Code

6f7975f8d7d9e3525be025381b5d78c237048956
[inkscape.git] / po / en_GB.po
1 # British English translation for Inkscape.
2 # Copyright (C) 2000-2003, 2006 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the Inkscape package.
4 # Tim Sheridan <tim.sheridan@gmail.com>, 2007-2009.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: inkscape\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-09-04 22:28+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-06-12 22:15-0000\n"
12 "Last-Translator: Tim Sheridan <tim.sheridan@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: en_GB <en_gb@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n !=1);\n"
19 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
20 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
21 msgstr "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
23 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
24 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
25 msgstr "Inkscape Vector Graphics Editor"
27 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
28 msgid "Matte jelly"
29 msgstr "Matte jelly"
31 #: ../share/filters/filters.svg.h:2 ../share/filters/filters.svg.h:10
32 #: ../share/filters/filters.svg.h:107 ../share/filters/filters.svg.h:109
33 #: ../share/filters/filters.svg.h:115 ../share/filters/filters.svg.h:116
34 #: ../share/filters/filters.svg.h:118 ../share/filters/filters.svg.h:122
35 #: ../share/filters/filters.svg.h:167 ../share/filters/filters.svg.h:206
36 msgid "ABCs"
37 msgstr "ABCs"
39 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
40 msgid "Bulging, matte jelly covering"
41 msgstr "Bulging, matte jelly covering"
43 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
44 #, fuzzy
45 msgid "Smart jelly"
46 msgstr "Matte jelly"
48 #: ../share/filters/filters.svg.h:3 ../share/filters/filters.svg.h:4
49 #: ../share/filters/filters.svg.h:9 ../share/filters/filters.svg.h:14
50 #: ../share/filters/filters.svg.h:15 ../share/filters/filters.svg.h:39
51 #: ../share/filters/filters.svg.h:48 ../share/filters/filters.svg.h:49
52 #: ../share/filters/filters.svg.h:50 ../share/filters/filters.svg.h:51
53 #: ../share/filters/filters.svg.h:54 ../share/filters/filters.svg.h:56
54 #: ../share/filters/filters.svg.h:69 ../share/filters/filters.svg.h:71
55 #: ../share/filters/filters.svg.h:89 ../share/filters/filters.svg.h:101
56 #: ../share/filters/filters.svg.h:102 ../share/filters/filters.svg.h:207
57 #: ../share/filters/filters.svg.h:208 ../share/filters/filters.svg.h:209
58 #: ../share/filters/filters.svg.h:210 ../share/filters/filters.svg.h:211
59 msgid "Bevels"
60 msgstr "Bevels"
62 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
63 msgid "Same as Matte jelly but with more controls"
64 msgstr ""
66 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
67 msgid "Metal casting"
68 msgstr "Metal casting"
70 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
71 msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
72 msgstr "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
74 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
75 msgid "Motion blur, horizontal"
76 msgstr "Motion blur, horizontal"
78 #: ../share/filters/filters.svg.h:5 ../share/filters/filters.svg.h:6
79 #: ../share/filters/filters.svg.h:7 ../share/filters/filters.svg.h:57
80 #: ../share/filters/filters.svg.h:94 ../share/filters/filters.svg.h:108
81 #: ../share/filters/filters.svg.h:111 ../share/filters/filters.svg.h:159
82 msgid "Blurs"
83 msgstr "Blurs"
85 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
86 msgid ""
87 "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary "
88 "force"
89 msgstr ""
90 "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary "
91 "force"
93 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
94 msgid "Motion blur, vertical"
95 msgstr "Motion blur, vertical"
97 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
98 msgid ""
99 "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary "
100 "force"
101 msgstr ""
102 "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary "
103 "force"
105 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
106 msgid "Apparition"
107 msgstr "Apparition"
109 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
110 msgid "Edges are partly feathered out"
111 msgstr "Edges are partly feathered out"
113 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
114 msgid "Cutout"
115 msgstr "Cutout"
117 #: ../share/filters/filters.svg.h:8 ../share/filters/filters.svg.h:40
118 #: ../share/filters/filters.svg.h:85 ../share/filters/filters.svg.h:95
119 #: ../share/filters/filters.svg.h:119 ../share/filters/filters.svg.h:169
120 #: ../share/filters/filters.svg.h:170 ../share/filters/filters.svg.h:171
121 #: ../share/filters/filters.svg.h:176 ../share/filters/filters.svg.h:214
122 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
123 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
124 msgid "Shadows and Glows"
125 msgstr "Shadows and Glows"
127 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
128 msgid "Drop shadow under the cut-out of the shape"
129 msgstr "Drop shadow under the cut-out of the shape"
131 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
132 msgid "Jigsaw piece"
133 msgstr "Jigsaw piece"
135 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
136 msgid "Low, sharp bevel"
137 msgstr "Low, sharp bevel"
139 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
140 msgid "Roughen"
141 msgstr "Roughen"
143 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
144 msgid "Small-scale roughening to edges and content"
145 msgstr "Small-scale roughening to edges and content"
147 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
148 msgid "Rubber stamp"
149 msgstr "Rubber stamp"
151 #: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:17
152 #: ../share/filters/filters.svg.h:18 ../share/filters/filters.svg.h:19
153 #: ../share/filters/filters.svg.h:21 ../share/filters/filters.svg.h:22
154 #: ../share/filters/filters.svg.h:36 ../share/filters/filters.svg.h:37
155 #: ../share/filters/filters.svg.h:38 ../share/filters/filters.svg.h:90
156 #: ../share/filters/filters.svg.h:113 ../share/filters/filters.svg.h:114
157 #: ../share/filters/filters.svg.h:117 ../share/filters/filters.svg.h:150
158 #: ../share/filters/filters.svg.h:154 ../share/filters/filters.svg.h:183
159 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
160 msgid "Overlays"
161 msgstr "Overlays"
163 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
164 msgid "Random whiteouts inside"
165 msgstr "Random whiteouts inside"
167 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
168 msgid "Ink bleed"
169 msgstr "Ink bleed"
171 #: ../share/filters/filters.svg.h:12 ../share/filters/filters.svg.h:13
172 #: ../share/filters/filters.svg.h:41 ../share/filters/filters.svg.h:166
173 msgid "Protrusions"
174 msgstr "Protrusions"
176 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
177 msgid "Inky splotches underneath the object"
178 msgstr "Inky splotches underneath the object"
180 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
181 msgid "Fire"
182 msgstr "Fire"
184 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
185 msgid "Edges of object are on fire"
186 msgstr "Edges of object are on fire"
188 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
189 msgid "Bloom"
190 msgstr "Bloom"
192 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
193 msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
194 msgstr "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
196 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
197 msgid "Ridged border"
198 msgstr "Ridged border"
200 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
201 msgid "Ridged border with inner bevel"
202 msgstr "Ridged border with inner bevel"
204 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
205 msgid "Ripple"
206 msgstr "Ripple"
208 #: ../share/filters/filters.svg.h:16 ../share/filters/filters.svg.h:43
209 #: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:110
210 #: ../share/filters/filters.svg.h:112 ../share/filters/filters.svg.h:128
211 #: ../share/filters/filters.svg.h:173 ../share/filters/filters.svg.h:194
212 msgid "Distort"
213 msgstr "Distort"
215 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
216 msgid "Horizontal rippling of edges"
217 msgstr "Horizontal rippling of edges"
219 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
220 msgid "Speckle"
221 msgstr "Speckle"
223 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
224 msgid "Fill object with sparse translucent specks"
225 msgstr "Fill object with sparse translucent specks"
227 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
228 msgid "Oil slick"
229 msgstr "Oil slick"
231 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
232 msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches"
233 msgstr "Rainbow-coloured semitransparent oily splotches"
235 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
236 msgid "Frost"
237 msgstr "Frost"
239 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
240 msgid "Flake-like white splotches"
241 msgstr "Flake-like white splotches"
243 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
244 msgid "Leopard fur"
245 msgstr "Leopard fur"
247 #: ../share/filters/filters.svg.h:20 ../share/filters/filters.svg.h:58
248 #: ../share/filters/filters.svg.h:59 ../share/filters/filters.svg.h:60
249 #: ../share/filters/filters.svg.h:62 ../share/filters/filters.svg.h:67
250 #: ../share/filters/filters.svg.h:78 ../share/filters/filters.svg.h:79
251 #: ../share/filters/filters.svg.h:80 ../share/filters/filters.svg.h:82
252 #: ../share/filters/filters.svg.h:136 ../share/filters/filters.svg.h:151
253 #: ../share/filters/filters.svg.h:152 ../share/filters/filters.svg.h:153
254 msgid "Materials"
255 msgstr "Materials"
257 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
258 msgid "Leopard spots (loses object's own color)"
259 msgstr "Leopard spots (loses object's own colour)"
261 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
262 msgid "Zebra"
263 msgstr "Zebra"
265 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
266 msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)"
267 msgstr "Irregular vertical dark stripes (loses object's own colour)"
269 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
270 msgid "Clouds"
271 msgstr "Clouds"
273 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
274 msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds"
275 msgstr "Airy, fluffy, sparse white clouds"
277 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
278 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
279 msgid "Sharpen"
280 msgstr "Sharpen"
282 #: ../share/filters/filters.svg.h:23 ../share/filters/filters.svg.h:24
283 #: ../share/filters/filters.svg.h:25 ../share/filters/filters.svg.h:26
284 #: ../share/filters/filters.svg.h:27 ../share/filters/filters.svg.h:28
285 #: ../share/filters/filters.svg.h:29 ../share/filters/filters.svg.h:30
286 #: ../share/filters/filters.svg.h:34 ../share/filters/filters.svg.h:100
287 #: ../share/filters/filters.svg.h:160 ../share/filters/filters.svg.h:162
288 #: ../share/filters/filters.svg.h:175 ../share/filters/filters.svg.h:190
289 msgid "Image effects"
290 msgstr "Image effects"
292 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
293 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
294 msgstr "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
296 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
297 msgid "Sharpen more"
298 msgstr "Sharpen more"
300 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
301 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
302 msgstr "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
304 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
305 msgid "Oil painting"
306 msgstr "Oil painting"
308 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
309 msgid "Simulate oil painting style"
310 msgstr "Simulate oil painting style"
312 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
313 msgid "Edge detect"
314 msgstr "Edge detect"
316 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
317 msgid "Detect color edges in object"
318 msgstr "Detect colour edges in object"
320 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
321 msgid "Horizontal edge detect"
322 msgstr "Horizontal edge detect"
324 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
325 msgid "Detect horizontal color edges in object"
326 msgstr "Detect horizontal colour edges in object"
328 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
329 msgid "Vertical edge detect"
330 msgstr "Vertical edge detect"
332 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
333 msgid "Detect vertical color edges in object"
334 msgstr "Detect vertical colour edges in object"
336 #. Pencil
337 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
338 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486 ../src/verbs.cpp:2516
339 msgid "Pencil"
340 msgstr "Pencil"
342 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
343 msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale"
344 msgstr "Detect colour edges and retrace them in grayscale"
346 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
347 msgid "Blueprint"
348 msgstr "Blueprint"
350 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
351 msgid "Detect color edges and retrace them in blue"
352 msgstr "Detect colour edges and retrace them in blue"
354 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
355 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
356 msgid "Desaturate"
357 msgstr "Desaturate"
359 #: ../share/filters/filters.svg.h:31 ../share/filters/filters.svg.h:32
360 #: ../share/filters/filters.svg.h:33 ../share/filters/filters.svg.h:72
361 #: ../share/filters/filters.svg.h:91 ../share/filters/filters.svg.h:98
362 #: ../share/filters/filters.svg.h:99 ../share/filters/filters.svg.h:157
363 #: ../share/filters/filters.svg.h:174 ../share/filters/filters.svg.h:196
364 #: ../share/filters/filters.svg.h:205 ../share/filters/filters.svg.h:215
365 #: ../share/filters/filters.svg.h:218 ../share/filters/filters.svg.h:219
366 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754
367 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
368 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
369 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
370 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
371 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
372 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
373 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
374 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
375 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
376 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
377 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
378 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
379 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
380 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1
381 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
382 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
383 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
384 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
385 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
386 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2
387 msgid "Color"
388 msgstr "Colour"
390 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
391 msgid "Render in shades of gray by reducing saturation to zero"
392 msgstr "Render in shades of grey by reducing saturation to zero"
394 #: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:228
395 msgid "Invert"
396 msgstr "Invert"
398 #: ../share/filters/filters.svg.h:32
399 msgid "Invert colors"
400 msgstr "Invert colours"
402 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
403 msgid "Sepia"
404 msgstr "Sepia"
406 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
407 msgid "Render in warm sepia tones"
408 msgstr "Render in warm sepia tones"
410 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
411 msgid "Age"
412 msgstr "Age"
414 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
415 msgid "Imitate aged photograph"
416 msgstr "Imitate aged photograph"
418 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
419 msgid "Organic"
420 msgstr "Organic"
422 #: ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:42
423 #: ../share/filters/filters.svg.h:45 ../share/filters/filters.svg.h:61
424 #: ../share/filters/filters.svg.h:63 ../share/filters/filters.svg.h:64
425 #: ../share/filters/filters.svg.h:81 ../share/filters/filters.svg.h:83
426 #: ../share/filters/filters.svg.h:84 ../share/filters/filters.svg.h:125
427 #: ../share/filters/filters.svg.h:126 ../share/filters/filters.svg.h:127
428 #: ../share/filters/filters.svg.h:130 ../share/filters/filters.svg.h:131
429 #: ../share/filters/filters.svg.h:132 ../share/filters/filters.svg.h:133
430 #: ../share/filters/filters.svg.h:134 ../share/filters/filters.svg.h:135
431 #: ../share/filters/filters.svg.h:155 ../share/filters/filters.svg.h:172
432 #: ../share/filters/filters.svg.h:181 ../share/filters/filters.svg.h:187
433 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
434 msgid "Textures"
435 msgstr "Textures"
437 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
438 msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface"
439 msgstr "Bulging, knotty, slick 3D surface"
441 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
442 msgid "Barbed wire"
443 msgstr "Barbed wire"
445 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
446 msgid "Gray bevelled wires with drop shadows"
447 msgstr "Grey bevelled wires with drop shadows"
449 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
450 msgid "Swiss cheese"
451 msgstr "Swiss cheese"
453 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
454 msgid "Random inner-bevel holes"
455 msgstr "Random inner-bevel holes"
457 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
458 msgid "Blue cheese"
459 msgstr "Blue cheese"
461 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
462 msgid "Marble-like bluish speckles"
463 msgstr "Marble-like bluish speckles"
465 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
466 msgid "Button"
467 msgstr "Button"
469 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
470 msgid "Soft bevel, slightly depressed middle"
471 msgstr "Soft bevel, slightly depressed middle"
473 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
474 msgid "Inset"
475 msgstr "Inset"
477 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
478 msgid "Shadowy outer bevel"
479 msgstr "Shadowy outer bevel"
481 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
482 msgid "Dripping"
483 msgstr "Dripping"
485 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
486 msgid "Random paint streaks downwards"
487 msgstr "Random paint streaks downwards"
489 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
490 msgid "Jam spread"
491 msgstr "Jam spread"
493 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
494 msgid "Glossy clumpy jam spread"
495 msgstr "Glossy clumpy jam spread"
497 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
498 msgid "Pixel smear"
499 msgstr "Pixel smear"
501 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
502 msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps"
503 msgstr "Van Gogh painting effect for bitmaps"
505 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
506 msgid "HSL Bumps"
507 msgstr "HSL Bumps"
509 #: ../share/filters/filters.svg.h:44 ../share/filters/filters.svg.h:46
510 #: ../share/filters/filters.svg.h:97 ../share/filters/filters.svg.h:120
511 #: ../share/filters/filters.svg.h:121 ../share/filters/filters.svg.h:123
512 #: ../share/filters/filters.svg.h:124 ../share/filters/filters.svg.h:161
513 #: ../share/filters/filters.svg.h:163 ../share/filters/filters.svg.h:180
514 #: ../share/filters/filters.svg.h:182 ../share/filters/filters.svg.h:184
515 #: ../share/filters/filters.svg.h:185 ../share/filters/filters.svg.h:192
516 #: ../share/filters/filters.svg.h:201 ../share/filters/filters.svg.h:202
517 #: ../share/filters/filters.svg.h:203 ../share/filters/filters.svg.h:212
518 #: ../share/filters/filters.svg.h:213 ../share/filters/filters.svg.h:216
519 msgid "Bumps"
520 msgstr "Bumps"
522 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
523 msgid "Highly flexible bump combining diffuse and specular lightings"
524 msgstr ""
526 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
527 msgid "Cracked glass"
528 msgstr "Cracked glass"
530 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
531 msgid "Under a cracked glass"
532 msgstr "Under a cracked glass"
534 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
535 msgid "Bubbly Bumps"
536 msgstr ""
538 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
539 msgid "Flexible bubbles effect with some displacement"
540 msgstr ""
542 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
543 msgid "Glowing bubble"
544 msgstr "Glowing bubble"
546 #: ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:52
547 #: ../share/filters/filters.svg.h:53 ../share/filters/filters.svg.h:65
548 #: ../share/filters/filters.svg.h:66 ../share/filters/filters.svg.h:68
549 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
550 msgid "Ridges"
551 msgstr "Ridges"
553 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
554 msgid "Bubble effect with refraction and glow"
555 msgstr "Bubble effect with refraction and glow"
557 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
558 msgid "Neon"
559 msgstr "Neon"
561 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
562 #, fuzzy
563 msgid "Neon light effect"
564 msgstr "Neon light effect with glow"
566 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
567 #, fuzzy
568 msgid "Molten metal"
569 msgstr "Flex metal"
571 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
572 msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
573 msgstr "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
575 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
576 #, fuzzy
577 msgid "Pressed steel"
578 msgstr "Preset"
580 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
581 #, fuzzy
582 msgid "Pressed metal with a rolled edge"
583 msgstr "Strokes end with a round end"
585 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
586 #, fuzzy
587 msgid "Matte bevel"
588 msgstr "Pastel Bevel"
590 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
591 msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
592 msgstr "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
594 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
595 msgid "Thin Membrane"
596 msgstr "Thin Membrane"
598 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
599 msgid "Thin like a soap membrane"
600 msgstr "Thin like a soap membrane"
602 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
603 #, fuzzy
604 msgid "Matte ridge"
605 msgstr "Soft ridge"
607 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
608 msgid "Soft pastel ridge"
609 msgstr "Soft pastel ridge"
611 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
612 msgid "Glowing metal"
613 msgstr "Glowing metal"
615 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
616 #, fuzzy
617 msgid "Glowing metal texture"
618 msgstr "Glowing metal"
620 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
621 msgid "Leaves"
622 msgstr "Leaves"
624 #: ../share/filters/filters.svg.h:55 ../share/filters/filters.svg.h:77
625 #: ../share/filters/filters.svg.h:86 ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10
626 msgid "Scatter"
627 msgstr "Scatter"
629 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
630 msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
631 msgstr "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
633 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
634 msgid "Translucent"
635 msgstr "Translucent"
637 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
638 #, fuzzy
639 msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect"
640 msgstr "Illuminated translucent plastic effect"
642 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
643 msgid "Cross-smooth"
644 msgstr "Cross-smooth"
646 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
647 msgid "Blur inner borders and intersections"
648 msgstr "Blur inner borders and intersections"
650 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
651 msgid "Iridescent beeswax"
652 msgstr "Iridescent beeswax"
654 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
655 msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change"
656 msgstr "Waxy texture which keeps its iridescence through colour fill change"
658 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
659 msgid "Eroded metal"
660 msgstr "Eroded metal"
662 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
663 msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
664 msgstr "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
666 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
667 msgid "Cracked Lava"
668 msgstr "Cracked Lava"
670 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
671 msgid "A volcanic texture, a little like leather"
672 msgstr "A volcanic texture, a little like leather"
674 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
675 msgid "Bark"
676 msgstr "Bark"
678 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
679 msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors"
680 msgstr "Bark texture, vertical; use with deep colours"
682 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
683 msgid "Lizard skin"
684 msgstr "Lizard skin"
686 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
687 msgid "Stylized reptile skin texture"
688 msgstr "Stylised reptile skin texture"
690 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
691 msgid "Stone wall"
692 msgstr "Stone wall"
694 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
695 #, fuzzy
696 msgid "Stone wall texture to use with not too saturated colors"
697 msgstr "Stone wall texture to use with dark colours"
699 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
700 msgid "Silk carpet"
701 msgstr "Silk carpet"
703 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
704 msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes"
705 msgstr "Silk carpet texture, horizontal stripes"
707 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
708 msgid "Refractive gel A"
709 msgstr "Refractive gel A"
711 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
712 msgid "Gel effect with light refraction"
713 msgstr "Gel effect with light refraction"
715 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
716 msgid "Refractive gel B"
717 msgstr "Refractive gel B"
719 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
720 msgid "Gel effect with strong refraction"
721 msgstr "Gel effect with strong refraction"
723 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
724 msgid "Metallized paint"
725 msgstr "Metallised paint"
727 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
728 msgid ""
729 "Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
730 msgstr ""
731 "Metallised effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
733 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
734 msgid "Dragee"
735 msgstr "Dragee"
737 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
738 msgid "Gel Ridge with a pearlescent look"
739 msgstr "Gel Ridge with a pearlescent look"
741 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
742 msgid "Raised border"
743 msgstr "Raised border"
745 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
746 msgid "Strongly raised border around a flat surface"
747 msgstr "Strongly raised border around a flat surface"
749 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
750 msgid "Metallized ridge"
751 msgstr "Metallised ridge"
753 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
754 msgid "Gel Ridge metallized at its top"
755 msgstr "Gel Ridge metallised at its top"
757 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
758 msgid "Fat oil"
759 msgstr "Fat oil"
761 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
762 msgid "Fat oil with some adjustable turbulence"
763 msgstr "Fat oil with some adjustable turbulence"
765 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
766 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
767 msgid "Colorize"
768 msgstr "Colorise"
770 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
771 msgid "Blend image or object with a flood color and set lightness and contrast"
772 msgstr ""
774 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
775 msgid "Parallel hollow"
776 msgstr "Parallel hollow"
778 #: ../share/filters/filters.svg.h:73 ../share/filters/filters.svg.h:74
779 #: ../share/filters/filters.svg.h:75 ../share/filters/filters.svg.h:76
780 #: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/filters/filters.svg.h:88
781 #: ../share/filters/filters.svg.h:92 ../share/filters/filters.svg.h:93
782 #: ../share/filters/filters.svg.h:96 ../share/filters/filters.svg.h:105
783 #: ../share/filters/filters.svg.h:129 ../share/filters/filters.svg.h:168
784 #: ../src/filter-enums.cpp:31
785 msgid "Morphology"
786 msgstr "Morphology"
788 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
789 msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
790 msgstr "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
792 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
793 msgid "Hole"
794 msgstr "Hole"
796 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
797 msgid "Opens a smooth hole inside the shape"
798 msgstr "Opens a smooth hole inside the shape"
800 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
801 msgid "Black hole"
802 msgstr "Black hole"
804 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
805 msgid "Creates a black light inside and outside"
806 msgstr "Creates a black light inside and outside"
808 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
809 msgid "Smooth outline"
810 msgstr "Smooth outline"
812 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
813 msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings"
814 msgstr "Outlining the lines and smoothing their crossings"
816 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
817 msgid "Cubes"
818 msgstr "Cubes"
820 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
821 msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
822 msgstr "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
824 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
825 msgid "Peel off"
826 msgstr "Peel off"
828 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
829 msgid "Peeling painting on a wall"
830 msgstr "Peeling painting on a wall"
832 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
833 msgid "Gold splatter"
834 msgstr "Gold splatter"
836 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
837 msgid "Splattered cast metal, with golden highlights"
838 msgstr "Splattered cast metal, with golden highlights"
840 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
841 msgid "Gold paste"
842 msgstr "Gold paste"
844 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
845 msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
846 msgstr "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
848 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
849 msgid "Crumpled plastic"
850 msgstr "Crumpled plastic"
852 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
853 msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge"
854 msgstr "Crumpled matte plastic, with melted edge"
856 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
857 msgid "Enamel jewelry"
858 msgstr "Enamel jewelry"
860 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
861 msgid "Slightly cracked enameled texture"
862 msgstr "Slightly cracked enameled texture"
864 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
865 msgid "Rough paper"
866 msgstr "Rough paper"
868 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
869 msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
870 msgstr "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
872 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
873 msgid "Rough and glossy"
874 msgstr "Rough and glossy"
876 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
877 msgid ""
878 "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
879 msgstr ""
880 "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
882 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
883 msgid "In and Out"
884 msgstr "In and Out"
886 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
887 msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow"
888 msgstr "Inner colourised shadow, outer black shadow"
890 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
891 msgid "Air spray"
892 msgstr "Air spray"
894 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
895 msgid "Convert to small scattered particles with some thickness"
896 msgstr ""
898 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
899 msgid "Warm inside"
900 msgstr "Warm inside"
902 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
903 msgid "Blurred colorized contour, filled inside"
904 msgstr "Blurred colourised contour, filled inside"
906 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
907 msgid "Cool outside"
908 msgstr "Cool outside"
910 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
911 msgid "Blurred colorized contour, empty inside"
912 msgstr "Blurred colourised contour, empty inside"
914 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
915 msgid "Electronic microscopy"
916 msgstr "Electronic microscopy"
918 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
919 msgid ""
920 "Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy"
921 msgstr ""
922 "Bevel, crude light, discolouration and glow like in electronic microscopy"
924 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
925 msgid "Tartan"
926 msgstr "Tartan"
928 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
929 msgid "Checkered tartan pattern"
930 msgstr "Checkered tartan pattern"
932 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
933 msgid "Invert hue"
934 msgstr "Invert hue"
936 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
937 msgid "Invert hue, or rotate it"
938 msgstr "Invert hue, or rotate it"
940 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
941 #, fuzzy
942 msgid "Inner outline"
943 msgstr "Colour outline"
945 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
946 msgid "Draws an outline around"
947 msgstr "Draws an outline around"
949 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
950 msgid "Outline, double"
951 msgstr "Outline, double"
953 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
954 msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays"
955 msgstr "Draws a smooth line inside colourised with the colour it overlays"
957 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
958 msgid "Fancy blur"
959 msgstr "Fancy blur"
961 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
962 msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation"
963 msgstr "Smooth colourised contour which allows desaturation and hue rotation"
965 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
966 msgid "Glow"
967 msgstr "Glow"
969 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
970 msgid "Glow of object's own color at the edges"
971 msgstr "Glow of object's own colour at the edges"
973 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
974 msgid "Outline"
975 msgstr "Outline"
977 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
978 msgid "Adds a glowing blur and removes the shape"
979 msgstr "Adds a glowing blur and removes the shape"
981 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
982 msgid "Color emboss"
983 msgstr "Colour emboss"
985 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
986 msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief"
987 msgstr "Classic or colourised emboss effect: greyscale, colour and 3D relief"
989 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
990 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
991 msgid "Solarize"
992 msgstr "Solarise"
994 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
995 msgid "Classical photographic solarization effect"
996 msgstr "Classical photographic solarisation effect"
998 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
999 msgid "Moonarize"
1000 msgstr "Moonarise"
1002 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
1003 msgid ""
1004 "An effect between solarize and invert which often preserves sky and water "
1005 "lights"
1006 msgstr ""
1007 "An effect between solarise and invert which often preserves sky and water "
1008 "lights"
1010 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
1011 msgid "Soft focus lens"
1012 msgstr "Soft focus lens"
1014 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
1015 msgid "Glowing image content without blurring it"
1016 msgstr "Glowing image content without blurring it"
1018 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
1019 msgid "Stained glass"
1020 msgstr "Stained glass"
1022 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
1023 msgid "Illuminated stained glass effect"
1024 msgstr "Illuminated stained glass effect"
1026 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
1027 msgid "Dark glass"
1028 msgstr "Dark glass"
1030 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
1031 msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
1032 msgstr "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
1034 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1035 #, fuzzy
1036 msgid "HSL Bumps alpha"
1037 msgstr "HSL Bumps, alpha"
1039 #: ../share/filters/filters.svg.h:103 ../share/filters/filters.svg.h:104
1040 #: ../share/filters/filters.svg.h:164 ../share/filters/filters.svg.h:165
1041 #: ../share/filters/filters.svg.h:177 ../share/filters/filters.svg.h:178
1042 #: ../share/filters/filters.svg.h:179 ../share/filters/filters.svg.h:186
1043 #: ../share/filters/filters.svg.h:188 ../share/filters/filters.svg.h:189
1044 #: ../share/filters/filters.svg.h:191 ../share/filters/filters.svg.h:193
1045 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
1046 #, fuzzy
1047 msgid "Image effects, transparent"
1048 msgstr "Image effects"
1050 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1051 msgid "Same as HSL Bumps but with transparent highlights"
1052 msgstr ""
1054 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1055 #, fuzzy
1056 msgid "Bubbly Bumps alpha"
1057 msgstr "HSL Bumps, alpha"
1059 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1060 msgid "Same as Bubbly Bumps but with transparent highlights"
1061 msgstr ""
1063 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
1064 msgid "Smooth edges"
1065 msgstr "Smooth edges"
1067 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
1068 msgid ""
1069 "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
1070 msgstr ""
1071 "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
1073 #: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:128
1074 msgid "Torn edges"
1075 msgstr "Torn edges"
1077 #: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:128
1078 msgid ""
1079 "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
1080 msgstr ""
1081 "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
1083 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
1084 msgid "Feather"
1085 msgstr "Feather"
1087 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
1088 msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents"
1089 msgstr "Blurred mask on the edge without altering the contents"
1091 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1092 msgid "Blur content"
1093 msgstr "Blur content"
1095 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1096 msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline"
1097 msgstr "Blur the contents of objects, preserving the outline"
1099 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
1100 msgid "Specular light"
1101 msgstr "Specular light"
1103 #: ../share/filters/filters.svg.h:109 ../share/filters/filters.svg.h:211
1104 msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
1105 msgstr "Basic specular bevel to use for building textures"
1107 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1108 msgid "Roughen inside"
1109 msgstr "Roughen inside"
1111 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1112 msgid "Roughen all inside shapes"
1113 msgstr "Roughen all inside shapes"
1115 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1116 msgid "Evanescent"
1117 msgstr "Evanescent"
1119 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1120 msgid ""
1121 "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive "
1122 "transparency at edges"
1123 msgstr ""
1124 "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive "
1125 "transparency at edges"
1127 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1128 msgid "Chalk and sponge"
1129 msgstr "Chalk and sponge"
1131 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1132 msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
1133 msgstr "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
1135 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1136 msgid "People"
1137 msgstr "People"
1139 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1140 msgid "Colorized blotches, like a crowd of people"
1141 msgstr "Colourised blotches, like a crowd of people"
1143 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1144 msgid "Scotland"
1145 msgstr "Scotland"
1147 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1148 msgid "Colorized mountain tops out of the fog"
1149 msgstr "Colourised mountain tops out of the fog"
1151 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1152 msgid "Noise transparency"
1153 msgstr "Noise transparency"
1155 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1156 msgid "Basic noise transparency texture"
1157 msgstr "Basic noise transparency texture"
1159 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1160 msgid "Noise fill"
1161 msgstr "Noise fill"
1163 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1164 msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood"
1165 msgstr "Basic noise fill texture; adjust colour in Flood"
1167 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1168 msgid "Garden of Delights"
1169 msgstr "Garden of Delights"
1171 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1172 msgid ""
1173 "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
1174 msgstr ""
1175 "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
1177 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1178 msgid "Diffuse light"
1179 msgstr "Diffuse light"
1181 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1182 msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures"
1183 msgstr "Basic diffuse bevel to use for building textures"
1185 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1186 msgid "Cutout Glow"
1187 msgstr "Cutout Glow"
1189 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1190 msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood"
1191 msgstr "In and out glow with a possible offset and colourisable flood"
1193 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
1194 #, fuzzy
1195 msgid "HSL Bumps, matte"
1196 msgstr "HSL Bumps, alpha"
1198 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
1199 #, fuzzy
1200 msgid ""
1201 "Same as HSL bumps but with a diffuse reflection instead of a specular one"
1202 msgstr ""
1203 "Same than HSL bumps but with a diffuse reflexion instead of a specular one"
1205 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1206 msgid "Dark Emboss"
1207 msgstr "Dark Emboss"
1209 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1210 msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
1211 msgstr "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
1213 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1214 msgid "Simple blur"
1215 msgstr "Simple blur"
1217 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1218 msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
1219 msgstr ""
1220 "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
1222 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1223 msgid "Bubbly Bumps, matte"
1224 msgstr ""
1226 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1227 #, fuzzy
1228 msgid "Same as Bubbly Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
1229 msgstr ""
1230 "Same than HSL bubbles but with a diffuse light instead of a specular one"
1232 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1233 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
1234 msgid "Emboss"
1235 msgstr "Emboss"
1237 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1238 msgid ""
1239 "Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified by "
1240 "Blend"
1241 msgstr ""
1242 "Emboss effect : Colours of the original images are preserved or modified by "
1243 "Blend"
1245 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1246 msgid "Blotting paper"
1247 msgstr "Blotting paper"
1249 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1250 msgid "Inkblot on blotting paper"
1251 msgstr "Inkblot on blotting paper"
1253 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1254 msgid "Wax print"
1255 msgstr "Wax print"
1257 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1258 msgid "Wax print on tissue texture"
1259 msgstr "Wax print on tissue texture"
1261 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1262 msgid "Inkblot"
1263 msgstr "Inkblot"
1265 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1266 msgid "Inkblot on tissue or rough paper"
1267 msgstr "Inkblot on tissue or rough paper"
1269 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1270 #, fuzzy
1271 msgid "Color outline, in"
1272 msgstr "Colour outline"
1274 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1275 #, fuzzy
1276 msgid "A colorizable inner outline with adjustable width and blur"
1277 msgstr "A colourisable outline with adjustable width and blur"
1279 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1280 msgid "Liquid"
1281 msgstr "Liquid"
1283 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1284 msgid "Colorizable filling with liquid transparency"
1285 msgstr "Colourisable filling with liquid transparency"
1287 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1288 msgid "Watercolor"
1289 msgstr "Watercolour"
1291 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1292 msgid "Cloudy watercolor effect"
1293 msgstr "Cloudy watercolour effect"
1295 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1296 msgid "Felt"
1297 msgstr "Felt"
1299 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1300 msgid ""
1301 "Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges"
1302 msgstr ""
1303 "Felt like texture with colour turbulence and slightly darker at the edges"
1305 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1306 msgid "Ink paint"
1307 msgstr "Ink paint"
1309 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1310 msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift"
1311 msgstr "Ink paint on paper with some turbulent colour shift"
1313 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1314 msgid "Tinted rainbow"
1315 msgstr "Tinted rainbow"
1317 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1318 msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable"
1319 msgstr "Smooth rainbow colours melted along the edges and colourisable"
1321 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1322 msgid "Melted rainbow"
1323 msgstr "Melted rainbow"
1325 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1326 msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges"
1327 msgstr "Smooth rainbow colours slightly melted along the edges"
1329 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1330 msgid "Flex metal"
1331 msgstr "Flex metal"
1333 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1334 msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable"
1335 msgstr "Bright, polished uneven metal casting, colourisable"
1337 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1338 msgid "Comics draft"
1339 msgstr "Comics draft"
1341 #: ../share/filters/filters.svg.h:137 ../share/filters/filters.svg.h:138
1342 #: ../share/filters/filters.svg.h:139 ../share/filters/filters.svg.h:140
1343 #: ../share/filters/filters.svg.h:141 ../share/filters/filters.svg.h:142
1344 #: ../share/filters/filters.svg.h:143 ../share/filters/filters.svg.h:144
1345 #: ../share/filters/filters.svg.h:145 ../share/filters/filters.svg.h:146
1346 #: ../share/filters/filters.svg.h:147 ../share/filters/filters.svg.h:148
1347 #: ../share/filters/filters.svg.h:149 ../share/filters/filters.svg.h:156
1348 #, fuzzy
1349 msgid "Non realistic 3D shaders"
1350 msgstr "Non realistic shaders"
1352 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1353 msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
1354 msgstr "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
1356 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1357 msgid "Comics fading"
1358 msgstr "Comics fading"
1360 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1361 msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges"
1362 msgstr "Cartoon paint style with some fading at the edges"
1364 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
1365 #, fuzzy
1366 msgid "Smooth shader"
1367 msgstr "Smooth shader NR"
1369 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
1370 msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey"
1371 msgstr "Smooth shading with a graphite pencil grey"
1373 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
1374 #, fuzzy
1375 msgid "Emboss shader"
1376 msgstr "Emboss shader NR"
1378 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
1379 msgid "Combination of smooth shading and embossing"
1380 msgstr "Combination of smooth shading and embossing"
1382 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
1383 #, fuzzy
1384 msgid "Smooth shader dark"
1385 msgstr "Smooth shader dark NR"
1387 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
1388 msgid "Dark version of non realistic smooth shading"
1389 msgstr "Dark version of non realistic smooth shading"
1391 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
1392 msgid "Comics"
1393 msgstr "Comics"
1395 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
1396 msgid "Imitation of black and white cartoon shading"
1397 msgstr "Imitation of black and white cartoon shading"
1399 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
1400 #, fuzzy
1401 msgid "Satin"
1402 msgstr "Satin NR"
1404 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
1405 msgid "Silky close to mother of pearl shading"
1406 msgstr "Silky close to mother of pearl shading"
1408 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
1409 #, fuzzy
1410 msgid "Frosted glass"
1411 msgstr "Frosted glass NR"
1413 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
1414 msgid "Non realistic frosted glass imitation"
1415 msgstr "Non realistic frosted glass imitation"
1417 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1418 #, fuzzy
1419 msgid "Smooth shader contour"
1420 msgstr "Smooth shader contour NR"
1422 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1423 msgid "Contouring version of smooth shader"
1424 msgstr "Contouring version of smooth shader"
1426 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
1427 #, fuzzy
1428 msgid "Aluminium"
1429 msgstr "Aluminium NR"
1431 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
1432 msgid "Brushed aluminium shader"
1433 msgstr "Brushed aluminium shader"
1435 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
1436 msgid "Comics fluid"
1437 msgstr "Comics fluid"
1439 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
1440 msgid "Fluid brushed cartoon drawing"
1441 msgstr "Fluid brushed cartoon drawing"
1443 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
1444 #, fuzzy
1445 msgid "Chrome"
1446 msgstr "Chrome NR"
1448 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
1449 msgid "Non realistic chrome shader with strong speculars"
1450 msgstr "Non realistic chrome shader with strong speculars"
1452 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
1453 #, fuzzy
1454 msgid "Chrome dark"
1455 msgstr "Chrome dark NR"
1457 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
1458 msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
1459 msgstr "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
1461 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
1462 msgid "Wavy tartan"
1463 msgstr "Wavy tartan"
1465 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
1466 msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
1467 msgstr "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
1469 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
1470 msgid "3D marble"
1471 msgstr "3D marble"
1473 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
1474 msgid "3D warped marble texture"
1475 msgstr "3D warped marble texture"
1477 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
1478 msgid "3D wood"
1479 msgstr "3D wood"
1481 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
1482 msgid "3D warped, fibered wood texture"
1483 msgstr "3D warped, fibered wood texture"
1485 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
1486 #, fuzzy
1487 msgid "3D mother of pearl"
1488 msgstr "Mother of pearl"
1490 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
1491 msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture"
1492 msgstr "3D warped, iridescent pearly shell texture"
1494 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1495 msgid "Tiger fur"
1496 msgstr "Tiger fur"
1498 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1499 msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
1500 msgstr "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
1502 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
1503 msgid "Shaken liquid"
1504 msgstr ""
1506 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
1507 msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency"
1508 msgstr "Colourisable filling with flow inside like transparency"
1510 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
1511 msgid "Comics cream"
1512 msgstr "Comics cream"
1514 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
1515 msgid "Comics shader with creamy waves transparency"
1516 msgstr "Comics shader with creamy waves transparency"
1518 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
1519 msgid "Black Light"
1520 msgstr "Black Light"
1522 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
1523 msgid "Light areas turn to black"
1524 msgstr "Light areas turn to black"
1526 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
1527 #, fuzzy
1528 msgid "Light eraser"
1529 msgstr "Lightness"
1531 #: ../share/filters/filters.svg.h:158 ../share/filters/filters.svg.h:195
1532 #: ../share/filters/filters.svg.h:197 ../share/filters/filters.svg.h:198
1533 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
1534 msgid "Transparency utilities"
1535 msgstr ""
1537 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
1538 msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
1539 msgstr "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
1541 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
1542 msgid "Noisy blur"
1543 msgstr "Noisy blur"
1545 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
1546 msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
1547 msgstr "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
1549 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
1550 #, fuzzy
1551 msgid "Film grain"
1552 msgstr "Film Grain"
1554 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
1555 msgid "Adds a small scale graininess"
1556 msgstr ""
1558 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1559 msgid "HSL Bumps, transparent"
1560 msgstr "HSL Bumps, transparent"
1562 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1563 msgid "Highly flexible specular bump with transparency"
1564 msgstr "Highly flexible specular bump with transparency"
1566 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1567 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:920
1568 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1569
1569 msgid "Drawing"
1570 msgstr "Drawing"
1572 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1573 #, fuzzy
1574 msgid ""
1575 "Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to "
1576 "images and material filled objects"
1577 msgstr "Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects"
1579 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1580 #, fuzzy
1581 msgid "Velvet Bumps"
1582 msgstr "Velvet bump"
1584 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1585 #, fuzzy
1586 msgid "Gives Smooth Bumps velvet like"
1587 msgstr "Gives a smooth bump velvet like"
1589 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1590 #, fuzzy
1591 msgid "Alpha draw"
1592 msgstr "Alpha"
1594 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1595 #, fuzzy
1596 msgid "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials"
1597 msgstr "Gives a transparent engraving effect to bitmaps and materials"
1599 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1600 #, fuzzy
1601 msgid "Alpha draw, color"
1602 msgstr "Alpha engraving, colour"
1604 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1605 #, fuzzy
1606 msgid "Gives a transparent color fill effect to bitmaps and materials"
1607 msgstr "Gives a transparent colour engraving effect to bitmaps and materials"
1609 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
1610 msgid "Chewing gum"
1611 msgstr ""
1613 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
1614 msgid ""
1615 "Creates colorizable blotches which smoothly flow over the edges of the lines "
1616 "at their crossings"
1617 msgstr ""
1619 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
1620 #, fuzzy
1621 msgid "Black outline"
1622 msgstr "Black hole"
1624 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
1625 #, fuzzy
1626 msgid "Draws a black outline around"
1627 msgstr "Draws an outline around"
1629 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1630 msgid "Color outline"
1631 msgstr "Colour outline"
1633 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1634 #, fuzzy
1635 msgid "Draws a colored outline around"
1636 msgstr "Draws an outline around"
1638 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
1639 #, fuzzy
1640 msgid "Inner Shadow"
1641 msgstr "Inner radius"
1643 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
1644 msgid "Adds a colorizable drop shadow inside"
1645 msgstr ""
1647 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
1648 #, fuzzy
1649 msgid "Dark and Glow"
1650 msgstr "Dark and glow"
1652 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
1653 msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow"
1654 msgstr ""
1656 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
1657 msgid "Darken edges"
1658 msgstr "Darken edges"
1660 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
1661 msgid "Darken the edges with an inner blur"
1662 msgstr ""
1664 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
1665 #, fuzzy
1666 msgid "Warped rainbow"
1667 msgstr "Tinted rainbow"
1669 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
1670 #, fuzzy
1671 msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable"
1672 msgstr "Smooth rainbow colours melted along the edges and colourisable"
1674 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
1675 #, fuzzy
1676 msgid "Rough and dilate"
1677 msgstr "Rough and glossy"
1679 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
1680 msgid "Create a turbulent contour around"
1681 msgstr ""
1683 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
1684 msgid "Quadritone fantasy"
1685 msgstr ""
1687 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
1688 #, fuzzy
1689 msgid "Replace hue by two colors"
1690 msgstr "Replace colour"
1692 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
1693 msgid "Old postcard"
1694 msgstr ""
1696 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
1697 msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards"
1698 msgstr ""
1700 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
1701 msgid "Fuzzy Glow"
1702 msgstr ""
1704 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
1705 msgid "Overlays a semi-transparent shifted copy to a blurred one"
1706 msgstr ""
1708 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
1709 #, fuzzy
1710 msgid "Dots transparency"
1711 msgstr "Noise transparency"
1713 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
1714 msgid "Gives a pointillist HSL sensitive transparency"
1715 msgstr ""
1717 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
1718 #, fuzzy
1719 msgid "Canvas transparency"
1720 msgstr "Noise transparency"
1722 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
1723 msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency."
1724 msgstr ""
1726 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
1727 #, fuzzy
1728 msgid "Smear transparency"
1729 msgstr "Noise transparency"
1731 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
1732 msgid ""
1733 "Paint objects with a transparent turbulence which turns around color edges"
1734 msgstr ""
1736 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
1737 #, fuzzy
1738 msgid "Thick paint"
1739 msgstr "Ink paint"
1741 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
1742 msgid "Thick painting effect with turbulence"
1743 msgstr ""
1745 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
1746 #, fuzzy
1747 msgid "Burst"
1748 msgstr "Blurs"
1750 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
1751 msgid "Burst balloon texture crumpled and with holes"
1752 msgstr ""
1754 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
1755 #, fuzzy
1756 msgid "Embossed leather"
1757 msgstr "Emboss shader NR"
1759 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
1760 msgid ""
1761 "Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable "
1762 "texture"
1763 msgstr ""
1765 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
1766 #, fuzzy
1767 msgid "Carnaval"
1768 msgstr "Canvas"
1770 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
1771 msgid "White splotches evocating carnaval masks"
1772 msgstr ""
1774 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
1775 #, fuzzy
1776 msgid "Plastify"
1777 msgstr "Play"
1779 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
1780 msgid ""
1781 "HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect and variable "
1782 "crumple"
1783 msgstr ""
1785 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
1786 #, fuzzy
1787 msgid "Plaster"
1788 msgstr "Paste"
1790 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
1791 msgid ""
1792 "Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect"
1793 msgstr ""
1795 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
1796 #, fuzzy
1797 msgid "Rough transparency"
1798 msgstr "Noise transparency"
1800 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
1801 msgid "Adds a turbulent transparency which displaces pixels at the same time"
1802 msgstr ""
1804 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
1805 #, fuzzy
1806 msgid "Gouache"
1807 msgstr "Source"
1809 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
1810 #, fuzzy
1811 msgid "Partly opaque water color effect with bleed"
1812 msgstr "Cloudy watercolour effect"
1814 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
1815 msgid "Alpha engraving"
1816 msgstr "Alpha engraving"
1818 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
1819 #, fuzzy
1820 msgid "Gives a transparent engraving effect with rough line and filling"
1821 msgstr "Gives a transparent engraving effect to bitmaps and materials"
1823 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
1824 msgid "Alpha draw, liquid"
1825 msgstr ""
1827 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
1828 #, fuzzy
1829 msgid "Gives a transparent fluid drawing effect with rough line and filling"
1830 msgstr "Gives a transparent engraving effect to bitmaps and materials"
1832 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
1833 #, fuzzy
1834 msgid "Liquid drawing"
1835 msgstr "drawing%s"
1837 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
1838 #, fuzzy
1839 msgid "Gives a fluid and wavy expressionist drawing effect to images"
1840 msgstr "Gives a transparent engraving effect to bitmaps and materials"
1842 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
1843 #, fuzzy
1844 msgid "Marbled ink"
1845 msgstr "Barbed wire"
1847 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
1848 msgid "Marbled transparency effect which conforms to image detected edges"
1849 msgstr ""
1851 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
1852 msgid "Thick acrylic"
1853 msgstr ""
1855 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
1856 msgid "Thick acrylic paint texture with high texture depth"
1857 msgstr ""
1859 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
1860 #, fuzzy
1861 msgid "Alpha engraving B"
1862 msgstr "Alpha engraving"
1864 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
1865 #, fuzzy
1866 msgid ""
1867 "Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials"
1868 msgstr "Gives a transparent engraving effect to bitmaps and materials"
1870 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
1871 #, fuzzy
1872 msgid "Lapping"
1873 msgstr "Capping"
1875 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
1876 #, fuzzy
1877 msgid "Something like a water noise"
1878 msgstr "Thin like a soap membrane"
1880 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
1881 #, fuzzy
1882 msgid "Monochrome transparency"
1883 msgstr "Noise transparency"
1885 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
1886 msgid "Convert to a colorizable transparent positive or negative"
1887 msgstr ""
1889 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
1890 #, fuzzy
1891 msgid "Duotone"
1892 msgstr "Button"
1894 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
1895 #, fuzzy
1896 msgid "Change colors to a duotone palette"
1897 msgstr "Select colours from a swatches palette"
1899 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
1900 msgid "Light eraser, negative"
1901 msgstr ""
1903 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
1904 msgid "Like Light eraser but converts to negative"
1905 msgstr ""
1907 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
1908 #, fuzzy
1909 msgid "Alpha repaint"
1910 msgstr "Alpha engraving"
1912 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
1913 msgid "Repaint anything monochrome"
1914 msgstr ""
1916 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
1917 #, fuzzy
1918 msgid "Saturation map"
1919 msgstr "Saturation"
1921 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
1922 msgid ""
1923 "Creates an approximative semi-transparent and colorizable image of the "
1924 "saturation levels"
1925 msgstr ""
1927 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
1928 #, fuzzy
1929 msgid "Riddled"
1930 msgstr "Middle"
1932 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
1933 msgid "Riddle the surface and add bump to images"
1934 msgstr ""
1936 #: ../share/filters/filters.svg.h:201
1937 msgid "Wrinkled varnish"
1938 msgstr ""
1940 #: ../share/filters/filters.svg.h:201
1941 msgid "Thick glossy and translucent paint texture with high depth"
1942 msgstr ""
1944 #: ../share/filters/filters.svg.h:202
1945 #, fuzzy
1946 msgid "Canvas Bumps"
1947 msgstr "Canvas"
1949 #: ../share/filters/filters.svg.h:202
1950 msgid "Canvas texture with an HSL sensitive height map"
1951 msgstr ""
1953 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
1954 msgid "Canvas Bumps, matte"
1955 msgstr ""
1957 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
1958 #, fuzzy
1959 msgid "Same as Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
1960 msgstr ""
1961 "Same than HSL bubbles but with a diffuse light instead of a specular one"
1963 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
1964 #, fuzzy
1965 msgid "Canvas Bumps alpha"
1966 msgstr "HSL Bumps, alpha"
1968 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
1969 msgid "Same as Canvas Bumps but with transparent highlights"
1970 msgstr ""
1972 #: ../share/filters/filters.svg.h:205
1973 #, fuzzy
1974 msgid "Lightness-Contrast"
1975 msgstr "Lightness"
1977 #: ../share/filters/filters.svg.h:205
1978 #, fuzzy
1979 msgid "Increase or decrease lightness and contrast"
1980 msgstr "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
1982 #: ../share/filters/filters.svg.h:206
1983 #, fuzzy
1984 msgid "Clean edges"
1985 msgstr "Darken edges"
1987 #: ../share/filters/filters.svg.h:206
1988 msgid ""
1989 "Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying "
1990 "some filters"
1991 msgstr ""
1993 #: ../share/filters/filters.svg.h:207
1994 #, fuzzy
1995 msgid "Bright metal"
1996 msgstr "Brighter"
1998 #: ../share/filters/filters.svg.h:207
1999 msgid "Bright metallic effect for any color"
2000 msgstr ""
2002 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
2003 msgid "Deep colors plastic"
2004 msgstr ""
2006 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
2007 #, fuzzy
2008 msgid "Transparent plastic with deep colors"
2009 msgstr "Bark texture, vertical; use with deep colours"
2011 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
2012 #, fuzzy
2013 msgid "Melted jelly, matte"
2014 msgstr "Matte jelly"
2016 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
2017 msgid "Matte bevel with blurred edges"
2018 msgstr ""
2020 #: ../share/filters/filters.svg.h:210
2021 #, fuzzy
2022 msgid "Melted jelly"
2023 msgstr "Matte jelly"
2025 #: ../share/filters/filters.svg.h:210
2026 #, fuzzy
2027 msgid "Glossy bevel with blurred edges"
2028 msgstr "Strokes end with a round end"
2030 #: ../share/filters/filters.svg.h:211
2031 #, fuzzy
2032 msgid "Combined lighting"
2033 msgstr "Combined"
2035 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
2036 msgid "Tinfoil"
2037 msgstr ""
2039 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
2040 msgid "Metallic foil effect combining two lighting types and variable crumple"
2041 msgstr ""
2043 #: ../share/filters/filters.svg.h:213
2044 msgid "Copper and chocolate"
2045 msgstr ""
2047 #: ../share/filters/filters.svg.h:213
2048 msgid ""
2049 "Specular bump which can be easily converted from metallic to molded plastic "
2050 "effects"
2051 msgstr ""
2053 #: ../share/filters/filters.svg.h:214
2054 #, fuzzy
2055 msgid "Inner Glow"
2056 msgstr "Inner radius"
2058 #: ../share/filters/filters.svg.h:214
2059 msgid "Adds a colorizable glow inside"
2060 msgstr ""
2062 #: ../share/filters/filters.svg.h:215
2063 #, fuzzy
2064 msgid "Soft colors"
2065 msgstr "Month colour"
2067 #: ../share/filters/filters.svg.h:215
2068 msgid "Adds a colorizable edges glow inside objects and pictures"
2069 msgstr ""
2071 #: ../share/filters/filters.svg.h:216
2072 #, fuzzy
2073 msgid "Relief print"
2074 msgstr "Blueprint"
2076 #: ../share/filters/filters.svg.h:216
2077 msgid "Bumps effect with a bevel, color flood and complex lighting"
2078 msgstr ""
2080 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
2081 #, fuzzy
2082 msgid "Growing cells"
2083 msgstr "Glowing metal"
2085 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
2086 msgid "Random rounded living cells like fill"
2087 msgstr ""
2089 #: ../share/filters/filters.svg.h:218
2090 #, fuzzy
2091 msgid "Fluorescence"
2092 msgstr "Presence"
2094 #: ../share/filters/filters.svg.h:218
2095 msgid "Oversaturate colors which can be fluorescent in real world"
2096 msgstr ""
2098 #: ../share/filters/filters.svg.h:219
2099 #, fuzzy
2100 msgid "Tritone"
2101 msgstr "Title"
2103 #: ../share/filters/filters.svg.h:219
2104 msgid "Create a tritone palette with hue selectable by flood"
2105 msgstr ""
2107 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:2
2108 msgid "Stripes 1:1"
2109 msgstr ""
2111 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:3
2112 msgid "Stripes 1:1 white"
2113 msgstr ""
2115 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:4
2116 msgid "Stripes 1:1.5"
2117 msgstr ""
2119 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:5
2120 msgid "Stripes 1:1.5 white"
2121 msgstr ""
2123 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:6
2124 msgid "Stripes 1:2"
2125 msgstr ""
2127 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:7
2128 msgid "Stripes 1:2 white"
2129 msgstr ""
2131 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:8
2132 msgid "Stripes 1:3"
2133 msgstr ""
2135 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:9
2136 msgid "Stripes 1:3 white"
2137 msgstr ""
2139 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:10
2140 msgid "Stripes 1:4"
2141 msgstr ""
2143 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:11
2144 msgid "Stripes 1:4 white"
2145 msgstr ""
2147 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:12
2148 msgid "Stripes 1:5"
2149 msgstr ""
2151 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:13
2152 msgid "Stripes 1:5 white"
2153 msgstr ""
2155 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:14
2156 msgid "Stripes 1:8"
2157 msgstr ""
2159 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:15
2160 msgid "Stripes 1:8 white"
2161 msgstr ""
2163 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:16
2164 msgid "Stripes 1:10"
2165 msgstr ""
2167 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:17
2168 msgid "Stripes 1:10 white"
2169 msgstr ""
2171 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:18
2172 msgid "Stripes 1:16"
2173 msgstr ""
2175 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:19
2176 msgid "Stripes 1:16 white"
2177 msgstr ""
2179 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:20
2180 msgid "Stripes 1:32"
2181 msgstr ""
2183 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:21
2184 msgid "Stripes 1:32 white"
2185 msgstr ""
2187 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:22
2188 msgid "Stripes 1:64"
2189 msgstr ""
2191 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:23
2192 msgid "Stripes 2:1"
2193 msgstr ""
2195 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:24
2196 msgid "Stripes 2:1 white"
2197 msgstr ""
2199 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:25
2200 msgid "Stripes 4:1"
2201 msgstr ""
2203 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:26
2204 msgid "Stripes 4:1 white"
2205 msgstr ""
2207 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:27
2208 #, fuzzy
2209 msgid "Checkerboard"
2210 msgstr "Whiteboa_rd"
2212 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:28
2213 msgid "Checkerboard white"
2214 msgstr ""
2216 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:29
2217 #, fuzzy
2218 msgid "Packed circles"
2219 msgstr "Excircles"
2221 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:30
2222 msgid "Polka dots, small"
2223 msgstr ""
2225 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:31
2226 msgid "Polka dots, small white"
2227 msgstr ""
2229 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:32
2230 msgid "Polka dots, medium"
2231 msgstr ""
2233 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:33
2234 msgid "Polka dots, medium white"
2235 msgstr ""
2237 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:34
2238 msgid "Polka dots, large"
2239 msgstr ""
2241 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:35
2242 msgid "Polka dots, large white"
2243 msgstr ""
2245 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:36
2246 #, fuzzy
2247 msgid "Wavy"
2248 msgstr "Wave"
2250 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:37
2251 #, fuzzy
2252 msgid "Wavy white"
2253 msgstr "White"
2255 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:38
2256 msgid "Camouflage"
2257 msgstr ""
2259 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:39
2260 #, fuzzy
2261 msgid "Ermine"
2262 msgstr "Combine"
2264 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:40
2265 #, fuzzy
2266 msgid "Sand (bitmap)"
2267 msgstr "Trace bitmap"
2269 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:41
2270 #, fuzzy
2271 msgid "Cloth (bitmap)"
2272 msgstr "Create bitmap"
2274 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:42
2275 #, fuzzy
2276 msgid "Old paint (bitmap)"
2277 msgstr "Print as bitmap"
2279 #: ../src/arc-context.cpp:319
2280 msgid ""
2281 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
2282 msgstr ""
2283 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
2285 #: ../src/arc-context.cpp:320 ../src/rect-context.cpp:362
2286 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
2287 msgstr "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
2289 #: ../src/arc-context.cpp:471
2290 #, c-format
2291 msgid ""
2292 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
2293 "to draw around the starting point"
2294 msgstr ""
2295 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
2296 "to draw around the starting point"
2298 #: ../src/arc-context.cpp:473
2299 #, c-format
2300 msgid ""
2301 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
2302 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
2303 msgstr ""
2304 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
2305 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
2307 #: ../src/arc-context.cpp:499
2308 msgid "Create ellipse"
2309 msgstr "Create ellipse"
2311 #: ../src/box3d-context.cpp:429 ../src/box3d-context.cpp:436
2312 #: ../src/box3d-context.cpp:443 ../src/box3d-context.cpp:450
2313 #: ../src/box3d-context.cpp:457 ../src/box3d-context.cpp:464
2314 msgid "Change perspective (angle of PLs)"
2315 msgstr "Change perspective (angle of PLs)"
2317 #. status text
2318 #: ../src/box3d-context.cpp:622
2319 msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
2320 msgstr "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
2322 #: ../src/box3d-context.cpp:646
2323 msgid "Create 3D box"
2324 msgstr "Create 3D box"
2326 #: ../src/box3d.cpp:315
2327 msgid "<b>3D Box</b>"
2328 msgstr "<b>3D Box</b>"
2330 #: ../src/connector-context.cpp:526
2331 msgid "Creating new connector"
2332 msgstr "Creating new connector"
2334 #: ../src/connector-context.cpp:775
2335 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
2336 msgstr "Connector endpoint drag cancelled."
2338 #: ../src/connector-context.cpp:824
2339 msgid "Reroute connector"
2340 msgstr "Reroute connector"
2342 #. Flush pending updates
2343 #: ../src/connector-context.cpp:988
2344 msgid "Create connector"
2345 msgstr "Create connector"
2347 #: ../src/connector-context.cpp:1012
2348 msgid "Finishing connector"
2349 msgstr "Finishing connector"
2351 #: ../src/connector-context.cpp:1154
2352 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
2353 msgstr "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
2355 #: ../src/connector-context.cpp:1227
2356 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
2357 msgstr "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
2359 #: ../src/connector-context.cpp:1339
2360 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
2361 msgstr "Select <b>at least one non-connector object</b>."
2363 #: ../src/connector-context.cpp:1344 ../src/widgets/toolbox.cpp:6972
2364 msgid "Make connectors avoid selected objects"
2365 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
2367 #: ../src/connector-context.cpp:1345 ../src/widgets/toolbox.cpp:6982
2368 msgid "Make connectors ignore selected objects"
2369 msgstr "Make connectors ignore selected objects"
2371 #: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65
2372 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
2373 msgstr "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
2375 #: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71
2376 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
2377 msgstr "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
2379 #: ../src/desktop.cpp:826
2380 msgid "No previous zoom."
2381 msgstr "No previous zoom."
2383 #: ../src/desktop.cpp:851
2384 msgid "No next zoom."
2385 msgstr "No next zoom."
2387 #: ../src/desktop-events.cpp:187
2388 msgid "Create guide"
2389 msgstr "Create guide"
2391 #: ../src/desktop-events.cpp:391
2392 msgid "Move guide"
2393 msgstr "Move guide"
2395 #: ../src/desktop-events.cpp:398 ../src/desktop-events.cpp:445
2396 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:125
2397 msgid "Delete guide"
2398 msgstr "Delete guide"
2400 #: ../src/desktop-events.cpp:425
2401 #, c-format
2402 msgid "<b>Guideline</b>: %s"
2403 msgstr "<b>Guideline</b>: %s"
2405 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:155
2406 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
2407 msgstr "<small>Nothing selected.</small>"
2409 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:161
2410 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
2411 msgstr "<small>More than one object selected.</small>"
2413 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
2414 #, c-format
2415 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
2416 msgstr "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
2418 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:173
2419 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
2420 msgstr "<small>Object has no tiled clones.</small>"
2422 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:976
2423 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
2424 msgstr "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
2426 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:998
2427 msgid "Unclump tiled clones"
2428 msgstr "Unclump tiled clones"
2430 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1028
2431 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
2432 msgstr "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
2434 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1051
2435 msgid "Delete tiled clones"
2436 msgstr "Delete tiled clones"
2438 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1097 ../src/selection-chemistry.cpp:1883
2439 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
2440 msgstr "Select an <b>object</b> to clone."
2442 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1103
2443 msgid ""
2444 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
2445 "group</b>."
2446 msgstr ""
2447 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
2448 "group</b>."
2450 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
2451 msgid "<small>Creating tiled clones...</small>"
2452 msgstr "<small>Creating tiled clones...</small>"
2454 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1515
2455 msgid "Create tiled clones"
2456 msgstr "Create tiled clones"
2458 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1706
2459 msgid "<small>Per row:</small>"
2460 msgstr "<small>Per row:</small>"
2462 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1719
2463 msgid "<small>Per column:</small>"
2464 msgstr "<small>Per column:</small>"
2466 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1727
2467 msgid "<small>Randomize:</small>"
2468 msgstr "<small>Randomise:</small>"
2470 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1888
2471 msgid "_Symmetry"
2472 msgstr "_Symmetry"
2474 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
2475 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
2476 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
2477 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
2478 #.
2479 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
2480 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
2481 msgstr "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
2483 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
2484 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
2485 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
2486 msgstr "<b>P1</b>: simple translation"
2488 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
2489 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
2490 msgstr "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
2492 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
2493 msgid "<b>PM</b>: reflection"
2494 msgstr "<b>PM</b>: reflection"
2496 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
2497 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
2498 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1912
2499 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
2500 msgstr "<b>PG</b>: glide reflection"
2502 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913
2503 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
2504 msgstr "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
2506 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1914
2507 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
2508 msgstr "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
2510 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915
2511 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
2512 msgstr "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
2514 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1916
2515 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
2516 msgstr "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
2518 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1917
2519 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
2520 msgstr "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
2522 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
2523 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
2524 msgstr "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
2526 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1919
2527 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
2528 msgstr "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
2530 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920
2531 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
2532 msgstr "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
2534 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921
2535 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
2536 msgstr "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
2538 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1922
2539 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
2540 msgstr "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
2542 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1923
2543 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
2544 msgstr "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
2546 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1924
2547 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
2548 msgstr "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
2550 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
2551 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
2552 msgstr "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
2554 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1953
2555 msgid "S_hift"
2556 msgstr "S_hift"
2558 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
2559 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
2560 #, no-c-format
2561 msgid "<b>Shift X:</b>"
2562 msgstr "<b>Shift X:</b>"
2564 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1971
2565 #, no-c-format
2566 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
2567 msgstr "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
2569 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979
2570 #, no-c-format
2571 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
2572 msgstr "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
2574 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1986
2575 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
2576 msgstr "Randomise the horizontal shift by this percentage"
2578 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
2579 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
2580 #, no-c-format
2581 msgid "<b>Shift Y:</b>"
2582 msgstr "<b>Shift Y:</b>"
2584 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2004
2585 #, no-c-format
2586 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
2587 msgstr "Vertical shift per row (in % of tile height)"
2589 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2012
2590 #, no-c-format
2591 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
2592 msgstr "Vertical shift per column (in % of tile height)"
2594 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2019
2595 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
2596 msgstr "Randomise the vertical shift by this percentage"
2598 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2027 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2175
2599 msgid "<b>Exponent:</b>"
2600 msgstr "<b>Exponent:</b>"
2602 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
2603 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2604 msgstr "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2606 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2041
2607 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2608 msgstr "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2610 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
2611 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2049 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219
2612 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2296 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2372
2613 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2421 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
2614 msgid "<small>Alternate:</small>"
2615 msgstr "<small>Alternate:</small>"
2617 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2055
2618 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
2619 msgstr "Alternate the sign of shifts for each row"
2621 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2060
2622 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
2623 msgstr "Alternate the sign of shifts for each column"
2625 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2626 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2067 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2237
2627 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2314
2628 msgid "<small>Cumulate:</small>"
2629 msgstr "<small>Cumulate:</small>"
2631 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2073
2632 msgid "Cumulate the shifts for each row"
2633 msgstr "Cumulate the shifts for each row"
2635 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2078
2636 msgid "Cumulate the shifts for each column"
2637 msgstr "Cumulate the shifts for each column"
2639 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2640 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2085
2641 msgid "<small>Exclude tile:</small>"
2642 msgstr "<small>Exclude tile:</small>"
2644 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
2645 msgid "Exclude tile height in shift"
2646 msgstr "Exclude tile height in shift"
2648 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2096
2649 msgid "Exclude tile width in shift"
2650 msgstr "Exclude tile width in shift"
2652 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
2653 msgid "Sc_ale"
2654 msgstr "Sc_ale"
2656 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
2657 msgid "<b>Scale X:</b>"
2658 msgstr "<b>Scale X:</b>"
2660 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
2661 #, no-c-format
2662 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
2663 msgstr "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
2665 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129
2666 #, no-c-format
2667 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
2668 msgstr "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
2670 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
2671 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
2672 msgstr "Randomise the horizontal scale by this percentage"
2674 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
2675 msgid "<b>Scale Y:</b>"
2676 msgstr "<b>Scale Y:</b>"
2678 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2152
2679 #, no-c-format
2680 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
2681 msgstr "Vertical scale per row (in % of tile height)"
2683 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2160
2684 #, no-c-format
2685 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
2686 msgstr "Vertical scale per column (in % of tile height)"
2688 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2167
2689 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
2690 msgstr "Randomise the vertical scale by this percentage"
2692 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2182
2693 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2694 msgstr "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2696 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2189
2697 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2698 msgstr "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2700 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2197
2701 msgid "<b>Base:</b>"
2702 msgstr "<b>Base:</b>"
2704 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2204 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
2705 msgid ""
2706 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
2707 msgstr ""
2708 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
2710 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225
2711 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
2712 msgstr "Alternate the sign of scales for each row"
2714 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2230
2715 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
2716 msgstr "Alternate the sign of scales for each column"
2718 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2243
2719 msgid "Cumulate the scales for each row"
2720 msgstr "Cumulate the scales for each row"
2722 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2248
2723 msgid "Cumulate the scales for each column"
2724 msgstr "Cumulate the scales for each column"
2726 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
2727 msgid "_Rotation"
2728 msgstr "_Rotation"
2730 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
2731 msgid "<b>Angle:</b>"
2732 msgstr "<b>Angle:</b>"
2734 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2273
2735 #, no-c-format
2736 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
2737 msgstr "Rotate tiles by this angle for each row"
2739 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2281
2740 #, no-c-format
2741 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
2742 msgstr "Rotate tiles by this angle for each column"
2744 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2288
2745 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
2746 msgstr "Randomise the rotation angle by this percentage"
2748 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2302
2749 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
2750 msgstr "Alternate the rotation direction for each row"
2752 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2307
2753 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
2754 msgstr "Alternate the rotation direction for each column"
2756 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2320
2757 msgid "Cumulate the rotation for each row"
2758 msgstr "Cumulate the rotation for each row"
2760 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2325
2761 msgid "Cumulate the rotation for each column"
2762 msgstr "Cumulate the rotation for each column"
2764 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
2765 msgid "_Blur & opacity"
2766 msgstr "_Blur & opacity"
2768 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2343
2769 msgid "<b>Blur:</b>"
2770 msgstr "<b>Blur:</b>"
2772 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2350
2773 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
2774 msgstr "Blur tiles by this percentage for each row"
2776 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
2777 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
2778 msgstr "Blur tiles by this percentage for each column"
2780 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2364
2781 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
2782 msgstr "Randomise the tile blur by this percentage"
2784 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
2785 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
2786 msgstr "Alternate the sign of blur changes for each row"
2788 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
2789 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
2790 msgstr "Alternate the sign of blur changes for each column"
2792 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2392
2793 msgid "<b>Fade out:</b>"
2794 msgstr "<b>Fade out:</b>"
2796 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2399
2797 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
2798 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
2800 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2406
2801 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
2802 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
2804 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2413
2805 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
2806 msgstr "Randomise the tile opacity by this percentage"
2808 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2427
2809 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
2810 msgstr "Alternate the sign of opacity change for each row"
2812 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
2813 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
2814 msgstr "Alternate the sign of opacity change for each column"
2816 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2440
2817 msgid "Co_lor"
2818 msgstr "Co_lour"
2820 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
2821 msgid "Initial color: "
2822 msgstr "Initial colour: "
2824 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2825 msgid "Initial color of tiled clones"
2826 msgstr "Initial colour of tiled clones"
2828 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2829 msgid ""
2830 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
2831 "stroke)"
2832 msgstr ""
2833 "Initial colour for clones (works only if the original has unset fill or "
2834 "stroke)"
2836 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2464
2837 msgid "<b>H:</b>"
2838 msgstr "<b>H:</b>"
2840 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2471
2841 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
2842 msgstr "Change the tile hue by this percentage for each row"
2844 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
2845 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
2846 msgstr "Change the tile hue by this percentage for each column"
2848 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
2849 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
2850 msgstr "Randomise the tile hue by this percentage"
2852 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2494
2853 msgid "<b>S:</b>"
2854 msgstr "<b>S:</b>"
2856 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2501
2857 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
2858 msgstr "Change the colour saturation by this percentage for each row"
2860 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2508
2861 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
2862 msgstr "Change the colour saturation by this percentage for each column"
2864 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2515
2865 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
2866 msgstr "Randomise the colour saturation by this percentage"
2868 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2523
2869 msgid "<b>L:</b>"
2870 msgstr "<b>L:</b>"
2872 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2530
2873 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
2874 msgstr "Change the colour lightness by this percentage for each row"
2876 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2537
2877 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
2878 msgstr "Change the colour lightness by this percentage for each column"
2880 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2544
2881 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
2882 msgstr "Randomise the colour lightness by this percentage"
2884 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2558
2885 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
2886 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each row"
2888 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2563
2889 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
2890 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each column"
2892 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2571
2893 msgid "_Trace"
2894 msgstr "_Trace"
2896 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2578
2897 msgid "Trace the drawing under the tiles"
2898 msgstr "Trace the drawing under the tiles"
2900 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582
2901 msgid ""
2902 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
2903 "apply it to the clone"
2904 msgstr ""
2905 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
2906 "apply it to the clone"
2908 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596
2909 msgid "1. Pick from the drawing:"
2910 msgstr "1. Pick from the drawing:"
2912 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
2913 msgid "Pick the visible color and opacity"
2914 msgstr "Pick the visible colour and opacity"
2916 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764
2917 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
2918 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
2919 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4326 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12
2920 msgid "Opacity"
2921 msgstr "Opacity"
2923 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
2924 msgid "Pick the total accumulated opacity"
2925 msgstr "Pick the total accumulated opacity"
2927 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
2928 msgid "R"
2929 msgstr "R"
2931 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
2932 msgid "Pick the Red component of the color"
2933 msgstr "Pick the Red component of the colour"
2935 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2631
2936 msgid "G"
2937 msgstr "G"
2939 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2632
2940 msgid "Pick the Green component of the color"
2941 msgstr "Pick the Green component of the colour"
2943 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2639
2944 msgid "B"
2945 msgstr "B"
2947 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2640
2948 msgid "Pick the Blue component of the color"
2949 msgstr "Pick the Blue component of the colour"
2951 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2952 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2953 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2649
2954 msgid "clonetiler|H"
2955 msgstr "clonetiler|H"
2957 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2650
2958 msgid "Pick the hue of the color"
2959 msgstr "Pick the hue of the colour"
2961 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2962 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2963 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2659
2964 msgid "clonetiler|S"
2965 msgstr "clonetiler|S"
2967 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2660
2968 msgid "Pick the saturation of the color"
2969 msgstr "Pick the saturation of the colour"
2971 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2972 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2973 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2669
2974 msgid "clonetiler|L"
2975 msgstr "clonetiler|L"
2977 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
2978 msgid "Pick the lightness of the color"
2979 msgstr "Pick the lightness of the colour"
2981 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2680
2982 msgid "2. Tweak the picked value:"
2983 msgstr "2. Tweak the selected value:"
2985 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2690
2986 msgid "Gamma-correct:"
2987 msgstr "Gamma-correct:"
2989 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2695
2990 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
2991 msgstr ""
2992 "Shift the mid-range of the selected value upwards (>0) or downwards (<0)"
2994 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
2995 msgid "Randomize:"
2996 msgstr "Randomise:"
2998 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2707
2999 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
3000 msgstr "Randomise the selected value by this percentage"
3002 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2714
3003 msgid "Invert:"
3004 msgstr "Invert:"
3006 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
3007 msgid "Invert the picked value"
3008 msgstr "Invert the selected value"
3010 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2724
3011 msgid "3. Apply the value to the clones':"
3012 msgstr "3. Apply the value to the clones':"
3014 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2734
3015 msgid "Presence"
3016 msgstr "Presence"
3018 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2737
3019 msgid ""
3020 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
3021 "that point"
3022 msgstr ""
3023 "Each clone is created with the probability determined by the selected value "
3024 "in that point"
3026 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2744
3027 msgid "Size"
3028 msgstr "Size"
3030 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2747
3031 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
3032 msgstr "Each clone's size is determined by the selected value in that point"
3034 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2757
3035 msgid ""
3036 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
3037 "or stroke)"
3038 msgstr ""
3039 "Each clone is painted by the selected colour (the original must have unset "
3040 "fill or stroke)"
3042 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2767
3043 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
3044 msgstr "Each clone's opacity is determined by the selected value in that point"
3046 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2794
3047 msgid "How many rows in the tiling"
3048 msgstr "How many rows in the tiling"
3050 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2814
3051 msgid "How many columns in the tiling"
3052 msgstr "How many columns in the tiling"
3054 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2844
3055 msgid "Width of the rectangle to be filled"
3056 msgstr "Width of the rectangle to be filled"
3058 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
3059 msgid "Height of the rectangle to be filled"
3060 msgstr "Height of the rectangle to be filled"
3062 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2884
3063 msgid "Rows, columns: "
3064 msgstr "Rows, columns: "
3066 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2885
3067 msgid "Create the specified number of rows and columns"
3068 msgstr "Create the specified number of rows and columns"
3070 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2894
3071 msgid "Width, height: "
3072 msgstr "Width, height: "
3074 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
3075 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
3076 msgstr "Fill the specified width and height with the tiling"
3078 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2911
3079 msgid "Use saved size and position of the tile"
3080 msgstr "Use saved size and position of the tile"
3082 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2914
3083 msgid ""
3084 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
3085 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
3086 msgstr ""
3087 "Pretend that the size and position of the tile are the same as previous "
3088 "tiling (if any), instead of using the current size"
3090 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2938
3091 msgid " <b>_Create</b> "
3092 msgstr " <b>_Create</b> "
3094 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
3095 msgid "Create and tile the clones of the selection"
3096 msgstr "Create and tile the clones of the selection"
3098 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
3099 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
3100 #. diagrams on the left in the following screenshot:
3101 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
3102 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
3103 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2955
3104 msgid " _Unclump "
3105 msgstr " _Unclump "
3107 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2956
3108 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
3109 msgstr "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
3111 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2962
3112 msgid " Re_move "
3113 msgstr " Re_move "
3115 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963
3116 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
3117 msgstr "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
3119 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2979
3120 msgid " R_eset "
3121 msgstr " R_eset "
3123 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
3124 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2981
3125 msgid ""
3126 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
3127 "to zero"
3128 msgstr ""
3129 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and colour changes in the "
3130 "dialogue to zero"
3132 #: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2623
3133 msgid "_Page"
3134 msgstr "_Page"
3136 #: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2627
3137 msgid "_Drawing"
3138 msgstr "_Drawing"
3140 #: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2629
3141 msgid "_Selection"
3142 msgstr "_Selection"
3144 #: ../src/dialogs/export.cpp:146
3145 msgid "_Custom"
3146 msgstr "_Custom"
3148 #: ../src/dialogs/export.cpp:271
3149 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
3150 msgstr "<big><b>Export area</b></big>"
3152 #: ../src/dialogs/export.cpp:285
3153 msgid "Units:"
3154 msgstr "Units:"
3156 #: ../src/dialogs/export.cpp:313
3157 msgid "_x0:"
3158 msgstr "_x0:"
3160 #: ../src/dialogs/export.cpp:318
3161 msgid "x_1:"
3162 msgstr "x_1:"
3164 #: ../src/dialogs/export.cpp:323
3165 msgid "Wid_th:"
3166 msgstr "Wid_th:"
3168 #: ../src/dialogs/export.cpp:329
3169 msgid "_y0:"
3170 msgstr "_y0:"
3172 #: ../src/dialogs/export.cpp:334
3173 msgid "y_1:"
3174 msgstr "y_1:"
3176 #: ../src/dialogs/export.cpp:339
3177 msgid "Hei_ght:"
3178 msgstr "Hei_ght:"
3180 #: ../src/dialogs/export.cpp:471
3181 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
3182 msgstr "<big><b>Bitmap size</b></big>"
3184 #: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
3185 msgid "_Width:"
3186 msgstr "_Width:"
3188 #: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/dialogs/export.cpp:498
3189 msgid "pixels at"
3190 msgstr "pixels at"
3192 #: ../src/dialogs/export.cpp:492
3193 msgid "dp_i"
3194 msgstr "dp_i"
3196 #: ../src/dialogs/export.cpp:498 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
3197 msgid "_Height:"
3198 msgstr "_Height:"
3200 #: ../src/dialogs/export.cpp:509 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768
3201 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1175
3202 msgid "dpi"
3203 msgstr "dpi"
3205 #. true = has mnemonic
3206 #: ../src/dialogs/export.cpp:520
3207 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
3208 msgstr "<big><b>_Filename</b></big>"
3210 #: ../src/dialogs/export.cpp:590
3211 msgid "_Browse..."
3212 msgstr "_Browse..."
3214 #: ../src/dialogs/export.cpp:619
3215 msgid "Batch export all selected objects"
3216 msgstr "Batch export all selected objects"
3218 #: ../src/dialogs/export.cpp:623
3219 msgid ""
3220 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
3221 "(caution, overwrites without asking!)"
3222 msgstr ""
3223 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
3224 "(caution, overwrites without asking!)"
3226 #: ../src/dialogs/export.cpp:631
3227 msgid "Hide all except selected"
3228 msgstr "Hide all except selected"
3230 #: ../src/dialogs/export.cpp:635
3231 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
3232 msgstr "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
3234 #: ../src/dialogs/export.cpp:652
3235 msgid "_Export"
3236 msgstr "_Export"
3238 #: ../src/dialogs/export.cpp:656
3239 msgid "Export the bitmap file with these settings"
3240 msgstr "Export the bitmap file with these settings"
3242 #: ../src/dialogs/export.cpp:682
3243 #, c-format
3244 msgid "Batch export %d selected object"
3245 msgid_plural "Batch export %d selected objects"
3246 msgstr[0] "Batch export %d selected object"
3247 msgstr[1] "Batch export %d selected objects"
3249 #: ../src/dialogs/export.cpp:1013
3250 msgid "Export in progress"
3251 msgstr "Export in progress"
3253 #: ../src/dialogs/export.cpp:1101
3254 #, c-format
3255 msgid "Exporting %d files"
3256 msgstr "Exporting %d files"
3258 #: ../src/dialogs/export.cpp:1145 ../src/dialogs/export.cpp:1222
3259 #, c-format
3260 msgid "Could not export to filename %s.\n"
3261 msgstr "Could not export to filename %s.\n"
3263 #: ../src/dialogs/export.cpp:1175
3264 msgid "You have to enter a filename"
3265 msgstr "You have to enter a filename"
3267 #: ../src/dialogs/export.cpp:1180
3268 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
3269 msgstr "The chosen area to be exported is invalid"
3271 #: ../src/dialogs/export.cpp:1195
3272 #, c-format
3273 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
3274 msgstr "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
3276 #: ../src/dialogs/export.cpp:1207
3277 #, c-format
3278 msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
3279 msgstr "Exporting %s (%lu x %lu)"
3281 #: ../src/dialogs/export.cpp:1331 ../src/dialogs/export.cpp:1362
3282 msgid "Select a filename for exporting"
3283 msgstr "Select a filename for exporting"
3285 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
3286 #: ../src/dialogs/find.cpp:362 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
3287 #, c-format
3288 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
3289 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
3290 msgstr[0] "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
3291 msgstr[1] "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
3293 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
3294 msgid "exact"
3295 msgstr "exact"
3297 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
3298 msgid "partial"
3299 msgstr "partial"
3301 #: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:447
3302 msgid "No objects found"
3303 msgstr "No objects found"
3305 #: ../src/dialogs/find.cpp:530
3306 msgid "T_ype: "
3307 msgstr "T_ype: "
3309 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
3310 msgid "Search in all object types"
3311 msgstr "Search in all object types"
3313 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
3314 msgid "All types"
3315 msgstr "All types"
3317 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
3318 msgid "Search all shapes"
3319 msgstr "Search all shapes"
3321 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
3322 msgid "All shapes"
3323 msgstr "All shapes"
3325 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
3326 msgid "Search rectangles"
3327 msgstr "Search rectangles"
3329 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
3330 msgid "Rectangles"
3331 msgstr "Rectangles"
3333 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
3334 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
3335 msgstr "Search ellipses, arcs, circles"
3337 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
3338 msgid "Ellipses"
3339 msgstr "Ellipses"
3341 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
3342 msgid "Search stars and polygons"
3343 msgstr "Search stars and polygons"
3345 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
3346 msgid "Stars"
3347 msgstr "Stars"
3349 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
3350 msgid "Search spirals"
3351 msgstr "Search spirals"
3353 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
3354 msgid "Spirals"
3355 msgstr "Spirals"
3357 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
3358 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
3359 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
3360 msgid "Search paths, lines, polylines"
3361 msgstr "Search paths, lines, polylines"
3363 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
3364 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
3365 msgid "Paths"
3366 msgstr "Paths"
3368 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
3369 msgid "Search text objects"
3370 msgstr "Search text objects"
3372 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
3373 msgid "Texts"
3374 msgstr "Texts"
3376 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
3377 msgid "Search groups"
3378 msgstr "Search groups"
3380 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
3381 msgid "Groups"
3382 msgstr "Groups"
3384 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
3385 msgid "Search clones"
3386 msgstr "Search clones"
3388 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
3389 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
3390 #. "Clones" is a noun indicating type of object to find
3391 #: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
3392 msgid "find|Clones"
3393 msgstr "find|Clones"
3395 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
3396 msgid "Search images"
3397 msgstr "Search images"
3399 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
3400 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
3401 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
3402 msgid "Images"
3403 msgstr "Images"
3405 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
3406 msgid "Search offset objects"
3407 msgstr "Search offset objects"
3409 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
3410 msgid "Offsets"
3411 msgstr "Offsets"
3413 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
3414 msgid "_Text: "
3415 msgstr "_Text: "
3417 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
3418 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
3419 msgstr "Find objects by their text content (exact or partial match)"
3421 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
3422 msgid "_ID: "
3423 msgstr "_ID: "
3425 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
3426 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
3427 msgstr "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
3429 #: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
3430 msgid "_Style: "
3431 msgstr "_Style: "
3433 #: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
3434 msgid ""
3435 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
3436 msgstr ""
3437 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
3439 #: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
3440 msgid "_Attribute: "
3441 msgstr "_Attribute: "
3443 #: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
3444 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
3445 msgstr "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
3447 #: ../src/dialogs/find.cpp:704 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
3448 msgid "Search in s_election"
3449 msgstr "Search in s_election"
3451 #: ../src/dialogs/find.cpp:708 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
3452 msgid "Limit search to the current selection"
3453 msgstr "Limit search to the current selection"
3455 #: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
3456 msgid "Search in current _layer"
3457 msgstr "Search in current _layer"
3459 #: ../src/dialogs/find.cpp:717 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
3460 msgid "Limit search to the current layer"
3461 msgstr "Limit search to the current layer"
3463 #: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
3464 msgid "Include _hidden"
3465 msgstr "Include _hidden"
3467 #: ../src/dialogs/find.cpp:726 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
3468 msgid "Include hidden objects in search"
3469 msgstr "Include hidden objects in search"
3471 #: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
3472 msgid "Include l_ocked"
3473 msgstr "Include l_ocked"
3475 #: ../src/dialogs/find.cpp:735 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
3476 msgid "Include locked objects in search"
3477 msgstr "Include locked objects in search"
3479 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
3480 #: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/debug.cpp:75
3481 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:86 ../src/ui/dialog/messages.cpp:53
3482 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
3483 msgid "_Clear"
3484 msgstr "_Clear"
3486 #: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/find.cpp:86
3487 msgid "Clear values"
3488 msgstr "Clear values"
3490 #: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
3491 msgid "_Find"
3492 msgstr "_Find"
3494 #: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
3495 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
3496 msgstr "Select objects matching all of the fields you filled in"
3498 #. Create the label for the object id
3499 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
3500 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:334
3501 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:443
3502 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:450
3503 msgid "_Id"
3504 msgstr "_Id"
3506 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
3507 msgid ""
3508 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
3509 msgstr ""
3510 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
3512 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
3513 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2486
3514 #: ../src/verbs.cpp:2492
3515 msgid "_Set"
3516 msgstr "_Set"
3518 #. Create the label for the object label
3519 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
3520 msgid "_Label"
3521 msgstr "_Label"
3523 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
3524 msgid "A freeform label for the object"
3525 msgstr "A freeform label for the object"
3527 #. Create the label for the object title
3528 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173
3529 msgid "_Title"
3530 msgstr "_Title"
3532 #. Create the frame for the object description
3533 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:191
3534 msgid "_Description"
3535 msgstr "_Description"
3537 #. Hide
3538 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:222
3539 msgid "_Hide"
3540 msgstr "_Hide"
3542 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:223
3543 msgid "Check to make the object invisible"
3544 msgstr "Check to make the object invisible"
3546 #. Lock
3547 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
3548 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:232
3549 msgid "L_ock"
3550 msgstr "L_ock"
3552 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:233
3553 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
3554 msgstr "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
3556 #. Create the frame for interactivity options
3557 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:243
3558 msgid "_Interactivity"
3559 msgstr "_Interactivity"
3561 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:317
3562 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:324
3563 msgid "Ref"
3564 msgstr "Ref"
3566 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3567 msgid "Lock object"
3568 msgstr "Lock object"
3570 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3571 msgid "Unlock object"
3572 msgstr "Unlock object"
3574 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3575 msgid "Hide object"
3576 msgstr "Hide object"
3578 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3579 msgid "Unhide object"
3580 msgstr "Unhide object"
3582 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:445
3583 msgid "Id invalid! "
3584 msgstr "Id invalid! "
3586 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:447
3587 msgid "Id exists! "
3588 msgstr "Id exists! "
3590 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:454
3591 msgid "Set object ID"
3592 msgstr "Set object ID"
3594 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:469
3595 msgid "Set object label"
3596 msgstr "Set object label"
3598 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:477
3599 msgid "Set object title"
3600 msgstr "Set object title"
3602 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:487
3603 msgid "Set object description"
3604 msgstr "Set object description"
3606 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:32
3607 msgid "Href:"
3608 msgstr "Href:"
3610 #. default x:
3611 #. default y:
3612 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:33
3613 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
3614 msgid "Target:"
3615 msgstr "Target:"
3617 #. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
3618 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
3619 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
3620 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
3621 msgid "Type:"
3622 msgstr "Type:"
3624 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
3625 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
3626 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:37
3627 msgid "Role:"
3628 msgstr "Role:"
3630 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
3631 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
3632 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40
3633 msgid "Arcrole:"
3634 msgstr "Arcrole:"
3636 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
3637 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
3638 msgid "Title:"
3639 msgstr "Title:"
3641 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
3642 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37
3643 msgid "Show:"
3644 msgstr "Show:"
3646 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
3647 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
3648 msgid "Actuate:"
3649 msgstr "Actuate:"
3651 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:50
3652 msgid "URL:"
3653 msgstr "URL:"
3655 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
3656 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59 ../src/ui/dialog/guides.cpp:43
3657 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1074 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:504
3658 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
3659 msgid "X:"
3660 msgstr "X:"
3662 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
3663 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 ../src/ui/dialog/guides.cpp:44
3664 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1075 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:507
3665 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
3666 msgid "Y:"
3667 msgstr "Y:"
3669 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
3670 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
3671 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4715 ../src/widgets/toolbox.cpp:5734
3672 msgid "Width:"
3673 msgstr "Width:"
3675 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
3676 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:62
3677 msgid "Height:"
3678 msgstr "Height:"
3680 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:106
3681 #, c-format
3682 msgid "%s Properties"
3683 msgstr "%s Properties"
3685 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:444
3686 #, c-format
3687 msgid "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
3688 msgstr "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
3690 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:446
3691 #, c-format
3692 msgid "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
3693 msgstr "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
3695 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:559
3696 #, c-format
3697 msgid "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
3698 msgstr "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
3700 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:711
3701 msgid "<i>Checking...</i>"
3702 msgstr "<i>Checking...</i>"
3704 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:781
3705 msgid "Fix spelling"
3706 msgstr "Fix spelling"
3708 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:955
3709 msgid "Suggestions:"
3710 msgstr "Suggestions:"
3712 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
3713 msgid "_Accept"
3714 msgstr "_Accept"
3716 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
3717 msgid "Accept the chosen suggestion"
3718 msgstr "Accept the chosen suggestion"
3720 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
3721 msgid "_Ignore once"
3722 msgstr "_Ignore once"
3724 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
3725 msgid "Ignore this word only once"
3726 msgstr "Ignore this word only once"
3728 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
3729 msgid "_Ignore"
3730 msgstr "_Ignore"
3732 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
3733 msgid "Ignore this word in this session"
3734 msgstr "Ignore this word in this session"
3736 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
3737 msgid "A_dd to dictionary:"
3738 msgstr "A_dd to dictionary:"
3740 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
3741 msgid "Add this word to the chosen dictionary"
3742 msgstr "Add this word to the chosen dictionary"
3744 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
3745 msgid "_Stop"
3746 msgstr "_Stop"
3748 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
3749 msgid "Stop the check"
3750 msgstr "Stop the check"
3752 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
3753 msgid "_Start"
3754 msgstr "_Start"
3756 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
3757 msgid "Start the check"
3758 msgstr "Start the check"
3760 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:198
3761 msgid "Font"
3762 msgstr "Font"
3764 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:221 ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12
3765 msgid "Layout"
3766 msgstr "Layout"
3768 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:235
3769 msgid "Align lines left"
3770 msgstr "Align lines left"
3772 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
3773 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:250
3774 msgid "Center lines"
3775 msgstr "Centre lines"
3777 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:264
3778 msgid "Align lines right"
3779 msgstr "Align lines right"
3781 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:278
3782 msgid "Justify lines"
3783 msgstr "Justify lines"
3785 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300 ../src/widgets/toolbox.cpp:6779
3786 msgid "Horizontal text"
3787 msgstr "Horizontal text"
3789 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:314 ../src/widgets/toolbox.cpp:6791
3790 msgid "Vertical text"
3791 msgstr "Vertical text"
3793 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:329
3794 msgid "Line spacing:"
3795 msgstr "Line spacing:"
3797 #. Text
3798 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:375 ../src/selection-describer.cpp:69
3799 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522 ../src/verbs.cpp:2522
3800 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
3801 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
3802 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
3803 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
3804 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
3805 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
3806 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4
3807 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
3808 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
3809 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
3810 msgid "Text"
3811 msgstr "Text"
3813 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:422
3814 msgid "Set as default"
3815 msgstr "Set as default"
3817 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1493
3818 msgid "Set text style"
3819 msgstr "Set text style"
3821 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:152
3822 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
3823 msgstr "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
3825 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:163
3826 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
3827 msgstr "<b>Click</b> attribute to edit."
3829 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:167
3830 #, c-format
3831 msgid ""
3832 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
3833 "commit changes."
3834 msgstr ""
3835 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
3836 "commit changes."
3838 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:263
3839 msgid "Drag to reorder nodes"
3840 msgstr "Drag to reorder nodes"
3842 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:283
3843 msgid "New element node"
3844 msgstr "New element node"
3846 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:305
3847 msgid "New text node"
3848 msgstr "New text node"
3850 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1409
3851 #: ../src/nodepath.cpp:2249
3852 msgid "Duplicate node"
3853 msgstr "Duplicate node"
3855 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347
3856 msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node"
3857 msgstr ""
3859 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:363 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1571
3860 msgid "Unindent node"
3861 msgstr "Unindent node"
3863 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:378 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1550
3864 msgid "Indent node"
3865 msgstr "Indent node"
3867 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:390 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1503
3868 msgid "Raise node"
3869 msgstr "Raise node"
3871 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:402 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1520
3872 msgid "Lower node"
3873 msgstr "Lower node"
3875 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:447 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1444
3876 msgid "Delete attribute"
3877 msgstr "Delete attribute"
3879 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
3880 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:492
3881 msgid "Attribute name"
3882 msgstr "Attribute name"
3884 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
3885 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:512 ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:158
3886 #: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:765
3887 msgid "Set attribute"
3888 msgstr "Set attribute"
3890 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
3891 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:514
3892 msgid "Set"
3893 msgstr "Set"
3895 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
3896 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:537
3897 msgid "Attribute value"
3898 msgstr "Attribute value"
3900 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:874
3901 msgid "Drag XML subtree"
3902 msgstr "Drag XML subtree"
3904 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1311
3905 msgid "New element node..."
3906 msgstr "New element node..."
3908 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1333
3909 msgid "Cancel"
3910 msgstr "Cancel"
3912 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1341
3913 msgid "Create"
3914 msgstr "Create"
3916 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1375
3917 msgid "Create new element node"
3918 msgstr "Create new element node"
3920 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1391
3921 msgid "Create new text node"
3922 msgstr "Create new text node"
3924 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1426
3925 msgid "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node"
3926 msgstr ""
3928 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1473
3929 msgid "Change attribute"
3930 msgstr "Change attribute"
3932 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396 ../src/display/canvas-grid.cpp:670
3933 msgid "Grid _units:"
3934 msgstr "Grid _units:"
3936 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
3937 msgid "_Origin X:"
3938 msgstr "_Origin X:"
3940 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
3941 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
3942 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:999
3943 msgid "X coordinate of grid origin"
3944 msgstr "X coordinate of grid origin"
3946 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
3947 msgid "O_rigin Y:"
3948 msgstr "O_rigin Y:"
3950 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
3951 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
3952 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1000
3953 msgid "Y coordinate of grid origin"
3954 msgstr "Y coordinate of grid origin"
3956 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402 ../src/display/canvas-grid.cpp:678
3957 msgid "Spacing _Y:"
3958 msgstr "Spacing _Y:"
3960 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402
3961 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
3962 msgid "Base length of z-axis"
3963 msgstr "Base length of z-axis"
3965 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
3966 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
3967 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
3968 msgid "Angle X:"
3969 msgstr "Angle X:"
3971 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
3972 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
3973 msgid "Angle of x-axis"
3974 msgstr "Angle of x-axis"
3976 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
3977 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
3978 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3501
3979 msgid "Angle Z:"
3980 msgstr "Angle Z:"
3982 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
3983 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
3984 msgid "Angle of z-axis"
3985 msgstr "Angle of z-axis"
3987 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
3988 msgid "Grid line _color:"
3989 msgstr "Grid line _colour:"
3991 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
3992 msgid "Grid line color"
3993 msgstr "Grid line colour"
3995 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
3996 msgid "Color of grid lines"
3997 msgstr "Colour of grid lines"
3999 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
4000 msgid "Ma_jor grid line color:"
4001 msgstr "Ma_jor grid line colour:"
4003 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
4004 msgid "Major grid line color"
4005 msgstr "Major grid line colour"
4007 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:416 ../src/display/canvas-grid.cpp:688
4008 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
4009 msgstr "Colour of the major (highlighted) grid lines"
4011 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
4012 msgid "_Major grid line every:"
4013 msgstr "_Major grid line every:"
4015 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
4016 msgid "lines"
4017 msgstr "lines"
4019 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:39
4020 msgid "Rectangular grid"
4021 msgstr "Rectangular grid"
4023 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
4024 msgid "Axonometric grid"
4025 msgstr "Axonometric grid"
4027 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:258
4028 msgid "Create new grid"
4029 msgstr "Create new grid"
4031 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:324
4032 msgid "_Enabled"
4033 msgstr "_Enabled"
4035 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
4036 msgid ""
4037 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
4038 "grids."
4039 msgstr ""
4040 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
4041 "grids."
4043 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
4044 msgid "Snap to visible _grid lines only"
4045 msgstr "Snap to visible _grid lines only"
4047 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
4048 msgid ""
4049 "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones "
4050 "will be snapped to"
4051 msgstr ""
4052 "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones "
4053 "will be snapped to"
4055 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:334
4056 msgid "_Visible"
4057 msgstr "_Visible"
4059 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:335
4060 msgid ""
4061 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
4062 "to invisible grids."
4063 msgstr ""
4064 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
4065 "to invisible grids."
4067 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
4068 msgid "Spacing _X:"
4069 msgstr "Spacing _X:"
4071 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
4072 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
4073 msgid "Distance between vertical grid lines"
4074 msgstr "Distance between vertical grid lines"
4076 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
4077 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983
4078 msgid "Distance between horizontal grid lines"
4079 msgstr "Distance between horizontal grid lines"
4081 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:711
4082 msgid "_Show dots instead of lines"
4083 msgstr "_Show dots instead of lines"
4085 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:712
4086 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
4087 msgstr "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
4089 #. TRANSLATORS: undefined target for snapping
4090 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:60 ../src/display/snap-indicator.cpp:63
4091 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:148 ../src/display/snap-indicator.cpp:151
4092 msgid "UNDEFINED"
4093 msgstr "UNDEFINED"
4095 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:66
4096 msgid "grid line"
4097 msgstr "grid line"
4099 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:69
4100 msgid "grid intersection"
4101 msgstr "grid intersection"
4103 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:72
4104 msgid "guide"
4105 msgstr "guide"
4107 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:75
4108 msgid "guide intersection"
4109 msgstr "guide intersection"
4111 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:78
4112 #, fuzzy
4113 msgid "guide origin"
4114 msgstr "Guideline"
4116 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:81
4117 msgid "grid-guide intersection"
4118 msgstr "grid-guide intersection"
4120 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:84
4121 msgid "cusp node"
4122 msgstr "cusp node"
4124 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:87
4125 msgid "smooth node"
4126 msgstr "smooth node"
4128 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:90
4129 msgid "path"
4130 msgstr "path"
4132 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:93
4133 msgid "path intersection"
4134 msgstr "path intersection"
4136 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:96
4137 msgid "bounding box corner"
4138 msgstr "bounding box corner"
4140 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:99
4141 msgid "bounding box side"
4142 msgstr "bounding box side"
4144 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:102
4145 msgid "bounding box"
4146 msgstr "bounding box"
4148 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:105
4149 msgid "page border"
4150 msgstr "page border"
4152 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:108
4153 msgid "line midpoint"
4154 msgstr "line midpoint"
4156 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:111
4157 msgid "object midpoint"
4158 msgstr "object midpoint"
4160 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:114
4161 msgid "object rotation center"
4162 msgstr "object rotation centre"
4164 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:117
4165 msgid "handle"
4166 msgstr "handle"
4168 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:120
4169 msgid "bounding box side midpoint"
4170 msgstr "bounding box side midpoint"
4172 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:123
4173 msgid "bounding box midpoint"
4174 msgstr "bounding box midpoint"
4176 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:126
4177 msgid "page corner"
4178 msgstr "page corner"
4180 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:129
4181 msgid "convex hull corner"
4182 msgstr "convex hull corner"
4184 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:132
4185 msgid "quadrant point"
4186 msgstr "quadrant point"
4188 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:135
4189 msgid "center"
4190 msgstr "centre"
4192 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:138
4193 msgid "corner"
4194 msgstr "corner"
4196 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:141
4197 msgid "text baseline"
4198 msgstr "text baseline"
4200 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:154
4201 msgid "Bounding box corner"
4202 msgstr "Bounding box corner"
4204 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:157
4205 msgid "Bounding box midpoint"
4206 msgstr "Bounding box midpoint"
4208 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:160
4209 msgid "Bounding box side midpoint"
4210 msgstr "Bounding box side midpoint"
4212 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:163
4213 msgid "Smooth node"
4214 msgstr "Smooth node"
4216 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:166
4217 msgid "Cusp node"
4218 msgstr "Cusp node"
4220 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:169
4221 msgid "Line midpoint"
4222 msgstr "Line midpoint"
4224 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:172
4225 msgid "Object midpoint"
4226 msgstr "Object midpoint"
4228 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:175
4229 msgid "Object rotation center"
4230 msgstr "Object rotation centre"
4232 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:178
4233 msgid "Handle"
4234 msgstr "Handle"
4236 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:181
4237 msgid "Path intersection"
4238 msgstr "Path intersection"
4240 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:184
4241 msgid "Guide"
4242 msgstr "Guide"
4244 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:187
4245 #, fuzzy
4246 msgid "Guide origin"
4247 msgstr "Guideline"
4249 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:190
4250 msgid "Convex hull corner"
4251 msgstr "Convex hull corner"
4253 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:193
4254 msgid "Quadrant point"
4255 msgstr "Quadrant point"
4257 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:196 ../src/widgets/toolbox.cpp:6709
4258 msgid "Center"
4259 msgstr "Centre"
4261 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:199
4262 msgid "Corner"
4263 msgstr "Corner"
4265 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:202
4266 msgid "Text baseline"
4267 msgstr "Text baseline"
4269 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:241
4270 msgid " to "
4271 msgstr " to "
4273 #: ../src/document.cpp:441
4274 #, c-format
4275 msgid "New document %d"
4276 msgstr "New document %d"
4278 #: ../src/document.cpp:473
4279 #, c-format
4280 msgid "Memory document %d"
4281 msgstr "Memory document %d"
4283 #: ../src/document.cpp:647
4284 #, c-format
4285 msgid "Unnamed document %d"
4286 msgstr "Unnamed document %d"
4288 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
4289 #: ../src/draw-context.cpp:581
4290 msgid "Path is closed."
4291 msgstr "Path is closed."
4293 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
4294 #: ../src/draw-context.cpp:596
4295 msgid "Closing path."
4296 msgstr "Closing path."
4298 #: ../src/draw-context.cpp:706
4299 msgid "Draw path"
4300 msgstr "Draw path"
4302 #: ../src/draw-context.cpp:866
4303 msgid "Creating single dot"
4304 msgstr "Creating single dot"
4306 #: ../src/draw-context.cpp:867
4307 msgid "Create single dot"
4308 msgstr "Create single dot"
4310 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
4311 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
4312 #: ../src/dropper-context.cpp:302
4313 #, c-format
4314 msgid " alpha %.3g"
4315 msgstr " alpha %.3g"
4317 #. where the color is picked, to show in the statusbar
4318 #: ../src/dropper-context.cpp:304
4319 #, c-format
4320 msgid ", averaged with radius %d"
4321 msgstr ", averaged with radius %d"
4323 #: ../src/dropper-context.cpp:304
4324 #, c-format
4325 msgid " under cursor"
4326 msgstr " under cursor"
4328 #. message, to show in the statusbar
4329 #: ../src/dropper-context.cpp:306
4330 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
4331 msgstr "<b>Release mouse</b> to set colour."
4333 #: ../src/dropper-context.cpp:306 ../src/tools-switch.cpp:208
4334 msgid ""
4335 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
4336 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
4337 "to copy the color under mouse to clipboard"
4338 msgstr ""
4339 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
4340 "average colour in area; with <b>Alt</b> to pick inverse colour; <b>Ctrl+C</"
4341 "b> to copy the colour under mouse to clipboard"
4343 #: ../src/dropper-context.cpp:344
4344 msgid "Set picked color"
4345 msgstr "Set picked colour"
4347 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:615
4348 msgid ""
4349 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
4350 msgstr ""
4351 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
4353 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:617
4354 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
4355 msgstr "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
4357 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
4358 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
4359 msgstr "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
4361 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
4362 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
4363 msgstr "<b>Tracking</b> a guide path"
4365 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:755
4366 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
4367 msgstr "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
4369 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1044
4370 msgid "Draw calligraphic stroke"
4371 msgstr "Draw calligraphic stroke"
4373 #: ../src/eraser-context.cpp:527
4374 msgid "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
4375 msgstr "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
4377 #: ../src/eraser-context.cpp:830
4378 msgid "Draw eraser stroke"
4379 msgstr "Draw eraser stroke"
4381 #: ../src/event-context.cpp:618
4382 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
4383 msgstr "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
4385 #: ../src/event-log.cpp:37
4386 msgid "[Unchanged]"
4387 msgstr "[Unchanged]"
4389 #. Edit
4390 #: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2276
4391 msgid "_Undo"
4392 msgstr "_Undo"
4394 #: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2278
4395 msgid "_Redo"
4396 msgstr "_Redo"
4398 #: ../src/extension/dependency.cpp:246
4399 msgid "Dependency:"
4400 msgstr "Dependency:"
4402 #: ../src/extension/dependency.cpp:247
4403 msgid "  type: "
4404 msgstr "  type: "
4406 #: ../src/extension/dependency.cpp:248
4407 msgid "  location: "
4408 msgstr "  location: "
4410 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
4411 msgid "  string: "
4412 msgstr "  string: "
4414 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
4415 msgid "  description: "
4416 msgstr "  description: "
4418 #: ../src/extension/effect.cpp:39
4419 msgid " (No preferences)"
4420 msgstr " (No preferences)"
4422 #. This is some filler text, needs to change before relase
4423 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
4424 msgid ""
4425 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
4426 "span>\n"
4427 "\n"
4428 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
4429 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
4430 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
4431 msgstr ""
4432 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
4433 "span>\n"
4434 "\n"
4435 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
4436 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
4437 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
4439 #: ../src/extension/error-file.cpp:63
4440 msgid "Show dialog on startup"
4441 msgstr "Show dialogue on startup"
4443 #: ../src/extension/execution-env.cpp:134
4444 #, c-format
4445 msgid "'%s' working, please wait..."
4446 msgstr "'%s' working, please wait..."
4448 #. static int i = 0;
4449 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
4450 #: ../src/extension/extension.cpp:252
4451 msgid ""
4452 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
4453 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
4454 msgstr ""
4455 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
4456 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
4458 #: ../src/extension/extension.cpp:255
4459 msgid "an ID was not defined for it."
4460 msgstr "an ID was not defined for it."
4462 #: ../src/extension/extension.cpp:259
4463 msgid "there was no name defined for it."
4464 msgstr "there was no name defined for it."
4466 #: ../src/extension/extension.cpp:263
4467 msgid "the XML description of it got lost."
4468 msgstr "the XML description of it got lost."
4470 #: ../src/extension/extension.cpp:267
4471 msgid "no implementation was defined for the extension."
4472 msgstr "no implementation was defined for the extension."
4474 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
4475 #: ../src/extension/extension.cpp:274
4476 msgid "a dependency was not met."
4477 msgstr "a dependency was not met."
4479 #: ../src/extension/extension.cpp:294
4480 msgid "Extension \""
4481 msgstr "Extension \""
4483 #: ../src/extension/extension.cpp:294
4484 msgid "\" failed to load because "
4485 msgstr "\" failed to load because "
4487 #: ../src/extension/extension.cpp:625
4488 #, c-format
4489 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
4490 msgstr "Could not create extension error log file '%s'"
4492 #: ../src/extension/extension.cpp:723
4493 msgid "Name:"
4494 msgstr "Name:"
4496 #: ../src/extension/extension.cpp:724
4497 msgid "ID:"
4498 msgstr "ID:"
4500 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4501 msgid "State:"
4502 msgstr "State:"
4504 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4505 msgid "Loaded"
4506 msgstr "Loaded"
4508 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4509 msgid "Unloaded"
4510 msgstr "Unloaded"
4512 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4513 msgid "Deactivated"
4514 msgstr "Deactivated"
4516 #: ../src/extension/extension.cpp:756
4517 msgid ""
4518 "Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the "
4519 "Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
4520 "this extension."
4521 msgstr ""
4522 "Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the "
4523 "Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
4524 "this extension."
4526 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1060
4527 msgid ""
4528 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
4529 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
4530 "expected."
4531 msgstr ""
4532 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
4533 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
4534 "expected."
4536 #: ../src/extension/init.cpp:274
4537 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
4538 msgstr "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
4540 #: ../src/extension/init.cpp:288
4541 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56
4542 #, c-format
4543 msgid ""
4544 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
4545 "will not be loaded."
4546 msgstr ""
4547 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
4548 "will not be loaded."
4550 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
4551 msgid "Adaptive Threshold"
4552 msgstr "Adaptive Threshold"
4554 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
4555 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
4556 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
4557 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
4558 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169
4559 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
4560 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
4561 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095 ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
4562 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9
4563 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26
4564 msgid "Width"
4565 msgstr "Width:"
4567 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
4568 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
4569 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
4570 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
4571 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:4
4572 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:6
4573 msgid "Height"
4574 msgstr "Height"
4576 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
4577 #: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/live_effects/effect.cpp:96
4578 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
4579 msgid "Offset"
4580 msgstr "Offset"
4582 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
4583 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
4584 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
4585 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
4586 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
4587 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
4588 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:45
4589 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
4590 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
4591 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
4592 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
4593 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
4594 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
4595 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
4596 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
4597 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
4598 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
4599 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
4600 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
4601 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
4602 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
4603 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
4604 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
4605 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
4606 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
4607 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
4608 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
4609 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
4610 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
4611 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
4612 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
4613 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
4614 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
4615 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
4616 msgid "Raster"
4617 msgstr "Raster"
4619 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
4620 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
4621 msgstr "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
4623 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
4624 msgid "Add Noise"
4625 msgstr "Add Noise"
4627 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46 ../src/rdf.cpp:238
4628 msgid "Type"
4629 msgstr "Type"
4631 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
4632 msgid "Uniform Noise"
4633 msgstr "Uniform Noise"
4635 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
4636 msgid "Gaussian Noise"
4637 msgstr "Gaussian Noise"
4639 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
4640 msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
4641 msgstr "Multiplicative Gaussian Noise"
4643 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
4644 msgid "Impulse Noise"
4645 msgstr "Impulse Noise"
4647 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
4648 msgid "Laplacian Noise"
4649 msgstr "Laplacian Noise"
4651 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
4652 msgid "Poisson Noise"
4653 msgstr "Poisson Noise"
4655 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
4656 msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
4657 msgstr "Add random noise to selected bitmap(s)."
4659 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
4660 msgid "Blur"
4661 msgstr "Blur"
4663 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
4664 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
4665 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
4666 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
4667 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
4668 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
4669 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
4670 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
4671 msgid "Radius"
4672 msgstr "Radius"
4674 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
4675 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
4676 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
4677 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
4678 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
4679 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
4680 msgid "Sigma"
4681 msgstr "Sigma"
4683 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
4684 msgid "Blur selected bitmap(s)"
4685 msgstr "Blur selected bitmap(s)"
4687 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
4688 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
4689 msgid "Channel"
4690 msgstr "Channel"
4692 #. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d"
4693 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
4694 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:178
4695 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:200
4696 msgid "Layer"
4697 msgstr "Layer"
4699 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
4700 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
4701 msgid "Red Channel"
4702 msgstr "Red Channel"
4704 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
4705 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
4706 msgid "Green Channel"
4707 msgstr "Green Channel"
4709 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
4710 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
4711 msgid "Blue Channel"
4712 msgstr "Blue Channel"
4714 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
4715 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
4716 msgid "Cyan Channel"
4717 msgstr "Cyan Channel"
4719 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
4720 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
4721 msgid "Magenta Channel"
4722 msgstr "Magenta Channel"
4724 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
4725 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
4726 msgid "Yellow Channel"
4727 msgstr "Yellow Channel"
4729 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
4730 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
4731 msgid "Black Channel"
4732 msgstr "Black Channel"
4734 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
4735 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
4736 msgid "Opacity Channel"
4737 msgstr "Opacity Channel"
4739 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
4740 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
4741 msgid "Matte Channel"
4742 msgstr "Matte Channel"
4744 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
4745 msgid "Extract specific channel from image."
4746 msgstr "Extract specific channel from image."
4748 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
4749 msgid "Charcoal"
4750 msgstr "Charcoal"
4752 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
4753 msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
4754 msgstr "Apply charcoal stylisation to selected bitmap(s)."
4756 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
4757 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
4758 msgstr ""
4759 "Colourise selected bitmap(s) with specified colour, using given opacity."
4761 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:39
4762 msgid "Contrast"
4763 msgstr "Contrast"
4765 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:41
4766 msgid "Adjust"
4767 msgstr "Adjust"
4769 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:47
4770 msgid "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
4771 msgstr "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
4773 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
4774 msgid "Cycle Colormap"
4775 msgstr "Cycle Colourmap"
4777 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
4778 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
4779 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
4780 msgid "Amount"
4781 msgstr "Amount"
4783 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
4784 msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
4785 msgstr "Cycle colourmap(s) of selected bitmap(s)."
4787 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
4788 msgid "Despeckle"
4789 msgstr "Despeckle"
4791 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
4792 msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
4793 msgstr "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
4795 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
4796 msgid "Edge"
4797 msgstr "Edge"
4799 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
4800 msgid "Highlight edges of selected bitmap(s)."
4801 msgstr "Highlight edges of selected bitmap(s)."
4803 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
4804 msgid "Emboss selected bitmap(s) -- highlight edges with 3D effect."
4805 msgstr "Emboss selected bitmap(s) -- highlight edges with 3D effect."
4807 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
4808 msgid "Enhance"
4809 msgstr "Enhance"
4811 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
4812 msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
4813 msgstr "Enhance selected bitmap(s) -- minimise noise."
4815 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
4816 msgid "Equalize"
4817 msgstr "Equalise"
4819 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
4820 msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
4821 msgstr "Equalise selected bitmap(s) -- histogram equalisation."
4823 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
4824 #: ../src/filter-enums.cpp:28
4825 msgid "Gaussian Blur"
4826 msgstr "Gaussian Blur"
4828 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
4829 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
4830 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
4831 msgid "Factor"
4832 msgstr "Factor"
4834 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
4835 msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
4836 msgstr "Gaussian blur selected bitmap(s)."
4838 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
4839 msgid "Implode"
4840 msgstr "Implode"
4842 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
4843 msgid "Implode selected bitmap(s)."
4844 msgstr "Implode selected bitmap(s)."
4846 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
4847 msgid "Level (with Channel)"
4848 msgstr "Level (with Channel)"
4850 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
4851 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
4852 msgid "Black Point"
4853 msgstr "Black Point"
4855 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
4856 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
4857 msgid "White Point"
4858 msgstr "White Point"
4860 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
4861 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
4862 msgid "Gamma Correction"
4863 msgstr "Gamma Correction"
4865 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
4866 msgid ""
4867 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
4868 "between the given ranges to the full color range."
4869 msgstr ""
4870 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
4871 "between the given ranges to the full colour range."
4873 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
4874 msgid "Level"
4875 msgstr "Level"
4877 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
4878 msgid ""
4879 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
4880 "to the full color range."
4881 msgstr ""
4882 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
4883 "to the full colour range."
4885 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
4886 msgid "Median"
4887 msgstr "Median"
4889 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
4890 msgid ""
4891 "Replace each pixel component with the median color in a circular "
4892 "neighborhood."
4893 msgstr ""
4894 "Replace each pixel component with the median colour in a circular "
4895 "neighbourhood."
4897 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
4898 msgid "HSB Adjust"
4899 msgstr "HSB Adjust"
4901 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
4902 #: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
4903 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
4904 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
4905 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427 ../src/widgets/toolbox.cpp:4281
4906 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
4907 msgid "Hue"
4908 msgstr "Hue"
4910 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
4911 #: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
4912 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
4913 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
4914 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
4915 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430 ../src/widgets/toolbox.cpp:4296
4916 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
4917 msgid "Saturation"
4918 msgstr "Saturation"
4920 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
4921 msgid "Brightness"
4922 msgstr "Brightness"
4924 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
4925 msgid ""
4926 "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
4927 msgstr ""
4928 "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
4930 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
4931 msgid "Negate"
4932 msgstr "Negate"
4934 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
4935 msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
4936 msgstr "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
4938 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
4939 msgid "Normalize"
4940 msgstr "Normalise"
4942 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
4943 msgid ""
4944 "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
4945 "range of color."
4946 msgstr ""
4947 "Normalise selected bitmap(s), expanding colour range to the full possible "
4948 "range of colour."
4950 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
4951 msgid "Oil Paint"
4952 msgstr "Oil Paint"
4954 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
4955 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
4956 msgstr ""
4957 "Stylise selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
4959 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
4960 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
4961 msgstr "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
4963 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
4964 msgid "Raise"
4965 msgstr "Raise"
4967 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
4968 msgid "Raised"
4969 msgstr "Raised"
4971 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
4972 msgid ""
4973 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
4974 "appearance."
4975 msgstr ""
4976 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
4977 "appearance."
4979 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
4980 msgid "Reduce Noise"
4981 msgstr "Reduce Noise"
4983 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
4984 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:26
4985 msgid "Order"
4986 msgstr "Order"
4988 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
4989 msgid ""
4990 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
4991 msgstr ""
4992 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
4994 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
4995 msgid "Resample"
4996 msgstr "Resample"
4998 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
4999 msgid ""
5000 "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
5001 msgstr ""
5002 "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
5004 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
5005 msgid "Shade"
5006 msgstr "Shade"
5008 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
5009 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
5010 msgid "Azimuth"
5011 msgstr "Azimuth"
5013 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
5014 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:956
5015 msgid "Elevation"
5016 msgstr "Elevation"
5018 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
5019 msgid "Colored Shading"
5020 msgstr "Coloured Shading"
5022 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
5023 msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
5024 msgstr "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
5026 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
5027 msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
5028 msgstr "Sharpen selected bitmap(s)."
5030 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
5031 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
5032 msgstr "Solarise selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
5034 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
5035 msgid "Dither"
5036 msgstr "Dither"
5038 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
5039 msgid ""
5040 "Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of "
5041 "the original position"
5042 msgstr ""
5043 "Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of "
5044 "the original position"
5046 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
5047 msgid "Swirl"
5048 msgstr "Swirl"
5050 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
5051 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7
5052 msgid "Degrees"
5053 msgstr "Degrees"
5055 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
5056 msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
5057 msgstr "Swirl selected bitmap(s) around centre point."
5059 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
5060 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
5061 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
5062 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
5063 msgid "Threshold"
5064 msgstr "Threshold"
5066 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
5067 msgid "Threshold selected bitmap(s)."
5068 msgstr "Threshold selected bitmap(s)."
5070 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
5071 msgid "Unsharp Mask"
5072 msgstr "Unsharp Mask"
5074 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
5075 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
5076 msgstr "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
5078 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
5079 msgid "Wave"
5080 msgstr "Wave"
5082 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
5083 msgid "Amplitude"
5084 msgstr "Amplitude"
5086 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
5087 msgid "Wavelength"
5088 msgstr "Wavelength"
5090 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
5091 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
5092 msgstr "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
5094 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
5095 msgid "Inset/Outset Halo"
5096 msgstr "Inset/Outset Halo"
5098 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
5099 msgid "Width in px of the halo"
5100 msgstr "Width in px of the halo"
5102 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
5103 msgid "Number of steps"
5104 msgstr "Number of steps"
5106 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
5107 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
5108 msgstr "Number of inset/outset copies of the object to make"
5110 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
5111 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:2 ../share/extensions/interp.inx.h:3
5112 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
5113 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
5114 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5
5115 msgid "Generate from Path"
5116 msgstr "Generate from Path"
5118 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:274
5119 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
5120 msgid "PostScript"
5121 msgstr "PostScript"
5123 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:276
5124 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:313
5125 msgid "Restrict to PS level"
5126 msgstr "Restrict to PS level"
5128 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:277
5129 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:314
5130 msgid "PostScript level 3"
5131 msgstr "PostScript level 3"
5133 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:279
5134 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:316
5135 msgid "PostScript level 2"
5136 msgstr "PostScript level 2"
5138 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:282
5139 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:319
5140 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:219
5141 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2430
5142 msgid "Convert texts to paths"
5143 msgstr "Convert texts to paths"
5145 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:283
5146 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:320
5147 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:220
5148 msgid "Rasterize filter effects"
5149 msgstr "Rasterise filter effects"
5151 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:284
5152 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:321
5153 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:221
5154 msgid "Resolution for rasterization (dpi)"
5155 msgstr "Resolution for rasterisation (dpi)"
5157 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:285
5158 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:322
5159 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:222
5160 #, fuzzy
5161 msgid "Export area is drawing"
5162 msgstr "Export area is the drawing"
5164 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:286
5165 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:323
5166 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:223
5167 #, fuzzy
5168 msgid "Export area is page"
5169 msgstr "Export area is the drawing"
5171 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:287
5172 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:324
5173 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:224
5174 msgid "Limit export to the object with ID"
5175 msgstr "Limit export to the object with ID"
5177 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:291
5178 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
5179 msgid "PostScript (*.ps)"
5180 msgstr "PostScript (*.ps)"
5182 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:292
5183 msgid "PostScript File"
5184 msgstr "PostScript File"
5186 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:311
5187 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
5188 msgid "Encapsulated PostScript"
5189 msgstr "Encapsulated PostScript"
5191 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328
5192 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
5193 msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)"
5194 msgstr "Encapsulated PostScript (*.eps)"
5196 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329
5197 msgid "Encapsulated PostScript File"
5198 msgstr "Encapsulated PostScript File"
5200 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:216
5201 msgid "Restrict to PDF version"
5202 msgstr "Restrict to PDF version"
5204 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:217
5205 msgid "PDF 1.4"
5206 msgstr "PDF 1.4"
5208 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2400
5209 msgid "EMF Input"
5210 msgstr "EMF Input"
5212 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2405
5213 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
5214 msgstr "Enhanced Metafiles (*.emf)"
5216 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2406
5217 msgid "Enhanced Metafiles"
5218 msgstr "Enhanced Metafiles"
5220 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2414
5221 msgid "WMF Input"
5222 msgstr "WMF Input"
5224 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2419
5225 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
5226 msgstr "Windows Metafiles (*.wmf)"
5228 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2420
5229 msgid "Windows Metafiles"
5230 msgstr "Windows Metafiles"
5232 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2428
5233 msgid "EMF Output"
5234 msgstr "EMF Output"
5236 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2434
5237 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
5238 msgstr "Enhanced Metafile (*.emf)"
5240 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2435
5241 msgid "Enhanced Metafile"
5242 msgstr "Enhanced Metafile"
5244 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:35
5245 msgid "Drop Shadow"
5246 msgstr "Drop Shadow"
5248 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37
5249 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:92
5250 msgid "Blur radius, px"
5251 msgstr "Blur radius, px"
5253 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38
5254 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:93
5255 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:62
5256 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1033
5257 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
5258 msgid "Opacity, %"
5259 msgstr "Opacity, %"
5261 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39
5262 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:94
5263 msgid "Horizontal offset, px"
5264 msgstr "Horizontal offset, px"
5266 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40
5267 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95
5268 msgid "Vertical offset, px"
5269 msgstr "Vertical offset, px"
5271 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44
5272 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99
5273 #: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:206
5274 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148
5275 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38
5276 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733
5277 msgid "Filters"
5278 msgstr "Filters"
5280 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:48
5281 msgid "Black, blurred drop shadow"
5282 msgstr "Black, blurred drop shadow"
5284 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:90
5285 msgid "Drop Glow"
5286 msgstr "Drop Glow"
5288 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:103
5289 msgid "White, blurred drop glow"
5290 msgstr "White, blurred drop glow"
5292 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:32
5293 msgid "Bundled"
5294 msgstr "Bundled"
5296 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:33
5297 msgid "Personal"
5298 msgstr "Personal"
5300 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:44
5301 msgid "Null external module directory name.  Filters will not be loaded."
5302 msgstr "Null external module directory name.  Filters will not be loaded."
5304 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:32
5305 msgid "Snow crest"
5306 msgstr "Snow crest"
5308 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:34
5309 msgid "Drift Size"
5310 msgstr "Drift Size"
5312 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:42
5313 msgid "Snow has fallen on object"
5314 msgstr "Snow has fallen on object"
5316 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:127
5317 #, c-format
5318 msgid "%s GDK pixbuf Input"
5319 msgstr "%s GDK pixbuf Input"
5321 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
5322 msgid "GIMP Gradients"
5323 msgstr "GIMP Gradients"
5325 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
5326 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
5327 msgstr "GIMP Gradient (*.ggr)"
5329 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
5330 msgid "Gradients used in GIMP"
5331 msgstr "Gradients used in GIMP"
5333 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:112
5334 msgid "Grid"
5335 msgstr "Grid"
5337 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
5338 msgid "Line Width"
5339 msgstr "Line Width"
5341 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
5342 msgid "Horizontal Spacing"
5343 msgstr "Horizontal Spacing"
5345 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
5346 msgid "Vertical Spacing"
5347 msgstr "Vertical Spacing"
5349 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
5350 msgid "Horizontal Offset"
5351 msgstr "Horizontal Offset"
5353 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
5354 msgid "Vertical Offset"
5355 msgstr "Vertical Offset"
5357 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202
5358 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30
5359 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
5360 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6
5361 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13 ../share/extensions/gears.inx.h:5
5362 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15
5363 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18
5364 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17
5365 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:31
5366 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:9
5367 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17
5368 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32
5369 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:14
5370 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
5371 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
5372 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
5373 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22
5374 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
5375 msgid "Render"
5376 msgstr "Render"
5378 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
5379 msgid "Draw a path which is a grid"
5380 msgstr "Draw a path which is a grid"
5382 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:965
5383 msgid "JavaFX Output"
5384 msgstr "JavaFX Output"
5386 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:970
5387 msgid "JavaFX (*.fx)"
5388 msgstr "JavaFX (*.fx)"
5390 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:971
5391 msgid "JavaFX Raytracer File"
5392 msgstr "JavaFX Raytracer File"
5394 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:337
5395 msgid "LaTeX Print"
5396 msgstr "LaTeX Print"
5398 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:105
5399 msgid "LaTeX Output"
5400 msgstr "LaTeX Output"
5402 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:110
5403 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
5404 msgstr "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
5406 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
5407 msgid "LaTeX PSTricks File"
5408 msgstr "LaTeX PSTricks File"
5410 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417
5411 msgid "OpenDocument Drawing Output"
5412 msgstr "OpenDocument Drawing Output"
5414 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2422
5415 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
5416 msgstr "OpenDocument drawing (*.odg)"
5418 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2423
5419 msgid "OpenDocument drawing file"
5420 msgstr "OpenDocument drawing file"
5422 #. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import
5423 #. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/
5424 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
5425 msgid "media box"
5426 msgstr "media box"
5428 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
5429 msgid "crop box"
5430 msgstr "crop box"
5432 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58
5433 msgid "trim box"
5434 msgstr "trim box"
5436 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:59
5437 msgid "bleed box"
5438 msgstr "bleed box"
5440 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:60
5441 msgid "art box"
5442 msgstr "art box"
5444 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72
5445 msgid "Select page:"
5446 msgstr "Select page:"
5448 #. Display total number of pages
5449 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:86
5450 #, c-format
5451 msgid "out of %i"
5452 msgstr "out of %i"
5454 #. Crop settings
5455 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:92
5456 msgid "Clip to:"
5457 msgstr "Clip to:"
5459 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
5460 msgid "Page settings"
5461 msgstr "Page settings"
5463 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106
5464 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
5465 msgstr "Precision of approximating gradient meshes:"
5467 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
5468 msgid ""
5469 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
5470 "and slow performance."
5471 msgstr ""
5472 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
5473 "and slow performance."
5475 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:112
5476 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:393
5477 msgid "rough"
5478 msgstr "rough"
5480 #. Text options
5481 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
5482 msgid "Text handling:"
5483 msgstr "Text handling:"
5485 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:118
5486 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
5487 msgid "Import text as text"
5488 msgstr "Import text as text"
5490 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120
5491 msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
5492 msgstr "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
5494 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:123
5495 msgid "Embed images"
5496 msgstr "Embed images"
5498 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:126
5499 msgid "Import settings"
5500 msgstr "Import settings"
5502 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:248
5503 msgid "PDF Import Settings"
5504 msgstr "PDF Import Settings"
5506 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
5507 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
5508 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:396
5509 msgid "pdfinput|medium"
5510 msgstr "pdfinput|medium"
5512 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:397
5513 msgid "fine"
5514 msgstr "fine"
5516 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:398
5517 msgid "very fine"
5518 msgstr "very fine"
5520 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:753
5521 msgid "PDF Input"
5522 msgstr "PDF Input"
5524 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:758
5525 msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
5526 msgstr "Adobe PDF (*.pdf)"
5528 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:759
5529 msgid "Adobe Portable Document Format"
5530 msgstr "Adobe Portable Document Format"
5532 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:766
5533 msgid "AI Input"
5534 msgstr "AI Input"
5536 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:771
5537 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
5538 msgstr "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
5540 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:772
5541 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
5542 msgstr "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
5544 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:677
5545 msgid "PovRay Output"
5546 msgstr "PovRay Output"
5548 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:682
5549 msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
5550 msgstr "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
5552 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
5553 msgid "PovRay Raytracer File"
5554 msgstr "PovRay Raytracer File"
5556 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
5557 msgid "SVG Input"
5558 msgstr "SVG Input"
5560 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
5561 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
5562 msgstr "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
5564 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
5565 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
5566 msgstr "Inkscape native file format and W3C standard"
5568 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
5569 msgid "SVG Output Inkscape"
5570 msgstr "SVG Output Inkscape"
5572 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
5573 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
5574 msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
5576 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
5577 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
5578 msgstr "SVG format with Inkscape extensions"
5580 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
5581 msgid "SVG Output"
5582 msgstr "SVG Output"
5584 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
5585 msgid "Plain SVG (*.svg)"
5586 msgstr "Plain SVG (*.svg)"
5588 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
5589 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
5590 msgstr "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
5592 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
5593 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
5594 msgid "SVGZ Input"
5595 msgstr "SVGZ Input"
5597 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
5598 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
5599 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
5600 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
5601 msgstr "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
5603 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
5604 msgid "SVG file format compressed with GZip"
5605 msgstr "SVG file format compressed with GZip"
5607 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
5608 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
5609 msgid "SVGZ Output"
5610 msgstr "SVGZ Output"
5612 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
5613 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
5614 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
5615 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
5616 msgstr "Inkscape's native file format compressed with GZip"
5618 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
5619 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
5620 msgstr "Compressed plain SVG (*.svgz)"
5622 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
5623 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
5624 msgstr "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
5626 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:485
5627 msgid "Windows 32-bit Print"
5628 msgstr "Windows 32-bit Print"
5630 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
5631 msgid "WPG Input"
5632 msgstr "WPG Input"
5634 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
5635 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
5636 msgstr "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
5638 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
5639 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
5640 msgstr "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
5642 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5643 msgid "Live preview"
5644 msgstr "Live preview"
5646 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5647 msgid "Is the effect previewed live on canvas?"
5648 msgstr "Is the effect previewed live on canvas?"
5650 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
5651 #. running from the console, in which case calling sp_ui
5652 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
5653 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
5654 #: ../src/extension/system.cpp:106
5655 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
5656 msgstr "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
5658 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
5659 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
5660 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
5661 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
5662 #: ../src/file.cpp:156
5663 msgid "default.svg"
5664 msgstr "default.svg"
5666 #: ../src/file.cpp:248 ../src/file.cpp:1039
5667 #, c-format
5668 msgid "Failed to load the requested file %s"
5669 msgstr "Failed to load the requested file %s"
5671 #: ../src/file.cpp:273
5672 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
5673 msgstr "Document not saved yet.  Cannot revert."
5675 #: ../src/file.cpp:279
5676 #, c-format
5677 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
5678 msgstr "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
5680 #: ../src/file.cpp:308
5681 msgid "Document reverted."
5682 msgstr "Document reverted."
5684 #: ../src/file.cpp:310
5685 msgid "Document not reverted."
5686 msgstr "Document not reverted."
5688 #: ../src/file.cpp:460
5689 msgid "Select file to open"
5690 msgstr "Select file to open"
5692 #: ../src/file.cpp:547
5693 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
5694 msgstr "Vacuum &lt;defs&gt;"
5696 #: ../src/file.cpp:552
5697 #, c-format
5698 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
5699 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
5700 msgstr[0] "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
5701 msgstr[1] "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
5703 #: ../src/file.cpp:557
5704 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
5705 msgstr "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
5707 #: ../src/file.cpp:588
5708 #, c-format
5709 msgid ""
5710 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
5711 "caused by an unknown filename extension."
5712 msgstr ""
5713 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
5714 "caused by an unknown filename extension."
5716 #: ../src/file.cpp:589 ../src/file.cpp:597 ../src/file.cpp:603
5717 msgid "Document not saved."
5718 msgstr "Document not saved."
5720 #: ../src/file.cpp:596
5721 #, c-format
5722 msgid "File %s could not be saved."
5723 msgstr "File %s could not be saved."
5725 #: ../src/file.cpp:610
5726 msgid "Document saved."
5727 msgstr "Document saved."
5729 #. We are saving for the first time; create a unique default filename
5730 #: ../src/file.cpp:742 ../src/file.cpp:1176 ../src/file.cpp:1297
5731 #, c-format
5732 msgid "drawing%s"
5733 msgstr "drawing%s"
5735 #: ../src/file.cpp:748
5736 #, c-format
5737 msgid "drawing-%d%s"
5738 msgstr "drawing-%d%s"
5740 #: ../src/file.cpp:752
5741 #, fuzzy, c-format
5742 msgid "%s"
5743 msgstr "%"
5745 #: ../src/file.cpp:767
5746 msgid "Select file to save a copy to"
5747 msgstr "Select file to save a copy to"
5749 #: ../src/file.cpp:769
5750 msgid "Select file to save to"
5751 msgstr "Select file to save to"
5753 #: ../src/file.cpp:860
5754 msgid "No changes need to be saved."
5755 msgstr "No changes need to be saved."
5757 #: ../src/file.cpp:877
5758 msgid "Saving document..."
5759 msgstr "Saving document..."
5761 #: ../src/file.cpp:1036
5762 msgid "Import"
5763 msgstr "Import"
5765 #: ../src/file.cpp:1086
5766 msgid "Select file to import"
5767 msgstr "Select file to import"
5769 #: ../src/file.cpp:1198 ../src/file.cpp:1312
5770 msgid "Select file to export to"
5771 msgstr "Select file to export to"
5773 #: ../src/file.cpp:1344
5774 #, c-format
5775 msgid "Error saving a temporary copy"
5776 msgstr "Error saving a temporary copy"
5778 #: ../src/file.cpp:1364
5779 msgid "Open Clip Art Login"
5780 msgstr "Open Clip Art Login"
5782 #: ../src/file.cpp:1390
5783 #, c-format
5784 msgid ""
5785 "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
5786 "password are correct, if the server has support for webdav and verify if you "
5787 "didn't forget to choose a license."
5788 msgstr ""
5789 "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
5790 "password are correct, if the server has support for webdav and verify if you "
5791 "didn't forget to choose a license."
5793 #: ../src/file.cpp:1411
5794 msgid "Document exported..."
5795 msgstr "Document exported..."
5797 #: ../src/file.cpp:1439 ../src/verbs.cpp:2265
5798 msgid "Import From Open Clip Art Library"
5799 msgstr "Import From Open Clip Art Library"
5801 #: ../src/filter-enums.cpp:20
5802 msgid "Blend"
5803 msgstr "Blend"
5805 #: ../src/filter-enums.cpp:21
5806 msgid "Color Matrix"
5807 msgstr "Colour Matrix"
5809 #: ../src/filter-enums.cpp:22
5810 msgid "Component Transfer"
5811 msgstr "Component Transfer"
5813 #: ../src/filter-enums.cpp:23
5814 msgid "Composite"
5815 msgstr "Composite"
5817 #: ../src/filter-enums.cpp:24
5818 msgid "Convolve Matrix"
5819 msgstr "Convolve Matrix"
5821 #: ../src/filter-enums.cpp:25
5822 msgid "Diffuse Lighting"
5823 msgstr "Diffuse Lighting"
5825 #: ../src/filter-enums.cpp:26
5826 msgid "Displacement Map"
5827 msgstr "Displacement Map"
5829 #: ../src/filter-enums.cpp:27
5830 msgid "Flood"
5831 msgstr "Flood"
5833 #: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:55
5834 msgid "Image"
5835 msgstr "Image"
5837 #: ../src/filter-enums.cpp:30
5838 msgid "Merge"
5839 msgstr "Merge"
5841 #: ../src/filter-enums.cpp:33
5842 msgid "Specular Lighting"
5843 msgstr "Specular Lighting"
5845 #: ../src/filter-enums.cpp:34
5846 msgid "Tile"
5847 msgstr "Tile"
5849 #: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:119
5850 msgid "Turbulence"
5851 msgstr "Turbulence"
5853 #: ../src/filter-enums.cpp:40
5854 msgid "Source Graphic"
5855 msgstr "Source Graphic"
5857 #: ../src/filter-enums.cpp:41
5858 msgid "Source Alpha"
5859 msgstr "Source Alpha"
5861 #: ../src/filter-enums.cpp:42
5862 msgid "Background Image"
5863 msgstr "Background Image"
5865 #: ../src/filter-enums.cpp:43
5866 msgid "Background Alpha"
5867 msgstr "Background Alpha"
5869 #: ../src/filter-enums.cpp:44
5870 msgid "Fill Paint"
5871 msgstr "Fill Paint"
5873 #: ../src/filter-enums.cpp:45
5874 msgid "Stroke Paint"
5875 msgstr "Stroke Paint"
5877 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
5878 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
5879 #: ../src/filter-enums.cpp:53
5880 msgid "filterBlendMode|Normal"
5881 msgstr "filterBlendMode|Normal"
5883 #: ../src/filter-enums.cpp:54
5884 msgid "Multiply"
5885 msgstr "Multiply"
5887 #: ../src/filter-enums.cpp:55
5888 msgid "Screen"
5889 msgstr "Screen"
5891 #: ../src/filter-enums.cpp:56
5892 msgid "Darken"
5893 msgstr "Darken"
5895 #: ../src/filter-enums.cpp:57
5896 msgid "Lighten"
5897 msgstr "Lighten"
5899 #: ../src/filter-enums.cpp:63
5900 msgid "Matrix"
5901 msgstr "Matrix"
5903 #: ../src/filter-enums.cpp:64
5904 msgid "Saturate"
5905 msgstr "Saturate"
5907 #: ../src/filter-enums.cpp:65
5908 msgid "Hue Rotate"
5909 msgstr "Hue Rotate"
5911 #: ../src/filter-enums.cpp:66
5912 msgid "Luminance to Alpha"
5913 msgstr "Luminance to Alpha"
5915 #. File
5916 #: ../src/filter-enums.cpp:72 ../src/verbs.cpp:2242
5917 msgid "Default"
5918 msgstr "Default"
5920 #: ../src/filter-enums.cpp:73
5921 msgid "Over"
5922 msgstr "Over"
5924 #: ../src/filter-enums.cpp:74
5925 msgid "In"
5926 msgstr "In"
5928 #: ../src/filter-enums.cpp:75
5929 msgid "Out"
5930 msgstr "Out"
5932 #: ../src/filter-enums.cpp:76
5933 msgid "Atop"
5934 msgstr "Atop"
5936 #: ../src/filter-enums.cpp:77
5937 msgid "XOR"
5938 msgstr "XOR"
5940 #: ../src/filter-enums.cpp:78
5941 msgid "Arithmetic"
5942 msgstr "Arithmetic"
5944 #: ../src/filter-enums.cpp:84
5945 msgid "Identity"
5946 msgstr "Identity"
5948 #: ../src/filter-enums.cpp:85
5949 msgid "Table"
5950 msgstr "Table"
5952 #: ../src/filter-enums.cpp:86
5953 msgid "Discrete"
5954 msgstr "Discrete"
5956 #: ../src/filter-enums.cpp:87
5957 msgid "Linear"
5958 msgstr "Linear"
5960 #: ../src/filter-enums.cpp:88
5961 msgid "Gamma"
5962 msgstr "Gamma"
5964 #: ../src/filter-enums.cpp:94 ../src/selection-chemistry.cpp:316
5965 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
5966 msgid "Duplicate"
5967 msgstr "Duplicate"
5969 #: ../src/filter-enums.cpp:95
5970 msgid "Wrap"
5971 msgstr "Wrap"
5973 #: ../src/filter-enums.cpp:96 ../src/flood-context.cpp:264
5974 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34
5975 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327
5976 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:468
5977 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
5978 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422
5979 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
5980 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
5981 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1211 ../src/verbs.cpp:2239
5982 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:765 ../src/widgets/toolbox.cpp:3887
5983 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16
5984 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15
5985 msgid "None"
5986 msgstr "None"
5988 #: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:247
5989 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
5990 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
5991 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
5992 msgid "Red"
5993 msgstr "Red"
5995 #: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:248
5996 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
5997 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
5998 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
5999 msgid "Green"
6000 msgstr "Green"
6002 #: ../src/filter-enums.cpp:104 ../src/flood-context.cpp:249
6003 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
6004 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
6005 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
6006 msgid "Blue"
6007 msgstr "Blue"
6009 #: ../src/filter-enums.cpp:105 ../src/flood-context.cpp:253
6010 msgid "Alpha"
6011 msgstr "Alpha"
6013 #: ../src/filter-enums.cpp:111
6014 msgid "Erode"
6015 msgstr "Erode"
6017 #: ../src/filter-enums.cpp:112
6018 msgid "Dilate"
6019 msgstr "Dilate"
6021 #: ../src/filter-enums.cpp:118
6022 msgid "Fractal Noise"
6023 msgstr "Fractal Noise"
6025 #: ../src/filter-enums.cpp:125
6026 msgid "Distant Light"
6027 msgstr "Distant Light"
6029 #: ../src/filter-enums.cpp:126
6030 msgid "Point Light"
6031 msgstr "Point Light"
6033 #: ../src/filter-enums.cpp:127
6034 msgid "Spot Light"
6035 msgstr "Spot Light"
6037 #: ../src/flood-context.cpp:246
6038 msgid "Visible Colors"
6039 msgstr "Visible Colours"
6041 #: ../src/flood-context.cpp:252 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
6042 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432
6043 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433 ../src/widgets/toolbox.cpp:4311
6044 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3
6045 msgid "Lightness"
6046 msgstr "Lightness"
6048 #: ../src/flood-context.cpp:265 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
6049 msgid "Small"
6050 msgstr "Small"
6052 #: ../src/flood-context.cpp:266
6053 msgid "Medium"
6054 msgstr "Medium"
6056 #: ../src/flood-context.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
6057 msgid "Large"
6058 msgstr "Large"
6060 #: ../src/flood-context.cpp:469
6061 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
6062 msgstr "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
6064 #: ../src/flood-context.cpp:509
6065 #, c-format
6066 msgid ""
6067 "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
6068 msgid_plural ""
6069 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
6070 msgstr[0] ""
6071 "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
6072 msgstr[1] ""
6073 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
6075 #: ../src/flood-context.cpp:513
6076 #, c-format
6077 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
6078 msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
6079 msgstr[0] "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
6080 msgstr[1] "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
6082 #: ../src/flood-context.cpp:785 ../src/flood-context.cpp:1099
6083 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
6084 msgstr "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
6086 #: ../src/flood-context.cpp:1104
6087 msgid ""
6088 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
6089 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
6090 msgstr ""
6091 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
6092 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
6094 #: ../src/flood-context.cpp:1122 ../src/flood-context.cpp:1282
6095 msgid "Fill bounded area"
6096 msgstr "Fill bounded area"
6098 #: ../src/flood-context.cpp:1142
6099 msgid "Set style on object"
6100 msgstr "Set style on object"
6102 #: ../src/flood-context.cpp:1201
6103 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
6104 msgstr "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
6106 #: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:75
6107 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
6108 msgstr "Linear gradient <b>start</b>"
6110 #. POINT_LG_BEGIN
6111 #: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:76
6112 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
6113 msgstr "Linear gradient <b>end</b>"
6115 #: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:77
6116 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
6117 msgstr "Linear gradient <b>mid stop</b>"
6119 #: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:78
6120 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
6121 msgstr "Radial gradient <b>centre</b>"
6123 #: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
6124 #: ../src/gradient-drag.cpp:79 ../src/gradient-drag.cpp:80
6125 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
6126 msgstr "Radial gradient <b>radius</b>"
6128 #: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:81
6129 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
6130 msgstr "Radial gradient <b>focus</b>"
6132 #. POINT_RG_FOCUS
6133 #: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
6134 #: ../src/gradient-drag.cpp:82 ../src/gradient-drag.cpp:83
6135 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
6136 msgstr "Radial gradient <b>mid stop</b>"
6138 #. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message
6139 #: ../src/gradient-context.cpp:165
6140 #, c-format
6141 msgid "%s selected"
6142 msgstr "%s selected"
6144 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
6145 #: ../src/gradient-context.cpp:167 ../src/gradient-context.cpp:176
6146 #, c-format
6147 msgid " out of %d gradient handle"
6148 msgid_plural " out of %d gradient handles"
6149 msgstr[0] " out of %d gradient handle"
6150 msgstr[1] " out of %d gradient handles"
6152 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message
6153 #: ../src/gradient-context.cpp:168 ../src/gradient-context.cpp:177
6154 #: ../src/gradient-context.cpp:184
6155 #, c-format
6156 msgid " on %d selected object"
6157 msgid_plural " on %d selected objects"
6158 msgstr[0] " on %d selected object"
6159 msgstr[1] " on %d selected objects"
6161 #. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count)
6162 #: ../src/gradient-context.cpp:174
6163 #, c-format
6164 msgid ""
6165 "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
6166 msgid_plural ""
6167 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
6168 msgstr[0] ""
6169 "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
6170 msgstr[1] ""
6171 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
6173 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count)
6174 #: ../src/gradient-context.cpp:182
6175 #, c-format
6176 msgid "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
6177 msgid_plural "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
6178 msgstr[0] "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
6179 msgstr[1] "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
6181 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects
6182 #: ../src/gradient-context.cpp:189
6183 #, c-format
6184 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
6185 msgid_plural ""
6186 "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
6187 msgstr[0] "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
6188 msgstr[1] ""
6189 "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
6191 #: ../src/gradient-context.cpp:389 ../src/gradient-context.cpp:482
6192 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:744
6193 msgid "Add gradient stop"
6194 msgstr "Add gradient stop"
6196 #: ../src/gradient-context.cpp:457
6197 msgid "Simplify gradient"
6198 msgstr "Simplify gradient"
6200 #: ../src/gradient-context.cpp:534
6201 msgid "Create default gradient"
6202 msgstr "Create default gradient"
6204 #: ../src/gradient-context.cpp:588
6205 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
6206 msgstr "<b>Draw around</b> handles to select them"
6208 #: ../src/gradient-context.cpp:686
6209 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
6210 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
6212 #: ../src/gradient-context.cpp:687
6213 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
6214 msgstr "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
6216 #: ../src/gradient-context.cpp:807
6217 msgid "Invert gradient"
6218 msgstr "Invert gradient"
6220 #: ../src/gradient-context.cpp:924
6221 #, c-format
6222 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6223 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6224 msgstr[0] "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6225 msgstr[1] "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6227 #: ../src/gradient-context.cpp:928
6228 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
6229 msgstr "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
6231 #: ../src/gradient-drag.cpp:591
6232 msgid "Merge gradient handles"
6233 msgstr "Merge gradient handles"
6235 #: ../src/gradient-drag.cpp:912
6236 msgid "Move gradient handle"
6237 msgstr "Move gradient handle"
6239 #: ../src/gradient-drag.cpp:965 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:776
6240 msgid "Delete gradient stop"
6241 msgstr "Delete gradient stop"
6243 #: ../src/gradient-drag.cpp:1129
6244 #, c-format
6245 msgid ""
6246 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
6247 "+Alt</b> to delete stop"
6248 msgstr ""
6249 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
6250 "+Alt</b> to delete stop"
6252 #: ../src/gradient-drag.cpp:1133 ../src/gradient-drag.cpp:1140
6253 msgid " (stroke)"
6254 msgstr " (stroke)"
6256 #: ../src/gradient-drag.cpp:1137
6257 #, c-format
6258 msgid ""
6259 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
6260 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
6261 msgstr ""
6262 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
6263 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around centre"
6265 #: ../src/gradient-drag.cpp:1145
6266 #, c-format
6267 msgid ""
6268 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
6269 "separate focus"
6270 msgstr ""
6271 "Radial gradient <b>centre</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
6272 "separate focus"
6274 #: ../src/gradient-drag.cpp:1148
6275 #, c-format
6276 msgid ""
6277 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
6278 "separate"
6279 msgid_plural ""
6280 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
6281 "separate"
6282 msgstr[0] ""
6283 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
6284 "separate"
6285 msgstr[1] ""
6286 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
6287 "separate"
6289 #: ../src/gradient-drag.cpp:1823
6290 msgid "Move gradient handle(s)"
6291 msgstr "Move gradient handle(s)"
6293 #: ../src/gradient-drag.cpp:1859
6294 msgid "Move gradient mid stop(s)"
6295 msgstr "Move gradient mid stop(s)"
6297 #: ../src/gradient-drag.cpp:2147
6298 msgid "Delete gradient stop(s)"
6299 msgstr "Delete gradient stop(s)"
6301 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
6302 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:8
6303 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24
6304 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:20
6305 msgid "Unit"
6306 msgstr "Unit"
6308 #. Add the units menu.
6309 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504
6310 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1504 ../src/widgets/toolbox.cpp:3156
6311 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5660 ../src/widgets/toolbox.cpp:7178
6312 msgid "Units"
6313 msgstr "Units"
6315 #: ../src/helper/units.cpp:38
6316 msgid "Point"
6317 msgstr "Point"
6319 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:293
6320 msgid "pt"
6321 msgstr "pt"
6323 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15
6324 msgid "Points"
6325 msgstr "Points"
6327 #: ../src/helper/units.cpp:38
6328 msgid "Pt"
6329 msgstr "Pt"
6331 #: ../src/helper/units.cpp:39
6332 msgid "Pica"
6333 msgstr "Pica"
6335 #: ../src/helper/units.cpp:39
6336 msgid "pc"
6337 msgstr "pc"
6339 #: ../src/helper/units.cpp:39
6340 msgid "Picas"
6341 msgstr "Picas"
6343 #: ../src/helper/units.cpp:39
6344 msgid "Pc"
6345 msgstr "Pc"
6347 #: ../src/helper/units.cpp:40
6348 msgid "Pixel"
6349 msgstr "Pixel"
6351 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
6352 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250
6353 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
6354 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:289
6355 msgid "px"
6356 msgstr "px"
6358 #: ../src/helper/units.cpp:40
6359 msgid "Pixels"
6360 msgstr "Pixels"
6362 #: ../src/helper/units.cpp:40
6363 msgid "Px"
6364 msgstr "Px"
6366 #. You can add new elements from this point forward
6367 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
6368 msgid "Percent"
6369 msgstr "Percent"
6371 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266
6372 msgid "%"
6373 msgstr "%"
6375 #: ../src/helper/units.cpp:42
6376 msgid "Percents"
6377 msgstr "Percents"
6379 #: ../src/helper/units.cpp:43
6380 msgid "Millimeter"
6381 msgstr "Millimetre"
6383 #: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:297
6384 msgid "mm"
6385 msgstr "mm"
6387 #: ../src/helper/units.cpp:43
6388 msgid "Millimeters"
6389 msgstr "Millimetres"
6391 #: ../src/helper/units.cpp:44
6392 msgid "Centimeter"
6393 msgstr "Centimetre"
6395 #: ../src/helper/units.cpp:44
6396 msgid "cm"
6397 msgstr "cm"
6399 #: ../src/helper/units.cpp:44
6400 msgid "Centimeters"
6401 msgstr "Centimetres"
6403 #: ../src/helper/units.cpp:45
6404 msgid "Meter"
6405 msgstr "Metre"
6407 #: ../src/helper/units.cpp:45
6408 msgid "m"
6409 msgstr "m"
6411 #: ../src/helper/units.cpp:45
6412 msgid "Meters"
6413 msgstr "Metres"
6415 #. no svg_unit
6416 #: ../src/helper/units.cpp:46
6417 msgid "Inch"
6418 msgstr "Inch"
6420 #: ../src/helper/units.cpp:46
6421 msgid "in"
6422 msgstr "in"
6424 #: ../src/helper/units.cpp:46
6425 msgid "Inches"
6426 msgstr "Inches"
6428 #: ../src/helper/units.cpp:47
6429 msgid "Foot"
6430 msgstr "Foot"
6432 #: ../src/helper/units.cpp:47
6433 msgid "ft"
6434 msgstr "ft"
6436 #: ../src/helper/units.cpp:47
6437 msgid "Feet"
6438 msgstr "Feet"
6440 #. Volatiles do not have default, so there are none here
6441 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
6442 #: ../src/helper/units.cpp:50
6443 msgid "Em square"
6444 msgstr "Em square"
6446 #: ../src/helper/units.cpp:50
6447 msgid "em"
6448 msgstr "em"
6450 #: ../src/helper/units.cpp:50
6451 msgid "Em squares"
6452 msgstr "Em squares"
6454 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
6455 #: ../src/helper/units.cpp:52
6456 msgid "Ex square"
6457 msgstr "Ex square"
6459 #: ../src/helper/units.cpp:52
6460 msgid "ex"
6461 msgstr "ex"
6463 #: ../src/helper/units.cpp:52
6464 msgid "Ex squares"
6465 msgstr "Ex squares"
6467 #: ../src/inkscape.cpp:328
6468 msgid "Autosaving documents..."
6469 msgstr "Autosaving documents..."
6471 #: ../src/inkscape.cpp:399
6472 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
6473 msgstr "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
6475 #: ../src/inkscape.cpp:402 ../src/inkscape.cpp:409
6476 #, c-format
6477 msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
6478 msgstr "Autosave failed! File %s could not be saved."
6480 #: ../src/inkscape.cpp:424
6481 msgid "Autosave complete."
6482 msgstr "Autosave complete."
6484 #: ../src/inkscape.cpp:661
6485 msgid "Untitled document"
6486 msgstr "Untitled document"
6488 #. Show nice dialog box
6489 #: ../src/inkscape.cpp:691
6490 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
6491 msgstr "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
6493 #: ../src/inkscape.cpp:692
6494 msgid ""
6495 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
6496 "locations:\n"
6497 msgstr ""
6498 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
6499 "locations:\n"
6501 #: ../src/inkscape.cpp:693
6502 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
6503 msgstr "Automatic backup of the following documents failed:\n"
6505 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
6506 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
6507 #: ../src/interface.cpp:868
6508 msgid "Commands Bar"
6509 msgstr "Commands Bar"
6511 #: ../src/interface.cpp:868
6512 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
6513 msgstr "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
6515 #: ../src/interface.cpp:870
6516 msgid "Snap Controls Bar"
6517 msgstr "Snap Controls Bar"
6519 #: ../src/interface.cpp:870
6520 msgid "Show or hide the snapping controls"
6521 msgstr "Show or hide the snapping controls"
6523 #: ../src/interface.cpp:872
6524 msgid "Tool Controls Bar"
6525 msgstr "Tool Controls Bar"
6527 #: ../src/interface.cpp:872
6528 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
6529 msgstr "Show or hide the Tool Controls bar"
6531 #: ../src/interface.cpp:874
6532 msgid "_Toolbox"
6533 msgstr "_Toolbox"
6535 #: ../src/interface.cpp:874
6536 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
6537 msgstr "Show or hide the main toolbox (on the left)"
6539 #: ../src/interface.cpp:880
6540 msgid "_Palette"
6541 msgstr "_Palette"
6543 #: ../src/interface.cpp:880
6544 msgid "Show or hide the color palette"
6545 msgstr "Show or hide the colour palette"
6547 #: ../src/interface.cpp:882
6548 msgid "_Statusbar"
6549 msgstr "_Statusbar"
6551 #: ../src/interface.cpp:882
6552 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
6553 msgstr "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
6555 #: ../src/interface.cpp:956
6556 #, c-format
6557 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
6558 msgstr "Verb \"%s\" Unknown"
6560 #: ../src/interface.cpp:995
6561 msgid "Open _Recent"
6562 msgstr "Open _Recent"
6564 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
6565 #: ../src/interface.cpp:1096
6566 #, c-format
6567 msgid "Enter group #%s"
6568 msgstr "Enter group #%s"
6570 #: ../src/interface.cpp:1107
6571 msgid "Go to parent"
6572 msgstr "Go to parent"
6574 #: ../src/interface.cpp:1198 ../src/interface.cpp:1284
6575 #: ../src/interface.cpp:1387 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468
6576 msgid "Drop color"
6577 msgstr "Drop colour"
6579 #: ../src/interface.cpp:1237 ../src/interface.cpp:1347
6580 msgid "Drop color on gradient"
6581 msgstr "Drop colour on gradient"
6583 #: ../src/interface.cpp:1400
6584 msgid "Could not parse SVG data"
6585 msgstr "Could not parse SVG data"
6587 #: ../src/interface.cpp:1439
6588 msgid "Drop SVG"
6589 msgstr "Drop SVG"
6591 #: ../src/interface.cpp:1495
6592 msgid "Drop bitmap image"
6593 msgstr "Drop bitmap image"
6595 #: ../src/interface.cpp:1587
6596 #, c-format
6597 msgid ""
6598 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
6599 "you want to replace it?</span>\n"
6600 "\n"
6601 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
6602 msgstr ""
6603 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
6604 "you want to replace it?</span>\n"
6605 "\n"
6606 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
6608 #: ../src/interface.cpp:1594 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5
6609 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5
6610 msgid "Replace"
6611 msgstr "Replace"
6613 #: ../src/io/sys.cpp:412 ../src/io/sys.cpp:420
6614 #, c-format
6615 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
6616 msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
6618 #: ../src/io/sys.cpp:444
6619 #, c-format
6620 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
6621 msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
6623 #: ../src/io/sys.cpp:450 ../src/io/sys.cpp:676
6624 #, c-format
6625 msgid "Failed to execute child process (%s)"
6626 msgstr "Failed to execute child process (%s)"
6628 #: ../src/io/sys.cpp:623
6629 #, c-format
6630 msgid "Invalid program name: %s"
6631 msgstr "Invalid program name: %s"
6633 #: ../src/io/sys.cpp:633 ../src/io/sys.cpp:922
6634 #, c-format
6635 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
6636 msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s"
6638 #: ../src/io/sys.cpp:644 ../src/io/sys.cpp:937
6639 #, c-format
6640 msgid "Invalid string in environment: %s"
6641 msgstr "Invalid string in environment: %s"
6643 #: ../src/io/sys.cpp:705
6644 #, c-format
6645 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
6646 msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
6648 #: ../src/io/sys.cpp:918
6649 #, c-format
6650 msgid "Invalid working directory: %s"
6651 msgstr "Invalid working directory: %s"
6653 #: ../src/io/sys.cpp:986
6654 #, c-format
6655 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
6656 msgstr "Failed to execute helper program (%s)"
6658 #: ../src/knot.cpp:431
6659 msgid "Node or handle drag canceled."
6660 msgstr "Node or handle drag canceled."
6662 #: ../src/knotholder.cpp:134
6663 msgid "Change handle"
6664 msgstr "Change handle"
6666 #: ../src/knotholder.cpp:213
6667 msgid "Move handle"
6668 msgstr "Move handle"
6670 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
6671 #: ../src/knotholder.cpp:234
6672 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
6673 msgstr "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
6675 #: ../src/knotholder.cpp:237
6676 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
6677 msgstr "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
6679 #: ../src/knotholder.cpp:240
6680 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6681 msgstr "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6683 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108
6684 msgid "Master"
6685 msgstr "Master"
6687 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109
6688 msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
6689 msgstr "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
6691 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116
6692 msgid "Dockbar style"
6693 msgstr "Dockbar style"
6695 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117
6696 msgid "Dockbar style to show items on it"
6697 msgstr "Dockbar style to show items on it"
6699 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549
6700 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:570
6701 msgid "Floating"
6702 msgstr "Floating"
6704 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176
6705 msgid "Whether the dock is floating in its own window"
6706 msgstr "Whether the dock is floating in its own window"
6708 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:183 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144
6709 msgid "Default title"
6710 msgstr "Default title"
6712 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184
6713 msgid "Default title for the newly created floating docks"
6714 msgstr "Default title for the newly created floating docks"
6716 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191
6717 msgid "Width for the dock when it's of floating type"
6718 msgstr "Width for the dock when it's of floating type"
6720 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199
6721 msgid "Height for the dock when it's of floating type"
6722 msgstr "Height for the dock when it's of floating type"
6724 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206
6725 msgid "Float X"
6726 msgstr "Float X"
6728 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207
6729 msgid "X coordinate for a floating dock"
6730 msgstr "X coordinate for a floating dock"
6732 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214
6733 msgid "Float Y"
6734 msgstr "Float Y"
6736 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215
6737 msgid "Y coordinate for a floating dock"
6738 msgstr "Y coordinate for a floating dock"
6740 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499
6741 #, c-format
6742 msgid "Dock #%d"
6743 msgstr "Dock #%d"
6745 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287
6746 msgid "Orientation"
6747 msgstr "Orientation"
6749 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288
6750 msgid "Orientation of the docking item"
6751 msgstr "Orientation of the docking item"
6753 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303
6754 msgid "Resizable"
6755 msgstr "Resizable"
6757 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304
6758 msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
6759 msgstr "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
6761 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311
6762 msgid "Item behavior"
6763 msgstr "Item behavior"
6765 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312
6766 msgid ""
6767 "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
6768 "locked, etc.)"
6769 msgstr ""
6770 "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
6771 "locked, etc.)"
6773 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:151
6774 msgid "Locked"
6775 msgstr "Locked"
6777 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321
6778 msgid ""
6779 "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
6780 msgstr ""
6781 "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
6783 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329
6784 msgid "Preferred width"
6785 msgstr "Preferred width"
6787 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330
6788 msgid "Preferred width for the dock item"
6789 msgstr "Preferred width for the dock item"
6791 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336
6792 msgid "Preferred height"
6793 msgstr "Preferred height"
6795 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337
6796 msgid "Preferred height for the dock item"
6797 msgstr "Preferred height for the dock item"
6799 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616
6800 #, c-format
6801 msgid ""
6802 "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
6803 "some other compound dock object."
6804 msgstr ""
6805 "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
6806 "some other compound dock object."
6808 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623
6809 #, c-format
6810 msgid ""
6811 "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
6812 "widget at a time; it already contains a widget of type %s"
6813 msgstr ""
6814 "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
6815 "widget at a time; it already contains a widget of type %s"
6817 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390
6818 #, c-format
6819 msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
6820 msgstr "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
6822 #. UnLock menuitem
6823 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479
6824 msgid "UnLock"
6825 msgstr "UnLock"
6827 #. Hide menuitem.
6828 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486
6829 msgid "Hide"
6830 msgstr "Hide"
6832 #. Lock menuitem
6833 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491
6834 msgid "Lock"
6835 msgstr "Lock"
6837 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717
6838 #, c-format
6839 msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
6840 msgstr "Attempt to bind an unbound item %p"
6842 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
6843 msgid "Iconify"
6844 msgstr "Iconify"
6846 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
6847 msgid "Iconify this dock"
6848 msgstr "Iconify this dock"
6850 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
6851 msgid "Close"
6852 msgstr "Close"
6854 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
6855 msgid "Close this dock"
6856 msgstr "Close this dock"
6858 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706
6859 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128
6860 msgid "Controlling dock item"
6861 msgstr "Controlling dock item"
6863 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707
6864 msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
6865 msgstr "Dockitem which 'owns' this grip"
6867 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:145
6868 msgid "Default title for newly created floating docks"
6869 msgstr "Default title for newly created floating docks"
6871 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:152
6872 msgid ""
6873 "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
6874 "0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
6875 msgstr ""
6876 "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
6877 "0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
6879 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:706
6880 msgid "Switcher Style"
6881 msgstr "Switcher Style"
6883 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
6884 msgid "Switcher buttons style"
6885 msgstr "Switcher buttons style"
6887 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:168
6888 msgid "Expand direction"
6889 msgstr "Expand direction"
6891 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:169
6892 msgid ""
6893 "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the "
6894 "given direction"
6895 msgstr ""
6896 "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the "
6897 "given direction"
6899 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:796
6900 #, c-format
6901 msgid ""
6902 "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
6903 "item with that name (%p)."
6904 msgstr ""
6905 "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
6906 "item with that name (%p)."
6908 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:969
6909 #, c-format
6910 msgid ""
6911 "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
6912 "named controller."
6913 msgstr ""
6914 "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
6915 "named controller."
6917 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
6918 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:919
6919 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
6920 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1410
6921 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1565
6922 msgid "Page"
6923 msgstr "Page"
6925 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135
6926 msgid "The index of the current page"
6927 msgstr "The index of the current page"
6929 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:217
6930 msgid "Name"
6931 msgstr "Name"
6933 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121
6934 msgid "Unique name for identifying the dock object"
6935 msgstr "Unique name for identifying the dock object"
6937 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128
6938 msgid "Long name"
6939 msgstr "Long name"
6941 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129
6942 msgid "Human readable name for the dock object"
6943 msgstr "Human readable name for the dock object"
6945 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135
6946 msgid "Stock Icon"
6947 msgstr "Stock Icon"
6949 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:136
6950 msgid "Stock icon for the dock object"
6951 msgstr "Stock icon for the dock object"
6953 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:142
6954 msgid "Pixbuf Icon"
6955 msgstr "Pixbuf Icon"
6957 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:143
6958 msgid "Pixbuf icon for the dock object"
6959 msgstr "Pixbuf icon for the dock object"
6961 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148
6962 msgid "Dock master"
6963 msgstr "Dock master"
6965 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149
6966 msgid "Dock master this dock object is bound to"
6967 msgstr "Dock master this dock object is bound to"
6969 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434
6970 #, c-format
6971 msgid ""
6972 "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
6973 "hasn't implemented this method"
6974 msgstr ""
6975 "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
6976 "hasn't implemented this method"
6978 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563
6979 #, c-format
6980 msgid ""
6981 "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
6982 "crash"
6983 msgstr ""
6984 "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
6985 "crash"
6987 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570
6988 #, c-format
6989 msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
6990 msgstr "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
6992 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612
6993 #, c-format
6994 msgid ""
6995 "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
6996 msgstr ""
6997 "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
6999 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
7000 msgid "Position"
7001 msgstr "Position"
7003 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133
7004 msgid "Position of the divider in pixels"
7005 msgstr "Position of the divider in pixels"
7007 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143
7008 msgid "Sticky"
7009 msgstr "Sticky"
7011 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144
7012 msgid ""
7013 "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
7014 "the host is redocked"
7015 msgstr ""
7016 "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
7017 "the host is redocked"
7019 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151
7020 msgid "Host"
7021 msgstr "Host"
7023 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152
7024 msgid "The dock object this placeholder is attached to"
7025 msgstr "The dock object this placeholder is attached to"
7027 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159
7028 msgid "Next placement"
7029 msgstr "Next placement"
7031 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160
7032 msgid ""
7033 "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
7034 "to us"
7035 msgstr ""
7036 "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
7037 "to us"
7039 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170
7040 msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
7041 msgstr "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
7043 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178
7044 msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
7045 msgstr "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
7047 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184
7048 msgid "Floating Toplevel"
7049 msgstr "Floating Toplevel"
7051 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185
7052 msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
7053 msgstr "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
7055 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191
7056 msgid "X-Coordinate"
7057 msgstr "X-Coordinate"
7059 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192
7060 msgid "X coordinate for dock when floating"
7061 msgstr "X coordinate for dock when floating"
7063 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198
7064 msgid "Y-Coordinate"
7065 msgstr "Y-Coordinate"
7067 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199
7068 msgid "Y coordinate for dock when floating"
7069 msgstr "Y coordinate for dock when floating"
7071 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494
7072 msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
7073 msgstr "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
7075 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618
7076 #, c-format
7077 msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
7078 msgstr "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
7080 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643
7081 #, c-format
7082 msgid ""
7083 "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
7084 "parent %p"
7085 msgstr ""
7086 "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
7087 "parent %p"
7089 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129
7090 msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
7091 msgstr "Dockitem which 'owns' this tablabel"
7093 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:780
7094 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
7095 msgstr "Ignoring font without family that will crash Pango"
7097 #: ../src/live_effects/effect.cpp:86
7098 msgid "doEffect stack test"
7099 msgstr "doEffect stack test"
7101 #: ../src/live_effects/effect.cpp:87
7102 msgid "Angle bisector"
7103 msgstr "Angle bisector"
7105 #. TRANSLATORS: boolean operations
7106 #: ../src/live_effects/effect.cpp:89
7107 msgid "Boolops"
7108 msgstr "Boolops"
7110 #: ../src/live_effects/effect.cpp:90
7111 msgid "Circle (by center and radius)"
7112 msgstr "Circle (by centre and radius)"
7114 #: ../src/live_effects/effect.cpp:91
7115 msgid "Circle by 3 points"
7116 msgstr "Circle by 3 points"
7118 #: ../src/live_effects/effect.cpp:92
7119 msgid "Dynamic stroke"
7120 msgstr "Dynamic stroke"
7122 #: ../src/live_effects/effect.cpp:93
7123 msgid "Lattice Deformation"
7124 msgstr "Lattice Deformation"
7126 #: ../src/live_effects/effect.cpp:94
7127 msgid "Line Segment"
7128 msgstr "Line Segment"
7130 #: ../src/live_effects/effect.cpp:95
7131 msgid "Mirror symmetry"
7132 msgstr "Mirror symmetry"
7134 #: ../src/live_effects/effect.cpp:97
7135 msgid "Parallel"
7136 msgstr "Parallel"
7138 #: ../src/live_effects/effect.cpp:98
7139 msgid "Path length"
7140 msgstr "Path length"
7142 #: ../src/live_effects/effect.cpp:99
7143 msgid "Perpendicular bisector"
7144 msgstr "Perpendicular bisector"
7146 #: ../src/live_effects/effect.cpp:100
7147 msgid "Perspective path"
7148 msgstr "Perspective path"
7150 #: ../src/live_effects/effect.cpp:101
7151 msgid "Rotate copies"
7152 msgstr "Rotate copies"
7154 #: ../src/live_effects/effect.cpp:102
7155 msgid "Recursive skeleton"
7156 msgstr "Recursive skeleton"
7158 #: ../src/live_effects/effect.cpp:103
7159 msgid "Tangent to curve"
7160 msgstr "Tangent to curve"
7162 #: ../src/live_effects/effect.cpp:104
7163 msgid "Text label"
7164 msgstr "Text label"
7166 #. 0.46
7167 #: ../src/live_effects/effect.cpp:107
7168 msgid "Bend"
7169 msgstr "Bend"
7171 #: ../src/live_effects/effect.cpp:108
7172 msgid "Gears"
7173 msgstr "Gears"
7175 #: ../src/live_effects/effect.cpp:109
7176 msgid "Pattern Along Path"
7177 msgstr "Pattern Along Path"
7179 #. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG
7180 #: ../src/live_effects/effect.cpp:110
7181 msgid "Stitch Sub-Paths"
7182 msgstr "Stitch Sub-Paths"
7184 #. 0.47
7185 #: ../src/live_effects/effect.cpp:112
7186 msgid "VonKoch"
7187 msgstr "VonKoch"
7189 #: ../src/live_effects/effect.cpp:113
7190 msgid "Knot"
7191 msgstr "Knot"
7193 #: ../src/live_effects/effect.cpp:114
7194 msgid "Construct grid"
7195 msgstr "Construct grid"
7197 #: ../src/live_effects/effect.cpp:115
7198 msgid "Spiro spline"
7199 msgstr "Spiro spline"
7201 #: ../src/live_effects/effect.cpp:116
7202 msgid "Envelope Deformation"
7203 msgstr "Envelope Deformation"
7205 #: ../src/live_effects/effect.cpp:117
7206 msgid "Interpolate Sub-Paths"
7207 msgstr "Interpolate Sub-Paths"
7209 #: ../src/live_effects/effect.cpp:118
7210 msgid "Hatches (rough)"
7211 msgstr "Hatches (rough)"
7213 #: ../src/live_effects/effect.cpp:119
7214 msgid "Sketch"
7215 msgstr "Sketch"
7217 #: ../src/live_effects/effect.cpp:120
7218 msgid "Ruler"
7219 msgstr "Ruler"
7221 #: ../src/live_effects/effect.cpp:273
7222 msgid "Is visible?"
7223 msgstr "Is visible?"
7225 #: ../src/live_effects/effect.cpp:273
7226 msgid ""
7227 "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
7228 "disabled on canvas"
7229 msgstr ""
7230 "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
7231 "disabled on canvas"
7233 #: ../src/live_effects/effect.cpp:294
7234 msgid "No effect"
7235 msgstr "No effect"
7237 #: ../src/live_effects/effect.cpp:341
7238 #, c-format
7239 msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
7240 msgstr "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
7242 #: ../src/live_effects/effect.cpp:639
7243 #, c-format
7244 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
7245 msgstr "Editing parameter <b>%s</b>."
7247 #: ../src/live_effects/effect.cpp:644
7248 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
7249 msgstr "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
7251 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
7252 msgid "Bend path"
7253 msgstr "Bend path"
7255 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
7256 msgid "Path along which to bend the original path"
7257 msgstr "Path along which to bend the original path"
7259 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
7260 msgid "Width of the path"
7261 msgstr "Width of the path"
7263 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
7264 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
7265 msgid "Width in units of length"
7266 msgstr "Width in units of length"
7268 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
7269 msgid "Scale the width of the path in units of its length"
7270 msgstr "Scale the width of the path in units of its length"
7272 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
7273 msgid "Original path is vertical"
7274 msgstr "Original path is vertical"
7276 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
7277 msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
7278 msgstr "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
7280 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
7281 msgid "Size X"
7282 msgstr "Size X"
7284 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
7285 msgid "The size of the grid in X direction."
7286 msgstr "The size of the grid in X direction."
7288 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
7289 msgid "Size Y"
7290 msgstr "Size Y"
7292 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
7293 msgid "The size of the grid in Y direction."
7294 msgstr "The size of the grid in Y direction."
7296 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
7297 msgid "Stitch path"
7298 msgstr "Stitch path"
7300 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
7301 msgid "The path that will be used as stitch."
7302 msgstr "The path that will be used as stitch."
7304 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
7305 msgid "Number of paths"
7306 msgstr "Number of paths"
7308 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
7309 msgid "The number of paths that will be generated."
7310 msgstr "The number of paths that will be generated."
7312 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
7313 msgid "Start edge variance"
7314 msgstr "Start edge variance"
7316 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
7317 msgid ""
7318 "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
7319 "& outside the guide path"
7320 msgstr ""
7321 "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
7322 "& outside the guide path"
7324 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
7325 msgid "Start spacing variance"
7326 msgstr "Start spacing variance"
7328 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
7329 msgid ""
7330 "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
7331 "& forth along the guide path"
7332 msgstr ""
7333 "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
7334 "& forth along the guide path"
7336 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
7337 msgid "End edge variance"
7338 msgstr "End edge variance"
7340 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
7341 msgid ""
7342 "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
7343 "outside the guide path"
7344 msgstr ""
7345 "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
7346 "outside the guide path"
7348 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
7349 msgid "End spacing variance"
7350 msgstr "End spacing variance"
7352 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
7353 msgid ""
7354 "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
7355 "forth along the guide path"
7356 msgstr ""
7357 "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
7358 "forth along the guide path"
7360 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
7361 msgid "Scale width"
7362 msgstr "Scale width"
7364 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
7365 msgid "Scale the width of the stitch path"
7366 msgstr "Scale the width of the stitch path"
7368 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
7369 msgid "Scale width relative to length"
7370 msgstr "Scale width relative to length"
7372 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
7373 msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length"
7374 msgstr "Scale the width of the stitch path relative to its length"
7376 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
7377 msgid "Top bend path"
7378 msgstr "Top bend path"
7380 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
7381 msgid "Top path along which to bend the original path"
7382 msgstr "Top path along which to bend the original path"
7384 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
7385 msgid "Right bend path"
7386 msgstr "Right bend path"
7388 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
7389 msgid "Right path along which to bend the original path"
7390 msgstr "Right path along which to bend the original path"
7392 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
7393 msgid "Bottom bend path"
7394 msgstr "Bottom bend path"
7396 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
7397 msgid "Bottom path along which to bend the original path"
7398 msgstr "Bottom path along which to bend the original path"
7400 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
7401 msgid "Left bend path"
7402 msgstr "Left bend path"
7404 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
7405 msgid "Left path along which to bend the original path"
7406 msgstr "Left path along which to bend the original path"
7408 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
7409 msgid "Enable left & right paths"
7410 msgstr "Enable left & right paths"
7412 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
7413 msgid "Enable the left and right deformation paths"
7414 msgstr "Enable the left and right deformation paths"
7416 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
7417 msgid "Enable top & bottom paths"
7418 msgstr "Enable top and bottom paths"
7420 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
7421 msgid "Enable the top and bottom deformation paths"
7422 msgstr "Enable the top and bottom deformation paths"
7424 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
7425 msgid "Teeth"
7426 msgstr "Teeth"
7428 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
7429 msgid "The number of teeth"
7430 msgstr "The number of teeth"
7432 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
7433 msgid "Phi"
7434 msgstr "Phi"
7436 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
7437 msgid ""
7438 "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
7439 "contact."
7440 msgstr ""
7441 "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
7442 "contact."
7444 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
7445 msgid "Trajectory"
7446 msgstr "Trajectory"
7448 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
7449 msgid "Path along which intermediate steps are created."
7450 msgstr "Path along which intermediate steps are created."
7452 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
7453 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
7454 msgid "Steps"
7455 msgstr "Steps"
7457 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
7458 msgid "Determines the number of steps from start to end path."
7459 msgstr "Determines the number of steps from start to end path."
7461 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
7462 msgid "Equidistant spacing"
7463 msgstr "Equidistant spacing"
7465 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
7466 msgid ""
7467 "If true, the spacing between intermediates is constant along the length of "
7468 "the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the "
7469 "trajectory path."
7470 msgstr ""
7471 "If true, the spacing between intermediates is constant along the length of "
7472 "the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the "
7473 "trajectory path."
7475 #. initialise your parameters here:
7476 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
7477 #, fuzzy
7478 msgid "Fixed width"
7479 msgstr "Pen width"
7481 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
7482 msgid "Size of hidden region of lower string"
7483 msgstr "Size of hidden region of lower string"
7485 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
7486 #, fuzzy
7487 msgid "In units of stroke width"
7488 msgstr "unit of stroke width"
7490 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
7491 #, fuzzy
7492 msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width"
7493 msgstr "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width."
7495 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1093
7496 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
7497 msgid "Stroke width"
7498 msgstr "Stroke width"
7500 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
7501 #, fuzzy
7502 msgid "Add the stroke width to the interruption size"
7503 msgstr "Add the stroke width to the interruption size."
7505 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
7506 #, fuzzy
7507 msgid "Crossing path stroke width"
7508 msgstr "Change stroke width"
7510 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
7511 #, fuzzy
7512 msgid "Add crossed stroke width to the interruption size"
7513 msgstr "Add crossed stroke width to the interruption size."
7515 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
7516 msgid "Switcher size"
7517 msgstr "Switcher size"
7519 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
7520 msgid "Orientation indicator/switcher size"
7521 msgstr "Orientation indicator/switcher size"
7523 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7524 msgid "Crossing Signs"
7525 msgstr "Crossing Signs"
7527 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7528 msgid "Crossings signs"
7529 msgstr "Crossings signs"
7531 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:339
7532 msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
7533 msgstr "Drag to select a crossing, click to flip it"
7535 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52
7536 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
7537 msgid "Single"
7538 msgstr "Single"
7540 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53
7541 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12
7542 msgid "Single, stretched"
7543 msgstr "Single, stretched"
7545 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54
7546 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
7547 msgid "Repeated"
7548 msgstr "Repeated"
7550 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55
7551 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
7552 msgid "Repeated, stretched"
7553 msgstr "Repeated, stretched"
7555 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
7556 msgid "Pattern source"
7557 msgstr "Pattern source"
7559 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
7560 msgid "Path to put along the skeleton path"
7561 msgstr "Path to put along the skeleton path"
7563 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
7564 msgid "Pattern copies"
7565 msgstr "Pattern copies"
7567 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
7568 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
7569 msgstr "How many pattern copies to place along the skeleton path"
7571 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
7572 msgid "Width of the pattern"
7573 msgstr "Width of the pattern"
7575 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66
7576 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
7577 msgstr "Scale the width of the pattern in units of its length"
7579 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
7580 msgid "Spacing"
7581 msgstr "Spacing"
7583 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
7584 #, no-c-format
7585 msgid ""
7586 "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are "
7587 "limited to -90% of pattern width."
7588 msgstr ""
7589 "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are "
7590 "limited to -90% of pattern width."
7592 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:72
7593 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
7594 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7
7595 msgid "Normal offset"
7596 msgstr "Normal offset"
7598 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73
7599 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15
7600 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13
7601 msgid "Tangential offset"
7602 msgstr "Tangential offset"
7604 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:74
7605 msgid "Offsets in unit of pattern size"
7606 msgstr "Offsets in unit of pattern size"
7608 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75
7609 msgid ""
7610 "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/"
7611 "height"
7612 msgstr ""
7613 "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/"
7614 "height"
7616 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
7617 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
7618 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9
7619 msgid "Pattern is vertical"
7620 msgstr "Pattern is vertical"
7622 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
7623 msgid "Rotate pattern 90 deg before applying"
7624 msgstr "Rotate pattern 90 deg before applying"
7626 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
7627 msgid "Fuse nearby ends"
7628 msgstr "Fuse nearby ends"
7630 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
7631 msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
7632 msgstr "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
7634 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
7635 msgid "Frequency randomness"
7636 msgstr "Frequency randomness"
7638 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
7639 msgid "Variation of distance between hatches, in %."
7640 msgstr "Variation of distance between hatches, in %."
7642 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
7643 msgid "Growth"
7644 msgstr "Growth"
7646 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
7647 msgid "Growth of distance between hatches."
7648 msgstr "Growth of distance between hatches."
7650 #. FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!!
7651 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
7652 msgid "Half turns smoothness: 1st side, in"
7653 msgstr "Half turns smoothness: 1st side, in"
7655 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
7656 msgid ""
7657 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
7658 "1=default"
7659 msgstr ""
7660 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
7661 "1=default"
7663 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
7664 msgid "1st side, out"
7665 msgstr "1st side, out"
7667 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
7668 msgid ""
7669 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
7670 "1=default"
7671 msgstr ""
7672 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
7673 "1=default"
7675 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
7676 msgid "2nd side, in"
7677 msgstr "2nd side, in"
7679 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
7680 msgid ""
7681 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' halfturn. 0=sharp, "
7682 "1=default"
7683 msgstr ""
7684 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' halfturn. 0=sharp, "
7685 "1=default"
7687 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
7688 msgid "2nd side, out"
7689 msgstr "2nd side, out"
7691 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
7692 msgid ""
7693 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' halfturn. 0=sharp, "
7694 "1=default"
7695 msgstr ""
7696 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' halfturn. 0=sharp, "
7697 "1=default"
7699 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
7700 msgid "Magnitude jitter: 1st side"
7701 msgstr "Magnitude jitter: 1st side"
7703 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
7704 msgid "Randomly moves 'bottom' halfsturns to produce magnitude variations."
7705 msgstr "Randomly moves 'bottom' halfsturns to produce magnitude variations."
7707 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
7708 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
7709 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
7710 msgid "2nd side"
7711 msgstr "2nd side"
7713 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
7714 msgid "Randomly moves 'top' halfsturns to produce magnitude variations."
7715 msgstr "Randomly moves 'top' halfsturns to produce magnitude variations."
7717 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
7718 msgid "Parallelism jitter: 1st side"
7719 msgstr "Parallelism jitter: 1st side"
7721 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
7722 msgid ""
7723 "Add direction randomness by moving 'bottom' halfsturns tangentially to the "
7724 "boundary."
7725 msgstr ""
7726 "Add direction randomness by moving 'bottom' halfsturns tangentially to the "
7727 "boundary."
7729 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
7730 msgid ""
7731 "Add direction randomness by randomly moving 'top' halfsturns tangentially to "
7732 "the boundary."
7733 msgstr ""
7734 "Add direction randomness by randomly moving 'top' halfsturns tangentially to "
7735 "the boundary."
7737 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
7738 msgid "Variance: 1st side"
7739 msgstr "Variance: 1st side"
7741 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
7742 msgid "Randomness of 'bottom' halfturns smoothness"
7743 msgstr "Randomness of 'bottom' halfturns smoothness"
7745 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
7746 msgid "Randomness of 'top' halfturns smoothness"
7747 msgstr "Randomness of 'top' halfturns smoothness"
7749 #.
7750 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
7751 msgid "Generate thick/thin path"
7752 msgstr "Generate thick/thin path"
7754 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
7755 msgid "Simulate a stroke of varrying width"
7756 msgstr "Simulate a stroke of varrying width"
7758 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
7759 msgid "Bend hatches"
7760 msgstr "Bend hatches"
7762 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
7763 msgid "Add a global bend to the hatches (slower)"
7764 msgstr "Add a global bend to the hatches (slower)"
7766 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
7767 msgid "Thickness: at 1st side"
7768 msgstr "Thickness: at 1st side"
7770 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
7771 msgid "Width at 'bottom' half turns"
7772 msgstr "Width at 'bottom' half turns"
7774 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
7775 msgid "at 2nd side"
7776 msgstr "at 2nd side"
7778 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
7779 msgid "Width at 'top' halfturns"
7780 msgstr "Width at 'top' halfturns"
7782 #.
7783 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
7784 msgid "from 2nd to 1st side"
7785 msgstr "from 2nd to 1st side"
7787 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
7788 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
7789 msgid "Width of paths from 'top' to 'bottom' halfturns"
7790 msgstr "Width of paths from 'top' to 'bottom' halfturns"
7792 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
7793 msgid "from 1st to 2nd side"
7794 msgstr "from 1st to 2nd side"
7796 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
7797 msgid "Hatches width and dir"
7798 msgstr "Hatches width and dir"
7800 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
7801 msgid "Defines hatches frequency and direction"
7802 msgstr "Defines hatches frequency and direction"
7804 #.
7805 #. bender(_("Global bending"), _("Relative position to a reference point defines global bending direction and amount"), "bender", &wr, this, NULL, Geom::Point(-5,0)),
7806 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
7807 msgid "Global bending"
7808 msgstr "Global bending"
7810 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
7811 msgid ""
7812 "Relative position to a reference point defines global bending direction and "
7813 "amount"
7814 msgstr ""
7815 "Relative position to a reference point defines global bending direction and "
7816 "amount"
7818 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27 ../share/extensions/restack.inx.h:7
7819 msgid "Left"
7820 msgstr "Left"
7822 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28 ../share/extensions/restack.inx.h:14
7823 msgid "Right"
7824 msgstr "Right"
7826 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:29 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:37
7827 msgid "Both"
7828 msgstr "Both"
7830 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 ../src/widgets/toolbox.cpp:5168
7831 msgid "Start"
7832 msgstr "Start"
7834 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36 ../src/widgets/toolbox.cpp:5181
7835 msgid "End"
7836 msgstr "End"
7838 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
7839 msgid "Mark distance"
7840 msgstr "Mark distance"
7842 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
7843 msgid "Distance between successive ruler marks"
7844 msgstr "Distance between successive ruler marks"
7846 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
7847 msgid "Major length"
7848 msgstr "Major length"
7850 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
7851 msgid "Length of major ruler marks"
7852 msgstr "Length of major ruler marks"
7854 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
7855 msgid "Minor length"
7856 msgstr "Minor length"
7858 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
7859 msgid "Length of minor ruler marks"
7860 msgstr "Length of minor ruler marks"
7862 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
7863 msgid "Major steps"
7864 msgstr "Major steps"
7866 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
7867 msgid "Draw a major mark every ... steps"
7868 msgstr "Draw a major mark every ... steps"
7870 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
7871 msgid "Shift marks by"
7872 msgstr "Shift marks by"
7874 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
7875 msgid "Shift marks by this many steps"
7876 msgstr "Shift marks by this many steps"
7878 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
7879 msgid "Mark direction"
7880 msgstr "Mark direction"
7882 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
7883 msgid "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
7884 msgstr "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
7886 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
7887 msgid "Offset of first mark"
7888 msgstr "Offset of first mark"
7890 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
7891 msgid "Border marks"
7892 msgstr "Border marks"
7894 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
7895 msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
7896 msgstr "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
7898 #. initialise your parameters here:
7899 #. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)),
7900 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
7901 msgid "Strokes"
7902 msgstr "Strokes"
7904 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
7905 msgid "Draw that many approximating strokes"
7906 msgstr "Draw that many approximating strokes"
7908 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
7909 msgid "Max stroke length"
7910 msgstr "Max stroke length"
7912 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
7913 msgid "Maximum length of approximating strokes"
7914 msgstr "Maximum length of approximating strokes"
7916 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
7917 msgid "Stroke length variation"
7918 msgstr "Stroke length variation"
7920 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
7921 msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
7922 msgstr "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
7924 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
7925 msgid "Max. overlap"
7926 msgstr "Max. overlap"
7928 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
7929 msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
7930 msgstr ""
7931 "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
7933 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
7934 msgid "Overlap variation"
7935 msgstr "Overlap variation"
7937 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
7938 msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
7939 msgstr "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
7941 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
7942 msgid "Max. end tolerance"
7943 msgstr "Max. end tolerance"
7945 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
7946 msgid ""
7947 "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
7948 "to maximum length)"
7949 msgstr ""
7950 "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
7951 "to maximum length)"
7953 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
7954 msgid "Average offset"
7955 msgstr "Average offset"
7957 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
7958 msgid "Average distance each stroke is away from the original path"
7959 msgstr "Average distance each stroke is away from the original path"
7961 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
7962 msgid "Max. tremble"
7963 msgstr "Max. tremble"
7965 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
7966 msgid "Maximum tremble magnitude"
7967 msgstr "Maximum tremble magnitude"
7969 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
7970 msgid "Tremble frequency"
7971 msgstr "Tremble frequency"
7973 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51
7974 msgid "Average number of tremble periods in a stroke"
7975 msgstr "Average number of tremble periods in a stroke"
7977 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
7978 msgid "Construction lines"
7979 msgstr "Construction lines"
7981 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
7982 msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
7983 msgstr "How many construction lines (tangents) to draw"
7985 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 ../src/selection-chemistry.cpp:1516
7986 #: ../src/seltrans.cpp:530 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738
7987 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16
7988 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
7989 msgid "Scale"
7990 msgstr "Scale"
7992 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
7993 msgid ""
7994 "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
7995 "5*offset)"
7996 msgstr ""
7997 "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
7998 "5*offset)"
8000 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
8001 msgid "Max. length"
8002 msgstr "Max. length"
8004 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
8005 msgid "Maximum length of construction lines"
8006 msgstr "Maximum length of construction lines"
8008 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
8009 msgid "Length variation"
8010 msgstr "Length variation"
8012 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
8013 msgid "Random variation of the length of construction lines"
8014 msgstr "Random variation of the length of construction lines"
8016 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
8017 msgid "Placement randomness"
8018 msgstr "Placement randomness"
8020 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
8021 msgid "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement"
8022 msgstr "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement"
8024 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
8025 msgid "k_min"
8026 msgstr "k_min"
8028 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
8029 msgid "min curvature"
8030 msgstr "min curvature"
8032 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
8033 msgid "k_max"
8034 msgstr "k_max"
8036 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
8037 msgid "max curvature"
8038 msgstr "max curvature"
8040 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
8041 msgid "Nb of generations"
8042 msgstr "Nb of generations"
8044 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
8045 msgid "Depth of the recursion --- keep low!!"
8046 msgstr "Depth of the recursion --- keep low!!"
8048 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
8049 msgid "Generating path"
8050 msgstr "Generating path"
8052 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
8053 msgid "Path whose segments define the iterated transforms"
8054 msgstr "Path whose segments define the iterated transforms"
8056 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
8057 msgid "Use uniform transforms only"
8058 msgstr "Use uniform transforms only"
8060 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
8061 msgid ""
8062 "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only "
8063 "(otherwise, they define a general transform)."
8064 msgstr ""
8065 "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only "
8066 "(otherwise, they define a general transform)."
8068 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
8069 msgid "Draw all generations"
8070 msgstr "Draw all generations"
8072 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
8073 msgid "If unchecked, draw only the last generation"
8074 msgstr "If unchecked, draw only the last generation"
8076 #. ,draw_boxes(_("Display boxes"), _("Display boxes instead of paths only"), "draw_boxes", &wr, this, true)
8077 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
8078 msgid "Reference segment"
8079 msgstr "Reference segment"
8081 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
8082 msgid "The reference segment. Defaults to bbox diameter."
8083 msgstr "The reference segment. Defaults to bbox diameter."
8085 #. refA(_("Ref Start"), _("Left side middle of the reference box"), "refA", &wr, this),
8086 #. refB(_("Ref End"), _("Right side middle of the reference box"), "refB", &wr, this),
8087 #. FIXME: a path is used here instead of 2 points to work around path/point param incompatibility bug.
8088 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
8089 msgid "Max complexity"
8090 msgstr "Max. complexity"
8092 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
8093 msgid "Disable effect if the output is too complex"
8094 msgstr "Disable effect if the output is too complex"
8096 #: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:69
8097 msgid "Change bool parameter"
8098 msgstr "Change bool parameter"
8100 #: ../src/live_effects/parameter/enum.h:50
8101 msgid "Change enumeration parameter"
8102 msgstr "Change enumeration parameter"
8104 #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:139
8105 msgid "Change scalar parameter"
8106 msgstr "Change scalar parameter"
8108 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:158
8109 msgid "Edit on-canvas"
8110 msgstr "Edit on-canvas"
8112 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:168
8113 msgid "Copy path"
8114 msgstr "Copy path"
8116 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:178
8117 msgid "Paste path"
8118 msgstr "Paste path"
8120 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:188
8121 msgid "Link to path"
8122 msgstr "Link to path"
8124 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:409
8125 msgid "Paste path parameter"
8126 msgstr "Paste path parameter"
8128 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:441
8129 msgid "Link path parameter to path"
8130 msgstr "Link path parameter to path"
8132 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:90
8133 msgid "Change point parameter"
8134 msgstr "Change point parameter"
8136 #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137
8137 msgid "Change random parameter"
8138 msgstr "Change random parameter"
8140 #: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:101
8141 msgid "Change text parameter"
8142 msgstr "Change text parameter"
8144 #: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:77
8145 msgid "Change unit parameter"
8146 msgstr "Change unit parameter"
8148 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
8149 #, c-format
8150 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
8151 msgstr "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
8153 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
8154 #, c-format
8155 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
8156 msgstr "Unable to find node ID: '%s'\n"
8158 #: ../src/main.cpp:265
8159 msgid "Print the Inkscape version number"
8160 msgstr "Print the Inkscape version number"
8162 #: ../src/main.cpp:270
8163 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
8164 msgstr "Do not use X server (only process files from console)"
8166 #: ../src/main.cpp:275
8167 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
8168 msgstr "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
8170 #: ../src/main.cpp:280
8171 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
8172 msgstr "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
8174 #: ../src/main.cpp:281 ../src/main.cpp:286 ../src/main.cpp:291
8175 #: ../src/main.cpp:358 ../src/main.cpp:363 ../src/main.cpp:368
8176 #: ../src/main.cpp:373 ../src/main.cpp:379
8177 msgid "FILENAME"
8178 msgstr "FILENAME"
8180 #: ../src/main.cpp:285
8181 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
8182 msgstr "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
8184 #: ../src/main.cpp:290
8185 msgid "Export document to a PNG file"
8186 msgstr "Export document to a PNG file"
8188 #: ../src/main.cpp:295
8189 msgid ""
8190 "Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/"
8191 "EPS/PDF (default 90)"
8192 msgstr ""
8193 "Resolution for exporting to bitmap and for rasterisation of filters in PS/"
8194 "EPS/PDF (default 90)"
8196 #: ../src/main.cpp:296 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
8197 msgid "DPI"
8198 msgstr "DPI"
8200 #: ../src/main.cpp:300
8201 #, fuzzy
8202 msgid ""
8203 "Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left "
8204 "corner)"
8205 msgstr ""
8206 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
8207 "corner)"
8209 #: ../src/main.cpp:301
8210 msgid "x0:y0:x1:y1"
8211 msgstr "x0:y0:x1:y1"
8213 #: ../src/main.cpp:305
8214 #, fuzzy
8215 msgid "Exported area is the entire drawing (not page)"
8216 msgstr "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
8218 #: ../src/main.cpp:310
8219 #, fuzzy
8220 msgid "Exported area is the entire page"
8221 msgstr "Exported area is the entire canvas"
8223 #: ../src/main.cpp:315
8224 msgid ""
8225 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
8226 "user units)"
8227 msgstr ""
8228 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
8229 "user units)"
8231 #: ../src/main.cpp:320
8232 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8233 msgstr "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8235 #: ../src/main.cpp:321
8236 msgid "WIDTH"
8237 msgstr "WIDTH"
8239 #: ../src/main.cpp:325
8240 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8241 msgstr "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8243 #: ../src/main.cpp:326
8244 msgid "HEIGHT"
8245 msgstr "HEIGHT"
8247 #: ../src/main.cpp:330
8248 msgid "The ID of the object to export"
8249 msgstr "The ID of the object to export"
8251 #: ../src/main.cpp:331 ../src/main.cpp:424
8252 msgid "ID"
8253 msgstr "ID"
8255 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
8256 #. See "man inkscape" for details.
8257 #: ../src/main.cpp:337
8258 msgid ""
8259 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
8260 msgstr ""
8261 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
8263 #: ../src/main.cpp:342
8264 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
8265 msgstr "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
8267 #: ../src/main.cpp:347
8268 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
8269 msgstr "Background colour of exported bitmap (any SVG-supported colour string)"
8271 #: ../src/main.cpp:348
8272 msgid "COLOR"
8273 msgstr "COLOR"
8275 #: ../src/main.cpp:352
8276 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
8277 msgstr "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
8279 #: ../src/main.cpp:353
8280 msgid "VALUE"
8281 msgstr "VALUE"
8283 #: ../src/main.cpp:357
8284 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
8285 msgstr "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
8287 #: ../src/main.cpp:362
8288 msgid "Export document to a PS file"
8289 msgstr "Export document to a PS file"
8291 #: ../src/main.cpp:367
8292 msgid "Export document to an EPS file"
8293 msgstr "Export document to an EPS file"
8295 #: ../src/main.cpp:372
8296 msgid "Export document to a PDF file"
8297 msgstr "Export document to a PDF file"
8299 #: ../src/main.cpp:378
8300 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
8301 msgstr "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
8303 #: ../src/main.cpp:384
8304 msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
8305 msgstr "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
8307 #: ../src/main.cpp:389
8308 msgid ""
8309 "Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, "
8310 "PDF)"
8311 msgstr ""
8312 "Render filtered objects without filters, instead of rasterising (PS, EPS, "
8313 "PDF)"
8315 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8316 #: ../src/main.cpp:395
8317 msgid ""
8318 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8319 "query-id"
8320 msgstr ""
8321 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8322 "query-id"
8324 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8325 #: ../src/main.cpp:401
8326 msgid ""
8327 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8328 "query-id"
8329 msgstr ""
8330 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8331 "query-id"
8333 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8334 #: ../src/main.cpp:407
8335 msgid ""
8336 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8337 "id"
8338 msgstr ""
8339 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8340 "id"
8342 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8343 #: ../src/main.cpp:413
8344 msgid ""
8345 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8346 "id"
8347 msgstr ""
8348 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8349 "id"
8351 #: ../src/main.cpp:418
8352 msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
8353 msgstr "List id,x,y,w,h for all objects"
8355 #: ../src/main.cpp:423
8356 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
8357 msgstr "The ID of the object whose dimensions are queried"
8359 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
8360 #: ../src/main.cpp:429
8361 msgid "Print out the extension directory and exit"
8362 msgstr "Print out the extension directory and exit"
8364 #: ../src/main.cpp:434
8365 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
8366 msgstr "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
8368 #: ../src/main.cpp:439
8369 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
8370 msgstr "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
8372 #: ../src/main.cpp:444
8373 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
8374 msgstr "Verb to call when Inkscape opens."
8376 #: ../src/main.cpp:445
8377 msgid "VERB-ID"
8378 msgstr "VERB-ID"
8380 #: ../src/main.cpp:449
8381 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
8382 msgstr "Object ID to select when Inkscape opens."
8384 #: ../src/main.cpp:450
8385 msgid "OBJECT-ID"
8386 msgstr "OBJECT-ID"
8388 #: ../src/main.cpp:454
8389 msgid "Start Inkscape in interactive shell mode."
8390 msgstr "Start Inkscape in interactive shell mode."
8392 #: ../src/main.cpp:762 ../src/main.cpp:1088
8393 msgid ""
8394 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
8395 "\n"
8396 "Available options:"
8397 msgstr ""
8398 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
8399 "\n"
8400 "Available options:"
8402 #. ## Add a menu for clear()
8403 #: ../src/menus-skeleton.h:16 ../src/ui/dialog/debug.cpp:74
8404 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:52 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208
8405 msgid "_File"
8406 msgstr "_File"
8408 #: ../src/menus-skeleton.h:17
8409 msgid "_New"
8410 msgstr "_New"
8412 #. TODO look at some dynamic option for changing the menu tree:
8413 #. "       <verb verb-id=\"DialogInput2\" />\n"
8414 #: ../src/menus-skeleton.h:49 ../src/verbs.cpp:2488 ../src/verbs.cpp:2494
8415 msgid "_Edit"
8416 msgstr "_Edit"
8418 #: ../src/menus-skeleton.h:59 ../src/verbs.cpp:2288
8419 msgid "Paste Si_ze"
8420 msgstr "Paste Si_ze"
8422 #: ../src/menus-skeleton.h:71
8423 msgid "Clo_ne"
8424 msgstr "Clo_ne"
8426 #: ../src/menus-skeleton.h:91
8427 msgid "_View"
8428 msgstr "_View"
8430 #: ../src/menus-skeleton.h:92
8431 msgid "_Zoom"
8432 msgstr "_Zoom"
8434 #: ../src/menus-skeleton.h:108
8435 msgid "_Display mode"
8436 msgstr "_Display mode"
8438 #: ../src/menus-skeleton.h:120
8439 msgid "Show/Hide"
8440 msgstr "Show/Hide"
8442 #. Not quite ready to be in the menus.
8443 #. "       <verb verb-id=\"FocusToggle\" />\n"
8444 #: ../src/menus-skeleton.h:139
8445 msgid "_Layer"
8446 msgstr "_Layer"
8448 #: ../src/menus-skeleton.h:159
8449 msgid "_Object"
8450 msgstr "_Object"
8452 #: ../src/menus-skeleton.h:166
8453 msgid "Cli_p"
8454 msgstr "Cli_p"
8456 #: ../src/menus-skeleton.h:170
8457 msgid "Mas_k"
8458 msgstr "Mas_k"
8460 #: ../src/menus-skeleton.h:174
8461 msgid "Patter_n"
8462 msgstr "Patter_n"
8464 #: ../src/menus-skeleton.h:198
8465 msgid "_Path"
8466 msgstr "_Path"
8468 #: ../src/menus-skeleton.h:225
8469 msgid "_Text"
8470 msgstr "_Text"
8472 #: ../src/menus-skeleton.h:244
8473 msgid "Filter_s"
8474 msgstr "Filter_s"
8476 #: ../src/menus-skeleton.h:250
8477 msgid "Exte_nsions"
8478 msgstr "Exte_nsions"
8480 #: ../src/menus-skeleton.h:257
8481 msgid "Whiteboa_rd"
8482 msgstr "Whiteboa_rd"
8484 #: ../src/menus-skeleton.h:261
8485 msgid "_Help"
8486 msgstr "_Help"
8488 #: ../src/menus-skeleton.h:265
8489 msgid "Tutorials"
8490 msgstr "Tutorials"
8492 #: ../src/node-context.cpp:228
8493 msgid ""
8494 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
8495 "+Alt</b>: move along handles"
8496 msgstr ""
8497 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
8498 "+Alt</b>: move along handles"
8500 #: ../src/node-context.cpp:229
8501 msgid ""
8502 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
8503 msgstr ""
8504 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
8506 #: ../src/node-context.cpp:230
8507 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
8508 msgstr "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
8510 #: ../src/nodepath.cpp:755 ../src/seltrans.cpp:623
8511 msgid "Stamp"
8512 msgstr "Stamp"
8514 #: ../src/nodepath.cpp:1671 ../src/nodepath.cpp:1697
8515 msgid "Move nodes vertically"
8516 msgstr "Move nodes vertically"
8518 #: ../src/nodepath.cpp:1673 ../src/nodepath.cpp:1699
8519 msgid "Move nodes horizontally"
8520 msgstr "Move nodes horizontally"
8522 #: ../src/nodepath.cpp:1675 ../src/nodepath.cpp:1701 ../src/nodepath.cpp:1716
8523 #: ../src/nodepath.cpp:3625
8524 msgid "Move nodes"
8525 msgstr "Move nodes"
8527 #: ../src/nodepath.cpp:1754
8528 msgid ""
8529 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8530 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
8531 msgstr ""
8532 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8533 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
8535 #: ../src/nodepath.cpp:1924
8536 msgid "Align nodes"
8537 msgstr "Align nodes"
8539 #: ../src/nodepath.cpp:1986
8540 msgid "Distribute nodes"
8541 msgstr "Distribute nodes"
8543 #: ../src/nodepath.cpp:2024
8544 msgid "Add nodes"
8545 msgstr "Add nodes"
8547 #: ../src/nodepath.cpp:2026 ../src/nodepath.cpp:2128
8548 msgid "Add node"
8549 msgstr "Add node"
8551 #: ../src/nodepath.cpp:2220
8552 msgid "Break path"
8553 msgstr "Break path"
8555 #: ../src/nodepath.cpp:2276
8556 msgid "Close subpath"
8557 msgstr "Close subpath"
8559 #: ../src/nodepath.cpp:2337
8560 msgid "Join nodes"
8561 msgstr "Join nodes"
8563 #: ../src/nodepath.cpp:2364
8564 msgid "Close subpath by segment"
8565 msgstr "Close subpath by segment"
8567 #: ../src/nodepath.cpp:2418
8568 msgid "Join nodes by segment"
8569 msgstr "Join nodes by segment"
8571 #: ../src/nodepath.cpp:2431 ../src/nodepath.cpp:2446
8572 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
8573 msgstr "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
8575 #: ../src/nodepath.cpp:2603 ../src/nodepath.cpp:2639 ../src/nodepath.cpp:2643
8576 msgid "Delete nodes"
8577 msgstr "Delete nodes"
8579 #: ../src/nodepath.cpp:2605
8580 msgid "Delete nodes preserving shape"
8581 msgstr "Delete nodes preserving shape"
8583 #: ../src/nodepath.cpp:2662 ../src/nodepath.cpp:2676
8584 msgid ""
8585 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
8586 "segments."
8587 msgstr ""
8588 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
8589 "segments."
8591 #: ../src/nodepath.cpp:2772
8592 msgid "Cannot find path between nodes."
8593 msgstr "Cannot find path between nodes."
8595 #: ../src/nodepath.cpp:2804 ../src/widgets/toolbox.cpp:1343
8596 msgid "Delete segment"
8597 msgstr "Delete segment"
8599 #: ../src/nodepath.cpp:2825
8600 msgid "Change segment type"
8601 msgstr "Change segment type"
8603 #: ../src/nodepath.cpp:2842 ../src/nodepath.cpp:3579
8604 msgid "Change node type"
8605 msgstr "Change node type"
8607 #: ../src/nodepath.cpp:3529 ../src/widgets/toolbox.cpp:1300
8608 msgid "Delete node"
8609 msgstr "Delete node"
8611 #: ../src/nodepath.cpp:3871
8612 msgid "Retract handle"
8613 msgstr "Retract handle"
8615 #: ../src/nodepath.cpp:3926
8616 msgid "Move node handle"
8617 msgstr "Move node handle"
8619 #: ../src/nodepath.cpp:4111
8620 #, c-format
8621 msgid ""
8622 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8623 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
8624 "handles"
8625 msgstr ""
8626 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8627 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
8628 "handles"
8630 #: ../src/nodepath.cpp:4305
8631 msgid "Rotate nodes"
8632 msgstr "Rotate nodes"
8634 #: ../src/nodepath.cpp:4420
8635 msgid "Cannot scale nodes when all are at the same location."
8636 msgstr "Cannot scale nodes when all are at the same location."
8638 #: ../src/nodepath.cpp:4446
8639 msgid "Scale nodes"
8640 msgstr "Scale nodes"
8642 #: ../src/nodepath.cpp:4490
8643 msgid "Flip nodes"
8644 msgstr "Flip nodes"
8646 #: ../src/nodepath.cpp:4659
8647 msgid ""
8648 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
8649 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
8650 msgstr ""
8651 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
8652 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
8654 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
8655 #: ../src/nodepath.cpp:4892
8656 msgid "end node"
8657 msgstr "end node"
8659 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
8660 #: ../src/nodepath.cpp:4897
8661 msgid "cusp"
8662 msgstr "cusp"
8664 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
8665 #: ../src/nodepath.cpp:4900
8666 msgid "smooth"
8667 msgstr "smooth"
8669 #: ../src/nodepath.cpp:4902
8670 msgid "auto"
8671 msgstr "auto"
8673 #: ../src/nodepath.cpp:4904
8674 msgid "symmetric"
8675 msgstr "symmetric"
8677 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
8678 #: ../src/nodepath.cpp:4910
8679 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8680 msgstr "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8682 #: ../src/nodepath.cpp:4912
8683 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8684 msgstr "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8686 #: ../src/nodepath.cpp:4915
8687 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8688 msgstr "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8690 #: ../src/nodepath.cpp:4927
8691 msgid ""
8692 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
8693 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
8694 "rotate"
8695 msgstr ""
8696 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
8697 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
8698 "rotate"
8700 #: ../src/nodepath.cpp:4928
8701 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
8702 msgstr ""
8703 "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
8705 #: ../src/nodepath.cpp:4954 ../src/nodepath.cpp:4966
8706 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
8707 msgstr "Select a single object to edit its nodes or handles."
8709 #: ../src/nodepath.cpp:4958
8710 #, c-format
8711 msgid ""
8712 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
8713 "or <b>drag around</b> nodes to select."
8714 msgid_plural ""
8715 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
8716 "or <b>drag around</b> nodes to select."
8717 msgstr[0] ""
8718 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
8719 "or <b>drag around</b> nodes to select."
8720 msgstr[1] ""
8721 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
8722 "or <b>drag around</b> nodes to select."
8724 #: ../src/nodepath.cpp:4964
8725 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
8726 msgstr "Drag the handles of the object to modify it."
8728 #: ../src/nodepath.cpp:4972
8729 #, c-format
8730 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
8731 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
8732 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
8733 msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
8735 #: ../src/nodepath.cpp:4979
8736 #, c-format
8737 msgid ""
8738 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
8739 msgid_plural ""
8740 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
8741 msgstr[0] ""
8742 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
8743 msgstr[1] ""
8744 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
8746 #: ../src/nodepath.cpp:4985
8747 #, c-format
8748 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
8749 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
8750 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
8751 msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
8753 #: ../src/object-edit.cpp:439
8754 msgid ""
8755 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
8756 "vertical radius the same"
8757 msgstr ""
8758 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
8759 "vertical radius the same"
8761 #: ../src/object-edit.cpp:443
8762 msgid ""
8763 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
8764 "horizontal radius the same"
8765 msgstr ""
8766 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
8767 "horizontal radius the same"
8769 #: ../src/object-edit.cpp:447 ../src/object-edit.cpp:451
8770 msgid ""
8771 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
8772 "lock ratio or stretch in one dimension only"
8773 msgstr ""
8774 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
8775 "lock ratio or stretch in one dimension only"
8777 #: ../src/object-edit.cpp:685 ../src/object-edit.cpp:688
8778 #: ../src/object-edit.cpp:691 ../src/object-edit.cpp:694
8779 msgid ""
8780 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
8781 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
8782 msgstr ""
8783 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
8784 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
8786 #: ../src/object-edit.cpp:697 ../src/object-edit.cpp:700
8787 #: ../src/object-edit.cpp:703 ../src/object-edit.cpp:706
8788 msgid ""
8789 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
8790 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
8791 msgstr ""
8792 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
8793 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
8795 #: ../src/object-edit.cpp:709
8796 msgid "Move the box in perspective"
8797 msgstr "Move the box in perspective"
8799 #: ../src/object-edit.cpp:927
8800 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
8801 msgstr "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
8803 #: ../src/object-edit.cpp:930
8804 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
8805 msgstr "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
8807 #: ../src/object-edit.cpp:933
8808 msgid ""
8809 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b>to "
8810 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
8811 "segment"
8812 msgstr ""
8813 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b>to "
8814 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
8815 "segment"
8817 #: ../src/object-edit.cpp:937
8818 msgid ""
8819 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
8820 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
8821 "segment"
8822 msgstr ""
8823 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
8824 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
8825 "segment"
8827 #: ../src/object-edit.cpp:1076
8828 msgid ""
8829 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
8830 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
8831 msgstr ""
8832 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
8833 "round; with <b>Alt</b> to randomise"
8835 #: ../src/object-edit.cpp:1083
8836 msgid ""
8837 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
8838 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
8839 "randomize"
8840 msgstr ""
8841 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
8842 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
8843 "randomise"
8845 #: ../src/object-edit.cpp:1272
8846 msgid ""
8847 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8848 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
8849 msgstr ""
8850 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8851 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
8853 #: ../src/object-edit.cpp:1275
8854 msgid ""
8855 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8856 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
8857 msgstr ""
8858 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8859 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
8861 #: ../src/object-edit.cpp:1319
8862 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
8863 msgstr "Adjust the <b>offset distance</b>"
8865 #: ../src/object-edit.cpp:1355
8866 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
8867 msgstr "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
8869 #: ../src/path-chemistry.cpp:49
8870 msgid "Select <b>object(s)</b> to combine."
8871 msgstr "Select <b>object(s)</b> to combine."
8873 #: ../src/path-chemistry.cpp:53
8874 msgid "Combining paths..."
8875 msgstr "Combining paths..."
8877 #: ../src/path-chemistry.cpp:161
8878 msgid "Combine"
8879 msgstr "Combine"
8881 #: ../src/path-chemistry.cpp:168
8882 msgid "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
8883 msgstr "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
8885 #: ../src/path-chemistry.cpp:180
8886 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
8887 msgstr "Select <b>path(s)</b> to break apart."
8889 #: ../src/path-chemistry.cpp:184
8890 msgid "Breaking apart paths..."
8891 msgstr "Breaking apart paths..."
8893 #: ../src/path-chemistry.cpp:271
8894 msgid "Break apart"
8895 msgstr "Break apart"
8897 #: ../src/path-chemistry.cpp:273
8898 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
8899 msgstr "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
8901 #: ../src/path-chemistry.cpp:285
8902 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
8903 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
8905 #: ../src/path-chemistry.cpp:291
8906 msgid "Converting objects to paths..."
8907 msgstr "Converting objects to paths..."
8909 #: ../src/path-chemistry.cpp:313
8910 msgid "Object to path"
8911 msgstr "Object to path"
8913 #: ../src/path-chemistry.cpp:315
8914 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
8915 msgstr "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
8917 #: ../src/path-chemistry.cpp:551
8918 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
8919 msgstr "Select <b>path(s)</b> to reverse."
8921 #: ../src/path-chemistry.cpp:560
8922 msgid "Reversing paths..."
8923 msgstr "Reversing paths..."
8925 #: ../src/path-chemistry.cpp:594
8926 msgid "Reverse path"
8927 msgstr "Reverse path"
8929 #: ../src/path-chemistry.cpp:596
8930 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
8931 msgstr "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
8933 #: ../src/pencil-context.cpp:269 ../src/pen-context.cpp:493
8934 msgid "Continuing selected path"
8935 msgstr "Continuing selected path"
8937 #: ../src/pencil-context.cpp:277 ../src/pen-context.cpp:503
8938 msgid "Creating new path"
8939 msgstr "Creating new path"
8941 #: ../src/pencil-context.cpp:280 ../src/pen-context.cpp:505
8942 msgid "Appending to selected path"
8943 msgstr "Appending to selected path"
8945 #: ../src/pencil-context.cpp:381
8946 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
8947 msgstr "<b>Release</b> here to close and finish the path."
8949 #: ../src/pencil-context.cpp:387
8950 msgid "Drawing a freehand path"
8951 msgstr "Drawing a freehand path"
8953 #: ../src/pencil-context.cpp:392
8954 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
8955 msgstr "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
8957 #. Write curves to object
8958 #: ../src/pencil-context.cpp:466
8959 msgid "Finishing freehand"
8960 msgstr "Finishing freehand"
8962 #: ../src/pencil-context.cpp:522 ../src/pen-context.cpp:253
8963 msgid "Drawing cancelled"
8964 msgstr "Drawing cancelled"
8966 #: ../src/pencil-context.cpp:572
8967 msgid ""
8968 "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
8969 "Release <b>Alt</b> to finalize."
8970 msgstr ""
8971 "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
8972 "Release <b>Alt</b> to finalise."
8974 #: ../src/pencil-context.cpp:600
8975 msgid "Finishing freehand sketch"
8976 msgstr "Finishing freehand sketch"
8978 #: ../src/pen-context.cpp:662
8979 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
8980 msgstr "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
8982 #: ../src/pen-context.cpp:672
8983 msgid ""
8984 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
8985 msgstr ""
8986 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
8988 #: ../src/pen-context.cpp:1266
8989 #, c-format
8990 msgid ""
8991 "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
8992 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
8993 msgstr ""
8994 "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
8995 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
8997 #: ../src/pen-context.cpp:1267
8998 #, c-format
8999 msgid ""
9000 "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
9001 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
9002 msgstr ""
9003 "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
9004 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
9006 #: ../src/pen-context.cpp:1285
9007 #, c-format
9008 msgid ""
9009 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
9010 "angle"
9011 msgstr ""
9012 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
9013 "angle"
9015 #: ../src/pen-context.cpp:1307
9016 #, c-format
9017 msgid ""
9018 "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
9019 "b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
9020 msgstr ""
9021 "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
9022 "b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
9024 #: ../src/pen-context.cpp:1308
9025 #, c-format
9026 msgid ""
9027 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
9028 "angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
9029 msgstr ""
9030 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
9031 "angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
9033 #: ../src/pen-context.cpp:1355
9034 msgid "Drawing finished"
9035 msgstr "Drawing finished"
9037 #: ../src/persp3d.cpp:335
9038 msgid "Toggle vanishing point"
9039 msgstr "Toggle vanishing point"
9041 #: ../src/persp3d.cpp:346
9042 msgid "Toggle multiple vanishing points"
9043 msgstr "Toggle multiple vanishing points"
9045 #: ../src/preferences.cpp:101
9046 msgid ""
9047 "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
9048 msgstr ""
9049 "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
9051 #. the creation failed
9052 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Cannot create profile directory %1."),
9053 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
9054 #: ../src/preferences.cpp:116
9055 #, c-format
9056 msgid "Cannot create profile directory %s."
9057 msgstr "Cannot create profile directory %s."
9059 #. The profile dir is not actually a directory
9060 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("%1 is not a valid directory."),
9061 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
9062 #: ../src/preferences.cpp:134
9063 #, c-format
9064 msgid "%s is not a valid directory."
9065 msgstr "%s is not a valid directory."
9067 #. The write failed.
9068 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Failed to create the preferences file %1."),
9069 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9070 #: ../src/preferences.cpp:145
9071 #, c-format
9072 msgid "Failed to create the preferences file %s."
9073 msgstr "Failed to create the preferences file %s."
9075 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a regular file."),
9076 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9077 #: ../src/preferences.cpp:163
9078 #, c-format
9079 msgid "The preferences file %s is not a regular file."
9080 msgstr "The preferences file %s is not a regular file."
9082 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 could not be read."),
9083 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9084 #: ../src/preferences.cpp:175
9085 #, c-format
9086 msgid "The preferences file %s could not be read."
9087 msgstr "The preferences file %s could not be read."
9089 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a valid XML document."),
9090 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9091 #: ../src/preferences.cpp:188
9092 #, c-format
9093 msgid "The preferences file %s is not a valid XML document."
9094 msgstr "The preferences file %s is not a valid XML document."
9096 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The file %1 is not a valid Inkscape preferences file."),
9097 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9098 #: ../src/preferences.cpp:199
9099 #, c-format
9100 msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
9101 msgstr "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
9103 #: ../src/preferences-skeleton.h:98
9104 #, fuzzy
9105 msgid "Dip pen"
9106 msgstr "Dripping"
9108 #: ../src/preferences-skeleton.h:99
9109 #, fuzzy
9110 msgid "Marker"
9111 msgstr "Darker"
9113 #: ../src/preferences-skeleton.h:100
9114 #, fuzzy
9115 msgid "Brush"
9116 msgstr "Blurs"
9118 #: ../src/preferences-skeleton.h:101
9119 #, fuzzy
9120 msgid "Wiggly"
9121 msgstr "Wiggle:"
9123 #: ../src/preferences-skeleton.h:102
9124 msgid "Splotchy"
9125 msgstr ""
9127 #: ../src/preferences-skeleton.h:103
9128 #, fuzzy
9129 msgid "Tracing"
9130 msgstr "Spacing"
9132 #: ../src/rdf.cpp:172
9133 msgid "CC Attribution"
9134 msgstr "CC Attribution"
9136 #: ../src/rdf.cpp:177
9137 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
9138 msgstr "CC Attribution-ShareAlike"
9140 #: ../src/rdf.cpp:182
9141 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
9142 msgstr "CC Attribution-NoDerivs"
9144 #: ../src/rdf.cpp:187
9145 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
9146 msgstr "CC Attribution-NonCommercial"
9148 #: ../src/rdf.cpp:192
9149 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
9150 msgstr "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
9152 #: ../src/rdf.cpp:197
9153 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
9154 msgstr "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
9156 #: ../src/rdf.cpp:202
9157 msgid "Public Domain"
9158 msgstr "Public Domain"
9160 #: ../src/rdf.cpp:207
9161 msgid "FreeArt"
9162 msgstr "FreeArt"
9164 #: ../src/rdf.cpp:212
9165 msgid "Open Font License"
9166 msgstr "Open Font Licence"
9168 #: ../src/rdf.cpp:229
9169 msgid "Title"
9170 msgstr "Title"
9172 #: ../src/rdf.cpp:230
9173 msgid "Name by which this document is formally known."
9174 msgstr "Name by which this document is formally known."
9176 #: ../src/rdf.cpp:232
9177 msgid "Date"
9178 msgstr "Date"
9180 #: ../src/rdf.cpp:233
9181 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
9182 msgstr "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
9184 #: ../src/rdf.cpp:235
9185 msgid "Format"
9186 msgstr "Format"
9188 #: ../src/rdf.cpp:236
9189 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
9190 msgstr "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
9192 #: ../src/rdf.cpp:239
9193 msgid "Type of document (DCMI Type)."
9194 msgstr "Type of document (DCMI Type)."
9196 #: ../src/rdf.cpp:242
9197 msgid "Creator"
9198 msgstr "Creator"
9200 #: ../src/rdf.cpp:243
9201 msgid ""
9202 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
9203 msgstr ""
9204 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
9206 #: ../src/rdf.cpp:245
9207 msgid "Rights"
9208 msgstr "Rights"
9210 #: ../src/rdf.cpp:246
9211 msgid ""
9212 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
9213 msgstr ""
9214 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
9216 #: ../src/rdf.cpp:248
9217 msgid "Publisher"
9218 msgstr "Publisher"
9220 #: ../src/rdf.cpp:249
9221 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
9222 msgstr "Name of entity responsible for making this document available."
9224 #: ../src/rdf.cpp:252
9225 msgid "Identifier"
9226 msgstr "Identifier"
9228 #: ../src/rdf.cpp:253
9229 msgid "Unique URI to reference this document."
9230 msgstr "Unique URI to reference this document."
9232 #: ../src/rdf.cpp:255 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1438
9233 msgid "Source"
9234 msgstr "Source"
9236 #: ../src/rdf.cpp:256
9237 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
9238 msgstr "Unique URI to reference the source of this document."
9240 #: ../src/rdf.cpp:258
9241 msgid "Relation"
9242 msgstr "Relation"
9244 #: ../src/rdf.cpp:259
9245 msgid "Unique URI to a related document."
9246 msgstr "Unique URI to a related document."
9248 #: ../src/rdf.cpp:261
9249 msgid "Language"
9250 msgstr "Language"
9252 #: ../src/rdf.cpp:262
9253 msgid ""
9254 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
9255 "document.  (e.g. 'en-GB')"
9256 msgstr ""
9257 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
9258 "document.  (e.g. 'en-GB')"
9260 #: ../src/rdf.cpp:264
9261 msgid "Keywords"
9262 msgstr "Keywords"
9264 #: ../src/rdf.cpp:265
9265 msgid ""
9266 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
9267 "classifications."
9268 msgstr ""
9269 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
9270 "classifications."
9272 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
9273 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
9274 #: ../src/rdf.cpp:269
9275 msgid "Coverage"
9276 msgstr "Coverage"
9278 #: ../src/rdf.cpp:270
9279 msgid "Extent or scope of this document."
9280 msgstr "Extent or scope of this document."
9282 #: ../src/rdf.cpp:273 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:219
9283 msgid "Description"
9284 msgstr "Description"
9286 #: ../src/rdf.cpp:274
9287 msgid "A short account of the content of this document."
9288 msgstr "A short account of the content of this document."
9290 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
9291 #: ../src/rdf.cpp:278
9292 msgid "Contributors"
9293 msgstr "Contributors"
9295 #: ../src/rdf.cpp:279
9296 msgid ""
9297 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
9298 "this document."
9299 msgstr ""
9300 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
9301 "this document."
9303 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
9304 #: ../src/rdf.cpp:283
9305 msgid "URI"
9306 msgstr "URI"
9308 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
9309 #: ../src/rdf.cpp:285
9310 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
9311 msgstr "URI to this document's licence's namespace definition."
9313 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
9314 #: ../src/rdf.cpp:289
9315 msgid "Fragment"
9316 msgstr "Fragment"
9318 #: ../src/rdf.cpp:290
9319 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
9320 msgstr "XML fragment for the RDF 'Licence' section."
9322 #: ../src/rect-context.cpp:361
9323 msgid ""
9324 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
9325 "circular"
9326 msgstr ""
9327 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
9328 "circular"
9330 #: ../src/rect-context.cpp:508
9331 #, c-format
9332 msgid ""
9333 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
9334 "b> to draw around the starting point"
9335 msgstr ""
9336 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
9337 "b> to draw around the starting point"
9339 #: ../src/rect-context.cpp:511
9340 #, c-format
9341 msgid ""
9342 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
9343 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
9344 msgstr ""
9345 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
9346 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
9348 #: ../src/rect-context.cpp:513
9349 #, c-format
9350 msgid ""
9351 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
9352 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
9353 msgstr ""
9354 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
9355 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
9357 #: ../src/rect-context.cpp:517
9358 #, c-format
9359 msgid ""
9360 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
9361 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
9362 msgstr ""
9363 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
9364 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
9366 #: ../src/rect-context.cpp:542
9367 msgid "Create rectangle"
9368 msgstr "Create rectangle"
9370 #: ../src/select-context.cpp:233
9371 msgid "Move canceled."
9372 msgstr "Move canceled."
9374 #: ../src/select-context.cpp:241
9375 msgid "Selection canceled."
9376 msgstr "Selection canceled."
9378 #: ../src/select-context.cpp:555
9379 msgid ""
9380 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
9381 "rubberband selection"
9382 msgstr ""
9383 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
9384 "rubberband selection"
9386 #: ../src/select-context.cpp:557
9387 msgid ""
9388 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
9389 "touch selection"
9390 msgstr ""
9391 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
9392 "touch selection"
9394 #: ../src/select-context.cpp:721
9395 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
9396 msgstr "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
9398 #: ../src/select-context.cpp:722
9399 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
9400 msgstr "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
9402 #: ../src/select-context.cpp:723
9403 msgid ""
9404 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
9405 msgstr ""
9406 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
9408 #: ../src/select-context.cpp:898
9409 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
9410 msgstr "Selected object is not a group. Cannot enter."
9412 #: ../src/selection-chemistry.cpp:195
9413 msgid "Delete text"
9414 msgstr "Delete text"
9416 #: ../src/selection-chemistry.cpp:203
9417 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
9418 msgstr "<b>Nothing</b> was deleted."
9420 #: ../src/selection-chemistry.cpp:221 ../src/text-context.cpp:995
9421 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:466 ../src/widgets/toolbox.cpp:1304
9422 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5752
9423 msgid "Delete"
9424 msgstr "Delete"
9426 #: ../src/selection-chemistry.cpp:249
9427 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
9428 msgstr "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
9430 #: ../src/selection-chemistry.cpp:341
9431 msgid "Delete all"
9432 msgstr "Delete all"
9434 #: ../src/selection-chemistry.cpp:464
9435 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
9436 msgstr "Select <b>some objects</b> to group."
9438 #: ../src/selection-chemistry.cpp:537 ../src/selection-describer.cpp:53
9439 msgid "Group"
9440 msgstr "Group"
9442 #: ../src/selection-chemistry.cpp:551
9443 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
9444 msgstr "Select a <b>group</b> to ungroup."
9446 #: ../src/selection-chemistry.cpp:592
9447 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
9448 msgstr "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
9450 #: ../src/selection-chemistry.cpp:598 ../src/sp-item-group.cpp:515
9451 msgid "Ungroup"
9452 msgstr "Ungroup"
9454 #: ../src/selection-chemistry.cpp:688
9455 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
9456 msgstr "Select <b>object(s)</b> to raise."
9458 #: ../src/selection-chemistry.cpp:694 ../src/selection-chemistry.cpp:756
9459 #: ../src/selection-chemistry.cpp:790 ../src/selection-chemistry.cpp:854
9460 msgid ""
9461 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
9462 msgstr ""
9463 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
9465 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9466 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9467 #. "Raise" means "to raise an object" in the undo history
9468 #: ../src/selection-chemistry.cpp:736
9469 msgid "undo_action|Raise"
9470 msgstr "undo_action|Raise"
9472 #: ../src/selection-chemistry.cpp:748
9473 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
9474 msgstr "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
9476 #: ../src/selection-chemistry.cpp:771
9477 msgid "Raise to top"
9478 msgstr "Raise to top"
9480 #: ../src/selection-chemistry.cpp:784
9481 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
9482 msgstr "Select <b>object(s)</b> to lower."
9484 #: ../src/selection-chemistry.cpp:834
9485 msgid "Lower"
9486 msgstr "Lower"
9488 #: ../src/selection-chemistry.cpp:846
9489 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
9490 msgstr "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
9492 #: ../src/selection-chemistry.cpp:881
9493 msgid "Lower to bottom"
9494 msgstr "Lower to bottom"
9496 #: ../src/selection-chemistry.cpp:888
9497 msgid "Nothing to undo."
9498 msgstr "Nothing to undo."
9500 #: ../src/selection-chemistry.cpp:895
9501 msgid "Nothing to redo."
9502 msgstr "Nothing to redo."
9504 #: ../src/selection-chemistry.cpp:955
9505 msgid "Paste"
9506 msgstr "Paste"
9508 #: ../src/selection-chemistry.cpp:962
9509 msgid "Paste style"
9510 msgstr "Paste style"
9512 #: ../src/selection-chemistry.cpp:971
9513 msgid "Paste live path effect"
9514 msgstr "Paste live path effect"
9516 #: ../src/selection-chemistry.cpp:991
9517 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
9518 msgstr "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
9520 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1003
9521 msgid "Remove live path effect"
9522 msgstr "Remove live path effect"
9524 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1014
9525 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
9526 msgstr "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
9528 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1024
9529 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1336
9530 msgid "Remove filter"
9531 msgstr "Remove filter"
9533 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1033
9534 msgid "Paste size"
9535 msgstr "Paste size"
9537 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1041
9538 msgid "Paste size separately"
9539 msgstr "Paste Size separately"
9541 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1050
9542 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
9543 msgstr "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
9545 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1076
9546 msgid "Raise to next layer"
9547 msgstr "Raise to next layer"
9549 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1083
9550 msgid "No more layers above."
9551 msgstr "No more layers above."
9553 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1095
9554 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
9555 msgstr "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
9557 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1121
9558 msgid "Lower to previous layer"
9559 msgstr "Lower to previous layer"
9561 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1128
9562 msgid "No more layers below."
9563 msgstr "No more layers below."
9565 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1315
9566 msgid "Remove transform"
9567 msgstr "Remove transform"
9569 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
9570 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
9571 msgstr "Rotate 90&#176; CCW"
9573 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
9574 msgid "Rotate 90&#176; CW"
9575 msgstr "Rotate 90&#176; CW"
9577 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1439 ../src/seltrans.cpp:533
9578 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:760
9579 msgid "Rotate"
9580 msgstr "Rotate"
9582 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1486
9583 msgid "Rotate by pixels"
9584 msgstr "Rotate by pixels"
9586 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1541
9587 msgid "Scale by whole factor"
9588 msgstr "Scale by whole factor"
9590 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1556
9591 msgid "Move vertically"
9592 msgstr "Move vertically"
9594 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1559
9595 msgid "Move horizontally"
9596 msgstr "Move horizontally"
9598 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1562 ../src/selection-chemistry.cpp:1588
9599 #: ../src/seltrans.cpp:527 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:681
9600 msgid "Move"
9601 msgstr "Move"
9603 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1582
9604 msgid "Move vertically by pixels"
9605 msgstr "Move vertically by pixels"
9607 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1585
9608 msgid "Move horizontally by pixels"
9609 msgstr "Move horizontally by pixels"
9611 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1713
9612 msgid "The selection has no applied path effect."
9613 msgstr "The selection has no applied path effect."
9615 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1760
9616 msgid "The selection has no applied clip path."
9617 msgstr "The selection has no applied clip path."
9619 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1762
9620 msgid "The selection has no applied mask."
9621 msgstr "The selection has no applied mask."
9623 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1919
9624 msgid "action|Clone"
9625 msgstr "action|Clone"
9627 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1935
9628 msgid "Select <b>clones</b> to relink."
9629 msgstr "Select <b>clones</b> to relink."
9631 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1942
9632 msgid "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
9633 msgstr "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
9635 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1966
9636 msgid "<b>No clones to relink</b> in the selection."
9637 msgstr "<b>No clones to relink</b> in the selection."
9639 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1969
9640 msgid "Relink clone"
9641 msgstr "Relink clone"
9643 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1983
9644 msgid "Select <b>clones</b> to unlink."
9645 msgstr "Select <b>clones</b> to unlink."
9647 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2032
9648 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
9649 msgstr "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
9651 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2036
9652 msgid "Unlink clone"
9653 msgstr "Unlink clone"
9655 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2049
9656 msgid ""
9657 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
9658 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
9659 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
9660 msgstr ""
9661 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
9662 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
9663 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
9665 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2072
9666 msgid ""
9667 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
9668 "flowed text?)"
9669 msgstr ""
9670 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
9671 "flowed text?)"
9673 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2078
9674 msgid ""
9675 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
9676 "defs&gt;)"
9677 msgstr ""
9678 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
9679 "defs&gt;)"
9681 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2124
9682 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
9683 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
9685 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2192
9686 msgid "Objects to marker"
9687 msgstr "Objects to marker"
9689 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2220
9690 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
9691 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
9693 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2232
9694 msgid "Objects to guides"
9695 msgstr "Objects to guides"
9697 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2248
9698 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
9699 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
9701 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2336
9702 msgid "Objects to pattern"
9703 msgstr "Objects to pattern"
9705 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2352
9706 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
9707 msgstr "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
9709 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2405
9710 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
9711 msgstr "<b>No pattern fills</b> in the selection."
9713 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2408
9714 msgid "Pattern to objects"
9715 msgstr "Pattern to objects"
9717 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2493
9718 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
9719 msgstr "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
9721 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2497
9722 msgid "Rendering bitmap..."
9723 msgstr "Rendering bitmap..."
9725 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2676
9726 msgid "Create bitmap"
9727 msgstr "Create bitmap"
9729 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2708
9730 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
9731 msgstr "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
9733 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2711
9734 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
9735 msgstr "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
9737 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2818
9738 msgid "Set clipping path"
9739 msgstr "Set clipping path"
9741 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2820
9742 msgid "Set mask"
9743 msgstr "Set mask"
9745 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2833
9746 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
9747 msgstr "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
9749 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2906
9750 msgid "Release clipping path"
9751 msgstr "Release clipping path"
9753 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2908
9754 msgid "Release mask"
9755 msgstr "Release mask"
9757 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2924
9758 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
9759 msgstr "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
9761 #. Fit Page
9762 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2944 ../src/verbs.cpp:2723
9763 msgid "Fit Page to Selection"
9764 msgstr "Fit Page to Selection"
9766 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2969 ../src/verbs.cpp:2725
9767 msgid "Fit Page to Drawing"
9768 msgstr "Fit Page to Drawing"
9770 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2985 ../src/verbs.cpp:2727
9771 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
9772 msgstr "Fit Page to Selection or Drawing"
9774 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9775 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9776 #. "Link" means internet link (anchor)
9777 #: ../src/selection-describer.cpp:45
9778 msgid "web|Link"
9779 msgstr "web|Link"
9781 #: ../src/selection-describer.cpp:47
9782 msgid "Circle"
9783 msgstr "Circle"
9785 #. ellipse
9786 #: ../src/selection-describer.cpp:49 ../src/selection-describer.cpp:76
9787 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474 ../src/verbs.cpp:2510
9788 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3890
9789 msgid "Ellipse"
9790 msgstr "Ellipse"
9792 #: ../src/selection-describer.cpp:51
9793 msgid "Flowed text"
9794 msgstr "Flowed text"
9796 #: ../src/selection-describer.cpp:57
9797 msgid "Line"
9798 msgstr "Line"
9800 #: ../src/selection-describer.cpp:59
9801 msgid "Path"
9802 msgstr "Path"
9804 #: ../src/selection-describer.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:2726
9805 msgid "Polygon"
9806 msgstr "Polygon"
9808 #: ../src/selection-describer.cpp:63
9809 msgid "Polyline"
9810 msgstr "Polyline"
9812 #. Rectangle
9813 #: ../src/selection-describer.cpp:65
9814 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464 ../src/verbs.cpp:2506
9815 msgid "Rectangle"
9816 msgstr "Rectangle"
9818 #. 3D box
9819 #: ../src/selection-describer.cpp:67
9820 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469 ../src/verbs.cpp:2508
9821 msgid "3D Box"
9822 msgstr "3D Box"
9824 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9825 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9826 #. "Clone" is a noun, type of object
9827 #: ../src/selection-describer.cpp:74
9828 msgid "object|Clone"
9829 msgstr "object|Clone"
9831 #: ../src/selection-describer.cpp:78
9832 msgid "Offset path"
9833 msgstr "Offset path"
9835 #. spiral
9836 #: ../src/selection-describer.cpp:80
9837 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482 ../src/verbs.cpp:2514
9838 msgid "Spiral"
9839 msgstr "Spiral"
9841 #. star
9842 #: ../src/selection-describer.cpp:82
9843 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478 ../src/verbs.cpp:2512
9844 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2733
9845 msgid "Star"
9846 msgstr "Star"
9848 #: ../src/selection-describer.cpp:128
9849 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
9850 msgstr "Click selection to toggle scale/rotation handles"
9852 #. no items
9853 #: ../src/selection-describer.cpp:130
9854 msgid ""
9855 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
9856 msgstr ""
9857 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
9859 #: ../src/selection-describer.cpp:139
9860 msgid "root"
9861 msgstr "root"
9863 #: ../src/selection-describer.cpp:151
9864 #, c-format
9865 msgid "layer <b>%s</b>"
9866 msgstr "layer <b>%s</b>"
9868 #: ../src/selection-describer.cpp:153
9869 #, c-format
9870 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
9871 msgstr "layer <b><i>%s</i></b>"
9873 #: ../src/selection-describer.cpp:162
9874 #, c-format
9875 msgid "<i>%s</i>"
9876 msgstr "<i>%s</i>"
9878 #: ../src/selection-describer.cpp:171
9879 #, c-format
9880 msgid " in %s"
9881 msgstr " in %s"
9883 #: ../src/selection-describer.cpp:173
9884 #, c-format
9885 msgid " in group %s (%s)"
9886 msgstr " in group %s (%s)"
9888 #: ../src/selection-describer.cpp:175
9889 #, c-format
9890 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
9891 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
9892 msgstr[0] " in <b>%i</b> parents (%s)"
9893 msgstr[1] " in <b>%i</b> parents (%s)"
9895 #: ../src/selection-describer.cpp:178
9896 #, c-format
9897 msgid " in <b>%i</b> layers"
9898 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
9899 msgstr[0] " in <b>%i</b> layers"
9900 msgstr[1] " in <b>%i</b> layers"
9902 #: ../src/selection-describer.cpp:188
9903 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
9904 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
9906 #: ../src/selection-describer.cpp:192
9907 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
9908 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
9910 #: ../src/selection-describer.cpp:196
9911 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
9912 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
9914 #. this is only used with 2 or more objects
9915 #: ../src/selection-describer.cpp:211 ../src/tweak-context.cpp:202
9916 #, c-format
9917 msgid "<b>%i</b> object selected"
9918 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
9919 msgstr[0] "<b>%i</b> object selected"
9920 msgstr[1] "<b>%i</b> objects selected"
9922 #. this is only used with 2 or more objects
9923 #: ../src/selection-describer.cpp:216
9924 #, c-format
9925 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
9926 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
9927 msgstr[0] "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
9928 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
9930 #. this is only used with 2 or more objects
9931 #: ../src/selection-describer.cpp:221
9932 #, c-format
9933 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9934 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9935 msgstr[0] "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9936 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9938 #. this is only used with 2 or more objects
9939 #: ../src/selection-describer.cpp:226
9940 #, c-format
9941 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9942 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9943 msgstr[0] "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9944 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9946 #. this is only used with 2 or more objects
9947 #: ../src/selection-describer.cpp:231
9948 #, c-format
9949 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
9950 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
9951 msgstr[0] "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
9952 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
9954 #: ../src/selection-describer.cpp:236
9955 #, c-format
9956 msgid "%s%s. %s."
9957 msgstr "%s%s. %s."
9959 #: ../src/seltrans.cpp:536 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:819
9960 msgid "Skew"
9961 msgstr "Skew"
9963 #: ../src/seltrans.cpp:548
9964 msgid "Set center"
9965 msgstr "Set centre"
9967 #: ../src/seltrans.cpp:645
9968 msgid ""
9969 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
9970 "Shift also uses this center"
9971 msgstr ""
9972 "<b>Centre</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
9973 "Shift also uses this centre"
9975 #: ../src/seltrans.cpp:672
9976 msgid ""
9977 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
9978 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
9979 msgstr ""
9980 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
9981 "with <b>Shift</b> to scale around rotation centre"
9983 #: ../src/seltrans.cpp:673
9984 msgid ""
9985 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
9986 "b> to scale around rotation center"
9987 msgstr ""
9988 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
9989 "b> to scale around rotation centre"
9991 #: ../src/seltrans.cpp:677
9992 msgid ""
9993 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
9994 "skew around the opposite side"
9995 msgstr ""
9996 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
9997 "skew around the opposite side"
9999 #: ../src/seltrans.cpp:678
10000 msgid ""
10001 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
10002 "to rotate around the opposite corner"
10003 msgstr ""
10004 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
10005 "to rotate around the opposite corner"
10007 #: ../src/seltrans.cpp:812
10008 msgid "Reset center"
10009 msgstr "Reset centre"
10011 #: ../src/seltrans.cpp:1057 ../src/seltrans.cpp:1156
10012 #, c-format
10013 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
10014 msgstr "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
10016 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
10017 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
10018 #: ../src/seltrans.cpp:1268
10019 #, c-format
10020 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10021 msgstr "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10023 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
10024 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
10025 #: ../src/seltrans.cpp:1328
10026 #, c-format
10027 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10028 msgstr "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10030 #: ../src/seltrans.cpp:1370
10031 #, c-format
10032 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
10033 msgstr "Move <b>centre</b> to %s, %s"
10035 #: ../src/seltrans.cpp:1540
10036 #, c-format
10037 msgid ""
10038 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
10039 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
10040 msgstr ""
10041 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
10042 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
10044 #: ../src/shape-editor.cpp:468
10045 msgid "Drag curve"
10046 msgstr "Drag curve"
10048 #: ../src/sp-anchor.cpp:178
10049 #, c-format
10050 msgid "<b>Link</b> to %s"
10051 msgstr "<b>Link</b> to %s"
10053 #: ../src/sp-anchor.cpp:182
10054 msgid "<b>Link</b> without URI"
10055 msgstr "<b>Link</b> without URI"
10057 #: ../src/sp-ellipse.cpp:502 ../src/sp-ellipse.cpp:879
10058 msgid "<b>Ellipse</b>"
10059 msgstr "<b>Ellipse</b>"
10061 #: ../src/sp-ellipse.cpp:643
10062 msgid "<b>Circle</b>"
10063 msgstr "<b>Circle</b>"
10065 #: ../src/sp-ellipse.cpp:874
10066 msgid "<b>Segment</b>"
10067 msgstr "<b>Segment</b>"
10069 #: ../src/sp-ellipse.cpp:876
10070 msgid "<b>Arc</b>"
10071 msgstr "<b>Arc</b>"
10073 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
10074 #: ../src/sp-flowregion.cpp:270
10075 #, c-format
10076 msgid "Flow region"
10077 msgstr "Flow region"
10079 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
10080 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
10081 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
10082 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
10083 #: ../src/sp-flowregion.cpp:487
10084 #, c-format
10085 msgid "Flow excluded region"
10086 msgstr "Flow excluded region"
10088 #: ../src/sp-flowtext.cpp:376
10089 #, c-format
10090 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
10091 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
10092 msgstr[0] "<b>Flowed text</b> (%d character)"
10093 msgstr[1] "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
10095 #: ../src/sp-flowtext.cpp:378
10096 #, c-format
10097 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
10098 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
10099 msgstr[0] "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
10100 msgstr[1] "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
10102 #: ../src/sp-guide.cpp:287
10103 #, fuzzy
10104 msgid "Guides Around Page"
10105 msgstr "Guides around page"
10107 #: ../src/sp-guide.cpp:421
10108 #, fuzzy
10109 msgid ""
10110 "<b>Shift+drag</b> to rotate, <b>Ctrl+drag</b> to move origin, <b>Del</b> to "
10111 "delete"
10112 msgstr ""
10113 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
10114 "segment. <b>Click</b> to select."
10116 #: ../src/sp-guide.cpp:426
10117 #, c-format
10118 msgid "vertical, at %s"
10119 msgstr "vertical, at %s"
10121 #: ../src/sp-guide.cpp:429
10122 #, c-format
10123 msgid "horizontal, at %s"
10124 msgstr "horizontal, at %s"
10126 #: ../src/sp-guide.cpp:434
10127 #, fuzzy, c-format
10128 msgid "at %d degrees, through (%s,%s)"
10129 msgstr "at %d degrees, through (%s,%s); <b>Ctrl</b>+click to delete"
10131 #: ../src/sp-image.cpp:1128
10132 msgid "embedded"
10133 msgstr "embedded"
10135 #: ../src/sp-image.cpp:1136
10136 #, c-format
10137 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
10138 msgstr "<b>Image with bad reference</b>: %s"
10140 #: ../src/sp-image.cpp:1137
10141 #, c-format
10142 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
10143 msgstr "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
10145 #: ../src/spiral-context.cpp:319
10146 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
10147 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle"
10149 #: ../src/spiral-context.cpp:321
10150 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
10151 msgstr "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
10153 #: ../src/spiral-context.cpp:453
10154 #, c-format
10155 msgid ""
10156 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10157 msgstr ""
10158 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10160 #: ../src/spiral-context.cpp:479
10161 msgid "Create spiral"
10162 msgstr "Create spiral"
10164 #: ../src/sp-item.cpp:1035
10165 msgid "Object"
10166 msgstr "Object"
10168 #: ../src/sp-item.cpp:1052
10169 #, c-format
10170 msgid "%s; <i>clipped</i>"
10171 msgstr "%s; <i>clipped</i>"
10173 #: ../src/sp-item.cpp:1057
10174 #, c-format
10175 msgid "%s; <i>masked</i>"
10176 msgstr "%s; <i>masked</i>"
10178 #: ../src/sp-item.cpp:1065
10179 #, c-format
10180 msgid "%s; <i>filtered (%s)</i>"
10181 msgstr "%s; <i>filtered (%s)</i>"
10183 #: ../src/sp-item.cpp:1067
10184 #, c-format
10185 msgid "%s; <i>filtered</i>"
10186 msgstr "%s; <i>filtered</i>"
10188 #: ../src/sp-item-group.cpp:760
10189 #, c-format
10190 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
10191 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
10192 msgstr[0] "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
10193 msgstr[1] "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
10195 #: ../src/sp-line.cpp:194
10196 msgid "<b>Line</b>"
10197 msgstr "<b>Line</b>"
10199 #: ../src/splivarot.cpp:66 ../src/splivarot.cpp:72
10200 msgid "Union"
10201 msgstr "Union"
10203 #: ../src/splivarot.cpp:78
10204 msgid "Intersection"
10205 msgstr "Intersection"
10207 #: ../src/splivarot.cpp:84 ../src/splivarot.cpp:90
10208 msgid "Difference"
10209 msgstr "Difference"
10211 #: ../src/splivarot.cpp:96
10212 msgid "Exclusion"
10213 msgstr "Exclusion"
10215 #: ../src/splivarot.cpp:101
10216 msgid "Division"
10217 msgstr "Division"
10219 #: ../src/splivarot.cpp:106
10220 msgid "Cut path"
10221 msgstr "Cut path"
10223 #: ../src/splivarot.cpp:121
10224 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
10225 msgstr "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
10227 #: ../src/splivarot.cpp:125
10228 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
10229 msgstr "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
10231 #: ../src/splivarot.cpp:131
10232 msgid ""
10233 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
10234 msgstr ""
10235 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
10237 #: ../src/splivarot.cpp:147 ../src/splivarot.cpp:162
10238 msgid ""
10239 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
10240 "difference, XOR, division, or path cut."
10241 msgstr ""
10242 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
10243 "difference, XOR, division, or path cut."
10245 #: ../src/splivarot.cpp:192
10246 msgid ""
10247 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
10248 msgstr ""
10249 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
10251 #: ../src/splivarot.cpp:633
10252 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
10253 msgstr "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
10255 #: ../src/splivarot.cpp:954
10256 msgid "Convert stroke to path"
10257 msgstr "Convert stroke to path"
10259 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
10260 #: ../src/splivarot.cpp:957
10261 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
10262 msgstr "<b>No stroked paths</b> in the selection."
10264 #: ../src/splivarot.cpp:1040
10265 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
10266 msgstr "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
10268 #: ../src/splivarot.cpp:1159 ../src/splivarot.cpp:1228
10269 msgid "Create linked offset"
10270 msgstr "Create linked offset"
10272 #: ../src/splivarot.cpp:1160 ../src/splivarot.cpp:1229
10273 msgid "Create dynamic offset"
10274 msgstr "Create dynamic offset"
10276 #: ../src/splivarot.cpp:1254
10277 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
10278 msgstr "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
10280 #: ../src/splivarot.cpp:1472
10281 msgid "Outset path"
10282 msgstr "Outset path"
10284 #: ../src/splivarot.cpp:1472
10285 msgid "Inset path"
10286 msgstr "Inset path"
10288 #: ../src/splivarot.cpp:1474
10289 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
10290 msgstr "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
10292 #: ../src/splivarot.cpp:1652
10293 msgid "Simplifying paths (separately):"
10294 msgstr "Simplifying paths (separately):"
10296 #: ../src/splivarot.cpp:1654
10297 msgid "Simplifying paths:"
10298 msgstr "Simplifying paths:"
10300 #: ../src/splivarot.cpp:1691
10301 #, c-format
10302 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
10303 msgstr "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
10305 #: ../src/splivarot.cpp:1703
10306 #, c-format
10307 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
10308 msgstr "<b>%d</b> paths simplified."
10310 #: ../src/splivarot.cpp:1717
10311 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
10312 msgstr "Select <b>path(s)</b> to simplify."
10314 #: ../src/splivarot.cpp:1731
10315 msgid "Simplify"
10316 msgstr "Simplify"
10318 #: ../src/splivarot.cpp:1733
10319 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
10320 msgstr "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
10322 #: ../src/sp-lpe-item.cpp:348
10323 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
10324 msgstr "An exception occurred during execution of the Path Effect."
10326 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
10327 #: ../src/sp-offset.cpp:426
10328 #, c-format
10329 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
10330 msgstr "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
10332 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
10333 msgid "outset"
10334 msgstr "outset"
10336 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
10337 msgid "inset"
10338 msgstr "inset"
10340 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
10341 #: ../src/sp-offset.cpp:430
10342 #, c-format
10343 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
10344 msgstr "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
10346 #: ../src/sp-path.cpp:156
10347 #, c-format
10348 msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)"
10349 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)"
10350 msgstr[0] "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)"
10351 msgstr[1] "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)"
10353 #: ../src/sp-path.cpp:159
10354 #, c-format
10355 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
10356 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
10357 msgstr[0] "<b>Path</b> (%i node)"
10358 msgstr[1] "<b>Path</b> (%i nodes)"
10360 #: ../src/sp-polygon.cpp:226
10361 msgid "<b>Polygon</b>"
10362 msgstr "<b>Polygon</b>"
10364 #: ../src/sp-polyline.cpp:177
10365 msgid "<b>Polyline</b>"
10366 msgstr "<b>Polyline</b>"
10368 #: ../src/sp-rect.cpp:223
10369 msgid "<b>Rectangle</b>"
10370 msgstr "<b>Rectangle</b>"
10372 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
10373 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
10374 #: ../src/sp-spiral.cpp:325
10375 #, c-format
10376 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
10377 msgstr "<b>Spiral</b> with %3f turns"
10379 #: ../src/sp-star.cpp:309
10380 #, c-format
10381 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
10382 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
10383 msgstr[0] "<b>Star</b> with %d vertex"
10384 msgstr[1] "<b>Star</b> with %d vertices"
10386 #: ../src/sp-star.cpp:313
10387 #, c-format
10388 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
10389 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
10390 msgstr[0] "<b>Polygon</b> with %d vertex"
10391 msgstr[1] "<b>Polygon</b> with %d vertices"
10393 #: ../src/sp-switch.cpp:100
10394 #, c-format
10395 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
10396 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
10397 msgstr[0] "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
10398 msgstr[1] "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
10400 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
10401 #: ../src/sp-text.cpp:419
10402 msgid "&lt;no name found&gt;"
10403 msgstr "&lt;no name found&gt;"
10405 #: ../src/sp-text.cpp:425
10406 #, c-format
10407 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
10408 msgstr "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
10410 #: ../src/sp-text.cpp:426
10411 #, c-format
10412 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
10413 msgstr "<b>Text</b> (%s, %s)"
10415 #: ../src/sp-tref.cpp:368
10416 #, c-format
10417 msgid "<b>Cloned character data</b>%s%s"
10418 msgstr "<b>Cloned character data</b>%s%s"
10420 #: ../src/sp-tref.cpp:369
10421 msgid " from "
10422 msgstr " from "
10424 #: ../src/sp-tref.cpp:374
10425 msgid "<b>Orphaned cloned character data</b>"
10426 msgstr "<b>Orphaned cloned character data</b>"
10428 #: ../src/sp-tspan.cpp:284
10429 msgid "<b>Text span</b>"
10430 msgstr "<b>Text span</b>"
10432 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
10433 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
10434 #: ../src/sp-use.cpp:327
10435 msgid "..."
10436 msgstr "..."
10438 #: ../src/sp-use.cpp:335
10439 #, c-format
10440 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
10441 msgstr "<b>Clone</b> of: %s"
10443 #: ../src/sp-use.cpp:339
10444 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
10445 msgstr "<b>Orphaned clone</b>"
10447 #: ../src/star-context.cpp:333
10448 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
10449 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
10451 #: ../src/star-context.cpp:464
10452 #, c-format
10453 msgid ""
10454 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10455 msgstr ""
10456 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10458 #: ../src/star-context.cpp:465
10459 #, c-format
10460 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10461 msgstr ""
10462 "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10464 #: ../src/star-context.cpp:494
10465 msgid "Create star"
10466 msgstr "Create star"
10468 #: ../src/text-chemistry.cpp:104
10469 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
10470 msgstr "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
10472 #: ../src/text-chemistry.cpp:109
10473 msgid ""
10474 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
10475 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
10476 msgstr ""
10477 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
10478 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
10480 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
10481 #: ../src/text-chemistry.cpp:115
10482 msgid ""
10483 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
10484 "path first."
10485 msgstr ""
10486 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
10487 "path first."
10489 #: ../src/text-chemistry.cpp:125
10490 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
10491 msgstr ""
10492 "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
10494 #: ../src/text-chemistry.cpp:192 ../src/verbs.cpp:2364
10495 msgid "Put text on path"
10496 msgstr "Put text on path"
10498 #: ../src/text-chemistry.cpp:204
10499 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
10500 msgstr "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
10502 #: ../src/text-chemistry.cpp:226
10503 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
10504 msgstr "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
10506 #: ../src/text-chemistry.cpp:229 ../src/verbs.cpp:2366
10507 msgid "Remove text from path"
10508 msgstr "Remove text from path"
10510 #: ../src/text-chemistry.cpp:269 ../src/text-chemistry.cpp:290
10511 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
10512 msgstr "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
10514 #: ../src/text-chemistry.cpp:293
10515 msgid "Remove manual kerns"
10516 msgstr "Remove manual kerns"
10518 #: ../src/text-chemistry.cpp:313
10519 msgid ""
10520 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
10521 "into frame."
10522 msgstr ""
10523 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
10524 "into frame."
10526 #: ../src/text-chemistry.cpp:381
10527 msgid "Flow text into shape"
10528 msgstr "Flow text into shape"
10530 #: ../src/text-chemistry.cpp:403
10531 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
10532 msgstr "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
10534 #: ../src/text-chemistry.cpp:477
10535 msgid "Unflow flowed text"
10536 msgstr "Unflow flowed text"
10538 #: ../src/text-chemistry.cpp:489
10539 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
10540 msgstr "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
10542 #: ../src/text-chemistry.cpp:507
10543 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
10544 msgstr "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
10546 #: ../src/text-chemistry.cpp:535
10547 msgid "Convert flowed text to text"
10548 msgstr "Convert flowed text to text"
10550 #: ../src/text-chemistry.cpp:540
10551 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
10552 msgstr "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
10554 #: ../src/text-context.cpp:441
10555 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
10556 msgstr "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
10558 #: ../src/text-context.cpp:443
10559 msgid ""
10560 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
10561 msgstr ""
10562 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
10564 #: ../src/text-context.cpp:498
10565 msgid "Create text"
10566 msgstr "Create text"
10568 #: ../src/text-context.cpp:522
10569 msgid "Non-printable character"
10570 msgstr "Non-printable character"
10572 #: ../src/text-context.cpp:537
10573 msgid "Insert Unicode character"
10574 msgstr "Insert Unicode character"
10576 #: ../src/text-context.cpp:572
10577 #, c-format
10578 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
10579 msgstr "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
10581 #: ../src/text-context.cpp:574 ../src/text-context.cpp:849
10582 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
10583 msgstr "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
10585 #: ../src/text-context.cpp:649
10586 #, c-format
10587 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
10588 msgstr "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
10590 #: ../src/text-context.cpp:681
10591 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
10592 msgstr "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
10594 #: ../src/text-context.cpp:694
10595 msgid "Flowed text is created."
10596 msgstr "Flowed text is created."
10598 #: ../src/text-context.cpp:696
10599 msgid "Create flowed text"
10600 msgstr "Create flowed text"
10602 #: ../src/text-context.cpp:698
10603 msgid ""
10604 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
10605 "created."
10606 msgstr ""
10607 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
10608 "created."
10610 #: ../src/text-context.cpp:834
10611 msgid "No-break space"
10612 msgstr "No-break space"
10614 #: ../src/text-context.cpp:836
10615 msgid "Insert no-break space"
10616 msgstr "Insert no-break space"
10618 #: ../src/text-context.cpp:873
10619 msgid "Make bold"
10620 msgstr "Make bold"
10622 #: ../src/text-context.cpp:891
10623 msgid "Make italic"
10624 msgstr "Make italic"
10626 #: ../src/text-context.cpp:930
10627 msgid "New line"
10628 msgstr "New line"
10630 #: ../src/text-context.cpp:964
10631 msgid "Backspace"
10632 msgstr "Backspace"
10634 #: ../src/text-context.cpp:1012
10635 msgid "Kern to the left"
10636 msgstr "Kern to the left"
10638 #: ../src/text-context.cpp:1037
10639 msgid "Kern to the right"
10640 msgstr "Kern to the right"
10642 #: ../src/text-context.cpp:1062
10643 msgid "Kern up"
10644 msgstr "Kern up"
10646 #: ../src/text-context.cpp:1088
10647 msgid "Kern down"
10648 msgstr "Kern down"
10650 #: ../src/text-context.cpp:1165
10651 msgid "Rotate counterclockwise"
10652 msgstr "Rotate anti-clockwise"
10654 #: ../src/text-context.cpp:1186
10655 msgid "Rotate clockwise"
10656 msgstr "Rotate clockwise"
10658 #: ../src/text-context.cpp:1203
10659 msgid "Contract line spacing"
10660 msgstr "Contract line spacing"
10662 #: ../src/text-context.cpp:1211
10663 msgid "Contract letter spacing"
10664 msgstr "Contract letter spacing"
10666 #: ../src/text-context.cpp:1230
10667 msgid "Expand line spacing"
10668 msgstr "Expand line spacing"
10670 #: ../src/text-context.cpp:1238
10671 msgid "Expand letter spacing"
10672 msgstr "Expand letter spacing"
10674 #: ../src/text-context.cpp:1368
10675 msgid "Paste text"
10676 msgstr "Paste text"
10678 #: ../src/text-context.cpp:1602
10679 #, c-format
10680 msgid ""
10681 "Type or edit flowed text (%d characters); <b>Enter</b> to start new "
10682 "paragraph."
10683 msgstr ""
10684 "Type or edit flowed text (%d characters); <b>Enter</b> to start new "
10685 "paragraph."
10687 #: ../src/text-context.cpp:1604
10688 #, c-format
10689 msgid "Type or edit text (%d characters); <b>Enter</b> to start new line."
10690 msgstr "Type or edit text (%d characters); <b>Enter</b> to start new line."
10692 #: ../src/text-context.cpp:1612 ../src/tools-switch.cpp:190
10693 msgid ""
10694 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
10695 "then type."
10696 msgstr ""
10697 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
10698 "then type."
10700 #: ../src/text-context.cpp:1722
10701 msgid "Type text"
10702 msgstr "Type text"
10704 #: ../src/text-editing.cpp:40
10705 msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
10706 msgstr "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
10708 #: ../src/tools-switch.cpp:130
10709 msgid ""
10710 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
10711 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
10712 "object to select."
10713 msgstr ""
10714 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
10715 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
10716 "object to select."
10718 #: ../src/tools-switch.cpp:136
10719 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
10720 msgstr "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
10722 #: ../src/tools-switch.cpp:142
10723 msgid ""
10724 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
10725 "resize. <b>Click</b> to select."
10726 msgstr ""
10727 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
10728 "resize. <b>Click</b> to select."
10730 #: ../src/tools-switch.cpp:148
10731 msgid ""
10732 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
10733 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
10734 msgstr ""
10735 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
10736 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
10738 #: ../src/tools-switch.cpp:154
10739 msgid ""
10740 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
10741 "segment. <b>Click</b> to select."
10742 msgstr ""
10743 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
10744 "segment. <b>Click</b> to select."
10746 #: ../src/tools-switch.cpp:160
10747 msgid ""
10748 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
10749 "<b>Click</b> to select."
10750 msgstr ""
10751 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
10752 "<b>Click</b> to select."
10754 #: ../src/tools-switch.cpp:166
10755 msgid ""
10756 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
10757 "shape. <b>Click</b> to select."
10758 msgstr ""
10759 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
10760 "shape. <b>Click</b> to select."
10762 #: ../src/tools-switch.cpp:172
10763 #, fuzzy
10764 msgid ""
10765 "<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected "
10766 "path, <b>Alt</b> activates sketch mode."
10767 msgstr ""
10768 "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
10769 "append to selected path."
10771 #: ../src/tools-switch.cpp:178
10772 msgid ""
10773 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
10774 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight "
10775 "line modes only)."
10776 msgstr ""
10777 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
10778 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight "
10779 "line modes only)."
10781 #: ../src/tools-switch.cpp:184
10782 msgid ""
10783 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide "
10784 "path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
10785 msgstr ""
10786 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide "
10787 "path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
10789 #: ../src/tools-switch.cpp:196
10790 msgid ""
10791 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
10792 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
10793 msgstr ""
10794 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
10795 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
10797 #: ../src/tools-switch.cpp:202
10798 msgid ""
10799 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
10800 "zoom out."
10801 msgstr ""
10802 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
10803 "zoom out."
10805 #: ../src/tools-switch.cpp:214
10806 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
10807 msgstr "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
10809 #: ../src/tools-switch.cpp:220
10810 msgid ""
10811 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
10812 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
10813 "object's fill and stroke to the current setting."
10814 msgstr ""
10815 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
10816 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
10817 "object's fill and stroke to the current setting."
10819 #: ../src/tools-switch.cpp:226
10820 msgid "<b>Drag</b> to erase."
10821 msgstr "<b>Drag</b> to erase."
10823 #: ../src/tools-switch.cpp:232
10824 msgid "Choose a subtool from the toolbar"
10825 msgstr "Choose a subtool from the toolbar"
10827 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:524
10828 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:598
10829 #, c-format
10830 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
10831 msgstr "Trace: %d.  %ld nodes"
10833 #: ../src/trace/trace.cpp:71 ../src/trace/trace.cpp:136
10834 #: ../src/trace/trace.cpp:144 ../src/trace/trace.cpp:243
10835 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
10836 msgstr "Select an <b>image</b> to trace"
10838 #: ../src/trace/trace.cpp:106
10839 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
10840 msgstr "Select only one <b>image</b> to trace"
10842 #: ../src/trace/trace.cpp:124
10843 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
10844 msgstr "Select one image and one or more shapes above it"
10846 #: ../src/trace/trace.cpp:234
10847 msgid "Trace: No active desktop"
10848 msgstr "Trace: No active desktop"
10850 #: ../src/trace/trace.cpp:334
10851 msgid "Invalid SIOX result"
10852 msgstr "Invalid SIOX result"
10854 #: ../src/trace/trace.cpp:439
10855 msgid "Trace: No active document"
10856 msgstr "Trace: No active document"
10858 #: ../src/trace/trace.cpp:462
10859 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
10860 msgstr "Trace: Image has no bitmap data"
10862 #: ../src/trace/trace.cpp:469
10863 msgid "Trace: Starting trace..."
10864 msgstr "Trace: Starting trace..."
10866 #. ## inform the document, so we can undo
10867 #: ../src/trace/trace.cpp:571
10868 msgid "Trace bitmap"
10869 msgstr "Trace bitmap"
10871 #: ../src/trace/trace.cpp:575
10872 #, c-format
10873 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
10874 msgstr "Trace: Done. %ld nodes created"
10876 #: ../src/tweak-context.cpp:204
10877 #, c-format
10878 msgid "<b>Nothing</b> selected"
10879 msgstr "<b>Nothing</b> selected"
10881 #: ../src/tweak-context.cpp:210
10882 #, c-format
10883 msgid "%s. Drag to <b>move</b>."
10884 msgstr "%s. Drag to <b>move</b>."
10886 #: ../src/tweak-context.cpp:214
10887 #, c-format
10888 msgid "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
10889 msgstr "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
10891 #: ../src/tweak-context.cpp:218
10892 #, c-format
10893 msgid "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
10894 msgstr "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
10896 #: ../src/tweak-context.cpp:222
10897 #, c-format
10898 msgid "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
10899 msgstr "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
10901 #: ../src/tweak-context.cpp:226
10902 #, c-format
10903 msgid ""
10904 "%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, "
10905 "<b>counterclockwise</b>."
10906 msgstr ""
10907 "%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, <b>anticlockwise</"
10908 "b>."
10910 #: ../src/tweak-context.cpp:230
10911 #, c-format
10912 msgid "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
10913 msgstr "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
10915 #: ../src/tweak-context.cpp:234
10916 #, c-format
10917 msgid "%s. Drag to <b>push paths</b>."
10918 msgstr "%s. Drag to <b>push paths</b>."
10920 #: ../src/tweak-context.cpp:238
10921 #, c-format
10922 msgid "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
10923 msgstr "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
10925 #: ../src/tweak-context.cpp:246
10926 #, c-format
10927 msgid "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
10928 msgstr "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
10930 #: ../src/tweak-context.cpp:254
10931 #, c-format
10932 msgid "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
10933 msgstr "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
10935 #: ../src/tweak-context.cpp:258
10936 #, c-format
10937 msgid "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with color."
10938 msgstr "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with colour."
10940 #: ../src/tweak-context.cpp:262
10941 #, c-format
10942 msgid "%s. Drag or click to <b>randomize colors</b>."
10943 msgstr "%s. Drag or click to <b>randomise colours</b>."
10945 #: ../src/tweak-context.cpp:266
10946 #, c-format
10947 msgid ""
10948 "%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
10949 msgstr ""
10950 "%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
10952 #: ../src/tweak-context.cpp:1223
10953 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
10954 msgstr "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
10956 #: ../src/tweak-context.cpp:1259
10957 msgid "Move tweak"
10958 msgstr "Move tweak"
10960 #: ../src/tweak-context.cpp:1263
10961 msgid "Move in/out tweak"
10962 msgstr "Move in/out tweak"
10964 #: ../src/tweak-context.cpp:1267
10965 msgid "Move jitter tweak"
10966 msgstr "Move jitter tweak"
10968 #: ../src/tweak-context.cpp:1271
10969 msgid "Scale tweak"
10970 msgstr "Scale tweak"
10972 #: ../src/tweak-context.cpp:1275
10973 msgid "Rotate tweak"
10974 msgstr "Rotate tweak"
10976 #: ../src/tweak-context.cpp:1279
10977 msgid "Duplicate/delete tweak"
10978 msgstr "Duplicate/delete tweak"
10980 #: ../src/tweak-context.cpp:1283
10981 msgid "Push path tweak"
10982 msgstr "Push path tweak"
10984 #: ../src/tweak-context.cpp:1287
10985 msgid "Shrink/grow path tweak"
10986 msgstr "Shrink/grow path tweak"
10988 #: ../src/tweak-context.cpp:1291
10989 msgid "Attract/repel path tweak"
10990 msgstr "Attract/repel path tweak"
10992 #: ../src/tweak-context.cpp:1295
10993 msgid "Roughen path tweak"
10994 msgstr "Roughen path tweak"
10996 #: ../src/tweak-context.cpp:1299
10997 msgid "Color paint tweak"
10998 msgstr "Colour paint tweak"
11000 #: ../src/tweak-context.cpp:1303
11001 msgid "Color jitter tweak"
11002 msgstr "Colour jitter tweak"
11004 #: ../src/tweak-context.cpp:1307
11005 msgid "Blur tweak"
11006 msgstr "Blur tweak"
11008 #. check whether something is selected
11009 #: ../src/ui/clipboard.cpp:255
11010 msgid "Nothing was copied."
11011 msgstr "Nothing was copied."
11013 #: ../src/ui/clipboard.cpp:316 ../src/ui/clipboard.cpp:518
11014 #: ../src/ui/clipboard.cpp:542
11015 msgid "Nothing on the clipboard."
11016 msgstr "Nothing on the clipboard."
11018 #: ../src/ui/clipboard.cpp:372
11019 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
11020 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
11022 #: ../src/ui/clipboard.cpp:383 ../src/ui/clipboard.cpp:401
11023 msgid "No style on the clipboard."
11024 msgstr "No style on the clipboard."
11026 #: ../src/ui/clipboard.cpp:423
11027 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
11028 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
11030 #: ../src/ui/clipboard.cpp:430
11031 msgid "No size on the clipboard."
11032 msgstr "No size on the clipboard."
11034 #: ../src/ui/clipboard.cpp:481
11035 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
11036 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
11038 #. no_effect:
11039 #: ../src/ui/clipboard.cpp:505
11040 msgid "No effect on the clipboard."
11041 msgstr "No effect on the clipboard."
11043 #: ../src/ui/clipboard.cpp:525 ../src/ui/clipboard.cpp:552
11044 msgid "Clipboard does not contain a path."
11045 msgstr "Clipboard does not contain a path."
11047 #. Item dialog
11048 #: ../src/ui/context-menu.cpp:105
11049 msgid "Object _Properties"
11050 msgstr "Object _Properties"
11052 #. Select item
11053 #: ../src/ui/context-menu.cpp:115
11054 msgid "_Select This"
11055 msgstr "_Select This"
11057 #. Create link
11058 #: ../src/ui/context-menu.cpp:125
11059 msgid "_Create Link"
11060 msgstr "_Create Link"
11062 #. Set mask
11063 #: ../src/ui/context-menu.cpp:132
11064 msgid "Set Mask"
11065 msgstr "Set Mask"
11067 #. Release mask
11068 #: ../src/ui/context-menu.cpp:143
11069 msgid "Release Mask"
11070 msgstr "Release Mask"
11072 #. Set Clip
11073 #: ../src/ui/context-menu.cpp:154
11074 msgid "Set Clip"
11075 msgstr "Set Clip"
11077 #. Release Clip
11078 #: ../src/ui/context-menu.cpp:165
11079 msgid "Release Clip"
11080 msgstr "Release Clip"
11082 #: ../src/ui/context-menu.cpp:288
11083 msgid "Create link"
11084 msgstr "Create link"
11086 #. "Ungroup"
11087 #: ../src/ui/context-menu.cpp:306 ../src/verbs.cpp:2360
11088 msgid "_Ungroup"
11089 msgstr "_Ungroup"
11091 #. Link dialog
11092 #: ../src/ui/context-menu.cpp:346
11093 msgid "Link _Properties"
11094 msgstr "Link _Properties"
11096 #. Select item
11097 #: ../src/ui/context-menu.cpp:352
11098 msgid "_Follow Link"
11099 msgstr "_Follow Link"
11101 #. Reset transformations
11102 #: ../src/ui/context-menu.cpp:357
11103 msgid "_Remove Link"
11104 msgstr "_Remove Link"
11106 #. Link dialog
11107 #: ../src/ui/context-menu.cpp:405
11108 msgid "Image _Properties"
11109 msgstr "Image _Properties"
11111 #: ../src/ui/context-menu.cpp:411
11112 msgid "Edit Externally..."
11113 msgstr "Edit Externally..."
11115 #. Item dialog
11116 #: ../src/ui/context-menu.cpp:504
11117 msgid "_Fill and Stroke"
11118 msgstr "_Fill and Stroke"
11120 #. *
11121 #. * Constructor
11123 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
11124 msgid "About Inkscape"
11125 msgstr "About Inkscape"
11127 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
11128 msgid "_Splash"
11129 msgstr "_Splash"
11131 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
11132 msgid "_Authors"
11133 msgstr "_Authors"
11135 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
11136 msgid "_Translators"
11137 msgstr "_Translators"
11139 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
11140 msgid "_License"
11141 msgstr "_Licence"
11143 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
11144 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
11145 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
11147 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
11148 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
11149 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
11150 #. string here should be changed.)
11151 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
11152 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
11153 #. should be in UTF-*8..
11154 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
11155 msgid "about.svg"
11156 msgstr "about.svg"
11158 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
11159 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
11160 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:371
11161 msgid "translator-credits"
11162 msgstr "translator-credits"
11164 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:238
11165 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:787
11166 msgid "Align"
11167 msgstr "Align"
11169 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:397
11170 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:788
11171 msgid "Distribute"
11172 msgstr "Distribute"
11174 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:466
11175 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
11176 msgstr "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
11178 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
11179 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
11180 #. "H:" stands for horizontal gap
11181 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:470
11182 msgid "gap|H:"
11183 msgstr "gap|H:"
11185 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:478
11186 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
11187 msgstr "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
11189 #. TRANSLATORS: Vertical gap
11190 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:480
11191 msgid "V:"
11192 msgstr "V:"
11194 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:509
11195 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:789
11196 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7043
11197 msgid "Remove overlaps"
11198 msgstr "Remove overlaps"
11200 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:540
11201 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6906
11202 msgid "Arrange connector network"
11203 msgstr "Arrange connector network"
11205 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:571
11206 msgid "Unclump"
11207 msgstr "Unclump "
11209 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:642
11210 msgid "Randomize positions"
11211 msgstr "Randomise position"
11213 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:739
11214 msgid "Distribute text baselines"
11215 msgstr "Distribute text baselines"
11217 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:759
11218 msgid "Align text baselines"
11219 msgstr "Align text baselines"
11221 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
11222 msgid "Connector network layout"
11223 msgstr "Connector network layout"
11225 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:791
11226 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
11227 msgid "Nodes"
11228 msgstr "Nodes"
11230 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:797
11231 msgid "Relative to: "
11232 msgstr "Relative to: "
11234 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
11235 msgid "Treat selection as group: "
11236 msgstr "Treat selection as group: "
11238 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
11239 msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
11240 msgstr "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
11242 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807
11243 msgid "Align left edges"
11244 msgstr "Align left edges"
11246 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
11247 msgid "Center objects horizontally"
11248 msgstr "Centre objects horizontally"
11250 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
11251 msgid "Align right sides"
11252 msgstr "Align right sides"
11254 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
11255 msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
11256 msgstr "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
11258 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
11259 msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
11260 msgstr "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
11262 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
11263 msgid "Align top edges"
11264 msgstr "Align top edges"
11266 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:825
11267 msgid "Center on horizontal axis"
11268 msgstr "Centre on horizontal axis"
11270 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:828
11271 msgid "Align bottom edges"
11272 msgstr "Align bottom edges"
11274 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:831
11275 msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
11276 msgstr "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
11278 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:836
11279 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
11280 msgstr "Align baseline anchors of texts horizontally"
11282 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
11283 msgid "Align baselines of texts"
11284 msgstr "Align baselines of texts"
11286 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:844
11287 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
11288 msgstr "Make horizontal gaps between objects equal"
11290 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:848
11291 msgid "Distribute left edges equidistantly"
11292 msgstr "Distribute left edges equidistantly"
11294 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:851
11295 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
11296 msgstr "Distribute centres equidistantly horizontally"
11298 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854
11299 msgid "Distribute right edges equidistantly"
11300 msgstr "Distribute right edges equidistantly"
11302 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:858
11303 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
11304 msgstr "Make vertical gaps between objects equal"
11306 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:862
11307 msgid "Distribute top edges equidistantly"
11308 msgstr "Distribute top edges equidistantly"
11310 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:865
11311 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
11312 msgstr "Distribute centres equidistantly vertically"
11314 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:868
11315 msgid "Distribute bottom edges equidistantly"
11316 msgstr "Distribute bottom edges equidistantly"
11318 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:873
11319 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
11320 msgstr "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
11322 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:876
11323 msgid "Distribute baselines of texts vertically"
11324 msgstr "Distribute baselines of texts vertically"
11326 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:881
11327 msgid "Randomize centers in both dimensions"
11328 msgstr "Randomise centres in both dimensions"
11330 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
11331 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
11332 msgstr "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
11334 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
11335 msgid ""
11336 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
11337 "overlap"
11338 msgstr ""
11339 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
11340 "overlap"
11342 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:893
11343 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7006
11344 msgid "Nicely arrange selected connector network"
11345 msgstr "Nicely arrange selected connector network"
11347 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:901
11348 msgid "Align selected nodes to a common horizontal line"
11349 msgstr "Align selected nodes to a common horizontal line"
11351 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
11352 msgid "Align selected nodes to a common vertical line"
11353 msgstr "Align selected nodes to a common vertical line"
11355 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
11356 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
11357 msgstr "Distribute selected nodes horizontally"
11359 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:910
11360 msgid "Distribute selected nodes vertically"
11361 msgstr "Distribute selected nodes vertically"
11363 #. Rest of the widgetry
11364 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:915
11365 msgid "Last selected"
11366 msgstr "Last selected"
11368 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:916
11369 msgid "First selected"
11370 msgstr "First selected"
11372 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:917
11373 msgid "Biggest object"
11374 msgstr "Biggest object"
11376 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:918
11377 msgid "Smallest object"
11378 msgstr "Smallest object"
11380 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921
11381 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1414
11382 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:178
11383 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1573
11384 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16
11385 msgid "Selection"
11386 msgstr "Selection"
11388 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:38
11389 msgid "Profile name:"
11390 msgstr "Profile name:"
11392 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:52
11393 msgid "Save"
11394 msgstr "Save"
11396 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:68
11397 msgid "Messages"
11398 msgstr "Messages"
11400 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:77 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
11401 msgid "Capture log messages"
11402 msgstr "Capture log messages"
11404 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
11405 msgid "Release log messages"
11406 msgstr "Release log messages"
11408 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:73
11409 msgid "Metadata"
11410 msgstr "Metadata"
11412 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:74
11413 msgid "License"
11414 msgstr "Licence"
11416 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:154
11417 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
11418 msgstr "<b>Dublin Core Entities</b>"
11420 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:176
11421 msgid "<b>License</b>"
11422 msgstr "<b>Licence</b>"
11424 #. ---------------------------------------------------------------
11425 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
11426 msgid "Show page _border"
11427 msgstr "Show page _border"
11429 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
11430 msgid "If set, rectangular page border is shown"
11431 msgstr "If set, rectangular page border is shown"
11433 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
11434 msgid "Border on _top of drawing"
11435 msgstr "Border on _top of drawing"
11437 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
11438 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
11439 msgstr "If set, border is always on top of the drawing"
11441 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
11442 msgid "_Show border shadow"
11443 msgstr "_Show border shadow"
11445 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
11446 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
11447 msgstr "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
11449 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
11450 msgid "Back_ground:"
11451 msgstr "Back_ground:"
11453 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
11454 msgid "Background color"
11455 msgstr "Background colour"
11457 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
11458 msgid ""
11459 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
11460 msgstr ""
11461 "Colour and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
11463 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
11464 msgid "Border _color:"
11465 msgstr "Border _colour:"
11467 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
11468 msgid "Page border color"
11469 msgstr "Page border colour"
11471 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
11472 msgid "Color of the page border"
11473 msgstr "Colour of the page border"
11475 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
11476 msgid "Default _units:"
11477 msgstr "Default _units:"
11479 #. ---------------------------------------------------------------
11480 #. General snap options
11481 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
11482 msgid "Show _guides"
11483 msgstr "Show _guides"
11485 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
11486 msgid "Show or hide guides"
11487 msgstr "Show or hide guides"
11489 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
11490 msgid "_Snap guides while dragging"
11491 msgstr "_Snap guides while dragging"
11493 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
11494 msgid ""
11495 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
11496 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small "
11497 "part of the guide near the cursor will snap)"
11498 msgstr ""
11499 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
11500 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small "
11501 "part of the guide near the cursor will snap)"
11503 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
11504 msgid "Guide co_lor:"
11505 msgstr "Guide co_lour:"
11507 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
11508 msgid "Guideline color"
11509 msgstr "Guideline colour"
11511 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
11512 msgid "Color of guidelines"
11513 msgstr "Colour of guidelines"
11515 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
11516 msgid "_Highlight color:"
11517 msgstr "_Highlight colour:"
11519 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
11520 msgid "Highlighted guideline color"
11521 msgstr "Highlighted guideline colour"
11523 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
11524 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
11525 msgstr "Colour of a guideline when it is under mouse"
11527 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
11528 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
11529 #. "New" refers to grid
11530 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
11531 msgid "Grid|_New"
11532 msgstr "Grid|_New"
11534 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
11535 msgid "Create new grid."
11536 msgstr "Create new grid."
11538 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
11539 msgid "_Remove"
11540 msgstr "_Remove"
11542 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
11543 msgid "Remove selected grid."
11544 msgstr "Remove selected grid."
11546 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
11547 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
11548 msgid "Guides"
11549 msgstr "Guides"
11551 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
11552 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1014
11553 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
11554 msgid "Grids"
11555 msgstr "Grids"
11557 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 ../src/verbs.cpp:2587
11558 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
11559 msgid "Snap"
11560 msgstr "Snap"
11562 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122
11563 msgid "Color Management"
11564 msgstr "Colour Management"
11566 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123
11567 msgid "Scripting"
11568 msgstr "Scripting"
11570 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221
11571 msgid "<b>General</b>"
11572 msgstr "<b>General</b>"
11574 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:223
11575 msgid "<b>Border</b>"
11576 msgstr "<b>Border</b>"
11578 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:225
11579 msgid "<b>Format</b>"
11580 msgstr "<b>Format</b>"
11582 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:253
11583 msgid "<b>Guides</b>"
11584 msgstr "<b>Guides</b>"
11586 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
11587 msgid "Snap _distance"
11588 msgstr "Snap _distance"
11590 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
11591 msgid "Snap only when _closer than:"
11592 msgstr "Snap only when _closer than:"
11594 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
11595 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
11596 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
11597 msgid "Always snap"
11598 msgstr "Always snap"
11600 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
11601 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
11602 msgstr "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
11604 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
11605 msgid "Always snap to objects, regardless of their distance"
11606 msgstr "Always snap to objects, regardless of their distance"
11608 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
11609 msgid ""
11610 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
11611 "specified below"
11612 msgstr ""
11613 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
11614 "specified below"
11616 #. Options for snapping to grids
11617 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
11618 msgid "Snap d_istance"
11619 msgstr "Snap d_istance"
11621 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
11622 msgid "Snap only when c_loser than:"
11623 msgstr "Snap only when c_loser than:"
11625 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
11626 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
11627 msgstr "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
11629 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
11630 msgid "Always snap to grids, regardless of the distance"
11631 msgstr "Always snap to grids, regardless of the distance"
11633 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
11634 msgid ""
11635 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
11636 "specified below"
11637 msgstr ""
11638 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
11639 "specified below"
11641 #. Options for snapping to guides
11642 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
11643 msgid "Snap dist_ance"
11644 msgstr "Snap dist_ance"
11646 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
11647 msgid "Snap only when close_r than:"
11648 msgstr "Snap only when close_r than:"
11650 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
11651 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
11652 msgstr "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
11654 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
11655 msgid "Always snap to guides, regardless of the distance"
11656 msgstr "Always snap to guides, regardless of the distance"
11658 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
11659 msgid ""
11660 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
11661 "below"
11662 msgstr ""
11663 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
11664 "below"
11666 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
11667 msgid "<b>Snap to objects</b>"
11668 msgstr "<b>Snap to objects</b>"
11670 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
11671 msgid "<b>Snap to grids</b>"
11672 msgstr "<b>Snap to grids</b>"
11674 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294
11675 msgid "<b>Snap to guides</b>"
11676 msgstr "<b>Snap to guides</b>"
11678 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:323
11679 msgid "(invalid UTF-8 string)"
11680 msgstr "(invalid UTF-8 string)"
11682 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:349
11683 #, c-format
11684 msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable."
11685 msgstr "Colour profiles directory (%s) is unavailable."
11687 #. TODO check if this next line was sometimes needed. It being there caused an assertion.
11688 #. Inkscape::GC::release(defsRepr);
11689 #. inform the document, so we can undo
11690 #. Color Management
11691 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:416 ../src/verbs.cpp:2739
11692 msgid "Link Color Profile"
11693 msgstr "Link Colour Profile"
11695 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:489
11696 msgid "Remove linked color profile"
11697 msgstr "Remove linked colour profile"
11699 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:503
11700 msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>"
11701 msgstr "<b>Linked Colour Profiles:</b>"
11703 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:505
11704 msgid "<b>Available Color Profiles:</b>"
11705 msgstr "<b>Available Colour Profiles:</b>"
11707 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:507
11708 msgid "Link Profile"
11709 msgstr "Link Profile"
11711 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:538
11712 msgid "Profile Name"
11713 msgstr "Profile Name"
11715 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:569
11716 msgid "<b>External script files:</b>"
11717 msgstr "<b>External script files:</b>"
11719 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:571
11720 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:458
11721 msgid "Add"
11722 msgstr "Add"
11724 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:594
11725 msgid "Filename"
11726 msgstr "Filename"
11728 #. inform the document, so we can undo
11729 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:634
11730 msgid "Add external script..."
11731 msgstr "Add external script..."
11733 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:658
11734 msgid "Remove external script"
11735 msgstr "Remove external script"
11737 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:739
11738 msgid "<b>Creation</b>"
11739 msgstr "<b>Creation</b>"
11741 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:740
11742 msgid "<b>Defined grids</b>"
11743 msgstr "<b>Defined grids</b>"
11745 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:950
11746 msgid "Remove grid"
11747 msgstr "Remove grid"
11749 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
11750 msgid "Information"
11751 msgstr "Information"
11753 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
11754 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20
11755 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:5
11756 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:4
11757 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:23
11758 #: ../share/extensions/measure.inx.h:2
11759 msgid "Help"
11760 msgstr "Help"
11762 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
11763 msgid "Parameters"
11764 msgstr "Parameters"
11766 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:383
11767 msgid "No preview"
11768 msgstr "No preview"
11770 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:489
11771 msgid "too large for preview"
11772 msgstr "too large for preview"
11774 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:577
11775 msgid "Enable preview"
11776 msgstr "Enable preview"
11778 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:711
11779 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712
11780 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:197
11781 msgid "All Inkscape Files"
11782 msgstr "All Inkscape Files"
11784 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:716
11785 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717
11786 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:196
11787 msgid "All Files"
11788 msgstr "All Files"
11790 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722
11791 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723
11792 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:198
11793 msgid "All Images"
11794 msgstr "All Images"
11796 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:727
11797 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:728
11798 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:199
11799 msgid "All Vectors"
11800 msgstr "All Vectors"
11802 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:732
11803 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:733
11804 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:200
11805 msgid "All Bitmaps"
11806 msgstr "All Bitmaps"
11808 #. ###### File options
11809 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
11810 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:927
11811 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1475
11812 msgid "Append filename extension automatically"
11813 msgstr "Append filename extension automatically"
11815 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1085
11816 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1339
11817 msgid "Guess from extension"
11818 msgstr "Guess from extension"
11820 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1360
11821 msgid "Left edge of source"
11822 msgstr "Left edge of source"
11824 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1361
11825 msgid "Top edge of source"
11826 msgstr "Top edge of source"
11828 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1362
11829 msgid "Right edge of source"
11830 msgstr "Right edge of source"
11832 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1363
11833 msgid "Bottom edge of source"
11834 msgstr "Bottom edge of source"
11836 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1364
11837 msgid "Source width"
11838 msgstr "Source width"
11840 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1365
11841 msgid "Source height"
11842 msgstr "Source height"
11844 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1366
11845 msgid "Destination width"
11846 msgstr "Destination width"
11848 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1367
11849 msgid "Destination height"
11850 msgstr "Destination height"
11852 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1368
11853 msgid "Resolution (dots per inch)"
11854 msgstr "Resolution (dots per inch)"
11856 #. #########################################
11857 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
11858 #. #########################################
11859 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
11860 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1406
11861 msgid "Document"
11862 msgstr "Document"
11864 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1418
11865 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
11866 msgid "Custom"
11867 msgstr "Custom"
11869 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1458
11870 msgid "Cairo"
11871 msgstr "Cairo"
11873 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1461
11874 msgid "Antialias"
11875 msgstr "Antialias"
11877 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1464
11878 msgid "Background"
11879 msgstr "Background"
11881 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1487
11882 msgid "Destination"
11883 msgstr "Destination"
11885 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:476
11886 msgid "Show Preview"
11887 msgstr "Show Preview"
11889 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:611
11890 msgid "No file selected"
11891 msgstr "No file selected"
11893 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:48
11894 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:4
11895 msgid "Fill"
11896 msgstr "Fill"
11898 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:49
11899 msgid "Stroke _paint"
11900 msgstr "Stroke _paint"
11902 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:50
11903 msgid "Stroke st_yle"
11904 msgstr "Stroke st_yle"
11906 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor
11907 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:465
11908 msgid ""
11909 "This matrix determines a linear transform on colour space. Each line affects "
11910 "one of the color components. Each column determines how much of each color "
11911 "component from the input is passed to the output. The last column does not "
11912 "depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
11913 msgstr ""
11914 "This matrix determines a linear transform on colour space. Each line affects "
11915 "one of the colour components. Each column determines how much of each colour "
11916 "component from the input is passed to the output. The last column does not "
11917 "depend on input colours, so can be used to adjust a constant component value."
11919 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:575
11920 msgid "Image File"
11921 msgstr "Image File"
11923 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:578
11924 msgid "Selected SVG Element"
11925 msgstr "Selected SVG Element"
11927 #. TODO: any image, not just svg
11928 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:648
11929 msgid "Select an image to be used as feImage input"
11930 msgstr "Select an image to be used as feImage input"
11932 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:740
11933 msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
11934 msgstr "This SVG filter effect does not require any parameters."
11936 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:746
11937 msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
11938 msgstr "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
11940 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:938
11941 msgid "Light Source:"
11942 msgstr "Light Source:"
11944 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
11945 msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
11946 msgstr "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
11948 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:956
11949 msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
11950 msgstr "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
11952 #. default x:
11953 #. default y:
11954 #. default z:
11955 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
11956 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
11957 msgid "Location"
11958 msgstr "Location"
11960 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
11961 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
11962 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
11963 msgid "X coordinate"
11964 msgstr "X coordinate"
11966 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
11967 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
11968 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
11969 msgid "Y coordinate"
11970 msgstr "Y coordinate"
11972 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
11973 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
11974 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
11975 msgid "Z coordinate"
11976 msgstr "Z coordinate"
11978 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
11979 msgid "Points At"
11980 msgstr "Points At"
11982 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
11983 msgid "Specular Exponent"
11984 msgstr "Specular Exponent"
11986 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
11987 msgid "Exponent value controlling the focus for the light source"
11988 msgstr "Exponent value controlling the focus for the light source"
11990 #. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option.
11991 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
11992 msgid "Cone Angle"
11993 msgstr "Cone Angle"
11995 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
11996 msgid ""
11997 "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
11998 "light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
11999 "cone. No light is projected outside this cone."
12000 msgstr ""
12001 "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
12002 "light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
12003 "cone. No light is projected outside this cone."
12005 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1029
12006 msgid "New light source"
12007 msgstr "New light source"
12009 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1070
12010 msgid "_Duplicate"
12011 msgstr "_Duplicate"
12013 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1096
12014 msgid "_Filter"
12015 msgstr "_Filter"
12017 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1110
12018 msgid "R_ename"
12019 msgstr "R_ename"
12021 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1213
12022 msgid "Rename filter"
12023 msgstr "Rename filter"
12025 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1249
12026 msgid "Apply filter"
12027 msgstr "Apply filter"
12029 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1325
12030 msgid "Add filter"
12031 msgstr "Add filter"
12033 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1351
12034 msgid "Duplicate filter"
12035 msgstr "Duplicate filter"
12037 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1418
12038 msgid "_Effect"
12039 msgstr "_Effect"
12041 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1426
12042 msgid "Connections"
12043 msgstr "Connections"
12045 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1542
12046 msgid "Remove filter primitive"
12047 msgstr "Remove filter primitive"
12049 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1914
12050 msgid "Remove merge node"
12051 msgstr "Remove merge node"
12053 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2030
12054 msgid "Reorder filter primitive"
12055 msgstr "Reorder filter primitive"
12057 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2064
12058 msgid "Add Effect:"
12059 msgstr "Add Effect:"
12061 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2065
12062 msgid "No effect selected"
12063 msgstr "No effect selected"
12065 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2066
12066 msgid "No filter selected"
12067 msgstr "No filter selected"
12069 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2104
12070 msgid "Effect parameters"
12071 msgstr "Effect parameters"
12073 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2105
12074 msgid "Filter General Settings"
12075 msgstr "Filter General Settings"
12077 #. default x:
12078 #. default y:
12079 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
12080 #, fuzzy
12081 msgid "Coordinates:"
12082 msgstr "Coordinates"
12084 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
12085 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
12086 msgstr "X coordinate of the left corners of filter effects region"
12088 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
12089 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
12090 msgstr "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
12092 #. default width:
12093 #. default height:
12094 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
12095 #, fuzzy
12096 msgid "Dimensions:"
12097 msgstr "Dimensions"
12099 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
12100 msgid "Width of filter effects region"
12101 msgstr "Width of filter effects region"
12103 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
12104 msgid "Height of filter effects region"
12105 msgstr "Height of filter effects region"
12107 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2165
12108 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3859 ../src/widgets/toolbox.cpp:4250
12109 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:3
12110 msgid "Mode:"
12111 msgstr "Mode:"
12113 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
12114 msgid ""
12115 "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
12116 "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
12117 "convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be "
12118 "performed without specifying a complete matrix."
12119 msgstr ""
12120 "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
12121 "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
12122 "convenience shortcuts to allow commonly used colour operations to be "
12123 "performed without specifying a complete matrix."
12125 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2169
12126 #, fuzzy
12127 msgid "Value(s):"
12128 msgstr "Value(s)"
12130 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183
12131 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
12132 #, fuzzy
12133 msgid "Operator:"
12134 msgstr "Operator"
12136 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
12137 #, fuzzy
12138 msgid "K1:"
12139 msgstr "K1"
12141 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
12142 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
12143 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
12144 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
12145 msgid ""
12146 "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
12147 "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
12148 "values of the first and second inputs respectively."
12149 msgstr ""
12150 "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
12151 "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
12152 "values of the first and second inputs respectively."
12154 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
12155 #, fuzzy
12156 msgid "K2:"
12157 msgstr "K2"
12159 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
12160 #, fuzzy
12161 msgid "K3:"
12162 msgstr "K3"
12164 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
12165 #, fuzzy
12166 msgid "K4:"
12167 msgstr "K4"
12169 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
12170 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:581
12171 msgid "Size:"
12172 msgstr "Size:"
12174 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
12175 msgid "width of the convolve matrix"
12176 msgstr "width of the convolve matrix"
12178 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
12179 msgid "height of the convolve matrix"
12180 msgstr "height of the convolve matrix"
12182 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
12183 msgid ""
12184 "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
12185 "applied to pixels around this point."
12186 msgstr ""
12187 "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
12188 "applied to pixels around this point."
12190 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
12191 msgid ""
12192 "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
12193 "applied to pixels around this point."
12194 msgstr ""
12195 "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
12196 "applied to pixels around this point."
12198 #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
12199 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
12200 #, fuzzy
12201 msgid "Kernel:"
12202 msgstr "Kernel"
12204 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
12205 msgid ""
12206 "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
12207 "image in order to calculate the pixel colors at the output. Different "
12208 "arrangements of values in this matrix result in various possible visual "
12209 "effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to "
12210 "the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value "
12211 "would lead to a common blur effect."
12212 msgstr ""
12213 "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
12214 "image in order to calculate the pixel colours at the output. Different "
12215 "arrangements of values in this matrix result in various possible visual "
12216 "effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to "
12217 "the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value "
12218 "would lead to a common blur effect."
12220 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
12221 #, fuzzy
12222 msgid "Divisor:"
12223 msgstr "Divisor"
12225 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
12226 msgid ""
12227 "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
12228 "number is divided by divisor to yield the final destination color value. A "
12229 "divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening "
12230 "effect on the overall color intensity of the result."
12231 msgstr ""
12232 "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
12233 "number is divided by divisor to yield the final destination colour value. A "
12234 "divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening "
12235 "effect on the overall colour intensity of the result."
12237 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
12238 #, fuzzy
12239 msgid "Bias:"
12240 msgstr "Bias"
12242 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
12243 msgid ""
12244 "This value is added to each component. This is useful to define a constant "
12245 "value as the zero response of the filter."
12246 msgstr ""
12247 "This value is added to each component. This is useful to define a constant "
12248 "value as the zero response of the filter."
12250 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
12251 #, fuzzy
12252 msgid "Edge Mode:"
12253 msgstr "Edge Mode"
12255 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
12256 msgid ""
12257 "Determines how to extend the input image as necessary with color values so "
12258 "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
12259 "or near the edge of the input image."
12260 msgstr ""
12261 "Determines how to extend the input image as necessary with colour values so "
12262 "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
12263 "or near the edge of the input image."
12265 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2198
12266 msgid "Preserve Alpha"
12267 msgstr "Preserve Alpha"
12269 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2198
12270 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
12271 msgstr "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
12273 #. default: white
12274 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
12275 #, fuzzy
12276 msgid "Diffuse Color:"
12277 msgstr "Diffuse Colour"
12279 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
12280 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
12281 msgid "Defines the color of the light source"
12282 msgstr "Defines the colour of the light source"
12284 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
12285 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
12286 #, fuzzy
12287 msgid "Surface Scale:"
12288 msgstr "Surface Scale"
12290 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
12291 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
12292 msgid ""
12293 "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
12294 "channel"
12295 msgstr ""
12296 "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
12297 "channel"
12299 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
12300 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
12301 #, fuzzy
12302 msgid "Constant:"
12303 msgstr "Constant"
12305 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
12306 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
12307 msgid "This constant affects the Phong lighting model."
12308 msgstr "This constant affects the Phong lighting model."
12310 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2204
12311 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2238
12312 #, fuzzy
12313 msgid "Kernel Unit Length:"
12314 msgstr "Kernel Unit Length"
12316 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
12317 #, fuzzy
12318 msgid "Scale:"
12319 msgstr "Scale"
12321 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
12322 msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
12323 msgstr "This defines the intensity of the displacement effect."
12325 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
12326 #, fuzzy
12327 msgid "X displacement:"
12328 msgstr "X displacement"
12330 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
12331 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
12332 msgstr "Colour component that controls the displacement in the X direction"
12334 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
12335 #, fuzzy
12336 msgid "Y displacement:"
12337 msgstr "Y displacement"
12339 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
12340 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
12341 msgstr "Colour component that controls the displacement in the Y direction"
12343 #. default: black
12344 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
12345 #, fuzzy
12346 msgid "Flood Color:"
12347 msgstr "Flood Colour"
12349 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
12350 msgid "The whole filter region will be filled with this color."
12351 msgstr "The whole filter region will be filled with this colour."
12353 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214
12354 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5299
12355 msgid "Opacity:"
12356 msgstr "Opacity:"
12358 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
12359 #, fuzzy
12360 msgid "Standard Deviation:"
12361 msgstr "Standard Deviation"
12363 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
12364 msgid "The standard deviation for the blur operation."
12365 msgstr "The standard deviation for the blur operation."
12367 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
12368 msgid ""
12369 "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
12370 "Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
12371 msgstr ""
12372 "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
12373 "Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
12375 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2224
12376 #, fuzzy
12377 msgid "Radius:"
12378 msgstr "Radius"
12380 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2227
12381 #, fuzzy
12382 msgid "Source of Image:"
12383 msgstr "Source of Image"
12385 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
12386 #, fuzzy
12387 msgid "Delta X:"
12388 msgstr "Delta X"
12390 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
12391 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
12392 msgstr "This is how far the input image gets shifted to the right"
12394 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
12395 #, fuzzy
12396 msgid "Delta Y:"
12397 msgstr "Delta Y"
12399 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
12400 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
12401 msgstr "This is how far the input image gets shifted downwards"
12403 #. default: white
12404 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
12405 #, fuzzy
12406 msgid "Specular Color:"
12407 msgstr "Specular Colour"
12409 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
12410 #, fuzzy
12411 msgid "Exponent:"
12412 msgstr "Exponent"
12414 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
12415 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
12416 msgstr "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
12418 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
12419 msgid ""
12420 "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
12421 "function."
12422 msgstr ""
12423 "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
12424 "function."
12426 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247
12427 #, fuzzy
12428 msgid "Base Frequency:"
12429 msgstr "Base Frequency"
12431 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248
12432 #, fuzzy
12433 msgid "Octaves:"
12434 msgstr "Octaves"
12436 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249
12437 #, fuzzy
12438 msgid "Seed:"
12439 msgstr "Speed:"
12441 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249
12442 msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
12443 msgstr "The starting number for the pseudo random number generator."
12445 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2261
12446 msgid "Add filter primitive"
12447 msgstr "Add filter primitive"
12449 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2278
12450 msgid ""
12451 "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
12452 "multiply, darken and lighten."
12453 msgstr ""
12454 "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
12455 "multiply, darken and lighten."
12457 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2282
12458 msgid ""
12459 "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
12460 "colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object "
12461 "to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
12462 msgstr ""
12463 "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
12464 "colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object "
12465 "to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
12467 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2286
12468 msgid ""
12469 "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
12470 "color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
12471 "transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
12472 "adjustment, color balance, and thresholding."
12473 msgstr ""
12474 "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
12475 "colour components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
12476 "transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
12477 "adjustment, colour balance, and thresholding."
12479 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2290
12480 msgid ""
12481 "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
12482 "the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG "
12483 "standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
12484 "between the corresponding pixel values of the images."
12485 msgstr ""
12486 "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
12487 "the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG "
12488 "standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
12489 "between the corresponding pixel values of the images."
12491 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2294
12492 msgid ""
12493 "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
12494 "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
12495 "sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
12496 "be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
12497 "is faster and resolution-independent."
12498 msgstr ""
12499 "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
12500 "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
12501 "sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
12502 "be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
12503 "is faster and resolution-independent."
12505 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2298
12506 msgid ""
12507 "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
12508 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
12509 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
12510 "opacity areas recede away from the viewer."
12511 msgstr ""
12512 "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
12513 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
12514 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
12515 "opacity areas recede away from the viewer."
12517 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2302
12518 msgid ""
12519 "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
12520 "first input using the second input as a displacement map, that shows from "
12521 "how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
12522 "effects."
12523 msgstr ""
12524 "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
12525 "first input using the second input as a displacement map, that shows from "
12526 "how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
12527 "effects."
12529 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2306
12530 msgid ""
12531 "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
12532 "opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to "
12533 "a graphic."
12534 msgstr ""
12535 "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given colour and "
12536 "opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply colour to "
12537 "a graphic."
12539 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2310
12540 msgid ""
12541 "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
12542 "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
12543 msgstr ""
12544 "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
12545 "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
12547 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2314
12548 msgid ""
12549 "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
12550 "or another part of the document."
12551 msgstr ""
12552 "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
12553 "or another part of the document."
12555 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2318
12556 msgid ""
12557 "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
12558 "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
12559 "compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
12560 "in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
12561 msgstr ""
12562 "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
12563 "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
12564 "compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
12565 "in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
12567 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2322
12568 msgid ""
12569 "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
12570 "For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
12571 "thicker."
12572 msgstr ""
12573 "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
12574 "For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
12575 "thicker."
12577 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2326
12578 msgid ""
12579 "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
12580 "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
12581 "a slightly different position than the actual object."
12582 msgstr ""
12583 "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
12584 "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
12585 "a slightly different position than the actual object."
12587 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2330
12588 msgid ""
12589 "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
12590 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
12591 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
12592 "opacity areas recede away from the viewer."
12593 msgstr ""
12594 "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
12595 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
12596 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
12597 "opacity areas recede away from the viewer."
12599 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2334
12600 msgid ""
12601 "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
12602 msgstr ""
12603 "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
12605 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2338
12606 msgid ""
12607 "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
12608 "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
12609 "smoke and in generating complex textures like marble or granite."
12610 msgstr ""
12611 "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
12612 "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
12613 "smoke and in generating complex textures like marble or granite."
12615 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2357
12616 msgid "Duplicate filter primitive"
12617 msgstr "Duplicate filter primitive"
12619 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2410
12620 msgid "Set filter primitive attribute"
12621 msgstr "Set filter primitive attribute"
12623 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:42
12624 msgid "Unit:"
12625 msgstr "Unit:"
12627 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:45
12628 msgid "Angle (degrees):"
12629 msgstr "Angle (degrees):"
12631 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
12632 msgid "Rela_tive change"
12633 msgstr "Rela_tive change"
12635 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
12636 msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
12637 msgstr "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
12639 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:112
12640 msgid "Set guide properties"
12641 msgstr "Set guide properties"
12643 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:151
12644 msgid "Guideline"
12645 msgstr "Guideline"
12647 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:239
12648 #, c-format
12649 msgid "Guideline ID: %s"
12650 msgstr "Guideline ID: %s"
12652 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:245
12653 #, c-format
12654 msgid "Current: %s"
12655 msgstr "Current: %s"
12657 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:130
12658 #, c-format
12659 msgid "%d x %d"
12660 msgstr "%d x %d"
12662 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:180
12663 msgid "Selection only or whole document"
12664 msgstr "Selection only or whole document"
12666 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:188
12667 msgid "Refresh the icons"
12668 msgstr "Refresh the icons"
12670 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
12671 msgid "Mouse"
12672 msgstr "Mouse"
12674 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
12675 msgid "Grab sensitivity:"
12676 msgstr "Grab sensitivity:"
12678 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
12679 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
12680 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
12681 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
12682 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
12683 msgid "pixels"
12684 msgstr "pixels"
12686 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
12687 msgid ""
12688 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
12689 "with mouse (in screen pixels)"
12690 msgstr ""
12691 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
12692 "with mouse (in screen pixels)"
12694 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
12695 msgid "Click/drag threshold:"
12696 msgstr "Click/drag threshold:"
12698 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
12699 msgid ""
12700 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
12701 msgstr ""
12702 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
12704 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
12705 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
12706 msgstr "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
12708 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
12709 msgid ""
12710 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
12711 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
12712 "mouse)"
12713 msgstr ""
12714 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
12715 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
12716 "mouse)"
12718 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
12719 msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
12720 msgstr "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
12722 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
12723 msgid ""
12724 "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
12725 msgstr ""
12726 "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
12728 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
12729 msgid "Scrolling"
12730 msgstr "Scrolling"
12732 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
12733 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
12734 msgstr "Mouse wheel scrolls by:"
12736 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191
12737 msgid ""
12738 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
12739 "(horizontally with Shift)"
12740 msgstr ""
12741 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
12742 "(horizontally with Shift)"
12744 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192
12745 msgid "Ctrl+arrows"
12746 msgstr "Ctrl+arrows"
12748 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
12749 msgid "Scroll by:"
12750 msgstr "Scroll by:"
12752 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
12753 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
12754 msgstr "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
12756 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
12757 msgid "Acceleration:"
12758 msgstr "Acceleration:"
12760 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
12761 msgid ""
12762 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
12763 "acceleration)"
12764 msgstr ""
12765 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
12766 "acceleration)"
12768 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
12769 msgid "Autoscrolling"
12770 msgstr "Autoscrolling"
12772 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
12773 msgid "Speed:"
12774 msgstr "Speed:"
12776 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
12777 msgid ""
12778 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
12779 "autoscroll off)"
12780 msgstr ""
12781 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
12782 "autoscroll off)"
12784 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
12785 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
12786 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596 ../src/widgets/toolbox.cpp:7160
12787 msgid "Threshold:"
12788 msgstr "Threshold:"
12790 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
12791 msgid ""
12792 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
12793 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
12794 msgstr ""
12795 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
12796 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
12798 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
12799 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
12800 msgstr "Left mouse button pans when Space is pressed"
12802 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208
12803 msgid ""
12804 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
12805 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
12806 "Selector tool (default)."
12807 msgstr ""
12808 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
12809 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
12810 "Selector tool (default)."
12812 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
12813 msgid "Mouse wheel zooms by default"
12814 msgstr "Mouse wheel zooms by default"
12816 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
12817 msgid ""
12818 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
12819 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
12820 msgstr ""
12821 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
12822 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
12824 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
12825 msgid "Enable snap indicator"
12826 msgstr "Enable snap indicator"
12828 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:219
12829 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
12830 msgstr "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
12832 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:222
12833 #, fuzzy
12834 msgid "Delay (in ms):"
12835 msgstr "Delay (in msec):"
12837 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:223
12838 msgid ""
12839 "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an "
12840 "additional fraction of a second. This additional delay is specified here. "
12841 "When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate"
12842 msgstr ""
12843 "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an "
12844 "additional fraction of a second. This additional delay is specified here. "
12845 "When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate"
12847 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225
12848 msgid "Only snap the node closest to the pointer"
12849 msgstr "Only snap the node closest to the pointer"
12851 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:227
12852 msgid "Only try to snap the node that is initialy closest to the mouse pointer"
12853 msgstr ""
12854 "Only try to snap the node that is initialy closest to the mouse pointer"
12856 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
12857 msgid "Weight factor:"
12858 msgstr "Weight factor:"
12860 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231
12861 msgid ""
12862 "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the "
12863 "closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was "
12864 "initially the closest to the pointer (when set to 1)"
12865 msgstr ""
12866 "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the "
12867 "closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was "
12868 "initially the closest to the pointer (when set to 1)"
12870 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:233
12871 msgid "Snap the mouse pointer when dragging a constrained knot"
12872 msgstr ""
12874 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:235
12875 msgid ""
12876 "When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the "
12877 "mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the "
12878 "constraint line"
12879 msgstr ""
12881 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:237
12882 msgid "Snapping"
12883 msgstr "Snapping"
12885 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
12886 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
12887 msgid "Arrow keys move by:"
12888 msgstr "Arrow keys move by:"
12890 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:247
12891 msgid ""
12892 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
12893 "(in px units)"
12894 msgstr ""
12895 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
12896 "(in px units)"
12898 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
12899 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250
12900 msgid "> and < scale by:"
12901 msgstr "> and < scale by:"
12903 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:251
12904 msgid ""
12905 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
12906 msgstr ""
12907 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
12909 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
12910 msgid "Inset/Outset by:"
12911 msgstr "Inset/Outset by:"
12913 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:254
12914 msgid ""
12915 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
12916 msgstr ""
12917 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
12919 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:255
12920 msgid "Compass-like display of angles"
12921 msgstr "Compass-like display of angles"
12923 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:257
12924 msgid ""
12925 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
12926 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
12927 "counterclockwise"
12928 msgstr ""
12929 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
12930 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
12931 "counterclockwise"
12933 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:263
12934 msgid "Rotation snaps every:"
12935 msgstr "Rotation snaps every:"
12937 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:263
12938 msgid "degrees"
12939 msgstr "degrees"
12941 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:264
12942 msgid ""
12943 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
12944 "[ or ] rotates by this amount"
12945 msgstr ""
12946 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
12947 "[ or ] rotates by this amount"
12949 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266
12950 msgid "Zoom in/out by:"
12951 msgstr "Zoom in/out by:"
12953 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:267
12954 msgid ""
12955 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
12956 "multiplier"
12957 msgstr ""
12958 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
12959 "multiplier"
12961 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:273
12962 msgid "Show selection cue"
12963 msgstr "Show selection cue"
12965 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:274
12966 msgid ""
12967 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
12968 msgstr ""
12969 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
12971 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:280
12972 msgid "Enable gradient editing"
12973 msgstr "Enable gradient editing"
12975 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:281
12976 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
12977 msgstr "Whether selected objects display gradient editing controls"
12979 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:286
12980 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
12981 msgstr "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
12983 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:287
12984 msgid ""
12985 "Converting an object to guides places these along the object's true edges "
12986 "(imitating the object's shape), not along the bounding box."
12987 msgstr ""
12988 "Converting an object to guides places these along the object's true edges "
12989 "(imitating the object's shape), not along the bounding box."
12991 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:294
12992 msgid "Ctrl+click dot size:"
12993 msgstr "Ctrl+click dot size:"
12995 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:294
12996 msgid "times current stroke width"
12997 msgstr "times current stroke width"
12999 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:295
13000 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
13001 msgstr ""
13002 "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
13004 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:310
13005 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
13006 msgstr "<b>No objects selected</b> to take the style from."
13008 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:319
13009 msgid ""
13010 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
13011 "objects."
13012 msgstr ""
13013 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
13014 "objects."
13016 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
13017 msgid "Create new objects with:"
13018 msgstr "Create new objects with:"
13020 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354
13021 msgid "Last used style"
13022 msgstr "Last used style"
13024 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:356
13025 msgid "Apply the style you last set on an object"
13026 msgstr "Apply the style you last set on an object"
13028 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
13029 msgid "This tool's own style:"
13030 msgstr "This tool's own style:"
13032 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365
13033 msgid ""
13034 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
13035 "the button below to set it."
13036 msgstr ""
13037 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
13038 "the button below to set it."
13040 #. style swatch
13041 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:369
13042 msgid "Take from selection"
13043 msgstr "Take from selection"
13045 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:374
13046 msgid "This tool's style of new objects"
13047 msgstr "This tool's style of new objects"
13049 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381
13050 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
13051 msgstr "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
13053 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386
13054 msgid "Tools"
13055 msgstr "Tools"
13057 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389
13058 msgid "Bounding box to use:"
13059 msgstr "Bounding box to use:"
13061 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:390
13062 msgid "Visual bounding box"
13063 msgstr "Visual bounding box"
13065 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392
13066 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
13067 msgstr "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
13069 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
13070 msgid "Geometric bounding box"
13071 msgstr "Geometric bounding box"
13073 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:395
13074 msgid "This bounding box includes only the bare path"
13075 msgstr "This bounding box includes only the bare path"
13077 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397
13078 msgid "Conversion to guides:"
13079 msgstr "Conversion to guides:"
13081 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:398
13082 msgid "Keep objects after conversion to guides"
13083 msgstr "Keep objects after conversion to guides"
13085 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400
13086 msgid ""
13087 "When converting an object to guides, don't delete the object after the "
13088 "conversion."
13089 msgstr ""
13090 "When converting an object to guides, don't delete the object after the "
13091 "conversion."
13093 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:401
13094 msgid "Treat groups as a single object"
13095 msgstr "Treat groups as a single object"
13097 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
13098 msgid ""
13099 "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
13100 "converting each child separately."
13101 msgstr ""
13102 "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
13103 "converting each child separately."
13105 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405
13106 msgid "Average all sketches"
13107 msgstr "Average all sketches"
13109 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:406
13110 msgid "Width is in absolute units"
13111 msgstr "Width is in absolute units"
13113 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
13114 msgid "Select new path"
13115 msgstr "Select new path"
13117 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408
13118 msgid "Don't attach connectors to text objects"
13119 msgstr "Don't attach connectors to text objects"
13121 #. Selector
13122 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411
13123 msgid "Selector"
13124 msgstr "Selector"
13126 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
13127 msgid "When transforming, show:"
13128 msgstr "When transforming, show:"
13130 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:415
13131 msgid "Objects"
13132 msgstr "Objects"
13134 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417
13135 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
13136 msgstr "Show the actual objects when moving or transforming"
13138 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
13139 msgid "Box outline"
13140 msgstr "Box outline"
13142 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420
13143 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
13144 msgstr "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
13146 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
13147 msgid "Per-object selection cue:"
13148 msgstr "Per-object selection cue:"
13150 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
13151 msgid "No per-object selection indication"
13152 msgstr "No per-object selection indication"
13154 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:425
13155 msgid "Mark"
13156 msgstr "Mark"
13158 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427
13159 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
13160 msgstr "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
13162 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:428
13163 msgid "Box"
13164 msgstr "Box"
13166 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:430
13167 msgid "Each selected object displays its bounding box"
13168 msgstr "Each selected object displays its bounding box"
13170 #. Node
13171 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
13172 msgid "Node"
13173 msgstr "Node"
13175 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
13176 msgid "Path outline:"
13177 msgstr "Path outline:"
13179 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
13180 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
13181 msgid "Path outline color"
13182 msgstr "Path outline colour"
13184 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
13185 msgid "Selects the color used for showing the path outline."
13186 msgstr "Selects the colour used for showing the path outline."
13188 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439
13189 msgid "Path outline flash on mouse-over"
13190 msgstr "Path outline flash on mouse-over"
13192 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
13193 msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline."
13194 msgstr "When hovering over a path, briefly flash its outline."
13196 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:441
13197 msgid "Suppress path outline flash when one path selected"
13198 msgstr "Suppress path outline flash when one path selected"
13200 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:442
13201 msgid "If a path is selected, do not continue flashing path outlines."
13202 msgstr "If a path is selected, do not continue flashing path outlines."
13204 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
13205 msgid "Flash time"
13206 msgstr "Flash time"
13208 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
13209 msgid ""
13210 "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
13211 "milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
13212 "path."
13213 msgstr ""
13214 "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
13215 "milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
13216 "path."
13218 #. Tweak
13219 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447 ../src/verbs.cpp:2504
13220 msgid "Tweak"
13221 msgstr "Tweak"
13223 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:448
13224 msgid "Paint objects with:"
13225 msgstr "Paint objects with:"
13227 #. Zoom
13228 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453
13229 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/verbs.cpp:2526
13230 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:483
13231 msgid "Zoom"
13232 msgstr "Zoom"
13234 #. Shapes
13235 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:458
13236 msgid "Shapes"
13237 msgstr "Shapes"
13239 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:490
13240 msgid "Sketch mode"
13241 msgstr "Sketch mode"
13243 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:492
13244 msgid ""
13245 "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
13246 "instead of averaging the old result with the new sketch."
13247 msgstr ""
13248 "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
13249 "instead of averaging the old result with the new sketch."
13251 #. Pen
13252 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495 ../src/verbs.cpp:2518
13253 msgid "Pen"
13254 msgstr "Pen"
13256 #. Calligraphy
13257 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501 ../src/verbs.cpp:2520
13258 msgid "Calligraphy"
13259 msgstr "Calligraphy"
13261 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505
13262 msgid ""
13263 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
13264 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
13265 msgstr ""
13266 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
13267 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
13269 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:507
13270 msgid ""
13271 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
13272 "selection)"
13273 msgstr ""
13274 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
13275 "selection)"
13277 #. Paint Bucket
13278 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:509 ../src/verbs.cpp:2532
13279 msgid "Paint Bucket"
13280 msgstr "Paint Bucket"
13282 #. Eraser
13283 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 ../src/verbs.cpp:2536
13284 msgid "Eraser"
13285 msgstr "Eraser"
13287 #. LPETool
13288 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518 ../src/verbs.cpp:2538
13289 msgid "LPE Tool"
13290 msgstr "LPE Tool"
13292 #. Gradient
13293 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 ../src/verbs.cpp:2524
13294 msgid "Gradient"
13295 msgstr "Gradient"
13297 #. Connector
13298 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532 ../src/verbs.cpp:2530
13299 msgid "Connector"
13300 msgstr "Connector"
13302 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535
13303 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
13304 msgstr "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
13306 #. Dropper
13307 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537 ../src/verbs.cpp:2528
13308 msgid "Dropper"
13309 msgstr "Dropper"
13311 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
13312 msgid "Save and restore window geometry for each document"
13313 msgstr "Save and restore window geometry for each document"
13315 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
13316 msgid "Remember and use last window's geometry"
13317 msgstr "Remember and use last window's geometry"
13319 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546
13320 msgid "Don't save window geometry"
13321 msgstr "Don't save window geometry"
13323 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
13324 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:568
13325 msgid "Dockable"
13326 msgstr "Dockable"
13328 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
13329 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
13330 msgstr "Dialogues are hidden in taskbar"
13332 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552
13333 msgid "Zoom when window is resized"
13334 msgstr "Zoom when window is resized"
13336 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:553
13337 msgid "Show close button on dialogs"
13338 msgstr "Show close button on dialogues"
13340 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:555
13341 msgid "Normal"
13342 msgstr "Normal"
13344 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556
13345 msgid "Aggressive"
13346 msgstr "Aggressive"
13348 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
13349 msgid "Saving window geometry (size and position):"
13350 msgstr "Saving window geometry (size and position):"
13352 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
13353 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
13354 msgstr "Let the window manager determine placement of all windows"
13356 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
13357 msgid ""
13358 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
13359 "preferences)"
13360 msgstr ""
13361 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
13362 "preferences)"
13364 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
13365 msgid ""
13366 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
13367 "document)"
13368 msgstr ""
13369 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
13370 "document)"
13372 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
13373 msgid "Dialog behavior (requires restart):"
13374 msgstr "Dialog behavior (requires restart):"
13376 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
13377 msgid "Dialogs on top:"
13378 msgstr "Dialogues on top:"
13380 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
13381 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
13382 msgstr "Dialogues are treated as regular windows"
13384 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:578
13385 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
13386 msgstr "Dialogues stay on top of document windows"
13388 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
13389 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
13390 msgstr "Same as Normal but may work better with some window managers"
13392 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584
13393 msgid "Dialog Transparency:"
13394 msgstr "Dialog Transparency:"
13396 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
13397 msgid "Opacity when focused:"
13398 msgstr "Opacity when focused:"
13400 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588
13401 msgid "Opacity when unfocused:"
13402 msgstr "Opacity when unfocused:"
13404 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:590
13405 msgid "Time of opacity change animation:"
13406 msgstr "Time of opacity change animation:"
13408 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:593
13409 msgid "Miscellaneous:"
13410 msgstr "Miscellaneous:"
13412 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:596
13413 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
13414 msgstr ""
13415 "Whether dialogue windows are to be hidden in the window manager taskbar"
13417 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:599
13418 msgid ""
13419 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
13420 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
13421 "above the right scrollbar)"
13422 msgstr ""
13423 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
13424 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
13425 "above the right scrollbar)"
13427 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:601
13428 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
13429 msgstr "Whether dialogue windows have a close button (requires restart)"
13431 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602
13432 msgid "Windows"
13433 msgstr "Windows"
13435 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
13436 msgid "Move in parallel"
13437 msgstr "Move in parallel"
13439 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:609
13440 msgid "Stay unmoved"
13441 msgstr "Stay unmoved"
13443 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611
13444 msgid "Move according to transform"
13445 msgstr "Move according to transform"
13447 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613
13448 msgid "Are unlinked"
13449 msgstr "Are unlinked"
13451 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615
13452 msgid "Are deleted"
13453 msgstr "Are deleted"
13455 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
13456 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
13457 msgstr "When the original moves, its clones and linked offsets:"
13459 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620
13460 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
13461 msgstr "Clones are translated by the same vector as their original."
13463 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:622
13464 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
13465 msgstr "Clones preserve their positions when their original is moved."
13467 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624
13468 msgid ""
13469 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
13470 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
13471 "original."
13472 msgstr ""
13473 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
13474 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
13475 "original."
13477 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625
13478 msgid "When the original is deleted, its clones:"
13479 msgstr "When the original is deleted, its clones:"
13481 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
13482 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
13483 msgstr "Orphaned clones are converted to regular objects."
13485 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629
13486 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
13487 msgstr "Orphaned clones are deleted along with their original."
13489 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631
13490 msgid "When duplicating original+clones:"
13491 msgstr "When duplicating original+clones:"
13493 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:633
13494 msgid "Relink duplicated clones"
13495 msgstr "Relink duplicated clones"
13497 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:635
13498 msgid ""
13499 "When duplicating a selection containing both a clone and its original "
13500 "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original "
13501 "instead of the old original"
13502 msgstr ""
13503 "When duplicating a selection containing both a clone and its original "
13504 "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original "
13505 "instead of the old original"
13507 #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page
13508 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:638
13509 msgid "Clones"
13510 msgstr "Clones"
13512 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:643
13513 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
13514 msgstr "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
13516 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645
13517 msgid ""
13518 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
13519 msgstr ""
13520 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
13522 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:646
13523 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
13524 msgstr "Remove clippath/mask object after applying"
13526 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:648
13527 msgid ""
13528 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
13529 "drawing"
13530 msgstr ""
13531 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
13532 "drawing"
13534 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:649
13535 msgid "Clippaths and masks"
13536 msgstr "Clippaths and masks"
13538 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:654
13539 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:544
13540 msgid "Scale stroke width"
13541 msgstr "Scale stroke width"
13543 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
13544 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
13545 msgstr "Scale rounded corners in rectangles"
13547 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656
13548 msgid "Transform gradients"
13549 msgstr "Transform gradients"
13551 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:657
13552 msgid "Transform patterns"
13553 msgstr "Transform patterns"
13555 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:658
13556 msgid "Optimized"
13557 msgstr "Optimised"
13559 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:659
13560 msgid "Preserved"
13561 msgstr "Preserved"
13563 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662
13564 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:545
13565 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
13566 msgstr "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
13568 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664
13569 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:556
13570 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
13571 msgstr "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
13573 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:666
13574 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:567
13575 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
13576 msgstr "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
13578 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:668
13579 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:578
13580 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
13581 msgstr "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
13583 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:669
13584 msgid "Store transformation:"
13585 msgstr "Store transformation:"
13587 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:671
13588 msgid ""
13589 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
13590 "attribute"
13591 msgstr ""
13592 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
13593 "attribute"
13595 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673
13596 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
13597 msgstr "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
13599 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:675
13600 msgid "Transforms"
13601 msgstr "Transforms"
13603 #. blur quality
13604 #. filter quality
13605 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
13606 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
13607 msgid "Best quality (slowest)"
13608 msgstr "Best quality (slowest)"
13610 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683
13611 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
13612 msgid "Better quality (slower)"
13613 msgstr "Better quality (slower)"
13615 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685
13616 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
13617 msgid "Average quality"
13618 msgstr "Average quality"
13620 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:687
13621 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:711
13622 msgid "Lower quality (faster)"
13623 msgstr "Lower quality (faster)"
13625 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689
13626 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:713
13627 msgid "Lowest quality (fastest)"
13628 msgstr "Lowest quality (fastest)"
13630 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:692
13631 msgid "Gaussian blur quality for display:"
13632 msgstr "Gaussian blur quality for display:"
13634 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:694
13635 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718
13636 msgid ""
13637 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
13638 "always uses best quality)"
13639 msgstr ""
13640 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
13641 "always uses best quality"
13643 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
13644 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720
13645 msgid "Better quality, but slower display"
13646 msgstr "Better quality, but slower display"
13648 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698
13649 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722
13650 msgid "Average quality, acceptable display speed"
13651 msgstr "Average quality, acceptable display speed"
13653 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:700
13654 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724
13655 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
13656 msgstr "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
13658 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:702
13659 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:726
13660 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
13661 msgstr "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
13663 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716
13664 msgid "Filter effects quality for display:"
13665 msgstr "Filter effects quality for display:"
13667 #. show infobox
13668 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:729
13669 msgid "Show filter primitives infobox"
13670 msgstr "Show filter primitives infobox"
13672 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731
13673 msgid ""
13674 "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
13675 "filter effects dialog."
13676 msgstr ""
13677 "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
13678 "filter effects dialog."
13680 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739
13681 msgid "Select in all layers"
13682 msgstr "Select in all layers"
13684 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740
13685 msgid "Select only within current layer"
13686 msgstr "Select only within current layer"
13688 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:741
13689 msgid "Select in current layer and sublayers"
13690 msgstr "Select in current layer and sublayers"
13692 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742
13693 msgid "Ignore hidden objects and layers"
13694 msgstr "Ignore hidden objects and layers"
13696 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:743
13697 msgid "Ignore locked objects and layers"
13698 msgstr "Ignore locked objects and layers"
13700 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
13701 msgid "Deselect upon layer change"
13702 msgstr "Deselect upon layer change"
13704 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746
13705 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
13706 msgstr "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
13708 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748
13709 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
13710 msgstr "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
13712 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750
13713 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
13714 msgstr "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
13716 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752
13717 msgid ""
13718 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
13719 "its sublayers"
13720 msgstr ""
13721 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
13722 "its sublayers"
13724 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:754
13725 msgid ""
13726 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
13727 "themselves or by being in a hidden layer)"
13728 msgstr ""
13729 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
13730 "themselves or by being in a hidden layer)"
13732 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:756
13733 msgid ""
13734 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
13735 "themselves or by being in a locked layer)"
13736 msgstr ""
13737 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
13738 "themselves or by being in a locked layer)"
13740 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:759
13741 msgid ""
13742 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
13743 "current layer changes"
13744 msgstr ""
13745 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
13746 "current layer changes"
13748 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:761
13749 msgid "Selecting"
13750 msgstr "Selecting"
13752 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768
13753 msgid "Default export resolution:"
13754 msgstr "Default export resolution:"
13756 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:769
13757 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
13758 msgstr "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialogue"
13760 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771
13761 msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
13762 msgstr "Open Clip Art Library Server Name:"
13764 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:772
13765 msgid ""
13766 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
13767 "Import and Export to OCAL function."
13768 msgstr ""
13769 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
13770 "Import and Export to OCAL function."
13772 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774
13773 msgid "Open Clip Art Library Username:"
13774 msgstr "Open Clip Art Library Username:"
13776 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:775
13777 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
13778 msgstr "The username used to log into Open Clip Art Library."
13780 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:777
13781 msgid "Open Clip Art Library Password:"
13782 msgstr "Open Clip Art Library Password:"
13784 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:778
13785 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
13786 msgstr "The password used to log into Open Clip Art Library."
13788 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:780
13789 msgid "Import/Export"
13790 msgstr "Import/Export"
13792 #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
13793 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
13794 msgid "Perceptual"
13795 msgstr "Perceptual"
13797 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
13798 msgid "Relative Colorimetric"
13799 msgstr "Relative Colourimetric"
13801 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
13802 msgid "Absolute Colorimetric"
13803 msgstr "Absolute Colourimetric"
13805 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834
13806 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
13807 msgstr "(Note: Colour management has been disabled in this build)"
13809 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:838
13810 msgid "Display adjustment"
13811 msgstr "Display adjustment"
13813 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:848
13814 #, c-format
13815 msgid ""
13816 "The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
13817 "Searched directories:%s"
13818 msgstr ""
13819 "The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
13820 "Searched directories:%s"
13822 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:849
13823 msgid "Display profile:"
13824 msgstr "Display profile:"
13826 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:854
13827 msgid "Retrieve profile from display"
13828 msgstr "Retrieve profile from display"
13830 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857
13831 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
13832 msgstr "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
13834 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:859
13835 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
13836 msgstr "Retrieve profiles from those attached to displays."
13838 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:864
13839 msgid "Display rendering intent:"
13840 msgstr "Display rendering intent:"
13842 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865
13843 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
13844 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
13845 msgstr "The rendering intent to use to calibrate display output."
13847 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
13848 msgid "Proofing"
13849 msgstr "Proofing"
13851 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
13852 msgid "Simulate output on screen"
13853 msgstr "Simulate output on screen"
13855 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
13856 msgid "Simulates output of target device."
13857 msgstr "Simulates output of target device."
13859 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873
13860 msgid "Mark out of gamut colors"
13861 msgstr "Mark out of gamut colours"
13863 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:875
13864 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
13865 msgstr "Highlights colours that are out of gamut for the target device."
13867 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880
13868 msgid "Out of gamut warning color:"
13869 msgstr "Out of gamut warning colour:"
13871 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:881
13872 msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
13873 msgstr "Selects the colour used for out of gamut warning."
13875 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883
13876 msgid "Device profile:"
13877 msgstr "Device profile:"
13879 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:884
13880 msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
13881 msgstr "The ICC profile to use to simulate device output."
13883 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:887
13884 msgid "Device rendering intent:"
13885 msgstr "Device rendering intent:"
13887 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890
13888 msgid "Black point compensation"
13889 msgstr "Black point compensation"
13891 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:892
13892 msgid "Enables black point compensation."
13893 msgstr "Enables black point compensation."
13895 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:894
13896 msgid "Preserve black"
13897 msgstr "Preserve black"
13899 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:899
13900 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
13901 msgstr "(LittleCMS 1.15 or later required)"
13903 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:901
13904 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
13905 msgstr "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
13907 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:914
13908 msgid "<none>"
13909 msgstr "<none>"
13911 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:959
13912 msgid "Color management"
13913 msgstr "Colour management"
13915 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:964
13916 msgid "Major grid line emphasizing"
13917 msgstr "Major grid line emphasizing"
13919 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:966
13920 msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
13921 msgstr "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
13923 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:967
13924 msgid ""
13925 "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
13926 "of major grid line color."
13927 msgstr ""
13928 "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal colour instead "
13929 "of major grid line colour."
13931 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:969
13932 msgid "Default grid settings"
13933 msgstr "Default grid settings"
13935 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
13936 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
13937 msgid "Grid units:"
13938 msgstr "Grid units:"
13940 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
13941 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:999
13942 msgid "Origin X:"
13943 msgstr "Origin X:"
13945 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
13946 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1000
13947 msgid "Origin Y:"
13948 msgstr "Origin Y:"
13950 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
13951 msgid "Spacing X:"
13952 msgstr "Spacing X:"
13954 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983
13955 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
13956 msgid "Spacing Y:"
13957 msgstr "Spacing Y:"
13959 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:985
13960 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986
13961 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1007
13962 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008
13963 msgid "Grid line color:"
13964 msgstr "Grid line colour:"
13966 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986
13967 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008
13968 msgid "Color used for normal grid lines"
13969 msgstr "Colour used for normal grid lines"
13971 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:987
13972 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988
13973 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1009
13974 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010
13975 msgid "Major grid line color:"
13976 msgstr "Major grid line colour:"
13978 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988
13979 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010
13980 msgid "Color used for major (highlighted) grid lines"
13981 msgstr "Colour used for major (highlighted) grid lines"
13983 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:990
13984 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1012
13985 msgid "Major grid line every:"
13986 msgstr "Major grid line every:"
13988 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:991
13989 msgid "Show dots instead of lines"
13990 msgstr "Show dots instead of lines"
13992 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:992
13993 msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
13994 msgstr "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
13996 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1019
13997 msgid "Use named colors"
13998 msgstr "Use named colours"
14000 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1020
14001 msgid ""
14002 "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or "
14003 "'magenta') instead of the numeric value"
14004 msgstr ""
14005 "If set, write the CSS name of the colour when available (e.g. 'red' or "
14006 "'magenta') instead of the numeric value"
14008 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1022
14009 msgid "XML formatting"
14010 msgstr "XML formatting"
14012 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
14013 msgid "Inline attributes"
14014 msgstr "Inline attributes"
14016 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1025
14017 msgid "Put attributes on the same line as the element tag"
14018 msgstr "Put attributes on the same line as the element tag"
14020 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028
14021 msgid "Indent, spaces:"
14022 msgstr "Indent, spaces:"
14024 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028
14025 msgid ""
14026 "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
14027 "indentation"
14028 msgstr ""
14029 "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
14030 "indentation"
14032 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1030
14033 msgid "Path data"
14034 msgstr "Path data"
14036 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1032
14037 msgid "Allow relative coordinates"
14038 msgstr "Allow relative coordinates"
14040 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1033
14041 msgid "If set, relative coordinates may be used in path data"
14042 msgstr "If set, relative coordinates may be used in path data"
14044 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1035
14045 msgid "Force repeat commands"
14046 msgstr "Force repeat commands"
14048 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036
14049 msgid ""
14050 "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead "
14051 "of 'L 1,2 3,4')"
14052 msgstr ""
14053 "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead "
14054 "of 'L 1,2 3,4')"
14056 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1038
14057 msgid "Numbers"
14058 msgstr "Numbers"
14060 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041
14061 msgid "Numeric precision:"
14062 msgstr "Numeric precision:"
14064 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041
14065 msgid "How many digits to write after the decimal dot"
14066 msgstr "How many digits to write after the decimal dot"
14068 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
14069 msgid "Minimum exponent:"
14070 msgstr "Minimum exponent:"
14072 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
14073 msgid ""
14074 "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; "
14075 "anything smaller is written as zero."
14076 msgstr ""
14077 "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; "
14078 "anything smaller is written as zero."
14080 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1046
14081 msgid "SVG output"
14082 msgstr "SVG output"
14084 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14085 msgid "System default"
14086 msgstr "System default"
14088 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14089 msgid "Albanian (sq)"
14090 msgstr "Albanian (sq)"
14092 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14093 msgid "Amharic (am)"
14094 msgstr "Amharic (am)"
14096 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14097 msgid "Arabic (ar)"
14098 msgstr "Arabic (ar)"
14100 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14101 msgid "Armenian (hy)"
14102 msgstr "Armenian (hy)"
14104 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14105 msgid "Azerbaijani (az)"
14106 msgstr "Azerbaijani (az)"
14108 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14109 msgid "Basque (eu)"
14110 msgstr "Basque (eu)"
14112 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14113 msgid "Belarusian (be)"
14114 msgstr "Belarusian (be)"
14116 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14117 msgid "Bulgarian (bg)"
14118 msgstr "Bulgarian (bg)"
14120 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14121 msgid "Bengali (bn)"
14122 msgstr "Bengali (bn)"
14124 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14125 msgid "Breton (br)"
14126 msgstr "Breton (br)"
14128 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14129 msgid "Catalan (ca)"
14130 msgstr "Catalan (ca)"
14132 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14133 msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)"
14134 msgstr "Valencian Catalan (ca@valencia)"
14136 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14137 msgid "Chinese/China (zh_CN)"
14138 msgstr "Chinese/China (zh_CN)"
14140 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14141 msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
14142 msgstr "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
14144 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14145 msgid "Croatian (hr)"
14146 msgstr "Croatian (hr)"
14148 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14149 msgid "Czech (cs)"
14150 msgstr "Czech (cs)"
14152 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14153 msgid "Danish (da)"
14154 msgstr "Danish (da)"
14156 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14157 msgid "Dutch (nl)"
14158 msgstr "Dutch (nl)"
14160 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14161 msgid "Dzongkha (dz)"
14162 msgstr "Dzongkha (dz)"
14164 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14165 msgid "German (de)"
14166 msgstr "German (de)"
14168 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14169 msgid "Greek (el)"
14170 msgstr "Greek (el)"
14172 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14173 msgid "English (en)"
14174 msgstr "English (en)"
14176 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14177 msgid "English/Australia (en_AU)"
14178 msgstr "English/Australia (en_AU)"
14180 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14181 msgid "English/Canada (en_CA)"
14182 msgstr "English/Canada (en_CA)"
14184 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14185 msgid "English/Great Britain (en_GB)"
14186 msgstr "English/Great Britain (en_GB)"
14188 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14189 msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)"
14190 msgstr "Pig Latin (en_US@piglatin)"
14192 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14193 msgid "Esperanto (eo)"
14194 msgstr "Esperanto (eo)"
14196 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14197 msgid "Estonian (et)"
14198 msgstr "Estonian (et)"
14200 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14201 msgid "Finnish (fi)"
14202 msgstr "Finnish (fi)"
14204 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14205 msgid "French (fr)"
14206 msgstr "French (fr)"
14208 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14209 msgid "Irish (ga)"
14210 msgstr "Irish (ga)"
14212 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14213 msgid "Galician (gl)"
14214 msgstr "Galician (gl)"
14216 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14217 msgid "Hebrew (he)"
14218 msgstr "Hebrew (he)"
14220 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14221 msgid "Hungarian (hu)"
14222 msgstr "Hungarian (hu)"
14224 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14225 msgid "Indonesian (id)"
14226 msgstr "Indonesian (id)"
14228 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14229 msgid "Italian (it)"
14230 msgstr "Italian (it)"
14232 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14233 msgid "Japanese (ja)"
14234 msgstr "Japanese (ja)"
14236 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14237 msgid "Khmer (km)"
14238 msgstr "Khmer (km)"
14240 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14241 msgid "Kinyarwanda (rw)"
14242 msgstr "Kinyarwanda (rw)"
14244 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14245 msgid "Korean (ko)"
14246 msgstr "Korean (ko)"
14248 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14249 msgid "Lithuanian (lt)"
14250 msgstr "Lithuanian (lt)"
14252 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14253 msgid "Macedonian (mk)"
14254 msgstr "Macedonian (mk)"
14256 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
14257 msgid "Mongolian (mn)"
14258 msgstr "Mongolian (mn)"
14260 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
14261 msgid "Nepali (ne)"
14262 msgstr "Nepali (ne)"
14264 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
14265 msgid "Norwegian BokmÃ¥l (nb)"
14266 msgstr "Norwegian BokmÃ¥l (nb)"
14268 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
14269 msgid "Norwegian Nynorsk (nn)"
14270 msgstr "Norwegian Nynorsk (nn)"
14272 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
14273 msgid "Panjabi (pa)"
14274 msgstr "Panjabi (pa)"
14276 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
14277 msgid "Polish (pl)"
14278 msgstr "Polish (pl)"
14280 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
14281 msgid "Portuguese (pt)"
14282 msgstr "Portuguese (pt)"
14284 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
14285 msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
14286 msgstr "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
14288 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
14289 msgid "Romanian (ro)"
14290 msgstr "Romanian (ro)"
14292 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
14293 msgid "Russian (ru)"
14294 msgstr "Russian (ru)"
14296 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
14297 msgid "Serbian (sr)"
14298 msgstr "Serbian (sr)"
14300 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
14301 msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)"
14302 msgstr "Serbian in Latin script (sr@latin)"
14304 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
14305 msgid "Slovak (sk)"
14306 msgstr "Slovak (sk)"
14308 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
14309 msgid "Slovenian (sl)"
14310 msgstr "Slovenian (sl)"
14312 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
14313 msgid "Spanish (es)"
14314 msgstr "Spanish (es)"
14316 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
14317 msgid "Spanish/Mexico (es_MX)"
14318 msgstr "Spanish/Mexico (es_MX)"
14320 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
14321 msgid "Swedish (sv)"
14322 msgstr "Swedish (sv)"
14324 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
14325 msgid "Thai (th)"
14326 msgstr "Thai (th)"
14328 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
14329 msgid "Turkish (tr)"
14330 msgstr "Turkish (tr)"
14332 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
14333 msgid "Ukrainian (uk)"
14334 msgstr "Ukrainian (uk)"
14336 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
14337 msgid "Vietnamese (vi)"
14338 msgstr "Vietnamese (vi)"
14340 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1069
14341 msgid "Language (requires restart):"
14342 msgstr "Language (requires restart):"
14344 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1070
14345 msgid "Set the language for menus and number formats"
14346 msgstr "Set the language for menus and number formats"
14348 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
14349 msgid "Smaller"
14350 msgstr "Smaller"
14352 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076
14353 msgid "Toolbox icon size"
14354 msgstr "Toolbox icon size"
14356 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077
14357 msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)"
14358 msgstr "Set the size for the tool icons (requires restart)"
14360 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080
14361 msgid "Control bar icon size"
14362 msgstr "Control bar icon size"
14364 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081
14365 msgid ""
14366 "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
14367 msgstr ""
14368 "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
14370 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084
14371 msgid "Secondary toolbar icon size"
14372 msgstr "Secondary toolbar icon size"
14374 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1085
14375 msgid ""
14376 "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
14377 msgstr ""
14378 "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
14380 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1088
14381 msgid "Work-around color sliders not drawing."
14382 msgstr "Work-around colour sliders not drawing."
14384 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1090
14385 msgid ""
14386 "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing "
14387 "color sliders."
14388 msgstr ""
14389 "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing "
14390 "colour sliders."
14392 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1096
14393 msgid "Clear list"
14394 msgstr "Clear list"
14396 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101
14397 msgid "Maximum documents in Open Recent:"
14398 msgstr "Maximum documents in Open Recent:"
14400 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
14401 msgid ""
14402 "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear "
14403 "the list"
14404 msgstr ""
14405 "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear "
14406 "the list"
14408 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1105
14409 msgid "Zoom correction factor (in %):"
14410 msgstr "Zoom correction factor (in %):"
14412 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1106
14413 msgid ""
14414 "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its "
14415 "real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to "
14416 "display objects in their true sizes"
14417 msgstr ""
14418 "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its "
14419 "real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to "
14420 "display objects in their true sizes"
14422 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108
14423 msgid "Interface"
14424 msgstr "Interface"
14426 #. Autosave options
14427 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
14428 msgid "Enable autosave (requires restart)"
14429 msgstr "Enable autosave (requires restart)"
14431 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
14432 msgid ""
14433 "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
14434 "minimizing loss in case of a crash"
14435 msgstr ""
14436 "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
14437 "minimising loss in case of a crash"
14439 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
14440 msgid "Interval (in minutes):"
14441 msgstr "Interval (in minutes):"
14443 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
14444 msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
14445 msgstr "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
14447 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14448 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14449 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1122
14450 msgid "filesystem|Path:"
14451 msgstr ""
14453 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1122
14454 msgid "The directory where autosaves will be written"
14455 msgstr "The directory where autosaves will be written"
14457 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1124
14458 msgid "Maximum number of autosaves:"
14459 msgstr "Maximum number of autosaves:"
14461 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1124
14462 msgid ""
14463 "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
14464 msgstr ""
14465 "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
14467 #. When changing the interval or enabling/disabling the autosave function,
14468 #. * update our running configuration
14469 #. *
14470 #. * FIXME!
14471 #. * the inkscape_autosave_init should be called AFTER the values have been changed
14472 #. * (which cannot be guaranteed from here) - use a PrefObserver somewhere
14475 #. _autosave_autosave_enable.signal_toggled().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
14476 #. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
14478 #. -----------
14479 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1140
14480 msgid "Autosave"
14481 msgstr "Autosave"
14483 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
14484 msgid "2x2"
14485 msgstr "2x2"
14487 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
14488 msgid "4x4"
14489 msgstr "4x4"
14491 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
14492 msgid "8x8"
14493 msgstr "8x8"
14495 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
14496 msgid "16x16"
14497 msgstr "16x16"
14499 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1150
14500 msgid "Oversample bitmaps:"
14501 msgstr "Oversample bitmaps:"
14503 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1153
14504 msgid "Automatically reload bitmaps"
14505 msgstr "Automatically reload bitmaps"
14507 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1155
14508 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
14509 msgstr "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
14511 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1169
14512 msgid "Bitmap editor:"
14513 msgstr "Bitmap editor:"
14515 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1175
14516 msgid "Resolution for Create Bitmap Copy:"
14517 msgstr "Resolution for Create Bitmap Copy:"
14519 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1176
14520 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
14521 msgstr "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
14523 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1178
14524 msgid "Bitmaps"
14525 msgstr "Bitmaps"
14527 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1230
14528 msgid "Language:"
14529 msgstr "Language:"
14531 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1231
14532 msgid "Set the main spell check language"
14533 msgstr "Set the main spell check language"
14535 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1234
14536 msgid "Second language:"
14537 msgstr "Second language:"
14539 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1235
14540 msgid ""
14541 "Set the second spell check language; checking will only stop on words "
14542 "unknown in ALL chosen languages"
14543 msgstr ""
14544 "Set the second spell check language; checking will only stop on words "
14545 "unknown in ALL chosen languages"
14547 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1238
14548 msgid "Third language:"
14549 msgstr "Third language:"
14551 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1239
14552 msgid ""
14553 "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
14554 "in ALL chosen languages"
14555 msgstr ""
14556 "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
14557 "in ALL chosen languages"
14559 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1241
14560 msgid "Ignore words with digits"
14561 msgstr "Ignore words with digits"
14563 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243
14564 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
14565 msgstr "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
14567 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1245
14568 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS"
14569 msgstr "Ignore words in ALL CAPITALS"
14571 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1247
14572 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
14573 msgstr "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
14575 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1249
14576 msgid "Spellcheck"
14577 msgstr "Spellcheck"
14579 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1268
14580 msgid "Add label comments to printing output"
14581 msgstr "Add label comments to printing output"
14583 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1270
14584 msgid ""
14585 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
14586 "rendered output for an object with its label"
14587 msgstr ""
14588 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
14589 "rendered output for an object with its label"
14591 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1272
14592 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
14593 msgstr "Prevent sharing of gradient definitions"
14595 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274
14596 msgid ""
14597 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
14598 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
14599 "may affect other objects using the same gradient"
14600 msgstr ""
14601 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
14602 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
14603 "may affect other objects using the same gradient"
14605 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277
14606 msgid "Simplification threshold:"
14607 msgstr "Simplification threshold:"
14609 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278
14610 #, fuzzy
14611 msgid ""
14612 "How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke "
14613 "this command several times in quick succession, it will act more and more "
14614 "aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold."
14615 msgstr ""
14616 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
14617 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
14618 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
14620 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1281
14621 msgid "Latency skew:"
14622 msgstr "Latency skew:"
14624 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1281
14625 msgid "(requires restart)"
14626 msgstr "(requires restart)"
14628 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1282
14629 msgid ""
14630 "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
14631 "some systems)."
14632 msgstr ""
14633 "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
14634 "some systems)."
14636 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1284
14637 msgid "Pre-render named icons"
14638 msgstr "Pre-render named icons"
14640 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1286
14641 msgid ""
14642 "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
14643 "working around bugs in GTK+ named icon notification"
14644 msgstr ""
14645 "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
14646 "working around bugs in GTK+ named icon notification"
14648 #. TRANSLATORS: following strings are paths in Inkscape preferences - Misc - System info
14649 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1292
14650 msgid "User config: "
14651 msgstr "User config: "
14653 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1296
14654 msgid "User data: "
14655 msgstr "User data: "
14657 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1300
14658 msgid "User cache: "
14659 msgstr "User cache: "
14661 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1304
14662 msgid "System config: "
14663 msgstr "System config: "
14665 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1307
14666 msgid "System data: "
14667 msgstr "System data: "
14669 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310
14670 msgid "PIXMAP: "
14671 msgstr "PIXMAP: "
14673 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1314
14674 msgid "DATA: "
14675 msgstr "DATA: "
14677 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1318
14678 msgid "UI: "
14679 msgstr "UI: "
14681 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1327
14682 msgid "Icon theme: "
14683 msgstr "Icon theme: "
14685 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1342
14686 msgid "System info"
14687 msgstr "System info"
14689 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1342
14690 msgid "General system information"
14691 msgstr "General system information"
14693 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1344
14694 msgid "Misc"
14695 msgstr "Misc"
14697 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:41
14698 msgid "Layer name:"
14699 msgstr "Layer name:"
14701 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:109
14702 msgid "Add layer"
14703 msgstr "Add layer"
14705 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:147
14706 msgid "Above current"
14707 msgstr "Above current"
14709 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:151
14710 msgid "Below current"
14711 msgstr "Below current"
14713 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:154
14714 msgid "As sublayer of current"
14715 msgstr "As sublayer of current"
14717 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:158
14718 msgid "Position:"
14719 msgstr "Position:"
14721 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:176
14722 msgid "Rename Layer"
14723 msgstr "Rename Layer"
14725 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:179
14726 msgid "_Rename"
14727 msgstr "_Rename"
14729 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:192
14730 msgid "Rename layer"
14731 msgstr "Renamed layer"
14733 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
14734 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:194
14735 msgid "Renamed layer"
14736 msgstr "Renamed layer"
14738 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:198
14739 msgid "Add Layer"
14740 msgstr "Add Layer"
14742 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:201
14743 msgid "_Add"
14744 msgstr "_Add"
14746 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:225
14747 msgid "New layer created."
14748 msgstr "New layer created."
14750 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:491 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
14751 msgid "Unhide layer"
14752 msgstr "Unhide layer"
14754 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:491 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
14755 msgid "Hide layer"
14756 msgstr "Hide layer"
14758 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:502 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
14759 msgid "Lock layer"
14760 msgstr "Lock layer"
14762 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:502 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
14763 msgid "Unlock layer"
14764 msgstr "Unlock layer"
14766 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:652
14767 msgid "New"
14768 msgstr "New"
14770 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:657 ../share/extensions/restack.inx.h:16
14771 msgid "Top"
14772 msgstr "Top"
14774 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:663
14775 msgid "Up"
14776 msgstr "Up"
14778 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:669
14779 msgid "Dn"
14780 msgstr "Dn"
14782 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:675
14783 msgid "Bot"
14784 msgstr "Bot"
14786 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:685
14787 msgid "X"
14788 msgstr "X"
14790 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Path - Path Effect Editor...
14791 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:78
14792 msgid "Apply new effect"
14793 msgstr "Apply new effect"
14795 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:79
14796 msgid "Current effect"
14797 msgstr "Current effect"
14799 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:80
14800 msgid "Effect list"
14801 msgstr "Effect list"
14803 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:269
14804 msgid "Unknown effect is applied"
14805 msgstr "Unknown effect is applied"
14807 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:272
14808 msgid "No effect applied"
14809 msgstr "No effect applied"
14811 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:276
14812 msgid "Item is not a path or shape"
14813 msgstr "Item is not a path or shape"
14815 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:280
14816 msgid "Only one item can be selected"
14817 msgstr "Only one item can be selected"
14819 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:284
14820 msgid "Empty selection"
14821 msgstr "Empty selection"
14823 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:374
14824 msgid "Create and apply path effect"
14825 msgstr "Create and apply path effect"
14827 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:391
14828 msgid "Remove path effect"
14829 msgstr "Remove path effect"
14831 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:407
14832 msgid "Move path effect up"
14833 msgstr "Move path effect up"
14835 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:423
14836 msgid "Move path effect down"
14837 msgstr "Move path effect down"
14839 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
14840 msgid "Activate path effect"
14841 msgstr "Activate path effect"
14843 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
14844 msgid "Deactivate path effect"
14845 msgstr "Deactivate path effect"
14847 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
14848 msgid "Heap"
14849 msgstr "Heap"
14851 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
14852 msgid "In Use"
14853 msgstr "In Use"
14855 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
14856 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
14857 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
14858 msgid "Slack"
14859 msgstr "Free"
14861 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
14862 msgid "Total"
14863 msgstr "Total"
14865 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
14866 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
14867 msgid "Unknown"
14868 msgstr "Unknown"
14870 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
14871 msgid "Combined"
14872 msgstr "Combined"
14874 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
14875 msgid "Recalculate"
14876 msgstr "Recalculate"
14878 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:73
14879 msgid "Ready."
14880 msgstr "Ready."
14882 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:74
14883 msgid ""
14884 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
14885 "preferences.xml"
14886 msgstr ""
14887 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
14888 "preferences.xml"
14890 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:78
14891 msgid "File"
14892 msgstr "File"
14894 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:176
14895 msgid "Username:"
14896 msgstr "Username:"
14898 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:177
14899 msgid "Password:"
14900 msgstr "Password:"
14902 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:404
14903 msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
14904 msgstr "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
14906 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:443
14907 msgid ""
14908 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
14909 "name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
14910 msgstr ""
14911 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
14912 "name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
14914 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:457
14915 msgid "Server supplied malformed Clip Art feed"
14916 msgstr "Server supplied malformed Clip Art feed"
14918 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548
14919 msgid "Search for:"
14920 msgstr "Search for:"
14922 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:549
14923 msgid "No files matched your search"
14924 msgstr "No files matched your search"
14926 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:560
14927 msgid "Search"
14928 msgstr "Search"
14930 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:577
14931 msgid "Files found"
14932 msgstr "Files found"
14934 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:93
14935 msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
14936 msgstr "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
14938 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:136
14939 msgid "Could not set up Document"
14940 msgstr "Could not set up Document"
14942 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:140
14943 msgid "Failed to set CairoRenderContext"
14944 msgstr "Failed to set CairoRenderContext"
14946 #. set up dialog title, based on document name
14947 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:180
14948 msgid "SVG Document"
14949 msgstr "SVG Document"
14951 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:181
14952 msgid "Print"
14953 msgstr "Print"
14955 #. build custom preferences tab
14956 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:215
14957 msgid "Rendering"
14958 msgstr "Rendering"
14960 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211
14961 msgid "_Execute Javascript"
14962 msgstr "_Execute Javascript"
14964 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:213
14965 msgid "_Execute Python"
14966 msgstr "_Execute Python"
14968 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215
14969 msgid "_Execute Ruby"
14970 msgstr "_Execute Ruby"
14972 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:224
14973 msgid "Script"
14974 msgstr "Script"
14976 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:234
14977 msgid "Output"
14978 msgstr "Output"
14980 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:244
14981 msgid "Errors"
14982 msgstr "Errors"
14984 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:121
14985 msgid "Set SVG Font attribute"
14986 msgstr "Set SVG Font attribute"
14988 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:174
14989 msgid "Adjust kerning value"
14990 msgstr "Adjust kerning value"
14992 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:364
14993 msgid "Family Name:"
14994 msgstr "Family Name:"
14996 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:374
14997 msgid "Set width:"
14998 msgstr "Set width:"
15000 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:433
15001 msgid "glyph"
15002 msgstr "glyph"
15004 #. SPGlyph* glyph =
15005 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:465
15006 msgid "Add glyph"
15007 msgstr "Add glyph"
15009 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:481
15010 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:525
15011 msgid "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
15012 msgstr "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
15014 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:489
15015 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:533
15016 msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description."
15017 msgstr "The selected object does not have a <b>path</b> description."
15019 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:504
15020 msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
15021 msgstr "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
15023 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:509
15024 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:551
15025 msgid "Set glyph curves"
15026 msgstr "Set glyph curves"
15028 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:570
15029 msgid "Reset missing-glyph"
15030 msgstr "Reset missing-glyph"
15032 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:585
15033 msgid "Edit glyph name"
15034 msgstr "Edit glyph name"
15036 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:598
15037 msgid "Set glyph unicode"
15038 msgstr "Set glyph unicode"
15040 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:608
15041 msgid "Remove font"
15042 msgstr "Remove font"
15044 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:623
15045 msgid "Remove glyph"
15046 msgstr "Remove glyph"
15048 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:638
15049 msgid "Remove kerning pair"
15050 msgstr "Remove kerning pair"
15052 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:648
15053 msgid "Missing Glyph:"
15054 msgstr "Missing Glyph:"
15056 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:652
15057 msgid "From selection..."
15058 msgstr "From selection..."
15060 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:654
15061 #: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:590
15062 msgid "Reset"
15063 msgstr "Reset"
15065 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:665
15066 msgid "Glyph name"
15067 msgstr "Glyph name"
15069 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:666
15070 msgid "Matching string"
15071 msgstr "Matching string"
15073 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:669
15074 msgid "Add Glyph"
15075 msgstr "Add Glyph"
15077 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:676
15078 msgid "Get curves from selection..."
15079 msgstr "Get curves from selection..."
15081 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:726
15082 msgid "Add kerning pair"
15083 msgstr "Add kerning pair"
15085 #. Kerning Setup:
15086 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:734
15087 msgid "Kerning Setup:"
15088 msgstr "Kerning Setup:"
15090 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:736
15091 msgid "1st Glyph:"
15092 msgstr "1st Glyph:"
15094 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:738
15095 msgid "2nd Glyph:"
15096 msgstr "2nd Glyph:"
15098 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:741
15099 msgid "Add pair"
15100 msgstr "Add pair"
15102 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:753
15103 msgid "First Unicode range"
15104 msgstr "First Unicode range"
15106 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:754
15107 msgid "Second Unicode range"
15108 msgstr "Second Unicode range"
15110 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:761
15111 msgid "Kerning value:"
15112 msgstr "Kerning value:"
15114 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:819
15115 msgid "Set font family"
15116 msgstr "Set font family"
15118 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:828
15119 msgid "font"
15120 msgstr "font"
15122 #. select_font(font);
15123 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:842
15124 msgid "Add font"
15125 msgstr "Add font"
15127 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:862
15128 msgid "_Font"
15129 msgstr "_Font"
15131 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:870
15132 msgid "_Global Settings"
15133 msgstr "_Global Settings"
15135 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:871
15136 msgid "_Glyphs"
15137 msgstr "_Glyphs"
15139 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:872
15140 msgid "_Kerning"
15141 msgstr "_Kerning"
15143 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:879
15144 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880
15145 msgid "Sample Text"
15146 msgstr "Sample Text"
15148 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:884
15149 msgid "Preview Text:"
15150 msgstr "Preview Text:"
15152 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:329
15153 #, c-format
15154 msgid ""
15155 "Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
15156 msgstr ""
15157 "Colour: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
15159 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
15160 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:438
15161 msgid "Set fill"
15162 msgstr "Set fill"
15164 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
15165 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:446
15166 msgid "Set stroke"
15167 msgstr "Set stroke"
15169 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:471 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:144
15170 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:466
15171 msgid "Edit..."
15172 msgstr "Edit..."
15174 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:483
15175 msgid "Convert"
15176 msgstr "Convert"
15178 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:645
15179 msgid "Change color definition"
15180 msgstr "Change colour definition"
15182 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
15183 msgid "Remove stroke color"
15184 msgstr "Remove stroke colour"
15186 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
15187 msgid "Remove fill color"
15188 msgstr "Remove fill colour"
15190 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
15191 msgid "Set stroke color to none"
15192 msgstr "Set stroke colour to none"
15194 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
15195 msgid "Set fill color to none"
15196 msgstr "Set fill colour to none"
15198 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
15199 msgid "Set stroke color from swatch"
15200 msgstr "Set stroke colour from swatch"
15202 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
15203 msgid "Set fill color from swatch"
15204 msgstr "Set fill colour from swatch"
15206 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:1192
15207 #, c-format
15208 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
15209 msgstr "Palettes directory (%s) is unavailable."
15211 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:346
15212 msgid "Arrange in a grid"
15213 msgstr "Arrange in a grid"
15215 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:652
15216 msgid "Rows:"
15217 msgstr "Rows:"
15219 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:660
15220 msgid "Number of rows"
15221 msgstr "Number of rows"
15223 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:664
15224 msgid "Equal height"
15225 msgstr "Equal height"
15227 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:674
15228 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
15229 msgstr "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
15231 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
15232 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
15233 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:680 ../src/ui/dialog/tile.cpp:750
15234 msgid "Align:"
15235 msgstr "Align:"
15237 #. #### Number of columns ####
15238 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:722
15239 msgid "Columns:"
15240 msgstr "Columns:"
15242 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:730
15243 msgid "Number of columns"
15244 msgstr "Number of columns"
15246 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:734
15247 msgid "Equal width"
15248 msgstr "Equal width"
15250 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:743
15251 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
15252 msgstr "If not set, each column has the width of the widest object in it"
15254 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
15255 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:789
15256 msgid "Fit into selection box"
15257 msgstr "Fit into selection box"
15259 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:795
15260 msgid "Set spacing:"
15261 msgstr "Set spacing:"
15263 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:815
15264 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
15265 msgstr "Vertical spacing between rows (px units)"
15267 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:840
15268 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
15269 msgstr "Horizontal spacing between columns (px units)"
15271 #. ## The OK button
15272 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:863
15273 msgid "tileClonesDialog|Arrange"
15274 msgstr ""
15276 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:864
15277 msgid "Arrange selected objects"
15278 msgstr "Arrange selected objects"
15280 #. #### begin left panel
15281 #. ### begin notebook
15282 #. ## begin mode page
15283 #. # begin single scan
15284 #. brightness
15285 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:406
15286 msgid "Brightness cutoff"
15287 msgstr "Brightness cutoff"
15289 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410
15290 msgid "Trace by a given brightness level"
15291 msgstr "Trace by a given brightness level"
15293 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:418
15294 msgid "Brightness cutoff for black/white"
15295 msgstr "Brightness cutoff for black/white"
15297 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:425
15298 msgid "Single scan: creates a path"
15299 msgstr "Single scan: creates a path"
15301 #. canny edge detection
15302 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
15303 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:430
15304 msgid "Edge detection"
15305 msgstr "Edge detection"
15307 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:434
15308 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
15309 msgstr "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
15311 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:451
15312 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
15313 msgstr "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
15315 #. quantization
15316 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
15317 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
15318 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
15319 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:463
15320 msgid "Color quantization"
15321 msgstr "Colour quantisation"
15323 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
15324 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
15325 msgstr "Trace along the boundaries of reduced colours"
15327 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:475
15328 msgid "The number of reduced colors"
15329 msgstr "The number of reduced colours"
15331 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
15332 msgid "Colors:"
15333 msgstr "Colours:"
15335 #. swap black and white
15336 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:483
15337 msgid "Invert image"
15338 msgstr "Invert image"
15340 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:488
15341 msgid "Invert black and white regions"
15342 msgstr "Invert black and white regions"
15344 #. # end single scan
15345 #. # begin multiple scan
15346 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
15347 msgid "Brightness steps"
15348 msgstr "Brightness steps"
15350 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
15351 msgid "Trace the given number of brightness levels"
15352 msgstr "Trace the given number of brightness levels"
15354 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
15355 msgid "Scans:"
15356 msgstr "Scans:"
15358 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:511
15359 msgid "The desired number of scans"
15360 msgstr "The desired number of scans"
15362 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:515
15363 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6
15364 msgid "Colors"
15365 msgstr "Colours:"
15367 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:519
15368 msgid "Trace the given number of reduced colors"
15369 msgstr "Trace the given number of reduced colours"
15371 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:523
15372 msgid "Grays"
15373 msgstr "Greys"
15375 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:527
15376 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
15377 msgstr "Same as Colours, but the result is converted to greyscale"
15379 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
15380 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
15381 msgid "Smooth"
15382 msgstr "Smooth"
15384 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:536
15385 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
15386 msgstr "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
15388 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
15389 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
15390 msgid "Stack scans"
15391 msgstr "Stack scans"
15393 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:542
15394 msgid ""
15395 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
15396 "gaps)"
15397 msgstr ""
15398 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
15399 "gaps)"
15401 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:545
15402 msgid "Remove background"
15403 msgstr "Remove background"
15405 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:550
15406 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
15407 msgstr "Remove bottom (background) layer when done"
15409 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:554
15410 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
15411 msgstr "Multiple scana: creates a group of paths"
15413 #. # end multiple scan
15414 #. ## end mode page
15415 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563 ../src/widgets/toolbox.cpp:4249
15416 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:9
15417 msgid "Mode"
15418 msgstr "Move"
15420 #. ## begin option page
15421 #. # potrace parameters
15422 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
15423 msgid "Suppress speckles"
15424 msgstr "Suppress speckles"
15426 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
15427 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
15428 msgstr "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
15430 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:579
15431 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
15432 msgstr "Speckles of up to this many pixels will be supressed"
15434 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
15435 msgid "Smooth corners"
15436 msgstr "Smooth corners"
15438 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586
15439 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
15440 msgstr "Smooth out sharp corners of the trace"
15442 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:595
15443 msgid "Increase this to smooth corners more"
15444 msgstr "Increase this to smooth corners more"
15446 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
15447 msgid "Optimize paths"
15448 msgstr "Optimise paths"
15450 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:602
15451 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
15452 msgstr "Try to optimise paths by joining adjacent Bezier curve segments"
15454 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:610
15455 msgid ""
15456 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
15457 "optimization"
15458 msgstr ""
15459 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
15460 "optimisation"
15462 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:611
15463 msgid "Tolerance:"
15464 msgstr "Tolerance:"
15466 #. ## end option page
15467 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
15468 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:7
15469 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:5
15470 msgid "Options"
15471 msgstr "Options"
15473 #. ### credits
15474 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:627
15475 msgid ""
15476 "Inkscape bitmap tracing\n"
15477 "is based on Potrace,\n"
15478 "created by Peter Selinger\n"
15479 "\n"
15480 "http://potrace.sourceforge.net"
15481 msgstr ""
15482 "Inkscape bitmap tracing\n"
15483 "is based on Potrace,\n"
15484 "created by Peter Selinger\n"
15485 "\n"
15486 "http://potrace.sourceforge.net"
15488 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:630
15489 msgid "Credits"
15490 msgstr "Credits"
15492 #. #### begin right panel
15493 #. ## SIOX
15494 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
15495 msgid "SIOX foreground selection"
15496 msgstr "SIOX foreground selection"
15498 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:647
15499 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
15500 msgstr "Cover the area you want to select as the foreground"
15502 #. ## preview
15503 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:652
15504 msgid "Update"
15505 msgstr "Update"
15507 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:658
15508 msgid ""
15509 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
15510 "tracing"
15511 msgstr ""
15512 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
15513 "tracing"
15515 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:662
15516 msgid "Preview"
15517 msgstr "Preview"
15519 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:679
15520 msgid "Abort a trace in progress"
15521 msgstr "Abort a trace in progress"
15523 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:683
15524 msgid "Execute the trace"
15525 msgstr "Execute the trace"
15527 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
15528 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
15529 msgid "_Horizontal"
15530 msgstr "_Horizontal"
15532 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
15533 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
15534 msgstr "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
15536 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
15537 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
15538 msgid "_Vertical"
15539 msgstr "_Vertical"
15541 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
15542 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
15543 msgstr "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
15545 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
15546 msgid "_Width"
15547 msgstr "_Width"
15549 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
15550 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
15551 msgstr "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
15553 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
15554 msgid "_Height"
15555 msgstr "_Height"
15557 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
15558 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
15559 msgstr "Vertical size (absolute or percentage of current)"
15561 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
15562 msgid "A_ngle"
15563 msgstr "A_ngle"
15565 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
15566 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
15567 msgstr "Rotation angle (positive = anti-clockwise)"
15569 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
15570 msgid ""
15571 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
15572 "displacement, or percentage displacement"
15573 msgstr ""
15574 "Horizontal skew angle (positive = anti-clockwise), or absolute displacement, "
15575 "or percentage displacement"
15577 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
15578 msgid ""
15579 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
15580 "or percentage displacement"
15581 msgstr ""
15582 "Vertical skew angle (positive = anti-clockwise), or absolute displacement, "
15583 "or percentage displacement"
15585 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
15586 msgid "Transformation matrix element A"
15587 msgstr "Transformation matrix element A"
15589 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
15590 msgid "Transformation matrix element B"
15591 msgstr "Transformation matrix element B"
15593 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
15594 msgid "Transformation matrix element C"
15595 msgstr "Transformation matrix element C"
15597 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
15598 msgid "Transformation matrix element D"
15599 msgstr "Transformation matrix element D"
15601 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
15602 msgid "Transformation matrix element E"
15603 msgstr "Transformation matrix element E"
15605 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
15606 msgid "Transformation matrix element F"
15607 msgstr "Transformation matrix element F"
15609 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
15610 msgid "Rela_tive move"
15611 msgstr "Rela_tive move"
15613 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
15614 msgid ""
15615 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
15616 "edit the current absolute position directly"
15617 msgstr ""
15618 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
15619 "edit the current absolute position directly"
15621 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
15622 msgid "Scale proportionally"
15623 msgstr "Scale proportionally"
15625 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
15626 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
15627 msgstr "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
15629 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
15630 msgid "Apply to each _object separately"
15631 msgstr "Apply to each _object separately"
15633 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
15634 msgid ""
15635 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
15636 "transform the selection as a whole"
15637 msgstr ""
15638 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
15639 "transform the selection as a whole"
15641 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
15642 msgid "Edit c_urrent matrix"
15643 msgstr "Edit c_urrent matrix"
15645 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
15646 msgid ""
15647 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
15648 "this matrix"
15649 msgstr ""
15650 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
15651 "this matrix"
15653 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:117
15654 msgid "_Move"
15655 msgstr "_Move"
15657 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:120
15658 msgid "_Scale"
15659 msgstr "_Scale"
15661 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:123
15662 msgid "_Rotate"
15663 msgstr "_Rotate"
15665 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:126
15666 msgid "Ske_w"
15667 msgstr "Ske_w"
15669 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:129
15670 msgid "Matri_x"
15671 msgstr "Matri_x"
15673 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:153
15674 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
15675 msgstr "Reset the values on the current tab to defaults"
15677 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:160
15678 msgid "Apply transformation to selection"
15679 msgstr "Apply transformation to selection"
15681 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:846
15682 msgid "Edit transformation matrix"
15683 msgstr "Edit transformation matrix"
15685 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:330 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:335
15686 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
15687 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:353 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:368
15688 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:386
15689 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:400 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:404
15690 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416
15691 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:756
15692 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:761 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:867
15693 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:871 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:992
15694 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
15695 msgstr "PLACEHOLDER, do not translate"
15697 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1051 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:379
15698 msgid "Zoom drawing if window size changes"
15699 msgstr "Zoom drawing if window size changes"
15701 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:503
15702 msgid "Cursor coordinates"
15703 msgstr "Cursor coordinates"
15705 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1082 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:518
15706 msgid "Z:"
15707 msgstr ""
15709 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1089
15710 msgid ""
15711 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; "
15712 "use selector (arrow) to move or transform them."
15713 msgstr ""
15714 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; "
15715 "use selector (arrow) to move or transform them."
15717 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1200 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:838
15718 #, c-format
15719 msgid ""
15720 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
15721 "closing?</span>\n"
15722 "\n"
15723 "If you close without saving, your changes will be discarded."
15724 msgstr ""
15725 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
15726 "closing?</span>\n"
15727 "\n"
15728 "If you close without saving, your changes will be discarded."
15730 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1259
15731 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:845 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:902
15732 msgid "Close _without saving"
15733 msgstr "Close _without saving"
15735 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1247 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:894
15736 #, c-format
15737 msgid ""
15738 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
15739 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
15740 "\n"
15741 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
15742 msgstr ""
15743 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
15744 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
15745 "\n"
15746 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
15748 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1262 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:905
15749 msgid "_Save as SVG"
15750 msgstr "_Save as SVG"
15752 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
15753 msgid "_Blend mode:"
15754 msgstr "_Blend mode:"
15756 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
15757 msgid "B_lur:"
15758 msgstr "B_lur:"
15760 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:114
15761 msgid "Toggle current layer visibility"
15762 msgstr "Toggle current layer visibility"
15764 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:135
15765 msgid "Lock or unlock current layer"
15766 msgstr "Lock or unlock current layer"
15768 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:138
15769 msgid "Current layer"
15770 msgstr "Current layer"
15772 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:566
15773 msgid "(root)"
15774 msgstr "(root)"
15776 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
15777 msgid "Proprietary"
15778 msgstr "Proprietary"
15780 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
15781 msgid "MetadataLicence|Other"
15782 msgstr ""
15784 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:172
15785 msgid "Change blur"
15786 msgstr "Change blur"
15788 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:212
15789 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:857
15790 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1151
15791 msgid "Change opacity"
15792 msgstr "Change opacity"
15794 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:209
15795 msgid "U_nits:"
15796 msgstr "U_nits:"
15798 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
15799 msgid "Width of paper"
15800 msgstr "Width of paper"
15802 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
15803 msgid "Height of paper"
15804 msgstr "Height of paper"
15806 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:257
15807 msgid "P_age size:"
15808 msgstr "P_age size:"
15810 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
15811 msgid "Page orientation:"
15812 msgstr "Page orientation:"
15814 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:268
15815 msgid "_Landscape"
15816 msgstr "_Landscape"
15818 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:273
15819 msgid "_Portrait"
15820 msgstr "_Portrait"
15822 #. ## Set up custom size frame
15823 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:280
15824 msgid "Custom size"
15825 msgstr "Custom size"
15827 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:293
15828 msgid "_Fit page to selection"
15829 msgstr "_Fit page to selection"
15831 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:294
15832 msgid ""
15833 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
15834 "is no selection"
15835 msgstr ""
15836 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
15837 "is no selection"
15839 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:369
15840 msgid "Set page size"
15841 msgstr "Set page size"
15843 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:111
15844 msgid "List"
15845 msgstr "List"
15847 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
15848 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
15849 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:136
15850 msgid "swatches|Size"
15851 msgstr "Size"
15853 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:140
15854 msgid "tiny"
15855 msgstr "tiny"
15857 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:141
15858 msgid "small"
15859 msgstr "small"
15861 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
15862 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
15863 #. "medium" indicates size of colour swatches
15864 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:145
15865 msgid "swatchesHeight|medium"
15866 msgstr "medium"
15868 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:146
15869 msgid "large"
15870 msgstr "large"
15872 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:147
15873 msgid "huge"
15874 msgstr "huge"
15876 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
15877 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
15878 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:171
15879 msgid "swatches|Width"
15880 msgstr "Width"
15882 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:175
15883 msgid "narrower"
15884 msgstr "narrower"
15886 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:176
15887 msgid "narrow"
15888 msgstr "narrow"
15890 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
15891 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
15892 #. "medium" indicates width of colour swatches
15893 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:180
15894 msgid "swatchesWidth|medium"
15895 msgstr "medium"
15897 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:181
15898 msgid "wide"
15899 msgstr "wide"
15901 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:182
15902 msgid "wider"
15903 msgstr "wider"
15905 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
15906 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
15907 #. "Wrap" indicates how colour swatches are displayed
15908 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:215
15909 msgid "swatches|Wrap"
15910 msgstr "Wrap"
15912 #: ../src/ui/widget/random.cpp:123
15913 msgid ""
15914 "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
15915 "random numbers."
15916 msgstr ""
15917 "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
15918 "random numbers."
15920 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39
15921 msgid "Backend"
15922 msgstr "Backend"
15924 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40
15925 msgid "Vector"
15926 msgstr "Vector"
15928 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41
15929 msgid "Bitmap"
15930 msgstr "Bitmap"
15932 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42
15933 msgid "Bitmap options"
15934 msgstr "Bitmap options"
15936 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44
15937 msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
15938 msgstr "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
15940 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52
15941 msgid ""
15942 "Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually "
15943 "smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
15944 "will not be correctly rendered."
15945 msgstr ""
15946 "Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually "
15947 "smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
15948 "will not be correctly rendered."
15950 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57
15951 msgid ""
15952 "Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file "
15953 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
15954 "will be rendered exactly as displayed."
15955 msgstr ""
15956 "Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file "
15957 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
15958 "will be rendered exactly as displayed."
15960 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:112
15961 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:117
15962 msgid "Fill:"
15963 msgstr "Fill:"
15965 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:113
15966 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:118
15967 msgid "Stroke:"
15968 msgstr "Stroke:"
15970 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:114
15971 msgid "O:"
15972 msgstr "O:"
15974 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
15975 msgid "N/A"
15976 msgstr "N/A"
15978 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
15979 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
15980 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
15981 msgid "Nothing selected"
15982 msgstr "Nothing selected"
15984 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
15985 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
15986 msgid "<i>None</i>"
15987 msgstr "<i>None</i>"
15989 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
15990 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
15991 msgid "No fill"
15992 msgstr "No fill"
15994 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
15995 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
15996 msgid "No stroke"
15997 msgstr "No stroke"
15999 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:166
16000 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277 ../src/widgets/paint-selector.cpp:189
16001 msgid "Pattern"
16002 msgstr "Pattern"
16004 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
16005 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279 ../src/widgets/paint-selector.cpp:997
16006 msgid "Pattern fill"
16007 msgstr "Pattern fill"
16009 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
16010 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
16011 msgid "Pattern stroke"
16012 msgstr "Pattern stroke"
16014 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
16015 msgid "<b>L</b>"
16016 msgstr "<b>L</b>"
16018 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
16019 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
16020 msgid "Linear gradient fill"
16021 msgstr "Linear gradient fill"
16023 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
16024 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
16025 msgid "Linear gradient stroke"
16026 msgstr "Linear gradient stroke"
16028 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
16029 msgid "<b>R</b>"
16030 msgstr "<b>R</b>"
16032 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
16033 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
16034 msgid "Radial gradient fill"
16035 msgstr "Radial gradient fill"
16037 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
16038 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
16039 msgid "Radial gradient stroke"
16040 msgstr "Radial gradient stroke"
16042 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191
16043 msgid "Different"
16044 msgstr "Different"
16046 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
16047 msgid "Different fills"
16048 msgstr "Different fills"
16050 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
16051 msgid "Different strokes"
16052 msgstr "Different strokes"
16054 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
16055 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
16056 msgid "<b>Unset</b>"
16057 msgstr "<b>Unset</b>"
16059 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
16060 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
16061 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
16062 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:499
16063 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:528
16064 msgid "Unset fill"
16065 msgstr "Unset fill"
16067 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
16068 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
16069 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:515
16070 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/stroke-style.cpp:462
16071 msgid "Unset stroke"
16072 msgstr "Unset stroke"
16074 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
16075 msgid "Flat color fill"
16076 msgstr "Flat colour fill"
16078 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
16079 msgid "Flat color stroke"
16080 msgstr "Flat colour stroke"
16082 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
16083 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
16084 msgid "<b>a</b>"
16085 msgstr "<b>a</b>"
16087 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
16088 msgid "Fill is averaged over selected objects"
16089 msgstr "Fill is averaged over selected objects"
16091 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
16092 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
16093 msgstr "Stroke is averaged over selected objects"
16095 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
16096 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211
16097 msgid "<b>m</b>"
16098 msgstr "<b>m</b>"
16100 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
16101 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
16102 msgstr "Multiple selected objects have the same fill"
16104 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
16105 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
16106 msgstr "Multiple selected objects have the same stroke"
16108 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
16109 msgid "Edit fill..."
16110 msgstr "Edit fill..."
16112 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
16113 msgid "Edit stroke..."
16114 msgstr "Edit stroke..."
16116 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220
16117 msgid "Last set color"
16118 msgstr "Last set colour"
16120 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:224
16121 msgid "Last selected color"
16122 msgstr "Last selected colour"
16124 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232
16125 msgid "White"
16126 msgstr "White"
16128 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236
16129 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
16130 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
16131 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
16132 msgid "Black"
16133 msgstr "Black"
16135 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240
16136 msgid "Copy color"
16137 msgstr "Copy colour"
16139 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244
16140 msgid "Paste color"
16141 msgstr "Paste colour"
16143 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:248
16144 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:782
16145 msgid "Swap fill and stroke"
16146 msgstr "Swap fill and stroke"
16148 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
16149 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:524
16150 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:533
16151 msgid "Make fill opaque"
16152 msgstr "Make fill opaque"
16154 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
16155 msgid "Make stroke opaque"
16156 msgstr "Make stroke opaque"
16158 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
16159 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:481 ../src/widgets/fill-style.cpp:385
16160 msgid "Remove fill"
16161 msgstr "Remove fill"
16163 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
16164 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:490 ../src/widgets/stroke-style.cpp:336
16165 msgid "Remove stroke"
16166 msgstr "Remove stroke"
16168 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:314
16169 msgid "Remove"
16170 msgstr "Remove"
16172 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545
16173 msgid "Apply last set color to fill"
16174 msgstr "Apply last set colour to fill"
16176 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:557
16177 msgid "Apply last set color to stroke"
16178 msgstr "Apply last set colour to stroke"
16180 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:568
16181 msgid "Apply last selected color to fill"
16182 msgstr "Apply last selected colour to fill"
16184 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:579
16185 msgid "Apply last selected color to stroke"
16186 msgstr "Apply last selected colour to stroke"
16188 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:599
16189 msgid "Invert fill"
16190 msgstr "Invert fill"
16192 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:619
16193 msgid "Invert stroke"
16194 msgstr "Invert stroke"
16196 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:631
16197 msgid "White fill"
16198 msgstr "White fill"
16200 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:643
16201 msgid "White stroke"
16202 msgstr "White stroke"
16204 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:655
16205 msgid "Black fill"
16206 msgstr "Black fill"
16208 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:667
16209 msgid "Black stroke"
16210 msgstr "Black stroke"
16212 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:710
16213 msgid "Paste fill"
16214 msgstr "Paste fill"
16216 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:728
16217 msgid "Paste stroke"
16218 msgstr "Paste stroke"
16220 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:892
16221 msgid "Change stroke width"
16222 msgstr "Change stroke width"
16224 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:987
16225 msgid ", drag to adjust"
16226 msgstr ", drag to adjust"
16228 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1068
16229 #, c-format
16230 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
16231 msgstr "Stroke width: %.5g%s%s"
16233 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1072
16234 msgid " (averaged)"
16235 msgstr " (averaged)"
16237 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1100
16238 msgid "0 (transparent)"
16239 msgstr "0 (transparent)"
16241 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1124
16242 msgid "100% (opaque)"
16243 msgstr "100% (opaque)"
16245 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1278
16246 msgid "Adjust saturation"
16247 msgstr "Adjust saturation"
16249 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1280
16250 #, c-format
16251 msgid ""
16252 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
16253 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
16254 msgstr ""
16255 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
16256 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
16258 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1284
16259 msgid "Adjust lightness"
16260 msgstr "Adjust lightness"
16262 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1286
16263 #, c-format
16264 msgid ""
16265 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
16266 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
16267 msgstr ""
16268 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
16269 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
16271 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1290
16272 msgid "Adjust hue"
16273 msgstr "Adjust hue"
16275 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1292
16276 #, c-format
16277 msgid ""
16278 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
16279 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
16280 msgstr ""
16281 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
16282 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
16284 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1401
16285 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1415
16286 msgid "Adjust stroke width"
16287 msgstr "Adjust stroke width"
16289 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1402
16290 #, c-format
16291 msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
16292 msgstr "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
16294 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16295 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16296 #. "Link" means to _link_ two sliders together
16297 #: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:120
16298 msgid "sliders|Link"
16299 msgstr "sliders|Link"
16301 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:269
16302 msgid "L Gradient"
16303 msgstr "L Gradient"
16305 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:273
16306 msgid "R Gradient"
16307 msgstr "R Gradient"
16309 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289
16310 #, c-format
16311 msgid "Fill: %06x/%.3g"
16312 msgstr "Fill: %06x/%.3g"
16314 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291
16315 #, c-format
16316 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
16317 msgstr "Stroke: %06x/%.3g"
16319 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
16320 #, c-format
16321 msgid "Stroke width: %.5g%s"
16322 msgstr "Stroke width: %.5g%s"
16324 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:339
16325 #, c-format
16326 msgid "O:%.3g"
16327 msgstr "O:%.3g"
16329 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
16330 #, c-format
16331 msgid "O:.%d"
16332 msgstr "O:.%d"
16334 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346
16335 #, c-format
16336 msgid "Opacity: %.3g"
16337 msgstr "Opacity: %.3g"
16339 #: ../src/vanishing-point.cpp:123
16340 msgid "Split vanishing points"
16341 msgstr "Split vanishing points"
16343 #: ../src/vanishing-point.cpp:168
16344 msgid "Merge vanishing points"
16345 msgstr "Merge vanishing points"
16347 #: ../src/vanishing-point.cpp:224
16348 msgid "3D box: Move vanishing point"
16349 msgstr "3D box: Move vanishing point"
16351 #: ../src/vanishing-point.cpp:305
16352 #, c-format
16353 msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
16354 msgid_plural ""
16355 "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
16356 "b> to separate selected box(es)"
16357 msgstr[0] "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
16358 msgstr[1] ""
16359 "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
16360 "b> to separate selected box(es)"
16362 #. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
16363 #. but currently we update the status message anyway
16364 #: ../src/vanishing-point.cpp:312
16365 #, c-format
16366 msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
16367 msgid_plural ""
16368 "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
16369 "<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
16370 msgstr[0] "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
16371 msgstr[1] ""
16372 "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
16373 "<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
16375 #: ../src/vanishing-point.cpp:320
16376 #, c-format
16377 msgid ""
16378 "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
16379 msgid_plural ""
16380 "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
16381 "(es)"
16382 msgstr[0] ""
16383 "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
16384 msgstr[1] ""
16385 "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
16386 "(es)"
16388 #: ../src/verbs.cpp:1140
16389 msgid "Switch to next layer"
16390 msgstr "Switch to next layer"
16392 #: ../src/verbs.cpp:1141
16393 msgid "Switched to next layer."
16394 msgstr "Switched to next layer."
16396 #: ../src/verbs.cpp:1143
16397 msgid "Cannot go past last layer."
16398 msgstr "Cannot go past last layer."
16400 #: ../src/verbs.cpp:1152
16401 msgid "Switch to previous layer"
16402 msgstr "Switch to previous layer"
16404 #: ../src/verbs.cpp:1153
16405 msgid "Switched to previous layer."
16406 msgstr "Switched to previous layer."
16408 #: ../src/verbs.cpp:1155
16409 msgid "Cannot go before first layer."
16410 msgstr "Cannot go before first layer."
16412 #: ../src/verbs.cpp:1172 ../src/verbs.cpp:1268 ../src/verbs.cpp:1300
16413 #: ../src/verbs.cpp:1306
16414 msgid "No current layer."
16415 msgstr "No current layer."
16417 #: ../src/verbs.cpp:1201 ../src/verbs.cpp:1205
16418 #, c-format
16419 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
16420 msgstr "Raised layer <b>%s</b>."
16422 #: ../src/verbs.cpp:1202
16423 msgid "Layer to top"
16424 msgstr "Layer to top"
16426 #: ../src/verbs.cpp:1206
16427 msgid "Raise layer"
16428 msgstr "Raise layer"
16430 #: ../src/verbs.cpp:1209 ../src/verbs.cpp:1213
16431 #, c-format
16432 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
16433 msgstr "Lowered layer <b>%s</b>."
16435 #: ../src/verbs.cpp:1210
16436 msgid "Layer to bottom"
16437 msgstr "Layer to bottom"
16439 #: ../src/verbs.cpp:1214
16440 msgid "Lower layer"
16441 msgstr "Lower layer"
16443 #: ../src/verbs.cpp:1223
16444 msgid "Cannot move layer any further."
16445 msgstr "Cannot move layer any further."
16447 #: ../src/verbs.cpp:1237 ../src/verbs.cpp:1255
16448 #, c-format
16449 msgid "%s copy"
16450 msgstr "%s copy"
16452 #: ../src/verbs.cpp:1263
16453 msgid "Duplicate layer"
16454 msgstr "Duplicate layer"
16456 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated."
16457 #: ../src/verbs.cpp:1266
16458 msgid "Duplicated layer."
16459 msgstr "Duplicated layer."
16461 #: ../src/verbs.cpp:1295
16462 msgid "Delete layer"
16463 msgstr "Delete layer"
16465 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
16466 #: ../src/verbs.cpp:1298
16467 msgid "Deleted layer."
16468 msgstr "Deleted layer."
16470 #: ../src/verbs.cpp:1309
16471 msgid "Toggle layer solo"
16472 msgstr "Toggle layer solo"
16474 #: ../src/verbs.cpp:1389
16475 msgid "Flip horizontally"
16476 msgstr "Flip horizontally"
16478 #: ../src/verbs.cpp:1404
16479 msgid "Flip vertically"
16480 msgstr "Flip vertically"
16482 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
16483 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
16484 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
16485 #: ../src/verbs.cpp:1912
16486 msgid "tutorial-basic.svg"
16487 msgstr "tutorial-basic.svg"
16489 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
16490 #: ../src/verbs.cpp:1916
16491 msgid "tutorial-shapes.svg"
16492 msgstr "tutorial-shapes.svg"
16494 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
16495 #: ../src/verbs.cpp:1920
16496 msgid "tutorial-advanced.svg"
16497 msgstr "tutorial-advanced.svg"
16499 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
16500 #: ../src/verbs.cpp:1924
16501 msgid "tutorial-tracing.svg"
16502 msgstr "tutorial-tracing.svg"
16504 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
16505 #: ../src/verbs.cpp:1928
16506 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
16507 msgstr "tutorial-calligraphy.svg"
16509 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
16510 #: ../src/verbs.cpp:1932
16511 msgid "tutorial-elements.svg"
16512 msgstr "tutorial-elements.svg"
16514 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
16515 #: ../src/verbs.cpp:1936
16516 msgid "tutorial-tips.svg"
16517 msgstr "tutorial-tips.svg"
16519 #: ../src/verbs.cpp:2212 ../src/verbs.cpp:2731
16520 msgid "Unlock all objects in the current layer"
16521 msgstr "Unlock all objects in the current layer"
16523 #: ../src/verbs.cpp:2216 ../src/verbs.cpp:2733
16524 msgid "Unlock all objects in all layers"
16525 msgstr "Unlock all objects in all layers"
16527 #: ../src/verbs.cpp:2220 ../src/verbs.cpp:2735
16528 msgid "Unhide all objects in the current layer"
16529 msgstr "Unhide all objects in the current layer"
16531 #: ../src/verbs.cpp:2224 ../src/verbs.cpp:2737
16532 msgid "Unhide all objects in all layers"
16533 msgstr "Unhide all objects in all layers"
16535 #: ../src/verbs.cpp:2239
16536 msgid "Does nothing"
16537 msgstr "Does nothing"
16539 #: ../src/verbs.cpp:2242
16540 msgid "Create new document from the default template"
16541 msgstr "Create new document from the default template"
16543 #: ../src/verbs.cpp:2244
16544 msgid "_Open..."
16545 msgstr "_Open..."
16547 #: ../src/verbs.cpp:2245
16548 msgid "Open an existing document"
16549 msgstr "Open an existing document"
16551 #: ../src/verbs.cpp:2246
16552 msgid "Re_vert"
16553 msgstr "Re_vert"
16555 #: ../src/verbs.cpp:2247
16556 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
16557 msgstr "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
16559 #: ../src/verbs.cpp:2248
16560 msgid "_Save"
16561 msgstr "_Save"
16563 #: ../src/verbs.cpp:2248
16564 msgid "Save document"
16565 msgstr "Save document"
16567 #: ../src/verbs.cpp:2250
16568 msgid "Save _As..."
16569 msgstr "Save _As..."
16571 #: ../src/verbs.cpp:2251
16572 msgid "Save document under a new name"
16573 msgstr "Save document under a new name"
16575 #: ../src/verbs.cpp:2252
16576 msgid "Save a Cop_y..."
16577 msgstr "Save a Cop_y..."
16579 #: ../src/verbs.cpp:2253
16580 msgid "Save a copy of the document under a new name"
16581 msgstr "Save a copy of the document under a new name"
16583 #: ../src/verbs.cpp:2254
16584 msgid "_Print..."
16585 msgstr "_Print..."
16587 #: ../src/verbs.cpp:2254
16588 msgid "Print document"
16589 msgstr "Print document"
16591 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
16592 #: ../src/verbs.cpp:2257
16593 msgid "Vac_uum Defs"
16594 msgstr "Vac_uum Defs"
16596 #: ../src/verbs.cpp:2257
16597 msgid ""
16598 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
16599 "defs&gt; of the document"
16600 msgstr ""
16601 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
16602 "defs&gt; of the document"
16604 #: ../src/verbs.cpp:2259
16605 msgid "Print Previe_w"
16606 msgstr "Print Previe_w"
16608 #: ../src/verbs.cpp:2260
16609 msgid "Preview document printout"
16610 msgstr "Preview document printout"
16612 #: ../src/verbs.cpp:2261
16613 msgid "_Import..."
16614 msgstr "_Import..."
16616 #: ../src/verbs.cpp:2262
16617 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
16618 msgstr "Import a bitmap or SVG image into this document"
16620 #: ../src/verbs.cpp:2263
16621 msgid "_Export Bitmap..."
16622 msgstr "_Export Bitmap..."
16624 #: ../src/verbs.cpp:2264
16625 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
16626 msgstr "Export this document or a selection as a bitmap image"
16628 #: ../src/verbs.cpp:2265
16629 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
16630 msgstr "Import a document from Open Clip Art Library"
16632 #: ../src/verbs.cpp:2266
16633 msgid "Export To Open Clip Art Library"
16634 msgstr "Export To Open Clip Art Library"
16636 #: ../src/verbs.cpp:2266
16637 msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
16638 msgstr "Export this document to Open Clip Art Library"
16640 #: ../src/verbs.cpp:2267
16641 msgid "N_ext Window"
16642 msgstr "N_ext Window"
16644 #: ../src/verbs.cpp:2268
16645 msgid "Switch to the next document window"
16646 msgstr "Switch to the next document window"
16648 #: ../src/verbs.cpp:2269
16649 msgid "P_revious Window"
16650 msgstr "P_revious Window"
16652 #: ../src/verbs.cpp:2270
16653 msgid "Switch to the previous document window"
16654 msgstr "Switch to the previous document window"
16656 #: ../src/verbs.cpp:2271
16657 msgid "_Close"
16658 msgstr "_Close"
16660 #: ../src/verbs.cpp:2272
16661 msgid "Close this document window"
16662 msgstr "Close this document window"
16664 #: ../src/verbs.cpp:2273
16665 msgid "_Quit"
16666 msgstr "_Quit"
16668 #: ../src/verbs.cpp:2273
16669 msgid "Quit Inkscape"
16670 msgstr "Quit Inkscape"
16672 #: ../src/verbs.cpp:2276
16673 msgid "Undo last action"
16674 msgstr "Undo last action"
16676 #: ../src/verbs.cpp:2279
16677 msgid "Do again the last undone action"
16678 msgstr "Do again the last undone action"
16680 #: ../src/verbs.cpp:2280
16681 msgid "Cu_t"
16682 msgstr "Cu_t"
16684 #: ../src/verbs.cpp:2281
16685 msgid "Cut selection to clipboard"
16686 msgstr "Cut selection to clipboard"
16688 #: ../src/verbs.cpp:2282
16689 msgid "_Copy"
16690 msgstr "_Copy"
16692 #: ../src/verbs.cpp:2283
16693 msgid "Copy selection to clipboard"
16694 msgstr "Copy selection to clipboard"
16696 #: ../src/verbs.cpp:2284
16697 msgid "_Paste"
16698 msgstr "_Paste"
16700 #: ../src/verbs.cpp:2285
16701 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
16702 msgstr "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
16704 #: ../src/verbs.cpp:2286
16705 msgid "Paste _Style"
16706 msgstr "Paste _Style"
16708 #: ../src/verbs.cpp:2287
16709 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
16710 msgstr "Apply the style of the copied object to selection"
16712 #: ../src/verbs.cpp:2289
16713 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
16714 msgstr "Scale selection to match the size of the copied object"
16716 #: ../src/verbs.cpp:2290
16717 msgid "Paste _Width"
16718 msgstr "Paste _Width"
16720 #: ../src/verbs.cpp:2291
16721 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
16722 msgstr "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
16724 #: ../src/verbs.cpp:2292
16725 msgid "Paste _Height"
16726 msgstr "Paste _Height"
16728 #: ../src/verbs.cpp:2293
16729 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
16730 msgstr "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
16732 #: ../src/verbs.cpp:2294
16733 msgid "Paste Size Separately"
16734 msgstr "Paste Size Separately"
16736 #: ../src/verbs.cpp:2295
16737 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
16738 msgstr "Scale each selected object to match the size of the copied object"
16740 #: ../src/verbs.cpp:2296
16741 msgid "Paste Width Separately"
16742 msgstr "Paste Width Separately"
16744 #: ../src/verbs.cpp:2297
16745 msgid ""
16746 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
16747 "object"
16748 msgstr ""
16749 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
16750 "object"
16752 #: ../src/verbs.cpp:2298
16753 msgid "Paste Height Separately"
16754 msgstr "Paste Height Separately"
16756 #: ../src/verbs.cpp:2299
16757 msgid ""
16758 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
16759 "object"
16760 msgstr ""
16761 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
16762 "object"
16764 #: ../src/verbs.cpp:2300
16765 msgid "Paste _In Place"
16766 msgstr "Paste _In Place"
16768 #: ../src/verbs.cpp:2301
16769 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
16770 msgstr "Paste objects from clipboard to the original location"
16772 #: ../src/verbs.cpp:2302
16773 msgid "Paste Path _Effect"
16774 msgstr "Paste Path _Effect"
16776 #: ../src/verbs.cpp:2303
16777 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
16778 msgstr "Apply the path effect of the copied object to selection"
16780 #: ../src/verbs.cpp:2304
16781 msgid "Remove Path _Effect"
16782 msgstr "Remove Path _Effect"
16784 #: ../src/verbs.cpp:2305
16785 msgid "Remove any path effects from selected objects"
16786 msgstr "Remove any path effects from selected objects"
16788 #: ../src/verbs.cpp:2306
16789 msgid "Remove Filters"
16790 msgstr "Remove Filters"
16792 #: ../src/verbs.cpp:2307
16793 msgid "Remove any filters from selected objects"
16794 msgstr "Remove any filters from selected objects"
16796 #: ../src/verbs.cpp:2308
16797 msgid "_Delete"
16798 msgstr "_Delete"
16800 #: ../src/verbs.cpp:2309
16801 msgid "Delete selection"
16802 msgstr "Delete selection"
16804 #: ../src/verbs.cpp:2310
16805 msgid "Duplic_ate"
16806 msgstr "Duplic_ate"
16808 #: ../src/verbs.cpp:2311
16809 msgid "Duplicate selected objects"
16810 msgstr "Duplicate selected objects"
16812 #: ../src/verbs.cpp:2312
16813 msgid "Create Clo_ne"
16814 msgstr "Create Clo_ne"
16816 #: ../src/verbs.cpp:2313
16817 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
16818 msgstr "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
16820 #: ../src/verbs.cpp:2314
16821 msgid "Unlin_k Clone"
16822 msgstr "Unlin_k Clone"
16824 #: ../src/verbs.cpp:2315
16825 msgid ""
16826 "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
16827 "standalone objects"
16828 msgstr ""
16829 "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
16830 "standalone objects"
16832 #: ../src/verbs.cpp:2316
16833 msgid "Relink to Copied"
16834 msgstr "Relink to Copied"
16836 #: ../src/verbs.cpp:2317
16837 msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
16838 msgstr "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
16840 #: ../src/verbs.cpp:2318
16841 msgid "Select _Original"
16842 msgstr "Select _Original"
16844 #: ../src/verbs.cpp:2319
16845 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
16846 msgstr "Select the object to which the selected clone is linked"
16848 #: ../src/verbs.cpp:2320
16849 msgid "Objects to _Marker"
16850 msgstr "Objects to _Marker"
16852 #: ../src/verbs.cpp:2321
16853 msgid "Convert selection to a line marker"
16854 msgstr "Convert selection to a line marker"
16856 #: ../src/verbs.cpp:2322
16857 msgid "Objects to Gu_ides"
16858 msgstr "Objects to Gu_ides"
16860 #: ../src/verbs.cpp:2323
16861 msgid ""
16862 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
16863 "edges"
16864 msgstr ""
16865 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
16866 "edges"
16868 #: ../src/verbs.cpp:2324
16869 msgid "Objects to Patter_n"
16870 msgstr "Objects to Patter_n"
16872 #: ../src/verbs.cpp:2325
16873 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
16874 msgstr "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
16876 #: ../src/verbs.cpp:2326
16877 msgid "Pattern to _Objects"
16878 msgstr "Pattern to _Objects"
16880 #: ../src/verbs.cpp:2327
16881 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
16882 msgstr "Extract objects from a tiled pattern fill"
16884 #: ../src/verbs.cpp:2328
16885 msgid "Clea_r All"
16886 msgstr "Clea_r All"
16888 #: ../src/verbs.cpp:2329
16889 msgid "Delete all objects from document"
16890 msgstr "Delete all objects from document"
16892 #: ../src/verbs.cpp:2330
16893 msgid "Select Al_l"
16894 msgstr "Select Al_l"
16896 #: ../src/verbs.cpp:2331
16897 msgid "Select all objects or all nodes"
16898 msgstr "Select all objects or all nodes"
16900 #: ../src/verbs.cpp:2332
16901 msgid "Select All in All La_yers"
16902 msgstr "Select All in All La_yers"
16904 #: ../src/verbs.cpp:2333
16905 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
16906 msgstr "Select all objects in all visible and unlocked layers"
16908 #: ../src/verbs.cpp:2334
16909 msgid "In_vert Selection"
16910 msgstr "In_vert Selection"
16912 #: ../src/verbs.cpp:2335
16913 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
16914 msgstr ""
16915 "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
16917 #: ../src/verbs.cpp:2336
16918 msgid "Invert in All Layers"
16919 msgstr "Invert in All Layers"
16921 #: ../src/verbs.cpp:2337
16922 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
16923 msgstr "Invert selection in all visible and unlocked layers"
16925 #: ../src/verbs.cpp:2338
16926 msgid "Select Next"
16927 msgstr "Select Next"
16929 #: ../src/verbs.cpp:2339
16930 msgid "Select next object or node"
16931 msgstr "Select next object or node"
16933 #: ../src/verbs.cpp:2340
16934 msgid "Select Previous"
16935 msgstr "Select Previous"
16937 #: ../src/verbs.cpp:2341
16938 msgid "Select previous object or node"
16939 msgstr "Select previous object or node"
16941 #: ../src/verbs.cpp:2342
16942 msgid "D_eselect"
16943 msgstr "D_eselect"
16945 #: ../src/verbs.cpp:2343
16946 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
16947 msgstr "Deselect any selected objects or nodes"
16949 #: ../src/verbs.cpp:2344
16950 #, fuzzy
16951 msgid "_Guides Around Page"
16952 msgstr "_Guides around page"
16954 #: ../src/verbs.cpp:2345
16955 msgid "Create four guides aligned with the page borders"
16956 msgstr "Create four guides aligned with the page borders"
16958 #: ../src/verbs.cpp:2346
16959 msgid "Next Path Effect Parameter"
16960 msgstr "Next Path Effect Parameter"
16962 #: ../src/verbs.cpp:2347
16963 msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
16964 msgstr "Show next Path Effect parameter for editing"
16966 #. Selection
16967 #: ../src/verbs.cpp:2350
16968 msgid "Raise to _Top"
16969 msgstr "Raise to _Top"
16971 #: ../src/verbs.cpp:2351
16972 msgid "Raise selection to top"
16973 msgstr "Raise selection to top"
16975 #: ../src/verbs.cpp:2352
16976 msgid "Lower to _Bottom"
16977 msgstr "Lower to _Bottom"
16979 #: ../src/verbs.cpp:2353
16980 msgid "Lower selection to bottom"
16981 msgstr "Lower selection to bottom"
16983 #: ../src/verbs.cpp:2354
16984 msgid "_Raise"
16985 msgstr "_Raise"
16987 #: ../src/verbs.cpp:2355
16988 msgid "Raise selection one step"
16989 msgstr "Raise selection one step"
16991 #: ../src/verbs.cpp:2356
16992 msgid "_Lower"
16993 msgstr "_Lower"
16995 #: ../src/verbs.cpp:2357
16996 msgid "Lower selection one step"
16997 msgstr "Lower selection one step"
16999 #: ../src/verbs.cpp:2358
17000 msgid "_Group"
17001 msgstr "_Group"
17003 #: ../src/verbs.cpp:2359
17004 msgid "Group selected objects"
17005 msgstr "Group selected objects"
17007 #: ../src/verbs.cpp:2361
17008 msgid "Ungroup selected groups"
17009 msgstr "Ungroup selected groups"
17011 #: ../src/verbs.cpp:2363
17012 msgid "_Put on Path"
17013 msgstr "_Put on Path"
17015 #: ../src/verbs.cpp:2365
17016 msgid "_Remove from Path"
17017 msgstr "_Remove from Path"
17019 #: ../src/verbs.cpp:2367
17020 msgid "Remove Manual _Kerns"
17021 msgstr "Remove Manual _Kerns"
17023 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
17024 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
17025 #: ../src/verbs.cpp:2370
17026 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
17027 msgstr "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
17029 #: ../src/verbs.cpp:2372
17030 msgid "_Union"
17031 msgstr "_Union"
17033 #: ../src/verbs.cpp:2373
17034 msgid "Create union of selected paths"
17035 msgstr "Create union of selected paths"
17037 #: ../src/verbs.cpp:2374
17038 msgid "_Intersection"
17039 msgstr "_Intersection"
17041 #: ../src/verbs.cpp:2375
17042 msgid "Create intersection of selected paths"
17043 msgstr "Create intersection of selected paths"
17045 #: ../src/verbs.cpp:2376
17046 msgid "_Difference"
17047 msgstr "_Difference"
17049 #: ../src/verbs.cpp:2377
17050 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
17051 msgstr "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
17053 #: ../src/verbs.cpp:2378
17054 msgid "E_xclusion"
17055 msgstr "E_xclusion"
17057 #: ../src/verbs.cpp:2379
17058 msgid ""
17059 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
17060 "path)"
17061 msgstr ""
17062 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
17063 "path)"
17065 #: ../src/verbs.cpp:2380
17066 msgid "Di_vision"
17067 msgstr "Di_vision"
17069 #: ../src/verbs.cpp:2381
17070 msgid "Cut the bottom path into pieces"
17071 msgstr "Cut the bottom path into pieces"
17073 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
17074 #. Advanced tutorial for more info
17075 #: ../src/verbs.cpp:2384
17076 msgid "Cut _Path"
17077 msgstr "Cut _Path"
17079 #: ../src/verbs.cpp:2385
17080 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
17081 msgstr "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
17083 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
17084 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
17085 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
17086 #: ../src/verbs.cpp:2389
17087 msgid "Outs_et"
17088 msgstr "Outs_et"
17090 #: ../src/verbs.cpp:2390
17091 msgid "Outset selected paths"
17092 msgstr "Outset selected paths"
17094 #: ../src/verbs.cpp:2392
17095 msgid "O_utset Path by 1 px"
17096 msgstr "O_utset Path by 1 px"
17098 #: ../src/verbs.cpp:2393
17099 msgid "Outset selected paths by 1 px"
17100 msgstr "Outset selected paths by 1 px"
17102 #: ../src/verbs.cpp:2395
17103 msgid "O_utset Path by 10 px"
17104 msgstr "O_utset Path by 10 px"
17106 #: ../src/verbs.cpp:2396
17107 msgid "Outset selected paths by 10 px"
17108 msgstr "Outset selected paths by 10 px"
17110 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
17111 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
17112 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
17113 #: ../src/verbs.cpp:2400
17114 msgid "I_nset"
17115 msgstr "I_nset"
17117 #: ../src/verbs.cpp:2401
17118 msgid "Inset selected paths"
17119 msgstr "Inset selected paths"
17121 #: ../src/verbs.cpp:2403
17122 msgid "I_nset Path by 1 px"
17123 msgstr "I_nset Path by 1 px"
17125 #: ../src/verbs.cpp:2404
17126 msgid "Inset selected paths by 1 px"
17127 msgstr "Inset selected paths by 1 px"
17129 #: ../src/verbs.cpp:2406
17130 msgid "I_nset Path by 10 px"
17131 msgstr "I_nset Path by 10 px"
17133 #: ../src/verbs.cpp:2407
17134 msgid "Inset selected paths by 10 px"
17135 msgstr "Inset selected paths by 10 px"
17137 #: ../src/verbs.cpp:2409
17138 msgid "D_ynamic Offset"
17139 msgstr "D_ynamic Offset"
17141 #: ../src/verbs.cpp:2409
17142 msgid "Create a dynamic offset object"
17143 msgstr "Create a dynamic offset object"
17145 #: ../src/verbs.cpp:2411
17146 msgid "_Linked Offset"
17147 msgstr "_Linked Offset"
17149 #: ../src/verbs.cpp:2412
17150 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
17151 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
17153 #: ../src/verbs.cpp:2414
17154 msgid "_Stroke to Path"
17155 msgstr "_Stroke to Path"
17157 #: ../src/verbs.cpp:2415
17158 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
17159 msgstr "Convert selected object's stroke to paths"
17161 #: ../src/verbs.cpp:2416
17162 msgid "Si_mplify"
17163 msgstr "Si_mplify"
17165 #: ../src/verbs.cpp:2417
17166 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
17167 msgstr "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
17169 #: ../src/verbs.cpp:2418
17170 msgid "_Reverse"
17171 msgstr "_Reverse"
17173 #: ../src/verbs.cpp:2419
17174 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
17175 msgstr "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
17177 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
17178 #: ../src/verbs.cpp:2421
17179 msgid "_Trace Bitmap..."
17180 msgstr "_Trace Bitmap..."
17182 #: ../src/verbs.cpp:2422
17183 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
17184 msgstr "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
17186 #: ../src/verbs.cpp:2423
17187 msgid "_Make a Bitmap Copy"
17188 msgstr "_Make a Bitmap Copy"
17190 #: ../src/verbs.cpp:2424
17191 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
17192 msgstr "Export selection to a bitmap and insert it into document"
17194 #: ../src/verbs.cpp:2425
17195 msgid "_Combine"
17196 msgstr "_Combine"
17198 #: ../src/verbs.cpp:2426
17199 msgid "Combine several paths into one"
17200 msgstr "Combine several paths into one"
17202 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
17203 #. Advanced tutorial for more info
17204 #: ../src/verbs.cpp:2429
17205 msgid "Break _Apart"
17206 msgstr "Break _Apart"
17208 #: ../src/verbs.cpp:2430
17209 msgid "Break selected paths into subpaths"
17210 msgstr "Break selected paths into subpaths"
17212 #: ../src/verbs.cpp:2431
17213 msgid "Rows and Columns..."
17214 msgstr "Rows and Columns..."
17216 #: ../src/verbs.cpp:2432
17217 msgid "Arrange selected objects in a table"
17218 msgstr "Arrange selected objects in a table"
17220 #. Layer
17221 #: ../src/verbs.cpp:2434
17222 msgid "_Add Layer..."
17223 msgstr "_Add Layer..."
17225 #: ../src/verbs.cpp:2435
17226 msgid "Create a new layer"
17227 msgstr "Create a new layer"
17229 #: ../src/verbs.cpp:2436
17230 msgid "Re_name Layer..."
17231 msgstr "Re_name Layer..."
17233 #: ../src/verbs.cpp:2437
17234 msgid "Rename the current layer"
17235 msgstr "Rename the current layer"
17237 #: ../src/verbs.cpp:2438
17238 msgid "Switch to Layer Abov_e"
17239 msgstr "Switch to Layer Abov_e"
17241 #: ../src/verbs.cpp:2439
17242 msgid "Switch to the layer above the current"
17243 msgstr "Switch to the layer above the current"
17245 #: ../src/verbs.cpp:2440
17246 msgid "Switch to Layer Belo_w"
17247 msgstr "Switch to Layer Belo_w"
17249 #: ../src/verbs.cpp:2441
17250 msgid "Switch to the layer below the current"
17251 msgstr "Switch to the layer below the current"
17253 #: ../src/verbs.cpp:2442
17254 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
17255 msgstr "Move Selection to Layer Abo_ve"
17257 #: ../src/verbs.cpp:2443
17258 msgid "Move selection to the layer above the current"
17259 msgstr "Move selection to the layer above the current"
17261 #: ../src/verbs.cpp:2444
17262 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
17263 msgstr "Move Selection to Layer Bel_ow"
17265 #: ../src/verbs.cpp:2445
17266 msgid "Move selection to the layer below the current"
17267 msgstr "Move selection to the layer below the current"
17269 #: ../src/verbs.cpp:2446
17270 msgid "Layer to _Top"
17271 msgstr "Layer to _Top"
17273 #: ../src/verbs.cpp:2447
17274 msgid "Raise the current layer to the top"
17275 msgstr "Raise the current layer to the top"
17277 #: ../src/verbs.cpp:2448
17278 msgid "Layer to _Bottom"
17279 msgstr "Layer to _Bottom"
17281 #: ../src/verbs.cpp:2449
17282 msgid "Lower the current layer to the bottom"
17283 msgstr "Lower the current layer to the bottom"
17285 #: ../src/verbs.cpp:2450
17286 msgid "_Raise Layer"
17287 msgstr "_Raise Layer"
17289 #: ../src/verbs.cpp:2451
17290 msgid "Raise the current layer"
17291 msgstr "Raise the current layer"
17293 #: ../src/verbs.cpp:2452
17294 msgid "_Lower Layer"
17295 msgstr "_Lower Layer"
17297 #: ../src/verbs.cpp:2453
17298 msgid "Lower the current layer"
17299 msgstr "Lower the current layer"
17301 #: ../src/verbs.cpp:2454
17302 #, fuzzy
17303 msgid "Duplicate Current Layer"
17304 msgstr "Duplicate Current Layer..."
17306 #: ../src/verbs.cpp:2455
17307 msgid "Duplicate an existing layer"
17308 msgstr "Duplicate an existing layer"
17310 #: ../src/verbs.cpp:2456
17311 msgid "_Delete Current Layer"
17312 msgstr "_Delete Current Layer"
17314 #: ../src/verbs.cpp:2457
17315 msgid "Delete the current layer"
17316 msgstr "Delete the current layer"
17318 #: ../src/verbs.cpp:2458
17319 msgid "_Show/hide other layers"
17320 msgstr "_Show/hide other layers"
17322 #: ../src/verbs.cpp:2459
17323 msgid "Solo the current layer"
17324 msgstr "Solo the current layer"
17326 #. Object
17327 #: ../src/verbs.cpp:2462
17328 msgid "Rotate _90&#176; CW"
17329 msgstr "Rotate _90&#176; CW"
17331 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
17332 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
17333 #: ../src/verbs.cpp:2465
17334 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
17335 msgstr "Rotate selection 90° clockwise"
17337 #: ../src/verbs.cpp:2466
17338 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
17339 msgstr "Rotate 9_0&#176; CCW"
17341 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
17342 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
17343 #: ../src/verbs.cpp:2469
17344 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
17345 msgstr "Rotate selection 90° anticlockwise"
17347 #: ../src/verbs.cpp:2470
17348 msgid "Remove _Transformations"
17349 msgstr "Remove _Transformations"
17351 #: ../src/verbs.cpp:2471
17352 msgid "Remove transformations from object"
17353 msgstr "Remove transformations from object"
17355 #: ../src/verbs.cpp:2472
17356 msgid "_Object to Path"
17357 msgstr "_Object to Path"
17359 #: ../src/verbs.cpp:2473
17360 msgid "Convert selected object to path"
17361 msgstr "Convert selected object to path"
17363 #: ../src/verbs.cpp:2474
17364 msgid "_Flow into Frame"
17365 msgstr "_Flow into Frame"
17367 #: ../src/verbs.cpp:2475
17368 msgid ""
17369 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
17370 "frame object"
17371 msgstr ""
17372 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
17373 "frame object"
17375 #: ../src/verbs.cpp:2476
17376 msgid "_Unflow"
17377 msgstr "_Unflow"
17379 #: ../src/verbs.cpp:2477
17380 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
17381 msgstr "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
17383 #: ../src/verbs.cpp:2478
17384 msgid "_Convert to Text"
17385 msgstr "_Convert to Text"
17387 #: ../src/verbs.cpp:2479
17388 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
17389 msgstr "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
17391 #: ../src/verbs.cpp:2481
17392 msgid "Flip _Horizontal"
17393 msgstr "Flip _Horizontal"
17395 #: ../src/verbs.cpp:2481
17396 msgid "Flip selected objects horizontally"
17397 msgstr "Flip selected objects horizontally"
17399 #: ../src/verbs.cpp:2484
17400 msgid "Flip _Vertical"
17401 msgstr "Flip _Vertical"
17403 #: ../src/verbs.cpp:2484
17404 msgid "Flip selected objects vertically"
17405 msgstr "Flip selected objects vertically"
17407 #: ../src/verbs.cpp:2487
17408 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
17409 msgstr "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
17411 #: ../src/verbs.cpp:2489
17412 msgid "Edit mask"
17413 msgstr "Edit mask"
17415 #: ../src/verbs.cpp:2490 ../src/verbs.cpp:2496
17416 msgid "_Release"
17417 msgstr "_Release"
17419 #: ../src/verbs.cpp:2491
17420 msgid "Remove mask from selection"
17421 msgstr "Remove mask from selection"
17423 #: ../src/verbs.cpp:2493
17424 msgid ""
17425 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
17426 msgstr ""
17427 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
17429 #: ../src/verbs.cpp:2495 ../src/widgets/toolbox.cpp:1446
17430 msgid "Edit clipping path"
17431 msgstr "Edit clipping path"
17433 #: ../src/verbs.cpp:2497
17434 msgid "Remove clipping path from selection"
17435 msgstr "Remove clipping path from selection"
17437 #. Tools
17438 #: ../src/verbs.cpp:2500
17439 msgid "Select"
17440 msgstr "Select"
17442 #: ../src/verbs.cpp:2501
17443 msgid "Select and transform objects"
17444 msgstr "Select and transform objects"
17446 #: ../src/verbs.cpp:2502
17447 msgid "Node Edit"
17448 msgstr "Node Edit"
17450 #: ../src/verbs.cpp:2503
17451 msgid "Edit paths by nodes"
17452 msgstr "Edit paths by nodes"
17454 #: ../src/verbs.cpp:2505
17455 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
17456 msgstr "Tweak objects by sculpting or painting"
17458 #: ../src/verbs.cpp:2507
17459 msgid "Create rectangles and squares"
17460 msgstr "Create rectangles and squares"
17462 #: ../src/verbs.cpp:2509
17463 msgid "Create 3D boxes"
17464 msgstr "Create 3D boxes"
17466 #: ../src/verbs.cpp:2511
17467 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
17468 msgstr "Create circles, ellipses, and arcs"
17470 #: ../src/verbs.cpp:2513
17471 msgid "Create stars and polygons"
17472 msgstr "Create stars and polygons"
17474 #: ../src/verbs.cpp:2515
17475 msgid "Create spirals"
17476 msgstr "Create spirals"
17478 #: ../src/verbs.cpp:2517
17479 msgid "Draw freehand lines"
17480 msgstr "Draw freehand lines"
17482 #: ../src/verbs.cpp:2519
17483 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
17484 msgstr "Draw Bezier curves and straight lines"
17486 #: ../src/verbs.cpp:2521
17487 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
17488 msgstr "Draw calligraphic or brush strokes"
17490 #: ../src/verbs.cpp:2523
17491 msgid "Create and edit text objects"
17492 msgstr "Create and edit text objects"
17494 #: ../src/verbs.cpp:2525
17495 msgid "Create and edit gradients"
17496 msgstr "Create and edit gradients"
17498 #: ../src/verbs.cpp:2527
17499 msgid "Zoom in or out"
17500 msgstr "Zoom in or out"
17502 #: ../src/verbs.cpp:2529
17503 msgid "Pick colors from image"
17504 msgstr "Pick colours from image"
17506 #: ../src/verbs.cpp:2531
17507 msgid "Create diagram connectors"
17508 msgstr "Create diagram connectors"
17510 #: ../src/verbs.cpp:2533
17511 msgid "Fill bounded areas"
17512 msgstr "Fill bounded areas"
17514 #: ../src/verbs.cpp:2534
17515 msgid "LPE Edit"
17516 msgstr "LPE Edit"
17518 #: ../src/verbs.cpp:2535
17519 msgid "Edit Path Effect parameters"
17520 msgstr "Edit Path Effect parameters"
17522 #: ../src/verbs.cpp:2537
17523 msgid "Erase existing paths"
17524 msgstr "Erase existing paths"
17526 #: ../src/verbs.cpp:2539
17527 msgid "Do geometric constructions"
17528 msgstr "Do geometric constructions"
17530 #. Tool prefs
17531 #: ../src/verbs.cpp:2541
17532 msgid "Selector Preferences"
17533 msgstr "Selector Preferences"
17535 #: ../src/verbs.cpp:2542
17536 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
17537 msgstr "Open Preferences for the Selector tool"
17539 #: ../src/verbs.cpp:2543
17540 msgid "Node Tool Preferences"
17541 msgstr "Node Tool Preferences"
17543 #: ../src/verbs.cpp:2544
17544 msgid "Open Preferences for the Node tool"
17545 msgstr "Open Preferences for the Node tool"
17547 #: ../src/verbs.cpp:2545
17548 msgid "Tweak Tool Preferences"
17549 msgstr "Tweak Tool Preferences"
17551 #: ../src/verbs.cpp:2546
17552 msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
17553 msgstr "Open Preferences for the Tweak tool"
17555 #: ../src/verbs.cpp:2547
17556 msgid "Rectangle Preferences"
17557 msgstr "Rectangle Preferences"
17559 #: ../src/verbs.cpp:2548
17560 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
17561 msgstr "Open Preferences for the Rectangle tool"
17563 #: ../src/verbs.cpp:2549
17564 msgid "3D Box Preferences"
17565 msgstr "3D Box Preferences"
17567 #: ../src/verbs.cpp:2550
17568 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
17569 msgstr "Open Preferences for the 3D Box tool"
17571 #: ../src/verbs.cpp:2551
17572 msgid "Ellipse Preferences"
17573 msgstr "Ellipse Preferences"
17575 #: ../src/verbs.cpp:2552
17576 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
17577 msgstr "Open Preferences for the Ellipse tool"
17579 #: ../src/verbs.cpp:2553
17580 msgid "Star Preferences"
17581 msgstr "Star Preferences"
17583 #: ../src/verbs.cpp:2554
17584 msgid "Open Preferences for the Star tool"
17585 msgstr "Open Preferences for the Star tool"
17587 #: ../src/verbs.cpp:2555
17588 msgid "Spiral Preferences"
17589 msgstr "Spiral Preferences"
17591 #: ../src/verbs.cpp:2556
17592 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
17593 msgstr "Open Preferences for the Spiral tool"
17595 #: ../src/verbs.cpp:2557
17596 msgid "Pencil Preferences"
17597 msgstr "Pencil Preferences"
17599 #: ../src/verbs.cpp:2558
17600 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
17601 msgstr "Open Preferences for the Pencil tool"
17603 #: ../src/verbs.cpp:2559
17604 msgid "Pen Preferences"
17605 msgstr "Pen Preferences"
17607 #: ../src/verbs.cpp:2560
17608 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
17609 msgstr "Open Preferences for the Pen tool"
17611 #: ../src/verbs.cpp:2561
17612 msgid "Calligraphic Preferences"
17613 msgstr "Calligraphic Preferences"
17615 #: ../src/verbs.cpp:2562
17616 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
17617 msgstr "Open Preferences for the Calligraphy tool"
17619 #: ../src/verbs.cpp:2563
17620 msgid "Text Preferences"
17621 msgstr "Text Preferences"
17623 #: ../src/verbs.cpp:2564
17624 msgid "Open Preferences for the Text tool"
17625 msgstr "Open Preferences for the Text tool"
17627 #: ../src/verbs.cpp:2565
17628 msgid "Gradient Preferences"
17629 msgstr "Gradient Preferences"
17631 #: ../src/verbs.cpp:2566
17632 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
17633 msgstr "Open Preferences for the Gradient tool"
17635 #: ../src/verbs.cpp:2567
17636 msgid "Zoom Preferences"
17637 msgstr "Zoom Preferences"
17639 #: ../src/verbs.cpp:2568
17640 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
17641 msgstr "Open Preferences for the Zoom tool"
17643 #: ../src/verbs.cpp:2569
17644 msgid "Dropper Preferences"
17645 msgstr "Dropper Preferences"
17647 #: ../src/verbs.cpp:2570
17648 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
17649 msgstr "Open Preferences for the Dropper tool"
17651 #: ../src/verbs.cpp:2571
17652 msgid "Connector Preferences"
17653 msgstr "Connector Preferences"
17655 #: ../src/verbs.cpp:2572
17656 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
17657 msgstr "Open Preferences for the Connector tool"
17659 #: ../src/verbs.cpp:2573
17660 msgid "Paint Bucket Preferences"
17661 msgstr "Paint Bucket Preferences"
17663 #: ../src/verbs.cpp:2574
17664 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
17665 msgstr "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
17667 #: ../src/verbs.cpp:2575
17668 msgid "Eraser Preferences"
17669 msgstr "Eraser Preferences"
17671 #: ../src/verbs.cpp:2576
17672 msgid "Open Preferences for the Eraser tool"
17673 msgstr "Open Preferences for the Eraser tool"
17675 #: ../src/verbs.cpp:2577
17676 msgid "LPE Tool Preferences"
17677 msgstr "LPE Tool Preferences"
17679 #: ../src/verbs.cpp:2578
17680 msgid "Open Preferences for the LPETool tool"
17681 msgstr "Open Preferences for the LPETool tool"
17683 #. Zoom/View
17684 #: ../src/verbs.cpp:2581
17685 msgid "Zoom In"
17686 msgstr "Zoom In"
17688 #: ../src/verbs.cpp:2581
17689 msgid "Zoom in"
17690 msgstr "Zoom in"
17692 #: ../src/verbs.cpp:2582
17693 msgid "Zoom Out"
17694 msgstr "Zoom Out"
17696 #: ../src/verbs.cpp:2582
17697 msgid "Zoom out"
17698 msgstr "Zoom out"
17700 #: ../src/verbs.cpp:2583
17701 msgid "_Rulers"
17702 msgstr "_Rulers"
17704 #: ../src/verbs.cpp:2583
17705 msgid "Show or hide the canvas rulers"
17706 msgstr "Show or hide the canvas rulers"
17708 #: ../src/verbs.cpp:2584
17709 msgid "Scroll_bars"
17710 msgstr "Scroll_bars"
17712 #: ../src/verbs.cpp:2584
17713 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
17714 msgstr "Show or hide the canvas scrollbars"
17716 #: ../src/verbs.cpp:2585
17717 msgid "_Grid"
17718 msgstr "_Grid"
17720 #: ../src/verbs.cpp:2585
17721 msgid "Show or hide the grid"
17722 msgstr "Show or hide the grid"
17724 #: ../src/verbs.cpp:2586
17725 msgid "G_uides"
17726 msgstr "G_uides"
17728 #: ../src/verbs.cpp:2586
17729 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
17730 msgstr "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
17732 #: ../src/verbs.cpp:2587
17733 msgid "Toggle snapping on or off"
17734 msgstr "Toggle snapping on or off"
17736 #: ../src/verbs.cpp:2588
17737 msgid "Nex_t Zoom"
17738 msgstr "Nex_t Zoom"
17740 #: ../src/verbs.cpp:2588
17741 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
17742 msgstr "Next zoom (from the history of zooms)"
17744 #: ../src/verbs.cpp:2590
17745 msgid "Pre_vious Zoom"
17746 msgstr "Pre_vious Zoom"
17748 #: ../src/verbs.cpp:2590
17749 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
17750 msgstr "Previous zoom (from the history of zooms)"
17752 #: ../src/verbs.cpp:2592
17753 msgid "Zoom 1:_1"
17754 msgstr "Zoom 1:_1"
17756 #: ../src/verbs.cpp:2592
17757 msgid "Zoom to 1:1"
17758 msgstr "Zoom to 1:1"
17760 #: ../src/verbs.cpp:2594
17761 msgid "Zoom 1:_2"
17762 msgstr "Zoom 1:_2"
17764 #: ../src/verbs.cpp:2594
17765 msgid "Zoom to 1:2"
17766 msgstr "Zoom to 1:2"
17768 #: ../src/verbs.cpp:2596
17769 msgid "_Zoom 2:1"
17770 msgstr "_Zoom 2:1"
17772 #: ../src/verbs.cpp:2596
17773 msgid "Zoom to 2:1"
17774 msgstr "Zoom to 2:1"
17776 #: ../src/verbs.cpp:2599
17777 msgid "_Fullscreen"
17778 msgstr "_Fullscreen"
17780 #: ../src/verbs.cpp:2599
17781 msgid "Stretch this document window to full screen"
17782 msgstr "Stretch this document window to full screen"
17784 #: ../src/verbs.cpp:2602
17785 msgid "Toggle _Focus Mode"
17786 msgstr "Toggle _Focus Mode"
17788 #: ../src/verbs.cpp:2602
17789 msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing"
17790 msgstr "Remove excess toolbars to focus on drawing"
17792 #: ../src/verbs.cpp:2604
17793 msgid "Duplic_ate Window"
17794 msgstr "Duplic_ate Window"
17796 #: ../src/verbs.cpp:2604
17797 msgid "Open a new window with the same document"
17798 msgstr "Open a new window with the same document"
17800 #: ../src/verbs.cpp:2606
17801 msgid "_New View Preview"
17802 msgstr "_New View Preview"
17804 #: ../src/verbs.cpp:2607
17805 msgid "New View Preview"
17806 msgstr "New View Preview"
17808 #. "view_new_preview"
17809 #: ../src/verbs.cpp:2609
17810 msgid "_Normal"
17811 msgstr "_Normal"
17813 #: ../src/verbs.cpp:2610
17814 msgid "Switch to normal display mode"
17815 msgstr "Switch to normal display mode"
17817 #: ../src/verbs.cpp:2611
17818 msgid "No _Filters"
17819 msgstr "No _Filters"
17821 #: ../src/verbs.cpp:2612
17822 msgid "Switch to normal display without filters"
17823 msgstr "Switch to normal display without filters"
17825 #: ../src/verbs.cpp:2613
17826 msgid "_Outline"
17827 msgstr "_Outline"
17829 #: ../src/verbs.cpp:2614
17830 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
17831 msgstr "Switch to outline (wireframe) display mode"
17833 #: ../src/verbs.cpp:2615
17834 msgid "_Toggle"
17835 msgstr "_Toggle"
17837 #: ../src/verbs.cpp:2616
17838 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
17839 msgstr "Toggle between normal and outline display modes"
17841 #: ../src/verbs.cpp:2618
17842 msgid "Color-managed view"
17843 msgstr "Colour-managed view"
17845 #: ../src/verbs.cpp:2619
17846 msgid "Toggle color-managed display for this document window"
17847 msgstr "Toggle colour-managed display for this document window"
17849 #: ../src/verbs.cpp:2621
17850 msgid "Ico_n Preview..."
17851 msgstr "Ico_n Preview..."
17853 #: ../src/verbs.cpp:2622
17854 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
17855 msgstr "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
17857 #: ../src/verbs.cpp:2624
17858 msgid "Zoom to fit page in window"
17859 msgstr "Zoom to fit page in window"
17861 #: ../src/verbs.cpp:2625
17862 msgid "Page _Width"
17863 msgstr "Page _Width"
17865 #: ../src/verbs.cpp:2626
17866 msgid "Zoom to fit page width in window"
17867 msgstr "Zoom to fit page width in window"
17869 #: ../src/verbs.cpp:2628
17870 msgid "Zoom to fit drawing in window"
17871 msgstr "Zoom to fit drawing in window"
17873 #: ../src/verbs.cpp:2630
17874 msgid "Zoom to fit selection in window"
17875 msgstr "Zoom to fit selection in window"
17877 #. Dialogs
17878 #: ../src/verbs.cpp:2633
17879 msgid "In_kscape Preferences..."
17880 msgstr "In_kscape Preferences..."
17882 #: ../src/verbs.cpp:2634
17883 msgid "Edit global Inkscape preferences"
17884 msgstr "Edit global Inkscape preferences"
17886 #: ../src/verbs.cpp:2635
17887 msgid "_Document Properties..."
17888 msgstr "_Document Properties..."
17890 #: ../src/verbs.cpp:2636
17891 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
17892 msgstr "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
17894 #: ../src/verbs.cpp:2637
17895 msgid "Document _Metadata..."
17896 msgstr "Document _Metadata..."
17898 #: ../src/verbs.cpp:2638
17899 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
17900 msgstr "Edit document metadata (to be saved with the document)"
17902 #: ../src/verbs.cpp:2639
17903 msgid "_Fill and Stroke..."
17904 msgstr "_Fill and Stroke..."
17906 #: ../src/verbs.cpp:2640
17907 msgid ""
17908 "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
17909 msgstr ""
17910 "Edit objects' colours, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
17912 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
17913 #: ../src/verbs.cpp:2642
17914 msgid "S_watches..."
17915 msgstr "S_watches..."
17917 #: ../src/verbs.cpp:2643
17918 msgid "Select colors from a swatches palette"
17919 msgstr "Select colours from a swatches palette"
17921 #: ../src/verbs.cpp:2644
17922 msgid "Transfor_m..."
17923 msgstr "Transfor_m..."
17925 #: ../src/verbs.cpp:2645
17926 msgid "Precisely control objects' transformations"
17927 msgstr "Precisely control objects' transformations"
17929 #: ../src/verbs.cpp:2646
17930 msgid "_Align and Distribute..."
17931 msgstr "_Align and Distribute..."
17933 #: ../src/verbs.cpp:2647
17934 msgid "Align and distribute objects"
17935 msgstr "Align and distribute objects"
17937 #: ../src/verbs.cpp:2648
17938 msgid "Undo _History..."
17939 msgstr "Undo _History..."
17941 #: ../src/verbs.cpp:2649
17942 msgid "Undo History"
17943 msgstr "Undo History"
17945 #: ../src/verbs.cpp:2650
17946 msgid "_Text and Font..."
17947 msgstr "_Text and Font..."
17949 #: ../src/verbs.cpp:2651
17950 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
17951 msgstr "View and select font family, font size and other text properties"
17953 #: ../src/verbs.cpp:2652
17954 msgid "_XML Editor..."
17955 msgstr "_XML Editor..."
17957 #: ../src/verbs.cpp:2653
17958 msgid "View and edit the XML tree of the document"
17959 msgstr "View and edit the XML tree of the document"
17961 #: ../src/verbs.cpp:2654
17962 msgid "_Find..."
17963 msgstr "_Find..."
17965 #: ../src/verbs.cpp:2655
17966 msgid "Find objects in document"
17967 msgstr "Find objects in document"
17969 #: ../src/verbs.cpp:2656
17970 msgid "Find and _Replace Text..."
17971 msgstr "Find and _Replace Text..."
17973 #: ../src/verbs.cpp:2657
17974 msgid "Find and replace text in document"
17975 msgstr "Find and replace text in document"
17977 #: ../src/verbs.cpp:2658
17978 msgid "Check Spellin_g..."
17979 msgstr "Check Spellin_g..."
17981 #: ../src/verbs.cpp:2659
17982 msgid "Check spelling of text in document"
17983 msgstr "Check spelling of text in document"
17985 #: ../src/verbs.cpp:2660
17986 msgid "_Messages..."
17987 msgstr "_Messages..."
17989 #: ../src/verbs.cpp:2661
17990 msgid "View debug messages"
17991 msgstr "View debug messages"
17993 #: ../src/verbs.cpp:2662
17994 msgid "S_cripts..."
17995 msgstr "S_cripts..."
17997 #: ../src/verbs.cpp:2663
17998 msgid "Run scripts"
17999 msgstr "Run scripts"
18001 #: ../src/verbs.cpp:2664
18002 msgid "Show/Hide D_ialogs"
18003 msgstr "Show/Hide D_ialogs"
18005 #: ../src/verbs.cpp:2665
18006 msgid "Show or hide all open dialogs"
18007 msgstr "Show or hide all open dialogues"
18009 #: ../src/verbs.cpp:2666
18010 msgid "Create Tiled Clones..."
18011 msgstr "Create Tiled Clones..."
18013 #: ../src/verbs.cpp:2667
18014 msgid ""
18015 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
18016 "scattering"
18017 msgstr ""
18018 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
18019 "scattering"
18021 #: ../src/verbs.cpp:2668
18022 msgid "_Object Properties..."
18023 msgstr "_Object Properties..."
18025 #: ../src/verbs.cpp:2669
18026 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
18027 msgstr "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
18029 #: ../src/verbs.cpp:2672
18030 msgid "_Instant Messaging..."
18031 msgstr "_Instant Messaging..."
18033 #: ../src/verbs.cpp:2672
18034 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
18035 msgstr "Jabber Instant Messaging Client"
18037 #: ../src/verbs.cpp:2674
18038 msgid "_Input Devices..."
18039 msgstr "_Input Devices..."
18041 #: ../src/verbs.cpp:2675 ../src/verbs.cpp:2677
18042 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
18043 msgstr "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
18045 #: ../src/verbs.cpp:2676
18046 msgid "_Input Devices (new)..."
18047 msgstr "_Input Devices (new)..."
18049 #: ../src/verbs.cpp:2678
18050 msgid "_Extensions..."
18051 msgstr "_Extensions..."
18053 #: ../src/verbs.cpp:2679
18054 msgid "Query information about extensions"
18055 msgstr "Query information about extensions"
18057 #: ../src/verbs.cpp:2680
18058 msgid "Layer_s..."
18059 msgstr "Layer_s..."
18061 #: ../src/verbs.cpp:2681
18062 msgid "View Layers"
18063 msgstr "View Layers"
18065 #: ../src/verbs.cpp:2682
18066 msgid "Path Effect Editor..."
18067 msgstr "Path Effect Editor..."
18069 #: ../src/verbs.cpp:2683
18070 msgid "Manage, edit, and apply path effects"
18071 msgstr "Manage, edit, and apply path effects"
18073 #: ../src/verbs.cpp:2684
18074 msgid "Filter Editor..."
18075 msgstr "Filter Editor..."
18077 #: ../src/verbs.cpp:2685
18078 msgid "Manage, edit, and apply SVG filters"
18079 msgstr "Manage, edit, and apply SVG filters"
18081 #: ../src/verbs.cpp:2686
18082 msgid "SVG Font Editor..."
18083 msgstr "SVG Font Editor..."
18085 #: ../src/verbs.cpp:2687
18086 msgid "Edit SVG fonts"
18087 msgstr "Edit SVG fonts"
18089 #. Help
18090 #: ../src/verbs.cpp:2690
18091 msgid "About E_xtensions"
18092 msgstr "About E_xtensions"
18094 #: ../src/verbs.cpp:2691
18095 msgid "Information on Inkscape extensions"
18096 msgstr "Information on Inkscape extensions"
18098 #: ../src/verbs.cpp:2692
18099 msgid "About _Memory"
18100 msgstr "About _Memory"
18102 #: ../src/verbs.cpp:2693
18103 msgid "Memory usage information"
18104 msgstr "Memory usage information"
18106 #: ../src/verbs.cpp:2694
18107 msgid "_About Inkscape"
18108 msgstr "_About Inkscape"
18110 #: ../src/verbs.cpp:2695
18111 msgid "Inkscape version, authors, license"
18112 msgstr "Inkscape version, authors, licence"
18114 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
18115 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
18116 #. Tutorials
18117 #: ../src/verbs.cpp:2700
18118 msgid "Inkscape: _Basic"
18119 msgstr "Inkscape: _Basic"
18121 #: ../src/verbs.cpp:2701
18122 msgid "Getting started with Inkscape"
18123 msgstr "Getting started with Inkscape"
18125 #. "tutorial_basic"
18126 #: ../src/verbs.cpp:2702
18127 msgid "Inkscape: _Shapes"
18128 msgstr "Inkscape: _Shapes"
18130 #: ../src/verbs.cpp:2703
18131 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
18132 msgstr "Using shape tools to create and edit shapes"
18134 #: ../src/verbs.cpp:2704
18135 msgid "Inkscape: _Advanced"
18136 msgstr "Inkscape: _Advanced"
18138 #: ../src/verbs.cpp:2705
18139 msgid "Advanced Inkscape topics"
18140 msgstr "Advanced Inkscape topics"
18142 #. "tutorial_advanced"
18143 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
18144 #: ../src/verbs.cpp:2707
18145 msgid "Inkscape: T_racing"
18146 msgstr "Inkscape: T_racing"
18148 #: ../src/verbs.cpp:2708
18149 msgid "Using bitmap tracing"
18150 msgstr "Using bitmap tracing"
18152 #. "tutorial_tracing"
18153 #: ../src/verbs.cpp:2709
18154 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
18155 msgstr "Inkscape: _Calligraphy"
18157 #: ../src/verbs.cpp:2710
18158 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
18159 msgstr "Using the Calligraphy pen tool"
18161 #: ../src/verbs.cpp:2711
18162 msgid "_Elements of Design"
18163 msgstr "_Elements of Design"
18165 #: ../src/verbs.cpp:2712
18166 msgid "Principles of design in the tutorial form"
18167 msgstr "Principles of design in the tutorial form"
18169 #. "tutorial_design"
18170 #: ../src/verbs.cpp:2713
18171 msgid "_Tips and Tricks"
18172 msgstr "_Tips and Tricks"
18174 #: ../src/verbs.cpp:2714
18175 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
18176 msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
18178 #. "tutorial_tips"
18179 #. Effect -- renamed Extension
18180 #: ../src/verbs.cpp:2717
18181 #, fuzzy
18182 msgid "Previous Extension"
18183 msgstr "About E_xtensions"
18185 #: ../src/verbs.cpp:2718
18186 #, fuzzy
18187 msgid "Repeat the last extension with the same settings"
18188 msgstr "Repeat the last effect with the same settings"
18190 #: ../src/verbs.cpp:2719
18191 #, fuzzy
18192 msgid "Previous Extension Settings..."
18193 msgstr "Previous Effect Settings..."
18195 #: ../src/verbs.cpp:2720
18196 #, fuzzy
18197 msgid "Repeat the last extension with new settings"
18198 msgstr "Repeat the last effect with new settings"
18200 #: ../src/verbs.cpp:2724
18201 msgid "Fit the page to the current selection"
18202 msgstr "Fit the page to the current selection"
18204 #: ../src/verbs.cpp:2726
18205 msgid "Fit the page to the drawing"
18206 msgstr "Fit the page to the drawing"
18208 #: ../src/verbs.cpp:2728
18209 msgid ""
18210 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
18211 msgstr ""
18212 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
18214 #. LockAndHide
18215 #: ../src/verbs.cpp:2730
18216 msgid "Unlock All"
18217 msgstr "Unlock All"
18219 #: ../src/verbs.cpp:2732
18220 msgid "Unlock All in All Layers"
18221 msgstr "Unlock All in All Layers"
18223 #: ../src/verbs.cpp:2734
18224 msgid "Unhide All"
18225 msgstr "Unhide All"
18227 #: ../src/verbs.cpp:2736
18228 msgid "Unhide All in All Layers"
18229 msgstr "Unhide All in All Layers"
18231 #: ../src/verbs.cpp:2740
18232 msgid "Link an ICC color profile"
18233 msgstr "Link an ICC colour profile"
18235 #: ../src/verbs.cpp:2741
18236 msgid "Remove Color Profile"
18237 msgstr "Remove Colour Profile"
18239 #: ../src/verbs.cpp:2742
18240 msgid "Remove a linked ICC color profile"
18241 msgstr "Remove a linked ICC colour profile"
18243 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:62
18244 msgid "Dash pattern"
18245 msgstr "Dash pattern"
18247 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:77
18248 msgid "Pattern offset"
18249 msgstr "Pattern offset"
18251 #. display the initial welcome message in the statusbar
18252 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:551
18253 msgid ""
18254 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
18255 "use selector (arrow) to move or transform them."
18256 msgstr ""
18257 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
18258 "use selector (arrow) to move or transform them."
18260 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:615
18261 #, c-format
18262 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
18263 msgstr "%s: %d (outline) - Inkscape"
18265 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:617
18266 #, c-format
18267 msgid "%s: %d - Inkscape"
18268 msgstr "%s: %d - Inkscape"
18270 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:621
18271 #, c-format
18272 msgid "%s (outline) - Inkscape"
18273 msgstr "%s (outline) - Inkscape"
18275 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:623
18276 #, c-format
18277 msgid "%s - Inkscape"
18278 msgstr "%s - Inkscape"
18280 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:70 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:92
18281 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:167
18282 msgid "none"
18283 msgstr "none"
18285 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:89
18286 msgid "remove"
18287 msgstr "remove"
18289 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:283
18290 msgid "Change fill rule"
18291 msgstr "Change fill rule"
18293 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:323 ../src/widgets/fill-style.cpp:397
18294 msgid "Set fill color"
18295 msgstr "Set fill colour"
18297 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:466
18298 msgid "Set gradient on fill"
18299 msgstr "Set gradient on fill"
18301 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:513
18302 msgid "Set pattern on fill"
18303 msgstr "Set pattern on fill"
18305 #. Family frame
18306 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:157
18307 msgid "Font family"
18308 msgstr "Font family"
18310 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
18311 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
18312 #. Style frame
18313 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:190
18314 msgid "fontselector|Style"
18315 msgstr "fontselector|Style"
18317 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:228
18318 msgid "Font size:"
18319 msgstr "Font size:"
18321 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
18322 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
18323 #. * some representative characters that users of your locale will be
18324 #. * interested in.
18325 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:641 ../src/widgets/toolbox.cpp:6497
18326 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
18327 msgstr "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
18329 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
18330 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:161
18331 msgid ""
18332 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
18333 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
18334 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
18335 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
18336 msgstr ""
18337 "Whether to fill with flat colour beyond the ends of the gradient vector "
18338 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
18339 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
18340 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
18342 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:171
18343 msgid "reflected"
18344 msgstr "reflected"
18346 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:175
18347 msgid "direct"
18348 msgstr "direct"
18350 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:183
18351 msgid "Repeat:"
18352 msgstr "Repeat:"
18354 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:155
18355 msgid "Assign gradient to object"
18356 msgstr "Assign gradient to object"
18358 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:189
18359 msgid "<small>No gradients</small>"
18360 msgstr "<small>No gradients</small>"
18362 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:198
18363 msgid "<small>Nothing selected</small>"
18364 msgstr "<small>Nothing selected</small>"
18366 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:209
18367 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
18368 msgstr "<small>No gradients in selection</small>"
18370 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:219
18371 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
18372 msgstr "<small>Multiple gradients</small>"
18374 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:467
18375 msgid "Edit the stops of the gradient"
18376 msgstr "Edit the stops of the gradient"
18378 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:527 ../src/widgets/toolbox.cpp:2630
18379 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2708 ../src/widgets/toolbox.cpp:3039
18380 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3077 ../src/widgets/toolbox.cpp:3692
18381 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3716 ../src/widgets/toolbox.cpp:5130
18382 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5159
18383 msgid "<b>New:</b>"
18384 msgstr "<b>New:</b>"
18386 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:540
18387 msgid "Create linear gradient"
18388 msgstr "Create linear gradient"
18390 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:554
18391 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
18392 msgstr "Create radial (elliptic or circular) gradient"
18394 #. TODO replace aux_toolbox_space(tbl, AUX_SPACING);
18395 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:569
18396 msgid "on"
18397 msgstr "on"
18399 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:582
18400 msgid "Create gradient in the fill"
18401 msgstr "Create gradient in the fill"
18403 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:596
18404 msgid "Create gradient in the stroke"
18405 msgstr "Create gradient in the stroke"
18407 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
18408 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
18409 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:610 ../src/widgets/toolbox.cpp:2632
18410 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3047 ../src/widgets/toolbox.cpp:3065
18411 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3694 ../src/widgets/toolbox.cpp:3705
18412 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5133 ../src/widgets/toolbox.cpp:5144
18413 msgid "<b>Change:</b>"
18414 msgstr "<b>Change:</b>"
18416 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
18417 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:885 ../src/widgets/stroke-style.cpp:820
18418 msgid "No document selected"
18419 msgstr "No document selected"
18421 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
18422 msgid "No gradients in document"
18423 msgstr "No gradients in document"
18425 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:282
18426 msgid "No gradient selected"
18427 msgstr "No gradient selected"
18429 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:547
18430 msgid "No stops in gradient"
18431 msgstr "No stops in gradient"
18433 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:670
18434 msgid "Change gradient stop offset"
18435 msgstr "Change gradient stop offset"
18437 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
18438 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:811
18439 msgid "Add stop"
18440 msgstr "Add stop"
18442 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:814
18443 msgid "Add another control stop to gradient"
18444 msgstr "Add another control stop to gradient"
18446 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:816
18447 msgid "Delete stop"
18448 msgstr "Delete stop"
18450 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:819
18451 msgid "Delete current control stop from gradient"
18452 msgstr "Delete current control stop from gradient"
18454 #. Label
18455 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:830
18456 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9
18457 msgid "Offset:"
18458 msgstr "Offset:"
18460 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
18461 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:875
18462 msgid "Stop Color"
18463 msgstr "Stop Colour"
18465 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:905
18466 msgid "Gradient editor"
18467 msgstr "Gradient editor"
18469 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1192
18470 msgid "Change gradient stop color"
18471 msgstr "Change gradient stop colour"
18473 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 ../src/widgets/paint-selector.cpp:564
18474 msgid "No paint"
18475 msgstr "No paint"
18477 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 ../src/widgets/paint-selector.cpp:636
18478 msgid "Flat color"
18479 msgstr "Flat colour"
18481 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:185 ../src/widgets/paint-selector.cpp:707
18482 msgid "Linear gradient"
18483 msgstr "Linear gradient"
18485 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187 ../src/widgets/paint-selector.cpp:710
18486 msgid "Radial gradient"
18487 msgstr "Radial gradient"
18489 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:191
18490 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
18491 msgstr "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
18493 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
18494 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:203
18495 msgid ""
18496 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
18497 "evenodd)"
18498 msgstr ""
18499 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
18500 "evenodd)"
18502 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
18503 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:214
18504 msgid ""
18505 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
18506 msgstr ""
18507 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
18509 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:531
18510 msgid "No objects"
18511 msgstr "No objects"
18513 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:542
18514 msgid "Multiple styles"
18515 msgstr "Multiple styles"
18517 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:553
18518 msgid "Paint is undefined"
18519 msgstr "Paint is undefined"
18521 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:984
18522 msgid ""
18523 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
18524 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
18525 "create a new pattern from selection."
18526 msgstr ""
18527 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
18528 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
18529 "create a new pattern from selection."
18531 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:247
18532 msgid "Transform by toolbar"
18533 msgstr "Transform by toolbar"
18535 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
18536 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
18537 msgstr "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
18539 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
18540 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
18541 msgstr "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
18543 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
18544 msgid ""
18545 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
18546 "scaled."
18547 msgstr ""
18548 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
18549 "scaled."
18551 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:319
18552 msgid ""
18553 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
18554 "are scaled."
18555 msgstr ""
18556 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
18557 "are scaled."
18559 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:330
18560 msgid ""
18561 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
18562 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
18563 msgstr ""
18564 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
18565 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
18567 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332
18568 msgid ""
18569 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
18570 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
18571 msgstr ""
18572 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
18573 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
18575 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:343
18576 msgid ""
18577 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
18578 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
18579 msgstr ""
18580 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
18581 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
18583 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345
18584 msgid ""
18585 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
18586 "scaled, rotated, or skewed)."
18587 msgstr ""
18588 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
18589 "scaled, rotated, or skewed)."
18591 #. four spinbuttons
18592 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
18593 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
18594 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
18595 msgid "select_toolbar|X position"
18596 msgstr "select_toolbar|X position"
18598 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
18599 msgid "select_toolbar|X"
18600 msgstr "select_toolbar|X"
18602 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462
18603 msgid "Horizontal coordinate of selection"
18604 msgstr "Horizontal coordinate of selection"
18606 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
18607 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
18608 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
18609 msgid "select_toolbar|Y position"
18610 msgstr "select_toolbar|Y position"
18612 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
18613 msgid "select_toolbar|Y"
18614 msgstr "select_toolbar|Y"
18616 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:470
18617 msgid "Vertical coordinate of selection"
18618 msgstr "Vertical coordinate of selection"
18620 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
18621 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
18622 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
18623 msgid "select_toolbar|Width"
18624 msgstr "select_toolbar|Width"
18626 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
18627 msgid "select_toolbar|W"
18628 msgstr "select_toolbar|W"
18630 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:478
18631 msgid "Width of selection"
18632 msgstr "Width of selection"
18634 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:485
18635 msgid "Lock width and height"
18636 msgstr "Lock width and height"
18638 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:486
18639 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
18640 msgstr "When locked, change both width and height by the same proportion"
18642 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
18643 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
18644 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
18645 msgid "select_toolbar|Height"
18646 msgstr "select_toolbar|Height"
18648 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
18649 msgid "select_toolbar|H"
18650 msgstr "select_toolbar|H"
18652 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:499
18653 msgid "Height of selection"
18654 msgstr "Height of selection"
18656 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
18657 msgid "Affect:"
18658 msgstr "Affect:"
18660 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
18661 msgid ""
18662 "Control whether or not to scale stroke widths, scale rectangle corners, "
18663 "transform gradient fills, and transform pattern fills with the object"
18664 msgstr ""
18666 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:555
18667 msgid "Scale rounded corners"
18668 msgstr "Scale rounded corners"
18670 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:566
18671 msgid "Move gradients"
18672 msgstr "Move gradients"
18674 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:577
18675 msgid "Move patterns"
18676 msgstr "Move patterns"
18678 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
18679 msgid "System"
18680 msgstr "System"
18682 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:111
18683 msgid "CMS"
18684 msgstr "CMS"
18686 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
18687 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
18688 msgid "_R"
18689 msgstr "_R"
18691 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
18692 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
18693 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
18694 msgid "_G"
18695 msgstr "_G"
18697 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
18698 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
18699 msgid "_B"
18700 msgstr "_B"
18702 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
18703 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
18704 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
18705 msgid "_H"
18706 msgstr "_H"
18708 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
18709 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
18710 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
18711 msgid "_S"
18712 msgstr "_S"
18714 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
18715 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
18716 msgid "_L"
18717 msgstr "_L"
18719 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
18720 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
18721 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
18722 msgid "_C"
18723 msgstr "_C"
18725 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
18726 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
18727 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
18728 msgid "_M"
18729 msgstr "_M"
18731 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
18732 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
18733 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
18734 msgid "_Y"
18735 msgstr "_Y"
18737 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
18738 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
18739 msgid "_K"
18740 msgstr "_K"
18742 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
18743 msgid "Gray"
18744 msgstr "Grey"
18746 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
18747 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
18748 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
18749 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
18750 msgid "Cyan"
18751 msgstr "Cyan"
18753 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
18754 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
18755 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
18756 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
18757 msgid "Magenta"
18758 msgstr "Magenta"
18760 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
18761 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
18762 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
18763 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
18764 msgid "Yellow"
18765 msgstr "Yellow"
18767 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:296
18768 msgid "Fix"
18769 msgstr "Fix"
18771 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:299
18772 msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
18773 msgstr "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
18775 #. Label
18776 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:380
18777 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
18778 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
18779 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
18780 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
18781 msgid "_A"
18782 msgstr "_A"
18784 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:390
18785 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:402
18786 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
18787 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:410
18788 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
18789 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:436
18790 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
18791 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467
18792 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
18793 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
18794 msgid "Alpha (opacity)"
18795 msgstr "Alpha (opacity)"
18797 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:330
18798 msgid "RGBA_:"
18799 msgstr "RGBA_:"
18801 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:338
18802 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
18803 msgstr "Hexadecimal RGBA value of the colour"
18805 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
18806 msgid "RGB"
18807 msgstr "RGB"
18809 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
18810 msgid "HSL"
18811 msgstr "HSL"
18813 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
18814 msgid "CMYK"
18815 msgstr "CMYK"
18817 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
18818 msgid "Unnamed"
18819 msgstr "Unnamed"
18821 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
18822 msgid "Wheel"
18823 msgstr "Wheel"
18825 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
18826 msgid "Attribute"
18827 msgstr "Attribute"
18829 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
18830 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
18831 msgid "Value"
18832 msgstr "Value"
18834 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:169
18835 msgid "Type text in a text node"
18836 msgstr "Type text in a text node"
18838 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:286 ../src/widgets/stroke-style.cpp:345
18839 msgid "Set stroke color"
18840 msgstr "Set stroke colour"
18842 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:397
18843 msgid "Set gradient on stroke"
18844 msgstr "Set gradient on stroke"
18846 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:441
18847 msgid "Set pattern on stroke"
18848 msgstr "Set pattern on stroke"
18850 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:904
18851 msgid "Set markers"
18852 msgstr "Set markers"
18854 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
18855 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
18856 #. Stroke width
18857 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1079
18858 msgid "StrokeWidth|Width:"
18859 msgstr "StrokeWidth|Width:"
18861 #. Join type
18862 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
18863 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
18864 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1117
18865 msgid "Join:"
18866 msgstr "Join:"
18868 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
18869 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
18870 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
18871 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1129
18872 msgid "Miter join"
18873 msgstr "Mitre join"
18875 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
18876 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
18877 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
18878 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1139
18879 msgid "Round join"
18880 msgstr "Round join"
18882 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
18883 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
18884 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
18885 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1149
18886 msgid "Bevel join"
18887 msgstr "Bevel join"
18889 #. Miterlimit
18890 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
18891 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
18892 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
18893 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
18894 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
18895 #. when they become too long.
18896 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1161
18897 msgid "Miter limit:"
18898 msgstr "Mitre limit:"
18900 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1169
18901 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
18902 msgstr "Maximum length of the mitre (in units of stroke width)"
18904 #. Cap type
18905 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
18906 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1181
18907 msgid "Cap:"
18908 msgstr "Cap:"
18910 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
18911 #. of the line; the ends of the line are square
18912 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1193
18913 msgid "Butt cap"
18914 msgstr "Butt cap"
18916 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
18917 #. line; the ends of the line are rounded
18918 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1201
18919 msgid "Round cap"
18920 msgstr "Round cap"
18922 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
18923 #. line; the ends of the line are square
18924 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1209
18925 msgid "Square cap"
18926 msgstr "Square cap"
18928 #. Dash
18929 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1215
18930 msgid "Dashes:"
18931 msgstr "Dashes:"
18933 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
18934 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
18935 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1232
18936 msgid "Start Markers:"
18937 msgstr "Start Markers:"
18939 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1234
18940 msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
18941 msgstr "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
18943 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1243
18944 msgid "Mid Markers:"
18945 msgstr "Mid Markers:"
18947 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1245
18948 msgid ""
18949 "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
18950 "last nodes"
18951 msgstr ""
18952 "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
18953 "last nodes"
18955 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1254
18956 msgid "End Markers:"
18957 msgstr "End Markers:"
18959 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1256
18960 msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
18961 msgstr "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
18963 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1605 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1701
18964 msgid "Set stroke style"
18965 msgstr "Set stroke style"
18967 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:183
18968 msgid "Color/opacity used for color tweaking"
18969 msgstr "Colour/opacity used for colour tweaking"
18971 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:187
18972 msgid "Style of new stars"
18973 msgstr "Style of new stars"
18975 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:189
18976 msgid "Style of new rectangles"
18977 msgstr "Style of new rectangles"
18979 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
18980 msgid "Style of new 3D boxes"
18981 msgstr "Style of new 3D boxes"
18983 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:193
18984 msgid "Style of new ellipses"
18985 msgstr "Style of new ellipses"
18987 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:195
18988 msgid "Style of new spirals"
18989 msgstr "Style of new spirals"
18991 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:197
18992 msgid "Style of new paths created by Pencil"
18993 msgstr "Style of new paths created by Pencil"
18995 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:199
18996 msgid "Style of new paths created by Pen"
18997 msgstr "Style of new paths created by Pen"
18999 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:201
19000 msgid "Style of new calligraphic strokes"
19001 msgstr "Style of new calligraphic strokes"
19003 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:203 ../src/widgets/toolbox.cpp:205
19004 msgid "TBD"
19005 msgstr "TBD"
19007 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:215
19008 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
19009 msgstr "Style of Paint Bucket fill objects"
19011 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1289
19012 msgid "Insert node"
19013 msgstr "Insert node"
19015 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1290
19016 msgid "Insert new nodes into selected segments"
19017 msgstr "Insert new nodes into selected segments"
19019 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1293
19020 msgid "Insert"
19021 msgstr "Insert"
19023 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1301
19024 msgid "Delete selected nodes"
19025 msgstr "Delete selected nodes"
19027 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1311
19028 msgid "Join endnodes"
19029 msgstr "Join endnodes"
19031 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1312
19032 msgid "Join selected endnodes"
19033 msgstr "Join selected endnodes"
19035 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1315
19036 msgid "Join"
19037 msgstr "Join"
19039 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1322
19040 msgid "Break nodes"
19041 msgstr "Break nodes"
19043 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1323
19044 msgid "Break path at selected nodes"
19045 msgstr "Break path at selected nodes"
19047 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1333
19048 msgid "Join with segment"
19049 msgstr "Join with segment"
19051 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1334
19052 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
19053 msgstr "Join selected endnodes with a new segment"
19055 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1344
19056 msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
19057 msgstr "Delete segment between two non-endpoint nodes"
19059 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1353
19060 msgid "Node Cusp"
19061 msgstr "Node Cusp"
19063 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1354
19064 msgid "Make selected nodes corner"
19065 msgstr "Make selected nodes corner"
19067 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1363
19068 msgid "Node Smooth"
19069 msgstr "Node Smooth"
19071 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1364
19072 msgid "Make selected nodes smooth"
19073 msgstr "Make selected nodes smooth"
19075 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1373
19076 msgid "Node Symmetric"
19077 msgstr "Node Symmetric"
19079 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1374
19080 msgid "Make selected nodes symmetric"
19081 msgstr "Make selected nodes symmetric"
19083 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1383
19084 msgid "Node Auto"
19085 msgstr "Node Auto"
19087 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1384
19088 msgid "Make selected nodes auto-smooth"
19089 msgstr "Make selected nodes auto-smooth"
19091 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1393
19092 msgid "Node Line"
19093 msgstr "Node Line"
19095 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1394
19096 msgid "Make selected segments lines"
19097 msgstr "Make selected segments lines"
19099 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1403
19100 msgid "Node Curve"
19101 msgstr "Node Curve"
19103 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1404
19104 msgid "Make selected segments curves"
19105 msgstr "Make selected segments curves"
19107 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1413
19108 msgid "Show Handles"
19109 msgstr "Show Handles"
19111 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1414
19112 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
19113 msgstr "Show the Bezier handles of selected nodes"
19115 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1424
19116 msgid "Show Outline"
19117 msgstr "Show Outline"
19119 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1425
19120 msgid "Show the outline of the path"
19121 msgstr "Show the outline of the path"
19123 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1435
19124 msgid "Next path effect parameter"
19125 msgstr "Next path effect parameter"
19127 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1436
19128 msgid "Show next path effect parameter for editing"
19129 msgstr "Show next path effect parameter for editing"
19131 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1447
19132 msgid "Edit the clipping path of the object"
19133 msgstr "Edit the clipping path of the object"
19135 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1457
19136 msgid "Edit mask path"
19137 msgstr "Edit mask path"
19139 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1458
19140 msgid "Edit the mask of the object"
19141 msgstr "Edit the mask of the object"
19143 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
19144 msgid "X coordinate:"
19145 msgstr "X coordinate:"
19147 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
19148 msgid "X coordinate of selected node(s)"
19149 msgstr "X coordinate of selected node(s)"
19151 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
19152 msgid "Y coordinate:"
19153 msgstr "Y coordinate:"
19155 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
19156 msgid "Y coordinate of selected node(s)"
19157 msgstr "Y coordinate of selected node(s)"
19159 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
19160 msgid "Enable snapping"
19161 msgstr "Enable snapping"
19163 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
19164 msgid "Bounding box"
19165 msgstr "Bounding box"
19167 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
19168 msgid "Snap bounding box corners"
19169 msgstr "Snap bounding box corners"
19171 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
19172 msgid "Bounding box edges"
19173 msgstr "Bounding box edges"
19175 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
19176 msgid "Snap to edges of a bounding box"
19177 msgstr "Snap to edges of a bounding box"
19179 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
19180 msgid "Bounding box corners"
19181 msgstr "Bounding box corners"
19183 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
19184 msgid "Snap to bounding box corners"
19185 msgstr "Snap to bounding box corners"
19187 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
19188 msgid "BBox Edge Midpoints"
19189 msgstr "BBox Edge Midpoints"
19191 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
19192 msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
19193 msgstr "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
19195 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
19196 msgid "BBox Centers"
19197 msgstr "BBox Centres"
19199 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
19200 msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes"
19201 msgstr "Snapping from and to centres of bounding boxes"
19203 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
19204 msgid "Snap nodes or handles"
19205 msgstr "Snap nodes or handles"
19207 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
19208 msgid "Snap to paths"
19209 msgstr "Snap to paths"
19211 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
19212 msgid "Path intersections"
19213 msgstr "Path intersections"
19215 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
19216 msgid "Snap to path intersections"
19217 msgstr "Snap to path intersections"
19219 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
19220 msgid "To nodes"
19221 msgstr "To nodes"
19223 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
19224 msgid "Snap to cusp nodes"
19225 msgstr "Snap to cusp nodes"
19227 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
19228 msgid "Smooth nodes"
19229 msgstr "Smooth nodes"
19231 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
19232 msgid "Snap to smooth nodes"
19233 msgstr "Snap to smooth nodes"
19235 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
19236 msgid "Line Midpoints"
19237 msgstr "Line Midpoints"
19239 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
19240 msgid "Snap from and to midpoints of line segments"
19241 msgstr "Snap from and to midpoints of line segments"
19243 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
19244 msgid "Object Centers"
19245 msgstr "Object Centres"
19247 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
19248 msgid "Snap from and to centers of objects"
19249 msgstr "Snap from and to centres of objects"
19251 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
19252 msgid "Rotation Centers"
19253 msgstr "Rotation Centres"
19255 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
19256 msgid "Snap from and to an item's rotation center"
19257 msgstr "Snap from and to an item's rotation centre"
19259 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
19260 msgid "Page border"
19261 msgstr "Page border"
19263 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
19264 msgid "Snap to the page border"
19265 msgstr "Snap to the page border"
19267 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
19268 msgid "Snap to grids"
19269 msgstr "Snap to grids"
19271 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
19272 msgid "Snap to guides"
19273 msgstr "Snap to guides"
19275 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2377
19276 msgid "Star: Change number of corners"
19277 msgstr "Star: Change number of corners"
19279 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2422
19280 msgid "Star: Change spoke ratio"
19281 msgstr "Star: Change spoke ratio"
19283 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465
19284 msgid "Make polygon"
19285 msgstr "Make polygon"
19287 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465
19288 msgid "Make star"
19289 msgstr "Make star"
19291 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2501
19292 msgid "Star: Change rounding"
19293 msgstr "Star: Change rounding"
19295 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2536
19296 msgid "Star: Change randomization"
19297 msgstr "Star: Change randomisation"
19299 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2727
19300 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
19301 msgstr "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
19303 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2734
19304 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
19305 msgstr "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
19307 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
19308 msgid "triangle/tri-star"
19309 msgstr "triangle/tri-star"
19311 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
19312 msgid "square/quad-star"
19313 msgstr "square/quad-star"
19315 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
19316 msgid "pentagon/five-pointed star"
19317 msgstr "pentagon/five-pointed star"
19319 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
19320 msgid "hexagon/six-pointed star"
19321 msgstr "hexagon/six-pointed star"
19323 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
19324 msgid "Corners"
19325 msgstr "Corners"
19327 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
19328 msgid "Corners:"
19329 msgstr "Corners:"
19331 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
19332 msgid "Number of corners of a polygon or star"
19333 msgstr "Number of corners of a polygon or star"
19335 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
19336 msgid "thin-ray star"
19337 msgstr "thin-ray star"
19339 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
19340 msgid "pentagram"
19341 msgstr "pentagram"
19343 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
19344 msgid "hexagram"
19345 msgstr "hexagram"
19347 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
19348 msgid "heptagram"
19349 msgstr "heptagram"
19351 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
19352 msgid "octagram"
19353 msgstr "octagram"
19355 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
19356 msgid "regular polygon"
19357 msgstr "regular polygon"
19359 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2774
19360 msgid "Spoke ratio"
19361 msgstr "Spoke ratio"
19363 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2774
19364 msgid "Spoke ratio:"
19365 msgstr "Spoke ratio:"
19367 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
19368 #. Base radius is the same for the closest handle.
19369 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2777
19370 msgid "Base radius to tip radius ratio"
19371 msgstr "Base radius to tip radius ratio"
19373 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
19374 msgid "stretched"
19375 msgstr "stretched"
19377 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
19378 msgid "twisted"
19379 msgstr "twisted"
19381 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
19382 msgid "slightly pinched"
19383 msgstr "slightly pinched"
19385 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
19386 msgid "NOT rounded"
19387 msgstr "NOT rounded"
19389 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
19390 msgid "slightly rounded"
19391 msgstr "slightly rounded"
19393 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
19394 msgid "visibly rounded"
19395 msgstr "visibly rounded"
19397 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
19398 msgid "well rounded"
19399 msgstr "well rounded"
19401 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
19402 msgid "amply rounded"
19403 msgstr "amply rounded"
19405 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795 ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
19406 msgid "blown up"
19407 msgstr "blown up"
19409 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
19410 msgid "Rounded"
19411 msgstr "Rounded"
19413 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
19414 msgid "Rounded:"
19415 msgstr "Rounded:"
19417 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
19418 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
19419 msgstr "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
19421 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
19422 msgid "NOT randomized"
19423 msgstr "NOT randomised"
19425 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
19426 msgid "slightly irregular"
19427 msgstr "slightly irregular"
19429 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
19430 msgid "visibly randomized"
19431 msgstr "visibly randomised"
19433 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
19434 msgid "strongly randomized"
19435 msgstr "strongly randomised"
19437 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
19438 msgid "Randomized"
19439 msgstr "Randomised"
19441 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
19442 msgid "Randomized:"
19443 msgstr "Randomised:"
19445 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
19446 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
19447 msgstr "Scatter randomly the corners and angles"
19449 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2828 ../src/widgets/toolbox.cpp:3767
19450 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4027 ../src/widgets/toolbox.cpp:7224
19451 msgid "Defaults"
19452 msgstr "Defaults"
19454 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2829 ../src/widgets/toolbox.cpp:3768
19455 msgid ""
19456 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
19457 "change defaults)"
19458 msgstr ""
19459 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
19460 "change defaults)"
19462 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2902
19463 msgid "Change rectangle"
19464 msgstr "Change rectangle"
19466 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095
19467 msgid "W:"
19468 msgstr "W:"
19470 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095
19471 msgid "Width of rectangle"
19472 msgstr "Width of rectangle"
19474 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
19475 msgid "H:"
19476 msgstr "H:"
19478 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
19479 msgid "Height of rectangle"
19480 msgstr "Height of rectangle"
19482 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3126 ../src/widgets/toolbox.cpp:3141
19483 msgid "not rounded"
19484 msgstr "not rounded"
19486 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
19487 msgid "Horizontal radius"
19488 msgstr "Horizontal radius"
19490 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
19491 msgid "Rx:"
19492 msgstr "Rx:"
19494 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
19495 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
19496 msgstr "Horizontal radius of rounded corners"
19498 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
19499 msgid "Vertical radius"
19500 msgstr "Vertical radius"
19502 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
19503 msgid "Ry:"
19504 msgstr "Ry:"
19506 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
19507 msgid "Vertical radius of rounded corners"
19508 msgstr "Vertical radius of rounded corners"
19510 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3163
19511 msgid "Not rounded"
19512 msgstr "Not rounded"
19514 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3164
19515 msgid "Make corners sharp"
19516 msgstr "Make corners sharp"
19518 #. TODO: use the correct axis here, too
19519 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3352
19520 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
19521 msgstr "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
19523 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
19524 msgid "Angle in X direction"
19525 msgstr "Angle in X direction"
19527 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
19528 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3424
19529 msgid "Angle of PLs in X direction"
19530 msgstr "Angle of PLs in X direction"
19532 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
19533 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3446
19534 msgid "State of VP in X direction"
19535 msgstr "State of VP in X direction"
19537 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3447
19538 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
19539 msgstr "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
19541 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
19542 msgid "Angle in Y direction"
19543 msgstr "Angle in Y direction"
19545 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
19546 msgid "Angle Y:"
19547 msgstr "Angle Y:"
19549 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
19550 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3464
19551 msgid "Angle of PLs in Y direction"
19552 msgstr "Angle of PLs in Y direction"
19554 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
19555 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3485
19556 msgid "State of VP in Y direction"
19557 msgstr "State of VP in Y direction"
19559 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3486
19560 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
19561 msgstr "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
19563 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3501
19564 msgid "Angle in Z direction"
19565 msgstr "Angle in Z direction"
19567 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
19568 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3503
19569 msgid "Angle of PLs in Z direction"
19570 msgstr "Angle of PLs in Z direction"
19572 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
19573 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3524
19574 msgid "State of VP in Z direction"
19575 msgstr "State of VP in Z direction"
19577 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3525
19578 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
19579 msgstr "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
19581 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3583
19582 msgid "Change spiral"
19583 msgstr "Change spiral"
19585 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3724
19586 msgid "just a curve"
19587 msgstr "just a curve"
19589 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3724
19590 msgid "one full revolution"
19591 msgstr "one full revolution"
19593 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
19594 msgid "Number of turns"
19595 msgstr "Number of turns"
19597 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
19598 msgid "Turns:"
19599 msgstr "Turns:"
19601 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
19602 msgid "Number of revolutions"
19603 msgstr "Number of revolutions"
19605 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
19606 msgid "circle"
19607 msgstr "circle"
19609 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
19610 msgid "edge is much denser"
19611 msgstr "edge is much denser"
19613 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
19614 msgid "edge is denser"
19615 msgstr "edge is denser"
19617 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
19618 msgid "even"
19619 msgstr "even"
19621 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
19622 msgid "center is denser"
19623 msgstr "centre is denser"
19625 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
19626 msgid "center is much denser"
19627 msgstr "centre is much denser"
19629 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
19630 msgid "Divergence"
19631 msgstr "Divergence"
19633 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
19634 msgid "Divergence:"
19635 msgstr "Divergence:"
19637 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
19638 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
19639 msgstr "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
19641 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
19642 msgid "starts from center"
19643 msgstr "starts from centre"
19645 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
19646 msgid "starts mid-way"
19647 msgstr "starts mid-way"
19649 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
19650 msgid "starts near edge"
19651 msgstr "starts near edge"
19653 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
19654 msgid "Inner radius"
19655 msgstr "Inner radius"
19657 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
19658 msgid "Inner radius:"
19659 msgstr "Inner radius:"
19661 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
19662 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
19663 msgstr "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
19665 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3828
19666 msgid "Bezier"
19667 msgstr "Bezier"
19669 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3829
19670 msgid "Create regular Bezier path"
19671 msgstr "Create regular Bezier path"
19673 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3835
19674 msgid "Spiro"
19675 msgstr "Spiro"
19677 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3836
19678 msgid "Create Spiro path"
19679 msgstr "Create Spiro path"
19681 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3843
19682 msgid "Zigzag"
19683 msgstr "Zigzag"
19685 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3844
19686 msgid "Create a sequence of straight line segments"
19687 msgstr "Create a sequence of straight line segments"
19689 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3850
19690 msgid "Paraxial"
19691 msgstr "Paraxial"
19693 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3851
19694 msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
19695 msgstr "Create a sequence of paraxial line segments"
19697 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3859
19698 msgid "Mode of new lines drawn by this tool"
19699 msgstr ""
19701 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3888
19702 msgid "Triangle in"
19703 msgstr "Triangle in"
19705 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3889
19706 msgid "Triangle out"
19707 msgstr "Triangle out"
19709 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3891
19710 msgid "From clipboard"
19711 msgstr "From clipboard"
19713 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916 ../src/widgets/toolbox.cpp:3917
19714 msgid "Shape:"
19715 msgstr "Shape:"
19717 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916
19718 #, fuzzy
19719 msgid "Shape of new paths drawn by this tool"
19720 msgstr "Style of new paths created by Pencil"
19722 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001
19723 msgid "(many nodes, rough)"
19724 msgstr "(many nodes, rough)"
19726 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001 ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
19727 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138 ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
19728 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
19729 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
19730 msgid "(default)"
19731 msgstr "(default)"
19733 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001
19734 msgid "(few nodes, smooth)"
19735 msgstr "(few nodes, smooth)"
19737 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4004
19738 msgid "Smoothing:"
19739 msgstr "Smoothing:"
19741 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4004
19742 msgid "Smoothing: "
19743 msgstr "Smoothing: "
19745 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4005
19746 msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
19747 msgstr "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
19749 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4028
19750 msgid ""
19751 "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
19752 "change defaults)"
19753 msgstr ""
19754 "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
19755 "change defaults)"
19757 #. Width
19758 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
19759 msgid "(pinch tweak)"
19760 msgstr "(pinch tweak)"
19762 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
19763 msgid "(broad tweak)"
19764 msgstr "(broad tweak)"
19766 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
19767 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
19768 msgstr "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
19770 #. Force
19771 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138
19772 msgid "(minimum force)"
19773 msgstr "(minimum force)"
19775 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138
19776 msgid "(maximum force)"
19777 msgstr "(maximum force)"
19779 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
19780 msgid "Force"
19781 msgstr "Force"
19783 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
19784 msgid "Force:"
19785 msgstr "Force:"
19787 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
19788 msgid "The force of the tweak action"
19789 msgstr "The force of the tweak action"
19791 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4159
19792 msgid "Move mode"
19793 msgstr "Move mode"
19795 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4160
19796 msgid "Move objects in any direction"
19797 msgstr "Move objects in any direction"
19799 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4166
19800 msgid "Move in/out mode"
19801 msgstr "Move in/out mode"
19803 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4167
19804 msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
19805 msgstr "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
19807 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4173
19808 msgid "Move jitter mode"
19809 msgstr "Move jitter mode"
19811 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4174
19812 msgid "Move objects in random directions"
19813 msgstr "Move objects in random directions"
19815 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4180
19816 msgid "Scale mode"
19817 msgstr "Scale mode"
19819 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4181
19820 msgid "Shrink objects, with Shift enlarge"
19821 msgstr "Shrink objects, with Shift enlarge"
19823 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4187
19824 msgid "Rotate mode"
19825 msgstr "Rotate mode"
19827 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4188
19828 msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
19829 msgstr "Rotate objects, with Shift anticlockwise"
19831 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4194
19832 msgid "Duplicate/delete mode"
19833 msgstr "Duplicate/delete mode"
19835 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4195
19836 msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
19837 msgstr "Duplicate objects, with Shift delete"
19839 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4201
19840 msgid "Push mode"
19841 msgstr "Push mode"
19843 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4202
19844 msgid "Push parts of paths in any direction"
19845 msgstr "Push parts of paths in any direction"
19847 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4208
19848 msgid "Shrink/grow mode"
19849 msgstr "Shrink/grow mode"
19851 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4209
19852 msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
19853 msgstr "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
19855 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4215
19856 msgid "Attract/repel mode"
19857 msgstr "Attract/repel mode"
19859 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4216
19860 msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
19861 msgstr "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
19863 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4222
19864 msgid "Roughen mode"
19865 msgstr "Roughen mode"
19867 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4223
19868 msgid "Roughen parts of paths"
19869 msgstr "Roughen parts of paths"
19871 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4229
19872 msgid "Color paint mode"
19873 msgstr "Colour paint mode"
19875 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4230
19876 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
19877 msgstr "Paint the tool's colour upon selected objects"
19879 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4236
19880 msgid "Color jitter mode"
19881 msgstr "Colour jitter mode"
19883 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4237
19884 msgid "Jitter the colors of selected objects"
19885 msgstr "Jitter the colours of selected objects"
19887 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4243
19888 msgid "Blur mode"
19889 msgstr "Blur mode"
19891 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4244
19892 msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
19893 msgstr "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
19895 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4271
19896 msgid "Channels:"
19897 msgstr "Channels:"
19899 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4282
19900 msgid "In color mode, act on objects' hue"
19901 msgstr "In colour mode, act on objects' hue"
19903 #. TRANSLATORS:  "H" here stands for hue
19904 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4286
19905 msgid "H"
19906 msgstr "H"
19908 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4297
19909 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
19910 msgstr "In colour mode, act on objects' saturation"
19912 #. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation
19913 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4301
19914 msgid "S"
19915 msgstr "S"
19917 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4312
19918 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
19919 msgstr "In colour mode, act on objects' lightness"
19921 #. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
19922 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4316
19923 msgid "L"
19924 msgstr "L"
19926 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4327
19927 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
19928 msgstr "In colour mode, act on objects' opacity"
19930 #. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity
19931 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4331
19932 msgid "O"
19933 msgstr "O"
19935 #. Fidelity
19936 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
19937 msgid "(rough, simplified)"
19938 msgstr "(rough, simplified)"
19940 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
19941 msgid "(fine, but many nodes)"
19942 msgstr "(fine, but many nodes)"
19944 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4344
19945 msgid "Fidelity"
19946 msgstr "Fidelity"
19948 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4344
19949 msgid "Fidelity:"
19950 msgstr "Fidelity:"
19952 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4345
19953 msgid ""
19954 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
19955 "generate a lot of new nodes"
19956 msgstr ""
19957 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
19958 "generate a lot of new nodes"
19960 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4362 ../src/widgets/toolbox.cpp:4863
19961 msgid "Pressure"
19962 msgstr "Pressure"
19964 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4363
19965 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
19966 msgstr ""
19967 "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
19969 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4543
19970 msgid "No preset"
19971 msgstr "No preset"
19973 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4561
19974 msgid "Save..."
19975 msgstr "Save..."
19977 #. Width
19978 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
19979 msgid "(hairline)"
19980 msgstr "(hairline)"
19982 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
19983 msgid "(broad stroke)"
19984 msgstr "(broad stroke)"
19986 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4715 ../src/widgets/toolbox.cpp:5734
19987 msgid "Pen Width"
19988 msgstr "Pen Width"
19990 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4716
19991 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
19992 msgstr ""
19993 "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
19995 #. Thinning
19996 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
19997 msgid "(speed blows up stroke)"
19998 msgstr "(speed blows up stroke)"
20000 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
20001 msgid "(slight widening)"
20002 msgstr "(slight widening)"
20004 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
20005 msgid "(constant width)"
20006 msgstr "(constant width)"
20008 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
20009 msgid "(slight thinning, default)"
20010 msgstr "(slight thinning, default)"
20012 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
20013 msgid "(speed deflates stroke)"
20014 msgstr "(speed deflates stroke)"
20016 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4732
20017 msgid "Stroke Thinning"
20018 msgstr "Stroke Thinning"
20020 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4732
20021 msgid "Thinning:"
20022 msgstr "Thinning:"
20024 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4733
20025 msgid ""
20026 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
20027 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
20028 msgstr ""
20029 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
20030 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
20032 #. Angle
20033 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
20034 msgid "(left edge up)"
20035 msgstr "(left edge up)"
20037 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
20038 msgid "(horizontal)"
20039 msgstr "(horizontal)"
20041 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
20042 msgid "(right edge up)"
20043 msgstr "(right edge up)"
20045 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4748
20046 msgid "Pen Angle"
20047 msgstr "Pen Angle"
20049 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4748
20050 msgid "Angle:"
20051 msgstr "Angle:"
20053 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4749
20054 msgid ""
20055 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
20056 "fixation = 0)"
20057 msgstr ""
20058 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
20059 "fixation = 0)"
20061 #. Fixation
20062 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
20063 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
20064 msgstr "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
20066 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
20067 msgid "(almost fixed, default)"
20068 msgstr "(almost fixed, default)"
20070 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
20071 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
20072 msgstr "(fixed by Angle, \"pen\")"
20074 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4766
20075 msgid "Fixation"
20076 msgstr "Fixation"
20078 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4766
20079 msgid "Fixation:"
20080 msgstr "Fixation:"
20082 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4767
20083 msgid ""
20084 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
20085 "fixed angle)"
20086 msgstr ""
20087 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
20088 "fixed angle)"
20090 #. Cap Rounding
20091 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
20092 msgid "(blunt caps, default)"
20093 msgstr "(blunt caps, default)"
20095 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
20096 msgid "(slightly bulging)"
20097 msgstr "(slightly bulging)"
20099 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
20100 msgid "(approximately round)"
20101 msgstr "(approximately round)"
20103 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
20104 msgid "(long protruding caps)"
20105 msgstr "(long protruding caps)"
20107 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4783
20108 msgid "Cap rounding"
20109 msgstr "Cap rounding"
20111 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4783
20112 msgid "Caps:"
20113 msgstr "Caps:"
20115 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4784
20116 msgid ""
20117 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
20118 "round caps)"
20119 msgstr ""
20120 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude mode (0 = no caps, 1 = "
20121 "round caps)"
20123 #. Tremor
20124 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
20125 msgid "(smooth line)"
20126 msgstr "(smooth line)"
20128 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
20129 msgid "(slight tremor)"
20130 msgstr "(slight tremor)"
20132 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
20133 msgid "(noticeable tremor)"
20134 msgstr "(noticeable tremor)"
20136 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
20137 msgid "(maximum tremor)"
20138 msgstr "(maximum tremor)"
20140 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4799
20141 msgid "Stroke Tremor"
20142 msgstr "Stroke Tremor"
20144 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4799
20145 msgid "Tremor:"
20146 msgstr "Tremor:"
20148 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4800
20149 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
20150 msgstr "Increase to make strokes rugged and trembling"
20152 #. Wiggle
20153 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
20154 msgid "(no wiggle)"
20155 msgstr "(no wiggle)"
20157 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
20158 msgid "(slight deviation)"
20159 msgstr "(slight deviation)"
20161 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
20162 msgid "(wild waves and curls)"
20163 msgstr "(wild waves and curls)"
20165 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4817
20166 msgid "Pen Wiggle"
20167 msgstr "Pen Wiggle"
20169 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4817
20170 msgid "Wiggle:"
20171 msgstr "Wiggle:"
20173 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4818
20174 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
20175 msgstr "Increase to make the pen waver and wiggle"
20177 #. Mass
20178 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
20179 msgid "(no inertia)"
20180 msgstr "(no inertia)"
20182 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
20183 msgid "(slight smoothing, default)"
20184 msgstr "(slight smoothing, default)"
20186 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
20187 msgid "(noticeable lagging)"
20188 msgstr "(noticeable lagging)"
20190 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
20191 msgid "(maximum inertia)"
20192 msgstr "(maximum inertia)"
20194 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4834
20195 msgid "Pen Mass"
20196 msgstr "Pen Mass"
20198 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4834
20199 msgid "Mass:"
20200 msgstr "Mass:"
20202 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4835
20203 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
20204 msgstr "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
20206 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4850
20207 msgid "Trace Background"
20208 msgstr "Trace Background"
20210 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4851
20211 msgid ""
20212 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
20213 "minimum width, black - maximum width)"
20214 msgstr ""
20215 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
20216 "minimum width, black - maximum width)"
20218 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4864
20219 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
20220 msgstr "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
20222 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4876
20223 msgid "Tilt"
20224 msgstr "Tilt"
20226 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4877
20227 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
20228 msgstr "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
20230 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4890
20231 msgid "Choose a preset"
20232 msgstr "Choose a preset"
20234 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4978
20235 msgid "Arc: Change start/end"
20236 msgstr "Arc: Change start/end"
20238 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5042
20239 msgid "Arc: Change open/closed"
20240 msgstr "Arc: Changed open/closed"
20242 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5168
20243 msgid "Start:"
20244 msgstr "Start:"
20246 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5169
20247 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
20248 msgstr "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
20250 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5181
20251 msgid "End:"
20252 msgstr "End:"
20254 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5182
20255 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
20256 msgstr "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
20258 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5198
20259 msgid "Closed arc"
20260 msgstr "Closed arc"
20262 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5199
20263 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
20264 msgstr "Switch to segment (closed shape with two radii)"
20266 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5205
20267 msgid "Open Arc"
20268 msgstr "Open Arc"
20270 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5206
20271 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
20272 msgstr "Switch to arc (unclosed shape)"
20274 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5229
20275 msgid "Make whole"
20276 msgstr "Make whole"
20278 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5230
20279 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
20280 msgstr "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
20282 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5306
20283 msgid "Pick opacity"
20284 msgstr "Pick opacity"
20286 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5307
20287 msgid ""
20288 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
20289 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
20290 msgstr ""
20291 "Pick both the colour and the alpha (transparency) under cursos; otherwise, "
20292 "pick only the visible colour premultiplied by alpha"
20294 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5310
20295 msgid "Pick"
20296 msgstr "Pick"
20298 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5319
20299 msgid "Assign opacity"
20300 msgstr "Assign opacity"
20302 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5320
20303 msgid ""
20304 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
20305 msgstr ""
20306 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
20308 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5323
20309 msgid "Assign"
20310 msgstr "Assign"
20312 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5509
20313 msgid "Closed"
20314 msgstr "Closed"
20316 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5511
20317 msgid "Open start"
20318 msgstr "Open start"
20320 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5513
20321 msgid "Open end"
20322 msgstr "Open end"
20324 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5515
20325 msgid "Open both"
20326 msgstr "Open both"
20328 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5574
20329 msgid "All inactive"
20330 msgstr "All inactive"
20332 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5575
20333 msgid "No geometric tool is active"
20334 msgstr "No geometric tool is active"
20336 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5608
20337 msgid "Show limiting bounding box"
20338 msgstr "Show limiting bounding box"
20340 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5609
20341 msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
20342 msgstr "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
20344 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5620
20345 msgid "Get limiting bounding box from selection"
20346 msgstr "Get limiting bounding box from selection"
20348 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5621
20349 msgid ""
20350 "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
20351 "of current selection"
20352 msgstr ""
20353 "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
20354 "of current selection"
20356 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5633
20357 msgid "Choose a line segment type"
20358 msgstr "Choose a line segment type"
20360 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5649
20361 msgid "Display measuring info"
20362 msgstr "Display measuring info"
20364 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5650
20365 msgid "Display measuring info for selected items"
20366 msgstr "Display measuring info for selected items"
20368 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5670
20369 msgid "Open LPE dialog"
20370 msgstr "Open LPE dialog"
20372 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5671
20373 msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
20374 msgstr "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
20376 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5735
20377 msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
20378 msgstr "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
20380 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5753
20381 msgid "Delete objects touched by the eraser"
20382 msgstr "Delete objects touched by the eraser"
20384 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5759
20385 msgid "Cut"
20386 msgstr "Cut"
20388 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5760
20389 msgid "Cut out from objects"
20390 msgstr "Cut out from objects"
20392 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6104
20393 msgid "Text: Change font family"
20394 msgstr "Text: Change font family"
20396 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6174
20397 msgid "Text: Change alignment"
20398 msgstr "Text: Change alignment"
20400 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6253
20401 msgid "Text: Change font style"
20402 msgstr "Text: Change font style"
20404 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6300
20405 msgid "Text: Change orientation"
20406 msgstr "Text: Change orientation"
20408 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6414
20409 msgid "Text: Change font size"
20410 msgstr "Text: Change font size"
20412 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6625
20413 msgid "Select font family (Alt+X to access)"
20414 msgstr ""
20416 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6662
20417 msgid ""
20418 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
20419 "default font instead."
20420 msgstr ""
20421 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
20422 "default font instead."
20424 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6698
20425 msgid "Align left"
20426 msgstr "Align left"
20428 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6720
20429 msgid "Align right"
20430 msgstr "Align right"
20432 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6731
20433 msgid "Justify"
20434 msgstr "Justify"
20436 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6746
20437 msgid "Bold"
20438 msgstr "Bold"
20440 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6757
20441 msgid "Italic"
20442 msgstr "Italic"
20444 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6888
20445 msgid "Change connector spacing"
20446 msgstr "Change connector spacing"
20448 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6971
20449 msgid "Avoid"
20450 msgstr "Avoid"
20452 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6981
20453 msgid "Ignore"
20454 msgstr "Ignore"
20456 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6993
20457 msgid "Connector Spacing"
20458 msgstr "Connector Spacing"
20460 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6993
20461 msgid "Spacing:"
20462 msgstr "Spacing:"
20464 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6994
20465 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
20466 msgstr "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
20468 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7005
20469 msgid "Graph"
20470 msgstr "Graph"
20472 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7015
20473 msgid "Connector Length"
20474 msgstr "Connector Length"
20476 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7015
20477 msgid "Length:"
20478 msgstr "Length:"
20480 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7016
20481 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
20482 msgstr "Ideal length for connectors when layout is applied"
20484 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7028
20485 msgid "Downwards"
20486 msgstr "Downwards"
20488 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7029
20489 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
20490 msgstr "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
20492 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7044
20493 msgid "Do not allow overlapping shapes"
20494 msgstr "Do not allow overlapping shapes"
20496 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7147
20497 msgid "Fill by"
20498 msgstr "Fill by"
20500 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7148
20501 msgid "Fill by:"
20502 msgstr "Fill by:"
20504 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7160
20505 msgid "Fill Threshold"
20506 msgstr "Fill Threshold"
20508 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7161
20509 msgid ""
20510 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
20511 "pixels to be counted in the fill"
20512 msgstr ""
20513 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
20514 "pixels to be counted in the fill"
20516 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7186
20517 msgid "Grow/shrink by"
20518 msgstr "Grow/shrink by"
20520 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7186
20521 msgid "Grow/shrink by:"
20522 msgstr "Grow/shrink by:"
20524 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7187
20525 msgid ""
20526 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
20527 msgstr ""
20528 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
20530 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7212
20531 msgid "Close gaps"
20532 msgstr "Close gaps"
20534 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7213
20535 msgid "Close gaps:"
20536 msgstr "Close gaps:"
20538 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7225
20539 msgid ""
20540 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
20541 "to change defaults)"
20542 msgstr ""
20543 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
20544 "to change defaults)"
20546 #: ../share/extensions/dimension.py:99
20547 msgid "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
20548 msgstr "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
20550 #. report to the Inkscape console using errormsg
20551 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:175
20552 msgid "Side Length 'a'/px: "
20553 msgstr "Side Length 'a'/px: "
20555 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:176
20556 msgid "Side Length 'b'/px: "
20557 msgstr "Side Length 'b'/px: "
20559 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:177
20560 msgid "Side Length 'c'/px: "
20561 msgstr "Side Length 'c'/px: "
20563 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:178
20564 msgid "Angle 'A'/radians:"
20565 msgstr "Angle 'A'/radians:"
20567 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:179
20568 msgid "Angle 'B'/radians: "
20569 msgstr "Angle 'B'/radians: "
20571 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:180
20572 msgid "Angle 'C'/radians: "
20573 msgstr "Angle 'C'/radians: "
20575 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:181
20576 msgid "Semiperimeter/px: "
20577 msgstr "Semiperimeter/px: "
20579 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:182
20580 msgid "Area /px^2: "
20581 msgstr "Area /px^2: "
20583 #: ../share/extensions/dxf_outlines.py:33
20584 msgid ""
20585 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
20586 "required by this extension. Please install them and try again."
20587 msgstr ""
20588 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
20589 "required by this extension. Please install them and try again."
20591 #: ../share/extensions/embedimage.py:74
20592 msgid ""
20593 "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to "
20594 "an existing file! Unable to embed image."
20595 msgstr ""
20596 "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to "
20597 "an existing file! Unable to embed image."
20599 #: ../share/extensions/embedimage.py:76
20600 #, python-format
20601 msgid "Sorry we could not locate %s"
20602 msgstr "Sorry we could not locate %s"
20604 #: ../share/extensions/embedimage.py:101
20605 #, python-format
20606 msgid ""
20607 "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
20608 "or image/x-icon"
20609 msgstr ""
20610 "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
20611 "or image/x-icon"
20613 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:14
20614 msgid ""
20615 "The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version "
20616 "from http://pyxml.sourceforge.net/."
20617 msgstr ""
20618 "The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version "
20619 "from http://pyxml.sourceforge.net/."
20621 #: ../share/extensions/extractimage.py:66
20622 msgid "Difficulty finding the image data."
20623 msgstr "Difficulty finding the image data."
20625 #: ../share/extensions/inkex.py:66
20626 msgid ""
20627 "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
20628 "this extension. Please download and install the latest version from http://"
20629 "cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
20630 "by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
20631 msgstr ""
20632 "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
20633 "this extension. Please download and install the latest version from http://"
20634 "cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
20635 "by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
20637 #: ../share/extensions/inkex.py:221
20638 #, python-format
20639 msgid "No matching node for expression: %s"
20640 msgstr "No matching node for expression: %s"
20642 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:41
20643 #, python-format
20644 msgid "No style attribute found for id: %s"
20645 msgstr "No style attribute found for id: %s"
20647 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:56
20648 #, python-format
20649 msgid "unable to locate marker: %s"
20650 msgstr "unable to locate marker: %s"
20652 #: ../share/extensions/pathalongpath.py:197
20653 #: ../share/extensions/pathscatter.py:208
20654 #: ../share/extensions/perspective.py:61
20655 #: ../share/extensions/summersnight.py:36
20656 msgid "This extension requires two selected paths."
20657 msgstr "This extension requires two selected paths."
20659 #: ../share/extensions/pathmodifier.py:229
20660 #, python-format
20661 msgid "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
20662 msgstr "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
20664 #: ../share/extensions/perspective.py:29
20665 msgid ""
20666 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
20667 "required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-"
20668 "like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
20669 "numpy."
20670 msgstr ""
20671 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
20672 "required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-"
20673 "like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
20674 "numpy."
20676 #: ../share/extensions/perspective.py:68
20677 #: ../share/extensions/summersnight.py:45
20678 #, fuzzy, python-format
20679 msgid ""
20680 "The first selected object is of type '%s'.\n"
20681 "Try using the procedure Path->Object to Path."
20682 msgstr ""
20683 "The first selected object is of type '%s'.\n"
20684 "Try using the procedure Path | Object to Path."
20686 #: ../share/extensions/perspective.py:74
20687 #: ../share/extensions/summersnight.py:52
20688 msgid ""
20689 "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
20690 msgstr ""
20691 "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
20693 #: ../share/extensions/perspective.py:99
20694 #: ../share/extensions/summersnight.py:84
20695 #, fuzzy
20696 msgid ""
20697 "The second selected object is a group, not a path.\n"
20698 "Try using the procedure Object->Ungroup."
20699 msgstr ""
20700 "The second selected object is a group, not a path.\n"
20701 "Try using the procedure Object | Ungroup."
20703 #: ../share/extensions/perspective.py:101
20704 #: ../share/extensions/summersnight.py:86
20705 #, fuzzy
20706 msgid ""
20707 "The second selected object is not a path.\n"
20708 "Try using the procedure Path->Object to Path."
20709 msgstr ""
20710 "The second selected object is not a path.\n"
20711 "Try using the procedure Path | Object to Path."
20713 #: ../share/extensions/perspective.py:104
20714 #: ../share/extensions/summersnight.py:89
20715 #, fuzzy
20716 msgid ""
20717 "The first selected object is not a path.\n"
20718 "Try using the procedure Path->Object to Path."
20719 msgstr ""
20720 "The first selected object is not a path.\n"
20721 "Try using the procedure Path | Object to Path."
20723 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:60
20724 msgid ""
20725 "Failed to import the numpy module. This module is required by this "
20726 "extension. Please install them and try again.  On a Debian-like system this "
20727 "can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
20728 msgstr ""
20729 "Failed to import the numpy module. This module is required by this "
20730 "extension. Please install them and try again.  On a Debian-like system this "
20731 "can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
20733 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:331
20734 #, fuzzy
20735 msgid "No face data found in specified file."
20736 msgstr "No face data found in specified file\n"
20738 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:332
20739 msgid "Try selecting \"Edge Specified\" in the Model File tab.\n"
20740 msgstr ""
20742 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:338
20743 #, fuzzy
20744 msgid "No edge data found in specified file."
20745 msgstr "No edge data found in specified file\n"
20747 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:339
20748 msgid "Try selecting \"Face Specified\" in the Model File tab.\n"
20749 msgstr ""
20751 #. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation
20752 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:514
20753 msgid ""
20754 "Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is "
20755 "imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
20756 msgstr ""
20757 "Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is "
20758 "imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
20760 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:516
20761 msgid "Internal Error. No view type selected\n"
20762 msgstr "Internal Error. No view type selected\n"
20764 #: ../share/extensions/summersnight.py:38
20765 msgid "The second path must be exactly four nodes long."
20766 msgstr "The second path must be exactly four nodes long."
20768 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:125
20769 #, python-format
20770 msgid "Could not locate file: %s"
20771 msgstr "Could not locate file: %s"
20773 #: ../share/extensions/uniconv_output.py:118
20774 msgid "You need to install the UniConvertor software.\n"
20775 msgstr ""
20777 #: ../share/extensions/web-set-att.py:52
20778 #: ../share/extensions/web-transmit-att.py:48
20779 msgid "You must select at least two elements."
20780 msgstr "You must select at least two elements."
20782 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
20783 msgid "Add Nodes"
20784 msgstr "Add Nodes"
20786 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
20787 msgid "By max. segment length"
20788 msgstr "By max. segment length"
20790 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3
20791 msgid "By number of segments"
20792 msgstr "By number of segments"
20794 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
20795 msgid "Division method"
20796 msgstr "Division method"
20798 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5
20799 msgid "Maximum segment length (px)"
20800 msgstr "Maximum segment length (px)"
20802 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6
20803 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2
20804 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
20805 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
20806 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10
20807 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
20808 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
20809 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
20810 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
20811 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
20812 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
20813 msgid "Modify Path"
20814 msgstr "Modify Path"
20816 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7
20817 msgid "Number of segments"
20818 msgstr "Number of segments"
20820 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
20821 msgid "AI 8.0 Input"
20822 msgstr "AI 8.0 Input"
20824 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
20825 msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
20826 msgstr "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
20828 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
20829 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
20830 msgstr "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
20832 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
20833 msgid "AI SVG Input"
20834 msgstr "AI SVG Input"
20836 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
20837 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
20838 msgstr "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
20840 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
20841 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
20842 msgstr "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
20844 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1
20845 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
20846 msgstr "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
20848 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2
20849 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
20850 msgstr "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
20852 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3
20853 msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
20854 msgstr "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
20856 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1
20857 msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
20858 msgstr "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
20860 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2
20861 msgid "Corel DRAW Input"
20862 msgstr "Corel DRAW Input"
20864 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3
20865 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
20866 msgstr "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
20868 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1
20869 msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
20870 msgstr "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
20872 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2
20873 msgid "Corel DRAW templates input"
20874 msgstr "Corel DRAW templates input"
20876 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3
20877 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
20878 msgstr "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
20880 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1
20881 msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
20882 msgstr "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
20884 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2
20885 msgid "Computer Graphics Metafile files input"
20886 msgstr "Computer Graphics Metafile files input"
20888 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3
20889 msgid "Open Computer Graphics Metafile files"
20890 msgstr "Open Computer Graphics Metafile files"
20892 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1
20893 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
20894 msgstr "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
20896 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2
20897 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
20898 msgstr "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
20900 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3
20901 msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
20902 msgstr "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
20904 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
20905 msgid "Brighter"
20906 msgstr "Brighter"
20908 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
20909 msgid "Blue Function"
20910 msgstr "Blue Function"
20912 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
20913 msgid "Green Function"
20914 msgstr "Green Function"
20916 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
20917 msgid "Red Function"
20918 msgstr "Red Function"
20920 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
20921 msgid "Darker"
20922 msgstr "Darker"
20924 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
20925 msgid "Grayscale"
20926 msgstr "Greyscale"
20928 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
20929 msgid "Less Hue"
20930 msgstr "Less Hue"
20932 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
20933 msgid "Less Light"
20934 msgstr "Less Light"
20936 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
20937 msgid "Less Saturation"
20938 msgstr "Less Saturation"
20940 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
20941 msgid "More Hue"
20942 msgstr "More Hue"
20944 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
20945 msgid "More Light"
20946 msgstr "More Light"
20948 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
20949 msgid "More Saturation"
20950 msgstr "More Saturation"
20952 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
20953 msgid "Negative"
20954 msgstr "Negative"
20956 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
20957 msgid "Randomize"
20958 msgstr "Randomise"
20960 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
20961 msgid "Remove Blue"
20962 msgstr "Remove Blue"
20964 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
20965 msgid "Remove Green"
20966 msgstr "Remove Green"
20968 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
20969 msgid "Remove Red"
20970 msgstr "Remove Red"
20972 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
20973 msgid "By color (RRGGBB hex):"
20974 msgstr "By colour (RRGGBB hex):"
20976 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
20977 msgid "Replace color"
20978 msgstr "Replace colour"
20980 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
20981 msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
20982 msgstr "Replace colour (RRGGBB hex):"
20984 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
20985 msgid "RGB Barrel"
20986 msgstr "RGB Barrel"
20988 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:1
20989 msgid "Convert to Dashes"
20990 msgstr "Convert to Dashes"
20992 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
20993 msgid "A diagram created with the program Dia"
20994 msgstr "A diagram created with the program Dia"
20996 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
20997 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
20998 msgstr "Dia Diagram (*.dia)"
21000 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
21001 msgid "Dia Input"
21002 msgstr "Dia Input"
21004 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
21005 msgid ""
21006 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
21007 "at http://live.gnome.org/Dia"
21008 msgstr ""
21009 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
21010 "at http://live.gnome.org/Dia"
21012 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
21013 msgid ""
21014 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
21015 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
21016 "Inkscape installation."
21017 msgstr ""
21018 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
21019 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
21020 "Inkscape installation."
21022 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
21023 msgid "Dimensions"
21024 msgstr "Dimensions"
21026 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 ../share/extensions/dots.inx.h:4
21027 #: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:11
21028 msgid "Visualize Path"
21029 msgstr "Visualise Path"
21031 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
21032 msgid "X Offset"
21033 msgstr "X Offset"
21035 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:4
21036 msgid "Y Offset"
21037 msgstr "Y Offset"
21039 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
21040 msgid "Dot size"
21041 msgstr "Dot size"
21043 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
21044 msgid "Font size"
21045 msgstr "Font size"
21047 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
21048 msgid "Number Nodes"
21049 msgstr "Number Nodes"
21051 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1
21052 msgid "Altitudes"
21053 msgstr "Altitudes"
21055 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:2
21056 msgid "Angle Bisectors"
21057 msgstr "Angle Bisectors"
21059 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:3
21060 msgid "Centroid"
21061 msgstr "Centroid"
21063 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:4
21064 msgid "Circumcentre"
21065 msgstr "Circumcentre"
21067 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:5
21068 msgid "Circumcircle"
21069 msgstr "Circumcircle"
21071 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:6
21072 msgid "Common Objects"
21073 msgstr "Common Objects"
21075 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:7
21076 msgid "Contact Triangle"
21077 msgstr "Contact Triangle"
21079 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:8
21080 msgid "Custom Point Specified By:"
21081 msgstr "Custom Point Specified By:"
21083 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:9
21084 msgid "Custom Points and Options"
21085 msgstr "Custom Points and Options"
21087 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:10
21088 msgid "Draw Circle About This Point"
21089 msgstr "Draw Circle About This Point"
21091 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:11
21092 msgid "Draw From Triangle"
21093 msgstr "Draw From Triangle"
21095 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:12
21096 msgid "Draw Isogonal Conjugate"
21097 msgstr "Draw Isogonal Conjugate"
21099 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:13
21100 msgid "Draw Isotomic Conjugate"
21101 msgstr "Draw Isotomic Conjugate"
21103 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:14
21104 msgid "Draw Marker At This Point"
21105 msgstr "Draw Marker At This Point"
21107 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:15
21108 msgid "Excentral Triangle"
21109 msgstr "Excentral Triangle"
21111 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:16
21112 msgid "Excentres"
21113 msgstr "Excentres"
21115 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:17
21116 msgid "Excircles"
21117 msgstr "Excircles"
21119 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:18
21120 msgid "Extouch Triangle"
21121 msgstr "Extouch Triangle"
21123 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:19
21124 msgid "Gergonne Point"
21125 msgstr "Gergonne Point"
21127 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21
21128 msgid "Incentre"
21129 msgstr "Incentre"
21131 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:22
21132 msgid "Incircle"
21133 msgstr "Incircle"
21135 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:23
21136 msgid "Nagel Point"
21137 msgstr "Nagel Point"
21139 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:24
21140 msgid "Nine-Point Centre"
21141 msgstr "Nine-Point Centre"
21143 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:25
21144 msgid "Nine-Point Circle"
21145 msgstr "Nine-Point Circle"
21147 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:26
21148 msgid "Orthic Triangle"
21149 msgstr "Orthic Triangle"
21151 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:27
21152 msgid "Orthocentre"
21153 msgstr "Orthocentre"
21155 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:28
21156 msgid "Point At"
21157 msgstr "Point At"
21159 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29
21160 msgid "Radius / px"
21161 msgstr "Radius / px"
21163 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:31
21164 msgid "Report this triangle's properties"
21165 msgstr "Report this triangle's properties"
21167 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:32
21168 msgid "Symmedial Triangle"
21169 msgstr "Symmedial Triangle"
21171 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:33
21172 msgid "Symmedian Point"
21173 msgstr "Symmedian Point"
21175 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:34
21176 msgid "Symmedians"
21177 msgstr "Symmedians"
21179 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35
21180 msgid "Triangle Function"
21181 msgstr "Triangle Function"
21183 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:36
21184 msgid "Trilinear Coordinates"
21185 msgstr "Trilinear Coordinates"
21187 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
21188 msgid ""
21189 "- AutoCAD Release 13 and newer. - assume dxf drawing is in mm. - assume svg "
21190 "drawing is in pixels, at 90 dpi. - layers are preserved only on File-&gt;"
21191 "Open, not Import. - limited support for BLOCKS, use AutoCAD Explode Blocks "
21192 "instead, if needed."
21193 msgstr ""
21195 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
21196 #, fuzzy
21197 msgid "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)"
21198 msgstr "AutoCAD DXF (*.dxf)"
21200 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
21201 msgid "Character Encoding"
21202 msgstr "Character Encoding"
21204 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
21205 msgid "DXF Input"
21206 msgstr "DXF Input"
21208 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:6
21209 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
21210 msgstr "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
21212 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:8
21213 msgid "Or, use manual scale factor"
21214 msgstr "Or, use manual scale factor"
21216 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:9
21217 msgid "Use automatic scaling to size A4"
21218 msgstr "Use automatic scaling to size A4"
21220 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
21221 msgid ""
21222 "- AutoCAD Release 13 format. - assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi. - "
21223 "assume dxf drawing is in mm. - only LWPOLYLINE and SPLINE elements are "
21224 "supported. - ROBO-Master option is a specialized spline readable only by "
21225 "ROBO-Master and AutoDesk viewers, not Inkscape."
21226 msgstr ""
21228 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
21229 msgid "Desktop Cutting Plotter"
21230 msgstr "Desktop Cutting Plotter"
21232 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:3
21233 #, fuzzy
21234 msgid "Desktop Cutting Plotter (R13) (*.dxf)"
21235 msgstr "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
21237 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:6
21238 #, fuzzy
21239 msgid "enable ROBO-Master output"
21240 msgstr "ROBO-Master output"
21242 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
21243 #, fuzzy
21244 msgid "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)"
21245 msgstr "AutoCAD DXF (*.dxf)"
21247 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
21248 msgid "DXF Output"
21249 msgstr "DXF Output"
21251 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
21252 msgid "DXF file written by pstoedit"
21253 msgstr "DXF file written by pstoedit"
21255 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
21256 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
21257 msgstr ""
21258 "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
21260 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
21261 msgid "Blur height"
21262 msgstr "Blur height"
21264 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
21265 msgid "Blur stdDeviation"
21266 msgstr "Blur stdDeviation"
21268 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
21269 msgid "Blur width"
21270 msgstr "Blur width"
21272 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
21273 msgid "Edge 3D"
21274 msgstr "Edge 3D"
21276 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
21277 msgid "Illumination Angle"
21278 msgstr "Illumination Angle"
21280 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
21281 msgid "Only black and white"
21282 msgstr "Only black and white"
21284 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
21285 msgid "Shades"
21286 msgstr "Shades"
21288 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
21289 msgid "Embed Images"
21290 msgstr "Embed Images"
21292 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
21293 msgid "Embed only selected images"
21294 msgstr "Embed only selected images"
21296 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
21297 msgid "EPS Input"
21298 msgstr "EPS Input"
21300 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
21301 msgid "LaTeX formula"
21302 msgstr "LaTeX formula"
21304 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
21305 msgid "LaTeX formula: "
21306 msgstr "LaTeX formula: "
21308 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
21309 msgid "Export as GIMP Palette"
21310 msgstr "Export as GIMP Palette"
21312 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
21313 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
21314 msgstr "Exports the colours of this document as GIMP Palette"
21316 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
21317 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
21318 msgstr "GIMP Palette (*.gpl)"
21320 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
21321 msgid "Extract Image"
21322 msgstr "Extract Image"
21324 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
21325 msgid "Note: The file extension is appended automatically."
21326 msgstr "Note: The file extension is appended automatically."
21328 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4
21329 msgid "Path to save image"
21330 msgstr "Path to save image"
21332 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:1
21333 msgid "Extrude"
21334 msgstr "Extrude"
21336 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
21337 msgid "Open files saved with XFIG"
21338 msgstr "Open files saved with XFIG"
21340 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
21341 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
21342 msgstr "XFIG Graphics File (*.fig)"
21344 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
21345 msgid "XFIG Input"
21346 msgstr "XFIG Input"
21348 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
21349 msgid "Flatness"
21350 msgstr "Flatness"
21352 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
21353 msgid "Flatten Beziers"
21354 msgstr "Flatten Beziers"
21356 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:1
21357 msgid "Add Guide Lines"
21358 msgstr "Add Guide Lines"
21360 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2
21361 msgid "Depth"
21362 msgstr "Depth"
21364 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3
21365 msgid "Foldable Box"
21366 msgstr "Foldable Box"
21368 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:5
21369 msgid "Paper Thickness"
21370 msgstr "Paper Thickness"
21372 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7
21373 msgid "Tab Proportion"
21374 msgstr "Tab Proportion"
21376 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
21377 msgid "Fractalize"
21378 msgstr "Fractalise"
21380 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
21381 msgid "Smoothness"
21382 msgstr "Smoothness"
21384 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
21385 msgid "Subdivisions"
21386 msgstr "Subdivisions"
21388 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
21389 msgid "Calculate first derivative numerically"
21390 msgstr "Calculate first derivative numerically"
21392 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
21393 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:1
21394 msgid "Draw Axes"
21395 msgstr "Draw Axes"
21397 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
21398 msgid "End X value"
21399 msgstr "End X value"
21401 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
21402 msgid "First derivative"
21403 msgstr "First derivative"
21405 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
21406 msgid "Function"
21407 msgstr "Function"
21409 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
21410 msgid "Function Plotter"
21411 msgstr "Function Plotter"
21413 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
21414 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:3
21415 msgid "Functions"
21416 msgstr "Functions"
21418 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
21419 msgid "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
21420 msgstr "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
21422 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
21423 msgid "Multiply X range by 2*pi"
21424 msgstr "Multiply X range by 2*pi"
21426 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
21427 msgid "Number of samples"
21428 msgstr "Number of samples"
21430 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
21431 msgid "Range and sampling"
21432 msgstr "Range and sampling"
21434 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
21435 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:8
21436 msgid "Remove rectangle"
21437 msgstr "Remove rectangle"
21439 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
21440 #, fuzzy
21441 msgid ""
21442 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
21443 "it will determine X and Y scales.\n"
21444 "\n"
21445 "With polar coordinates:\n"
21446 "   Start and end X values define the angle range in radians.\n"
21447 "   X scale is set so that left and right edges of rectangle are at +/-1.\n"
21448 "   Isotropic scaling is disabled.\n"
21449 "   First derivative is always determined numerically."
21450 msgstr ""
21451 "Select a rectangle before calling the extension, it will determine X and Y "
21452 "scales. With polar coordinates: Start and end X values define the angle "
21453 "range in radians. X scale is set so that left and right edges of rectangle "
21454 "are at +/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always "
21455 "determined numerically."
21457 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:22
21458 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:15
21459 #, fuzzy
21460 msgid ""
21461 "Standard Python math functions are available:\n"
21462 "\n"
21463 "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
21464 "modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
21465 "acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
21466 "cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
21467 "cosh(x); sinh(x); tanh(x).\n"
21468 "\n"
21469 "The constants pi and e are also available."
21470 msgstr ""
21471 "Standard Python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); "
21472 "fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); "
21473 "pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos"
21474 "(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The "
21475 "constants pi and e are also available."
21477 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:31
21478 msgid "Start X value"
21479 msgstr "Start X value"
21481 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:32
21482 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:25
21483 msgid "Use"
21484 msgstr "Use"
21486 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:33
21487 msgid "Use polar coordinates"
21488 msgstr "Use polar coordinates"
21490 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:34
21491 msgid "Y value of rectangle's bottom"
21492 msgstr "Y value of rectangle's bottom"
21494 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:35
21495 msgid "Y value of rectangle's top"
21496 msgstr "Y value of rectangle's top"
21498 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
21499 msgid "Circular pitch, px"
21500 msgstr "Circular pitch, px"
21502 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
21503 msgid "Gear"
21504 msgstr "Gear"
21506 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
21507 msgid "Number of teeth"
21508 msgstr "Number of teeth"
21510 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
21511 msgid "Pressure angle"
21512 msgstr "Pressure angle"
21514 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
21515 msgid "GIMP XCF"
21516 msgstr "GIMP XCF"
21518 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
21519 #, fuzzy
21520 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)"
21521 msgstr "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
21523 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3
21524 msgid "Save Grid:"
21525 msgstr "Save Grid:"
21527 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4
21528 msgid "Save Guides:"
21529 msgstr "Save Guides:"
21531 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1
21532 msgid "Border Thickness [px]"
21533 msgstr "Border Thickness [px]"
21535 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2
21536 msgid "Cartesian Grid"
21537 msgstr "Cartesian Grid"
21539 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3
21540 msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
21541 msgstr "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
21543 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4
21544 msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
21545 msgstr "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
21547 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5
21548 msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
21549 msgstr "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
21551 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:6
21552 msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
21553 msgstr "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
21555 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7
21556 msgid "Major X Division Spacing [px]"
21557 msgstr "Major X Division Spacing [px]"
21559 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8
21560 msgid "Major X Division Thickness [px]"
21561 msgstr "Major X Division Thickness [px]"
21563 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9
21564 msgid "Major X Divisions"
21565 msgstr "Major X Divisions"
21567 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10
21568 msgid "Major Y Division Spacing [px]"
21569 msgstr "Major Y Division Spacing [px]"
21571 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11
21572 msgid "Major Y Division Thickness [px]"
21573 msgstr "Major Y Division Thickness [px]"
21575 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12
21576 msgid "Major Y Divisions"
21577 msgstr "Major Y Divisions"
21579 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13
21580 msgid "Minor X Division Thickness [px]"
21581 msgstr "Minor X Division Thickness [px]"
21583 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14
21584 msgid "Minor Y Division Thickness [px]"
21585 msgstr "Minor Y Division Thickness [px]"
21587 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16
21588 msgid "Subdivisions per Major X Division"
21589 msgstr "Subdivisions per Major X Division"
21591 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17
21592 msgid "Subdivisions per Major Y Division"
21593 msgstr "Subdivisions per Major Y Division"
21595 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18
21596 msgid "Subminor X Division Thickness [px]"
21597 msgstr "Subminor X Division Thickness [px]"
21599 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19
21600 msgid "Subminor Y Division Thickness [px]"
21601 msgstr "Subminor Y Division Thickness [px]"
21603 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20
21604 msgid "Subsubdivs. per X Subdivision"
21605 msgstr "Subsubdivs. per X Subdivision"
21607 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21
21608 msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision"
21609 msgstr "Subsubdivs. per Y Subdivision"
21611 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1
21612 msgid "Angle Divisions"
21613 msgstr "Angle Divisions"
21615 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2
21616 msgid "Angle Divisions at Centre"
21617 msgstr "Angle Divisions at Centre"
21619 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3
21620 msgid "Centre Dot Diameter [px]"
21621 msgstr "Centre Dot Diameter [px]"
21623 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4
21624 msgid "Circumferential Label Outset [px]"
21625 msgstr "Circumferential Label Outset [px]"
21627 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5
21628 msgid "Circumferential Label Size [px]"
21629 msgstr "Circumferential Label Size [px]"
21631 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6
21632 msgid "Circumferential Labels"
21633 msgstr "Circumferential Labels"
21635 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8
21636 msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
21637 msgstr "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
21639 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9
21640 msgid "Major Angular Division Thickness [px]"
21641 msgstr "Major Angular Division Thickness [px]"
21643 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10
21644 msgid "Major Circular Division Spacing [px]"
21645 msgstr "Major Circular Division Spacing [px]"
21647 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11
21648 msgid "Major Circular Division Thickness [px]"
21649 msgstr "Major Circular Division Thickness [px]"
21651 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12
21652 msgid "Major Circular Divisions"
21653 msgstr "Major Circular Divisions"
21655 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13
21656 msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
21657 msgstr "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
21659 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14
21660 msgid "Minor Angular Division Thickness [px]"
21661 msgstr "Minor Angular Division Thickness [px]"
21663 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15
21664 msgid "Minor Circular Division Thickness [px]"
21665 msgstr "Minor Circular Division Thickness [px]"
21667 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17
21668 msgid "Polar Grid"
21669 msgstr "Polar Grid"
21671 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19
21672 msgid "Subdivisions per Major Angular Division"
21673 msgstr "Subdivisions per Major Angular Division"
21675 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20
21676 msgid "Subdivisions per Major Circular Division"
21677 msgstr "Subdivisions per Major Circular Division"
21679 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:1
21680 msgid "1/10"
21681 msgstr "1/10"
21683 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:2
21684 msgid "1/2"
21685 msgstr "1/2"
21687 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3
21688 msgid "1/3"
21689 msgstr "1/3"
21691 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4
21692 msgid "1/4"
21693 msgstr "1/4"
21695 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5
21696 msgid "1/5"
21697 msgstr "1/5"
21699 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6
21700 msgid "1/6"
21701 msgstr "1/6"
21703 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7
21704 msgid "1/7"
21705 msgstr "1/7"
21707 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8
21708 msgid "1/8"
21709 msgstr "1/8"
21711 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9
21712 msgid "1/9"
21713 msgstr "1/9"
21715 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:10
21716 msgid "Custom..."
21717 msgstr "Custom..."
21719 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:11
21720 msgid "Delete existing guides"
21721 msgstr "Delete existing guides"
21723 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:12
21724 msgid "Golden ratio"
21725 msgstr "Golden ratio"
21727 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:13
21728 msgid "Guides creator"
21729 msgstr "Guides creator"
21731 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14
21732 msgid "Horizontal guide each"
21733 msgstr "Horizontal guide each"
21735 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16
21736 msgid "Preset"
21737 msgstr "Preset"
21739 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18
21740 msgid "Rule-of-third"
21741 msgstr "Rule-of-third"
21743 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19
21744 msgid "Start from edges"
21745 msgstr "Start from edges"
21747 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20
21748 msgid "Vertical guide each"
21749 msgstr "Vertical guide each"
21751 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
21752 msgid "Draw Handles"
21753 msgstr "Draw Handles"
21755 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1
21756 msgid "Export to an HP Graphics Language file"
21757 msgstr "Export to an HP Graphics Language file"
21759 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2
21760 msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
21761 msgstr "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
21763 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3
21764 msgid "HPGL Output"
21765 msgstr "HPGL Output"
21767 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4
21768 msgid "Mirror Y-axis"
21769 msgstr ""
21771 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5
21772 #, fuzzy
21773 msgid "Plot invisible layers"
21774 msgstr "Select in all layers"
21776 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6
21777 msgid "X-origin (px)"
21778 msgstr ""
21780 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7
21781 msgid "Y-origin (px)"
21782 msgstr ""
21784 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8
21785 msgid "hpgl output flatness"
21786 msgstr ""
21788 #: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
21789 msgid "Ask Us a Question"
21790 msgstr "Ask Us a Question"
21792 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
21793 msgid "Command Line Options"
21794 msgstr "Command Line Options"
21796 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
21797 msgid "FAQ"
21798 msgstr "FAQ"
21800 #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
21801 msgid "Keys and Mouse Reference"
21802 msgstr "Keys and Mouse Reference"
21804 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
21805 msgid "Inkscape Manual"
21806 msgstr "Inkscape Manual"
21808 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
21809 msgid "New in This Version"
21810 msgstr "New in This Version"
21812 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
21813 msgid "Report a Bug"
21814 msgstr "Report a Bug"
21816 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
21817 msgid "SVG 1.1 Specification"
21818 msgstr "SVG 1.1 Specification"
21820 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1
21821 msgid "Attribute to Interpolate"
21822 msgstr "Attribute to Interpolate"
21824 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:3
21825 msgid "End Value"
21826 msgstr "End Value"
21828 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:5
21829 msgid "Float Number"
21830 msgstr "Float Number"
21832 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:7
21833 msgid ""
21834 "If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here "
21835 "this \"other\":"
21836 msgstr ""
21837 "If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here "
21838 "this \"other\":"
21840 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:8
21841 msgid "Integer Number"
21842 msgstr "Integer Number"
21844 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9
21845 msgid "Interpolate Attribute in a group"
21846 msgstr "Interpolate Attribute in a group"
21848 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11
21849 msgid "No Unit"
21850 msgstr "No Unit"
21852 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13
21853 msgid "Other"
21854 msgstr "Other"
21856 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14
21857 msgid "Other Attribute"
21858 msgstr "Other Attribute"
21860 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15
21861 msgid "Other Attribute type"
21862 msgstr "Other Attribute type"
21864 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17
21865 msgid "Start Value"
21866 msgstr "Start Value"
21868 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18
21869 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43
21870 msgid "Style"
21871 msgstr "Style"
21873 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19
21874 msgid "Tag"
21875 msgstr "Tag"
21877 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20
21878 msgid ""
21879 "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all "
21880 "elements inside the selected group or for all elements in a multiple "
21881 "selection"
21882 msgstr ""
21883 "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all "
21884 "elements inside the selected group or for all elements in a multiple "
21885 "selection"
21887 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21
21888 msgid "Transformation"
21889 msgstr "Transformation"
21891 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22
21892 msgid "Translate X"
21893 msgstr "Translate X"
21895 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23
21896 msgid "Translate Y"
21897 msgstr "Translate Y"
21899 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25
21900 msgid "Where to apply?"
21901 msgstr "Where to apply?"
21903 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27
21904 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:28
21905 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:26
21906 msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
21907 msgstr "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
21909 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
21910 msgid "Duplicate endpaths"
21911 msgstr "Duplicate endpaths"
21913 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
21914 msgid "Exponent"
21915 msgstr "Exponent"
21917 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
21918 msgid "Interpolate"
21919 msgstr "Interpolate"
21921 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
21922 msgid "Interpolate style"
21923 msgstr "Interpolate style"
21925 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
21926 msgid "Interpolation method"
21927 msgstr "Interpolation method"
21929 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
21930 msgid "Interpolation steps"
21931 msgstr "Interpolation steps"
21933 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
21934 #, fuzzy
21935 msgid ""
21936 "\n"
21937 "The path is generated by applying the \n"
21938 "substitutions of Rules to the Axiom, \n"
21939 "Order times. The following commands are \n"
21940 "recognized in Axiom and Rules:\n"
21941 "\n"
21942 "Any of A,B,C,D,E,F: draw forward \n"
21943 "\n"
21944 "Any of G,H,I,J,K,L: move forward \n"
21945 "\n"
21946 "+: turn left\n"
21947 "\n"
21948 "-: turn right\n"
21949 "\n"
21950 "|: turn 180 degrees\n"
21951 "\n"
21952 "[: remember point\n"
21953 "\n"
21954 "]: return to remembered point\n"
21955 msgstr ""
21956 "The path is generated by applying the substitutions of Rules to the Axiom, "
21957 "Order times. The following commands are recognized in Axiom and Rules: Any "
21958 "of A,B,C,D,E,F: draw forward Any of G,H,I,J,K,L: move forward +: turn left "
21959 "-: turn right |: turn 180 degrees [: remember point ]: return to remembered "
21960 "point"
21962 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:21
21963 msgid "Axiom"
21964 msgstr "Axiom"
21966 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:22
21967 msgid "Axiom and rules"
21968 msgstr "Axiom and rules"
21970 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:24
21971 msgid "L-system"
21972 msgstr "L-system"
21974 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:25
21975 msgid "Left angle"
21976 msgstr "Left angle"
21978 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:28
21979 #, no-c-format
21980 msgid "Randomize angle (%)"
21981 msgstr "Randomise angle (%)"
21983 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:30
21984 #, no-c-format
21985 msgid "Randomize step (%)"
21986 msgstr "Randomise step (%)"
21988 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:32
21989 msgid "Right angle"
21990 msgstr "Right angle"
21992 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:33
21993 msgid "Rules"
21994 msgstr "Rules"
21996 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:34
21997 msgid "Step length (px)"
21998 msgstr "Step length (px)"
22000 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
22001 msgid "Lorem ipsum"
22002 msgstr "Lorem ipsum"
22004 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
22005 msgid "Number of paragraphs"
22006 msgstr "Number of paragraphs"
22008 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
22009 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
22010 msgstr "Paragraph length fluctuation (sentences)"
22012 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
22013 msgid "Sentences per paragraph"
22014 msgstr "Sentences per paragraph"
22016 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
22017 msgid ""
22018 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
22019 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
22020 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
22021 msgstr ""
22022 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
22023 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
22024 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
22026 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
22027 msgid "Color Markers to Match Stroke"
22028 msgstr "Colour Markers to Match Stroke"
22030 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
22031 msgid "Font size [px]"
22032 msgstr "Font size [px]"
22034 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
22035 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
22036 msgid "Length Unit: "
22037 msgstr "Length Unit: "
22039 #: ../share/extensions/measure.inx.h:5
22040 msgid "Measure"
22041 msgstr "Measure"
22043 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
22044 msgid "Measure Path"
22045 msgstr "Measure Path"
22047 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
22048 msgid "Offset [px]"
22049 msgstr "Offset [px]"
22051 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
22052 msgid "Precision"
22053 msgstr "Precision"
22055 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
22056 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
22057 msgstr "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
22059 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
22060 msgid ""
22061 "This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-"
22062 "on-path object with the selected unit. The number of significant digits can "
22063 "be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance "
22064 "from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements "
22065 "in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the "
22066 "real world, Scale must be set to 250."
22067 msgstr ""
22068 "This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-"
22069 "on-path object with the selected unit. The number of significant digits can "
22070 "be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance "
22071 "from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements "
22072 "in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the "
22073 "real world, Scale must be set to 250."
22075 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1
22076 msgid "Angle"
22077 msgstr "Angle"
22079 #: ../share/extensions/motion.inx.h:3
22080 msgid "Magnitude"
22081 msgstr "Magnitude"
22083 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
22084 msgid "Motion"
22085 msgstr "Motion"
22087 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
22088 msgid "ASCII Text with outline markup"
22089 msgstr "ASCII Text with outline markup"
22091 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
22092 msgid "Text Outline File (*.outline)"
22093 msgstr "Text Outline File (*.outline)"
22095 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
22096 msgid "Text Outline Input"
22097 msgstr "Text Outline Input"
22099 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:2
22100 msgid "End t-value"
22101 msgstr "End t-value"
22103 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:4
22104 msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
22105 msgstr "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
22107 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:5
22108 msgid "Multiply t-range by 2*pi"
22109 msgstr "Multiply t-range by 2*pi"
22111 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:6
22112 msgid "Parametric Curves"
22113 msgstr "Parametric Curves"
22115 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:7
22116 msgid "Range and Sampling"
22117 msgstr "Range and Sampling"
22119 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10
22120 msgid "Samples"
22121 msgstr "Samples"
22123 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:11
22124 #, fuzzy
22125 msgid ""
22126 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
22127 "it will determine X and Y scales.\n"
22128 "\n"
22129 "First derivatives are always determined numerically."
22130 msgstr ""
22131 "Select a rectangle before calling the extension; it will determine X and Y "
22132 "scales. First derivatives are always determined numerically."
22134 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:24
22135 msgid "Start t-value"
22136 msgstr "Start t-value"
22138 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:26
22139 msgid "x-Function"
22140 msgstr "x-Function"
22142 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:27
22143 msgid "x-value of rectangle's left"
22144 msgstr "x-value of rectangle's left"
22146 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:28
22147 msgid "x-value of rectangle's right"
22148 msgstr "x-value of rectangle's right"
22150 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:29
22151 msgid "y-Function"
22152 msgstr "y-Function"
22154 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:30
22155 msgid "y-value of rectangle's bottom"
22156 msgstr "y-value of rectangle's bottom"
22158 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:31
22159 msgid "y-value of rectangle's top"
22160 msgstr "y-value of rectangle's top"
22162 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
22163 msgid "Copies of the pattern:"
22164 msgstr "Copies of the pattern:"
22166 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
22167 msgid "Deformation type:"
22168 msgstr "Deformation type:"
22170 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
22171 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3
22172 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
22173 msgstr "Duplicate the pattern before deformation"
22175 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
22176 msgid "Pattern along Path"
22177 msgstr "Pattern along Path"
22179 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10
22180 msgid "Ribbon"
22181 msgstr "Ribbon"
22183 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13
22184 msgid "Snake"
22185 msgstr "Snake"
22187 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14
22188 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11
22189 msgid "Space between copies:"
22190 msgstr "Space between copies:"
22192 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16
22193 msgid ""
22194 "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
22195 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
22196 "clones... allowed)"
22197 msgstr ""
22198 "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
22199 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
22200 "clones... allowed)"
22202 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1
22203 msgid "Cloned"
22204 msgstr "Cloned"
22206 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2
22207 msgid "Copied"
22208 msgstr "Copied"
22210 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4
22211 msgid "Follow path orientation"
22212 msgstr "Follow path orientation"
22214 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6
22215 msgid "Moved"
22216 msgstr "Moved"
22218 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8
22219 msgid "Original pattern will be:"
22220 msgstr "Original pattern will be:"
22222 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12
22223 msgid "Stretch spaces to fit skeleton length"
22224 msgstr "Stretch spaces to fit skeleton length"
22226 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
22227 msgid ""
22228 "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
22229 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
22230 "clones... allowed)"
22231 msgstr ""
22232 "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
22233 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
22234 "clones... allowed)"
22236 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
22237 msgid "Bleed (in)"
22238 msgstr "Bleed (in)"
22240 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
22241 msgid "Bond Weight #"
22242 msgstr "Bond Weight #"
22244 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
22245 msgid "Book Height (inches)"
22246 msgstr "Book Height (inches)"
22248 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
22249 msgid "Book Properties"
22250 msgstr "Book Properties"
22252 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
22253 msgid "Book Width (inches)"
22254 msgstr "Book Width (inches)"
22256 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
22257 msgid "Caliper (inches)"
22258 msgstr "Caliper (inches)"
22260 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
22261 msgid "Cover"
22262 msgstr "Cover"
22264 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
22265 msgid "Cover Thickness Measurement"
22266 msgstr "Cover Thickness Measurement"
22268 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
22269 msgid "Interior Pages"
22270 msgstr "Interior Pages"
22272 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
22273 msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
22274 msgstr "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
22276 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
22277 msgid "Number of Pages"
22278 msgstr "Number of Pages"
22280 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
22281 msgid "Pages Per Inch (PPI)"
22282 msgstr "Pages Per Inch (PPI)"
22284 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
22285 msgid "Paper Thickness Measurement"
22286 msgstr "Paper Thickness Measurement"
22288 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
22289 msgid "Perfect-Bound Cover Template"
22290 msgstr "Perfect-Bound Cover Template"
22292 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
22293 msgid "Remove existing guides"
22294 msgstr "Remove existing guides"
22296 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
22297 msgid "Specify Width"
22298 msgstr "Specify Width"
22300 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
22301 msgid "Perspective"
22302 msgstr "Perspective"
22304 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:1
22305 msgid "AutoCAD Plot Input"
22306 msgstr ""
22308 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:2
22309 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:2
22310 #, fuzzy
22311 msgid "HP Graphics Language Plot file [AutoCAD] (*.plt)"
22312 msgstr "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
22314 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:3
22315 #, fuzzy
22316 msgid "Open HPGL plotter files"
22317 msgstr "Open new file"
22319 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:1
22320 msgid "AutoCAD Plot Output"
22321 msgstr ""
22323 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:3
22324 #, fuzzy
22325 msgid "Save a file for plotters"
22326 msgstr "Select a filename for exporting"
22328 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1
22329 msgid "3D Polyhedron"
22330 msgstr "3D Polyhedron"
22332 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2
22333 msgid "Clockwise Wound Object"
22334 msgstr "Clockwise Wound Object"
22336 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3
22337 msgid "Cube"
22338 msgstr "Cube"
22340 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4
22341 msgid "Cuboctohedron"
22342 msgstr "Cuboctohedron"
22344 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5
22345 msgid "Dodecahedron"
22346 msgstr "Dodecahedron"
22348 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6
22349 msgid "Draw Back-Facing Polygons"
22350 msgstr "Draw Back-Facing Polygons"
22352 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7
22353 msgid "Edge-Specified"
22354 msgstr "Edge-Specified"
22356 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8
22357 msgid "Edges"
22358 msgstr "Edges"
22360 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9
22361 msgid "Face-Specified"
22362 msgstr "Face-Specified"
22364 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10
22365 msgid "Faces"
22366 msgstr "Faces"
22368 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11
22369 msgid "Filename:"
22370 msgstr "Filename:"
22372 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12
22373 msgid "Fill Colour (Blue)"
22374 msgstr "Fill Colour (Blue)"
22376 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13
22377 msgid "Fill Colour (Green)"
22378 msgstr "Fill Colour (Green)"
22380 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14
22381 msgid "Fill Colour (Red)"
22382 msgstr "Fill Colour (Red)"
22384 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16
22385 #, no-c-format
22386 msgid "Fill Opacity/ %"
22387 msgstr "Fill Opacity / %"
22389 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17
22390 msgid "Great Dodecahedron"
22391 msgstr "Great Dodecahedron"
22393 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18
22394 msgid "Great Stellated Dodecahedron"
22395 msgstr "Great Stellated Dodecahedron"
22397 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19
22398 msgid "Icosahedron"
22399 msgstr "Icosahedron"
22401 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20
22402 msgid "Light x-Position"
22403 msgstr "Light x-Position"
22405 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21
22406 msgid "Light y-Position"
22407 msgstr "Light y-Position"
22409 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22
22410 msgid "Light z-Position"
22411 msgstr "Light z-Position"
22413 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23
22414 msgid "Line Thickness / px"
22415 msgstr "Line Thickness / px"
22417 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24
22418 msgid "Load From File"
22419 msgstr "Load From File"
22421 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25
22422 msgid "Maximum"
22423 msgstr "Maximum"
22425 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26
22426 msgid "Mean"
22427 msgstr "Mean"
22429 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27
22430 msgid "Minimum"
22431 msgstr "Minimum"
22433 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28
22434 msgid "Model File"
22435 msgstr "Model File"
22437 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29
22438 msgid "Object Type"
22439 msgstr "Object Type"
22441 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30
22442 msgid "Object:"
22443 msgstr "Object:"
22445 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31
22446 msgid "Octahedron"
22447 msgstr "Octahedron"
22449 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33
22450 msgid "Rotate Around:"
22451 msgstr "Rotate Around:"
22453 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34
22454 msgid "Rotation / Degrees"
22455 msgstr "Rotation / Degree"
22457 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35
22458 msgid "Scaling Factor"
22459 msgstr "Scaling Factor"
22461 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36
22462 msgid "Shading"
22463 msgstr "Shading"
22465 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38
22466 msgid "Small Triambic Icosahedron"
22467 msgstr "Small Triambic Icosahedron"
22469 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39
22470 msgid "Snub Cube"
22471 msgstr "Snub Cube"
22473 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:40
22474 msgid "Snub Dodecahedron"
22475 msgstr "Snub Dodecahedron"
22477 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42
22478 #, no-c-format
22479 msgid "Stroke Opacity/ %"
22480 msgstr "Stroke Opacity / %"
22482 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44
22483 msgid "Tetrahedron"
22484 msgstr "Tetrahedron"
22486 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45
22487 msgid "Then Rotate Around:"
22488 msgstr "Then Rotate Around:"
22490 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46
22491 msgid "Truncated Cube"
22492 msgstr "Truncated Cube"
22494 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47
22495 msgid "Truncated Dodecahedron"
22496 msgstr "Truncated Dodecahedron"
22498 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48
22499 msgid "Truncated Icosahedron"
22500 msgstr "Truncated Icosahedron"
22502 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49
22503 msgid "Truncated Octahedron"
22504 msgstr "Truncated Octahedron"
22506 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50
22507 msgid "Truncated Tetrahedron"
22508 msgstr "Truncated Tetrahedron"
22510 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51
22511 msgid "Vertices"
22512 msgstr "Vertices"
22514 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52
22515 msgid "View"
22516 msgstr "View"
22518 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53
22519 msgid "X-Axis"
22520 msgstr "X-Axis"
22522 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54
22523 msgid "Y-Axis"
22524 msgstr "Y-Axis"
22526 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55
22527 msgid "Z-Axis"
22528 msgstr "Z-Axis"
22530 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
22531 msgid "Z-Sort Faces By:"
22532 msgstr "Z-Sort Faces By:"
22534 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1
22535 msgid "Bleed Margin"
22536 msgstr "Bleed Margin"
22538 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:2
22539 msgid "Bleed Marks"
22540 msgstr "Bleed Marks"
22542 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3
22543 msgid "Bottom:"
22544 msgstr "Bottom:"
22546 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:4
22547 msgid "Canvas"
22548 msgstr "Canvas"
22550 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5
22551 msgid "Colour Bars"
22552 msgstr "Colour Bars"
22554 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6
22555 msgid "Crop Marks"
22556 msgstr "Crop Marks"
22558 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7
22559 msgid "Left:"
22560 msgstr "Left:"
22562 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8
22563 msgid "Marks"
22564 msgstr "Marks"
22566 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10
22567 msgid "Page Information"
22568 msgstr "Page Information"
22570 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11
22571 msgid "Positioning"
22572 msgstr "Positioning"
22574 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12
22575 msgid "Printing Marks"
22576 msgstr "Printing Marks"
22578 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13
22579 msgid "Registration Marks"
22580 msgstr "Registration Marks"
22582 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15
22583 msgid "Right:"
22584 msgstr "Right:"
22586 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17
22587 msgid "Set crop marks to"
22588 msgstr "Set crop marks to"
22590 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18
22591 msgid "Star Target"
22592 msgstr "Star Target"
22594 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:19
22595 msgid "Top:"
22596 msgstr "Top:"
22598 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
22599 msgid "PostScript Input"
22600 msgstr "PostScript Input"
22602 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
22603 msgid "Jitter nodes"
22604 msgstr "Jitter nodes"
22606 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
22607 msgid "Maximum displacement in X, px"
22608 msgstr "Maximum displacement in X, px"
22610 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
22611 msgid "Maximum displacement in Y, px"
22612 msgstr "Maximum displacement in Y, px"
22614 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
22615 msgid "Shift node handles"
22616 msgstr "Shift node handles"
22618 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
22619 msgid "Shift nodes"
22620 msgstr "Shift nodes"
22622 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
22623 msgid ""
22624 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
22625 "selected path."
22626 msgstr ""
22627 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
22628 "selected path."
22630 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8
22631 msgid "Use normal distribution"
22632 msgstr "Use normal distribution"
22634 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1
22635 msgid "Alphabet Soup"
22636 msgstr "Alphabet Soup"
22638 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2
22639 msgid "Random Seed"
22640 msgstr "Random Seed"
22642 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
22643 msgid "Bar Height:"
22644 msgstr "Bar Height:"
22646 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
22647 msgid "Barcode"
22648 msgstr "Barcode"
22650 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
22651 msgid "Barcode Data:"
22652 msgstr "Barcode Data:"
22654 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
22655 msgid "Barcode Type:"
22656 msgstr "Barcode Type:"
22658 #: ../share/extensions/restack.inx.h:2
22659 msgid "Arbitrary Angle:"
22660 msgstr "Arbitrary Angle:"
22662 #: ../share/extensions/restack.inx.h:3
22663 msgid "Arrange"
22664 msgstr "Arrange"
22666 #: ../share/extensions/restack.inx.h:4
22667 msgid "Bottom"
22668 msgstr "Bottom"
22670 #: ../share/extensions/restack.inx.h:5
22671 msgid "Bottom to Top (90)"
22672 msgstr "Bottom to Top (90)"
22674 #: ../share/extensions/restack.inx.h:6
22675 msgid "Horizontal Point:"
22676 msgstr "Horizontal Point:"
22678 #: ../share/extensions/restack.inx.h:8
22679 msgid "Left to Right (0)"
22680 msgstr "Left to Right (0)"
22682 #: ../share/extensions/restack.inx.h:9
22683 msgid "Middle"
22684 msgstr "Middle"
22686 #: ../share/extensions/restack.inx.h:10
22687 msgid "Radial Inward"
22688 msgstr "Radial Inward"
22690 #: ../share/extensions/restack.inx.h:11
22691 msgid "Radial Outward"
22692 msgstr "Radial Outward"
22694 #: ../share/extensions/restack.inx.h:12
22695 msgid "Restack"
22696 msgstr "Restack"
22698 #: ../share/extensions/restack.inx.h:13
22699 msgid "Restack Direction:"
22700 msgstr "Restack Direction:"
22702 #: ../share/extensions/restack.inx.h:15
22703 msgid "Right to Left (180)"
22704 msgstr "Right to Left (180)"
22706 #: ../share/extensions/restack.inx.h:17
22707 msgid "Top to Bottom (270)"
22708 msgstr "Top to Bottom (270)"
22710 #: ../share/extensions/restack.inx.h:18
22711 msgid "Vertical Point:"
22712 msgstr "Vertical Point:"
22714 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
22715 msgid "Initial size"
22716 msgstr "Initial size"
22718 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
22719 msgid "Minimum size"
22720 msgstr "Minimum size"
22722 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
22723 msgid "Random Tree"
22724 msgstr "Random Tree"
22726 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
22727 #, no-c-format
22728 msgid "Curve (%):"
22729 msgstr "Curve (%):"
22731 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
22732 msgid "Rubber Stretch"
22733 msgstr "Rubber Stretch"
22735 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
22736 #, no-c-format
22737 msgid "Strength (%):"
22738 msgstr "Strength (%):"
22740 #: ../share/extensions/scour.inx.h:1
22741 #, fuzzy
22742 msgid "Optimized SVG (*.svg)"
22743 msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
22745 #: ../share/extensions/scour.inx.h:2
22746 #, fuzzy
22747 msgid "Optimized SVG Output"
22748 msgstr "SVG Output"
22750 #: ../share/extensions/scour.inx.h:3
22751 #, fuzzy
22752 msgid "Scalable Vector Graphics"
22753 msgstr "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
22755 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1
22756 msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
22757 msgstr "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
22759 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2
22760 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:2
22761 msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)"
22762 msgstr "sK1 vector graphics files (.sk1)"
22764 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3
22765 msgid "sK1 vector graphics files input"
22766 msgstr "sK1 vector graphics files input"
22768 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:1
22769 msgid "File format for use in sK1 vector graphics editor"
22770 msgstr "File format for use in sK1 vector graphics editor"
22772 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:3
22773 msgid "sK1 vector graphics files output"
22774 msgstr "sK1 vector graphics files output"
22776 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
22777 msgid "A diagram created with the program Sketch"
22778 msgstr "A diagram created with the program Sketch"
22780 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
22781 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
22782 msgstr "Sketch Diagram (*.sk)"
22784 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
22785 msgid "Sketch Input"
22786 msgstr "Sketch Input"
22788 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
22789 msgid "Gear Placement"
22790 msgstr "Gear Placement"
22792 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
22793 msgid "Inside (Hypotrochoid)"
22794 msgstr "Inside (Hypotrochoid)"
22796 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
22797 msgid "Outside (Epitrochoid)"
22798 msgstr "Outside (Epitrochoid)"
22800 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
22801 msgid "Quality (Default = 16)"
22802 msgstr "Quality (Default = 16)"
22804 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
22805 msgid "R - Ring Radius (px)"
22806 msgstr "R - Ring Radius (px)"
22808 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
22809 msgid "Rotation (deg)"
22810 msgstr "Rotation (deg)"
22812 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
22813 msgid "Spirograph"
22814 msgstr "Spirograph"
22816 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
22817 msgid "d - Pen Radius (px)"
22818 msgstr "d - Pen Radius (px)"
22820 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
22821 msgid "r - Gear Radius (px)"
22822 msgstr "r - Gear Radius (px)"
22824 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
22825 msgid "Behavior"
22826 msgstr "Behaviour"
22828 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
22829 msgid "Straighten Segments"
22830 msgstr "Straighten Segments"
22832 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
22833 msgid "Envelope"
22834 msgstr "Envelope"
22836 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
22837 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
22838 msgstr "Microsoft XAML (*.xaml)"
22840 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
22841 msgid "Microsoft's GUI definition format"
22842 msgstr "Microsoft's GUI definition format"
22844 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
22845 msgid "XAML Output"
22846 msgstr "XAML Output"
22848 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
22849 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
22850 msgstr "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
22852 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
22853 msgid ""
22854 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
22855 "files"
22856 msgstr ""
22857 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
22858 "files"
22860 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
22861 msgid "ZIP Output"
22862 msgstr "ZIP Output"
22864 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1
22865 msgid ""
22866 "(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/"
22867 "library/codecs.html#standard-encodings)"
22868 msgstr ""
22869 "(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/"
22870 "library/codecs.html#standard-encodings)"
22872 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2
22873 msgid "(The day names list must start from Sunday)"
22874 msgstr "(The day names list must start from Sunday)"
22876 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3
22877 #, fuzzy
22878 msgid "Automatically set size and position"
22879 msgstr "Set automatically the size and positions"
22881 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4
22882 msgid "Calendar"
22883 msgstr "Calendar"
22885 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5
22886 msgid "Char Encoding"
22887 msgstr "Char Encoding"
22889 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7
22890 msgid "Configuration"
22891 msgstr "Configuration"
22893 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8
22894 msgid "Day color"
22895 msgstr "Day colour"
22897 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9
22898 msgid "Day names"
22899 msgstr "Day names"
22901 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10
22902 msgid "Fill empty day boxes with next month's days"
22903 msgstr "Fill empty day boxes with next month's days"
22905 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11
22906 msgid ""
22907 "January February March April May June July August September October November "
22908 "December"
22909 msgstr ""
22910 "January February March April May June July August September October November "
22911 "December"
22913 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13
22914 msgid "Localization"
22915 msgstr "Localisation"
22917 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14
22918 msgid "Monday"
22919 msgstr "Monday"
22921 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15
22922 msgid "Month (0 for all)"
22923 msgstr "Month (0 for all)"
22925 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16
22926 msgid "Month Margin"
22927 msgstr "Month Margin"
22929 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17
22930 msgid "Month Width"
22931 msgstr "Month Width"
22933 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18
22934 msgid "Month color"
22935 msgstr "Month colour"
22937 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19
22938 msgid "Month names"
22939 msgstr "Month names"
22941 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20
22942 msgid "Months per line"
22943 msgstr "Months per line"
22945 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21
22946 msgid "Next month day color"
22947 msgstr "Next month day colour"
22949 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23
22950 msgid "Saturday"
22951 msgstr "Saturday"
22953 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24
22954 msgid "Saturday and Sunday"
22955 msgstr "Saturday and Sunday"
22957 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25
22958 msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
22959 msgstr "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
22961 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26
22962 msgid "Sunday"
22963 msgstr "Sunday"
22965 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:27
22966 #, fuzzy
22967 msgid "The options below have no influence when the above is checked."
22968 msgstr "The options above has no value with the upper checked."
22970 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28
22971 msgid "Week start day"
22972 msgstr "Week start day"
22974 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:29
22975 msgid "Weekday name color "
22976 msgstr "Weekday name colour "
22978 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:30
22979 msgid "Weekend"
22980 msgstr "Weekend"
22982 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:31
22983 msgid "Weekend day color"
22984 msgstr "Weekend day colour"
22986 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:32
22987 msgid "Year (0 for current)"
22988 msgstr "Year (0 for current)"
22990 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:33
22991 msgid "Year color"
22992 msgstr "Year colour"
22994 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:34
22995 msgid "You may change the names for other languages:"
22996 msgstr "You may change the names for other languages:"
22998 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1
22999 msgid "Convert to Braille"
23000 msgstr "Convert to Braille"
23002 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
23003 msgid "fLIP cASE"
23004 msgstr "fLIP cASE"
23006 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
23007 msgid "lowercase"
23008 msgstr "lowercase"
23010 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
23011 msgid "rANdOm CasE"
23012 msgstr "rANdOm CasE"
23014 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
23015 msgid "By:"
23016 msgstr "By:"
23018 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
23019 msgid "Replace text"
23020 msgstr "Replace text"
23022 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3
23023 msgid "Replace:"
23024 msgstr "Replace:"
23026 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
23027 msgid "Sentence case"
23028 msgstr "Sentence case"
23030 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
23031 msgid "Title Case"
23032 msgstr "Title Case"
23034 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
23035 msgid "UPPERCASE"
23036 msgstr "UPPERCASE"
23038 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:1
23039 msgid "Angle a / deg"
23040 msgstr "Angle a / deg"
23042 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:2
23043 msgid "Angle b / deg"
23044 msgstr "Angle b / deg"
23046 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:3
23047 msgid "Angle c / deg"
23048 msgstr "Angle c / deg"
23050 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:4
23051 msgid "From Side a and Angles a, b"
23052 msgstr "From Side a and Angles a, b"
23054 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:5
23055 msgid "From Side c and Angles a, b"
23056 msgstr "From Side c and Angles a, b"
23058 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:6
23059 msgid "From Sides a, b and Angle a"
23060 msgstr "From Sides a, b and Angle a"
23062 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:7
23063 msgid "From Sides a, b and Angle c"
23064 msgstr "From Sides a, b and Angle c"
23066 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:8
23067 msgid "From Three Sides"
23068 msgstr "From Three Sides"
23070 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:11
23071 msgid "Side Length a / px"
23072 msgstr "Side Length a / px"
23074 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:12
23075 msgid "Side Length b / px"
23076 msgstr "Side Length b / px"
23078 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:13
23079 msgid "Side Length c / px"
23080 msgstr "Side Length c / px"
23082 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:14
23083 msgid "Triangle"
23084 msgstr "Triangle"
23086 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
23087 msgid "ASCII Text"
23088 msgstr "ASCII Text"
23090 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
23091 msgid "Text File (*.txt)"
23092 msgstr "Text File (*.txt)"
23094 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
23095 msgid "Text Input"
23096 msgstr "Text Input"
23098 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1
23099 msgid "All selected ones set an attribute in the last one"
23100 msgstr "All selected ones set an attribute in the last one"
23102 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2
23103 msgid "Attribute to set"
23104 msgstr "Attribute to set"
23106 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:3
23107 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:3
23108 msgid "Compatibility with previews code to this event"
23109 msgstr "Compatibility with previews code to this event"
23111 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4
23112 msgid ""
23113 "If you want to set more then one attribute, you must separate this with a "
23114 "space, and only with a space."
23115 msgstr ""
23116 "If you want to set more then one attribute, you must separate this with a "
23117 "space, and only with a space."
23119 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6
23120 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6
23121 msgid "Run it after"
23122 msgstr "Run it after"
23124 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7
23125 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7
23126 msgid "Run it before"
23127 msgstr "Run it before"
23129 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8
23130 msgid "Set Attributes"
23131 msgstr "Set Attributes"
23133 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9
23134 msgid "Source and destination of setting"
23135 msgstr "Source and destination of setting"
23137 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10
23138 msgid "The first selected set an attribute in all others"
23139 msgstr "The first selected set an attribute in all others"
23141 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11
23142 msgid "The list of values must have the same size of the attributes list."
23143 msgstr "The list of values must have the same size of the attributes list."
23145 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12
23146 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10
23147 msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements"
23148 msgstr "The next parameter is useful when you select more than two elements"
23150 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13
23151 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11
23152 msgid ""
23153 "This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web "
23154 "browser (like Firefox)."
23155 msgstr ""
23156 "This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web "
23157 "browser (like Firefox)."
23159 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14
23160 msgid ""
23161 "This effect sets one or more attributes in the second selected element, when "
23162 "a defined event occurs on the first selected element."
23163 msgstr ""
23164 "This effect sets one or more attributes in the second selected element, when "
23165 "a defined event occurs on the first selected element."
23167 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15
23168 msgid "Value to set"
23169 msgstr "Value to set"
23171 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16
23172 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14
23173 msgid "Web"
23174 msgstr "Web"
23176 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17
23177 msgid "When the set must be done?"
23178 msgstr "When the set must be done?"
23180 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18
23181 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16
23182 msgid "on activate"
23183 msgstr "on activate"
23185 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19
23186 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17
23187 msgid "on blur"
23188 msgstr "on blur"
23190 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20
23191 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18
23192 msgid "on click"
23193 msgstr "on click"
23195 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21
23196 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19
23197 msgid "on element loaded"
23198 msgstr "on element loaded"
23200 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22
23201 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20
23202 msgid "on focus"
23203 msgstr "on focus"
23205 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23
23206 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21
23207 msgid "on mouse down"
23208 msgstr "on mouse down"
23210 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:24
23211 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:22
23212 msgid "on mouse move"
23213 msgstr "on mouse move"
23215 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25
23216 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23
23217 msgid "on mouse out"
23218 msgstr "on mouse out"
23220 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26
23221 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24
23222 msgid "on mouse over"
23223 msgstr "on mouse over"
23225 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:27
23226 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:25
23227 msgid "on mouse up"
23228 msgstr "on mouse up"
23230 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1
23231 msgid "All selected ones transmits to the last one"
23232 msgstr "All selected ones transmit to the last one"
23234 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2
23235 msgid "Attribute to transmit"
23236 msgstr "Attribute to transmit"
23238 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4
23239 msgid ""
23240 "If you want to transmit more than one attribute, you should separate this "
23241 "with a space, and only with a space."
23242 msgstr ""
23243 "If you want to transmit more than one attribute, you should separate this "
23244 "with a space, and only with a space."
23246 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8
23247 msgid "Source and destination of transmitting"
23248 msgstr "Source and destination of transmitting"
23250 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9
23251 msgid "The first selected transmits to all others"
23252 msgstr "The first selected transmits to all others"
23254 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12
23255 msgid ""
23256 "This effect transmits one or more attributes from the first selected element "
23257 "to the second when a event occurs."
23258 msgstr ""
23259 "This effect transmits one or more attributes from the first selected element "
23260 "to the second when an event occurs."
23262 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13
23263 msgid "Transmit Attributes"
23264 msgstr "Transmit Attributes"
23266 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15
23267 msgid "When to transmit"
23268 msgstr "When to transmit"
23270 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
23271 msgid "Amount of whirl"
23272 msgstr "Amount of whirl"
23274 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
23275 msgid "Rotation is clockwise"
23276 msgstr "Rotation is clockwise"
23278 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
23279 msgid "Whirl"
23280 msgstr "Whirl"
23282 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
23283 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1
23284 msgid "A popular graphics file format for clipart"
23285 msgstr "A popular graphics file format for clipart"
23287 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
23288 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2
23289 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
23290 msgstr "Windows Metafile (*.wmf)"
23292 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
23293 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3
23294 msgid "Windows Metafile Input"
23295 msgstr "Windows Metafile Input"
23297 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
23298 msgid "XAML Input"
23299 msgstr "XAML Input"
23301 #, fuzzy
23302 #~ msgid "Gelatine"
23303 #~ msgstr "Relation"
23305 #, fuzzy
23306 #~ msgid "Colorizable filling with gelatine like turbulence and transparency"
23307 #~ msgstr "Colourisable filling with flow inside like transparency"
23309 #, fuzzy
23310 #~ msgid ""
23311 #~ "Invert and make the lightest parts of the object progressively transparent"
23312 #~ msgstr "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
23314 #, fuzzy
23315 #~ msgid "Repaint"
23316 #~ msgstr "Repeat:"
23318 #, fuzzy
23319 #~ msgid "Punch hole"
23320 #~ msgstr "Push mode"
23322 #~ msgid "Burnt edges"
23323 #~ msgstr "Burnt edges"
23325 #~ msgid "Interruption width"
23326 #~ msgstr "Interruption width"
23328 #~ msgid "add stroke width to interruption size"
23329 #~ msgstr "add stroke width to interruption size"
23331 #~ msgid "add other's stroke width to interruption size"
23332 #~ msgstr "add other's stroke width to interruption size"
23334 #~ msgid "AI 8.0 Output"
23335 #~ msgstr "AI 8.0 Output"
23337 #~ msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
23338 #~ msgstr "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
23340 #~ msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
23341 #~ msgstr "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
23343 #~ msgid "EPSI Output"
23344 #~ msgstr "EPSI Output"
23346 #~ msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
23347 #~ msgstr "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
23349 #~ msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
23350 #~ msgstr "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
23352 #~ msgid "Highly flexible specular bump"
23353 #~ msgstr "Highly flexible specular bump"
23355 #~ msgid "Glossy jelly"
23356 #~ msgstr "Glossy jelly"
23358 #~ msgid "Bulging, glossy jelly covering"
23359 #~ msgstr "Bulging, glossy jelly covering"
23361 #~ msgid "Glossy jelly, backlit"
23362 #~ msgstr "Glossy jelly, backlit"
23364 #~ msgid "Bulging, glossy jelly covering; two light sources"
23365 #~ msgstr "Bulging, glossy jelly covering; two light sources"
23367 #~ msgid "HSL bubbles"
23368 #~ msgstr "HSL bubbles"
23370 #~ msgid ""
23371 #~ "Highly flexible bubbles effect depending on color hue saturation and "
23372 #~ "luminance"
23373 #~ msgstr ""
23374 #~ "Highly flexible bubbles effect depending on colour hue saturation and "
23375 #~ "luminance"
23377 #~ msgid "Bright and glowing metal texture"
23378 #~ msgstr "Bright and glowing metal texture"
23380 #~ msgid "Gives the flood color to the dark parts of the image"
23381 #~ msgstr "Gives the flood colour to the dark parts of the image"
23383 #~ msgid "Air Spray; adjust the Displacement Map amount"
23384 #~ msgstr "Air Spray; adjust the Displacement Map amount"
23386 #~ msgid ""
23387 #~ "Same than HSL bumps but with an alpha added for combination with "
23388 #~ "transparency depending filters"
23389 #~ msgstr ""
23390 #~ "Same as HSL bumps but with an alpha added for combination with "
23391 #~ "transparency depending filters"
23393 #, fuzzy
23394 #~ msgid "HSL bubbles, alpha"
23395 #~ msgstr "HSL Bubbles, alpha"
23397 #~ msgid "HSL Bumps, diffuse"
23398 #~ msgstr "HSL Bumps, diffuse"
23400 #, fuzzy
23401 #~ msgid "HSL bubbles, diffuse"
23402 #~ msgstr "HSL Bubbles, diffuse"
23404 #, fuzzy
23405 #~ msgid "HSL bubbles, transparent"
23406 #~ msgstr "HSL Bumps, transparent"
23408 #, fuzzy
23409 #~ msgid "Highly flexible specular bubbles with transparency"
23410 #~ msgstr "Highly flexible specular bump with transparency"
23412 #, fuzzy
23413 #~ msgid "Thick paint, glossy"
23414 #~ msgstr "Rough and glossy"
23416 #~ msgid "Export area is whole canvas"
23417 #~ msgstr "Export area is whole canvas"
23419 #~ msgid "Export drawing, not page"
23420 #~ msgstr "Export drawing, not page"
23422 #~ msgid "Export canvas"
23423 #~ msgstr "Export canvas"
23425 #~ msgid "Layers"
23426 #~ msgstr "Layers"
23428 #, fuzzy
23429 #~ msgid "Open files saved for plotters"
23430 #~ msgstr "Open files saved with XFIG"
23432 #~ msgid "Pixel smear, glossy"
23433 #~ msgstr "Pixel smear, glossy"
23435 #~ msgid "Glossy painting effect for bitmaps"
23436 #~ msgstr "Glossy painting effect for bitmaps"
23438 #~ msgid "Melt and glow"
23439 #~ msgstr "Melt and glow"
23441 #~ msgid "Badge"
23442 #~ msgstr "Badge"
23444 #~ msgid "Metal or plastic badge bevel"
23445 #~ msgstr "Metal or plastic badge bevel"
23447 #~ msgid "Ghost outline"
23448 #~ msgstr "Ghost outline"
23450 #~ msgid "Soft bump"
23451 #~ msgstr "Soft bump"
23453 #~ msgid "Convolution bump; with a blur, it can give nice embossing effects"
23454 #~ msgstr "Convolution bump; with a blur, it can give nice embossing effects"
23456 #~ msgid "Masking tools"
23457 #~ msgstr "Masking tools"
23459 #~ msgid "Burnt paper edges texture"
23460 #~ msgstr "Burnt paper edges texture"
23462 #~ msgid "Enhance outline and glows inside and outside"
23463 #~ msgstr "Enhance outline and glows inside and outside"
23465 #~ msgid "Flow inside"
23466 #~ msgstr "Flow inside"
23468 #~ msgid "Adds a film grain noise to images and objects"
23469 #~ msgstr "Adds a film grain noise to images and objects"
23471 #~ msgid "Lead pencil"
23472 #~ msgstr "Lead pencil"
23474 #~ msgid "_Write session file:"
23475 #~ msgstr "_Write session file:"
23477 #~ msgid "Shared SVG whiteboard tool."
23478 #~ msgstr "Shared SVG whiteboard tool."
23480 #~ msgid "Based on the Pedro XMPP client"
23481 #~ msgstr "Based on the Pedro XMPP client"
23483 #~ msgid "Select a location and filename"
23484 #~ msgstr "Select a location and filename"
23486 #~ msgid "Set filename"
23487 #~ msgstr "Set filename"
23489 #~ msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
23490 #~ msgstr "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
23492 #~ msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
23493 #~ msgstr "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
23495 #~ msgid "Accept invitation"
23496 #~ msgstr "Accept invitation"
23498 #~ msgid "Decline invitation"
23499 #~ msgstr "Decline invitation"
23501 #~ msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
23502 #~ msgstr "Inkboard session (%1 to %2)"
23504 #~ msgid "Length left"
23505 #~ msgstr "Length left"
23507 #~ msgid "Specifies the left end of the bisector"
23508 #~ msgstr "Specifies the left end of the bisector"
23510 #~ msgid "Length right"
23511 #~ msgstr "Length right"
23513 #~ msgid "Specifies the right end of the bisector"
23514 #~ msgstr "Specifies the right end of the bisector"
23516 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the bisector"
23517 #~ msgstr "Adjust the \"left\" end of the bisector"
23519 #~ msgid "Adjust the \"right\" of the bisector"
23520 #~ msgstr "Adjust the \"right\" of the bisector"
23522 #~ msgid "Null"
23523 #~ msgstr "Null"
23525 #~ msgid "Intersect"
23526 #~ msgstr "Intersect"
23528 #~ msgid "Subtract A-B"
23529 #~ msgstr "Subtract A-B"
23531 #~ msgid "Identity A"
23532 #~ msgstr "Identity A"
23534 #~ msgid "Subtract B-A"
23535 #~ msgstr "Subtract B-A"
23537 #~ msgid "Identity B"
23538 #~ msgstr "Identity B"
23540 #~ msgid "2nd path"
23541 #~ msgstr "2nd path"
23543 #~ msgid "Path to which the original path will be boolop'ed."
23544 #~ msgstr "Path to which the original path will be boolop'ed."
23546 #~ msgid "Boolop type"
23547 #~ msgstr "Boolop type"
23549 #~ msgid "Determines which kind of boolop will be performed."
23550 #~ msgstr "Determines which kind of boolop will be performed."
23552 #~ msgid "Starting"
23553 #~ msgstr "Starting"
23555 #~ msgid "Angle of the first copy"
23556 #~ msgstr "Angle of the first copy"
23558 #~ msgid "Rotation angle"
23559 #~ msgstr "Rotation angle"
23561 #~ msgid "Angle between two successive copies"
23562 #~ msgstr "Angle between two successive copies"
23564 #~ msgid "Number of copies"
23565 #~ msgstr "Number of copies"
23567 #~ msgid "Number of copies of the original path"
23568 #~ msgstr "Number of copies of the original path"
23570 #~ msgid "Origin"
23571 #~ msgstr "Origin"
23573 #~ msgid "Origin of the rotation"
23574 #~ msgstr "Origin of the rotation"
23576 #~ msgid "Adjust the starting angle"
23577 #~ msgstr "Adjust the starting angle"
23579 #~ msgid "Adjust the rotation angle"
23580 #~ msgstr "Adjust the rotation angle"
23582 #~ msgid "Elliptic Pen"
23583 #~ msgstr "Elliptic Pen"
23585 #~ msgid "Thick-Thin strokes (fast)"
23586 #~ msgstr "Thick-Thin strokes (fast)"
23588 #~ msgid "Thick-Thin strokes (slow)"
23589 #~ msgstr "Thick-Thin strokes (slow)"
23591 #~ msgid "Sharp"
23592 #~ msgstr "Sharp"
23594 #~ msgid "Round"
23595 #~ msgstr "Round"
23597 #~ msgid "Method"
23598 #~ msgstr "Method"
23600 #~ msgid "Choose pen type"
23601 #~ msgstr "Choose pen type"
23603 #~ msgid "Maximal stroke width"
23604 #~ msgstr "Maximal stroke width"
23606 #~ msgid "Pen roundness"
23607 #~ msgstr "Pen roundness"
23609 #~ msgid "Min/Max width ratio"
23610 #~ msgstr "Min/Max width ratio"
23612 #~ msgid "angle"
23613 #~ msgstr "angle"
23615 #~ msgid "direction of thickest strokes (opposite = thinest)"
23616 #~ msgstr "direction of thickest strokes (opposite = thinnest)"
23618 #~ msgid "Choose start capping type"
23619 #~ msgstr "Choose start capping type"
23621 #~ msgid "Choose end capping type"
23622 #~ msgstr "Choose end capping type"
23624 #~ msgid "Grow for"
23625 #~ msgstr "Grow for"
23627 #~ msgid "Make the stroke thiner near it's start"
23628 #~ msgstr "Make the stroke thiner near its start"
23630 #~ msgid "Fade for"
23631 #~ msgstr "Fade for"
23633 #~ msgid "Make the stroke thiner near it's end"
23634 #~ msgstr "Make the stroke thiner near its end"
23636 #~ msgid "Round ends"
23637 #~ msgstr "Round ends"
23639 #~ msgid "left capping"
23640 #~ msgstr "left capping"
23642 #~ msgid "Control handle 0"
23643 #~ msgstr "Control handle 0"
23645 #~ msgid "Control handle 1"
23646 #~ msgstr "Control handle 1"
23648 #~ msgid "Control handle 2"
23649 #~ msgstr "Control handle 2"
23651 #~ msgid "Control handle 3"
23652 #~ msgstr "Control handle 3"
23654 #~ msgid "Control handle 4"
23655 #~ msgstr "Control handle 4"
23657 #~ msgid "Control handle 5"
23658 #~ msgstr "Control handle 5"
23660 #~ msgid "Control handle 6"
23661 #~ msgstr "Control handle 6"
23663 #~ msgid "Control handle 7"
23664 #~ msgstr "Control handle 7"
23666 #~ msgid "Control handle 8"
23667 #~ msgstr "Control handle 8"
23669 #~ msgid "Control handle 9"
23670 #~ msgstr "Control handle 9"
23672 #~ msgid "Control handle 10"
23673 #~ msgstr "Control handle 10"
23675 #~ msgid "Control handle 11"
23676 #~ msgstr "Control handle 11"
23678 #~ msgid "Control handle 12"
23679 #~ msgstr "Control handle 12"
23681 #~ msgid "Control handle 13"
23682 #~ msgstr "Control handle 13"
23684 #~ msgid "Control handle 14"
23685 #~ msgstr "Control handle 14"
23687 #~ msgid "Control handle 15"
23688 #~ msgstr "Control handle 15"
23690 #~ msgid "End type"
23691 #~ msgstr "End type"
23693 #~ msgid "Determines on which side the line or line segment is infinite."
23694 #~ msgstr "Determines on which side the line or line segment is infinite."
23696 #~ msgid "Discard original path?"
23697 #~ msgstr "Discard original path?"
23699 #~ msgid "Check this to only keep the mirrored part of the path"
23700 #~ msgstr "Check this to only keep the mirrored part of the path"
23702 #~ msgid "Reflection line"
23703 #~ msgstr "Reflection line"
23705 #~ msgid "Line which serves as 'mirror' for the reflection"
23706 #~ msgstr "Line which serves as 'mirror' for the reflection"
23708 #~ msgid "Handle to control the distance of the offset from the curve"
23709 #~ msgstr "Handle to control the distance of the offset from the curve"
23711 #~ msgid "Adjust the offset"
23712 #~ msgstr "Adjust the offset"
23714 #~ msgid "Specifies the left end of the parallel"
23715 #~ msgstr "Specifies the left end of the parallel"
23717 #~ msgid "Specifies the right end of the parallel"
23718 #~ msgstr "Specifies the right end of the parallel"
23720 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the parallel"
23721 #~ msgstr "Adjust the \"left\" end of the parallel"
23723 #~ msgid "Adjust the \"right\" end of the parallel"
23724 #~ msgstr "Adjust the \"right\" end of the parallel"
23726 #~ msgid "Scaling factor"
23727 #~ msgstr "Scaling factor"
23729 #~ msgid "Display unit"
23730 #~ msgstr "Display unit"
23732 #~ msgid "Print unit after path length"
23733 #~ msgstr "Print unit after path length"
23735 #~ msgid "Adjust the bisector's \"left\" end"
23736 #~ msgstr "Adjust the bisector's \"left\" end"
23738 #~ msgid "Adjust the bisector's \"right\" end"
23739 #~ msgstr "Adjust the bisector's \"right\" end"
23741 #~ msgid "Scale x"
23742 #~ msgstr "Scale x"
23744 #~ msgid "Scale factor in x direction"
23745 #~ msgstr "Scale factor in x direction"
23747 #~ msgid "Scale y"
23748 #~ msgstr "Scale y"
23750 #~ msgid "Scale factor in y direction"
23751 #~ msgstr "Scale factor in y direction"
23753 #~ msgid "Offset x"
23754 #~ msgstr "Offset x"
23756 #~ msgid "Offset in x direction"
23757 #~ msgstr "Offset in x direction"
23759 #~ msgid "Offset y"
23760 #~ msgstr "Offset y"
23762 #~ msgid "Offset in y direction"
23763 #~ msgstr "Offset in y direction"
23765 #~ msgid "Uses XY plane?"
23766 #~ msgstr "Uses XY plane?"
23768 #~ msgid ""
23769 #~ "If true, put the path on the left side of an imaginary box, otherwise on "
23770 #~ "the right side"
23771 #~ msgstr ""
23772 #~ "If true, put the path on the left side of an imaginary box, otherwise on "
23773 #~ "the right side"
23775 #~ msgid "Adjust the origin"
23776 #~ msgstr "Adjust the origin"
23778 #~ msgid "Iterations"
23779 #~ msgstr "Iterations"
23781 #~ msgid "recursivity"
23782 #~ msgstr "recursivity"
23784 #~ msgid "Float parameter"
23785 #~ msgstr "Float parameter"
23787 #~ msgid "just a real number like 1.4!"
23788 #~ msgstr "just a real number like 1.4!"
23790 #~ msgid "Additional angle between tangent and curve"
23791 #~ msgstr "Additional angle between tangent and curve"
23793 #~ msgid "Location along curve"
23794 #~ msgstr "Location along curve"
23796 #~ msgid ""
23797 #~ "Location of the point of attachment along the curve (between 0.0 and "
23798 #~ "number-of-segments)"
23799 #~ msgstr ""
23800 #~ "Location of the point of attachment along the curve (between 0.0 and "
23801 #~ "number-of-segments)"
23803 #~ msgid "Specifies the left end of the tangent"
23804 #~ msgstr "Specifies the left end of the tangent"
23806 #~ msgid "Specifies the right end of the tangent"
23807 #~ msgstr "Specifies the right end of the tangent"
23809 #~ msgid "Adjust the point of attachment of the tangent"
23810 #~ msgstr "Adjust the point of attachment of the tangent"
23812 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the tangent"
23813 #~ msgstr "Adjust the \"left\" end of the tangent"
23815 #~ msgid "Adjust the \"right\" end of the tangent"
23816 #~ msgstr "Adjust the \"right\" end of the tangent"
23818 #~ msgid "Stack step"
23819 #~ msgstr "Stack step"
23821 #~ msgid "point param"
23822 #~ msgstr "point param"
23824 #~ msgid "path param"
23825 #~ msgstr "path param"
23827 #~ msgid "Label"
23828 #~ msgstr "Label"
23830 #~ msgid "Text label attached to the path"
23831 #~ msgstr "Text label attached to the path"
23833 #~ msgid "Choose a construction tool from the toolbar."
23834 #~ msgstr "Choose a construction tool from the toolbar."
23836 #~ msgid "All Image Files"
23837 #~ msgstr "All Image Files"
23839 #~ msgid "Target"
23840 #~ msgstr "Target"
23842 #~ msgid "Seed"
23843 #~ msgstr "Seed"
23845 #~ msgid "Path:"
23846 #~ msgstr "Path:"
23848 #~ msgid "Session file"
23849 #~ msgstr "Session file"
23851 #~ msgid "Playback controls"
23852 #~ msgstr "Playback controls"
23854 #~ msgid "Message information"
23855 #~ msgstr "Message information"
23857 #~ msgid "Active session file:"
23858 #~ msgstr "Active session file:"
23860 #~ msgid "Delay (milliseconds):"
23861 #~ msgstr "Delay (milliseconds):"
23863 #~ msgid "Close file"
23864 #~ msgstr "Close file"
23866 #~ msgid "Set delay"
23867 #~ msgstr "Set delay"
23869 #~ msgid "Rewind"
23870 #~ msgstr "Rewind"
23872 #~ msgid "Go back one change"
23873 #~ msgstr "Go back one change"
23875 #~ msgid "Pause"
23876 #~ msgstr "Pause"
23878 #~ msgid "Go forward one change"
23879 #~ msgstr "Go forward one change"
23881 #~ msgid "Open session file"
23882 #~ msgstr "Open session file"
23884 #~ msgid "_Use SSL"
23885 #~ msgstr "_Use SSL"
23887 #~ msgid "_Register"
23888 #~ msgstr "_Register"
23890 #~ msgid "_Server:"
23891 #~ msgstr "_Server:"
23893 #~ msgid "_Username:"
23894 #~ msgstr "_Username:"
23896 #~ msgid "_Password:"
23897 #~ msgstr "_Password:"
23899 #~ msgid "P_ort:"
23900 #~ msgstr "P_ort:"
23902 #~ msgid "Connect"
23903 #~ msgstr "Connect"
23905 #~ msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b>"
23906 #~ msgstr "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b>"
23908 #~ msgid "Failed to establish connection to Jabber server <b>%1</b>"
23909 #~ msgstr "Failed to establish connection to Jabber server <b>%1</b>"
23911 #~ msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b> as user <b>%2</b>"
23912 #~ msgstr ""
23913 #~ "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b> as user <b>%2</b>"
23915 #~ msgid "Authentication failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
23916 #~ msgstr "Authentication failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
23918 #~ msgid "SSL initialization failed when connecting to Jabber server <b>%1</b>"
23919 #~ msgstr ""
23920 #~ "SSL initialisation failed when connecting to Jabber server <b>%1</b>"
23922 #~ msgid "Connected to Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
23923 #~ msgstr "Connected to Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
23925 #~ msgid "Registration failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
23926 #~ msgstr "Registration failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
23928 #~ msgid "Chatroom _name:"
23929 #~ msgstr "Chatroom _name:"
23931 #~ msgid "Chatroom _server:"
23932 #~ msgstr "Chatroom _server:"
23934 #~ msgid "Chatroom _password:"
23935 #~ msgstr "Chatroom _password:"
23937 #~ msgid "Chatroom _handle:"
23938 #~ msgstr "Chatroom _handle:"
23940 #~ msgid "Connect to chatroom"
23941 #~ msgstr "Connect to chatroom"
23943 #~ msgid "Synchronizing with chatroom <b>%1@%2</b> using the handle <b>%3</b>"
23944 #~ msgstr "Synchronising with chatroom <b>%1@%2</b> using the handle <b>%3</b>"
23946 #~ msgid "_User's Jabber ID:"
23947 #~ msgstr "_User's Jabber ID:"
23949 #~ msgid "_Invite user"
23950 #~ msgstr "_Invite user"
23952 #~ msgid "_Cancel"
23953 #~ msgstr "_Cancel"
23955 #~ msgid "Buddy List"
23956 #~ msgstr "Buddy List"
23958 #~ msgid "Sending whiteboard invitation to <b>%1</b>"
23959 #~ msgstr "Sending whiteboard invitation to <b>%1</b>"
23961 #~ msgid "Previous Effect"
23962 #~ msgstr "Previous Effect"
23964 #~ msgid "draw-geometry-inactive"
23965 #~ msgstr "draw-geometry-inactive"
23967 #~ msgid "Organization"
23968 #~ msgstr "Organisation"
23970 #, fuzzy
23971 #~ msgid "Comics rounded"
23972 #~ msgstr "not rounded"
23974 #~ msgid "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
23975 #~ msgstr "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
23977 #, fuzzy
23978 #~ msgid "Deactivate knotholder?"
23979 #~ msgstr "Deactivated"
23981 #~ msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
23982 #~ msgstr "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
23984 #, fuzzy
23985 #~ msgid "Unicode"
23986 #~ msgstr "Unloaded"
23988 #, fuzzy
23989 #~ msgid "gradient level"
23990 #~ msgstr "No gradient selected"
23992 #, fuzzy
23993 #~ msgid "Render object in black and white"
23994 #~ msgstr "Only black and white"
23996 #, fuzzy
23997 #~ msgid "Specular bump"
23998 #~ msgstr "Specular Exponent"
24000 #, fuzzy
24001 #~ msgid "Under glass effect for bitmaps"
24002 #~ msgstr "Convert blur effects to bitmaps"
24004 #, fuzzy
24005 #~ msgid "HSL-sensitive Bubbles effect for bitmaps"
24006 #~ msgstr "Convert blur effects to bitmaps"
24008 #, fuzzy
24009 #~ msgid "Kilt"
24010 #~ msgstr "Tilt"
24012 #, fuzzy
24013 #~ msgid "Bump for bitmaps"
24014 #~ msgstr "Bitmap"
24016 #, fuzzy
24017 #~ msgid "Diffuse light bump"
24018 #~ msgstr "Diffuse Lighting"
24020 #~ msgid "Path Effects"
24021 #~ msgstr "Path Effects"
24023 #~ msgid "Biggest item"
24024 #~ msgstr "Biggest item"
24026 #~ msgid "Smallest item"
24027 #~ msgstr "Smallest item"
24029 #~ msgid "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)."
24030 #~ msgstr "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)."
24032 #~ msgid "Median Filter"
24033 #~ msgstr "Median Filter"
24035 #~ msgid "Effe_cts"
24036 #~ msgstr "Effe_cts"
24038 #~ msgid "Center on vertical axis"
24039 #~ msgstr "Centre on vertical axis"
24041 #, fuzzy
24042 #~ msgid "el Greek"
24043 #~ msgstr "Green"
24045 #~ msgid "Commands bar icon size"
24046 #~ msgstr "Commands bar icon size"
24048 #, fuzzy
24049 #~ msgid "Snap nodes"
24050 #~ msgstr "Snap to n_odes"
24052 #, fuzzy
24053 #~ msgid "Snap to intersections of a grid with a guide"
24054 #~ msgstr "<b>Snapping to intersections of</b>"
24056 #~ msgid "Embed All Images"
24057 #~ msgstr "Embed All Images"
24059 #~ msgid "Major Y Division Spacing"
24060 #~ msgstr "Major Y Division Spacing"
24062 #~ msgid "Subsubdivs. per X Subdiv."
24063 #~ msgstr "Subsubdivs. per X Subdivision"
24065 #~ msgid "Convolve"
24066 #~ msgstr "Convolve"
24068 #~ msgid "Kernel Array"
24069 #~ msgstr "Kernel Array"
24071 #~ msgid "Apply Convolve Effect"
24072 #~ msgstr "Apply Convolve Effect"
24074 #~ msgid "Modulate"
24075 #~ msgstr "Modulate"
24077 #~ msgid "Cairo PDF Output"
24078 #~ msgstr "Cairo PDF Output"
24080 #~ msgid "PDF via Cairo (*.pdf)"
24081 #~ msgstr "PDF via Cairo (*.pdf)"
24083 #~ msgid "PDF File"
24084 #~ msgstr "PDF File"
24086 #~ msgid "Cairo PS Output"
24087 #~ msgstr "Cairo PS Output"
24089 #~ msgid "PostScript via Cairo (*.ps)"
24090 #~ msgstr "PostScript via Cairo (*.ps)"
24092 #~ msgid "Encapsulated Postscript Output"
24093 #~ msgstr "Encapsulated Postscript Output"
24095 #~ msgid "Make bounding box around full page"
24096 #~ msgstr "Make bounding box around full page"
24098 #~ msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
24099 #~ msgstr "Embed fonts (Type 1 only)"
24101 #~ msgid "I'm not sure what this word means"
24102 #~ msgstr "I'm not sure what this word means"
24104 #~ msgid "Not sure, nobody tell me these things"
24105 #~ msgstr "Not sure, nobody tells me these things"
24107 #~ msgid "Yes, more descriptions"
24108 #~ msgstr "Yes, more descriptions"
24110 #~ msgid "Crystal"
24111 #~ msgstr "Crystal"
24113 #~ msgid "Artist, insert data here"
24114 #~ msgstr "Artist, insert data here"
24116 #~ msgid "Artist text"
24117 #~ msgstr "Artist text"
24119 #~ msgid "Amount of Blur"
24120 #~ msgstr "Amount of Blur"
24122 #~ msgid "Filter"
24123 #~ msgstr "Filter"
24125 #~ msgid "I hate text"
24126 #~ msgstr "I hate text"
24128 #~ msgid "Emboss effect"
24129 #~ msgstr "Emboss effect"
24131 #~ msgid "Artist on fire"
24132 #~ msgstr "Artist on fire"
24134 #~ msgid "Artist Text"
24135 #~ msgstr "Artist Text"
24137 #~ msgid "Jelly Bean"
24138 #~ msgstr "Jelly Bean"
24140 #~ msgid "Mmmm, yummy."
24141 #~ msgstr "Mmmm, yummy."
24143 #~ msgid "It's a puzzle, no hints"
24144 #~ msgstr "It's a puzzle, no hints"
24146 #~ msgid "Purrrr, quiet the kitty is sleeping"
24147 #~ msgstr "Purrrr, quiet the kitty is sleeping"
24149 #~ msgid "Melt effect"
24150 #~ msgstr "Melt effect"
24152 #~ msgid "Metal"
24153 #~ msgstr "Metal"
24155 #~ msgid "Iron Man vector objects"
24156 #~ msgstr "Iron Man vector objects"
24158 #~ msgid "Hmm, fast vectors"
24159 #~ msgstr "Hmm, fast vectors"
24161 #~ msgid "Ooops!  Slippery!"
24162 #~ msgstr "Ooops!  Slippery!"
24164 #~ msgid "PatternedGlass"
24165 #~ msgstr "PatternedGlass"
24167 #~ msgid "Doesn't work, bug"
24168 #~ msgstr "Doesn't work, bug"
24170 #~ msgid "You're 80% water"
24171 #~ msgstr "You're 80% water"
24173 #~ msgid "Like Brad Pitt's stubble"
24174 #~ msgstr "Like Brad Pitt's stubble"
24176 #~ msgid "Use this to forge your passport"
24177 #~ msgstr "Use this to forge your passport"
24179 #~ msgid "Turn all the colors to be sepia tones"
24180 #~ msgstr "Turn all the colours to be sepia tones"
24182 #~ msgid "Snow"
24183 #~ msgstr "Snow"
24185 #~ msgid "When the weather outside is frightening..."
24186 #~ msgstr "When the weather outside is frightening..."
24188 #~ msgid "You look cute with speckles"
24189 #~ msgstr "You look cute with speckles"
24191 #~ msgid "Zebra Stripes"
24192 #~ msgstr "Zebra Stripes"
24194 #~ msgid "Paint your object with zebra stripes"
24195 #~ msgstr "Paint your object with zebra stripes"
24197 #~ msgid "Print Destination"
24198 #~ msgstr "Print Destination"
24200 #~ msgid "Print properties"
24201 #~ msgstr "Print properties"
24203 #~ msgid ""
24204 #~ "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
24205 #~ "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
24206 #~ msgstr ""
24207 #~ "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
24208 #~ "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
24210 #~ msgid ""
24211 #~ "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
24212 #~ "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all "
24213 #~ "objects will be rendered exactly as displayed."
24214 #~ msgstr ""
24215 #~ "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
24216 #~ "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all "
24217 #~ "objects will be rendered exactly as displayed."
24219 #~ msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
24220 #~ msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
24222 #~ msgid "Print destination"
24223 #~ msgstr "Print destination"
24225 #~ msgid ""
24226 #~ "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
24227 #~ "leave empty to use the system default printer.\n"
24228 #~ "Use '> filename' to print to file.\n"
24229 #~ "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
24230 #~ msgstr ""
24231 #~ "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
24232 #~ "leave empty to use the system default printer.\n"
24233 #~ "Use '> filename' to print to file.\n"
24234 #~ "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
24236 #~ msgid "PDF Print"
24237 #~ msgstr "PDF Print"
24239 #~ msgid "Print using PostScript operators"
24240 #~ msgstr "Print using PostScript operators"
24242 #~ msgid ""
24243 #~ "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller "
24244 #~ "in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and "
24245 #~ "patterns will be lost."
24246 #~ msgstr ""
24247 #~ "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller "
24248 #~ "in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and "
24249 #~ "patterns will be lost."
24251 #~ msgid "Postscript Print"
24252 #~ msgstr "Postscript Print"
24254 #~ msgid "Postscript Output"
24255 #~ msgstr "Postscript Output"
24257 #~ msgid ""
24258 #~ "Cannot create file %s.\n"
24259 #~ "%s"
24260 #~ msgstr ""
24261 #~ "Cannot create file %s.\n"
24262 #~ "%s"
24264 #~ msgid ""
24265 #~ "Cannot write file %s.\n"
24266 #~ "%s"
24267 #~ msgstr ""
24268 #~ "Cannot write file %s.\n"
24269 #~ "%s"
24271 #~ msgid ""
24272 #~ "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
24273 #~ "and any changes made in preferences will not be saved."
24274 #~ msgstr ""
24275 #~ "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
24276 #~ "and any changes made in preferences will not be saved."
24278 #~ msgid ""
24279 #~ "%s not a valid XML file, or\n"
24280 #~ "you don't have read permissions on it.\n"
24281 #~ "%s"
24282 #~ msgstr ""
24283 #~ "%s not a valid XML file, or\n"
24284 #~ "you don't have read permissions on it.\n"
24285 #~ "%s"
24287 #~ msgid ""
24288 #~ "%s is not a valid menus file.\n"
24289 #~ "%s"
24290 #~ msgstr ""
24291 #~ "%s is not a valid menus file.\n"
24292 #~ "%s"
24294 #~ msgid ""
24295 #~ "Inkscape will run with default menus.\n"
24296 #~ "New menus will not be saved."
24297 #~ msgstr ""
24298 #~ "Inkscape will run with default menus.\n"
24299 #~ "New menus will not be saved."
24301 #~ msgid "Mirror reflection"
24302 #~ msgstr "Mirror reflection"
24304 #~ msgid "Gap width"
24305 #~ msgstr "Gap width"
24307 #~ msgid "The width of the gap in the path where it self-intersects"
24308 #~ msgstr "The width of the gap in the path where it self-intersects"
24310 #~ msgid "Tadah"
24311 #~ msgstr "Tadah"
24313 #~ msgid "Lala"
24314 #~ msgstr "Lala"
24316 #~ msgid "Lolo"
24317 #~ msgstr "Lolo"
24319 #~ msgid "Last gen. segment"
24320 #~ msgstr "Last gen. segment"
24322 #~ msgid "Reference"
24323 #~ msgstr "Reference"
24325 #~ msgid ""
24326 #~ "Generating path segments define transforms in reference to bbox or last "
24327 #~ "segment"
24328 #~ msgstr ""
24329 #~ "Generating path segments define transforms in reference to bbox or last "
24330 #~ "segment"
24332 #~ msgid "Change LPE point parameter"
24333 #~ msgstr "Change LPE point parameter"
24335 #~ msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
24336 #~ msgstr "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
24338 #~ msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
24339 #~ msgstr "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
24341 #~ msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
24342 #~ msgstr "Select <b>at least two objects</b> to combine."
24344 #~ msgid "Fit page to selection"
24345 #~ msgstr "Fit page to selection"
24347 #~ msgid "<b>Pushing %d</b> selected object"
24348 #~ msgid_plural "<b>Pushing %d</b> selected objects"
24349 #~ msgstr[0] "<b>Pushing %d</b> selected object"
24350 #~ msgstr[1] "<b>Pushing %d</b> selected objects"
24352 #~ msgid "<b>Shrinking %d</b> selected object"
24353 #~ msgid_plural "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
24354 #~ msgstr[0] "<b>Shrinking %d</b> selected object"
24355 #~ msgstr[1] "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
24357 #~ msgid "<b>Growing %d</b> selected object"
24358 #~ msgid_plural "<b>Growing %d</b> selected objects"
24359 #~ msgstr[0] "<b>Growing %d</b> selected object"
24360 #~ msgstr[1] "<b>Growing %d</b> selected objects"
24362 #~ msgid "<b>Attracting %d</b> selected object"
24363 #~ msgid_plural "<b>Attracting %d</b> selected objects"
24364 #~ msgstr[0] "<b>Attracting %d</b> selected object"
24365 #~ msgstr[1] "<b>Attracting %d</b> selected objects"
24367 #~ msgid "<b>Repelling %d</b> selected object"
24368 #~ msgid_plural "<b>Repelling %d</b> selected objects"
24369 #~ msgstr[0] "<b>Repelling %d</b> selected object"
24370 #~ msgstr[1] "<b>Repelling %d</b> selected objects"
24372 #~ msgid "<b>Roughening %d</b> selected object"
24373 #~ msgid_plural "<b>Roughening %d</b> selected objects"
24374 #~ msgstr[0] "<b>Roughening %d</b> selected object"
24375 #~ msgstr[1] "<b>Roughening %d</b> selected objects"
24377 #~ msgid "<b>Painting %d</b> selected object"
24378 #~ msgid_plural "<b>Painting %d</b> selected objects"
24379 #~ msgstr[0] "<b>Painting %d</b> selected object"
24380 #~ msgstr[1] "<b>Painting %d</b> selected objects"
24382 #~ msgid "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
24383 #~ msgid_plural "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
24384 #~ msgstr[0] "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
24385 #~ msgstr[1] "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
24387 #~ msgid "Repel tweak"
24388 #~ msgstr "Repel tweak"
24390 #~ msgid ""
24391 #~ "Only available in the selector tool: snap bounding box corners to guides, "
24392 #~ "to grids, and to other bounding boxes (but not to nodes or paths)"
24393 #~ msgstr ""
24394 #~ "Only available in the selector tool: snap bounding box corners to guides, "
24395 #~ "to grids, and to other bounding boxes (but not to nodes or paths)"
24397 #~ msgid "_Nodes"
24398 #~ msgstr "_Nodes"
24400 #~ msgid ""
24401 #~ "Snap nodes (e.g. path nodes, special points in shapes, gradient handles, "
24402 #~ "text base points, transformation origins, etc.) to guides, to grids, to "
24403 #~ "paths and to other nodes"
24404 #~ msgstr ""
24405 #~ "Snap nodes (e.g. path nodes, special points in shapes, gradient handles, "
24406 #~ "text base points, transformation origins, etc.) to guides, to grids, to "
24407 #~ "paths and to other nodes"
24409 #~ msgid "Snap nodes to object paths"
24410 #~ msgstr "Snap nodes to object paths"
24412 #~ msgid "Snap bounding box corners and nodes to the page border"
24413 #~ msgstr "Snap bounding box corners and nodes to the page border"
24415 #~ msgid "Consider the rotation center of an object when snapping"
24416 #~ msgstr "Consider the rotation centre of an object when snapping"
24418 #~ msgid "_Grid with guides"
24419 #~ msgstr "_Grid with guides"
24421 #~ msgid ""
24422 #~ "Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, "
24423 #~ "see the previous tab)"
24424 #~ msgstr ""
24425 #~ "Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, "
24426 #~ "see the previous tab)"
24428 #~ msgid "<b>Snapping</b>"
24429 #~ msgstr "<b>Snapping</b>"
24431 #~ msgid "<b>What snaps</b>"
24432 #~ msgstr "<b>What snaps</b>"
24434 #~ msgid "<b>Special points to consider</b>"
24435 #~ msgstr "<b>Special points to consider</b>"
24437 #~ msgid "Export"
24438 #~ msgstr "Export"
24440 #~ msgid ""
24441 #~ "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; "
24442 #~ "lower values produce more uneven paths with more nodes"
24443 #~ msgstr ""
24444 #~ "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; "
24445 #~ "lower values produce more uneven paths with more nodes"
24447 #~ msgid "Grid units"
24448 #~ msgstr "Grid units"
24450 #~ msgid "Origin Y"
24451 #~ msgstr "Origin Y"
24453 #~ msgid "Spacing X"
24454 #~ msgstr "Spacing X"
24456 #~ msgid "Spacing Y"
24457 #~ msgstr "Spacing Y"
24459 #~ msgid "Selects the color used for major (highlighted) grid lines."
24460 #~ msgstr "Selects the colour used for major (highlighted) grid lines."
24462 #~ msgid "Major grid line every"
24463 #~ msgstr "Major grid line every"
24465 #~ msgid "Angle X"
24466 #~ msgstr "Angle X"
24468 #~ msgid "Angle Z"
24469 #~ msgstr "Angle Z"
24471 #~ msgid "XML looks"
24472 #~ msgstr "XML looks"
24474 #~ msgid "Inline the XML attributes"
24475 #~ msgstr "Inline the XML attributes"
24477 #~ msgid "The number of digits to use behind the comma."
24478 #~ msgstr "The number of digits to use behind the comma."
24480 #~ msgid "Enable auto-save of document"
24481 #~ msgstr "Enable auto-save of document"
24483 #~ msgid ""
24484 #~ "Allows for limiting the space used by autosaves, by setting a maximum "
24485 #~ "number of allowed files"
24486 #~ msgstr ""
24487 #~ "Allows for limiting the space used by autosaves, by setting a maximum "
24488 #~ "number of allowed files"
24490 #~ msgid "<b>Mode:</b>"
24491 #~ msgstr "<b>Mode:</b>"
24493 #~ msgid "Regular Bézier mode"
24494 #~ msgstr "Regular Bézier mode"
24496 #~ msgid "Spiro splines mode"
24497 #~ msgstr "Spiro splines mode"
24499 #~ msgid "Grow (outset) parts of paths"
24500 #~ msgstr "Grow (outset) parts of paths"
24502 #~ msgid "Repel mode"
24503 #~ msgstr "Repel mode"
24505 #~ msgid "Repel parts of paths from cursor"
24506 #~ msgstr "Repel parts of paths from cursor"
24508 #~ msgid "Change calligraphic profile"
24509 #~ msgstr "Change calligraphic profile"
24511 #~ msgid "Save current settings as new profile"
24512 #~ msgstr "Save current settings as new profile"
24514 #~ msgid ""
24515 #~ "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
24516 #~ "sourceforge.net/"
24517 #~ msgstr ""
24518 #~ "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
24519 #~ "sourceforge.net/"
24521 #~ msgid "Generate Template"
24522 #~ msgstr "Generate Template"
24524 #~ msgid "Report Normal Vector Information"
24525 #~ msgstr "Report Normal Vector Information"
24527 #~ msgid "Postscript"
24528 #~ msgstr "Postscript"
24530 #~ msgid "Postscript (*.ps)"
24531 #~ msgstr "Postscript (*.ps)"
24533 #~ msgid ""
24534 #~ "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
24535 #~ msgstr ""
24536 #~ "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
24538 #~ msgid "Bend Path"
24539 #~ msgstr "Bend Path"
24541 #~ msgid "Stroke path"
24542 #~ msgstr "Stroke path"
24544 #~ msgid "Space between copies of the pattern"
24545 #~ msgstr "Space between copies of the pattern"
24547 #~ msgid "This effect does not support arcs yet, try to convert to path."
24548 #~ msgstr "This effect does not support arcs yet, try to convert to path."
24550 #~ msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
24551 #~ msgstr "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
24553 #~ msgid ""
24554 #~ "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
24555 #~ msgstr ""
24556 #~ "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
24558 #~ msgid "Nothing in the clipboard."
24559 #~ msgstr "Nothing in the clipboard."
24561 #~ msgid "Nothing on the style clipboard."
24562 #~ msgstr "Nothing on the style clipboard."
24564 #~ msgid "Clipboard does not contain a live path effect."
24565 #~ msgstr "Clipboard does not contain a live path effect."
24567 #~ msgid "<b>Snapping to special nodes</b>"
24568 #~ msgstr "<b>Snapping to special nodes</b>"
24570 #~ msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
24571 #~ msgstr "Dialogs stay on top (experimental!)"
24573 #~ msgid ""
24574 #~ "Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the "
24575 #~ "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
24576 #~ "'Restore' to bring back a minimized document window)"
24577 #~ msgstr ""
24578 #~ "Whether dialogues should stay on top of document windows. Read the "
24579 #~ "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
24580 #~ "'Restore' to bring back a minimized document window)"
24582 #~ msgid "Make the commands toolbar icons smaller"
24583 #~ msgstr "Make the commands toolbar icons smaller"
24585 #~ msgid ""
24586 #~ "Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires "
24587 #~ "restart)"
24588 #~ msgstr ""
24589 #~ "Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires "
24590 #~ "restart)"
24592 #~ msgid "_Apply"
24593 #~ msgstr "_Apply"
24595 #~ msgid "Apply chosen effect to selection"
24596 #~ msgstr "Apply chosen effect to selection"
24598 #, fuzzy
24599 #~ msgid "Tall"
24600 #~ msgstr "Table"
24602 #, fuzzy
24603 #~ msgid "Square"
24604 #~ msgstr "Square cap"
24606 #, fuzzy
24607 #~ msgid "Wide"
24608 #~ msgstr "_Hide"
24610 #~ msgid "Delete Segment"
24611 #~ msgstr "Delete Segment"
24613 #~ msgid "Node Break"
24614 #~ msgstr "Node Break"
24616 #~ msgid "Reset all parameters to defaults"
24617 #~ msgstr "Reset all parameters to defaults"
24619 #~ msgid "Interpolate style (experimental)"
24620 #~ msgstr "Interpolate style (experimental)"
24622 #~ msgid "Developer Examples"
24623 #~ msgstr "Developer Examples"
24625 #~ msgid "RadioButton example"
24626 #~ msgstr "RadioButton example"
24628 #~ msgid "Select option: "
24629 #~ msgstr "Select option: "
24631 #~ msgid "Select second option: "
24632 #~ msgstr "Select second option: "
24634 #~ msgid "Random Point"
24635 #~ msgstr "Random Point"
24637 #~ msgid "Random Position"
24638 #~ msgstr "Random Position"
24640 #~ msgid "medium"
24641 #~ msgstr "medium"
24643 #~ msgid "X Channel"
24644 #~ msgstr "X Channel"
24646 #~ msgid "Y Channel"
24647 #~ msgstr "Y Channel"
24649 #~ msgid "Stitch Tiles"
24650 #~ msgstr "Stitch Tiles"
24652 #~ msgid "Preferred resolution (dpi) of bitmaps"
24653 #~ msgstr "Preferred resolution (dpi) of bitmaps"
24655 #~ msgid "%s selected out of %d gradient handles on %d selected object"
24656 #~ msgid_plural "%s selected out of %d gradient handles on %d selected objects"
24657 #~ msgstr[0] "%s selected out of %d gradient handles on %d selected object"
24658 #~ msgstr[1] "%s selected out of %d gradient handles on %d selected objects"
24660 #~ msgid "Search Tag"
24661 #~ msgstr "Search Tag"
24663 #~ msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
24664 #~ msgstr "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
24666 #, fuzzy
24667 #~ msgid "Measure unit:"
24668 #~ msgstr "Measure Path"
24670 #, fuzzy
24671 #~ msgid "Degrees:"
24672 #~ msgstr "degrees"
24674 #~ msgid "Gri_d Arrange..."
24675 #~ msgstr "Gri_d Arrange..."
24677 #, fuzzy
24678 #~ msgid "Start point jitter"
24679 #~ msgstr "Saturation"
24681 #, fuzzy
24682 #~ msgid "Slope"
24683 #~ msgstr "Envelope"
24685 #, fuzzy
24686 #~ msgid "Snap at specified d_istance"
24687 #~ msgstr "Inkscape: _Advanced"
24689 #, fuzzy
24690 #~ msgid "Snap at specified dis_tance"
24691 #~ msgstr "Inkscape: _Advanced"
24693 #, fuzzy
24694 #~ msgid "Snap at specified distan_ce"
24695 #~ msgstr "Inkscape: _Advanced"
24697 #, fuzzy
24698 #~ msgid "<b>Miscellaneous</b>"
24699 #~ msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
24701 #, fuzzy
24702 #~ msgid "Date:"
24703 #~ msgstr "Date"
24705 #, fuzzy
24706 #~ msgid "Format:"
24707 #~ msgstr "Format"
24709 #, fuzzy
24710 #~ msgid "Creator:"
24711 #~ msgstr "Creator"
24713 #, fuzzy
24714 #~ msgid "Publisher:"
24715 #~ msgstr "Publisher"
24717 #, fuzzy
24718 #~ msgid "Identifier:"
24719 #~ msgstr "Identifier"
24721 #, fuzzy
24722 #~ msgid "Source:"
24723 #~ msgstr "Source"
24725 #, fuzzy
24726 #~ msgid "Relation:"
24727 #~ msgstr "Relation"
24729 #, fuzzy
24730 #~ msgid "Subject:"
24731 #~ msgstr "Object"
24733 #, fuzzy
24734 #~ msgid "Coverage:"
24735 #~ msgstr "Coverage"
24737 #, fuzzy
24738 #~ msgid "Contributor:"
24739 #~ msgstr "Contributors"
24741 #, fuzzy
24742 #~ msgid "Default Metadata"
24743 #~ msgstr "Metadata"
24745 #, fuzzy
24746 #~ msgid "Creative Commons: Attribution"
24747 #~ msgstr "CC Attribution"
24749 #, fuzzy
24750 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-ShareAlike"
24751 #~ msgstr "CC Attribution-ShareAlike"
24753 #, fuzzy
24754 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NoDerivatives"
24755 #~ msgstr "CC Attribution-NoDerivs"
24757 #, fuzzy
24758 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial"
24759 #~ msgstr "CC Attribution-NonCommercial"
24761 #, fuzzy
24762 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
24763 #~ msgstr "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
24765 #, fuzzy
24766 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives"
24767 #~ msgstr "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
24769 #, fuzzy
24770 #~ msgid "Free Art License"
24771 #~ msgstr "Open new file"
24773 #, fuzzy
24774 #~ msgid "Default License"
24775 #~ msgstr "Defaults"
24777 #, fuzzy
24778 #~ msgid "Angle Y"
24779 #~ msgstr "Angle X:"
24781 #~ msgid "%s at %s"
24782 #~ msgstr "%s at %s"
24784 #~ msgid "Move by:"
24785 #~ msgstr "Move by:"
24787 #~ msgid "Move to:"
24788 #~ msgstr "Move to:"
24790 #~ msgid "Moving %s %s"
24791 #~ msgstr "Moving %s %s"
24793 #~ msgid "Change layer opacity"
24794 #~ msgstr "Change layer opacity"
24796 #~ msgid "Opacity, %:"
24797 #~ msgstr "Opacity, %:"
24799 #, fuzzy
24800 #~ msgid "Pattern along path"
24801 #~ msgstr "Pattern along Path"
24803 #, fuzzy
24804 #~ msgid "unknown error"
24805 #~ msgstr "Unknown"
24807 #, fuzzy
24808 #~ msgid "Print Preview not available"
24809 #~ msgstr "Print Previe_w"
24811 #, fuzzy
24812 #~ msgid "Snap details"
24813 #~ msgstr "Snap to object _paths"
24815 #, fuzzy
24816 #~ msgid ""
24817 #~ "If set, objects snap to the nearest grid line, regardless of distance"
24818 #~ msgstr ""
24819 #~ "If set, objects snap to the nearest grid line when moved, regardless of "
24820 #~ "distance"
24822 #, fuzzy
24823 #~ msgid "Gridtype"
24824 #~ msgstr "Grid type:"
24826 #~ msgid "Print _Direct"
24827 #~ msgstr "Print _Direct"
24829 #~ msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
24830 #~ msgstr "Print directly without prompting to a file or pipe"
24832 #, fuzzy
24833 #~ msgid "Gradients"
24834 #~ msgstr "Gradient"
24836 #~ msgid "Spacing between letters"
24837 #~ msgstr "Spacing between letters"
24839 #~ msgid "Spacing between lines"
24840 #~ msgstr "Spacing between lines"
24842 #~ msgid "Horizontal kerning"
24843 #~ msgstr "Horizontal kerning"
24845 #~ msgid "Vertical kerning"
24846 #~ msgstr "Vertical kerning"