Code

7c4c88813d2a781c38a81e501604551252a97ea4
[inkscape.git] / po / en_GB.po
1 # British English translation for Inkscape.
2 # Copyright (C) 2000-2003, 2006 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the Inkscape package.
4 # Tim Sheridan <tim.sheridan@gmail.com>, 2007-2009.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: inkscape\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-08-13 00:00+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-06-12 22:15-0000\n"
12 "Last-Translator: Tim Sheridan <tim.sheridan@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: en_GB <en_gb@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n !=1);\n"
19 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
20 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
21 msgstr "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
23 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
24 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
25 msgstr "Inkscape Vector Graphics Editor"
27 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
28 msgid "Matte jelly"
29 msgstr "Matte jelly"
31 #: ../share/filters/filters.svg.h:2 ../share/filters/filters.svg.h:10
32 #: ../share/filters/filters.svg.h:107 ../share/filters/filters.svg.h:109
33 #: ../share/filters/filters.svg.h:115 ../share/filters/filters.svg.h:116
34 #: ../share/filters/filters.svg.h:118 ../share/filters/filters.svg.h:122
35 #: ../share/filters/filters.svg.h:167 ../share/filters/filters.svg.h:198
36 #: ../share/filters/filters.svg.h:206
37 msgid "ABCs"
38 msgstr "ABCs"
40 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
41 msgid "Bulging, matte jelly covering"
42 msgstr "Bulging, matte jelly covering"
44 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
45 #, fuzzy
46 msgid "Smart jelly"
47 msgstr "Matte jelly"
49 #: ../share/filters/filters.svg.h:3 ../share/filters/filters.svg.h:4
50 #: ../share/filters/filters.svg.h:9 ../share/filters/filters.svg.h:14
51 #: ../share/filters/filters.svg.h:15 ../share/filters/filters.svg.h:39
52 #: ../share/filters/filters.svg.h:48 ../share/filters/filters.svg.h:49
53 #: ../share/filters/filters.svg.h:50 ../share/filters/filters.svg.h:51
54 #: ../share/filters/filters.svg.h:54 ../share/filters/filters.svg.h:56
55 #: ../share/filters/filters.svg.h:69 ../share/filters/filters.svg.h:71
56 #: ../share/filters/filters.svg.h:89 ../share/filters/filters.svg.h:101
57 #: ../share/filters/filters.svg.h:102 ../share/filters/filters.svg.h:207
58 #: ../share/filters/filters.svg.h:208 ../share/filters/filters.svg.h:209
59 #: ../share/filters/filters.svg.h:210 ../share/filters/filters.svg.h:211
60 msgid "Bevels"
61 msgstr "Bevels"
63 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
64 msgid "Same as Matte jelly but with more controls"
65 msgstr ""
67 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
68 msgid "Metal casting"
69 msgstr "Metal casting"
71 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
72 msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
73 msgstr "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
75 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
76 msgid "Motion blur, horizontal"
77 msgstr "Motion blur, horizontal"
79 #: ../share/filters/filters.svg.h:5 ../share/filters/filters.svg.h:6
80 #: ../share/filters/filters.svg.h:7 ../share/filters/filters.svg.h:57
81 #: ../share/filters/filters.svg.h:94 ../share/filters/filters.svg.h:108
82 #: ../share/filters/filters.svg.h:111 ../share/filters/filters.svg.h:159
83 msgid "Blurs"
84 msgstr "Blurs"
86 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
87 msgid ""
88 "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary "
89 "force"
90 msgstr ""
91 "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary "
92 "force"
94 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
95 msgid "Motion blur, vertical"
96 msgstr "Motion blur, vertical"
98 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
99 msgid ""
100 "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary "
101 "force"
102 msgstr ""
103 "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary "
104 "force"
106 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
107 msgid "Apparition"
108 msgstr "Apparition"
110 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
111 msgid "Edges are partly feathered out"
112 msgstr "Edges are partly feathered out"
114 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
115 msgid "Cutout"
116 msgstr "Cutout"
118 #: ../share/filters/filters.svg.h:8 ../share/filters/filters.svg.h:40
119 #: ../share/filters/filters.svg.h:85 ../share/filters/filters.svg.h:95
120 #: ../share/filters/filters.svg.h:119 ../share/filters/filters.svg.h:169
121 #: ../share/filters/filters.svg.h:170 ../share/filters/filters.svg.h:171
122 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
123 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
124 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
125 msgid "Shadows and Glows"
126 msgstr "Shadows and Glows"
128 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
129 msgid "Drop shadow under the cut-out of the shape"
130 msgstr "Drop shadow under the cut-out of the shape"
132 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
133 msgid "Jigsaw piece"
134 msgstr "Jigsaw piece"
136 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
137 msgid "Low, sharp bevel"
138 msgstr "Low, sharp bevel"
140 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
141 msgid "Roughen"
142 msgstr "Roughen"
144 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
145 msgid "Small-scale roughening to edges and content"
146 msgstr "Small-scale roughening to edges and content"
148 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
149 msgid "Rubber stamp"
150 msgstr "Rubber stamp"
152 #: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:17
153 #: ../share/filters/filters.svg.h:18 ../share/filters/filters.svg.h:19
154 #: ../share/filters/filters.svg.h:21 ../share/filters/filters.svg.h:22
155 #: ../share/filters/filters.svg.h:36 ../share/filters/filters.svg.h:37
156 #: ../share/filters/filters.svg.h:38 ../share/filters/filters.svg.h:90
157 #: ../share/filters/filters.svg.h:113 ../share/filters/filters.svg.h:114
158 #: ../share/filters/filters.svg.h:117 ../share/filters/filters.svg.h:150
159 #: ../share/filters/filters.svg.h:154 ../share/filters/filters.svg.h:183
160 msgid "Overlays"
161 msgstr "Overlays"
163 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
164 msgid "Random whiteouts inside"
165 msgstr "Random whiteouts inside"
167 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
168 msgid "Ink bleed"
169 msgstr "Ink bleed"
171 #: ../share/filters/filters.svg.h:12 ../share/filters/filters.svg.h:13
172 #: ../share/filters/filters.svg.h:41 ../share/filters/filters.svg.h:166
173 msgid "Protrusions"
174 msgstr "Protrusions"
176 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
177 msgid "Inky splotches underneath the object"
178 msgstr "Inky splotches underneath the object"
180 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
181 msgid "Fire"
182 msgstr "Fire"
184 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
185 msgid "Edges of object are on fire"
186 msgstr "Edges of object are on fire"
188 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
189 msgid "Bloom"
190 msgstr "Bloom"
192 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
193 msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
194 msgstr "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
196 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
197 msgid "Ridged border"
198 msgstr "Ridged border"
200 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
201 msgid "Ridged border with inner bevel"
202 msgstr "Ridged border with inner bevel"
204 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
205 msgid "Ripple"
206 msgstr "Ripple"
208 #: ../share/filters/filters.svg.h:16 ../share/filters/filters.svg.h:43
209 #: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:110
210 #: ../share/filters/filters.svg.h:112 ../share/filters/filters.svg.h:173
211 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
212 msgid "Distort"
213 msgstr "Distort"
215 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
216 msgid "Horizontal rippling of edges"
217 msgstr "Horizontal rippling of edges"
219 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
220 msgid "Speckle"
221 msgstr "Speckle"
223 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
224 msgid "Fill object with sparse translucent specks"
225 msgstr "Fill object with sparse translucent specks"
227 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
228 msgid "Oil slick"
229 msgstr "Oil slick"
231 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
232 msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches"
233 msgstr "Rainbow-coloured semitransparent oily splotches"
235 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
236 msgid "Frost"
237 msgstr "Frost"
239 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
240 msgid "Flake-like white splotches"
241 msgstr "Flake-like white splotches"
243 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
244 msgid "Leopard fur"
245 msgstr "Leopard fur"
247 #: ../share/filters/filters.svg.h:20 ../share/filters/filters.svg.h:58
248 #: ../share/filters/filters.svg.h:59 ../share/filters/filters.svg.h:60
249 #: ../share/filters/filters.svg.h:62 ../share/filters/filters.svg.h:67
250 #: ../share/filters/filters.svg.h:78 ../share/filters/filters.svg.h:79
251 #: ../share/filters/filters.svg.h:80 ../share/filters/filters.svg.h:82
252 #: ../share/filters/filters.svg.h:136 ../share/filters/filters.svg.h:151
253 #: ../share/filters/filters.svg.h:152 ../share/filters/filters.svg.h:153
254 msgid "Materials"
255 msgstr "Materials"
257 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
258 msgid "Leopard spots (loses object's own color)"
259 msgstr "Leopard spots (loses object's own colour)"
261 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
262 msgid "Zebra"
263 msgstr "Zebra"
265 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
266 msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)"
267 msgstr "Irregular vertical dark stripes (loses object's own colour)"
269 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
270 msgid "Clouds"
271 msgstr "Clouds"
273 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
274 msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds"
275 msgstr "Airy, fluffy, sparse white clouds"
277 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
278 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
279 msgid "Sharpen"
280 msgstr "Sharpen"
282 #: ../share/filters/filters.svg.h:23 ../share/filters/filters.svg.h:24
283 #: ../share/filters/filters.svg.h:25 ../share/filters/filters.svg.h:26
284 #: ../share/filters/filters.svg.h:27 ../share/filters/filters.svg.h:28
285 #: ../share/filters/filters.svg.h:29 ../share/filters/filters.svg.h:30
286 #: ../share/filters/filters.svg.h:34 ../share/filters/filters.svg.h:100
287 #: ../share/filters/filters.svg.h:160 ../share/filters/filters.svg.h:162
288 #: ../share/filters/filters.svg.h:175 ../share/filters/filters.svg.h:190
289 msgid "Image effects"
290 msgstr "Image effects"
292 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
293 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
294 msgstr "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
296 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
297 msgid "Sharpen more"
298 msgstr "Sharpen more"
300 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
301 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
302 msgstr "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
304 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
305 msgid "Oil painting"
306 msgstr "Oil painting"
308 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
309 msgid "Simulate oil painting style"
310 msgstr "Simulate oil painting style"
312 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
313 msgid "Edge detect"
314 msgstr "Edge detect"
316 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
317 msgid "Detect color edges in object"
318 msgstr "Detect colour edges in object"
320 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
321 msgid "Horizontal edge detect"
322 msgstr "Horizontal edge detect"
324 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
325 msgid "Detect horizontal color edges in object"
326 msgstr "Detect horizontal colour edges in object"
328 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
329 msgid "Vertical edge detect"
330 msgstr "Vertical edge detect"
332 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
333 msgid "Detect vertical color edges in object"
334 msgstr "Detect vertical colour edges in object"
336 #. Pencil
337 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
338 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482 ../src/verbs.cpp:2516
339 msgid "Pencil"
340 msgstr "Pencil"
342 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
343 msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale"
344 msgstr "Detect colour edges and retrace them in grayscale"
346 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
347 msgid "Blueprint"
348 msgstr "Blueprint"
350 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
351 msgid "Detect color edges and retrace them in blue"
352 msgstr "Detect colour edges and retrace them in blue"
354 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
355 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
356 msgid "Desaturate"
357 msgstr "Desaturate"
359 #: ../share/filters/filters.svg.h:31 ../share/filters/filters.svg.h:32
360 #: ../share/filters/filters.svg.h:33 ../share/filters/filters.svg.h:72
361 #: ../share/filters/filters.svg.h:91 ../share/filters/filters.svg.h:98
362 #: ../share/filters/filters.svg.h:99 ../share/filters/filters.svg.h:157
363 #: ../share/filters/filters.svg.h:205 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607
364 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754
365 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
366 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
367 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
368 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
369 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
370 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
371 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
372 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
373 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
374 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
375 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
376 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
377 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
378 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1
379 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
380 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
381 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
382 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
383 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
384 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2
385 msgid "Color"
386 msgstr "Colour"
388 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
389 msgid "Render in shades of gray by reducing saturation to zero"
390 msgstr "Render in shades of grey by reducing saturation to zero"
392 #: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:228
393 msgid "Invert"
394 msgstr "Invert"
396 #: ../share/filters/filters.svg.h:32
397 msgid "Invert colors"
398 msgstr "Invert colours"
400 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
401 msgid "Sepia"
402 msgstr "Sepia"
404 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
405 msgid "Render in warm sepia tones"
406 msgstr "Render in warm sepia tones"
408 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
409 msgid "Age"
410 msgstr "Age"
412 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
413 msgid "Imitate aged photograph"
414 msgstr "Imitate aged photograph"
416 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
417 msgid "Organic"
418 msgstr "Organic"
420 #: ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:42
421 #: ../share/filters/filters.svg.h:45 ../share/filters/filters.svg.h:61
422 #: ../share/filters/filters.svg.h:63 ../share/filters/filters.svg.h:64
423 #: ../share/filters/filters.svg.h:81 ../share/filters/filters.svg.h:83
424 #: ../share/filters/filters.svg.h:84 ../share/filters/filters.svg.h:125
425 #: ../share/filters/filters.svg.h:126 ../share/filters/filters.svg.h:127
426 #: ../share/filters/filters.svg.h:128 ../share/filters/filters.svg.h:130
427 #: ../share/filters/filters.svg.h:131 ../share/filters/filters.svg.h:132
428 #: ../share/filters/filters.svg.h:133 ../share/filters/filters.svg.h:134
429 #: ../share/filters/filters.svg.h:135 ../share/filters/filters.svg.h:155
430 #: ../share/filters/filters.svg.h:172 ../share/filters/filters.svg.h:174
431 #: ../share/filters/filters.svg.h:181 ../share/filters/filters.svg.h:187
432 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
433 msgid "Textures"
434 msgstr "Textures"
436 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
437 msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface"
438 msgstr "Bulging, knotty, slick 3D surface"
440 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
441 msgid "Barbed wire"
442 msgstr "Barbed wire"
444 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
445 msgid "Gray bevelled wires with drop shadows"
446 msgstr "Grey bevelled wires with drop shadows"
448 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
449 msgid "Swiss cheese"
450 msgstr "Swiss cheese"
452 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
453 msgid "Random inner-bevel holes"
454 msgstr "Random inner-bevel holes"
456 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
457 msgid "Blue cheese"
458 msgstr "Blue cheese"
460 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
461 msgid "Marble-like bluish speckles"
462 msgstr "Marble-like bluish speckles"
464 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
465 msgid "Button"
466 msgstr "Button"
468 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
469 msgid "Soft bevel, slightly depressed middle"
470 msgstr "Soft bevel, slightly depressed middle"
472 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
473 msgid "Inset"
474 msgstr "Inset"
476 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
477 msgid "Shadowy outer bevel"
478 msgstr "Shadowy outer bevel"
480 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
481 msgid "Dripping"
482 msgstr "Dripping"
484 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
485 msgid "Random paint streaks downwards"
486 msgstr "Random paint streaks downwards"
488 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
489 msgid "Jam spread"
490 msgstr "Jam spread"
492 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
493 msgid "Glossy clumpy jam spread"
494 msgstr "Glossy clumpy jam spread"
496 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
497 msgid "Pixel smear"
498 msgstr "Pixel smear"
500 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
501 msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps"
502 msgstr "Van Gogh painting effect for bitmaps"
504 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
505 msgid "HSL Bumps"
506 msgstr "HSL Bumps"
508 #: ../share/filters/filters.svg.h:44 ../share/filters/filters.svg.h:46
509 #: ../share/filters/filters.svg.h:97 ../share/filters/filters.svg.h:120
510 #: ../share/filters/filters.svg.h:121 ../share/filters/filters.svg.h:123
511 #: ../share/filters/filters.svg.h:124 ../share/filters/filters.svg.h:161
512 #: ../share/filters/filters.svg.h:163 ../share/filters/filters.svg.h:180
513 #: ../share/filters/filters.svg.h:182 ../share/filters/filters.svg.h:184
514 #: ../share/filters/filters.svg.h:185 ../share/filters/filters.svg.h:192
515 #: ../share/filters/filters.svg.h:201 ../share/filters/filters.svg.h:202
516 #: ../share/filters/filters.svg.h:203 ../share/filters/filters.svg.h:212
517 msgid "Bumps"
518 msgstr "Bumps"
520 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
521 msgid "Highly flexible bump combining diffuse and specular lightings"
522 msgstr ""
524 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
525 msgid "Cracked glass"
526 msgstr "Cracked glass"
528 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
529 msgid "Under a cracked glass"
530 msgstr "Under a cracked glass"
532 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
533 msgid "Bubbly Bumps"
534 msgstr ""
536 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
537 msgid "Flexible bubbles effect with some displacement"
538 msgstr ""
540 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
541 msgid "Glowing bubble"
542 msgstr "Glowing bubble"
544 #: ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:52
545 #: ../share/filters/filters.svg.h:53 ../share/filters/filters.svg.h:65
546 #: ../share/filters/filters.svg.h:66 ../share/filters/filters.svg.h:68
547 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
548 msgid "Ridges"
549 msgstr "Ridges"
551 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
552 msgid "Bubble effect with refraction and glow"
553 msgstr "Bubble effect with refraction and glow"
555 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
556 msgid "Neon"
557 msgstr "Neon"
559 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
560 #, fuzzy
561 msgid "Neon light effect"
562 msgstr "Neon light effect with glow"
564 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
565 #, fuzzy
566 msgid "Molten metal"
567 msgstr "Flex metal"
569 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
570 msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
571 msgstr "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
573 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
574 #, fuzzy
575 msgid "Pressed steel"
576 msgstr "Preset"
578 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
579 #, fuzzy
580 msgid "Pressed metal with a rolled edge"
581 msgstr "Strokes end with a round end"
583 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
584 #, fuzzy
585 msgid "Matte bevel"
586 msgstr "Pastel Bevel"
588 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
589 msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
590 msgstr "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
592 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
593 msgid "Thin Membrane"
594 msgstr "Thin Membrane"
596 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
597 msgid "Thin like a soap membrane"
598 msgstr "Thin like a soap membrane"
600 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
601 #, fuzzy
602 msgid "Matte ridge"
603 msgstr "Soft ridge"
605 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
606 msgid "Soft pastel ridge"
607 msgstr "Soft pastel ridge"
609 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
610 msgid "Glowing metal"
611 msgstr "Glowing metal"
613 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
614 #, fuzzy
615 msgid "Glowing metal texture"
616 msgstr "Glowing metal"
618 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
619 msgid "Leaves"
620 msgstr "Leaves"
622 #: ../share/filters/filters.svg.h:55 ../share/filters/filters.svg.h:77
623 #: ../share/filters/filters.svg.h:86 ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10
624 msgid "Scatter"
625 msgstr "Scatter"
627 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
628 msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
629 msgstr "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
631 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
632 msgid "Translucent"
633 msgstr "Translucent"
635 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
636 #, fuzzy
637 msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect"
638 msgstr "Illuminated translucent plastic effect"
640 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
641 msgid "Cross-smooth"
642 msgstr "Cross-smooth"
644 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
645 msgid "Blur inner borders and intersections"
646 msgstr "Blur inner borders and intersections"
648 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
649 msgid "Iridescent beeswax"
650 msgstr "Iridescent beeswax"
652 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
653 msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change"
654 msgstr "Waxy texture which keeps its iridescence through colour fill change"
656 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
657 msgid "Eroded metal"
658 msgstr "Eroded metal"
660 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
661 msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
662 msgstr "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
664 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
665 msgid "Cracked Lava"
666 msgstr "Cracked Lava"
668 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
669 msgid "A volcanic texture, a little like leather"
670 msgstr "A volcanic texture, a little like leather"
672 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
673 msgid "Bark"
674 msgstr "Bark"
676 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
677 msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors"
678 msgstr "Bark texture, vertical; use with deep colours"
680 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
681 msgid "Lizard skin"
682 msgstr "Lizard skin"
684 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
685 msgid "Stylized reptile skin texture"
686 msgstr "Stylised reptile skin texture"
688 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
689 msgid "Stone wall"
690 msgstr "Stone wall"
692 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
693 #, fuzzy
694 msgid "Stone wall texture to use with not too saturated colors"
695 msgstr "Stone wall texture to use with dark colours"
697 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
698 msgid "Silk carpet"
699 msgstr "Silk carpet"
701 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
702 msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes"
703 msgstr "Silk carpet texture, horizontal stripes"
705 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
706 msgid "Refractive gel A"
707 msgstr "Refractive gel A"
709 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
710 msgid "Gel effect with light refraction"
711 msgstr "Gel effect with light refraction"
713 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
714 msgid "Refractive gel B"
715 msgstr "Refractive gel B"
717 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
718 msgid "Gel effect with strong refraction"
719 msgstr "Gel effect with strong refraction"
721 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
722 msgid "Metallized paint"
723 msgstr "Metallised paint"
725 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
726 msgid ""
727 "Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
728 msgstr ""
729 "Metallised effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
731 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
732 msgid "Dragee"
733 msgstr "Dragee"
735 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
736 msgid "Gel Ridge with a pearlescent look"
737 msgstr "Gel Ridge with a pearlescent look"
739 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
740 msgid "Raised border"
741 msgstr "Raised border"
743 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
744 msgid "Strongly raised border around a flat surface"
745 msgstr "Strongly raised border around a flat surface"
747 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
748 msgid "Metallized ridge"
749 msgstr "Metallised ridge"
751 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
752 msgid "Gel Ridge metallized at its top"
753 msgstr "Gel Ridge metallised at its top"
755 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
756 msgid "Fat oil"
757 msgstr "Fat oil"
759 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
760 msgid "Fat oil with some adjustable turbulence"
761 msgstr "Fat oil with some adjustable turbulence"
763 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
764 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
765 msgid "Colorize"
766 msgstr "Colorise"
768 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
769 msgid "Blend image or object with a flood color and set lightness and contrast"
770 msgstr ""
772 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
773 msgid "Parallel hollow"
774 msgstr "Parallel hollow"
776 #: ../share/filters/filters.svg.h:73 ../share/filters/filters.svg.h:74
777 #: ../share/filters/filters.svg.h:75 ../share/filters/filters.svg.h:76
778 #: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/filters/filters.svg.h:88
779 #: ../share/filters/filters.svg.h:92 ../share/filters/filters.svg.h:93
780 #: ../share/filters/filters.svg.h:96 ../share/filters/filters.svg.h:105
781 #: ../share/filters/filters.svg.h:129 ../share/filters/filters.svg.h:168
782 #: ../src/filter-enums.cpp:31
783 msgid "Morphology"
784 msgstr "Morphology"
786 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
787 msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
788 msgstr "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
790 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
791 msgid "Hole"
792 msgstr "Hole"
794 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
795 msgid "Opens a smooth hole inside the shape"
796 msgstr "Opens a smooth hole inside the shape"
798 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
799 msgid "Black hole"
800 msgstr "Black hole"
802 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
803 msgid "Creates a black light inside and outside"
804 msgstr "Creates a black light inside and outside"
806 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
807 msgid "Smooth outline"
808 msgstr "Smooth outline"
810 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
811 msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings"
812 msgstr "Outlining the lines and smoothing their crossings"
814 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
815 msgid "Cubes"
816 msgstr "Cubes"
818 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
819 msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
820 msgstr "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
822 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
823 msgid "Peel off"
824 msgstr "Peel off"
826 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
827 msgid "Peeling painting on a wall"
828 msgstr "Peeling painting on a wall"
830 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
831 msgid "Gold splatter"
832 msgstr "Gold splatter"
834 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
835 msgid "Splattered cast metal, with golden highlights"
836 msgstr "Splattered cast metal, with golden highlights"
838 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
839 msgid "Gold paste"
840 msgstr "Gold paste"
842 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
843 msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
844 msgstr "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
846 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
847 msgid "Crumpled plastic"
848 msgstr "Crumpled plastic"
850 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
851 msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge"
852 msgstr "Crumpled matte plastic, with melted edge"
854 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
855 msgid "Enamel jewelry"
856 msgstr "Enamel jewelry"
858 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
859 msgid "Slightly cracked enameled texture"
860 msgstr "Slightly cracked enameled texture"
862 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
863 msgid "Rough paper"
864 msgstr "Rough paper"
866 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
867 msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
868 msgstr "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
870 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
871 msgid "Rough and glossy"
872 msgstr "Rough and glossy"
874 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
875 msgid ""
876 "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
877 msgstr ""
878 "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
880 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
881 msgid "In and Out"
882 msgstr "In and Out"
884 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
885 msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow"
886 msgstr "Inner colourised shadow, outer black shadow"
888 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
889 msgid "Air spray"
890 msgstr "Air spray"
892 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
893 msgid "Convert to small scattered particles with some thickness"
894 msgstr ""
896 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
897 msgid "Warm inside"
898 msgstr "Warm inside"
900 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
901 msgid "Blurred colorized contour, filled inside"
902 msgstr "Blurred colourised contour, filled inside"
904 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
905 msgid "Cool outside"
906 msgstr "Cool outside"
908 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
909 msgid "Blurred colorized contour, empty inside"
910 msgstr "Blurred colourised contour, empty inside"
912 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
913 msgid "Electronic microscopy"
914 msgstr "Electronic microscopy"
916 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
917 msgid ""
918 "Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy"
919 msgstr ""
920 "Bevel, crude light, discolouration and glow like in electronic microscopy"
922 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
923 msgid "Tartan"
924 msgstr "Tartan"
926 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
927 msgid "Checkered tartan pattern"
928 msgstr "Checkered tartan pattern"
930 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
931 msgid "Invert hue"
932 msgstr "Invert hue"
934 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
935 msgid "Invert hue, or rotate it"
936 msgstr "Invert hue, or rotate it"
938 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
939 #, fuzzy
940 msgid "Inner outline"
941 msgstr "Colour outline"
943 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
944 msgid "Draws an outline around"
945 msgstr "Draws an outline around"
947 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
948 msgid "Outline, double"
949 msgstr "Outline, double"
951 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
952 msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays"
953 msgstr "Draws a smooth line inside colourised with the colour it overlays"
955 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
956 msgid "Fancy blur"
957 msgstr "Fancy blur"
959 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
960 msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation"
961 msgstr "Smooth colourised contour which allows desaturation and hue rotation"
963 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
964 msgid "Glow"
965 msgstr "Glow"
967 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
968 msgid "Glow of object's own color at the edges"
969 msgstr "Glow of object's own colour at the edges"
971 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
972 msgid "Outline"
973 msgstr "Outline"
975 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
976 msgid "Adds a glowing blur and removes the shape"
977 msgstr "Adds a glowing blur and removes the shape"
979 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
980 msgid "Color emboss"
981 msgstr "Colour emboss"
983 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
984 msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief"
985 msgstr "Classic or colourised emboss effect: greyscale, colour and 3D relief"
987 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
988 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
989 msgid "Solarize"
990 msgstr "Solarise"
992 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
993 msgid "Classical photographic solarization effect"
994 msgstr "Classical photographic solarisation effect"
996 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
997 msgid "Moonarize"
998 msgstr "Moonarise"
1000 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
1001 msgid ""
1002 "An effect between solarize and invert which often preserves sky and water "
1003 "lights"
1004 msgstr ""
1005 "An effect between solarise and invert which often preserves sky and water "
1006 "lights"
1008 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
1009 msgid "Soft focus lens"
1010 msgstr "Soft focus lens"
1012 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
1013 msgid "Glowing image content without blurring it"
1014 msgstr "Glowing image content without blurring it"
1016 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
1017 msgid "Stained glass"
1018 msgstr "Stained glass"
1020 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
1021 msgid "Illuminated stained glass effect"
1022 msgstr "Illuminated stained glass effect"
1024 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
1025 msgid "Dark glass"
1026 msgstr "Dark glass"
1028 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
1029 msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
1030 msgstr "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
1032 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1033 #, fuzzy
1034 msgid "HSL Bumps alpha"
1035 msgstr "HSL Bumps, alpha"
1037 #: ../share/filters/filters.svg.h:103 ../share/filters/filters.svg.h:104
1038 #: ../share/filters/filters.svg.h:164 ../share/filters/filters.svg.h:165
1039 #: ../share/filters/filters.svg.h:177 ../share/filters/filters.svg.h:178
1040 #: ../share/filters/filters.svg.h:179 ../share/filters/filters.svg.h:186
1041 #: ../share/filters/filters.svg.h:188 ../share/filters/filters.svg.h:189
1042 #: ../share/filters/filters.svg.h:191 ../share/filters/filters.svg.h:193
1043 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
1044 #, fuzzy
1045 msgid "Image effects, transparent"
1046 msgstr "Image effects"
1048 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1049 msgid "Same as HSL Bumps but with transparent highlights"
1050 msgstr ""
1052 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1053 #, fuzzy
1054 msgid "Bubbly Bumps alpha"
1055 msgstr "HSL Bumps, alpha"
1057 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1058 msgid "Same as Bubbly Bumps but with transparent highlights"
1059 msgstr ""
1061 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
1062 msgid "Smooth edges"
1063 msgstr "Smooth edges"
1065 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
1066 msgid ""
1067 "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
1068 msgstr ""
1069 "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
1071 #: ../share/filters/filters.svg.h:106
1072 msgid "Torn edges"
1073 msgstr "Torn edges"
1075 #: ../share/filters/filters.svg.h:106
1076 msgid ""
1077 "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
1078 msgstr ""
1079 "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
1081 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
1082 msgid "Feather"
1083 msgstr "Feather"
1085 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
1086 msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents"
1087 msgstr "Blurred mask on the edge without altering the contents"
1089 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1090 msgid "Blur content"
1091 msgstr "Blur content"
1093 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1094 msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline"
1095 msgstr "Blur the contents of objects, preserving the outline"
1097 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
1098 msgid "Specular light"
1099 msgstr "Specular light"
1101 #: ../share/filters/filters.svg.h:109 ../share/filters/filters.svg.h:211
1102 msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
1103 msgstr "Basic specular bevel to use for building textures"
1105 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1106 msgid "Roughen inside"
1107 msgstr "Roughen inside"
1109 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1110 msgid "Roughen all inside shapes"
1111 msgstr "Roughen all inside shapes"
1113 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1114 msgid "Evanescent"
1115 msgstr "Evanescent"
1117 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1118 msgid ""
1119 "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive "
1120 "transparency at edges"
1121 msgstr ""
1122 "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive "
1123 "transparency at edges"
1125 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1126 msgid "Chalk and sponge"
1127 msgstr "Chalk and sponge"
1129 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1130 msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
1131 msgstr "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
1133 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1134 msgid "People"
1135 msgstr "People"
1137 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1138 msgid "Colorized blotches, like a crowd of people"
1139 msgstr "Colourised blotches, like a crowd of people"
1141 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1142 msgid "Scotland"
1143 msgstr "Scotland"
1145 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1146 msgid "Colorized mountain tops out of the fog"
1147 msgstr "Colourised mountain tops out of the fog"
1149 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1150 msgid "Noise transparency"
1151 msgstr "Noise transparency"
1153 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1154 msgid "Basic noise transparency texture"
1155 msgstr "Basic noise transparency texture"
1157 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1158 msgid "Noise fill"
1159 msgstr "Noise fill"
1161 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1162 msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood"
1163 msgstr "Basic noise fill texture; adjust colour in Flood"
1165 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1166 msgid "Garden of Delights"
1167 msgstr "Garden of Delights"
1169 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1170 msgid ""
1171 "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
1172 msgstr ""
1173 "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
1175 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1176 msgid "Diffuse light"
1177 msgstr "Diffuse light"
1179 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1180 msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures"
1181 msgstr "Basic diffuse bevel to use for building textures"
1183 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1184 msgid "Cutout Glow"
1185 msgstr "Cutout Glow"
1187 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1188 msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood"
1189 msgstr "In and out glow with a possible offset and colourisable flood"
1191 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
1192 #, fuzzy
1193 msgid "HSL Bumps, matte"
1194 msgstr "HSL Bumps, alpha"
1196 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
1197 #, fuzzy
1198 msgid ""
1199 "Same as HSL bumps but with a diffuse reflection instead of a specular one"
1200 msgstr ""
1201 "Same than HSL bumps but with a diffuse reflexion instead of a specular one"
1203 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1204 msgid "Dark Emboss"
1205 msgstr "Dark Emboss"
1207 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1208 msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
1209 msgstr "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
1211 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1212 msgid "Simple blur"
1213 msgstr "Simple blur"
1215 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1216 msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
1217 msgstr ""
1218 "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
1220 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1221 msgid "Bubbly Bumps, matte"
1222 msgstr ""
1224 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1225 #, fuzzy
1226 msgid "Same as Bubbly Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
1227 msgstr ""
1228 "Same than HSL bubbles but with a diffuse light instead of a specular one"
1230 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1231 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
1232 msgid "Emboss"
1233 msgstr "Emboss"
1235 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1236 msgid ""
1237 "Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified by "
1238 "Blend"
1239 msgstr ""
1240 "Emboss effect : Colours of the original images are preserved or modified by "
1241 "Blend"
1243 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1244 msgid "Blotting paper"
1245 msgstr "Blotting paper"
1247 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1248 msgid "Inkblot on blotting paper"
1249 msgstr "Inkblot on blotting paper"
1251 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1252 msgid "Wax print"
1253 msgstr "Wax print"
1255 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1256 msgid "Wax print on tissue texture"
1257 msgstr "Wax print on tissue texture"
1259 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1260 msgid "Inkblot"
1261 msgstr "Inkblot"
1263 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1264 msgid "Inkblot on tissue or rough paper"
1265 msgstr "Inkblot on tissue or rough paper"
1267 #: ../share/filters/filters.svg.h:128
1268 msgid "Burnt edges"
1269 msgstr "Burnt edges"
1271 #: ../share/filters/filters.svg.h:128
1272 msgid "Torn edges with a dark inner blur"
1273 msgstr ""
1275 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1276 #, fuzzy
1277 msgid "Color outline, in"
1278 msgstr "Colour outline"
1280 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1281 #, fuzzy
1282 msgid "A colorizable inner outline with adjustable width and blur"
1283 msgstr "A colourisable outline with adjustable width and blur"
1285 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1286 msgid "Liquid"
1287 msgstr "Liquid"
1289 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1290 msgid "Colorizable filling with liquid transparency"
1291 msgstr "Colourisable filling with liquid transparency"
1293 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1294 msgid "Watercolor"
1295 msgstr "Watercolour"
1297 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1298 msgid "Cloudy watercolor effect"
1299 msgstr "Cloudy watercolour effect"
1301 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1302 msgid "Felt"
1303 msgstr "Felt"
1305 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1306 msgid ""
1307 "Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges"
1308 msgstr ""
1309 "Felt like texture with colour turbulence and slightly darker at the edges"
1311 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1312 msgid "Ink paint"
1313 msgstr "Ink paint"
1315 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1316 msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift"
1317 msgstr "Ink paint on paper with some turbulent colour shift"
1319 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1320 msgid "Tinted rainbow"
1321 msgstr "Tinted rainbow"
1323 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1324 msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable"
1325 msgstr "Smooth rainbow colours melted along the edges and colourisable"
1327 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1328 msgid "Melted rainbow"
1329 msgstr "Melted rainbow"
1331 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1332 msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges"
1333 msgstr "Smooth rainbow colours slightly melted along the edges"
1335 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1336 msgid "Flex metal"
1337 msgstr "Flex metal"
1339 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1340 msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable"
1341 msgstr "Bright, polished uneven metal casting, colourisable"
1343 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1344 msgid "Comics draft"
1345 msgstr "Comics draft"
1347 #: ../share/filters/filters.svg.h:137 ../share/filters/filters.svg.h:138
1348 #: ../share/filters/filters.svg.h:139 ../share/filters/filters.svg.h:140
1349 #: ../share/filters/filters.svg.h:141 ../share/filters/filters.svg.h:142
1350 #: ../share/filters/filters.svg.h:143 ../share/filters/filters.svg.h:144
1351 #: ../share/filters/filters.svg.h:145 ../share/filters/filters.svg.h:146
1352 #: ../share/filters/filters.svg.h:147 ../share/filters/filters.svg.h:148
1353 #: ../share/filters/filters.svg.h:149 ../share/filters/filters.svg.h:156
1354 #, fuzzy
1355 msgid "Non realistic 3D shaders"
1356 msgstr "Non realistic shaders"
1358 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1359 msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
1360 msgstr "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
1362 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1363 msgid "Comics fading"
1364 msgstr "Comics fading"
1366 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1367 msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges"
1368 msgstr "Cartoon paint style with some fading at the edges"
1370 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
1371 #, fuzzy
1372 msgid "Smooth shader"
1373 msgstr "Smooth shader NR"
1375 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
1376 msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey"
1377 msgstr "Smooth shading with a graphite pencil grey"
1379 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
1380 #, fuzzy
1381 msgid "Emboss shader"
1382 msgstr "Emboss shader NR"
1384 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
1385 msgid "Combination of smooth shading and embossing"
1386 msgstr "Combination of smooth shading and embossing"
1388 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
1389 #, fuzzy
1390 msgid "Smooth shader dark"
1391 msgstr "Smooth shader dark NR"
1393 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
1394 msgid "Dark version of non realistic smooth shading"
1395 msgstr "Dark version of non realistic smooth shading"
1397 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
1398 msgid "Comics"
1399 msgstr "Comics"
1401 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
1402 msgid "Imitation of black and white cartoon shading"
1403 msgstr "Imitation of black and white cartoon shading"
1405 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
1406 #, fuzzy
1407 msgid "Satin"
1408 msgstr "Satin NR"
1410 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
1411 msgid "Silky close to mother of pearl shading"
1412 msgstr "Silky close to mother of pearl shading"
1414 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
1415 #, fuzzy
1416 msgid "Frosted glass"
1417 msgstr "Frosted glass NR"
1419 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
1420 msgid "Non realistic frosted glass imitation"
1421 msgstr "Non realistic frosted glass imitation"
1423 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1424 #, fuzzy
1425 msgid "Smooth shader contour"
1426 msgstr "Smooth shader contour NR"
1428 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1429 msgid "Contouring version of smooth shader"
1430 msgstr "Contouring version of smooth shader"
1432 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
1433 #, fuzzy
1434 msgid "Aluminium"
1435 msgstr "Aluminium NR"
1437 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
1438 msgid "Brushed aluminium shader"
1439 msgstr "Brushed aluminium shader"
1441 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
1442 msgid "Comics fluid"
1443 msgstr "Comics fluid"
1445 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
1446 msgid "Fluid brushed cartoon drawing"
1447 msgstr "Fluid brushed cartoon drawing"
1449 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
1450 #, fuzzy
1451 msgid "Chrome"
1452 msgstr "Chrome NR"
1454 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
1455 msgid "Non realistic chrome shader with strong speculars"
1456 msgstr "Non realistic chrome shader with strong speculars"
1458 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
1459 #, fuzzy
1460 msgid "Chrome dark"
1461 msgstr "Chrome dark NR"
1463 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
1464 msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
1465 msgstr "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
1467 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
1468 msgid "Wavy tartan"
1469 msgstr "Wavy tartan"
1471 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
1472 msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
1473 msgstr "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
1475 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
1476 msgid "3D marble"
1477 msgstr "3D marble"
1479 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
1480 msgid "3D warped marble texture"
1481 msgstr "3D warped marble texture"
1483 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
1484 msgid "3D wood"
1485 msgstr "3D wood"
1487 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
1488 msgid "3D warped, fibered wood texture"
1489 msgstr "3D warped, fibered wood texture"
1491 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
1492 #, fuzzy
1493 msgid "3D mother of pearl"
1494 msgstr "Mother of pearl"
1496 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
1497 msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture"
1498 msgstr "3D warped, iridescent pearly shell texture"
1500 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1501 msgid "Tiger fur"
1502 msgstr "Tiger fur"
1504 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1505 msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
1506 msgstr "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
1508 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
1509 msgid "Shaken liquid"
1510 msgstr ""
1512 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
1513 msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency"
1514 msgstr "Colourisable filling with flow inside like transparency"
1516 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
1517 msgid "Comics cream"
1518 msgstr "Comics cream"
1520 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
1521 msgid "Comics shader with creamy waves transparency"
1522 msgstr "Comics shader with creamy waves transparency"
1524 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
1525 msgid "Black Light"
1526 msgstr "Black Light"
1528 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
1529 msgid "Light areas turn to black"
1530 msgstr "Light areas turn to black"
1532 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
1533 #, fuzzy
1534 msgid "Light eraser"
1535 msgstr "Lightness"
1537 #: ../share/filters/filters.svg.h:158 ../share/filters/filters.svg.h:195
1538 #: ../share/filters/filters.svg.h:196 ../share/filters/filters.svg.h:197
1539 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
1540 msgid "Transparency utilities"
1541 msgstr ""
1543 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
1544 msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
1545 msgstr "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
1547 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
1548 msgid "Noisy blur"
1549 msgstr "Noisy blur"
1551 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
1552 msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
1553 msgstr "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
1555 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
1556 #, fuzzy
1557 msgid "Film grain"
1558 msgstr "Film Grain"
1560 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
1561 msgid "Adds a small scale graininess"
1562 msgstr ""
1564 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1565 msgid "HSL Bumps, transparent"
1566 msgstr "HSL Bumps, transparent"
1568 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1569 msgid "Highly flexible specular bump with transparency"
1570 msgstr "Highly flexible specular bump with transparency"
1572 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1573 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:920
1574 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1567
1575 msgid "Drawing"
1576 msgstr "Drawing"
1578 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1579 #, fuzzy
1580 msgid ""
1581 "Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to "
1582 "images and material filled objects"
1583 msgstr "Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects"
1585 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1586 msgid "Velvet bump"
1587 msgstr "Velvet bump"
1589 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1590 msgid "Gives a smooth bump velvet like"
1591 msgstr "Gives a smooth bump velvet like"
1593 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1594 #, fuzzy
1595 msgid "Alpha draw"
1596 msgstr "Alpha"
1598 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1599 #, fuzzy
1600 msgid "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials"
1601 msgstr "Gives a transparent engraving effect to bitmaps and materials"
1603 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1604 #, fuzzy
1605 msgid "Alpha draw, color"
1606 msgstr "Alpha engraving, colour"
1608 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1609 #, fuzzy
1610 msgid "Gives a transparent color fill effect to bitmaps and materials"
1611 msgstr "Gives a transparent colour engraving effect to bitmaps and materials"
1613 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
1614 msgid "Chewing gum"
1615 msgstr ""
1617 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
1618 msgid ""
1619 "Creates colorizable blotches which smoothly flow over the edges of the lines "
1620 "at their crossings"
1621 msgstr ""
1623 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
1624 #, fuzzy
1625 msgid "Black outline"
1626 msgstr "Black hole"
1628 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
1629 #, fuzzy
1630 msgid "Draws a black outline around"
1631 msgstr "Draws an outline around"
1633 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1634 msgid "Color outline"
1635 msgstr "Colour outline"
1637 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1638 #, fuzzy
1639 msgid "Draws a colored outline around"
1640 msgstr "Draws an outline around"
1642 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
1643 #, fuzzy
1644 msgid "Inner shadow"
1645 msgstr "Inner radius"
1647 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
1648 msgid "Adds a colorizable drop shadow inside"
1649 msgstr ""
1651 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
1652 msgid "Dark and glow"
1653 msgstr "Dark and glow"
1655 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
1656 msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow"
1657 msgstr ""
1659 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
1660 msgid "Darken edges"
1661 msgstr "Darken edges"
1663 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
1664 msgid "Darken the edges with an inner blur"
1665 msgstr ""
1667 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
1668 #, fuzzy
1669 msgid "Warped rainbow"
1670 msgstr "Tinted rainbow"
1672 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
1673 #, fuzzy
1674 msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable"
1675 msgstr "Smooth rainbow colours melted along the edges and colourisable"
1677 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
1678 #, fuzzy
1679 msgid "Rough and dilate"
1680 msgstr "Rough and glossy"
1682 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
1683 msgid "Create a turbulent contour around"
1684 msgstr ""
1686 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
1687 #, fuzzy
1688 msgid "Gelatine"
1689 msgstr "Relation"
1691 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
1692 #, fuzzy
1693 msgid "Colorizable filling with gelatine like turbulence and transparency"
1694 msgstr "Colourisable filling with flow inside like transparency"
1696 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
1697 msgid "Old postcard"
1698 msgstr ""
1700 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
1701 msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards"
1702 msgstr ""
1704 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
1705 msgid "Fuzzy glow"
1706 msgstr ""
1708 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
1709 msgid "Overlays a semi-transparent shifted copy to a blurred one"
1710 msgstr ""
1712 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
1713 #, fuzzy
1714 msgid "Dots transparency"
1715 msgstr "Noise transparency"
1717 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
1718 msgid "Gives a pointillist HSL sensitive transparency"
1719 msgstr ""
1721 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
1722 #, fuzzy
1723 msgid "Canvas transparency"
1724 msgstr "Noise transparency"
1726 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
1727 msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency."
1728 msgstr ""
1730 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
1731 #, fuzzy
1732 msgid "Smear transparency"
1733 msgstr "Noise transparency"
1735 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
1736 msgid ""
1737 "Paint objects with a transparent turbulence which turns around color edges"
1738 msgstr ""
1740 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
1741 #, fuzzy
1742 msgid "Thick paint"
1743 msgstr "Ink paint"
1745 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
1746 msgid "Thick painting effect with turbulence"
1747 msgstr ""
1749 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
1750 #, fuzzy
1751 msgid "Burst"
1752 msgstr "Blurs"
1754 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
1755 msgid "Burst balloon texture crumpled and with holes"
1756 msgstr ""
1758 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
1759 #, fuzzy
1760 msgid "Embossed leather"
1761 msgstr "Emboss shader NR"
1763 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
1764 msgid ""
1765 "Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable "
1766 "texture"
1767 msgstr ""
1769 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
1770 #, fuzzy
1771 msgid "Carnaval"
1772 msgstr "Canvas"
1774 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
1775 msgid "White splotches evocating carnaval masks"
1776 msgstr ""
1778 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
1779 #, fuzzy
1780 msgid "Plastify"
1781 msgstr "Play"
1783 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
1784 msgid ""
1785 "Combine a HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect"
1786 msgstr ""
1788 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
1789 #, fuzzy
1790 msgid "Plaster"
1791 msgstr "Paste"
1793 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
1794 msgid ""
1795 "Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect"
1796 msgstr ""
1798 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
1799 #, fuzzy
1800 msgid "Rough transparency"
1801 msgstr "Noise transparency"
1803 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
1804 msgid "Adds a turbulent transparency which displaces pixels at the same time"
1805 msgstr ""
1807 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
1808 #, fuzzy
1809 msgid "Gouache"
1810 msgstr "Source"
1812 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
1813 #, fuzzy
1814 msgid "Partly opaque water color effect with bleed"
1815 msgstr "Cloudy watercolour effect"
1817 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
1818 msgid "Alpha engraving"
1819 msgstr "Alpha engraving"
1821 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
1822 #, fuzzy
1823 msgid "Gives a transparent engraving effect with rough line and filling"
1824 msgstr "Gives a transparent engraving effect to bitmaps and materials"
1826 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
1827 msgid "Alpha draw, liquid"
1828 msgstr ""
1830 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
1831 #, fuzzy
1832 msgid "Gives a transparent fluid drawing effect with rough line and filling"
1833 msgstr "Gives a transparent engraving effect to bitmaps and materials"
1835 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
1836 #, fuzzy
1837 msgid "Liquid drawing"
1838 msgstr "drawing%s"
1840 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
1841 #, fuzzy
1842 msgid "Gives a fluid and wavy expressionist drawing effect to images"
1843 msgstr "Gives a transparent engraving effect to bitmaps and materials"
1845 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
1846 #, fuzzy
1847 msgid "Marbled ink"
1848 msgstr "Barbed wire"
1850 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
1851 msgid "Marbled transparency effect which conforms to image detected edges"
1852 msgstr ""
1854 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
1855 msgid "Thick acrylic"
1856 msgstr ""
1858 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
1859 msgid "Thick acrylic paint texture with high texture depth"
1860 msgstr ""
1862 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
1863 #, fuzzy
1864 msgid "Alpha engraving B"
1865 msgstr "Alpha engraving"
1867 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
1868 #, fuzzy
1869 msgid ""
1870 "Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials"
1871 msgstr "Gives a transparent engraving effect to bitmaps and materials"
1873 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
1874 #, fuzzy
1875 msgid "Lapping"
1876 msgstr "Capping"
1878 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
1879 #, fuzzy
1880 msgid "Something like a water noise"
1881 msgstr "Thin like a soap membrane"
1883 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
1884 msgid "Monochrome positive"
1885 msgstr ""
1887 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
1888 msgid "Convert to a Colorizable transparent positive"
1889 msgstr ""
1891 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
1892 msgid "Monochrome negative"
1893 msgstr ""
1895 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
1896 msgid "Convert to a colorizable transparent negative"
1897 msgstr ""
1899 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
1900 msgid "Light eraser, negative"
1901 msgstr ""
1903 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
1904 #, fuzzy
1905 msgid ""
1906 "Invert and make the lightest parts of the object progressively transparent"
1907 msgstr "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
1909 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
1910 #, fuzzy
1911 msgid "Repaint"
1912 msgstr "Repeat:"
1914 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
1915 msgid "Repaint anything monochrome"
1916 msgstr ""
1918 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
1919 #, fuzzy
1920 msgid "Punch hole"
1921 msgstr "Push mode"
1923 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
1924 msgid "Punch object out of a colorizable opaque area"
1925 msgstr ""
1927 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
1928 #, fuzzy
1929 msgid "Riddled"
1930 msgstr "Middle"
1932 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
1933 msgid "Riddle the surface and add bump to images"
1934 msgstr ""
1936 #: ../share/filters/filters.svg.h:201
1937 msgid "Wrinkled varnish"
1938 msgstr ""
1940 #: ../share/filters/filters.svg.h:201
1941 msgid "Thick glossy and translucent paint texture with high depth"
1942 msgstr ""
1944 #: ../share/filters/filters.svg.h:202
1945 #, fuzzy
1946 msgid "Canvas Bumps"
1947 msgstr "Canvas"
1949 #: ../share/filters/filters.svg.h:202
1950 msgid "Canvas texture with an HSL sensitive height map"
1951 msgstr ""
1953 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
1954 msgid "Canvas Bumps, matte"
1955 msgstr ""
1957 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
1958 #, fuzzy
1959 msgid "Same as Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
1960 msgstr ""
1961 "Same than HSL bubbles but with a diffuse light instead of a specular one"
1963 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
1964 #, fuzzy
1965 msgid "Canvas Bumps alpha"
1966 msgstr "HSL Bumps, alpha"
1968 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
1969 msgid "Same as Canvas Bumps but with transparent highlights"
1970 msgstr ""
1972 #: ../share/filters/filters.svg.h:205
1973 #, fuzzy
1974 msgid "Lightness-Contrast"
1975 msgstr "Lightness"
1977 #: ../share/filters/filters.svg.h:205
1978 #, fuzzy
1979 msgid "Increase or decrease lightness and contrast"
1980 msgstr "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
1982 #: ../share/filters/filters.svg.h:206
1983 #, fuzzy
1984 msgid "Clean edges"
1985 msgstr "Darken edges"
1987 #: ../share/filters/filters.svg.h:206
1988 msgid ""
1989 "Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying "
1990 "some filters"
1991 msgstr ""
1993 #: ../share/filters/filters.svg.h:207
1994 #, fuzzy
1995 msgid "Bright metal"
1996 msgstr "Brighter"
1998 #: ../share/filters/filters.svg.h:207
1999 msgid "Bright metallic effect for any color"
2000 msgstr ""
2002 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
2003 msgid "Deep colors plastic"
2004 msgstr ""
2006 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
2007 #, fuzzy
2008 msgid "Transparent plastic with deep colors"
2009 msgstr "Bark texture, vertical; use with deep colours"
2011 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
2012 #, fuzzy
2013 msgid "Melted jelly, matte"
2014 msgstr "Matte jelly"
2016 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
2017 msgid "Matte bevel with blurred edges"
2018 msgstr ""
2020 #: ../share/filters/filters.svg.h:210
2021 #, fuzzy
2022 msgid "Melted jelly"
2023 msgstr "Matte jelly"
2025 #: ../share/filters/filters.svg.h:210
2026 #, fuzzy
2027 msgid "Glossy bevel with blurred edges"
2028 msgstr "Strokes end with a round end"
2030 #: ../share/filters/filters.svg.h:211
2031 #, fuzzy
2032 msgid "Combined lighting"
2033 msgstr "Combined"
2035 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
2036 msgid "Tinfoil"
2037 msgstr ""
2039 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
2040 msgid "Metallic foil effect combining two lighting types"
2041 msgstr ""
2043 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:2
2044 msgid "Stripes 1:1"
2045 msgstr ""
2047 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:3
2048 msgid "Stripes 1:1 white"
2049 msgstr ""
2051 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:4
2052 msgid "Stripes 1:1.5"
2053 msgstr ""
2055 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:5
2056 msgid "Stripes 1:1.5 white"
2057 msgstr ""
2059 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:6
2060 msgid "Stripes 1:2"
2061 msgstr ""
2063 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:7
2064 msgid "Stripes 1:2 white"
2065 msgstr ""
2067 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:8
2068 msgid "Stripes 1:3"
2069 msgstr ""
2071 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:9
2072 msgid "Stripes 1:3 white"
2073 msgstr ""
2075 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:10
2076 msgid "Stripes 1:4"
2077 msgstr ""
2079 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:11
2080 msgid "Stripes 1:4 white"
2081 msgstr ""
2083 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:12
2084 msgid "Stripes 1:5"
2085 msgstr ""
2087 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:13
2088 msgid "Stripes 1:5 white"
2089 msgstr ""
2091 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:14
2092 msgid "Stripes 1:8"
2093 msgstr ""
2095 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:15
2096 msgid "Stripes 1:8 white"
2097 msgstr ""
2099 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:16
2100 msgid "Stripes 1:10"
2101 msgstr ""
2103 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:17
2104 msgid "Stripes 1:10 white"
2105 msgstr ""
2107 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:18
2108 msgid "Stripes 1:16"
2109 msgstr ""
2111 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:19
2112 msgid "Stripes 1:16 white"
2113 msgstr ""
2115 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:20
2116 msgid "Stripes 1:32"
2117 msgstr ""
2119 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:21
2120 msgid "Stripes 1:32 white"
2121 msgstr ""
2123 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:22
2124 msgid "Stripes 1:64"
2125 msgstr ""
2127 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:23
2128 msgid "Stripes 2:1"
2129 msgstr ""
2131 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:24
2132 msgid "Stripes 2:1 white"
2133 msgstr ""
2135 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:25
2136 msgid "Stripes 4:1"
2137 msgstr ""
2139 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:26
2140 msgid "Stripes 4:1 white"
2141 msgstr ""
2143 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:27
2144 #, fuzzy
2145 msgid "Checkerboard"
2146 msgstr "Whiteboa_rd"
2148 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:28
2149 msgid "Checkerboard white"
2150 msgstr ""
2152 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:29
2153 #, fuzzy
2154 msgid "Packed circles"
2155 msgstr "Excircles"
2157 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:30
2158 msgid "Polka dots, small"
2159 msgstr ""
2161 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:31
2162 msgid "Polka dots, small white"
2163 msgstr ""
2165 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:32
2166 msgid "Polka dots, medium"
2167 msgstr ""
2169 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:33
2170 msgid "Polka dots, medium white"
2171 msgstr ""
2173 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:34
2174 msgid "Polka dots, large"
2175 msgstr ""
2177 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:35
2178 msgid "Polka dots, large white"
2179 msgstr ""
2181 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:36
2182 #, fuzzy
2183 msgid "Wavy"
2184 msgstr "Wave"
2186 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:37
2187 #, fuzzy
2188 msgid "Wavy white"
2189 msgstr "White"
2191 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:38
2192 msgid "Camouflage"
2193 msgstr ""
2195 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:39
2196 #, fuzzy
2197 msgid "Ermine"
2198 msgstr "Combine"
2200 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:40
2201 #, fuzzy
2202 msgid "Sand (bitmap)"
2203 msgstr "Trace bitmap"
2205 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:41
2206 #, fuzzy
2207 msgid "Cloth (bitmap)"
2208 msgstr "Create bitmap"
2210 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:42
2211 #, fuzzy
2212 msgid "Old paint (bitmap)"
2213 msgstr "Print as bitmap"
2215 #: ../src/arc-context.cpp:319
2216 msgid ""
2217 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
2218 msgstr ""
2219 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
2221 #: ../src/arc-context.cpp:320 ../src/rect-context.cpp:362
2222 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
2223 msgstr "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
2225 #: ../src/arc-context.cpp:471
2226 #, c-format
2227 msgid ""
2228 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
2229 "to draw around the starting point"
2230 msgstr ""
2231 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
2232 "to draw around the starting point"
2234 #: ../src/arc-context.cpp:473
2235 #, c-format
2236 msgid ""
2237 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
2238 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
2239 msgstr ""
2240 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
2241 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
2243 #: ../src/arc-context.cpp:499
2244 msgid "Create ellipse"
2245 msgstr "Create ellipse"
2247 #: ../src/box3d-context.cpp:429 ../src/box3d-context.cpp:436
2248 #: ../src/box3d-context.cpp:443 ../src/box3d-context.cpp:450
2249 #: ../src/box3d-context.cpp:457 ../src/box3d-context.cpp:464
2250 msgid "Change perspective (angle of PLs)"
2251 msgstr "Change perspective (angle of PLs)"
2253 #. status text
2254 #: ../src/box3d-context.cpp:622
2255 msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
2256 msgstr "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
2258 #: ../src/box3d-context.cpp:646
2259 msgid "Create 3D box"
2260 msgstr "Create 3D box"
2262 #: ../src/box3d.cpp:315
2263 msgid "<b>3D Box</b>"
2264 msgstr "<b>3D Box</b>"
2266 #: ../src/connector-context.cpp:526
2267 msgid "Creating new connector"
2268 msgstr "Creating new connector"
2270 #: ../src/connector-context.cpp:775
2271 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
2272 msgstr "Connector endpoint drag cancelled."
2274 #: ../src/connector-context.cpp:824
2275 msgid "Reroute connector"
2276 msgstr "Reroute connector"
2278 #. Flush pending updates
2279 #: ../src/connector-context.cpp:988
2280 msgid "Create connector"
2281 msgstr "Create connector"
2283 #: ../src/connector-context.cpp:1012
2284 msgid "Finishing connector"
2285 msgstr "Finishing connector"
2287 #: ../src/connector-context.cpp:1154
2288 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
2289 msgstr "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
2291 #: ../src/connector-context.cpp:1227
2292 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
2293 msgstr "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
2295 #: ../src/connector-context.cpp:1339
2296 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
2297 msgstr "Select <b>at least one non-connector object</b>."
2299 #: ../src/connector-context.cpp:1344 ../src/widgets/toolbox.cpp:6972
2300 msgid "Make connectors avoid selected objects"
2301 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
2303 #: ../src/connector-context.cpp:1345 ../src/widgets/toolbox.cpp:6982
2304 msgid "Make connectors ignore selected objects"
2305 msgstr "Make connectors ignore selected objects"
2307 #: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65
2308 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
2309 msgstr "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
2311 #: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71
2312 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
2313 msgstr "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
2315 #: ../src/desktop.cpp:819
2316 msgid "No previous zoom."
2317 msgstr "No previous zoom."
2319 #: ../src/desktop.cpp:844
2320 msgid "No next zoom."
2321 msgstr "No next zoom."
2323 #: ../src/desktop-events.cpp:187
2324 msgid "Create guide"
2325 msgstr "Create guide"
2327 #: ../src/desktop-events.cpp:391
2328 msgid "Move guide"
2329 msgstr "Move guide"
2331 #: ../src/desktop-events.cpp:398 ../src/desktop-events.cpp:445
2332 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:125
2333 msgid "Delete guide"
2334 msgstr "Delete guide"
2336 #: ../src/desktop-events.cpp:425
2337 #, c-format
2338 msgid "<b>Guideline</b>: %s"
2339 msgstr "<b>Guideline</b>: %s"
2341 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:155
2342 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
2343 msgstr "<small>Nothing selected.</small>"
2345 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:161
2346 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
2347 msgstr "<small>More than one object selected.</small>"
2349 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
2350 #, c-format
2351 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
2352 msgstr "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
2354 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:173
2355 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
2356 msgstr "<small>Object has no tiled clones.</small>"
2358 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:976
2359 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
2360 msgstr "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
2362 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:998
2363 msgid "Unclump tiled clones"
2364 msgstr "Unclump tiled clones"
2366 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1028
2367 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
2368 msgstr "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
2370 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1051
2371 msgid "Delete tiled clones"
2372 msgstr "Delete tiled clones"
2374 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1097 ../src/selection-chemistry.cpp:1883
2375 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
2376 msgstr "Select an <b>object</b> to clone."
2378 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1103
2379 msgid ""
2380 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
2381 "group</b>."
2382 msgstr ""
2383 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
2384 "group</b>."
2386 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
2387 msgid "<small>Creating tiled clones...</small>"
2388 msgstr "<small>Creating tiled clones...</small>"
2390 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1515
2391 msgid "Create tiled clones"
2392 msgstr "Create tiled clones"
2394 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1706
2395 msgid "<small>Per row:</small>"
2396 msgstr "<small>Per row:</small>"
2398 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1719
2399 msgid "<small>Per column:</small>"
2400 msgstr "<small>Per column:</small>"
2402 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1727
2403 msgid "<small>Randomize:</small>"
2404 msgstr "<small>Randomise:</small>"
2406 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1888
2407 msgid "_Symmetry"
2408 msgstr "_Symmetry"
2410 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
2411 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
2412 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
2413 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
2414 #.
2415 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
2416 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
2417 msgstr "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
2419 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
2420 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
2421 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
2422 msgstr "<b>P1</b>: simple translation"
2424 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
2425 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
2426 msgstr "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
2428 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
2429 msgid "<b>PM</b>: reflection"
2430 msgstr "<b>PM</b>: reflection"
2432 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
2433 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
2434 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1912
2435 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
2436 msgstr "<b>PG</b>: glide reflection"
2438 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913
2439 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
2440 msgstr "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
2442 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1914
2443 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
2444 msgstr "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
2446 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915
2447 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
2448 msgstr "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
2450 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1916
2451 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
2452 msgstr "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
2454 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1917
2455 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
2456 msgstr "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
2458 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
2459 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
2460 msgstr "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
2462 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1919
2463 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
2464 msgstr "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
2466 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920
2467 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
2468 msgstr "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
2470 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921
2471 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
2472 msgstr "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
2474 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1922
2475 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
2476 msgstr "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
2478 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1923
2479 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
2480 msgstr "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
2482 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1924
2483 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
2484 msgstr "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
2486 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
2487 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
2488 msgstr "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
2490 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1953
2491 msgid "S_hift"
2492 msgstr "S_hift"
2494 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
2495 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
2496 #, no-c-format
2497 msgid "<b>Shift X:</b>"
2498 msgstr "<b>Shift X:</b>"
2500 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1971
2501 #, no-c-format
2502 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
2503 msgstr "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
2505 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979
2506 #, no-c-format
2507 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
2508 msgstr "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
2510 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1986
2511 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
2512 msgstr "Randomise the horizontal shift by this percentage"
2514 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
2515 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
2516 #, no-c-format
2517 msgid "<b>Shift Y:</b>"
2518 msgstr "<b>Shift Y:</b>"
2520 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2004
2521 #, no-c-format
2522 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
2523 msgstr "Vertical shift per row (in % of tile height)"
2525 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2012
2526 #, no-c-format
2527 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
2528 msgstr "Vertical shift per column (in % of tile height)"
2530 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2019
2531 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
2532 msgstr "Randomise the vertical shift by this percentage"
2534 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2027 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2175
2535 msgid "<b>Exponent:</b>"
2536 msgstr "<b>Exponent:</b>"
2538 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
2539 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2540 msgstr "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2542 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2041
2543 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2544 msgstr "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2546 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
2547 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2049 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219
2548 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2296 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2372
2549 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2421 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
2550 msgid "<small>Alternate:</small>"
2551 msgstr "<small>Alternate:</small>"
2553 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2055
2554 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
2555 msgstr "Alternate the sign of shifts for each row"
2557 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2060
2558 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
2559 msgstr "Alternate the sign of shifts for each column"
2561 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2562 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2067 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2237
2563 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2314
2564 msgid "<small>Cumulate:</small>"
2565 msgstr "<small>Cumulate:</small>"
2567 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2073
2568 msgid "Cumulate the shifts for each row"
2569 msgstr "Cumulate the shifts for each row"
2571 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2078
2572 msgid "Cumulate the shifts for each column"
2573 msgstr "Cumulate the shifts for each column"
2575 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2576 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2085
2577 msgid "<small>Exclude tile:</small>"
2578 msgstr "<small>Exclude tile:</small>"
2580 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
2581 msgid "Exclude tile height in shift"
2582 msgstr "Exclude tile height in shift"
2584 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2096
2585 msgid "Exclude tile width in shift"
2586 msgstr "Exclude tile width in shift"
2588 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
2589 msgid "Sc_ale"
2590 msgstr "Sc_ale"
2592 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
2593 msgid "<b>Scale X:</b>"
2594 msgstr "<b>Scale X:</b>"
2596 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
2597 #, no-c-format
2598 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
2599 msgstr "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
2601 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129
2602 #, no-c-format
2603 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
2604 msgstr "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
2606 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
2607 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
2608 msgstr "Randomise the horizontal scale by this percentage"
2610 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
2611 msgid "<b>Scale Y:</b>"
2612 msgstr "<b>Scale Y:</b>"
2614 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2152
2615 #, no-c-format
2616 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
2617 msgstr "Vertical scale per row (in % of tile height)"
2619 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2160
2620 #, no-c-format
2621 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
2622 msgstr "Vertical scale per column (in % of tile height)"
2624 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2167
2625 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
2626 msgstr "Randomise the vertical scale by this percentage"
2628 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2182
2629 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2630 msgstr "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2632 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2189
2633 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2634 msgstr "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2636 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2197
2637 msgid "<b>Base:</b>"
2638 msgstr "<b>Base:</b>"
2640 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2204 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
2641 msgid ""
2642 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
2643 msgstr ""
2644 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
2646 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225
2647 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
2648 msgstr "Alternate the sign of scales for each row"
2650 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2230
2651 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
2652 msgstr "Alternate the sign of scales for each column"
2654 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2243
2655 msgid "Cumulate the scales for each row"
2656 msgstr "Cumulate the scales for each row"
2658 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2248
2659 msgid "Cumulate the scales for each column"
2660 msgstr "Cumulate the scales for each column"
2662 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
2663 msgid "_Rotation"
2664 msgstr "_Rotation"
2666 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
2667 msgid "<b>Angle:</b>"
2668 msgstr "<b>Angle:</b>"
2670 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2273
2671 #, no-c-format
2672 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
2673 msgstr "Rotate tiles by this angle for each row"
2675 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2281
2676 #, no-c-format
2677 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
2678 msgstr "Rotate tiles by this angle for each column"
2680 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2288
2681 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
2682 msgstr "Randomise the rotation angle by this percentage"
2684 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2302
2685 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
2686 msgstr "Alternate the rotation direction for each row"
2688 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2307
2689 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
2690 msgstr "Alternate the rotation direction for each column"
2692 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2320
2693 msgid "Cumulate the rotation for each row"
2694 msgstr "Cumulate the rotation for each row"
2696 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2325
2697 msgid "Cumulate the rotation for each column"
2698 msgstr "Cumulate the rotation for each column"
2700 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
2701 msgid "_Blur & opacity"
2702 msgstr "_Blur & opacity"
2704 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2343
2705 msgid "<b>Blur:</b>"
2706 msgstr "<b>Blur:</b>"
2708 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2350
2709 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
2710 msgstr "Blur tiles by this percentage for each row"
2712 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
2713 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
2714 msgstr "Blur tiles by this percentage for each column"
2716 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2364
2717 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
2718 msgstr "Randomise the tile blur by this percentage"
2720 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
2721 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
2722 msgstr "Alternate the sign of blur changes for each row"
2724 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
2725 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
2726 msgstr "Alternate the sign of blur changes for each column"
2728 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2392
2729 msgid "<b>Fade out:</b>"
2730 msgstr "<b>Fade out:</b>"
2732 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2399
2733 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
2734 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
2736 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2406
2737 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
2738 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
2740 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2413
2741 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
2742 msgstr "Randomise the tile opacity by this percentage"
2744 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2427
2745 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
2746 msgstr "Alternate the sign of opacity change for each row"
2748 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
2749 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
2750 msgstr "Alternate the sign of opacity change for each column"
2752 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2440
2753 msgid "Co_lor"
2754 msgstr "Co_lour"
2756 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
2757 msgid "Initial color: "
2758 msgstr "Initial colour: "
2760 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2761 msgid "Initial color of tiled clones"
2762 msgstr "Initial colour of tiled clones"
2764 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2765 msgid ""
2766 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
2767 "stroke)"
2768 msgstr ""
2769 "Initial colour for clones (works only if the original has unset fill or "
2770 "stroke)"
2772 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2464
2773 msgid "<b>H:</b>"
2774 msgstr "<b>H:</b>"
2776 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2471
2777 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
2778 msgstr "Change the tile hue by this percentage for each row"
2780 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
2781 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
2782 msgstr "Change the tile hue by this percentage for each column"
2784 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
2785 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
2786 msgstr "Randomise the tile hue by this percentage"
2788 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2494
2789 msgid "<b>S:</b>"
2790 msgstr "<b>S:</b>"
2792 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2501
2793 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
2794 msgstr "Change the colour saturation by this percentage for each row"
2796 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2508
2797 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
2798 msgstr "Change the colour saturation by this percentage for each column"
2800 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2515
2801 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
2802 msgstr "Randomise the colour saturation by this percentage"
2804 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2523
2805 msgid "<b>L:</b>"
2806 msgstr "<b>L:</b>"
2808 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2530
2809 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
2810 msgstr "Change the colour lightness by this percentage for each row"
2812 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2537
2813 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
2814 msgstr "Change the colour lightness by this percentage for each column"
2816 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2544
2817 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
2818 msgstr "Randomise the colour lightness by this percentage"
2820 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2558
2821 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
2822 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each row"
2824 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2563
2825 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
2826 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each column"
2828 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2571
2829 msgid "_Trace"
2830 msgstr "_Trace"
2832 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2578
2833 msgid "Trace the drawing under the tiles"
2834 msgstr "Trace the drawing under the tiles"
2836 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582
2837 msgid ""
2838 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
2839 "apply it to the clone"
2840 msgstr ""
2841 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
2842 "apply it to the clone"
2844 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596
2845 msgid "1. Pick from the drawing:"
2846 msgstr "1. Pick from the drawing:"
2848 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
2849 msgid "Pick the visible color and opacity"
2850 msgstr "Pick the visible colour and opacity"
2852 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764
2853 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
2854 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
2855 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4326 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12
2856 msgid "Opacity"
2857 msgstr "Opacity"
2859 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
2860 msgid "Pick the total accumulated opacity"
2861 msgstr "Pick the total accumulated opacity"
2863 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
2864 msgid "R"
2865 msgstr "R"
2867 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
2868 msgid "Pick the Red component of the color"
2869 msgstr "Pick the Red component of the colour"
2871 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2631
2872 msgid "G"
2873 msgstr "G"
2875 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2632
2876 msgid "Pick the Green component of the color"
2877 msgstr "Pick the Green component of the colour"
2879 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2639
2880 msgid "B"
2881 msgstr "B"
2883 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2640
2884 msgid "Pick the Blue component of the color"
2885 msgstr "Pick the Blue component of the colour"
2887 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2888 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2889 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2649
2890 msgid "clonetiler|H"
2891 msgstr "clonetiler|H"
2893 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2650
2894 msgid "Pick the hue of the color"
2895 msgstr "Pick the hue of the colour"
2897 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2898 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2899 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2659
2900 msgid "clonetiler|S"
2901 msgstr "clonetiler|S"
2903 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2660
2904 msgid "Pick the saturation of the color"
2905 msgstr "Pick the saturation of the colour"
2907 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2908 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2909 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2669
2910 msgid "clonetiler|L"
2911 msgstr "clonetiler|L"
2913 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
2914 msgid "Pick the lightness of the color"
2915 msgstr "Pick the lightness of the colour"
2917 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2680
2918 msgid "2. Tweak the picked value:"
2919 msgstr "2. Tweak the selected value:"
2921 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2690
2922 msgid "Gamma-correct:"
2923 msgstr "Gamma-correct:"
2925 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2695
2926 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
2927 msgstr ""
2928 "Shift the mid-range of the selected value upwards (>0) or downwards (<0)"
2930 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
2931 msgid "Randomize:"
2932 msgstr "Randomise:"
2934 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2707
2935 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
2936 msgstr "Randomise the selected value by this percentage"
2938 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2714
2939 msgid "Invert:"
2940 msgstr "Invert:"
2942 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
2943 msgid "Invert the picked value"
2944 msgstr "Invert the selected value"
2946 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2724
2947 msgid "3. Apply the value to the clones':"
2948 msgstr "3. Apply the value to the clones':"
2950 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2734
2951 msgid "Presence"
2952 msgstr "Presence"
2954 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2737
2955 msgid ""
2956 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
2957 "that point"
2958 msgstr ""
2959 "Each clone is created with the probability determined by the selected value "
2960 "in that point"
2962 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2744
2963 msgid "Size"
2964 msgstr "Size"
2966 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2747
2967 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
2968 msgstr "Each clone's size is determined by the selected value in that point"
2970 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2757
2971 msgid ""
2972 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
2973 "or stroke)"
2974 msgstr ""
2975 "Each clone is painted by the selected colour (the original must have unset "
2976 "fill or stroke)"
2978 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2767
2979 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
2980 msgstr "Each clone's opacity is determined by the selected value in that point"
2982 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2794
2983 msgid "How many rows in the tiling"
2984 msgstr "How many rows in the tiling"
2986 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2814
2987 msgid "How many columns in the tiling"
2988 msgstr "How many columns in the tiling"
2990 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2844
2991 msgid "Width of the rectangle to be filled"
2992 msgstr "Width of the rectangle to be filled"
2994 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
2995 msgid "Height of the rectangle to be filled"
2996 msgstr "Height of the rectangle to be filled"
2998 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2884
2999 msgid "Rows, columns: "
3000 msgstr "Rows, columns: "
3002 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2885
3003 msgid "Create the specified number of rows and columns"
3004 msgstr "Create the specified number of rows and columns"
3006 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2894
3007 msgid "Width, height: "
3008 msgstr "Width, height: "
3010 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
3011 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
3012 msgstr "Fill the specified width and height with the tiling"
3014 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2911
3015 msgid "Use saved size and position of the tile"
3016 msgstr "Use saved size and position of the tile"
3018 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2914
3019 msgid ""
3020 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
3021 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
3022 msgstr ""
3023 "Pretend that the size and position of the tile are the same as previous "
3024 "tiling (if any), instead of using the current size"
3026 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2938
3027 msgid " <b>_Create</b> "
3028 msgstr " <b>_Create</b> "
3030 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
3031 msgid "Create and tile the clones of the selection"
3032 msgstr "Create and tile the clones of the selection"
3034 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
3035 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
3036 #. diagrams on the left in the following screenshot:
3037 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
3038 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
3039 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2955
3040 msgid " _Unclump "
3041 msgstr " _Unclump "
3043 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2956
3044 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
3045 msgstr "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
3047 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2962
3048 msgid " Re_move "
3049 msgstr " Re_move "
3051 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963
3052 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
3053 msgstr "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
3055 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2979
3056 msgid " R_eset "
3057 msgstr " R_eset "
3059 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
3060 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2981
3061 msgid ""
3062 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
3063 "to zero"
3064 msgstr ""
3065 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and colour changes in the "
3066 "dialogue to zero"
3068 #: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2623
3069 msgid "_Page"
3070 msgstr "_Page"
3072 #: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2627
3073 msgid "_Drawing"
3074 msgstr "_Drawing"
3076 #: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2629
3077 msgid "_Selection"
3078 msgstr "_Selection"
3080 #: ../src/dialogs/export.cpp:146
3081 msgid "_Custom"
3082 msgstr "_Custom"
3084 #: ../src/dialogs/export.cpp:271
3085 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
3086 msgstr "<big><b>Export area</b></big>"
3088 #: ../src/dialogs/export.cpp:285
3089 msgid "Units:"
3090 msgstr "Units:"
3092 #: ../src/dialogs/export.cpp:313
3093 msgid "_x0:"
3094 msgstr "_x0:"
3096 #: ../src/dialogs/export.cpp:318
3097 msgid "x_1:"
3098 msgstr "x_1:"
3100 #: ../src/dialogs/export.cpp:323
3101 msgid "Wid_th:"
3102 msgstr "Wid_th:"
3104 #: ../src/dialogs/export.cpp:329
3105 msgid "_y0:"
3106 msgstr "_y0:"
3108 #: ../src/dialogs/export.cpp:334
3109 msgid "y_1:"
3110 msgstr "y_1:"
3112 #: ../src/dialogs/export.cpp:339
3113 msgid "Hei_ght:"
3114 msgstr "Hei_ght:"
3116 #: ../src/dialogs/export.cpp:471
3117 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
3118 msgstr "<big><b>Bitmap size</b></big>"
3120 #: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
3121 msgid "_Width:"
3122 msgstr "_Width:"
3124 #: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/dialogs/export.cpp:498
3125 msgid "pixels at"
3126 msgstr "pixels at"
3128 #: ../src/dialogs/export.cpp:492
3129 msgid "dp_i"
3130 msgstr "dp_i"
3132 #: ../src/dialogs/export.cpp:498 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
3133 msgid "_Height:"
3134 msgstr "_Height:"
3136 #: ../src/dialogs/export.cpp:509 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
3137 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1171
3138 msgid "dpi"
3139 msgstr "dpi"
3141 #. true = has mnemonic
3142 #: ../src/dialogs/export.cpp:520
3143 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
3144 msgstr "<big><b>_Filename</b></big>"
3146 #: ../src/dialogs/export.cpp:590
3147 msgid "_Browse..."
3148 msgstr "_Browse..."
3150 #: ../src/dialogs/export.cpp:619
3151 msgid "Batch export all selected objects"
3152 msgstr "Batch export all selected objects"
3154 #: ../src/dialogs/export.cpp:623
3155 msgid ""
3156 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
3157 "(caution, overwrites without asking!)"
3158 msgstr ""
3159 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
3160 "(caution, overwrites without asking!)"
3162 #: ../src/dialogs/export.cpp:631
3163 msgid "Hide all except selected"
3164 msgstr "Hide all except selected"
3166 #: ../src/dialogs/export.cpp:635
3167 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
3168 msgstr "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
3170 #: ../src/dialogs/export.cpp:652
3171 msgid "_Export"
3172 msgstr "_Export"
3174 #: ../src/dialogs/export.cpp:656
3175 msgid "Export the bitmap file with these settings"
3176 msgstr "Export the bitmap file with these settings"
3178 #: ../src/dialogs/export.cpp:682
3179 #, c-format
3180 msgid "Batch export %d selected object"
3181 msgid_plural "Batch export %d selected objects"
3182 msgstr[0] "Batch export %d selected object"
3183 msgstr[1] "Batch export %d selected objects"
3185 #: ../src/dialogs/export.cpp:1013
3186 msgid "Export in progress"
3187 msgstr "Export in progress"
3189 #: ../src/dialogs/export.cpp:1083
3190 #, c-format
3191 msgid "Exporting %d files"
3192 msgstr "Exporting %d files"
3194 #: ../src/dialogs/export.cpp:1123 ../src/dialogs/export.cpp:1196
3195 #, c-format
3196 msgid "Could not export to filename %s.\n"
3197 msgstr "Could not export to filename %s.\n"
3199 #: ../src/dialogs/export.cpp:1152
3200 msgid "You have to enter a filename"
3201 msgstr "You have to enter a filename"
3203 #: ../src/dialogs/export.cpp:1157
3204 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
3205 msgstr "The chosen area to be exported is invalid"
3207 #: ../src/dialogs/export.cpp:1166
3208 #, c-format
3209 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
3210 msgstr "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
3212 #: ../src/dialogs/export.cpp:1182
3213 #, c-format
3214 msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
3215 msgstr "Exporting %s (%lu x %lu)"
3217 #: ../src/dialogs/export.cpp:1304 ../src/dialogs/export.cpp:1335
3218 msgid "Select a filename for exporting"
3219 msgstr "Select a filename for exporting"
3221 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
3222 #: ../src/dialogs/find.cpp:362 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
3223 #, c-format
3224 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
3225 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
3226 msgstr[0] "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
3227 msgstr[1] "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
3229 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
3230 msgid "exact"
3231 msgstr "exact"
3233 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
3234 msgid "partial"
3235 msgstr "partial"
3237 #: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:447
3238 msgid "No objects found"
3239 msgstr "No objects found"
3241 #: ../src/dialogs/find.cpp:530
3242 msgid "T_ype: "
3243 msgstr "T_ype: "
3245 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
3246 msgid "Search in all object types"
3247 msgstr "Search in all object types"
3249 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
3250 msgid "All types"
3251 msgstr "All types"
3253 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
3254 msgid "Search all shapes"
3255 msgstr "Search all shapes"
3257 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
3258 msgid "All shapes"
3259 msgstr "All shapes"
3261 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
3262 msgid "Search rectangles"
3263 msgstr "Search rectangles"
3265 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
3266 msgid "Rectangles"
3267 msgstr "Rectangles"
3269 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
3270 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
3271 msgstr "Search ellipses, arcs, circles"
3273 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
3274 msgid "Ellipses"
3275 msgstr "Ellipses"
3277 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
3278 msgid "Search stars and polygons"
3279 msgstr "Search stars and polygons"
3281 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
3282 msgid "Stars"
3283 msgstr "Stars"
3285 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
3286 msgid "Search spirals"
3287 msgstr "Search spirals"
3289 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
3290 msgid "Spirals"
3291 msgstr "Spirals"
3293 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
3294 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
3295 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
3296 msgid "Search paths, lines, polylines"
3297 msgstr "Search paths, lines, polylines"
3299 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
3300 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
3301 msgid "Paths"
3302 msgstr "Paths"
3304 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
3305 msgid "Search text objects"
3306 msgstr "Search text objects"
3308 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
3309 msgid "Texts"
3310 msgstr "Texts"
3312 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
3313 msgid "Search groups"
3314 msgstr "Search groups"
3316 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
3317 msgid "Groups"
3318 msgstr "Groups"
3320 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
3321 msgid "Search clones"
3322 msgstr "Search clones"
3324 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
3325 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
3326 #. "Clones" is a noun indicating type of object to find
3327 #: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
3328 msgid "find|Clones"
3329 msgstr "find|Clones"
3331 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
3332 msgid "Search images"
3333 msgstr "Search images"
3335 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
3336 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
3337 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
3338 msgid "Images"
3339 msgstr "Images"
3341 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
3342 msgid "Search offset objects"
3343 msgstr "Search offset objects"
3345 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
3346 msgid "Offsets"
3347 msgstr "Offsets"
3349 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
3350 msgid "_Text: "
3351 msgstr "_Text: "
3353 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
3354 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
3355 msgstr "Find objects by their text content (exact or partial match)"
3357 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
3358 msgid "_ID: "
3359 msgstr "_ID: "
3361 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
3362 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
3363 msgstr "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
3365 #: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
3366 msgid "_Style: "
3367 msgstr "_Style: "
3369 #: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
3370 msgid ""
3371 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
3372 msgstr ""
3373 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
3375 #: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
3376 msgid "_Attribute: "
3377 msgstr "_Attribute: "
3379 #: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
3380 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
3381 msgstr "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
3383 #: ../src/dialogs/find.cpp:704 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
3384 msgid "Search in s_election"
3385 msgstr "Search in s_election"
3387 #: ../src/dialogs/find.cpp:708 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
3388 msgid "Limit search to the current selection"
3389 msgstr "Limit search to the current selection"
3391 #: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
3392 msgid "Search in current _layer"
3393 msgstr "Search in current _layer"
3395 #: ../src/dialogs/find.cpp:717 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
3396 msgid "Limit search to the current layer"
3397 msgstr "Limit search to the current layer"
3399 #: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
3400 msgid "Include _hidden"
3401 msgstr "Include _hidden"
3403 #: ../src/dialogs/find.cpp:726 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
3404 msgid "Include hidden objects in search"
3405 msgstr "Include hidden objects in search"
3407 #: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
3408 msgid "Include l_ocked"
3409 msgstr "Include l_ocked"
3411 #: ../src/dialogs/find.cpp:735 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
3412 msgid "Include locked objects in search"
3413 msgstr "Include locked objects in search"
3415 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
3416 #: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/debug.cpp:75
3417 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:86 ../src/ui/dialog/messages.cpp:53
3418 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
3419 msgid "_Clear"
3420 msgstr "_Clear"
3422 #: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/find.cpp:86
3423 msgid "Clear values"
3424 msgstr "Clear values"
3426 #: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
3427 msgid "_Find"
3428 msgstr "_Find"
3430 #: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
3431 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
3432 msgstr "Select objects matching all of the fields you filled in"
3434 #. Create the label for the object id
3435 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
3436 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:334
3437 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:443
3438 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:450
3439 msgid "_Id"
3440 msgstr "_Id"
3442 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
3443 msgid ""
3444 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
3445 msgstr ""
3446 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
3448 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
3449 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2486
3450 #: ../src/verbs.cpp:2492
3451 msgid "_Set"
3452 msgstr "_Set"
3454 #. Create the label for the object label
3455 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
3456 msgid "_Label"
3457 msgstr "_Label"
3459 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
3460 msgid "A freeform label for the object"
3461 msgstr "A freeform label for the object"
3463 #. Create the label for the object title
3464 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173
3465 msgid "_Title"
3466 msgstr "_Title"
3468 #. Create the frame for the object description
3469 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:191
3470 msgid "_Description"
3471 msgstr "_Description"
3473 #. Hide
3474 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:222
3475 msgid "_Hide"
3476 msgstr "_Hide"
3478 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:223
3479 msgid "Check to make the object invisible"
3480 msgstr "Check to make the object invisible"
3482 #. Lock
3483 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
3484 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:232
3485 msgid "L_ock"
3486 msgstr "L_ock"
3488 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:233
3489 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
3490 msgstr "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
3492 #. Create the frame for interactivity options
3493 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:243
3494 msgid "_Interactivity"
3495 msgstr "_Interactivity"
3497 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:317
3498 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:324
3499 msgid "Ref"
3500 msgstr "Ref"
3502 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3503 msgid "Lock object"
3504 msgstr "Lock object"
3506 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3507 msgid "Unlock object"
3508 msgstr "Unlock object"
3510 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3511 msgid "Hide object"
3512 msgstr "Hide object"
3514 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3515 msgid "Unhide object"
3516 msgstr "Unhide object"
3518 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:445
3519 msgid "Id invalid! "
3520 msgstr "Id invalid! "
3522 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:447
3523 msgid "Id exists! "
3524 msgstr "Id exists! "
3526 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:454
3527 msgid "Set object ID"
3528 msgstr "Set object ID"
3530 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:469
3531 msgid "Set object label"
3532 msgstr "Set object label"
3534 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:477
3535 msgid "Set object title"
3536 msgstr "Set object title"
3538 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:487
3539 msgid "Set object description"
3540 msgstr "Set object description"
3542 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:32
3543 msgid "Href:"
3544 msgstr "Href:"
3546 #. default x:
3547 #. default y:
3548 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:33
3549 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
3550 msgid "Target:"
3551 msgstr "Target:"
3553 #. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
3554 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
3555 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
3556 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
3557 msgid "Type:"
3558 msgstr "Type:"
3560 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
3561 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
3562 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:37
3563 msgid "Role:"
3564 msgstr "Role:"
3566 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
3567 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
3568 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40
3569 msgid "Arcrole:"
3570 msgstr "Arcrole:"
3572 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
3573 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
3574 msgid "Title:"
3575 msgstr "Title:"
3577 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
3578 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37
3579 msgid "Show:"
3580 msgstr "Show:"
3582 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
3583 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
3584 msgid "Actuate:"
3585 msgstr "Actuate:"
3587 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:50
3588 msgid "URL:"
3589 msgstr "URL:"
3591 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
3592 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59 ../src/ui/dialog/guides.cpp:43
3593 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1074 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:504
3594 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
3595 msgid "X:"
3596 msgstr "X:"
3598 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
3599 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 ../src/ui/dialog/guides.cpp:44
3600 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1075 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:507
3601 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
3602 msgid "Y:"
3603 msgstr "Y:"
3605 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
3606 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
3607 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4715 ../src/widgets/toolbox.cpp:5734
3608 msgid "Width:"
3609 msgstr "Width:"
3611 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
3612 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:62
3613 msgid "Height:"
3614 msgstr "Height:"
3616 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:106
3617 #, c-format
3618 msgid "%s Properties"
3619 msgstr "%s Properties"
3621 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:444
3622 #, c-format
3623 msgid "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
3624 msgstr "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
3626 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:446
3627 #, c-format
3628 msgid "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
3629 msgstr "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
3631 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:559
3632 #, c-format
3633 msgid "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
3634 msgstr "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
3636 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:711
3637 msgid "<i>Checking...</i>"
3638 msgstr "<i>Checking...</i>"
3640 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:781
3641 msgid "Fix spelling"
3642 msgstr "Fix spelling"
3644 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:955
3645 msgid "Suggestions:"
3646 msgstr "Suggestions:"
3648 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
3649 msgid "_Accept"
3650 msgstr "_Accept"
3652 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
3653 msgid "Accept the chosen suggestion"
3654 msgstr "Accept the chosen suggestion"
3656 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
3657 msgid "_Ignore once"
3658 msgstr "_Ignore once"
3660 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
3661 msgid "Ignore this word only once"
3662 msgstr "Ignore this word only once"
3664 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
3665 msgid "_Ignore"
3666 msgstr "_Ignore"
3668 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
3669 msgid "Ignore this word in this session"
3670 msgstr "Ignore this word in this session"
3672 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
3673 msgid "A_dd to dictionary:"
3674 msgstr "A_dd to dictionary:"
3676 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
3677 msgid "Add this word to the chosen dictionary"
3678 msgstr "Add this word to the chosen dictionary"
3680 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
3681 msgid "_Stop"
3682 msgstr "_Stop"
3684 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
3685 msgid "Stop the check"
3686 msgstr "Stop the check"
3688 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
3689 msgid "_Start"
3690 msgstr "_Start"
3692 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
3693 msgid "Start the check"
3694 msgstr "Start the check"
3696 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:198
3697 msgid "Font"
3698 msgstr "Font"
3700 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:221 ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12
3701 msgid "Layout"
3702 msgstr "Layout"
3704 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:235
3705 msgid "Align lines left"
3706 msgstr "Align lines left"
3708 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
3709 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:250
3710 msgid "Center lines"
3711 msgstr "Centre lines"
3713 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:264
3714 msgid "Align lines right"
3715 msgstr "Align lines right"
3717 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:278
3718 msgid "Justify lines"
3719 msgstr "Justify lines"
3721 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300 ../src/widgets/toolbox.cpp:6779
3722 msgid "Horizontal text"
3723 msgstr "Horizontal text"
3725 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:314 ../src/widgets/toolbox.cpp:6791
3726 msgid "Vertical text"
3727 msgstr "Vertical text"
3729 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:329
3730 msgid "Line spacing:"
3731 msgstr "Line spacing:"
3733 #. Text
3734 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:375 ../src/selection-describer.cpp:69
3735 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518 ../src/verbs.cpp:2522
3736 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
3737 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
3738 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
3739 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
3740 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
3741 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
3742 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4
3743 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
3744 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
3745 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
3746 msgid "Text"
3747 msgstr "Text"
3749 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:422
3750 msgid "Set as default"
3751 msgstr "Set as default"
3753 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1493
3754 msgid "Set text style"
3755 msgstr "Set text style"
3757 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:152
3758 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
3759 msgstr "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
3761 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:163
3762 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
3763 msgstr "<b>Click</b> attribute to edit."
3765 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:167
3766 #, c-format
3767 msgid ""
3768 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
3769 "commit changes."
3770 msgstr ""
3771 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
3772 "commit changes."
3774 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:263
3775 msgid "Drag to reorder nodes"
3776 msgstr "Drag to reorder nodes"
3778 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:283
3779 msgid "New element node"
3780 msgstr "New element node"
3782 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:305
3783 msgid "New text node"
3784 msgstr "New text node"
3786 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1409
3787 #: ../src/nodepath.cpp:2237
3788 msgid "Duplicate node"
3789 msgstr "Duplicate node"
3791 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347
3792 msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node"
3793 msgstr ""
3795 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:363 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1571
3796 msgid "Unindent node"
3797 msgstr "Unindent node"
3799 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:378 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1550
3800 msgid "Indent node"
3801 msgstr "Indent node"
3803 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:390 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1503
3804 msgid "Raise node"
3805 msgstr "Raise node"
3807 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:402 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1520
3808 msgid "Lower node"
3809 msgstr "Lower node"
3811 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:447 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1444
3812 msgid "Delete attribute"
3813 msgstr "Delete attribute"
3815 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
3816 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:492
3817 msgid "Attribute name"
3818 msgstr "Attribute name"
3820 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
3821 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:512 ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:158
3822 #: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:765
3823 msgid "Set attribute"
3824 msgstr "Set attribute"
3826 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
3827 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:514
3828 msgid "Set"
3829 msgstr "Set"
3831 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
3832 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:537
3833 msgid "Attribute value"
3834 msgstr "Attribute value"
3836 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:874
3837 msgid "Drag XML subtree"
3838 msgstr "Drag XML subtree"
3840 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1311
3841 msgid "New element node..."
3842 msgstr "New element node..."
3844 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1333
3845 msgid "Cancel"
3846 msgstr "Cancel"
3848 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1341
3849 msgid "Create"
3850 msgstr "Create"
3852 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1375
3853 msgid "Create new element node"
3854 msgstr "Create new element node"
3856 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1391
3857 msgid "Create new text node"
3858 msgstr "Create new text node"
3860 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1426
3861 msgid "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node"
3862 msgstr ""
3864 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1473
3865 msgid "Change attribute"
3866 msgstr "Change attribute"
3868 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396 ../src/display/canvas-grid.cpp:670
3869 msgid "Grid _units:"
3870 msgstr "Grid _units:"
3872 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
3873 msgid "_Origin X:"
3874 msgstr "_Origin X:"
3876 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
3877 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974
3878 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
3879 msgid "X coordinate of grid origin"
3880 msgstr "X coordinate of grid origin"
3882 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
3883 msgid "O_rigin Y:"
3884 msgstr "O_rigin Y:"
3886 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
3887 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
3888 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
3889 msgid "Y coordinate of grid origin"
3890 msgstr "Y coordinate of grid origin"
3892 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402 ../src/display/canvas-grid.cpp:678
3893 msgid "Spacing _Y:"
3894 msgstr "Spacing _Y:"
3896 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402
3897 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998
3898 msgid "Base length of z-axis"
3899 msgstr "Base length of z-axis"
3901 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
3902 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001
3903 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
3904 msgid "Angle X:"
3905 msgstr "Angle X:"
3907 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
3908 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001
3909 msgid "Angle of x-axis"
3910 msgstr "Angle of x-axis"
3912 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
3913 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
3914 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3501
3915 msgid "Angle Z:"
3916 msgstr "Angle Z:"
3918 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
3919 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
3920 msgid "Angle of z-axis"
3921 msgstr "Angle of z-axis"
3923 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
3924 msgid "Grid line _color:"
3925 msgstr "Grid line _colour:"
3927 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
3928 msgid "Grid line color"
3929 msgstr "Grid line colour"
3931 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
3932 msgid "Color of grid lines"
3933 msgstr "Colour of grid lines"
3935 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
3936 msgid "Ma_jor grid line color:"
3937 msgstr "Ma_jor grid line colour:"
3939 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
3940 msgid "Major grid line color"
3941 msgstr "Major grid line colour"
3943 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:416 ../src/display/canvas-grid.cpp:688
3944 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
3945 msgstr "Colour of the major (highlighted) grid lines"
3947 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
3948 msgid "_Major grid line every:"
3949 msgstr "_Major grid line every:"
3951 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
3952 msgid "lines"
3953 msgstr "lines"
3955 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:39
3956 msgid "Rectangular grid"
3957 msgstr "Rectangular grid"
3959 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
3960 msgid "Axonometric grid"
3961 msgstr "Axonometric grid"
3963 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:258
3964 msgid "Create new grid"
3965 msgstr "Create new grid"
3967 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:324
3968 msgid "_Enabled"
3969 msgstr "_Enabled"
3971 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
3972 msgid ""
3973 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
3974 "grids."
3975 msgstr ""
3976 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
3977 "grids."
3979 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
3980 msgid "Snap to visible _grid lines only"
3981 msgstr "Snap to visible _grid lines only"
3983 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
3984 msgid ""
3985 "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones "
3986 "will be snapped to"
3987 msgstr ""
3988 "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones "
3989 "will be snapped to"
3991 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:334
3992 msgid "_Visible"
3993 msgstr "_Visible"
3995 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:335
3996 msgid ""
3997 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
3998 "to invisible grids."
3999 msgstr ""
4000 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
4001 "to invisible grids."
4003 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
4004 msgid "Spacing _X:"
4005 msgstr "Spacing _X:"
4007 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
4008 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
4009 msgid "Distance between vertical grid lines"
4010 msgstr "Distance between vertical grid lines"
4012 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
4013 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
4014 msgid "Distance between horizontal grid lines"
4015 msgstr "Distance between horizontal grid lines"
4017 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:711
4018 msgid "_Show dots instead of lines"
4019 msgstr "_Show dots instead of lines"
4021 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:712
4022 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
4023 msgstr "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
4025 #. TRANSLATORS: undefined target for snapping
4026 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:60 ../src/display/snap-indicator.cpp:63
4027 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:148 ../src/display/snap-indicator.cpp:151
4028 msgid "UNDEFINED"
4029 msgstr "UNDEFINED"
4031 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:66
4032 msgid "grid line"
4033 msgstr "grid line"
4035 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:69
4036 msgid "grid intersection"
4037 msgstr "grid intersection"
4039 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:72
4040 msgid "guide"
4041 msgstr "guide"
4043 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:75
4044 msgid "guide intersection"
4045 msgstr "guide intersection"
4047 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:78
4048 #, fuzzy
4049 msgid "guide origin"
4050 msgstr "Guideline"
4052 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:81
4053 msgid "grid-guide intersection"
4054 msgstr "grid-guide intersection"
4056 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:84
4057 msgid "cusp node"
4058 msgstr "cusp node"
4060 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:87
4061 msgid "smooth node"
4062 msgstr "smooth node"
4064 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:90
4065 msgid "path"
4066 msgstr "path"
4068 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:93
4069 msgid "path intersection"
4070 msgstr "path intersection"
4072 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:96
4073 msgid "bounding box corner"
4074 msgstr "bounding box corner"
4076 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:99
4077 msgid "bounding box side"
4078 msgstr "bounding box side"
4080 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:102
4081 msgid "bounding box"
4082 msgstr "bounding box"
4084 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:105
4085 msgid "page border"
4086 msgstr "page border"
4088 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:108
4089 msgid "line midpoint"
4090 msgstr "line midpoint"
4092 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:111
4093 msgid "object midpoint"
4094 msgstr "object midpoint"
4096 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:114
4097 msgid "object rotation center"
4098 msgstr "object rotation centre"
4100 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:117
4101 msgid "handle"
4102 msgstr "handle"
4104 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:120
4105 msgid "bounding box side midpoint"
4106 msgstr "bounding box side midpoint"
4108 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:123
4109 msgid "bounding box midpoint"
4110 msgstr "bounding box midpoint"
4112 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:126
4113 msgid "page corner"
4114 msgstr "page corner"
4116 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:129
4117 msgid "convex hull corner"
4118 msgstr "convex hull corner"
4120 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:132
4121 msgid "quadrant point"
4122 msgstr "quadrant point"
4124 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:135
4125 msgid "center"
4126 msgstr "centre"
4128 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:138
4129 msgid "corner"
4130 msgstr "corner"
4132 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:141
4133 msgid "text baseline"
4134 msgstr "text baseline"
4136 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:154
4137 msgid "Bounding box corner"
4138 msgstr "Bounding box corner"
4140 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:157
4141 msgid "Bounding box midpoint"
4142 msgstr "Bounding box midpoint"
4144 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:160
4145 msgid "Bounding box side midpoint"
4146 msgstr "Bounding box side midpoint"
4148 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:163
4149 msgid "Smooth node"
4150 msgstr "Smooth node"
4152 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:166
4153 msgid "Cusp node"
4154 msgstr "Cusp node"
4156 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:169
4157 msgid "Line midpoint"
4158 msgstr "Line midpoint"
4160 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:172
4161 msgid "Object midpoint"
4162 msgstr "Object midpoint"
4164 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:175
4165 msgid "Object rotation center"
4166 msgstr "Object rotation centre"
4168 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:178
4169 msgid "Handle"
4170 msgstr "Handle"
4172 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:181
4173 msgid "Path intersection"
4174 msgstr "Path intersection"
4176 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:184
4177 msgid "Guide"
4178 msgstr "Guide"
4180 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:187
4181 #, fuzzy
4182 msgid "Guide origin"
4183 msgstr "Guideline"
4185 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:190
4186 msgid "Convex hull corner"
4187 msgstr "Convex hull corner"
4189 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:193
4190 msgid "Quadrant point"
4191 msgstr "Quadrant point"
4193 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:196 ../src/widgets/toolbox.cpp:6709
4194 msgid "Center"
4195 msgstr "Centre"
4197 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:199
4198 msgid "Corner"
4199 msgstr "Corner"
4201 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:202
4202 msgid "Text baseline"
4203 msgstr "Text baseline"
4205 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:241
4206 msgid " to "
4207 msgstr " to "
4209 #: ../src/document.cpp:441
4210 #, c-format
4211 msgid "New document %d"
4212 msgstr "New document %d"
4214 #: ../src/document.cpp:473
4215 #, c-format
4216 msgid "Memory document %d"
4217 msgstr "Memory document %d"
4219 #: ../src/document.cpp:647
4220 #, c-format
4221 msgid "Unnamed document %d"
4222 msgstr "Unnamed document %d"
4224 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
4225 #: ../src/draw-context.cpp:581
4226 msgid "Path is closed."
4227 msgstr "Path is closed."
4229 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
4230 #: ../src/draw-context.cpp:596
4231 msgid "Closing path."
4232 msgstr "Closing path."
4234 #: ../src/draw-context.cpp:706
4235 msgid "Draw path"
4236 msgstr "Draw path"
4238 #: ../src/draw-context.cpp:866
4239 msgid "Creating single dot"
4240 msgstr "Creating single dot"
4242 #: ../src/draw-context.cpp:867
4243 msgid "Create single dot"
4244 msgstr "Create single dot"
4246 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
4247 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
4248 #: ../src/dropper-context.cpp:302
4249 #, c-format
4250 msgid " alpha %.3g"
4251 msgstr " alpha %.3g"
4253 #. where the color is picked, to show in the statusbar
4254 #: ../src/dropper-context.cpp:304
4255 #, c-format
4256 msgid ", averaged with radius %d"
4257 msgstr ", averaged with radius %d"
4259 #: ../src/dropper-context.cpp:304
4260 #, c-format
4261 msgid " under cursor"
4262 msgstr " under cursor"
4264 #. message, to show in the statusbar
4265 #: ../src/dropper-context.cpp:306
4266 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
4267 msgstr "<b>Release mouse</b> to set colour."
4269 #: ../src/dropper-context.cpp:306 ../src/tools-switch.cpp:208
4270 msgid ""
4271 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
4272 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
4273 "to copy the color under mouse to clipboard"
4274 msgstr ""
4275 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
4276 "average colour in area; with <b>Alt</b> to pick inverse colour; <b>Ctrl+C</"
4277 "b> to copy the colour under mouse to clipboard"
4279 #: ../src/dropper-context.cpp:344
4280 msgid "Set picked color"
4281 msgstr "Set picked colour"
4283 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:615
4284 msgid ""
4285 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
4286 msgstr ""
4287 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
4289 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:617
4290 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
4291 msgstr "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
4293 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
4294 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
4295 msgstr "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
4297 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
4298 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
4299 msgstr "<b>Tracking</b> a guide path"
4301 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:755
4302 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
4303 msgstr "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
4305 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1044
4306 msgid "Draw calligraphic stroke"
4307 msgstr "Draw calligraphic stroke"
4309 #: ../src/eraser-context.cpp:527
4310 msgid "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
4311 msgstr "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
4313 #: ../src/eraser-context.cpp:830
4314 msgid "Draw eraser stroke"
4315 msgstr "Draw eraser stroke"
4317 #: ../src/event-context.cpp:618
4318 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
4319 msgstr "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
4321 #: ../src/event-log.cpp:37
4322 msgid "[Unchanged]"
4323 msgstr "[Unchanged]"
4325 #. Edit
4326 #: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2276
4327 msgid "_Undo"
4328 msgstr "_Undo"
4330 #: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2278
4331 msgid "_Redo"
4332 msgstr "_Redo"
4334 #: ../src/extension/dependency.cpp:246
4335 msgid "Dependency:"
4336 msgstr "Dependency:"
4338 #: ../src/extension/dependency.cpp:247
4339 msgid "  type: "
4340 msgstr "  type: "
4342 #: ../src/extension/dependency.cpp:248
4343 msgid "  location: "
4344 msgstr "  location: "
4346 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
4347 msgid "  string: "
4348 msgstr "  string: "
4350 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
4351 msgid "  description: "
4352 msgstr "  description: "
4354 #: ../src/extension/effect.cpp:39
4355 msgid " (No preferences)"
4356 msgstr " (No preferences)"
4358 #. This is some filler text, needs to change before relase
4359 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
4360 msgid ""
4361 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
4362 "span>\n"
4363 "\n"
4364 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
4365 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
4366 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
4367 msgstr ""
4368 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
4369 "span>\n"
4370 "\n"
4371 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
4372 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
4373 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
4375 #: ../src/extension/error-file.cpp:63
4376 msgid "Show dialog on startup"
4377 msgstr "Show dialogue on startup"
4379 #: ../src/extension/execution-env.cpp:134
4380 #, c-format
4381 msgid "'%s' working, please wait..."
4382 msgstr "'%s' working, please wait..."
4384 #. static int i = 0;
4385 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
4386 #: ../src/extension/extension.cpp:252
4387 msgid ""
4388 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
4389 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
4390 msgstr ""
4391 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
4392 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
4394 #: ../src/extension/extension.cpp:255
4395 msgid "an ID was not defined for it."
4396 msgstr "an ID was not defined for it."
4398 #: ../src/extension/extension.cpp:259
4399 msgid "there was no name defined for it."
4400 msgstr "there was no name defined for it."
4402 #: ../src/extension/extension.cpp:263
4403 msgid "the XML description of it got lost."
4404 msgstr "the XML description of it got lost."
4406 #: ../src/extension/extension.cpp:267
4407 msgid "no implementation was defined for the extension."
4408 msgstr "no implementation was defined for the extension."
4410 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
4411 #: ../src/extension/extension.cpp:274
4412 msgid "a dependency was not met."
4413 msgstr "a dependency was not met."
4415 #: ../src/extension/extension.cpp:294
4416 msgid "Extension \""
4417 msgstr "Extension \""
4419 #: ../src/extension/extension.cpp:294
4420 msgid "\" failed to load because "
4421 msgstr "\" failed to load because "
4423 #: ../src/extension/extension.cpp:625
4424 #, c-format
4425 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
4426 msgstr "Could not create extension error log file '%s'"
4428 #: ../src/extension/extension.cpp:723
4429 msgid "Name:"
4430 msgstr "Name:"
4432 #: ../src/extension/extension.cpp:724
4433 msgid "ID:"
4434 msgstr "ID:"
4436 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4437 msgid "State:"
4438 msgstr "State:"
4440 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4441 msgid "Loaded"
4442 msgstr "Loaded"
4444 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4445 msgid "Unloaded"
4446 msgstr "Unloaded"
4448 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4449 msgid "Deactivated"
4450 msgstr "Deactivated"
4452 #: ../src/extension/extension.cpp:756
4453 msgid ""
4454 "Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the "
4455 "Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
4456 "this extension."
4457 msgstr ""
4458 "Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the "
4459 "Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
4460 "this extension."
4462 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1060
4463 msgid ""
4464 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
4465 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
4466 "expected."
4467 msgstr ""
4468 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
4469 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
4470 "expected."
4472 #: ../src/extension/init.cpp:274
4473 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
4474 msgstr "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
4476 #: ../src/extension/init.cpp:288
4477 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56
4478 #, c-format
4479 msgid ""
4480 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
4481 "will not be loaded."
4482 msgstr ""
4483 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
4484 "will not be loaded."
4486 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
4487 msgid "Adaptive Threshold"
4488 msgstr "Adaptive Threshold"
4490 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
4491 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
4492 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
4493 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
4494 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169
4495 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
4496 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
4497 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095 ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
4498 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9
4499 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26
4500 msgid "Width"
4501 msgstr "Width:"
4503 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
4504 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
4505 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
4506 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
4507 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:4
4508 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:6
4509 msgid "Height"
4510 msgstr "Height"
4512 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
4513 #: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/live_effects/effect.cpp:96
4514 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
4515 msgid "Offset"
4516 msgstr "Offset"
4518 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
4519 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
4520 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
4521 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
4522 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
4523 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
4524 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:45
4525 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
4526 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
4527 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
4528 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
4529 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
4530 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
4531 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
4532 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
4533 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
4534 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
4535 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
4536 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
4537 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
4538 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
4539 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
4540 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
4541 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
4542 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
4543 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
4544 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
4545 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
4546 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
4547 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
4548 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
4549 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
4550 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
4551 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
4552 msgid "Raster"
4553 msgstr "Raster"
4555 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
4556 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
4557 msgstr "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
4559 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
4560 msgid "Add Noise"
4561 msgstr "Add Noise"
4563 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46 ../src/rdf.cpp:238
4564 msgid "Type"
4565 msgstr "Type"
4567 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
4568 msgid "Uniform Noise"
4569 msgstr "Uniform Noise"
4571 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
4572 msgid "Gaussian Noise"
4573 msgstr "Gaussian Noise"
4575 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
4576 msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
4577 msgstr "Multiplicative Gaussian Noise"
4579 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
4580 msgid "Impulse Noise"
4581 msgstr "Impulse Noise"
4583 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
4584 msgid "Laplacian Noise"
4585 msgstr "Laplacian Noise"
4587 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
4588 msgid "Poisson Noise"
4589 msgstr "Poisson Noise"
4591 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
4592 msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
4593 msgstr "Add random noise to selected bitmap(s)."
4595 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
4596 msgid "Blur"
4597 msgstr "Blur"
4599 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
4600 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
4601 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
4602 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
4603 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
4604 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
4605 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
4606 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
4607 msgid "Radius"
4608 msgstr "Radius"
4610 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
4611 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
4612 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
4613 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
4614 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
4615 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
4616 msgid "Sigma"
4617 msgstr "Sigma"
4619 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
4620 msgid "Blur selected bitmap(s)"
4621 msgstr "Blur selected bitmap(s)"
4623 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
4624 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
4625 msgid "Channel"
4626 msgstr "Channel"
4628 #. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d"
4629 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
4630 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:178
4631 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:200
4632 msgid "Layer"
4633 msgstr "Layer"
4635 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
4636 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
4637 msgid "Red Channel"
4638 msgstr "Red Channel"
4640 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
4641 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
4642 msgid "Green Channel"
4643 msgstr "Green Channel"
4645 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
4646 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
4647 msgid "Blue Channel"
4648 msgstr "Blue Channel"
4650 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
4651 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
4652 msgid "Cyan Channel"
4653 msgstr "Cyan Channel"
4655 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
4656 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
4657 msgid "Magenta Channel"
4658 msgstr "Magenta Channel"
4660 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
4661 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
4662 msgid "Yellow Channel"
4663 msgstr "Yellow Channel"
4665 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
4666 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
4667 msgid "Black Channel"
4668 msgstr "Black Channel"
4670 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
4671 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
4672 msgid "Opacity Channel"
4673 msgstr "Opacity Channel"
4675 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
4676 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
4677 msgid "Matte Channel"
4678 msgstr "Matte Channel"
4680 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
4681 msgid "Extract specific channel from image."
4682 msgstr "Extract specific channel from image."
4684 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
4685 msgid "Charcoal"
4686 msgstr "Charcoal"
4688 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
4689 msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
4690 msgstr "Apply charcoal stylisation to selected bitmap(s)."
4692 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
4693 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
4694 msgstr ""
4695 "Colourise selected bitmap(s) with specified colour, using given opacity."
4697 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:39
4698 msgid "Contrast"
4699 msgstr "Contrast"
4701 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:41
4702 msgid "Adjust"
4703 msgstr "Adjust"
4705 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:47
4706 msgid "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
4707 msgstr "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
4709 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
4710 msgid "Cycle Colormap"
4711 msgstr "Cycle Colourmap"
4713 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
4714 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
4715 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
4716 msgid "Amount"
4717 msgstr "Amount"
4719 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
4720 msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
4721 msgstr "Cycle colourmap(s) of selected bitmap(s)."
4723 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
4724 msgid "Despeckle"
4725 msgstr "Despeckle"
4727 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
4728 msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
4729 msgstr "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
4731 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
4732 msgid "Edge"
4733 msgstr "Edge"
4735 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
4736 msgid "Highlight edges of selected bitmap(s)."
4737 msgstr "Highlight edges of selected bitmap(s)."
4739 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
4740 msgid "Emboss selected bitmap(s) -- highlight edges with 3D effect."
4741 msgstr "Emboss selected bitmap(s) -- highlight edges with 3D effect."
4743 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
4744 msgid "Enhance"
4745 msgstr "Enhance"
4747 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
4748 msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
4749 msgstr "Enhance selected bitmap(s) -- minimise noise."
4751 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
4752 msgid "Equalize"
4753 msgstr "Equalise"
4755 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
4756 msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
4757 msgstr "Equalise selected bitmap(s) -- histogram equalisation."
4759 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
4760 #: ../src/filter-enums.cpp:28
4761 msgid "Gaussian Blur"
4762 msgstr "Gaussian Blur"
4764 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
4765 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
4766 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
4767 msgid "Factor"
4768 msgstr "Factor"
4770 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
4771 msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
4772 msgstr "Gaussian blur selected bitmap(s)."
4774 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
4775 msgid "Implode"
4776 msgstr "Implode"
4778 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
4779 msgid "Implode selected bitmap(s)."
4780 msgstr "Implode selected bitmap(s)."
4782 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
4783 msgid "Level (with Channel)"
4784 msgstr "Level (with Channel)"
4786 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
4787 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
4788 msgid "Black Point"
4789 msgstr "Black Point"
4791 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
4792 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
4793 msgid "White Point"
4794 msgstr "White Point"
4796 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
4797 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
4798 msgid "Gamma Correction"
4799 msgstr "Gamma Correction"
4801 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
4802 msgid ""
4803 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
4804 "between the given ranges to the full color range."
4805 msgstr ""
4806 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
4807 "between the given ranges to the full colour range."
4809 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
4810 msgid "Level"
4811 msgstr "Level"
4813 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
4814 msgid ""
4815 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
4816 "to the full color range."
4817 msgstr ""
4818 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
4819 "to the full colour range."
4821 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
4822 msgid "Median"
4823 msgstr "Median"
4825 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
4826 msgid ""
4827 "Replace each pixel component with the median color in a circular "
4828 "neighborhood."
4829 msgstr ""
4830 "Replace each pixel component with the median colour in a circular "
4831 "neighbourhood."
4833 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
4834 msgid "HSB Adjust"
4835 msgstr "HSB Adjust"
4837 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
4838 #: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
4839 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
4840 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
4841 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427 ../src/widgets/toolbox.cpp:4281
4842 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
4843 msgid "Hue"
4844 msgstr "Hue"
4846 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
4847 #: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
4848 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
4849 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
4850 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
4851 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430 ../src/widgets/toolbox.cpp:4296
4852 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
4853 msgid "Saturation"
4854 msgstr "Saturation"
4856 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
4857 msgid "Brightness"
4858 msgstr "Brightness"
4860 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
4861 msgid ""
4862 "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
4863 msgstr ""
4864 "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
4866 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
4867 msgid "Negate"
4868 msgstr "Negate"
4870 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
4871 msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
4872 msgstr "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
4874 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
4875 msgid "Normalize"
4876 msgstr "Normalise"
4878 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
4879 msgid ""
4880 "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
4881 "range of color."
4882 msgstr ""
4883 "Normalise selected bitmap(s), expanding colour range to the full possible "
4884 "range of colour."
4886 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
4887 msgid "Oil Paint"
4888 msgstr "Oil Paint"
4890 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
4891 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
4892 msgstr ""
4893 "Stylise selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
4895 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
4896 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
4897 msgstr "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
4899 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
4900 msgid "Raise"
4901 msgstr "Raise"
4903 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
4904 msgid "Raised"
4905 msgstr "Raised"
4907 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
4908 msgid ""
4909 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
4910 "appearance."
4911 msgstr ""
4912 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
4913 "appearance."
4915 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
4916 msgid "Reduce Noise"
4917 msgstr "Reduce Noise"
4919 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
4920 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:26
4921 msgid "Order"
4922 msgstr "Order"
4924 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
4925 msgid ""
4926 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
4927 msgstr ""
4928 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
4930 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
4931 msgid "Resample"
4932 msgstr "Resample"
4934 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
4935 msgid ""
4936 "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
4937 msgstr ""
4938 "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
4940 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
4941 msgid "Shade"
4942 msgstr "Shade"
4944 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
4945 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
4946 msgid "Azimuth"
4947 msgstr "Azimuth"
4949 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
4950 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:956
4951 msgid "Elevation"
4952 msgstr "Elevation"
4954 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
4955 msgid "Colored Shading"
4956 msgstr "Coloured Shading"
4958 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
4959 msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
4960 msgstr "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
4962 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
4963 msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
4964 msgstr "Sharpen selected bitmap(s)."
4966 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
4967 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
4968 msgstr "Solarise selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
4970 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
4971 msgid "Dither"
4972 msgstr "Dither"
4974 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
4975 msgid ""
4976 "Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of "
4977 "the original position"
4978 msgstr ""
4979 "Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of "
4980 "the original position"
4982 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
4983 msgid "Swirl"
4984 msgstr "Swirl"
4986 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
4987 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7
4988 msgid "Degrees"
4989 msgstr "Degrees"
4991 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
4992 msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
4993 msgstr "Swirl selected bitmap(s) around centre point."
4995 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
4996 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
4997 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
4998 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
4999 msgid "Threshold"
5000 msgstr "Threshold"
5002 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
5003 msgid "Threshold selected bitmap(s)."
5004 msgstr "Threshold selected bitmap(s)."
5006 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
5007 msgid "Unsharp Mask"
5008 msgstr "Unsharp Mask"
5010 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
5011 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
5012 msgstr "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
5014 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
5015 msgid "Wave"
5016 msgstr "Wave"
5018 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
5019 msgid "Amplitude"
5020 msgstr "Amplitude"
5022 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
5023 msgid "Wavelength"
5024 msgstr "Wavelength"
5026 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
5027 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
5028 msgstr "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
5030 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
5031 msgid "Inset/Outset Halo"
5032 msgstr "Inset/Outset Halo"
5034 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
5035 msgid "Width in px of the halo"
5036 msgstr "Width in px of the halo"
5038 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
5039 msgid "Number of steps"
5040 msgstr "Number of steps"
5042 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
5043 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
5044 msgstr "Number of inset/outset copies of the object to make"
5046 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
5047 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:2 ../share/extensions/interp.inx.h:3
5048 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
5049 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
5050 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5
5051 msgid "Generate from Path"
5052 msgstr "Generate from Path"
5054 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:274
5055 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
5056 msgid "PostScript"
5057 msgstr "PostScript"
5059 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:276
5060 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:313
5061 msgid "Restrict to PS level"
5062 msgstr "Restrict to PS level"
5064 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:277
5065 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:314
5066 msgid "PostScript level 3"
5067 msgstr "PostScript level 3"
5069 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:279
5070 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:316
5071 msgid "PostScript level 2"
5072 msgstr "PostScript level 2"
5074 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:282
5075 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:319
5076 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:219
5077 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2430
5078 msgid "Convert texts to paths"
5079 msgstr "Convert texts to paths"
5081 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:283
5082 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:320
5083 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:220
5084 msgid "Rasterize filter effects"
5085 msgstr "Rasterise filter effects"
5087 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:284
5088 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:321
5089 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:221
5090 msgid "Resolution for rasterization (dpi)"
5091 msgstr "Resolution for rasterisation (dpi)"
5093 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:285
5094 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:322
5095 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:222
5096 #, fuzzy
5097 msgid "Export area is drawing"
5098 msgstr "Export area is the drawing"
5100 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:286
5101 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:323
5102 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:223
5103 #, fuzzy
5104 msgid "Export area is page"
5105 msgstr "Export area is the drawing"
5107 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:287
5108 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:324
5109 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:224
5110 msgid "Limit export to the object with ID"
5111 msgstr "Limit export to the object with ID"
5113 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:291
5114 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
5115 msgid "PostScript (*.ps)"
5116 msgstr "PostScript (*.ps)"
5118 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:292
5119 msgid "PostScript File"
5120 msgstr "PostScript File"
5122 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:311
5123 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
5124 msgid "Encapsulated PostScript"
5125 msgstr "Encapsulated PostScript"
5127 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328
5128 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
5129 msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)"
5130 msgstr "Encapsulated PostScript (*.eps)"
5132 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329
5133 msgid "Encapsulated PostScript File"
5134 msgstr "Encapsulated PostScript File"
5136 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:216
5137 msgid "Restrict to PDF version"
5138 msgstr "Restrict to PDF version"
5140 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:217
5141 msgid "PDF 1.4"
5142 msgstr "PDF 1.4"
5144 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2400
5145 msgid "EMF Input"
5146 msgstr "EMF Input"
5148 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2405
5149 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
5150 msgstr "Enhanced Metafiles (*.emf)"
5152 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2406
5153 msgid "Enhanced Metafiles"
5154 msgstr "Enhanced Metafiles"
5156 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2414
5157 msgid "WMF Input"
5158 msgstr "WMF Input"
5160 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2419
5161 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
5162 msgstr "Windows Metafiles (*.wmf)"
5164 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2420
5165 msgid "Windows Metafiles"
5166 msgstr "Windows Metafiles"
5168 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2428
5169 msgid "EMF Output"
5170 msgstr "EMF Output"
5172 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2434
5173 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
5174 msgstr "Enhanced Metafile (*.emf)"
5176 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2435
5177 msgid "Enhanced Metafile"
5178 msgstr "Enhanced Metafile"
5180 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:35
5181 msgid "Drop Shadow"
5182 msgstr "Drop Shadow"
5184 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37
5185 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:92
5186 msgid "Blur radius, px"
5187 msgstr "Blur radius, px"
5189 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38
5190 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:93
5191 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:62
5192 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1033
5193 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
5194 msgid "Opacity, %"
5195 msgstr "Opacity, %"
5197 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39
5198 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:94
5199 msgid "Horizontal offset, px"
5200 msgstr "Horizontal offset, px"
5202 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40
5203 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95
5204 msgid "Vertical offset, px"
5205 msgstr "Vertical offset, px"
5207 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44
5208 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99
5209 #: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:206
5210 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148
5211 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38
5212 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:729
5213 msgid "Filters"
5214 msgstr "Filters"
5216 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:48
5217 msgid "Black, blurred drop shadow"
5218 msgstr "Black, blurred drop shadow"
5220 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:90
5221 msgid "Drop Glow"
5222 msgstr "Drop Glow"
5224 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:103
5225 msgid "White, blurred drop glow"
5226 msgstr "White, blurred drop glow"
5228 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:32
5229 msgid "Bundled"
5230 msgstr "Bundled"
5232 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:33
5233 msgid "Personal"
5234 msgstr "Personal"
5236 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:44
5237 msgid "Null external module directory name.  Filters will not be loaded."
5238 msgstr "Null external module directory name.  Filters will not be loaded."
5240 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:32
5241 msgid "Snow crest"
5242 msgstr "Snow crest"
5244 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:34
5245 msgid "Drift Size"
5246 msgstr "Drift Size"
5248 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:42
5249 msgid "Snow has fallen on object"
5250 msgstr "Snow has fallen on object"
5252 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:127
5253 #, c-format
5254 msgid "%s GDK pixbuf Input"
5255 msgstr "%s GDK pixbuf Input"
5257 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
5258 msgid "GIMP Gradients"
5259 msgstr "GIMP Gradients"
5261 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
5262 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
5263 msgstr "GIMP Gradient (*.ggr)"
5265 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
5266 msgid "Gradients used in GIMP"
5267 msgstr "Gradients used in GIMP"
5269 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:112
5270 msgid "Grid"
5271 msgstr "Grid"
5273 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
5274 msgid "Line Width"
5275 msgstr "Line Width"
5277 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
5278 msgid "Horizontal Spacing"
5279 msgstr "Horizontal Spacing"
5281 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
5282 msgid "Vertical Spacing"
5283 msgstr "Vertical Spacing"
5285 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
5286 msgid "Horizontal Offset"
5287 msgstr "Horizontal Offset"
5289 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
5290 msgid "Vertical Offset"
5291 msgstr "Vertical Offset"
5293 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202
5294 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30
5295 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
5296 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6
5297 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13 ../share/extensions/gears.inx.h:5
5298 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15
5299 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18
5300 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17
5301 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:31
5302 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:9
5303 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17
5304 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32
5305 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:14
5306 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
5307 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
5308 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
5309 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22
5310 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
5311 msgid "Render"
5312 msgstr "Render"
5314 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
5315 msgid "Draw a path which is a grid"
5316 msgstr "Draw a path which is a grid"
5318 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:965
5319 msgid "JavaFX Output"
5320 msgstr "JavaFX Output"
5322 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:970
5323 msgid "JavaFX (*.fx)"
5324 msgstr "JavaFX (*.fx)"
5326 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:971
5327 msgid "JavaFX Raytracer File"
5328 msgstr "JavaFX Raytracer File"
5330 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:337
5331 msgid "LaTeX Print"
5332 msgstr "LaTeX Print"
5334 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:105
5335 msgid "LaTeX Output"
5336 msgstr "LaTeX Output"
5338 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:110
5339 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
5340 msgstr "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
5342 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
5343 msgid "LaTeX PSTricks File"
5344 msgstr "LaTeX PSTricks File"
5346 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417
5347 msgid "OpenDocument Drawing Output"
5348 msgstr "OpenDocument Drawing Output"
5350 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2422
5351 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
5352 msgstr "OpenDocument drawing (*.odg)"
5354 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2423
5355 msgid "OpenDocument drawing file"
5356 msgstr "OpenDocument drawing file"
5358 #. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import
5359 #. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/
5360 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
5361 msgid "media box"
5362 msgstr "media box"
5364 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
5365 msgid "crop box"
5366 msgstr "crop box"
5368 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58
5369 msgid "trim box"
5370 msgstr "trim box"
5372 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:59
5373 msgid "bleed box"
5374 msgstr "bleed box"
5376 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:60
5377 msgid "art box"
5378 msgstr "art box"
5380 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72
5381 msgid "Select page:"
5382 msgstr "Select page:"
5384 #. Display total number of pages
5385 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:86
5386 #, c-format
5387 msgid "out of %i"
5388 msgstr "out of %i"
5390 #. Crop settings
5391 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:92
5392 msgid "Clip to:"
5393 msgstr "Clip to:"
5395 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
5396 msgid "Page settings"
5397 msgstr "Page settings"
5399 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106
5400 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
5401 msgstr "Precision of approximating gradient meshes:"
5403 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
5404 msgid ""
5405 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
5406 "and slow performance."
5407 msgstr ""
5408 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
5409 "and slow performance."
5411 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:112
5412 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:393
5413 msgid "rough"
5414 msgstr "rough"
5416 #. Text options
5417 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
5418 msgid "Text handling:"
5419 msgstr "Text handling:"
5421 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:118
5422 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
5423 msgid "Import text as text"
5424 msgstr "Import text as text"
5426 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120
5427 msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
5428 msgstr "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
5430 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:123
5431 msgid "Embed images"
5432 msgstr "Embed images"
5434 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:126
5435 msgid "Import settings"
5436 msgstr "Import settings"
5438 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:248
5439 msgid "PDF Import Settings"
5440 msgstr "PDF Import Settings"
5442 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
5443 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
5444 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:396
5445 msgid "pdfinput|medium"
5446 msgstr "pdfinput|medium"
5448 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:397
5449 msgid "fine"
5450 msgstr "fine"
5452 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:398
5453 msgid "very fine"
5454 msgstr "very fine"
5456 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:753
5457 msgid "PDF Input"
5458 msgstr "PDF Input"
5460 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:758
5461 msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
5462 msgstr "Adobe PDF (*.pdf)"
5464 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:759
5465 msgid "Adobe Portable Document Format"
5466 msgstr "Adobe Portable Document Format"
5468 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:766
5469 msgid "AI Input"
5470 msgstr "AI Input"
5472 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:771
5473 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
5474 msgstr "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
5476 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:772
5477 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
5478 msgstr "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
5480 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:677
5481 msgid "PovRay Output"
5482 msgstr "PovRay Output"
5484 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:682
5485 msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
5486 msgstr "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
5488 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
5489 msgid "PovRay Raytracer File"
5490 msgstr "PovRay Raytracer File"
5492 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
5493 msgid "SVG Input"
5494 msgstr "SVG Input"
5496 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
5497 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
5498 msgstr "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
5500 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
5501 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
5502 msgstr "Inkscape native file format and W3C standard"
5504 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
5505 msgid "SVG Output Inkscape"
5506 msgstr "SVG Output Inkscape"
5508 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
5509 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
5510 msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
5512 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
5513 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
5514 msgstr "SVG format with Inkscape extensions"
5516 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
5517 msgid "SVG Output"
5518 msgstr "SVG Output"
5520 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
5521 msgid "Plain SVG (*.svg)"
5522 msgstr "Plain SVG (*.svg)"
5524 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
5525 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
5526 msgstr "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
5528 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
5529 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
5530 msgid "SVGZ Input"
5531 msgstr "SVGZ Input"
5533 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
5534 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
5535 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
5536 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
5537 msgstr "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
5539 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
5540 msgid "SVG file format compressed with GZip"
5541 msgstr "SVG file format compressed with GZip"
5543 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
5544 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
5545 msgid "SVGZ Output"
5546 msgstr "SVGZ Output"
5548 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
5549 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
5550 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
5551 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
5552 msgstr "Inkscape's native file format compressed with GZip"
5554 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
5555 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
5556 msgstr "Compressed plain SVG (*.svgz)"
5558 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
5559 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
5560 msgstr "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
5562 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:485
5563 msgid "Windows 32-bit Print"
5564 msgstr "Windows 32-bit Print"
5566 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
5567 msgid "WPG Input"
5568 msgstr "WPG Input"
5570 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
5571 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
5572 msgstr "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
5574 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
5575 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
5576 msgstr "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
5578 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5579 msgid "Live preview"
5580 msgstr "Live preview"
5582 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5583 msgid "Is the effect previewed live on canvas?"
5584 msgstr "Is the effect previewed live on canvas?"
5586 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
5587 #. running from the console, in which case calling sp_ui
5588 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
5589 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
5590 #: ../src/extension/system.cpp:106
5591 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
5592 msgstr "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
5594 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
5595 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
5596 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
5597 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
5598 #: ../src/file.cpp:156
5599 msgid "default.svg"
5600 msgstr "default.svg"
5602 #: ../src/file.cpp:248 ../src/file.cpp:1039
5603 #, c-format
5604 msgid "Failed to load the requested file %s"
5605 msgstr "Failed to load the requested file %s"
5607 #: ../src/file.cpp:273
5608 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
5609 msgstr "Document not saved yet.  Cannot revert."
5611 #: ../src/file.cpp:279
5612 #, c-format
5613 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
5614 msgstr "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
5616 #: ../src/file.cpp:308
5617 msgid "Document reverted."
5618 msgstr "Document reverted."
5620 #: ../src/file.cpp:310
5621 msgid "Document not reverted."
5622 msgstr "Document not reverted."
5624 #: ../src/file.cpp:460
5625 msgid "Select file to open"
5626 msgstr "Select file to open"
5628 #: ../src/file.cpp:547
5629 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
5630 msgstr "Vacuum &lt;defs&gt;"
5632 #: ../src/file.cpp:552
5633 #, c-format
5634 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
5635 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
5636 msgstr[0] "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
5637 msgstr[1] "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
5639 #: ../src/file.cpp:557
5640 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
5641 msgstr "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
5643 #: ../src/file.cpp:588
5644 #, c-format
5645 msgid ""
5646 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
5647 "caused by an unknown filename extension."
5648 msgstr ""
5649 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
5650 "caused by an unknown filename extension."
5652 #: ../src/file.cpp:589 ../src/file.cpp:597 ../src/file.cpp:603
5653 msgid "Document not saved."
5654 msgstr "Document not saved."
5656 #: ../src/file.cpp:596
5657 #, c-format
5658 msgid "File %s could not be saved."
5659 msgstr "File %s could not be saved."
5661 #: ../src/file.cpp:610
5662 msgid "Document saved."
5663 msgstr "Document saved."
5665 #. We are saving for the first time; create a unique default filename
5666 #: ../src/file.cpp:742 ../src/file.cpp:1176 ../src/file.cpp:1297
5667 #, c-format
5668 msgid "drawing%s"
5669 msgstr "drawing%s"
5671 #: ../src/file.cpp:748
5672 #, c-format
5673 msgid "drawing-%d%s"
5674 msgstr "drawing-%d%s"
5676 #: ../src/file.cpp:752
5677 #, fuzzy, c-format
5678 msgid "%s"
5679 msgstr "%"
5681 #: ../src/file.cpp:767
5682 msgid "Select file to save a copy to"
5683 msgstr "Select file to save a copy to"
5685 #: ../src/file.cpp:769
5686 msgid "Select file to save to"
5687 msgstr "Select file to save to"
5689 #: ../src/file.cpp:860
5690 msgid "No changes need to be saved."
5691 msgstr "No changes need to be saved."
5693 #: ../src/file.cpp:877
5694 msgid "Saving document..."
5695 msgstr "Saving document..."
5697 #: ../src/file.cpp:1036
5698 msgid "Import"
5699 msgstr "Import"
5701 #: ../src/file.cpp:1086
5702 msgid "Select file to import"
5703 msgstr "Select file to import"
5705 #: ../src/file.cpp:1198 ../src/file.cpp:1312
5706 msgid "Select file to export to"
5707 msgstr "Select file to export to"
5709 #: ../src/file.cpp:1344
5710 #, c-format
5711 msgid "Error saving a temporary copy"
5712 msgstr "Error saving a temporary copy"
5714 #: ../src/file.cpp:1364
5715 msgid "Open Clip Art Login"
5716 msgstr "Open Clip Art Login"
5718 #: ../src/file.cpp:1390
5719 #, c-format
5720 msgid ""
5721 "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
5722 "password are correct, if the server has support for webdav and verify if you "
5723 "didn't forget to choose a license."
5724 msgstr ""
5725 "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
5726 "password are correct, if the server has support for webdav and verify if you "
5727 "didn't forget to choose a license."
5729 #: ../src/file.cpp:1411
5730 msgid "Document exported..."
5731 msgstr "Document exported..."
5733 #: ../src/file.cpp:1439 ../src/verbs.cpp:2265
5734 msgid "Import From Open Clip Art Library"
5735 msgstr "Import From Open Clip Art Library"
5737 #: ../src/filter-enums.cpp:20
5738 msgid "Blend"
5739 msgstr "Blend"
5741 #: ../src/filter-enums.cpp:21
5742 msgid "Color Matrix"
5743 msgstr "Colour Matrix"
5745 #: ../src/filter-enums.cpp:22
5746 msgid "Component Transfer"
5747 msgstr "Component Transfer"
5749 #: ../src/filter-enums.cpp:23
5750 msgid "Composite"
5751 msgstr "Composite"
5753 #: ../src/filter-enums.cpp:24
5754 msgid "Convolve Matrix"
5755 msgstr "Convolve Matrix"
5757 #: ../src/filter-enums.cpp:25
5758 msgid "Diffuse Lighting"
5759 msgstr "Diffuse Lighting"
5761 #: ../src/filter-enums.cpp:26
5762 msgid "Displacement Map"
5763 msgstr "Displacement Map"
5765 #: ../src/filter-enums.cpp:27
5766 msgid "Flood"
5767 msgstr "Flood"
5769 #: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:55
5770 msgid "Image"
5771 msgstr "Image"
5773 #: ../src/filter-enums.cpp:30
5774 msgid "Merge"
5775 msgstr "Merge"
5777 #: ../src/filter-enums.cpp:33
5778 msgid "Specular Lighting"
5779 msgstr "Specular Lighting"
5781 #: ../src/filter-enums.cpp:34
5782 msgid "Tile"
5783 msgstr "Tile"
5785 #: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:119
5786 msgid "Turbulence"
5787 msgstr "Turbulence"
5789 #: ../src/filter-enums.cpp:40
5790 msgid "Source Graphic"
5791 msgstr "Source Graphic"
5793 #: ../src/filter-enums.cpp:41
5794 msgid "Source Alpha"
5795 msgstr "Source Alpha"
5797 #: ../src/filter-enums.cpp:42
5798 msgid "Background Image"
5799 msgstr "Background Image"
5801 #: ../src/filter-enums.cpp:43
5802 msgid "Background Alpha"
5803 msgstr "Background Alpha"
5805 #: ../src/filter-enums.cpp:44
5806 msgid "Fill Paint"
5807 msgstr "Fill Paint"
5809 #: ../src/filter-enums.cpp:45
5810 msgid "Stroke Paint"
5811 msgstr "Stroke Paint"
5813 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
5814 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
5815 #: ../src/filter-enums.cpp:53
5816 msgid "filterBlendMode|Normal"
5817 msgstr "filterBlendMode|Normal"
5819 #: ../src/filter-enums.cpp:54
5820 msgid "Multiply"
5821 msgstr "Multiply"
5823 #: ../src/filter-enums.cpp:55
5824 msgid "Screen"
5825 msgstr "Screen"
5827 #: ../src/filter-enums.cpp:56
5828 msgid "Darken"
5829 msgstr "Darken"
5831 #: ../src/filter-enums.cpp:57
5832 msgid "Lighten"
5833 msgstr "Lighten"
5835 #: ../src/filter-enums.cpp:63
5836 msgid "Matrix"
5837 msgstr "Matrix"
5839 #: ../src/filter-enums.cpp:64
5840 msgid "Saturate"
5841 msgstr "Saturate"
5843 #: ../src/filter-enums.cpp:65
5844 msgid "Hue Rotate"
5845 msgstr "Hue Rotate"
5847 #: ../src/filter-enums.cpp:66
5848 msgid "Luminance to Alpha"
5849 msgstr "Luminance to Alpha"
5851 #. File
5852 #: ../src/filter-enums.cpp:72 ../src/verbs.cpp:2242
5853 msgid "Default"
5854 msgstr "Default"
5856 #: ../src/filter-enums.cpp:73
5857 msgid "Over"
5858 msgstr "Over"
5860 #: ../src/filter-enums.cpp:74
5861 msgid "In"
5862 msgstr "In"
5864 #: ../src/filter-enums.cpp:75
5865 msgid "Out"
5866 msgstr "Out"
5868 #: ../src/filter-enums.cpp:76
5869 msgid "Atop"
5870 msgstr "Atop"
5872 #: ../src/filter-enums.cpp:77
5873 msgid "XOR"
5874 msgstr "XOR"
5876 #: ../src/filter-enums.cpp:78
5877 msgid "Arithmetic"
5878 msgstr "Arithmetic"
5880 #: ../src/filter-enums.cpp:84
5881 msgid "Identity"
5882 msgstr "Identity"
5884 #: ../src/filter-enums.cpp:85
5885 msgid "Table"
5886 msgstr "Table"
5888 #: ../src/filter-enums.cpp:86
5889 msgid "Discrete"
5890 msgstr "Discrete"
5892 #: ../src/filter-enums.cpp:87
5893 msgid "Linear"
5894 msgstr "Linear"
5896 #: ../src/filter-enums.cpp:88
5897 msgid "Gamma"
5898 msgstr "Gamma"
5900 #: ../src/filter-enums.cpp:94 ../src/selection-chemistry.cpp:316
5901 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
5902 msgid "Duplicate"
5903 msgstr "Duplicate"
5905 #: ../src/filter-enums.cpp:95
5906 msgid "Wrap"
5907 msgstr "Wrap"
5909 #: ../src/filter-enums.cpp:96 ../src/flood-context.cpp:264
5910 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34
5911 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327
5912 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:468
5913 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:255
5914 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
5915 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:550
5916 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
5917 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1207 ../src/verbs.cpp:2239
5918 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:765 ../src/widgets/toolbox.cpp:3887
5919 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16
5920 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15
5921 msgid "None"
5922 msgstr "None"
5924 #: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:247
5925 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
5926 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
5927 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
5928 msgid "Red"
5929 msgstr "Red"
5931 #: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:248
5932 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
5933 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
5934 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
5935 msgid "Green"
5936 msgstr "Green"
5938 #: ../src/filter-enums.cpp:104 ../src/flood-context.cpp:249
5939 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
5940 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
5941 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
5942 msgid "Blue"
5943 msgstr "Blue"
5945 #: ../src/filter-enums.cpp:105 ../src/flood-context.cpp:253
5946 msgid "Alpha"
5947 msgstr "Alpha"
5949 #: ../src/filter-enums.cpp:111
5950 msgid "Erode"
5951 msgstr "Erode"
5953 #: ../src/filter-enums.cpp:112
5954 msgid "Dilate"
5955 msgstr "Dilate"
5957 #: ../src/filter-enums.cpp:118
5958 msgid "Fractal Noise"
5959 msgstr "Fractal Noise"
5961 #: ../src/filter-enums.cpp:125
5962 msgid "Distant Light"
5963 msgstr "Distant Light"
5965 #: ../src/filter-enums.cpp:126
5966 msgid "Point Light"
5967 msgstr "Point Light"
5969 #: ../src/filter-enums.cpp:127
5970 msgid "Spot Light"
5971 msgstr "Spot Light"
5973 #: ../src/flood-context.cpp:246
5974 msgid "Visible Colors"
5975 msgstr "Visible Colours"
5977 #: ../src/flood-context.cpp:252 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
5978 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432
5979 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433 ../src/widgets/toolbox.cpp:4311
5980 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3
5981 msgid "Lightness"
5982 msgstr "Lightness"
5984 #: ../src/flood-context.cpp:265 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
5985 msgid "Small"
5986 msgstr "Small"
5988 #: ../src/flood-context.cpp:266
5989 msgid "Medium"
5990 msgstr "Medium"
5992 #: ../src/flood-context.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
5993 msgid "Large"
5994 msgstr "Large"
5996 #: ../src/flood-context.cpp:469
5997 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
5998 msgstr "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
6000 #: ../src/flood-context.cpp:509
6001 #, c-format
6002 msgid ""
6003 "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
6004 msgid_plural ""
6005 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
6006 msgstr[0] ""
6007 "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
6008 msgstr[1] ""
6009 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
6011 #: ../src/flood-context.cpp:513
6012 #, c-format
6013 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
6014 msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
6015 msgstr[0] "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
6016 msgstr[1] "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
6018 #: ../src/flood-context.cpp:785 ../src/flood-context.cpp:1099
6019 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
6020 msgstr "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
6022 #: ../src/flood-context.cpp:1104
6023 msgid ""
6024 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
6025 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
6026 msgstr ""
6027 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
6028 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
6030 #: ../src/flood-context.cpp:1122 ../src/flood-context.cpp:1282
6031 msgid "Fill bounded area"
6032 msgstr "Fill bounded area"
6034 #: ../src/flood-context.cpp:1142
6035 msgid "Set style on object"
6036 msgstr "Set style on object"
6038 #: ../src/flood-context.cpp:1201
6039 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
6040 msgstr "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
6042 #: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:75
6043 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
6044 msgstr "Linear gradient <b>start</b>"
6046 #. POINT_LG_BEGIN
6047 #: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:76
6048 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
6049 msgstr "Linear gradient <b>end</b>"
6051 #: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:77
6052 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
6053 msgstr "Linear gradient <b>mid stop</b>"
6055 #: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:78
6056 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
6057 msgstr "Radial gradient <b>centre</b>"
6059 #: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
6060 #: ../src/gradient-drag.cpp:79 ../src/gradient-drag.cpp:80
6061 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
6062 msgstr "Radial gradient <b>radius</b>"
6064 #: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:81
6065 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
6066 msgstr "Radial gradient <b>focus</b>"
6068 #. POINT_RG_FOCUS
6069 #: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
6070 #: ../src/gradient-drag.cpp:82 ../src/gradient-drag.cpp:83
6071 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
6072 msgstr "Radial gradient <b>mid stop</b>"
6074 #. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message
6075 #: ../src/gradient-context.cpp:165
6076 #, c-format
6077 msgid "%s selected"
6078 msgstr "%s selected"
6080 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
6081 #: ../src/gradient-context.cpp:167 ../src/gradient-context.cpp:176
6082 #, c-format
6083 msgid " out of %d gradient handle"
6084 msgid_plural " out of %d gradient handles"
6085 msgstr[0] " out of %d gradient handle"
6086 msgstr[1] " out of %d gradient handles"
6088 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message
6089 #: ../src/gradient-context.cpp:168 ../src/gradient-context.cpp:177
6090 #: ../src/gradient-context.cpp:184
6091 #, c-format
6092 msgid " on %d selected object"
6093 msgid_plural " on %d selected objects"
6094 msgstr[0] " on %d selected object"
6095 msgstr[1] " on %d selected objects"
6097 #. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count)
6098 #: ../src/gradient-context.cpp:174
6099 #, c-format
6100 msgid ""
6101 "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
6102 msgid_plural ""
6103 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
6104 msgstr[0] ""
6105 "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
6106 msgstr[1] ""
6107 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
6109 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count)
6110 #: ../src/gradient-context.cpp:182
6111 #, c-format
6112 msgid "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
6113 msgid_plural "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
6114 msgstr[0] "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
6115 msgstr[1] "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
6117 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects
6118 #: ../src/gradient-context.cpp:189
6119 #, c-format
6120 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
6121 msgid_plural ""
6122 "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
6123 msgstr[0] "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
6124 msgstr[1] ""
6125 "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
6127 #: ../src/gradient-context.cpp:389 ../src/gradient-context.cpp:482
6128 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:744
6129 msgid "Add gradient stop"
6130 msgstr "Add gradient stop"
6132 #: ../src/gradient-context.cpp:457
6133 msgid "Simplify gradient"
6134 msgstr "Simplify gradient"
6136 #: ../src/gradient-context.cpp:534
6137 msgid "Create default gradient"
6138 msgstr "Create default gradient"
6140 #: ../src/gradient-context.cpp:588
6141 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
6142 msgstr "<b>Draw around</b> handles to select them"
6144 #: ../src/gradient-context.cpp:686
6145 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
6146 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
6148 #: ../src/gradient-context.cpp:687
6149 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
6150 msgstr "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
6152 #: ../src/gradient-context.cpp:807
6153 msgid "Invert gradient"
6154 msgstr "Invert gradient"
6156 #: ../src/gradient-context.cpp:924
6157 #, c-format
6158 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6159 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6160 msgstr[0] "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6161 msgstr[1] "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6163 #: ../src/gradient-context.cpp:928
6164 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
6165 msgstr "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
6167 #: ../src/gradient-drag.cpp:591
6168 msgid "Merge gradient handles"
6169 msgstr "Merge gradient handles"
6171 #: ../src/gradient-drag.cpp:912
6172 msgid "Move gradient handle"
6173 msgstr "Move gradient handle"
6175 #: ../src/gradient-drag.cpp:965 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:776
6176 msgid "Delete gradient stop"
6177 msgstr "Delete gradient stop"
6179 #: ../src/gradient-drag.cpp:1129
6180 #, c-format
6181 msgid ""
6182 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
6183 "+Alt</b> to delete stop"
6184 msgstr ""
6185 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
6186 "+Alt</b> to delete stop"
6188 #: ../src/gradient-drag.cpp:1133 ../src/gradient-drag.cpp:1140
6189 msgid " (stroke)"
6190 msgstr " (stroke)"
6192 #: ../src/gradient-drag.cpp:1137
6193 #, c-format
6194 msgid ""
6195 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
6196 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
6197 msgstr ""
6198 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
6199 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around centre"
6201 #: ../src/gradient-drag.cpp:1145
6202 #, c-format
6203 msgid ""
6204 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
6205 "separate focus"
6206 msgstr ""
6207 "Radial gradient <b>centre</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
6208 "separate focus"
6210 #: ../src/gradient-drag.cpp:1148
6211 #, c-format
6212 msgid ""
6213 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
6214 "separate"
6215 msgid_plural ""
6216 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
6217 "separate"
6218 msgstr[0] ""
6219 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
6220 "separate"
6221 msgstr[1] ""
6222 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
6223 "separate"
6225 #: ../src/gradient-drag.cpp:1823
6226 msgid "Move gradient handle(s)"
6227 msgstr "Move gradient handle(s)"
6229 #: ../src/gradient-drag.cpp:1859
6230 msgid "Move gradient mid stop(s)"
6231 msgstr "Move gradient mid stop(s)"
6233 #: ../src/gradient-drag.cpp:2147
6234 msgid "Delete gradient stop(s)"
6235 msgstr "Delete gradient stop(s)"
6237 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
6238 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:8
6239 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24
6240 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:20
6241 msgid "Unit"
6242 msgstr "Unit"
6244 #. Add the units menu.
6245 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504
6246 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1504 ../src/widgets/toolbox.cpp:3156
6247 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5660 ../src/widgets/toolbox.cpp:7178
6248 msgid "Units"
6249 msgstr "Units"
6251 #: ../src/helper/units.cpp:38
6252 msgid "Point"
6253 msgstr "Point"
6255 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:293
6256 msgid "pt"
6257 msgstr "pt"
6259 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15
6260 msgid "Points"
6261 msgstr "Points"
6263 #: ../src/helper/units.cpp:38
6264 msgid "Pt"
6265 msgstr "Pt"
6267 #: ../src/helper/units.cpp:39
6268 msgid "Pica"
6269 msgstr "Pica"
6271 #: ../src/helper/units.cpp:39
6272 msgid "pc"
6273 msgstr "pc"
6275 #: ../src/helper/units.cpp:39
6276 msgid "Picas"
6277 msgstr "Picas"
6279 #: ../src/helper/units.cpp:39
6280 msgid "Pc"
6281 msgstr "Pc"
6283 #: ../src/helper/units.cpp:40
6284 msgid "Pixel"
6285 msgstr "Pixel"
6287 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
6288 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
6289 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249
6290 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:289
6291 msgid "px"
6292 msgstr "px"
6294 #: ../src/helper/units.cpp:40
6295 msgid "Pixels"
6296 msgstr "Pixels"
6298 #: ../src/helper/units.cpp:40
6299 msgid "Px"
6300 msgstr "Px"
6302 #. You can add new elements from this point forward
6303 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
6304 msgid "Percent"
6305 msgstr "Percent"
6307 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262
6308 msgid "%"
6309 msgstr "%"
6311 #: ../src/helper/units.cpp:42
6312 msgid "Percents"
6313 msgstr "Percents"
6315 #: ../src/helper/units.cpp:43
6316 msgid "Millimeter"
6317 msgstr "Millimetre"
6319 #: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:297
6320 msgid "mm"
6321 msgstr "mm"
6323 #: ../src/helper/units.cpp:43
6324 msgid "Millimeters"
6325 msgstr "Millimetres"
6327 #: ../src/helper/units.cpp:44
6328 msgid "Centimeter"
6329 msgstr "Centimetre"
6331 #: ../src/helper/units.cpp:44
6332 msgid "cm"
6333 msgstr "cm"
6335 #: ../src/helper/units.cpp:44
6336 msgid "Centimeters"
6337 msgstr "Centimetres"
6339 #: ../src/helper/units.cpp:45
6340 msgid "Meter"
6341 msgstr "Metre"
6343 #: ../src/helper/units.cpp:45
6344 msgid "m"
6345 msgstr "m"
6347 #: ../src/helper/units.cpp:45
6348 msgid "Meters"
6349 msgstr "Metres"
6351 #. no svg_unit
6352 #: ../src/helper/units.cpp:46
6353 msgid "Inch"
6354 msgstr "Inch"
6356 #: ../src/helper/units.cpp:46
6357 msgid "in"
6358 msgstr "in"
6360 #: ../src/helper/units.cpp:46
6361 msgid "Inches"
6362 msgstr "Inches"
6364 #: ../src/helper/units.cpp:47
6365 msgid "Foot"
6366 msgstr "Foot"
6368 #: ../src/helper/units.cpp:47
6369 msgid "ft"
6370 msgstr "ft"
6372 #: ../src/helper/units.cpp:47
6373 msgid "Feet"
6374 msgstr "Feet"
6376 #. Volatiles do not have default, so there are none here
6377 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
6378 #: ../src/helper/units.cpp:50
6379 msgid "Em square"
6380 msgstr "Em square"
6382 #: ../src/helper/units.cpp:50
6383 msgid "em"
6384 msgstr "em"
6386 #: ../src/helper/units.cpp:50
6387 msgid "Em squares"
6388 msgstr "Em squares"
6390 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
6391 #: ../src/helper/units.cpp:52
6392 msgid "Ex square"
6393 msgstr "Ex square"
6395 #: ../src/helper/units.cpp:52
6396 msgid "ex"
6397 msgstr "ex"
6399 #: ../src/helper/units.cpp:52
6400 msgid "Ex squares"
6401 msgstr "Ex squares"
6403 #: ../src/inkscape.cpp:328
6404 msgid "Autosaving documents..."
6405 msgstr "Autosaving documents..."
6407 #: ../src/inkscape.cpp:399
6408 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
6409 msgstr "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
6411 #: ../src/inkscape.cpp:402 ../src/inkscape.cpp:409
6412 #, c-format
6413 msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
6414 msgstr "Autosave failed! File %s could not be saved."
6416 #: ../src/inkscape.cpp:424
6417 msgid "Autosave complete."
6418 msgstr "Autosave complete."
6420 #: ../src/inkscape.cpp:661
6421 msgid "Untitled document"
6422 msgstr "Untitled document"
6424 #. Show nice dialog box
6425 #: ../src/inkscape.cpp:691
6426 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
6427 msgstr "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
6429 #: ../src/inkscape.cpp:692
6430 msgid ""
6431 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
6432 "locations:\n"
6433 msgstr ""
6434 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
6435 "locations:\n"
6437 #: ../src/inkscape.cpp:693
6438 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
6439 msgstr "Automatic backup of the following documents failed:\n"
6441 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
6442 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
6443 #: ../src/interface.cpp:868
6444 msgid "Commands Bar"
6445 msgstr "Commands Bar"
6447 #: ../src/interface.cpp:868
6448 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
6449 msgstr "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
6451 #: ../src/interface.cpp:870
6452 msgid "Snap Controls Bar"
6453 msgstr "Snap Controls Bar"
6455 #: ../src/interface.cpp:870
6456 msgid "Show or hide the snapping controls"
6457 msgstr "Show or hide the snapping controls"
6459 #: ../src/interface.cpp:872
6460 msgid "Tool Controls Bar"
6461 msgstr "Tool Controls Bar"
6463 #: ../src/interface.cpp:872
6464 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
6465 msgstr "Show or hide the Tool Controls bar"
6467 #: ../src/interface.cpp:874
6468 msgid "_Toolbox"
6469 msgstr "_Toolbox"
6471 #: ../src/interface.cpp:874
6472 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
6473 msgstr "Show or hide the main toolbox (on the left)"
6475 #: ../src/interface.cpp:880
6476 msgid "_Palette"
6477 msgstr "_Palette"
6479 #: ../src/interface.cpp:880
6480 msgid "Show or hide the color palette"
6481 msgstr "Show or hide the colour palette"
6483 #: ../src/interface.cpp:882
6484 msgid "_Statusbar"
6485 msgstr "_Statusbar"
6487 #: ../src/interface.cpp:882
6488 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
6489 msgstr "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
6491 #: ../src/interface.cpp:956
6492 #, c-format
6493 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
6494 msgstr "Verb \"%s\" Unknown"
6496 #: ../src/interface.cpp:995
6497 msgid "Open _Recent"
6498 msgstr "Open _Recent"
6500 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
6501 #: ../src/interface.cpp:1096
6502 #, c-format
6503 msgid "Enter group #%s"
6504 msgstr "Enter group #%s"
6506 #: ../src/interface.cpp:1107
6507 msgid "Go to parent"
6508 msgstr "Go to parent"
6510 #: ../src/interface.cpp:1198 ../src/interface.cpp:1284
6511 #: ../src/interface.cpp:1387 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468
6512 msgid "Drop color"
6513 msgstr "Drop colour"
6515 #: ../src/interface.cpp:1237 ../src/interface.cpp:1347
6516 msgid "Drop color on gradient"
6517 msgstr "Drop colour on gradient"
6519 #: ../src/interface.cpp:1400
6520 msgid "Could not parse SVG data"
6521 msgstr "Could not parse SVG data"
6523 #: ../src/interface.cpp:1439
6524 msgid "Drop SVG"
6525 msgstr "Drop SVG"
6527 #: ../src/interface.cpp:1495
6528 msgid "Drop bitmap image"
6529 msgstr "Drop bitmap image"
6531 #: ../src/interface.cpp:1587
6532 #, c-format
6533 msgid ""
6534 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
6535 "you want to replace it?</span>\n"
6536 "\n"
6537 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
6538 msgstr ""
6539 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
6540 "you want to replace it?</span>\n"
6541 "\n"
6542 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
6544 #: ../src/interface.cpp:1594 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5
6545 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5
6546 msgid "Replace"
6547 msgstr "Replace"
6549 #: ../src/io/sys.cpp:412 ../src/io/sys.cpp:420
6550 #, c-format
6551 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
6552 msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
6554 #: ../src/io/sys.cpp:444
6555 #, c-format
6556 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
6557 msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
6559 #: ../src/io/sys.cpp:450 ../src/io/sys.cpp:676
6560 #, c-format
6561 msgid "Failed to execute child process (%s)"
6562 msgstr "Failed to execute child process (%s)"
6564 #: ../src/io/sys.cpp:623
6565 #, c-format
6566 msgid "Invalid program name: %s"
6567 msgstr "Invalid program name: %s"
6569 #: ../src/io/sys.cpp:633 ../src/io/sys.cpp:922
6570 #, c-format
6571 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
6572 msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s"
6574 #: ../src/io/sys.cpp:644 ../src/io/sys.cpp:937
6575 #, c-format
6576 msgid "Invalid string in environment: %s"
6577 msgstr "Invalid string in environment: %s"
6579 #: ../src/io/sys.cpp:705
6580 #, c-format
6581 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
6582 msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
6584 #: ../src/io/sys.cpp:918
6585 #, c-format
6586 msgid "Invalid working directory: %s"
6587 msgstr "Invalid working directory: %s"
6589 #: ../src/io/sys.cpp:986
6590 #, c-format
6591 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
6592 msgstr "Failed to execute helper program (%s)"
6594 #: ../src/knot.cpp:431
6595 msgid "Node or handle drag canceled."
6596 msgstr "Node or handle drag canceled."
6598 #: ../src/knotholder.cpp:134
6599 msgid "Change handle"
6600 msgstr "Change handle"
6602 #: ../src/knotholder.cpp:213
6603 msgid "Move handle"
6604 msgstr "Move handle"
6606 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
6607 #: ../src/knotholder.cpp:234
6608 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
6609 msgstr "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
6611 #: ../src/knotholder.cpp:237
6612 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
6613 msgstr "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
6615 #: ../src/knotholder.cpp:240
6616 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6617 msgstr "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6619 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108
6620 msgid "Master"
6621 msgstr "Master"
6623 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109
6624 msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
6625 msgstr "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
6627 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116
6628 msgid "Dockbar style"
6629 msgstr "Dockbar style"
6631 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117
6632 msgid "Dockbar style to show items on it"
6633 msgstr "Dockbar style to show items on it"
6635 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
6636 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
6637 msgid "Floating"
6638 msgstr "Floating"
6640 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176
6641 msgid "Whether the dock is floating in its own window"
6642 msgstr "Whether the dock is floating in its own window"
6644 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:183 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144
6645 msgid "Default title"
6646 msgstr "Default title"
6648 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184
6649 msgid "Default title for the newly created floating docks"
6650 msgstr "Default title for the newly created floating docks"
6652 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191
6653 msgid "Width for the dock when it's of floating type"
6654 msgstr "Width for the dock when it's of floating type"
6656 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199
6657 msgid "Height for the dock when it's of floating type"
6658 msgstr "Height for the dock when it's of floating type"
6660 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206
6661 msgid "Float X"
6662 msgstr "Float X"
6664 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207
6665 msgid "X coordinate for a floating dock"
6666 msgstr "X coordinate for a floating dock"
6668 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214
6669 msgid "Float Y"
6670 msgstr "Float Y"
6672 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215
6673 msgid "Y coordinate for a floating dock"
6674 msgstr "Y coordinate for a floating dock"
6676 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499
6677 #, c-format
6678 msgid "Dock #%d"
6679 msgstr "Dock #%d"
6681 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287
6682 msgid "Orientation"
6683 msgstr "Orientation"
6685 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288
6686 msgid "Orientation of the docking item"
6687 msgstr "Orientation of the docking item"
6689 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303
6690 msgid "Resizable"
6691 msgstr "Resizable"
6693 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304
6694 msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
6695 msgstr "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
6697 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311
6698 msgid "Item behavior"
6699 msgstr "Item behavior"
6701 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312
6702 msgid ""
6703 "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
6704 "locked, etc.)"
6705 msgstr ""
6706 "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
6707 "locked, etc.)"
6709 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:151
6710 msgid "Locked"
6711 msgstr "Locked"
6713 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321
6714 msgid ""
6715 "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
6716 msgstr ""
6717 "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
6719 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329
6720 msgid "Preferred width"
6721 msgstr "Preferred width"
6723 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330
6724 msgid "Preferred width for the dock item"
6725 msgstr "Preferred width for the dock item"
6727 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336
6728 msgid "Preferred height"
6729 msgstr "Preferred height"
6731 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337
6732 msgid "Preferred height for the dock item"
6733 msgstr "Preferred height for the dock item"
6735 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616
6736 #, c-format
6737 msgid ""
6738 "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
6739 "some other compound dock object."
6740 msgstr ""
6741 "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
6742 "some other compound dock object."
6744 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623
6745 #, c-format
6746 msgid ""
6747 "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
6748 "widget at a time; it already contains a widget of type %s"
6749 msgstr ""
6750 "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
6751 "widget at a time; it already contains a widget of type %s"
6753 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390
6754 #, c-format
6755 msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
6756 msgstr "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
6758 #. UnLock menuitem
6759 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479
6760 msgid "UnLock"
6761 msgstr "UnLock"
6763 #. Hide menuitem.
6764 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486
6765 msgid "Hide"
6766 msgstr "Hide"
6768 #. Lock menuitem
6769 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491
6770 msgid "Lock"
6771 msgstr "Lock"
6773 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717
6774 #, c-format
6775 msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
6776 msgstr "Attempt to bind an unbound item %p"
6778 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
6779 msgid "Iconify"
6780 msgstr "Iconify"
6782 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
6783 msgid "Iconify this dock"
6784 msgstr "Iconify this dock"
6786 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
6787 msgid "Close"
6788 msgstr "Close"
6790 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
6791 msgid "Close this dock"
6792 msgstr "Close this dock"
6794 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706
6795 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128
6796 msgid "Controlling dock item"
6797 msgstr "Controlling dock item"
6799 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707
6800 msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
6801 msgstr "Dockitem which 'owns' this grip"
6803 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:145
6804 msgid "Default title for newly created floating docks"
6805 msgstr "Default title for newly created floating docks"
6807 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:152
6808 msgid ""
6809 "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
6810 "0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
6811 msgstr ""
6812 "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
6813 "0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
6815 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:706
6816 msgid "Switcher Style"
6817 msgstr "Switcher Style"
6819 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
6820 msgid "Switcher buttons style"
6821 msgstr "Switcher buttons style"
6823 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:168
6824 msgid "Expand direction"
6825 msgstr "Expand direction"
6827 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:169
6828 msgid ""
6829 "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the "
6830 "given direction"
6831 msgstr ""
6832 "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the "
6833 "given direction"
6835 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:796
6836 #, c-format
6837 msgid ""
6838 "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
6839 "item with that name (%p)."
6840 msgstr ""
6841 "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
6842 "item with that name (%p)."
6844 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:969
6845 #, c-format
6846 msgid ""
6847 "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
6848 "named controller."
6849 msgstr ""
6850 "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
6851 "named controller."
6853 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
6854 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:919
6855 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
6856 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1410
6857 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1563
6858 msgid "Page"
6859 msgstr "Page"
6861 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135
6862 msgid "The index of the current page"
6863 msgstr "The index of the current page"
6865 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:217
6866 msgid "Name"
6867 msgstr "Name"
6869 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121
6870 msgid "Unique name for identifying the dock object"
6871 msgstr "Unique name for identifying the dock object"
6873 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128
6874 msgid "Long name"
6875 msgstr "Long name"
6877 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129
6878 msgid "Human readable name for the dock object"
6879 msgstr "Human readable name for the dock object"
6881 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135
6882 msgid "Stock Icon"
6883 msgstr "Stock Icon"
6885 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:136
6886 msgid "Stock icon for the dock object"
6887 msgstr "Stock icon for the dock object"
6889 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:142
6890 msgid "Pixbuf Icon"
6891 msgstr "Pixbuf Icon"
6893 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:143
6894 msgid "Pixbuf icon for the dock object"
6895 msgstr "Pixbuf icon for the dock object"
6897 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148
6898 msgid "Dock master"
6899 msgstr "Dock master"
6901 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149
6902 msgid "Dock master this dock object is bound to"
6903 msgstr "Dock master this dock object is bound to"
6905 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434
6906 #, c-format
6907 msgid ""
6908 "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
6909 "hasn't implemented this method"
6910 msgstr ""
6911 "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
6912 "hasn't implemented this method"
6914 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563
6915 #, c-format
6916 msgid ""
6917 "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
6918 "crash"
6919 msgstr ""
6920 "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
6921 "crash"
6923 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570
6924 #, c-format
6925 msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
6926 msgstr "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
6928 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612
6929 #, c-format
6930 msgid ""
6931 "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
6932 msgstr ""
6933 "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
6935 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
6936 msgid "Position"
6937 msgstr "Position"
6939 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133
6940 msgid "Position of the divider in pixels"
6941 msgstr "Position of the divider in pixels"
6943 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143
6944 msgid "Sticky"
6945 msgstr "Sticky"
6947 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144
6948 msgid ""
6949 "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
6950 "the host is redocked"
6951 msgstr ""
6952 "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
6953 "the host is redocked"
6955 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151
6956 msgid "Host"
6957 msgstr "Host"
6959 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152
6960 msgid "The dock object this placeholder is attached to"
6961 msgstr "The dock object this placeholder is attached to"
6963 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159
6964 msgid "Next placement"
6965 msgstr "Next placement"
6967 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160
6968 msgid ""
6969 "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
6970 "to us"
6971 msgstr ""
6972 "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
6973 "to us"
6975 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170
6976 msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
6977 msgstr "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
6979 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178
6980 msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
6981 msgstr "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
6983 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184
6984 msgid "Floating Toplevel"
6985 msgstr "Floating Toplevel"
6987 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185
6988 msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
6989 msgstr "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
6991 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191
6992 msgid "X-Coordinate"
6993 msgstr "X-Coordinate"
6995 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192
6996 msgid "X coordinate for dock when floating"
6997 msgstr "X coordinate for dock when floating"
6999 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198
7000 msgid "Y-Coordinate"
7001 msgstr "Y-Coordinate"
7003 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199
7004 msgid "Y coordinate for dock when floating"
7005 msgstr "Y coordinate for dock when floating"
7007 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494
7008 msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
7009 msgstr "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
7011 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618
7012 #, c-format
7013 msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
7014 msgstr "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
7016 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643
7017 #, c-format
7018 msgid ""
7019 "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
7020 "parent %p"
7021 msgstr ""
7022 "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
7023 "parent %p"
7025 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129
7026 msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
7027 msgstr "Dockitem which 'owns' this tablabel"
7029 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:780
7030 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
7031 msgstr "Ignoring font without family that will crash Pango"
7033 #: ../src/live_effects/effect.cpp:86
7034 msgid "doEffect stack test"
7035 msgstr "doEffect stack test"
7037 #: ../src/live_effects/effect.cpp:87
7038 msgid "Angle bisector"
7039 msgstr "Angle bisector"
7041 #. TRANSLATORS: boolean operations
7042 #: ../src/live_effects/effect.cpp:89
7043 msgid "Boolops"
7044 msgstr "Boolops"
7046 #: ../src/live_effects/effect.cpp:90
7047 msgid "Circle (by center and radius)"
7048 msgstr "Circle (by centre and radius)"
7050 #: ../src/live_effects/effect.cpp:91
7051 msgid "Circle by 3 points"
7052 msgstr "Circle by 3 points"
7054 #: ../src/live_effects/effect.cpp:92
7055 msgid "Dynamic stroke"
7056 msgstr "Dynamic stroke"
7058 #: ../src/live_effects/effect.cpp:93
7059 msgid "Lattice Deformation"
7060 msgstr "Lattice Deformation"
7062 #: ../src/live_effects/effect.cpp:94
7063 msgid "Line Segment"
7064 msgstr "Line Segment"
7066 #: ../src/live_effects/effect.cpp:95
7067 msgid "Mirror symmetry"
7068 msgstr "Mirror symmetry"
7070 #: ../src/live_effects/effect.cpp:97
7071 msgid "Parallel"
7072 msgstr "Parallel"
7074 #: ../src/live_effects/effect.cpp:98
7075 msgid "Path length"
7076 msgstr "Path length"
7078 #: ../src/live_effects/effect.cpp:99
7079 msgid "Perpendicular bisector"
7080 msgstr "Perpendicular bisector"
7082 #: ../src/live_effects/effect.cpp:100
7083 msgid "Perspective path"
7084 msgstr "Perspective path"
7086 #: ../src/live_effects/effect.cpp:101
7087 msgid "Rotate copies"
7088 msgstr "Rotate copies"
7090 #: ../src/live_effects/effect.cpp:102
7091 msgid "Recursive skeleton"
7092 msgstr "Recursive skeleton"
7094 #: ../src/live_effects/effect.cpp:103
7095 msgid "Tangent to curve"
7096 msgstr "Tangent to curve"
7098 #: ../src/live_effects/effect.cpp:104
7099 msgid "Text label"
7100 msgstr "Text label"
7102 #. 0.46
7103 #: ../src/live_effects/effect.cpp:107
7104 msgid "Bend"
7105 msgstr "Bend"
7107 #: ../src/live_effects/effect.cpp:108
7108 msgid "Gears"
7109 msgstr "Gears"
7111 #: ../src/live_effects/effect.cpp:109
7112 msgid "Pattern Along Path"
7113 msgstr "Pattern Along Path"
7115 #. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG
7116 #: ../src/live_effects/effect.cpp:110
7117 msgid "Stitch Sub-Paths"
7118 msgstr "Stitch Sub-Paths"
7120 #. 0.47
7121 #: ../src/live_effects/effect.cpp:112
7122 msgid "VonKoch"
7123 msgstr "VonKoch"
7125 #: ../src/live_effects/effect.cpp:113
7126 msgid "Knot"
7127 msgstr "Knot"
7129 #: ../src/live_effects/effect.cpp:114
7130 msgid "Construct grid"
7131 msgstr "Construct grid"
7133 #: ../src/live_effects/effect.cpp:115
7134 msgid "Spiro spline"
7135 msgstr "Spiro spline"
7137 #: ../src/live_effects/effect.cpp:116
7138 msgid "Envelope Deformation"
7139 msgstr "Envelope Deformation"
7141 #: ../src/live_effects/effect.cpp:117
7142 msgid "Interpolate Sub-Paths"
7143 msgstr "Interpolate Sub-Paths"
7145 #: ../src/live_effects/effect.cpp:118
7146 msgid "Hatches (rough)"
7147 msgstr "Hatches (rough)"
7149 #: ../src/live_effects/effect.cpp:119
7150 msgid "Sketch"
7151 msgstr "Sketch"
7153 #: ../src/live_effects/effect.cpp:120
7154 msgid "Ruler"
7155 msgstr "Ruler"
7157 #: ../src/live_effects/effect.cpp:273
7158 msgid "Is visible?"
7159 msgstr "Is visible?"
7161 #: ../src/live_effects/effect.cpp:273
7162 msgid ""
7163 "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
7164 "disabled on canvas"
7165 msgstr ""
7166 "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
7167 "disabled on canvas"
7169 #: ../src/live_effects/effect.cpp:294
7170 msgid "No effect"
7171 msgstr "No effect"
7173 #: ../src/live_effects/effect.cpp:341
7174 #, c-format
7175 msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
7176 msgstr "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
7178 #: ../src/live_effects/effect.cpp:639
7179 #, c-format
7180 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
7181 msgstr "Editing parameter <b>%s</b>."
7183 #: ../src/live_effects/effect.cpp:644
7184 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
7185 msgstr "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
7187 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
7188 msgid "Bend path"
7189 msgstr "Bend path"
7191 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
7192 msgid "Path along which to bend the original path"
7193 msgstr "Path along which to bend the original path"
7195 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
7196 msgid "Width of the path"
7197 msgstr "Width of the path"
7199 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
7200 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
7201 msgid "Width in units of length"
7202 msgstr "Width in units of length"
7204 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
7205 msgid "Scale the width of the path in units of its length"
7206 msgstr "Scale the width of the path in units of its length"
7208 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
7209 msgid "Original path is vertical"
7210 msgstr "Original path is vertical"
7212 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
7213 msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
7214 msgstr "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
7216 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
7217 msgid "Size X"
7218 msgstr "Size X"
7220 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
7221 msgid "The size of the grid in X direction."
7222 msgstr "The size of the grid in X direction."
7224 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
7225 msgid "Size Y"
7226 msgstr "Size Y"
7228 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
7229 msgid "The size of the grid in Y direction."
7230 msgstr "The size of the grid in Y direction."
7232 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
7233 msgid "Stitch path"
7234 msgstr "Stitch path"
7236 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
7237 msgid "The path that will be used as stitch."
7238 msgstr "The path that will be used as stitch."
7240 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
7241 msgid "Number of paths"
7242 msgstr "Number of paths"
7244 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
7245 msgid "The number of paths that will be generated."
7246 msgstr "The number of paths that will be generated."
7248 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
7249 msgid "Start edge variance"
7250 msgstr "Start edge variance"
7252 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
7253 msgid ""
7254 "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
7255 "& outside the guide path"
7256 msgstr ""
7257 "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
7258 "& outside the guide path"
7260 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
7261 msgid "Start spacing variance"
7262 msgstr "Start spacing variance"
7264 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
7265 msgid ""
7266 "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
7267 "& forth along the guide path"
7268 msgstr ""
7269 "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
7270 "& forth along the guide path"
7272 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
7273 msgid "End edge variance"
7274 msgstr "End edge variance"
7276 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
7277 msgid ""
7278 "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
7279 "outside the guide path"
7280 msgstr ""
7281 "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
7282 "outside the guide path"
7284 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
7285 msgid "End spacing variance"
7286 msgstr "End spacing variance"
7288 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
7289 msgid ""
7290 "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
7291 "forth along the guide path"
7292 msgstr ""
7293 "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
7294 "forth along the guide path"
7296 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
7297 msgid "Scale width"
7298 msgstr "Scale width"
7300 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
7301 msgid "Scale the width of the stitch path"
7302 msgstr "Scale the width of the stitch path"
7304 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
7305 msgid "Scale width relative to length"
7306 msgstr "Scale width relative to length"
7308 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
7309 msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length"
7310 msgstr "Scale the width of the stitch path relative to its length"
7312 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
7313 msgid "Top bend path"
7314 msgstr "Top bend path"
7316 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
7317 msgid "Top path along which to bend the original path"
7318 msgstr "Top path along which to bend the original path"
7320 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
7321 msgid "Right bend path"
7322 msgstr "Right bend path"
7324 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
7325 msgid "Right path along which to bend the original path"
7326 msgstr "Right path along which to bend the original path"
7328 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
7329 msgid "Bottom bend path"
7330 msgstr "Bottom bend path"
7332 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
7333 msgid "Bottom path along which to bend the original path"
7334 msgstr "Bottom path along which to bend the original path"
7336 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
7337 msgid "Left bend path"
7338 msgstr "Left bend path"
7340 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
7341 msgid "Left path along which to bend the original path"
7342 msgstr "Left path along which to bend the original path"
7344 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
7345 msgid "Enable left & right paths"
7346 msgstr "Enable left & right paths"
7348 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
7349 msgid "Enable the left and right deformation paths"
7350 msgstr "Enable the left and right deformation paths"
7352 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
7353 msgid "Enable top & bottom paths"
7354 msgstr "Enable top and bottom paths"
7356 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
7357 msgid "Enable the top and bottom deformation paths"
7358 msgstr "Enable the top and bottom deformation paths"
7360 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
7361 msgid "Teeth"
7362 msgstr "Teeth"
7364 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
7365 msgid "The number of teeth"
7366 msgstr "The number of teeth"
7368 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
7369 msgid "Phi"
7370 msgstr "Phi"
7372 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
7373 msgid ""
7374 "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
7375 "contact."
7376 msgstr ""
7377 "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
7378 "contact."
7380 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
7381 msgid "Trajectory"
7382 msgstr "Trajectory"
7384 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
7385 msgid "Path along which intermediate steps are created."
7386 msgstr "Path along which intermediate steps are created."
7388 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
7389 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:238
7390 msgid "Steps"
7391 msgstr "Steps"
7393 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
7394 msgid "Determines the number of steps from start to end path."
7395 msgstr "Determines the number of steps from start to end path."
7397 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
7398 msgid "Equidistant spacing"
7399 msgstr "Equidistant spacing"
7401 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
7402 msgid ""
7403 "If true, the spacing between intermediates is constant along the length of "
7404 "the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the "
7405 "trajectory path."
7406 msgstr ""
7407 "If true, the spacing between intermediates is constant along the length of "
7408 "the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the "
7409 "trajectory path."
7411 #. initialise your parameters here:
7412 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
7413 #, fuzzy
7414 msgid "Fixed width"
7415 msgstr "Pen width"
7417 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
7418 msgid "Size of hidden region of lower string"
7419 msgstr "Size of hidden region of lower string"
7421 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
7422 #, fuzzy
7423 msgid "In units of stroke width"
7424 msgstr "unit of stroke width"
7426 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
7427 #, fuzzy
7428 msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width"
7429 msgstr "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width."
7431 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1093
7432 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
7433 msgid "Stroke width"
7434 msgstr "Stroke width"
7436 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
7437 #, fuzzy
7438 msgid "Add the stroke width to the interruption size"
7439 msgstr "Add the stroke width to the interruption size."
7441 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
7442 #, fuzzy
7443 msgid "Crossing path stroke width"
7444 msgstr "Change stroke width"
7446 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
7447 #, fuzzy
7448 msgid "Add crossed stroke width to the interruption size"
7449 msgstr "Add crossed stroke width to the interruption size."
7451 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
7452 msgid "Switcher size"
7453 msgstr "Switcher size"
7455 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
7456 msgid "Orientation indicator/switcher size"
7457 msgstr "Orientation indicator/switcher size"
7459 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7460 msgid "Crossing Signs"
7461 msgstr "Crossing Signs"
7463 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7464 msgid "Crossings signs"
7465 msgstr "Crossings signs"
7467 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:339
7468 msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
7469 msgstr "Drag to select a crossing, click to flip it"
7471 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52
7472 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
7473 msgid "Single"
7474 msgstr "Single"
7476 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53
7477 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12
7478 msgid "Single, stretched"
7479 msgstr "Single, stretched"
7481 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54
7482 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
7483 msgid "Repeated"
7484 msgstr "Repeated"
7486 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55
7487 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
7488 msgid "Repeated, stretched"
7489 msgstr "Repeated, stretched"
7491 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
7492 msgid "Pattern source"
7493 msgstr "Pattern source"
7495 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
7496 msgid "Path to put along the skeleton path"
7497 msgstr "Path to put along the skeleton path"
7499 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
7500 msgid "Pattern copies"
7501 msgstr "Pattern copies"
7503 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
7504 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
7505 msgstr "How many pattern copies to place along the skeleton path"
7507 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
7508 msgid "Width of the pattern"
7509 msgstr "Width of the pattern"
7511 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66
7512 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
7513 msgstr "Scale the width of the pattern in units of its length"
7515 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
7516 msgid "Spacing"
7517 msgstr "Spacing"
7519 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
7520 #, no-c-format
7521 msgid ""
7522 "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are "
7523 "limited to -90% of pattern width."
7524 msgstr ""
7525 "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are "
7526 "limited to -90% of pattern width."
7528 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:72
7529 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
7530 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7
7531 msgid "Normal offset"
7532 msgstr "Normal offset"
7534 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73
7535 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15
7536 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13
7537 msgid "Tangential offset"
7538 msgstr "Tangential offset"
7540 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:74
7541 msgid "Offsets in unit of pattern size"
7542 msgstr "Offsets in unit of pattern size"
7544 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75
7545 msgid ""
7546 "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/"
7547 "height"
7548 msgstr ""
7549 "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/"
7550 "height"
7552 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
7553 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
7554 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9
7555 msgid "Pattern is vertical"
7556 msgstr "Pattern is vertical"
7558 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
7559 msgid "Rotate pattern 90 deg before applying"
7560 msgstr "Rotate pattern 90 deg before applying"
7562 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
7563 msgid "Fuse nearby ends"
7564 msgstr "Fuse nearby ends"
7566 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
7567 msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
7568 msgstr "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
7570 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
7571 msgid "Frequency randomness"
7572 msgstr "Frequency randomness"
7574 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
7575 msgid "Variation of distance between hatches, in %."
7576 msgstr "Variation of distance between hatches, in %."
7578 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
7579 msgid "Growth"
7580 msgstr "Growth"
7582 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
7583 msgid "Growth of distance between hatches."
7584 msgstr "Growth of distance between hatches."
7586 #. FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!!
7587 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
7588 msgid "Half turns smoothness: 1st side, in"
7589 msgstr "Half turns smoothness: 1st side, in"
7591 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
7592 msgid ""
7593 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
7594 "1=default"
7595 msgstr ""
7596 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
7597 "1=default"
7599 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
7600 msgid "1st side, out"
7601 msgstr "1st side, out"
7603 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
7604 msgid ""
7605 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
7606 "1=default"
7607 msgstr ""
7608 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
7609 "1=default"
7611 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
7612 msgid "2nd side, in"
7613 msgstr "2nd side, in"
7615 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
7616 msgid ""
7617 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' halfturn. 0=sharp, "
7618 "1=default"
7619 msgstr ""
7620 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' halfturn. 0=sharp, "
7621 "1=default"
7623 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
7624 msgid "2nd side, out"
7625 msgstr "2nd side, out"
7627 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
7628 msgid ""
7629 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' halfturn. 0=sharp, "
7630 "1=default"
7631 msgstr ""
7632 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' halfturn. 0=sharp, "
7633 "1=default"
7635 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
7636 msgid "Magnitude jitter: 1st side"
7637 msgstr "Magnitude jitter: 1st side"
7639 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
7640 msgid "Randomly moves 'bottom' halfsturns to produce magnitude variations."
7641 msgstr "Randomly moves 'bottom' halfsturns to produce magnitude variations."
7643 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
7644 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
7645 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
7646 msgid "2nd side"
7647 msgstr "2nd side"
7649 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
7650 msgid "Randomly moves 'top' halfsturns to produce magnitude variations."
7651 msgstr "Randomly moves 'top' halfsturns to produce magnitude variations."
7653 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
7654 msgid "Parallelism jitter: 1st side"
7655 msgstr "Parallelism jitter: 1st side"
7657 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
7658 msgid ""
7659 "Add direction randomness by moving 'bottom' halfsturns tangentially to the "
7660 "boundary."
7661 msgstr ""
7662 "Add direction randomness by moving 'bottom' halfsturns tangentially to the "
7663 "boundary."
7665 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
7666 msgid ""
7667 "Add direction randomness by randomly moving 'top' halfsturns tangentially to "
7668 "the boundary."
7669 msgstr ""
7670 "Add direction randomness by randomly moving 'top' halfsturns tangentially to "
7671 "the boundary."
7673 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
7674 msgid "Variance: 1st side"
7675 msgstr "Variance: 1st side"
7677 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
7678 msgid "Randomness of 'bottom' halfturns smoothness"
7679 msgstr "Randomness of 'bottom' halfturns smoothness"
7681 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
7682 msgid "Randomness of 'top' halfturns smoothness"
7683 msgstr "Randomness of 'top' halfturns smoothness"
7685 #.
7686 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
7687 msgid "Generate thick/thin path"
7688 msgstr "Generate thick/thin path"
7690 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
7691 msgid "Simulate a stroke of varrying width"
7692 msgstr "Simulate a stroke of varrying width"
7694 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
7695 msgid "Bend hatches"
7696 msgstr "Bend hatches"
7698 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
7699 msgid "Add a global bend to the hatches (slower)"
7700 msgstr "Add a global bend to the hatches (slower)"
7702 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
7703 msgid "Thickness: at 1st side"
7704 msgstr "Thickness: at 1st side"
7706 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
7707 msgid "Width at 'bottom' half turns"
7708 msgstr "Width at 'bottom' half turns"
7710 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
7711 msgid "at 2nd side"
7712 msgstr "at 2nd side"
7714 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
7715 msgid "Width at 'top' halfturns"
7716 msgstr "Width at 'top' halfturns"
7718 #.
7719 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
7720 msgid "from 2nd to 1st side"
7721 msgstr "from 2nd to 1st side"
7723 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
7724 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
7725 msgid "Width of paths from 'top' to 'bottom' halfturns"
7726 msgstr "Width of paths from 'top' to 'bottom' halfturns"
7728 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
7729 msgid "from 1st to 2nd side"
7730 msgstr "from 1st to 2nd side"
7732 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
7733 msgid "Hatches width and dir"
7734 msgstr "Hatches width and dir"
7736 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
7737 msgid "Defines hatches frequency and direction"
7738 msgstr "Defines hatches frequency and direction"
7740 #.
7741 #. bender(_("Global bending"), _("Relative position to a reference point defines global bending direction and amount"), "bender", &wr, this, NULL, Geom::Point(-5,0)),
7742 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
7743 msgid "Global bending"
7744 msgstr "Global bending"
7746 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
7747 msgid ""
7748 "Relative position to a reference point defines global bending direction and "
7749 "amount"
7750 msgstr ""
7751 "Relative position to a reference point defines global bending direction and "
7752 "amount"
7754 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27 ../share/extensions/restack.inx.h:7
7755 msgid "Left"
7756 msgstr "Left"
7758 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28 ../share/extensions/restack.inx.h:14
7759 msgid "Right"
7760 msgstr "Right"
7762 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:29 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:37
7763 msgid "Both"
7764 msgstr "Both"
7766 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 ../src/widgets/toolbox.cpp:5168
7767 msgid "Start"
7768 msgstr "Start"
7770 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36 ../src/widgets/toolbox.cpp:5181
7771 msgid "End"
7772 msgstr "End"
7774 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
7775 msgid "Mark distance"
7776 msgstr "Mark distance"
7778 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
7779 msgid "Distance between successive ruler marks"
7780 msgstr "Distance between successive ruler marks"
7782 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
7783 msgid "Major length"
7784 msgstr "Major length"
7786 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
7787 msgid "Length of major ruler marks"
7788 msgstr "Length of major ruler marks"
7790 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
7791 msgid "Minor length"
7792 msgstr "Minor length"
7794 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
7795 msgid "Length of minor ruler marks"
7796 msgstr "Length of minor ruler marks"
7798 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
7799 msgid "Major steps"
7800 msgstr "Major steps"
7802 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
7803 msgid "Draw a major mark every ... steps"
7804 msgstr "Draw a major mark every ... steps"
7806 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
7807 msgid "Shift marks by"
7808 msgstr "Shift marks by"
7810 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
7811 msgid "Shift marks by this many steps"
7812 msgstr "Shift marks by this many steps"
7814 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
7815 msgid "Mark direction"
7816 msgstr "Mark direction"
7818 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
7819 msgid "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
7820 msgstr "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
7822 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
7823 msgid "Offset of first mark"
7824 msgstr "Offset of first mark"
7826 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
7827 msgid "Border marks"
7828 msgstr "Border marks"
7830 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
7831 msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
7832 msgstr "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
7834 #. initialise your parameters here:
7835 #. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)),
7836 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
7837 msgid "Strokes"
7838 msgstr "Strokes"
7840 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
7841 msgid "Draw that many approximating strokes"
7842 msgstr "Draw that many approximating strokes"
7844 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
7845 msgid "Max stroke length"
7846 msgstr "Max stroke length"
7848 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
7849 msgid "Maximum length of approximating strokes"
7850 msgstr "Maximum length of approximating strokes"
7852 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
7853 msgid "Stroke length variation"
7854 msgstr "Stroke length variation"
7856 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
7857 msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
7858 msgstr "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
7860 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
7861 msgid "Max. overlap"
7862 msgstr "Max. overlap"
7864 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
7865 msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
7866 msgstr ""
7867 "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
7869 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
7870 msgid "Overlap variation"
7871 msgstr "Overlap variation"
7873 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
7874 msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
7875 msgstr "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
7877 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
7878 msgid "Max. end tolerance"
7879 msgstr "Max. end tolerance"
7881 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
7882 msgid ""
7883 "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
7884 "to maximum length)"
7885 msgstr ""
7886 "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
7887 "to maximum length)"
7889 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
7890 msgid "Average offset"
7891 msgstr "Average offset"
7893 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
7894 msgid "Average distance each stroke is away from the original path"
7895 msgstr "Average distance each stroke is away from the original path"
7897 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
7898 msgid "Max. tremble"
7899 msgstr "Max. tremble"
7901 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
7902 msgid "Maximum tremble magnitude"
7903 msgstr "Maximum tremble magnitude"
7905 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
7906 msgid "Tremble frequency"
7907 msgstr "Tremble frequency"
7909 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51
7910 msgid "Average number of tremble periods in a stroke"
7911 msgstr "Average number of tremble periods in a stroke"
7913 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
7914 msgid "Construction lines"
7915 msgstr "Construction lines"
7917 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
7918 msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
7919 msgstr "How many construction lines (tangents) to draw"
7921 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 ../src/selection-chemistry.cpp:1516
7922 #: ../src/seltrans.cpp:530 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738
7923 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16
7924 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
7925 msgid "Scale"
7926 msgstr "Scale"
7928 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
7929 msgid ""
7930 "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
7931 "5*offset)"
7932 msgstr ""
7933 "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
7934 "5*offset)"
7936 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
7937 msgid "Max. length"
7938 msgstr "Max. length"
7940 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
7941 msgid "Maximum length of construction lines"
7942 msgstr "Maximum length of construction lines"
7944 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
7945 msgid "Length variation"
7946 msgstr "Length variation"
7948 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
7949 msgid "Random variation of the length of construction lines"
7950 msgstr "Random variation of the length of construction lines"
7952 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
7953 msgid "Placement randomness"
7954 msgstr "Placement randomness"
7956 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
7957 msgid "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement"
7958 msgstr "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement"
7960 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
7961 msgid "k_min"
7962 msgstr "k_min"
7964 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
7965 msgid "min curvature"
7966 msgstr "min curvature"
7968 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
7969 msgid "k_max"
7970 msgstr "k_max"
7972 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
7973 msgid "max curvature"
7974 msgstr "max curvature"
7976 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
7977 msgid "Nb of generations"
7978 msgstr "Nb of generations"
7980 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
7981 msgid "Depth of the recursion --- keep low!!"
7982 msgstr "Depth of the recursion --- keep low!!"
7984 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
7985 msgid "Generating path"
7986 msgstr "Generating path"
7988 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
7989 msgid "Path whose segments define the iterated transforms"
7990 msgstr "Path whose segments define the iterated transforms"
7992 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
7993 msgid "Use uniform transforms only"
7994 msgstr "Use uniform transforms only"
7996 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
7997 msgid ""
7998 "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only "
7999 "(otherwise, they define a general transform)."
8000 msgstr ""
8001 "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only "
8002 "(otherwise, they define a general transform)."
8004 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
8005 msgid "Draw all generations"
8006 msgstr "Draw all generations"
8008 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
8009 msgid "If unchecked, draw only the last generation"
8010 msgstr "If unchecked, draw only the last generation"
8012 #. ,draw_boxes(_("Display boxes"), _("Display boxes instead of paths only"), "draw_boxes", &wr, this, true)
8013 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
8014 msgid "Reference segment"
8015 msgstr "Reference segment"
8017 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
8018 msgid "The reference segment. Defaults to bbox diameter."
8019 msgstr "The reference segment. Defaults to bbox diameter."
8021 #. refA(_("Ref Start"), _("Left side middle of the reference box"), "refA", &wr, this),
8022 #. refB(_("Ref End"), _("Right side middle of the reference box"), "refB", &wr, this),
8023 #. FIXME: a path is used here instead of 2 points to work around path/point param incompatibility bug.
8024 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
8025 msgid "Max complexity"
8026 msgstr "Max. complexity"
8028 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
8029 msgid "Disable effect if the output is too complex"
8030 msgstr "Disable effect if the output is too complex"
8032 #: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:69
8033 msgid "Change bool parameter"
8034 msgstr "Change bool parameter"
8036 #: ../src/live_effects/parameter/enum.h:50
8037 msgid "Change enumeration parameter"
8038 msgstr "Change enumeration parameter"
8040 #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:139
8041 msgid "Change scalar parameter"
8042 msgstr "Change scalar parameter"
8044 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:158
8045 msgid "Edit on-canvas"
8046 msgstr "Edit on-canvas"
8048 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:168
8049 msgid "Copy path"
8050 msgstr "Copy path"
8052 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:178
8053 msgid "Paste path"
8054 msgstr "Paste path"
8056 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:188
8057 msgid "Link to path"
8058 msgstr "Link to path"
8060 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:409
8061 msgid "Paste path parameter"
8062 msgstr "Paste path parameter"
8064 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:441
8065 msgid "Link path parameter to path"
8066 msgstr "Link path parameter to path"
8068 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:90
8069 msgid "Change point parameter"
8070 msgstr "Change point parameter"
8072 #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137
8073 msgid "Change random parameter"
8074 msgstr "Change random parameter"
8076 #: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:101
8077 msgid "Change text parameter"
8078 msgstr "Change text parameter"
8080 #: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:77
8081 msgid "Change unit parameter"
8082 msgstr "Change unit parameter"
8084 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
8085 #, c-format
8086 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
8087 msgstr "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
8089 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
8090 #, c-format
8091 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
8092 msgstr "Unable to find node ID: '%s'\n"
8094 #: ../src/main.cpp:264
8095 msgid "Print the Inkscape version number"
8096 msgstr "Print the Inkscape version number"
8098 #: ../src/main.cpp:269
8099 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
8100 msgstr "Do not use X server (only process files from console)"
8102 #: ../src/main.cpp:274
8103 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
8104 msgstr "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
8106 #: ../src/main.cpp:279
8107 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
8108 msgstr "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
8110 #: ../src/main.cpp:280 ../src/main.cpp:285 ../src/main.cpp:290
8111 #: ../src/main.cpp:357 ../src/main.cpp:362 ../src/main.cpp:367
8112 #: ../src/main.cpp:372 ../src/main.cpp:378
8113 msgid "FILENAME"
8114 msgstr "FILENAME"
8116 #: ../src/main.cpp:284
8117 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
8118 msgstr "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
8120 #: ../src/main.cpp:289
8121 msgid "Export document to a PNG file"
8122 msgstr "Export document to a PNG file"
8124 #: ../src/main.cpp:294
8125 msgid ""
8126 "Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/"
8127 "EPS/PDF (default 90)"
8128 msgstr ""
8129 "Resolution for exporting to bitmap and for rasterisation of filters in PS/"
8130 "EPS/PDF (default 90)"
8132 #: ../src/main.cpp:295 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
8133 msgid "DPI"
8134 msgstr "DPI"
8136 #: ../src/main.cpp:299
8137 #, fuzzy
8138 msgid ""
8139 "Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left "
8140 "corner)"
8141 msgstr ""
8142 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
8143 "corner)"
8145 #: ../src/main.cpp:300
8146 msgid "x0:y0:x1:y1"
8147 msgstr "x0:y0:x1:y1"
8149 #: ../src/main.cpp:304
8150 #, fuzzy
8151 msgid "Exported area is the entire drawing (not page)"
8152 msgstr "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
8154 #: ../src/main.cpp:309
8155 #, fuzzy
8156 msgid "Exported area is the entire page"
8157 msgstr "Exported area is the entire canvas"
8159 #: ../src/main.cpp:314
8160 msgid ""
8161 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
8162 "user units)"
8163 msgstr ""
8164 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
8165 "user units)"
8167 #: ../src/main.cpp:319
8168 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8169 msgstr "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8171 #: ../src/main.cpp:320
8172 msgid "WIDTH"
8173 msgstr "WIDTH"
8175 #: ../src/main.cpp:324
8176 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8177 msgstr "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8179 #: ../src/main.cpp:325
8180 msgid "HEIGHT"
8181 msgstr "HEIGHT"
8183 #: ../src/main.cpp:329
8184 msgid "The ID of the object to export"
8185 msgstr "The ID of the object to export"
8187 #: ../src/main.cpp:330 ../src/main.cpp:423
8188 msgid "ID"
8189 msgstr "ID"
8191 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
8192 #. See "man inkscape" for details.
8193 #: ../src/main.cpp:336
8194 msgid ""
8195 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
8196 msgstr ""
8197 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
8199 #: ../src/main.cpp:341
8200 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
8201 msgstr "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
8203 #: ../src/main.cpp:346
8204 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
8205 msgstr "Background colour of exported bitmap (any SVG-supported colour string)"
8207 #: ../src/main.cpp:347
8208 msgid "COLOR"
8209 msgstr "COLOR"
8211 #: ../src/main.cpp:351
8212 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
8213 msgstr "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
8215 #: ../src/main.cpp:352
8216 msgid "VALUE"
8217 msgstr "VALUE"
8219 #: ../src/main.cpp:356
8220 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
8221 msgstr "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
8223 #: ../src/main.cpp:361
8224 msgid "Export document to a PS file"
8225 msgstr "Export document to a PS file"
8227 #: ../src/main.cpp:366
8228 msgid "Export document to an EPS file"
8229 msgstr "Export document to an EPS file"
8231 #: ../src/main.cpp:371
8232 msgid "Export document to a PDF file"
8233 msgstr "Export document to a PDF file"
8235 #: ../src/main.cpp:377
8236 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
8237 msgstr "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
8239 #: ../src/main.cpp:383
8240 msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
8241 msgstr "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
8243 #: ../src/main.cpp:388
8244 msgid ""
8245 "Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, "
8246 "PDF)"
8247 msgstr ""
8248 "Render filtered objects without filters, instead of rasterising (PS, EPS, "
8249 "PDF)"
8251 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8252 #: ../src/main.cpp:394
8253 msgid ""
8254 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8255 "query-id"
8256 msgstr ""
8257 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8258 "query-id"
8260 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8261 #: ../src/main.cpp:400
8262 msgid ""
8263 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8264 "query-id"
8265 msgstr ""
8266 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8267 "query-id"
8269 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8270 #: ../src/main.cpp:406
8271 msgid ""
8272 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8273 "id"
8274 msgstr ""
8275 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8276 "id"
8278 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8279 #: ../src/main.cpp:412
8280 msgid ""
8281 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8282 "id"
8283 msgstr ""
8284 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8285 "id"
8287 #: ../src/main.cpp:417
8288 msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
8289 msgstr "List id,x,y,w,h for all objects"
8291 #: ../src/main.cpp:422
8292 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
8293 msgstr "The ID of the object whose dimensions are queried"
8295 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
8296 #: ../src/main.cpp:428
8297 msgid "Print out the extension directory and exit"
8298 msgstr "Print out the extension directory and exit"
8300 #: ../src/main.cpp:433
8301 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
8302 msgstr "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
8304 #: ../src/main.cpp:438
8305 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
8306 msgstr "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
8308 #: ../src/main.cpp:443
8309 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
8310 msgstr "Verb to call when Inkscape opens."
8312 #: ../src/main.cpp:444
8313 msgid "VERB-ID"
8314 msgstr "VERB-ID"
8316 #: ../src/main.cpp:448
8317 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
8318 msgstr "Object ID to select when Inkscape opens."
8320 #: ../src/main.cpp:449
8321 msgid "OBJECT-ID"
8322 msgstr "OBJECT-ID"
8324 #: ../src/main.cpp:453
8325 msgid "Start Inkscape in interactive shell mode."
8326 msgstr "Start Inkscape in interactive shell mode."
8328 #: ../src/main.cpp:761 ../src/main.cpp:1072
8329 msgid ""
8330 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
8331 "\n"
8332 "Available options:"
8333 msgstr ""
8334 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
8335 "\n"
8336 "Available options:"
8338 #. ## Add a menu for clear()
8339 #: ../src/menus-skeleton.h:16 ../src/ui/dialog/debug.cpp:74
8340 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:52 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208
8341 msgid "_File"
8342 msgstr "_File"
8344 #: ../src/menus-skeleton.h:17
8345 msgid "_New"
8346 msgstr "_New"
8348 #. TODO look at some dynamic option for changing the menu tree:
8349 #. "       <verb verb-id=\"DialogInput2\" />\n"
8350 #: ../src/menus-skeleton.h:49 ../src/verbs.cpp:2488 ../src/verbs.cpp:2494
8351 msgid "_Edit"
8352 msgstr "_Edit"
8354 #: ../src/menus-skeleton.h:59 ../src/verbs.cpp:2288
8355 msgid "Paste Si_ze"
8356 msgstr "Paste Si_ze"
8358 #: ../src/menus-skeleton.h:71
8359 msgid "Clo_ne"
8360 msgstr "Clo_ne"
8362 #: ../src/menus-skeleton.h:91
8363 msgid "_View"
8364 msgstr "_View"
8366 #: ../src/menus-skeleton.h:92
8367 msgid "_Zoom"
8368 msgstr "_Zoom"
8370 #: ../src/menus-skeleton.h:108
8371 msgid "_Display mode"
8372 msgstr "_Display mode"
8374 #: ../src/menus-skeleton.h:120
8375 msgid "Show/Hide"
8376 msgstr "Show/Hide"
8378 #. Not quite ready to be in the menus.
8379 #. "       <verb verb-id=\"FocusToggle\" />\n"
8380 #: ../src/menus-skeleton.h:139
8381 msgid "_Layer"
8382 msgstr "_Layer"
8384 #: ../src/menus-skeleton.h:159
8385 msgid "_Object"
8386 msgstr "_Object"
8388 #: ../src/menus-skeleton.h:166
8389 msgid "Cli_p"
8390 msgstr "Cli_p"
8392 #: ../src/menus-skeleton.h:170
8393 msgid "Mas_k"
8394 msgstr "Mas_k"
8396 #: ../src/menus-skeleton.h:174
8397 msgid "Patter_n"
8398 msgstr "Patter_n"
8400 #: ../src/menus-skeleton.h:198
8401 msgid "_Path"
8402 msgstr "_Path"
8404 #: ../src/menus-skeleton.h:225
8405 msgid "_Text"
8406 msgstr "_Text"
8408 #: ../src/menus-skeleton.h:244
8409 msgid "Filter_s"
8410 msgstr "Filter_s"
8412 #: ../src/menus-skeleton.h:250
8413 msgid "Exte_nsions"
8414 msgstr "Exte_nsions"
8416 #: ../src/menus-skeleton.h:257
8417 msgid "Whiteboa_rd"
8418 msgstr "Whiteboa_rd"
8420 #: ../src/menus-skeleton.h:261
8421 msgid "_Help"
8422 msgstr "_Help"
8424 #: ../src/menus-skeleton.h:265
8425 msgid "Tutorials"
8426 msgstr "Tutorials"
8428 #: ../src/node-context.cpp:228
8429 msgid ""
8430 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
8431 "+Alt</b>: move along handles"
8432 msgstr ""
8433 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
8434 "+Alt</b>: move along handles"
8436 #: ../src/node-context.cpp:229
8437 msgid ""
8438 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
8439 msgstr ""
8440 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
8442 #: ../src/node-context.cpp:230
8443 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
8444 msgstr "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
8446 #: ../src/nodepath.cpp:753 ../src/seltrans.cpp:623
8447 msgid "Stamp"
8448 msgstr "Stamp"
8450 #: ../src/nodepath.cpp:1659 ../src/nodepath.cpp:1685
8451 msgid "Move nodes vertically"
8452 msgstr "Move nodes vertically"
8454 #: ../src/nodepath.cpp:1661 ../src/nodepath.cpp:1687
8455 msgid "Move nodes horizontally"
8456 msgstr "Move nodes horizontally"
8458 #: ../src/nodepath.cpp:1663 ../src/nodepath.cpp:1689 ../src/nodepath.cpp:1704
8459 #: ../src/nodepath.cpp:3613
8460 msgid "Move nodes"
8461 msgstr "Move nodes"
8463 #: ../src/nodepath.cpp:1742
8464 msgid ""
8465 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8466 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
8467 msgstr ""
8468 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8469 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
8471 #: ../src/nodepath.cpp:1912
8472 msgid "Align nodes"
8473 msgstr "Align nodes"
8475 #: ../src/nodepath.cpp:1974
8476 msgid "Distribute nodes"
8477 msgstr "Distribute nodes"
8479 #: ../src/nodepath.cpp:2012
8480 msgid "Add nodes"
8481 msgstr "Add nodes"
8483 #: ../src/nodepath.cpp:2014 ../src/nodepath.cpp:2116
8484 msgid "Add node"
8485 msgstr "Add node"
8487 #: ../src/nodepath.cpp:2208
8488 msgid "Break path"
8489 msgstr "Break path"
8491 #: ../src/nodepath.cpp:2264
8492 msgid "Close subpath"
8493 msgstr "Close subpath"
8495 #: ../src/nodepath.cpp:2325
8496 msgid "Join nodes"
8497 msgstr "Join nodes"
8499 #: ../src/nodepath.cpp:2352
8500 msgid "Close subpath by segment"
8501 msgstr "Close subpath by segment"
8503 #: ../src/nodepath.cpp:2406
8504 msgid "Join nodes by segment"
8505 msgstr "Join nodes by segment"
8507 #: ../src/nodepath.cpp:2419 ../src/nodepath.cpp:2434
8508 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
8509 msgstr "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
8511 #: ../src/nodepath.cpp:2591 ../src/nodepath.cpp:2627 ../src/nodepath.cpp:2631
8512 msgid "Delete nodes"
8513 msgstr "Delete nodes"
8515 #: ../src/nodepath.cpp:2593
8516 msgid "Delete nodes preserving shape"
8517 msgstr "Delete nodes preserving shape"
8519 #: ../src/nodepath.cpp:2650 ../src/nodepath.cpp:2664
8520 msgid ""
8521 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
8522 "segments."
8523 msgstr ""
8524 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
8525 "segments."
8527 #: ../src/nodepath.cpp:2760
8528 msgid "Cannot find path between nodes."
8529 msgstr "Cannot find path between nodes."
8531 #: ../src/nodepath.cpp:2792 ../src/widgets/toolbox.cpp:1343
8532 msgid "Delete segment"
8533 msgstr "Delete segment"
8535 #: ../src/nodepath.cpp:2813
8536 msgid "Change segment type"
8537 msgstr "Change segment type"
8539 #: ../src/nodepath.cpp:2830 ../src/nodepath.cpp:3567
8540 msgid "Change node type"
8541 msgstr "Change node type"
8543 #: ../src/nodepath.cpp:3517 ../src/widgets/toolbox.cpp:1300
8544 msgid "Delete node"
8545 msgstr "Delete node"
8547 #: ../src/nodepath.cpp:3859
8548 msgid "Retract handle"
8549 msgstr "Retract handle"
8551 #: ../src/nodepath.cpp:3914
8552 msgid "Move node handle"
8553 msgstr "Move node handle"
8555 #: ../src/nodepath.cpp:4099
8556 #, c-format
8557 msgid ""
8558 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8559 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
8560 "handles"
8561 msgstr ""
8562 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8563 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
8564 "handles"
8566 #: ../src/nodepath.cpp:4293
8567 msgid "Rotate nodes"
8568 msgstr "Rotate nodes"
8570 #: ../src/nodepath.cpp:4408
8571 msgid "Cannot scale nodes when all are at the same location."
8572 msgstr "Cannot scale nodes when all are at the same location."
8574 #: ../src/nodepath.cpp:4434
8575 msgid "Scale nodes"
8576 msgstr "Scale nodes"
8578 #: ../src/nodepath.cpp:4478
8579 msgid "Flip nodes"
8580 msgstr "Flip nodes"
8582 #: ../src/nodepath.cpp:4647
8583 msgid ""
8584 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
8585 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
8586 msgstr ""
8587 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
8588 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
8590 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
8591 #: ../src/nodepath.cpp:4880
8592 msgid "end node"
8593 msgstr "end node"
8595 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
8596 #: ../src/nodepath.cpp:4885
8597 msgid "cusp"
8598 msgstr "cusp"
8600 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
8601 #: ../src/nodepath.cpp:4888
8602 msgid "smooth"
8603 msgstr "smooth"
8605 #: ../src/nodepath.cpp:4890
8606 msgid "auto"
8607 msgstr "auto"
8609 #: ../src/nodepath.cpp:4892
8610 msgid "symmetric"
8611 msgstr "symmetric"
8613 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
8614 #: ../src/nodepath.cpp:4898
8615 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8616 msgstr "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8618 #: ../src/nodepath.cpp:4900
8619 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8620 msgstr "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8622 #: ../src/nodepath.cpp:4903
8623 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8624 msgstr "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8626 #: ../src/nodepath.cpp:4915
8627 msgid ""
8628 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
8629 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
8630 "rotate"
8631 msgstr ""
8632 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
8633 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
8634 "rotate"
8636 #: ../src/nodepath.cpp:4916
8637 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
8638 msgstr ""
8639 "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
8641 #: ../src/nodepath.cpp:4942 ../src/nodepath.cpp:4954
8642 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
8643 msgstr "Select a single object to edit its nodes or handles."
8645 #: ../src/nodepath.cpp:4946
8646 #, c-format
8647 msgid ""
8648 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
8649 "or <b>drag around</b> nodes to select."
8650 msgid_plural ""
8651 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
8652 "or <b>drag around</b> nodes to select."
8653 msgstr[0] ""
8654 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
8655 "or <b>drag around</b> nodes to select."
8656 msgstr[1] ""
8657 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
8658 "or <b>drag around</b> nodes to select."
8660 #: ../src/nodepath.cpp:4952
8661 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
8662 msgstr "Drag the handles of the object to modify it."
8664 #: ../src/nodepath.cpp:4960
8665 #, c-format
8666 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
8667 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
8668 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
8669 msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
8671 #: ../src/nodepath.cpp:4967
8672 #, c-format
8673 msgid ""
8674 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
8675 msgid_plural ""
8676 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
8677 msgstr[0] ""
8678 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
8679 msgstr[1] ""
8680 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
8682 #: ../src/nodepath.cpp:4973
8683 #, c-format
8684 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
8685 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
8686 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
8687 msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
8689 #: ../src/object-edit.cpp:439
8690 msgid ""
8691 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
8692 "vertical radius the same"
8693 msgstr ""
8694 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
8695 "vertical radius the same"
8697 #: ../src/object-edit.cpp:443
8698 msgid ""
8699 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
8700 "horizontal radius the same"
8701 msgstr ""
8702 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
8703 "horizontal radius the same"
8705 #: ../src/object-edit.cpp:447 ../src/object-edit.cpp:451
8706 msgid ""
8707 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
8708 "lock ratio or stretch in one dimension only"
8709 msgstr ""
8710 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
8711 "lock ratio or stretch in one dimension only"
8713 #: ../src/object-edit.cpp:685 ../src/object-edit.cpp:688
8714 #: ../src/object-edit.cpp:691 ../src/object-edit.cpp:694
8715 msgid ""
8716 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
8717 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
8718 msgstr ""
8719 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
8720 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
8722 #: ../src/object-edit.cpp:697 ../src/object-edit.cpp:700
8723 #: ../src/object-edit.cpp:703 ../src/object-edit.cpp:706
8724 msgid ""
8725 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
8726 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
8727 msgstr ""
8728 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
8729 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
8731 #: ../src/object-edit.cpp:709
8732 msgid "Move the box in perspective"
8733 msgstr "Move the box in perspective"
8735 #: ../src/object-edit.cpp:927
8736 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
8737 msgstr "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
8739 #: ../src/object-edit.cpp:930
8740 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
8741 msgstr "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
8743 #: ../src/object-edit.cpp:933
8744 msgid ""
8745 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b>to "
8746 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
8747 "segment"
8748 msgstr ""
8749 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b>to "
8750 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
8751 "segment"
8753 #: ../src/object-edit.cpp:937
8754 msgid ""
8755 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
8756 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
8757 "segment"
8758 msgstr ""
8759 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
8760 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
8761 "segment"
8763 #: ../src/object-edit.cpp:1076
8764 msgid ""
8765 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
8766 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
8767 msgstr ""
8768 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
8769 "round; with <b>Alt</b> to randomise"
8771 #: ../src/object-edit.cpp:1083
8772 msgid ""
8773 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
8774 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
8775 "randomize"
8776 msgstr ""
8777 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
8778 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
8779 "randomise"
8781 #: ../src/object-edit.cpp:1266
8782 msgid ""
8783 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8784 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
8785 msgstr ""
8786 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8787 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
8789 #: ../src/object-edit.cpp:1269
8790 msgid ""
8791 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8792 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
8793 msgstr ""
8794 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8795 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
8797 #: ../src/object-edit.cpp:1313
8798 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
8799 msgstr "Adjust the <b>offset distance</b>"
8801 #: ../src/object-edit.cpp:1349
8802 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
8803 msgstr "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
8805 #: ../src/path-chemistry.cpp:49
8806 msgid "Select <b>object(s)</b> to combine."
8807 msgstr "Select <b>object(s)</b> to combine."
8809 #: ../src/path-chemistry.cpp:53
8810 msgid "Combining paths..."
8811 msgstr "Combining paths..."
8813 #: ../src/path-chemistry.cpp:161
8814 msgid "Combine"
8815 msgstr "Combine"
8817 #: ../src/path-chemistry.cpp:168
8818 msgid "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
8819 msgstr "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
8821 #: ../src/path-chemistry.cpp:180
8822 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
8823 msgstr "Select <b>path(s)</b> to break apart."
8825 #: ../src/path-chemistry.cpp:184
8826 msgid "Breaking apart paths..."
8827 msgstr "Breaking apart paths..."
8829 #: ../src/path-chemistry.cpp:271
8830 msgid "Break apart"
8831 msgstr "Break apart"
8833 #: ../src/path-chemistry.cpp:273
8834 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
8835 msgstr "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
8837 #: ../src/path-chemistry.cpp:285
8838 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
8839 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
8841 #: ../src/path-chemistry.cpp:291
8842 msgid "Converting objects to paths..."
8843 msgstr "Converting objects to paths..."
8845 #: ../src/path-chemistry.cpp:313
8846 msgid "Object to path"
8847 msgstr "Object to path"
8849 #: ../src/path-chemistry.cpp:315
8850 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
8851 msgstr "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
8853 #: ../src/path-chemistry.cpp:551
8854 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
8855 msgstr "Select <b>path(s)</b> to reverse."
8857 #: ../src/path-chemistry.cpp:560
8858 msgid "Reversing paths..."
8859 msgstr "Reversing paths..."
8861 #: ../src/path-chemistry.cpp:594
8862 msgid "Reverse path"
8863 msgstr "Reverse path"
8865 #: ../src/path-chemistry.cpp:596
8866 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
8867 msgstr "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
8869 #: ../src/pencil-context.cpp:261 ../src/pen-context.cpp:493
8870 msgid "Continuing selected path"
8871 msgstr "Continuing selected path"
8873 #: ../src/pencil-context.cpp:269 ../src/pen-context.cpp:503
8874 msgid "Creating new path"
8875 msgstr "Creating new path"
8877 #: ../src/pencil-context.cpp:272 ../src/pen-context.cpp:505
8878 msgid "Appending to selected path"
8879 msgstr "Appending to selected path"
8881 #: ../src/pencil-context.cpp:373
8882 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
8883 msgstr "<b>Release</b> here to close and finish the path."
8885 #: ../src/pencil-context.cpp:379
8886 msgid "Drawing a freehand path"
8887 msgstr "Drawing a freehand path"
8889 #: ../src/pencil-context.cpp:384
8890 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
8891 msgstr "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
8893 #. Write curves to object
8894 #: ../src/pencil-context.cpp:455
8895 msgid "Finishing freehand"
8896 msgstr "Finishing freehand"
8898 #: ../src/pencil-context.cpp:511 ../src/pen-context.cpp:253
8899 msgid "Drawing cancelled"
8900 msgstr "Drawing cancelled"
8902 #: ../src/pencil-context.cpp:561
8903 msgid ""
8904 "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
8905 "Release <b>Alt</b> to finalize."
8906 msgstr ""
8907 "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
8908 "Release <b>Alt</b> to finalise."
8910 #: ../src/pencil-context.cpp:589
8911 msgid "Finishing freehand sketch"
8912 msgstr "Finishing freehand sketch"
8914 #: ../src/pen-context.cpp:665
8915 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
8916 msgstr "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
8918 #: ../src/pen-context.cpp:675
8919 msgid ""
8920 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
8921 msgstr ""
8922 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
8924 #: ../src/pen-context.cpp:1271
8925 #, c-format
8926 msgid ""
8927 "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
8928 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
8929 msgstr ""
8930 "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
8931 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
8933 #: ../src/pen-context.cpp:1272
8934 #, c-format
8935 msgid ""
8936 "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
8937 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
8938 msgstr ""
8939 "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
8940 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
8942 #: ../src/pen-context.cpp:1290
8943 #, c-format
8944 msgid ""
8945 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8946 "angle"
8947 msgstr ""
8948 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8949 "angle"
8951 #: ../src/pen-context.cpp:1312
8952 #, c-format
8953 msgid ""
8954 "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
8955 "b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
8956 msgstr ""
8957 "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
8958 "b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
8960 #: ../src/pen-context.cpp:1313
8961 #, c-format
8962 msgid ""
8963 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8964 "angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
8965 msgstr ""
8966 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8967 "angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
8969 #: ../src/pen-context.cpp:1360
8970 msgid "Drawing finished"
8971 msgstr "Drawing finished"
8973 #: ../src/persp3d.cpp:335
8974 msgid "Toggle vanishing point"
8975 msgstr "Toggle vanishing point"
8977 #: ../src/persp3d.cpp:346
8978 msgid "Toggle multiple vanishing points"
8979 msgstr "Toggle multiple vanishing points"
8981 #: ../src/preferences.cpp:101
8982 msgid ""
8983 "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
8984 msgstr ""
8985 "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
8987 #. the creation failed
8988 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Cannot create profile directory %1."),
8989 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
8990 #: ../src/preferences.cpp:116
8991 #, c-format
8992 msgid "Cannot create profile directory %s."
8993 msgstr "Cannot create profile directory %s."
8995 #. The profile dir is not actually a directory
8996 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("%1 is not a valid directory."),
8997 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
8998 #: ../src/preferences.cpp:134
8999 #, c-format
9000 msgid "%s is not a valid directory."
9001 msgstr "%s is not a valid directory."
9003 #. The write failed.
9004 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Failed to create the preferences file %1."),
9005 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9006 #: ../src/preferences.cpp:145
9007 #, c-format
9008 msgid "Failed to create the preferences file %s."
9009 msgstr "Failed to create the preferences file %s."
9011 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a regular file."),
9012 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9013 #: ../src/preferences.cpp:163
9014 #, c-format
9015 msgid "The preferences file %s is not a regular file."
9016 msgstr "The preferences file %s is not a regular file."
9018 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 could not be read."),
9019 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9020 #: ../src/preferences.cpp:175
9021 #, c-format
9022 msgid "The preferences file %s could not be read."
9023 msgstr "The preferences file %s could not be read."
9025 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a valid XML document."),
9026 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9027 #: ../src/preferences.cpp:188
9028 #, c-format
9029 msgid "The preferences file %s is not a valid XML document."
9030 msgstr "The preferences file %s is not a valid XML document."
9032 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The file %1 is not a valid Inkscape preferences file."),
9033 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9034 #: ../src/preferences.cpp:199
9035 #, c-format
9036 msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
9037 msgstr "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
9039 #: ../src/rdf.cpp:172
9040 msgid "CC Attribution"
9041 msgstr "CC Attribution"
9043 #: ../src/rdf.cpp:177
9044 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
9045 msgstr "CC Attribution-ShareAlike"
9047 #: ../src/rdf.cpp:182
9048 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
9049 msgstr "CC Attribution-NoDerivs"
9051 #: ../src/rdf.cpp:187
9052 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
9053 msgstr "CC Attribution-NonCommercial"
9055 #: ../src/rdf.cpp:192
9056 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
9057 msgstr "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
9059 #: ../src/rdf.cpp:197
9060 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
9061 msgstr "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
9063 #: ../src/rdf.cpp:202
9064 msgid "Public Domain"
9065 msgstr "Public Domain"
9067 #: ../src/rdf.cpp:207
9068 msgid "FreeArt"
9069 msgstr "FreeArt"
9071 #: ../src/rdf.cpp:212
9072 msgid "Open Font License"
9073 msgstr "Open Font Licence"
9075 #: ../src/rdf.cpp:229
9076 msgid "Title"
9077 msgstr "Title"
9079 #: ../src/rdf.cpp:230
9080 msgid "Name by which this document is formally known."
9081 msgstr "Name by which this document is formally known."
9083 #: ../src/rdf.cpp:232
9084 msgid "Date"
9085 msgstr "Date"
9087 #: ../src/rdf.cpp:233
9088 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
9089 msgstr "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
9091 #: ../src/rdf.cpp:235
9092 msgid "Format"
9093 msgstr "Format"
9095 #: ../src/rdf.cpp:236
9096 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
9097 msgstr "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
9099 #: ../src/rdf.cpp:239
9100 msgid "Type of document (DCMI Type)."
9101 msgstr "Type of document (DCMI Type)."
9103 #: ../src/rdf.cpp:242
9104 msgid "Creator"
9105 msgstr "Creator"
9107 #: ../src/rdf.cpp:243
9108 msgid ""
9109 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
9110 msgstr ""
9111 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
9113 #: ../src/rdf.cpp:245
9114 msgid "Rights"
9115 msgstr "Rights"
9117 #: ../src/rdf.cpp:246
9118 msgid ""
9119 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
9120 msgstr ""
9121 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
9123 #: ../src/rdf.cpp:248
9124 msgid "Publisher"
9125 msgstr "Publisher"
9127 #: ../src/rdf.cpp:249
9128 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
9129 msgstr "Name of entity responsible for making this document available."
9131 #: ../src/rdf.cpp:252
9132 msgid "Identifier"
9133 msgstr "Identifier"
9135 #: ../src/rdf.cpp:253
9136 msgid "Unique URI to reference this document."
9137 msgstr "Unique URI to reference this document."
9139 #: ../src/rdf.cpp:255 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1438
9140 msgid "Source"
9141 msgstr "Source"
9143 #: ../src/rdf.cpp:256
9144 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
9145 msgstr "Unique URI to reference the source of this document."
9147 #: ../src/rdf.cpp:258
9148 msgid "Relation"
9149 msgstr "Relation"
9151 #: ../src/rdf.cpp:259
9152 msgid "Unique URI to a related document."
9153 msgstr "Unique URI to a related document."
9155 #: ../src/rdf.cpp:261
9156 msgid "Language"
9157 msgstr "Language"
9159 #: ../src/rdf.cpp:262
9160 msgid ""
9161 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
9162 "document.  (e.g. 'en-GB')"
9163 msgstr ""
9164 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
9165 "document.  (e.g. 'en-GB')"
9167 #: ../src/rdf.cpp:264
9168 msgid "Keywords"
9169 msgstr "Keywords"
9171 #: ../src/rdf.cpp:265
9172 msgid ""
9173 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
9174 "classifications."
9175 msgstr ""
9176 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
9177 "classifications."
9179 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
9180 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
9181 #: ../src/rdf.cpp:269
9182 msgid "Coverage"
9183 msgstr "Coverage"
9185 #: ../src/rdf.cpp:270
9186 msgid "Extent or scope of this document."
9187 msgstr "Extent or scope of this document."
9189 #: ../src/rdf.cpp:273 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:219
9190 msgid "Description"
9191 msgstr "Description"
9193 #: ../src/rdf.cpp:274
9194 msgid "A short account of the content of this document."
9195 msgstr "A short account of the content of this document."
9197 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
9198 #: ../src/rdf.cpp:278
9199 msgid "Contributors"
9200 msgstr "Contributors"
9202 #: ../src/rdf.cpp:279
9203 msgid ""
9204 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
9205 "this document."
9206 msgstr ""
9207 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
9208 "this document."
9210 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
9211 #: ../src/rdf.cpp:283
9212 msgid "URI"
9213 msgstr "URI"
9215 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
9216 #: ../src/rdf.cpp:285
9217 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
9218 msgstr "URI to this document's licence's namespace definition."
9220 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
9221 #: ../src/rdf.cpp:289
9222 msgid "Fragment"
9223 msgstr "Fragment"
9225 #: ../src/rdf.cpp:290
9226 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
9227 msgstr "XML fragment for the RDF 'Licence' section."
9229 #: ../src/rect-context.cpp:361
9230 msgid ""
9231 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
9232 "circular"
9233 msgstr ""
9234 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
9235 "circular"
9237 #: ../src/rect-context.cpp:508
9238 #, c-format
9239 msgid ""
9240 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
9241 "b> to draw around the starting point"
9242 msgstr ""
9243 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
9244 "b> to draw around the starting point"
9246 #: ../src/rect-context.cpp:511
9247 #, c-format
9248 msgid ""
9249 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
9250 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
9251 msgstr ""
9252 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
9253 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
9255 #: ../src/rect-context.cpp:513
9256 #, c-format
9257 msgid ""
9258 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
9259 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
9260 msgstr ""
9261 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
9262 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
9264 #: ../src/rect-context.cpp:517
9265 #, c-format
9266 msgid ""
9267 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
9268 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
9269 msgstr ""
9270 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
9271 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
9273 #: ../src/rect-context.cpp:542
9274 msgid "Create rectangle"
9275 msgstr "Create rectangle"
9277 #: ../src/select-context.cpp:233
9278 msgid "Move canceled."
9279 msgstr "Move canceled."
9281 #: ../src/select-context.cpp:241
9282 msgid "Selection canceled."
9283 msgstr "Selection canceled."
9285 #: ../src/select-context.cpp:555
9286 msgid ""
9287 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
9288 "rubberband selection"
9289 msgstr ""
9290 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
9291 "rubberband selection"
9293 #: ../src/select-context.cpp:557
9294 msgid ""
9295 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
9296 "touch selection"
9297 msgstr ""
9298 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
9299 "touch selection"
9301 #: ../src/select-context.cpp:721
9302 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
9303 msgstr "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
9305 #: ../src/select-context.cpp:722
9306 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
9307 msgstr "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
9309 #: ../src/select-context.cpp:723
9310 msgid ""
9311 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
9312 msgstr ""
9313 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
9315 #: ../src/select-context.cpp:898
9316 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
9317 msgstr "Selected object is not a group. Cannot enter."
9319 #: ../src/selection-chemistry.cpp:195
9320 msgid "Delete text"
9321 msgstr "Delete text"
9323 #: ../src/selection-chemistry.cpp:203
9324 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
9325 msgstr "<b>Nothing</b> was deleted."
9327 #: ../src/selection-chemistry.cpp:221 ../src/text-context.cpp:995
9328 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:466 ../src/widgets/toolbox.cpp:1304
9329 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5752
9330 msgid "Delete"
9331 msgstr "Delete"
9333 #: ../src/selection-chemistry.cpp:249
9334 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
9335 msgstr "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
9337 #: ../src/selection-chemistry.cpp:341
9338 msgid "Delete all"
9339 msgstr "Delete all"
9341 #: ../src/selection-chemistry.cpp:464
9342 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
9343 msgstr "Select <b>some objects</b> to group."
9345 #: ../src/selection-chemistry.cpp:537 ../src/selection-describer.cpp:53
9346 msgid "Group"
9347 msgstr "Group"
9349 #: ../src/selection-chemistry.cpp:551
9350 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
9351 msgstr "Select a <b>group</b> to ungroup."
9353 #: ../src/selection-chemistry.cpp:592
9354 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
9355 msgstr "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
9357 #: ../src/selection-chemistry.cpp:598 ../src/sp-item-group.cpp:515
9358 msgid "Ungroup"
9359 msgstr "Ungroup"
9361 #: ../src/selection-chemistry.cpp:688
9362 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
9363 msgstr "Select <b>object(s)</b> to raise."
9365 #: ../src/selection-chemistry.cpp:694 ../src/selection-chemistry.cpp:756
9366 #: ../src/selection-chemistry.cpp:790 ../src/selection-chemistry.cpp:854
9367 msgid ""
9368 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
9369 msgstr ""
9370 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
9372 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9373 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9374 #. "Raise" means "to raise an object" in the undo history
9375 #: ../src/selection-chemistry.cpp:736
9376 msgid "undo_action|Raise"
9377 msgstr "undo_action|Raise"
9379 #: ../src/selection-chemistry.cpp:748
9380 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
9381 msgstr "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
9383 #: ../src/selection-chemistry.cpp:771
9384 msgid "Raise to top"
9385 msgstr "Raise to top"
9387 #: ../src/selection-chemistry.cpp:784
9388 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
9389 msgstr "Select <b>object(s)</b> to lower."
9391 #: ../src/selection-chemistry.cpp:834
9392 msgid "Lower"
9393 msgstr "Lower"
9395 #: ../src/selection-chemistry.cpp:846
9396 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
9397 msgstr "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
9399 #: ../src/selection-chemistry.cpp:881
9400 msgid "Lower to bottom"
9401 msgstr "Lower to bottom"
9403 #: ../src/selection-chemistry.cpp:888
9404 msgid "Nothing to undo."
9405 msgstr "Nothing to undo."
9407 #: ../src/selection-chemistry.cpp:895
9408 msgid "Nothing to redo."
9409 msgstr "Nothing to redo."
9411 #: ../src/selection-chemistry.cpp:955
9412 msgid "Paste"
9413 msgstr "Paste"
9415 #: ../src/selection-chemistry.cpp:962
9416 msgid "Paste style"
9417 msgstr "Paste style"
9419 #: ../src/selection-chemistry.cpp:971
9420 msgid "Paste live path effect"
9421 msgstr "Paste live path effect"
9423 #: ../src/selection-chemistry.cpp:991
9424 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
9425 msgstr "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
9427 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1003
9428 msgid "Remove live path effect"
9429 msgstr "Remove live path effect"
9431 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1014
9432 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
9433 msgstr "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
9435 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1024
9436 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1336
9437 msgid "Remove filter"
9438 msgstr "Remove filter"
9440 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1033
9441 msgid "Paste size"
9442 msgstr "Paste size"
9444 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1041
9445 msgid "Paste size separately"
9446 msgstr "Paste Size separately"
9448 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1050
9449 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
9450 msgstr "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
9452 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1076
9453 msgid "Raise to next layer"
9454 msgstr "Raise to next layer"
9456 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1083
9457 msgid "No more layers above."
9458 msgstr "No more layers above."
9460 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1095
9461 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
9462 msgstr "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
9464 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1121
9465 msgid "Lower to previous layer"
9466 msgstr "Lower to previous layer"
9468 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1128
9469 msgid "No more layers below."
9470 msgstr "No more layers below."
9472 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1315
9473 msgid "Remove transform"
9474 msgstr "Remove transform"
9476 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
9477 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
9478 msgstr "Rotate 90&#176; CCW"
9480 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
9481 msgid "Rotate 90&#176; CW"
9482 msgstr "Rotate 90&#176; CW"
9484 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1439 ../src/seltrans.cpp:533
9485 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:760
9486 msgid "Rotate"
9487 msgstr "Rotate"
9489 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1486
9490 msgid "Rotate by pixels"
9491 msgstr "Rotate by pixels"
9493 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1541
9494 msgid "Scale by whole factor"
9495 msgstr "Scale by whole factor"
9497 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1556
9498 msgid "Move vertically"
9499 msgstr "Move vertically"
9501 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1559
9502 msgid "Move horizontally"
9503 msgstr "Move horizontally"
9505 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1562 ../src/selection-chemistry.cpp:1588
9506 #: ../src/seltrans.cpp:527 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:681
9507 msgid "Move"
9508 msgstr "Move"
9510 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1582
9511 msgid "Move vertically by pixels"
9512 msgstr "Move vertically by pixels"
9514 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1585
9515 msgid "Move horizontally by pixels"
9516 msgstr "Move horizontally by pixels"
9518 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1713
9519 msgid "The selection has no applied path effect."
9520 msgstr "The selection has no applied path effect."
9522 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1760
9523 msgid "The selection has no applied clip path."
9524 msgstr "The selection has no applied clip path."
9526 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1762
9527 msgid "The selection has no applied mask."
9528 msgstr "The selection has no applied mask."
9530 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1919
9531 msgid "action|Clone"
9532 msgstr "action|Clone"
9534 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1935
9535 msgid "Select <b>clones</b> to relink."
9536 msgstr "Select <b>clones</b> to relink."
9538 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1942
9539 msgid "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
9540 msgstr "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
9542 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1966
9543 msgid "<b>No clones to relink</b> in the selection."
9544 msgstr "<b>No clones to relink</b> in the selection."
9546 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1969
9547 msgid "Relink clone"
9548 msgstr "Relink clone"
9550 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1983
9551 msgid "Select <b>clones</b> to unlink."
9552 msgstr "Select <b>clones</b> to unlink."
9554 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2032
9555 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
9556 msgstr "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
9558 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2036
9559 msgid "Unlink clone"
9560 msgstr "Unlink clone"
9562 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2049
9563 msgid ""
9564 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
9565 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
9566 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
9567 msgstr ""
9568 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
9569 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
9570 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
9572 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2072
9573 msgid ""
9574 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
9575 "flowed text?)"
9576 msgstr ""
9577 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
9578 "flowed text?)"
9580 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2078
9581 msgid ""
9582 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
9583 "defs&gt;)"
9584 msgstr ""
9585 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
9586 "defs&gt;)"
9588 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2124
9589 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
9590 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
9592 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2192
9593 msgid "Objects to marker"
9594 msgstr "Objects to marker"
9596 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2220
9597 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
9598 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
9600 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2232
9601 msgid "Objects to guides"
9602 msgstr "Objects to guides"
9604 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2248
9605 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
9606 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
9608 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2336
9609 msgid "Objects to pattern"
9610 msgstr "Objects to pattern"
9612 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2352
9613 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
9614 msgstr "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
9616 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2405
9617 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
9618 msgstr "<b>No pattern fills</b> in the selection."
9620 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2408
9621 msgid "Pattern to objects"
9622 msgstr "Pattern to objects"
9624 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2493
9625 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
9626 msgstr "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
9628 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2497
9629 msgid "Rendering bitmap..."
9630 msgstr "Rendering bitmap..."
9632 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2676
9633 msgid "Create bitmap"
9634 msgstr "Create bitmap"
9636 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2708
9637 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
9638 msgstr "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
9640 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2711
9641 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
9642 msgstr "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
9644 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2818
9645 msgid "Set clipping path"
9646 msgstr "Set clipping path"
9648 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2820
9649 msgid "Set mask"
9650 msgstr "Set mask"
9652 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2833
9653 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
9654 msgstr "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
9656 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2906
9657 msgid "Release clipping path"
9658 msgstr "Release clipping path"
9660 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2908
9661 msgid "Release mask"
9662 msgstr "Release mask"
9664 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2924
9665 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
9666 msgstr "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
9668 #. Fit Page
9669 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2944 ../src/verbs.cpp:2723
9670 msgid "Fit Page to Selection"
9671 msgstr "Fit Page to Selection"
9673 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2969 ../src/verbs.cpp:2725
9674 msgid "Fit Page to Drawing"
9675 msgstr "Fit Page to Drawing"
9677 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2985 ../src/verbs.cpp:2727
9678 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
9679 msgstr "Fit Page to Selection or Drawing"
9681 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9682 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9683 #. "Link" means internet link (anchor)
9684 #: ../src/selection-describer.cpp:45
9685 msgid "web|Link"
9686 msgstr "web|Link"
9688 #: ../src/selection-describer.cpp:47
9689 msgid "Circle"
9690 msgstr "Circle"
9692 #. ellipse
9693 #: ../src/selection-describer.cpp:49 ../src/selection-describer.cpp:76
9694 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:470 ../src/verbs.cpp:2510
9695 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3890
9696 msgid "Ellipse"
9697 msgstr "Ellipse"
9699 #: ../src/selection-describer.cpp:51
9700 msgid "Flowed text"
9701 msgstr "Flowed text"
9703 #: ../src/selection-describer.cpp:57
9704 msgid "Line"
9705 msgstr "Line"
9707 #: ../src/selection-describer.cpp:59
9708 msgid "Path"
9709 msgstr "Path"
9711 #: ../src/selection-describer.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:2726
9712 msgid "Polygon"
9713 msgstr "Polygon"
9715 #: ../src/selection-describer.cpp:63
9716 msgid "Polyline"
9717 msgstr "Polyline"
9719 #. Rectangle
9720 #: ../src/selection-describer.cpp:65
9721 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460 ../src/verbs.cpp:2506
9722 msgid "Rectangle"
9723 msgstr "Rectangle"
9725 #. 3D box
9726 #: ../src/selection-describer.cpp:67
9727 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:465 ../src/verbs.cpp:2508
9728 msgid "3D Box"
9729 msgstr "3D Box"
9731 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9732 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9733 #. "Clone" is a noun, type of object
9734 #: ../src/selection-describer.cpp:74
9735 msgid "object|Clone"
9736 msgstr "object|Clone"
9738 #: ../src/selection-describer.cpp:78
9739 msgid "Offset path"
9740 msgstr "Offset path"
9742 #. spiral
9743 #: ../src/selection-describer.cpp:80
9744 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478 ../src/verbs.cpp:2514
9745 msgid "Spiral"
9746 msgstr "Spiral"
9748 #. star
9749 #: ../src/selection-describer.cpp:82
9750 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474 ../src/verbs.cpp:2512
9751 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2733
9752 msgid "Star"
9753 msgstr "Star"
9755 #: ../src/selection-describer.cpp:128
9756 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
9757 msgstr "Click selection to toggle scale/rotation handles"
9759 #. no items
9760 #: ../src/selection-describer.cpp:130
9761 msgid ""
9762 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
9763 msgstr ""
9764 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
9766 #: ../src/selection-describer.cpp:139
9767 msgid "root"
9768 msgstr "root"
9770 #: ../src/selection-describer.cpp:151
9771 #, c-format
9772 msgid "layer <b>%s</b>"
9773 msgstr "layer <b>%s</b>"
9775 #: ../src/selection-describer.cpp:153
9776 #, c-format
9777 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
9778 msgstr "layer <b><i>%s</i></b>"
9780 #: ../src/selection-describer.cpp:162
9781 #, c-format
9782 msgid "<i>%s</i>"
9783 msgstr "<i>%s</i>"
9785 #: ../src/selection-describer.cpp:171
9786 #, c-format
9787 msgid " in %s"
9788 msgstr " in %s"
9790 #: ../src/selection-describer.cpp:173
9791 #, c-format
9792 msgid " in group %s (%s)"
9793 msgstr " in group %s (%s)"
9795 #: ../src/selection-describer.cpp:175
9796 #, c-format
9797 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
9798 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
9799 msgstr[0] " in <b>%i</b> parents (%s)"
9800 msgstr[1] " in <b>%i</b> parents (%s)"
9802 #: ../src/selection-describer.cpp:178
9803 #, c-format
9804 msgid " in <b>%i</b> layers"
9805 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
9806 msgstr[0] " in <b>%i</b> layers"
9807 msgstr[1] " in <b>%i</b> layers"
9809 #: ../src/selection-describer.cpp:188
9810 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
9811 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
9813 #: ../src/selection-describer.cpp:192
9814 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
9815 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
9817 #: ../src/selection-describer.cpp:196
9818 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
9819 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
9821 #. this is only used with 2 or more objects
9822 #: ../src/selection-describer.cpp:211 ../src/tweak-context.cpp:202
9823 #, c-format
9824 msgid "<b>%i</b> object selected"
9825 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
9826 msgstr[0] "<b>%i</b> object selected"
9827 msgstr[1] "<b>%i</b> objects selected"
9829 #. this is only used with 2 or more objects
9830 #: ../src/selection-describer.cpp:216
9831 #, c-format
9832 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
9833 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
9834 msgstr[0] "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
9835 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
9837 #. this is only used with 2 or more objects
9838 #: ../src/selection-describer.cpp:221
9839 #, c-format
9840 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9841 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9842 msgstr[0] "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9843 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9845 #. this is only used with 2 or more objects
9846 #: ../src/selection-describer.cpp:226
9847 #, c-format
9848 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9849 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9850 msgstr[0] "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9851 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9853 #. this is only used with 2 or more objects
9854 #: ../src/selection-describer.cpp:231
9855 #, c-format
9856 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
9857 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
9858 msgstr[0] "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
9859 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
9861 #: ../src/selection-describer.cpp:236
9862 #, c-format
9863 msgid "%s%s. %s."
9864 msgstr "%s%s. %s."
9866 #: ../src/seltrans.cpp:536 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:819
9867 msgid "Skew"
9868 msgstr "Skew"
9870 #: ../src/seltrans.cpp:548
9871 msgid "Set center"
9872 msgstr "Set centre"
9874 #: ../src/seltrans.cpp:645
9875 msgid ""
9876 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
9877 "Shift also uses this center"
9878 msgstr ""
9879 "<b>Centre</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
9880 "Shift also uses this centre"
9882 #: ../src/seltrans.cpp:672
9883 msgid ""
9884 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
9885 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
9886 msgstr ""
9887 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
9888 "with <b>Shift</b> to scale around rotation centre"
9890 #: ../src/seltrans.cpp:673
9891 msgid ""
9892 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
9893 "b> to scale around rotation center"
9894 msgstr ""
9895 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
9896 "b> to scale around rotation centre"
9898 #: ../src/seltrans.cpp:677
9899 msgid ""
9900 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
9901 "skew around the opposite side"
9902 msgstr ""
9903 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
9904 "skew around the opposite side"
9906 #: ../src/seltrans.cpp:678
9907 msgid ""
9908 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
9909 "to rotate around the opposite corner"
9910 msgstr ""
9911 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
9912 "to rotate around the opposite corner"
9914 #: ../src/seltrans.cpp:812
9915 msgid "Reset center"
9916 msgstr "Reset centre"
9918 #: ../src/seltrans.cpp:1057 ../src/seltrans.cpp:1156
9919 #, c-format
9920 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
9921 msgstr "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
9923 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
9924 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
9925 #: ../src/seltrans.cpp:1268
9926 #, c-format
9927 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9928 msgstr "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9930 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
9931 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
9932 #: ../src/seltrans.cpp:1328
9933 #, c-format
9934 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9935 msgstr "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9937 #: ../src/seltrans.cpp:1370
9938 #, c-format
9939 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
9940 msgstr "Move <b>centre</b> to %s, %s"
9942 #: ../src/seltrans.cpp:1540
9943 #, c-format
9944 msgid ""
9945 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
9946 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
9947 msgstr ""
9948 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
9949 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
9951 #: ../src/shape-editor.cpp:468
9952 msgid "Drag curve"
9953 msgstr "Drag curve"
9955 #: ../src/sp-anchor.cpp:178
9956 #, c-format
9957 msgid "<b>Link</b> to %s"
9958 msgstr "<b>Link</b> to %s"
9960 #: ../src/sp-anchor.cpp:182
9961 msgid "<b>Link</b> without URI"
9962 msgstr "<b>Link</b> without URI"
9964 #: ../src/sp-ellipse.cpp:489 ../src/sp-ellipse.cpp:866
9965 msgid "<b>Ellipse</b>"
9966 msgstr "<b>Ellipse</b>"
9968 #: ../src/sp-ellipse.cpp:630
9969 msgid "<b>Circle</b>"
9970 msgstr "<b>Circle</b>"
9972 #: ../src/sp-ellipse.cpp:861
9973 msgid "<b>Segment</b>"
9974 msgstr "<b>Segment</b>"
9976 #: ../src/sp-ellipse.cpp:863
9977 msgid "<b>Arc</b>"
9978 msgstr "<b>Arc</b>"
9980 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
9981 #: ../src/sp-flowregion.cpp:270
9982 #, c-format
9983 msgid "Flow region"
9984 msgstr "Flow region"
9986 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
9987 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
9988 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
9989 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
9990 #: ../src/sp-flowregion.cpp:487
9991 #, c-format
9992 msgid "Flow excluded region"
9993 msgstr "Flow excluded region"
9995 #: ../src/sp-flowtext.cpp:376
9996 #, c-format
9997 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
9998 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
9999 msgstr[0] "<b>Flowed text</b> (%d character)"
10000 msgstr[1] "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
10002 #: ../src/sp-flowtext.cpp:378
10003 #, c-format
10004 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
10005 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
10006 msgstr[0] "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
10007 msgstr[1] "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
10009 #: ../src/sp-guide.cpp:287
10010 #, fuzzy
10011 msgid "Guides Around Page"
10012 msgstr "Guides around page"
10014 #: ../src/sp-guide.cpp:421
10015 #, fuzzy
10016 msgid ""
10017 "<b>Shift+drag</b> to rotate, <b>Ctrl+drag</b> to move origin, <b>Del</b> to "
10018 "delete"
10019 msgstr ""
10020 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
10021 "segment. <b>Click</b> to select."
10023 #: ../src/sp-guide.cpp:426
10024 #, c-format
10025 msgid "vertical, at %s"
10026 msgstr "vertical, at %s"
10028 #: ../src/sp-guide.cpp:429
10029 #, c-format
10030 msgid "horizontal, at %s"
10031 msgstr "horizontal, at %s"
10033 #: ../src/sp-guide.cpp:434
10034 #, fuzzy, c-format
10035 msgid "at %d degrees, through (%s,%s)"
10036 msgstr "at %d degrees, through (%s,%s); <b>Ctrl</b>+click to delete"
10038 #: ../src/sp-image.cpp:1128
10039 msgid "embedded"
10040 msgstr "embedded"
10042 #: ../src/sp-image.cpp:1136
10043 #, c-format
10044 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
10045 msgstr "<b>Image with bad reference</b>: %s"
10047 #: ../src/sp-image.cpp:1137
10048 #, c-format
10049 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
10050 msgstr "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
10052 #: ../src/spiral-context.cpp:319
10053 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
10054 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle"
10056 #: ../src/spiral-context.cpp:321
10057 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
10058 msgstr "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
10060 #: ../src/spiral-context.cpp:453
10061 #, c-format
10062 msgid ""
10063 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10064 msgstr ""
10065 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10067 #: ../src/spiral-context.cpp:479
10068 msgid "Create spiral"
10069 msgstr "Create spiral"
10071 #: ../src/sp-item.cpp:1035
10072 msgid "Object"
10073 msgstr "Object"
10075 #: ../src/sp-item.cpp:1052
10076 #, c-format
10077 msgid "%s; <i>clipped</i>"
10078 msgstr "%s; <i>clipped</i>"
10080 #: ../src/sp-item.cpp:1057
10081 #, c-format
10082 msgid "%s; <i>masked</i>"
10083 msgstr "%s; <i>masked</i>"
10085 #: ../src/sp-item.cpp:1065
10086 #, c-format
10087 msgid "%s; <i>filtered (%s)</i>"
10088 msgstr "%s; <i>filtered (%s)</i>"
10090 #: ../src/sp-item.cpp:1067
10091 #, c-format
10092 msgid "%s; <i>filtered</i>"
10093 msgstr "%s; <i>filtered</i>"
10095 #: ../src/sp-item-group.cpp:760
10096 #, c-format
10097 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
10098 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
10099 msgstr[0] "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
10100 msgstr[1] "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
10102 #: ../src/sp-line.cpp:194
10103 msgid "<b>Line</b>"
10104 msgstr "<b>Line</b>"
10106 #: ../src/splivarot.cpp:66 ../src/splivarot.cpp:72
10107 msgid "Union"
10108 msgstr "Union"
10110 #: ../src/splivarot.cpp:78
10111 msgid "Intersection"
10112 msgstr "Intersection"
10114 #: ../src/splivarot.cpp:84 ../src/splivarot.cpp:90
10115 msgid "Difference"
10116 msgstr "Difference"
10118 #: ../src/splivarot.cpp:96
10119 msgid "Exclusion"
10120 msgstr "Exclusion"
10122 #: ../src/splivarot.cpp:101
10123 msgid "Division"
10124 msgstr "Division"
10126 #: ../src/splivarot.cpp:106
10127 msgid "Cut path"
10128 msgstr "Cut path"
10130 #: ../src/splivarot.cpp:121
10131 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
10132 msgstr "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
10134 #: ../src/splivarot.cpp:125
10135 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
10136 msgstr "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
10138 #: ../src/splivarot.cpp:131
10139 msgid ""
10140 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
10141 msgstr ""
10142 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
10144 #: ../src/splivarot.cpp:147 ../src/splivarot.cpp:162
10145 msgid ""
10146 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
10147 "difference, XOR, division, or path cut."
10148 msgstr ""
10149 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
10150 "difference, XOR, division, or path cut."
10152 #: ../src/splivarot.cpp:192
10153 msgid ""
10154 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
10155 msgstr ""
10156 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
10158 #: ../src/splivarot.cpp:633
10159 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
10160 msgstr "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
10162 #: ../src/splivarot.cpp:954
10163 msgid "Convert stroke to path"
10164 msgstr "Convert stroke to path"
10166 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
10167 #: ../src/splivarot.cpp:957
10168 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
10169 msgstr "<b>No stroked paths</b> in the selection."
10171 #: ../src/splivarot.cpp:1040
10172 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
10173 msgstr "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
10175 #: ../src/splivarot.cpp:1159 ../src/splivarot.cpp:1228
10176 msgid "Create linked offset"
10177 msgstr "Create linked offset"
10179 #: ../src/splivarot.cpp:1160 ../src/splivarot.cpp:1229
10180 msgid "Create dynamic offset"
10181 msgstr "Create dynamic offset"
10183 #: ../src/splivarot.cpp:1254
10184 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
10185 msgstr "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
10187 #: ../src/splivarot.cpp:1472
10188 msgid "Outset path"
10189 msgstr "Outset path"
10191 #: ../src/splivarot.cpp:1472
10192 msgid "Inset path"
10193 msgstr "Inset path"
10195 #: ../src/splivarot.cpp:1474
10196 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
10197 msgstr "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
10199 #: ../src/splivarot.cpp:1652
10200 msgid "Simplifying paths (separately):"
10201 msgstr "Simplifying paths (separately):"
10203 #: ../src/splivarot.cpp:1654
10204 msgid "Simplifying paths:"
10205 msgstr "Simplifying paths:"
10207 #: ../src/splivarot.cpp:1691
10208 #, c-format
10209 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
10210 msgstr "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
10212 #: ../src/splivarot.cpp:1703
10213 #, c-format
10214 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
10215 msgstr "<b>%d</b> paths simplified."
10217 #: ../src/splivarot.cpp:1717
10218 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
10219 msgstr "Select <b>path(s)</b> to simplify."
10221 #: ../src/splivarot.cpp:1731
10222 msgid "Simplify"
10223 msgstr "Simplify"
10225 #: ../src/splivarot.cpp:1733
10226 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
10227 msgstr "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
10229 #: ../src/sp-lpe-item.cpp:346
10230 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
10231 msgstr "An exception occurred during execution of the Path Effect."
10233 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
10234 #: ../src/sp-offset.cpp:426
10235 #, c-format
10236 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
10237 msgstr "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
10239 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
10240 msgid "outset"
10241 msgstr "outset"
10243 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
10244 msgid "inset"
10245 msgstr "inset"
10247 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
10248 #: ../src/sp-offset.cpp:430
10249 #, c-format
10250 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
10251 msgstr "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
10253 #: ../src/sp-path.cpp:156
10254 #, c-format
10255 msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)"
10256 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)"
10257 msgstr[0] "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)"
10258 msgstr[1] "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)"
10260 #: ../src/sp-path.cpp:159
10261 #, c-format
10262 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
10263 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
10264 msgstr[0] "<b>Path</b> (%i node)"
10265 msgstr[1] "<b>Path</b> (%i nodes)"
10267 #: ../src/sp-polygon.cpp:226
10268 msgid "<b>Polygon</b>"
10269 msgstr "<b>Polygon</b>"
10271 #: ../src/sp-polyline.cpp:177
10272 msgid "<b>Polyline</b>"
10273 msgstr "<b>Polyline</b>"
10275 #: ../src/sp-rect.cpp:223
10276 msgid "<b>Rectangle</b>"
10277 msgstr "<b>Rectangle</b>"
10279 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
10280 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
10281 #: ../src/sp-spiral.cpp:324
10282 #, c-format
10283 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
10284 msgstr "<b>Spiral</b> with %3f turns"
10286 #: ../src/sp-star.cpp:307
10287 #, c-format
10288 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
10289 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
10290 msgstr[0] "<b>Star</b> with %d vertex"
10291 msgstr[1] "<b>Star</b> with %d vertices"
10293 #: ../src/sp-star.cpp:311
10294 #, c-format
10295 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
10296 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
10297 msgstr[0] "<b>Polygon</b> with %d vertex"
10298 msgstr[1] "<b>Polygon</b> with %d vertices"
10300 #: ../src/sp-switch.cpp:100
10301 #, c-format
10302 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
10303 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
10304 msgstr[0] "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
10305 msgstr[1] "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
10307 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
10308 #: ../src/sp-text.cpp:419
10309 msgid "&lt;no name found&gt;"
10310 msgstr "&lt;no name found&gt;"
10312 #: ../src/sp-text.cpp:425
10313 #, c-format
10314 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
10315 msgstr "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
10317 #: ../src/sp-text.cpp:426
10318 #, c-format
10319 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
10320 msgstr "<b>Text</b> (%s, %s)"
10322 #: ../src/sp-tref.cpp:368
10323 #, c-format
10324 msgid "<b>Cloned character data</b>%s%s"
10325 msgstr "<b>Cloned character data</b>%s%s"
10327 #: ../src/sp-tref.cpp:369
10328 msgid " from "
10329 msgstr " from "
10331 #: ../src/sp-tref.cpp:374
10332 msgid "<b>Orphaned cloned character data</b>"
10333 msgstr "<b>Orphaned cloned character data</b>"
10335 #: ../src/sp-tspan.cpp:284
10336 msgid "<b>Text span</b>"
10337 msgstr "<b>Text span</b>"
10339 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
10340 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
10341 #: ../src/sp-use.cpp:327
10342 msgid "..."
10343 msgstr "..."
10345 #: ../src/sp-use.cpp:335
10346 #, c-format
10347 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
10348 msgstr "<b>Clone</b> of: %s"
10350 #: ../src/sp-use.cpp:339
10351 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
10352 msgstr "<b>Orphaned clone</b>"
10354 #: ../src/star-context.cpp:333
10355 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
10356 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
10358 #: ../src/star-context.cpp:464
10359 #, c-format
10360 msgid ""
10361 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10362 msgstr ""
10363 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10365 #: ../src/star-context.cpp:465
10366 #, c-format
10367 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10368 msgstr ""
10369 "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10371 #: ../src/star-context.cpp:494
10372 msgid "Create star"
10373 msgstr "Create star"
10375 #: ../src/text-chemistry.cpp:104
10376 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
10377 msgstr "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
10379 #: ../src/text-chemistry.cpp:109
10380 msgid ""
10381 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
10382 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
10383 msgstr ""
10384 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
10385 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
10387 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
10388 #: ../src/text-chemistry.cpp:115
10389 msgid ""
10390 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
10391 "path first."
10392 msgstr ""
10393 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
10394 "path first."
10396 #: ../src/text-chemistry.cpp:125
10397 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
10398 msgstr ""
10399 "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
10401 #: ../src/text-chemistry.cpp:192 ../src/verbs.cpp:2364
10402 msgid "Put text on path"
10403 msgstr "Put text on path"
10405 #: ../src/text-chemistry.cpp:204
10406 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
10407 msgstr "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
10409 #: ../src/text-chemistry.cpp:226
10410 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
10411 msgstr "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
10413 #: ../src/text-chemistry.cpp:229 ../src/verbs.cpp:2366
10414 msgid "Remove text from path"
10415 msgstr "Remove text from path"
10417 #: ../src/text-chemistry.cpp:269 ../src/text-chemistry.cpp:290
10418 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
10419 msgstr "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
10421 #: ../src/text-chemistry.cpp:293
10422 msgid "Remove manual kerns"
10423 msgstr "Remove manual kerns"
10425 #: ../src/text-chemistry.cpp:313
10426 msgid ""
10427 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
10428 "into frame."
10429 msgstr ""
10430 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
10431 "into frame."
10433 #: ../src/text-chemistry.cpp:381
10434 msgid "Flow text into shape"
10435 msgstr "Flow text into shape"
10437 #: ../src/text-chemistry.cpp:403
10438 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
10439 msgstr "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
10441 #: ../src/text-chemistry.cpp:477
10442 msgid "Unflow flowed text"
10443 msgstr "Unflow flowed text"
10445 #: ../src/text-chemistry.cpp:489
10446 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
10447 msgstr "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
10449 #: ../src/text-chemistry.cpp:507
10450 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
10451 msgstr "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
10453 #: ../src/text-chemistry.cpp:535
10454 msgid "Convert flowed text to text"
10455 msgstr "Convert flowed text to text"
10457 #: ../src/text-chemistry.cpp:540
10458 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
10459 msgstr "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
10461 #: ../src/text-context.cpp:441
10462 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
10463 msgstr "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
10465 #: ../src/text-context.cpp:443
10466 msgid ""
10467 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
10468 msgstr ""
10469 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
10471 #: ../src/text-context.cpp:498
10472 msgid "Create text"
10473 msgstr "Create text"
10475 #: ../src/text-context.cpp:522
10476 msgid "Non-printable character"
10477 msgstr "Non-printable character"
10479 #: ../src/text-context.cpp:537
10480 msgid "Insert Unicode character"
10481 msgstr "Insert Unicode character"
10483 #: ../src/text-context.cpp:572
10484 #, c-format
10485 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
10486 msgstr "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
10488 #: ../src/text-context.cpp:574 ../src/text-context.cpp:849
10489 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
10490 msgstr "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
10492 #: ../src/text-context.cpp:649
10493 #, c-format
10494 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
10495 msgstr "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
10497 #: ../src/text-context.cpp:681
10498 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
10499 msgstr "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
10501 #: ../src/text-context.cpp:694
10502 msgid "Flowed text is created."
10503 msgstr "Flowed text is created."
10505 #: ../src/text-context.cpp:696
10506 msgid "Create flowed text"
10507 msgstr "Create flowed text"
10509 #: ../src/text-context.cpp:698
10510 msgid ""
10511 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
10512 "created."
10513 msgstr ""
10514 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
10515 "created."
10517 #: ../src/text-context.cpp:834
10518 msgid "No-break space"
10519 msgstr "No-break space"
10521 #: ../src/text-context.cpp:836
10522 msgid "Insert no-break space"
10523 msgstr "Insert no-break space"
10525 #: ../src/text-context.cpp:873
10526 msgid "Make bold"
10527 msgstr "Make bold"
10529 #: ../src/text-context.cpp:891
10530 msgid "Make italic"
10531 msgstr "Make italic"
10533 #: ../src/text-context.cpp:930
10534 msgid "New line"
10535 msgstr "New line"
10537 #: ../src/text-context.cpp:964
10538 msgid "Backspace"
10539 msgstr "Backspace"
10541 #: ../src/text-context.cpp:1012
10542 msgid "Kern to the left"
10543 msgstr "Kern to the left"
10545 #: ../src/text-context.cpp:1037
10546 msgid "Kern to the right"
10547 msgstr "Kern to the right"
10549 #: ../src/text-context.cpp:1062
10550 msgid "Kern up"
10551 msgstr "Kern up"
10553 #: ../src/text-context.cpp:1088
10554 msgid "Kern down"
10555 msgstr "Kern down"
10557 #: ../src/text-context.cpp:1165
10558 msgid "Rotate counterclockwise"
10559 msgstr "Rotate anti-clockwise"
10561 #: ../src/text-context.cpp:1186
10562 msgid "Rotate clockwise"
10563 msgstr "Rotate clockwise"
10565 #: ../src/text-context.cpp:1203
10566 msgid "Contract line spacing"
10567 msgstr "Contract line spacing"
10569 #: ../src/text-context.cpp:1211
10570 msgid "Contract letter spacing"
10571 msgstr "Contract letter spacing"
10573 #: ../src/text-context.cpp:1230
10574 msgid "Expand line spacing"
10575 msgstr "Expand line spacing"
10577 #: ../src/text-context.cpp:1238
10578 msgid "Expand letter spacing"
10579 msgstr "Expand letter spacing"
10581 #: ../src/text-context.cpp:1368
10582 msgid "Paste text"
10583 msgstr "Paste text"
10585 #: ../src/text-context.cpp:1602
10586 #, c-format
10587 msgid ""
10588 "Type or edit flowed text (%d characters); <b>Enter</b> to start new "
10589 "paragraph."
10590 msgstr ""
10591 "Type or edit flowed text (%d characters); <b>Enter</b> to start new "
10592 "paragraph."
10594 #: ../src/text-context.cpp:1604
10595 #, c-format
10596 msgid "Type or edit text (%d characters); <b>Enter</b> to start new line."
10597 msgstr "Type or edit text (%d characters); <b>Enter</b> to start new line."
10599 #: ../src/text-context.cpp:1612 ../src/tools-switch.cpp:190
10600 msgid ""
10601 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
10602 "then type."
10603 msgstr ""
10604 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
10605 "then type."
10607 #: ../src/text-context.cpp:1722
10608 msgid "Type text"
10609 msgstr "Type text"
10611 #: ../src/text-editing.cpp:40
10612 msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
10613 msgstr "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
10615 #: ../src/tools-switch.cpp:130
10616 msgid ""
10617 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
10618 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
10619 "object to select."
10620 msgstr ""
10621 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
10622 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
10623 "object to select."
10625 #: ../src/tools-switch.cpp:136
10626 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
10627 msgstr "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
10629 #: ../src/tools-switch.cpp:142
10630 msgid ""
10631 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
10632 "resize. <b>Click</b> to select."
10633 msgstr ""
10634 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
10635 "resize. <b>Click</b> to select."
10637 #: ../src/tools-switch.cpp:148
10638 msgid ""
10639 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
10640 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
10641 msgstr ""
10642 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
10643 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
10645 #: ../src/tools-switch.cpp:154
10646 msgid ""
10647 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
10648 "segment. <b>Click</b> to select."
10649 msgstr ""
10650 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
10651 "segment. <b>Click</b> to select."
10653 #: ../src/tools-switch.cpp:160
10654 msgid ""
10655 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
10656 "<b>Click</b> to select."
10657 msgstr ""
10658 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
10659 "<b>Click</b> to select."
10661 #: ../src/tools-switch.cpp:166
10662 msgid ""
10663 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
10664 "shape. <b>Click</b> to select."
10665 msgstr ""
10666 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
10667 "shape. <b>Click</b> to select."
10669 #: ../src/tools-switch.cpp:172
10670 #, fuzzy
10671 msgid ""
10672 "<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected "
10673 "path, <b>Alt</b> activates sketch mode."
10674 msgstr ""
10675 "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
10676 "append to selected path."
10678 #: ../src/tools-switch.cpp:178
10679 msgid ""
10680 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
10681 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight "
10682 "line modes only)."
10683 msgstr ""
10684 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
10685 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight "
10686 "line modes only)."
10688 #: ../src/tools-switch.cpp:184
10689 msgid ""
10690 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide "
10691 "path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
10692 msgstr ""
10693 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide "
10694 "path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
10696 #: ../src/tools-switch.cpp:196
10697 msgid ""
10698 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
10699 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
10700 msgstr ""
10701 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
10702 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
10704 #: ../src/tools-switch.cpp:202
10705 msgid ""
10706 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
10707 "zoom out."
10708 msgstr ""
10709 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
10710 "zoom out."
10712 #: ../src/tools-switch.cpp:214
10713 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
10714 msgstr "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
10716 #: ../src/tools-switch.cpp:220
10717 msgid ""
10718 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
10719 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
10720 "object's fill and stroke to the current setting."
10721 msgstr ""
10722 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
10723 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
10724 "object's fill and stroke to the current setting."
10726 #: ../src/tools-switch.cpp:226
10727 msgid "<b>Drag</b> to erase."
10728 msgstr "<b>Drag</b> to erase."
10730 #: ../src/tools-switch.cpp:232
10731 msgid "Choose a subtool from the toolbar"
10732 msgstr "Choose a subtool from the toolbar"
10734 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:524
10735 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:598
10736 #, c-format
10737 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
10738 msgstr "Trace: %d.  %ld nodes"
10740 #: ../src/trace/trace.cpp:71 ../src/trace/trace.cpp:136
10741 #: ../src/trace/trace.cpp:144 ../src/trace/trace.cpp:243
10742 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
10743 msgstr "Select an <b>image</b> to trace"
10745 #: ../src/trace/trace.cpp:106
10746 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
10747 msgstr "Select only one <b>image</b> to trace"
10749 #: ../src/trace/trace.cpp:124
10750 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
10751 msgstr "Select one image and one or more shapes above it"
10753 #: ../src/trace/trace.cpp:234
10754 msgid "Trace: No active desktop"
10755 msgstr "Trace: No active desktop"
10757 #: ../src/trace/trace.cpp:334
10758 msgid "Invalid SIOX result"
10759 msgstr "Invalid SIOX result"
10761 #: ../src/trace/trace.cpp:439
10762 msgid "Trace: No active document"
10763 msgstr "Trace: No active document"
10765 #: ../src/trace/trace.cpp:462
10766 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
10767 msgstr "Trace: Image has no bitmap data"
10769 #: ../src/trace/trace.cpp:469
10770 msgid "Trace: Starting trace..."
10771 msgstr "Trace: Starting trace..."
10773 #. ## inform the document, so we can undo
10774 #: ../src/trace/trace.cpp:571
10775 msgid "Trace bitmap"
10776 msgstr "Trace bitmap"
10778 #: ../src/trace/trace.cpp:575
10779 #, c-format
10780 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
10781 msgstr "Trace: Done. %ld nodes created"
10783 #: ../src/tweak-context.cpp:204
10784 #, c-format
10785 msgid "<b>Nothing</b> selected"
10786 msgstr "<b>Nothing</b> selected"
10788 #: ../src/tweak-context.cpp:210
10789 #, c-format
10790 msgid "%s. Drag to <b>move</b>."
10791 msgstr "%s. Drag to <b>move</b>."
10793 #: ../src/tweak-context.cpp:214
10794 #, c-format
10795 msgid "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
10796 msgstr "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
10798 #: ../src/tweak-context.cpp:218
10799 #, c-format
10800 msgid "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
10801 msgstr "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
10803 #: ../src/tweak-context.cpp:222
10804 #, c-format
10805 msgid "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
10806 msgstr "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
10808 #: ../src/tweak-context.cpp:226
10809 #, c-format
10810 msgid ""
10811 "%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, "
10812 "<b>counterclockwise</b>."
10813 msgstr ""
10814 "%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, <b>anticlockwise</"
10815 "b>."
10817 #: ../src/tweak-context.cpp:230
10818 #, c-format
10819 msgid "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
10820 msgstr "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
10822 #: ../src/tweak-context.cpp:234
10823 #, c-format
10824 msgid "%s. Drag to <b>push paths</b>."
10825 msgstr "%s. Drag to <b>push paths</b>."
10827 #: ../src/tweak-context.cpp:238
10828 #, c-format
10829 msgid "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
10830 msgstr "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
10832 #: ../src/tweak-context.cpp:246
10833 #, c-format
10834 msgid "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
10835 msgstr "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
10837 #: ../src/tweak-context.cpp:254
10838 #, c-format
10839 msgid "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
10840 msgstr "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
10842 #: ../src/tweak-context.cpp:258
10843 #, c-format
10844 msgid "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with color."
10845 msgstr "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with colour."
10847 #: ../src/tweak-context.cpp:262
10848 #, c-format
10849 msgid "%s. Drag or click to <b>randomize colors</b>."
10850 msgstr "%s. Drag or click to <b>randomise colours</b>."
10852 #: ../src/tweak-context.cpp:266
10853 #, c-format
10854 msgid ""
10855 "%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
10856 msgstr ""
10857 "%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
10859 #: ../src/tweak-context.cpp:1223
10860 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
10861 msgstr "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
10863 #: ../src/tweak-context.cpp:1259
10864 msgid "Move tweak"
10865 msgstr "Move tweak"
10867 #: ../src/tweak-context.cpp:1263
10868 msgid "Move in/out tweak"
10869 msgstr "Move in/out tweak"
10871 #: ../src/tweak-context.cpp:1267
10872 msgid "Move jitter tweak"
10873 msgstr "Move jitter tweak"
10875 #: ../src/tweak-context.cpp:1271
10876 msgid "Scale tweak"
10877 msgstr "Scale tweak"
10879 #: ../src/tweak-context.cpp:1275
10880 msgid "Rotate tweak"
10881 msgstr "Rotate tweak"
10883 #: ../src/tweak-context.cpp:1279
10884 msgid "Duplicate/delete tweak"
10885 msgstr "Duplicate/delete tweak"
10887 #: ../src/tweak-context.cpp:1283
10888 msgid "Push path tweak"
10889 msgstr "Push path tweak"
10891 #: ../src/tweak-context.cpp:1287
10892 msgid "Shrink/grow path tweak"
10893 msgstr "Shrink/grow path tweak"
10895 #: ../src/tweak-context.cpp:1291
10896 msgid "Attract/repel path tweak"
10897 msgstr "Attract/repel path tweak"
10899 #: ../src/tweak-context.cpp:1295
10900 msgid "Roughen path tweak"
10901 msgstr "Roughen path tweak"
10903 #: ../src/tweak-context.cpp:1299
10904 msgid "Color paint tweak"
10905 msgstr "Colour paint tweak"
10907 #: ../src/tweak-context.cpp:1303
10908 msgid "Color jitter tweak"
10909 msgstr "Colour jitter tweak"
10911 #: ../src/tweak-context.cpp:1307
10912 msgid "Blur tweak"
10913 msgstr "Blur tweak"
10915 #. check whether something is selected
10916 #: ../src/ui/clipboard.cpp:255
10917 msgid "Nothing was copied."
10918 msgstr "Nothing was copied."
10920 #: ../src/ui/clipboard.cpp:316 ../src/ui/clipboard.cpp:518
10921 #: ../src/ui/clipboard.cpp:542
10922 msgid "Nothing on the clipboard."
10923 msgstr "Nothing on the clipboard."
10925 #: ../src/ui/clipboard.cpp:372
10926 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
10927 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
10929 #: ../src/ui/clipboard.cpp:383 ../src/ui/clipboard.cpp:401
10930 msgid "No style on the clipboard."
10931 msgstr "No style on the clipboard."
10933 #: ../src/ui/clipboard.cpp:423
10934 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
10935 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
10937 #: ../src/ui/clipboard.cpp:430
10938 msgid "No size on the clipboard."
10939 msgstr "No size on the clipboard."
10941 #: ../src/ui/clipboard.cpp:481
10942 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
10943 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
10945 #. no_effect:
10946 #: ../src/ui/clipboard.cpp:505
10947 msgid "No effect on the clipboard."
10948 msgstr "No effect on the clipboard."
10950 #: ../src/ui/clipboard.cpp:525 ../src/ui/clipboard.cpp:552
10951 msgid "Clipboard does not contain a path."
10952 msgstr "Clipboard does not contain a path."
10954 #. Item dialog
10955 #: ../src/ui/context-menu.cpp:105
10956 msgid "Object _Properties"
10957 msgstr "Object _Properties"
10959 #. Select item
10960 #: ../src/ui/context-menu.cpp:115
10961 msgid "_Select This"
10962 msgstr "_Select This"
10964 #. Create link
10965 #: ../src/ui/context-menu.cpp:125
10966 msgid "_Create Link"
10967 msgstr "_Create Link"
10969 #. Set mask
10970 #: ../src/ui/context-menu.cpp:132
10971 msgid "Set Mask"
10972 msgstr "Set Mask"
10974 #. Release mask
10975 #: ../src/ui/context-menu.cpp:143
10976 msgid "Release Mask"
10977 msgstr "Release Mask"
10979 #. Set Clip
10980 #: ../src/ui/context-menu.cpp:154
10981 msgid "Set Clip"
10982 msgstr "Set Clip"
10984 #. Release Clip
10985 #: ../src/ui/context-menu.cpp:165
10986 msgid "Release Clip"
10987 msgstr "Release Clip"
10989 #: ../src/ui/context-menu.cpp:288
10990 msgid "Create link"
10991 msgstr "Create link"
10993 #. "Ungroup"
10994 #: ../src/ui/context-menu.cpp:306 ../src/verbs.cpp:2360
10995 msgid "_Ungroup"
10996 msgstr "_Ungroup"
10998 #. Link dialog
10999 #: ../src/ui/context-menu.cpp:346
11000 msgid "Link _Properties"
11001 msgstr "Link _Properties"
11003 #. Select item
11004 #: ../src/ui/context-menu.cpp:352
11005 msgid "_Follow Link"
11006 msgstr "_Follow Link"
11008 #. Reset transformations
11009 #: ../src/ui/context-menu.cpp:357
11010 msgid "_Remove Link"
11011 msgstr "_Remove Link"
11013 #. Link dialog
11014 #: ../src/ui/context-menu.cpp:405
11015 msgid "Image _Properties"
11016 msgstr "Image _Properties"
11018 #: ../src/ui/context-menu.cpp:411
11019 msgid "Edit Externally..."
11020 msgstr "Edit Externally..."
11022 #. Item dialog
11023 #: ../src/ui/context-menu.cpp:504
11024 msgid "_Fill and Stroke"
11025 msgstr "_Fill and Stroke"
11027 #. *
11028 #. * Constructor
11030 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
11031 msgid "About Inkscape"
11032 msgstr "About Inkscape"
11034 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
11035 msgid "_Splash"
11036 msgstr "_Splash"
11038 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
11039 msgid "_Authors"
11040 msgstr "_Authors"
11042 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
11043 msgid "_Translators"
11044 msgstr "_Translators"
11046 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
11047 msgid "_License"
11048 msgstr "_Licence"
11050 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
11051 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
11052 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
11054 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
11055 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
11056 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
11057 #. string here should be changed.)
11058 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
11059 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
11060 #. should be in UTF-*8..
11061 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
11062 msgid "about.svg"
11063 msgstr "about.svg"
11065 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
11066 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
11067 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:371
11068 msgid "translator-credits"
11069 msgstr "translator-credits"
11071 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:238
11072 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:787
11073 msgid "Align"
11074 msgstr "Align"
11076 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:397
11077 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:788
11078 msgid "Distribute"
11079 msgstr "Distribute"
11081 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:466
11082 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
11083 msgstr "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
11085 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
11086 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
11087 #. "H:" stands for horizontal gap
11088 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:470
11089 msgid "gap|H:"
11090 msgstr "gap|H:"
11092 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:478
11093 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
11094 msgstr "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
11096 #. TRANSLATORS: Vertical gap
11097 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:480
11098 msgid "V:"
11099 msgstr "V:"
11101 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:509
11102 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:789
11103 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7043
11104 msgid "Remove overlaps"
11105 msgstr "Remove overlaps"
11107 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:540
11108 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6906
11109 msgid "Arrange connector network"
11110 msgstr "Arrange connector network"
11112 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:571
11113 msgid "Unclump"
11114 msgstr "Unclump "
11116 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:642
11117 msgid "Randomize positions"
11118 msgstr "Randomise position"
11120 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:739
11121 msgid "Distribute text baselines"
11122 msgstr "Distribute text baselines"
11124 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:759
11125 msgid "Align text baselines"
11126 msgstr "Align text baselines"
11128 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
11129 msgid "Connector network layout"
11130 msgstr "Connector network layout"
11132 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:791
11133 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
11134 msgid "Nodes"
11135 msgstr "Nodes"
11137 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:797
11138 msgid "Relative to: "
11139 msgstr "Relative to: "
11141 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
11142 msgid "Treat selection as group: "
11143 msgstr "Treat selection as group: "
11145 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
11146 msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
11147 msgstr "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
11149 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807
11150 msgid "Align left edges"
11151 msgstr "Align left edges"
11153 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
11154 msgid "Center objects horizontally"
11155 msgstr "Centre objects horizontally"
11157 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
11158 msgid "Align right sides"
11159 msgstr "Align right sides"
11161 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
11162 msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
11163 msgstr "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
11165 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
11166 msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
11167 msgstr "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
11169 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
11170 msgid "Align top edges"
11171 msgstr "Align top edges"
11173 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:825
11174 msgid "Center on horizontal axis"
11175 msgstr "Centre on horizontal axis"
11177 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:828
11178 msgid "Align bottom edges"
11179 msgstr "Align bottom edges"
11181 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:831
11182 msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
11183 msgstr "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
11185 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:836
11186 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
11187 msgstr "Align baseline anchors of texts horizontally"
11189 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
11190 msgid "Align baselines of texts"
11191 msgstr "Align baselines of texts"
11193 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:844
11194 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
11195 msgstr "Make horizontal gaps between objects equal"
11197 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:848
11198 msgid "Distribute left edges equidistantly"
11199 msgstr "Distribute left edges equidistantly"
11201 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:851
11202 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
11203 msgstr "Distribute centres equidistantly horizontally"
11205 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854
11206 msgid "Distribute right edges equidistantly"
11207 msgstr "Distribute right edges equidistantly"
11209 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:858
11210 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
11211 msgstr "Make vertical gaps between objects equal"
11213 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:862
11214 msgid "Distribute top edges equidistantly"
11215 msgstr "Distribute top edges equidistantly"
11217 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:865
11218 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
11219 msgstr "Distribute centres equidistantly vertically"
11221 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:868
11222 msgid "Distribute bottom edges equidistantly"
11223 msgstr "Distribute bottom edges equidistantly"
11225 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:873
11226 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
11227 msgstr "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
11229 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:876
11230 msgid "Distribute baselines of texts vertically"
11231 msgstr "Distribute baselines of texts vertically"
11233 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:881
11234 msgid "Randomize centers in both dimensions"
11235 msgstr "Randomise centres in both dimensions"
11237 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
11238 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
11239 msgstr "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
11241 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
11242 msgid ""
11243 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
11244 "overlap"
11245 msgstr ""
11246 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
11247 "overlap"
11249 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:893
11250 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7006
11251 msgid "Nicely arrange selected connector network"
11252 msgstr "Nicely arrange selected connector network"
11254 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:901
11255 msgid "Align selected nodes to a common horizontal line"
11256 msgstr "Align selected nodes to a common horizontal line"
11258 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
11259 msgid "Align selected nodes to a common vertical line"
11260 msgstr "Align selected nodes to a common vertical line"
11262 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
11263 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
11264 msgstr "Distribute selected nodes horizontally"
11266 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:910
11267 msgid "Distribute selected nodes vertically"
11268 msgstr "Distribute selected nodes vertically"
11270 #. Rest of the widgetry
11271 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:915
11272 msgid "Last selected"
11273 msgstr "Last selected"
11275 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:916
11276 msgid "First selected"
11277 msgstr "First selected"
11279 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:917
11280 msgid "Biggest object"
11281 msgstr "Biggest object"
11283 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:918
11284 msgid "Smallest object"
11285 msgstr "Smallest object"
11287 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921
11288 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1414
11289 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:178
11290 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1571
11291 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16
11292 msgid "Selection"
11293 msgstr "Selection"
11295 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
11296 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:3
11297 #, fuzzy
11298 msgid "Dip pen"
11299 msgstr "Dripping"
11301 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
11302 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:5
11303 #, fuzzy
11304 msgid "Marker"
11305 msgstr "Darker"
11307 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
11308 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:7
11309 #, fuzzy
11310 msgid "Brush"
11311 msgstr "Blurs"
11313 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
11314 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:9
11315 #, fuzzy
11316 msgid "Wiggly"
11317 msgstr "Wiggle:"
11319 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
11320 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:11
11321 msgid "Splotchy"
11322 msgstr ""
11324 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
11325 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:13
11326 #, fuzzy
11327 msgid "Tracing"
11328 msgstr "Spacing"
11330 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:38
11331 msgid "Profile name:"
11332 msgstr "Profile name:"
11334 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:52
11335 msgid "Save"
11336 msgstr "Save"
11338 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:68
11339 msgid "Messages"
11340 msgstr "Messages"
11342 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:77 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
11343 msgid "Capture log messages"
11344 msgstr "Capture log messages"
11346 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
11347 msgid "Release log messages"
11348 msgstr "Release log messages"
11350 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:73
11351 msgid "Metadata"
11352 msgstr "Metadata"
11354 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:74
11355 msgid "License"
11356 msgstr "Licence"
11358 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:154
11359 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
11360 msgstr "<b>Dublin Core Entities</b>"
11362 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:176
11363 msgid "<b>License</b>"
11364 msgstr "<b>Licence</b>"
11366 #. ---------------------------------------------------------------
11367 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
11368 msgid "Show page _border"
11369 msgstr "Show page _border"
11371 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
11372 msgid "If set, rectangular page border is shown"
11373 msgstr "If set, rectangular page border is shown"
11375 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
11376 msgid "Border on _top of drawing"
11377 msgstr "Border on _top of drawing"
11379 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
11380 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
11381 msgstr "If set, border is always on top of the drawing"
11383 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
11384 msgid "_Show border shadow"
11385 msgstr "_Show border shadow"
11387 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
11388 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
11389 msgstr "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
11391 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
11392 msgid "Back_ground:"
11393 msgstr "Back_ground:"
11395 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
11396 msgid "Background color"
11397 msgstr "Background colour"
11399 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
11400 msgid ""
11401 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
11402 msgstr ""
11403 "Colour and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
11405 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
11406 msgid "Border _color:"
11407 msgstr "Border _colour:"
11409 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
11410 msgid "Page border color"
11411 msgstr "Page border colour"
11413 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
11414 msgid "Color of the page border"
11415 msgstr "Colour of the page border"
11417 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
11418 msgid "Default _units:"
11419 msgstr "Default _units:"
11421 #. ---------------------------------------------------------------
11422 #. General snap options
11423 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
11424 msgid "Show _guides"
11425 msgstr "Show _guides"
11427 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
11428 msgid "Show or hide guides"
11429 msgstr "Show or hide guides"
11431 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
11432 msgid "_Snap guides while dragging"
11433 msgstr "_Snap guides while dragging"
11435 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
11436 msgid ""
11437 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
11438 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small "
11439 "part of the guide near the cursor will snap)"
11440 msgstr ""
11441 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
11442 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small "
11443 "part of the guide near the cursor will snap)"
11445 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
11446 msgid "Guide co_lor:"
11447 msgstr "Guide co_lour:"
11449 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
11450 msgid "Guideline color"
11451 msgstr "Guideline colour"
11453 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
11454 msgid "Color of guidelines"
11455 msgstr "Colour of guidelines"
11457 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
11458 msgid "_Highlight color:"
11459 msgstr "_Highlight colour:"
11461 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
11462 msgid "Highlighted guideline color"
11463 msgstr "Highlighted guideline colour"
11465 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
11466 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
11467 msgstr "Colour of a guideline when it is under mouse"
11469 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
11470 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
11471 #. "New" refers to grid
11472 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
11473 msgid "Grid|_New"
11474 msgstr "Grid|_New"
11476 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
11477 msgid "Create new grid."
11478 msgstr "Create new grid."
11480 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
11481 msgid "_Remove"
11482 msgstr "_Remove"
11484 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
11485 msgid "Remove selected grid."
11486 msgstr "Remove selected grid."
11488 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
11489 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
11490 msgid "Guides"
11491 msgstr "Guides"
11493 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
11494 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010
11495 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
11496 msgid "Grids"
11497 msgstr "Grids"
11499 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 ../src/verbs.cpp:2587
11500 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
11501 msgid "Snap"
11502 msgstr "Snap"
11504 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122
11505 msgid "Color Management"
11506 msgstr "Colour Management"
11508 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123
11509 msgid "Scripting"
11510 msgstr "Scripting"
11512 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221
11513 msgid "<b>General</b>"
11514 msgstr "<b>General</b>"
11516 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:223
11517 msgid "<b>Border</b>"
11518 msgstr "<b>Border</b>"
11520 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:225
11521 msgid "<b>Format</b>"
11522 msgstr "<b>Format</b>"
11524 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:253
11525 msgid "<b>Guides</b>"
11526 msgstr "<b>Guides</b>"
11528 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
11529 msgid "Snap _distance"
11530 msgstr "Snap _distance"
11532 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
11533 msgid "Snap only when _closer than:"
11534 msgstr "Snap only when _closer than:"
11536 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
11537 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
11538 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
11539 msgid "Always snap"
11540 msgstr "Always snap"
11542 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
11543 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
11544 msgstr "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
11546 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
11547 msgid "Always snap to objects, regardless of their distance"
11548 msgstr "Always snap to objects, regardless of their distance"
11550 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
11551 msgid ""
11552 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
11553 "specified below"
11554 msgstr ""
11555 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
11556 "specified below"
11558 #. Options for snapping to grids
11559 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
11560 msgid "Snap d_istance"
11561 msgstr "Snap d_istance"
11563 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
11564 msgid "Snap only when c_loser than:"
11565 msgstr "Snap only when c_loser than:"
11567 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
11568 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
11569 msgstr "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
11571 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
11572 msgid "Always snap to grids, regardless of the distance"
11573 msgstr "Always snap to grids, regardless of the distance"
11575 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
11576 msgid ""
11577 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
11578 "specified below"
11579 msgstr ""
11580 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
11581 "specified below"
11583 #. Options for snapping to guides
11584 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
11585 msgid "Snap dist_ance"
11586 msgstr "Snap dist_ance"
11588 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
11589 msgid "Snap only when close_r than:"
11590 msgstr "Snap only when close_r than:"
11592 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
11593 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
11594 msgstr "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
11596 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
11597 msgid "Always snap to guides, regardless of the distance"
11598 msgstr "Always snap to guides, regardless of the distance"
11600 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
11601 msgid ""
11602 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
11603 "below"
11604 msgstr ""
11605 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
11606 "below"
11608 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
11609 msgid "<b>Snap to objects</b>"
11610 msgstr "<b>Snap to objects</b>"
11612 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
11613 msgid "<b>Snap to grids</b>"
11614 msgstr "<b>Snap to grids</b>"
11616 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294
11617 msgid "<b>Snap to guides</b>"
11618 msgstr "<b>Snap to guides</b>"
11620 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:323
11621 msgid "(invalid UTF-8 string)"
11622 msgstr "(invalid UTF-8 string)"
11624 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:349
11625 #, c-format
11626 msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable."
11627 msgstr "Colour profiles directory (%s) is unavailable."
11629 #. TODO check if this next line was sometimes needed. It being there caused an assertion.
11630 #. Inkscape::GC::release(defsRepr);
11631 #. inform the document, so we can undo
11632 #. Color Management
11633 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:416 ../src/verbs.cpp:2739
11634 msgid "Link Color Profile"
11635 msgstr "Link Colour Profile"
11637 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:489
11638 msgid "Remove linked color profile"
11639 msgstr "Remove linked colour profile"
11641 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:503
11642 msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>"
11643 msgstr "<b>Linked Colour Profiles:</b>"
11645 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:505
11646 msgid "<b>Available Color Profiles:</b>"
11647 msgstr "<b>Available Colour Profiles:</b>"
11649 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:507
11650 msgid "Link Profile"
11651 msgstr "Link Profile"
11653 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:538
11654 msgid "Profile Name"
11655 msgstr "Profile Name"
11657 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:569
11658 msgid "<b>External script files:</b>"
11659 msgstr "<b>External script files:</b>"
11661 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:571
11662 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:458
11663 msgid "Add"
11664 msgstr "Add"
11666 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:594
11667 msgid "Filename"
11668 msgstr "Filename"
11670 #. inform the document, so we can undo
11671 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:634
11672 msgid "Add external script..."
11673 msgstr "Add external script..."
11675 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:658
11676 msgid "Remove external script"
11677 msgstr "Remove external script"
11679 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:739
11680 msgid "<b>Creation</b>"
11681 msgstr "<b>Creation</b>"
11683 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:740
11684 msgid "<b>Defined grids</b>"
11685 msgstr "<b>Defined grids</b>"
11687 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:950
11688 msgid "Remove grid"
11689 msgstr "Remove grid"
11691 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
11692 msgid "Information"
11693 msgstr "Information"
11695 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
11696 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20
11697 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:5
11698 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:4
11699 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:23
11700 #: ../share/extensions/measure.inx.h:2
11701 msgid "Help"
11702 msgstr "Help"
11704 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
11705 msgid "Parameters"
11706 msgstr "Parameters"
11708 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:383
11709 msgid "No preview"
11710 msgstr "No preview"
11712 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:489
11713 msgid "too large for preview"
11714 msgstr "too large for preview"
11716 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:577
11717 msgid "Enable preview"
11718 msgstr "Enable preview"
11720 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:711
11721 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712
11722 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:197
11723 msgid "All Inkscape Files"
11724 msgstr "All Inkscape Files"
11726 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:716
11727 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717
11728 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:196
11729 msgid "All Files"
11730 msgstr "All Files"
11732 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722
11733 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723
11734 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:198
11735 msgid "All Images"
11736 msgstr "All Images"
11738 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:727
11739 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:728
11740 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:199
11741 msgid "All Vectors"
11742 msgstr "All Vectors"
11744 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:732
11745 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:733
11746 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:200
11747 msgid "All Bitmaps"
11748 msgstr "All Bitmaps"
11750 #. ###### File options
11751 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
11752 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:927
11753 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1475
11754 msgid "Append filename extension automatically"
11755 msgstr "Append filename extension automatically"
11757 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1085
11758 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1339
11759 msgid "Guess from extension"
11760 msgstr "Guess from extension"
11762 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1360
11763 msgid "Left edge of source"
11764 msgstr "Left edge of source"
11766 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1361
11767 msgid "Top edge of source"
11768 msgstr "Top edge of source"
11770 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1362
11771 msgid "Right edge of source"
11772 msgstr "Right edge of source"
11774 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1363
11775 msgid "Bottom edge of source"
11776 msgstr "Bottom edge of source"
11778 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1364
11779 msgid "Source width"
11780 msgstr "Source width"
11782 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1365
11783 msgid "Source height"
11784 msgstr "Source height"
11786 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1366
11787 msgid "Destination width"
11788 msgstr "Destination width"
11790 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1367
11791 msgid "Destination height"
11792 msgstr "Destination height"
11794 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1368
11795 msgid "Resolution (dots per inch)"
11796 msgstr "Resolution (dots per inch)"
11798 #. #########################################
11799 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
11800 #. #########################################
11801 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
11802 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1406
11803 msgid "Document"
11804 msgstr "Document"
11806 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1418
11807 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
11808 msgid "Custom"
11809 msgstr "Custom"
11811 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1458
11812 msgid "Cairo"
11813 msgstr "Cairo"
11815 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1461
11816 msgid "Antialias"
11817 msgstr "Antialias"
11819 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1464
11820 msgid "Background"
11821 msgstr "Background"
11823 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1487
11824 msgid "Destination"
11825 msgstr "Destination"
11827 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:476
11828 msgid "Show Preview"
11829 msgstr "Show Preview"
11831 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:611
11832 msgid "No file selected"
11833 msgstr "No file selected"
11835 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:48
11836 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:4
11837 msgid "Fill"
11838 msgstr "Fill"
11840 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:49
11841 msgid "Stroke _paint"
11842 msgstr "Stroke _paint"
11844 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:50
11845 msgid "Stroke st_yle"
11846 msgstr "Stroke st_yle"
11848 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor
11849 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:465
11850 msgid ""
11851 "This matrix determines a linear transform on colour space. Each line affects "
11852 "one of the color components. Each column determines how much of each color "
11853 "component from the input is passed to the output. The last column does not "
11854 "depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
11855 msgstr ""
11856 "This matrix determines a linear transform on colour space. Each line affects "
11857 "one of the colour components. Each column determines how much of each colour "
11858 "component from the input is passed to the output. The last column does not "
11859 "depend on input colours, so can be used to adjust a constant component value."
11861 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:575
11862 msgid "Image File"
11863 msgstr "Image File"
11865 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:578
11866 msgid "Selected SVG Element"
11867 msgstr "Selected SVG Element"
11869 #. TODO: any image, not just svg
11870 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:648
11871 msgid "Select an image to be used as feImage input"
11872 msgstr "Select an image to be used as feImage input"
11874 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:740
11875 msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
11876 msgstr "This SVG filter effect does not require any parameters."
11878 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:746
11879 msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
11880 msgstr "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
11882 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:938
11883 msgid "Light Source:"
11884 msgstr "Light Source:"
11886 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
11887 msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
11888 msgstr "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
11890 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:956
11891 msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
11892 msgstr "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
11894 #. default x:
11895 #. default y:
11896 #. default z:
11897 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
11898 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
11899 msgid "Location"
11900 msgstr "Location"
11902 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
11903 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
11904 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
11905 msgid "X coordinate"
11906 msgstr "X coordinate"
11908 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
11909 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
11910 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
11911 msgid "Y coordinate"
11912 msgstr "Y coordinate"
11914 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
11915 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
11916 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
11917 msgid "Z coordinate"
11918 msgstr "Z coordinate"
11920 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
11921 msgid "Points At"
11922 msgstr "Points At"
11924 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
11925 msgid "Specular Exponent"
11926 msgstr "Specular Exponent"
11928 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
11929 msgid "Exponent value controlling the focus for the light source"
11930 msgstr "Exponent value controlling the focus for the light source"
11932 #. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option.
11933 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
11934 msgid "Cone Angle"
11935 msgstr "Cone Angle"
11937 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
11938 msgid ""
11939 "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
11940 "light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
11941 "cone. No light is projected outside this cone."
11942 msgstr ""
11943 "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
11944 "light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
11945 "cone. No light is projected outside this cone."
11947 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1029
11948 msgid "New light source"
11949 msgstr "New light source"
11951 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1070
11952 msgid "_Duplicate"
11953 msgstr "_Duplicate"
11955 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1096
11956 msgid "_Filter"
11957 msgstr "_Filter"
11959 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1110
11960 msgid "R_ename"
11961 msgstr "R_ename"
11963 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1213
11964 msgid "Rename filter"
11965 msgstr "Rename filter"
11967 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1249
11968 msgid "Apply filter"
11969 msgstr "Apply filter"
11971 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1325
11972 msgid "Add filter"
11973 msgstr "Add filter"
11975 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1351
11976 msgid "Duplicate filter"
11977 msgstr "Duplicate filter"
11979 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1418
11980 msgid "_Effect"
11981 msgstr "_Effect"
11983 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1426
11984 msgid "Connections"
11985 msgstr "Connections"
11987 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1542
11988 msgid "Remove filter primitive"
11989 msgstr "Remove filter primitive"
11991 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1914
11992 msgid "Remove merge node"
11993 msgstr "Remove merge node"
11995 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2030
11996 msgid "Reorder filter primitive"
11997 msgstr "Reorder filter primitive"
11999 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2064
12000 msgid "Add Effect:"
12001 msgstr "Add Effect:"
12003 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2065
12004 msgid "No effect selected"
12005 msgstr "No effect selected"
12007 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2066
12008 msgid "No filter selected"
12009 msgstr "No filter selected"
12011 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2104
12012 msgid "Effect parameters"
12013 msgstr "Effect parameters"
12015 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2105
12016 msgid "Filter General Settings"
12017 msgstr "Filter General Settings"
12019 #. default x:
12020 #. default y:
12021 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
12022 #, fuzzy
12023 msgid "Coordinates:"
12024 msgstr "Coordinates"
12026 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
12027 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
12028 msgstr "X coordinate of the left corners of filter effects region"
12030 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
12031 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
12032 msgstr "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
12034 #. default width:
12035 #. default height:
12036 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
12037 #, fuzzy
12038 msgid "Dimensions:"
12039 msgstr "Dimensions"
12041 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
12042 msgid "Width of filter effects region"
12043 msgstr "Width of filter effects region"
12045 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
12046 msgid "Height of filter effects region"
12047 msgstr "Height of filter effects region"
12049 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2165
12050 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3859 ../src/widgets/toolbox.cpp:4250
12051 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:3
12052 msgid "Mode:"
12053 msgstr "Mode:"
12055 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
12056 msgid ""
12057 "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
12058 "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
12059 "convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be "
12060 "performed without specifying a complete matrix."
12061 msgstr ""
12062 "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
12063 "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
12064 "convenience shortcuts to allow commonly used colour operations to be "
12065 "performed without specifying a complete matrix."
12067 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2169
12068 #, fuzzy
12069 msgid "Value(s):"
12070 msgstr "Value(s)"
12072 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183
12073 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
12074 #, fuzzy
12075 msgid "Operator:"
12076 msgstr "Operator"
12078 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
12079 #, fuzzy
12080 msgid "K1:"
12081 msgstr "K1"
12083 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
12084 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
12085 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
12086 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
12087 msgid ""
12088 "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
12089 "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
12090 "values of the first and second inputs respectively."
12091 msgstr ""
12092 "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
12093 "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
12094 "values of the first and second inputs respectively."
12096 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
12097 #, fuzzy
12098 msgid "K2:"
12099 msgstr "K2"
12101 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
12102 #, fuzzy
12103 msgid "K3:"
12104 msgstr "K3"
12106 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
12107 #, fuzzy
12108 msgid "K4:"
12109 msgstr "K4"
12111 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
12112 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:581
12113 msgid "Size:"
12114 msgstr "Size:"
12116 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
12117 msgid "width of the convolve matrix"
12118 msgstr "width of the convolve matrix"
12120 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
12121 msgid "height of the convolve matrix"
12122 msgstr "height of the convolve matrix"
12124 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
12125 msgid ""
12126 "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
12127 "applied to pixels around this point."
12128 msgstr ""
12129 "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
12130 "applied to pixels around this point."
12132 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
12133 msgid ""
12134 "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
12135 "applied to pixels around this point."
12136 msgstr ""
12137 "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
12138 "applied to pixels around this point."
12140 #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
12141 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
12142 #, fuzzy
12143 msgid "Kernel:"
12144 msgstr "Kernel"
12146 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
12147 msgid ""
12148 "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
12149 "image in order to calculate the pixel colors at the output. Different "
12150 "arrangements of values in this matrix result in various possible visual "
12151 "effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to "
12152 "the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value "
12153 "would lead to a common blur effect."
12154 msgstr ""
12155 "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
12156 "image in order to calculate the pixel colours at the output. Different "
12157 "arrangements of values in this matrix result in various possible visual "
12158 "effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to "
12159 "the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value "
12160 "would lead to a common blur effect."
12162 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
12163 #, fuzzy
12164 msgid "Divisor:"
12165 msgstr "Divisor"
12167 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
12168 msgid ""
12169 "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
12170 "number is divided by divisor to yield the final destination color value. A "
12171 "divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening "
12172 "effect on the overall color intensity of the result."
12173 msgstr ""
12174 "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
12175 "number is divided by divisor to yield the final destination colour value. A "
12176 "divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening "
12177 "effect on the overall colour intensity of the result."
12179 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
12180 #, fuzzy
12181 msgid "Bias:"
12182 msgstr "Bias"
12184 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
12185 msgid ""
12186 "This value is added to each component. This is useful to define a constant "
12187 "value as the zero response of the filter."
12188 msgstr ""
12189 "This value is added to each component. This is useful to define a constant "
12190 "value as the zero response of the filter."
12192 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
12193 #, fuzzy
12194 msgid "Edge Mode:"
12195 msgstr "Edge Mode"
12197 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
12198 msgid ""
12199 "Determines how to extend the input image as necessary with color values so "
12200 "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
12201 "or near the edge of the input image."
12202 msgstr ""
12203 "Determines how to extend the input image as necessary with colour values so "
12204 "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
12205 "or near the edge of the input image."
12207 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2198
12208 msgid "Preserve Alpha"
12209 msgstr "Preserve Alpha"
12211 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2198
12212 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
12213 msgstr "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
12215 #. default: white
12216 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
12217 #, fuzzy
12218 msgid "Diffuse Color:"
12219 msgstr "Diffuse Colour"
12221 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
12222 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
12223 msgid "Defines the color of the light source"
12224 msgstr "Defines the colour of the light source"
12226 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
12227 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
12228 #, fuzzy
12229 msgid "Surface Scale:"
12230 msgstr "Surface Scale"
12232 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
12233 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
12234 msgid ""
12235 "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
12236 "channel"
12237 msgstr ""
12238 "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
12239 "channel"
12241 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
12242 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
12243 #, fuzzy
12244 msgid "Constant:"
12245 msgstr "Constant"
12247 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
12248 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
12249 msgid "This constant affects the Phong lighting model."
12250 msgstr "This constant affects the Phong lighting model."
12252 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2204
12253 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2238
12254 #, fuzzy
12255 msgid "Kernel Unit Length:"
12256 msgstr "Kernel Unit Length"
12258 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
12259 #, fuzzy
12260 msgid "Scale:"
12261 msgstr "Scale"
12263 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
12264 msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
12265 msgstr "This defines the intensity of the displacement effect."
12267 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
12268 #, fuzzy
12269 msgid "X displacement:"
12270 msgstr "X displacement"
12272 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
12273 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
12274 msgstr "Colour component that controls the displacement in the X direction"
12276 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
12277 #, fuzzy
12278 msgid "Y displacement:"
12279 msgstr "Y displacement"
12281 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
12282 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
12283 msgstr "Colour component that controls the displacement in the Y direction"
12285 #. default: black
12286 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
12287 #, fuzzy
12288 msgid "Flood Color:"
12289 msgstr "Flood Colour"
12291 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
12292 msgid "The whole filter region will be filled with this color."
12293 msgstr "The whole filter region will be filled with this colour."
12295 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214
12296 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5299
12297 msgid "Opacity:"
12298 msgstr "Opacity:"
12300 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
12301 #, fuzzy
12302 msgid "Standard Deviation:"
12303 msgstr "Standard Deviation"
12305 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
12306 msgid "The standard deviation for the blur operation."
12307 msgstr "The standard deviation for the blur operation."
12309 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
12310 msgid ""
12311 "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
12312 "Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
12313 msgstr ""
12314 "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
12315 "Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
12317 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2224
12318 #, fuzzy
12319 msgid "Radius:"
12320 msgstr "Radius"
12322 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2227
12323 #, fuzzy
12324 msgid "Source of Image:"
12325 msgstr "Source of Image"
12327 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
12328 #, fuzzy
12329 msgid "Delta X:"
12330 msgstr "Delta X"
12332 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
12333 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
12334 msgstr "This is how far the input image gets shifted to the right"
12336 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
12337 #, fuzzy
12338 msgid "Delta Y:"
12339 msgstr "Delta Y"
12341 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
12342 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
12343 msgstr "This is how far the input image gets shifted downwards"
12345 #. default: white
12346 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
12347 #, fuzzy
12348 msgid "Specular Color:"
12349 msgstr "Specular Colour"
12351 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
12352 #, fuzzy
12353 msgid "Exponent:"
12354 msgstr "Exponent"
12356 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
12357 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
12358 msgstr "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
12360 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
12361 msgid ""
12362 "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
12363 "function."
12364 msgstr ""
12365 "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
12366 "function."
12368 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247
12369 #, fuzzy
12370 msgid "Base Frequency:"
12371 msgstr "Base Frequency"
12373 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248
12374 #, fuzzy
12375 msgid "Octaves:"
12376 msgstr "Octaves"
12378 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249
12379 #, fuzzy
12380 msgid "Seed:"
12381 msgstr "Speed:"
12383 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249
12384 msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
12385 msgstr "The starting number for the pseudo random number generator."
12387 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2261
12388 msgid "Add filter primitive"
12389 msgstr "Add filter primitive"
12391 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2278
12392 msgid ""
12393 "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
12394 "multiply, darken and lighten."
12395 msgstr ""
12396 "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
12397 "multiply, darken and lighten."
12399 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2282
12400 msgid ""
12401 "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
12402 "colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object "
12403 "to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
12404 msgstr ""
12405 "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
12406 "colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object "
12407 "to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
12409 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2286
12410 msgid ""
12411 "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
12412 "color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
12413 "transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
12414 "adjustment, color balance, and thresholding."
12415 msgstr ""
12416 "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
12417 "colour components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
12418 "transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
12419 "adjustment, colour balance, and thresholding."
12421 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2290
12422 msgid ""
12423 "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
12424 "the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG "
12425 "standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
12426 "between the corresponding pixel values of the images."
12427 msgstr ""
12428 "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
12429 "the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG "
12430 "standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
12431 "between the corresponding pixel values of the images."
12433 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2294
12434 msgid ""
12435 "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
12436 "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
12437 "sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
12438 "be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
12439 "is faster and resolution-independent."
12440 msgstr ""
12441 "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
12442 "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
12443 "sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
12444 "be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
12445 "is faster and resolution-independent."
12447 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2298
12448 msgid ""
12449 "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
12450 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
12451 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
12452 "opacity areas recede away from the viewer."
12453 msgstr ""
12454 "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
12455 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
12456 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
12457 "opacity areas recede away from the viewer."
12459 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2302
12460 msgid ""
12461 "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
12462 "first input using the second input as a displacement map, that shows from "
12463 "how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
12464 "effects."
12465 msgstr ""
12466 "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
12467 "first input using the second input as a displacement map, that shows from "
12468 "how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
12469 "effects."
12471 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2306
12472 msgid ""
12473 "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
12474 "opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to "
12475 "a graphic."
12476 msgstr ""
12477 "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given colour and "
12478 "opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply colour to "
12479 "a graphic."
12481 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2310
12482 msgid ""
12483 "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
12484 "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
12485 msgstr ""
12486 "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
12487 "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
12489 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2314
12490 msgid ""
12491 "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
12492 "or another part of the document."
12493 msgstr ""
12494 "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
12495 "or another part of the document."
12497 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2318
12498 msgid ""
12499 "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
12500 "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
12501 "compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
12502 "in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
12503 msgstr ""
12504 "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
12505 "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
12506 "compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
12507 "in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
12509 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2322
12510 msgid ""
12511 "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
12512 "For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
12513 "thicker."
12514 msgstr ""
12515 "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
12516 "For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
12517 "thicker."
12519 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2326
12520 msgid ""
12521 "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
12522 "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
12523 "a slightly different position than the actual object."
12524 msgstr ""
12525 "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
12526 "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
12527 "a slightly different position than the actual object."
12529 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2330
12530 msgid ""
12531 "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
12532 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
12533 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
12534 "opacity areas recede away from the viewer."
12535 msgstr ""
12536 "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
12537 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
12538 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
12539 "opacity areas recede away from the viewer."
12541 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2334
12542 msgid ""
12543 "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
12544 msgstr ""
12545 "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
12547 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2338
12548 msgid ""
12549 "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
12550 "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
12551 "smoke and in generating complex textures like marble or granite."
12552 msgstr ""
12553 "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
12554 "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
12555 "smoke and in generating complex textures like marble or granite."
12557 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2357
12558 msgid "Duplicate filter primitive"
12559 msgstr "Duplicate filter primitive"
12561 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2410
12562 msgid "Set filter primitive attribute"
12563 msgstr "Set filter primitive attribute"
12565 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:42
12566 msgid "Unit:"
12567 msgstr "Unit:"
12569 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:45
12570 msgid "Angle (degrees):"
12571 msgstr "Angle (degrees):"
12573 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
12574 msgid "Rela_tive change"
12575 msgstr "Rela_tive change"
12577 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
12578 msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
12579 msgstr "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
12581 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:112
12582 msgid "Set guide properties"
12583 msgstr "Set guide properties"
12585 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:151
12586 msgid "Guideline"
12587 msgstr "Guideline"
12589 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:239
12590 #, c-format
12591 msgid "Guideline ID: %s"
12592 msgstr "Guideline ID: %s"
12594 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:245
12595 #, c-format
12596 msgid "Current: %s"
12597 msgstr "Current: %s"
12599 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:130
12600 #, c-format
12601 msgid "%d x %d"
12602 msgstr "%d x %d"
12604 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:180
12605 msgid "Selection only or whole document"
12606 msgstr "Selection only or whole document"
12608 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:188
12609 msgid "Refresh the icons"
12610 msgstr "Refresh the icons"
12612 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
12613 msgid "Mouse"
12614 msgstr "Mouse"
12616 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
12617 msgid "Grab sensitivity:"
12618 msgstr "Grab sensitivity:"
12620 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
12621 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
12622 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
12623 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
12624 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
12625 msgid "pixels"
12626 msgstr "pixels"
12628 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
12629 msgid ""
12630 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
12631 "with mouse (in screen pixels)"
12632 msgstr ""
12633 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
12634 "with mouse (in screen pixels)"
12636 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
12637 msgid "Click/drag threshold:"
12638 msgstr "Click/drag threshold:"
12640 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
12641 msgid ""
12642 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
12643 msgstr ""
12644 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
12646 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
12647 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
12648 msgstr "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
12650 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
12651 msgid ""
12652 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
12653 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
12654 "mouse)"
12655 msgstr ""
12656 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
12657 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
12658 "mouse)"
12660 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
12661 msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
12662 msgstr "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
12664 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
12665 msgid ""
12666 "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
12667 msgstr ""
12668 "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
12670 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
12671 msgid "Scrolling"
12672 msgstr "Scrolling"
12674 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
12675 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
12676 msgstr "Mouse wheel scrolls by:"
12678 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191
12679 msgid ""
12680 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
12681 "(horizontally with Shift)"
12682 msgstr ""
12683 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
12684 "(horizontally with Shift)"
12686 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192
12687 msgid "Ctrl+arrows"
12688 msgstr "Ctrl+arrows"
12690 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
12691 msgid "Scroll by:"
12692 msgstr "Scroll by:"
12694 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
12695 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
12696 msgstr "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
12698 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
12699 msgid "Acceleration:"
12700 msgstr "Acceleration:"
12702 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
12703 msgid ""
12704 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
12705 "acceleration)"
12706 msgstr ""
12707 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
12708 "acceleration)"
12710 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
12711 msgid "Autoscrolling"
12712 msgstr "Autoscrolling"
12714 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
12715 msgid "Speed:"
12716 msgstr "Speed:"
12718 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
12719 msgid ""
12720 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
12721 "autoscroll off)"
12722 msgstr ""
12723 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
12724 "autoscroll off)"
12726 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
12727 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
12728 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596 ../src/widgets/toolbox.cpp:7160
12729 msgid "Threshold:"
12730 msgstr "Threshold:"
12732 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
12733 msgid ""
12734 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
12735 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
12736 msgstr ""
12737 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
12738 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
12740 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
12741 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
12742 msgstr "Left mouse button pans when Space is pressed"
12744 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208
12745 msgid ""
12746 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
12747 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
12748 "Selector tool (default)."
12749 msgstr ""
12750 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
12751 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
12752 "Selector tool (default)."
12754 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
12755 msgid "Mouse wheel zooms by default"
12756 msgstr "Mouse wheel zooms by default"
12758 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
12759 msgid ""
12760 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
12761 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
12762 msgstr ""
12763 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
12764 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
12766 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
12767 msgid "Enable snap indicator"
12768 msgstr "Enable snap indicator"
12770 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:219
12771 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
12772 msgstr "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
12774 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:222
12775 #, fuzzy
12776 msgid "Delay (in ms):"
12777 msgstr "Delay (in msec):"
12779 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:223
12780 msgid ""
12781 "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an "
12782 "additional fraction of a second. This additional delay is specified here. "
12783 "When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate"
12784 msgstr ""
12785 "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an "
12786 "additional fraction of a second. This additional delay is specified here. "
12787 "When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate"
12789 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225
12790 msgid "Only snap the node closest to the pointer"
12791 msgstr "Only snap the node closest to the pointer"
12793 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:227
12794 msgid "Only try to snap the node that is initialy closest to the mouse pointer"
12795 msgstr ""
12796 "Only try to snap the node that is initialy closest to the mouse pointer"
12798 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
12799 msgid "Weight factor:"
12800 msgstr "Weight factor:"
12802 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231
12803 msgid ""
12804 "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the "
12805 "closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was "
12806 "initially the closest to the pointer (when set to 1)"
12807 msgstr ""
12808 "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the "
12809 "closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was "
12810 "initially the closest to the pointer (when set to 1)"
12812 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:233
12813 msgid "Snapping"
12814 msgstr "Snapping"
12816 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
12817 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
12818 msgid "Arrow keys move by:"
12819 msgstr "Arrow keys move by:"
12821 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:243
12822 msgid ""
12823 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
12824 "(in px units)"
12825 msgstr ""
12826 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
12827 "(in px units)"
12829 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
12830 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
12831 msgid "> and < scale by:"
12832 msgstr "> and < scale by:"
12834 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:247
12835 msgid ""
12836 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
12837 msgstr ""
12838 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
12840 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249
12841 msgid "Inset/Outset by:"
12842 msgstr "Inset/Outset by:"
12844 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250
12845 msgid ""
12846 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
12847 msgstr ""
12848 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
12850 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:251
12851 msgid "Compass-like display of angles"
12852 msgstr "Compass-like display of angles"
12854 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
12855 msgid ""
12856 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
12857 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
12858 "counterclockwise"
12859 msgstr ""
12860 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
12861 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
12862 "counterclockwise"
12864 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
12865 msgid "Rotation snaps every:"
12866 msgstr "Rotation snaps every:"
12868 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
12869 msgid "degrees"
12870 msgstr "degrees"
12872 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:260
12873 msgid ""
12874 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
12875 "[ or ] rotates by this amount"
12876 msgstr ""
12877 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
12878 "[ or ] rotates by this amount"
12880 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262
12881 msgid "Zoom in/out by:"
12882 msgstr "Zoom in/out by:"
12884 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:263
12885 msgid ""
12886 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
12887 "multiplier"
12888 msgstr ""
12889 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
12890 "multiplier"
12892 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:269
12893 msgid "Show selection cue"
12894 msgstr "Show selection cue"
12896 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270
12897 msgid ""
12898 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
12899 msgstr ""
12900 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
12902 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:276
12903 msgid "Enable gradient editing"
12904 msgstr "Enable gradient editing"
12906 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:277
12907 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
12908 msgstr "Whether selected objects display gradient editing controls"
12910 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:282
12911 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
12912 msgstr "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
12914 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:283
12915 msgid ""
12916 "Converting an object to guides places these along the object's true edges "
12917 "(imitating the object's shape), not along the bounding box."
12918 msgstr ""
12919 "Converting an object to guides places these along the object's true edges "
12920 "(imitating the object's shape), not along the bounding box."
12922 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290
12923 msgid "Ctrl+click dot size:"
12924 msgstr "Ctrl+click dot size:"
12926 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290
12927 msgid "times current stroke width"
12928 msgstr "times current stroke width"
12930 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:291
12931 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
12932 msgstr ""
12933 "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
12935 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:306
12936 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
12937 msgstr "<b>No objects selected</b> to take the style from."
12939 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:315
12940 msgid ""
12941 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
12942 "objects."
12943 msgstr ""
12944 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
12945 "objects."
12947 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:348
12948 msgid "Create new objects with:"
12949 msgstr "Create new objects with:"
12951 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350
12952 msgid "Last used style"
12953 msgstr "Last used style"
12955 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
12956 msgid "Apply the style you last set on an object"
12957 msgstr "Apply the style you last set on an object"
12959 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357
12960 msgid "This tool's own style:"
12961 msgstr "This tool's own style:"
12963 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
12964 msgid ""
12965 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
12966 "the button below to set it."
12967 msgstr ""
12968 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
12969 "the button below to set it."
12971 #. style swatch
12972 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365
12973 msgid "Take from selection"
12974 msgstr "Take from selection"
12976 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:370
12977 msgid "This tool's style of new objects"
12978 msgstr "This tool's style of new objects"
12980 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:377
12981 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
12982 msgstr "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
12984 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382
12985 msgid "Tools"
12986 msgstr "Tools"
12988 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:385
12989 msgid "Bounding box to use:"
12990 msgstr "Bounding box to use:"
12992 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386
12993 msgid "Visual bounding box"
12994 msgstr "Visual bounding box"
12996 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:388
12997 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
12998 msgstr "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
13000 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389
13001 msgid "Geometric bounding box"
13002 msgstr "Geometric bounding box"
13004 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391
13005 msgid "This bounding box includes only the bare path"
13006 msgstr "This bounding box includes only the bare path"
13008 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
13009 msgid "Conversion to guides:"
13010 msgstr "Conversion to guides:"
13012 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:394
13013 msgid "Keep objects after conversion to guides"
13014 msgstr "Keep objects after conversion to guides"
13016 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396
13017 msgid ""
13018 "When converting an object to guides, don't delete the object after the "
13019 "conversion."
13020 msgstr ""
13021 "When converting an object to guides, don't delete the object after the "
13022 "conversion."
13024 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397
13025 msgid "Treat groups as a single object"
13026 msgstr "Treat groups as a single object"
13028 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:399
13029 msgid ""
13030 "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
13031 "converting each child separately."
13032 msgstr ""
13033 "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
13034 "converting each child separately."
13036 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:401
13037 msgid "Average all sketches"
13038 msgstr "Average all sketches"
13040 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:402
13041 msgid "Width is in absolute units"
13042 msgstr "Width is in absolute units"
13044 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
13045 msgid "Select new path"
13046 msgstr "Select new path"
13048 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404
13049 msgid "Don't attach connectors to text objects"
13050 msgstr "Don't attach connectors to text objects"
13052 #. Selector
13053 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
13054 msgid "Selector"
13055 msgstr "Selector"
13057 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410
13058 msgid "When transforming, show:"
13059 msgstr "When transforming, show:"
13061 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411
13062 msgid "Objects"
13063 msgstr "Objects"
13065 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413
13066 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
13067 msgstr "Show the actual objects when moving or transforming"
13069 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
13070 msgid "Box outline"
13071 msgstr "Box outline"
13073 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416
13074 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
13075 msgstr "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
13077 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417
13078 msgid "Per-object selection cue:"
13079 msgstr "Per-object selection cue:"
13081 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420
13082 msgid "No per-object selection indication"
13083 msgstr "No per-object selection indication"
13085 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
13086 msgid "Mark"
13087 msgstr "Mark"
13089 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:423
13090 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
13091 msgstr "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
13093 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
13094 msgid "Box"
13095 msgstr "Box"
13097 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:426
13098 msgid "Each selected object displays its bounding box"
13099 msgstr "Each selected object displays its bounding box"
13101 #. Node
13102 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:429
13103 msgid "Node"
13104 msgstr "Node"
13106 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
13107 msgid "Path outline:"
13108 msgstr "Path outline:"
13110 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
13111 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
13112 msgid "Path outline color"
13113 msgstr "Path outline colour"
13115 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
13116 msgid "Selects the color used for showing the path outline."
13117 msgstr "Selects the colour used for showing the path outline."
13119 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435
13120 msgid "Path outline flash on mouse-over"
13121 msgstr "Path outline flash on mouse-over"
13123 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
13124 msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline."
13125 msgstr "When hovering over a path, briefly flash its outline."
13127 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
13128 msgid "Suppress path outline flash when one path selected"
13129 msgstr "Suppress path outline flash when one path selected"
13131 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
13132 msgid "If a path is selected, do not continue flashing path outlines."
13133 msgstr "If a path is selected, do not continue flashing path outlines."
13135 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
13136 msgid "Flash time"
13137 msgstr "Flash time"
13139 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
13140 msgid ""
13141 "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
13142 "milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
13143 "path."
13144 msgstr ""
13145 "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
13146 "milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
13147 "path."
13149 #. Tweak
13150 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443 ../src/verbs.cpp:2504
13151 msgid "Tweak"
13152 msgstr "Tweak"
13154 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
13155 msgid "Paint objects with:"
13156 msgstr "Paint objects with:"
13158 #. Zoom
13159 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
13160 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/verbs.cpp:2526
13161 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:483
13162 msgid "Zoom"
13163 msgstr "Zoom"
13165 #. Shapes
13166 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454
13167 msgid "Shapes"
13168 msgstr "Shapes"
13170 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486
13171 msgid "Sketch mode"
13172 msgstr "Sketch mode"
13174 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488
13175 msgid ""
13176 "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
13177 "instead of averaging the old result with the new sketch."
13178 msgstr ""
13179 "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
13180 "instead of averaging the old result with the new sketch."
13182 #. Pen
13183 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491 ../src/verbs.cpp:2518
13184 msgid "Pen"
13185 msgstr "Pen"
13187 #. Calligraphy
13188 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:497 ../src/verbs.cpp:2520
13189 msgid "Calligraphy"
13190 msgstr "Calligraphy"
13192 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501
13193 msgid ""
13194 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
13195 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
13196 msgstr ""
13197 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
13198 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
13200 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503
13201 msgid ""
13202 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
13203 "selection)"
13204 msgstr ""
13205 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
13206 "selection)"
13208 #. Paint Bucket
13209 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505 ../src/verbs.cpp:2532
13210 msgid "Paint Bucket"
13211 msgstr "Paint Bucket"
13213 #. Eraser
13214 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:510 ../src/verbs.cpp:2536
13215 msgid "Eraser"
13216 msgstr "Eraser"
13218 #. LPETool
13219 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 ../src/verbs.cpp:2538
13220 msgid "LPE Tool"
13221 msgstr "LPE Tool"
13223 #. Gradient
13224 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524 ../src/verbs.cpp:2524
13225 msgid "Gradient"
13226 msgstr "Gradient"
13228 #. Connector
13229 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 ../src/verbs.cpp:2530
13230 msgid "Connector"
13231 msgstr "Connector"
13233 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
13234 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
13235 msgstr "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
13237 #. Dropper
13238 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533 ../src/verbs.cpp:2528
13239 msgid "Dropper"
13240 msgstr "Dropper"
13242 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:540
13243 msgid "Save and restore window geometry for each document"
13244 msgstr "Save and restore window geometry for each document"
13246 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541
13247 msgid "Remember and use last window's geometry"
13248 msgstr "Remember and use last window's geometry"
13250 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542
13251 msgid "Don't save window geometry"
13252 msgstr "Don't save window geometry"
13254 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
13255 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
13256 msgid "Dockable"
13257 msgstr "Dockable"
13259 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547
13260 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
13261 msgstr "Dialogues are hidden in taskbar"
13263 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
13264 msgid "Zoom when window is resized"
13265 msgstr "Zoom when window is resized"
13267 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549
13268 msgid "Show close button on dialogs"
13269 msgstr "Show close button on dialogues"
13271 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
13272 msgid "Normal"
13273 msgstr "Normal"
13275 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552
13276 msgid "Aggressive"
13277 msgstr "Aggressive"
13279 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
13280 msgid "Saving window geometry (size and position):"
13281 msgstr "Saving window geometry (size and position):"
13283 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556
13284 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
13285 msgstr "Let the window manager determine placement of all windows"
13287 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
13288 msgid ""
13289 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
13290 "preferences)"
13291 msgstr ""
13292 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
13293 "preferences)"
13295 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
13296 msgid ""
13297 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
13298 "document)"
13299 msgstr ""
13300 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
13301 "document)"
13303 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
13304 msgid "Dialog behavior (requires restart):"
13305 msgstr "Dialog behavior (requires restart):"
13307 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
13308 msgid "Dialogs on top:"
13309 msgstr "Dialogues on top:"
13311 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:572
13312 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
13313 msgstr "Dialogues are treated as regular windows"
13315 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574
13316 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
13317 msgstr "Dialogues stay on top of document windows"
13319 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
13320 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
13321 msgstr "Same as Normal but may work better with some window managers"
13323 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
13324 msgid "Dialog Transparency:"
13325 msgstr "Dialog Transparency:"
13327 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:582
13328 msgid "Opacity when focused:"
13329 msgstr "Opacity when focused:"
13331 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584
13332 msgid "Opacity when unfocused:"
13333 msgstr "Opacity when unfocused:"
13335 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
13336 msgid "Time of opacity change animation:"
13337 msgstr "Time of opacity change animation:"
13339 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
13340 msgid "Miscellaneous:"
13341 msgstr "Miscellaneous:"
13343 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:592
13344 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
13345 msgstr ""
13346 "Whether dialogue windows are to be hidden in the window manager taskbar"
13348 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595
13349 msgid ""
13350 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
13351 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
13352 "above the right scrollbar)"
13353 msgstr ""
13354 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
13355 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
13356 "above the right scrollbar)"
13358 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597
13359 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
13360 msgstr "Whether dialogue windows have a close button (requires restart)"
13362 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598
13363 msgid "Windows"
13364 msgstr "Windows"
13366 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:603
13367 msgid "Move in parallel"
13368 msgstr "Move in parallel"
13370 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:605
13371 msgid "Stay unmoved"
13372 msgstr "Stay unmoved"
13374 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
13375 msgid "Move according to transform"
13376 msgstr "Move according to transform"
13378 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:609
13379 msgid "Are unlinked"
13380 msgstr "Are unlinked"
13382 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611
13383 msgid "Are deleted"
13384 msgstr "Are deleted"
13386 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614
13387 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
13388 msgstr "When the original moves, its clones and linked offsets:"
13390 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:616
13391 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
13392 msgstr "Clones are translated by the same vector as their original."
13394 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
13395 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
13396 msgstr "Clones preserve their positions when their original is moved."
13398 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620
13399 msgid ""
13400 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
13401 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
13402 "original."
13403 msgstr ""
13404 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
13405 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
13406 "original."
13408 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621
13409 msgid "When the original is deleted, its clones:"
13410 msgstr "When the original is deleted, its clones:"
13412 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623
13413 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
13414 msgstr "Orphaned clones are converted to regular objects."
13416 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625
13417 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
13418 msgstr "Orphaned clones are deleted along with their original."
13420 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
13421 msgid "When duplicating original+clones:"
13422 msgstr "When duplicating original+clones:"
13424 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629
13425 msgid "Relink duplicated clones"
13426 msgstr "Relink duplicated clones"
13428 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631
13429 msgid ""
13430 "When duplicating a selection containing both a clone and its original "
13431 "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original "
13432 "instead of the old original"
13433 msgstr ""
13434 "When duplicating a selection containing both a clone and its original "
13435 "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original "
13436 "instead of the old original"
13438 #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page
13439 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:634
13440 msgid "Clones"
13441 msgstr "Clones"
13443 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:639
13444 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
13445 msgstr "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
13447 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:641
13448 msgid ""
13449 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
13450 msgstr ""
13451 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
13453 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:642
13454 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
13455 msgstr "Remove clippath/mask object after applying"
13457 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:644
13458 msgid ""
13459 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
13460 "drawing"
13461 msgstr ""
13462 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
13463 "drawing"
13465 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645
13466 msgid "Clippaths and masks"
13467 msgstr "Clippaths and masks"
13469 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:650
13470 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:544
13471 msgid "Scale stroke width"
13472 msgstr "Scale stroke width"
13474 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651
13475 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
13476 msgstr "Scale rounded corners in rectangles"
13478 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:652
13479 msgid "Transform gradients"
13480 msgstr "Transform gradients"
13482 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653
13483 msgid "Transform patterns"
13484 msgstr "Transform patterns"
13486 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:654
13487 msgid "Optimized"
13488 msgstr "Optimised"
13490 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
13491 msgid "Preserved"
13492 msgstr "Preserved"
13494 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:658
13495 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:545
13496 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
13497 msgstr "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
13499 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:660
13500 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:556
13501 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
13502 msgstr "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
13504 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662
13505 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:567
13506 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
13507 msgstr "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
13509 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664
13510 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:578
13511 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
13512 msgstr "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
13514 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:665
13515 msgid "Store transformation:"
13516 msgstr "Store transformation:"
13518 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:667
13519 msgid ""
13520 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
13521 "attribute"
13522 msgstr ""
13523 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
13524 "attribute"
13526 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:669
13527 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
13528 msgstr "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
13530 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:671
13531 msgid "Transforms"
13532 msgstr "Transforms"
13534 #. blur quality
13535 #. filter quality
13536 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
13537 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
13538 msgid "Best quality (slowest)"
13539 msgstr "Best quality (slowest)"
13541 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:679
13542 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:703
13543 msgid "Better quality (slower)"
13544 msgstr "Better quality (slower)"
13546 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
13547 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
13548 msgid "Average quality"
13549 msgstr "Average quality"
13551 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683
13552 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
13553 msgid "Lower quality (faster)"
13554 msgstr "Lower quality (faster)"
13556 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685
13557 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
13558 msgid "Lowest quality (fastest)"
13559 msgstr "Lowest quality (fastest)"
13561 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:688
13562 msgid "Gaussian blur quality for display:"
13563 msgstr "Gaussian blur quality for display:"
13565 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:690
13566 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714
13567 msgid ""
13568 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
13569 "always uses best quality)"
13570 msgstr ""
13571 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
13572 "always uses best quality"
13574 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:692
13575 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716
13576 msgid "Better quality, but slower display"
13577 msgstr "Better quality, but slower display"
13579 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:694
13580 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718
13581 msgid "Average quality, acceptable display speed"
13582 msgstr "Average quality, acceptable display speed"
13584 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
13585 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720
13586 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
13587 msgstr "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
13589 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698
13590 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722
13591 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
13592 msgstr "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
13594 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712
13595 msgid "Filter effects quality for display:"
13596 msgstr "Filter effects quality for display:"
13598 #. show infobox
13599 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:725
13600 msgid "Show filter primitives infobox"
13601 msgstr "Show filter primitives infobox"
13603 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:727
13604 msgid ""
13605 "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
13606 "filter effects dialog."
13607 msgstr ""
13608 "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
13609 "filter effects dialog."
13611 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735
13612 msgid "Select in all layers"
13613 msgstr "Select in all layers"
13615 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:736
13616 msgid "Select only within current layer"
13617 msgstr "Select only within current layer"
13619 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:737
13620 msgid "Select in current layer and sublayers"
13621 msgstr "Select in current layer and sublayers"
13623 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:738
13624 msgid "Ignore hidden objects and layers"
13625 msgstr "Ignore hidden objects and layers"
13627 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739
13628 msgid "Ignore locked objects and layers"
13629 msgstr "Ignore locked objects and layers"
13631 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740
13632 msgid "Deselect upon layer change"
13633 msgstr "Deselect upon layer change"
13635 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742
13636 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
13637 msgstr "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
13639 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
13640 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
13641 msgstr "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
13643 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746
13644 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
13645 msgstr "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
13647 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748
13648 msgid ""
13649 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
13650 "its sublayers"
13651 msgstr ""
13652 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
13653 "its sublayers"
13655 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750
13656 msgid ""
13657 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
13658 "themselves or by being in a hidden layer)"
13659 msgstr ""
13660 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
13661 "themselves or by being in a hidden layer)"
13663 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752
13664 msgid ""
13665 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
13666 "themselves or by being in a locked layer)"
13667 msgstr ""
13668 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
13669 "themselves or by being in a locked layer)"
13671 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:755
13672 msgid ""
13673 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
13674 "current layer changes"
13675 msgstr ""
13676 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
13677 "current layer changes"
13679 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:757
13680 msgid "Selecting"
13681 msgstr "Selecting"
13683 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
13684 msgid "Default export resolution:"
13685 msgstr "Default export resolution:"
13687 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:765
13688 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
13689 msgstr "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialogue"
13691 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:767
13692 msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
13693 msgstr "Open Clip Art Library Server Name:"
13695 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768
13696 msgid ""
13697 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
13698 "Import and Export to OCAL function."
13699 msgstr ""
13700 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
13701 "Import and Export to OCAL function."
13703 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:770
13704 msgid "Open Clip Art Library Username:"
13705 msgstr "Open Clip Art Library Username:"
13707 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771
13708 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
13709 msgstr "The username used to log into Open Clip Art Library."
13711 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:773
13712 msgid "Open Clip Art Library Password:"
13713 msgstr "Open Clip Art Library Password:"
13715 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774
13716 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
13717 msgstr "The password used to log into Open Clip Art Library."
13719 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:776
13720 msgid "Import/Export"
13721 msgstr "Import/Export"
13723 #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
13724 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
13725 msgid "Perceptual"
13726 msgstr "Perceptual"
13728 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
13729 msgid "Relative Colorimetric"
13730 msgstr "Relative Colourimetric"
13732 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
13733 msgid "Absolute Colorimetric"
13734 msgstr "Absolute Colourimetric"
13736 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
13737 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
13738 msgstr "(Note: Colour management has been disabled in this build)"
13740 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834
13741 msgid "Display adjustment"
13742 msgstr "Display adjustment"
13744 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844
13745 #, c-format
13746 msgid ""
13747 "The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
13748 "Searched directories:%s"
13749 msgstr ""
13750 "The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
13751 "Searched directories:%s"
13753 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:845
13754 msgid "Display profile:"
13755 msgstr "Display profile:"
13757 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850
13758 msgid "Retrieve profile from display"
13759 msgstr "Retrieve profile from display"
13761 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853
13762 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
13763 msgstr "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
13765 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:855
13766 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
13767 msgstr "Retrieve profiles from those attached to displays."
13769 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860
13770 msgid "Display rendering intent:"
13771 msgstr "Display rendering intent:"
13773 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:861
13774 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:884
13775 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
13776 msgstr "The rendering intent to use to calibrate display output."
13778 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863
13779 msgid "Proofing"
13780 msgstr "Proofing"
13782 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865
13783 msgid "Simulate output on screen"
13784 msgstr "Simulate output on screen"
13786 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
13787 msgid "Simulates output of target device."
13788 msgstr "Simulates output of target device."
13790 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
13791 msgid "Mark out of gamut colors"
13792 msgstr "Mark out of gamut colours"
13794 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
13795 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
13796 msgstr "Highlights colours that are out of gamut for the target device."
13798 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876
13799 msgid "Out of gamut warning color:"
13800 msgstr "Out of gamut warning colour:"
13802 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877
13803 msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
13804 msgstr "Selects the colour used for out of gamut warning."
13806 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879
13807 msgid "Device profile:"
13808 msgstr "Device profile:"
13810 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880
13811 msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
13812 msgstr "The ICC profile to use to simulate device output."
13814 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883
13815 msgid "Device rendering intent:"
13816 msgstr "Device rendering intent:"
13818 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886
13819 msgid "Black point compensation"
13820 msgstr "Black point compensation"
13822 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
13823 msgid "Enables black point compensation."
13824 msgstr "Enables black point compensation."
13826 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890
13827 msgid "Preserve black"
13828 msgstr "Preserve black"
13830 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895
13831 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
13832 msgstr "(LittleCMS 1.15 or later required)"
13834 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:897
13835 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
13836 msgstr "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
13838 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:910
13839 msgid "<none>"
13840 msgstr "<none>"
13842 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:955
13843 msgid "Color management"
13844 msgstr "Colour management"
13846 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:960
13847 msgid "Major grid line emphasizing"
13848 msgstr "Major grid line emphasizing"
13850 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:962
13851 msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
13852 msgstr "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
13854 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:963
13855 msgid ""
13856 "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
13857 "of major grid line color."
13858 msgstr ""
13859 "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal colour instead "
13860 "of major grid line colour."
13862 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:965
13863 msgid "Default grid settings"
13864 msgstr "Default grid settings"
13866 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:971
13867 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:992
13868 msgid "Grid units:"
13869 msgstr "Grid units:"
13871 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974
13872 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
13873 msgid "Origin X:"
13874 msgstr "Origin X:"
13876 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
13877 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
13878 msgid "Origin Y:"
13879 msgstr "Origin Y:"
13881 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
13882 msgid "Spacing X:"
13883 msgstr "Spacing X:"
13885 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
13886 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998
13887 msgid "Spacing Y:"
13888 msgstr "Spacing Y:"
13890 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:981
13891 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
13892 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1003
13893 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1004
13894 msgid "Grid line color:"
13895 msgstr "Grid line colour:"
13897 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
13898 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1004
13899 msgid "Color used for normal grid lines"
13900 msgstr "Colour used for normal grid lines"
13902 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983
13903 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
13904 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
13905 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
13906 msgid "Major grid line color:"
13907 msgstr "Major grid line colour:"
13909 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
13910 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
13911 msgid "Color used for major (highlighted) grid lines"
13912 msgstr "Colour used for major (highlighted) grid lines"
13914 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986
13915 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008
13916 msgid "Major grid line every:"
13917 msgstr "Major grid line every:"
13919 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:987
13920 msgid "Show dots instead of lines"
13921 msgstr "Show dots instead of lines"
13923 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988
13924 msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
13925 msgstr "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
13927 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1015
13928 msgid "Use named colors"
13929 msgstr "Use named colours"
13931 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1016
13932 msgid ""
13933 "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or "
13934 "'magenta') instead of the numeric value"
13935 msgstr ""
13936 "If set, write the CSS name of the colour when available (e.g. 'red' or "
13937 "'magenta') instead of the numeric value"
13939 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1018
13940 msgid "XML formatting"
13941 msgstr "XML formatting"
13943 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1020
13944 msgid "Inline attributes"
13945 msgstr "Inline attributes"
13947 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1021
13948 msgid "Put attributes on the same line as the element tag"
13949 msgstr "Put attributes on the same line as the element tag"
13951 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
13952 msgid "Indent, spaces:"
13953 msgstr "Indent, spaces:"
13955 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
13956 msgid ""
13957 "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
13958 "indentation"
13959 msgstr ""
13960 "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
13961 "indentation"
13963 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1026
13964 msgid "Path data"
13965 msgstr "Path data"
13967 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028
13968 msgid "Allow relative coordinates"
13969 msgstr "Allow relative coordinates"
13971 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1029
13972 msgid "If set, relative coordinates may be used in path data"
13973 msgstr "If set, relative coordinates may be used in path data"
13975 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1031
13976 msgid "Force repeat commands"
13977 msgstr "Force repeat commands"
13979 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1032
13980 msgid ""
13981 "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead "
13982 "of 'L 1,2 3,4')"
13983 msgstr ""
13984 "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead "
13985 "of 'L 1,2 3,4')"
13987 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1034
13988 msgid "Numbers"
13989 msgstr "Numbers"
13991 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
13992 msgid "Numeric precision:"
13993 msgstr "Numeric precision:"
13995 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
13996 msgid "How many digits to write after the decimal dot"
13997 msgstr "How many digits to write after the decimal dot"
13999 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
14000 msgid "Minimum exponent:"
14001 msgstr "Minimum exponent:"
14003 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
14004 msgid ""
14005 "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; "
14006 "anything smaller is written as zero."
14007 msgstr ""
14008 "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; "
14009 "anything smaller is written as zero."
14011 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1042
14012 msgid "SVG output"
14013 msgstr "SVG output"
14015 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14016 msgid "System default"
14017 msgstr "System default"
14019 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14020 msgid "Albanian (sq)"
14021 msgstr "Albanian (sq)"
14023 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14024 msgid "Amharic (am)"
14025 msgstr "Amharic (am)"
14027 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14028 msgid "Arabic (ar)"
14029 msgstr "Arabic (ar)"
14031 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14032 msgid "Armenian (hy)"
14033 msgstr "Armenian (hy)"
14035 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14036 msgid "Azerbaijani (az)"
14037 msgstr "Azerbaijani (az)"
14039 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14040 msgid "Basque (eu)"
14041 msgstr "Basque (eu)"
14043 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14044 msgid "Belarusian (be)"
14045 msgstr "Belarusian (be)"
14047 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14048 msgid "Bulgarian (bg)"
14049 msgstr "Bulgarian (bg)"
14051 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14052 msgid "Bengali (bn)"
14053 msgstr "Bengali (bn)"
14055 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14056 msgid "Breton (br)"
14057 msgstr "Breton (br)"
14059 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14060 msgid "Catalan (ca)"
14061 msgstr "Catalan (ca)"
14063 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14064 msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)"
14065 msgstr "Valencian Catalan (ca@valencia)"
14067 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14068 msgid "Chinese/China (zh_CN)"
14069 msgstr "Chinese/China (zh_CN)"
14071 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
14072 msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
14073 msgstr "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
14075 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
14076 msgid "Croatian (hr)"
14077 msgstr "Croatian (hr)"
14079 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
14080 msgid "Czech (cs)"
14081 msgstr "Czech (cs)"
14083 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14084 msgid "Danish (da)"
14085 msgstr "Danish (da)"
14087 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14088 msgid "Dutch (nl)"
14089 msgstr "Dutch (nl)"
14091 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14092 msgid "Dzongkha (dz)"
14093 msgstr "Dzongkha (dz)"
14095 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14096 msgid "German (de)"
14097 msgstr "German (de)"
14099 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14100 msgid "Greek (el)"
14101 msgstr "Greek (el)"
14103 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14104 msgid "English (en)"
14105 msgstr "English (en)"
14107 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14108 msgid "English/Australia (en_AU)"
14109 msgstr "English/Australia (en_AU)"
14111 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14112 msgid "English/Canada (en_CA)"
14113 msgstr "English/Canada (en_CA)"
14115 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14116 msgid "English/Great Britain (en_GB)"
14117 msgstr "English/Great Britain (en_GB)"
14119 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14120 msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)"
14121 msgstr "Pig Latin (en_US@piglatin)"
14123 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14124 msgid "Esperanto (eo)"
14125 msgstr "Esperanto (eo)"
14127 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14128 msgid "Estonian (et)"
14129 msgstr "Estonian (et)"
14131 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14132 msgid "Finnish (fi)"
14133 msgstr "Finnish (fi)"
14135 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14136 msgid "French (fr)"
14137 msgstr "French (fr)"
14139 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14140 msgid "Irish (ga)"
14141 msgstr "Irish (ga)"
14143 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14144 msgid "Galician (gl)"
14145 msgstr "Galician (gl)"
14147 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14148 msgid "Hebrew (he)"
14149 msgstr "Hebrew (he)"
14151 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14152 msgid "Hungarian (hu)"
14153 msgstr "Hungarian (hu)"
14155 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14156 msgid "Indonesian (id)"
14157 msgstr "Indonesian (id)"
14159 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14160 msgid "Italian (it)"
14161 msgstr "Italian (it)"
14163 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14164 msgid "Japanese (ja)"
14165 msgstr "Japanese (ja)"
14167 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14168 msgid "Khmer (km)"
14169 msgstr "Khmer (km)"
14171 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14172 msgid "Kinyarwanda (rw)"
14173 msgstr "Kinyarwanda (rw)"
14175 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14176 msgid "Korean (ko)"
14177 msgstr "Korean (ko)"
14179 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14180 msgid "Lithuanian (lt)"
14181 msgstr "Lithuanian (lt)"
14183 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14184 msgid "Macedonian (mk)"
14185 msgstr "Macedonian (mk)"
14187 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14188 msgid "Mongolian (mn)"
14189 msgstr "Mongolian (mn)"
14191 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14192 msgid "Nepali (ne)"
14193 msgstr "Nepali (ne)"
14195 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14196 msgid "Norwegian BokmÃ¥l (nb)"
14197 msgstr "Norwegian BokmÃ¥l (nb)"
14199 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14200 msgid "Norwegian Nynorsk (nn)"
14201 msgstr "Norwegian Nynorsk (nn)"
14203 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14204 msgid "Panjabi (pa)"
14205 msgstr "Panjabi (pa)"
14207 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14208 msgid "Polish (pl)"
14209 msgstr "Polish (pl)"
14211 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14212 msgid "Portuguese (pt)"
14213 msgstr "Portuguese (pt)"
14215 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14216 msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
14217 msgstr "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
14219 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14220 msgid "Romanian (ro)"
14221 msgstr "Romanian (ro)"
14223 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14224 msgid "Russian (ru)"
14225 msgstr "Russian (ru)"
14227 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14228 msgid "Serbian (sr)"
14229 msgstr "Serbian (sr)"
14231 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14232 msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)"
14233 msgstr "Serbian in Latin script (sr@latin)"
14235 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14236 msgid "Slovak (sk)"
14237 msgstr "Slovak (sk)"
14239 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14240 msgid "Slovenian (sl)"
14241 msgstr "Slovenian (sl)"
14243 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14244 msgid "Spanish (es)"
14245 msgstr "Spanish (es)"
14247 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14248 msgid "Spanish/Mexico (es_MX)"
14249 msgstr "Spanish/Mexico (es_MX)"
14251 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14252 msgid "Swedish (sv)"
14253 msgstr "Swedish (sv)"
14255 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14256 msgid "Thai (th)"
14257 msgstr "Thai (th)"
14259 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14260 msgid "Turkish (tr)"
14261 msgstr "Turkish (tr)"
14263 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14264 msgid "Ukrainian (uk)"
14265 msgstr "Ukrainian (uk)"
14267 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14268 msgid "Vietnamese (vi)"
14269 msgstr "Vietnamese (vi)"
14271 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1065
14272 msgid "Language (requires restart):"
14273 msgstr "Language (requires restart):"
14275 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1066
14276 msgid "Set the language for menus and number formats"
14277 msgstr "Set the language for menus and number formats"
14279 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
14280 msgid "Smaller"
14281 msgstr "Smaller"
14283 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
14284 msgid "Toolbox icon size"
14285 msgstr "Toolbox icon size"
14287 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1073
14288 msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)"
14289 msgstr "Set the size for the tool icons (requires restart)"
14291 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076
14292 msgid "Control bar icon size"
14293 msgstr "Control bar icon size"
14295 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077
14296 msgid ""
14297 "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
14298 msgstr ""
14299 "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
14301 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080
14302 msgid "Secondary toolbar icon size"
14303 msgstr "Secondary toolbar icon size"
14305 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081
14306 msgid ""
14307 "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
14308 msgstr ""
14309 "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
14311 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084
14312 msgid "Work-around color sliders not drawing."
14313 msgstr "Work-around colour sliders not drawing."
14315 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1086
14316 msgid ""
14317 "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing "
14318 "color sliders."
14319 msgstr ""
14320 "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing "
14321 "colour sliders."
14323 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1092
14324 msgid "Clear list"
14325 msgstr "Clear list"
14327 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1097
14328 msgid "Maximum documents in Open Recent:"
14329 msgstr "Maximum documents in Open Recent:"
14331 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1098
14332 msgid ""
14333 "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear "
14334 "the list"
14335 msgstr ""
14336 "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear "
14337 "the list"
14339 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101
14340 msgid "Zoom correction factor (in %):"
14341 msgstr "Zoom correction factor (in %):"
14343 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
14344 msgid ""
14345 "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its "
14346 "real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to "
14347 "display objects in their true sizes"
14348 msgstr ""
14349 "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its "
14350 "real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to "
14351 "display objects in their true sizes"
14353 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1104
14354 msgid "Interface"
14355 msgstr "Interface"
14357 #. Autosave options
14358 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
14359 msgid "Enable autosave (requires restart)"
14360 msgstr "Enable autosave (requires restart)"
14362 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
14363 msgid ""
14364 "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
14365 "minimizing loss in case of a crash"
14366 msgstr ""
14367 "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
14368 "minimising loss in case of a crash"
14370 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
14371 msgid "Interval (in minutes):"
14372 msgstr "Interval (in minutes):"
14374 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
14375 msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
14376 msgstr "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
14378 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14379 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14380 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
14381 msgid "filesystem|Path:"
14382 msgstr ""
14384 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
14385 msgid "The directory where autosaves will be written"
14386 msgstr "The directory where autosaves will be written"
14388 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
14389 msgid "Maximum number of autosaves:"
14390 msgstr "Maximum number of autosaves:"
14392 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
14393 msgid ""
14394 "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
14395 msgstr ""
14396 "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
14398 #. When changing the interval or enabling/disabling the autosave function,
14399 #. * update our running configuration
14400 #. *
14401 #. * FIXME!
14402 #. * the inkscape_autosave_init should be called AFTER the values have been changed
14403 #. * (which cannot be guaranteed from here) - use a PrefObserver somewhere
14406 #. _autosave_autosave_enable.signal_toggled().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
14407 #. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
14409 #. -----------
14410 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1136
14411 msgid "Autosave"
14412 msgstr "Autosave"
14414 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
14415 msgid "2x2"
14416 msgstr "2x2"
14418 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
14419 msgid "4x4"
14420 msgstr "4x4"
14422 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
14423 msgid "8x8"
14424 msgstr "8x8"
14426 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
14427 msgid "16x16"
14428 msgstr "16x16"
14430 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
14431 msgid "Oversample bitmaps:"
14432 msgstr "Oversample bitmaps:"
14434 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1149
14435 msgid "Automatically reload bitmaps"
14436 msgstr "Automatically reload bitmaps"
14438 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1151
14439 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
14440 msgstr "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
14442 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1165
14443 msgid "Bitmap editor:"
14444 msgstr "Bitmap editor:"
14446 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1171
14447 msgid "Resolution for Create Bitmap Copy:"
14448 msgstr "Resolution for Create Bitmap Copy:"
14450 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1172
14451 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
14452 msgstr "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
14454 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1174
14455 msgid "Bitmaps"
14456 msgstr "Bitmaps"
14458 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1226
14459 msgid "Language:"
14460 msgstr "Language:"
14462 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1227
14463 msgid "Set the main spell check language"
14464 msgstr "Set the main spell check language"
14466 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1230
14467 msgid "Second language:"
14468 msgstr "Second language:"
14470 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1231
14471 msgid ""
14472 "Set the second spell check language; checking will only stop on words "
14473 "unknown in ALL chosen languages"
14474 msgstr ""
14475 "Set the second spell check language; checking will only stop on words "
14476 "unknown in ALL chosen languages"
14478 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1234
14479 msgid "Third language:"
14480 msgstr "Third language:"
14482 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1235
14483 msgid ""
14484 "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
14485 "in ALL chosen languages"
14486 msgstr ""
14487 "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
14488 "in ALL chosen languages"
14490 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1237
14491 msgid "Ignore words with digits"
14492 msgstr "Ignore words with digits"
14494 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1239
14495 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
14496 msgstr "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
14498 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1241
14499 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS"
14500 msgstr "Ignore words in ALL CAPITALS"
14502 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243
14503 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
14504 msgstr "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
14506 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1245
14507 msgid "Spellcheck"
14508 msgstr "Spellcheck"
14510 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1264
14511 msgid "Add label comments to printing output"
14512 msgstr "Add label comments to printing output"
14514 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1266
14515 msgid ""
14516 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
14517 "rendered output for an object with its label"
14518 msgstr ""
14519 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
14520 "rendered output for an object with its label"
14522 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1268
14523 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
14524 msgstr "Prevent sharing of gradient definitions"
14526 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1270
14527 msgid ""
14528 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
14529 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
14530 "may affect other objects using the same gradient"
14531 msgstr ""
14532 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
14533 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
14534 "may affect other objects using the same gradient"
14536 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1273
14537 msgid "Simplification threshold:"
14538 msgstr "Simplification threshold:"
14540 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274
14541 #, fuzzy
14542 msgid ""
14543 "How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke "
14544 "this command several times in quick succession, it will act more and more "
14545 "aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold."
14546 msgstr ""
14547 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
14548 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
14549 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
14551 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277
14552 msgid "Latency skew:"
14553 msgstr "Latency skew:"
14555 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277
14556 msgid "(requires restart)"
14557 msgstr "(requires restart)"
14559 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278
14560 msgid ""
14561 "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
14562 "some systems)."
14563 msgstr ""
14564 "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
14565 "some systems)."
14567 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1280
14568 msgid "Pre-render named icons"
14569 msgstr "Pre-render named icons"
14571 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1282
14572 msgid ""
14573 "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
14574 "working around bugs in GTK+ named icon notification"
14575 msgstr ""
14576 "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
14577 "working around bugs in GTK+ named icon notification"
14579 #. TRANSLATORS: following strings are paths in Inkscape preferences - Misc - System info
14580 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1288
14581 msgid "User config: "
14582 msgstr "User config: "
14584 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1292
14585 msgid "User data: "
14586 msgstr "User data: "
14588 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1296
14589 msgid "User cache: "
14590 msgstr "User cache: "
14592 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1300
14593 msgid "System config: "
14594 msgstr "System config: "
14596 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1303
14597 msgid "System data: "
14598 msgstr "System data: "
14600 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1306
14601 msgid "PIXMAP: "
14602 msgstr "PIXMAP: "
14604 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310
14605 msgid "DATA: "
14606 msgstr "DATA: "
14608 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1314
14609 msgid "UI: "
14610 msgstr "UI: "
14612 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1323
14613 msgid "Icon theme: "
14614 msgstr "Icon theme: "
14616 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338
14617 msgid "System info"
14618 msgstr "System info"
14620 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338
14621 msgid "General system information"
14622 msgstr "General system information"
14624 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1340
14625 msgid "Misc"
14626 msgstr "Misc"
14628 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:41
14629 msgid "Layer name:"
14630 msgstr "Layer name:"
14632 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:109
14633 msgid "Add layer"
14634 msgstr "Add layer"
14636 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:147
14637 msgid "Above current"
14638 msgstr "Above current"
14640 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:151
14641 msgid "Below current"
14642 msgstr "Below current"
14644 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:154
14645 msgid "As sublayer of current"
14646 msgstr "As sublayer of current"
14648 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:158
14649 msgid "Position:"
14650 msgstr "Position:"
14652 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:176
14653 msgid "Rename Layer"
14654 msgstr "Rename Layer"
14656 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:179
14657 msgid "_Rename"
14658 msgstr "_Rename"
14660 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:192
14661 msgid "Rename layer"
14662 msgstr "Renamed layer"
14664 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
14665 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:194
14666 msgid "Renamed layer"
14667 msgstr "Renamed layer"
14669 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:198
14670 msgid "Add Layer"
14671 msgstr "Add Layer"
14673 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:201
14674 msgid "_Add"
14675 msgstr "_Add"
14677 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:225
14678 msgid "New layer created."
14679 msgstr "New layer created."
14681 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:491 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
14682 msgid "Unhide layer"
14683 msgstr "Unhide layer"
14685 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:491 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
14686 msgid "Hide layer"
14687 msgstr "Hide layer"
14689 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:502 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
14690 msgid "Lock layer"
14691 msgstr "Lock layer"
14693 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:502 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
14694 msgid "Unlock layer"
14695 msgstr "Unlock layer"
14697 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:652
14698 msgid "New"
14699 msgstr "New"
14701 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:657 ../share/extensions/restack.inx.h:16
14702 msgid "Top"
14703 msgstr "Top"
14705 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:663
14706 msgid "Up"
14707 msgstr "Up"
14709 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:669
14710 msgid "Dn"
14711 msgstr "Dn"
14713 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:675
14714 msgid "Bot"
14715 msgstr "Bot"
14717 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:685
14718 msgid "X"
14719 msgstr "X"
14721 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Path - Path Effect Editor...
14722 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:78
14723 msgid "Apply new effect"
14724 msgstr "Apply new effect"
14726 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:79
14727 msgid "Current effect"
14728 msgstr "Current effect"
14730 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:80
14731 msgid "Effect list"
14732 msgstr "Effect list"
14734 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:269
14735 msgid "Unknown effect is applied"
14736 msgstr "Unknown effect is applied"
14738 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:272
14739 msgid "No effect applied"
14740 msgstr "No effect applied"
14742 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:276
14743 msgid "Item is not a path or shape"
14744 msgstr "Item is not a path or shape"
14746 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:280
14747 msgid "Only one item can be selected"
14748 msgstr "Only one item can be selected"
14750 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:284
14751 msgid "Empty selection"
14752 msgstr "Empty selection"
14754 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:374
14755 msgid "Create and apply path effect"
14756 msgstr "Create and apply path effect"
14758 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:391
14759 msgid "Remove path effect"
14760 msgstr "Remove path effect"
14762 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:407
14763 msgid "Move path effect up"
14764 msgstr "Move path effect up"
14766 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:423
14767 msgid "Move path effect down"
14768 msgstr "Move path effect down"
14770 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
14771 msgid "Activate path effect"
14772 msgstr "Activate path effect"
14774 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
14775 msgid "Deactivate path effect"
14776 msgstr "Deactivate path effect"
14778 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
14779 msgid "Heap"
14780 msgstr "Heap"
14782 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
14783 msgid "In Use"
14784 msgstr "In Use"
14786 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
14787 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
14788 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
14789 msgid "Slack"
14790 msgstr "Free"
14792 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
14793 msgid "Total"
14794 msgstr "Total"
14796 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
14797 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
14798 msgid "Unknown"
14799 msgstr "Unknown"
14801 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
14802 msgid "Combined"
14803 msgstr "Combined"
14805 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
14806 msgid "Recalculate"
14807 msgstr "Recalculate"
14809 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:73
14810 msgid "Ready."
14811 msgstr "Ready."
14813 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:74
14814 msgid ""
14815 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
14816 "preferences.xml"
14817 msgstr ""
14818 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
14819 "preferences.xml"
14821 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:78
14822 msgid "File"
14823 msgstr "File"
14825 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:176
14826 msgid "Username:"
14827 msgstr "Username:"
14829 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:177
14830 msgid "Password:"
14831 msgstr "Password:"
14833 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:404
14834 msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
14835 msgstr "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
14837 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:443
14838 msgid ""
14839 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
14840 "name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
14841 msgstr ""
14842 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
14843 "name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
14845 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:457
14846 msgid "Server supplied malformed Clip Art feed"
14847 msgstr "Server supplied malformed Clip Art feed"
14849 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548
14850 msgid "Search for:"
14851 msgstr "Search for:"
14853 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:549
14854 msgid "No files matched your search"
14855 msgstr "No files matched your search"
14857 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:560
14858 msgid "Search"
14859 msgstr "Search"
14861 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:577
14862 msgid "Files found"
14863 msgstr "Files found"
14865 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:93
14866 msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
14867 msgstr "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
14869 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:136
14870 msgid "Could not set up Document"
14871 msgstr "Could not set up Document"
14873 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:140
14874 msgid "Failed to set CairoRenderContext"
14875 msgstr "Failed to set CairoRenderContext"
14877 #. set up dialog title, based on document name
14878 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:180
14879 msgid "SVG Document"
14880 msgstr "SVG Document"
14882 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:181
14883 msgid "Print"
14884 msgstr "Print"
14886 #. build custom preferences tab
14887 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:215
14888 msgid "Rendering"
14889 msgstr "Rendering"
14891 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211
14892 msgid "_Execute Javascript"
14893 msgstr "_Execute Javascript"
14895 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:213
14896 msgid "_Execute Python"
14897 msgstr "_Execute Python"
14899 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215
14900 msgid "_Execute Ruby"
14901 msgstr "_Execute Ruby"
14903 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:224
14904 msgid "Script"
14905 msgstr "Script"
14907 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:234
14908 msgid "Output"
14909 msgstr "Output"
14911 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:244
14912 msgid "Errors"
14913 msgstr "Errors"
14915 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:121
14916 msgid "Set SVG Font attribute"
14917 msgstr "Set SVG Font attribute"
14919 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:174
14920 msgid "Adjust kerning value"
14921 msgstr "Adjust kerning value"
14923 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:364
14924 msgid "Family Name:"
14925 msgstr "Family Name:"
14927 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:374
14928 msgid "Set width:"
14929 msgstr "Set width:"
14931 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:433
14932 msgid "glyph"
14933 msgstr "glyph"
14935 #. SPGlyph* glyph =
14936 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:465
14937 msgid "Add glyph"
14938 msgstr "Add glyph"
14940 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:481
14941 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:525
14942 msgid "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
14943 msgstr "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
14945 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:489
14946 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:533
14947 msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description."
14948 msgstr "The selected object does not have a <b>path</b> description."
14950 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:504
14951 msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
14952 msgstr "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
14954 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:509
14955 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:551
14956 msgid "Set glyph curves"
14957 msgstr "Set glyph curves"
14959 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:570
14960 msgid "Reset missing-glyph"
14961 msgstr "Reset missing-glyph"
14963 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:585
14964 msgid "Edit glyph name"
14965 msgstr "Edit glyph name"
14967 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:598
14968 msgid "Set glyph unicode"
14969 msgstr "Set glyph unicode"
14971 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:608
14972 msgid "Remove font"
14973 msgstr "Remove font"
14975 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:623
14976 msgid "Remove glyph"
14977 msgstr "Remove glyph"
14979 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:638
14980 msgid "Remove kerning pair"
14981 msgstr "Remove kerning pair"
14983 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:648
14984 msgid "Missing Glyph:"
14985 msgstr "Missing Glyph:"
14987 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:652
14988 msgid "From selection..."
14989 msgstr "From selection..."
14991 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:654
14992 #: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:590
14993 msgid "Reset"
14994 msgstr "Reset"
14996 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:665
14997 msgid "Glyph name"
14998 msgstr "Glyph name"
15000 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:666
15001 msgid "Matching string"
15002 msgstr "Matching string"
15004 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:669
15005 msgid "Add Glyph"
15006 msgstr "Add Glyph"
15008 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:676
15009 msgid "Get curves from selection..."
15010 msgstr "Get curves from selection..."
15012 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:726
15013 msgid "Add kerning pair"
15014 msgstr "Add kerning pair"
15016 #. Kerning Setup:
15017 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:734
15018 msgid "Kerning Setup:"
15019 msgstr "Kerning Setup:"
15021 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:736
15022 msgid "1st Glyph:"
15023 msgstr "1st Glyph:"
15025 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:738
15026 msgid "2nd Glyph:"
15027 msgstr "2nd Glyph:"
15029 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:741
15030 msgid "Add pair"
15031 msgstr "Add pair"
15033 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:753
15034 msgid "First Unicode range"
15035 msgstr "First Unicode range"
15037 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:754
15038 msgid "Second Unicode range"
15039 msgstr "Second Unicode range"
15041 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:761
15042 msgid "Kerning value:"
15043 msgstr "Kerning value:"
15045 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:819
15046 msgid "Set font family"
15047 msgstr "Set font family"
15049 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:828
15050 msgid "font"
15051 msgstr "font"
15053 #. select_font(font);
15054 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:842
15055 msgid "Add font"
15056 msgstr "Add font"
15058 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:862
15059 msgid "_Font"
15060 msgstr "_Font"
15062 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:870
15063 msgid "_Global Settings"
15064 msgstr "_Global Settings"
15066 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:871
15067 msgid "_Glyphs"
15068 msgstr "_Glyphs"
15070 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:872
15071 msgid "_Kerning"
15072 msgstr "_Kerning"
15074 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:879
15075 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880
15076 msgid "Sample Text"
15077 msgstr "Sample Text"
15079 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:884
15080 msgid "Preview Text:"
15081 msgstr "Preview Text:"
15083 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:329
15084 #, c-format
15085 msgid ""
15086 "Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
15087 msgstr ""
15088 "Colour: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
15090 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
15091 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:438
15092 msgid "Set fill"
15093 msgstr "Set fill"
15095 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
15096 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:446
15097 msgid "Set stroke"
15098 msgstr "Set stroke"
15100 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:471 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:144
15101 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:466
15102 msgid "Edit..."
15103 msgstr "Edit..."
15105 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:483
15106 msgid "Convert"
15107 msgstr "Convert"
15109 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:645
15110 msgid "Change color definition"
15111 msgstr "Change colour definition"
15113 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
15114 msgid "Remove stroke color"
15115 msgstr "Remove stroke colour"
15117 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
15118 msgid "Remove fill color"
15119 msgstr "Remove fill colour"
15121 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
15122 msgid "Set stroke color to none"
15123 msgstr "Set stroke colour to none"
15125 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
15126 msgid "Set fill color to none"
15127 msgstr "Set fill colour to none"
15129 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
15130 msgid "Set stroke color from swatch"
15131 msgstr "Set stroke colour from swatch"
15133 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
15134 msgid "Set fill color from swatch"
15135 msgstr "Set fill colour from swatch"
15137 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:1192
15138 #, c-format
15139 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
15140 msgstr "Palettes directory (%s) is unavailable."
15142 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:346
15143 msgid "Arrange in a grid"
15144 msgstr "Arrange in a grid"
15146 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:652
15147 msgid "Rows:"
15148 msgstr "Rows:"
15150 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:660
15151 msgid "Number of rows"
15152 msgstr "Number of rows"
15154 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:664
15155 msgid "Equal height"
15156 msgstr "Equal height"
15158 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:674
15159 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
15160 msgstr "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
15162 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
15163 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
15164 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:680 ../src/ui/dialog/tile.cpp:750
15165 msgid "Align:"
15166 msgstr "Align:"
15168 #. #### Number of columns ####
15169 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:722
15170 msgid "Columns:"
15171 msgstr "Columns:"
15173 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:730
15174 msgid "Number of columns"
15175 msgstr "Number of columns"
15177 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:734
15178 msgid "Equal width"
15179 msgstr "Equal width"
15181 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:743
15182 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
15183 msgstr "If not set, each column has the width of the widest object in it"
15185 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
15186 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:789
15187 msgid "Fit into selection box"
15188 msgstr "Fit into selection box"
15190 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:795
15191 msgid "Set spacing:"
15192 msgstr "Set spacing:"
15194 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:815
15195 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
15196 msgstr "Vertical spacing between rows (px units)"
15198 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:840
15199 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
15200 msgstr "Horizontal spacing between columns (px units)"
15202 #. ## The OK button
15203 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:863
15204 msgid "tileClonesDialog|Arrange"
15205 msgstr ""
15207 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:864
15208 msgid "Arrange selected objects"
15209 msgstr "Arrange selected objects"
15211 #. #### begin left panel
15212 #. ### begin notebook
15213 #. ## begin mode page
15214 #. # begin single scan
15215 #. brightness
15216 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:406
15217 msgid "Brightness cutoff"
15218 msgstr "Brightness cutoff"
15220 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410
15221 msgid "Trace by a given brightness level"
15222 msgstr "Trace by a given brightness level"
15224 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:418
15225 msgid "Brightness cutoff for black/white"
15226 msgstr "Brightness cutoff for black/white"
15228 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:425
15229 msgid "Single scan: creates a path"
15230 msgstr "Single scan: creates a path"
15232 #. canny edge detection
15233 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
15234 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:430
15235 msgid "Edge detection"
15236 msgstr "Edge detection"
15238 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:434
15239 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
15240 msgstr "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
15242 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:451
15243 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
15244 msgstr "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
15246 #. quantization
15247 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
15248 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
15249 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
15250 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:463
15251 msgid "Color quantization"
15252 msgstr "Colour quantisation"
15254 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
15255 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
15256 msgstr "Trace along the boundaries of reduced colours"
15258 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:475
15259 msgid "The number of reduced colors"
15260 msgstr "The number of reduced colours"
15262 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
15263 msgid "Colors:"
15264 msgstr "Colours:"
15266 #. swap black and white
15267 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:483
15268 msgid "Invert image"
15269 msgstr "Invert image"
15271 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:488
15272 msgid "Invert black and white regions"
15273 msgstr "Invert black and white regions"
15275 #. # end single scan
15276 #. # begin multiple scan
15277 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
15278 msgid "Brightness steps"
15279 msgstr "Brightness steps"
15281 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
15282 msgid "Trace the given number of brightness levels"
15283 msgstr "Trace the given number of brightness levels"
15285 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
15286 msgid "Scans:"
15287 msgstr "Scans:"
15289 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:511
15290 msgid "The desired number of scans"
15291 msgstr "The desired number of scans"
15293 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:515
15294 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6
15295 msgid "Colors"
15296 msgstr "Colours:"
15298 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:519
15299 msgid "Trace the given number of reduced colors"
15300 msgstr "Trace the given number of reduced colours"
15302 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:523
15303 msgid "Grays"
15304 msgstr "Greys"
15306 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:527
15307 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
15308 msgstr "Same as Colours, but the result is converted to greyscale"
15310 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
15311 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
15312 msgid "Smooth"
15313 msgstr "Smooth"
15315 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:536
15316 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
15317 msgstr "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
15319 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
15320 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
15321 msgid "Stack scans"
15322 msgstr "Stack scans"
15324 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:542
15325 msgid ""
15326 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
15327 "gaps)"
15328 msgstr ""
15329 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
15330 "gaps)"
15332 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:545
15333 msgid "Remove background"
15334 msgstr "Remove background"
15336 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:550
15337 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
15338 msgstr "Remove bottom (background) layer when done"
15340 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:554
15341 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
15342 msgstr "Multiple scana: creates a group of paths"
15344 #. # end multiple scan
15345 #. ## end mode page
15346 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563 ../src/widgets/toolbox.cpp:4249
15347 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:9
15348 msgid "Mode"
15349 msgstr "Move"
15351 #. ## begin option page
15352 #. # potrace parameters
15353 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
15354 msgid "Suppress speckles"
15355 msgstr "Suppress speckles"
15357 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
15358 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
15359 msgstr "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
15361 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:579
15362 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
15363 msgstr "Speckles of up to this many pixels will be supressed"
15365 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
15366 msgid "Smooth corners"
15367 msgstr "Smooth corners"
15369 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586
15370 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
15371 msgstr "Smooth out sharp corners of the trace"
15373 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:595
15374 msgid "Increase this to smooth corners more"
15375 msgstr "Increase this to smooth corners more"
15377 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
15378 msgid "Optimize paths"
15379 msgstr "Optimise paths"
15381 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:602
15382 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
15383 msgstr "Try to optimise paths by joining adjacent Bezier curve segments"
15385 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:610
15386 msgid ""
15387 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
15388 "optimization"
15389 msgstr ""
15390 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
15391 "optimisation"
15393 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:611
15394 msgid "Tolerance:"
15395 msgstr "Tolerance:"
15397 #. ## end option page
15398 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
15399 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:7
15400 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:5
15401 msgid "Options"
15402 msgstr "Options"
15404 #. ### credits
15405 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:627
15406 msgid ""
15407 "Inkscape bitmap tracing\n"
15408 "is based on Potrace,\n"
15409 "created by Peter Selinger\n"
15410 "\n"
15411 "http://potrace.sourceforge.net"
15412 msgstr ""
15413 "Inkscape bitmap tracing\n"
15414 "is based on Potrace,\n"
15415 "created by Peter Selinger\n"
15416 "\n"
15417 "http://potrace.sourceforge.net"
15419 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:630
15420 msgid "Credits"
15421 msgstr "Credits"
15423 #. #### begin right panel
15424 #. ## SIOX
15425 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
15426 msgid "SIOX foreground selection"
15427 msgstr "SIOX foreground selection"
15429 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:647
15430 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
15431 msgstr "Cover the area you want to select as the foreground"
15433 #. ## preview
15434 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:652
15435 msgid "Update"
15436 msgstr "Update"
15438 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:658
15439 msgid ""
15440 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
15441 "tracing"
15442 msgstr ""
15443 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
15444 "tracing"
15446 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:662
15447 msgid "Preview"
15448 msgstr "Preview"
15450 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:679
15451 msgid "Abort a trace in progress"
15452 msgstr "Abort a trace in progress"
15454 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:683
15455 msgid "Execute the trace"
15456 msgstr "Execute the trace"
15458 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
15459 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
15460 msgid "_Horizontal"
15461 msgstr "_Horizontal"
15463 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
15464 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
15465 msgstr "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
15467 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
15468 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
15469 msgid "_Vertical"
15470 msgstr "_Vertical"
15472 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
15473 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
15474 msgstr "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
15476 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
15477 msgid "_Width"
15478 msgstr "_Width"
15480 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
15481 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
15482 msgstr "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
15484 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
15485 msgid "_Height"
15486 msgstr "_Height"
15488 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
15489 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
15490 msgstr "Vertical size (absolute or percentage of current)"
15492 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
15493 msgid "A_ngle"
15494 msgstr "A_ngle"
15496 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
15497 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
15498 msgstr "Rotation angle (positive = anti-clockwise)"
15500 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
15501 msgid ""
15502 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
15503 "displacement, or percentage displacement"
15504 msgstr ""
15505 "Horizontal skew angle (positive = anti-clockwise), or absolute displacement, "
15506 "or percentage displacement"
15508 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
15509 msgid ""
15510 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
15511 "or percentage displacement"
15512 msgstr ""
15513 "Vertical skew angle (positive = anti-clockwise), or absolute displacement, "
15514 "or percentage displacement"
15516 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
15517 msgid "Transformation matrix element A"
15518 msgstr "Transformation matrix element A"
15520 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
15521 msgid "Transformation matrix element B"
15522 msgstr "Transformation matrix element B"
15524 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
15525 msgid "Transformation matrix element C"
15526 msgstr "Transformation matrix element C"
15528 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
15529 msgid "Transformation matrix element D"
15530 msgstr "Transformation matrix element D"
15532 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
15533 msgid "Transformation matrix element E"
15534 msgstr "Transformation matrix element E"
15536 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
15537 msgid "Transformation matrix element F"
15538 msgstr "Transformation matrix element F"
15540 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
15541 msgid "Rela_tive move"
15542 msgstr "Rela_tive move"
15544 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
15545 msgid ""
15546 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
15547 "edit the current absolute position directly"
15548 msgstr ""
15549 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
15550 "edit the current absolute position directly"
15552 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
15553 msgid "Scale proportionally"
15554 msgstr "Scale proportionally"
15556 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
15557 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
15558 msgstr "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
15560 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
15561 msgid "Apply to each _object separately"
15562 msgstr "Apply to each _object separately"
15564 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
15565 msgid ""
15566 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
15567 "transform the selection as a whole"
15568 msgstr ""
15569 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
15570 "transform the selection as a whole"
15572 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
15573 msgid "Edit c_urrent matrix"
15574 msgstr "Edit c_urrent matrix"
15576 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
15577 msgid ""
15578 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
15579 "this matrix"
15580 msgstr ""
15581 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
15582 "this matrix"
15584 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:117
15585 msgid "_Move"
15586 msgstr "_Move"
15588 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:120
15589 msgid "_Scale"
15590 msgstr "_Scale"
15592 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:123
15593 msgid "_Rotate"
15594 msgstr "_Rotate"
15596 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:126
15597 msgid "Ske_w"
15598 msgstr "Ske_w"
15600 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:129
15601 msgid "Matri_x"
15602 msgstr "Matri_x"
15604 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:153
15605 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
15606 msgstr "Reset the values on the current tab to defaults"
15608 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:160
15609 msgid "Apply transformation to selection"
15610 msgstr "Apply transformation to selection"
15612 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:846
15613 msgid "Edit transformation matrix"
15614 msgstr "Edit transformation matrix"
15616 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:330 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:335
15617 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
15618 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:353 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:368
15619 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:386
15620 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:400 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:404
15621 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416
15622 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:756
15623 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:761 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:867
15624 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:871 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:992
15625 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
15626 msgstr "PLACEHOLDER, do not translate"
15628 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1051 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:379
15629 msgid "Zoom drawing if window size changes"
15630 msgstr "Zoom drawing if window size changes"
15632 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:503
15633 msgid "Cursor coordinates"
15634 msgstr "Cursor coordinates"
15636 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1082 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:518
15637 msgid "Z:"
15638 msgstr ""
15640 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1089
15641 msgid ""
15642 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; "
15643 "use selector (arrow) to move or transform them."
15644 msgstr ""
15645 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; "
15646 "use selector (arrow) to move or transform them."
15648 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1200 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:836
15649 #, c-format
15650 msgid ""
15651 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
15652 "closing?</span>\n"
15653 "\n"
15654 "If you close without saving, your changes will be discarded."
15655 msgstr ""
15656 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
15657 "closing?</span>\n"
15658 "\n"
15659 "If you close without saving, your changes will be discarded."
15661 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1259
15662 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:843 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:900
15663 msgid "Close _without saving"
15664 msgstr "Close _without saving"
15666 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1247 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:892
15667 #, c-format
15668 msgid ""
15669 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
15670 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
15671 "\n"
15672 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
15673 msgstr ""
15674 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
15675 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
15676 "\n"
15677 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
15679 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1262 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:903
15680 msgid "_Save as SVG"
15681 msgstr "_Save as SVG"
15683 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
15684 msgid "_Blend mode:"
15685 msgstr "_Blend mode:"
15687 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
15688 msgid "B_lur:"
15689 msgstr "B_lur:"
15691 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:114
15692 msgid "Toggle current layer visibility"
15693 msgstr "Toggle current layer visibility"
15695 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:135
15696 msgid "Lock or unlock current layer"
15697 msgstr "Lock or unlock current layer"
15699 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:138
15700 msgid "Current layer"
15701 msgstr "Current layer"
15703 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:566
15704 msgid "(root)"
15705 msgstr "(root)"
15707 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
15708 msgid "Proprietary"
15709 msgstr "Proprietary"
15711 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
15712 msgid "MetadataLicence|Other"
15713 msgstr ""
15715 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:172
15716 msgid "Change blur"
15717 msgstr "Change blur"
15719 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:212
15720 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:857
15721 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1151
15722 msgid "Change opacity"
15723 msgstr "Change opacity"
15725 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:209
15726 msgid "U_nits:"
15727 msgstr "U_nits:"
15729 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
15730 msgid "Width of paper"
15731 msgstr "Width of paper"
15733 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
15734 msgid "Height of paper"
15735 msgstr "Height of paper"
15737 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:257
15738 msgid "P_age size:"
15739 msgstr "P_age size:"
15741 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
15742 msgid "Page orientation:"
15743 msgstr "Page orientation:"
15745 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:268
15746 msgid "_Landscape"
15747 msgstr "_Landscape"
15749 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:273
15750 msgid "_Portrait"
15751 msgstr "_Portrait"
15753 #. ## Set up custom size frame
15754 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:280
15755 msgid "Custom size"
15756 msgstr "Custom size"
15758 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:293
15759 msgid "_Fit page to selection"
15760 msgstr "_Fit page to selection"
15762 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:294
15763 msgid ""
15764 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
15765 "is no selection"
15766 msgstr ""
15767 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
15768 "is no selection"
15770 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:369
15771 msgid "Set page size"
15772 msgstr "Set page size"
15774 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:111
15775 msgid "List"
15776 msgstr "List"
15778 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
15779 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
15780 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:136
15781 msgid "swatches|Size"
15782 msgstr "Size"
15784 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:140
15785 msgid "tiny"
15786 msgstr "tiny"
15788 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:141
15789 msgid "small"
15790 msgstr "small"
15792 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
15793 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
15794 #. "medium" indicates size of colour swatches
15795 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:145
15796 msgid "swatchesHeight|medium"
15797 msgstr "medium"
15799 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:146
15800 msgid "large"
15801 msgstr "large"
15803 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:147
15804 msgid "huge"
15805 msgstr "huge"
15807 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
15808 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
15809 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:171
15810 msgid "swatches|Width"
15811 msgstr "Width"
15813 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:175
15814 msgid "narrower"
15815 msgstr "narrower"
15817 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:176
15818 msgid "narrow"
15819 msgstr "narrow"
15821 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
15822 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
15823 #. "medium" indicates width of colour swatches
15824 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:180
15825 msgid "swatchesWidth|medium"
15826 msgstr "medium"
15828 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:181
15829 msgid "wide"
15830 msgstr "wide"
15832 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:182
15833 msgid "wider"
15834 msgstr "wider"
15836 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
15837 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
15838 #. "Wrap" indicates how colour swatches are displayed
15839 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:215
15840 msgid "swatches|Wrap"
15841 msgstr "Wrap"
15843 #: ../src/ui/widget/random.cpp:123
15844 msgid ""
15845 "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
15846 "random numbers."
15847 msgstr ""
15848 "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
15849 "random numbers."
15851 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39
15852 msgid "Backend"
15853 msgstr "Backend"
15855 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40
15856 msgid "Vector"
15857 msgstr "Vector"
15859 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41
15860 msgid "Bitmap"
15861 msgstr "Bitmap"
15863 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42
15864 msgid "Bitmap options"
15865 msgstr "Bitmap options"
15867 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44
15868 msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
15869 msgstr "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
15871 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52
15872 msgid ""
15873 "Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually "
15874 "smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
15875 "will not be correctly rendered."
15876 msgstr ""
15877 "Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually "
15878 "smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
15879 "will not be correctly rendered."
15881 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57
15882 msgid ""
15883 "Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file "
15884 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
15885 "will be rendered exactly as displayed."
15886 msgstr ""
15887 "Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file "
15888 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
15889 "will be rendered exactly as displayed."
15891 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:112
15892 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:117
15893 msgid "Fill:"
15894 msgstr "Fill:"
15896 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:113
15897 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:118
15898 msgid "Stroke:"
15899 msgstr "Stroke:"
15901 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:114
15902 msgid "O:"
15903 msgstr "O:"
15905 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
15906 msgid "N/A"
15907 msgstr "N/A"
15909 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
15910 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
15911 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
15912 msgid "Nothing selected"
15913 msgstr "Nothing selected"
15915 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
15916 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
15917 msgid "<i>None</i>"
15918 msgstr "<i>None</i>"
15920 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
15921 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
15922 msgid "No fill"
15923 msgstr "No fill"
15925 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
15926 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
15927 msgid "No stroke"
15928 msgstr "No stroke"
15930 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:166
15931 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277 ../src/widgets/paint-selector.cpp:189
15932 msgid "Pattern"
15933 msgstr "Pattern"
15935 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
15936 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279 ../src/widgets/paint-selector.cpp:997
15937 msgid "Pattern fill"
15938 msgstr "Pattern fill"
15940 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
15941 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
15942 msgid "Pattern stroke"
15943 msgstr "Pattern stroke"
15945 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
15946 msgid "<b>L</b>"
15947 msgstr "<b>L</b>"
15949 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
15950 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
15951 msgid "Linear gradient fill"
15952 msgstr "Linear gradient fill"
15954 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
15955 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
15956 msgid "Linear gradient stroke"
15957 msgstr "Linear gradient stroke"
15959 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
15960 msgid "<b>R</b>"
15961 msgstr "<b>R</b>"
15963 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
15964 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
15965 msgid "Radial gradient fill"
15966 msgstr "Radial gradient fill"
15968 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
15969 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
15970 msgid "Radial gradient stroke"
15971 msgstr "Radial gradient stroke"
15973 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191
15974 msgid "Different"
15975 msgstr "Different"
15977 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
15978 msgid "Different fills"
15979 msgstr "Different fills"
15981 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
15982 msgid "Different strokes"
15983 msgstr "Different strokes"
15985 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
15986 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
15987 msgid "<b>Unset</b>"
15988 msgstr "<b>Unset</b>"
15990 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
15991 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
15992 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
15993 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:499
15994 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:528
15995 msgid "Unset fill"
15996 msgstr "Unset fill"
15998 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
15999 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
16000 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:515
16001 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/stroke-style.cpp:462
16002 msgid "Unset stroke"
16003 msgstr "Unset stroke"
16005 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
16006 msgid "Flat color fill"
16007 msgstr "Flat colour fill"
16009 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
16010 msgid "Flat color stroke"
16011 msgstr "Flat colour stroke"
16013 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
16014 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
16015 msgid "<b>a</b>"
16016 msgstr "<b>a</b>"
16018 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
16019 msgid "Fill is averaged over selected objects"
16020 msgstr "Fill is averaged over selected objects"
16022 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
16023 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
16024 msgstr "Stroke is averaged over selected objects"
16026 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
16027 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211
16028 msgid "<b>m</b>"
16029 msgstr "<b>m</b>"
16031 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
16032 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
16033 msgstr "Multiple selected objects have the same fill"
16035 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
16036 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
16037 msgstr "Multiple selected objects have the same stroke"
16039 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
16040 msgid "Edit fill..."
16041 msgstr "Edit fill..."
16043 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
16044 msgid "Edit stroke..."
16045 msgstr "Edit stroke..."
16047 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220
16048 msgid "Last set color"
16049 msgstr "Last set colour"
16051 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:224
16052 msgid "Last selected color"
16053 msgstr "Last selected colour"
16055 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232
16056 msgid "White"
16057 msgstr "White"
16059 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236
16060 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
16061 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
16062 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
16063 msgid "Black"
16064 msgstr "Black"
16066 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240
16067 msgid "Copy color"
16068 msgstr "Copy colour"
16070 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244
16071 msgid "Paste color"
16072 msgstr "Paste colour"
16074 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:248
16075 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:782
16076 msgid "Swap fill and stroke"
16077 msgstr "Swap fill and stroke"
16079 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
16080 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:524
16081 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:533
16082 msgid "Make fill opaque"
16083 msgstr "Make fill opaque"
16085 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
16086 msgid "Make stroke opaque"
16087 msgstr "Make stroke opaque"
16089 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
16090 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:481 ../src/widgets/fill-style.cpp:385
16091 msgid "Remove fill"
16092 msgstr "Remove fill"
16094 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
16095 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:490 ../src/widgets/stroke-style.cpp:336
16096 msgid "Remove stroke"
16097 msgstr "Remove stroke"
16099 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:314
16100 msgid "Remove"
16101 msgstr "Remove"
16103 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545
16104 msgid "Apply last set color to fill"
16105 msgstr "Apply last set colour to fill"
16107 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:557
16108 msgid "Apply last set color to stroke"
16109 msgstr "Apply last set colour to stroke"
16111 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:568
16112 msgid "Apply last selected color to fill"
16113 msgstr "Apply last selected colour to fill"
16115 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:579
16116 msgid "Apply last selected color to stroke"
16117 msgstr "Apply last selected colour to stroke"
16119 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:599
16120 msgid "Invert fill"
16121 msgstr "Invert fill"
16123 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:619
16124 msgid "Invert stroke"
16125 msgstr "Invert stroke"
16127 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:631
16128 msgid "White fill"
16129 msgstr "White fill"
16131 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:643
16132 msgid "White stroke"
16133 msgstr "White stroke"
16135 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:655
16136 msgid "Black fill"
16137 msgstr "Black fill"
16139 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:667
16140 msgid "Black stroke"
16141 msgstr "Black stroke"
16143 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:710
16144 msgid "Paste fill"
16145 msgstr "Paste fill"
16147 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:728
16148 msgid "Paste stroke"
16149 msgstr "Paste stroke"
16151 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:892
16152 msgid "Change stroke width"
16153 msgstr "Change stroke width"
16155 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:987
16156 msgid ", drag to adjust"
16157 msgstr ", drag to adjust"
16159 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1068
16160 #, c-format
16161 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
16162 msgstr "Stroke width: %.5g%s%s"
16164 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1072
16165 msgid " (averaged)"
16166 msgstr " (averaged)"
16168 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1100
16169 msgid "0 (transparent)"
16170 msgstr "0 (transparent)"
16172 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1124
16173 msgid "100% (opaque)"
16174 msgstr "100% (opaque)"
16176 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1278
16177 msgid "Adjust saturation"
16178 msgstr "Adjust saturation"
16180 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1280
16181 #, c-format
16182 msgid ""
16183 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
16184 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
16185 msgstr ""
16186 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
16187 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
16189 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1284
16190 msgid "Adjust lightness"
16191 msgstr "Adjust lightness"
16193 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1286
16194 #, c-format
16195 msgid ""
16196 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
16197 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
16198 msgstr ""
16199 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
16200 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
16202 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1290
16203 msgid "Adjust hue"
16204 msgstr "Adjust hue"
16206 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1292
16207 #, c-format
16208 msgid ""
16209 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
16210 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
16211 msgstr ""
16212 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
16213 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
16215 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1401
16216 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1415
16217 msgid "Adjust stroke width"
16218 msgstr "Adjust stroke width"
16220 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1402
16221 #, c-format
16222 msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
16223 msgstr "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
16225 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16226 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16227 #. "Link" means to _link_ two sliders together
16228 #: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:120
16229 msgid "sliders|Link"
16230 msgstr "sliders|Link"
16232 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:269
16233 msgid "L Gradient"
16234 msgstr "L Gradient"
16236 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:273
16237 msgid "R Gradient"
16238 msgstr "R Gradient"
16240 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289
16241 #, c-format
16242 msgid "Fill: %06x/%.3g"
16243 msgstr "Fill: %06x/%.3g"
16245 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291
16246 #, c-format
16247 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
16248 msgstr "Stroke: %06x/%.3g"
16250 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
16251 #, c-format
16252 msgid "Stroke width: %.5g%s"
16253 msgstr "Stroke width: %.5g%s"
16255 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:339
16256 #, c-format
16257 msgid "O:%.3g"
16258 msgstr "O:%.3g"
16260 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
16261 #, c-format
16262 msgid "O:.%d"
16263 msgstr "O:.%d"
16265 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346
16266 #, c-format
16267 msgid "Opacity: %.3g"
16268 msgstr "Opacity: %.3g"
16270 #: ../src/vanishing-point.cpp:123
16271 msgid "Split vanishing points"
16272 msgstr "Split vanishing points"
16274 #: ../src/vanishing-point.cpp:168
16275 msgid "Merge vanishing points"
16276 msgstr "Merge vanishing points"
16278 #: ../src/vanishing-point.cpp:224
16279 msgid "3D box: Move vanishing point"
16280 msgstr "3D box: Move vanishing point"
16282 #: ../src/vanishing-point.cpp:305
16283 #, c-format
16284 msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
16285 msgid_plural ""
16286 "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
16287 "b> to separate selected box(es)"
16288 msgstr[0] "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
16289 msgstr[1] ""
16290 "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
16291 "b> to separate selected box(es)"
16293 #. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
16294 #. but currently we update the status message anyway
16295 #: ../src/vanishing-point.cpp:312
16296 #, c-format
16297 msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
16298 msgid_plural ""
16299 "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
16300 "<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
16301 msgstr[0] "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
16302 msgstr[1] ""
16303 "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
16304 "<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
16306 #: ../src/vanishing-point.cpp:320
16307 #, c-format
16308 msgid ""
16309 "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
16310 msgid_plural ""
16311 "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
16312 "(es)"
16313 msgstr[0] ""
16314 "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
16315 msgstr[1] ""
16316 "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
16317 "(es)"
16319 #: ../src/verbs.cpp:1140
16320 msgid "Switch to next layer"
16321 msgstr "Switch to next layer"
16323 #: ../src/verbs.cpp:1141
16324 msgid "Switched to next layer."
16325 msgstr "Switched to next layer."
16327 #: ../src/verbs.cpp:1143
16328 msgid "Cannot go past last layer."
16329 msgstr "Cannot go past last layer."
16331 #: ../src/verbs.cpp:1152
16332 msgid "Switch to previous layer"
16333 msgstr "Switch to previous layer"
16335 #: ../src/verbs.cpp:1153
16336 msgid "Switched to previous layer."
16337 msgstr "Switched to previous layer."
16339 #: ../src/verbs.cpp:1155
16340 msgid "Cannot go before first layer."
16341 msgstr "Cannot go before first layer."
16343 #: ../src/verbs.cpp:1172 ../src/verbs.cpp:1268 ../src/verbs.cpp:1300
16344 #: ../src/verbs.cpp:1306
16345 msgid "No current layer."
16346 msgstr "No current layer."
16348 #: ../src/verbs.cpp:1201 ../src/verbs.cpp:1205
16349 #, c-format
16350 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
16351 msgstr "Raised layer <b>%s</b>."
16353 #: ../src/verbs.cpp:1202
16354 msgid "Layer to top"
16355 msgstr "Layer to top"
16357 #: ../src/verbs.cpp:1206
16358 msgid "Raise layer"
16359 msgstr "Raise layer"
16361 #: ../src/verbs.cpp:1209 ../src/verbs.cpp:1213
16362 #, c-format
16363 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
16364 msgstr "Lowered layer <b>%s</b>."
16366 #: ../src/verbs.cpp:1210
16367 msgid "Layer to bottom"
16368 msgstr "Layer to bottom"
16370 #: ../src/verbs.cpp:1214
16371 msgid "Lower layer"
16372 msgstr "Lower layer"
16374 #: ../src/verbs.cpp:1223
16375 msgid "Cannot move layer any further."
16376 msgstr "Cannot move layer any further."
16378 #: ../src/verbs.cpp:1237 ../src/verbs.cpp:1255
16379 #, c-format
16380 msgid "%s copy"
16381 msgstr "%s copy"
16383 #: ../src/verbs.cpp:1263
16384 msgid "Duplicate layer"
16385 msgstr "Duplicate layer"
16387 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated."
16388 #: ../src/verbs.cpp:1266
16389 msgid "Duplicated layer."
16390 msgstr "Duplicated layer."
16392 #: ../src/verbs.cpp:1295
16393 msgid "Delete layer"
16394 msgstr "Delete layer"
16396 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
16397 #: ../src/verbs.cpp:1298
16398 msgid "Deleted layer."
16399 msgstr "Deleted layer."
16401 #: ../src/verbs.cpp:1309
16402 msgid "Toggle layer solo"
16403 msgstr "Toggle layer solo"
16405 #: ../src/verbs.cpp:1389
16406 msgid "Flip horizontally"
16407 msgstr "Flip horizontally"
16409 #: ../src/verbs.cpp:1404
16410 msgid "Flip vertically"
16411 msgstr "Flip vertically"
16413 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
16414 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
16415 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
16416 #: ../src/verbs.cpp:1912
16417 msgid "tutorial-basic.svg"
16418 msgstr "tutorial-basic.svg"
16420 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
16421 #: ../src/verbs.cpp:1916
16422 msgid "tutorial-shapes.svg"
16423 msgstr "tutorial-shapes.svg"
16425 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
16426 #: ../src/verbs.cpp:1920
16427 msgid "tutorial-advanced.svg"
16428 msgstr "tutorial-advanced.svg"
16430 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
16431 #: ../src/verbs.cpp:1924
16432 msgid "tutorial-tracing.svg"
16433 msgstr "tutorial-tracing.svg"
16435 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
16436 #: ../src/verbs.cpp:1928
16437 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
16438 msgstr "tutorial-calligraphy.svg"
16440 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
16441 #: ../src/verbs.cpp:1932
16442 msgid "tutorial-elements.svg"
16443 msgstr "tutorial-elements.svg"
16445 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
16446 #: ../src/verbs.cpp:1936
16447 msgid "tutorial-tips.svg"
16448 msgstr "tutorial-tips.svg"
16450 #: ../src/verbs.cpp:2212 ../src/verbs.cpp:2731
16451 msgid "Unlock all objects in the current layer"
16452 msgstr "Unlock all objects in the current layer"
16454 #: ../src/verbs.cpp:2216 ../src/verbs.cpp:2733
16455 msgid "Unlock all objects in all layers"
16456 msgstr "Unlock all objects in all layers"
16458 #: ../src/verbs.cpp:2220 ../src/verbs.cpp:2735
16459 msgid "Unhide all objects in the current layer"
16460 msgstr "Unhide all objects in the current layer"
16462 #: ../src/verbs.cpp:2224 ../src/verbs.cpp:2737
16463 msgid "Unhide all objects in all layers"
16464 msgstr "Unhide all objects in all layers"
16466 #: ../src/verbs.cpp:2239
16467 msgid "Does nothing"
16468 msgstr "Does nothing"
16470 #: ../src/verbs.cpp:2242
16471 msgid "Create new document from the default template"
16472 msgstr "Create new document from the default template"
16474 #: ../src/verbs.cpp:2244
16475 msgid "_Open..."
16476 msgstr "_Open..."
16478 #: ../src/verbs.cpp:2245
16479 msgid "Open an existing document"
16480 msgstr "Open an existing document"
16482 #: ../src/verbs.cpp:2246
16483 msgid "Re_vert"
16484 msgstr "Re_vert"
16486 #: ../src/verbs.cpp:2247
16487 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
16488 msgstr "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
16490 #: ../src/verbs.cpp:2248
16491 msgid "_Save"
16492 msgstr "_Save"
16494 #: ../src/verbs.cpp:2248
16495 msgid "Save document"
16496 msgstr "Save document"
16498 #: ../src/verbs.cpp:2250
16499 msgid "Save _As..."
16500 msgstr "Save _As..."
16502 #: ../src/verbs.cpp:2251
16503 msgid "Save document under a new name"
16504 msgstr "Save document under a new name"
16506 #: ../src/verbs.cpp:2252
16507 msgid "Save a Cop_y..."
16508 msgstr "Save a Cop_y..."
16510 #: ../src/verbs.cpp:2253
16511 msgid "Save a copy of the document under a new name"
16512 msgstr "Save a copy of the document under a new name"
16514 #: ../src/verbs.cpp:2254
16515 msgid "_Print..."
16516 msgstr "_Print..."
16518 #: ../src/verbs.cpp:2254
16519 msgid "Print document"
16520 msgstr "Print document"
16522 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
16523 #: ../src/verbs.cpp:2257
16524 msgid "Vac_uum Defs"
16525 msgstr "Vac_uum Defs"
16527 #: ../src/verbs.cpp:2257
16528 msgid ""
16529 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
16530 "defs&gt; of the document"
16531 msgstr ""
16532 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
16533 "defs&gt; of the document"
16535 #: ../src/verbs.cpp:2259
16536 msgid "Print Previe_w"
16537 msgstr "Print Previe_w"
16539 #: ../src/verbs.cpp:2260
16540 msgid "Preview document printout"
16541 msgstr "Preview document printout"
16543 #: ../src/verbs.cpp:2261
16544 msgid "_Import..."
16545 msgstr "_Import..."
16547 #: ../src/verbs.cpp:2262
16548 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
16549 msgstr "Import a bitmap or SVG image into this document"
16551 #: ../src/verbs.cpp:2263
16552 msgid "_Export Bitmap..."
16553 msgstr "_Export Bitmap..."
16555 #: ../src/verbs.cpp:2264
16556 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
16557 msgstr "Export this document or a selection as a bitmap image"
16559 #: ../src/verbs.cpp:2265
16560 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
16561 msgstr "Import a document from Open Clip Art Library"
16563 #: ../src/verbs.cpp:2266
16564 msgid "Export To Open Clip Art Library"
16565 msgstr "Export To Open Clip Art Library"
16567 #: ../src/verbs.cpp:2266
16568 msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
16569 msgstr "Export this document to Open Clip Art Library"
16571 #: ../src/verbs.cpp:2267
16572 msgid "N_ext Window"
16573 msgstr "N_ext Window"
16575 #: ../src/verbs.cpp:2268
16576 msgid "Switch to the next document window"
16577 msgstr "Switch to the next document window"
16579 #: ../src/verbs.cpp:2269
16580 msgid "P_revious Window"
16581 msgstr "P_revious Window"
16583 #: ../src/verbs.cpp:2270
16584 msgid "Switch to the previous document window"
16585 msgstr "Switch to the previous document window"
16587 #: ../src/verbs.cpp:2271
16588 msgid "_Close"
16589 msgstr "_Close"
16591 #: ../src/verbs.cpp:2272
16592 msgid "Close this document window"
16593 msgstr "Close this document window"
16595 #: ../src/verbs.cpp:2273
16596 msgid "_Quit"
16597 msgstr "_Quit"
16599 #: ../src/verbs.cpp:2273
16600 msgid "Quit Inkscape"
16601 msgstr "Quit Inkscape"
16603 #: ../src/verbs.cpp:2276
16604 msgid "Undo last action"
16605 msgstr "Undo last action"
16607 #: ../src/verbs.cpp:2279
16608 msgid "Do again the last undone action"
16609 msgstr "Do again the last undone action"
16611 #: ../src/verbs.cpp:2280
16612 msgid "Cu_t"
16613 msgstr "Cu_t"
16615 #: ../src/verbs.cpp:2281
16616 msgid "Cut selection to clipboard"
16617 msgstr "Cut selection to clipboard"
16619 #: ../src/verbs.cpp:2282
16620 msgid "_Copy"
16621 msgstr "_Copy"
16623 #: ../src/verbs.cpp:2283
16624 msgid "Copy selection to clipboard"
16625 msgstr "Copy selection to clipboard"
16627 #: ../src/verbs.cpp:2284
16628 msgid "_Paste"
16629 msgstr "_Paste"
16631 #: ../src/verbs.cpp:2285
16632 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
16633 msgstr "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
16635 #: ../src/verbs.cpp:2286
16636 msgid "Paste _Style"
16637 msgstr "Paste _Style"
16639 #: ../src/verbs.cpp:2287
16640 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
16641 msgstr "Apply the style of the copied object to selection"
16643 #: ../src/verbs.cpp:2289
16644 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
16645 msgstr "Scale selection to match the size of the copied object"
16647 #: ../src/verbs.cpp:2290
16648 msgid "Paste _Width"
16649 msgstr "Paste _Width"
16651 #: ../src/verbs.cpp:2291
16652 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
16653 msgstr "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
16655 #: ../src/verbs.cpp:2292
16656 msgid "Paste _Height"
16657 msgstr "Paste _Height"
16659 #: ../src/verbs.cpp:2293
16660 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
16661 msgstr "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
16663 #: ../src/verbs.cpp:2294
16664 msgid "Paste Size Separately"
16665 msgstr "Paste Size Separately"
16667 #: ../src/verbs.cpp:2295
16668 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
16669 msgstr "Scale each selected object to match the size of the copied object"
16671 #: ../src/verbs.cpp:2296
16672 msgid "Paste Width Separately"
16673 msgstr "Paste Width Separately"
16675 #: ../src/verbs.cpp:2297
16676 msgid ""
16677 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
16678 "object"
16679 msgstr ""
16680 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
16681 "object"
16683 #: ../src/verbs.cpp:2298
16684 msgid "Paste Height Separately"
16685 msgstr "Paste Height Separately"
16687 #: ../src/verbs.cpp:2299
16688 msgid ""
16689 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
16690 "object"
16691 msgstr ""
16692 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
16693 "object"
16695 #: ../src/verbs.cpp:2300
16696 msgid "Paste _In Place"
16697 msgstr "Paste _In Place"
16699 #: ../src/verbs.cpp:2301
16700 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
16701 msgstr "Paste objects from clipboard to the original location"
16703 #: ../src/verbs.cpp:2302
16704 msgid "Paste Path _Effect"
16705 msgstr "Paste Path _Effect"
16707 #: ../src/verbs.cpp:2303
16708 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
16709 msgstr "Apply the path effect of the copied object to selection"
16711 #: ../src/verbs.cpp:2304
16712 msgid "Remove Path _Effect"
16713 msgstr "Remove Path _Effect"
16715 #: ../src/verbs.cpp:2305
16716 msgid "Remove any path effects from selected objects"
16717 msgstr "Remove any path effects from selected objects"
16719 #: ../src/verbs.cpp:2306
16720 msgid "Remove Filters"
16721 msgstr "Remove Filters"
16723 #: ../src/verbs.cpp:2307
16724 msgid "Remove any filters from selected objects"
16725 msgstr "Remove any filters from selected objects"
16727 #: ../src/verbs.cpp:2308
16728 msgid "_Delete"
16729 msgstr "_Delete"
16731 #: ../src/verbs.cpp:2309
16732 msgid "Delete selection"
16733 msgstr "Delete selection"
16735 #: ../src/verbs.cpp:2310
16736 msgid "Duplic_ate"
16737 msgstr "Duplic_ate"
16739 #: ../src/verbs.cpp:2311
16740 msgid "Duplicate selected objects"
16741 msgstr "Duplicate selected objects"
16743 #: ../src/verbs.cpp:2312
16744 msgid "Create Clo_ne"
16745 msgstr "Create Clo_ne"
16747 #: ../src/verbs.cpp:2313
16748 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
16749 msgstr "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
16751 #: ../src/verbs.cpp:2314
16752 msgid "Unlin_k Clone"
16753 msgstr "Unlin_k Clone"
16755 #: ../src/verbs.cpp:2315
16756 msgid ""
16757 "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
16758 "standalone objects"
16759 msgstr ""
16760 "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
16761 "standalone objects"
16763 #: ../src/verbs.cpp:2316
16764 msgid "Relink to Copied"
16765 msgstr "Relink to Copied"
16767 #: ../src/verbs.cpp:2317
16768 msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
16769 msgstr "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
16771 #: ../src/verbs.cpp:2318
16772 msgid "Select _Original"
16773 msgstr "Select _Original"
16775 #: ../src/verbs.cpp:2319
16776 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
16777 msgstr "Select the object to which the selected clone is linked"
16779 #: ../src/verbs.cpp:2320
16780 msgid "Objects to _Marker"
16781 msgstr "Objects to _Marker"
16783 #: ../src/verbs.cpp:2321
16784 msgid "Convert selection to a line marker"
16785 msgstr "Convert selection to a line marker"
16787 #: ../src/verbs.cpp:2322
16788 msgid "Objects to Gu_ides"
16789 msgstr "Objects to Gu_ides"
16791 #: ../src/verbs.cpp:2323
16792 msgid ""
16793 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
16794 "edges"
16795 msgstr ""
16796 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
16797 "edges"
16799 #: ../src/verbs.cpp:2324
16800 msgid "Objects to Patter_n"
16801 msgstr "Objects to Patter_n"
16803 #: ../src/verbs.cpp:2325
16804 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
16805 msgstr "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
16807 #: ../src/verbs.cpp:2326
16808 msgid "Pattern to _Objects"
16809 msgstr "Pattern to _Objects"
16811 #: ../src/verbs.cpp:2327
16812 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
16813 msgstr "Extract objects from a tiled pattern fill"
16815 #: ../src/verbs.cpp:2328
16816 msgid "Clea_r All"
16817 msgstr "Clea_r All"
16819 #: ../src/verbs.cpp:2329
16820 msgid "Delete all objects from document"
16821 msgstr "Delete all objects from document"
16823 #: ../src/verbs.cpp:2330
16824 msgid "Select Al_l"
16825 msgstr "Select Al_l"
16827 #: ../src/verbs.cpp:2331
16828 msgid "Select all objects or all nodes"
16829 msgstr "Select all objects or all nodes"
16831 #: ../src/verbs.cpp:2332
16832 msgid "Select All in All La_yers"
16833 msgstr "Select All in All La_yers"
16835 #: ../src/verbs.cpp:2333
16836 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
16837 msgstr "Select all objects in all visible and unlocked layers"
16839 #: ../src/verbs.cpp:2334
16840 msgid "In_vert Selection"
16841 msgstr "In_vert Selection"
16843 #: ../src/verbs.cpp:2335
16844 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
16845 msgstr ""
16846 "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
16848 #: ../src/verbs.cpp:2336
16849 msgid "Invert in All Layers"
16850 msgstr "Invert in All Layers"
16852 #: ../src/verbs.cpp:2337
16853 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
16854 msgstr "Invert selection in all visible and unlocked layers"
16856 #: ../src/verbs.cpp:2338
16857 msgid "Select Next"
16858 msgstr "Select Next"
16860 #: ../src/verbs.cpp:2339
16861 msgid "Select next object or node"
16862 msgstr "Select next object or node"
16864 #: ../src/verbs.cpp:2340
16865 msgid "Select Previous"
16866 msgstr "Select Previous"
16868 #: ../src/verbs.cpp:2341
16869 msgid "Select previous object or node"
16870 msgstr "Select previous object or node"
16872 #: ../src/verbs.cpp:2342
16873 msgid "D_eselect"
16874 msgstr "D_eselect"
16876 #: ../src/verbs.cpp:2343
16877 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
16878 msgstr "Deselect any selected objects or nodes"
16880 #: ../src/verbs.cpp:2344
16881 #, fuzzy
16882 msgid "_Guides Around Page"
16883 msgstr "_Guides around page"
16885 #: ../src/verbs.cpp:2345
16886 msgid "Create four guides aligned with the page borders"
16887 msgstr "Create four guides aligned with the page borders"
16889 #: ../src/verbs.cpp:2346
16890 msgid "Next Path Effect Parameter"
16891 msgstr "Next Path Effect Parameter"
16893 #: ../src/verbs.cpp:2347
16894 msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
16895 msgstr "Show next Path Effect parameter for editing"
16897 #. Selection
16898 #: ../src/verbs.cpp:2350
16899 msgid "Raise to _Top"
16900 msgstr "Raise to _Top"
16902 #: ../src/verbs.cpp:2351
16903 msgid "Raise selection to top"
16904 msgstr "Raise selection to top"
16906 #: ../src/verbs.cpp:2352
16907 msgid "Lower to _Bottom"
16908 msgstr "Lower to _Bottom"
16910 #: ../src/verbs.cpp:2353
16911 msgid "Lower selection to bottom"
16912 msgstr "Lower selection to bottom"
16914 #: ../src/verbs.cpp:2354
16915 msgid "_Raise"
16916 msgstr "_Raise"
16918 #: ../src/verbs.cpp:2355
16919 msgid "Raise selection one step"
16920 msgstr "Raise selection one step"
16922 #: ../src/verbs.cpp:2356
16923 msgid "_Lower"
16924 msgstr "_Lower"
16926 #: ../src/verbs.cpp:2357
16927 msgid "Lower selection one step"
16928 msgstr "Lower selection one step"
16930 #: ../src/verbs.cpp:2358
16931 msgid "_Group"
16932 msgstr "_Group"
16934 #: ../src/verbs.cpp:2359
16935 msgid "Group selected objects"
16936 msgstr "Group selected objects"
16938 #: ../src/verbs.cpp:2361
16939 msgid "Ungroup selected groups"
16940 msgstr "Ungroup selected groups"
16942 #: ../src/verbs.cpp:2363
16943 msgid "_Put on Path"
16944 msgstr "_Put on Path"
16946 #: ../src/verbs.cpp:2365
16947 msgid "_Remove from Path"
16948 msgstr "_Remove from Path"
16950 #: ../src/verbs.cpp:2367
16951 msgid "Remove Manual _Kerns"
16952 msgstr "Remove Manual _Kerns"
16954 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
16955 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
16956 #: ../src/verbs.cpp:2370
16957 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
16958 msgstr "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
16960 #: ../src/verbs.cpp:2372
16961 msgid "_Union"
16962 msgstr "_Union"
16964 #: ../src/verbs.cpp:2373
16965 msgid "Create union of selected paths"
16966 msgstr "Create union of selected paths"
16968 #: ../src/verbs.cpp:2374
16969 msgid "_Intersection"
16970 msgstr "_Intersection"
16972 #: ../src/verbs.cpp:2375
16973 msgid "Create intersection of selected paths"
16974 msgstr "Create intersection of selected paths"
16976 #: ../src/verbs.cpp:2376
16977 msgid "_Difference"
16978 msgstr "_Difference"
16980 #: ../src/verbs.cpp:2377
16981 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
16982 msgstr "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
16984 #: ../src/verbs.cpp:2378
16985 msgid "E_xclusion"
16986 msgstr "E_xclusion"
16988 #: ../src/verbs.cpp:2379
16989 msgid ""
16990 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
16991 "path)"
16992 msgstr ""
16993 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
16994 "path)"
16996 #: ../src/verbs.cpp:2380
16997 msgid "Di_vision"
16998 msgstr "Di_vision"
17000 #: ../src/verbs.cpp:2381
17001 msgid "Cut the bottom path into pieces"
17002 msgstr "Cut the bottom path into pieces"
17004 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
17005 #. Advanced tutorial for more info
17006 #: ../src/verbs.cpp:2384
17007 msgid "Cut _Path"
17008 msgstr "Cut _Path"
17010 #: ../src/verbs.cpp:2385
17011 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
17012 msgstr "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
17014 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
17015 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
17016 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
17017 #: ../src/verbs.cpp:2389
17018 msgid "Outs_et"
17019 msgstr "Outs_et"
17021 #: ../src/verbs.cpp:2390
17022 msgid "Outset selected paths"
17023 msgstr "Outset selected paths"
17025 #: ../src/verbs.cpp:2392
17026 msgid "O_utset Path by 1 px"
17027 msgstr "O_utset Path by 1 px"
17029 #: ../src/verbs.cpp:2393
17030 msgid "Outset selected paths by 1 px"
17031 msgstr "Outset selected paths by 1 px"
17033 #: ../src/verbs.cpp:2395
17034 msgid "O_utset Path by 10 px"
17035 msgstr "O_utset Path by 10 px"
17037 #: ../src/verbs.cpp:2396
17038 msgid "Outset selected paths by 10 px"
17039 msgstr "Outset selected paths by 10 px"
17041 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
17042 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
17043 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
17044 #: ../src/verbs.cpp:2400
17045 msgid "I_nset"
17046 msgstr "I_nset"
17048 #: ../src/verbs.cpp:2401
17049 msgid "Inset selected paths"
17050 msgstr "Inset selected paths"
17052 #: ../src/verbs.cpp:2403
17053 msgid "I_nset Path by 1 px"
17054 msgstr "I_nset Path by 1 px"
17056 #: ../src/verbs.cpp:2404
17057 msgid "Inset selected paths by 1 px"
17058 msgstr "Inset selected paths by 1 px"
17060 #: ../src/verbs.cpp:2406
17061 msgid "I_nset Path by 10 px"
17062 msgstr "I_nset Path by 10 px"
17064 #: ../src/verbs.cpp:2407
17065 msgid "Inset selected paths by 10 px"
17066 msgstr "Inset selected paths by 10 px"
17068 #: ../src/verbs.cpp:2409
17069 msgid "D_ynamic Offset"
17070 msgstr "D_ynamic Offset"
17072 #: ../src/verbs.cpp:2409
17073 msgid "Create a dynamic offset object"
17074 msgstr "Create a dynamic offset object"
17076 #: ../src/verbs.cpp:2411
17077 msgid "_Linked Offset"
17078 msgstr "_Linked Offset"
17080 #: ../src/verbs.cpp:2412
17081 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
17082 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
17084 #: ../src/verbs.cpp:2414
17085 msgid "_Stroke to Path"
17086 msgstr "_Stroke to Path"
17088 #: ../src/verbs.cpp:2415
17089 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
17090 msgstr "Convert selected object's stroke to paths"
17092 #: ../src/verbs.cpp:2416
17093 msgid "Si_mplify"
17094 msgstr "Si_mplify"
17096 #: ../src/verbs.cpp:2417
17097 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
17098 msgstr "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
17100 #: ../src/verbs.cpp:2418
17101 msgid "_Reverse"
17102 msgstr "_Reverse"
17104 #: ../src/verbs.cpp:2419
17105 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
17106 msgstr "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
17108 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
17109 #: ../src/verbs.cpp:2421
17110 msgid "_Trace Bitmap..."
17111 msgstr "_Trace Bitmap..."
17113 #: ../src/verbs.cpp:2422
17114 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
17115 msgstr "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
17117 #: ../src/verbs.cpp:2423
17118 msgid "_Make a Bitmap Copy"
17119 msgstr "_Make a Bitmap Copy"
17121 #: ../src/verbs.cpp:2424
17122 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
17123 msgstr "Export selection to a bitmap and insert it into document"
17125 #: ../src/verbs.cpp:2425
17126 msgid "_Combine"
17127 msgstr "_Combine"
17129 #: ../src/verbs.cpp:2426
17130 msgid "Combine several paths into one"
17131 msgstr "Combine several paths into one"
17133 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
17134 #. Advanced tutorial for more info
17135 #: ../src/verbs.cpp:2429
17136 msgid "Break _Apart"
17137 msgstr "Break _Apart"
17139 #: ../src/verbs.cpp:2430
17140 msgid "Break selected paths into subpaths"
17141 msgstr "Break selected paths into subpaths"
17143 #: ../src/verbs.cpp:2431
17144 msgid "Rows and Columns..."
17145 msgstr "Rows and Columns..."
17147 #: ../src/verbs.cpp:2432
17148 msgid "Arrange selected objects in a table"
17149 msgstr "Arrange selected objects in a table"
17151 #. Layer
17152 #: ../src/verbs.cpp:2434
17153 msgid "_Add Layer..."
17154 msgstr "_Add Layer..."
17156 #: ../src/verbs.cpp:2435
17157 msgid "Create a new layer"
17158 msgstr "Create a new layer"
17160 #: ../src/verbs.cpp:2436
17161 msgid "Re_name Layer..."
17162 msgstr "Re_name Layer..."
17164 #: ../src/verbs.cpp:2437
17165 msgid "Rename the current layer"
17166 msgstr "Rename the current layer"
17168 #: ../src/verbs.cpp:2438
17169 msgid "Switch to Layer Abov_e"
17170 msgstr "Switch to Layer Abov_e"
17172 #: ../src/verbs.cpp:2439
17173 msgid "Switch to the layer above the current"
17174 msgstr "Switch to the layer above the current"
17176 #: ../src/verbs.cpp:2440
17177 msgid "Switch to Layer Belo_w"
17178 msgstr "Switch to Layer Belo_w"
17180 #: ../src/verbs.cpp:2441
17181 msgid "Switch to the layer below the current"
17182 msgstr "Switch to the layer below the current"
17184 #: ../src/verbs.cpp:2442
17185 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
17186 msgstr "Move Selection to Layer Abo_ve"
17188 #: ../src/verbs.cpp:2443
17189 msgid "Move selection to the layer above the current"
17190 msgstr "Move selection to the layer above the current"
17192 #: ../src/verbs.cpp:2444
17193 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
17194 msgstr "Move Selection to Layer Bel_ow"
17196 #: ../src/verbs.cpp:2445
17197 msgid "Move selection to the layer below the current"
17198 msgstr "Move selection to the layer below the current"
17200 #: ../src/verbs.cpp:2446
17201 msgid "Layer to _Top"
17202 msgstr "Layer to _Top"
17204 #: ../src/verbs.cpp:2447
17205 msgid "Raise the current layer to the top"
17206 msgstr "Raise the current layer to the top"
17208 #: ../src/verbs.cpp:2448
17209 msgid "Layer to _Bottom"
17210 msgstr "Layer to _Bottom"
17212 #: ../src/verbs.cpp:2449
17213 msgid "Lower the current layer to the bottom"
17214 msgstr "Lower the current layer to the bottom"
17216 #: ../src/verbs.cpp:2450
17217 msgid "_Raise Layer"
17218 msgstr "_Raise Layer"
17220 #: ../src/verbs.cpp:2451
17221 msgid "Raise the current layer"
17222 msgstr "Raise the current layer"
17224 #: ../src/verbs.cpp:2452
17225 msgid "_Lower Layer"
17226 msgstr "_Lower Layer"
17228 #: ../src/verbs.cpp:2453
17229 msgid "Lower the current layer"
17230 msgstr "Lower the current layer"
17232 #: ../src/verbs.cpp:2454
17233 #, fuzzy
17234 msgid "Duplicate Current Layer"
17235 msgstr "Duplicate Current Layer..."
17237 #: ../src/verbs.cpp:2455
17238 msgid "Duplicate an existing layer"
17239 msgstr "Duplicate an existing layer"
17241 #: ../src/verbs.cpp:2456
17242 msgid "_Delete Current Layer"
17243 msgstr "_Delete Current Layer"
17245 #: ../src/verbs.cpp:2457
17246 msgid "Delete the current layer"
17247 msgstr "Delete the current layer"
17249 #: ../src/verbs.cpp:2458
17250 msgid "_Show/hide other layers"
17251 msgstr "_Show/hide other layers"
17253 #: ../src/verbs.cpp:2459
17254 msgid "Solo the current layer"
17255 msgstr "Solo the current layer"
17257 #. Object
17258 #: ../src/verbs.cpp:2462
17259 msgid "Rotate _90&#176; CW"
17260 msgstr "Rotate _90&#176; CW"
17262 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
17263 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
17264 #: ../src/verbs.cpp:2465
17265 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
17266 msgstr "Rotate selection 90° clockwise"
17268 #: ../src/verbs.cpp:2466
17269 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
17270 msgstr "Rotate 9_0&#176; CCW"
17272 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
17273 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
17274 #: ../src/verbs.cpp:2469
17275 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
17276 msgstr "Rotate selection 90° anticlockwise"
17278 #: ../src/verbs.cpp:2470
17279 msgid "Remove _Transformations"
17280 msgstr "Remove _Transformations"
17282 #: ../src/verbs.cpp:2471
17283 msgid "Remove transformations from object"
17284 msgstr "Remove transformations from object"
17286 #: ../src/verbs.cpp:2472
17287 msgid "_Object to Path"
17288 msgstr "_Object to Path"
17290 #: ../src/verbs.cpp:2473
17291 msgid "Convert selected object to path"
17292 msgstr "Convert selected object to path"
17294 #: ../src/verbs.cpp:2474
17295 msgid "_Flow into Frame"
17296 msgstr "_Flow into Frame"
17298 #: ../src/verbs.cpp:2475
17299 msgid ""
17300 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
17301 "frame object"
17302 msgstr ""
17303 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
17304 "frame object"
17306 #: ../src/verbs.cpp:2476
17307 msgid "_Unflow"
17308 msgstr "_Unflow"
17310 #: ../src/verbs.cpp:2477
17311 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
17312 msgstr "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
17314 #: ../src/verbs.cpp:2478
17315 msgid "_Convert to Text"
17316 msgstr "_Convert to Text"
17318 #: ../src/verbs.cpp:2479
17319 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
17320 msgstr "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
17322 #: ../src/verbs.cpp:2481
17323 msgid "Flip _Horizontal"
17324 msgstr "Flip _Horizontal"
17326 #: ../src/verbs.cpp:2481
17327 msgid "Flip selected objects horizontally"
17328 msgstr "Flip selected objects horizontally"
17330 #: ../src/verbs.cpp:2484
17331 msgid "Flip _Vertical"
17332 msgstr "Flip _Vertical"
17334 #: ../src/verbs.cpp:2484
17335 msgid "Flip selected objects vertically"
17336 msgstr "Flip selected objects vertically"
17338 #: ../src/verbs.cpp:2487
17339 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
17340 msgstr "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
17342 #: ../src/verbs.cpp:2489
17343 msgid "Edit mask"
17344 msgstr "Edit mask"
17346 #: ../src/verbs.cpp:2490 ../src/verbs.cpp:2496
17347 msgid "_Release"
17348 msgstr "_Release"
17350 #: ../src/verbs.cpp:2491
17351 msgid "Remove mask from selection"
17352 msgstr "Remove mask from selection"
17354 #: ../src/verbs.cpp:2493
17355 msgid ""
17356 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
17357 msgstr ""
17358 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
17360 #: ../src/verbs.cpp:2495 ../src/widgets/toolbox.cpp:1446
17361 msgid "Edit clipping path"
17362 msgstr "Edit clipping path"
17364 #: ../src/verbs.cpp:2497
17365 msgid "Remove clipping path from selection"
17366 msgstr "Remove clipping path from selection"
17368 #. Tools
17369 #: ../src/verbs.cpp:2500
17370 msgid "Select"
17371 msgstr "Select"
17373 #: ../src/verbs.cpp:2501
17374 msgid "Select and transform objects"
17375 msgstr "Select and transform objects"
17377 #: ../src/verbs.cpp:2502
17378 msgid "Node Edit"
17379 msgstr "Node Edit"
17381 #: ../src/verbs.cpp:2503
17382 msgid "Edit paths by nodes"
17383 msgstr "Edit paths by nodes"
17385 #: ../src/verbs.cpp:2505
17386 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
17387 msgstr "Tweak objects by sculpting or painting"
17389 #: ../src/verbs.cpp:2507
17390 msgid "Create rectangles and squares"
17391 msgstr "Create rectangles and squares"
17393 #: ../src/verbs.cpp:2509
17394 msgid "Create 3D boxes"
17395 msgstr "Create 3D boxes"
17397 #: ../src/verbs.cpp:2511
17398 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
17399 msgstr "Create circles, ellipses, and arcs"
17401 #: ../src/verbs.cpp:2513
17402 msgid "Create stars and polygons"
17403 msgstr "Create stars and polygons"
17405 #: ../src/verbs.cpp:2515
17406 msgid "Create spirals"
17407 msgstr "Create spirals"
17409 #: ../src/verbs.cpp:2517
17410 msgid "Draw freehand lines"
17411 msgstr "Draw freehand lines"
17413 #: ../src/verbs.cpp:2519
17414 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
17415 msgstr "Draw Bezier curves and straight lines"
17417 #: ../src/verbs.cpp:2521
17418 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
17419 msgstr "Draw calligraphic or brush strokes"
17421 #: ../src/verbs.cpp:2523
17422 msgid "Create and edit text objects"
17423 msgstr "Create and edit text objects"
17425 #: ../src/verbs.cpp:2525
17426 msgid "Create and edit gradients"
17427 msgstr "Create and edit gradients"
17429 #: ../src/verbs.cpp:2527
17430 msgid "Zoom in or out"
17431 msgstr "Zoom in or out"
17433 #: ../src/verbs.cpp:2529
17434 msgid "Pick colors from image"
17435 msgstr "Pick colours from image"
17437 #: ../src/verbs.cpp:2531
17438 msgid "Create diagram connectors"
17439 msgstr "Create diagram connectors"
17441 #: ../src/verbs.cpp:2533
17442 msgid "Fill bounded areas"
17443 msgstr "Fill bounded areas"
17445 #: ../src/verbs.cpp:2534
17446 msgid "LPE Edit"
17447 msgstr "LPE Edit"
17449 #: ../src/verbs.cpp:2535
17450 msgid "Edit Path Effect parameters"
17451 msgstr "Edit Path Effect parameters"
17453 #: ../src/verbs.cpp:2537
17454 msgid "Erase existing paths"
17455 msgstr "Erase existing paths"
17457 #: ../src/verbs.cpp:2539
17458 msgid "Do geometric constructions"
17459 msgstr "Do geometric constructions"
17461 #. Tool prefs
17462 #: ../src/verbs.cpp:2541
17463 msgid "Selector Preferences"
17464 msgstr "Selector Preferences"
17466 #: ../src/verbs.cpp:2542
17467 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
17468 msgstr "Open Preferences for the Selector tool"
17470 #: ../src/verbs.cpp:2543
17471 msgid "Node Tool Preferences"
17472 msgstr "Node Tool Preferences"
17474 #: ../src/verbs.cpp:2544
17475 msgid "Open Preferences for the Node tool"
17476 msgstr "Open Preferences for the Node tool"
17478 #: ../src/verbs.cpp:2545
17479 msgid "Tweak Tool Preferences"
17480 msgstr "Tweak Tool Preferences"
17482 #: ../src/verbs.cpp:2546
17483 msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
17484 msgstr "Open Preferences for the Tweak tool"
17486 #: ../src/verbs.cpp:2547
17487 msgid "Rectangle Preferences"
17488 msgstr "Rectangle Preferences"
17490 #: ../src/verbs.cpp:2548
17491 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
17492 msgstr "Open Preferences for the Rectangle tool"
17494 #: ../src/verbs.cpp:2549
17495 msgid "3D Box Preferences"
17496 msgstr "3D Box Preferences"
17498 #: ../src/verbs.cpp:2550
17499 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
17500 msgstr "Open Preferences for the 3D Box tool"
17502 #: ../src/verbs.cpp:2551
17503 msgid "Ellipse Preferences"
17504 msgstr "Ellipse Preferences"
17506 #: ../src/verbs.cpp:2552
17507 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
17508 msgstr "Open Preferences for the Ellipse tool"
17510 #: ../src/verbs.cpp:2553
17511 msgid "Star Preferences"
17512 msgstr "Star Preferences"
17514 #: ../src/verbs.cpp:2554
17515 msgid "Open Preferences for the Star tool"
17516 msgstr "Open Preferences for the Star tool"
17518 #: ../src/verbs.cpp:2555
17519 msgid "Spiral Preferences"
17520 msgstr "Spiral Preferences"
17522 #: ../src/verbs.cpp:2556
17523 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
17524 msgstr "Open Preferences for the Spiral tool"
17526 #: ../src/verbs.cpp:2557
17527 msgid "Pencil Preferences"
17528 msgstr "Pencil Preferences"
17530 #: ../src/verbs.cpp:2558
17531 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
17532 msgstr "Open Preferences for the Pencil tool"
17534 #: ../src/verbs.cpp:2559
17535 msgid "Pen Preferences"
17536 msgstr "Pen Preferences"
17538 #: ../src/verbs.cpp:2560
17539 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
17540 msgstr "Open Preferences for the Pen tool"
17542 #: ../src/verbs.cpp:2561
17543 msgid "Calligraphic Preferences"
17544 msgstr "Calligraphic Preferences"
17546 #: ../src/verbs.cpp:2562
17547 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
17548 msgstr "Open Preferences for the Calligraphy tool"
17550 #: ../src/verbs.cpp:2563
17551 msgid "Text Preferences"
17552 msgstr "Text Preferences"
17554 #: ../src/verbs.cpp:2564
17555 msgid "Open Preferences for the Text tool"
17556 msgstr "Open Preferences for the Text tool"
17558 #: ../src/verbs.cpp:2565
17559 msgid "Gradient Preferences"
17560 msgstr "Gradient Preferences"
17562 #: ../src/verbs.cpp:2566
17563 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
17564 msgstr "Open Preferences for the Gradient tool"
17566 #: ../src/verbs.cpp:2567
17567 msgid "Zoom Preferences"
17568 msgstr "Zoom Preferences"
17570 #: ../src/verbs.cpp:2568
17571 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
17572 msgstr "Open Preferences for the Zoom tool"
17574 #: ../src/verbs.cpp:2569
17575 msgid "Dropper Preferences"
17576 msgstr "Dropper Preferences"
17578 #: ../src/verbs.cpp:2570
17579 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
17580 msgstr "Open Preferences for the Dropper tool"
17582 #: ../src/verbs.cpp:2571
17583 msgid "Connector Preferences"
17584 msgstr "Connector Preferences"
17586 #: ../src/verbs.cpp:2572
17587 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
17588 msgstr "Open Preferences for the Connector tool"
17590 #: ../src/verbs.cpp:2573
17591 msgid "Paint Bucket Preferences"
17592 msgstr "Paint Bucket Preferences"
17594 #: ../src/verbs.cpp:2574
17595 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
17596 msgstr "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
17598 #: ../src/verbs.cpp:2575
17599 msgid "Eraser Preferences"
17600 msgstr "Eraser Preferences"
17602 #: ../src/verbs.cpp:2576
17603 msgid "Open Preferences for the Eraser tool"
17604 msgstr "Open Preferences for the Eraser tool"
17606 #: ../src/verbs.cpp:2577
17607 msgid "LPE Tool Preferences"
17608 msgstr "LPE Tool Preferences"
17610 #: ../src/verbs.cpp:2578
17611 msgid "Open Preferences for the LPETool tool"
17612 msgstr "Open Preferences for the LPETool tool"
17614 #. Zoom/View
17615 #: ../src/verbs.cpp:2581
17616 msgid "Zoom In"
17617 msgstr "Zoom In"
17619 #: ../src/verbs.cpp:2581
17620 msgid "Zoom in"
17621 msgstr "Zoom in"
17623 #: ../src/verbs.cpp:2582
17624 msgid "Zoom Out"
17625 msgstr "Zoom Out"
17627 #: ../src/verbs.cpp:2582
17628 msgid "Zoom out"
17629 msgstr "Zoom out"
17631 #: ../src/verbs.cpp:2583
17632 msgid "_Rulers"
17633 msgstr "_Rulers"
17635 #: ../src/verbs.cpp:2583
17636 msgid "Show or hide the canvas rulers"
17637 msgstr "Show or hide the canvas rulers"
17639 #: ../src/verbs.cpp:2584
17640 msgid "Scroll_bars"
17641 msgstr "Scroll_bars"
17643 #: ../src/verbs.cpp:2584
17644 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
17645 msgstr "Show or hide the canvas scrollbars"
17647 #: ../src/verbs.cpp:2585
17648 msgid "_Grid"
17649 msgstr "_Grid"
17651 #: ../src/verbs.cpp:2585
17652 msgid "Show or hide the grid"
17653 msgstr "Show or hide the grid"
17655 #: ../src/verbs.cpp:2586
17656 msgid "G_uides"
17657 msgstr "G_uides"
17659 #: ../src/verbs.cpp:2586
17660 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
17661 msgstr "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
17663 #: ../src/verbs.cpp:2587
17664 msgid "Toggle snapping on or off"
17665 msgstr "Toggle snapping on or off"
17667 #: ../src/verbs.cpp:2588
17668 msgid "Nex_t Zoom"
17669 msgstr "Nex_t Zoom"
17671 #: ../src/verbs.cpp:2588
17672 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
17673 msgstr "Next zoom (from the history of zooms)"
17675 #: ../src/verbs.cpp:2590
17676 msgid "Pre_vious Zoom"
17677 msgstr "Pre_vious Zoom"
17679 #: ../src/verbs.cpp:2590
17680 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
17681 msgstr "Previous zoom (from the history of zooms)"
17683 #: ../src/verbs.cpp:2592
17684 msgid "Zoom 1:_1"
17685 msgstr "Zoom 1:_1"
17687 #: ../src/verbs.cpp:2592
17688 msgid "Zoom to 1:1"
17689 msgstr "Zoom to 1:1"
17691 #: ../src/verbs.cpp:2594
17692 msgid "Zoom 1:_2"
17693 msgstr "Zoom 1:_2"
17695 #: ../src/verbs.cpp:2594
17696 msgid "Zoom to 1:2"
17697 msgstr "Zoom to 1:2"
17699 #: ../src/verbs.cpp:2596
17700 msgid "_Zoom 2:1"
17701 msgstr "_Zoom 2:1"
17703 #: ../src/verbs.cpp:2596
17704 msgid "Zoom to 2:1"
17705 msgstr "Zoom to 2:1"
17707 #: ../src/verbs.cpp:2599
17708 msgid "_Fullscreen"
17709 msgstr "_Fullscreen"
17711 #: ../src/verbs.cpp:2599
17712 msgid "Stretch this document window to full screen"
17713 msgstr "Stretch this document window to full screen"
17715 #: ../src/verbs.cpp:2602
17716 msgid "Toggle _Focus Mode"
17717 msgstr "Toggle _Focus Mode"
17719 #: ../src/verbs.cpp:2602
17720 msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing"
17721 msgstr "Remove excess toolbars to focus on drawing"
17723 #: ../src/verbs.cpp:2604
17724 msgid "Duplic_ate Window"
17725 msgstr "Duplic_ate Window"
17727 #: ../src/verbs.cpp:2604
17728 msgid "Open a new window with the same document"
17729 msgstr "Open a new window with the same document"
17731 #: ../src/verbs.cpp:2606
17732 msgid "_New View Preview"
17733 msgstr "_New View Preview"
17735 #: ../src/verbs.cpp:2607
17736 msgid "New View Preview"
17737 msgstr "New View Preview"
17739 #. "view_new_preview"
17740 #: ../src/verbs.cpp:2609
17741 msgid "_Normal"
17742 msgstr "_Normal"
17744 #: ../src/verbs.cpp:2610
17745 msgid "Switch to normal display mode"
17746 msgstr "Switch to normal display mode"
17748 #: ../src/verbs.cpp:2611
17749 msgid "No _Filters"
17750 msgstr "No _Filters"
17752 #: ../src/verbs.cpp:2612
17753 msgid "Switch to normal display without filters"
17754 msgstr "Switch to normal display without filters"
17756 #: ../src/verbs.cpp:2613
17757 msgid "_Outline"
17758 msgstr "_Outline"
17760 #: ../src/verbs.cpp:2614
17761 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
17762 msgstr "Switch to outline (wireframe) display mode"
17764 #: ../src/verbs.cpp:2615
17765 msgid "_Toggle"
17766 msgstr "_Toggle"
17768 #: ../src/verbs.cpp:2616
17769 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
17770 msgstr "Toggle between normal and outline display modes"
17772 #: ../src/verbs.cpp:2618
17773 msgid "Color-managed view"
17774 msgstr "Colour-managed view"
17776 #: ../src/verbs.cpp:2619
17777 msgid "Toggle color-managed display for this document window"
17778 msgstr "Toggle colour-managed display for this document window"
17780 #: ../src/verbs.cpp:2621
17781 msgid "Ico_n Preview..."
17782 msgstr "Ico_n Preview..."
17784 #: ../src/verbs.cpp:2622
17785 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
17786 msgstr "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
17788 #: ../src/verbs.cpp:2624
17789 msgid "Zoom to fit page in window"
17790 msgstr "Zoom to fit page in window"
17792 #: ../src/verbs.cpp:2625
17793 msgid "Page _Width"
17794 msgstr "Page _Width"
17796 #: ../src/verbs.cpp:2626
17797 msgid "Zoom to fit page width in window"
17798 msgstr "Zoom to fit page width in window"
17800 #: ../src/verbs.cpp:2628
17801 msgid "Zoom to fit drawing in window"
17802 msgstr "Zoom to fit drawing in window"
17804 #: ../src/verbs.cpp:2630
17805 msgid "Zoom to fit selection in window"
17806 msgstr "Zoom to fit selection in window"
17808 #. Dialogs
17809 #: ../src/verbs.cpp:2633
17810 msgid "In_kscape Preferences..."
17811 msgstr "In_kscape Preferences..."
17813 #: ../src/verbs.cpp:2634
17814 msgid "Edit global Inkscape preferences"
17815 msgstr "Edit global Inkscape preferences"
17817 #: ../src/verbs.cpp:2635
17818 msgid "_Document Properties..."
17819 msgstr "_Document Properties..."
17821 #: ../src/verbs.cpp:2636
17822 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
17823 msgstr "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
17825 #: ../src/verbs.cpp:2637
17826 msgid "Document _Metadata..."
17827 msgstr "Document _Metadata..."
17829 #: ../src/verbs.cpp:2638
17830 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
17831 msgstr "Edit document metadata (to be saved with the document)"
17833 #: ../src/verbs.cpp:2639
17834 msgid "_Fill and Stroke..."
17835 msgstr "_Fill and Stroke..."
17837 #: ../src/verbs.cpp:2640
17838 msgid ""
17839 "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
17840 msgstr ""
17841 "Edit objects' colours, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
17843 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
17844 #: ../src/verbs.cpp:2642
17845 msgid "S_watches..."
17846 msgstr "S_watches..."
17848 #: ../src/verbs.cpp:2643
17849 msgid "Select colors from a swatches palette"
17850 msgstr "Select colours from a swatches palette"
17852 #: ../src/verbs.cpp:2644
17853 msgid "Transfor_m..."
17854 msgstr "Transfor_m..."
17856 #: ../src/verbs.cpp:2645
17857 msgid "Precisely control objects' transformations"
17858 msgstr "Precisely control objects' transformations"
17860 #: ../src/verbs.cpp:2646
17861 msgid "_Align and Distribute..."
17862 msgstr "_Align and Distribute..."
17864 #: ../src/verbs.cpp:2647
17865 msgid "Align and distribute objects"
17866 msgstr "Align and distribute objects"
17868 #: ../src/verbs.cpp:2648
17869 msgid "Undo _History..."
17870 msgstr "Undo _History..."
17872 #: ../src/verbs.cpp:2649
17873 msgid "Undo History"
17874 msgstr "Undo History"
17876 #: ../src/verbs.cpp:2650
17877 msgid "_Text and Font..."
17878 msgstr "_Text and Font..."
17880 #: ../src/verbs.cpp:2651
17881 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
17882 msgstr "View and select font family, font size and other text properties"
17884 #: ../src/verbs.cpp:2652
17885 msgid "_XML Editor..."
17886 msgstr "_XML Editor..."
17888 #: ../src/verbs.cpp:2653
17889 msgid "View and edit the XML tree of the document"
17890 msgstr "View and edit the XML tree of the document"
17892 #: ../src/verbs.cpp:2654
17893 msgid "_Find..."
17894 msgstr "_Find..."
17896 #: ../src/verbs.cpp:2655
17897 msgid "Find objects in document"
17898 msgstr "Find objects in document"
17900 #: ../src/verbs.cpp:2656
17901 msgid "Find and _Replace Text..."
17902 msgstr "Find and _Replace Text..."
17904 #: ../src/verbs.cpp:2657
17905 msgid "Find and replace text in document"
17906 msgstr "Find and replace text in document"
17908 #: ../src/verbs.cpp:2658
17909 msgid "Check Spellin_g..."
17910 msgstr "Check Spellin_g..."
17912 #: ../src/verbs.cpp:2659
17913 msgid "Check spelling of text in document"
17914 msgstr "Check spelling of text in document"
17916 #: ../src/verbs.cpp:2660
17917 msgid "_Messages..."
17918 msgstr "_Messages..."
17920 #: ../src/verbs.cpp:2661
17921 msgid "View debug messages"
17922 msgstr "View debug messages"
17924 #: ../src/verbs.cpp:2662
17925 msgid "S_cripts..."
17926 msgstr "S_cripts..."
17928 #: ../src/verbs.cpp:2663
17929 msgid "Run scripts"
17930 msgstr "Run scripts"
17932 #: ../src/verbs.cpp:2664
17933 msgid "Show/Hide D_ialogs"
17934 msgstr "Show/Hide D_ialogs"
17936 #: ../src/verbs.cpp:2665
17937 msgid "Show or hide all open dialogs"
17938 msgstr "Show or hide all open dialogues"
17940 #: ../src/verbs.cpp:2666
17941 msgid "Create Tiled Clones..."
17942 msgstr "Create Tiled Clones..."
17944 #: ../src/verbs.cpp:2667
17945 msgid ""
17946 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
17947 "scattering"
17948 msgstr ""
17949 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
17950 "scattering"
17952 #: ../src/verbs.cpp:2668
17953 msgid "_Object Properties..."
17954 msgstr "_Object Properties..."
17956 #: ../src/verbs.cpp:2669
17957 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
17958 msgstr "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
17960 #: ../src/verbs.cpp:2672
17961 msgid "_Instant Messaging..."
17962 msgstr "_Instant Messaging..."
17964 #: ../src/verbs.cpp:2672
17965 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
17966 msgstr "Jabber Instant Messaging Client"
17968 #: ../src/verbs.cpp:2674
17969 msgid "_Input Devices..."
17970 msgstr "_Input Devices..."
17972 #: ../src/verbs.cpp:2675 ../src/verbs.cpp:2677
17973 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
17974 msgstr "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
17976 #: ../src/verbs.cpp:2676
17977 msgid "_Input Devices (new)..."
17978 msgstr "_Input Devices (new)..."
17980 #: ../src/verbs.cpp:2678
17981 msgid "_Extensions..."
17982 msgstr "_Extensions..."
17984 #: ../src/verbs.cpp:2679
17985 msgid "Query information about extensions"
17986 msgstr "Query information about extensions"
17988 #: ../src/verbs.cpp:2680
17989 msgid "Layer_s..."
17990 msgstr "Layer_s..."
17992 #: ../src/verbs.cpp:2681
17993 msgid "View Layers"
17994 msgstr "View Layers"
17996 #: ../src/verbs.cpp:2682
17997 msgid "Path Effect Editor..."
17998 msgstr "Path Effect Editor..."
18000 #: ../src/verbs.cpp:2683
18001 msgid "Manage, edit, and apply path effects"
18002 msgstr "Manage, edit, and apply path effects"
18004 #: ../src/verbs.cpp:2684
18005 msgid "Filter Editor..."
18006 msgstr "Filter Editor..."
18008 #: ../src/verbs.cpp:2685
18009 msgid "Manage, edit, and apply SVG filters"
18010 msgstr "Manage, edit, and apply SVG filters"
18012 #: ../src/verbs.cpp:2686
18013 msgid "SVG Font Editor..."
18014 msgstr "SVG Font Editor..."
18016 #: ../src/verbs.cpp:2687
18017 msgid "Edit SVG fonts"
18018 msgstr "Edit SVG fonts"
18020 #. Help
18021 #: ../src/verbs.cpp:2690
18022 msgid "About E_xtensions"
18023 msgstr "About E_xtensions"
18025 #: ../src/verbs.cpp:2691
18026 msgid "Information on Inkscape extensions"
18027 msgstr "Information on Inkscape extensions"
18029 #: ../src/verbs.cpp:2692
18030 msgid "About _Memory"
18031 msgstr "About _Memory"
18033 #: ../src/verbs.cpp:2693
18034 msgid "Memory usage information"
18035 msgstr "Memory usage information"
18037 #: ../src/verbs.cpp:2694
18038 msgid "_About Inkscape"
18039 msgstr "_About Inkscape"
18041 #: ../src/verbs.cpp:2695
18042 msgid "Inkscape version, authors, license"
18043 msgstr "Inkscape version, authors, licence"
18045 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
18046 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
18047 #. Tutorials
18048 #: ../src/verbs.cpp:2700
18049 msgid "Inkscape: _Basic"
18050 msgstr "Inkscape: _Basic"
18052 #: ../src/verbs.cpp:2701
18053 msgid "Getting started with Inkscape"
18054 msgstr "Getting started with Inkscape"
18056 #. "tutorial_basic"
18057 #: ../src/verbs.cpp:2702
18058 msgid "Inkscape: _Shapes"
18059 msgstr "Inkscape: _Shapes"
18061 #: ../src/verbs.cpp:2703
18062 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
18063 msgstr "Using shape tools to create and edit shapes"
18065 #: ../src/verbs.cpp:2704
18066 msgid "Inkscape: _Advanced"
18067 msgstr "Inkscape: _Advanced"
18069 #: ../src/verbs.cpp:2705
18070 msgid "Advanced Inkscape topics"
18071 msgstr "Advanced Inkscape topics"
18073 #. "tutorial_advanced"
18074 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
18075 #: ../src/verbs.cpp:2707
18076 msgid "Inkscape: T_racing"
18077 msgstr "Inkscape: T_racing"
18079 #: ../src/verbs.cpp:2708
18080 msgid "Using bitmap tracing"
18081 msgstr "Using bitmap tracing"
18083 #. "tutorial_tracing"
18084 #: ../src/verbs.cpp:2709
18085 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
18086 msgstr "Inkscape: _Calligraphy"
18088 #: ../src/verbs.cpp:2710
18089 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
18090 msgstr "Using the Calligraphy pen tool"
18092 #: ../src/verbs.cpp:2711
18093 msgid "_Elements of Design"
18094 msgstr "_Elements of Design"
18096 #: ../src/verbs.cpp:2712
18097 msgid "Principles of design in the tutorial form"
18098 msgstr "Principles of design in the tutorial form"
18100 #. "tutorial_design"
18101 #: ../src/verbs.cpp:2713
18102 msgid "_Tips and Tricks"
18103 msgstr "_Tips and Tricks"
18105 #: ../src/verbs.cpp:2714
18106 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
18107 msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
18109 #. "tutorial_tips"
18110 #. Effect -- renamed Extension
18111 #: ../src/verbs.cpp:2717
18112 #, fuzzy
18113 msgid "Previous Extension"
18114 msgstr "About E_xtensions"
18116 #: ../src/verbs.cpp:2718
18117 #, fuzzy
18118 msgid "Repeat the last extension with the same settings"
18119 msgstr "Repeat the last effect with the same settings"
18121 #: ../src/verbs.cpp:2719
18122 #, fuzzy
18123 msgid "Previous Extension Settings..."
18124 msgstr "Previous Effect Settings..."
18126 #: ../src/verbs.cpp:2720
18127 #, fuzzy
18128 msgid "Repeat the last extension with new settings"
18129 msgstr "Repeat the last effect with new settings"
18131 #: ../src/verbs.cpp:2724
18132 msgid "Fit the page to the current selection"
18133 msgstr "Fit the page to the current selection"
18135 #: ../src/verbs.cpp:2726
18136 msgid "Fit the page to the drawing"
18137 msgstr "Fit the page to the drawing"
18139 #: ../src/verbs.cpp:2728
18140 msgid ""
18141 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
18142 msgstr ""
18143 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
18145 #. LockAndHide
18146 #: ../src/verbs.cpp:2730
18147 msgid "Unlock All"
18148 msgstr "Unlock All"
18150 #: ../src/verbs.cpp:2732
18151 msgid "Unlock All in All Layers"
18152 msgstr "Unlock All in All Layers"
18154 #: ../src/verbs.cpp:2734
18155 msgid "Unhide All"
18156 msgstr "Unhide All"
18158 #: ../src/verbs.cpp:2736
18159 msgid "Unhide All in All Layers"
18160 msgstr "Unhide All in All Layers"
18162 #: ../src/verbs.cpp:2740
18163 msgid "Link an ICC color profile"
18164 msgstr "Link an ICC colour profile"
18166 #: ../src/verbs.cpp:2741
18167 msgid "Remove Color Profile"
18168 msgstr "Remove Colour Profile"
18170 #: ../src/verbs.cpp:2742
18171 msgid "Remove a linked ICC color profile"
18172 msgstr "Remove a linked ICC colour profile"
18174 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:62
18175 msgid "Dash pattern"
18176 msgstr "Dash pattern"
18178 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:77
18179 msgid "Pattern offset"
18180 msgstr "Pattern offset"
18182 #. display the initial welcome message in the statusbar
18183 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:551
18184 msgid ""
18185 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
18186 "use selector (arrow) to move or transform them."
18187 msgstr ""
18188 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
18189 "use selector (arrow) to move or transform them."
18191 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:613
18192 #, c-format
18193 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
18194 msgstr "%s: %d (outline) - Inkscape"
18196 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:615
18197 #, c-format
18198 msgid "%s: %d - Inkscape"
18199 msgstr "%s: %d - Inkscape"
18201 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:619
18202 #, c-format
18203 msgid "%s (outline) - Inkscape"
18204 msgstr "%s (outline) - Inkscape"
18206 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:621
18207 #, c-format
18208 msgid "%s - Inkscape"
18209 msgstr "%s - Inkscape"
18211 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:70 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:92
18212 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:167
18213 msgid "none"
18214 msgstr "none"
18216 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:89
18217 msgid "remove"
18218 msgstr "remove"
18220 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:283
18221 msgid "Change fill rule"
18222 msgstr "Change fill rule"
18224 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:323 ../src/widgets/fill-style.cpp:397
18225 msgid "Set fill color"
18226 msgstr "Set fill colour"
18228 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:466
18229 msgid "Set gradient on fill"
18230 msgstr "Set gradient on fill"
18232 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:513
18233 msgid "Set pattern on fill"
18234 msgstr "Set pattern on fill"
18236 #. Family frame
18237 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:157
18238 msgid "Font family"
18239 msgstr "Font family"
18241 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
18242 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
18243 #. Style frame
18244 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:190
18245 msgid "fontselector|Style"
18246 msgstr "fontselector|Style"
18248 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:228
18249 msgid "Font size:"
18250 msgstr "Font size:"
18252 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
18253 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
18254 #. * some representative characters that users of your locale will be
18255 #. * interested in.
18256 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:641 ../src/widgets/toolbox.cpp:6497
18257 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
18258 msgstr "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
18260 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
18261 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:161
18262 msgid ""
18263 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
18264 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
18265 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
18266 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
18267 msgstr ""
18268 "Whether to fill with flat colour beyond the ends of the gradient vector "
18269 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
18270 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
18271 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
18273 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:171
18274 msgid "reflected"
18275 msgstr "reflected"
18277 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:175
18278 msgid "direct"
18279 msgstr "direct"
18281 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:183
18282 msgid "Repeat:"
18283 msgstr "Repeat:"
18285 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:155
18286 msgid "Assign gradient to object"
18287 msgstr "Assign gradient to object"
18289 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:189
18290 msgid "<small>No gradients</small>"
18291 msgstr "<small>No gradients</small>"
18293 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:198
18294 msgid "<small>Nothing selected</small>"
18295 msgstr "<small>Nothing selected</small>"
18297 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:209
18298 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
18299 msgstr "<small>No gradients in selection</small>"
18301 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:219
18302 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
18303 msgstr "<small>Multiple gradients</small>"
18305 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:467
18306 msgid "Edit the stops of the gradient"
18307 msgstr "Edit the stops of the gradient"
18309 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:527 ../src/widgets/toolbox.cpp:2630
18310 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2708 ../src/widgets/toolbox.cpp:3039
18311 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3077 ../src/widgets/toolbox.cpp:3692
18312 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3716 ../src/widgets/toolbox.cpp:5130
18313 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5159
18314 msgid "<b>New:</b>"
18315 msgstr "<b>New:</b>"
18317 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:540
18318 msgid "Create linear gradient"
18319 msgstr "Create linear gradient"
18321 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:554
18322 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
18323 msgstr "Create radial (elliptic or circular) gradient"
18325 #. TODO replace aux_toolbox_space(tbl, AUX_SPACING);
18326 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:569
18327 msgid "on"
18328 msgstr "on"
18330 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:582
18331 msgid "Create gradient in the fill"
18332 msgstr "Create gradient in the fill"
18334 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:596
18335 msgid "Create gradient in the stroke"
18336 msgstr "Create gradient in the stroke"
18338 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
18339 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
18340 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:610 ../src/widgets/toolbox.cpp:2632
18341 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3047 ../src/widgets/toolbox.cpp:3065
18342 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3694 ../src/widgets/toolbox.cpp:3705
18343 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5133 ../src/widgets/toolbox.cpp:5144
18344 msgid "<b>Change:</b>"
18345 msgstr "<b>Change:</b>"
18347 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
18348 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:885 ../src/widgets/stroke-style.cpp:820
18349 msgid "No document selected"
18350 msgstr "No document selected"
18352 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
18353 msgid "No gradients in document"
18354 msgstr "No gradients in document"
18356 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:282
18357 msgid "No gradient selected"
18358 msgstr "No gradient selected"
18360 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:547
18361 msgid "No stops in gradient"
18362 msgstr "No stops in gradient"
18364 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:670
18365 msgid "Change gradient stop offset"
18366 msgstr "Change gradient stop offset"
18368 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
18369 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:812
18370 msgid "Add stop"
18371 msgstr "Add stop"
18373 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:815
18374 msgid "Add another control stop to gradient"
18375 msgstr "Add another control stop to gradient"
18377 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:817
18378 msgid "Delete stop"
18379 msgstr "Delete stop"
18381 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:820
18382 msgid "Delete current control stop from gradient"
18383 msgstr "Delete current control stop from gradient"
18385 #. Label
18386 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:831
18387 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9
18388 msgid "Offset:"
18389 msgstr "Offset:"
18391 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
18392 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:876
18393 msgid "Stop Color"
18394 msgstr "Stop Colour"
18396 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:906
18397 msgid "Gradient editor"
18398 msgstr "Gradient editor"
18400 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1182
18401 msgid "Change gradient stop color"
18402 msgstr "Change gradient stop colour"
18404 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 ../src/widgets/paint-selector.cpp:564
18405 msgid "No paint"
18406 msgstr "No paint"
18408 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 ../src/widgets/paint-selector.cpp:636
18409 msgid "Flat color"
18410 msgstr "Flat colour"
18412 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:185 ../src/widgets/paint-selector.cpp:707
18413 msgid "Linear gradient"
18414 msgstr "Linear gradient"
18416 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187 ../src/widgets/paint-selector.cpp:710
18417 msgid "Radial gradient"
18418 msgstr "Radial gradient"
18420 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:191
18421 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
18422 msgstr "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
18424 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
18425 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:203
18426 msgid ""
18427 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
18428 "evenodd)"
18429 msgstr ""
18430 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
18431 "evenodd)"
18433 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
18434 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:214
18435 msgid ""
18436 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
18437 msgstr ""
18438 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
18440 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:531
18441 msgid "No objects"
18442 msgstr "No objects"
18444 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:542
18445 msgid "Multiple styles"
18446 msgstr "Multiple styles"
18448 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:553
18449 msgid "Paint is undefined"
18450 msgstr "Paint is undefined"
18452 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:984
18453 msgid ""
18454 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
18455 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
18456 "create a new pattern from selection."
18457 msgstr ""
18458 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
18459 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
18460 "create a new pattern from selection."
18462 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:247
18463 msgid "Transform by toolbar"
18464 msgstr "Transform by toolbar"
18466 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
18467 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
18468 msgstr "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
18470 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
18471 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
18472 msgstr "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
18474 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
18475 msgid ""
18476 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
18477 "scaled."
18478 msgstr ""
18479 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
18480 "scaled."
18482 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:319
18483 msgid ""
18484 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
18485 "are scaled."
18486 msgstr ""
18487 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
18488 "are scaled."
18490 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:330
18491 msgid ""
18492 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
18493 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
18494 msgstr ""
18495 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
18496 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
18498 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332
18499 msgid ""
18500 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
18501 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
18502 msgstr ""
18503 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
18504 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
18506 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:343
18507 msgid ""
18508 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
18509 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
18510 msgstr ""
18511 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
18512 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
18514 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345
18515 msgid ""
18516 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
18517 "scaled, rotated, or skewed)."
18518 msgstr ""
18519 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
18520 "scaled, rotated, or skewed)."
18522 #. four spinbuttons
18523 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
18524 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
18525 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
18526 msgid "select_toolbar|X position"
18527 msgstr "select_toolbar|X position"
18529 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
18530 msgid "select_toolbar|X"
18531 msgstr "select_toolbar|X"
18533 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462
18534 msgid "Horizontal coordinate of selection"
18535 msgstr "Horizontal coordinate of selection"
18537 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
18538 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
18539 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
18540 msgid "select_toolbar|Y position"
18541 msgstr "select_toolbar|Y position"
18543 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
18544 msgid "select_toolbar|Y"
18545 msgstr "select_toolbar|Y"
18547 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:470
18548 msgid "Vertical coordinate of selection"
18549 msgstr "Vertical coordinate of selection"
18551 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
18552 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
18553 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
18554 msgid "select_toolbar|Width"
18555 msgstr "select_toolbar|Width"
18557 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
18558 msgid "select_toolbar|W"
18559 msgstr "select_toolbar|W"
18561 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:478
18562 msgid "Width of selection"
18563 msgstr "Width of selection"
18565 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:485
18566 msgid "Lock width and height"
18567 msgstr "Lock width and height"
18569 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:486
18570 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
18571 msgstr "When locked, change both width and height by the same proportion"
18573 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
18574 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
18575 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
18576 msgid "select_toolbar|Height"
18577 msgstr "select_toolbar|Height"
18579 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
18580 msgid "select_toolbar|H"
18581 msgstr "select_toolbar|H"
18583 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:499
18584 msgid "Height of selection"
18585 msgstr "Height of selection"
18587 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
18588 msgid "Affect:"
18589 msgstr "Affect:"
18591 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
18592 msgid ""
18593 "Control whether or not to scale stroke widths, scale rectangle corners, "
18594 "transform gradient fills, and transform pattern fills with the object"
18595 msgstr ""
18597 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:555
18598 msgid "Scale rounded corners"
18599 msgstr "Scale rounded corners"
18601 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:566
18602 msgid "Move gradients"
18603 msgstr "Move gradients"
18605 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:577
18606 msgid "Move patterns"
18607 msgstr "Move patterns"
18609 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
18610 msgid "System"
18611 msgstr "System"
18613 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:111
18614 msgid "CMS"
18615 msgstr "CMS"
18617 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
18618 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
18619 msgid "_R"
18620 msgstr "_R"
18622 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
18623 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
18624 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
18625 msgid "_G"
18626 msgstr "_G"
18628 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
18629 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
18630 msgid "_B"
18631 msgstr "_B"
18633 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
18634 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
18635 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
18636 msgid "_H"
18637 msgstr "_H"
18639 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
18640 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
18641 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
18642 msgid "_S"
18643 msgstr "_S"
18645 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
18646 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
18647 msgid "_L"
18648 msgstr "_L"
18650 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
18651 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
18652 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
18653 msgid "_C"
18654 msgstr "_C"
18656 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
18657 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
18658 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
18659 msgid "_M"
18660 msgstr "_M"
18662 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
18663 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
18664 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
18665 msgid "_Y"
18666 msgstr "_Y"
18668 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
18669 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
18670 msgid "_K"
18671 msgstr "_K"
18673 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
18674 msgid "Gray"
18675 msgstr "Grey"
18677 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
18678 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
18679 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
18680 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
18681 msgid "Cyan"
18682 msgstr "Cyan"
18684 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
18685 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
18686 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
18687 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
18688 msgid "Magenta"
18689 msgstr "Magenta"
18691 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
18692 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
18693 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
18694 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
18695 msgid "Yellow"
18696 msgstr "Yellow"
18698 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:296
18699 msgid "Fix"
18700 msgstr "Fix"
18702 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:299
18703 msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
18704 msgstr "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
18706 #. Label
18707 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:380
18708 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
18709 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
18710 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
18711 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
18712 msgid "_A"
18713 msgstr "_A"
18715 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:390
18716 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:402
18717 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
18718 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:410
18719 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
18720 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:436
18721 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
18722 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467
18723 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
18724 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
18725 msgid "Alpha (opacity)"
18726 msgstr "Alpha (opacity)"
18728 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:330
18729 msgid "RGBA_:"
18730 msgstr "RGBA_:"
18732 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:338
18733 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
18734 msgstr "Hexadecimal RGBA value of the colour"
18736 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
18737 msgid "RGB"
18738 msgstr "RGB"
18740 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
18741 msgid "HSL"
18742 msgstr "HSL"
18744 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
18745 msgid "CMYK"
18746 msgstr "CMYK"
18748 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
18749 msgid "Unnamed"
18750 msgstr "Unnamed"
18752 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
18753 msgid "Wheel"
18754 msgstr "Wheel"
18756 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
18757 msgid "Attribute"
18758 msgstr "Attribute"
18760 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
18761 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
18762 msgid "Value"
18763 msgstr "Value"
18765 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:169
18766 msgid "Type text in a text node"
18767 msgstr "Type text in a text node"
18769 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:286 ../src/widgets/stroke-style.cpp:345
18770 msgid "Set stroke color"
18771 msgstr "Set stroke colour"
18773 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:397
18774 msgid "Set gradient on stroke"
18775 msgstr "Set gradient on stroke"
18777 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:441
18778 msgid "Set pattern on stroke"
18779 msgstr "Set pattern on stroke"
18781 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:904
18782 msgid "Set markers"
18783 msgstr "Set markers"
18785 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
18786 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
18787 #. Stroke width
18788 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1079
18789 msgid "StrokeWidth|Width:"
18790 msgstr "StrokeWidth|Width:"
18792 #. Join type
18793 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
18794 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
18795 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1117
18796 msgid "Join:"
18797 msgstr "Join:"
18799 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
18800 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
18801 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
18802 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1129
18803 msgid "Miter join"
18804 msgstr "Mitre join"
18806 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
18807 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
18808 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
18809 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1139
18810 msgid "Round join"
18811 msgstr "Round join"
18813 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
18814 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
18815 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
18816 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1149
18817 msgid "Bevel join"
18818 msgstr "Bevel join"
18820 #. Miterlimit
18821 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
18822 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
18823 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
18824 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
18825 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
18826 #. when they become too long.
18827 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1161
18828 msgid "Miter limit:"
18829 msgstr "Mitre limit:"
18831 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1169
18832 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
18833 msgstr "Maximum length of the mitre (in units of stroke width)"
18835 #. Cap type
18836 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
18837 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1181
18838 msgid "Cap:"
18839 msgstr "Cap:"
18841 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
18842 #. of the line; the ends of the line are square
18843 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1193
18844 msgid "Butt cap"
18845 msgstr "Butt cap"
18847 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
18848 #. line; the ends of the line are rounded
18849 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1201
18850 msgid "Round cap"
18851 msgstr "Round cap"
18853 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
18854 #. line; the ends of the line are square
18855 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1209
18856 msgid "Square cap"
18857 msgstr "Square cap"
18859 #. Dash
18860 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1215
18861 msgid "Dashes:"
18862 msgstr "Dashes:"
18864 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
18865 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
18866 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1232
18867 msgid "Start Markers:"
18868 msgstr "Start Markers:"
18870 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1234
18871 msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
18872 msgstr "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
18874 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1243
18875 msgid "Mid Markers:"
18876 msgstr "Mid Markers:"
18878 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1245
18879 msgid ""
18880 "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
18881 "last nodes"
18882 msgstr ""
18883 "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
18884 "last nodes"
18886 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1254
18887 msgid "End Markers:"
18888 msgstr "End Markers:"
18890 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1256
18891 msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
18892 msgstr "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
18894 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1605 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1701
18895 msgid "Set stroke style"
18896 msgstr "Set stroke style"
18898 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:183
18899 msgid "Color/opacity used for color tweaking"
18900 msgstr "Colour/opacity used for colour tweaking"
18902 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:187
18903 msgid "Style of new stars"
18904 msgstr "Style of new stars"
18906 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:189
18907 msgid "Style of new rectangles"
18908 msgstr "Style of new rectangles"
18910 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
18911 msgid "Style of new 3D boxes"
18912 msgstr "Style of new 3D boxes"
18914 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:193
18915 msgid "Style of new ellipses"
18916 msgstr "Style of new ellipses"
18918 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:195
18919 msgid "Style of new spirals"
18920 msgstr "Style of new spirals"
18922 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:197
18923 msgid "Style of new paths created by Pencil"
18924 msgstr "Style of new paths created by Pencil"
18926 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:199
18927 msgid "Style of new paths created by Pen"
18928 msgstr "Style of new paths created by Pen"
18930 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:201
18931 msgid "Style of new calligraphic strokes"
18932 msgstr "Style of new calligraphic strokes"
18934 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:203 ../src/widgets/toolbox.cpp:205
18935 msgid "TBD"
18936 msgstr "TBD"
18938 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:215
18939 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
18940 msgstr "Style of Paint Bucket fill objects"
18942 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1289
18943 msgid "Insert node"
18944 msgstr "Insert node"
18946 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1290
18947 msgid "Insert new nodes into selected segments"
18948 msgstr "Insert new nodes into selected segments"
18950 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1293
18951 msgid "Insert"
18952 msgstr "Insert"
18954 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1301
18955 msgid "Delete selected nodes"
18956 msgstr "Delete selected nodes"
18958 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1311
18959 msgid "Join endnodes"
18960 msgstr "Join endnodes"
18962 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1312
18963 msgid "Join selected endnodes"
18964 msgstr "Join selected endnodes"
18966 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1315
18967 msgid "Join"
18968 msgstr "Join"
18970 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1322
18971 msgid "Break nodes"
18972 msgstr "Break nodes"
18974 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1323
18975 msgid "Break path at selected nodes"
18976 msgstr "Break path at selected nodes"
18978 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1333
18979 msgid "Join with segment"
18980 msgstr "Join with segment"
18982 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1334
18983 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
18984 msgstr "Join selected endnodes with a new segment"
18986 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1344
18987 msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
18988 msgstr "Delete segment between two non-endpoint nodes"
18990 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1353
18991 msgid "Node Cusp"
18992 msgstr "Node Cusp"
18994 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1354
18995 msgid "Make selected nodes corner"
18996 msgstr "Make selected nodes corner"
18998 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1363
18999 msgid "Node Smooth"
19000 msgstr "Node Smooth"
19002 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1364
19003 msgid "Make selected nodes smooth"
19004 msgstr "Make selected nodes smooth"
19006 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1373
19007 msgid "Node Symmetric"
19008 msgstr "Node Symmetric"
19010 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1374
19011 msgid "Make selected nodes symmetric"
19012 msgstr "Make selected nodes symmetric"
19014 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1383
19015 msgid "Node Auto"
19016 msgstr "Node Auto"
19018 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1384
19019 msgid "Make selected nodes auto-smooth"
19020 msgstr "Make selected nodes auto-smooth"
19022 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1393
19023 msgid "Node Line"
19024 msgstr "Node Line"
19026 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1394
19027 msgid "Make selected segments lines"
19028 msgstr "Make selected segments lines"
19030 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1403
19031 msgid "Node Curve"
19032 msgstr "Node Curve"
19034 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1404
19035 msgid "Make selected segments curves"
19036 msgstr "Make selected segments curves"
19038 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1413
19039 msgid "Show Handles"
19040 msgstr "Show Handles"
19042 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1414
19043 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
19044 msgstr "Show the Bezier handles of selected nodes"
19046 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1424
19047 msgid "Show Outline"
19048 msgstr "Show Outline"
19050 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1425
19051 msgid "Show the outline of the path"
19052 msgstr "Show the outline of the path"
19054 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1435
19055 msgid "Next path effect parameter"
19056 msgstr "Next path effect parameter"
19058 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1436
19059 msgid "Show next path effect parameter for editing"
19060 msgstr "Show next path effect parameter for editing"
19062 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1447
19063 msgid "Edit the clipping path of the object"
19064 msgstr "Edit the clipping path of the object"
19066 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1457
19067 msgid "Edit mask path"
19068 msgstr "Edit mask path"
19070 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1458
19071 msgid "Edit the mask of the object"
19072 msgstr "Edit the mask of the object"
19074 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
19075 msgid "X coordinate:"
19076 msgstr "X coordinate:"
19078 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
19079 msgid "X coordinate of selected node(s)"
19080 msgstr "X coordinate of selected node(s)"
19082 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
19083 msgid "Y coordinate:"
19084 msgstr "Y coordinate:"
19086 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
19087 msgid "Y coordinate of selected node(s)"
19088 msgstr "Y coordinate of selected node(s)"
19090 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
19091 msgid "Enable snapping"
19092 msgstr "Enable snapping"
19094 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
19095 msgid "Bounding box"
19096 msgstr "Bounding box"
19098 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
19099 msgid "Snap bounding box corners"
19100 msgstr "Snap bounding box corners"
19102 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
19103 msgid "Bounding box edges"
19104 msgstr "Bounding box edges"
19106 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
19107 msgid "Snap to edges of a bounding box"
19108 msgstr "Snap to edges of a bounding box"
19110 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
19111 msgid "Bounding box corners"
19112 msgstr "Bounding box corners"
19114 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
19115 msgid "Snap to bounding box corners"
19116 msgstr "Snap to bounding box corners"
19118 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
19119 msgid "BBox Edge Midpoints"
19120 msgstr "BBox Edge Midpoints"
19122 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
19123 msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
19124 msgstr "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
19126 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
19127 msgid "BBox Centers"
19128 msgstr "BBox Centres"
19130 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
19131 msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes"
19132 msgstr "Snapping from and to centres of bounding boxes"
19134 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
19135 msgid "Snap nodes or handles"
19136 msgstr "Snap nodes or handles"
19138 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
19139 msgid "Snap to paths"
19140 msgstr "Snap to paths"
19142 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
19143 msgid "Path intersections"
19144 msgstr "Path intersections"
19146 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
19147 msgid "Snap to path intersections"
19148 msgstr "Snap to path intersections"
19150 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
19151 msgid "To nodes"
19152 msgstr "To nodes"
19154 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
19155 msgid "Snap to cusp nodes"
19156 msgstr "Snap to cusp nodes"
19158 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
19159 msgid "Smooth nodes"
19160 msgstr "Smooth nodes"
19162 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
19163 msgid "Snap to smooth nodes"
19164 msgstr "Snap to smooth nodes"
19166 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
19167 msgid "Line Midpoints"
19168 msgstr "Line Midpoints"
19170 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
19171 msgid "Snap from and to midpoints of line segments"
19172 msgstr "Snap from and to midpoints of line segments"
19174 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
19175 msgid "Object Centers"
19176 msgstr "Object Centres"
19178 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
19179 msgid "Snap from and to centers of objects"
19180 msgstr "Snap from and to centres of objects"
19182 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
19183 msgid "Rotation Centers"
19184 msgstr "Rotation Centres"
19186 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
19187 msgid "Snap from and to an item's rotation center"
19188 msgstr "Snap from and to an item's rotation centre"
19190 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
19191 msgid "Page border"
19192 msgstr "Page border"
19194 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
19195 msgid "Snap to the page border"
19196 msgstr "Snap to the page border"
19198 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
19199 msgid "Snap to grids"
19200 msgstr "Snap to grids"
19202 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
19203 msgid "Snap to guides"
19204 msgstr "Snap to guides"
19206 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2377
19207 msgid "Star: Change number of corners"
19208 msgstr "Star: Change number of corners"
19210 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2422
19211 msgid "Star: Change spoke ratio"
19212 msgstr "Star: Change spoke ratio"
19214 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465
19215 msgid "Make polygon"
19216 msgstr "Make polygon"
19218 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465
19219 msgid "Make star"
19220 msgstr "Make star"
19222 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2501
19223 msgid "Star: Change rounding"
19224 msgstr "Star: Change rounding"
19226 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2536
19227 msgid "Star: Change randomization"
19228 msgstr "Star: Change randomisation"
19230 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2727
19231 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
19232 msgstr "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
19234 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2734
19235 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
19236 msgstr "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
19238 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
19239 msgid "triangle/tri-star"
19240 msgstr "triangle/tri-star"
19242 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
19243 msgid "square/quad-star"
19244 msgstr "square/quad-star"
19246 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
19247 msgid "pentagon/five-pointed star"
19248 msgstr "pentagon/five-pointed star"
19250 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
19251 msgid "hexagon/six-pointed star"
19252 msgstr "hexagon/six-pointed star"
19254 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
19255 msgid "Corners"
19256 msgstr "Corners"
19258 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
19259 msgid "Corners:"
19260 msgstr "Corners:"
19262 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
19263 msgid "Number of corners of a polygon or star"
19264 msgstr "Number of corners of a polygon or star"
19266 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
19267 msgid "thin-ray star"
19268 msgstr "thin-ray star"
19270 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
19271 msgid "pentagram"
19272 msgstr "pentagram"
19274 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
19275 msgid "hexagram"
19276 msgstr "hexagram"
19278 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
19279 msgid "heptagram"
19280 msgstr "heptagram"
19282 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
19283 msgid "octagram"
19284 msgstr "octagram"
19286 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
19287 msgid "regular polygon"
19288 msgstr "regular polygon"
19290 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2774
19291 msgid "Spoke ratio"
19292 msgstr "Spoke ratio"
19294 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2774
19295 msgid "Spoke ratio:"
19296 msgstr "Spoke ratio:"
19298 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
19299 #. Base radius is the same for the closest handle.
19300 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2777
19301 msgid "Base radius to tip radius ratio"
19302 msgstr "Base radius to tip radius ratio"
19304 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
19305 msgid "stretched"
19306 msgstr "stretched"
19308 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
19309 msgid "twisted"
19310 msgstr "twisted"
19312 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
19313 msgid "slightly pinched"
19314 msgstr "slightly pinched"
19316 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
19317 msgid "NOT rounded"
19318 msgstr "NOT rounded"
19320 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
19321 msgid "slightly rounded"
19322 msgstr "slightly rounded"
19324 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
19325 msgid "visibly rounded"
19326 msgstr "visibly rounded"
19328 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
19329 msgid "well rounded"
19330 msgstr "well rounded"
19332 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
19333 msgid "amply rounded"
19334 msgstr "amply rounded"
19336 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795 ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
19337 msgid "blown up"
19338 msgstr "blown up"
19340 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
19341 msgid "Rounded"
19342 msgstr "Rounded"
19344 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
19345 msgid "Rounded:"
19346 msgstr "Rounded:"
19348 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
19349 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
19350 msgstr "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
19352 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
19353 msgid "NOT randomized"
19354 msgstr "NOT randomised"
19356 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
19357 msgid "slightly irregular"
19358 msgstr "slightly irregular"
19360 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
19361 msgid "visibly randomized"
19362 msgstr "visibly randomised"
19364 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
19365 msgid "strongly randomized"
19366 msgstr "strongly randomised"
19368 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
19369 msgid "Randomized"
19370 msgstr "Randomised"
19372 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
19373 msgid "Randomized:"
19374 msgstr "Randomised:"
19376 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
19377 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
19378 msgstr "Scatter randomly the corners and angles"
19380 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2828 ../src/widgets/toolbox.cpp:3767
19381 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4027 ../src/widgets/toolbox.cpp:7224
19382 msgid "Defaults"
19383 msgstr "Defaults"
19385 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2829 ../src/widgets/toolbox.cpp:3768
19386 msgid ""
19387 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
19388 "change defaults)"
19389 msgstr ""
19390 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
19391 "change defaults)"
19393 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2902
19394 msgid "Change rectangle"
19395 msgstr "Change rectangle"
19397 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095
19398 msgid "W:"
19399 msgstr "W:"
19401 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095
19402 msgid "Width of rectangle"
19403 msgstr "Width of rectangle"
19405 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
19406 msgid "H:"
19407 msgstr "H:"
19409 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
19410 msgid "Height of rectangle"
19411 msgstr "Height of rectangle"
19413 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3126 ../src/widgets/toolbox.cpp:3141
19414 msgid "not rounded"
19415 msgstr "not rounded"
19417 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
19418 msgid "Horizontal radius"
19419 msgstr "Horizontal radius"
19421 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
19422 msgid "Rx:"
19423 msgstr "Rx:"
19425 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
19426 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
19427 msgstr "Horizontal radius of rounded corners"
19429 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
19430 msgid "Vertical radius"
19431 msgstr "Vertical radius"
19433 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
19434 msgid "Ry:"
19435 msgstr "Ry:"
19437 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
19438 msgid "Vertical radius of rounded corners"
19439 msgstr "Vertical radius of rounded corners"
19441 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3163
19442 msgid "Not rounded"
19443 msgstr "Not rounded"
19445 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3164
19446 msgid "Make corners sharp"
19447 msgstr "Make corners sharp"
19449 #. TODO: use the correct axis here, too
19450 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3352
19451 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
19452 msgstr "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
19454 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
19455 msgid "Angle in X direction"
19456 msgstr "Angle in X direction"
19458 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
19459 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3424
19460 msgid "Angle of PLs in X direction"
19461 msgstr "Angle of PLs in X direction"
19463 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
19464 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3446
19465 msgid "State of VP in X direction"
19466 msgstr "State of VP in X direction"
19468 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3447
19469 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
19470 msgstr "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
19472 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
19473 msgid "Angle in Y direction"
19474 msgstr "Angle in Y direction"
19476 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
19477 msgid "Angle Y:"
19478 msgstr "Angle Y:"
19480 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
19481 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3464
19482 msgid "Angle of PLs in Y direction"
19483 msgstr "Angle of PLs in Y direction"
19485 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
19486 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3485
19487 msgid "State of VP in Y direction"
19488 msgstr "State of VP in Y direction"
19490 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3486
19491 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
19492 msgstr "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
19494 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3501
19495 msgid "Angle in Z direction"
19496 msgstr "Angle in Z direction"
19498 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
19499 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3503
19500 msgid "Angle of PLs in Z direction"
19501 msgstr "Angle of PLs in Z direction"
19503 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
19504 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3524
19505 msgid "State of VP in Z direction"
19506 msgstr "State of VP in Z direction"
19508 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3525
19509 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
19510 msgstr "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
19512 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3583
19513 msgid "Change spiral"
19514 msgstr "Change spiral"
19516 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3724
19517 msgid "just a curve"
19518 msgstr "just a curve"
19520 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3724
19521 msgid "one full revolution"
19522 msgstr "one full revolution"
19524 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
19525 msgid "Number of turns"
19526 msgstr "Number of turns"
19528 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
19529 msgid "Turns:"
19530 msgstr "Turns:"
19532 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
19533 msgid "Number of revolutions"
19534 msgstr "Number of revolutions"
19536 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
19537 msgid "circle"
19538 msgstr "circle"
19540 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
19541 msgid "edge is much denser"
19542 msgstr "edge is much denser"
19544 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
19545 msgid "edge is denser"
19546 msgstr "edge is denser"
19548 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
19549 msgid "even"
19550 msgstr "even"
19552 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
19553 msgid "center is denser"
19554 msgstr "centre is denser"
19556 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
19557 msgid "center is much denser"
19558 msgstr "centre is much denser"
19560 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
19561 msgid "Divergence"
19562 msgstr "Divergence"
19564 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
19565 msgid "Divergence:"
19566 msgstr "Divergence:"
19568 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
19569 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
19570 msgstr "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
19572 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
19573 msgid "starts from center"
19574 msgstr "starts from centre"
19576 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
19577 msgid "starts mid-way"
19578 msgstr "starts mid-way"
19580 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
19581 msgid "starts near edge"
19582 msgstr "starts near edge"
19584 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
19585 msgid "Inner radius"
19586 msgstr "Inner radius"
19588 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
19589 msgid "Inner radius:"
19590 msgstr "Inner radius:"
19592 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
19593 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
19594 msgstr "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
19596 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3828
19597 msgid "Bezier"
19598 msgstr "Bezier"
19600 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3829
19601 msgid "Create regular Bezier path"
19602 msgstr "Create regular Bezier path"
19604 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3835
19605 msgid "Spiro"
19606 msgstr "Spiro"
19608 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3836
19609 msgid "Create Spiro path"
19610 msgstr "Create Spiro path"
19612 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3843
19613 msgid "Zigzag"
19614 msgstr "Zigzag"
19616 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3844
19617 msgid "Create a sequence of straight line segments"
19618 msgstr "Create a sequence of straight line segments"
19620 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3850
19621 msgid "Paraxial"
19622 msgstr "Paraxial"
19624 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3851
19625 msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
19626 msgstr "Create a sequence of paraxial line segments"
19628 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3859
19629 msgid "Mode of new lines drawn by this tool"
19630 msgstr ""
19632 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3888
19633 msgid "Triangle in"
19634 msgstr "Triangle in"
19636 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3889
19637 msgid "Triangle out"
19638 msgstr "Triangle out"
19640 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3891
19641 msgid "From clipboard"
19642 msgstr "From clipboard"
19644 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916 ../src/widgets/toolbox.cpp:3917
19645 msgid "Shape:"
19646 msgstr "Shape:"
19648 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916
19649 #, fuzzy
19650 msgid "Shape of new paths drawn by this tool"
19651 msgstr "Style of new paths created by Pencil"
19653 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001
19654 msgid "(many nodes, rough)"
19655 msgstr "(many nodes, rough)"
19657 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001 ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
19658 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138 ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
19659 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
19660 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
19661 msgid "(default)"
19662 msgstr "(default)"
19664 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001
19665 msgid "(few nodes, smooth)"
19666 msgstr "(few nodes, smooth)"
19668 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4004
19669 msgid "Smoothing:"
19670 msgstr "Smoothing:"
19672 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4004
19673 msgid "Smoothing: "
19674 msgstr "Smoothing: "
19676 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4005
19677 msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
19678 msgstr "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
19680 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4028
19681 msgid ""
19682 "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
19683 "change defaults)"
19684 msgstr ""
19685 "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
19686 "change defaults)"
19688 #. Width
19689 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
19690 msgid "(pinch tweak)"
19691 msgstr "(pinch tweak)"
19693 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
19694 msgid "(broad tweak)"
19695 msgstr "(broad tweak)"
19697 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
19698 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
19699 msgstr "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
19701 #. Force
19702 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138
19703 msgid "(minimum force)"
19704 msgstr "(minimum force)"
19706 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138
19707 msgid "(maximum force)"
19708 msgstr "(maximum force)"
19710 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
19711 msgid "Force"
19712 msgstr "Force"
19714 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
19715 msgid "Force:"
19716 msgstr "Force:"
19718 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
19719 msgid "The force of the tweak action"
19720 msgstr "The force of the tweak action"
19722 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4159
19723 msgid "Move mode"
19724 msgstr "Move mode"
19726 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4160
19727 msgid "Move objects in any direction"
19728 msgstr "Move objects in any direction"
19730 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4166
19731 msgid "Move in/out mode"
19732 msgstr "Move in/out mode"
19734 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4167
19735 msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
19736 msgstr "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
19738 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4173
19739 msgid "Move jitter mode"
19740 msgstr "Move jitter mode"
19742 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4174
19743 msgid "Move objects in random directions"
19744 msgstr "Move objects in random directions"
19746 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4180
19747 msgid "Scale mode"
19748 msgstr "Scale mode"
19750 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4181
19751 msgid "Shrink objects, with Shift enlarge"
19752 msgstr "Shrink objects, with Shift enlarge"
19754 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4187
19755 msgid "Rotate mode"
19756 msgstr "Rotate mode"
19758 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4188
19759 msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
19760 msgstr "Rotate objects, with Shift anticlockwise"
19762 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4194
19763 msgid "Duplicate/delete mode"
19764 msgstr "Duplicate/delete mode"
19766 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4195
19767 msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
19768 msgstr "Duplicate objects, with Shift delete"
19770 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4201
19771 msgid "Push mode"
19772 msgstr "Push mode"
19774 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4202
19775 msgid "Push parts of paths in any direction"
19776 msgstr "Push parts of paths in any direction"
19778 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4208
19779 msgid "Shrink/grow mode"
19780 msgstr "Shrink/grow mode"
19782 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4209
19783 msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
19784 msgstr "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
19786 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4215
19787 msgid "Attract/repel mode"
19788 msgstr "Attract/repel mode"
19790 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4216
19791 msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
19792 msgstr "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
19794 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4222
19795 msgid "Roughen mode"
19796 msgstr "Roughen mode"
19798 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4223
19799 msgid "Roughen parts of paths"
19800 msgstr "Roughen parts of paths"
19802 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4229
19803 msgid "Color paint mode"
19804 msgstr "Colour paint mode"
19806 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4230
19807 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
19808 msgstr "Paint the tool's colour upon selected objects"
19810 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4236
19811 msgid "Color jitter mode"
19812 msgstr "Colour jitter mode"
19814 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4237
19815 msgid "Jitter the colors of selected objects"
19816 msgstr "Jitter the colours of selected objects"
19818 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4243
19819 msgid "Blur mode"
19820 msgstr "Blur mode"
19822 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4244
19823 msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
19824 msgstr "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
19826 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4271
19827 msgid "Channels:"
19828 msgstr "Channels:"
19830 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4282
19831 msgid "In color mode, act on objects' hue"
19832 msgstr "In colour mode, act on objects' hue"
19834 #. TRANSLATORS:  "H" here stands for hue
19835 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4286
19836 msgid "H"
19837 msgstr "H"
19839 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4297
19840 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
19841 msgstr "In colour mode, act on objects' saturation"
19843 #. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation
19844 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4301
19845 msgid "S"
19846 msgstr "S"
19848 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4312
19849 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
19850 msgstr "In colour mode, act on objects' lightness"
19852 #. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
19853 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4316
19854 msgid "L"
19855 msgstr "L"
19857 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4327
19858 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
19859 msgstr "In colour mode, act on objects' opacity"
19861 #. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity
19862 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4331
19863 msgid "O"
19864 msgstr "O"
19866 #. Fidelity
19867 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
19868 msgid "(rough, simplified)"
19869 msgstr "(rough, simplified)"
19871 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
19872 msgid "(fine, but many nodes)"
19873 msgstr "(fine, but many nodes)"
19875 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4344
19876 msgid "Fidelity"
19877 msgstr "Fidelity"
19879 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4344
19880 msgid "Fidelity:"
19881 msgstr "Fidelity:"
19883 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4345
19884 msgid ""
19885 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
19886 "generate a lot of new nodes"
19887 msgstr ""
19888 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
19889 "generate a lot of new nodes"
19891 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4362 ../src/widgets/toolbox.cpp:4863
19892 msgid "Pressure"
19893 msgstr "Pressure"
19895 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4363
19896 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
19897 msgstr ""
19898 "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
19900 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4543
19901 msgid "No preset"
19902 msgstr "No preset"
19904 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4561
19905 msgid "Save..."
19906 msgstr "Save..."
19908 #. Width
19909 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
19910 msgid "(hairline)"
19911 msgstr "(hairline)"
19913 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
19914 msgid "(broad stroke)"
19915 msgstr "(broad stroke)"
19917 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4715 ../src/widgets/toolbox.cpp:5734
19918 msgid "Pen Width"
19919 msgstr "Pen Width"
19921 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4716
19922 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
19923 msgstr ""
19924 "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
19926 #. Thinning
19927 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
19928 msgid "(speed blows up stroke)"
19929 msgstr "(speed blows up stroke)"
19931 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
19932 msgid "(slight widening)"
19933 msgstr "(slight widening)"
19935 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
19936 msgid "(constant width)"
19937 msgstr "(constant width)"
19939 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
19940 msgid "(slight thinning, default)"
19941 msgstr "(slight thinning, default)"
19943 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
19944 msgid "(speed deflates stroke)"
19945 msgstr "(speed deflates stroke)"
19947 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4732
19948 msgid "Stroke Thinning"
19949 msgstr "Stroke Thinning"
19951 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4732
19952 msgid "Thinning:"
19953 msgstr "Thinning:"
19955 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4733
19956 msgid ""
19957 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
19958 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
19959 msgstr ""
19960 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
19961 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
19963 #. Angle
19964 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
19965 msgid "(left edge up)"
19966 msgstr "(left edge up)"
19968 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
19969 msgid "(horizontal)"
19970 msgstr "(horizontal)"
19972 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
19973 msgid "(right edge up)"
19974 msgstr "(right edge up)"
19976 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4748
19977 msgid "Pen Angle"
19978 msgstr "Pen Angle"
19980 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4748
19981 msgid "Angle:"
19982 msgstr "Angle:"
19984 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4749
19985 msgid ""
19986 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
19987 "fixation = 0)"
19988 msgstr ""
19989 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
19990 "fixation = 0)"
19992 #. Fixation
19993 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
19994 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
19995 msgstr "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
19997 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
19998 msgid "(almost fixed, default)"
19999 msgstr "(almost fixed, default)"
20001 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
20002 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
20003 msgstr "(fixed by Angle, \"pen\")"
20005 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4766
20006 msgid "Fixation"
20007 msgstr "Fixation"
20009 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4766
20010 msgid "Fixation:"
20011 msgstr "Fixation:"
20013 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4767
20014 msgid ""
20015 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
20016 "fixed angle)"
20017 msgstr ""
20018 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
20019 "fixed angle)"
20021 #. Cap Rounding
20022 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
20023 msgid "(blunt caps, default)"
20024 msgstr "(blunt caps, default)"
20026 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
20027 msgid "(slightly bulging)"
20028 msgstr "(slightly bulging)"
20030 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
20031 msgid "(approximately round)"
20032 msgstr "(approximately round)"
20034 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
20035 msgid "(long protruding caps)"
20036 msgstr "(long protruding caps)"
20038 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4783
20039 msgid "Cap rounding"
20040 msgstr "Cap rounding"
20042 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4783
20043 msgid "Caps:"
20044 msgstr "Caps:"
20046 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4784
20047 msgid ""
20048 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
20049 "round caps)"
20050 msgstr ""
20051 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude mode (0 = no caps, 1 = "
20052 "round caps)"
20054 #. Tremor
20055 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
20056 msgid "(smooth line)"
20057 msgstr "(smooth line)"
20059 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
20060 msgid "(slight tremor)"
20061 msgstr "(slight tremor)"
20063 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
20064 msgid "(noticeable tremor)"
20065 msgstr "(noticeable tremor)"
20067 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
20068 msgid "(maximum tremor)"
20069 msgstr "(maximum tremor)"
20071 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4799
20072 msgid "Stroke Tremor"
20073 msgstr "Stroke Tremor"
20075 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4799
20076 msgid "Tremor:"
20077 msgstr "Tremor:"
20079 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4800
20080 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
20081 msgstr "Increase to make strokes rugged and trembling"
20083 #. Wiggle
20084 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
20085 msgid "(no wiggle)"
20086 msgstr "(no wiggle)"
20088 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
20089 msgid "(slight deviation)"
20090 msgstr "(slight deviation)"
20092 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
20093 msgid "(wild waves and curls)"
20094 msgstr "(wild waves and curls)"
20096 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4817
20097 msgid "Pen Wiggle"
20098 msgstr "Pen Wiggle"
20100 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4817
20101 msgid "Wiggle:"
20102 msgstr "Wiggle:"
20104 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4818
20105 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
20106 msgstr "Increase to make the pen waver and wiggle"
20108 #. Mass
20109 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
20110 msgid "(no inertia)"
20111 msgstr "(no inertia)"
20113 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
20114 msgid "(slight smoothing, default)"
20115 msgstr "(slight smoothing, default)"
20117 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
20118 msgid "(noticeable lagging)"
20119 msgstr "(noticeable lagging)"
20121 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
20122 msgid "(maximum inertia)"
20123 msgstr "(maximum inertia)"
20125 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4834
20126 msgid "Pen Mass"
20127 msgstr "Pen Mass"
20129 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4834
20130 msgid "Mass:"
20131 msgstr "Mass:"
20133 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4835
20134 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
20135 msgstr "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
20137 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4850
20138 msgid "Trace Background"
20139 msgstr "Trace Background"
20141 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4851
20142 msgid ""
20143 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
20144 "minimum width, black - maximum width)"
20145 msgstr ""
20146 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
20147 "minimum width, black - maximum width)"
20149 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4864
20150 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
20151 msgstr "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
20153 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4876
20154 msgid "Tilt"
20155 msgstr "Tilt"
20157 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4877
20158 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
20159 msgstr "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
20161 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4890
20162 msgid "Choose a preset"
20163 msgstr "Choose a preset"
20165 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4978
20166 msgid "Arc: Change start/end"
20167 msgstr "Arc: Change start/end"
20169 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5042
20170 msgid "Arc: Change open/closed"
20171 msgstr "Arc: Changed open/closed"
20173 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5168
20174 msgid "Start:"
20175 msgstr "Start:"
20177 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5169
20178 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
20179 msgstr "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
20181 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5181
20182 msgid "End:"
20183 msgstr "End:"
20185 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5182
20186 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
20187 msgstr "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
20189 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5198
20190 msgid "Closed arc"
20191 msgstr "Closed arc"
20193 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5199
20194 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
20195 msgstr "Switch to segment (closed shape with two radii)"
20197 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5205
20198 msgid "Open Arc"
20199 msgstr "Open Arc"
20201 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5206
20202 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
20203 msgstr "Switch to arc (unclosed shape)"
20205 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5229
20206 msgid "Make whole"
20207 msgstr "Make whole"
20209 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5230
20210 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
20211 msgstr "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
20213 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5306
20214 msgid "Pick opacity"
20215 msgstr "Pick opacity"
20217 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5307
20218 msgid ""
20219 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
20220 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
20221 msgstr ""
20222 "Pick both the colour and the alpha (transparency) under cursos; otherwise, "
20223 "pick only the visible colour premultiplied by alpha"
20225 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5310
20226 msgid "Pick"
20227 msgstr "Pick"
20229 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5319
20230 msgid "Assign opacity"
20231 msgstr "Assign opacity"
20233 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5320
20234 msgid ""
20235 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
20236 msgstr ""
20237 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
20239 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5323
20240 msgid "Assign"
20241 msgstr "Assign"
20243 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5509
20244 msgid "Closed"
20245 msgstr "Closed"
20247 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5511
20248 msgid "Open start"
20249 msgstr "Open start"
20251 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5513
20252 msgid "Open end"
20253 msgstr "Open end"
20255 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5515
20256 msgid "Open both"
20257 msgstr "Open both"
20259 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5574
20260 msgid "All inactive"
20261 msgstr "All inactive"
20263 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5575
20264 msgid "No geometric tool is active"
20265 msgstr "No geometric tool is active"
20267 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5608
20268 msgid "Show limiting bounding box"
20269 msgstr "Show limiting bounding box"
20271 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5609
20272 msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
20273 msgstr "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
20275 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5620
20276 msgid "Get limiting bounding box from selection"
20277 msgstr "Get limiting bounding box from selection"
20279 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5621
20280 msgid ""
20281 "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
20282 "of current selection"
20283 msgstr ""
20284 "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
20285 "of current selection"
20287 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5633
20288 msgid "Choose a line segment type"
20289 msgstr "Choose a line segment type"
20291 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5649
20292 msgid "Display measuring info"
20293 msgstr "Display measuring info"
20295 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5650
20296 msgid "Display measuring info for selected items"
20297 msgstr "Display measuring info for selected items"
20299 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5670
20300 msgid "Open LPE dialog"
20301 msgstr "Open LPE dialog"
20303 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5671
20304 msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
20305 msgstr "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
20307 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5735
20308 msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
20309 msgstr "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
20311 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5753
20312 msgid "Delete objects touched by the eraser"
20313 msgstr "Delete objects touched by the eraser"
20315 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5759
20316 msgid "Cut"
20317 msgstr "Cut"
20319 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5760
20320 msgid "Cut out from objects"
20321 msgstr "Cut out from objects"
20323 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6104
20324 msgid "Text: Change font family"
20325 msgstr "Text: Change font family"
20327 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6174
20328 msgid "Text: Change alignment"
20329 msgstr "Text: Change alignment"
20331 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6253
20332 msgid "Text: Change font style"
20333 msgstr "Text: Change font style"
20335 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6300
20336 msgid "Text: Change orientation"
20337 msgstr "Text: Change orientation"
20339 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6414
20340 msgid "Text: Change font size"
20341 msgstr "Text: Change font size"
20343 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6625
20344 msgid "Select font family (Alt+X to access)"
20345 msgstr ""
20347 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6662
20348 msgid ""
20349 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
20350 "default font instead."
20351 msgstr ""
20352 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
20353 "default font instead."
20355 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6698
20356 msgid "Align left"
20357 msgstr "Align left"
20359 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6720
20360 msgid "Align right"
20361 msgstr "Align right"
20363 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6731
20364 msgid "Justify"
20365 msgstr "Justify"
20367 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6746
20368 msgid "Bold"
20369 msgstr "Bold"
20371 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6757
20372 msgid "Italic"
20373 msgstr "Italic"
20375 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6888
20376 msgid "Change connector spacing"
20377 msgstr "Change connector spacing"
20379 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6971
20380 msgid "Avoid"
20381 msgstr "Avoid"
20383 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6981
20384 msgid "Ignore"
20385 msgstr "Ignore"
20387 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6993
20388 msgid "Connector Spacing"
20389 msgstr "Connector Spacing"
20391 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6993
20392 msgid "Spacing:"
20393 msgstr "Spacing:"
20395 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6994
20396 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
20397 msgstr "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
20399 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7005
20400 msgid "Graph"
20401 msgstr "Graph"
20403 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7015
20404 msgid "Connector Length"
20405 msgstr "Connector Length"
20407 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7015
20408 msgid "Length:"
20409 msgstr "Length:"
20411 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7016
20412 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
20413 msgstr "Ideal length for connectors when layout is applied"
20415 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7028
20416 msgid "Downwards"
20417 msgstr "Downwards"
20419 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7029
20420 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
20421 msgstr "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
20423 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7044
20424 msgid "Do not allow overlapping shapes"
20425 msgstr "Do not allow overlapping shapes"
20427 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7147
20428 msgid "Fill by"
20429 msgstr "Fill by"
20431 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7148
20432 msgid "Fill by:"
20433 msgstr "Fill by:"
20435 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7160
20436 msgid "Fill Threshold"
20437 msgstr "Fill Threshold"
20439 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7161
20440 msgid ""
20441 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
20442 "pixels to be counted in the fill"
20443 msgstr ""
20444 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
20445 "pixels to be counted in the fill"
20447 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7186
20448 msgid "Grow/shrink by"
20449 msgstr "Grow/shrink by"
20451 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7186
20452 msgid "Grow/shrink by:"
20453 msgstr "Grow/shrink by:"
20455 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7187
20456 msgid ""
20457 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
20458 msgstr ""
20459 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
20461 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7212
20462 msgid "Close gaps"
20463 msgstr "Close gaps"
20465 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7213
20466 msgid "Close gaps:"
20467 msgstr "Close gaps:"
20469 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7225
20470 msgid ""
20471 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
20472 "to change defaults)"
20473 msgstr ""
20474 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
20475 "to change defaults)"
20477 #: ../share/extensions/dimension.py:99
20478 msgid "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
20479 msgstr "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
20481 #. report to the Inkscape console using errormsg
20482 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:175
20483 msgid "Side Length 'a'/px: "
20484 msgstr "Side Length 'a'/px: "
20486 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:176
20487 msgid "Side Length 'b'/px: "
20488 msgstr "Side Length 'b'/px: "
20490 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:177
20491 msgid "Side Length 'c'/px: "
20492 msgstr "Side Length 'c'/px: "
20494 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:178
20495 msgid "Angle 'A'/radians:"
20496 msgstr "Angle 'A'/radians:"
20498 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:179
20499 msgid "Angle 'B'/radians: "
20500 msgstr "Angle 'B'/radians: "
20502 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:180
20503 msgid "Angle 'C'/radians: "
20504 msgstr "Angle 'C'/radians: "
20506 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:181
20507 msgid "Semiperimeter/px: "
20508 msgstr "Semiperimeter/px: "
20510 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:182
20511 msgid "Area /px^2: "
20512 msgstr "Area /px^2: "
20514 #: ../share/extensions/dxf_outlines.py:33
20515 msgid ""
20516 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
20517 "required by this extension. Please install them and try again."
20518 msgstr ""
20519 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
20520 "required by this extension. Please install them and try again."
20522 #: ../share/extensions/embedimage.py:74
20523 msgid ""
20524 "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to "
20525 "an existing file! Unable to embed image."
20526 msgstr ""
20527 "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to "
20528 "an existing file! Unable to embed image."
20530 #: ../share/extensions/embedimage.py:76
20531 #, python-format
20532 msgid "Sorry we could not locate %s"
20533 msgstr "Sorry we could not locate %s"
20535 #: ../share/extensions/embedimage.py:101
20536 #, python-format
20537 msgid ""
20538 "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
20539 "or image/x-icon"
20540 msgstr ""
20541 "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
20542 "or image/x-icon"
20544 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:14
20545 msgid ""
20546 "The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version "
20547 "from http://pyxml.sourceforge.net/."
20548 msgstr ""
20549 "The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version "
20550 "from http://pyxml.sourceforge.net/."
20552 #: ../share/extensions/extractimage.py:66
20553 msgid "Difficulty finding the image data."
20554 msgstr "Difficulty finding the image data."
20556 #: ../share/extensions/inkex.py:66
20557 msgid ""
20558 "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
20559 "this extension. Please download and install the latest version from http://"
20560 "cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
20561 "by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
20562 msgstr ""
20563 "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
20564 "this extension. Please download and install the latest version from http://"
20565 "cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
20566 "by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
20568 #: ../share/extensions/inkex.py:213
20569 #, python-format
20570 msgid "No matching node for expression: %s"
20571 msgstr "No matching node for expression: %s"
20573 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:41
20574 #, python-format
20575 msgid "No style attribute found for id: %s"
20576 msgstr "No style attribute found for id: %s"
20578 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:56
20579 #, python-format
20580 msgid "unable to locate marker: %s"
20581 msgstr "unable to locate marker: %s"
20583 #: ../share/extensions/pathalongpath.py:197
20584 #: ../share/extensions/pathscatter.py:208
20585 #: ../share/extensions/perspective.py:61
20586 #: ../share/extensions/summersnight.py:36
20587 msgid "This extension requires two selected paths."
20588 msgstr "This extension requires two selected paths."
20590 #: ../share/extensions/pathmodifier.py:229
20591 #, python-format
20592 msgid "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
20593 msgstr "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
20595 #: ../share/extensions/perspective.py:29
20596 msgid ""
20597 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
20598 "required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-"
20599 "like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
20600 "numpy."
20601 msgstr ""
20602 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
20603 "required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-"
20604 "like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
20605 "numpy."
20607 #: ../share/extensions/perspective.py:68
20608 #: ../share/extensions/summersnight.py:45
20609 #, python-format
20610 msgid ""
20611 "The first selected object is of type '%s'.\n"
20612 "Try using the procedure Path | Object to Path."
20613 msgstr ""
20614 "The first selected object is of type '%s'.\n"
20615 "Try using the procedure Path | Object to Path."
20617 #: ../share/extensions/perspective.py:74
20618 #: ../share/extensions/summersnight.py:52
20619 msgid ""
20620 "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
20621 msgstr ""
20622 "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
20624 #: ../share/extensions/perspective.py:99
20625 #: ../share/extensions/summersnight.py:84
20626 msgid ""
20627 "The second selected object is a group, not a path.\n"
20628 "Try using the procedure Object | Ungroup."
20629 msgstr ""
20630 "The second selected object is a group, not a path.\n"
20631 "Try using the procedure Object | Ungroup."
20633 #: ../share/extensions/perspective.py:101
20634 #: ../share/extensions/summersnight.py:86
20635 msgid ""
20636 "The second selected object is not a path.\n"
20637 "Try using the procedure Path | Object to Path."
20638 msgstr ""
20639 "The second selected object is not a path.\n"
20640 "Try using the procedure Path | Object to Path."
20642 #: ../share/extensions/perspective.py:104
20643 #: ../share/extensions/summersnight.py:89
20644 msgid ""
20645 "The first selected object is not a path.\n"
20646 "Try using the procedure Path | Object to Path."
20647 msgstr ""
20648 "The first selected object is not a path.\n"
20649 "Try using the procedure Path | Object to Path."
20651 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:60
20652 msgid ""
20653 "Failed to import the numpy module. This module is required by this "
20654 "extension. Please install them and try again.  On a Debian-like system this "
20655 "can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
20656 msgstr ""
20657 "Failed to import the numpy module. This module is required by this "
20658 "extension. Please install them and try again.  On a Debian-like system this "
20659 "can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
20661 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:331
20662 #, fuzzy
20663 msgid "No face data found in specified file."
20664 msgstr "No face data found in specified file\n"
20666 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:332
20667 msgid "Try selecting \"Edge Specified\" in the Model File tab.\n"
20668 msgstr ""
20670 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:338
20671 #, fuzzy
20672 msgid "No edge data found in specified file."
20673 msgstr "No edge data found in specified file\n"
20675 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:339
20676 msgid "Try selecting \"Face Specified\" in the Model File tab.\n"
20677 msgstr ""
20679 #. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation
20680 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:514
20681 msgid ""
20682 "Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is "
20683 "imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
20684 msgstr ""
20685 "Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is "
20686 "imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
20688 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:516
20689 msgid "Internal Error. No view type selected\n"
20690 msgstr "Internal Error. No view type selected\n"
20692 #: ../share/extensions/summersnight.py:38
20693 msgid "The second path must be exactly four nodes long."
20694 msgstr "The second path must be exactly four nodes long."
20696 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:125
20697 #, python-format
20698 msgid "Could not locate file: %s"
20699 msgstr "Could not locate file: %s"
20701 #: ../share/extensions/web-set-att.py:52
20702 #: ../share/extensions/web-transmit-att.py:48
20703 msgid "You must select at least two elements."
20704 msgstr "You must select at least two elements."
20706 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
20707 msgid "Add Nodes"
20708 msgstr "Add Nodes"
20710 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
20711 msgid "By max. segment length"
20712 msgstr "By max. segment length"
20714 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3
20715 msgid "By number of segments"
20716 msgstr "By number of segments"
20718 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
20719 msgid "Division method"
20720 msgstr "Division method"
20722 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5
20723 msgid "Maximum segment length (px)"
20724 msgstr "Maximum segment length (px)"
20726 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6
20727 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2
20728 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
20729 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
20730 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10
20731 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
20732 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
20733 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
20734 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
20735 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
20736 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
20737 msgid "Modify Path"
20738 msgstr "Modify Path"
20740 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7
20741 msgid "Number of segments"
20742 msgstr "Number of segments"
20744 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
20745 msgid "AI 8.0 Input"
20746 msgstr "AI 8.0 Input"
20748 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
20749 msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
20750 msgstr "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
20752 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
20753 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
20754 msgstr "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
20756 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
20757 msgid "AI SVG Input"
20758 msgstr "AI SVG Input"
20760 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
20761 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
20762 msgstr "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
20764 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
20765 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
20766 msgstr "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
20768 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1
20769 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
20770 msgstr "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
20772 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2
20773 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
20774 msgstr "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
20776 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3
20777 msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
20778 msgstr "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
20780 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1
20781 msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
20782 msgstr "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
20784 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2
20785 msgid "Corel DRAW Input"
20786 msgstr "Corel DRAW Input"
20788 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3
20789 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
20790 msgstr "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
20792 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1
20793 msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
20794 msgstr "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
20796 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2
20797 msgid "Corel DRAW templates input"
20798 msgstr "Corel DRAW templates input"
20800 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3
20801 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
20802 msgstr "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
20804 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1
20805 msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
20806 msgstr "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
20808 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2
20809 msgid "Computer Graphics Metafile files input"
20810 msgstr "Computer Graphics Metafile files input"
20812 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3
20813 msgid "Open Computer Graphics Metafile files"
20814 msgstr "Open Computer Graphics Metafile files"
20816 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1
20817 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
20818 msgstr "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
20820 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2
20821 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
20822 msgstr "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
20824 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3
20825 msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
20826 msgstr "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
20828 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
20829 msgid "Brighter"
20830 msgstr "Brighter"
20832 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
20833 msgid "Blue Function"
20834 msgstr "Blue Function"
20836 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
20837 msgid "Green Function"
20838 msgstr "Green Function"
20840 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
20841 msgid "Red Function"
20842 msgstr "Red Function"
20844 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
20845 msgid "Darker"
20846 msgstr "Darker"
20848 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
20849 msgid "Grayscale"
20850 msgstr "Greyscale"
20852 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
20853 msgid "Less Hue"
20854 msgstr "Less Hue"
20856 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
20857 msgid "Less Light"
20858 msgstr "Less Light"
20860 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
20861 msgid "Less Saturation"
20862 msgstr "Less Saturation"
20864 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
20865 msgid "More Hue"
20866 msgstr "More Hue"
20868 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
20869 msgid "More Light"
20870 msgstr "More Light"
20872 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
20873 msgid "More Saturation"
20874 msgstr "More Saturation"
20876 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
20877 msgid "Negative"
20878 msgstr "Negative"
20880 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
20881 msgid "Randomize"
20882 msgstr "Randomise"
20884 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
20885 msgid "Remove Blue"
20886 msgstr "Remove Blue"
20888 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
20889 msgid "Remove Green"
20890 msgstr "Remove Green"
20892 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
20893 msgid "Remove Red"
20894 msgstr "Remove Red"
20896 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
20897 msgid "By color (RRGGBB hex):"
20898 msgstr "By colour (RRGGBB hex):"
20900 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
20901 msgid "Replace color"
20902 msgstr "Replace colour"
20904 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
20905 msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
20906 msgstr "Replace colour (RRGGBB hex):"
20908 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
20909 msgid "RGB Barrel"
20910 msgstr "RGB Barrel"
20912 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:1
20913 msgid "Convert to Dashes"
20914 msgstr "Convert to Dashes"
20916 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
20917 msgid "A diagram created with the program Dia"
20918 msgstr "A diagram created with the program Dia"
20920 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
20921 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
20922 msgstr "Dia Diagram (*.dia)"
20924 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
20925 msgid "Dia Input"
20926 msgstr "Dia Input"
20928 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
20929 msgid ""
20930 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
20931 "at http://live.gnome.org/Dia"
20932 msgstr ""
20933 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
20934 "at http://live.gnome.org/Dia"
20936 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
20937 msgid ""
20938 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
20939 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
20940 "Inkscape installation."
20941 msgstr ""
20942 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
20943 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
20944 "Inkscape installation."
20946 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
20947 msgid "Dimensions"
20948 msgstr "Dimensions"
20950 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 ../share/extensions/dots.inx.h:4
20951 #: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:11
20952 msgid "Visualize Path"
20953 msgstr "Visualise Path"
20955 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
20956 msgid "X Offset"
20957 msgstr "X Offset"
20959 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:4
20960 msgid "Y Offset"
20961 msgstr "Y Offset"
20963 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
20964 msgid "Dot size"
20965 msgstr "Dot size"
20967 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
20968 msgid "Font size"
20969 msgstr "Font size"
20971 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
20972 msgid "Number Nodes"
20973 msgstr "Number Nodes"
20975 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1
20976 msgid "Altitudes"
20977 msgstr "Altitudes"
20979 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:2
20980 msgid "Angle Bisectors"
20981 msgstr "Angle Bisectors"
20983 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:3
20984 msgid "Centroid"
20985 msgstr "Centroid"
20987 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:4
20988 msgid "Circumcentre"
20989 msgstr "Circumcentre"
20991 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:5
20992 msgid "Circumcircle"
20993 msgstr "Circumcircle"
20995 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:6
20996 msgid "Common Objects"
20997 msgstr "Common Objects"
20999 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:7
21000 msgid "Contact Triangle"
21001 msgstr "Contact Triangle"
21003 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:8
21004 msgid "Custom Point Specified By:"
21005 msgstr "Custom Point Specified By:"
21007 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:9
21008 msgid "Custom Points and Options"
21009 msgstr "Custom Points and Options"
21011 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:10
21012 msgid "Draw Circle About This Point"
21013 msgstr "Draw Circle About This Point"
21015 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:11
21016 msgid "Draw From Triangle"
21017 msgstr "Draw From Triangle"
21019 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:12
21020 msgid "Draw Isogonal Conjugate"
21021 msgstr "Draw Isogonal Conjugate"
21023 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:13
21024 msgid "Draw Isotomic Conjugate"
21025 msgstr "Draw Isotomic Conjugate"
21027 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:14
21028 msgid "Draw Marker At This Point"
21029 msgstr "Draw Marker At This Point"
21031 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:15
21032 msgid "Excentral Triangle"
21033 msgstr "Excentral Triangle"
21035 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:16
21036 msgid "Excentres"
21037 msgstr "Excentres"
21039 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:17
21040 msgid "Excircles"
21041 msgstr "Excircles"
21043 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:18
21044 msgid "Extouch Triangle"
21045 msgstr "Extouch Triangle"
21047 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:19
21048 msgid "Gergonne Point"
21049 msgstr "Gergonne Point"
21051 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21
21052 msgid "Incentre"
21053 msgstr "Incentre"
21055 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:22
21056 msgid "Incircle"
21057 msgstr "Incircle"
21059 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:23
21060 msgid "Nagel Point"
21061 msgstr "Nagel Point"
21063 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:24
21064 msgid "Nine-Point Centre"
21065 msgstr "Nine-Point Centre"
21067 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:25
21068 msgid "Nine-Point Circle"
21069 msgstr "Nine-Point Circle"
21071 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:26
21072 msgid "Orthic Triangle"
21073 msgstr "Orthic Triangle"
21075 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:27
21076 msgid "Orthocentre"
21077 msgstr "Orthocentre"
21079 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:28
21080 msgid "Point At"
21081 msgstr "Point At"
21083 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29
21084 msgid "Radius / px"
21085 msgstr "Radius / px"
21087 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:31
21088 msgid "Report this triangle's properties"
21089 msgstr "Report this triangle's properties"
21091 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:32
21092 msgid "Symmedial Triangle"
21093 msgstr "Symmedial Triangle"
21095 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:33
21096 msgid "Symmedian Point"
21097 msgstr "Symmedian Point"
21099 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:34
21100 msgid "Symmedians"
21101 msgstr "Symmedians"
21103 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35
21104 msgid "Triangle Function"
21105 msgstr "Triangle Function"
21107 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:36
21108 msgid "Trilinear Coordinates"
21109 msgstr "Trilinear Coordinates"
21111 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
21112 msgid ""
21113 "- AutoCAD Release 13 and newer. - assume dxf drawing is in mm. - assume svg "
21114 "drawing is in pixels, at 90 dpi. - layers are preserved only on File-&gt;"
21115 "Open, not Import. - limited support for BLOCKS, use AutoCAD Explode Blocks "
21116 "instead, if needed."
21117 msgstr ""
21119 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
21120 #, fuzzy
21121 msgid "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)"
21122 msgstr "AutoCAD DXF (*.dxf)"
21124 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
21125 msgid "Character Encoding"
21126 msgstr "Character Encoding"
21128 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
21129 msgid "DXF Input"
21130 msgstr "DXF Input"
21132 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:6
21133 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
21134 msgstr "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
21136 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:8
21137 msgid "Or, use manual scale factor"
21138 msgstr "Or, use manual scale factor"
21140 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:9
21141 msgid "Use automatic scaling to size A4"
21142 msgstr "Use automatic scaling to size A4"
21144 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
21145 msgid ""
21146 "- AutoCAD Release 13 format. - assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi. - "
21147 "assume dxf drawing is in mm. - only LWPOLYLINE and SPLINE elements are "
21148 "supported. - ROBO-Master option is a specialized spline readable only by "
21149 "ROBO-Master and AutoDesk viewers, not Inkscape."
21150 msgstr ""
21152 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
21153 msgid "Desktop Cutting Plotter"
21154 msgstr "Desktop Cutting Plotter"
21156 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:3
21157 #, fuzzy
21158 msgid "Desktop Cutting Plotter (R13) (*.dxf)"
21159 msgstr "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
21161 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:6
21162 #, fuzzy
21163 msgid "enable ROBO-Master output"
21164 msgstr "ROBO-Master output"
21166 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
21167 #, fuzzy
21168 msgid "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)"
21169 msgstr "AutoCAD DXF (*.dxf)"
21171 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
21172 msgid "DXF Output"
21173 msgstr "DXF Output"
21175 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
21176 msgid "DXF file written by pstoedit"
21177 msgstr "DXF file written by pstoedit"
21179 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
21180 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
21181 msgstr ""
21182 "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
21184 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
21185 msgid "Blur height"
21186 msgstr "Blur height"
21188 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
21189 msgid "Blur stdDeviation"
21190 msgstr "Blur stdDeviation"
21192 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
21193 msgid "Blur width"
21194 msgstr "Blur width"
21196 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
21197 msgid "Edge 3D"
21198 msgstr "Edge 3D"
21200 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
21201 msgid "Illumination Angle"
21202 msgstr "Illumination Angle"
21204 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
21205 msgid "Only black and white"
21206 msgstr "Only black and white"
21208 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
21209 msgid "Shades"
21210 msgstr "Shades"
21212 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
21213 msgid "Embed Images"
21214 msgstr "Embed Images"
21216 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
21217 msgid "Embed only selected images"
21218 msgstr "Embed only selected images"
21220 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
21221 msgid "EPS Input"
21222 msgstr "EPS Input"
21224 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
21225 msgid "LaTeX formula"
21226 msgstr "LaTeX formula"
21228 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
21229 msgid "LaTeX formula: "
21230 msgstr "LaTeX formula: "
21232 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
21233 msgid "Export as GIMP Palette"
21234 msgstr "Export as GIMP Palette"
21236 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
21237 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
21238 msgstr "Exports the colours of this document as GIMP Palette"
21240 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
21241 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
21242 msgstr "GIMP Palette (*.gpl)"
21244 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
21245 msgid "Extract Image"
21246 msgstr "Extract Image"
21248 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
21249 msgid "Note: The file extension is appended automatically."
21250 msgstr "Note: The file extension is appended automatically."
21252 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4
21253 msgid "Path to save image"
21254 msgstr "Path to save image"
21256 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:1
21257 msgid "Extrude"
21258 msgstr "Extrude"
21260 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
21261 msgid "Open files saved with XFIG"
21262 msgstr "Open files saved with XFIG"
21264 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
21265 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
21266 msgstr "XFIG Graphics File (*.fig)"
21268 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
21269 msgid "XFIG Input"
21270 msgstr "XFIG Input"
21272 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
21273 msgid "Flatness"
21274 msgstr "Flatness"
21276 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
21277 msgid "Flatten Beziers"
21278 msgstr "Flatten Beziers"
21280 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:1
21281 msgid "Add Guide Lines"
21282 msgstr "Add Guide Lines"
21284 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2
21285 msgid "Depth"
21286 msgstr "Depth"
21288 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3
21289 msgid "Foldable Box"
21290 msgstr "Foldable Box"
21292 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:5
21293 msgid "Paper Thickness"
21294 msgstr "Paper Thickness"
21296 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7
21297 msgid "Tab Proportion"
21298 msgstr "Tab Proportion"
21300 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
21301 msgid "Fractalize"
21302 msgstr "Fractalise"
21304 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
21305 msgid "Smoothness"
21306 msgstr "Smoothness"
21308 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
21309 msgid "Subdivisions"
21310 msgstr "Subdivisions"
21312 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
21313 msgid "Calculate first derivative numerically"
21314 msgstr "Calculate first derivative numerically"
21316 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
21317 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:1
21318 msgid "Draw Axes"
21319 msgstr "Draw Axes"
21321 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
21322 msgid "End X value"
21323 msgstr "End X value"
21325 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
21326 msgid "First derivative"
21327 msgstr "First derivative"
21329 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
21330 msgid "Function"
21331 msgstr "Function"
21333 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
21334 msgid "Function Plotter"
21335 msgstr "Function Plotter"
21337 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
21338 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:3
21339 msgid "Functions"
21340 msgstr "Functions"
21342 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
21343 msgid "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
21344 msgstr "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
21346 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
21347 msgid "Multiply X range by 2*pi"
21348 msgstr "Multiply X range by 2*pi"
21350 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
21351 msgid "Number of samples"
21352 msgstr "Number of samples"
21354 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
21355 msgid "Range and sampling"
21356 msgstr "Range and sampling"
21358 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
21359 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:8
21360 msgid "Remove rectangle"
21361 msgstr "Remove rectangle"
21363 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
21364 #, fuzzy
21365 msgid ""
21366 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
21367 "it will determine X and Y scales.\n"
21368 "\n"
21369 "With polar coordinates:\n"
21370 "   Start and end X values define the angle range in radians.\n"
21371 "   X scale is set so that left and right edges of rectangle are at +/-1.\n"
21372 "   Isotropic scaling is disabled.\n"
21373 "   First derivative is always determined numerically."
21374 msgstr ""
21375 "Select a rectangle before calling the extension, it will determine X and Y "
21376 "scales. With polar coordinates: Start and end X values define the angle "
21377 "range in radians. X scale is set so that left and right edges of rectangle "
21378 "are at +/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always "
21379 "determined numerically."
21381 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:22
21382 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:15
21383 #, fuzzy
21384 msgid ""
21385 "Standard Python math functions are available:\n"
21386 "\n"
21387 "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
21388 "modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
21389 "acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
21390 "cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
21391 "cosh(x); sinh(x); tanh(x).\n"
21392 "\n"
21393 "The constants pi and e are also available."
21394 msgstr ""
21395 "Standard Python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); "
21396 "fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); "
21397 "pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos"
21398 "(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The "
21399 "constants pi and e are also available."
21401 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:31
21402 msgid "Start X value"
21403 msgstr "Start X value"
21405 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:32
21406 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:25
21407 msgid "Use"
21408 msgstr "Use"
21410 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:33
21411 msgid "Use polar coordinates"
21412 msgstr "Use polar coordinates"
21414 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:34
21415 msgid "Y value of rectangle's bottom"
21416 msgstr "Y value of rectangle's bottom"
21418 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:35
21419 msgid "Y value of rectangle's top"
21420 msgstr "Y value of rectangle's top"
21422 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
21423 msgid "Circular pitch, px"
21424 msgstr "Circular pitch, px"
21426 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
21427 msgid "Gear"
21428 msgstr "Gear"
21430 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
21431 msgid "Number of teeth"
21432 msgstr "Number of teeth"
21434 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
21435 msgid "Pressure angle"
21436 msgstr "Pressure angle"
21438 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
21439 msgid "GIMP XCF"
21440 msgstr "GIMP XCF"
21442 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
21443 #, fuzzy
21444 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)"
21445 msgstr "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
21447 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3
21448 msgid "Save Grid:"
21449 msgstr "Save Grid:"
21451 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4
21452 msgid "Save Guides:"
21453 msgstr "Save Guides:"
21455 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1
21456 msgid "Border Thickness [px]"
21457 msgstr "Border Thickness [px]"
21459 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2
21460 msgid "Cartesian Grid"
21461 msgstr "Cartesian Grid"
21463 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3
21464 msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
21465 msgstr "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
21467 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4
21468 msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
21469 msgstr "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
21471 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5
21472 msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
21473 msgstr "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
21475 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:6
21476 msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
21477 msgstr "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
21479 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7
21480 msgid "Major X Division Spacing [px]"
21481 msgstr "Major X Division Spacing [px]"
21483 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8
21484 msgid "Major X Division Thickness [px]"
21485 msgstr "Major X Division Thickness [px]"
21487 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9
21488 msgid "Major X Divisions"
21489 msgstr "Major X Divisions"
21491 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10
21492 msgid "Major Y Division Spacing [px]"
21493 msgstr "Major Y Division Spacing [px]"
21495 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11
21496 msgid "Major Y Division Thickness [px]"
21497 msgstr "Major Y Division Thickness [px]"
21499 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12
21500 msgid "Major Y Divisions"
21501 msgstr "Major Y Divisions"
21503 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13
21504 msgid "Minor X Division Thickness [px]"
21505 msgstr "Minor X Division Thickness [px]"
21507 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14
21508 msgid "Minor Y Division Thickness [px]"
21509 msgstr "Minor Y Division Thickness [px]"
21511 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16
21512 msgid "Subdivisions per Major X Division"
21513 msgstr "Subdivisions per Major X Division"
21515 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17
21516 msgid "Subdivisions per Major Y Division"
21517 msgstr "Subdivisions per Major Y Division"
21519 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18
21520 msgid "Subminor X Division Thickness [px]"
21521 msgstr "Subminor X Division Thickness [px]"
21523 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19
21524 msgid "Subminor Y Division Thickness [px]"
21525 msgstr "Subminor Y Division Thickness [px]"
21527 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20
21528 msgid "Subsubdivs. per X Subdivision"
21529 msgstr "Subsubdivs. per X Subdivision"
21531 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21
21532 msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision"
21533 msgstr "Subsubdivs. per Y Subdivision"
21535 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1
21536 msgid "Angle Divisions"
21537 msgstr "Angle Divisions"
21539 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2
21540 msgid "Angle Divisions at Centre"
21541 msgstr "Angle Divisions at Centre"
21543 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3
21544 msgid "Centre Dot Diameter [px]"
21545 msgstr "Centre Dot Diameter [px]"
21547 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4
21548 msgid "Circumferential Label Outset [px]"
21549 msgstr "Circumferential Label Outset [px]"
21551 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5
21552 msgid "Circumferential Label Size [px]"
21553 msgstr "Circumferential Label Size [px]"
21555 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6
21556 msgid "Circumferential Labels"
21557 msgstr "Circumferential Labels"
21559 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8
21560 msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
21561 msgstr "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
21563 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9
21564 msgid "Major Angular Division Thickness [px]"
21565 msgstr "Major Angular Division Thickness [px]"
21567 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10
21568 msgid "Major Circular Division Spacing [px]"
21569 msgstr "Major Circular Division Spacing [px]"
21571 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11
21572 msgid "Major Circular Division Thickness [px]"
21573 msgstr "Major Circular Division Thickness [px]"
21575 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12
21576 msgid "Major Circular Divisions"
21577 msgstr "Major Circular Divisions"
21579 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13
21580 msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
21581 msgstr "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
21583 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14
21584 msgid "Minor Angular Division Thickness [px]"
21585 msgstr "Minor Angular Division Thickness [px]"
21587 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15
21588 msgid "Minor Circular Division Thickness [px]"
21589 msgstr "Minor Circular Division Thickness [px]"
21591 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17
21592 msgid "Polar Grid"
21593 msgstr "Polar Grid"
21595 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19
21596 msgid "Subdivisions per Major Angular Division"
21597 msgstr "Subdivisions per Major Angular Division"
21599 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20
21600 msgid "Subdivisions per Major Circular Division"
21601 msgstr "Subdivisions per Major Circular Division"
21603 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:1
21604 msgid "1/10"
21605 msgstr "1/10"
21607 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:2
21608 msgid "1/2"
21609 msgstr "1/2"
21611 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3
21612 msgid "1/3"
21613 msgstr "1/3"
21615 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4
21616 msgid "1/4"
21617 msgstr "1/4"
21619 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5
21620 msgid "1/5"
21621 msgstr "1/5"
21623 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6
21624 msgid "1/6"
21625 msgstr "1/6"
21627 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7
21628 msgid "1/7"
21629 msgstr "1/7"
21631 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8
21632 msgid "1/8"
21633 msgstr "1/8"
21635 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9
21636 msgid "1/9"
21637 msgstr "1/9"
21639 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:10
21640 msgid "Custom..."
21641 msgstr "Custom..."
21643 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:11
21644 msgid "Delete existing guides"
21645 msgstr "Delete existing guides"
21647 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:12
21648 msgid "Golden ratio"
21649 msgstr "Golden ratio"
21651 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:13
21652 msgid "Guides creator"
21653 msgstr "Guides creator"
21655 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14
21656 msgid "Horizontal guide each"
21657 msgstr "Horizontal guide each"
21659 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16
21660 msgid "Preset"
21661 msgstr "Preset"
21663 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18
21664 msgid "Rule-of-third"
21665 msgstr "Rule-of-third"
21667 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19
21668 msgid "Start from edges"
21669 msgstr "Start from edges"
21671 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20
21672 msgid "Vertical guide each"
21673 msgstr "Vertical guide each"
21675 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
21676 msgid "Draw Handles"
21677 msgstr "Draw Handles"
21679 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1
21680 msgid "Export to an HP Graphics Language file"
21681 msgstr "Export to an HP Graphics Language file"
21683 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2
21684 msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
21685 msgstr "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
21687 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3
21688 msgid "HPGL Output"
21689 msgstr "HPGL Output"
21691 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4
21692 msgid "Mirror Y-axis"
21693 msgstr ""
21695 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5
21696 #, fuzzy
21697 msgid "Plot invisible layers"
21698 msgstr "Select in all layers"
21700 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6
21701 msgid "X-origin (px)"
21702 msgstr ""
21704 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7
21705 msgid "Y-origin (px)"
21706 msgstr ""
21708 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8
21709 msgid "hpgl output flatness"
21710 msgstr ""
21712 #: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
21713 msgid "Ask Us a Question"
21714 msgstr "Ask Us a Question"
21716 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
21717 msgid "Command Line Options"
21718 msgstr "Command Line Options"
21720 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
21721 msgid "FAQ"
21722 msgstr "FAQ"
21724 #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
21725 msgid "Keys and Mouse Reference"
21726 msgstr "Keys and Mouse Reference"
21728 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
21729 msgid "Inkscape Manual"
21730 msgstr "Inkscape Manual"
21732 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
21733 msgid "New in This Version"
21734 msgstr "New in This Version"
21736 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
21737 msgid "Report a Bug"
21738 msgstr "Report a Bug"
21740 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
21741 msgid "SVG 1.1 Specification"
21742 msgstr "SVG 1.1 Specification"
21744 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1
21745 msgid "Attribute to Interpolate"
21746 msgstr "Attribute to Interpolate"
21748 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:3
21749 msgid "End Value"
21750 msgstr "End Value"
21752 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:5
21753 msgid "Float Number"
21754 msgstr "Float Number"
21756 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:7
21757 msgid ""
21758 "If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here "
21759 "this \"other\":"
21760 msgstr ""
21761 "If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here "
21762 "this \"other\":"
21764 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:8
21765 msgid "Integer Number"
21766 msgstr "Integer Number"
21768 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9
21769 msgid "Interpolate Attribute in a group"
21770 msgstr "Interpolate Attribute in a group"
21772 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11
21773 msgid "No Unit"
21774 msgstr "No Unit"
21776 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13
21777 msgid "Other"
21778 msgstr "Other"
21780 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14
21781 msgid "Other Attribute"
21782 msgstr "Other Attribute"
21784 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15
21785 msgid "Other Attribute type"
21786 msgstr "Other Attribute type"
21788 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17
21789 msgid "Start Value"
21790 msgstr "Start Value"
21792 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18
21793 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43
21794 msgid "Style"
21795 msgstr "Style"
21797 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19
21798 msgid "Tag"
21799 msgstr "Tag"
21801 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20
21802 msgid ""
21803 "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all "
21804 "elements inside the selected group or for all elements in a multiple "
21805 "selection"
21806 msgstr ""
21807 "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all "
21808 "elements inside the selected group or for all elements in a multiple "
21809 "selection"
21811 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21
21812 msgid "Transformation"
21813 msgstr "Transformation"
21815 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22
21816 msgid "Translate X"
21817 msgstr "Translate X"
21819 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23
21820 msgid "Translate Y"
21821 msgstr "Translate Y"
21823 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25
21824 msgid "Where to apply?"
21825 msgstr "Where to apply?"
21827 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27
21828 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:28
21829 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:26
21830 msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
21831 msgstr "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
21833 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
21834 msgid "Duplicate endpaths"
21835 msgstr "Duplicate endpaths"
21837 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
21838 msgid "Exponent"
21839 msgstr "Exponent"
21841 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
21842 msgid "Interpolate"
21843 msgstr "Interpolate"
21845 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
21846 msgid "Interpolate style"
21847 msgstr "Interpolate style"
21849 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
21850 msgid "Interpolation method"
21851 msgstr "Interpolation method"
21853 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
21854 msgid "Interpolation steps"
21855 msgstr "Interpolation steps"
21857 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
21858 #, fuzzy
21859 msgid ""
21860 "\n"
21861 "The path is generated by applying the \n"
21862 "substitutions of Rules to the Axiom, \n"
21863 "Order times. The following commands are \n"
21864 "recognized in Axiom and Rules:\n"
21865 "\n"
21866 "Any of A,B,C,D,E,F: draw forward \n"
21867 "\n"
21868 "Any of G,H,I,J,K,L: move forward \n"
21869 "\n"
21870 "+: turn left\n"
21871 "\n"
21872 "-: turn right\n"
21873 "\n"
21874 "|: turn 180 degrees\n"
21875 "\n"
21876 "[: remember point\n"
21877 "\n"
21878 "]: return to remembered point\n"
21879 msgstr ""
21880 "The path is generated by applying the substitutions of Rules to the Axiom, "
21881 "Order times. The following commands are recognized in Axiom and Rules: Any "
21882 "of A,B,C,D,E,F: draw forward Any of G,H,I,J,K,L: move forward +: turn left "
21883 "-: turn right |: turn 180 degrees [: remember point ]: return to remembered "
21884 "point"
21886 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:21
21887 msgid "Axiom"
21888 msgstr "Axiom"
21890 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:22
21891 msgid "Axiom and rules"
21892 msgstr "Axiom and rules"
21894 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:24
21895 msgid "L-system"
21896 msgstr "L-system"
21898 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:25
21899 msgid "Left angle"
21900 msgstr "Left angle"
21902 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:28
21903 #, no-c-format
21904 msgid "Randomize angle (%)"
21905 msgstr "Randomise angle (%)"
21907 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:30
21908 #, no-c-format
21909 msgid "Randomize step (%)"
21910 msgstr "Randomise step (%)"
21912 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:32
21913 msgid "Right angle"
21914 msgstr "Right angle"
21916 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:33
21917 msgid "Rules"
21918 msgstr "Rules"
21920 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:34
21921 msgid "Step length (px)"
21922 msgstr "Step length (px)"
21924 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
21925 msgid "Lorem ipsum"
21926 msgstr "Lorem ipsum"
21928 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
21929 msgid "Number of paragraphs"
21930 msgstr "Number of paragraphs"
21932 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
21933 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
21934 msgstr "Paragraph length fluctuation (sentences)"
21936 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
21937 msgid "Sentences per paragraph"
21938 msgstr "Sentences per paragraph"
21940 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
21941 msgid ""
21942 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
21943 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
21944 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
21945 msgstr ""
21946 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
21947 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
21948 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
21950 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
21951 msgid "Color Markers to Match Stroke"
21952 msgstr "Colour Markers to Match Stroke"
21954 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
21955 msgid "Font size [px]"
21956 msgstr "Font size [px]"
21958 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
21959 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
21960 msgid "Length Unit: "
21961 msgstr "Length Unit: "
21963 #: ../share/extensions/measure.inx.h:5
21964 msgid "Measure"
21965 msgstr "Measure"
21967 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
21968 msgid "Measure Path"
21969 msgstr "Measure Path"
21971 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
21972 msgid "Offset [px]"
21973 msgstr "Offset [px]"
21975 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
21976 msgid "Precision"
21977 msgstr "Precision"
21979 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
21980 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
21981 msgstr "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
21983 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
21984 msgid ""
21985 "This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-"
21986 "on-path object with the selected unit. The number of significant digits can "
21987 "be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance "
21988 "from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements "
21989 "in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the "
21990 "real world, Scale must be set to 250."
21991 msgstr ""
21992 "This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-"
21993 "on-path object with the selected unit. The number of significant digits can "
21994 "be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance "
21995 "from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements "
21996 "in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the "
21997 "real world, Scale must be set to 250."
21999 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1
22000 msgid "Angle"
22001 msgstr "Angle"
22003 #: ../share/extensions/motion.inx.h:3
22004 msgid "Magnitude"
22005 msgstr "Magnitude"
22007 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
22008 msgid "Motion"
22009 msgstr "Motion"
22011 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
22012 msgid "ASCII Text with outline markup"
22013 msgstr "ASCII Text with outline markup"
22015 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
22016 msgid "Text Outline File (*.outline)"
22017 msgstr "Text Outline File (*.outline)"
22019 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
22020 msgid "Text Outline Input"
22021 msgstr "Text Outline Input"
22023 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:2
22024 msgid "End t-value"
22025 msgstr "End t-value"
22027 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:4
22028 msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
22029 msgstr "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
22031 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:5
22032 msgid "Multiply t-range by 2*pi"
22033 msgstr "Multiply t-range by 2*pi"
22035 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:6
22036 msgid "Parametric Curves"
22037 msgstr "Parametric Curves"
22039 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:7
22040 msgid "Range and Sampling"
22041 msgstr "Range and Sampling"
22043 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10
22044 msgid "Samples"
22045 msgstr "Samples"
22047 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:11
22048 #, fuzzy
22049 msgid ""
22050 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
22051 "it will determine X and Y scales.\n"
22052 "\n"
22053 "First derivatives are always determined numerically."
22054 msgstr ""
22055 "Select a rectangle before calling the extension; it will determine X and Y "
22056 "scales. First derivatives are always determined numerically."
22058 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:24
22059 msgid "Start t-value"
22060 msgstr "Start t-value"
22062 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:26
22063 msgid "x-Function"
22064 msgstr "x-Function"
22066 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:27
22067 msgid "x-value of rectangle's left"
22068 msgstr "x-value of rectangle's left"
22070 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:28
22071 msgid "x-value of rectangle's right"
22072 msgstr "x-value of rectangle's right"
22074 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:29
22075 msgid "y-Function"
22076 msgstr "y-Function"
22078 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:30
22079 msgid "y-value of rectangle's bottom"
22080 msgstr "y-value of rectangle's bottom"
22082 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:31
22083 msgid "y-value of rectangle's top"
22084 msgstr "y-value of rectangle's top"
22086 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
22087 msgid "Copies of the pattern:"
22088 msgstr "Copies of the pattern:"
22090 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
22091 msgid "Deformation type:"
22092 msgstr "Deformation type:"
22094 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
22095 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3
22096 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
22097 msgstr "Duplicate the pattern before deformation"
22099 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
22100 msgid "Pattern along Path"
22101 msgstr "Pattern along Path"
22103 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10
22104 msgid "Ribbon"
22105 msgstr "Ribbon"
22107 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13
22108 msgid "Snake"
22109 msgstr "Snake"
22111 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14
22112 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11
22113 msgid "Space between copies:"
22114 msgstr "Space between copies:"
22116 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16
22117 msgid ""
22118 "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
22119 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
22120 "clones... allowed)"
22121 msgstr ""
22122 "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
22123 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
22124 "clones... allowed)"
22126 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1
22127 msgid "Cloned"
22128 msgstr "Cloned"
22130 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2
22131 msgid "Copied"
22132 msgstr "Copied"
22134 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4
22135 msgid "Follow path orientation"
22136 msgstr "Follow path orientation"
22138 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6
22139 msgid "Moved"
22140 msgstr "Moved"
22142 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8
22143 msgid "Original pattern will be:"
22144 msgstr "Original pattern will be:"
22146 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12
22147 msgid "Stretch spaces to fit skeleton length"
22148 msgstr "Stretch spaces to fit skeleton length"
22150 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
22151 msgid ""
22152 "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
22153 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
22154 "clones... allowed)"
22155 msgstr ""
22156 "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
22157 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
22158 "clones... allowed)"
22160 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
22161 msgid "Bleed (in)"
22162 msgstr "Bleed (in)"
22164 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
22165 msgid "Bond Weight #"
22166 msgstr "Bond Weight #"
22168 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
22169 msgid "Book Height (inches)"
22170 msgstr "Book Height (inches)"
22172 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
22173 msgid "Book Properties"
22174 msgstr "Book Properties"
22176 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
22177 msgid "Book Width (inches)"
22178 msgstr "Book Width (inches)"
22180 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
22181 msgid "Caliper (inches)"
22182 msgstr "Caliper (inches)"
22184 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
22185 msgid "Cover"
22186 msgstr "Cover"
22188 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
22189 msgid "Cover Thickness Measurement"
22190 msgstr "Cover Thickness Measurement"
22192 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
22193 msgid "Interior Pages"
22194 msgstr "Interior Pages"
22196 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
22197 msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
22198 msgstr "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
22200 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
22201 msgid "Number of Pages"
22202 msgstr "Number of Pages"
22204 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
22205 msgid "Pages Per Inch (PPI)"
22206 msgstr "Pages Per Inch (PPI)"
22208 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
22209 msgid "Paper Thickness Measurement"
22210 msgstr "Paper Thickness Measurement"
22212 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
22213 msgid "Perfect-Bound Cover Template"
22214 msgstr "Perfect-Bound Cover Template"
22216 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
22217 msgid "Remove existing guides"
22218 msgstr "Remove existing guides"
22220 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
22221 msgid "Specify Width"
22222 msgstr "Specify Width"
22224 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
22225 msgid "Perspective"
22226 msgstr "Perspective"
22228 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:1
22229 msgid "AutoCAD Plot Input"
22230 msgstr ""
22232 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:2
22233 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:2
22234 #, fuzzy
22235 msgid "HP Graphics Language Plot file [AutoCAD] (*.plt)"
22236 msgstr "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
22238 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:3
22239 #, fuzzy
22240 msgid "Open HPGL plotter files"
22241 msgstr "Open new file"
22243 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:1
22244 msgid "AutoCAD Plot Output"
22245 msgstr ""
22247 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:3
22248 #, fuzzy
22249 msgid "Save a file for plotters"
22250 msgstr "Select a filename for exporting"
22252 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1
22253 msgid "3D Polyhedron"
22254 msgstr "3D Polyhedron"
22256 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2
22257 msgid "Clockwise Wound Object"
22258 msgstr "Clockwise Wound Object"
22260 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3
22261 msgid "Cube"
22262 msgstr "Cube"
22264 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4
22265 msgid "Cuboctohedron"
22266 msgstr "Cuboctohedron"
22268 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5
22269 msgid "Dodecahedron"
22270 msgstr "Dodecahedron"
22272 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6
22273 msgid "Draw Back-Facing Polygons"
22274 msgstr "Draw Back-Facing Polygons"
22276 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7
22277 msgid "Edge-Specified"
22278 msgstr "Edge-Specified"
22280 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8
22281 msgid "Edges"
22282 msgstr "Edges"
22284 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9
22285 msgid "Face-Specified"
22286 msgstr "Face-Specified"
22288 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10
22289 msgid "Faces"
22290 msgstr "Faces"
22292 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11
22293 msgid "Filename:"
22294 msgstr "Filename:"
22296 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12
22297 msgid "Fill Colour (Blue)"
22298 msgstr "Fill Colour (Blue)"
22300 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13
22301 msgid "Fill Colour (Green)"
22302 msgstr "Fill Colour (Green)"
22304 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14
22305 msgid "Fill Colour (Red)"
22306 msgstr "Fill Colour (Red)"
22308 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16
22309 #, no-c-format
22310 msgid "Fill Opacity/ %"
22311 msgstr "Fill Opacity / %"
22313 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17
22314 msgid "Great Dodecahedron"
22315 msgstr "Great Dodecahedron"
22317 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18
22318 msgid "Great Stellated Dodecahedron"
22319 msgstr "Great Stellated Dodecahedron"
22321 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19
22322 msgid "Icosahedron"
22323 msgstr "Icosahedron"
22325 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20
22326 msgid "Light x-Position"
22327 msgstr "Light x-Position"
22329 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21
22330 msgid "Light y-Position"
22331 msgstr "Light y-Position"
22333 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22
22334 msgid "Light z-Position"
22335 msgstr "Light z-Position"
22337 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23
22338 msgid "Line Thickness / px"
22339 msgstr "Line Thickness / px"
22341 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24
22342 msgid "Load From File"
22343 msgstr "Load From File"
22345 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25
22346 msgid "Maximum"
22347 msgstr "Maximum"
22349 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26
22350 msgid "Mean"
22351 msgstr "Mean"
22353 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27
22354 msgid "Minimum"
22355 msgstr "Minimum"
22357 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28
22358 msgid "Model File"
22359 msgstr "Model File"
22361 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29
22362 msgid "Object Type"
22363 msgstr "Object Type"
22365 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30
22366 msgid "Object:"
22367 msgstr "Object:"
22369 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31
22370 msgid "Octahedron"
22371 msgstr "Octahedron"
22373 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33
22374 msgid "Rotate Around:"
22375 msgstr "Rotate Around:"
22377 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34
22378 msgid "Rotation / Degrees"
22379 msgstr "Rotation / Degree"
22381 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35
22382 msgid "Scaling Factor"
22383 msgstr "Scaling Factor"
22385 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36
22386 msgid "Shading"
22387 msgstr "Shading"
22389 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38
22390 msgid "Small Triambic Icosahedron"
22391 msgstr "Small Triambic Icosahedron"
22393 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39
22394 msgid "Snub Cube"
22395 msgstr "Snub Cube"
22397 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:40
22398 msgid "Snub Dodecahedron"
22399 msgstr "Snub Dodecahedron"
22401 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42
22402 #, no-c-format
22403 msgid "Stroke Opacity/ %"
22404 msgstr "Stroke Opacity / %"
22406 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44
22407 msgid "Tetrahedron"
22408 msgstr "Tetrahedron"
22410 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45
22411 msgid "Then Rotate Around:"
22412 msgstr "Then Rotate Around:"
22414 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46
22415 msgid "Truncated Cube"
22416 msgstr "Truncated Cube"
22418 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47
22419 msgid "Truncated Dodecahedron"
22420 msgstr "Truncated Dodecahedron"
22422 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48
22423 msgid "Truncated Icosahedron"
22424 msgstr "Truncated Icosahedron"
22426 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49
22427 msgid "Truncated Octahedron"
22428 msgstr "Truncated Octahedron"
22430 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50
22431 msgid "Truncated Tetrahedron"
22432 msgstr "Truncated Tetrahedron"
22434 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51
22435 msgid "Vertices"
22436 msgstr "Vertices"
22438 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52
22439 msgid "View"
22440 msgstr "View"
22442 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53
22443 msgid "X-Axis"
22444 msgstr "X-Axis"
22446 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54
22447 msgid "Y-Axis"
22448 msgstr "Y-Axis"
22450 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55
22451 msgid "Z-Axis"
22452 msgstr "Z-Axis"
22454 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
22455 msgid "Z-Sort Faces By:"
22456 msgstr "Z-Sort Faces By:"
22458 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1
22459 msgid "Bleed Margin"
22460 msgstr "Bleed Margin"
22462 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:2
22463 msgid "Bleed Marks"
22464 msgstr "Bleed Marks"
22466 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3
22467 msgid "Bottom:"
22468 msgstr "Bottom:"
22470 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:4
22471 msgid "Canvas"
22472 msgstr "Canvas"
22474 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5
22475 msgid "Colour Bars"
22476 msgstr "Colour Bars"
22478 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6
22479 msgid "Crop Marks"
22480 msgstr "Crop Marks"
22482 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7
22483 msgid "Left:"
22484 msgstr "Left:"
22486 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8
22487 msgid "Marks"
22488 msgstr "Marks"
22490 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10
22491 msgid "Page Information"
22492 msgstr "Page Information"
22494 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11
22495 msgid "Positioning"
22496 msgstr "Positioning"
22498 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12
22499 msgid "Printing Marks"
22500 msgstr "Printing Marks"
22502 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13
22503 msgid "Registration Marks"
22504 msgstr "Registration Marks"
22506 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15
22507 msgid "Right:"
22508 msgstr "Right:"
22510 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17
22511 msgid "Set crop marks to"
22512 msgstr "Set crop marks to"
22514 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18
22515 msgid "Star Target"
22516 msgstr "Star Target"
22518 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:19
22519 msgid "Top:"
22520 msgstr "Top:"
22522 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
22523 msgid "PostScript Input"
22524 msgstr "PostScript Input"
22526 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
22527 msgid "Jitter nodes"
22528 msgstr "Jitter nodes"
22530 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
22531 msgid "Maximum displacement in X, px"
22532 msgstr "Maximum displacement in X, px"
22534 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
22535 msgid "Maximum displacement in Y, px"
22536 msgstr "Maximum displacement in Y, px"
22538 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
22539 msgid "Shift node handles"
22540 msgstr "Shift node handles"
22542 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
22543 msgid "Shift nodes"
22544 msgstr "Shift nodes"
22546 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
22547 msgid ""
22548 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
22549 "selected path."
22550 msgstr ""
22551 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
22552 "selected path."
22554 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8
22555 msgid "Use normal distribution"
22556 msgstr "Use normal distribution"
22558 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1
22559 msgid "Alphabet Soup"
22560 msgstr "Alphabet Soup"
22562 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2
22563 msgid "Random Seed"
22564 msgstr "Random Seed"
22566 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
22567 msgid "Bar Height:"
22568 msgstr "Bar Height:"
22570 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
22571 msgid "Barcode"
22572 msgstr "Barcode"
22574 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
22575 msgid "Barcode Data:"
22576 msgstr "Barcode Data:"
22578 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
22579 msgid "Barcode Type:"
22580 msgstr "Barcode Type:"
22582 #: ../share/extensions/restack.inx.h:2
22583 msgid "Arbitrary Angle:"
22584 msgstr "Arbitrary Angle:"
22586 #: ../share/extensions/restack.inx.h:3
22587 msgid "Arrange"
22588 msgstr "Arrange"
22590 #: ../share/extensions/restack.inx.h:4
22591 msgid "Bottom"
22592 msgstr "Bottom"
22594 #: ../share/extensions/restack.inx.h:5
22595 msgid "Bottom to Top (90)"
22596 msgstr "Bottom to Top (90)"
22598 #: ../share/extensions/restack.inx.h:6
22599 msgid "Horizontal Point:"
22600 msgstr "Horizontal Point:"
22602 #: ../share/extensions/restack.inx.h:8
22603 msgid "Left to Right (0)"
22604 msgstr "Left to Right (0)"
22606 #: ../share/extensions/restack.inx.h:9
22607 msgid "Middle"
22608 msgstr "Middle"
22610 #: ../share/extensions/restack.inx.h:10
22611 msgid "Radial Inward"
22612 msgstr "Radial Inward"
22614 #: ../share/extensions/restack.inx.h:11
22615 msgid "Radial Outward"
22616 msgstr "Radial Outward"
22618 #: ../share/extensions/restack.inx.h:12
22619 msgid "Restack"
22620 msgstr "Restack"
22622 #: ../share/extensions/restack.inx.h:13
22623 msgid "Restack Direction:"
22624 msgstr "Restack Direction:"
22626 #: ../share/extensions/restack.inx.h:15
22627 msgid "Right to Left (180)"
22628 msgstr "Right to Left (180)"
22630 #: ../share/extensions/restack.inx.h:17
22631 msgid "Top to Bottom (270)"
22632 msgstr "Top to Bottom (270)"
22634 #: ../share/extensions/restack.inx.h:18
22635 msgid "Vertical Point:"
22636 msgstr "Vertical Point:"
22638 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
22639 msgid "Initial size"
22640 msgstr "Initial size"
22642 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
22643 msgid "Minimum size"
22644 msgstr "Minimum size"
22646 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
22647 msgid "Random Tree"
22648 msgstr "Random Tree"
22650 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
22651 #, no-c-format
22652 msgid "Curve (%):"
22653 msgstr "Curve (%):"
22655 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
22656 msgid "Rubber Stretch"
22657 msgstr "Rubber Stretch"
22659 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
22660 #, no-c-format
22661 msgid "Strength (%):"
22662 msgstr "Strength (%):"
22664 #: ../share/extensions/scour.inx.h:1
22665 #, fuzzy
22666 msgid "Scalable Vector Graphics"
22667 msgstr "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
22669 #: ../share/extensions/scour.inx.h:2
22670 #, fuzzy
22671 msgid "Scoured SVG (*.svg)"
22672 msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
22674 #: ../share/extensions/scour.inx.h:3
22675 #, fuzzy
22676 msgid "Scoured SVG Output"
22677 msgstr "SVG Output"
22679 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1
22680 msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
22681 msgstr "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
22683 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2
22684 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:2
22685 msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)"
22686 msgstr "sK1 vector graphics files (.sk1)"
22688 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3
22689 msgid "sK1 vector graphics files input"
22690 msgstr "sK1 vector graphics files input"
22692 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:1
22693 msgid "File format for use in sK1 vector graphics editor"
22694 msgstr "File format for use in sK1 vector graphics editor"
22696 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:3
22697 msgid "sK1 vector graphics files output"
22698 msgstr "sK1 vector graphics files output"
22700 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
22701 msgid "A diagram created with the program Sketch"
22702 msgstr "A diagram created with the program Sketch"
22704 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
22705 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
22706 msgstr "Sketch Diagram (*.sk)"
22708 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
22709 msgid "Sketch Input"
22710 msgstr "Sketch Input"
22712 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
22713 msgid "Gear Placement"
22714 msgstr "Gear Placement"
22716 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
22717 msgid "Inside (Hypotrochoid)"
22718 msgstr "Inside (Hypotrochoid)"
22720 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
22721 msgid "Outside (Epitrochoid)"
22722 msgstr "Outside (Epitrochoid)"
22724 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
22725 msgid "Quality (Default = 16)"
22726 msgstr "Quality (Default = 16)"
22728 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
22729 msgid "R - Ring Radius (px)"
22730 msgstr "R - Ring Radius (px)"
22732 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
22733 msgid "Rotation (deg)"
22734 msgstr "Rotation (deg)"
22736 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
22737 msgid "Spirograph"
22738 msgstr "Spirograph"
22740 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
22741 msgid "d - Pen Radius (px)"
22742 msgstr "d - Pen Radius (px)"
22744 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
22745 msgid "r - Gear Radius (px)"
22746 msgstr "r - Gear Radius (px)"
22748 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
22749 msgid "Behavior"
22750 msgstr "Behaviour"
22752 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
22753 msgid "Straighten Segments"
22754 msgstr "Straighten Segments"
22756 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
22757 msgid "Envelope"
22758 msgstr "Envelope"
22760 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
22761 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
22762 msgstr "Microsoft XAML (*.xaml)"
22764 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
22765 msgid "Microsoft's GUI definition format"
22766 msgstr "Microsoft's GUI definition format"
22768 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
22769 msgid "XAML Output"
22770 msgstr "XAML Output"
22772 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
22773 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
22774 msgstr "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
22776 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
22777 msgid ""
22778 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
22779 "files"
22780 msgstr ""
22781 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
22782 "files"
22784 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
22785 msgid "ZIP Output"
22786 msgstr "ZIP Output"
22788 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1
22789 msgid ""
22790 "(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/"
22791 "library/codecs.html#standard-encodings)"
22792 msgstr ""
22793 "(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/"
22794 "library/codecs.html#standard-encodings)"
22796 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2
22797 msgid "(The day names list must start from Sunday)"
22798 msgstr "(The day names list must start from Sunday)"
22800 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3
22801 #, fuzzy
22802 msgid "Automatically set size and position"
22803 msgstr "Set automatically the size and positions"
22805 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4
22806 msgid "Calendar"
22807 msgstr "Calendar"
22809 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5
22810 msgid "Char Encoding"
22811 msgstr "Char Encoding"
22813 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7
22814 msgid "Configuration"
22815 msgstr "Configuration"
22817 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8
22818 msgid "Day color"
22819 msgstr "Day colour"
22821 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9
22822 msgid "Day names"
22823 msgstr "Day names"
22825 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10
22826 msgid "Fill empty day boxes with next month's days"
22827 msgstr "Fill empty day boxes with next month's days"
22829 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11
22830 msgid ""
22831 "January February March April May June July August September October November "
22832 "December"
22833 msgstr ""
22834 "January February March April May June July August September October November "
22835 "December"
22837 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13
22838 msgid "Localization"
22839 msgstr "Localisation"
22841 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14
22842 msgid "Monday"
22843 msgstr "Monday"
22845 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15
22846 msgid "Month (0 for all)"
22847 msgstr "Month (0 for all)"
22849 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16
22850 msgid "Month Margin"
22851 msgstr "Month Margin"
22853 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17
22854 msgid "Month Width"
22855 msgstr "Month Width"
22857 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18
22858 msgid "Month color"
22859 msgstr "Month colour"
22861 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19
22862 msgid "Month names"
22863 msgstr "Month names"
22865 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20
22866 msgid "Months per line"
22867 msgstr "Months per line"
22869 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21
22870 msgid "Next month day color"
22871 msgstr "Next month day colour"
22873 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23
22874 msgid "Saturday"
22875 msgstr "Saturday"
22877 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24
22878 msgid "Saturday and Sunday"
22879 msgstr "Saturday and Sunday"
22881 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25
22882 msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
22883 msgstr "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
22885 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26
22886 msgid "Sunday"
22887 msgstr "Sunday"
22889 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:27
22890 #, fuzzy
22891 msgid "The options below have no influence when the above is checked."
22892 msgstr "The options above has no value with the upper checked."
22894 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28
22895 msgid "Week start day"
22896 msgstr "Week start day"
22898 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:29
22899 msgid "Weekday name color "
22900 msgstr "Weekday name colour "
22902 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:30
22903 msgid "Weekend"
22904 msgstr "Weekend"
22906 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:31
22907 msgid "Weekend day color"
22908 msgstr "Weekend day colour"
22910 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:32
22911 msgid "Year (0 for current)"
22912 msgstr "Year (0 for current)"
22914 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:33
22915 msgid "Year color"
22916 msgstr "Year colour"
22918 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:34
22919 msgid "You may change the names for other languages:"
22920 msgstr "You may change the names for other languages:"
22922 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1
22923 msgid "Convert to Braille"
22924 msgstr "Convert to Braille"
22926 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
22927 msgid "fLIP cASE"
22928 msgstr "fLIP cASE"
22930 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
22931 msgid "lowercase"
22932 msgstr "lowercase"
22934 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
22935 msgid "rANdOm CasE"
22936 msgstr "rANdOm CasE"
22938 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
22939 msgid "By:"
22940 msgstr "By:"
22942 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
22943 msgid "Replace text"
22944 msgstr "Replace text"
22946 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3
22947 msgid "Replace:"
22948 msgstr "Replace:"
22950 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
22951 msgid "Sentence case"
22952 msgstr "Sentence case"
22954 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
22955 msgid "Title Case"
22956 msgstr "Title Case"
22958 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
22959 msgid "UPPERCASE"
22960 msgstr "UPPERCASE"
22962 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:1
22963 msgid "Angle a / deg"
22964 msgstr "Angle a / deg"
22966 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:2
22967 msgid "Angle b / deg"
22968 msgstr "Angle b / deg"
22970 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:3
22971 msgid "Angle c / deg"
22972 msgstr "Angle c / deg"
22974 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:4
22975 msgid "From Side a and Angles a, b"
22976 msgstr "From Side a and Angles a, b"
22978 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:5
22979 msgid "From Side c and Angles a, b"
22980 msgstr "From Side c and Angles a, b"
22982 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:6
22983 msgid "From Sides a, b and Angle a"
22984 msgstr "From Sides a, b and Angle a"
22986 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:7
22987 msgid "From Sides a, b and Angle c"
22988 msgstr "From Sides a, b and Angle c"
22990 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:8
22991 msgid "From Three Sides"
22992 msgstr "From Three Sides"
22994 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:11
22995 msgid "Side Length a / px"
22996 msgstr "Side Length a / px"
22998 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:12
22999 msgid "Side Length b / px"
23000 msgstr "Side Length b / px"
23002 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:13
23003 msgid "Side Length c / px"
23004 msgstr "Side Length c / px"
23006 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:14
23007 msgid "Triangle"
23008 msgstr "Triangle"
23010 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
23011 msgid "ASCII Text"
23012 msgstr "ASCII Text"
23014 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
23015 msgid "Text File (*.txt)"
23016 msgstr "Text File (*.txt)"
23018 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
23019 msgid "Text Input"
23020 msgstr "Text Input"
23022 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1
23023 msgid "All selected ones set an attribute in the last one"
23024 msgstr "All selected ones set an attribute in the last one"
23026 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2
23027 msgid "Attribute to set"
23028 msgstr "Attribute to set"
23030 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:3
23031 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:3
23032 msgid "Compatibility with previews code to this event"
23033 msgstr "Compatibility with previews code to this event"
23035 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4
23036 msgid ""
23037 "If you want to set more then one attribute, you must separate this with a "
23038 "space, and only with a space."
23039 msgstr ""
23040 "If you want to set more then one attribute, you must separate this with a "
23041 "space, and only with a space."
23043 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6
23044 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6
23045 msgid "Run it after"
23046 msgstr "Run it after"
23048 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7
23049 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7
23050 msgid "Run it before"
23051 msgstr "Run it before"
23053 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8
23054 msgid "Set Attributes"
23055 msgstr "Set Attributes"
23057 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9
23058 msgid "Source and destination of setting"
23059 msgstr "Source and destination of setting"
23061 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10
23062 msgid "The first selected set an attribute in all others"
23063 msgstr "The first selected set an attribute in all others"
23065 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11
23066 msgid "The list of values must have the same size of the attributes list."
23067 msgstr "The list of values must have the same size of the attributes list."
23069 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12
23070 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10
23071 msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements"
23072 msgstr "The next parameter is useful when you select more than two elements"
23074 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13
23075 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11
23076 msgid ""
23077 "This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web "
23078 "browser (like Firefox)."
23079 msgstr ""
23080 "This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web "
23081 "browser (like Firefox)."
23083 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14
23084 msgid ""
23085 "This effect sets one or more attributes in the second selected element, when "
23086 "a defined event occurs on the first selected element."
23087 msgstr ""
23088 "This effect sets one or more attributes in the second selected element, when "
23089 "a defined event occurs on the first selected element."
23091 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15
23092 msgid "Value to set"
23093 msgstr "Value to set"
23095 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16
23096 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14
23097 msgid "Web"
23098 msgstr "Web"
23100 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17
23101 msgid "When the set must be done?"
23102 msgstr "When the set must be done?"
23104 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18
23105 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16
23106 msgid "on activate"
23107 msgstr "on activate"
23109 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19
23110 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17
23111 msgid "on blur"
23112 msgstr "on blur"
23114 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20
23115 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18
23116 msgid "on click"
23117 msgstr "on click"
23119 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21
23120 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19
23121 msgid "on element loaded"
23122 msgstr "on element loaded"
23124 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22
23125 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20
23126 msgid "on focus"
23127 msgstr "on focus"
23129 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23
23130 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21
23131 msgid "on mouse down"
23132 msgstr "on mouse down"
23134 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:24
23135 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:22
23136 msgid "on mouse move"
23137 msgstr "on mouse move"
23139 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25
23140 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23
23141 msgid "on mouse out"
23142 msgstr "on mouse out"
23144 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26
23145 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24
23146 msgid "on mouse over"
23147 msgstr "on mouse over"
23149 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:27
23150 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:25
23151 msgid "on mouse up"
23152 msgstr "on mouse up"
23154 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1
23155 msgid "All selected ones transmits to the last one"
23156 msgstr "All selected ones transmit to the last one"
23158 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2
23159 msgid "Attribute to transmit"
23160 msgstr "Attribute to transmit"
23162 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4
23163 msgid ""
23164 "If you want to transmit more than one attribute, you should separate this "
23165 "with a space, and only with a space."
23166 msgstr ""
23167 "If you want to transmit more than one attribute, you should separate this "
23168 "with a space, and only with a space."
23170 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8
23171 msgid "Source and destination of transmitting"
23172 msgstr "Source and destination of transmitting"
23174 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9
23175 msgid "The first selected transmits to all others"
23176 msgstr "The first selected transmits to all others"
23178 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12
23179 msgid ""
23180 "This effect transmits one or more attributes from the first selected element "
23181 "to the second when a event occurs."
23182 msgstr ""
23183 "This effect transmits one or more attributes from the first selected element "
23184 "to the second when an event occurs."
23186 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13
23187 msgid "Transmit Attributes"
23188 msgstr "Transmit Attributes"
23190 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15
23191 msgid "When to transmit"
23192 msgstr "When to transmit"
23194 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
23195 msgid "Amount of whirl"
23196 msgstr "Amount of whirl"
23198 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
23199 msgid "Rotation is clockwise"
23200 msgstr "Rotation is clockwise"
23202 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
23203 msgid "Whirl"
23204 msgstr "Whirl"
23206 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
23207 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1
23208 msgid "A popular graphics file format for clipart"
23209 msgstr "A popular graphics file format for clipart"
23211 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
23212 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2
23213 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
23214 msgstr "Windows Metafile (*.wmf)"
23216 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
23217 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3
23218 msgid "Windows Metafile Input"
23219 msgstr "Windows Metafile Input"
23221 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
23222 msgid "XAML Input"
23223 msgstr "XAML Input"
23225 #~ msgid "Interruption width"
23226 #~ msgstr "Interruption width"
23228 #~ msgid "add stroke width to interruption size"
23229 #~ msgstr "add stroke width to interruption size"
23231 #~ msgid "add other's stroke width to interruption size"
23232 #~ msgstr "add other's stroke width to interruption size"
23234 #~ msgid "AI 8.0 Output"
23235 #~ msgstr "AI 8.0 Output"
23237 #~ msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
23238 #~ msgstr "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
23240 #~ msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
23241 #~ msgstr "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
23243 #~ msgid "EPSI Output"
23244 #~ msgstr "EPSI Output"
23246 #~ msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
23247 #~ msgstr "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
23249 #~ msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
23250 #~ msgstr "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
23252 #~ msgid "Highly flexible specular bump"
23253 #~ msgstr "Highly flexible specular bump"
23255 #~ msgid "Glossy jelly"
23256 #~ msgstr "Glossy jelly"
23258 #~ msgid "Bulging, glossy jelly covering"
23259 #~ msgstr "Bulging, glossy jelly covering"
23261 #~ msgid "Glossy jelly, backlit"
23262 #~ msgstr "Glossy jelly, backlit"
23264 #~ msgid "Bulging, glossy jelly covering; two light sources"
23265 #~ msgstr "Bulging, glossy jelly covering; two light sources"
23267 #~ msgid "HSL bubbles"
23268 #~ msgstr "HSL bubbles"
23270 #~ msgid ""
23271 #~ "Highly flexible bubbles effect depending on color hue saturation and "
23272 #~ "luminance"
23273 #~ msgstr ""
23274 #~ "Highly flexible bubbles effect depending on colour hue saturation and "
23275 #~ "luminance"
23277 #~ msgid "Bright and glowing metal texture"
23278 #~ msgstr "Bright and glowing metal texture"
23280 #~ msgid "Gives the flood color to the dark parts of the image"
23281 #~ msgstr "Gives the flood colour to the dark parts of the image"
23283 #~ msgid "Air Spray; adjust the Displacement Map amount"
23284 #~ msgstr "Air Spray; adjust the Displacement Map amount"
23286 #~ msgid ""
23287 #~ "Same than HSL bumps but with an alpha added for combination with "
23288 #~ "transparency depending filters"
23289 #~ msgstr ""
23290 #~ "Same as HSL bumps but with an alpha added for combination with "
23291 #~ "transparency depending filters"
23293 #, fuzzy
23294 #~ msgid "HSL bubbles, alpha"
23295 #~ msgstr "HSL Bubbles, alpha"
23297 #~ msgid "HSL Bumps, diffuse"
23298 #~ msgstr "HSL Bumps, diffuse"
23300 #, fuzzy
23301 #~ msgid "HSL bubbles, diffuse"
23302 #~ msgstr "HSL Bubbles, diffuse"
23304 #, fuzzy
23305 #~ msgid "HSL bubbles, transparent"
23306 #~ msgstr "HSL Bumps, transparent"
23308 #, fuzzy
23309 #~ msgid "Highly flexible specular bubbles with transparency"
23310 #~ msgstr "Highly flexible specular bump with transparency"
23312 #, fuzzy
23313 #~ msgid "Thick paint, glossy"
23314 #~ msgstr "Rough and glossy"
23316 #~ msgid "Export area is whole canvas"
23317 #~ msgstr "Export area is whole canvas"
23319 #~ msgid "Export drawing, not page"
23320 #~ msgstr "Export drawing, not page"
23322 #~ msgid "Export canvas"
23323 #~ msgstr "Export canvas"
23325 #~ msgid "Layers"
23326 #~ msgstr "Layers"
23328 #, fuzzy
23329 #~ msgid "Open files saved for plotters"
23330 #~ msgstr "Open files saved with XFIG"
23332 #~ msgid "Pixel smear, glossy"
23333 #~ msgstr "Pixel smear, glossy"
23335 #~ msgid "Glossy painting effect for bitmaps"
23336 #~ msgstr "Glossy painting effect for bitmaps"
23338 #~ msgid "Melt and glow"
23339 #~ msgstr "Melt and glow"
23341 #~ msgid "Badge"
23342 #~ msgstr "Badge"
23344 #~ msgid "Metal or plastic badge bevel"
23345 #~ msgstr "Metal or plastic badge bevel"
23347 #~ msgid "Ghost outline"
23348 #~ msgstr "Ghost outline"
23350 #~ msgid "Soft bump"
23351 #~ msgstr "Soft bump"
23353 #~ msgid "Convolution bump; with a blur, it can give nice embossing effects"
23354 #~ msgstr "Convolution bump; with a blur, it can give nice embossing effects"
23356 #~ msgid "Masking tools"
23357 #~ msgstr "Masking tools"
23359 #~ msgid "Burnt paper edges texture"
23360 #~ msgstr "Burnt paper edges texture"
23362 #~ msgid "Enhance outline and glows inside and outside"
23363 #~ msgstr "Enhance outline and glows inside and outside"
23365 #~ msgid "Flow inside"
23366 #~ msgstr "Flow inside"
23368 #~ msgid "Adds a film grain noise to images and objects"
23369 #~ msgstr "Adds a film grain noise to images and objects"
23371 #~ msgid "Lead pencil"
23372 #~ msgstr "Lead pencil"
23374 #~ msgid "_Write session file:"
23375 #~ msgstr "_Write session file:"
23377 #~ msgid "Shared SVG whiteboard tool."
23378 #~ msgstr "Shared SVG whiteboard tool."
23380 #~ msgid "Based on the Pedro XMPP client"
23381 #~ msgstr "Based on the Pedro XMPP client"
23383 #~ msgid "Select a location and filename"
23384 #~ msgstr "Select a location and filename"
23386 #~ msgid "Set filename"
23387 #~ msgstr "Set filename"
23389 #~ msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
23390 #~ msgstr "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
23392 #~ msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
23393 #~ msgstr "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
23395 #~ msgid "Accept invitation"
23396 #~ msgstr "Accept invitation"
23398 #~ msgid "Decline invitation"
23399 #~ msgstr "Decline invitation"
23401 #~ msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
23402 #~ msgstr "Inkboard session (%1 to %2)"
23404 #~ msgid "Length left"
23405 #~ msgstr "Length left"
23407 #~ msgid "Specifies the left end of the bisector"
23408 #~ msgstr "Specifies the left end of the bisector"
23410 #~ msgid "Length right"
23411 #~ msgstr "Length right"
23413 #~ msgid "Specifies the right end of the bisector"
23414 #~ msgstr "Specifies the right end of the bisector"
23416 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the bisector"
23417 #~ msgstr "Adjust the \"left\" end of the bisector"
23419 #~ msgid "Adjust the \"right\" of the bisector"
23420 #~ msgstr "Adjust the \"right\" of the bisector"
23422 #~ msgid "Null"
23423 #~ msgstr "Null"
23425 #~ msgid "Intersect"
23426 #~ msgstr "Intersect"
23428 #~ msgid "Subtract A-B"
23429 #~ msgstr "Subtract A-B"
23431 #~ msgid "Identity A"
23432 #~ msgstr "Identity A"
23434 #~ msgid "Subtract B-A"
23435 #~ msgstr "Subtract B-A"
23437 #~ msgid "Identity B"
23438 #~ msgstr "Identity B"
23440 #~ msgid "2nd path"
23441 #~ msgstr "2nd path"
23443 #~ msgid "Path to which the original path will be boolop'ed."
23444 #~ msgstr "Path to which the original path will be boolop'ed."
23446 #~ msgid "Boolop type"
23447 #~ msgstr "Boolop type"
23449 #~ msgid "Determines which kind of boolop will be performed."
23450 #~ msgstr "Determines which kind of boolop will be performed."
23452 #~ msgid "Starting"
23453 #~ msgstr "Starting"
23455 #~ msgid "Angle of the first copy"
23456 #~ msgstr "Angle of the first copy"
23458 #~ msgid "Rotation angle"
23459 #~ msgstr "Rotation angle"
23461 #~ msgid "Angle between two successive copies"
23462 #~ msgstr "Angle between two successive copies"
23464 #~ msgid "Number of copies"
23465 #~ msgstr "Number of copies"
23467 #~ msgid "Number of copies of the original path"
23468 #~ msgstr "Number of copies of the original path"
23470 #~ msgid "Origin"
23471 #~ msgstr "Origin"
23473 #~ msgid "Origin of the rotation"
23474 #~ msgstr "Origin of the rotation"
23476 #~ msgid "Adjust the starting angle"
23477 #~ msgstr "Adjust the starting angle"
23479 #~ msgid "Adjust the rotation angle"
23480 #~ msgstr "Adjust the rotation angle"
23482 #~ msgid "Elliptic Pen"
23483 #~ msgstr "Elliptic Pen"
23485 #~ msgid "Thick-Thin strokes (fast)"
23486 #~ msgstr "Thick-Thin strokes (fast)"
23488 #~ msgid "Thick-Thin strokes (slow)"
23489 #~ msgstr "Thick-Thin strokes (slow)"
23491 #~ msgid "Sharp"
23492 #~ msgstr "Sharp"
23494 #~ msgid "Round"
23495 #~ msgstr "Round"
23497 #~ msgid "Method"
23498 #~ msgstr "Method"
23500 #~ msgid "Choose pen type"
23501 #~ msgstr "Choose pen type"
23503 #~ msgid "Maximal stroke width"
23504 #~ msgstr "Maximal stroke width"
23506 #~ msgid "Pen roundness"
23507 #~ msgstr "Pen roundness"
23509 #~ msgid "Min/Max width ratio"
23510 #~ msgstr "Min/Max width ratio"
23512 #~ msgid "angle"
23513 #~ msgstr "angle"
23515 #~ msgid "direction of thickest strokes (opposite = thinest)"
23516 #~ msgstr "direction of thickest strokes (opposite = thinnest)"
23518 #~ msgid "Choose start capping type"
23519 #~ msgstr "Choose start capping type"
23521 #~ msgid "Choose end capping type"
23522 #~ msgstr "Choose end capping type"
23524 #~ msgid "Grow for"
23525 #~ msgstr "Grow for"
23527 #~ msgid "Make the stroke thiner near it's start"
23528 #~ msgstr "Make the stroke thiner near its start"
23530 #~ msgid "Fade for"
23531 #~ msgstr "Fade for"
23533 #~ msgid "Make the stroke thiner near it's end"
23534 #~ msgstr "Make the stroke thiner near its end"
23536 #~ msgid "Round ends"
23537 #~ msgstr "Round ends"
23539 #~ msgid "left capping"
23540 #~ msgstr "left capping"
23542 #~ msgid "Control handle 0"
23543 #~ msgstr "Control handle 0"
23545 #~ msgid "Control handle 1"
23546 #~ msgstr "Control handle 1"
23548 #~ msgid "Control handle 2"
23549 #~ msgstr "Control handle 2"
23551 #~ msgid "Control handle 3"
23552 #~ msgstr "Control handle 3"
23554 #~ msgid "Control handle 4"
23555 #~ msgstr "Control handle 4"
23557 #~ msgid "Control handle 5"
23558 #~ msgstr "Control handle 5"
23560 #~ msgid "Control handle 6"
23561 #~ msgstr "Control handle 6"
23563 #~ msgid "Control handle 7"
23564 #~ msgstr "Control handle 7"
23566 #~ msgid "Control handle 8"
23567 #~ msgstr "Control handle 8"
23569 #~ msgid "Control handle 9"
23570 #~ msgstr "Control handle 9"
23572 #~ msgid "Control handle 10"
23573 #~ msgstr "Control handle 10"
23575 #~ msgid "Control handle 11"
23576 #~ msgstr "Control handle 11"
23578 #~ msgid "Control handle 12"
23579 #~ msgstr "Control handle 12"
23581 #~ msgid "Control handle 13"
23582 #~ msgstr "Control handle 13"
23584 #~ msgid "Control handle 14"
23585 #~ msgstr "Control handle 14"
23587 #~ msgid "Control handle 15"
23588 #~ msgstr "Control handle 15"
23590 #~ msgid "End type"
23591 #~ msgstr "End type"
23593 #~ msgid "Determines on which side the line or line segment is infinite."
23594 #~ msgstr "Determines on which side the line or line segment is infinite."
23596 #~ msgid "Discard original path?"
23597 #~ msgstr "Discard original path?"
23599 #~ msgid "Check this to only keep the mirrored part of the path"
23600 #~ msgstr "Check this to only keep the mirrored part of the path"
23602 #~ msgid "Reflection line"
23603 #~ msgstr "Reflection line"
23605 #~ msgid "Line which serves as 'mirror' for the reflection"
23606 #~ msgstr "Line which serves as 'mirror' for the reflection"
23608 #~ msgid "Handle to control the distance of the offset from the curve"
23609 #~ msgstr "Handle to control the distance of the offset from the curve"
23611 #~ msgid "Adjust the offset"
23612 #~ msgstr "Adjust the offset"
23614 #~ msgid "Specifies the left end of the parallel"
23615 #~ msgstr "Specifies the left end of the parallel"
23617 #~ msgid "Specifies the right end of the parallel"
23618 #~ msgstr "Specifies the right end of the parallel"
23620 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the parallel"
23621 #~ msgstr "Adjust the \"left\" end of the parallel"
23623 #~ msgid "Adjust the \"right\" end of the parallel"
23624 #~ msgstr "Adjust the \"right\" end of the parallel"
23626 #~ msgid "Scaling factor"
23627 #~ msgstr "Scaling factor"
23629 #~ msgid "Display unit"
23630 #~ msgstr "Display unit"
23632 #~ msgid "Print unit after path length"
23633 #~ msgstr "Print unit after path length"
23635 #~ msgid "Adjust the bisector's \"left\" end"
23636 #~ msgstr "Adjust the bisector's \"left\" end"
23638 #~ msgid "Adjust the bisector's \"right\" end"
23639 #~ msgstr "Adjust the bisector's \"right\" end"
23641 #~ msgid "Scale x"
23642 #~ msgstr "Scale x"
23644 #~ msgid "Scale factor in x direction"
23645 #~ msgstr "Scale factor in x direction"
23647 #~ msgid "Scale y"
23648 #~ msgstr "Scale y"
23650 #~ msgid "Scale factor in y direction"
23651 #~ msgstr "Scale factor in y direction"
23653 #~ msgid "Offset x"
23654 #~ msgstr "Offset x"
23656 #~ msgid "Offset in x direction"
23657 #~ msgstr "Offset in x direction"
23659 #~ msgid "Offset y"
23660 #~ msgstr "Offset y"
23662 #~ msgid "Offset in y direction"
23663 #~ msgstr "Offset in y direction"
23665 #~ msgid "Uses XY plane?"
23666 #~ msgstr "Uses XY plane?"
23668 #~ msgid ""
23669 #~ "If true, put the path on the left side of an imaginary box, otherwise on "
23670 #~ "the right side"
23671 #~ msgstr ""
23672 #~ "If true, put the path on the left side of an imaginary box, otherwise on "
23673 #~ "the right side"
23675 #~ msgid "Adjust the origin"
23676 #~ msgstr "Adjust the origin"
23678 #~ msgid "Iterations"
23679 #~ msgstr "Iterations"
23681 #~ msgid "recursivity"
23682 #~ msgstr "recursivity"
23684 #~ msgid "Float parameter"
23685 #~ msgstr "Float parameter"
23687 #~ msgid "just a real number like 1.4!"
23688 #~ msgstr "just a real number like 1.4!"
23690 #~ msgid "Additional angle between tangent and curve"
23691 #~ msgstr "Additional angle between tangent and curve"
23693 #~ msgid "Location along curve"
23694 #~ msgstr "Location along curve"
23696 #~ msgid ""
23697 #~ "Location of the point of attachment along the curve (between 0.0 and "
23698 #~ "number-of-segments)"
23699 #~ msgstr ""
23700 #~ "Location of the point of attachment along the curve (between 0.0 and "
23701 #~ "number-of-segments)"
23703 #~ msgid "Specifies the left end of the tangent"
23704 #~ msgstr "Specifies the left end of the tangent"
23706 #~ msgid "Specifies the right end of the tangent"
23707 #~ msgstr "Specifies the right end of the tangent"
23709 #~ msgid "Adjust the point of attachment of the tangent"
23710 #~ msgstr "Adjust the point of attachment of the tangent"
23712 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the tangent"
23713 #~ msgstr "Adjust the \"left\" end of the tangent"
23715 #~ msgid "Adjust the \"right\" end of the tangent"
23716 #~ msgstr "Adjust the \"right\" end of the tangent"
23718 #~ msgid "Stack step"
23719 #~ msgstr "Stack step"
23721 #~ msgid "point param"
23722 #~ msgstr "point param"
23724 #~ msgid "path param"
23725 #~ msgstr "path param"
23727 #~ msgid "Label"
23728 #~ msgstr "Label"
23730 #~ msgid "Text label attached to the path"
23731 #~ msgstr "Text label attached to the path"
23733 #~ msgid "Choose a construction tool from the toolbar."
23734 #~ msgstr "Choose a construction tool from the toolbar."
23736 #~ msgid "All Image Files"
23737 #~ msgstr "All Image Files"
23739 #~ msgid "Target"
23740 #~ msgstr "Target"
23742 #~ msgid "Seed"
23743 #~ msgstr "Seed"
23745 #~ msgid "Path:"
23746 #~ msgstr "Path:"
23748 #~ msgid "Session file"
23749 #~ msgstr "Session file"
23751 #~ msgid "Playback controls"
23752 #~ msgstr "Playback controls"
23754 #~ msgid "Message information"
23755 #~ msgstr "Message information"
23757 #~ msgid "Active session file:"
23758 #~ msgstr "Active session file:"
23760 #~ msgid "Delay (milliseconds):"
23761 #~ msgstr "Delay (milliseconds):"
23763 #~ msgid "Close file"
23764 #~ msgstr "Close file"
23766 #~ msgid "Set delay"
23767 #~ msgstr "Set delay"
23769 #~ msgid "Rewind"
23770 #~ msgstr "Rewind"
23772 #~ msgid "Go back one change"
23773 #~ msgstr "Go back one change"
23775 #~ msgid "Pause"
23776 #~ msgstr "Pause"
23778 #~ msgid "Go forward one change"
23779 #~ msgstr "Go forward one change"
23781 #~ msgid "Open session file"
23782 #~ msgstr "Open session file"
23784 #~ msgid "_Use SSL"
23785 #~ msgstr "_Use SSL"
23787 #~ msgid "_Register"
23788 #~ msgstr "_Register"
23790 #~ msgid "_Server:"
23791 #~ msgstr "_Server:"
23793 #~ msgid "_Username:"
23794 #~ msgstr "_Username:"
23796 #~ msgid "_Password:"
23797 #~ msgstr "_Password:"
23799 #~ msgid "P_ort:"
23800 #~ msgstr "P_ort:"
23802 #~ msgid "Connect"
23803 #~ msgstr "Connect"
23805 #~ msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b>"
23806 #~ msgstr "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b>"
23808 #~ msgid "Failed to establish connection to Jabber server <b>%1</b>"
23809 #~ msgstr "Failed to establish connection to Jabber server <b>%1</b>"
23811 #~ msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b> as user <b>%2</b>"
23812 #~ msgstr ""
23813 #~ "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b> as user <b>%2</b>"
23815 #~ msgid "Authentication failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
23816 #~ msgstr "Authentication failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
23818 #~ msgid "SSL initialization failed when connecting to Jabber server <b>%1</b>"
23819 #~ msgstr ""
23820 #~ "SSL initialisation failed when connecting to Jabber server <b>%1</b>"
23822 #~ msgid "Connected to Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
23823 #~ msgstr "Connected to Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
23825 #~ msgid "Registration failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
23826 #~ msgstr "Registration failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
23828 #~ msgid "Chatroom _name:"
23829 #~ msgstr "Chatroom _name:"
23831 #~ msgid "Chatroom _server:"
23832 #~ msgstr "Chatroom _server:"
23834 #~ msgid "Chatroom _password:"
23835 #~ msgstr "Chatroom _password:"
23837 #~ msgid "Chatroom _handle:"
23838 #~ msgstr "Chatroom _handle:"
23840 #~ msgid "Connect to chatroom"
23841 #~ msgstr "Connect to chatroom"
23843 #~ msgid "Synchronizing with chatroom <b>%1@%2</b> using the handle <b>%3</b>"
23844 #~ msgstr "Synchronising with chatroom <b>%1@%2</b> using the handle <b>%3</b>"
23846 #~ msgid "_User's Jabber ID:"
23847 #~ msgstr "_User's Jabber ID:"
23849 #~ msgid "_Invite user"
23850 #~ msgstr "_Invite user"
23852 #~ msgid "_Cancel"
23853 #~ msgstr "_Cancel"
23855 #~ msgid "Buddy List"
23856 #~ msgstr "Buddy List"
23858 #~ msgid "Sending whiteboard invitation to <b>%1</b>"
23859 #~ msgstr "Sending whiteboard invitation to <b>%1</b>"
23861 #~ msgid "Previous Effect"
23862 #~ msgstr "Previous Effect"
23864 #~ msgid "draw-geometry-inactive"
23865 #~ msgstr "draw-geometry-inactive"
23867 #~ msgid "Organization"
23868 #~ msgstr "Organisation"
23870 #, fuzzy
23871 #~ msgid "Comics rounded"
23872 #~ msgstr "not rounded"
23874 #~ msgid "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
23875 #~ msgstr "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
23877 #, fuzzy
23878 #~ msgid "Deactivate knotholder?"
23879 #~ msgstr "Deactivated"
23881 #~ msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
23882 #~ msgstr "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
23884 #, fuzzy
23885 #~ msgid "Unicode"
23886 #~ msgstr "Unloaded"
23888 #, fuzzy
23889 #~ msgid "gradient level"
23890 #~ msgstr "No gradient selected"
23892 #, fuzzy
23893 #~ msgid "Render object in black and white"
23894 #~ msgstr "Only black and white"
23896 #, fuzzy
23897 #~ msgid "Specular bump"
23898 #~ msgstr "Specular Exponent"
23900 #, fuzzy
23901 #~ msgid "Under glass effect for bitmaps"
23902 #~ msgstr "Convert blur effects to bitmaps"
23904 #, fuzzy
23905 #~ msgid "HSL-sensitive Bubbles effect for bitmaps"
23906 #~ msgstr "Convert blur effects to bitmaps"
23908 #, fuzzy
23909 #~ msgid "Kilt"
23910 #~ msgstr "Tilt"
23912 #, fuzzy
23913 #~ msgid "Bump for bitmaps"
23914 #~ msgstr "Bitmap"
23916 #, fuzzy
23917 #~ msgid "Diffuse light bump"
23918 #~ msgstr "Diffuse Lighting"
23920 #~ msgid "Path Effects"
23921 #~ msgstr "Path Effects"
23923 #~ msgid "Biggest item"
23924 #~ msgstr "Biggest item"
23926 #~ msgid "Smallest item"
23927 #~ msgstr "Smallest item"
23929 #~ msgid "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)."
23930 #~ msgstr "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)."
23932 #~ msgid "Median Filter"
23933 #~ msgstr "Median Filter"
23935 #~ msgid "Effe_cts"
23936 #~ msgstr "Effe_cts"
23938 #~ msgid "Center on vertical axis"
23939 #~ msgstr "Centre on vertical axis"
23941 #, fuzzy
23942 #~ msgid "el Greek"
23943 #~ msgstr "Green"
23945 #~ msgid "Commands bar icon size"
23946 #~ msgstr "Commands bar icon size"
23948 #, fuzzy
23949 #~ msgid "Snap nodes"
23950 #~ msgstr "Snap to n_odes"
23952 #, fuzzy
23953 #~ msgid "Snap to intersections of a grid with a guide"
23954 #~ msgstr "<b>Snapping to intersections of</b>"
23956 #~ msgid "Embed All Images"
23957 #~ msgstr "Embed All Images"
23959 #~ msgid "Major Y Division Spacing"
23960 #~ msgstr "Major Y Division Spacing"
23962 #~ msgid "Subsubdivs. per X Subdiv."
23963 #~ msgstr "Subsubdivs. per X Subdivision"
23965 #~ msgid "Convolve"
23966 #~ msgstr "Convolve"
23968 #~ msgid "Kernel Array"
23969 #~ msgstr "Kernel Array"
23971 #~ msgid "Apply Convolve Effect"
23972 #~ msgstr "Apply Convolve Effect"
23974 #~ msgid "Modulate"
23975 #~ msgstr "Modulate"
23977 #~ msgid "Cairo PDF Output"
23978 #~ msgstr "Cairo PDF Output"
23980 #~ msgid "PDF via Cairo (*.pdf)"
23981 #~ msgstr "PDF via Cairo (*.pdf)"
23983 #~ msgid "PDF File"
23984 #~ msgstr "PDF File"
23986 #~ msgid "Cairo PS Output"
23987 #~ msgstr "Cairo PS Output"
23989 #~ msgid "PostScript via Cairo (*.ps)"
23990 #~ msgstr "PostScript via Cairo (*.ps)"
23992 #~ msgid "Encapsulated Postscript Output"
23993 #~ msgstr "Encapsulated Postscript Output"
23995 #~ msgid "Make bounding box around full page"
23996 #~ msgstr "Make bounding box around full page"
23998 #~ msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
23999 #~ msgstr "Embed fonts (Type 1 only)"
24001 #~ msgid "I'm not sure what this word means"
24002 #~ msgstr "I'm not sure what this word means"
24004 #~ msgid "Not sure, nobody tell me these things"
24005 #~ msgstr "Not sure, nobody tells me these things"
24007 #~ msgid "Yes, more descriptions"
24008 #~ msgstr "Yes, more descriptions"
24010 #~ msgid "Crystal"
24011 #~ msgstr "Crystal"
24013 #~ msgid "Artist, insert data here"
24014 #~ msgstr "Artist, insert data here"
24016 #~ msgid "Artist text"
24017 #~ msgstr "Artist text"
24019 #~ msgid "Amount of Blur"
24020 #~ msgstr "Amount of Blur"
24022 #~ msgid "Filter"
24023 #~ msgstr "Filter"
24025 #~ msgid "I hate text"
24026 #~ msgstr "I hate text"
24028 #~ msgid "Emboss effect"
24029 #~ msgstr "Emboss effect"
24031 #~ msgid "Artist on fire"
24032 #~ msgstr "Artist on fire"
24034 #~ msgid "Artist Text"
24035 #~ msgstr "Artist Text"
24037 #~ msgid "Jelly Bean"
24038 #~ msgstr "Jelly Bean"
24040 #~ msgid "Mmmm, yummy."
24041 #~ msgstr "Mmmm, yummy."
24043 #~ msgid "It's a puzzle, no hints"
24044 #~ msgstr "It's a puzzle, no hints"
24046 #~ msgid "Purrrr, quiet the kitty is sleeping"
24047 #~ msgstr "Purrrr, quiet the kitty is sleeping"
24049 #~ msgid "Melt effect"
24050 #~ msgstr "Melt effect"
24052 #~ msgid "Metal"
24053 #~ msgstr "Metal"
24055 #~ msgid "Iron Man vector objects"
24056 #~ msgstr "Iron Man vector objects"
24058 #~ msgid "Hmm, fast vectors"
24059 #~ msgstr "Hmm, fast vectors"
24061 #~ msgid "Ooops!  Slippery!"
24062 #~ msgstr "Ooops!  Slippery!"
24064 #~ msgid "PatternedGlass"
24065 #~ msgstr "PatternedGlass"
24067 #~ msgid "Doesn't work, bug"
24068 #~ msgstr "Doesn't work, bug"
24070 #~ msgid "You're 80% water"
24071 #~ msgstr "You're 80% water"
24073 #~ msgid "Like Brad Pitt's stubble"
24074 #~ msgstr "Like Brad Pitt's stubble"
24076 #~ msgid "Use this to forge your passport"
24077 #~ msgstr "Use this to forge your passport"
24079 #~ msgid "Turn all the colors to be sepia tones"
24080 #~ msgstr "Turn all the colours to be sepia tones"
24082 #~ msgid "Snow"
24083 #~ msgstr "Snow"
24085 #~ msgid "When the weather outside is frightening..."
24086 #~ msgstr "When the weather outside is frightening..."
24088 #~ msgid "You look cute with speckles"
24089 #~ msgstr "You look cute with speckles"
24091 #~ msgid "Zebra Stripes"
24092 #~ msgstr "Zebra Stripes"
24094 #~ msgid "Paint your object with zebra stripes"
24095 #~ msgstr "Paint your object with zebra stripes"
24097 #~ msgid "Print Destination"
24098 #~ msgstr "Print Destination"
24100 #~ msgid "Print properties"
24101 #~ msgstr "Print properties"
24103 #~ msgid ""
24104 #~ "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
24105 #~ "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
24106 #~ msgstr ""
24107 #~ "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
24108 #~ "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
24110 #~ msgid ""
24111 #~ "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
24112 #~ "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all "
24113 #~ "objects will be rendered exactly as displayed."
24114 #~ msgstr ""
24115 #~ "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
24116 #~ "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all "
24117 #~ "objects will be rendered exactly as displayed."
24119 #~ msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
24120 #~ msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
24122 #~ msgid "Print destination"
24123 #~ msgstr "Print destination"
24125 #~ msgid ""
24126 #~ "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
24127 #~ "leave empty to use the system default printer.\n"
24128 #~ "Use '> filename' to print to file.\n"
24129 #~ "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
24130 #~ msgstr ""
24131 #~ "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
24132 #~ "leave empty to use the system default printer.\n"
24133 #~ "Use '> filename' to print to file.\n"
24134 #~ "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
24136 #~ msgid "PDF Print"
24137 #~ msgstr "PDF Print"
24139 #~ msgid "Print using PostScript operators"
24140 #~ msgstr "Print using PostScript operators"
24142 #~ msgid ""
24143 #~ "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller "
24144 #~ "in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and "
24145 #~ "patterns will be lost."
24146 #~ msgstr ""
24147 #~ "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller "
24148 #~ "in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and "
24149 #~ "patterns will be lost."
24151 #~ msgid "Postscript Print"
24152 #~ msgstr "Postscript Print"
24154 #~ msgid "Postscript Output"
24155 #~ msgstr "Postscript Output"
24157 #~ msgid ""
24158 #~ "Cannot create file %s.\n"
24159 #~ "%s"
24160 #~ msgstr ""
24161 #~ "Cannot create file %s.\n"
24162 #~ "%s"
24164 #~ msgid ""
24165 #~ "Cannot write file %s.\n"
24166 #~ "%s"
24167 #~ msgstr ""
24168 #~ "Cannot write file %s.\n"
24169 #~ "%s"
24171 #~ msgid ""
24172 #~ "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
24173 #~ "and any changes made in preferences will not be saved."
24174 #~ msgstr ""
24175 #~ "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
24176 #~ "and any changes made in preferences will not be saved."
24178 #~ msgid ""
24179 #~ "%s not a valid XML file, or\n"
24180 #~ "you don't have read permissions on it.\n"
24181 #~ "%s"
24182 #~ msgstr ""
24183 #~ "%s not a valid XML file, or\n"
24184 #~ "you don't have read permissions on it.\n"
24185 #~ "%s"
24187 #~ msgid ""
24188 #~ "%s is not a valid menus file.\n"
24189 #~ "%s"
24190 #~ msgstr ""
24191 #~ "%s is not a valid menus file.\n"
24192 #~ "%s"
24194 #~ msgid ""
24195 #~ "Inkscape will run with default menus.\n"
24196 #~ "New menus will not be saved."
24197 #~ msgstr ""
24198 #~ "Inkscape will run with default menus.\n"
24199 #~ "New menus will not be saved."
24201 #~ msgid "Mirror reflection"
24202 #~ msgstr "Mirror reflection"
24204 #~ msgid "Gap width"
24205 #~ msgstr "Gap width"
24207 #~ msgid "The width of the gap in the path where it self-intersects"
24208 #~ msgstr "The width of the gap in the path where it self-intersects"
24210 #~ msgid "Tadah"
24211 #~ msgstr "Tadah"
24213 #~ msgid "Lala"
24214 #~ msgstr "Lala"
24216 #~ msgid "Lolo"
24217 #~ msgstr "Lolo"
24219 #~ msgid "Last gen. segment"
24220 #~ msgstr "Last gen. segment"
24222 #~ msgid "Reference"
24223 #~ msgstr "Reference"
24225 #~ msgid ""
24226 #~ "Generating path segments define transforms in reference to bbox or last "
24227 #~ "segment"
24228 #~ msgstr ""
24229 #~ "Generating path segments define transforms in reference to bbox or last "
24230 #~ "segment"
24232 #~ msgid "Change LPE point parameter"
24233 #~ msgstr "Change LPE point parameter"
24235 #~ msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
24236 #~ msgstr "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
24238 #~ msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
24239 #~ msgstr "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
24241 #~ msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
24242 #~ msgstr "Select <b>at least two objects</b> to combine."
24244 #~ msgid "Fit page to selection"
24245 #~ msgstr "Fit page to selection"
24247 #~ msgid "<b>Pushing %d</b> selected object"
24248 #~ msgid_plural "<b>Pushing %d</b> selected objects"
24249 #~ msgstr[0] "<b>Pushing %d</b> selected object"
24250 #~ msgstr[1] "<b>Pushing %d</b> selected objects"
24252 #~ msgid "<b>Shrinking %d</b> selected object"
24253 #~ msgid_plural "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
24254 #~ msgstr[0] "<b>Shrinking %d</b> selected object"
24255 #~ msgstr[1] "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
24257 #~ msgid "<b>Growing %d</b> selected object"
24258 #~ msgid_plural "<b>Growing %d</b> selected objects"
24259 #~ msgstr[0] "<b>Growing %d</b> selected object"
24260 #~ msgstr[1] "<b>Growing %d</b> selected objects"
24262 #~ msgid "<b>Attracting %d</b> selected object"
24263 #~ msgid_plural "<b>Attracting %d</b> selected objects"
24264 #~ msgstr[0] "<b>Attracting %d</b> selected object"
24265 #~ msgstr[1] "<b>Attracting %d</b> selected objects"
24267 #~ msgid "<b>Repelling %d</b> selected object"
24268 #~ msgid_plural "<b>Repelling %d</b> selected objects"
24269 #~ msgstr[0] "<b>Repelling %d</b> selected object"
24270 #~ msgstr[1] "<b>Repelling %d</b> selected objects"
24272 #~ msgid "<b>Roughening %d</b> selected object"
24273 #~ msgid_plural "<b>Roughening %d</b> selected objects"
24274 #~ msgstr[0] "<b>Roughening %d</b> selected object"
24275 #~ msgstr[1] "<b>Roughening %d</b> selected objects"
24277 #~ msgid "<b>Painting %d</b> selected object"
24278 #~ msgid_plural "<b>Painting %d</b> selected objects"
24279 #~ msgstr[0] "<b>Painting %d</b> selected object"
24280 #~ msgstr[1] "<b>Painting %d</b> selected objects"
24282 #~ msgid "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
24283 #~ msgid_plural "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
24284 #~ msgstr[0] "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
24285 #~ msgstr[1] "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
24287 #~ msgid "Repel tweak"
24288 #~ msgstr "Repel tweak"
24290 #~ msgid ""
24291 #~ "Only available in the selector tool: snap bounding box corners to guides, "
24292 #~ "to grids, and to other bounding boxes (but not to nodes or paths)"
24293 #~ msgstr ""
24294 #~ "Only available in the selector tool: snap bounding box corners to guides, "
24295 #~ "to grids, and to other bounding boxes (but not to nodes or paths)"
24297 #~ msgid "_Nodes"
24298 #~ msgstr "_Nodes"
24300 #~ msgid ""
24301 #~ "Snap nodes (e.g. path nodes, special points in shapes, gradient handles, "
24302 #~ "text base points, transformation origins, etc.) to guides, to grids, to "
24303 #~ "paths and to other nodes"
24304 #~ msgstr ""
24305 #~ "Snap nodes (e.g. path nodes, special points in shapes, gradient handles, "
24306 #~ "text base points, transformation origins, etc.) to guides, to grids, to "
24307 #~ "paths and to other nodes"
24309 #~ msgid "Snap nodes to object paths"
24310 #~ msgstr "Snap nodes to object paths"
24312 #~ msgid "Snap bounding box corners and nodes to the page border"
24313 #~ msgstr "Snap bounding box corners and nodes to the page border"
24315 #~ msgid "Consider the rotation center of an object when snapping"
24316 #~ msgstr "Consider the rotation centre of an object when snapping"
24318 #~ msgid "_Grid with guides"
24319 #~ msgstr "_Grid with guides"
24321 #~ msgid ""
24322 #~ "Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, "
24323 #~ "see the previous tab)"
24324 #~ msgstr ""
24325 #~ "Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, "
24326 #~ "see the previous tab)"
24328 #~ msgid "<b>Snapping</b>"
24329 #~ msgstr "<b>Snapping</b>"
24331 #~ msgid "<b>What snaps</b>"
24332 #~ msgstr "<b>What snaps</b>"
24334 #~ msgid "<b>Special points to consider</b>"
24335 #~ msgstr "<b>Special points to consider</b>"
24337 #~ msgid "Export"
24338 #~ msgstr "Export"
24340 #~ msgid ""
24341 #~ "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; "
24342 #~ "lower values produce more uneven paths with more nodes"
24343 #~ msgstr ""
24344 #~ "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; "
24345 #~ "lower values produce more uneven paths with more nodes"
24347 #~ msgid "Grid units"
24348 #~ msgstr "Grid units"
24350 #~ msgid "Origin Y"
24351 #~ msgstr "Origin Y"
24353 #~ msgid "Spacing X"
24354 #~ msgstr "Spacing X"
24356 #~ msgid "Spacing Y"
24357 #~ msgstr "Spacing Y"
24359 #~ msgid "Selects the color used for major (highlighted) grid lines."
24360 #~ msgstr "Selects the colour used for major (highlighted) grid lines."
24362 #~ msgid "Major grid line every"
24363 #~ msgstr "Major grid line every"
24365 #~ msgid "Angle X"
24366 #~ msgstr "Angle X"
24368 #~ msgid "Angle Z"
24369 #~ msgstr "Angle Z"
24371 #~ msgid "XML looks"
24372 #~ msgstr "XML looks"
24374 #~ msgid "Inline the XML attributes"
24375 #~ msgstr "Inline the XML attributes"
24377 #~ msgid "The number of digits to use behind the comma."
24378 #~ msgstr "The number of digits to use behind the comma."
24380 #~ msgid "Enable auto-save of document"
24381 #~ msgstr "Enable auto-save of document"
24383 #~ msgid ""
24384 #~ "Allows for limiting the space used by autosaves, by setting a maximum "
24385 #~ "number of allowed files"
24386 #~ msgstr ""
24387 #~ "Allows for limiting the space used by autosaves, by setting a maximum "
24388 #~ "number of allowed files"
24390 #~ msgid "<b>Mode:</b>"
24391 #~ msgstr "<b>Mode:</b>"
24393 #~ msgid "Regular Bézier mode"
24394 #~ msgstr "Regular Bézier mode"
24396 #~ msgid "Spiro splines mode"
24397 #~ msgstr "Spiro splines mode"
24399 #~ msgid "Grow (outset) parts of paths"
24400 #~ msgstr "Grow (outset) parts of paths"
24402 #~ msgid "Repel mode"
24403 #~ msgstr "Repel mode"
24405 #~ msgid "Repel parts of paths from cursor"
24406 #~ msgstr "Repel parts of paths from cursor"
24408 #~ msgid "Change calligraphic profile"
24409 #~ msgstr "Change calligraphic profile"
24411 #~ msgid "Save current settings as new profile"
24412 #~ msgstr "Save current settings as new profile"
24414 #~ msgid ""
24415 #~ "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
24416 #~ "sourceforge.net/"
24417 #~ msgstr ""
24418 #~ "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
24419 #~ "sourceforge.net/"
24421 #~ msgid "Generate Template"
24422 #~ msgstr "Generate Template"
24424 #~ msgid "Report Normal Vector Information"
24425 #~ msgstr "Report Normal Vector Information"
24427 #~ msgid "Postscript"
24428 #~ msgstr "Postscript"
24430 #~ msgid "Postscript (*.ps)"
24431 #~ msgstr "Postscript (*.ps)"
24433 #~ msgid ""
24434 #~ "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
24435 #~ msgstr ""
24436 #~ "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
24438 #~ msgid "Bend Path"
24439 #~ msgstr "Bend Path"
24441 #~ msgid "Stroke path"
24442 #~ msgstr "Stroke path"
24444 #~ msgid "Space between copies of the pattern"
24445 #~ msgstr "Space between copies of the pattern"
24447 #~ msgid "This effect does not support arcs yet, try to convert to path."
24448 #~ msgstr "This effect does not support arcs yet, try to convert to path."
24450 #~ msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
24451 #~ msgstr "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
24453 #~ msgid ""
24454 #~ "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
24455 #~ msgstr ""
24456 #~ "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
24458 #~ msgid "Nothing in the clipboard."
24459 #~ msgstr "Nothing in the clipboard."
24461 #~ msgid "Nothing on the style clipboard."
24462 #~ msgstr "Nothing on the style clipboard."
24464 #~ msgid "Clipboard does not contain a live path effect."
24465 #~ msgstr "Clipboard does not contain a live path effect."
24467 #~ msgid "<b>Snapping to special nodes</b>"
24468 #~ msgstr "<b>Snapping to special nodes</b>"
24470 #~ msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
24471 #~ msgstr "Dialogs stay on top (experimental!)"
24473 #~ msgid ""
24474 #~ "Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the "
24475 #~ "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
24476 #~ "'Restore' to bring back a minimized document window)"
24477 #~ msgstr ""
24478 #~ "Whether dialogues should stay on top of document windows. Read the "
24479 #~ "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
24480 #~ "'Restore' to bring back a minimized document window)"
24482 #~ msgid "Make the commands toolbar icons smaller"
24483 #~ msgstr "Make the commands toolbar icons smaller"
24485 #~ msgid ""
24486 #~ "Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires "
24487 #~ "restart)"
24488 #~ msgstr ""
24489 #~ "Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires "
24490 #~ "restart)"
24492 #~ msgid "_Apply"
24493 #~ msgstr "_Apply"
24495 #~ msgid "Apply chosen effect to selection"
24496 #~ msgstr "Apply chosen effect to selection"
24498 #, fuzzy
24499 #~ msgid "Tall"
24500 #~ msgstr "Table"
24502 #, fuzzy
24503 #~ msgid "Square"
24504 #~ msgstr "Square cap"
24506 #, fuzzy
24507 #~ msgid "Wide"
24508 #~ msgstr "_Hide"
24510 #~ msgid "Delete Segment"
24511 #~ msgstr "Delete Segment"
24513 #~ msgid "Node Break"
24514 #~ msgstr "Node Break"
24516 #~ msgid "Reset all parameters to defaults"
24517 #~ msgstr "Reset all parameters to defaults"
24519 #~ msgid "Interpolate style (experimental)"
24520 #~ msgstr "Interpolate style (experimental)"
24522 #~ msgid "Developer Examples"
24523 #~ msgstr "Developer Examples"
24525 #~ msgid "RadioButton example"
24526 #~ msgstr "RadioButton example"
24528 #~ msgid "Select option: "
24529 #~ msgstr "Select option: "
24531 #~ msgid "Select second option: "
24532 #~ msgstr "Select second option: "
24534 #~ msgid "Random Point"
24535 #~ msgstr "Random Point"
24537 #~ msgid "Random Position"
24538 #~ msgstr "Random Position"
24540 #~ msgid "medium"
24541 #~ msgstr "medium"
24543 #~ msgid "X Channel"
24544 #~ msgstr "X Channel"
24546 #~ msgid "Y Channel"
24547 #~ msgstr "Y Channel"
24549 #~ msgid "Stitch Tiles"
24550 #~ msgstr "Stitch Tiles"
24552 #~ msgid "Preferred resolution (dpi) of bitmaps"
24553 #~ msgstr "Preferred resolution (dpi) of bitmaps"
24555 #~ msgid "%s selected out of %d gradient handles on %d selected object"
24556 #~ msgid_plural "%s selected out of %d gradient handles on %d selected objects"
24557 #~ msgstr[0] "%s selected out of %d gradient handles on %d selected object"
24558 #~ msgstr[1] "%s selected out of %d gradient handles on %d selected objects"
24560 #~ msgid "Search Tag"
24561 #~ msgstr "Search Tag"
24563 #~ msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
24564 #~ msgstr "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
24566 #, fuzzy
24567 #~ msgid "Measure unit:"
24568 #~ msgstr "Measure Path"
24570 #, fuzzy
24571 #~ msgid "Degrees:"
24572 #~ msgstr "degrees"
24574 #~ msgid "Gri_d Arrange..."
24575 #~ msgstr "Gri_d Arrange..."
24577 #, fuzzy
24578 #~ msgid "Start point jitter"
24579 #~ msgstr "Saturation"
24581 #, fuzzy
24582 #~ msgid "Slope"
24583 #~ msgstr "Envelope"
24585 #, fuzzy
24586 #~ msgid "Snap at specified d_istance"
24587 #~ msgstr "Inkscape: _Advanced"
24589 #, fuzzy
24590 #~ msgid "Snap at specified dis_tance"
24591 #~ msgstr "Inkscape: _Advanced"
24593 #, fuzzy
24594 #~ msgid "Snap at specified distan_ce"
24595 #~ msgstr "Inkscape: _Advanced"
24597 #, fuzzy
24598 #~ msgid "<b>Miscellaneous</b>"
24599 #~ msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
24601 #, fuzzy
24602 #~ msgid "Date:"
24603 #~ msgstr "Date"
24605 #, fuzzy
24606 #~ msgid "Format:"
24607 #~ msgstr "Format"
24609 #, fuzzy
24610 #~ msgid "Creator:"
24611 #~ msgstr "Creator"
24613 #, fuzzy
24614 #~ msgid "Publisher:"
24615 #~ msgstr "Publisher"
24617 #, fuzzy
24618 #~ msgid "Identifier:"
24619 #~ msgstr "Identifier"
24621 #, fuzzy
24622 #~ msgid "Source:"
24623 #~ msgstr "Source"
24625 #, fuzzy
24626 #~ msgid "Relation:"
24627 #~ msgstr "Relation"
24629 #, fuzzy
24630 #~ msgid "Subject:"
24631 #~ msgstr "Object"
24633 #, fuzzy
24634 #~ msgid "Coverage:"
24635 #~ msgstr "Coverage"
24637 #, fuzzy
24638 #~ msgid "Contributor:"
24639 #~ msgstr "Contributors"
24641 #, fuzzy
24642 #~ msgid "Default Metadata"
24643 #~ msgstr "Metadata"
24645 #, fuzzy
24646 #~ msgid "Creative Commons: Attribution"
24647 #~ msgstr "CC Attribution"
24649 #, fuzzy
24650 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-ShareAlike"
24651 #~ msgstr "CC Attribution-ShareAlike"
24653 #, fuzzy
24654 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NoDerivatives"
24655 #~ msgstr "CC Attribution-NoDerivs"
24657 #, fuzzy
24658 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial"
24659 #~ msgstr "CC Attribution-NonCommercial"
24661 #, fuzzy
24662 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
24663 #~ msgstr "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
24665 #, fuzzy
24666 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives"
24667 #~ msgstr "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
24669 #, fuzzy
24670 #~ msgid "Free Art License"
24671 #~ msgstr "Open new file"
24673 #, fuzzy
24674 #~ msgid "Default License"
24675 #~ msgstr "Defaults"
24677 #, fuzzy
24678 #~ msgid "Angle Y"
24679 #~ msgstr "Angle X:"
24681 #~ msgid "%s at %s"
24682 #~ msgstr "%s at %s"
24684 #~ msgid "Move by:"
24685 #~ msgstr "Move by:"
24687 #~ msgid "Move to:"
24688 #~ msgstr "Move to:"
24690 #~ msgid "Moving %s %s"
24691 #~ msgstr "Moving %s %s"
24693 #~ msgid "Change layer opacity"
24694 #~ msgstr "Change layer opacity"
24696 #~ msgid "Opacity, %:"
24697 #~ msgstr "Opacity, %:"
24699 #, fuzzy
24700 #~ msgid "Pattern along path"
24701 #~ msgstr "Pattern along Path"
24703 #, fuzzy
24704 #~ msgid "unknown error"
24705 #~ msgstr "Unknown"
24707 #, fuzzy
24708 #~ msgid "Print Preview not available"
24709 #~ msgstr "Print Previe_w"
24711 #, fuzzy
24712 #~ msgid "Snap details"
24713 #~ msgstr "Snap to object _paths"
24715 #, fuzzy
24716 #~ msgid ""
24717 #~ "If set, objects snap to the nearest grid line, regardless of distance"
24718 #~ msgstr ""
24719 #~ "If set, objects snap to the nearest grid line when moved, regardless of "
24720 #~ "distance"
24722 #, fuzzy
24723 #~ msgid "Gridtype"
24724 #~ msgstr "Grid type:"
24726 #~ msgid "Print _Direct"
24727 #~ msgstr "Print _Direct"
24729 #~ msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
24730 #~ msgstr "Print directly without prompting to a file or pipe"
24732 #, fuzzy
24733 #~ msgid "Gradients"
24734 #~ msgstr "Gradient"
24736 #~ msgid "Spacing between letters"
24737 #~ msgstr "Spacing between letters"
24739 #~ msgid "Spacing between lines"
24740 #~ msgstr "Spacing between lines"
24742 #~ msgid "Horizontal kerning"
24743 #~ msgstr "Horizontal kerning"
24745 #~ msgid "Vertical kerning"
24746 #~ msgstr "Vertical kerning"