Code

whitespace
[inkscape.git] / po / en_GB.po
1 # British English translation for Inkscape.
2 # Copyright (C) 2000-2003, 2006 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the Inkscape package.
4 # Tim Sheridan <tim.sheridan@gmail.com>, 2007.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: inkscape\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-01-14 22:37-0800\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-01-31 22:58+0000\n"
12 "Last-Translator: Tim Sheridan <tim.sheridan@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: en_GB <en_gb@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n !=1);\n"
19 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
20 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
21 msgstr "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
23 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
24 #, fuzzy
25 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
26 msgstr "Inkscape SVG Vector Illustrator"
28 #: ../src/arc-context.cpp:339
29 msgid ""
30 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
31 msgstr ""
32 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
34 #: ../src/arc-context.cpp:340 ../src/rect-context.cpp:383
35 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
36 msgstr "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
38 #: ../src/arc-context.cpp:486
39 #, fuzzy, c-format
40 msgid ""
41 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
42 "to draw around the starting point"
43 msgstr ""
44 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make circle or integer-"
45 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
47 #: ../src/arc-context.cpp:488
48 #, fuzzy, c-format
49 msgid ""
50 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
51 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
52 msgstr ""
53 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make circle or integer-"
54 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
56 #: ../src/arc-context.cpp:507
57 msgid "Create ellipse"
58 msgstr "Create ellipse"
60 #: ../src/connector-context.cpp:520
61 msgid "Creating new connector"
62 msgstr "Creating new connector"
64 #: ../src/connector-context.cpp:749
65 #, fuzzy
66 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
67 msgstr "Node or handle drag canceled."
69 #: ../src/connector-context.cpp:797
70 msgid "Reroute connector"
71 msgstr "Reroute connector"
73 #. Flush pending updates
74 #: ../src/connector-context.cpp:962
75 msgid "Create connector"
76 msgstr "Create connector"
78 #: ../src/connector-context.cpp:986
79 msgid "Finishing connector"
80 msgstr "Finishing connector"
82 #: ../src/connector-context.cpp:1130
83 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
84 msgstr "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
86 #: ../src/connector-context.cpp:1203
87 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
88 msgstr "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
90 #: ../src/connector-context.cpp:1314
91 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
92 msgstr "Select <b>at least one non-connector object</b>."
94 #: ../src/connector-context.cpp:1319 ../src/widgets/toolbox.cpp:5036
95 msgid "Make connectors avoid selected objects"
96 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
98 #: ../src/connector-context.cpp:1320 ../src/widgets/toolbox.cpp:5046
99 msgid "Make connectors ignore selected objects"
100 msgstr "Make connectors ignore selected objects"
102 #: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65
103 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
104 msgstr "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
106 #: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71
107 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
108 msgstr "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
110 #: ../src/desktop-events.cpp:149
111 msgid "Create guide"
112 msgstr "Create guide"
114 #: ../src/desktop-events.cpp:233
115 msgid "Move guide"
116 msgstr "Move guide"
118 #: ../src/desktop-events.cpp:239 ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:127
119 msgid "Delete guide"
120 msgstr "Delete guide"
122 #: ../src/desktop.cpp:722
123 msgid "No previous zoom."
124 msgstr "No previous zoom."
126 #: ../src/desktop.cpp:747
127 msgid "No next zoom."
128 msgstr "No next zoom."
130 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
131 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
132 msgstr "<small>Nothing selected.</small>"
134 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:174
135 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
136 msgstr "<small>More than one object selected.</small>"
138 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:181
139 #, c-format
140 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
141 msgstr "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
143 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:186
144 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
145 msgstr "<small>Object has no tiled clones.</small>"
147 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:985
148 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
149 msgstr "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
151 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1007
152 msgid "Unclump tiled clones"
153 msgstr "Unclump tiled clones"
155 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1037
156 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
157 msgstr "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
159 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1060
160 msgid "Delete tiled clones"
161 msgstr "Delete tiled clones"
163 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1106 ../src/selection-chemistry.cpp:2200
164 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
165 msgstr "Select an <b>object</b> to clone."
167 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
168 msgid ""
169 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
170 "group</b>."
171 msgstr ""
172 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
173 "group</b>."
175 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1514
176 msgid "Create tiled clones"
177 msgstr "Create tiled clones"
179 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1697
180 msgid "<small>Per row:</small>"
181 msgstr "<small>Per row:</small>"
183 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1710
184 msgid "<small>Per column:</small>"
185 msgstr "<small>Per column:</small>"
187 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1718
188 msgid "<small>Randomize:</small>"
189 msgstr "<small>Randomise:</small>"
191 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1872
192 msgid "_Symmetry"
193 msgstr "_Symmetry"
195 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
196 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
197 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
198 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
199 #.
200 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1880
201 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
202 msgstr "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
204 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
205 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1891
206 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
207 msgstr "<b>P1</b>: simple translation"
209 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1892
210 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
211 msgstr "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
213 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1893
214 msgid "<b>PM</b>: reflection"
215 msgstr "<b>PM</b>: reflection"
217 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
218 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
219 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
220 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
221 msgstr "<b>PG</b>: glide reflection"
223 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1897
224 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
225 msgstr "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
227 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1898
228 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
229 msgstr "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
231 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1899
232 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
233 msgstr "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
235 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1900
236 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
237 msgstr "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
239 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1901
240 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
241 msgstr "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
243 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1902
244 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
245 msgstr "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
247 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1903
248 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
249 msgstr "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
251 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1904
252 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
253 msgstr "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
255 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1905
256 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
257 msgstr "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
259 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1906
260 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
261 msgstr "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
263 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
264 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
265 msgstr "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
267 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
268 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
269 msgstr "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
271 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
272 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
273 msgstr "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
275 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1937
276 msgid "S_hift"
277 msgstr "S_hift"
279 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
280 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1947
281 #, no-c-format
282 msgid "<b>Shift X:</b>"
283 msgstr "<b>Shift X:</b>"
285 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1955
286 #, no-c-format
287 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
288 msgstr "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
290 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
291 #, no-c-format
292 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
293 msgstr "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
295 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1970
296 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
297 msgstr "Randomise the horizontal shift by this percentage"
299 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
300 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1980
301 #, no-c-format
302 msgid "<b>Shift Y:</b>"
303 msgstr "<b>Shift Y:</b>"
305 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1988
306 #, no-c-format
307 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
308 msgstr "Vertical shift per row (in % of tile height)"
310 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
311 #, no-c-format
312 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
313 msgstr "Vertical shift per column (in % of tile height)"
315 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2003
316 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
317 msgstr "Randomise the vertical shift by this percentage"
319 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2011 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2159
320 msgid "<b>Exponent:</b>"
321 msgstr "<b>Exponent:</b>"
323 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2018
324 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
325 msgstr "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
327 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2025
328 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
329 msgstr "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
331 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
332 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2033 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2203
333 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2280 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2356
334 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2405 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2536
335 msgid "<small>Alternate:</small>"
336 msgstr "<small>Alternate:</small>"
338 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2039
339 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
340 msgstr "Alternate the sign of shifts for each row"
342 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2044
343 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
344 msgstr "Alternate the sign of shifts for each column"
346 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
347 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2051 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2221
348 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2298
349 #, fuzzy
350 msgid "<small>Cumulate:</small>"
351 msgstr "<small>Alternate:</small>"
353 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2057
354 #, fuzzy
355 msgid "Cumulate the shifts for each row"
356 msgstr "Alternate the sign of shifts for each row"
358 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2062
359 #, fuzzy
360 msgid "Cumulate the shifts for each column"
361 msgstr "Alternate the sign of shifts for each column"
363 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
364 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2069
365 #, fuzzy
366 msgid "<small>Exclude tile:</small>"
367 msgstr "<small>Alternate:</small>"
369 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2075
370 msgid "Exclude tile height in shift"
371 msgstr ""
373 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2080
374 msgid "Exclude tile width in shift"
375 msgstr ""
377 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2089
378 msgid "Sc_ale"
379 msgstr "Sc_ale"
381 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2097
382 msgid "<b>Scale X:</b>"
383 msgstr "<b>Scale X:</b>"
385 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
386 #, no-c-format
387 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
388 msgstr "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
390 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
391 #, no-c-format
392 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
393 msgstr "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
395 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2120
396 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
397 msgstr "Randomise the horizontal scale by this percentage"
399 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2128
400 msgid "<b>Scale Y:</b>"
401 msgstr "<b>Scale Y:</b>"
403 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
404 #, no-c-format
405 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
406 msgstr "Vertical scale per row (in % of tile height)"
408 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
409 #, no-c-format
410 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
411 msgstr "Vertical scale per column (in % of tile height)"
413 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2151
414 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
415 msgstr "Randomise the vertical scale by this percentage"
417 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2166
418 #, fuzzy
419 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
420 msgstr "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
422 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2173
423 #, fuzzy
424 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
425 msgstr "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
427 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2181
428 #, fuzzy
429 msgid "<b>Base:</b>"
430 msgstr "<b>a</b>"
432 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2188 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2195
433 #, fuzzy
434 msgid ""
435 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
436 msgstr "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
438 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2209
439 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
440 msgstr "Alternate the sign of scales for each row"
442 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2214
443 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
444 msgstr "Alternate the sign of scales for each column"
446 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2227
447 #, fuzzy
448 msgid "Cumulate the scales for each row"
449 msgstr "Alternate the sign of scales for each row"
451 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2232
452 #, fuzzy
453 msgid "Cumulate the scales for each column"
454 msgstr "Alternate the sign of scales for each column"
456 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2241
457 msgid "_Rotation"
458 msgstr "_Rotation"
460 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2249
461 msgid "<b>Angle:</b>"
462 msgstr "<b>Angle:</b>"
464 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
465 #, no-c-format
466 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
467 msgstr "Rotate tiles by this angle for each row"
469 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
470 #, no-c-format
471 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
472 msgstr "Rotate tiles by this angle for each column"
474 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2272
475 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
476 msgstr "Randomise the rotation angle by this percentage"
478 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2286
479 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
480 msgstr "Alternate the rotation direction for each row"
482 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2291
483 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
484 msgstr "Alternate the rotation direction for each column"
486 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2304
487 #, fuzzy
488 msgid "Cumulate the rotation for each row"
489 msgstr "Alternate the rotation direction for each row"
491 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2309
492 #, fuzzy
493 msgid "Cumulate the rotation for each column"
494 msgstr "Alternate the rotation direction for each column"
496 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2318
497 msgid "_Blur & opacity"
498 msgstr "_Blur & opacity"
500 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2327
501 msgid "<b>Blur:</b>"
502 msgstr "<b>Blur:</b>"
504 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
505 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
506 msgstr "Blur tiles by this percentage for each row"
508 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2341
509 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
510 msgstr "Blur tiles by this percentage for each column"
512 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2348
513 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
514 msgstr "Randomise the tile blur by this percentage"
516 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2362
517 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
518 msgstr "Alternate the sign of blur changes for each row"
520 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2367
521 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
522 msgstr "Alternate the sign of blur changes for each column"
524 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2376
525 msgid "<b>Fade out:</b>"
526 msgstr "<b>Fade out:</b>"
528 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
529 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
530 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
532 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2390
533 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
534 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
536 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2397
537 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
538 msgstr "Randomise the tile opacity by this percentage"
540 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2411
541 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
542 msgstr "Alternate the sign of opacity change for each row"
544 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2416
545 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
546 msgstr "Alternate the sign of opacity change for each column"
548 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2424
549 msgid "Co_lor"
550 msgstr "Co_lour"
552 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2429
553 msgid "Initial color: "
554 msgstr "Initial colour: "
556 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2433
557 msgid "Initial color of tiled clones"
558 msgstr "Initial colour of tiled clones"
560 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2433
561 msgid ""
562 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
563 "stroke)"
564 msgstr ""
565 "Initial colour for clones (works only if the original has unset fill or "
566 "stroke)"
568 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2448
569 msgid "<b>H:</b>"
570 msgstr "<b>H:</b>"
572 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2455
573 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
574 msgstr "Change the tile hue by this percentage for each row"
576 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2462
577 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
578 msgstr "Change the tile hue by this percentage for each column"
580 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2469
581 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
582 msgstr "Randomise the tile hue by this percentage"
584 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
585 msgid "<b>S:</b>"
586 msgstr "<b>S:</b>"
588 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
589 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
590 msgstr "Change the colour saturation by this percentage for each row"
592 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2492
593 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
594 msgstr "Change the colour saturation by this percentage for each column"
596 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2499
597 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
598 msgstr "Randomise the colour saturation by this percentage"
600 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2507
601 msgid "<b>L:</b>"
602 msgstr "<b>L:</b>"
604 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2514
605 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
606 msgstr "Change the colour lightness by this percentage for each row"
608 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2521
609 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
610 msgstr "Change the colour lightness by this percentage for each column"
612 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2528
613 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
614 msgstr "Randomise the colour lightness by this percentage"
616 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2542
617 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
618 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each row"
620 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2547
621 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
622 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each column"
624 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2555
625 msgid "_Trace"
626 msgstr "_Trace"
628 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2562
629 msgid "Trace the drawing under the tiles"
630 msgstr "Trace the drawing under the tiles"
632 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2566
633 msgid ""
634 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
635 "apply it to the clone"
636 msgstr ""
637 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
638 "apply it to the clone"
640 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2580
641 msgid "1. Pick from the drawing:"
642 msgstr "1. Pick from the drawing:"
644 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2591 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2738
645 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
646 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
647 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
648 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
649 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
650 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
651 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
652 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
653 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
654 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
655 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
656 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
657 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
658 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
659 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
660 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
661 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
662 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
663 msgid "Color"
664 msgstr "Colour"
666 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2592
667 msgid "Pick the visible color and opacity"
668 msgstr "Pick the visible colour and opacity"
670 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2599 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2748
671 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
672 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
673 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1971
674 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3177
675 msgid "Opacity"
676 msgstr "Opacity"
678 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2600
679 msgid "Pick the total accumulated opacity"
680 msgstr "Pick the total accumulated opacity"
682 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607
683 msgid "R"
684 msgstr "R"
686 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
687 msgid "Pick the Red component of the color"
688 msgstr "Pick the Red component of the colour"
690 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615
691 msgid "G"
692 msgstr "G"
694 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
695 msgid "Pick the Green component of the color"
696 msgstr "Pick the Green component of the colour"
698 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
699 msgid "B"
700 msgstr "B"
702 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
703 msgid "Pick the Blue component of the color"
704 msgstr "Pick the Blue component of the colour"
706 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
707 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
708 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2633
709 msgid "clonetiler|H"
710 msgstr "clonetiler|H"
712 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2634
713 msgid "Pick the hue of the color"
714 msgstr "Pick the hue of the colour"
716 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
717 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
718 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2643
719 msgid "clonetiler|S"
720 msgstr "clonetiler|S"
722 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2644
723 msgid "Pick the saturation of the color"
724 msgstr "Pick the saturation of the colour"
726 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
727 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
728 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2653
729 msgid "clonetiler|L"
730 msgstr "clonetiler|L"
732 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2654
733 msgid "Pick the lightness of the color"
734 msgstr "Pick the lightness of the colour"
736 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2664
737 msgid "2. Tweak the picked value:"
738 msgstr "2. Tweak the selected value:"
740 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2674
741 msgid "Gamma-correct:"
742 msgstr "Gamma-correct:"
744 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2679
745 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
746 msgstr ""
747 "Shift the mid-range of the selected value upwards (>0) or downwards (<0)"
749 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2686
750 msgid "Randomize:"
751 msgstr "Randomise:"
753 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2691
754 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
755 msgstr "Randomise the selected value by this percentage"
757 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2698
758 msgid "Invert:"
759 msgstr "Invert:"
761 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
762 msgid "Invert the picked value"
763 msgstr "Invert the selected value"
765 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2708
766 msgid "3. Apply the value to the clones':"
767 msgstr "3. Apply the value to the clones':"
769 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
770 msgid "Presence"
771 msgstr "Presence"
773 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2721
774 msgid ""
775 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
776 "that point"
777 msgstr ""
778 "Each clone is created with the probability determined by the selected value "
779 "in that point"
781 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2728
782 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1948
783 msgid "Size"
784 msgstr "Size"
786 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2731
787 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
788 msgstr "Each clone's size is determined by the selected value in that point"
790 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2741
791 msgid ""
792 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
793 "or stroke)"
794 msgstr ""
795 "Each clone is painted by the selected colour (the original must have unset "
796 "fill or stroke)"
798 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2751
799 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
800 msgstr "Each clone's opacity is determined by the selected value in that point"
802 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2778
803 msgid "How many rows in the tiling"
804 msgstr "How many rows in the tiling"
806 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2798
807 msgid "How many columns in the tiling"
808 msgstr "How many columns in the tiling"
810 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2828
811 msgid "Width of the rectangle to be filled"
812 msgstr "Width of the rectangle to be filled"
814 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2853
815 msgid "Height of the rectangle to be filled"
816 msgstr "Height of the rectangle to be filled"
818 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2868
819 msgid "Rows, columns: "
820 msgstr "Rows, columns: "
822 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
823 msgid "Create the specified number of rows and columns"
824 msgstr "Create the specified number of rows and columns"
826 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2878
827 msgid "Width, height: "
828 msgstr "Width, height: "
830 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2879
831 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
832 msgstr "Fill the specified width and height with the tiling"
834 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
835 msgid "Use saved size and position of the tile"
836 msgstr "Use saved size and position of the tile"
838 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2898
839 msgid ""
840 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
841 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
842 msgstr ""
843 "Pretend that the size and position of the tile are the same as previous "
844 "tiling (if any), instead of using the current size"
846 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2922
847 msgid " <b>_Create</b> "
848 msgstr " <b>_Create</b> "
850 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2924
851 msgid "Create and tile the clones of the selection"
852 msgstr "Create and tile the clones of the selection"
854 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
855 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
856 #. diagrams on the left in the following screenshot:
857 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
858 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
859 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2939
860 msgid " _Unclump "
861 msgstr " _Unclump "
863 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
864 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
865 msgstr "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
867 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2946
868 msgid " Re_move "
869 msgstr " Re_move "
871 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2947
872 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
873 msgstr "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
875 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963
876 msgid " R_eset "
877 msgstr " R_eset "
879 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
880 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2965
881 msgid ""
882 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
883 "to zero"
884 msgstr ""
885 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and colour changes in the "
886 "dialogue to zero"
888 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:135
889 msgid "Messages"
890 msgstr "Messages"
892 #. ## Add a menu for clear()
893 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:141 ../src/menus-skeleton.h:16
894 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:54 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:201
895 msgid "_File"
896 msgstr "_File"
898 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
899 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:142 ../src/dialogs/find.cpp:751
900 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:83 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
901 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:202
902 msgid "_Clear"
903 msgstr "_Clear"
905 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:144 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
906 msgid "Capture log messages"
907 msgstr "Capture log messages"
909 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:146 ../src/ui/dialog/messages.cpp:59
910 msgid "Release log messages"
911 msgstr "Release log messages"
913 #: ../src/dialogs/eek-color-def.cpp:56
914 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:162
915 msgid "none"
916 msgstr "none"
918 #: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2478
919 msgid "_Page"
920 msgstr "_Page"
922 #: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2482
923 msgid "_Drawing"
924 msgstr "_Drawing"
926 #: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2484
927 msgid "_Selection"
928 msgstr "_Selection"
930 #: ../src/dialogs/export.cpp:143
931 msgid "_Custom"
932 msgstr "_Custom"
934 #: ../src/dialogs/export.cpp:267
935 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
936 msgstr "<big><b>Export area</b></big>"
938 #: ../src/dialogs/export.cpp:281
939 msgid "Units:"
940 msgstr "Units:"
942 #: ../src/dialogs/export.cpp:309
943 msgid "_x0:"
944 msgstr "_x0:"
946 #: ../src/dialogs/export.cpp:314
947 msgid "x_1:"
948 msgstr "x_1:"
950 #. Stroke width
951 #: ../src/dialogs/export.cpp:319 ../src/dialogs/object-attributes.cpp:55
952 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1090 ../src/widgets/toolbox.cpp:3017
953 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3322
954 msgid "Width:"
955 msgstr "Width:"
957 #: ../src/dialogs/export.cpp:325
958 msgid "_y0:"
959 msgstr "_y0:"
961 #: ../src/dialogs/export.cpp:330
962 msgid "y_1:"
963 msgstr "y_1:"
965 #: ../src/dialogs/export.cpp:335 ../src/dialogs/export.cpp:495
966 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:56
967 msgid "Height:"
968 msgstr "Height:"
970 #: ../src/dialogs/export.cpp:466
971 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
972 msgstr "<big><b>Bitmap size</b></big>"
974 #: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
975 msgid "_Width:"
976 msgstr "_Width:"
978 #: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/dialogs/export.cpp:495
979 msgid "pixels at"
980 msgstr "pixels at"
982 #: ../src/dialogs/export.cpp:489
983 msgid "dp_i"
984 msgstr "dp_i"
986 #: ../src/dialogs/export.cpp:508 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:626
987 msgid "dpi"
988 msgstr "dpi"
990 #. true = has mnemonic
991 #: ../src/dialogs/export.cpp:519
992 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
993 msgstr "<big><b>_Filename</b></big>"
995 #: ../src/dialogs/export.cpp:590
996 msgid "_Browse..."
997 msgstr "_Browse..."
999 #: ../src/dialogs/export.cpp:619
1000 #, fuzzy
1001 msgid "Batch export all selected objects"
1002 msgstr "Duplicate selected objects"
1004 #: ../src/dialogs/export.cpp:623
1005 msgid ""
1006 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
1007 "(caution, overwrites without asking!)"
1008 msgstr ""
1010 #: ../src/dialogs/export.cpp:631
1011 #, fuzzy
1012 msgid "Hide all except selected"
1013 msgstr "Keep selected"
1015 #: ../src/dialogs/export.cpp:635
1016 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
1017 msgstr ""
1019 #: ../src/dialogs/export.cpp:652
1020 msgid "_Export"
1021 msgstr "_Export"
1023 #: ../src/dialogs/export.cpp:656
1024 msgid "Export the bitmap file with these settings"
1025 msgstr "Export the bitmap file with these settings"
1027 #: ../src/dialogs/export.cpp:682
1028 #, fuzzy, c-format
1029 msgid "Batch export %d selected objects"
1030 msgstr "Duplicate selected objects"
1032 #: ../src/dialogs/export.cpp:1014
1033 msgid "Export in progress"
1034 msgstr "Export in progress"
1036 #: ../src/dialogs/export.cpp:1084
1037 #, fuzzy, c-format
1038 msgid "Exporting %d files"
1039 msgstr "Exporting %s (%d x %d)"
1041 #: ../src/dialogs/export.cpp:1124 ../src/dialogs/export.cpp:1196
1042 #, c-format
1043 msgid "Could not export to filename %s.\n"
1044 msgstr "Could not export to filename %s.\n"
1046 #: ../src/dialogs/export.cpp:1152
1047 msgid "You have to enter a filename"
1048 msgstr "You have to enter a filename"
1050 #: ../src/dialogs/export.cpp:1157
1051 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
1052 msgstr "The chosen area to be exported is invalid"
1054 #: ../src/dialogs/export.cpp:1166
1055 #, c-format
1056 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
1057 msgstr "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
1059 #: ../src/dialogs/export.cpp:1182
1060 #, fuzzy, c-format
1061 msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
1062 msgstr "Exporting %s (%d x %d)"
1064 #: ../src/dialogs/export.cpp:1303
1065 msgid "Select a filename for exporting"
1066 msgstr "Select a filename for exporting"
1068 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:283
1069 msgid "Change fill rule"
1070 msgstr "Change fill rule"
1072 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:323 ../src/dialogs/fill-style.cpp:397
1073 msgid "Set fill color"
1074 msgstr "Set fill colour"
1076 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:385 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:251
1077 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:474
1078 msgid "Remove fill"
1079 msgstr "Remove fill"
1081 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:466
1082 msgid "Set gradient on fill"
1083 msgstr "Set gradient on fill"
1085 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:513
1086 msgid "Set pattern on fill"
1087 msgstr "Set pattern on fill"
1089 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
1090 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:528 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189
1091 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:247
1092 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:492
1093 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:330
1094 msgid "Unset fill"
1095 msgstr "Unset fill"
1097 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
1098 #: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:434
1099 #, c-format
1100 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
1101 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
1102 msgstr[0] "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
1103 msgstr[1] "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
1105 #: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
1106 msgid "exact"
1107 msgstr "exact"
1109 #: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
1110 msgid "partial"
1111 msgstr "partial"
1113 #: ../src/dialogs/find.cpp:382 ../src/ui/dialog/find.cpp:444
1114 msgid "No objects found"
1115 msgstr "No objects found"
1117 #: ../src/dialogs/find.cpp:540
1118 msgid "T_ype: "
1119 msgstr "T_ype: "
1121 #: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
1122 msgid "Search in all object types"
1123 msgstr "Search in all object types"
1125 #: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
1126 msgid "All types"
1127 msgstr "All types"
1129 #: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
1130 msgid "Search all shapes"
1131 msgstr "Search all shapes"
1133 #: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
1134 msgid "All shapes"
1135 msgstr "All shapes"
1137 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
1138 msgid "Search rectangles"
1139 msgstr "Search rectangles"
1141 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
1142 msgid "Rectangles"
1143 msgstr "Rectangles"
1145 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
1146 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
1147 msgstr "Search ellipses, arcs, circles"
1149 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
1150 msgid "Ellipses"
1151 msgstr "Ellipses"
1153 #: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
1154 msgid "Search stars and polygons"
1155 msgstr "Search stars and polygons"
1157 #: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
1158 msgid "Stars"
1159 msgstr "Stars"
1161 #: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
1162 msgid "Search spirals"
1163 msgstr "Search spirals"
1165 #: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
1166 msgid "Spirals"
1167 msgstr "Spirals"
1169 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
1170 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
1171 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
1172 msgid "Search paths, lines, polylines"
1173 msgstr "Search paths, lines, polylines"
1175 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
1176 msgid "Paths"
1177 msgstr "Paths"
1179 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
1180 msgid "Search text objects"
1181 msgstr "Search text objects"
1183 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
1184 msgid "Texts"
1185 msgstr "Texts"
1187 #: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
1188 msgid "Search groups"
1189 msgstr "Search groups"
1191 #: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
1192 msgid "Groups"
1193 msgstr "Groups"
1195 #: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
1196 msgid "Search clones"
1197 msgstr "Search clones"
1199 #: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
1200 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526
1201 msgid "Clones"
1202 msgstr "Clones"
1204 #: ../src/dialogs/find.cpp:623 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
1205 msgid "Search images"
1206 msgstr "Search images"
1208 #: ../src/dialogs/find.cpp:623 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
1209 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
1210 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
1211 msgid "Images"
1212 msgstr "Images"
1214 #: ../src/dialogs/find.cpp:628 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
1215 msgid "Search offset objects"
1216 msgstr "Search offset objects"
1218 #: ../src/dialogs/find.cpp:628 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
1219 msgid "Offsets"
1220 msgstr "Offsets"
1222 #: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
1223 msgid "_Text: "
1224 msgstr "_Text: "
1226 #: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
1227 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
1228 msgstr "Find objects by their text content (exact or partial match)"
1230 #: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
1231 msgid "_ID: "
1232 msgstr "_ID: "
1234 #: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
1235 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
1236 msgstr "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
1238 #: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
1239 msgid "_Style: "
1240 msgstr "_Style: "
1242 #: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
1243 msgid ""
1244 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
1245 msgstr ""
1246 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
1248 #: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
1249 msgid "_Attribute: "
1250 msgstr "_Attribute: "
1252 #: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
1253 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
1254 msgstr "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
1256 #: ../src/dialogs/find.cpp:709 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
1257 msgid "Search in s_election"
1258 msgstr "Search in s_election"
1260 #: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
1261 msgid "Limit search to the current selection"
1262 msgstr "Limit search to the current selection"
1264 #: ../src/dialogs/find.cpp:718 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
1265 msgid "Search in current _layer"
1266 msgstr "Search in current _layer"
1268 #: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
1269 msgid "Limit search to the current layer"
1270 msgstr "Limit search to the current layer"
1272 #: ../src/dialogs/find.cpp:727 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
1273 msgid "Include _hidden"
1274 msgstr "Include _hidden"
1276 #: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
1277 msgid "Include hidden objects in search"
1278 msgstr "Include hidden objects in search"
1280 #: ../src/dialogs/find.cpp:736 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
1281 msgid "Include l_ocked"
1282 msgstr "Include l_ocked"
1284 #: ../src/dialogs/find.cpp:740 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
1285 msgid "Include locked objects in search"
1286 msgstr "Include locked objects in search"
1288 #: ../src/dialogs/find.cpp:751 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
1289 msgid "Clear values"
1290 msgstr "Clear values"
1292 #: ../src/dialogs/find.cpp:752 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
1293 msgid "_Find"
1294 msgstr "_Find"
1296 #: ../src/dialogs/find.cpp:752 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
1297 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
1298 msgstr "Select objects matching all of the fields you filled in"
1300 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:44
1301 #, fuzzy
1302 msgid "Measure unit:"
1303 msgstr "Measure Path"
1305 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:45
1306 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53 ../src/widgets/toolbox.cpp:1108
1307 msgid "X:"
1308 msgstr "X:"
1310 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:46
1311 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54 ../src/widgets/toolbox.cpp:1126
1312 msgid "Y:"
1313 msgstr "Y:"
1315 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:47
1316 #, fuzzy
1317 msgid "Degrees:"
1318 msgstr "degrees"
1320 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:48
1321 #, fuzzy
1322 msgid "Rela_tive change"
1323 msgstr "Rela_tive move"
1325 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:48
1326 #, fuzzy
1327 msgid "Move and rotate guide relative to current settings"
1328 msgstr "Move guide relative to current position"
1330 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:114
1331 msgid "Set guide properties"
1332 msgstr "Set guide properties"
1334 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:153
1335 msgid "Guideline"
1336 msgstr "Guideline"
1338 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:241
1339 #, fuzzy, c-format
1340 msgid "Guideline: %s"
1341 msgstr "Guideline"
1343 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:247
1344 #, fuzzy, c-format
1345 msgid "Current settings: %s"
1346 msgstr "Page orientation:"
1348 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:139
1349 #, c-format
1350 msgid "%d x %d"
1351 msgstr "%d x %d"
1353 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:187
1354 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:909
1355 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1431
1356 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1492
1357 msgid "Selection"
1358 msgstr "Selection"
1360 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:189
1361 msgid "Selection only or whole document"
1362 msgstr "Selection only or whole document"
1364 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:197
1365 msgid "Refresh the icons"
1366 msgstr "Refresh the icons"
1368 #. Create the label for the object id
1369 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
1370 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:321
1371 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:392
1372 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:399
1373 msgid "_Id"
1374 msgstr "_Id"
1376 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
1377 msgid ""
1378 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
1379 msgstr ""
1380 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
1382 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
1383 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2358
1384 #: ../src/verbs.cpp:2362
1385 msgid "_Set"
1386 msgstr "_Set"
1388 #. Create the label for the object label
1389 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
1390 msgid "_Label"
1391 msgstr "_Label"
1393 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
1394 msgid "A freeform label for the object"
1395 msgstr "A freeform label for the object"
1397 #. Create the label for the object title
1398 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173 ../src/dialogs/rdf.cpp:239
1399 msgid "Title"
1400 msgstr "Title"
1402 #. Create the frame for the object description
1403 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:190 ../src/dialogs/rdf.cpp:283
1404 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:197
1405 msgid "Description"
1406 msgstr "Description"
1408 #. Hide
1409 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:217
1410 msgid "_Hide"
1411 msgstr "_Hide"
1413 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:218
1414 msgid "Check to make the object invisible"
1415 msgstr "Check to make the object invisible"
1417 #. Lock
1418 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
1419 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:227
1420 msgid "L_ock"
1421 msgstr "L_ock"
1423 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:228
1424 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
1425 msgstr "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
1427 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:304
1428 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:311
1429 msgid "Ref"
1430 msgstr "Ref"
1432 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
1433 msgid "Lock object"
1434 msgstr "Lock object"
1436 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
1437 msgid "Unlock object"
1438 msgstr "Unlock object"
1440 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
1441 msgid "Hide object"
1442 msgstr "Hide object"
1444 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
1445 msgid "Unhide object"
1446 msgstr "Unhide object"
1448 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:394
1449 msgid "Id invalid! "
1450 msgstr "Id invalid! "
1452 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:396
1453 msgid "Id exists! "
1454 msgstr "Id exists! "
1456 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:403
1457 msgid "Set object ID"
1458 msgstr "Set object ID"
1460 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:418
1461 msgid "Set object label"
1462 msgstr "Set object label"
1464 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:427
1465 msgid "Set object title"
1466 msgstr "Set object title"
1468 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:435
1469 msgid "Set object description"
1470 msgstr "Set object description"
1472 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:579 ../src/widgets/layer-selector.cpp:593
1473 msgid "Unhide layer"
1474 msgstr "Unhide layer"
1476 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:579 ../src/widgets/layer-selector.cpp:593
1477 msgid "Hide layer"
1478 msgstr "Hide layer"
1480 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:590 ../src/widgets/layer-selector.cpp:585
1481 msgid "Lock layer"
1482 msgstr "Lock layer"
1484 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:590 ../src/widgets/layer-selector.cpp:585
1485 msgid "Unlock layer"
1486 msgstr "Unlock layer"
1488 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:735
1489 msgid "New"
1490 msgstr "New"
1492 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:740
1493 msgid "Top"
1494 msgstr "Top"
1496 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:746
1497 msgid "Up"
1498 msgstr "Up"
1500 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:752
1501 msgid "Dn"
1502 msgstr "Dn"
1504 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:758
1505 msgid "Bot"
1506 msgstr "Bot"
1508 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:768
1509 msgid "X"
1510 msgstr "X"
1512 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:47
1513 msgid "Layer name:"
1514 msgstr "Layer name:"
1516 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:115
1517 msgid "Add layer"
1518 msgstr "Add layer"
1520 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:153
1521 msgid "Above current"
1522 msgstr "Above current"
1524 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:157
1525 msgid "Below current"
1526 msgstr "Below current"
1528 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:160
1529 msgid "As sublayer of current"
1530 msgstr "As sublayer of current"
1532 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:164
1533 msgid "Position:"
1534 msgstr "Position:"
1536 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:182
1537 msgid "Rename Layer"
1538 msgstr "Rename Layer"
1540 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:185
1541 msgid "_Rename"
1542 msgstr "_Rename"
1544 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:195
1545 msgid "Rename layer"
1546 msgstr "Renamed layer"
1548 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
1549 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:197
1550 msgid "Renamed layer"
1551 msgstr "Renamed layer"
1553 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:201
1554 msgid "Add Layer"
1555 msgstr "Add Layer"
1557 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:203
1558 msgid "_Add"
1559 msgstr "_Add"
1561 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:225
1562 msgid "New layer created."
1563 msgstr "New layer created."
1565 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
1566 msgid "Href:"
1567 msgstr "Href:"
1569 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:35
1570 msgid "Target:"
1571 msgstr "Target:"
1573 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:36
1574 msgid "Type:"
1575 msgstr "Type:"
1577 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
1578 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
1579 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:39
1580 msgid "Role:"
1581 msgstr "Role:"
1583 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
1584 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
1585 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
1586 msgid "Arcrole:"
1587 msgstr "Arcrole:"
1589 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
1590 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:44
1591 msgid "Title:"
1592 msgstr "Title:"
1594 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
1595 msgid "Show:"
1596 msgstr "Show:"
1598 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
1599 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:47
1600 msgid "Actuate:"
1601 msgstr "Actuate:"
1603 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
1604 msgid "URL:"
1605 msgstr "URL:"
1607 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:100
1608 #, fuzzy, c-format
1609 msgid "%s Properties"
1610 msgstr "Link _Properties"
1612 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:182
1613 msgid "CC Attribution"
1614 msgstr "CC Attribution"
1616 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:187
1617 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
1618 msgstr "CC Attribution-ShareAlike"
1620 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:192
1621 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
1622 msgstr "CC Attribution-NoDerivs"
1624 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:197
1625 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
1626 msgstr "CC Attribution-NonCommercial"
1628 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:202
1629 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
1630 msgstr "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
1632 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:207
1633 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
1634 msgstr "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
1636 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:212
1637 msgid "Public Domain"
1638 msgstr "Public Domain"
1640 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:217
1641 msgid "FreeArt"
1642 msgstr "FreeArt"
1644 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:222
1645 #, fuzzy
1646 msgid "Open Font License"
1647 msgstr "Open new file"
1649 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:240
1650 msgid "Name by which this document is formally known."
1651 msgstr "Name by which this document is formally known."
1653 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:242
1654 msgid "Date"
1655 msgstr "Date"
1657 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:243
1658 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
1659 msgstr "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
1661 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:245
1662 msgid "Format"
1663 msgstr "Format"
1665 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:246
1666 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
1667 msgstr "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
1669 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:248 ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46
1670 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1928
1671 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1933
1672 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1994
1673 msgid "Type"
1674 msgstr "Type"
1676 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:249
1677 msgid "Type of document (DCMI Type)."
1678 msgstr "Type of document (DCMI Type)."
1680 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:252
1681 msgid "Creator"
1682 msgstr "Creator"
1684 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:253
1685 msgid ""
1686 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
1687 msgstr ""
1688 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
1690 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:255
1691 msgid "Rights"
1692 msgstr "Rights"
1694 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:256
1695 msgid ""
1696 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
1697 msgstr ""
1698 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
1700 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:258
1701 msgid "Publisher"
1702 msgstr "Publisher"
1704 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:259
1705 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
1706 msgstr "Name of entity responsible for making this document available."
1708 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:262
1709 msgid "Identifier"
1710 msgstr "Identifier"
1712 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:263
1713 msgid "Unique URI to reference this document."
1714 msgstr "Unique URI to reference this document."
1716 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:265 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1455
1717 msgid "Source"
1718 msgstr "Source"
1720 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:266
1721 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
1722 msgstr "Unique URI to reference the source of this document."
1724 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:268
1725 msgid "Relation"
1726 msgstr "Relation"
1728 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:269
1729 msgid "Unique URI to a related document."
1730 msgstr "Unique URI to a related document."
1732 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:271
1733 msgid "Language"
1734 msgstr "Language"
1736 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:272
1737 msgid ""
1738 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
1739 "document.  (e.g. 'en-GB')"
1740 msgstr ""
1741 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
1742 "document.  (e.g. 'en-GB')"
1744 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:274
1745 msgid "Keywords"
1746 msgstr "Keywords"
1748 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:275
1749 msgid ""
1750 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
1751 "classifications."
1752 msgstr ""
1753 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
1754 "classifications."
1756 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
1757 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
1758 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:279
1759 msgid "Coverage"
1760 msgstr "Coverage"
1762 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:280
1763 msgid "Extent or scope of this document."
1764 msgstr "Extent or scope of this document."
1766 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:284
1767 msgid "A short account of the content of this document."
1768 msgstr "A short account of the content of this document."
1770 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
1771 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:288
1772 msgid "Contributors"
1773 msgstr "Contributors"
1775 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:289
1776 msgid ""
1777 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
1778 "this document."
1779 msgstr ""
1780 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
1781 "this document."
1783 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
1784 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:293
1785 msgid "URI"
1786 msgstr "URI"
1788 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
1789 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:295
1790 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
1791 msgstr "URI to this document's licence's namespace definition."
1793 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
1794 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:299
1795 msgid "Fragment"
1796 msgstr "Fragment"
1798 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:300
1799 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
1800 msgstr "XML fragment for the RDF 'Licence' section."
1802 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
1803 #: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:170
1804 #: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:787 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:533
1805 msgid "Set attribute"
1806 msgstr "Set attribute"
1808 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:305 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:364
1809 msgid "Set stroke color"
1810 msgstr "Set stroke colour"
1812 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:355 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:251
1813 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:483
1814 msgid "Remove stroke"
1815 msgstr "Remove stroke"
1817 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:416
1818 msgid "Set gradient on stroke"
1819 msgstr "Set gradient on stroke"
1821 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:460
1822 #, fuzzy
1823 msgid "Set pattern on stroke"
1824 msgstr "Pattern stroke"
1826 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:481 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189
1827 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:247
1828 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:508
1829 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:330
1830 msgid "Unset stroke"
1831 msgstr "Unset stroke"
1833 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:793 ../src/filter-enums.cpp:94
1834 #: ../src/flood-context.cpp:264 ../src/interface.cpp:829
1835 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:455
1836 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:207
1837 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:345
1838 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:452
1839 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871 ../src/verbs.cpp:2119
1840 msgid "None"
1841 msgstr "None"
1843 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:848 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264
1844 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:881
1845 msgid "No document selected"
1846 msgstr "No document selected"
1848 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:937
1849 msgid "Set markers"
1850 msgstr "Set markers"
1852 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1104 ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
1853 msgid "Stroke width"
1854 msgstr "Stroke width"
1856 #. Join type
1857 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
1858 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
1859 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1127
1860 msgid "Join:"
1861 msgstr "Join:"
1863 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
1864 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1865 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1866 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1139
1867 msgid "Miter join"
1868 msgstr "Mitre join"
1870 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
1871 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1872 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1873 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1147
1874 msgid "Round join"
1875 msgstr "Round join"
1877 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
1878 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1879 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1880 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1155
1881 msgid "Bevel join"
1882 msgstr "Bevel join"
1884 #. Miterlimit
1885 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
1886 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
1887 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
1888 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
1889 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
1890 #. when they become too long.
1891 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1166
1892 msgid "Miter limit:"
1893 msgstr "Mitre limit:"
1895 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1174
1896 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
1897 msgstr "Maximum length of the mitre (in units of stroke width)"
1899 #. Cap type
1900 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
1901 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1187
1902 msgid "Cap:"
1903 msgstr "Cap:"
1905 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
1906 #. of the line; the ends of the line are square
1907 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1198
1908 msgid "Butt cap"
1909 msgstr "Butt cap"
1911 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
1912 #. line; the ends of the line are rounded
1913 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1205
1914 msgid "Round cap"
1915 msgstr "Round cap"
1917 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
1918 #. line; the ends of the line are square
1919 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1212
1920 msgid "Square cap"
1921 msgstr "Square cap"
1923 #. Dash
1924 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1218
1925 msgid "Dashes:"
1926 msgstr "Dashes:"
1928 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
1929 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
1930 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1239
1931 msgid "Start Markers:"
1932 msgstr "Start Markers:"
1934 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1249
1935 msgid "Mid Markers:"
1936 msgstr "Mid Markers:"
1938 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1259
1939 msgid "End Markers:"
1940 msgstr "End Markers:"
1942 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1605 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1703
1943 msgid "Set stroke style"
1944 msgstr "Set stroke style"
1946 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:494
1947 msgid "Change color definition"
1948 msgstr "Change colour definition"
1950 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:635
1951 msgid "Set stroke color from swatch"
1952 msgstr "Set stroke colour from swatch"
1954 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:635
1955 msgid "Set fill color from swatch"
1956 msgstr "Set fill colour from swatch"
1958 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:954
1959 #, c-format
1960 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
1961 msgstr "Palettes directory (%s) is unavailable."
1963 #. TODO:  Insert widgets
1964 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:200 ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:36
1965 msgid "Font"
1966 msgstr "Font"
1968 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:223
1969 msgid "Layout"
1970 msgstr "Layout"
1972 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:237
1973 msgid "Align lines left"
1974 msgstr "Align lines left"
1976 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
1977 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:252
1978 msgid "Center lines"
1979 msgstr "Centre lines"
1981 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:266
1982 msgid "Align lines right"
1983 msgstr "Align lines right"
1985 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:280
1986 #, fuzzy
1987 msgid "Justify lines"
1988 msgstr "Justify"
1990 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:302 ../src/widgets/toolbox.cpp:4839
1991 msgid "Horizontal text"
1992 msgstr "Horizontal text"
1994 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:316 ../src/widgets/toolbox.cpp:4850
1995 msgid "Vertical text"
1996 msgstr "Vertical text"
1998 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:331
1999 msgid "Line spacing:"
2000 msgstr "Line spacing:"
2002 #. Text
2003 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:377 ../src/selection-describer.cpp:66
2004 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422
2005 #: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 ../src/verbs.cpp:2390
2006 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
2007 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
2008 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
2009 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
2010 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
2011 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
2012 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
2013 msgid "Text"
2014 msgstr "Text"
2016 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:424
2017 msgid "Set as default"
2018 msgstr "Set as default"
2020 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1438
2021 msgid "Set text style"
2022 msgstr "Set text style"
2024 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:353
2025 msgid "Arrange in a grid"
2026 msgstr "Arrange in a grid"
2028 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:654
2029 msgid "Rows:"
2030 msgstr "Rows:"
2032 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:662
2033 msgid "Number of rows"
2034 msgstr "Number of rows"
2036 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:666
2037 msgid "Equal height"
2038 msgstr "Equal height"
2040 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:676
2041 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
2042 msgstr "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
2044 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
2045 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
2046 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:682 ../src/dialogs/tiledialog.cpp:752
2047 msgid "Align:"
2048 msgstr "Align:"
2050 #. #### Number of columns ####
2051 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:724
2052 msgid "Columns:"
2053 msgstr "Columns:"
2055 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:732
2056 msgid "Number of columns"
2057 msgstr "Number of columns"
2059 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:736
2060 msgid "Equal width"
2061 msgstr "Equal width"
2063 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:745
2064 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
2065 msgstr "If not set, each column has the width of the widest object in it"
2067 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
2068 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:791
2069 msgid "Fit into selection box"
2070 msgstr "Fit into selection box"
2072 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:797
2073 msgid "Set spacing:"
2074 msgstr "Set spacing:"
2076 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:817
2077 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
2078 msgstr "Vertical spacing between rows (px units)"
2080 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:842
2081 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
2082 msgstr "Horizontal spacing between columns (px units)"
2084 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:866
2085 msgid "Arrange selected objects"
2086 msgstr "Arrange selected objects"
2088 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:174
2089 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
2090 msgstr "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
2092 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:185
2093 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
2094 msgstr "<b>Click</b> attribute to edit."
2096 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:189
2097 #, c-format
2098 msgid ""
2099 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
2100 "commit changes."
2101 msgstr ""
2102 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
2103 "commit changes."
2105 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:284
2106 msgid "Drag to reorder nodes"
2107 msgstr "Drag to reorder nodes"
2109 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:304
2110 msgid "New element node"
2111 msgstr "New element node"
2113 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326
2114 msgid "New text node"
2115 msgstr "New text node"
2117 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1414
2118 #: ../src/nodepath.cpp:1878
2119 msgid "Duplicate node"
2120 msgstr "Duplicate node"
2122 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:368 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1431
2123 #: ../src/nodepath.cpp:3120 ../src/widgets/toolbox.cpp:981
2124 msgid "Delete node"
2125 msgstr "Delete node"
2127 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:384 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1580
2128 msgid "Unindent node"
2129 msgstr "Unindent node"
2131 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:399 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1559
2132 msgid "Indent node"
2133 msgstr "Indent node"
2135 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:411 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1512
2136 msgid "Raise node"
2137 msgstr "Raise node"
2139 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:423 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1529
2140 msgid "Lower node"
2141 msgstr "Lower node"
2143 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:468 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1449
2144 msgid "Delete attribute"
2145 msgstr "Delete attribute"
2147 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
2148 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:513
2149 msgid "Attribute name"
2150 msgstr "Attribute name"
2152 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
2153 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:535
2154 msgid "Set"
2155 msgstr "Set"
2157 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
2158 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:558
2159 msgid "Attribute value"
2160 msgstr "Attribute value"
2162 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:891
2163 msgid "Drag XML subtree"
2164 msgstr "Drag XML subtree"
2166 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1318
2167 msgid "New element node..."
2168 msgstr "New element node..."
2170 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1339
2171 msgid "Cancel"
2172 msgstr "Cancel"
2174 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1345
2175 msgid "Create"
2176 msgstr "Create"
2178 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1380
2179 msgid "Create new element node"
2180 msgstr "Create new element node"
2182 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1396
2183 msgid "Create new text node"
2184 msgstr "Create new text node"
2186 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1467
2187 #, c-format
2188 msgid ""
2189 "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
2190 msgstr ""
2191 "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
2193 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1482
2194 msgid "Change attribute"
2195 msgstr "Change attribute"
2197 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
2198 #, fuzzy
2199 msgid "Rectangular grid"
2200 msgstr "Rectangle"
2202 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:41
2203 #, fuzzy
2204 msgid "Axonometric grid"
2205 msgstr "Axonometric (3D)"
2207 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:177
2208 #, fuzzy
2209 msgid "_Enabled"
2210 msgstr "Title"
2212 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:178
2213 msgid ""
2214 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
2215 "grids."
2216 msgstr ""
2218 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:182
2219 #, fuzzy
2220 msgid "_Visible"
2221 msgstr "Colours:"
2223 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:183
2224 msgid ""
2225 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
2226 "to invisible grids."
2227 msgstr ""
2229 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:275
2230 #, fuzzy
2231 msgid "Create new grid"
2232 msgstr "Create guide"
2234 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:415
2235 msgid "Grid _units:"
2236 msgstr "Grid _units:"
2238 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:416
2239 msgid "_Origin X:"
2240 msgstr "_Origin X:"
2242 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:416
2243 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:819
2244 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:840
2245 msgid "X coordinate of grid origin"
2246 msgstr "X coordinate of grid origin"
2248 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:421
2249 msgid "O_rigin Y:"
2250 msgstr "O_rigin Y:"
2252 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:421
2253 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:820
2254 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:841
2255 msgid "Y coordinate of grid origin"
2256 msgstr "Y coordinate of grid origin"
2258 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:426
2259 msgid "Spacing _X:"
2260 msgstr "Spacing _X:"
2262 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:426
2263 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:823
2264 msgid "Distance between vertical grid lines"
2265 msgstr "Distance between vertical grid lines"
2267 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:431
2268 msgid "Spacing _Y:"
2269 msgstr "Spacing _Y:"
2271 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:431
2272 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:824
2273 msgid "Distance between horizontal grid lines"
2274 msgstr "Distance between horizontal grid lines"
2276 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:436
2277 msgid "Grid line _color:"
2278 msgstr "Grid line _colour:"
2280 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:436
2281 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
2282 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:827
2283 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:848
2284 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:849
2285 msgid "Grid line color"
2286 msgstr "Grid line colour"
2288 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:437
2289 msgid "Color of grid lines"
2290 msgstr "Colour of grid lines"
2292 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:438
2293 msgid "Ma_jor grid line color:"
2294 msgstr "Ma_jor grid line colour:"
2296 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:438
2297 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:828
2298 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:829
2299 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850
2300 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:851
2301 msgid "Major grid line color"
2302 msgstr "Major grid line colour"
2304 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:439
2305 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
2306 msgstr "Colour of the major (highlighted) grid lines"
2308 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:441
2309 msgid "_Major grid line every:"
2310 msgstr "_Major grid line every:"
2312 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:441
2313 msgid "lines"
2314 msgstr "lines"
2316 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:442
2317 msgid "_Show dots instead of lines"
2318 msgstr ""
2320 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:443
2321 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:833
2322 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
2323 msgstr ""
2325 #: ../src/document.cpp:411
2326 #, c-format
2327 msgid "New document %d"
2328 msgstr "New document %d"
2330 #: ../src/document.cpp:443
2331 #, c-format
2332 msgid "Memory document %d"
2333 msgstr "Memory document %d"
2335 #: ../src/document.cpp:583
2336 #, c-format
2337 msgid "Unnamed document %d"
2338 msgstr "Unnamed document %d"
2340 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
2341 #: ../src/draw-context.cpp:418
2342 msgid "Path is closed."
2343 msgstr "Path is closed."
2345 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
2346 #: ../src/draw-context.cpp:433
2347 msgid "Closing path."
2348 msgstr "Closing path."
2350 #: ../src/draw-context.cpp:542
2351 msgid "Draw path"
2352 msgstr "Draw path"
2354 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
2355 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
2356 #: ../src/dropper-context.cpp:353
2357 #, c-format
2358 msgid " alpha %.3g"
2359 msgstr " alpha %.3g"
2361 #. where the color is picked, to show in the statusbar
2362 #: ../src/dropper-context.cpp:355
2363 #, c-format
2364 msgid ", averaged with radius %d"
2365 msgstr ", averaged with radius %d"
2367 #: ../src/dropper-context.cpp:355
2368 #, c-format
2369 msgid " under cursor"
2370 msgstr " under cursor"
2372 #. message, to show in the statusbar
2373 #: ../src/dropper-context.cpp:357
2374 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
2375 msgstr "<b>Release mouse</b> to set colour."
2377 #: ../src/dropper-context.cpp:357 ../src/tools-switch.cpp:223
2378 msgid ""
2379 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
2380 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
2381 "to copy the color under mouse to clipboard"
2382 msgstr ""
2383 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
2384 "average colour in area; with <b>Alt</b> to pick inverse colour; <b>Ctrl+C</"
2385 "b> to copy the colour under mouse to clipboard"
2387 #: ../src/dropper-context.cpp:390
2388 msgid "Set picked color"
2389 msgstr "Set picked colour"
2391 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:700
2392 msgid ""
2393 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
2394 msgstr ""
2396 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:702
2397 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
2398 msgstr ""
2400 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:807
2401 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
2402 msgstr ""
2404 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:807
2405 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
2406 msgstr ""
2408 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:810
2409 #, fuzzy
2410 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
2411 msgstr "Create calligraphic stroke"
2413 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1091
2414 #, fuzzy
2415 msgid "Draw calligraphic stroke"
2416 msgstr "Create calligraphic stroke"
2418 #: ../src/event-context.cpp:592
2419 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
2420 msgstr ""
2422 #: ../src/event-log.cpp:37
2423 msgid "[Unchanged]"
2424 msgstr "[Unchanged]"
2426 #. Edit
2427 #: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2156
2428 msgid "_Undo"
2429 msgstr "_Undo"
2431 #: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2158
2432 msgid "_Redo"
2433 msgstr "_Redo"
2435 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
2436 msgid "Dependency:"
2437 msgstr "Dependency:"
2439 #: ../src/extension/dependency.cpp:250
2440 msgid "  type: "
2441 msgstr "  type: "
2443 #: ../src/extension/dependency.cpp:251
2444 msgid "  location: "
2445 msgstr "  location: "
2447 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
2448 msgid "  string: "
2449 msgstr "  string: "
2451 #: ../src/extension/dependency.cpp:255
2452 msgid "  description: "
2453 msgstr "  description: "
2455 #: ../src/extension/effect.cpp:35
2456 #, fuzzy
2457 msgid " (No preferences)"
2458 msgstr "Zoom Preferences"
2460 #. This is some filler text, needs to change before relase
2461 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
2462 msgid ""
2463 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
2464 "span>\n"
2465 "\n"
2466 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
2467 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
2468 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
2469 msgstr ""
2470 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
2471 "span>\n"
2472 "\n"
2473 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
2474 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
2475 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
2477 #. This is some filler text, needs to change before relase
2478 #: ../src/extension/error-file.cpp:62
2479 msgid "Show dialog on startup"
2480 msgstr "Show dialogue on startup"
2482 #: ../src/extension/execution-env.cpp:165
2483 #, c-format
2484 msgid "'%s' working, please wait..."
2485 msgstr ""
2487 #. static int i = 0;
2488 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
2489 #: ../src/extension/extension.cpp:249
2490 msgid ""
2491 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
2492 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
2493 msgstr ""
2494 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
2495 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
2497 #: ../src/extension/extension.cpp:252
2498 msgid "an ID was not defined for it."
2499 msgstr "an ID was not defined for it."
2501 #: ../src/extension/extension.cpp:256
2502 msgid "there was no name defined for it."
2503 msgstr "there was no name defined for it."
2505 #: ../src/extension/extension.cpp:260
2506 msgid "the XML description of it got lost."
2507 msgstr "the XML description of it got lost."
2509 #: ../src/extension/extension.cpp:264
2510 msgid "no implementation was defined for the extension."
2511 msgstr "no implementation was defined for the extension."
2513 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
2514 #: ../src/extension/extension.cpp:271
2515 msgid "a dependency was not met."
2516 msgstr "a dependency was not met."
2518 #: ../src/extension/extension.cpp:291
2519 msgid "Extension \""
2520 msgstr "Extension \""
2522 #: ../src/extension/extension.cpp:291
2523 msgid "\" failed to load because "
2524 msgstr "\" failed to load because "
2526 #: ../src/extension/extension.cpp:622
2527 #, c-format
2528 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
2529 msgstr "Could not create extension error log file '%s'"
2531 #: ../src/extension/extension.cpp:729
2532 msgid "Name:"
2533 msgstr "Name:"
2535 #: ../src/extension/extension.cpp:730
2536 msgid "ID:"
2537 msgstr "ID:"
2539 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2540 msgid "State:"
2541 msgstr "State:"
2543 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2544 msgid "Loaded"
2545 msgstr "Loaded"
2547 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2548 msgid "Unloaded"
2549 msgstr "Unloaded"
2551 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2552 msgid "Deactivated"
2553 msgstr "Deactivated"
2555 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1081
2556 msgid ""
2557 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
2558 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
2559 "expected."
2560 msgstr ""
2561 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
2562 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
2563 "expected."
2565 #: ../src/extension/init.cpp:276
2566 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
2567 msgstr "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
2569 #: ../src/extension/init.cpp:290
2570 #, c-format
2571 msgid ""
2572 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
2573 "will not be loaded."
2574 msgstr ""
2575 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
2576 "will not be loaded."
2578 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
2579 #, fuzzy
2580 msgid "Adaptive Threshold"
2581 msgstr "Threshold:"
2583 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
2584 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
2585 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
2586 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
2587 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:64
2588 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2240 ../src/widgets/toolbox.cpp:3017
2589 msgid "Width"
2590 msgstr "Width:"
2592 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
2593 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
2594 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41
2595 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2257
2596 #, fuzzy
2597 msgid "Height"
2598 msgstr "Height:"
2600 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
2601 #: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1938
2602 #, fuzzy
2603 msgid "Offset"
2604 msgstr "Offsets"
2606 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
2607 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
2608 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
2609 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
2610 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
2611 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
2612 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:42
2613 #: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:57
2614 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
2615 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
2616 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
2617 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
2618 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
2619 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
2620 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
2621 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
2622 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
2623 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
2624 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
2625 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
2626 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
2627 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
2628 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
2629 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
2630 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
2631 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
2632 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
2633 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
2634 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
2635 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
2636 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
2637 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
2638 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
2639 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
2640 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
2641 #, fuzzy
2642 msgid "Raster"
2643 msgstr "Raise"
2645 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
2646 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
2647 msgstr ""
2649 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
2650 #, fuzzy
2651 msgid "Add Noise"
2652 msgstr "Add Nodes"
2654 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
2655 msgid "Uniform Noise"
2656 msgstr ""
2658 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
2659 msgid "Gaussian Noise"
2660 msgstr ""
2662 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
2663 msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
2664 msgstr ""
2666 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
2667 msgid "Impulse Noise"
2668 msgstr ""
2670 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
2671 #, fuzzy
2672 msgid "Laplacian Noise"
2673 msgstr "Greyscale"
2675 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
2676 msgid "Poisson Noise"
2677 msgstr ""
2679 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
2680 msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
2681 msgstr ""
2683 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
2684 #, fuzzy
2685 msgid "Blur"
2686 msgstr "Blue"
2688 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
2689 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
2690 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
2691 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
2692 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
2693 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
2694 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
2695 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
2696 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1978
2697 msgid "Radius"
2698 msgstr "Radius"
2700 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
2701 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
2702 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
2703 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
2704 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
2705 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
2706 #, fuzzy
2707 msgid "Sigma"
2708 msgstr "small"
2710 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
2711 #, fuzzy
2712 msgid "Blur selected bitmap(s)"
2713 msgstr "Group selected objects"
2715 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
2716 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
2717 #, fuzzy
2718 msgid "Channel"
2719 msgstr "Cancel"
2721 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
2722 #, fuzzy
2723 msgid "Layer"
2724 msgstr "_Layer"
2726 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
2727 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
2728 msgid "Red Channel"
2729 msgstr ""
2731 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
2732 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
2733 msgid "Green Channel"
2734 msgstr ""
2736 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
2737 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
2738 msgid "Blue Channel"
2739 msgstr ""
2741 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
2742 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
2743 #, fuzzy
2744 msgid "Cyan Channel"
2745 msgstr "Change handle"
2747 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
2748 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
2749 #, fuzzy
2750 msgid "Magenta Channel"
2751 msgstr "Magenta"
2753 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
2754 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
2755 #, fuzzy
2756 msgid "Yellow Channel"
2757 msgstr "Yellow"
2759 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
2760 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
2761 #, fuzzy
2762 msgid "Black Channel"
2763 msgstr "Black fill"
2765 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
2766 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
2767 #, fuzzy
2768 msgid "Opacity Channel"
2769 msgstr "Opacity"
2771 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
2772 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
2773 msgid "Matte Channel"
2774 msgstr ""
2776 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
2777 msgid "Extract specific channel from image."
2778 msgstr ""
2780 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
2781 #, fuzzy
2782 msgid "Charcoal"
2783 msgstr "Cairo"
2785 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
2786 #, fuzzy
2787 msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
2788 msgstr "Apply transformation to selection"
2790 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
2791 #, fuzzy
2792 msgid "Colorize"
2793 msgstr "Colour"
2795 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
2796 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
2797 msgstr ""
2799 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:36
2800 #, fuzzy
2801 msgid "Contrast"
2802 msgstr "Corners:"
2804 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:38
2805 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
2806 #, fuzzy
2807 msgid "Sharpen"
2808 msgstr "Shapes"
2810 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:44
2811 msgid "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)."
2812 msgstr ""
2814 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-convolve.html
2815 #: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:50
2816 #, fuzzy
2817 msgid "Convolve"
2818 msgstr "Clone"
2820 #: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:52
2821 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
2822 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
2823 msgid "Order"
2824 msgstr "Order"
2826 #: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:53
2827 msgid "Kernel Array"
2828 msgstr ""
2830 #: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:59
2831 msgid "Apply Convolve Effect"
2832 msgstr ""
2834 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
2835 msgid "Cycle Colormap"
2836 msgstr ""
2838 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
2839 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
2840 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
2841 #, fuzzy
2842 msgid "Amount"
2843 msgstr "Font"
2845 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
2846 msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
2847 msgstr ""
2849 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
2850 #, fuzzy
2851 msgid "Despeckle"
2852 msgstr "D_eselect"
2854 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
2855 msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
2856 msgstr ""
2858 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
2859 #, fuzzy
2860 msgid "Edge"
2861 msgstr "Blur Edge"
2863 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
2864 msgid "Hilight edges of selected bitmap(s)."
2865 msgstr ""
2867 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
2868 msgid "Emboss"
2869 msgstr ""
2871 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
2872 msgid "Emboss selected bitmap(s) -- hilight edges with 3D effect."
2873 msgstr ""
2875 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
2876 #, fuzzy
2877 msgid "Enhance"
2878 msgstr "Cancel"
2880 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
2881 msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
2882 msgstr ""
2884 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
2885 #, fuzzy
2886 msgid "Equalize"
2887 msgstr "Equal width"
2889 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
2890 msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
2891 msgstr ""
2893 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
2894 #: ../src/filter-enums.cpp:28
2895 msgid "Gaussian Blur"
2896 msgstr ""
2898 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
2899 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
2900 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
2901 #, fuzzy
2902 msgid "Factor"
2903 msgstr "Flat colour"
2905 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
2906 msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
2907 msgstr ""
2909 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
2910 #, fuzzy
2911 msgid "Implode"
2912 msgstr "Import"
2914 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
2915 #, fuzzy
2916 msgid "Implode selected bitmap(s)."
2917 msgstr "Keep selected"
2919 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
2920 msgid "Level (with Channel)"
2921 msgstr ""
2923 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
2924 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
2925 #, fuzzy
2926 msgid "Black Point"
2927 msgstr "Black fill"
2929 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
2930 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
2931 #, fuzzy
2932 msgid "White Point"
2933 msgstr "Mitre join"
2935 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
2936 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
2937 #, fuzzy
2938 msgid "Gamma Correction"
2939 msgstr "Gamma-correct:"
2941 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
2942 msgid ""
2943 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
2944 "between the given ranges to the full color range."
2945 msgstr ""
2947 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
2948 #, fuzzy
2949 msgid "Level"
2950 msgstr "Wheel"
2952 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
2953 msgid ""
2954 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
2955 "to the full color range."
2956 msgstr ""
2958 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
2959 #, fuzzy
2960 msgid "Median Filter"
2961 msgstr "Add layer"
2963 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
2964 msgid ""
2965 "Filter selected bitmap(s) by replacing each pixel component with the median "
2966 "color in a circular neighborhood."
2967 msgstr ""
2969 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
2970 #, fuzzy
2971 msgid "Modulate"
2972 msgstr "Move"
2974 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
2975 #, fuzzy
2976 msgid "Brightness"
2977 msgstr "Lightness"
2979 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
2980 #: ../src/flood-context.cpp:254 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:684
2981 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
2982 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429 ../src/widgets/toolbox.cpp:3149
2983 msgid "Saturation"
2984 msgstr "Saturation"
2986 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
2987 #: ../src/flood-context.cpp:253 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
2988 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426 ../src/widgets/toolbox.cpp:3135
2989 msgid "Hue"
2990 msgstr "Hue"
2992 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
2993 msgid "Modulate percent hue, saturation, and brightness of selected bitmap(s)."
2994 msgstr ""
2996 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
2997 #, fuzzy
2998 msgid "Negate"
2999 msgstr "Negative"
3001 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
3002 msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
3003 msgstr ""
3005 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
3006 #, fuzzy
3007 msgid "Normalize"
3008 msgstr "Normal"
3010 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
3011 msgid ""
3012 "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
3013 "range of color."
3014 msgstr ""
3016 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
3017 #, fuzzy
3018 msgid "Oil Paint"
3019 msgstr "GNOME Print"
3021 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
3022 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
3023 msgstr ""
3025 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
3026 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
3027 msgstr ""
3029 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
3030 #: ../src/selection-chemistry.cpp:688
3031 msgid "Raise"
3032 msgstr "Raise"
3034 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
3035 #, fuzzy
3036 msgid "Raised"
3037 msgstr "Raise"
3039 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
3040 msgid ""
3041 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
3042 "appearance."
3043 msgstr ""
3045 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
3046 msgid "Reduce Noise"
3047 msgstr ""
3049 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
3050 msgid ""
3051 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
3052 msgstr ""
3054 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
3055 #, fuzzy
3056 msgid "Sample"
3057 msgstr "Samples"
3059 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
3060 msgid ""
3061 "Alter the resolution of selected image by resizing it by given dimensions."
3062 msgstr ""
3064 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
3065 #, fuzzy
3066 msgid "Shade"
3067 msgstr "Shapes"
3069 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
3070 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:772
3071 msgid "Azimuth"
3072 msgstr ""
3074 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
3075 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:773
3076 #, fuzzy
3077 msgid "Elevation"
3078 msgstr "Relation"
3080 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
3081 #, fuzzy
3082 msgid "Colored Shading"
3083 msgstr "Colour of shadow"
3085 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
3086 msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
3087 msgstr ""
3089 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
3090 #, fuzzy
3091 msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
3092 msgstr "Group selected objects"
3094 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
3095 #, fuzzy
3096 msgid "Solarize"
3097 msgstr "Size"
3099 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
3100 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
3101 msgstr ""
3103 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
3104 #, fuzzy
3105 msgid "Spread"
3106 msgstr "Spiral"
3108 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
3109 msgid ""
3110 "Randomly spread pixels in selected bitmap(s), within the radius of 'amount.'"
3111 msgstr ""
3113 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
3114 #, fuzzy
3115 msgid "Swirl"
3116 msgstr "Spiral"
3118 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
3119 #, fuzzy
3120 msgid "Degrees"
3121 msgstr "degrees"
3123 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
3124 msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
3125 msgstr ""
3127 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
3128 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
3129 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
3130 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
3131 #, fuzzy
3132 msgid "Threshold"
3133 msgstr "Threshold:"
3135 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
3136 #, fuzzy
3137 msgid "Threshold selected bitmap(s)."
3138 msgstr "Embed only selected images"
3140 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
3141 msgid "Unsharp Mask"
3142 msgstr ""
3144 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
3145 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
3146 msgstr ""
3148 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
3149 #, fuzzy
3150 msgid "Wave"
3151 msgstr "_Save"
3153 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
3154 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1936
3155 msgid "Amplitude"
3156 msgstr ""
3158 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
3159 #, fuzzy
3160 msgid "Wavelength"
3161 msgstr "Scale Length"
3163 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
3164 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
3165 msgstr ""
3167 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:132
3168 msgid "Inset/Outset Halo"
3169 msgstr "Inset/Outset Halo"
3171 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
3172 msgid "Width in px of the halo"
3173 msgstr "Width in px of the halo"
3175 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
3176 msgid "Number of steps"
3177 msgstr "Number of steps"
3179 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
3180 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
3181 msgstr "Number of inset/outset copies of the object to make"
3183 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:139
3184 #: ../share/extensions/interp.inx.h:3 ../share/extensions/motion.inx.h:3
3185 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
3186 msgid "Generate from Path"
3187 msgstr "Generate from Path"
3189 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:173
3190 msgid "Restrict to PDF version"
3191 msgstr ""
3193 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:174
3194 msgid "PDF 1.4"
3195 msgstr ""
3197 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:176
3198 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:212
3199 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1715
3200 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92
3201 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84
3202 #, fuzzy
3203 msgid "Convert texts to paths"
3204 msgstr "Convert text to paths"
3206 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:177
3207 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:213
3208 #, fuzzy
3209 msgid "Convert blur effects to bitmaps"
3210 msgstr "Convert text to paths"
3212 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:178
3213 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:214
3214 #, fuzzy
3215 msgid "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
3216 msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
3218 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:206
3219 msgid "Restrict to PS level"
3220 msgstr ""
3222 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:207
3223 #, fuzzy
3224 msgid "PostScript 3"
3225 msgstr "Postscript"
3227 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:209
3228 #, fuzzy
3229 msgid "PostScript level 2"
3230 msgstr "Postscript File"
3232 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1685
3233 #, fuzzy
3234 msgid "EMF Input"
3235 msgstr "DXF Input"
3237 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1690
3238 #, fuzzy
3239 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
3240 msgstr "Windows Metafile (*.wmf)"
3242 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1691
3243 msgid "Enhanced Metafiles"
3244 msgstr ""
3246 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1699
3247 #, fuzzy
3248 msgid "WMF Input"
3249 msgstr "WPG Input"
3251 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1704
3252 #, fuzzy
3253 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
3254 msgstr "Windows Metafile (*.wmf)"
3256 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1705
3257 #, fuzzy
3258 msgid "Windows Metafiles"
3259 msgstr "Windows Metafile Input"
3261 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1713
3262 #, fuzzy
3263 msgid "EMF Output"
3264 msgstr "DXF Output"
3266 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1719
3267 #, fuzzy
3268 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
3269 msgstr "Windows Metafile (*.wmf)"
3271 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1720
3272 #, fuzzy
3273 msgid "Enhanced Metafile"
3274 msgstr "Change rectangle"
3276 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:89
3277 msgid "Encapsulated Postscript Output"
3278 msgstr "Encapsulated Postscript Output"
3280 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:91
3281 msgid "Make bounding box around full page"
3282 msgstr "Make bounding box around full page"
3284 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:93
3285 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:85
3286 msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
3287 msgstr "Embed fonts (Type 1 only)"
3289 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:97
3290 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
3291 msgid "Encapsulated Postscript (*.eps)"
3292 msgstr "Encapsulated Postscript (*.eps)"
3294 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:98
3295 msgid "Encapsulated Postscript File"
3296 msgstr "Encapsulated Postscript File"
3298 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:113
3299 #, c-format
3300 msgid "%s GDK pixbuf Input"
3301 msgstr "%s GDK pixbuf Input"
3303 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
3304 msgid "GIMP Gradients"
3305 msgstr "GIMP Gradients"
3307 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
3308 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
3309 msgstr "GIMP Gradient (*.ggr)"
3311 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
3312 msgid "Gradients used in GIMP"
3313 msgstr "Gradients used in GIMP"
3315 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:118
3316 msgid "Grid"
3317 msgstr "Grid"
3319 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
3320 msgid "Line Width"
3321 msgstr "Line Width"
3323 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
3324 msgid "Horizontal Spacing"
3325 msgstr "Horizontal Spacing"
3327 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
3328 msgid "Vertical Spacing"
3329 msgstr "Vertical Spacing"
3331 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
3332 msgid "Horizontal Offset"
3333 msgstr "Horizontal Offset"
3335 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
3336 msgid "Vertical Offset"
3337 msgstr "Vertical Offset"
3339 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202 ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
3340 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12 ../share/extensions/gears.inx.h:5
3341 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:9
3342 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
3343 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
3344 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
3345 msgid "Render"
3346 msgstr "Render"
3348 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
3349 msgid "Draw a path which is a grid"
3350 msgstr "Draw a path which is a grid"
3352 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:347
3353 msgid "LaTeX Print"
3354 msgstr "LaTeX Print"
3356 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:106
3357 msgid "LaTeX Output"
3358 msgstr "LaTeX Output"
3360 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
3361 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
3362 msgstr "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
3364 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:112
3365 msgid "LaTeX PSTricks File"
3366 msgstr "LaTeX PSTricks File"
3368 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2424
3369 msgid "OpenDocument Drawing Output"
3370 msgstr "OpenDocument Drawing Output"
3372 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2429
3373 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
3374 msgstr "OpenDocument drawing (*.odg)"
3376 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2430
3377 msgid "OpenDocument drawing file"
3378 msgstr "OpenDocument drawing file"
3380 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:123
3381 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:146
3382 msgid "Print Destination"
3383 msgstr "Print Destination"
3385 #. Print properties frame
3386 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:138
3387 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:161
3388 msgid "Print properties"
3389 msgstr "Print properties"
3391 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:145
3392 msgid "Print using PDF operators"
3393 msgstr "Print using PDF operators"
3395 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:147
3396 msgid ""
3397 "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
3398 "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
3399 msgstr ""
3400 "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
3401 "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
3403 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:152
3404 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:175
3405 msgid "Print as bitmap"
3406 msgstr "Print as bitmap"
3408 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:154
3409 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:177
3410 msgid ""
3411 "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
3412 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
3413 "will be rendered exactly as displayed."
3414 msgstr ""
3415 "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
3416 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
3417 "will be rendered exactly as displayed."
3419 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:168
3420 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:191
3421 msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
3422 msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
3424 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:182
3425 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:205
3426 msgid "Resolution:"
3427 msgstr "Resolution:"
3429 #. Print destination frame
3430 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:186
3431 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:212
3432 msgid "Print destination"
3433 msgstr "Print destination"
3435 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:192
3436 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:218
3437 msgid ""
3438 "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
3439 "leave empty to use the system default printer.\n"
3440 "Use '> filename' to print to file.\n"
3441 "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
3442 msgstr ""
3443 "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
3444 "leave empty to use the system default printer.\n"
3445 "Use '> filename' to print to file.\n"
3446 "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
3448 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:1021
3449 msgid "PDF Print"
3450 msgstr "PDF Print"
3452 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:53
3453 msgid "media box"
3454 msgstr ""
3456 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:54
3457 msgid "crop box"
3458 msgstr ""
3460 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:55
3461 msgid "trim box"
3462 msgstr ""
3464 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
3465 msgid "bleed box"
3466 msgstr ""
3468 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
3469 msgid "art box"
3470 msgstr ""
3472 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:69
3473 #, fuzzy
3474 msgid "Select page:"
3475 msgstr "Select Next"
3477 #. Display total number of pages
3478 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:83
3479 #, fuzzy, c-format
3480 msgid "out of %i"
3481 msgstr "Amount of whirl"
3483 #. Crop settings
3484 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:89
3485 #, fuzzy
3486 msgid "Clip to:"
3487 msgstr "Cli_p"
3489 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:101
3490 #, fuzzy
3491 msgid "Page settings"
3492 msgstr "Page orientation:"
3494 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:103
3495 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
3496 msgstr ""
3498 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
3499 msgid ""
3500 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
3501 "and slow performance."
3502 msgstr ""
3504 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:109
3505 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:378
3506 #, fuzzy
3507 msgid "rough"
3508 msgstr "Group"
3510 #. Text options
3511 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:113
3512 #, fuzzy
3513 msgid "Text handling:"
3514 msgstr "Set spacing:"
3516 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:115
3517 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
3518 #, fuzzy
3519 msgid "Import text as text"
3520 msgstr "Convert flowed text to text"
3522 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
3523 #, fuzzy
3524 msgid "Embed images"
3525 msgstr "Embed All Images"
3527 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:122
3528 msgid "Import settings"
3529 msgstr ""
3531 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:239
3532 msgid "PDF Import Settings"
3533 msgstr ""
3535 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:379
3536 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:100
3537 msgid "medium"
3538 msgstr "medium"
3540 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:380
3541 #, fuzzy
3542 msgid "fine"
3543 msgstr "Line"
3545 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:381
3546 #, fuzzy
3547 msgid "very fine"
3548 msgstr "Invert fill"
3550 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
3551 msgid "PovRay Output"
3552 msgstr "PovRay Output"
3554 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:688
3555 msgid "PovRay (*.pov) (export splines)"
3556 msgstr "PovRay (*.pov) (export splines)"
3558 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:689
3559 msgid "PovRay Raytracer File"
3560 msgstr "PovRay Raytracer File"
3562 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:146
3563 #, fuzzy
3564 msgid "Print Configuration"
3565 msgstr "Print Destination"
3567 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:168
3568 msgid "Print using PostScript operators"
3569 msgstr "Print using PostScript operators"
3571 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:170
3572 msgid ""
3573 "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
3574 "file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
3575 "will be lost."
3576 msgstr ""
3577 "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
3578 "file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
3579 "will be lost."
3581 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:1752
3582 msgid "Postscript Print"
3583 msgstr "Postscript Print"
3585 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:82
3586 msgid "Postscript Output"
3587 msgstr "Postscript Output"
3589 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:89
3590 #, fuzzy
3591 msgid "PostScript (*.ps)"
3592 msgstr "Postscript (*.ps)"
3594 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:90
3595 #, fuzzy
3596 msgid "PostScript File"
3597 msgstr "Postscript File"
3599 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
3600 msgid "SVG Input"
3601 msgstr "SVG Input"
3603 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
3604 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
3605 msgstr "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
3607 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
3608 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
3609 msgstr "Inkscape native file format and W3C standard"
3611 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
3612 msgid "SVG Output Inkscape"
3613 msgstr "SVG Output Inkscape"
3615 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
3616 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
3617 msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
3619 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
3620 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
3621 msgstr "SVG format with Inkscape extensions"
3623 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
3624 msgid "SVG Output"
3625 msgstr "SVG Output"
3627 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
3628 msgid "Plain SVG (*.svg)"
3629 msgstr "Plain SVG (*.svg)"
3631 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
3632 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
3633 msgstr "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
3635 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
3636 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
3637 msgid "SVGZ Input"
3638 msgstr "SVGZ Input"
3640 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
3641 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
3642 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
3643 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
3644 msgstr "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
3646 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
3647 msgid "SVG file format compressed with GZip"
3648 msgstr "SVG file format compressed with GZip"
3650 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
3651 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
3652 msgid "SVGZ Output"
3653 msgstr "SVGZ Output"
3655 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
3656 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
3657 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
3658 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
3659 msgstr "Inkscape's native file format compressed with GZip"
3661 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
3662 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
3663 msgstr "Compressed plain SVG (*.svgz)"
3665 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
3666 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
3667 msgstr "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
3669 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:491
3670 msgid "Windows 32-bit Print"
3671 msgstr "Windows 32-bit Print"
3673 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
3674 msgid "WPG Input"
3675 msgstr "WPG Input"
3677 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
3678 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
3679 msgstr "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
3681 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
3682 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
3683 msgstr "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
3685 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:230
3686 msgid "Pin Dialog"
3687 msgstr ""
3689 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:230
3690 msgid ""
3691 "Toggles whether the dialog stays for multiple executions or disappears after "
3692 "one"
3693 msgstr ""
3695 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:231
3696 #, fuzzy
3697 msgid "Live Preview"
3698 msgstr "Preview"
3700 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:231
3701 msgid "Controls whether the effect settings are rendered live on canvas"
3702 msgstr ""
3704 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
3705 #. running from the console, in which case calling sp_ui
3706 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
3707 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
3708 #: ../src/extension/system.cpp:102
3709 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
3710 msgstr "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
3712 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
3713 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
3714 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
3715 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
3716 #: ../src/file.cpp:136
3717 msgid "default.svg"
3718 msgstr "default.svg"
3720 #: ../src/file.cpp:222 ../src/file.cpp:962
3721 #, c-format
3722 msgid "Failed to load the requested file %s"
3723 msgstr "Failed to load the requested file %s"
3725 #: ../src/file.cpp:247
3726 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
3727 msgstr "Document not saved yet.  Cannot revert."
3729 #: ../src/file.cpp:253
3730 #, c-format
3731 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
3732 msgstr "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
3734 #: ../src/file.cpp:282
3735 msgid "Document reverted."
3736 msgstr "Document reverted."
3738 #: ../src/file.cpp:284
3739 msgid "Document not reverted."
3740 msgstr "Document not reverted."
3742 #: ../src/file.cpp:406
3743 msgid "Select file to open"
3744 msgstr "Select file to open"
3746 #: ../src/file.cpp:484
3747 #, fuzzy
3748 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
3749 msgstr "Vac_uum Defs"
3751 #: ../src/file.cpp:489
3752 #, c-format
3753 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
3754 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
3755 msgstr[0] "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
3756 msgstr[1] "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
3758 #: ../src/file.cpp:494
3759 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
3760 msgstr "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
3762 #: ../src/file.cpp:523
3763 #, c-format
3764 msgid ""
3765 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
3766 "caused by an unknown filename extension."
3767 msgstr ""
3768 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
3769 "caused by an unknown filename extension."
3771 #: ../src/file.cpp:524 ../src/file.cpp:532
3772 msgid "Document not saved."
3773 msgstr "Document not saved."
3775 #: ../src/file.cpp:531
3776 #, c-format
3777 msgid "File %s could not be saved."
3778 msgstr "File %s could not be saved."
3780 #: ../src/file.cpp:542
3781 msgid "Document saved."
3782 msgstr "Document saved."
3784 #: ../src/file.cpp:681 ../src/file.cpp:1087 ../src/file.cpp:1203
3785 #, c-format
3786 msgid "drawing%s"
3787 msgstr "drawing%s"
3789 #: ../src/file.cpp:687
3790 #, c-format
3791 msgid "drawing-%d%s"
3792 msgstr "drawing-%d%s"
3794 #: ../src/file.cpp:706
3795 msgid "Select file to save a copy to"
3796 msgstr "Select file to save a copy to"
3798 #: ../src/file.cpp:708 ../src/file.cpp:715
3799 msgid "Select file to save to"
3800 msgstr "Select file to save to"
3802 #: ../src/file.cpp:787
3803 msgid "No changes need to be saved."
3804 msgstr "No changes need to be saved."
3806 #: ../src/file.cpp:804
3807 #, fuzzy
3808 msgid "Saving document..."
3809 msgstr "Save document"
3811 #: ../src/file.cpp:959
3812 msgid "Import"
3813 msgstr "Import"
3815 #: ../src/file.cpp:991
3816 msgid "Select file to import"
3817 msgstr "Select file to import"
3819 #: ../src/file.cpp:1109 ../src/file.cpp:1218
3820 msgid "Select file to export to"
3821 msgstr "Select file to export to"
3823 #: ../src/file.cpp:1245
3824 #, c-format
3825 msgid "Error saving a temporary copy"
3826 msgstr ""
3828 #: ../src/file.cpp:1264
3829 msgid "Open Clip Art Login"
3830 msgstr ""
3832 #: ../src/file.cpp:1285
3833 #, c-format
3834 msgid ""
3835 "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
3836 "password are correct. If the server have support for webdav and verify if "
3837 "you didn't forget to choose a license too."
3838 msgstr ""
3840 #: ../src/file.cpp:1306
3841 #, fuzzy
3842 msgid "Document exported..."
3843 msgstr "Document reverted."
3845 #: ../src/file.cpp:1334 ../src/verbs.cpp:2145
3846 msgid "Import From Open Clip Art Library"
3847 msgstr ""
3849 #: ../src/filter-enums.cpp:20
3850 #, fuzzy
3851 msgid "Blend"
3852 msgstr "Blue"
3854 #: ../src/filter-enums.cpp:21
3855 #, fuzzy
3856 msgid "Color Matrix"
3857 msgstr "Matri_x"
3859 #: ../src/filter-enums.cpp:22
3860 msgid "Component Transfer"
3861 msgstr ""
3863 #: ../src/filter-enums.cpp:23
3864 #, fuzzy
3865 msgid "Composite"
3866 msgstr "Combine"
3868 #: ../src/filter-enums.cpp:24
3869 msgid "Convolve Matrix"
3870 msgstr ""
3872 #: ../src/filter-enums.cpp:25
3873 msgid "Diffuse Lighting"
3874 msgstr ""
3876 #: ../src/filter-enums.cpp:26
3877 #, fuzzy
3878 msgid "Displacement Map"
3879 msgstr "Maximum displacement, px"
3881 #: ../src/filter-enums.cpp:27
3882 msgid "Flood"
3883 msgstr ""
3885 #: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:52
3886 msgid "Image"
3887 msgstr "Image"
3889 #: ../src/filter-enums.cpp:30
3890 #, fuzzy
3891 msgid "Merge"
3892 msgstr "Measure Path"
3894 #: ../src/filter-enums.cpp:31
3895 msgid "Morphology"
3896 msgstr ""
3898 #: ../src/filter-enums.cpp:33
3899 msgid "Specular Lighting"
3900 msgstr ""
3902 #: ../src/filter-enums.cpp:34
3903 #, fuzzy
3904 msgid "Tile"
3905 msgstr "Title"
3907 #: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:117
3908 #, fuzzy
3909 msgid "Turbulence"
3910 msgstr "Tolerance:"
3912 #: ../src/filter-enums.cpp:40
3913 #, fuzzy
3914 msgid "Source Graphic"
3915 msgstr "Source height"
3917 #: ../src/filter-enums.cpp:41
3918 #, fuzzy
3919 msgid "Source Alpha"
3920 msgstr "Source"
3922 #: ../src/filter-enums.cpp:42
3923 #, fuzzy
3924 msgid "Background Image"
3925 msgstr "Background:"
3927 #: ../src/filter-enums.cpp:43
3928 #, fuzzy
3929 msgid "Background Alpha"
3930 msgstr "Background:"
3932 #: ../src/filter-enums.cpp:44
3933 #, fuzzy
3934 msgid "Fill Paint"
3935 msgstr "PDF Print"
3937 #: ../src/filter-enums.cpp:45
3938 msgid "Stroke Paint"
3939 msgstr "Stroke Paint"
3941 #: ../src/filter-enums.cpp:51 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453
3942 msgid "Normal"
3943 msgstr "Normal"
3945 #: ../src/filter-enums.cpp:52
3946 #, fuzzy
3947 msgid "Multiply"
3948 msgstr "Multiple styles"
3950 #: ../src/filter-enums.cpp:53
3951 #, fuzzy
3952 msgid "Screen"
3953 msgstr "Green"
3955 #: ../src/filter-enums.cpp:54
3956 #, fuzzy
3957 msgid "Darken"
3958 msgstr "Darker"
3960 #: ../src/filter-enums.cpp:55
3961 #, fuzzy
3962 msgid "Lighten"
3963 msgstr "Lightness"
3965 #: ../src/filter-enums.cpp:61
3966 #, fuzzy
3967 msgid "Matrix"
3968 msgstr "Matri_x"
3970 #: ../src/filter-enums.cpp:62
3971 #, fuzzy
3972 msgid "Saturate"
3973 msgstr "Saturation"
3975 #: ../src/filter-enums.cpp:63
3976 #, fuzzy
3977 msgid "Hue Rotate"
3978 msgstr "Rotate"
3980 #: ../src/filter-enums.cpp:64
3981 msgid "Luminance to Alpha"
3982 msgstr ""
3984 #. File
3985 #: ../src/filter-enums.cpp:70 ../src/verbs.cpp:2122
3986 msgid "Default"
3987 msgstr "Default"
3989 #: ../src/filter-enums.cpp:71
3990 #, fuzzy
3991 msgid "Over"
3992 msgstr "Other"
3994 #: ../src/filter-enums.cpp:72
3995 #, fuzzy
3996 msgid "In"
3997 msgstr "Inch"
3999 #: ../src/filter-enums.cpp:73
4000 #, fuzzy
4001 msgid "Out"
4002 msgstr "Output"
4004 #: ../src/filter-enums.cpp:74
4005 #, fuzzy
4006 msgid "Atop"
4007 msgstr "Add stop"
4009 #: ../src/filter-enums.cpp:75
4010 msgid "XOR"
4011 msgstr ""
4013 #: ../src/filter-enums.cpp:76
4014 msgid "Arithmetic"
4015 msgstr ""
4017 #: ../src/filter-enums.cpp:82
4018 #, fuzzy
4019 msgid "Identity"
4020 msgstr "Identifier"
4022 #: ../src/filter-enums.cpp:83
4023 #, fuzzy
4024 msgid "Table"
4025 msgstr "Title"
4027 #: ../src/filter-enums.cpp:84
4028 #, fuzzy
4029 msgid "Discrete"
4030 msgstr "Distribute"
4032 #: ../src/filter-enums.cpp:85
4033 #, fuzzy
4034 msgid "Linear"
4035 msgstr "Line"
4037 #: ../src/filter-enums.cpp:86
4038 msgid "Gamma"
4039 msgstr ""
4041 #: ../src/filter-enums.cpp:92 ../src/selection-chemistry.cpp:298
4042 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:134
4043 msgid "Duplicate"
4044 msgstr "Duplicate"
4046 #: ../src/filter-enums.cpp:93 ../src/ui/widget/panel.cpp:139
4047 msgid "Wrap"
4048 msgstr "Wrap"
4050 #: ../src/filter-enums.cpp:100 ../src/flood-context.cpp:250
4051 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
4052 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
4053 msgid "Red"
4054 msgstr "Red"
4056 #: ../src/filter-enums.cpp:101 ../src/flood-context.cpp:251
4057 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
4058 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
4059 msgid "Green"
4060 msgstr "Green"
4062 #: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:252
4063 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
4064 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
4065 msgid "Blue"
4066 msgstr "Blue"
4068 #: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:256
4069 msgid "Alpha"
4070 msgstr ""
4072 #: ../src/filter-enums.cpp:109
4073 #, fuzzy
4074 msgid "Erode"
4075 msgstr "Node"
4077 #: ../src/filter-enums.cpp:110
4078 #, fuzzy
4079 msgid "Dilate"
4080 msgstr "Date"
4082 #: ../src/filter-enums.cpp:116
4083 #, fuzzy
4084 msgid "Fractal Noise"
4085 msgstr "Greyscale"
4087 #: ../src/filter-enums.cpp:123
4088 #, fuzzy
4089 msgid "Distant Light"
4090 msgstr "Destination height"
4092 #: ../src/filter-enums.cpp:124
4093 #, fuzzy
4094 msgid "Point Light"
4095 msgstr "More Light"
4097 #: ../src/filter-enums.cpp:125
4098 #, fuzzy
4099 msgid "Spot Light"
4100 msgstr "More Light"
4102 #: ../src/flood-context.cpp:249
4103 #, fuzzy
4104 msgid "Visible Colors"
4105 msgstr "Colours:"
4107 #: ../src/flood-context.cpp:255 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
4108 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432 ../src/widgets/toolbox.cpp:3163
4109 msgid "Lightness"
4110 msgstr "Lightness"
4112 #: ../src/flood-context.cpp:265
4113 #, fuzzy
4114 msgid "Small"
4115 msgstr "small"
4117 #: ../src/flood-context.cpp:266
4118 #, fuzzy
4119 msgid "Medium"
4120 msgstr "medium"
4122 #: ../src/flood-context.cpp:267
4123 #, fuzzy
4124 msgid "Large"
4125 msgstr "large"
4127 #: ../src/flood-context.cpp:421
4128 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
4129 msgstr ""
4131 #: ../src/flood-context.cpp:461
4132 #, c-format
4133 msgid ""
4134 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
4135 msgstr ""
4137 #: ../src/flood-context.cpp:465
4138 #, c-format
4139 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
4140 msgstr ""
4142 #: ../src/flood-context.cpp:681 ../src/flood-context.cpp:976
4143 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
4144 msgstr ""
4146 #: ../src/flood-context.cpp:981
4147 msgid ""
4148 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
4149 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
4150 msgstr ""
4152 #: ../src/flood-context.cpp:997 ../src/flood-context.cpp:1157
4153 #, fuzzy
4154 msgid "Fill bounded area"
4155 msgstr "_Fill and Stroke"
4157 #: ../src/flood-context.cpp:1017
4158 #, fuzzy
4159 msgid "Set style on object"
4160 msgstr "Pattern to objects"
4162 #: ../src/flood-context.cpp:1076
4163 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
4164 msgstr ""
4166 #: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:73
4167 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
4168 msgstr "Linear gradient <b>start</b>"
4170 #. POINT_LG_BEGIN
4171 #: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:74
4172 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
4173 msgstr "Linear gradient <b>end</b>"
4175 #: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:75
4176 #, fuzzy
4177 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
4178 msgstr "Linear gradient <b>start</b>"
4180 #: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:76
4181 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
4182 msgstr "Radial gradient <b>centre</b>"
4184 #: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
4185 #: ../src/gradient-drag.cpp:77 ../src/gradient-drag.cpp:78
4186 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
4187 msgstr "Radial gradient <b>radius</b>"
4189 #: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:79
4190 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
4191 msgstr "Radial gradient <b>focus</b>"
4193 #. POINT_RG_FOCUS
4194 #: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
4195 #: ../src/gradient-drag.cpp:80 ../src/gradient-drag.cpp:81
4196 #, fuzzy
4197 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
4198 msgstr "Linear gradient <b>start</b>"
4200 #: ../src/gradient-context.cpp:160
4201 #, c-format
4202 msgid "%s selected out of %d gradient handles on %d selected object(s)"
4203 msgstr ""
4205 #: ../src/gradient-context.cpp:163
4206 #, c-format
4207 msgid ""
4208 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected "
4209 "out of %d gradient handles on %d selected object(s)"
4210 msgstr ""
4212 #: ../src/gradient-context.cpp:167
4213 #, c-format
4214 msgid "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object(s)"
4215 msgstr ""
4217 #: ../src/gradient-context.cpp:170
4218 #, c-format
4219 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object(s)"
4220 msgstr ""
4222 #: ../src/gradient-context.cpp:368 ../src/gradient-context.cpp:461
4223 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:735
4224 msgid "Add gradient stop"
4225 msgstr "Add gradient stop"
4227 #: ../src/gradient-context.cpp:436
4228 #, fuzzy
4229 msgid "Simplify gradient"
4230 msgstr "Radial gradient"
4232 #: ../src/gradient-context.cpp:512
4233 msgid "Create default gradient"
4234 msgstr "Create default gradient"
4236 #: ../src/gradient-context.cpp:565
4237 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
4238 msgstr ""
4240 #: ../src/gradient-context.cpp:663
4241 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
4242 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
4244 #: ../src/gradient-context.cpp:664
4245 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
4246 msgstr "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
4248 #: ../src/gradient-context.cpp:784
4249 msgid "Invert gradient"
4250 msgstr "Invert gradient"
4252 #: ../src/gradient-context.cpp:893
4253 #, c-format
4254 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4255 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4256 msgstr[0] "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4257 msgstr[1] "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4259 #: ../src/gradient-context.cpp:897
4260 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
4261 msgstr "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
4263 #: ../src/gradient-drag.cpp:595
4264 msgid "Merge gradient handles"
4265 msgstr "Merge gradient handles"
4267 #: ../src/gradient-drag.cpp:904
4268 msgid "Move gradient handle"
4269 msgstr "Move gradient handle"
4271 #: ../src/gradient-drag.cpp:957 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:767
4272 msgid "Delete gradient stop"
4273 msgstr "Delete gradient stop"
4275 #: ../src/gradient-drag.cpp:1121
4276 #, fuzzy, c-format
4277 msgid ""
4278 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
4279 "+Alt</b> to delete stop"
4280 msgstr ""
4281 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
4282 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around centre"
4284 #: ../src/gradient-drag.cpp:1125 ../src/gradient-drag.cpp:1132
4285 msgid " (stroke)"
4286 msgstr " (stroke)"
4288 #: ../src/gradient-drag.cpp:1129
4289 #, c-format
4290 msgid ""
4291 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
4292 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
4293 msgstr ""
4294 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
4295 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around centre"
4297 #: ../src/gradient-drag.cpp:1137
4298 #, c-format
4299 msgid ""
4300 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
4301 "separate focus"
4302 msgstr ""
4303 "Radial gradient <b>centre</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
4304 "separate focus"
4306 #: ../src/gradient-drag.cpp:1140
4307 #, c-format
4308 msgid ""
4309 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
4310 "separate"
4311 msgid_plural ""
4312 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
4313 "separate"
4314 msgstr[0] ""
4315 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
4316 "separate"
4317 msgstr[1] ""
4318 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
4319 "separate"
4321 #: ../src/gradient-drag.cpp:1815
4322 #, fuzzy
4323 msgid "Move gradient handle(s)"
4324 msgstr "Move gradient handle"
4326 #: ../src/gradient-drag.cpp:1851
4327 #, fuzzy
4328 msgid "Move gradient mid stop(s)"
4329 msgstr "Delete gradient stop"
4331 #: ../src/gradient-drag.cpp:2139
4332 #, fuzzy
4333 msgid "Delete gradient stop(s)"
4334 msgstr "Delete gradient stop"
4336 #: ../src/helper/units.cpp:37
4337 msgid "Unit"
4338 msgstr "Unit"
4340 #. Add the units menu.
4341 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:469
4342 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1140 ../src/widgets/toolbox.cpp:2301
4343 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5238
4344 msgid "Units"
4345 msgstr "Units"
4347 #: ../src/helper/units.cpp:38
4348 msgid "Point"
4349 msgstr "Point"
4351 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:283
4352 msgid "pt"
4353 msgstr "pt"
4355 #: ../src/helper/units.cpp:38
4356 msgid "Points"
4357 msgstr "Points"
4359 #: ../src/helper/units.cpp:38
4360 msgid "Pt"
4361 msgstr "Pt"
4363 #: ../src/helper/units.cpp:39
4364 msgid "Pixel"
4365 msgstr "Pixel"
4367 #: ../src/helper/units.cpp:39 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
4368 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
4369 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
4370 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:279
4371 msgid "px"
4372 msgstr "px"
4374 #: ../src/helper/units.cpp:39
4375 msgid "Pixels"
4376 msgstr "Pixels"
4378 #: ../src/helper/units.cpp:39
4379 msgid "Px"
4380 msgstr "Px"
4382 #. You can add new elements from this point forward
4383 #: ../src/helper/units.cpp:41 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
4384 msgid "Percent"
4385 msgstr "Percent"
4387 #: ../src/helper/units.cpp:41 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214
4388 msgid "%"
4389 msgstr "%"
4391 #: ../src/helper/units.cpp:41
4392 msgid "Percents"
4393 msgstr "Percents"
4395 #: ../src/helper/units.cpp:42
4396 msgid "Millimeter"
4397 msgstr "Millimetre"
4399 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:287
4400 msgid "mm"
4401 msgstr "mm"
4403 #: ../src/helper/units.cpp:42
4404 msgid "Millimeters"
4405 msgstr "Millimetres"
4407 #: ../src/helper/units.cpp:43
4408 msgid "Centimeter"
4409 msgstr "Centimetre"
4411 #: ../src/helper/units.cpp:43
4412 msgid "cm"
4413 msgstr "cm"
4415 #: ../src/helper/units.cpp:43
4416 msgid "Centimeters"
4417 msgstr "Centimetres"
4419 #: ../src/helper/units.cpp:44
4420 msgid "Meter"
4421 msgstr "Metre"
4423 #: ../src/helper/units.cpp:44
4424 msgid "m"
4425 msgstr "m"
4427 #: ../src/helper/units.cpp:44
4428 msgid "Meters"
4429 msgstr "Metres"
4431 #. no svg_unit
4432 #: ../src/helper/units.cpp:45
4433 msgid "Inch"
4434 msgstr "Inch"
4436 #: ../src/helper/units.cpp:45
4437 msgid "in"
4438 msgstr "in"
4440 #: ../src/helper/units.cpp:45
4441 msgid "Inches"
4442 msgstr "Inches"
4444 #. Volatiles do not have default, so there are none here
4445 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
4446 #: ../src/helper/units.cpp:48
4447 msgid "Em square"
4448 msgstr "Em square"
4450 #: ../src/helper/units.cpp:48
4451 msgid "em"
4452 msgstr "em"
4454 #: ../src/helper/units.cpp:48
4455 msgid "Em squares"
4456 msgstr "Em squares"
4458 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
4459 #: ../src/helper/units.cpp:50
4460 msgid "Ex square"
4461 msgstr "Ex square"
4463 #: ../src/helper/units.cpp:50
4464 msgid "ex"
4465 msgstr "ex"
4467 #: ../src/helper/units.cpp:50
4468 msgid "Ex squares"
4469 msgstr "Ex squares"
4471 #: ../src/inkscape.cpp:484
4472 msgid "Untitled document"
4473 msgstr "Untitled document"
4475 #. Show nice dialog box
4476 #: ../src/inkscape.cpp:513
4477 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
4478 msgstr "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
4480 #: ../src/inkscape.cpp:514
4481 msgid ""
4482 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
4483 "locations:\n"
4484 msgstr ""
4485 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
4486 "locations:\n"
4488 #: ../src/inkscape.cpp:515
4489 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
4490 msgstr "Automatic backup of the following documents failed:\n"
4492 #: ../src/inkscape.cpp:658
4493 #, c-format
4494 msgid ""
4495 "Cannot create directory %s.\n"
4496 "%s"
4497 msgstr ""
4498 "Cannot create directory %s.\n"
4499 "%s"
4501 #: ../src/inkscape.cpp:659
4502 #, c-format
4503 msgid ""
4504 "%s is not a valid directory.\n"
4505 "%s"
4506 msgstr ""
4507 "%s is not a valid directory.\n"
4508 "%s"
4510 #: ../src/inkscape.cpp:660
4511 #, c-format
4512 msgid ""
4513 "Cannot create file %s.\n"
4514 "%s"
4515 msgstr ""
4516 "Cannot create file %s.\n"
4517 "%s"
4519 #: ../src/inkscape.cpp:661
4520 #, c-format
4521 msgid ""
4522 "Cannot write file %s.\n"
4523 "%s"
4524 msgstr ""
4525 "Cannot write file %s.\n"
4526 "%s"
4528 #: ../src/inkscape.cpp:662
4529 msgid ""
4530 "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
4531 "and any changes made in preferences will not be saved."
4532 msgstr ""
4533 "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
4534 "and any changes made in preferences will not be saved."
4536 #: ../src/inkscape.cpp:732 ../src/preferences.cpp:56
4537 #, c-format
4538 msgid ""
4539 "%s is not a regular file.\n"
4540 "%s"
4541 msgstr ""
4542 "%s is not a regular file.\n"
4543 "%s"
4545 #: ../src/inkscape.cpp:733 ../src/preferences.cpp:57
4546 #, c-format
4547 msgid ""
4548 "%s not a valid XML file, or\n"
4549 "you don't have read permissions on it.\n"
4550 "%s"
4551 msgstr ""
4552 "%s not a valid XML file, or\n"
4553 "you don't have read permissions on it.\n"
4554 "%s"
4556 #: ../src/inkscape.cpp:735
4557 #, c-format
4558 msgid ""
4559 "%s is not a valid menus file.\n"
4560 "%s"
4561 msgstr ""
4562 "%s is not a valid menus file.\n"
4563 "%s"
4565 #: ../src/inkscape.cpp:736
4566 msgid ""
4567 "Inkscape will run with default menus.\n"
4568 "New menus will not be saved."
4569 msgstr ""
4570 "Inkscape will run with default menus.\n"
4571 "New menus will not be saved."
4573 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
4574 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
4575 #: ../src/interface.cpp:841
4576 msgid "Commands Bar"
4577 msgstr "Commands Bar"
4579 #: ../src/interface.cpp:841
4580 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
4581 msgstr "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
4583 #: ../src/interface.cpp:843
4584 msgid "Tool Controls Bar"
4585 msgstr "Tool Controls Bar"
4587 #: ../src/interface.cpp:843
4588 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
4589 msgstr "Show or hide the Tool Controls bar"
4591 #: ../src/interface.cpp:845
4592 msgid "_Toolbox"
4593 msgstr "_Toolbox"
4595 #: ../src/interface.cpp:845
4596 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
4597 msgstr "Show or hide the main toolbox (on the left)"
4599 #: ../src/interface.cpp:851
4600 msgid "_Palette"
4601 msgstr "_Palette"
4603 #: ../src/interface.cpp:851
4604 msgid "Show or hide the color palette"
4605 msgstr "Show or hide the colour palette"
4607 #: ../src/interface.cpp:853
4608 msgid "_Statusbar"
4609 msgstr "_Statusbar"
4611 #: ../src/interface.cpp:853
4612 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
4613 msgstr "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
4615 #: ../src/interface.cpp:907
4616 #, c-format
4617 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
4618 msgstr "Verb \"%s\" Unknown"
4620 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
4621 #: ../src/interface.cpp:1026
4622 #, c-format
4623 msgid "Enter group #%s"
4624 msgstr "Enter group #%s"
4626 #: ../src/interface.cpp:1037
4627 msgid "Go to parent"
4628 msgstr "Go to parent"
4630 #: ../src/interface.cpp:1128 ../src/interface.cpp:1213
4631 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:461
4632 msgid "Drop color"
4633 msgstr "Drop colour"
4635 #: ../src/interface.cpp:1167
4636 #, fuzzy
4637 msgid "Drop color on gradient"
4638 msgstr "No stops in gradient"
4640 #: ../src/interface.cpp:1226
4641 msgid "Could not parse SVG data"
4642 msgstr "Could not parse SVG data"
4644 #: ../src/interface.cpp:1268
4645 msgid "Drop SVG"
4646 msgstr "Drop SVG"
4648 #: ../src/interface.cpp:1326
4649 msgid "Drop bitmap image"
4650 msgstr "Drop bitmap image"
4652 #: ../src/interface.cpp:1418
4653 #, c-format
4654 msgid ""
4655 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
4656 "you want to replace it?</span>\n"
4657 "\n"
4658 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
4659 msgstr ""
4661 #: ../src/interface.cpp:1425
4662 #, fuzzy
4663 msgid "Replace"
4664 msgstr "_Release"
4666 #: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26
4667 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24
4668 msgid "_Write session file:"
4669 msgstr "_Write session file:"
4671 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60
4672 msgid "Select a location and filename"
4673 msgstr "Select a location and filename"
4675 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62
4676 msgid "Set filename"
4677 msgstr "Set filename"
4679 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:308
4680 msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
4681 msgstr "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
4683 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:310
4684 msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
4685 msgstr "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
4687 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:314
4688 msgid "Accept invitation"
4689 msgstr "Accept invitation"
4691 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:315
4692 msgid "Decline invitation"
4693 msgstr "Decline invitation"
4695 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:370
4696 msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
4697 msgstr "Inkboard session (%1 to %2)"
4699 #: ../src/knot.cpp:428
4700 msgid "Node or handle drag canceled."
4701 msgstr "Node or handle drag canceled."
4703 #: ../src/knotholder.cpp:258
4704 msgid "Change handle"
4705 msgstr "Change handle"
4707 #: ../src/knotholder.cpp:312
4708 msgid "Move handle"
4709 msgstr "Move handle"
4711 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:774
4712 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
4713 msgstr "Ignoring font without family that will crash Pango"
4715 #. {constant defined in effect.h, N_("name of your effect"), "name of your effect in SVG"}
4716 #: ../src/live_effects/effect.cpp:50
4717 #, fuzzy
4718 msgid "Bend Path"
4719 msgstr "Break path"
4721 #: ../src/live_effects/effect.cpp:51
4722 #, fuzzy
4723 msgid "Pattern Along Path"
4724 msgstr "Pattern along Path"
4726 #: ../src/live_effects/effect.cpp:53
4727 #, fuzzy
4728 msgid "Slant"
4729 msgstr "Free"
4731 #: ../src/live_effects/effect.cpp:54
4732 msgid "doEffect stack test"
4733 msgstr ""
4735 #: ../src/live_effects/effect.cpp:56
4736 #, fuzzy
4737 msgid "Gears"
4738 msgstr "_Clear"
4740 #: ../src/live_effects/effect.cpp:57
4741 msgid "Stitch Sub-Paths"
4742 msgstr ""
4744 #: ../src/live_effects/effect.cpp:120
4745 #, fuzzy
4746 msgid "No effect"
4747 msgstr "Normal offset"
4749 #: ../src/live_effects/effect.cpp:154
4750 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
4751 msgstr ""
4753 #: ../src/live_effects/effect.cpp:332
4754 #, fuzzy, c-format
4755 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
4756 msgstr "<b>Rectangle</b>"
4758 #: ../src/live_effects/effect.cpp:337
4759 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
4760 msgstr ""
4762 #: ../src/live_effects/parameter/enum.h:51
4763 #, fuzzy
4764 msgid "Change enum parameter"
4765 msgstr "Change segment type"
4767 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
4768 #, fuzzy
4769 msgid "Teeth"
4770 msgstr "Text"
4772 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
4773 #, fuzzy
4774 msgid "The number of teeth"
4775 msgstr "Number of steps"
4777 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
4778 msgid "Phi"
4779 msgstr ""
4781 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
4782 msgid ""
4783 "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
4784 "contact."
4785 msgstr ""
4787 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
4788 #, fuzzy
4789 msgid "Stroke path"
4790 msgstr "Stroke _paint"
4792 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
4793 msgid "The path that will be used as stitch."
4794 msgstr ""
4796 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
4797 #, fuzzy
4798 msgid "Number of paths"
4799 msgstr "Number of paragraphs"
4801 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
4802 msgid "The number of paths that will be generated."
4803 msgstr ""
4805 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
4806 #, fuzzy
4807 msgid "Start point jitter"
4808 msgstr "Saturation"
4810 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
4811 msgid ""
4812 "The amount of random jitter to apply to the start points of the stitches"
4813 msgstr ""
4815 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
4816 msgid "End point jitter"
4817 msgstr ""
4819 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
4820 msgid "The amount of random jitter to apply to the end points of the stitches"
4821 msgstr ""
4823 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
4824 #, fuzzy
4825 msgid "Spacing variation"
4826 msgstr "Saturation"
4828 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
4829 msgid ""
4830 "Determines whether lines cluster together or have an equal spacing between "
4831 "each other."
4832 msgstr ""
4834 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
4835 #, fuzzy
4836 msgid "Scale width"
4837 msgstr "Source width"
4839 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
4840 msgid "Scaling of the width of the stroke path"
4841 msgstr ""
4843 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
4844 msgid "Scale width relative"
4845 msgstr ""
4847 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
4848 msgid "Scale the width of the stroke path relative to its length"
4849 msgstr ""
4851 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:53
4852 #, fuzzy
4853 msgid "Single"
4854 msgstr "Angle"
4856 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:54
4857 msgid "Single, stretched"
4858 msgstr ""
4860 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:55
4861 #, fuzzy
4862 msgid "Repeated"
4863 msgstr "Repeat:"
4865 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:56
4866 msgid "Repeated, stretched"
4867 msgstr ""
4869 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:62
4870 #, fuzzy
4871 msgid "Pattern source"
4872 msgstr "Pattern stroke"
4874 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:62
4875 msgid "Path to put along the skeleton path"
4876 msgstr ""
4878 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:63
4879 #, fuzzy
4880 msgid "Pattern copies"
4881 msgstr "Pattern"
4883 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:63
4884 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
4885 msgstr ""
4887 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:64
4888 #, fuzzy
4889 msgid "Width of the pattern"
4890 msgstr "Width of paper"
4892 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:65
4893 #, fuzzy
4894 msgid "Width in units of length"
4895 msgstr "Width in px of the halo"
4897 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:65
4898 #, fuzzy
4899 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
4900 msgstr "Maximum length of the mitre (in units of stroke width)"
4902 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:66
4903 #, fuzzy
4904 msgid "Spacing"
4905 msgstr "Spacing:"
4907 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:66
4908 #, fuzzy
4909 msgid "Space between copies of the pattern"
4910 msgstr "Space between copies:"
4912 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:67
4913 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
4914 msgid "Normal offset"
4915 msgstr "Normal offset"
4917 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:68
4918 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
4919 msgid "Tangential offset"
4920 msgstr "Tangential offset"
4922 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:69
4923 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
4924 msgid "Pattern is vertical"
4925 msgstr "Pattern is vertical"
4927 #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:149
4928 #, fuzzy
4929 msgid "Change scalar parameter"
4930 msgstr "Change layer opacity"
4932 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:113
4933 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:108
4934 msgid "Edit on-canvas"
4935 msgstr ""
4937 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:124
4938 #, fuzzy
4939 msgid "Paste path"
4940 msgstr "Paste _Width"
4942 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:183
4943 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1265 ../src/selection-chemistry.cpp:1319
4944 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1355
4945 msgid "Nothing on the clipboard."
4946 msgstr "Nothing on the clipboard."
4948 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:193
4949 msgid "This effect does not support arcs yet, try to convert to path."
4950 msgstr ""
4952 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:199
4953 #, fuzzy
4954 msgid "Paste path parameter"
4955 msgstr "Paste Width Separately"
4957 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:203
4958 msgid "Clipboard does not contain a path."
4959 msgstr ""
4961 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:89
4962 #, fuzzy
4963 msgid "Change point parameter"
4964 msgstr "Change spiral"
4966 #: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:67
4967 #, fuzzy
4968 msgid "Change bool parameter"
4969 msgstr "Change opacity"
4971 #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:143
4972 #, fuzzy
4973 msgid "Change random parameter"
4974 msgstr "Change node type"
4976 #: ../src/main.cpp:217
4977 msgid "Print the Inkscape version number"
4978 msgstr "Print the Inkscape version number"
4980 #: ../src/main.cpp:222
4981 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
4982 msgstr "Do not use X server (only process files from console)"
4984 #: ../src/main.cpp:227
4985 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
4986 msgstr "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
4988 #: ../src/main.cpp:232
4989 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
4990 msgstr "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
4992 #: ../src/main.cpp:233 ../src/main.cpp:238 ../src/main.cpp:243
4993 #: ../src/main.cpp:310 ../src/main.cpp:315 ../src/main.cpp:320
4994 #: ../src/main.cpp:325 ../src/main.cpp:331
4995 msgid "FILENAME"
4996 msgstr "FILENAME"
4998 #: ../src/main.cpp:237
4999 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
5000 msgstr "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
5002 #: ../src/main.cpp:242
5003 msgid "Export document to a PNG file"
5004 msgstr "Export document to a PNG file"
5006 #: ../src/main.cpp:247
5007 msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
5008 msgstr "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
5010 #: ../src/main.cpp:248
5011 msgid "DPI"
5012 msgstr "DPI"
5014 #: ../src/main.cpp:252
5015 msgid ""
5016 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
5017 "corner)"
5018 msgstr ""
5019 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
5020 "corner)"
5022 #: ../src/main.cpp:253
5023 msgid "x0:y0:x1:y1"
5024 msgstr "x0:y0:x1:y1"
5026 #: ../src/main.cpp:257
5027 msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
5028 msgstr "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
5030 #: ../src/main.cpp:262
5031 msgid "Exported area is the entire canvas"
5032 msgstr "Exported area is the entire canvas"
5034 #: ../src/main.cpp:267
5035 msgid ""
5036 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
5037 "user units)"
5038 msgstr ""
5039 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
5040 "user units)"
5042 #: ../src/main.cpp:272
5043 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
5044 msgstr "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
5046 #: ../src/main.cpp:273
5047 msgid "WIDTH"
5048 msgstr "WIDTH"
5050 #: ../src/main.cpp:277
5051 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
5052 msgstr "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
5054 #: ../src/main.cpp:278
5055 msgid "HEIGHT"
5056 msgstr "HEIGHT"
5058 #: ../src/main.cpp:282
5059 msgid "The ID of the object to export"
5060 msgstr "The ID of the object to export"
5062 #: ../src/main.cpp:283 ../src/main.cpp:381
5063 msgid "ID"
5064 msgstr "ID"
5066 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
5067 #. See "man inkscape" for details.
5068 #: ../src/main.cpp:289
5069 msgid ""
5070 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
5071 msgstr ""
5072 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
5074 #: ../src/main.cpp:294
5075 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
5076 msgstr "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
5078 #: ../src/main.cpp:299
5079 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
5080 msgstr "Background colour of exported bitmap (any SVG-supported colour string)"
5082 #: ../src/main.cpp:300
5083 msgid "COLOR"
5084 msgstr "COLOR"
5086 #: ../src/main.cpp:304
5087 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
5088 msgstr "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
5090 #: ../src/main.cpp:305
5091 msgid "VALUE"
5092 msgstr "VALUE"
5094 #: ../src/main.cpp:309
5095 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
5096 msgstr "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
5098 #: ../src/main.cpp:314
5099 msgid "Export document to a PS file"
5100 msgstr "Export document to a PS file"
5102 #: ../src/main.cpp:319
5103 msgid "Export document to an EPS file"
5104 msgstr "Export document to an EPS file"
5106 #: ../src/main.cpp:324
5107 msgid "Export document to a PDF file"
5108 msgstr "Export document to a PDF file"
5110 #: ../src/main.cpp:330
5111 #, fuzzy
5112 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
5113 msgstr "Export document to an EPS file"
5115 #: ../src/main.cpp:336
5116 msgid "Convert text object to paths on export (EPS)"
5117 msgstr "Convert text object to paths on export (EPS)"
5119 #: ../src/main.cpp:341
5120 msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
5121 msgstr "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
5123 #: ../src/main.cpp:346
5124 msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
5125 msgstr "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
5127 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
5128 #: ../src/main.cpp:352
5129 msgid ""
5130 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
5131 "query-id"
5132 msgstr ""
5133 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
5134 "query-id"
5136 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
5137 #: ../src/main.cpp:358
5138 msgid ""
5139 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
5140 "query-id"
5141 msgstr ""
5142 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
5143 "query-id"
5145 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
5146 #: ../src/main.cpp:364
5147 msgid ""
5148 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
5149 "id"
5150 msgstr ""
5151 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
5152 "id"
5154 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
5155 #: ../src/main.cpp:370
5156 msgid ""
5157 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
5158 "id"
5159 msgstr ""
5160 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
5161 "id"
5163 #: ../src/main.cpp:375
5164 msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
5165 msgstr ""
5167 #: ../src/main.cpp:380
5168 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
5169 msgstr "The ID of the object whose dimensions are queried"
5171 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
5172 #: ../src/main.cpp:386
5173 msgid "Print out the extension directory and exit"
5174 msgstr "Print out the extension directory and exit"
5176 #: ../src/main.cpp:391
5177 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
5178 msgstr "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
5180 #: ../src/main.cpp:396
5181 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
5182 msgstr ""
5184 #: ../src/main.cpp:401
5185 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
5186 msgstr ""
5188 #: ../src/main.cpp:402
5189 msgid "VERB-ID"
5190 msgstr ""
5192 #: ../src/main.cpp:406
5193 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
5194 msgstr ""
5196 #: ../src/main.cpp:407
5197 msgid "OBJECT-ID"
5198 msgstr ""
5200 #: ../src/main.cpp:610
5201 msgid ""
5202 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
5203 "\n"
5204 "Available options:"
5205 msgstr ""
5206 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
5207 "\n"
5208 "Available options:"
5210 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
5211 #, c-format
5212 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
5213 msgstr ""
5215 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
5216 #, c-format
5217 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
5218 msgstr ""
5220 #: ../src/menus-skeleton.h:17 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:87
5221 msgid "_New"
5222 msgstr "_New"
5224 #: ../src/menus-skeleton.h:22
5225 msgid "Open _Recent"
5226 msgstr "Open _Recent"
5228 #: ../src/menus-skeleton.h:49
5229 msgid "_Edit"
5230 msgstr "_Edit"
5232 #: ../src/menus-skeleton.h:60 ../src/verbs.cpp:2168
5233 msgid "Paste Si_ze"
5234 msgstr "Paste Si_ze"
5236 #: ../src/menus-skeleton.h:72
5237 msgid "Clo_ne"
5238 msgstr "Clo_ne"
5240 #: ../src/menus-skeleton.h:89
5241 msgid "_View"
5242 msgstr "_View"
5244 #: ../src/menus-skeleton.h:90
5245 msgid "_Zoom"
5246 msgstr "_Zoom"
5248 #: ../src/menus-skeleton.h:106
5249 msgid "_Display mode"
5250 msgstr "_Display mode"
5252 #: ../src/menus-skeleton.h:117
5253 msgid "Show/Hide"
5254 msgstr "Show/Hide"
5256 #: ../src/menus-skeleton.h:134
5257 msgid "_Layer"
5258 msgstr "_Layer"
5260 #: ../src/menus-skeleton.h:153
5261 msgid "_Object"
5262 msgstr "_Object"
5264 #: ../src/menus-skeleton.h:161
5265 msgid "Cli_p"
5266 msgstr "Cli_p"
5268 #: ../src/menus-skeleton.h:165
5269 msgid "Mas_k"
5270 msgstr "Mas_k"
5272 #: ../src/menus-skeleton.h:169
5273 msgid "Patter_n"
5274 msgstr "Patter_n"
5276 #: ../src/menus-skeleton.h:193
5277 msgid "_Path"
5278 msgstr "_Path"
5280 #: ../src/menus-skeleton.h:218
5281 msgid "_Text"
5282 msgstr "_Text"
5284 #: ../src/menus-skeleton.h:230
5285 msgid "Effe_cts"
5286 msgstr "Effe_cts"
5288 #: ../src/menus-skeleton.h:237
5289 msgid "Whiteboa_rd"
5290 msgstr "Whiteboa_rd"
5292 #: ../src/menus-skeleton.h:241
5293 msgid "_Help"
5294 msgstr "_Help"
5296 #: ../src/menus-skeleton.h:244
5297 msgid "Tutorials"
5298 msgstr "Tutorials"
5300 #: ../src/node-context.cpp:185
5301 msgid ""
5302 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
5303 "+Alt</b>: move along handles"
5304 msgstr ""
5305 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
5306 "+Alt</b>: move along handles"
5308 #: ../src/node-context.cpp:186
5309 msgid ""
5310 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
5311 msgstr ""
5312 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
5314 #: ../src/node-context.cpp:187
5315 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
5316 msgstr "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
5318 #: ../src/nodepath.cpp:642 ../src/seltrans.cpp:520
5319 msgid "Stamp"
5320 msgstr "Stamp"
5322 #: ../src/nodepath.cpp:1340 ../src/nodepath.cpp:1367
5323 msgid "Move nodes vertically"
5324 msgstr "Move nodes vertically"
5326 #: ../src/nodepath.cpp:1342 ../src/nodepath.cpp:1369
5327 msgid "Move nodes horizontally"
5328 msgstr "Move nodes horizontally"
5330 #: ../src/nodepath.cpp:1344 ../src/nodepath.cpp:1371 ../src/nodepath.cpp:1386
5331 #: ../src/nodepath.cpp:3206
5332 msgid "Move nodes"
5333 msgstr "Move nodes"
5335 #: ../src/nodepath.cpp:1424
5336 msgid ""
5337 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
5338 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
5339 msgstr ""
5340 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
5341 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
5343 #: ../src/nodepath.cpp:1594
5344 msgid "Align nodes"
5345 msgstr "Align nodes"
5347 #: ../src/nodepath.cpp:1656
5348 msgid "Distribute nodes"
5349 msgstr "Distribute nodes"
5351 #: ../src/nodepath.cpp:1694
5352 msgid "Add nodes"
5353 msgstr "Add nodes"
5355 #: ../src/nodepath.cpp:1696 ../src/nodepath.cpp:1768
5356 msgid "Add node"
5357 msgstr "Add node"
5359 #: ../src/nodepath.cpp:1849
5360 msgid "Break path"
5361 msgstr "Break path"
5363 #: ../src/nodepath.cpp:1889 ../src/nodepath.cpp:1904 ../src/nodepath.cpp:1990
5364 #: ../src/nodepath.cpp:2005
5365 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
5366 msgstr "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
5368 #: ../src/nodepath.cpp:1925
5369 msgid "Close subpath"
5370 msgstr "Close subpath"
5372 #: ../src/nodepath.cpp:1977
5373 msgid "Join nodes"
5374 msgstr "Join nodes"
5376 #: ../src/nodepath.cpp:2026
5377 msgid "Close subpath by segment"
5378 msgstr "Close subpath by segment"
5380 #: ../src/nodepath.cpp:2080
5381 msgid "Join nodes by segment"
5382 msgstr "Join nodes by segment"
5384 #: ../src/nodepath.cpp:2208 ../src/nodepath.cpp:2244 ../src/nodepath.cpp:2248
5385 msgid "Delete nodes"
5386 msgstr "Delete nodes"
5388 #: ../src/nodepath.cpp:2210
5389 msgid "Delete nodes preserving shape"
5390 msgstr "Delete nodes preserving shape"
5392 #: ../src/nodepath.cpp:2267 ../src/nodepath.cpp:2281
5393 msgid ""
5394 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
5395 "segments."
5396 msgstr ""
5397 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
5398 "segments."
5400 #: ../src/nodepath.cpp:2377
5401 msgid "Cannot find path between nodes."
5402 msgstr "Cannot find path between nodes."
5404 #: ../src/nodepath.cpp:2409
5405 msgid "Delete segment"
5406 msgstr "Delete segment"
5408 #: ../src/nodepath.cpp:2430
5409 msgid "Change segment type"
5410 msgstr "Change segment type"
5412 #: ../src/nodepath.cpp:2447 ../src/nodepath.cpp:3164
5413 msgid "Change node type"
5414 msgstr "Change node type"
5416 #: ../src/nodepath.cpp:3441
5417 msgid "Retract handle"
5418 msgstr "Retract handle"
5420 #: ../src/nodepath.cpp:3490
5421 msgid "Move node handle"
5422 msgstr "Move node handle"
5424 #: ../src/nodepath.cpp:3630
5425 #, c-format
5426 msgid ""
5427 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
5428 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
5429 "handles"
5430 msgstr ""
5431 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
5432 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
5433 "handles"
5435 #: ../src/nodepath.cpp:3824
5436 msgid "Rotate nodes"
5437 msgstr "Rotate nodes"
5439 #: ../src/nodepath.cpp:3955
5440 msgid "Scale nodes"
5441 msgstr "Scale nodes"
5443 #: ../src/nodepath.cpp:3999
5444 msgid "Flip nodes"
5445 msgstr "Flip nodes"
5447 #: ../src/nodepath.cpp:4168
5448 msgid ""
5449 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
5450 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
5451 msgstr ""
5452 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
5453 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
5455 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
5456 #: ../src/nodepath.cpp:4394
5457 msgid "end node"
5458 msgstr "end node"
5460 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
5461 #: ../src/nodepath.cpp:4399
5462 msgid "cusp"
5463 msgstr "cusp"
5465 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
5466 #: ../src/nodepath.cpp:4402
5467 msgid "smooth"
5468 msgstr "smooth"
5470 #: ../src/nodepath.cpp:4404
5471 msgid "symmetric"
5472 msgstr "symmetric"
5474 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
5475 #: ../src/nodepath.cpp:4410
5476 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5477 msgstr "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5479 #: ../src/nodepath.cpp:4412
5480 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5481 msgstr "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5483 #: ../src/nodepath.cpp:4415
5484 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5485 msgstr "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5487 #: ../src/nodepath.cpp:4427
5488 msgid ""
5489 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
5490 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
5491 "rotate"
5492 msgstr ""
5493 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
5494 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
5495 "rotate"
5497 #: ../src/nodepath.cpp:4428
5498 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
5499 msgstr ""
5500 "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
5502 #: ../src/nodepath.cpp:4453 ../src/nodepath.cpp:4465
5503 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
5504 msgstr "Select a single object to edit its nodes or handles."
5506 #: ../src/nodepath.cpp:4457
5507 #, c-format
5508 msgid ""
5509 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
5510 "or <b>drag around</b> nodes to select."
5511 msgid_plural ""
5512 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
5513 "or <b>drag around</b> nodes to select."
5514 msgstr[0] ""
5515 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
5516 "or <b>drag around</b> nodes to select."
5517 msgstr[1] ""
5518 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
5519 "or <b>drag around</b> nodes to select."
5521 #: ../src/nodepath.cpp:4463
5522 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
5523 msgstr "Drag the handles of the object to modify it."
5525 #: ../src/nodepath.cpp:4471
5526 #, c-format
5527 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
5528 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
5529 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
5530 msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
5532 #: ../src/nodepath.cpp:4478
5533 #, c-format
5534 msgid ""
5535 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
5536 msgid_plural ""
5537 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
5538 msgstr[0] ""
5539 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
5540 msgstr[1] ""
5541 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
5543 #: ../src/nodepath.cpp:4484
5544 #, c-format
5545 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
5546 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
5547 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
5548 msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
5550 #: ../src/object-edit.cpp:501
5551 msgid ""
5552 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
5553 "vertical radius the same"
5554 msgstr ""
5555 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
5556 "vertical radius the same"
5558 #: ../src/object-edit.cpp:507
5559 msgid ""
5560 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
5561 "horizontal radius the same"
5562 msgstr ""
5563 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
5564 "horizontal radius the same"
5566 #: ../src/object-edit.cpp:514 ../src/object-edit.cpp:521
5567 msgid ""
5568 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
5569 "lock ratio or stretch in one dimension only"
5570 msgstr ""
5571 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
5572 "lock ratio or stretch in one dimension only"
5574 #: ../src/object-edit.cpp:709 ../src/object-edit.cpp:711
5575 #: ../src/object-edit.cpp:713 ../src/object-edit.cpp:715
5576 msgid ""
5577 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
5578 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
5579 msgstr ""
5581 #: ../src/object-edit.cpp:717 ../src/object-edit.cpp:719
5582 #: ../src/object-edit.cpp:721 ../src/object-edit.cpp:723
5583 msgid ""
5584 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
5585 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
5586 msgstr ""
5588 #: ../src/object-edit.cpp:727
5589 msgid "Move the box in perspective."
5590 msgstr ""
5592 #: ../src/object-edit.cpp:905
5593 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
5594 msgstr "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
5596 #: ../src/object-edit.cpp:908
5597 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
5598 msgstr "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
5600 #: ../src/object-edit.cpp:911
5601 msgid ""
5602 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
5603 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
5604 "segment"
5605 msgstr ""
5606 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
5607 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
5608 "segment"
5610 #: ../src/object-edit.cpp:914
5611 msgid ""
5612 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
5613 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
5614 "segment"
5615 msgstr ""
5616 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
5617 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
5618 "segment"
5620 #: ../src/object-edit.cpp:1024
5621 msgid ""
5622 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
5623 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
5624 msgstr ""
5625 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
5626 "round; with <b>Alt</b> to randomise"
5628 #: ../src/object-edit.cpp:1027
5629 msgid ""
5630 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
5631 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
5632 "randomize"
5633 msgstr ""
5634 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
5635 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
5636 "randomise"
5638 #: ../src/object-edit.cpp:1191
5639 msgid ""
5640 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
5641 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
5642 msgstr ""
5643 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
5644 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
5646 #: ../src/object-edit.cpp:1193
5647 msgid ""
5648 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
5649 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
5650 msgstr ""
5651 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
5652 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
5654 #: ../src/object-edit.cpp:1230
5655 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
5656 msgstr "Adjust the <b>offset distance</b>"
5658 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
5659 #: ../src/object-edit.cpp:1260
5660 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
5661 msgstr "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
5663 #: ../src/object-edit.cpp:1262
5664 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
5665 msgstr "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
5667 #: ../src/object-edit.cpp:1264
5668 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5669 msgstr "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5671 #: ../src/object-edit.cpp:1289
5672 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
5673 msgstr "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
5675 #: ../src/path-chemistry.cpp:59
5676 msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
5677 msgstr "Select <b>at least two objects</b> to combine."
5679 #: ../src/path-chemistry.cpp:66
5680 msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
5681 msgstr "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
5683 #: ../src/path-chemistry.cpp:74
5684 msgid ""
5685 "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
5686 msgstr ""
5687 "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
5689 #: ../src/path-chemistry.cpp:79
5690 #, fuzzy
5691 msgid "Combining paths..."
5692 msgstr "Closing path."
5694 #: ../src/path-chemistry.cpp:147
5695 msgid "Combine"
5696 msgstr "Combine"
5698 #: ../src/path-chemistry.cpp:162
5699 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
5700 msgstr "Select <b>path(s)</b> to break apart."
5702 #: ../src/path-chemistry.cpp:166
5703 #, fuzzy
5704 msgid "Breaking apart paths..."
5705 msgstr "Break apart"
5707 #: ../src/path-chemistry.cpp:247
5708 msgid "Break apart"
5709 msgstr "Break apart"
5711 #: ../src/path-chemistry.cpp:249
5712 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
5713 msgstr "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
5715 #: ../src/path-chemistry.cpp:270
5716 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
5717 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
5719 #: ../src/path-chemistry.cpp:276
5720 #, fuzzy
5721 msgid "Converting objects to paths..."
5722 msgstr "Convert text to paths"
5724 #: ../src/path-chemistry.cpp:348
5725 msgid "Object to path"
5726 msgstr "Object to path"
5728 #: ../src/path-chemistry.cpp:350
5729 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
5730 msgstr "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
5732 #: ../src/path-chemistry.cpp:415
5733 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
5734 msgstr "Select <b>path(s)</b> to reverse."
5736 #: ../src/path-chemistry.cpp:424
5737 #, fuzzy
5738 msgid "Reversing paths..."
5739 msgstr "Reverse path"
5741 #: ../src/path-chemistry.cpp:451
5742 msgid "Reverse path"
5743 msgstr "Reverse path"
5745 #: ../src/path-chemistry.cpp:453
5746 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
5747 msgstr "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
5749 #: ../src/pen-context.cpp:224 ../src/pencil-context.cpp:473
5750 msgid "Drawing cancelled"
5751 msgstr "Drawing cancelled"
5753 #: ../src/pen-context.cpp:417 ../src/pencil-context.cpp:255
5754 msgid "Continuing selected path"
5755 msgstr "Continuing selected path"
5757 #: ../src/pen-context.cpp:428 ../src/pencil-context.cpp:264
5758 msgid "Creating new path"
5759 msgstr "Creating new path"
5761 #: ../src/pen-context.cpp:432 ../src/pencil-context.cpp:268
5762 msgid "Appending to selected path"
5763 msgstr "Appending to selected path"
5765 #: ../src/pen-context.cpp:592
5766 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
5767 msgstr "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
5769 #: ../src/pen-context.cpp:602
5770 msgid ""
5771 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
5772 msgstr ""
5773 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
5775 #: ../src/pen-context.cpp:1101
5776 #, c-format
5777 msgid ""
5778 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
5779 "<b>Enter</b> to finish the path"
5780 msgstr ""
5781 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
5782 "<b>Enter</b> to finish the path"
5784 #: ../src/pen-context.cpp:1126
5785 #, c-format
5786 msgid ""
5787 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
5788 "angle"
5789 msgstr ""
5790 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
5791 "angle"
5793 #: ../src/pen-context.cpp:1156
5794 #, c-format
5795 msgid ""
5796 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
5797 "with <b>Shift</b> to move this handle only"
5798 msgstr ""
5799 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
5800 "with <b>Shift</b> to move this handle only"
5802 #: ../src/pen-context.cpp:1192
5803 msgid "Drawing finished"
5804 msgstr "Drawing finished"
5806 #: ../src/pencil-context.cpp:247
5807 #, fuzzy
5808 msgid "Creating single point"
5809 msgstr "Creating new path"
5811 #: ../src/pencil-context.cpp:248
5812 #, fuzzy
5813 msgid "Create single point"
5814 msgstr "Create tiled clones"
5816 #: ../src/pencil-context.cpp:349
5817 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
5818 msgstr "<b>Release</b> here to close and finish the path."
5820 #: ../src/pencil-context.cpp:355
5821 msgid "Drawing a freehand path"
5822 msgstr "Drawing a freehand path"
5824 #: ../src/pencil-context.cpp:360
5825 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
5826 msgstr "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
5828 #. Write curves to object
5829 #: ../src/pencil-context.cpp:422
5830 msgid "Finishing freehand"
5831 msgstr "Finishing freehand"
5833 #: ../src/preferences.cpp:59
5834 #, c-format
5835 msgid ""
5836 "%s is not a valid preferences file.\n"
5837 "%s"
5838 msgstr ""
5839 "%s is not a valid preferences file.\n"
5840 "%s"
5842 #: ../src/preferences.cpp:60
5843 msgid ""
5844 "Inkscape will run with default settings.\n"
5845 "New settings will not be saved."
5846 msgstr ""
5847 "Inkscape will run with default settings.\n"
5848 "New settings will not be saved."
5850 #: ../src/rect-context.cpp:382
5851 msgid ""
5852 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
5853 "circular"
5854 msgstr ""
5855 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
5856 "circular"
5858 #: ../src/rect-context.cpp:536
5859 #, fuzzy, c-format
5860 msgid ""
5861 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
5862 "b> to draw around the starting point"
5863 msgstr ""
5864 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
5865 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
5867 #: ../src/rect-context.cpp:539
5868 #, fuzzy, c-format
5869 msgid ""
5870 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
5871 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
5872 msgstr ""
5873 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
5874 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
5876 #: ../src/rect-context.cpp:541
5877 #, fuzzy, c-format
5878 msgid ""
5879 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
5880 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
5881 msgstr ""
5882 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
5883 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
5885 #: ../src/rect-context.cpp:545
5886 #, c-format
5887 msgid ""
5888 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
5889 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
5890 msgstr ""
5891 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
5892 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
5894 #: ../src/rect-context.cpp:566
5895 msgid "Create rectangle"
5896 msgstr "Create rectangle"
5898 #: ../src/select-context.cpp:228
5899 msgid "Move canceled."
5900 msgstr "Move canceled."
5902 #: ../src/select-context.cpp:236
5903 msgid "Selection canceled."
5904 msgstr "Selection canceled."
5906 #: ../src/select-context.cpp:535
5907 msgid ""
5908 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
5909 "rubberband selection"
5910 msgstr ""
5912 #: ../src/select-context.cpp:537
5913 msgid ""
5914 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
5915 "touch selection"
5916 msgstr ""
5918 #: ../src/select-context.cpp:697
5919 #, fuzzy
5920 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
5921 msgstr "<b>Ctrl</b>: select in groups, move hor/vert"
5923 #: ../src/select-context.cpp:698
5924 #, fuzzy
5925 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
5926 msgstr "<b>Shift</b>: toggle select, force rubberband, disable snapping"
5928 #: ../src/select-context.cpp:699
5929 #, fuzzy
5930 msgid ""
5931 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
5932 msgstr "<b>Alt</b>: select under, move selected"
5934 #: ../src/select-context.cpp:870
5935 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
5936 msgstr "Selected object is not a group. Cannot enter."
5938 #: ../src/selection-chemistry.cpp:232
5939 msgid "Delete text"
5940 msgstr "Delete text"
5942 #: ../src/selection-chemistry.cpp:240
5943 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
5944 msgstr "<b>Nothing</b> was deleted."
5946 #: ../src/selection-chemistry.cpp:258 ../src/text-context.cpp:995
5947 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:985
5948 msgid "Delete"
5949 msgstr "Delete"
5951 #: ../src/selection-chemistry.cpp:273
5952 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
5953 msgstr "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
5955 #: ../src/selection-chemistry.cpp:323
5956 msgid "Delete all"
5957 msgstr "Delete all"
5959 #: ../src/selection-chemistry.cpp:447
5960 #, fuzzy
5961 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
5962 msgstr "Select <b>two or more objects</b> to group."
5964 #: ../src/selection-chemistry.cpp:520 ../src/selection-describer.cpp:50
5965 msgid "Group"
5966 msgstr "Group"
5968 #: ../src/selection-chemistry.cpp:535
5969 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
5970 msgstr "Select a <b>group</b> to ungroup."
5972 #: ../src/selection-chemistry.cpp:576
5973 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
5974 msgstr "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
5976 #: ../src/selection-chemistry.cpp:582 ../src/sp-item-group.cpp:449
5977 msgid "Ungroup"
5978 msgstr "Ungroup"
5980 #: ../src/selection-chemistry.cpp:643
5981 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
5982 msgstr "Select <b>object(s)</b> to raise."
5984 #: ../src/selection-chemistry.cpp:649 ../src/selection-chemistry.cpp:709
5985 #: ../src/selection-chemistry.cpp:744 ../src/selection-chemistry.cpp:809
5986 msgid ""
5987 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
5988 msgstr ""
5989 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
5991 #: ../src/selection-chemistry.cpp:701
5992 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
5993 msgstr "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
5995 #: ../src/selection-chemistry.cpp:724
5996 msgid "Raise to top"
5997 msgstr "Raise to top"
5999 #: ../src/selection-chemistry.cpp:738
6000 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
6001 msgstr "Select <b>object(s)</b> to lower."
6003 #: ../src/selection-chemistry.cpp:788
6004 msgid "Lower"
6005 msgstr "Lower"
6007 #: ../src/selection-chemistry.cpp:801
6008 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
6009 msgstr "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
6011 #: ../src/selection-chemistry.cpp:836
6012 msgid "Lower to bottom"
6013 msgstr "Lower to bottom"
6015 #: ../src/selection-chemistry.cpp:843
6016 msgid "Nothing to undo."
6017 msgstr "Nothing to undo."
6019 #: ../src/selection-chemistry.cpp:850
6020 msgid "Nothing to redo."
6021 msgstr "Nothing to redo."
6023 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1058
6024 msgid "Nothing was copied."
6025 msgstr "Nothing was copied."
6027 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1205
6028 #, fuzzy
6029 msgid "Nothing in the clipboard."
6030 msgstr "Nothing on the clipboard."
6032 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1226
6033 msgid "Paste"
6034 msgstr "Paste"
6036 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1238
6037 #, fuzzy
6038 msgid "Nothing on the style clipboard."
6039 msgstr "Nothing on the clipboard."
6041 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1244
6042 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
6043 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
6045 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1253
6046 msgid "Paste style"
6047 msgstr "Paste style"
6049 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1271
6050 #, fuzzy
6051 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
6052 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
6054 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1281
6055 msgid "Clipboard does not contain a live path effect."
6056 msgstr ""
6058 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1307
6059 #, fuzzy
6060 msgid "Paste live path effect"
6061 msgstr "Paste Size separately"
6063 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1325 ../src/selection-chemistry.cpp:1361
6064 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
6065 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
6067 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1343
6068 msgid "Paste size"
6069 msgstr "Paste size"
6071 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1384
6072 msgid "Paste size separately"
6073 msgstr "Paste Size separately"
6075 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1395
6076 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
6077 msgstr "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
6079 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1420
6080 msgid "Raise to next layer"
6081 msgstr "Raise to next layer"
6083 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1426
6084 msgid "No more layers above."
6085 msgstr "No more layers above."
6087 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1440
6088 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
6089 msgstr "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
6091 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1465
6092 msgid "Lower to previous layer"
6093 msgstr "Lower to previous layer"
6095 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1471
6096 msgid "No more layers below."
6097 msgstr "No more layers below."
6099 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1658
6100 msgid "Remove transform"
6101 msgstr "Remove transform"
6103 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1767
6104 msgid "Rotate 90&#176; CW"
6105 msgstr "Rotate 90&#176; CW"
6107 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1795
6108 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
6109 msgstr "Rotate 90&#176; CCW"
6111 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1816 ../src/seltrans.cpp:432
6112 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:678
6113 msgid "Rotate"
6114 msgstr "Rotate"
6116 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1848
6117 msgid "Rotate by pixels"
6118 msgstr "Rotate by pixels"
6120 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1878 ../src/seltrans.cpp:429
6121 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1965
6122 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:657
6123 msgid "Scale"
6124 msgstr "Scale"
6126 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1903
6127 msgid "Scale by whole factor"
6128 msgstr "Scale by whole factor"
6130 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1919
6131 msgid "Move vertically"
6132 msgstr "Move vertically"
6134 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1922
6135 msgid "Move horizontally"
6136 msgstr "Move horizontally"
6138 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1925 ../src/selection-chemistry.cpp:1953
6139 #: ../src/seltrans.cpp:426 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:601
6140 msgid "Move"
6141 msgstr "Move"
6143 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1947
6144 #, fuzzy
6145 msgid "Move vertically by pixels"
6146 msgstr "Nudge vertically by pixels"
6148 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1950
6149 #, fuzzy
6150 msgid "Move horizontally by pixels"
6151 msgstr "Nudge horizontally by pixels"
6153 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2079
6154 #, fuzzy
6155 msgid "The selection has no applied path effect."
6156 msgstr "Create dynamic offset"
6158 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2236
6159 msgid "action|Clone"
6160 msgstr ""
6162 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2253
6163 msgid "Select a <b>clone</b> to unlink."
6164 msgstr "Select a <b>clone</b> to unlink."
6166 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2302
6167 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
6168 msgstr "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
6170 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2306
6171 msgid "Unlink clone"
6172 msgstr "Unlink clone"
6174 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2320
6175 msgid ""
6176 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
6177 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
6178 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
6179 msgstr ""
6180 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
6181 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
6182 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
6184 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2343
6185 msgid ""
6186 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
6187 "flowed text?)"
6188 msgstr ""
6189 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
6190 "flowed text?)"
6192 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2349
6193 msgid ""
6194 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
6195 "defs&gt;)"
6196 msgstr ""
6197 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
6198 "defs&gt;)"
6200 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2377
6201 #, fuzzy
6202 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
6203 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
6205 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2442
6206 #, fuzzy
6207 msgid "Objects to marker"
6208 msgstr "Objects to pattern"
6210 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2471
6211 #, fuzzy
6212 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
6213 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
6215 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2479
6216 #, fuzzy
6217 msgid "Objects to guides"
6218 msgstr "Objects to pattern"
6220 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2496
6221 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
6222 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
6224 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2581
6225 msgid "Objects to pattern"
6226 msgstr "Objects to pattern"
6228 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2598
6229 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
6230 msgstr "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
6232 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2651
6233 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
6234 msgstr "<b>No pattern fills</b> in the selection."
6236 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2654
6237 msgid "Pattern to objects"
6238 msgstr "Pattern to objects"
6240 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2740
6241 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
6242 msgstr "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
6244 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2901
6245 msgid "Create bitmap"
6246 msgstr "Create bitmap"
6248 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2934
6249 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
6250 msgstr "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
6252 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2937
6253 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
6254 msgstr "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
6256 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3043
6257 msgid "Set clipping path"
6258 msgstr "Set clipping path"
6260 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3045
6261 msgid "Set mask"
6262 msgstr "Set mask"
6264 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3059
6265 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
6266 msgstr "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
6268 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3127
6269 msgid "Release clipping path"
6270 msgstr "Release clipping path"
6272 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3129
6273 msgid "Release mask"
6274 msgstr "Release mask"
6276 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3140
6277 #, fuzzy
6278 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
6279 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
6281 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3174
6282 msgid "Fit page to selection"
6283 msgstr "Fit page to selection"
6285 #: ../src/selection-describer.cpp:42
6286 msgid "Link"
6287 msgstr "Link"
6289 #: ../src/selection-describer.cpp:44
6290 msgid "Circle"
6291 msgstr "Circle"
6293 #. ellipse
6294 #: ../src/selection-describer.cpp:46 ../src/selection-describer.cpp:72
6295 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389 ../src/verbs.cpp:2378
6296 msgid "Ellipse"
6297 msgstr "Ellipse"
6299 #: ../src/selection-describer.cpp:48
6300 msgid "Flowed text"
6301 msgstr "Flowed text"
6303 #: ../src/selection-describer.cpp:54
6304 msgid "Line"
6305 msgstr "Line"
6307 #: ../src/selection-describer.cpp:56
6308 msgid "Path"
6309 msgstr "Path"
6311 #: ../src/selection-describer.cpp:58 ../src/widgets/toolbox.cpp:1874
6312 msgid "Polygon"
6313 msgstr "Polygon"
6315 #: ../src/selection-describer.cpp:60
6316 msgid "Polyline"
6317 msgstr "Polyline"
6319 #. Rectangle
6320 #: ../src/selection-describer.cpp:62
6321 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381 ../src/verbs.cpp:2374
6322 msgid "Rectangle"
6323 msgstr "Rectangle"
6325 #. 3D box
6326 #: ../src/selection-describer.cpp:64
6327 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:385 ../src/verbs.cpp:2376
6328 #, fuzzy
6329 msgid "3D Box"
6330 msgstr "Box"
6332 #: ../src/selection-describer.cpp:70
6333 msgid "object|Clone"
6334 msgstr ""
6336 #: ../src/selection-describer.cpp:74
6337 msgid "Offset path"
6338 msgstr "Offset path"
6340 #. spiral
6341 #: ../src/selection-describer.cpp:76
6342 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:395 ../src/verbs.cpp:2382
6343 msgid "Spiral"
6344 msgstr "Spiral"
6346 #. star
6347 #: ../src/selection-describer.cpp:78
6348 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392 ../src/verbs.cpp:2380
6349 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1881
6350 msgid "Star"
6351 msgstr "Star"
6353 #: ../src/selection-describer.cpp:106
6354 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
6355 msgstr "Click selection to toggle scale/rotation handles"
6357 #. no items
6358 #: ../src/selection-describer.cpp:108
6359 msgid ""
6360 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
6361 msgstr ""
6362 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
6364 #: ../src/selection-describer.cpp:117
6365 msgid "root"
6366 msgstr "root"
6368 #: ../src/selection-describer.cpp:129
6369 #, c-format
6370 msgid "layer <b>%s</b>"
6371 msgstr "layer <b>%s</b>"
6373 #: ../src/selection-describer.cpp:131
6374 #, c-format
6375 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
6376 msgstr "layer <b><i>%s</i></b>"
6378 #: ../src/selection-describer.cpp:140
6379 #, c-format
6380 msgid "<i>%s</i>"
6381 msgstr "<i>%s</i>"
6383 #: ../src/selection-describer.cpp:149
6384 #, c-format
6385 msgid " in %s"
6386 msgstr " in %s"
6388 #: ../src/selection-describer.cpp:151
6389 #, c-format
6390 msgid " in group %s (%s)"
6391 msgstr " in group %s (%s)"
6393 #: ../src/selection-describer.cpp:153
6394 #, c-format
6395 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
6396 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
6397 msgstr[0] " in <b>%i</b> parents (%s)"
6398 msgstr[1] " in <b>%i</b> parents (%s)"
6400 #: ../src/selection-describer.cpp:156
6401 #, c-format
6402 msgid " in <b>%i</b> layers"
6403 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
6404 msgstr[0] " in <b>%i</b> layers"
6405 msgstr[1] " in <b>%i</b> layers"
6407 #: ../src/selection-describer.cpp:166
6408 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
6409 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
6411 #: ../src/selection-describer.cpp:170
6412 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
6413 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
6415 #: ../src/selection-describer.cpp:174
6416 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
6417 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
6419 #. this is only used with 2 or more objects
6420 #: ../src/selection-describer.cpp:189
6421 #, c-format
6422 msgid "<b>%i</b> object selected"
6423 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
6424 msgstr[0] "<b>%i</b> object selected"
6425 msgstr[1] "<b>%i</b> objects selected"
6427 #. this is only used with 2 or more objects
6428 #: ../src/selection-describer.cpp:194
6429 #, c-format
6430 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
6431 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
6432 msgstr[0] "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
6433 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
6435 #. this is only used with 2 or more objects
6436 #: ../src/selection-describer.cpp:199
6437 #, c-format
6438 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6439 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6440 msgstr[0] "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6441 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6443 #. this is only used with 2 or more objects
6444 #: ../src/selection-describer.cpp:204
6445 #, c-format
6446 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6447 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6448 msgstr[0] "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6449 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6451 #. this is only used with 2 or more objects
6452 #: ../src/selection-describer.cpp:209
6453 #, c-format
6454 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
6455 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
6456 msgstr[0] "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
6457 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
6459 #: ../src/selection-describer.cpp:214
6460 #, c-format
6461 msgid "%s%s. %s."
6462 msgstr "%s%s. %s."
6464 #: ../src/seltrans.cpp:435 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:736
6465 msgid "Skew"
6466 msgstr "Skew"
6468 #: ../src/seltrans.cpp:447
6469 msgid "Set center"
6470 msgstr "Set centre"
6472 #: ../src/seltrans.cpp:542
6473 msgid ""
6474 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
6475 "Shift also uses this center"
6476 msgstr ""
6477 "<b>Centre</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
6478 "Shift also uses this centre"
6480 #: ../src/seltrans.cpp:569
6481 msgid ""
6482 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
6483 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
6484 msgstr ""
6485 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
6486 "with <b>Shift</b> to scale around rotation centre"
6488 #: ../src/seltrans.cpp:570
6489 msgid ""
6490 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
6491 "b> to scale around rotation center"
6492 msgstr ""
6493 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
6494 "b> to scale around rotation centre"
6496 #: ../src/seltrans.cpp:574
6497 msgid ""
6498 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
6499 "skew around the opposite side"
6500 msgstr ""
6501 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
6502 "skew around the opposite side"
6504 #: ../src/seltrans.cpp:575
6505 msgid ""
6506 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
6507 "to rotate around the opposite corner"
6508 msgstr ""
6509 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
6510 "to rotate around the opposite corner"
6512 #: ../src/seltrans.cpp:709
6513 msgid "Reset center"
6514 msgstr "Reset centre"
6516 #: ../src/seltrans.cpp:964 ../src/seltrans.cpp:1094
6517 #, c-format
6518 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
6519 msgstr "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
6521 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
6522 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
6523 #: ../src/seltrans.cpp:1192
6524 #, c-format
6525 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6526 msgstr "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6528 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
6529 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
6530 #: ../src/seltrans.cpp:1241
6531 #, c-format
6532 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6533 msgstr "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6535 #: ../src/seltrans.cpp:1284
6536 #, c-format
6537 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
6538 msgstr "Move <b>centre</b> to %s, %s"
6540 #: ../src/seltrans.cpp:1573
6541 #, c-format
6542 msgid ""
6543 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
6544 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
6545 msgstr ""
6546 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
6547 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
6549 #: ../src/shape-editor.cpp:370
6550 msgid "Drag curve"
6551 msgstr "Drag curve"
6553 #: ../src/sp-anchor.cpp:179
6554 #, c-format
6555 msgid "<b>Link</b> to %s"
6556 msgstr "<b>Link</b> to %s"
6558 #: ../src/sp-anchor.cpp:183
6559 msgid "<b>Link</b> without URI"
6560 msgstr "<b>Link</b> without URI"
6562 #: ../src/sp-ellipse.cpp:500 ../src/sp-ellipse.cpp:881
6563 msgid "<b>Ellipse</b>"
6564 msgstr "<b>Ellipse</b>"
6566 #: ../src/sp-ellipse.cpp:642
6567 msgid "<b>Circle</b>"
6568 msgstr "<b>Circle</b>"
6570 #: ../src/sp-ellipse.cpp:876
6571 msgid "<b>Segment</b>"
6572 msgstr "<b>Segment</b>"
6574 #: ../src/sp-ellipse.cpp:878
6575 msgid "<b>Arc</b>"
6576 msgstr "<b>Arc</b>"
6578 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
6579 #: ../src/sp-flowregion.cpp:270
6580 #, c-format
6581 msgid "Flow region"
6582 msgstr "Flow region"
6584 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
6585 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
6586 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
6587 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
6588 #: ../src/sp-flowregion.cpp:490
6589 #, c-format
6590 msgid "Flow excluded region"
6591 msgstr "Flow excluded region"
6593 #: ../src/sp-flowtext.cpp:376
6594 #, c-format
6595 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
6596 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
6597 msgstr[0] "<b>Flowed text</b> (%d character)"
6598 msgstr[1] "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
6600 #: ../src/sp-flowtext.cpp:378
6601 #, c-format
6602 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
6603 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
6604 msgstr[0] "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
6605 msgstr[1] "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
6607 #: ../src/sp-guide.cpp:394
6608 #, fuzzy, c-format
6609 msgid "vertical guideline at %s"
6610 msgstr "vertical guideline"
6612 #: ../src/sp-guide.cpp:396
6613 #, fuzzy, c-format
6614 msgid "horizontal guideline at %s"
6615 msgstr "horizontal guideline"
6617 #: ../src/sp-image.cpp:1039
6618 msgid "embedded"
6619 msgstr "embedded"
6621 #: ../src/sp-image.cpp:1047
6622 #, c-format
6623 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
6624 msgstr "<b>Image with bad reference</b>: %s"
6626 #: ../src/sp-image.cpp:1048
6627 #, c-format
6628 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
6629 msgstr "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
6631 #: ../src/sp-item-group.cpp:694
6632 #, c-format
6633 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
6634 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
6635 msgstr[0] "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
6636 msgstr[1] "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
6638 #: ../src/sp-item.cpp:905
6639 msgid "Object"
6640 msgstr "Object"
6642 #: ../src/sp-item.cpp:922
6643 #, c-format
6644 msgid "%s; <i>clipped</i>"
6645 msgstr ""
6647 #: ../src/sp-item.cpp:927
6648 #, fuzzy, c-format
6649 msgid "%s; <i>masked</i>"
6650 msgstr "<i>%s</i>"
6652 #: ../src/sp-line.cpp:189
6653 msgid "<b>Line</b>"
6654 msgstr "<b>Line</b>"
6656 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
6657 #: ../src/sp-offset.cpp:431
6658 #, c-format
6659 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
6660 msgstr "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
6662 #: ../src/sp-offset.cpp:432 ../src/sp-offset.cpp:436
6663 msgid "outset"
6664 msgstr "outset"
6666 #: ../src/sp-offset.cpp:432 ../src/sp-offset.cpp:436
6667 msgid "inset"
6668 msgstr "inset"
6670 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
6671 #: ../src/sp-offset.cpp:435
6672 #, c-format
6673 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
6674 msgstr "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
6676 #: ../src/sp-path.cpp:128
6677 #, fuzzy, c-format
6678 msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect)"
6679 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect)"
6680 msgstr[0] "<b>Path</b> (%i node)"
6681 msgstr[1] "<b>Path</b> (%i nodes)"
6683 #: ../src/sp-path.cpp:131
6684 #, c-format
6685 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
6686 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
6687 msgstr[0] "<b>Path</b> (%i node)"
6688 msgstr[1] "<b>Path</b> (%i nodes)"
6690 #: ../src/sp-polygon.cpp:235
6691 msgid "<b>Polygon</b>"
6692 msgstr "<b>Polygon</b>"
6694 #: ../src/sp-polyline.cpp:178
6695 msgid "<b>Polyline</b>"
6696 msgstr "<b>Polyline</b>"
6698 #: ../src/sp-rect.cpp:240
6699 msgid "<b>Rectangle</b>"
6700 msgstr "<b>Rectangle</b>"
6702 #: ../src/sp-rect.cpp:610
6703 #, fuzzy
6704 msgid "Convert to guides"
6705 msgstr "_Convert to Text"
6707 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
6708 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
6709 #: ../src/sp-spiral.cpp:331
6710 #, c-format
6711 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
6712 msgstr "<b>Spiral</b> with %3f turns"
6714 #: ../src/sp-star.cpp:307
6715 #, c-format
6716 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
6717 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
6718 msgstr[0] "<b>Star</b> with %d vertex"
6719 msgstr[1] "<b>Star</b> with %d vertices"
6721 #: ../src/sp-star.cpp:311
6722 #, c-format
6723 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
6724 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
6725 msgstr[0] "<b>Polygon</b> with %d vertex"
6726 msgstr[1] "<b>Polygon</b> with %d vertices"
6728 #: ../src/sp-switch.cpp:100
6729 #, c-format
6730 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
6731 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
6732 msgstr[0] "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
6733 msgstr[1] "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
6735 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
6736 #: ../src/sp-text.cpp:415
6737 msgid "&lt;no name found&gt;"
6738 msgstr "&lt;no name found&gt;"
6740 #: ../src/sp-text.cpp:421
6741 #, c-format
6742 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
6743 msgstr "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
6745 #: ../src/sp-text.cpp:422
6746 #, c-format
6747 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
6748 msgstr "<b>Text</b> (%s, %s)"
6750 #: ../src/sp-tspan.cpp:283
6751 #, fuzzy
6752 msgid "<b>Text span</b>"
6753 msgstr "<b>Rectangle</b>"
6755 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
6756 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
6757 #: ../src/sp-use.cpp:316
6758 msgid "..."
6759 msgstr "..."
6761 #: ../src/sp-use.cpp:324
6762 #, c-format
6763 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
6764 msgstr "<b>Clone</b> of: %s"
6766 #: ../src/sp-use.cpp:328
6767 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
6768 msgstr "<b>Orphaned clone</b>"
6770 #: ../src/spiral-context.cpp:337
6771 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
6772 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle"
6774 #: ../src/spiral-context.cpp:339
6775 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
6776 msgstr "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
6778 #: ../src/spiral-context.cpp:461
6779 #, c-format
6780 msgid ""
6781 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6782 msgstr ""
6783 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6785 #: ../src/spiral-context.cpp:482
6786 msgid "Create spiral"
6787 msgstr "Create spiral"
6789 #: ../src/splivarot.cpp:69 ../src/splivarot.cpp:75
6790 msgid "Union"
6791 msgstr "Union"
6793 #: ../src/splivarot.cpp:81
6794 msgid "Intersection"
6795 msgstr "Intersection"
6797 #: ../src/splivarot.cpp:87
6798 msgid "Difference"
6799 msgstr "Difference"
6801 #: ../src/splivarot.cpp:93
6802 msgid "Exclusion"
6803 msgstr "Exclusion"
6805 #: ../src/splivarot.cpp:98
6806 msgid "Division"
6807 msgstr "Division"
6809 #: ../src/splivarot.cpp:103
6810 msgid "Cut path"
6811 msgstr "Cut path"
6813 #: ../src/splivarot.cpp:120
6814 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
6815 msgstr "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
6817 #: ../src/splivarot.cpp:124
6818 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
6819 msgstr "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
6821 #: ../src/splivarot.cpp:130
6822 msgid ""
6823 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path "
6824 "cut."
6825 msgstr ""
6826 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path "
6827 "cut."
6829 #: ../src/splivarot.cpp:147 ../src/splivarot.cpp:162
6830 msgid ""
6831 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
6832 "difference, XOR, division, or path cut."
6833 msgstr ""
6834 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
6835 "difference, XOR, division, or path cut."
6837 #: ../src/splivarot.cpp:192
6838 msgid ""
6839 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
6840 msgstr ""
6841 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
6843 #: ../src/splivarot.cpp:602
6844 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
6845 msgstr "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
6847 #: ../src/splivarot.cpp:886
6848 msgid "Convert stroke to path"
6849 msgstr "Convert stroke to path"
6851 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
6852 #: ../src/splivarot.cpp:889
6853 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
6854 msgstr "<b>No stroked paths</b> in the selection."
6856 #: ../src/splivarot.cpp:973
6857 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
6858 msgstr "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
6860 #: ../src/splivarot.cpp:1093 ../src/splivarot.cpp:1162
6861 msgid "Create linked offset"
6862 msgstr "Create linked offset"
6864 #: ../src/splivarot.cpp:1094 ../src/splivarot.cpp:1163
6865 msgid "Create dynamic offset"
6866 msgstr "Create dynamic offset"
6868 #: ../src/splivarot.cpp:1190
6869 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
6870 msgstr "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
6872 #: ../src/splivarot.cpp:1408
6873 msgid "Outset path"
6874 msgstr "Outset path"
6876 #: ../src/splivarot.cpp:1408
6877 msgid "Inset path"
6878 msgstr "Inset path"
6880 #: ../src/splivarot.cpp:1410
6881 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
6882 msgstr "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
6884 #: ../src/splivarot.cpp:1571
6885 msgid "Simplifying paths (separately):"
6886 msgstr ""
6888 #: ../src/splivarot.cpp:1573
6889 #, fuzzy
6890 msgid "Simplifying paths:"
6891 msgstr "Simplification threshold:"
6893 #: ../src/splivarot.cpp:1610
6894 #, fuzzy, c-format
6895 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
6896 msgstr "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
6898 #: ../src/splivarot.cpp:1621
6899 #, c-format
6900 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
6901 msgstr ""
6903 #: ../src/splivarot.cpp:1637
6904 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
6905 msgstr "Select <b>path(s)</b> to simplify."
6907 #: ../src/splivarot.cpp:1651
6908 msgid "Simplify"
6909 msgstr "Simplify"
6911 #: ../src/splivarot.cpp:1653
6912 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
6913 msgstr "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
6915 #: ../src/star-context.cpp:348
6916 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
6917 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
6919 #: ../src/star-context.cpp:471
6920 #, c-format
6921 msgid ""
6922 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6923 msgstr ""
6924 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6926 #: ../src/star-context.cpp:472
6927 #, c-format
6928 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6929 msgstr ""
6930 "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6932 #: ../src/star-context.cpp:495
6933 msgid "Create star"
6934 msgstr "Create star"
6936 #: ../src/text-chemistry.cpp:100
6937 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
6938 msgstr "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
6940 #: ../src/text-chemistry.cpp:105
6941 msgid ""
6942 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
6943 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
6944 msgstr ""
6945 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
6946 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
6948 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
6949 #: ../src/text-chemistry.cpp:111
6950 msgid ""
6951 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
6952 "path first."
6953 msgstr ""
6954 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
6955 "path first."
6957 #: ../src/text-chemistry.cpp:121
6958 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
6959 msgstr ""
6961 #: ../src/text-chemistry.cpp:188 ../src/verbs.cpp:2240
6962 msgid "Put text on path"
6963 msgstr "Put text on path"
6965 #: ../src/text-chemistry.cpp:200
6966 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
6967 msgstr "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
6969 #: ../src/text-chemistry.cpp:222
6970 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
6971 msgstr "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
6973 #: ../src/text-chemistry.cpp:225 ../src/verbs.cpp:2242
6974 msgid "Remove text from path"
6975 msgstr "Remove text from path"
6977 #: ../src/text-chemistry.cpp:265 ../src/text-chemistry.cpp:286
6978 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
6979 msgstr "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
6981 #: ../src/text-chemistry.cpp:289
6982 msgid "Remove manual kerns"
6983 msgstr "Remove manual kerns"
6985 #: ../src/text-chemistry.cpp:309
6986 msgid ""
6987 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
6988 "into frame."
6989 msgstr ""
6990 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
6991 "into frame."
6993 #: ../src/text-chemistry.cpp:377
6994 msgid "Flow text into shape"
6995 msgstr "Flow text into shape"
6997 #: ../src/text-chemistry.cpp:399
6998 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
6999 msgstr "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
7001 #: ../src/text-chemistry.cpp:466
7002 msgid "Unflow flowed text"
7003 msgstr "Unflow flowed text"
7005 #: ../src/text-chemistry.cpp:478
7006 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
7007 msgstr "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
7009 #: ../src/text-chemistry.cpp:496
7010 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
7011 msgstr ""
7013 #: ../src/text-chemistry.cpp:524
7014 msgid "Convert flowed text to text"
7015 msgstr "Convert flowed text to text"
7017 #: ../src/text-chemistry.cpp:529
7018 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
7019 msgstr "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
7021 #: ../src/text-context.cpp:452
7022 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
7023 msgstr "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
7025 #: ../src/text-context.cpp:454
7026 msgid ""
7027 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
7028 msgstr ""
7029 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
7031 #: ../src/text-context.cpp:508
7032 msgid "Create text"
7033 msgstr "Create text"
7035 #: ../src/text-context.cpp:532
7036 msgid "Non-printable character"
7037 msgstr "Non-printable character"
7039 #: ../src/text-context.cpp:547
7040 msgid "Insert Unicode character"
7041 msgstr "Insert Unicode character"
7043 #: ../src/text-context.cpp:582
7044 #, c-format
7045 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
7046 msgstr "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
7048 #: ../src/text-context.cpp:584 ../src/text-context.cpp:849
7049 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
7050 msgstr "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
7052 #: ../src/text-context.cpp:659
7053 #, c-format
7054 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
7055 msgstr "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
7057 #: ../src/text-context.cpp:691 ../src/text-context.cpp:1544
7058 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
7059 msgstr "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
7061 #: ../src/text-context.cpp:704
7062 msgid "Flowed text is created."
7063 msgstr "Flowed text is created."
7065 #: ../src/text-context.cpp:706
7066 msgid "Create flowed text"
7067 msgstr "Create flowed text"
7069 #: ../src/text-context.cpp:708
7070 msgid ""
7071 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
7072 "created."
7073 msgstr ""
7074 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
7075 "created."
7077 #: ../src/text-context.cpp:834
7078 msgid "No-break space"
7079 msgstr "No-break space"
7081 #: ../src/text-context.cpp:836
7082 msgid "Insert no-break space"
7083 msgstr "Insert no-break space"
7085 #: ../src/text-context.cpp:873
7086 msgid "Make bold"
7087 msgstr "Make bold"
7089 #: ../src/text-context.cpp:891
7090 msgid "Make italic"
7091 msgstr "Make italic"
7093 #: ../src/text-context.cpp:930
7094 msgid "New line"
7095 msgstr "New line"
7097 #: ../src/text-context.cpp:964
7098 msgid "Backspace"
7099 msgstr "Backspace"
7101 #: ../src/text-context.cpp:1012
7102 msgid "Kern to the left"
7103 msgstr "Kern to the left"
7105 #: ../src/text-context.cpp:1034
7106 msgid "Kern to the right"
7107 msgstr "Kern to the right"
7109 #: ../src/text-context.cpp:1056
7110 msgid "Kern up"
7111 msgstr "Kern up"
7113 #: ../src/text-context.cpp:1079
7114 msgid "Kern down"
7115 msgstr "Kern down"
7117 #: ../src/text-context.cpp:1135
7118 msgid "Rotate counterclockwise"
7119 msgstr "Rotate anti-clockwise"
7121 #: ../src/text-context.cpp:1156
7122 msgid "Rotate clockwise"
7123 msgstr "Rotate clockwise"
7125 #: ../src/text-context.cpp:1173
7126 msgid "Contract line spacing"
7127 msgstr "Contract line spacing"
7129 #: ../src/text-context.cpp:1181
7130 msgid "Contract letter spacing"
7131 msgstr "Contract letter spacing"
7133 #: ../src/text-context.cpp:1200
7134 msgid "Expand line spacing"
7135 msgstr "Expand line spacing"
7137 #: ../src/text-context.cpp:1208
7138 msgid "Expand letter spacing"
7139 msgstr "Expand letter spacing"
7141 #: ../src/text-context.cpp:1312
7142 msgid "Paste text"
7143 msgstr "Paste text"
7145 #: ../src/text-context.cpp:1542
7146 msgid "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
7147 msgstr "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
7149 #: ../src/text-context.cpp:1552 ../src/tools-switch.cpp:205
7150 msgid ""
7151 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
7152 "then type."
7153 msgstr ""
7154 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
7155 "then type."
7157 #: ../src/text-context.cpp:1659
7158 msgid "Type text"
7159 msgstr "Type text"
7161 #: ../src/tools-switch.cpp:145
7162 msgid ""
7163 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
7164 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
7165 "object to select."
7166 msgstr ""
7167 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
7168 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
7169 "object to select."
7171 #: ../src/tools-switch.cpp:151
7172 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
7173 msgstr ""
7175 #: ../src/tools-switch.cpp:157
7176 msgid ""
7177 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
7178 "resize. <b>Click</b> to select."
7179 msgstr ""
7180 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
7181 "resize. <b>Click</b> to select."
7183 #: ../src/tools-switch.cpp:163
7184 #, fuzzy
7185 msgid ""
7186 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
7187 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
7188 msgstr ""
7189 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
7190 "<b>Click</b> to select."
7192 #: ../src/tools-switch.cpp:169
7193 msgid ""
7194 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
7195 "segment. <b>Click</b> to select."
7196 msgstr ""
7197 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
7198 "segment. <b>Click</b> to select."
7200 #: ../src/tools-switch.cpp:175
7201 msgid ""
7202 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
7203 "<b>Click</b> to select."
7204 msgstr ""
7205 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
7206 "<b>Click</b> to select."
7208 #: ../src/tools-switch.cpp:181
7209 msgid ""
7210 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
7211 "shape. <b>Click</b> to select."
7212 msgstr ""
7213 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
7214 "shape. <b>Click</b> to select."
7216 #: ../src/tools-switch.cpp:187
7217 msgid ""
7218 "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
7219 "append to selected path."
7220 msgstr ""
7221 "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
7222 "append to selected path."
7224 #: ../src/tools-switch.cpp:193
7225 msgid ""
7226 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
7227 "append to selected path."
7228 msgstr ""
7229 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
7230 "append to selected path."
7232 #: ../src/tools-switch.cpp:199
7233 #, fuzzy
7234 msgid ""
7235 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a "
7236 "guide, with <b>Alt</b> to thin/thicken. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/"
7237 "right) and angle (up/down)."
7238 msgstr ""
7239 "<b>Drag</b> to paint a calligraphic stroke. <b>Left</b>/<b>right</b> arrow "
7240 "keys adjust width, <b>up</b>/<b>down</b> adjust angle."
7242 #: ../src/tools-switch.cpp:211
7243 msgid ""
7244 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
7245 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
7246 msgstr ""
7247 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
7248 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
7250 #: ../src/tools-switch.cpp:217
7251 msgid ""
7252 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
7253 "zoom out."
7254 msgstr ""
7255 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
7256 "zoom out."
7258 #: ../src/tools-switch.cpp:229
7259 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
7260 msgstr "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
7262 #: ../src/tools-switch.cpp:235
7263 msgid ""
7264 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
7265 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
7266 "object's fill and stroke to the current setting."
7267 msgstr ""
7269 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:500
7270 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:574
7271 #, c-format
7272 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
7273 msgstr "Trace: %d.  %ld nodes"
7275 #: ../src/trace/trace.cpp:69 ../src/trace/trace.cpp:134
7276 #: ../src/trace/trace.cpp:142 ../src/trace/trace.cpp:241
7277 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
7278 msgstr "Select an <b>image</b> to trace"
7280 #: ../src/trace/trace.cpp:104
7281 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
7282 msgstr "Select only one <b>image</b> to trace"
7284 #: ../src/trace/trace.cpp:122
7285 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
7286 msgstr "Select one image and one or more shapes above it"
7288 #: ../src/trace/trace.cpp:232
7289 msgid "Trace: No active desktop"
7290 msgstr "Trace: No active desktop"
7292 #: ../src/trace/trace.cpp:331
7293 msgid "Invalid SIOX result"
7294 msgstr "Invalid SIOX result"
7296 #: ../src/trace/trace.cpp:436
7297 msgid "Trace: No active document"
7298 msgstr "Trace: No active document"
7300 #: ../src/trace/trace.cpp:459
7301 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
7302 msgstr "Trace: Image has no bitmap data"
7304 #: ../src/trace/trace.cpp:466
7305 msgid "Trace: Starting trace..."
7306 msgstr "Trace: Starting trace..."
7308 #. ## inform the document, so we can undo
7309 #: ../src/trace/trace.cpp:570
7310 msgid "Trace bitmap"
7311 msgstr "Trace bitmap"
7313 #: ../src/trace/trace.cpp:574
7314 #, c-format
7315 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
7316 msgstr "Trace: Done. %ld nodes created"
7318 #: ../src/tweak-context.cpp:959
7319 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
7320 msgstr ""
7322 #: ../src/tweak-context.cpp:964
7323 #, fuzzy, c-format
7324 msgid "<b>Pushing %d</b> selected object"
7325 msgid_plural "<b>Pushing %d</b> selected objects"
7326 msgstr[0] "<b>Nothing</b> was deleted."
7327 msgstr[1] "<b>Nothing</b> was deleted."
7329 #: ../src/tweak-context.cpp:969
7330 #, fuzzy, c-format
7331 msgid "<b>Shrinking %d</b> selected object"
7332 msgid_plural "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
7333 msgstr[0] "Arrange selected objects"
7334 msgstr[1] "Arrange selected objects"
7336 #: ../src/tweak-context.cpp:974
7337 #, fuzzy, c-format
7338 msgid "<b>Growing %d</b> selected object"
7339 msgid_plural "<b>Growing %d</b> selected objects"
7340 msgstr[0] "Group selected objects"
7341 msgstr[1] "Group selected objects"
7343 #: ../src/tweak-context.cpp:979
7344 #, fuzzy, c-format
7345 msgid "<b>Attracting %d</b> selected object"
7346 msgid_plural "<b>Attracting %d</b> selected objects"
7347 msgstr[0] "Arrange selected objects"
7348 msgstr[1] "Arrange selected objects"
7350 #: ../src/tweak-context.cpp:984
7351 #, fuzzy, c-format
7352 msgid "<b>Repelling %d</b> selected object"
7353 msgid_plural "<b>Repelling %d</b> selected objects"
7354 msgstr[0] "Duplicate selected objects"
7355 msgstr[1] "Duplicate selected objects"
7357 #: ../src/tweak-context.cpp:989
7358 #, fuzzy, c-format
7359 msgid "<b>Roughening %d</b> selected object"
7360 msgid_plural "<b>Roughening %d</b> selected objects"
7361 msgstr[0] "<b>Nothing</b> was deleted."
7362 msgstr[1] "<b>Nothing</b> was deleted."
7364 #: ../src/tweak-context.cpp:993
7365 #, fuzzy, c-format
7366 msgid "<b>Painting %d</b> selected object"
7367 msgid_plural "<b>Painting %d</b> selected objects"
7368 msgstr[0] "Arrange selected objects"
7369 msgstr[1] "Arrange selected objects"
7371 #: ../src/tweak-context.cpp:998
7372 #, fuzzy, c-format
7373 msgid "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
7374 msgid_plural "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
7375 msgstr[0] "Make connectors avoid selected objects"
7376 msgstr[1] "Make connectors avoid selected objects"
7378 #: ../src/tweak-context.cpp:1038
7379 msgid "Push tweak"
7380 msgstr ""
7382 #: ../src/tweak-context.cpp:1042
7383 msgid "Shrink tweak"
7384 msgstr ""
7386 #: ../src/tweak-context.cpp:1046
7387 msgid "Grow tweak"
7388 msgstr ""
7390 #: ../src/tweak-context.cpp:1050
7391 msgid "Attract tweak"
7392 msgstr ""
7394 #: ../src/tweak-context.cpp:1054
7395 msgid "Repel tweak"
7396 msgstr ""
7398 #: ../src/tweak-context.cpp:1058
7399 msgid "Roughen tweak"
7400 msgstr ""
7402 #: ../src/tweak-context.cpp:1062
7403 msgid "Color paint tweak"
7404 msgstr ""
7406 #: ../src/tweak-context.cpp:1065
7407 msgid "Color jitter tweak"
7408 msgstr ""
7410 #. Item dialog
7411 #: ../src/ui/context-menu.cpp:98
7412 msgid "Object _Properties"
7413 msgstr "Object _Properties"
7415 #. Select item
7416 #: ../src/ui/context-menu.cpp:108
7417 msgid "_Select This"
7418 msgstr "_Select This"
7420 #. Create link
7421 #: ../src/ui/context-menu.cpp:118
7422 msgid "_Create Link"
7423 msgstr "_Create Link"
7425 #: ../src/ui/context-menu.cpp:175
7426 msgid "Create link"
7427 msgstr "Create link"
7429 #. "Ungroup"
7430 #: ../src/ui/context-menu.cpp:193 ../src/verbs.cpp:2236
7431 msgid "_Ungroup"
7432 msgstr "_Ungroup"
7434 #. Link dialog
7435 #: ../src/ui/context-menu.cpp:233
7436 msgid "Link _Properties"
7437 msgstr "Link _Properties"
7439 #. Select item
7440 #: ../src/ui/context-menu.cpp:239
7441 msgid "_Follow Link"
7442 msgstr "_Follow Link"
7444 #. Reset transformations
7445 #: ../src/ui/context-menu.cpp:244
7446 msgid "_Remove Link"
7447 msgstr "_Remove Link"
7449 #. Link dialog
7450 #: ../src/ui/context-menu.cpp:293
7451 msgid "Image _Properties"
7452 msgstr "Image _Properties"
7454 #. Item dialog
7455 #: ../src/ui/context-menu.cpp:334
7456 msgid "_Fill and Stroke"
7457 msgstr "_Fill and Stroke"
7459 #. *
7460 #. * Constructor
7461 #.
7462 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
7463 msgid "About Inkscape"
7464 msgstr "About Inkscape"
7466 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
7467 msgid "_Splash"
7468 msgstr "_Splash"
7470 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
7471 msgid "_Authors"
7472 msgstr "_Authors"
7474 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
7475 msgid "_Translators"
7476 msgstr "_Translators"
7478 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
7479 msgid "_License"
7480 msgstr "_Licence"
7482 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
7483 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
7484 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
7485 #.
7486 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
7487 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
7488 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
7489 #. string here should be changed.)
7490 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
7491 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
7492 #. should be in UTF-*8..
7493 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
7494 msgid "about.svg"
7495 msgstr "about.svg"
7497 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
7498 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
7499 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:336
7500 msgid "translator-credits"
7501 msgstr "translator-credits"
7503 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:234
7504 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:780
7505 msgid "Align"
7506 msgstr "Align"
7508 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:396
7509 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:781
7510 msgid "Distribute"
7511 msgstr "Distribute"
7513 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:465
7514 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
7515 msgstr "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
7517 #. TRANSLATORS: Horizontal gap
7518 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:467
7519 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2257
7520 msgid "H:"
7521 msgstr "H:"
7523 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:475
7524 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
7525 msgstr "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
7527 #. TRANSLATORS: Vertical gap
7528 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:477
7529 msgid "V:"
7530 msgstr "V:"
7532 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:505
7533 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:782
7534 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5108
7535 msgid "Remove overlaps"
7536 msgstr "Remove overlaps"
7538 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:535
7539 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4968
7540 msgid "Arrange connector network"
7541 msgstr "Arrange connector network"
7543 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:565
7544 msgid "Unclump"
7545 msgstr "Unclump "
7547 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:635
7548 msgid "Randomize positions"
7549 msgstr "Randomise position"
7551 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:732
7552 msgid "Distribute text baselines"
7553 msgstr "Distribute text baselines"
7555 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:752
7556 msgid "Align text baselines"
7557 msgstr "Align text baselines"
7559 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:783
7560 msgid "Connector network layout"
7561 msgstr "Connector network layout"
7563 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:784
7564 msgid "Nodes"
7565 msgstr "Nodes"
7567 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
7568 msgid "Relative to: "
7569 msgstr "Relative to: "
7571 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795
7572 msgid "Align right sides of objects to left side of anchor"
7573 msgstr "Align right sides of objects to left side of anchor"
7575 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
7576 msgid "Align left sides"
7577 msgstr "Align left sides"
7579 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:801
7580 msgid "Center on vertical axis"
7581 msgstr "Centre on vertical axis"
7583 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
7584 msgid "Align right sides"
7585 msgstr "Align right sides"
7587 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807
7588 msgid "Align left sides of objects to right side of anchor"
7589 msgstr "Align left sides of objects to right side of anchor"
7591 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
7592 msgid "Align bottoms of objects to top of anchor"
7593 msgstr "Align bottoms of objects to top of anchor"
7595 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
7596 msgid "Align tops"
7597 msgstr "Align tops"
7599 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
7600 msgid "Center on horizontal axis"
7601 msgstr "Centre on horizontal axis"
7603 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
7604 msgid "Align bottoms"
7605 msgstr "Align bottoms"
7607 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
7608 msgid "Align tops of objects to bottom of anchor"
7609 msgstr "Align tops of objects to bottom of anchor"
7611 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:827
7612 msgid "Align baseline anchors of texts vertically"
7613 msgstr "Align baseline anchors of texts vertically"
7615 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:830
7616 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
7617 msgstr "Align baseline anchors of texts horizontally"
7619 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:835
7620 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
7621 msgstr "Make horizontal gaps between objects equal"
7623 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
7624 msgid "Distribute left sides equidistantly"
7625 msgstr "Distribute left sides equidistantly"
7627 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:842
7628 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
7629 msgstr "Distribute centres equidistantly horizontally"
7631 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:845
7632 msgid "Distribute right sides equidistantly"
7633 msgstr "Distribute right sides equidistantly"
7635 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:849
7636 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
7637 msgstr "Make vertical gaps between objects equal"
7639 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:853
7640 msgid "Distribute tops equidistantly"
7641 msgstr "Distribute tops equidistantly"
7643 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:856
7644 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
7645 msgstr "Distribute centres equidistantly vertically"
7647 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:859
7648 msgid "Distribute bottoms equidistantly"
7649 msgstr "Distribute bottoms equidistantly"
7651 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:864
7652 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
7653 msgstr "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
7655 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:867
7656 msgid "Distribute baseline anchors of texts vertically"
7657 msgstr "Distribute baseline anchors of texts vertically"
7659 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:872
7660 msgid "Randomize centers in both dimensions"
7661 msgstr "Randomise centres in both dimensions"
7663 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:875
7664 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
7665 msgstr "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
7667 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:880
7668 msgid ""
7669 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
7670 "overlap"
7671 msgstr ""
7672 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
7673 "overlap"
7675 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
7676 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5070
7677 msgid "Nicely arrange selected connector network"
7678 msgstr "Nicely arrange selected connector network"
7680 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
7681 msgid "Align selected nodes horizontally"
7682 msgstr "Align selected nodes horizontally"
7684 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:892
7685 msgid "Align selected nodes vertically"
7686 msgstr "Align selected nodes vertically"
7688 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:895
7689 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
7690 msgstr "Distribute selected nodes horizontally"
7692 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:898
7693 msgid "Distribute selected nodes vertically"
7694 msgstr "Distribute selected nodes vertically"
7696 #. Rest of the widgetry
7697 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:903
7698 msgid "Last selected"
7699 msgstr "Last selected"
7701 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
7702 msgid "First selected"
7703 msgstr "First selected"
7705 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:905
7706 msgid "Biggest item"
7707 msgstr "Biggest item"
7709 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:906
7710 msgid "Smallest item"
7711 msgstr "Smallest item"
7713 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
7714 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:96
7715 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1427
7716 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1484
7717 msgid "Page"
7718 msgstr "Page"
7720 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:908
7721 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1488
7722 msgid "Drawing"
7723 msgstr "Drawing"
7725 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:79
7726 msgid "Metadata"
7727 msgstr "Metadata"
7729 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:80
7730 msgid "License"
7731 msgstr "Licence"
7733 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:160
7734 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
7735 msgstr "<b>Dublin Core Entities</b>"
7737 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:182
7738 msgid "<b>License</b>"
7739 msgstr "<b>Licence</b>"
7741 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:87
7742 #, fuzzy
7743 msgid "Create new grid."
7744 msgstr "Create guide"
7746 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:88
7747 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:63
7748 #, fuzzy
7749 msgid "_Remove"
7750 msgstr "Remove"
7752 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:88
7753 #, fuzzy
7754 msgid "Remove selected grid."
7755 msgstr "Keep selected"
7757 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
7758 #, fuzzy
7759 msgid "Guides"
7760 msgstr "G_uides"
7762 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
7763 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:855
7764 #, fuzzy
7765 msgid "Grids"
7766 msgstr "Grid"
7768 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99 ../src/verbs.cpp:2446
7769 #, fuzzy
7770 msgid "Snap"
7771 msgstr "Stamp"
7773 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
7774 #, fuzzy
7775 msgid "Snap points"
7776 msgstr "Snap to object _paths"
7778 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:188
7779 msgid "Back_ground:"
7780 msgstr "Back_ground:"
7782 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:188
7783 msgid "Background color"
7784 msgstr "Background colour"
7786 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:188
7787 msgid ""
7788 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
7789 msgstr ""
7790 "Colour and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
7792 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:190
7793 msgid "Show page _border"
7794 msgstr "Show page _border"
7796 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:190
7797 msgid "If set, rectangular page border is shown"
7798 msgstr "If set, rectangular page border is shown"
7800 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:191
7801 msgid "Border on _top of drawing"
7802 msgstr "Border on _top of drawing"
7804 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:191
7805 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
7806 msgstr "If set, border is always on top of the drawing"
7808 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:192
7809 msgid "Border _color:"
7810 msgstr "Border _colour:"
7812 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:192
7813 msgid "Page border color"
7814 msgstr "Page border colour"
7816 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:193
7817 msgid "Color of the page border"
7818 msgstr "Colour of the page border"
7820 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:195
7821 msgid "_Show border shadow"
7822 msgstr "_Show border shadow"
7824 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:195
7825 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
7826 msgstr "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
7828 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:196
7829 msgid "Default _units:"
7830 msgstr "Default _units:"
7832 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:199
7833 msgid "<b>General</b>"
7834 msgstr "<b>General</b>"
7836 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:201
7837 msgid "<b>Border</b>"
7838 msgstr "<b>Border</b>"
7840 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:203
7841 msgid "<b>Format</b>"
7842 msgstr "<b>Format</b>"
7844 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:230
7845 msgid "Show _guides"
7846 msgstr "Show _guides"
7848 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:230
7849 msgid "Show or hide guides"
7850 msgstr "Show or hide guides"
7852 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:231
7853 msgid "Guide co_lor:"
7854 msgstr "Guide co_lour:"
7856 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:231
7857 msgid "Guideline color"
7858 msgstr "Guideline colour"
7860 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:232
7861 msgid "Color of guidelines"
7862 msgstr "Colour of guidelines"
7864 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:233
7865 msgid "_Highlight color:"
7866 msgstr "_Highlight colour:"
7868 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:233
7869 msgid "Highlighted guideline color"
7870 msgstr "Highlighted guideline colour"
7872 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:234
7873 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
7874 msgstr "Colour of a guideline when it is under mouse"
7876 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:237
7877 msgid "_Snap guides while dragging"
7878 msgstr ""
7880 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:238
7881 msgid ""
7882 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
7883 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled in the 'Snap' "
7884 "tab; only a small part of the guide near the cursor will snap)"
7885 msgstr ""
7887 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:242
7888 msgid "<b>Guides</b>"
7889 msgstr "<b>Guides</b>"
7891 #. General options
7892 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:261
7893 msgid "_Enable snapping"
7894 msgstr ""
7896 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:262 ../src/verbs.cpp:2446
7897 msgid "Toggle snapping on or off"
7898 msgstr ""
7900 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:264
7901 #, fuzzy
7902 msgid "_Bounding box corners"
7903 msgstr "Snap bounding boxes to g_uides"
7905 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:265
7906 msgid ""
7907 "Only available in the selector tool: snap bounding box corners to guides, to "
7908 "grids, and to other bounding boxes (but not to nodes or paths)"
7909 msgstr ""
7911 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:267
7912 #, fuzzy
7913 msgid "_Nodes"
7914 msgstr "Nodes"
7916 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:268
7917 msgid ""
7918 "Snap nodes (e.g. path nodes, special points in shapes, gradient handles, "
7919 "text base points, transformation origins, etc.) to guides, to grids, to "
7920 "paths and to other nodes"
7921 msgstr ""
7923 #. Options for snapping to objects
7924 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
7925 #, fuzzy
7926 msgid "Snap to path_s"
7927 msgstr "Snap to object _paths"
7929 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
7930 #, fuzzy
7931 msgid "Snap nodes to object paths"
7932 msgstr "Snap nodes _to objects"
7934 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
7935 #, fuzzy
7936 msgid "Snap to n_odes"
7937 msgstr "Snap to object _nodes"
7939 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:276
7940 #, fuzzy
7941 msgid "Snap nodes and guides to object nodes"
7942 msgstr "Snap nodes _to objects"
7944 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
7945 #, fuzzy
7946 msgid "Snap to bounding box co_rners"
7947 msgstr "Snap bounding boxes to g_uides"
7949 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
7950 #, fuzzy
7951 msgid "Snap bounding box corners to other bounding box corners"
7952 msgstr "_Snap bounding boxes to objects"
7954 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:281
7955 #, fuzzy
7956 msgid "Snap to bounding bo_x edges"
7957 msgstr "Snap _bounding boxes to grid"
7959 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:282
7960 #, fuzzy
7961 msgid "Snap bounding box corners and guides to bounding box edges"
7962 msgstr "_Snap bounding boxes to objects"
7964 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
7965 #, fuzzy
7966 msgid "Snap _distance"
7967 msgstr "Inkscape: _Advanced"
7969 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
7970 msgid "Snap only when _closer than:"
7971 msgstr ""
7973 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
7974 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
7975 msgstr ""
7977 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:287
7978 msgid ""
7979 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
7980 "specified below"
7981 msgstr ""
7983 #. Options for snapping to grids
7984 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:291
7985 #, fuzzy
7986 msgid "Snap d_istance"
7987 msgstr "Inkscape: _Advanced"
7989 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:291
7990 msgid "Snap only when c_loser than:"
7991 msgstr ""
7993 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
7994 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
7995 msgstr ""
7997 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:293
7998 msgid ""
7999 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
8000 "specified below"
8001 msgstr ""
8003 #. Options for snapping to guides
8004 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:297
8005 #, fuzzy
8006 msgid "Snap dist_ance"
8007 msgstr "Inkscape: _Advanced"
8009 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:297
8010 msgid "Snap only when close_r than:"
8011 msgstr ""
8013 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:298
8014 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
8015 msgstr ""
8017 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:299
8018 msgid ""
8019 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
8020 "below"
8021 msgstr ""
8023 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:321
8024 #, fuzzy
8025 msgid "<b>Snapping</b>"
8026 msgstr "<b>Grid Snapping</b>"
8028 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:323
8029 #, fuzzy
8030 msgid "<b>What snaps</b>"
8031 msgstr "<b>Rectangle</b>"
8033 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:325
8034 #, fuzzy
8035 msgid "<b>Snap to objects</b>"
8036 msgstr "Snap nodes _to objects"
8038 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327
8039 #, fuzzy
8040 msgid "<b>Snap to grids</b>"
8041 msgstr "<b>Grid Snapping</b>"
8043 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:329
8044 #, fuzzy
8045 msgid "<b>Snap to guides</b>"
8046 msgstr "Snap p_oints to guides"
8048 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:362
8049 #, fuzzy
8050 msgid "_Grid with guides"
8051 msgstr "Grid/Guides"
8053 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:363
8054 msgid "Snap to grid-guide intersections"
8055 msgstr ""
8057 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:366
8058 #, fuzzy
8059 msgid "_Line segments"
8060 msgstr "Join nodes by segment"
8062 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:367
8063 msgid ""
8064 "Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, see "
8065 "the previous tab)"
8066 msgstr ""
8068 #. Applies to both nodes and guides, but not to bboxes, that's why its located here
8069 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:371
8070 #, fuzzy
8071 msgid "Rotation _center"
8072 msgstr "_Rotation"
8074 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:372
8075 msgid "Consider the rotation center of an object when snapping"
8076 msgstr ""
8078 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:378
8079 #, fuzzy
8080 msgid "<b>Snapping to intersections of</b>"
8081 msgstr "Snap nodes _to objects"
8083 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:380
8084 #, fuzzy
8085 msgid "<b>Snapping to special nodes</b>"
8086 msgstr "Snap nodes _to objects"
8088 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:449
8089 #, fuzzy
8090 msgid "<b>Creation</b>"
8091 msgstr " <b>_Create</b> "
8093 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:450
8094 #, fuzzy
8095 msgid "<b>Defined grids</b>"
8096 msgstr "<b>General</b>"
8098 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:665
8099 #, fuzzy
8100 msgid "Remove grid"
8101 msgstr "Remove Red"
8103 #: ../src/ui/dialog/export.cpp:32
8104 msgid "Export"
8105 msgstr "Export"
8107 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
8108 msgid "Information"
8109 msgstr "Information"
8111 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
8112 #: ../share/extensions/measure.inx.h:2
8113 msgid "Help"
8114 msgstr "Help"
8116 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
8117 msgid "Parameters"
8118 msgstr "Parameters"
8120 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:382
8121 #, fuzzy
8122 msgid "No preview"
8123 msgstr "Preview"
8125 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:488
8126 msgid "too large for preview"
8127 msgstr ""
8129 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:626
8130 #, fuzzy
8131 msgid "Enable preview"
8132 msgstr "Preview"
8134 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:758
8135 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:759
8136 #, fuzzy
8137 msgid "All Inkscape Files"
8138 msgstr "All shapes"
8140 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:763
8141 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:764
8142 #, fuzzy
8143 msgid "All Files"
8144 msgstr "All types"
8146 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:769
8147 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:770
8148 #, fuzzy
8149 msgid "All Images"
8150 msgstr "Embed All Images"
8152 #. ###### Add the file types menu
8153 #. createFilterMenu();
8154 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
8155 #. ###### File options
8156 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
8157 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:935
8158 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1492
8159 msgid "Append filename extension automatically"
8160 msgstr ""
8162 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1079
8163 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1357
8164 #, fuzzy
8165 msgid "Guess from extension"
8166 msgstr "Take from selection"
8168 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1378
8169 msgid "Left edge of source"
8170 msgstr ""
8172 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1379
8173 msgid "Top edge of source"
8174 msgstr ""
8176 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1380
8177 #, fuzzy
8178 msgid "Right edge of source"
8179 msgstr "Source"
8181 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1381
8182 msgid "Bottom edge of source"
8183 msgstr ""
8185 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1382
8186 #, fuzzy
8187 msgid "Source width"
8188 msgstr "Source width"
8190 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1383
8191 #, fuzzy
8192 msgid "Source height"
8193 msgstr "Height:"
8195 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1384
8196 #, fuzzy
8197 msgid "Destination width"
8198 msgstr "Print Destination"
8200 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1385
8201 #, fuzzy
8202 msgid "Destination height"
8203 msgstr "Destination height"
8205 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1386
8206 #, fuzzy
8207 msgid "Resolution (dots per inch)"
8208 msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
8210 #. #########################################
8211 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
8212 #. #########################################
8213 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
8214 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1423
8215 #, fuzzy
8216 msgid "Document"
8217 msgstr "Document"
8219 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1435
8220 #, fuzzy
8221 msgid "Custom"
8222 msgstr "_Custom"
8224 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1475
8225 #, fuzzy
8226 msgid "Cairo"
8227 msgstr "Cairo"
8229 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1478
8230 msgid "Antialias"
8231 msgstr ""
8233 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1481
8234 #, fuzzy
8235 msgid "Background"
8236 msgstr "Back_ground:"
8238 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1504
8239 #, fuzzy
8240 msgid "Destination"
8241 msgstr "Print Destination"
8243 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:53
8244 msgid "Fill"
8245 msgstr "Fill"
8247 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:54
8248 msgid "Stroke _paint"
8249 msgstr "Stroke _paint"
8251 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:55
8252 msgid "Stroke st_yle"
8253 msgstr "Stroke st_yle"
8255 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:755
8256 #, fuzzy
8257 msgid "Light Source:"
8258 msgstr "Source"
8260 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:776
8261 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:779
8262 #, fuzzy
8263 msgid "Location"
8264 msgstr "_Rotation"
8266 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:781
8267 #, fuzzy
8268 msgid "Points At"
8269 msgstr "Points"
8271 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:782
8272 #, fuzzy
8273 msgid "Specular Exponent"
8274 msgstr "Exponent"
8276 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:783
8277 #, fuzzy
8278 msgid "Cone Angle"
8279 msgstr "Angle"
8281 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:843
8282 msgid "New light source"
8283 msgstr ""
8285 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:884
8286 #, fuzzy
8287 msgid "_Duplicate"
8288 msgstr "Duplicate"
8290 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:910
8291 #, fuzzy
8292 msgid "_Filter"
8293 msgstr "Filters"
8295 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:924
8296 #, fuzzy
8297 msgid "R_ename"
8298 msgstr "_Rename"
8300 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1016
8301 #, fuzzy
8302 msgid "Rename filter"
8303 msgstr "Remove fill"
8305 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1052
8306 #, fuzzy
8307 msgid "Apply filter"
8308 msgstr "Add layer"
8310 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1127
8311 #, fuzzy
8312 msgid "Add filter"
8313 msgstr "Add layer"
8315 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1138
8316 #, fuzzy
8317 msgid "Remove filter"
8318 msgstr "Remove fill"
8320 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1153
8321 #, fuzzy
8322 msgid "Duplicate filter"
8323 msgstr "Duplicate node"
8325 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1220
8326 #, fuzzy
8327 msgid "_Effect"
8328 msgstr "Effe_cts"
8330 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1228
8331 #, fuzzy
8332 msgid "Connections"
8333 msgstr "Connector"
8335 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1700
8336 #, fuzzy
8337 msgid "Remove merge node"
8338 msgstr "Remove Green"
8340 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1816
8341 msgid "Reorder filter primitive"
8342 msgstr ""
8344 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1852
8345 #, fuzzy
8346 msgid "Add Effect:"
8347 msgstr "Effe_cts"
8349 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1853
8350 #, fuzzy
8351 msgid "No effect selected"
8352 msgstr "No document selected"
8354 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1866
8355 #, fuzzy
8356 msgid "<b>Effect parameters</b>"
8357 msgstr "<b>Rectangle</b>"
8359 #. # end multiple scan
8360 #. ## end mode page
8361 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1925
8362 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:553 ../src/widgets/toolbox.cpp:3104
8363 msgid "Mode"
8364 msgstr "Move"
8366 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1929
8367 #, fuzzy
8368 msgid "Value(s)"
8369 msgstr "Value"
8371 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1934
8372 #, fuzzy
8373 msgid "Slope"
8374 msgstr "Envelope"
8376 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1935
8377 #, fuzzy
8378 msgid "Intercept"
8379 msgstr "Interpolate"
8381 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1937
8382 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1988
8383 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
8384 msgid "Exponent"
8385 msgstr "Exponent"
8387 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1941
8388 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1977
8389 #, fuzzy
8390 msgid "Operator"
8391 msgstr "Creator"
8393 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1942
8394 msgid "K1"
8395 msgstr ""
8397 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1943
8398 msgid "K2"
8399 msgstr ""
8401 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1944
8402 msgid "K3"
8403 msgstr ""
8405 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1945
8406 msgid "K4"
8407 msgstr ""
8409 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1949
8410 #, fuzzy
8411 msgid "Target"
8412 msgstr "Target:"
8414 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1950
8415 #, fuzzy
8416 msgid "Kernel"
8417 msgstr "Kern up"
8419 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1952
8420 #, fuzzy
8421 msgid "Divisor"
8422 msgstr "Division"
8424 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1953
8425 msgid "Bias"
8426 msgstr ""
8428 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1954
8429 #, fuzzy
8430 msgid "Edge Mode"
8431 msgstr "Move"
8433 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1955
8434 #, fuzzy
8435 msgid "Preserve Alpha"
8436 msgstr "Preserved"
8438 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1958
8439 #, fuzzy
8440 msgid "Diffuse Color"
8441 msgstr "Colours:"
8443 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1959
8444 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1986
8445 #, fuzzy
8446 msgid "Surface Scale"
8447 msgstr "Square cap"
8449 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1960
8450 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1987
8451 #, fuzzy
8452 msgid "Constant"
8453 msgstr "Connect"
8455 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1961
8456 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1989
8457 msgid "Kernel Unit Length"
8458 msgstr ""
8460 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1966
8461 #, fuzzy
8462 msgid "X Channel"
8463 msgstr "Cancel"
8465 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1967
8466 #, fuzzy
8467 msgid "Y Channel"
8468 msgstr "Cancel"
8470 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1970
8471 #, fuzzy
8472 msgid "Flood Color"
8473 msgstr "Stop Colour"
8475 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1974
8476 msgid "Standard Deviation"
8477 msgstr ""
8479 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1981
8480 #, fuzzy
8481 msgid "Delta X"
8482 msgstr "Delete"
8484 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1982
8485 #, fuzzy
8486 msgid "Delta Y"
8487 msgstr "Delete"
8489 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1985
8490 #, fuzzy
8491 msgid "Specular Color"
8492 msgstr "Stop Colour"
8494 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1993
8495 msgid "Stitch Tiles"
8496 msgstr ""
8498 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1995
8499 msgid "Base Frequency"
8500 msgstr ""
8502 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1996
8503 msgid "Octaves"
8504 msgstr ""
8506 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1997
8507 #, fuzzy
8508 msgid "Seed"
8509 msgstr "Speed:"
8511 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2009
8512 msgid "Add filter primitive"
8513 msgstr ""
8515 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2021
8516 msgid "Remove filter primitive"
8517 msgstr ""
8519 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2037
8520 msgid "Duplicate filter primitive"
8521 msgstr ""
8523 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2076
8524 #, fuzzy
8525 msgid "Set filter primitive attribute"
8526 msgstr "Delete attribute"
8528 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:146
8529 msgid "Mouse"
8530 msgstr "Mouse"
8532 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:148
8533 msgid "Grab sensitivity:"
8534 msgstr "Grab sensitivity:"
8536 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:148
8537 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:151
8538 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164
8539 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168
8540 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
8541 msgid "pixels"
8542 msgstr "pixels"
8544 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:149
8545 msgid ""
8546 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
8547 "with mouse (in screen pixels)"
8548 msgstr ""
8549 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
8550 "with mouse (in screen pixels)"
8552 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:151
8553 msgid "Click/drag threshold:"
8554 msgstr "Click/drag threshold:"
8556 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:152
8557 msgid ""
8558 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
8559 msgstr ""
8560 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
8562 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:154
8563 #, fuzzy
8564 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
8565 msgstr "Use a pressure sensitive tablet or other device (requires restart)"
8567 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:156
8568 #, fuzzy
8569 msgid ""
8570 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
8571 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
8572 "mouse)"
8573 msgstr ""
8574 "Use the capabilities of a tablet or other pressure sensitive device. Disable "
8575 "this only if you have problems with the tablet."
8577 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:162
8578 msgid "Scrolling"
8579 msgstr "Scrolling"
8581 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164
8582 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
8583 msgstr "Mouse wheel scrolls by:"
8585 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:165
8586 msgid ""
8587 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
8588 "(horizontally with Shift)"
8589 msgstr ""
8590 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
8591 "(horizontally with Shift)"
8593 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166
8594 msgid "Ctrl+arrows"
8595 msgstr "Ctrl+arrows"
8597 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168
8598 msgid "Scroll by:"
8599 msgstr "Scroll by:"
8601 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
8602 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
8603 msgstr "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
8605 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
8606 msgid "Acceleration:"
8607 msgstr "Acceleration:"
8609 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
8610 msgid ""
8611 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
8612 "acceleration)"
8613 msgstr ""
8614 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
8615 "acceleration)"
8617 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:173
8618 msgid "Autoscrolling"
8619 msgstr "Autoscrolling"
8621 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
8622 msgid "Speed:"
8623 msgstr "Speed:"
8625 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
8626 msgid ""
8627 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
8628 "autoscroll off)"
8629 msgstr ""
8630 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
8631 "autoscroll off)"
8633 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
8634 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:443
8635 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586 ../src/widgets/toolbox.cpp:5223
8636 msgid "Threshold:"
8637 msgstr "Threshold:"
8639 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
8640 msgid ""
8641 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
8642 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
8643 msgstr ""
8644 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
8645 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
8647 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:180
8648 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
8649 msgstr ""
8651 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
8652 msgid ""
8653 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
8654 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
8655 "Selector tool (default)."
8656 msgstr ""
8658 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
8659 #, fuzzy
8660 msgid "Mouse wheel zooms by default"
8661 msgstr "Mouse wheel scrolls by:"
8663 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:185
8664 msgid ""
8665 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
8666 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
8667 msgstr ""
8669 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
8670 msgid "Steps"
8671 msgstr "Steps"
8673 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
8674 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
8675 msgid "Arrow keys move by:"
8676 msgstr "Arrow keys move by:"
8678 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
8679 msgid ""
8680 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
8681 "(in px units)"
8682 msgstr ""
8683 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
8684 "(in px units)"
8686 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
8687 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
8688 msgid "> and < scale by:"
8689 msgstr "> and < scale by:"
8691 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
8692 msgid ""
8693 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
8694 msgstr ""
8695 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
8697 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
8698 msgid "Inset/Outset by:"
8699 msgstr "Inset/Outset by:"
8701 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
8702 msgid ""
8703 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
8704 msgstr ""
8705 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
8707 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203
8708 msgid "Compass-like display of angles"
8709 msgstr "Compass-like display of angles"
8711 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
8712 msgid ""
8713 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
8714 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
8715 "counterclockwise"
8716 msgstr ""
8717 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
8718 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
8719 "counterclockwise"
8721 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
8722 msgid "Rotation snaps every:"
8723 msgstr "Rotation snaps every:"
8725 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
8726 msgid "degrees"
8727 msgstr "degrees"
8729 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:212
8730 msgid ""
8731 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
8732 "[ or ] rotates by this amount"
8733 msgstr ""
8734 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
8735 "[ or ] rotates by this amount"
8737 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214
8738 msgid "Zoom in/out by:"
8739 msgstr "Zoom in/out by:"
8741 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:215
8742 msgid ""
8743 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
8744 "multiplier"
8745 msgstr ""
8746 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
8747 "multiplier"
8749 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:221
8750 msgid "Show selection cue"
8751 msgstr "Show selection cue"
8753 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:222
8754 msgid ""
8755 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
8756 msgstr ""
8757 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
8759 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:228
8760 msgid "Enable gradient editing"
8761 msgstr "Enable gradient editing"
8763 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:229
8764 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
8765 msgstr "Whether selected objects display gradient editing controls"
8767 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:234
8768 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
8769 msgstr ""
8771 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:235
8772 msgid ""
8773 "Converting an object to guides places these along the object's true edges "
8774 "(imitating the object's shape), not along the bounding box."
8775 msgstr ""
8777 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:248
8778 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
8779 msgstr "<b>No objects selected</b> to take the style from."
8781 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:257
8782 msgid ""
8783 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
8784 "objects."
8785 msgstr ""
8786 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
8787 "objects."
8789 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:291
8790 msgid "Create new objects with:"
8791 msgstr "Create new objects with:"
8793 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:293
8794 msgid "Last used style"
8795 msgstr "Last used style"
8797 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:295
8798 msgid "Apply the style you last set on an object"
8799 msgstr "Apply the style you last set on an object"
8801 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:300
8802 msgid "This tool's own style:"
8803 msgstr "This tool's own style:"
8805 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:304
8806 msgid ""
8807 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
8808 "the button below to set it."
8809 msgstr ""
8810 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
8811 "the button below to set it."
8813 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:309
8814 msgid "Take from selection"
8815 msgstr "Take from selection"
8817 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:313
8818 #, fuzzy
8819 msgid "This tool's style of new objects"
8820 msgstr "This tool's own style:"
8822 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:321
8823 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
8824 msgstr "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
8826 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:326
8827 msgid "Tools"
8828 msgstr "Tools"
8830 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:329
8831 msgid "Width is in absolute units"
8832 msgstr "Width is in absolute units"
8834 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:330
8835 #, fuzzy
8836 msgid "Select new path"
8837 msgstr "Select Next"
8839 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:331
8840 msgid "Don't attach connectors to text objects"
8841 msgstr "Don't attach connectors to text objects"
8843 #. Selector
8844 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:334
8845 msgid "Selector"
8846 msgstr "Selector"
8848 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:337
8849 msgid "When transforming, show:"
8850 msgstr "When transforming, show:"
8852 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:338
8853 msgid "Objects"
8854 msgstr "Objects"
8856 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:340
8857 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
8858 msgstr "Show the actual objects when moving or transforming"
8860 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:341
8861 msgid "Box outline"
8862 msgstr "Box outline"
8864 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:343
8865 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
8866 msgstr "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
8868 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:344
8869 msgid "Per-object selection cue:"
8870 msgstr "Per-object selection cue:"
8872 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:347
8873 msgid "No per-object selection indication"
8874 msgstr "No per-object selection indication"
8876 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:348
8877 msgid "Mark"
8878 msgstr "Mark"
8880 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350
8881 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
8882 msgstr "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
8884 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:351
8885 msgid "Box"
8886 msgstr "Box"
8888 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:353
8889 msgid "Each selected object displays its bounding box"
8890 msgstr "Each selected object displays its bounding box"
8892 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:355
8893 #, fuzzy
8894 msgid "Bounding box to use:"
8895 msgstr "Snap bounding boxes to g_uides"
8897 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:356
8898 #, fuzzy
8899 msgid "Visual bounding box"
8900 msgstr "Opposite bounding box edge"
8902 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:358
8903 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
8904 msgstr ""
8906 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:359
8907 #, fuzzy
8908 msgid "Geometric bounding box"
8909 msgstr "Opposite bounding box edge"
8911 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
8912 msgid "This bounding box includes only the bare path"
8913 msgstr ""
8915 #. Node
8916 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:364
8917 msgid "Node"
8918 msgstr "Node"
8920 #. Tweak
8921 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:368 ../src/verbs.cpp:2372
8922 msgid "Tweak"
8923 msgstr ""
8925 #. Zoom
8926 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:372
8927 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1073 ../src/verbs.cpp:2394
8928 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:483
8929 msgid "Zoom"
8930 msgstr "Zoom"
8932 #. Shapes
8933 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:376
8934 msgid "Shapes"
8935 msgstr "Shapes"
8937 #. Pencil
8938 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:398 ../src/verbs.cpp:2384
8939 msgid "Pencil"
8940 msgstr "Pencil"
8942 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:401
8943 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:601
8944 msgid "Tolerance:"
8945 msgstr "Tolerance:"
8947 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:402
8948 msgid ""
8949 "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower "
8950 "values produce more uneven paths with more nodes"
8951 msgstr ""
8952 "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower "
8953 "values produce more uneven paths with more nodes"
8955 #. Pen
8956 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:406 ../src/verbs.cpp:2386
8957 msgid "Pen"
8958 msgstr "Pen"
8960 #. Calligraphy
8961 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410 ../src/verbs.cpp:2388
8962 msgid "Calligraphy"
8963 msgstr "Calligraphy"
8965 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
8966 msgid ""
8967 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
8968 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
8969 msgstr ""
8970 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
8971 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
8973 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416
8974 msgid ""
8975 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
8976 "selection)"
8977 msgstr ""
8979 #. Paint Bucket
8980 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418 ../src/verbs.cpp:2400
8981 #, fuzzy
8982 msgid "Paint Bucket"
8983 msgstr "Print document"
8985 #. Gradient
8986 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427 ../src/verbs.cpp:2392
8987 msgid "Gradient"
8988 msgstr "Gradient"
8990 #. Connector
8991 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:430 ../src/verbs.cpp:2398
8992 msgid "Connector"
8993 msgstr "Connector"
8995 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
8996 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
8997 msgstr "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
8999 #. Dropper
9000 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435 ../src/verbs.cpp:2396
9001 msgid "Dropper"
9002 msgstr "Dropper"
9004 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:442
9005 msgid "Save and restore window geometry for each document"
9006 msgstr ""
9008 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443
9009 #, fuzzy
9010 msgid "Remember and use last window's geometry"
9011 msgstr "Save window geometry"
9013 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
9014 #, fuzzy
9015 msgid "Don't save window geometry"
9016 msgstr "Save window geometry"
9018 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:446
9019 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:471
9020 #, fuzzy
9021 msgid "Dockable"
9022 msgstr "Scale"
9024 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447
9025 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473
9026 #, fuzzy
9027 msgid "Floating"
9028 msgstr "Relation"
9030 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
9031 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
9032 msgstr "Dialogues are hidden in taskbar"
9034 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450
9035 msgid "Zoom when window is resized"
9036 msgstr "Zoom when window is resized"
9038 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451
9039 msgid "Show close button on dialogs"
9040 msgstr "Show close button on dialogues"
9042 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454
9043 msgid "Aggressive"
9044 msgstr "Aggressive"
9046 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:458
9047 msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
9048 msgstr "Dialogs stay on top (experimental!)"
9050 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:461
9051 #, fuzzy
9052 msgid "Saving window geometry (size and position):"
9053 msgstr "Save window geometry"
9055 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463
9056 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
9057 msgstr ""
9059 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:465
9060 msgid ""
9061 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
9062 "preferences)"
9063 msgstr ""
9065 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467
9066 msgid ""
9067 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
9068 "document)"
9069 msgstr ""
9071 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469
9072 #, fuzzy
9073 msgid "Dialog behavior (requires restart):"
9074 msgstr "Whether dialogue windows have a close button (requires restart)"
9076 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:475
9077 msgid "Dialogs on top:"
9078 msgstr "Dialogues on top:"
9080 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478
9081 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
9082 msgstr "Dialogues are treated as regular windows"
9084 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:480
9085 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
9086 msgstr "Dialogues stay on top of document windows"
9088 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482
9089 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
9090 msgstr "Same as Normal but may work better with some window managers"
9092 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:485
9093 msgid ""
9094 "Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the "
9095 "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
9096 "'Restore' to bring back a minimized document window)"
9097 msgstr ""
9098 "Whether dialogues should stay on top of document windows. Read the "
9099 "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
9100 "'Restore' to bring back a minimized document window)"
9102 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488
9103 #, fuzzy
9104 msgid "Miscellaneous:"
9105 msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
9107 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491
9108 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
9109 msgstr ""
9110 "Whether dialogue windows are to be hidden in the window manager taskbar"
9112 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:494
9113 msgid ""
9114 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
9115 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
9116 "above the right scrollbar)"
9117 msgstr ""
9118 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
9119 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
9120 "above the right scrollbar)"
9122 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:496
9123 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
9124 msgstr "Whether dialogue windows have a close button (requires restart)"
9126 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:497
9127 msgid "Windows"
9128 msgstr "Windows"
9130 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:502
9131 msgid "Move in parallel"
9132 msgstr "Move in parallel"
9134 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:504
9135 msgid "Stay unmoved"
9136 msgstr "Stay unmoved"
9138 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:506
9139 msgid "Move according to transform"
9140 msgstr "Move according to transform"
9142 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508
9143 msgid "Are unlinked"
9144 msgstr "Are unlinked"
9146 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:510
9147 msgid "Are deleted"
9148 msgstr "Are deleted"
9150 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:513
9151 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
9152 msgstr "When the original moves, its clones and linked offsets:"
9154 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515
9155 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
9156 msgstr "Clones are translated by the same vector as their original."
9158 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517
9159 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
9160 msgstr "Clones preserve their positions when their original is moved."
9162 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519
9163 msgid ""
9164 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
9165 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
9166 "original."
9167 msgstr ""
9168 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
9169 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
9170 "original."
9172 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520
9173 msgid "When the original is deleted, its clones:"
9174 msgstr "When the original is deleted, its clones:"
9176 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522
9177 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
9178 msgstr "Orphaned clones are converted to regular objects."
9180 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524
9181 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
9182 msgstr "Orphaned clones are deleted along with their original."
9184 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
9185 #, fuzzy
9186 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
9187 msgstr "Use the topmost selected object as a clipping path or mask"
9189 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533
9190 msgid ""
9191 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
9192 msgstr ""
9193 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
9195 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534
9196 #, fuzzy
9197 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
9198 msgstr "Remove clipping path or mask after applying"
9200 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:536
9201 msgid ""
9202 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
9203 "drawing"
9204 msgstr ""
9205 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
9206 "drawing"
9208 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537
9209 #, fuzzy
9210 msgid "Clippaths and masks"
9211 msgstr "Clipping and masking:"
9213 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542
9214 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:495
9215 msgid "Scale stroke width"
9216 msgstr "Scale stroke width"
9218 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:543
9219 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
9220 msgstr "Scale rounded corners in rectangles"
9222 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
9223 msgid "Transform gradients"
9224 msgstr "Transform gradients"
9226 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
9227 msgid "Transform patterns"
9228 msgstr "Transform patterns"
9230 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546
9231 msgid "Optimized"
9232 msgstr "Optimised"
9234 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547
9235 msgid "Preserved"
9236 msgstr "Preserved"
9238 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:550
9239 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:496
9240 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
9241 msgstr "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
9243 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552
9244 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:507
9245 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
9246 msgstr "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
9248 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
9249 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:518
9250 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
9251 msgstr "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
9253 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556
9254 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:529
9255 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
9256 msgstr "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
9258 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:557
9259 msgid "Store transformation:"
9260 msgstr "Store transformation:"
9262 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:559
9263 msgid ""
9264 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
9265 "attribute"
9266 msgstr ""
9267 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
9268 "attribute"
9270 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:561
9271 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
9272 msgstr "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
9274 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:563
9275 msgid "Transforms"
9276 msgstr "Transforms"
9278 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:568
9279 msgid "Best quality (slowest)"
9280 msgstr "Best quality (slowest)"
9282 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:570
9283 msgid "Better quality (slower)"
9284 msgstr "Better quality (slower)"
9286 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:572
9287 msgid "Average quality"
9288 msgstr "Average quality"
9290 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574
9291 msgid "Lower quality (faster)"
9292 msgstr "Lower quality (faster)"
9294 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
9295 msgid "Lowest quality (fastest)"
9296 msgstr "Lowest quality (fastest)"
9298 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:579
9299 msgid "Gaussian blur quality for display:"
9300 msgstr "Gaussian blur quality for display:"
9302 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:581
9303 msgid ""
9304 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
9305 "always uses best quality)"
9306 msgstr ""
9307 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
9308 "always uses best quality"
9310 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:583
9311 msgid "Better quality, but slower display"
9312 msgstr "Better quality, but slower display"
9314 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:585
9315 msgid "Average quality, acceptable display speed"
9316 msgstr "Average quality, acceptable display speed"
9318 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:587
9319 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
9320 msgstr "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
9322 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
9323 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
9324 msgstr "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
9326 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:591
9327 msgid "Filters"
9328 msgstr "Filters"
9330 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597
9331 msgid "Select in all layers"
9332 msgstr "Select in all layers"
9334 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598
9335 msgid "Select only within current layer"
9336 msgstr "Select only within current layer"
9338 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:599
9339 msgid "Select in current layer and sublayers"
9340 msgstr "Select in current layer and sublayers"
9342 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600
9343 #, fuzzy
9344 msgid "Ignore hidden objects and layers"
9345 msgstr "Ignore hidden objects"
9347 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:601
9348 #, fuzzy
9349 msgid "Ignore locked objects and layers"
9350 msgstr "Ignore locked objects"
9352 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602
9353 msgid "Deselect upon layer change"
9354 msgstr "Deselect upon layer change"
9356 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604
9357 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
9358 msgstr "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
9360 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:606
9361 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
9362 msgstr "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
9364 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:608
9365 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
9366 msgstr "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
9368 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:610
9369 msgid ""
9370 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
9371 "its sublayers"
9372 msgstr ""
9373 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
9374 "its sublayers"
9376 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:612
9377 #, fuzzy
9378 msgid ""
9379 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
9380 "themselves or by being in a hidden layer)"
9381 msgstr ""
9382 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
9383 "themselves or by being in a hidden group or layer)"
9385 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614
9386 #, fuzzy
9387 msgid ""
9388 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
9389 "themselves or by being in a locked layer)"
9390 msgstr ""
9391 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
9392 "themselves or by being in a locked group or layer)"
9394 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:617
9395 msgid ""
9396 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
9397 "current layer changes"
9398 msgstr ""
9399 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
9400 "current layer changes"
9402 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:619
9403 msgid "Selecting"
9404 msgstr "Selecting"
9406 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:626
9407 msgid "Default export resolution:"
9408 msgstr "Default export resolution:"
9410 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
9411 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
9412 msgstr "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialogue"
9414 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629
9415 msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
9416 msgstr ""
9418 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:630
9419 msgid ""
9420 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
9421 "Import and Export to OCAL function."
9422 msgstr ""
9424 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:632
9425 msgid "Open Clip Art Library Username:"
9426 msgstr ""
9428 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:633
9429 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
9430 msgstr ""
9432 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:635
9433 msgid "Open Clip Art Library Password:"
9434 msgstr ""
9436 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:636
9437 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
9438 msgstr ""
9440 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:638
9441 #, fuzzy
9442 msgid "Import/Export"
9443 msgstr "Import"
9445 #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
9446 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:684
9447 #, fuzzy
9448 msgid "Perceptual"
9449 msgstr "Percent"
9451 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:684
9452 #, fuzzy
9453 msgid "Relative Colorimetric"
9454 msgstr "Rela_tive move"
9456 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:684
9457 msgid "Absolute Colorimetric"
9458 msgstr ""
9460 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:688
9461 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
9462 msgstr ""
9464 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:692
9465 #, fuzzy
9466 msgid "Display adjustment"
9467 msgstr "_Display mode"
9469 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:694
9470 #, fuzzy
9471 msgid "Display profile:"
9472 msgstr "_Display mode"
9474 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:695
9475 msgid "The ICC profile to use to calibrate display output."
9476 msgstr ""
9478 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:697
9479 msgid "Retrieve profile from display"
9480 msgstr ""
9482 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:700
9483 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
9484 msgstr ""
9486 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:702
9487 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
9488 msgstr ""
9490 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
9491 #, fuzzy
9492 msgid "Display rendering intent:"
9493 msgstr "_Display mode"
9495 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:708
9496 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731
9497 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
9498 msgstr ""
9500 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:710
9501 #, fuzzy
9502 msgid "Proofing"
9503 msgstr "Point"
9505 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712
9506 msgid "Simulate output on screen"
9507 msgstr ""
9509 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714
9510 msgid "Simulates output of target device."
9511 msgstr ""
9513 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716
9514 msgid "Mark out of gamut colors"
9515 msgstr ""
9517 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718
9518 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
9519 msgstr ""
9521 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:723
9522 msgid "Out of gamut warning color:"
9523 msgstr ""
9525 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724
9526 msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
9527 msgstr ""
9529 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:726
9530 msgid "Device profile:"
9531 msgstr ""
9533 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:727
9534 msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
9535 msgstr ""
9537 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:730
9538 msgid "Device rendering intent:"
9539 msgstr ""
9541 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733
9542 #, fuzzy
9543 msgid "Black point compensation"
9544 msgstr "Print Destination"
9546 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735
9547 msgid "Enables black point compensation."
9548 msgstr ""
9550 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:737
9551 #, fuzzy
9552 msgid "Preserve black"
9553 msgstr "Preserved"
9555 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742
9556 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
9557 msgstr ""
9559 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
9560 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
9561 msgstr ""
9563 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:757
9564 #, fuzzy
9565 msgid "<none>"
9566 msgstr "none"
9568 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:803
9569 #, fuzzy
9570 msgid "Color management"
9571 msgstr "Colour of the page border"
9573 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:808
9574 #, fuzzy
9575 msgid "Default grid settings"
9576 msgstr "Page orientation:"
9578 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810
9579 msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
9580 msgstr ""
9582 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:811
9583 msgid ""
9584 "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
9585 "of major grid line color."
9586 msgstr ""
9588 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:816
9589 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:837
9590 #, fuzzy
9591 msgid "Grid units"
9592 msgstr "Grid _units:"
9594 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:819
9595 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:840
9596 #, fuzzy
9597 msgid "Origin X"
9598 msgstr "_Origin X:"
9600 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:820
9601 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:841
9602 #, fuzzy
9603 msgid "Origin Y"
9604 msgstr "O_rigin Y:"
9606 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:823
9607 #, fuzzy
9608 msgid "Spacing X"
9609 msgstr "Spacing _X:"
9611 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:824
9612 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:843
9613 #, fuzzy
9614 msgid "Spacing Y"
9615 msgstr "Spacing _Y:"
9617 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:827
9618 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:849
9619 msgid "Selects the color used for normal grid lines."
9620 msgstr ""
9622 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:829
9623 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:851
9624 #, fuzzy
9625 msgid "Selects the color used for major (highlighted) grid lines."
9626 msgstr "Colour of the major (highlighted) grid lines"
9628 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:831
9629 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853
9630 #, fuzzy
9631 msgid "Major grid line every"
9632 msgstr "_Major grid line every:"
9634 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:832
9635 msgid "Show dots instead of lines"
9636 msgstr ""
9638 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:843
9639 msgid "Base length of z-axis"
9640 msgstr ""
9642 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:846
9643 #, fuzzy
9644 msgid "Angle X"
9645 msgstr "Angle X:"
9647 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:846
9648 msgid "Angle of x-axis"
9649 msgstr ""
9651 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:847
9652 #, fuzzy
9653 msgid "Angle Z"
9654 msgstr "Angle Z:"
9656 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:847
9657 msgid "Angle of z-axis"
9658 msgstr ""
9660 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860
9661 msgid "Add label comments to printing output"
9662 msgstr "Add label comments to printing output"
9664 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:862
9665 msgid ""
9666 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
9667 "rendered output for an object with its label"
9668 msgstr ""
9669 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
9670 "rendered output for an object with its label"
9672 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:864
9673 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
9674 msgstr ""
9676 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:866
9677 msgid ""
9678 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
9679 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
9680 "may affect other objects using the same gradient"
9681 msgstr ""
9683 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:868
9684 msgid "Simplification threshold:"
9685 msgstr "Simplification threshold:"
9687 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
9688 msgid ""
9689 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
9690 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
9691 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
9692 msgstr ""
9693 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
9694 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
9695 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
9697 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
9698 msgid "2x2"
9699 msgstr "2x2"
9701 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
9702 msgid "4x4"
9703 msgstr "4x4"
9705 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
9706 msgid "8x8"
9707 msgstr "8x8"
9709 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
9710 msgid "16x16"
9711 msgstr "16x16"
9713 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:875
9714 msgid "Oversample bitmaps:"
9715 msgstr "Oversample bitmaps:"
9717 #. consider moving this to an UI tab:
9718 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879
9719 msgid "Make the commands toolbar icons smaller"
9720 msgstr ""
9722 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:881
9723 msgid ""
9724 "Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
9725 msgstr ""
9727 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883
9728 msgid "Make the main toolbar icons smaller"
9729 msgstr ""
9731 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:885
9732 msgid "Make the main tools use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
9733 msgstr ""
9735 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
9736 #, fuzzy
9737 msgid "Maximum number of recent documents:"
9738 msgstr "Max recent documents:"
9740 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:889
9741 msgid "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
9742 msgstr "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
9744 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:892
9745 msgid "Misc"
9746 msgstr "Misc"
9748 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:62
9749 msgid "_Apply"
9750 msgstr ""
9752 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:62
9753 #, fuzzy
9754 msgid "Apply chosen effect to selection"
9755 msgstr "Apply transformation to selection"
9757 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:63
9758 #, fuzzy
9759 msgid "Remove effect from selection"
9760 msgstr "Remove mask from selection"
9762 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:66
9763 msgid "Apply new effect"
9764 msgstr ""
9766 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:67
9767 #, fuzzy
9768 msgid "Current effect"
9769 msgstr "Current layer"
9771 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:164
9772 msgid "Unknown effect is applied"
9773 msgstr ""
9775 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:167
9776 msgid "No effect applied"
9777 msgstr ""
9779 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:171
9780 msgid "Item is not a shape or path"
9781 msgstr ""
9783 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:175
9784 msgid "Only one item can be selected"
9785 msgstr ""
9787 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:179
9788 #, fuzzy
9789 msgid "Empty selection"
9790 msgstr "Delete selection"
9792 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:259
9793 #, fuzzy
9794 msgid "Create and apply path effect"
9795 msgstr "Create dynamic offset"
9797 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:273
9798 #, fuzzy
9799 msgid "Remove path effect"
9800 msgstr "Remove Green"
9802 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
9803 msgid "Heap"
9804 msgstr "Heap"
9806 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
9807 msgid "In Use"
9808 msgstr "In Use"
9810 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
9811 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
9812 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
9813 msgid "Slack"
9814 msgstr "Free"
9816 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
9817 msgid "Total"
9818 msgstr "Total"
9820 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
9821 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
9822 msgid "Unknown"
9823 msgstr "Unknown"
9825 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
9826 msgid "Combined"
9827 msgstr "Combined"
9829 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
9830 msgid "Recalculate"
9831 msgstr "Recalculate"
9833 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:75
9834 msgid "Ready."
9835 msgstr "Ready."
9837 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:76
9838 msgid ""
9839 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
9840 "preferences.xml"
9841 msgstr ""
9842 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
9843 "preferences.xml"
9845 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:71
9846 #, fuzzy
9847 msgid "File"
9848 msgstr "_File"
9850 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:169
9851 #, fuzzy
9852 msgid "Username:"
9853 msgstr "_Username:"
9855 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:170
9856 #, fuzzy
9857 msgid "Password:"
9858 msgstr "_Password:"
9860 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:410
9861 msgid ""
9862 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
9863 "name is correct in Configuration->Misc (e.g.: openclipart.org)"
9864 msgstr ""
9866 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:538
9867 #, fuzzy
9868 msgid "Search Tag"
9869 msgstr "Search images"
9871 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:539
9872 msgid "No files matched your search"
9873 msgstr ""
9875 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548
9876 #, fuzzy
9877 msgid "Search"
9878 msgstr "Search groups"
9880 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:565
9881 msgid "Files Found"
9882 msgstr ""
9884 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:205
9885 msgid "_Execute Python"
9886 msgstr "_Execute Python"
9888 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
9889 msgid "_Execute Perl"
9890 msgstr "_Execute Perl"
9892 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:219
9893 msgid "Script"
9894 msgstr "Script"
9896 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:229
9897 msgid "Output"
9898 msgstr "Output"
9900 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:239
9901 msgid "Errors"
9902 msgstr "Errors"
9904 #. #### begin left panel
9905 #. ### begin notebook
9906 #. ## begin mode page
9907 #. # begin single scan
9908 #. brightness
9909 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:396
9910 msgid "Brightness cutoff"
9911 msgstr "Brightness cutoff"
9913 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:400
9914 msgid "Trace by a given brightness level"
9915 msgstr "Trace by a given brightness level"
9917 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:408
9918 msgid "Brightness cutoff for black/white"
9919 msgstr "Brightness cutoff for black/white"
9921 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:415
9922 msgid "Single scan: creates a path"
9923 msgstr "Single scan: creates a path"
9925 #. canny edge detection
9926 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
9927 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420
9928 msgid "Edge detection"
9929 msgstr "Edge detection"
9931 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:424
9932 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
9933 msgstr "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
9935 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:441
9936 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
9937 msgstr "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
9939 #. quantization
9940 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
9941 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
9942 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
9943 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
9944 msgid "Color quantization"
9945 msgstr "Colour quantisation"
9947 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:457
9948 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
9949 msgstr "Trace along the boundaries of reduced colours"
9951 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:465
9952 msgid "The number of reduced colors"
9953 msgstr "The number of reduced colours"
9955 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
9956 msgid "Colors:"
9957 msgstr "Colours:"
9959 #. swap black and white
9960 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:473
9961 msgid "Invert image"
9962 msgstr "Invert image"
9964 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:478
9965 msgid "Invert black and white regions"
9966 msgstr "Invert black and white regions"
9968 #. # end single scan
9969 #. # begin multiple scan
9970 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:487
9971 msgid "Brightness steps"
9972 msgstr "Brightness steps"
9974 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:491
9975 msgid "Trace the given number of brightness levels"
9976 msgstr "Trace the given number of brightness levels"
9978 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:498
9979 msgid "Scans:"
9980 msgstr "Scans:"
9982 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
9983 msgid "The desired number of scans"
9984 msgstr "The desired number of scans"
9986 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:505
9987 msgid "Colors"
9988 msgstr "Colours:"
9990 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:509
9991 msgid "Trace the given number of reduced colors"
9992 msgstr "Trace the given number of reduced colours"
9994 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:513
9995 msgid "Grays"
9996 msgstr "Greys"
9998 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:517
9999 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
10000 msgstr "Same as Colours, but the result is converted to greyscale"
10002 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
10003 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:522
10004 msgid "Smooth"
10005 msgstr "Smooth"
10007 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:526
10008 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
10009 msgstr "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
10011 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
10012 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:529
10013 msgid "Stack scans"
10014 msgstr "Stack scans"
10016 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
10017 #, fuzzy
10018 msgid ""
10019 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
10020 "gaps)"
10021 msgstr ""
10022 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of or tiling (usually "
10023 "with gaps)"
10025 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:535
10026 msgid "Remove background"
10027 msgstr "Remove background"
10029 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:540
10030 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
10031 msgstr "Remove bottom (background) layer when done"
10033 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:544
10034 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
10035 msgstr "Multiple scana: creates a group of paths"
10037 #. ## begin option page
10038 #. # potrace parameters
10039 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:559
10040 msgid "Suppress speckles"
10041 msgstr "Suppress speckles"
10043 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:561
10044 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
10045 msgstr "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
10047 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
10048 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
10049 msgstr "Speckles of up to this many pixels will be supressed"
10051 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
10052 msgid "Size:"
10053 msgstr "Size:"
10055 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:574
10056 msgid "Smooth corners"
10057 msgstr "Smooth corners"
10059 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:576
10060 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
10061 msgstr "Smooth out sharp corners of the trace"
10063 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:585
10064 msgid "Increase this to smooth corners more"
10065 msgstr "Increase this to smooth corners more"
10067 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:589
10068 msgid "Optimize paths"
10069 msgstr "Optimise paths"
10071 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:592
10072 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
10073 msgstr "Try to optimise paths by joining adjacent Bezier curve segments"
10075 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:600
10076 msgid ""
10077 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
10078 "optimization"
10079 msgstr ""
10080 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
10081 "optimisation"
10083 #. ## end option page
10084 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:607 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:613
10085 msgid "Options"
10086 msgstr "Options"
10088 #. ### credits
10089 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:621
10090 msgid "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
10091 msgstr "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
10093 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
10094 msgid "Credits"
10095 msgstr "Credits"
10097 #. #### begin right panel
10098 #. ## SIOX
10099 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:637
10100 msgid "SIOX foreground selection"
10101 msgstr "SIOX foreground selection"
10103 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:640
10104 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
10105 msgstr "Cover the area you want to select as the foreground"
10107 #. ## preview
10108 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:645
10109 msgid "Update"
10110 msgstr "Update"
10112 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:651
10113 msgid ""
10114 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
10115 "tracing"
10116 msgstr ""
10117 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
10118 "tracing"
10120 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:655
10121 msgid "Preview"
10122 msgstr "Preview"
10124 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:672
10125 msgid "Abort a trace in progress"
10126 msgstr "Abort a trace in progress"
10128 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:676
10129 msgid "Execute the trace"
10130 msgstr "Execute the trace"
10132 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81
10133 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91
10134 msgid "_Horizontal"
10135 msgstr "_Horizontal"
10137 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81
10138 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
10139 msgstr "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
10141 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83
10142 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:93
10143 msgid "_Vertical"
10144 msgstr "_Vertical"
10146 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83
10147 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
10148 msgstr "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
10150 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85
10151 msgid "_Width"
10152 msgstr "_Width"
10154 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85
10155 #, fuzzy
10156 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
10157 msgstr "Horizontal size increment (absolute or percentage)"
10159 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87
10160 msgid "_Height"
10161 msgstr "_Height"
10163 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87
10164 #, fuzzy
10165 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
10166 msgstr "Vertical size increment (absolute or percentage)"
10168 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89
10169 msgid "A_ngle"
10170 msgstr "A_ngle"
10172 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89
10173 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
10174 msgstr "Rotation angle (positive = anti-clockwise)"
10176 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91
10177 msgid ""
10178 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
10179 "displacement, or percentage displacement"
10180 msgstr ""
10181 "Horizontal skew angle (positive = anti-clockwise), or absolute displacement, "
10182 "or percentage displacement"
10184 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:93
10185 msgid ""
10186 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
10187 "or percentage displacement"
10188 msgstr ""
10189 "Vertical skew angle (positive = anti-clockwise), or absolute displacement, "
10190 "or percentage displacement"
10192 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
10193 msgid "Transformation matrix element A"
10194 msgstr "Transformation matrix element A"
10196 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
10197 msgid "Transformation matrix element B"
10198 msgstr "Transformation matrix element B"
10200 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
10201 msgid "Transformation matrix element C"
10202 msgstr "Transformation matrix element C"
10204 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
10205 msgid "Transformation matrix element D"
10206 msgstr "Transformation matrix element D"
10208 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
10209 msgid "Transformation matrix element E"
10210 msgstr "Transformation matrix element E"
10212 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
10213 msgid "Transformation matrix element F"
10214 msgstr "Transformation matrix element F"
10216 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
10217 msgid "Rela_tive move"
10218 msgstr "Rela_tive move"
10220 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
10221 msgid ""
10222 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
10223 "edit the current absolute position directly"
10224 msgstr ""
10225 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
10226 "edit the current absolute position directly"
10228 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
10229 msgid "Scale proportionally"
10230 msgstr "Scale proportionally"
10232 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
10233 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
10234 msgstr "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
10236 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
10237 msgid "Apply to each _object separately"
10238 msgstr "Apply to each _object separately"
10240 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
10241 msgid ""
10242 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
10243 "transform the selection as a whole"
10244 msgstr ""
10245 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
10246 "transform the selection as a whole"
10248 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
10249 msgid "Edit c_urrent matrix"
10250 msgstr "Edit c_urrent matrix"
10252 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
10253 msgid ""
10254 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
10255 "this matrix"
10256 msgstr ""
10257 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
10258 "this matrix"
10260 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:116
10261 msgid "_Move"
10262 msgstr "_Move"
10264 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:119
10265 msgid "_Scale"
10266 msgstr "_Scale"
10268 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:122
10269 msgid "_Rotate"
10270 msgstr "_Rotate"
10272 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:125
10273 msgid "Ske_w"
10274 msgstr "Ske_w"
10276 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:128
10277 msgid "Matri_x"
10278 msgstr "Matri_x"
10280 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:151
10281 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
10282 msgstr "Reset the values on the current tab to defaults"
10284 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:158
10285 msgid "Apply transformation to selection"
10286 msgstr "Apply transformation to selection"
10288 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:763
10289 msgid "Edit transformation matrix"
10290 msgstr "Edit transformation matrix"
10292 #. FIXME: strings are replaced by placeholders, NOT to be translated until the code is enabled
10293 #. See http://sourceforge.net/mailarchive/message.php?msg_id=11746016 for details
10294 #. File menu
10295 #. Edit menu
10296 #. View menu
10297 #. Layer menu
10298 #. Object menu
10299 #. Path menu
10300 #. add(Gtk::StockItem(CLEANUP, _("PLACEHOLDER, do not translate"))); (using Gtk::Stock::CLEAR)
10301 #. Text menu
10302 #. About menu
10303 #. Tools toolbox
10304 #. Select Tool controls
10305 #. Node Tool controls
10306 #. Calligraphy Tool controls
10307 #. Session playback controls
10308 #: ../src/ui/stock-items.cpp:31 ../src/ui/stock-items.cpp:32
10309 #: ../src/ui/stock-items.cpp:33 ../src/ui/stock-items.cpp:34
10310 #: ../src/ui/stock-items.cpp:35 ../src/ui/stock-items.cpp:36
10311 #: ../src/ui/stock-items.cpp:37 ../src/ui/stock-items.cpp:38
10312 #: ../src/ui/stock-items.cpp:39 ../src/ui/stock-items.cpp:40
10313 #: ../src/ui/stock-items.cpp:41 ../src/ui/stock-items.cpp:42
10314 #: ../src/ui/stock-items.cpp:45 ../src/ui/stock-items.cpp:46
10315 #: ../src/ui/stock-items.cpp:47 ../src/ui/stock-items.cpp:48
10316 #: ../src/ui/stock-items.cpp:49 ../src/ui/stock-items.cpp:50
10317 #: ../src/ui/stock-items.cpp:51 ../src/ui/stock-items.cpp:52
10318 #: ../src/ui/stock-items.cpp:53 ../src/ui/stock-items.cpp:54
10319 #: ../src/ui/stock-items.cpp:55 ../src/ui/stock-items.cpp:56
10320 #: ../src/ui/stock-items.cpp:57 ../src/ui/stock-items.cpp:58
10321 #: ../src/ui/stock-items.cpp:61 ../src/ui/stock-items.cpp:62
10322 #: ../src/ui/stock-items.cpp:63 ../src/ui/stock-items.cpp:64
10323 #: ../src/ui/stock-items.cpp:65 ../src/ui/stock-items.cpp:66
10324 #: ../src/ui/stock-items.cpp:67 ../src/ui/stock-items.cpp:68
10325 #: ../src/ui/stock-items.cpp:69 ../src/ui/stock-items.cpp:70
10326 #: ../src/ui/stock-items.cpp:71 ../src/ui/stock-items.cpp:72
10327 #: ../src/ui/stock-items.cpp:73 ../src/ui/stock-items.cpp:74
10328 #: ../src/ui/stock-items.cpp:75 ../src/ui/stock-items.cpp:76
10329 #: ../src/ui/stock-items.cpp:77 ../src/ui/stock-items.cpp:78
10330 #: ../src/ui/stock-items.cpp:79 ../src/ui/stock-items.cpp:80
10331 #: ../src/ui/stock-items.cpp:81 ../src/ui/stock-items.cpp:82
10332 #: ../src/ui/stock-items.cpp:83 ../src/ui/stock-items.cpp:84
10333 #: ../src/ui/stock-items.cpp:85 ../src/ui/stock-items.cpp:86
10334 #: ../src/ui/stock-items.cpp:87 ../src/ui/stock-items.cpp:88
10335 #: ../src/ui/stock-items.cpp:91 ../src/ui/stock-items.cpp:92
10336 #: ../src/ui/stock-items.cpp:93 ../src/ui/stock-items.cpp:94
10337 #: ../src/ui/stock-items.cpp:95 ../src/ui/stock-items.cpp:96
10338 #: ../src/ui/stock-items.cpp:97 ../src/ui/stock-items.cpp:98
10339 #: ../src/ui/stock-items.cpp:99 ../src/ui/stock-items.cpp:100
10340 #: ../src/ui/stock-items.cpp:101 ../src/ui/stock-items.cpp:102
10341 #: ../src/ui/stock-items.cpp:103 ../src/ui/stock-items.cpp:104
10342 #: ../src/ui/stock-items.cpp:107 ../src/ui/stock-items.cpp:108
10343 #: ../src/ui/stock-items.cpp:109 ../src/ui/stock-items.cpp:110
10344 #: ../src/ui/stock-items.cpp:111 ../src/ui/stock-items.cpp:112
10345 #: ../src/ui/stock-items.cpp:113 ../src/ui/stock-items.cpp:114
10346 #: ../src/ui/stock-items.cpp:115 ../src/ui/stock-items.cpp:116
10347 #: ../src/ui/stock-items.cpp:117 ../src/ui/stock-items.cpp:118
10348 #: ../src/ui/stock-items.cpp:119 ../src/ui/stock-items.cpp:120
10349 #: ../src/ui/stock-items.cpp:121 ../src/ui/stock-items.cpp:122
10350 #: ../src/ui/stock-items.cpp:123 ../src/ui/stock-items.cpp:124
10351 #: ../src/ui/stock-items.cpp:125 ../src/ui/stock-items.cpp:126
10352 #: ../src/ui/stock-items.cpp:129 ../src/ui/stock-items.cpp:130
10353 #: ../src/ui/stock-items.cpp:131 ../src/ui/stock-items.cpp:132
10354 #: ../src/ui/stock-items.cpp:133 ../src/ui/stock-items.cpp:134
10355 #: ../src/ui/stock-items.cpp:135 ../src/ui/stock-items.cpp:136
10356 #: ../src/ui/stock-items.cpp:137 ../src/ui/stock-items.cpp:138
10357 #: ../src/ui/stock-items.cpp:139 ../src/ui/stock-items.cpp:140
10358 #: ../src/ui/stock-items.cpp:141 ../src/ui/stock-items.cpp:142
10359 #: ../src/ui/stock-items.cpp:143 ../src/ui/stock-items.cpp:144
10360 #: ../src/ui/stock-items.cpp:145 ../src/ui/stock-items.cpp:149
10361 #: ../src/ui/stock-items.cpp:150 ../src/ui/stock-items.cpp:151
10362 #: ../src/ui/stock-items.cpp:152 ../src/ui/stock-items.cpp:155
10363 #: ../src/ui/stock-items.cpp:156 ../src/ui/stock-items.cpp:157
10364 #: ../src/ui/stock-items.cpp:160 ../src/ui/stock-items.cpp:161
10365 #: ../src/ui/stock-items.cpp:162 ../src/ui/stock-items.cpp:163
10366 #: ../src/ui/stock-items.cpp:164 ../src/ui/stock-items.cpp:165
10367 #: ../src/ui/stock-items.cpp:166 ../src/ui/stock-items.cpp:167
10368 #: ../src/ui/stock-items.cpp:168 ../src/ui/stock-items.cpp:169
10369 #: ../src/ui/stock-items.cpp:170 ../src/ui/stock-items.cpp:171
10370 #: ../src/ui/stock-items.cpp:174 ../src/ui/stock-items.cpp:175
10371 #: ../src/ui/stock-items.cpp:176 ../src/ui/stock-items.cpp:177
10372 #: ../src/ui/stock-items.cpp:180 ../src/ui/stock-items.cpp:181
10373 #: ../src/ui/stock-items.cpp:182 ../src/ui/stock-items.cpp:183
10374 #: ../src/ui/stock-items.cpp:184 ../src/ui/stock-items.cpp:185
10375 #: ../src/ui/stock-items.cpp:186 ../src/ui/stock-items.cpp:187
10376 #: ../src/ui/stock-items.cpp:188 ../src/ui/stock-items.cpp:189
10377 #: ../src/ui/stock-items.cpp:190 ../src/ui/stock-items.cpp:193
10378 #: ../src/ui/stock-items.cpp:194 ../src/ui/stock-items.cpp:197
10379 #: ../src/ui/stock-items.cpp:198 ../src/ui/stock-items.cpp:199
10380 #: ../src/ui/stock-items.cpp:200 ../src/ui/stock-items.cpp:201
10381 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
10382 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:356 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:361
10383 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:366 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:371
10384 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:376 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381
10385 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:394 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:399
10386 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:413 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:417
10387 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:421 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:425
10388 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:429 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:433
10389 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:447 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:451
10390 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:455 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:486
10391 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:495 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:499
10392 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:503 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:507
10393 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:511 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:515
10394 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:519 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:523
10395 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:527 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:531
10396 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:535 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:632
10397 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:644 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:648
10398 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:652 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:656
10399 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:660 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:664
10400 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:668 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:672
10401 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:676 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:680
10402 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:684 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:688
10403 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:692 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:696
10404 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:700 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:704
10405 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:709 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:715
10406 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:719 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:769
10407 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:774 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:810
10408 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:815 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:820
10409 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:824 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:828
10410 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:832 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:836
10411 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:840 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:844
10412 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:848 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:852
10413 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:856 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:861
10414 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:865 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:869
10415 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:873 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:878
10416 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:882 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:886
10417 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:890 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:894
10418 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:898 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:902
10419 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:906 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:910
10420 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:914 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:918
10421 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
10422 msgstr "PLACEHOLDER, do not translate"
10424 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1003
10425 msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
10426 msgstr "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
10428 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:374
10429 msgid "Zoom drawing if window size changes"
10430 msgstr "Zoom drawing if window size changes"
10432 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1083 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:503
10433 msgid "Cursor coordinates"
10434 msgstr "Cursor coordinates"
10436 #. display the initial welcome message in the statusbar
10437 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1100 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:549
10438 msgid ""
10439 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
10440 "use selector (arrow) to move or transform them."
10441 msgstr ""
10442 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
10443 "use selector (arrow) to move or transform them."
10445 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:822
10446 #, c-format
10447 msgid ""
10448 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
10449 "closing?</span>\n"
10450 "\n"
10451 "If you close without saving, your changes will be discarded."
10452 msgstr ""
10453 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
10454 "closing?</span>\n"
10455 "\n"
10456 "If you close without saving, your changes will be discarded."
10458 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1222 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1269
10459 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:829 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:885
10460 msgid "Close _without saving"
10461 msgstr "Close _without saving"
10463 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1257 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:877
10464 #, fuzzy, c-format
10465 msgid ""
10466 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
10467 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
10468 "\n"
10469 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
10470 msgstr ""
10471 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
10472 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
10473 "\n"
10474 "Do you want to save this file in another format?"
10476 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1272 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:888
10477 msgid "_Save as SVG"
10478 msgstr ""
10480 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:98
10481 msgid "tiny"
10482 msgstr "tiny"
10484 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:99
10485 msgid "small"
10486 msgstr "small"
10488 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:101
10489 msgid "large"
10490 msgstr "large"
10492 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:102
10493 msgid "huge"
10494 msgstr "huge"
10496 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:117
10497 msgid "List"
10498 msgstr "List"
10500 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
10501 #, fuzzy
10502 msgid "_Blend mode:"
10503 msgstr "end node"
10505 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
10506 #, fuzzy
10507 msgid "B_lur:"
10508 msgstr "Blue"
10510 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
10511 msgid "Proprietary"
10512 msgstr "Proprietary"
10514 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
10515 msgid "Other"
10516 msgstr "Other"
10518 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:103
10519 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:105
10520 #, fuzzy
10521 msgid "Fill:"
10522 msgstr "Fill"
10524 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:104
10525 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:106
10526 #, fuzzy
10527 msgid "Stroke:"
10528 msgstr "Stroke width"
10530 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:105
10531 msgid "O:"
10532 msgstr "O:"
10534 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:146
10535 msgid "N/A"
10536 msgstr "N/A"
10538 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:149
10539 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1019
10540 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1020
10541 msgid "Nothing selected"
10542 msgstr "Nothing selected"
10544 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:151
10545 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
10546 #, fuzzy
10547 msgid "<i>None</i>"
10548 msgstr "<i>%s</i>"
10550 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:154
10551 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:325
10552 msgid "No fill"
10553 msgstr "No fill"
10555 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:154
10556 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:325
10557 msgid "No stroke"
10558 msgstr "No stroke"
10560 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
10561 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:304 ../src/widgets/paint-selector.cpp:185
10562 msgid "Pattern"
10563 msgstr "Pattern"
10565 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
10566 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:306 ../src/widgets/paint-selector.cpp:993
10567 msgid "Pattern fill"
10568 msgstr "Pattern fill"
10570 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
10571 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:306
10572 msgid "Pattern stroke"
10573 msgstr "Pattern stroke"
10575 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
10576 #, fuzzy
10577 msgid "<b>L</b>"
10578 msgstr "<b>L:</b>"
10580 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
10581 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
10582 msgid "Linear gradient fill"
10583 msgstr "Linear gradient fill"
10585 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
10586 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
10587 msgid "Linear gradient stroke"
10588 msgstr "Linear gradient stroke"
10590 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
10591 #, fuzzy
10592 msgid "<b>R</b>"
10593 msgstr "<b>a</b>"
10595 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
10596 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302
10597 msgid "Radial gradient fill"
10598 msgstr "Radial gradient fill"
10600 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
10601 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302
10602 msgid "Radial gradient stroke"
10603 msgstr "Radial gradient stroke"
10605 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
10606 msgid "Different"
10607 msgstr "Different"
10609 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
10610 msgid "Different fills"
10611 msgstr "Different fills"
10613 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
10614 msgid "Different strokes"
10615 msgstr "Different strokes"
10617 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186
10618 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:328
10619 #, fuzzy
10620 msgid "<b>Unset</b>"
10621 msgstr "<b>Line</b>"
10623 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
10624 msgid "Flat color fill"
10625 msgstr "Flat colour fill"
10627 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
10628 msgid "Flat color stroke"
10629 msgstr "Flat colour stroke"
10631 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
10632 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195
10633 msgid "<b>a</b>"
10634 msgstr "<b>a</b>"
10636 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198
10637 msgid "Fill is averaged over selected objects"
10638 msgstr "Fill is averaged over selected objects"
10640 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198
10641 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
10642 msgstr "Stroke is averaged over selected objects"
10644 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
10645 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:201
10646 msgid "<b>m</b>"
10647 msgstr "<b>m</b>"
10649 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:204
10650 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
10651 msgstr "Multiple selected objects have the same fill"
10653 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:204
10654 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
10655 msgstr "Multiple selected objects have the same stroke"
10657 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206
10658 msgid "Edit fill..."
10659 msgstr "Edit fill..."
10661 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206
10662 msgid "Edit stroke..."
10663 msgstr "Edit stroke..."
10665 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:210
10666 msgid "Last set color"
10667 msgstr "Last set colour"
10669 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
10670 msgid "Last selected color"
10671 msgstr "Last selected colour"
10673 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218
10674 msgid "Invert"
10675 msgstr "Invert"
10677 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222
10678 msgid "White"
10679 msgstr "White"
10681 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226
10682 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
10683 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
10684 msgid "Black"
10685 msgstr "Black"
10687 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230
10688 msgid "Copy color"
10689 msgstr "Copy colour"
10691 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:234
10692 msgid "Paste color"
10693 msgstr "Paste colour"
10695 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:238
10696 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:775
10697 msgid "Swap fill and stroke"
10698 msgstr "Swap fill and stroke"
10700 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:242
10701 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:517
10702 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:526
10703 msgid "Make fill opaque"
10704 msgstr "Make fill opaque"
10706 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:242
10707 msgid "Make stroke opaque"
10708 msgstr "Make stroke opaque"
10710 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:304
10711 msgid "Remove"
10712 msgstr "Remove"
10714 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:538
10715 msgid "Apply last set color to fill"
10716 msgstr "Apply last set colour to fill"
10718 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:550
10719 msgid "Apply last set color to stroke"
10720 msgstr "Apply last set colour to stroke"
10722 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:561
10723 msgid "Apply last selected color to fill"
10724 msgstr "Apply last selected colour to fill"
10726 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:572
10727 msgid "Apply last selected color to stroke"
10728 msgstr "Apply last selected colour to stroke"
10730 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:592
10731 msgid "Invert fill"
10732 msgstr "Invert fill"
10734 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:612
10735 msgid "Invert stroke"
10736 msgstr "Invert stroke"
10738 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:624
10739 msgid "White fill"
10740 msgstr "White fill"
10742 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:636
10743 msgid "White stroke"
10744 msgstr "White stroke"
10746 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:648
10747 msgid "Black fill"
10748 msgstr "Black fill"
10750 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:660
10751 msgid "Black stroke"
10752 msgstr "Black stroke"
10754 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:703
10755 msgid "Paste fill"
10756 msgstr "Paste fill"
10758 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:721
10759 msgid "Paste stroke"
10760 msgstr "Paste stroke"
10762 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:850
10763 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1141
10764 msgid "Change opacity"
10765 msgstr "Change opacity"
10767 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:885
10768 msgid "Change stroke width"
10769 msgstr "Change stroke width"
10771 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:980
10772 msgid ", drag to adjust"
10773 msgstr ""
10775 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
10776 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
10777 #, fuzzy
10778 msgid "Opacity, %"
10779 msgstr "Opacity, %:"
10781 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1058
10782 #, c-format
10783 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
10784 msgstr "Stroke width: %.5g%s%s"
10786 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1062
10787 msgid " (averaged)"
10788 msgstr " (averaged)"
10790 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1090
10791 msgid "0 (transparent)"
10792 msgstr "0 (transparent)"
10794 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1114
10795 msgid "100% (opaque)"
10796 msgstr "100% (opaque)"
10798 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1261
10799 #, fuzzy
10800 msgid "Adjust saturation"
10801 msgstr "Less Saturation"
10803 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1263
10804 #, c-format
10805 msgid ""
10806 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
10807 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
10808 msgstr ""
10810 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1267
10811 #, fuzzy
10812 msgid "Adjust lightness"
10813 msgstr "Lightness"
10815 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1269
10816 #, c-format
10817 msgid ""
10818 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
10819 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
10820 msgstr ""
10822 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1273
10823 #, fuzzy
10824 msgid "Adjust hue"
10825 msgstr "Drag curve"
10827 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1275
10828 #, c-format
10829 msgid ""
10830 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
10831 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
10832 msgstr ""
10834 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:195
10835 msgid "Name"
10836 msgstr "Name"
10838 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
10839 msgid "P_age size:"
10840 msgstr "P_age size:"
10842 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:241
10843 msgid "Page orientation:"
10844 msgstr "Page orientation:"
10846 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244
10847 msgid "_Landscape"
10848 msgstr "_Landscape"
10850 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:249
10851 msgid "_Portrait"
10852 msgstr "_Portrait"
10854 #. ## Set up custom size frame
10855 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:256
10856 msgid "Custom size"
10857 msgstr "Custom size"
10859 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
10860 msgid "_Fit page to selection"
10861 msgstr "_Fit page to selection"
10863 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:267
10864 msgid ""
10865 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
10866 "is no selection"
10867 msgstr ""
10868 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
10869 "is no selection"
10871 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:299
10872 msgid "U_nits:"
10873 msgstr "U_nits:"
10875 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
10876 msgid "Width of paper"
10877 msgstr "Width of paper"
10879 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
10880 msgid "_Height:"
10881 msgstr "_Height:"
10883 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
10884 msgid "Height of paper"
10885 msgstr "Height of paper"
10887 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:355
10888 msgid "Set page size"
10889 msgstr "Set page size"
10891 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
10892 msgid "L Gradient"
10893 msgstr "L Gradient"
10895 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300
10896 msgid "R Gradient"
10897 msgstr "R Gradient"
10899 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:316
10900 #, c-format
10901 msgid "Fill: %06x/%.3g"
10902 msgstr ""
10904 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:318
10905 #, c-format
10906 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
10907 msgstr ""
10909 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:350
10910 #, c-format
10911 msgid "Stroke width: %.5g%s"
10912 msgstr "Stroke width: %.5g%s"
10914 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:366
10915 #, c-format
10916 msgid "O:%.3g"
10917 msgstr "O:%.3g"
10919 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:368
10920 #, c-format
10921 msgid "O:.%d"
10922 msgstr "O:.%d"
10924 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:373
10925 #, c-format
10926 msgid "Opacity: %.3g"
10927 msgstr "Opacity: %.3g"
10929 #: ../src/verbs.cpp:1116
10930 #, fuzzy
10931 msgid "Switch to next layer"
10932 msgstr "Raise to next layer"
10934 #: ../src/verbs.cpp:1117
10935 #, fuzzy
10936 msgid "Switched to next layer."
10937 msgstr "Moved to next layer."
10939 #: ../src/verbs.cpp:1119
10940 #, fuzzy
10941 msgid "Cannot go past last layer."
10942 msgstr "Cannot move past last layer."
10944 #: ../src/verbs.cpp:1128
10945 #, fuzzy
10946 msgid "Switch to previous layer"
10947 msgstr "Lower to previous layer"
10949 #: ../src/verbs.cpp:1129
10950 #, fuzzy
10951 msgid "Switched to previous layer."
10952 msgstr "Moved to previous layer."
10954 #: ../src/verbs.cpp:1131
10955 #, fuzzy
10956 msgid "Cannot go before first layer."
10957 msgstr "Cannot move past first layer."
10959 #: ../src/verbs.cpp:1148 ../src/verbs.cpp:1232
10960 msgid "No current layer."
10961 msgstr "No current layer."
10963 #: ../src/verbs.cpp:1177 ../src/verbs.cpp:1181
10964 #, c-format
10965 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
10966 msgstr "Raised layer <b>%s</b>."
10968 #: ../src/verbs.cpp:1178
10969 msgid "Layer to top"
10970 msgstr "Layer to top"
10972 #: ../src/verbs.cpp:1182
10973 msgid "Raise layer"
10974 msgstr "Raise layer"
10976 #: ../src/verbs.cpp:1185 ../src/verbs.cpp:1189
10977 #, c-format
10978 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
10979 msgstr "Lowered layer <b>%s</b>."
10981 #: ../src/verbs.cpp:1186
10982 msgid "Layer to bottom"
10983 msgstr "Layer to bottom"
10985 #: ../src/verbs.cpp:1190
10986 msgid "Lower layer"
10987 msgstr "Lower layer"
10989 #: ../src/verbs.cpp:1199
10990 msgid "Cannot move layer any further."
10991 msgstr "Cannot move layer any further."
10993 #: ../src/verbs.cpp:1227
10994 msgid "Delete layer"
10995 msgstr "Delete layer"
10997 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
10998 #: ../src/verbs.cpp:1230
10999 msgid "Deleted layer."
11000 msgstr "Deleted layer."
11002 #: ../src/verbs.cpp:1312
11003 msgid "Flip horizontally"
11004 msgstr "Flip horizontally"
11006 #: ../src/verbs.cpp:1327
11007 msgid "Flip vertically"
11008 msgstr "Flip vertically"
11010 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
11011 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
11012 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
11013 #: ../src/verbs.cpp:1791
11014 msgid "tutorial-basic.svg"
11015 msgstr "tutorial-basic.svg"
11017 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
11018 #: ../src/verbs.cpp:1795
11019 msgid "tutorial-shapes.svg"
11020 msgstr "tutorial-shapes.svg"
11022 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
11023 #: ../src/verbs.cpp:1799
11024 msgid "tutorial-advanced.svg"
11025 msgstr "tutorial-advanced.svg"
11027 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
11028 #: ../src/verbs.cpp:1803
11029 msgid "tutorial-tracing.svg"
11030 msgstr "tutorial-tracing.svg"
11032 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
11033 #: ../src/verbs.cpp:1807
11034 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
11035 msgstr "tutorial-calligraphy.svg"
11037 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
11038 #: ../src/verbs.cpp:1811
11039 msgid "tutorial-elements.svg"
11040 msgstr "tutorial-elements.svg"
11042 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
11043 #: ../src/verbs.cpp:1815
11044 msgid "tutorial-tips.svg"
11045 msgstr "tutorial-tips.svg"
11047 #: ../src/verbs.cpp:2092 ../src/verbs.cpp:2578
11048 #, fuzzy
11049 msgid "Unlock all objects in the current layer"
11050 msgstr "Rename the current layer"
11052 #: ../src/verbs.cpp:2096 ../src/verbs.cpp:2580
11053 #, fuzzy
11054 msgid "Unlock all objects in all layers"
11055 msgstr "Select all objects or all nodes"
11057 #: ../src/verbs.cpp:2100 ../src/verbs.cpp:2582
11058 #, fuzzy
11059 msgid "Unhide all objects in the current layer"
11060 msgstr "Delete the current layer"
11062 #: ../src/verbs.cpp:2104 ../src/verbs.cpp:2584
11063 #, fuzzy
11064 msgid "Unhide all objects in all layers"
11065 msgstr "Select in all layers"
11067 #: ../src/verbs.cpp:2119
11068 msgid "Does nothing"
11069 msgstr "Does nothing"
11071 #: ../src/verbs.cpp:2122
11072 msgid "Create new document from the default template"
11073 msgstr "Create new document from the default template"
11075 #: ../src/verbs.cpp:2124
11076 msgid "_Open..."
11077 msgstr "_Open..."
11079 #: ../src/verbs.cpp:2125
11080 msgid "Open an existing document"
11081 msgstr "Open an existing document"
11083 #: ../src/verbs.cpp:2126
11084 msgid "Re_vert"
11085 msgstr "Re_vert"
11087 #: ../src/verbs.cpp:2127
11088 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
11089 msgstr "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
11091 #: ../src/verbs.cpp:2128
11092 msgid "_Save"
11093 msgstr "_Save"
11095 #: ../src/verbs.cpp:2128
11096 msgid "Save document"
11097 msgstr "Save document"
11099 #: ../src/verbs.cpp:2130
11100 msgid "Save _As..."
11101 msgstr "Save _As..."
11103 #: ../src/verbs.cpp:2131
11104 msgid "Save document under a new name"
11105 msgstr "Save document under a new name"
11107 #: ../src/verbs.cpp:2132
11108 msgid "Save a Cop_y..."
11109 msgstr "Save a Cop_y..."
11111 #: ../src/verbs.cpp:2133
11112 msgid "Save a copy of the document under a new name"
11113 msgstr "Save a copy of the document under a new name"
11115 #: ../src/verbs.cpp:2134
11116 msgid "_Print..."
11117 msgstr "_Print..."
11119 #: ../src/verbs.cpp:2134
11120 msgid "Print document"
11121 msgstr "Print document"
11123 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
11124 #: ../src/verbs.cpp:2137
11125 msgid "Vac_uum Defs"
11126 msgstr "Vac_uum Defs"
11128 #: ../src/verbs.cpp:2137
11129 msgid ""
11130 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
11131 "defs&gt; of the document"
11132 msgstr ""
11133 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
11134 "defs&gt; of the document"
11136 #: ../src/verbs.cpp:2139
11137 msgid "Print Previe_w"
11138 msgstr "Print Previe_w"
11140 #: ../src/verbs.cpp:2140
11141 msgid "Preview document printout"
11142 msgstr "Preview document printout"
11144 #: ../src/verbs.cpp:2141
11145 msgid "_Import..."
11146 msgstr "_Import..."
11148 #: ../src/verbs.cpp:2142
11149 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
11150 msgstr "Import a bitmap or SVG image into this document"
11152 #: ../src/verbs.cpp:2143
11153 msgid "_Export Bitmap..."
11154 msgstr "_Export Bitmap..."
11156 #: ../src/verbs.cpp:2144
11157 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
11158 msgstr "Export this document or a selection as a bitmap image"
11160 #: ../src/verbs.cpp:2145
11161 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
11162 msgstr ""
11164 #: ../src/verbs.cpp:2146
11165 msgid "Export To Open Clip Art Library"
11166 msgstr ""
11168 #: ../src/verbs.cpp:2146
11169 #, fuzzy
11170 msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
11171 msgstr "Export this document or a selection as a bitmap image"
11173 #: ../src/verbs.cpp:2147
11174 msgid "N_ext Window"
11175 msgstr "N_ext Window"
11177 #: ../src/verbs.cpp:2148
11178 msgid "Switch to the next document window"
11179 msgstr "Switch to the next document window"
11181 #: ../src/verbs.cpp:2149
11182 msgid "P_revious Window"
11183 msgstr "P_revious Window"
11185 #: ../src/verbs.cpp:2150
11186 msgid "Switch to the previous document window"
11187 msgstr "Switch to the previous document window"
11189 #: ../src/verbs.cpp:2151
11190 msgid "_Close"
11191 msgstr "_Close"
11193 #: ../src/verbs.cpp:2152
11194 msgid "Close this document window"
11195 msgstr "Close this document window"
11197 #: ../src/verbs.cpp:2153
11198 msgid "_Quit"
11199 msgstr "_Quit"
11201 #: ../src/verbs.cpp:2153
11202 msgid "Quit Inkscape"
11203 msgstr "Quit Inkscape"
11205 #: ../src/verbs.cpp:2156
11206 msgid "Undo last action"
11207 msgstr "Undo last action"
11209 #: ../src/verbs.cpp:2159
11210 msgid "Do again the last undone action"
11211 msgstr "Do again the last undone action"
11213 #: ../src/verbs.cpp:2160
11214 msgid "Cu_t"
11215 msgstr "Cu_t"
11217 #: ../src/verbs.cpp:2161
11218 msgid "Cut selection to clipboard"
11219 msgstr "Cut selection to clipboard"
11221 #: ../src/verbs.cpp:2162
11222 msgid "_Copy"
11223 msgstr "_Copy"
11225 #: ../src/verbs.cpp:2163
11226 msgid "Copy selection to clipboard"
11227 msgstr "Copy selection to clipboard"
11229 #: ../src/verbs.cpp:2164
11230 msgid "_Paste"
11231 msgstr "_Paste"
11233 #: ../src/verbs.cpp:2165
11234 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
11235 msgstr "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
11237 #: ../src/verbs.cpp:2166
11238 msgid "Paste _Style"
11239 msgstr "Paste _Style"
11241 #: ../src/verbs.cpp:2167
11242 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
11243 msgstr "Apply the style of the copied object to selection"
11245 #: ../src/verbs.cpp:2169
11246 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
11247 msgstr "Scale selection to match the size of the copied object"
11249 #: ../src/verbs.cpp:2170
11250 msgid "Paste _Width"
11251 msgstr "Paste _Width"
11253 #: ../src/verbs.cpp:2171
11254 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
11255 msgstr "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
11257 #: ../src/verbs.cpp:2172
11258 msgid "Paste _Height"
11259 msgstr "Paste _Height"
11261 #: ../src/verbs.cpp:2173
11262 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
11263 msgstr "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
11265 #: ../src/verbs.cpp:2174
11266 msgid "Paste Size Separately"
11267 msgstr "Paste Size Separately"
11269 #: ../src/verbs.cpp:2175
11270 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
11271 msgstr "Scale each selected object to match the size of the copied object"
11273 #: ../src/verbs.cpp:2176
11274 msgid "Paste Width Separately"
11275 msgstr "Paste Width Separately"
11277 #: ../src/verbs.cpp:2177
11278 msgid ""
11279 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
11280 "object"
11281 msgstr ""
11282 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
11283 "object"
11285 #: ../src/verbs.cpp:2178
11286 msgid "Paste Height Separately"
11287 msgstr "Paste Height Separately"
11289 #: ../src/verbs.cpp:2179
11290 msgid ""
11291 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
11292 "object"
11293 msgstr ""
11294 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
11295 "object"
11297 #: ../src/verbs.cpp:2180
11298 msgid "Paste _In Place"
11299 msgstr "Paste _In Place"
11301 #: ../src/verbs.cpp:2181
11302 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
11303 msgstr "Paste objects from clipboard to the original location"
11305 #: ../src/verbs.cpp:2182
11306 #, fuzzy
11307 msgid "Paste Path _Effect"
11308 msgstr "Paste text"
11310 #: ../src/verbs.cpp:2183
11311 #, fuzzy
11312 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
11313 msgstr "Apply the style of the copied object to selection"
11315 #: ../src/verbs.cpp:2184
11316 msgid "_Delete"
11317 msgstr "_Delete"
11319 #: ../src/verbs.cpp:2185
11320 msgid "Delete selection"
11321 msgstr "Delete selection"
11323 #: ../src/verbs.cpp:2186
11324 msgid "Duplic_ate"
11325 msgstr "Duplic_ate"
11327 #: ../src/verbs.cpp:2187
11328 msgid "Duplicate selected objects"
11329 msgstr "Duplicate selected objects"
11331 #: ../src/verbs.cpp:2188
11332 msgid "Create Clo_ne"
11333 msgstr "Create Clo_ne"
11335 #: ../src/verbs.cpp:2189
11336 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
11337 msgstr "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
11339 #: ../src/verbs.cpp:2190
11340 msgid "Unlin_k Clone"
11341 msgstr "Unlin_k Clone"
11343 #: ../src/verbs.cpp:2191
11344 msgid ""
11345 "Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone "
11346 "object"
11347 msgstr ""
11348 "Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone "
11349 "object"
11351 #: ../src/verbs.cpp:2192
11352 msgid "Select _Original"
11353 msgstr "Select _Original"
11355 #: ../src/verbs.cpp:2193
11356 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
11357 msgstr "Select the object to which the selected clone is linked"
11359 #. TRANSLATORS: Convert selection to a line marker
11360 #: ../src/verbs.cpp:2195
11361 #, fuzzy
11362 msgid "Objects to _Marker"
11363 msgstr "Objects to pattern"
11365 #: ../src/verbs.cpp:2196
11366 #, fuzzy
11367 msgid "Convert selection to a line marker"
11368 msgstr "Cut selection to clipboard"
11370 #. TRANSLATORS: Convert selection to a collection of guidelines
11371 #: ../src/verbs.cpp:2198
11372 #, fuzzy
11373 msgid "Objects to Gu_ides"
11374 msgstr "Objects to pattern"
11376 #: ../src/verbs.cpp:2199
11377 msgid ""
11378 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
11379 "edges"
11380 msgstr ""
11382 #. TRANSLATORS: Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill
11383 #: ../src/verbs.cpp:2201
11384 msgid "Objects to Patter_n"
11385 msgstr "Objects to Patter_n"
11387 #: ../src/verbs.cpp:2202
11388 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
11389 msgstr "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
11391 #. TRANSLATORS: Extract objects from a tiled pattern fill
11392 #: ../src/verbs.cpp:2204
11393 msgid "Pattern to _Objects"
11394 msgstr "Pattern to _Objects"
11396 #: ../src/verbs.cpp:2205
11397 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
11398 msgstr "Extract objects from a tiled pattern fill"
11400 #: ../src/verbs.cpp:2206
11401 msgid "Clea_r All"
11402 msgstr "Clea_r All"
11404 #: ../src/verbs.cpp:2207
11405 msgid "Delete all objects from document"
11406 msgstr "Delete all objects from document"
11408 #: ../src/verbs.cpp:2208
11409 msgid "Select Al_l"
11410 msgstr "Select Al_l"
11412 #: ../src/verbs.cpp:2209
11413 msgid "Select all objects or all nodes"
11414 msgstr "Select all objects or all nodes"
11416 #: ../src/verbs.cpp:2210
11417 msgid "Select All in All La_yers"
11418 msgstr "Select All in All La_yers"
11420 #: ../src/verbs.cpp:2211
11421 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
11422 msgstr "Select all objects in all visible and unlocked layers"
11424 #: ../src/verbs.cpp:2212
11425 msgid "In_vert Selection"
11426 msgstr "In_vert Selection"
11428 #: ../src/verbs.cpp:2213
11429 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
11430 msgstr ""
11431 "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
11433 #: ../src/verbs.cpp:2214
11434 msgid "Invert in All Layers"
11435 msgstr "Invert in All Layers"
11437 #: ../src/verbs.cpp:2215
11438 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
11439 msgstr "Invert selection in all visible and unlocked layers"
11441 #: ../src/verbs.cpp:2216
11442 msgid "Select Next"
11443 msgstr "Select Next"
11445 #: ../src/verbs.cpp:2217
11446 msgid "Select next object or node"
11447 msgstr "Select next object or node"
11449 #: ../src/verbs.cpp:2218
11450 msgid "Select Previous"
11451 msgstr "Select Previous"
11453 #: ../src/verbs.cpp:2219
11454 msgid "Select previous object or node"
11455 msgstr "Select previous object or node"
11457 #: ../src/verbs.cpp:2220
11458 msgid "D_eselect"
11459 msgstr "D_eselect"
11461 #: ../src/verbs.cpp:2221
11462 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
11463 msgstr "Deselect any selected objects or nodes"
11465 #: ../src/verbs.cpp:2222 ../src/widgets/toolbox.cpp:1094
11466 #, fuzzy
11467 msgid "Next Path Effect Parameter"
11468 msgstr "Paste Width Separately"
11470 #: ../src/verbs.cpp:2223 ../src/widgets/toolbox.cpp:1095
11471 msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
11472 msgstr ""
11474 #. Selection
11475 #: ../src/verbs.cpp:2226
11476 msgid "Raise to _Top"
11477 msgstr "Raise to _Top"
11479 #: ../src/verbs.cpp:2227
11480 msgid "Raise selection to top"
11481 msgstr "Raise selection to top"
11483 #: ../src/verbs.cpp:2228
11484 msgid "Lower to _Bottom"
11485 msgstr "Lower to _Bottom"
11487 #: ../src/verbs.cpp:2229
11488 msgid "Lower selection to bottom"
11489 msgstr "Lower selection to bottom"
11491 #: ../src/verbs.cpp:2230
11492 msgid "_Raise"
11493 msgstr "_Raise"
11495 #: ../src/verbs.cpp:2231
11496 msgid "Raise selection one step"
11497 msgstr "Raise selection one step"
11499 #: ../src/verbs.cpp:2232
11500 msgid "_Lower"
11501 msgstr "_Lower"
11503 #: ../src/verbs.cpp:2233
11504 msgid "Lower selection one step"
11505 msgstr "Lower selection one step"
11507 #: ../src/verbs.cpp:2234
11508 msgid "_Group"
11509 msgstr "_Group"
11511 #: ../src/verbs.cpp:2235
11512 msgid "Group selected objects"
11513 msgstr "Group selected objects"
11515 #: ../src/verbs.cpp:2237
11516 msgid "Ungroup selected groups"
11517 msgstr "Ungroup selected groups"
11519 #: ../src/verbs.cpp:2239
11520 msgid "_Put on Path"
11521 msgstr "_Put on Path"
11523 #: ../src/verbs.cpp:2241
11524 msgid "_Remove from Path"
11525 msgstr "_Remove from Path"
11527 #: ../src/verbs.cpp:2243
11528 msgid "Remove Manual _Kerns"
11529 msgstr "Remove Manual _Kerns"
11531 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
11532 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
11533 #: ../src/verbs.cpp:2246
11534 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
11535 msgstr "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
11537 #: ../src/verbs.cpp:2248
11538 msgid "_Union"
11539 msgstr "_Union"
11541 #: ../src/verbs.cpp:2249
11542 msgid "Create union of selected paths"
11543 msgstr "Create union of selected paths"
11545 #: ../src/verbs.cpp:2250
11546 msgid "_Intersection"
11547 msgstr "_Intersection"
11549 #: ../src/verbs.cpp:2251
11550 msgid "Create intersection of selected paths"
11551 msgstr "Create intersection of selected paths"
11553 #: ../src/verbs.cpp:2252
11554 msgid "_Difference"
11555 msgstr "_Difference"
11557 #: ../src/verbs.cpp:2253
11558 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
11559 msgstr "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
11561 #: ../src/verbs.cpp:2254
11562 msgid "E_xclusion"
11563 msgstr "E_xclusion"
11565 #: ../src/verbs.cpp:2255
11566 msgid ""
11567 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
11568 "path)"
11569 msgstr ""
11570 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
11571 "path)"
11573 #: ../src/verbs.cpp:2256
11574 msgid "Di_vision"
11575 msgstr "Di_vision"
11577 #: ../src/verbs.cpp:2257
11578 msgid "Cut the bottom path into pieces"
11579 msgstr "Cut the bottom path into pieces"
11581 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
11582 #. Advanced tutorial for more info
11583 #: ../src/verbs.cpp:2260
11584 msgid "Cut _Path"
11585 msgstr "Cut _Path"
11587 #: ../src/verbs.cpp:2261
11588 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
11589 msgstr "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
11591 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
11592 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
11593 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
11594 #: ../src/verbs.cpp:2265
11595 msgid "Outs_et"
11596 msgstr "Outs_et"
11598 #: ../src/verbs.cpp:2266
11599 msgid "Outset selected paths"
11600 msgstr "Outset selected paths"
11602 #: ../src/verbs.cpp:2268
11603 msgid "O_utset Path by 1 px"
11604 msgstr "O_utset Path by 1 px"
11606 #: ../src/verbs.cpp:2269
11607 msgid "Outset selected paths by 1 px"
11608 msgstr "Outset selected paths by 1 px"
11610 #: ../src/verbs.cpp:2271
11611 msgid "O_utset Path by 10 px"
11612 msgstr "O_utset Path by 10 px"
11614 #: ../src/verbs.cpp:2272
11615 msgid "Outset selected paths by 10 px"
11616 msgstr "Outset selected paths by 10 px"
11618 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
11619 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
11620 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
11621 #: ../src/verbs.cpp:2276
11622 msgid "I_nset"
11623 msgstr "I_nset"
11625 #: ../src/verbs.cpp:2277
11626 msgid "Inset selected paths"
11627 msgstr "Inset selected paths"
11629 #: ../src/verbs.cpp:2279
11630 msgid "I_nset Path by 1 px"
11631 msgstr "I_nset Path by 1 px"
11633 #: ../src/verbs.cpp:2280
11634 msgid "Inset selected paths by 1 px"
11635 msgstr "Inset selected paths by 1 px"
11637 #: ../src/verbs.cpp:2282
11638 msgid "I_nset Path by 10 px"
11639 msgstr "I_nset Path by 10 px"
11641 #: ../src/verbs.cpp:2283
11642 msgid "Inset selected paths by 10 px"
11643 msgstr "Inset selected paths by 10 px"
11645 #: ../src/verbs.cpp:2285
11646 msgid "D_ynamic Offset"
11647 msgstr "D_ynamic Offset"
11649 #: ../src/verbs.cpp:2285
11650 msgid "Create a dynamic offset object"
11651 msgstr "Create a dynamic offset object"
11653 #: ../src/verbs.cpp:2287
11654 msgid "_Linked Offset"
11655 msgstr "_Linked Offset"
11657 #: ../src/verbs.cpp:2288
11658 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
11659 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
11661 #: ../src/verbs.cpp:2290
11662 msgid "_Stroke to Path"
11663 msgstr "_Stroke to Path"
11665 #: ../src/verbs.cpp:2291
11666 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
11667 msgstr "Convert selected object's stroke to paths"
11669 #: ../src/verbs.cpp:2292
11670 msgid "Si_mplify"
11671 msgstr "Si_mplify"
11673 #: ../src/verbs.cpp:2293
11674 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
11675 msgstr "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
11677 #: ../src/verbs.cpp:2294
11678 msgid "_Reverse"
11679 msgstr "_Reverse"
11681 #: ../src/verbs.cpp:2295
11682 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
11683 msgstr "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
11685 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
11686 #: ../src/verbs.cpp:2297
11687 msgid "_Trace Bitmap..."
11688 msgstr "_Trace Bitmap..."
11690 #: ../src/verbs.cpp:2298
11691 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
11692 msgstr "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
11694 #: ../src/verbs.cpp:2299
11695 msgid "_Make a Bitmap Copy"
11696 msgstr "_Make a Bitmap Copy"
11698 #: ../src/verbs.cpp:2300
11699 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
11700 msgstr "Export selection to a bitmap and insert it into document"
11702 #: ../src/verbs.cpp:2301
11703 msgid "_Combine"
11704 msgstr "_Combine"
11706 #: ../src/verbs.cpp:2302
11707 msgid "Combine several paths into one"
11708 msgstr "Combine several paths into one"
11710 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
11711 #. Advanced tutorial for more info
11712 #: ../src/verbs.cpp:2305
11713 msgid "Break _Apart"
11714 msgstr "Break _Apart"
11716 #: ../src/verbs.cpp:2306
11717 msgid "Break selected paths into subpaths"
11718 msgstr "Break selected paths into subpaths"
11720 #: ../src/verbs.cpp:2307
11721 msgid "Gri_d Arrange..."
11722 msgstr "Gri_d Arrange..."
11724 #: ../src/verbs.cpp:2308
11725 msgid "Arrange selected objects in a grid pattern"
11726 msgstr "Arrange selected objects in a grid pattern"
11728 #. Layer
11729 #: ../src/verbs.cpp:2310
11730 msgid "_Add Layer..."
11731 msgstr "_Add Layer..."
11733 #: ../src/verbs.cpp:2311
11734 msgid "Create a new layer"
11735 msgstr "Create a new layer"
11737 #: ../src/verbs.cpp:2312
11738 msgid "Re_name Layer..."
11739 msgstr "Re_name Layer..."
11741 #: ../src/verbs.cpp:2313
11742 msgid "Rename the current layer"
11743 msgstr "Rename the current layer"
11745 #: ../src/verbs.cpp:2314
11746 msgid "Switch to Layer Abov_e"
11747 msgstr "Switch to Layer Abov_e"
11749 #: ../src/verbs.cpp:2315
11750 msgid "Switch to the layer above the current"
11751 msgstr "Switch to the layer above the current"
11753 #: ../src/verbs.cpp:2316
11754 msgid "Switch to Layer Belo_w"
11755 msgstr "Switch to Layer Belo_w"
11757 #: ../src/verbs.cpp:2317
11758 msgid "Switch to the layer below the current"
11759 msgstr "Switch to the layer below the current"
11761 #: ../src/verbs.cpp:2318
11762 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
11763 msgstr "Move Selection to Layer Abo_ve"
11765 #: ../src/verbs.cpp:2319
11766 msgid "Move selection to the layer above the current"
11767 msgstr "Move selection to the layer above the current"
11769 #: ../src/verbs.cpp:2320
11770 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
11771 msgstr "Move Selection to Layer Bel_ow"
11773 #: ../src/verbs.cpp:2321
11774 msgid "Move selection to the layer below the current"
11775 msgstr "Move selection to the layer below the current"
11777 #: ../src/verbs.cpp:2322
11778 msgid "Layer to _Top"
11779 msgstr "Layer to _Top"
11781 #: ../src/verbs.cpp:2323
11782 msgid "Raise the current layer to the top"
11783 msgstr "Raise the current layer to the top"
11785 #: ../src/verbs.cpp:2324
11786 msgid "Layer to _Bottom"
11787 msgstr "Layer to _Bottom"
11789 #: ../src/verbs.cpp:2325
11790 msgid "Lower the current layer to the bottom"
11791 msgstr "Lower the current layer to the bottom"
11793 #: ../src/verbs.cpp:2326
11794 msgid "_Raise Layer"
11795 msgstr "_Raise Layer"
11797 #: ../src/verbs.cpp:2327
11798 msgid "Raise the current layer"
11799 msgstr "Raise the current layer"
11801 #: ../src/verbs.cpp:2328
11802 msgid "_Lower Layer"
11803 msgstr "_Lower Layer"
11805 #: ../src/verbs.cpp:2329
11806 msgid "Lower the current layer"
11807 msgstr "Lower the current layer"
11809 #: ../src/verbs.cpp:2330
11810 msgid "_Delete Current Layer"
11811 msgstr "_Delete Current Layer"
11813 #: ../src/verbs.cpp:2331
11814 msgid "Delete the current layer"
11815 msgstr "Delete the current layer"
11817 #. Object
11818 #: ../src/verbs.cpp:2334
11819 msgid "Rotate _90&#176; CW"
11820 msgstr "Rotate _90&#176; CW"
11822 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
11823 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
11824 #: ../src/verbs.cpp:2337
11825 #, fuzzy
11826 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
11827 msgstr "Rotate selection 90&#176; clockwise"
11829 #: ../src/verbs.cpp:2338
11830 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
11831 msgstr "Rotate 9_0&#176; CCW"
11833 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
11834 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
11835 #: ../src/verbs.cpp:2341
11836 #, fuzzy
11837 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
11838 msgstr "Rotate selection 90&#176; counter-clockwise"
11840 #: ../src/verbs.cpp:2342
11841 msgid "Remove _Transformations"
11842 msgstr "Remove _Transformations"
11844 #: ../src/verbs.cpp:2343
11845 msgid "Remove transformations from object"
11846 msgstr "Remove transformations from object"
11848 #: ../src/verbs.cpp:2344
11849 msgid "_Object to Path"
11850 msgstr "_Object to Path"
11852 #: ../src/verbs.cpp:2345
11853 msgid "Convert selected object to path"
11854 msgstr "Convert selected object to path"
11856 #: ../src/verbs.cpp:2346
11857 msgid "_Flow into Frame"
11858 msgstr "_Flow into Frame"
11860 #: ../src/verbs.cpp:2347
11861 msgid ""
11862 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
11863 "frame object"
11864 msgstr ""
11865 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
11866 "frame object"
11868 #: ../src/verbs.cpp:2348
11869 msgid "_Unflow"
11870 msgstr "_Unflow"
11872 #: ../src/verbs.cpp:2349
11873 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
11874 msgstr "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
11876 #: ../src/verbs.cpp:2350
11877 msgid "_Convert to Text"
11878 msgstr "_Convert to Text"
11880 #: ../src/verbs.cpp:2351
11881 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
11882 msgstr "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
11884 #: ../src/verbs.cpp:2353
11885 msgid "Flip _Horizontal"
11886 msgstr "Flip _Horizontal"
11888 #: ../src/verbs.cpp:2353
11889 msgid "Flip selected objects horizontally"
11890 msgstr "Flip selected objects horizontally"
11892 #: ../src/verbs.cpp:2356
11893 msgid "Flip _Vertical"
11894 msgstr "Flip _Vertical"
11896 #: ../src/verbs.cpp:2356
11897 msgid "Flip selected objects vertically"
11898 msgstr "Flip selected objects vertically"
11900 #: ../src/verbs.cpp:2359
11901 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
11902 msgstr "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
11904 #: ../src/verbs.cpp:2360 ../src/verbs.cpp:2364
11905 msgid "_Release"
11906 msgstr "_Release"
11908 #: ../src/verbs.cpp:2361
11909 msgid "Remove mask from selection"
11910 msgstr "Remove mask from selection"
11912 #: ../src/verbs.cpp:2363
11913 msgid ""
11914 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
11915 msgstr ""
11916 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
11918 #: ../src/verbs.cpp:2365
11919 msgid "Remove clipping path from selection"
11920 msgstr "Remove clipping path from selection"
11922 #. Tools
11923 #: ../src/verbs.cpp:2368
11924 msgid "Select"
11925 msgstr "Select"
11927 #: ../src/verbs.cpp:2369
11928 msgid "Select and transform objects"
11929 msgstr "Select and transform objects"
11931 #: ../src/verbs.cpp:2370
11932 msgid "Node Edit"
11933 msgstr "Node Edit"
11935 #: ../src/verbs.cpp:2371
11936 #, fuzzy
11937 msgid "Edit paths by nodes"
11938 msgstr "Edit path nodes or control handles"
11940 #: ../src/verbs.cpp:2373
11941 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
11942 msgstr ""
11944 #: ../src/verbs.cpp:2375
11945 msgid "Create rectangles and squares"
11946 msgstr "Create rectangles and squares"
11948 #: ../src/verbs.cpp:2377
11949 #, fuzzy
11950 msgid "Create 3D boxes"
11951 msgstr "Create tiled clones"
11953 #: ../src/verbs.cpp:2379
11954 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
11955 msgstr "Create circles, ellipses, and arcs"
11957 #: ../src/verbs.cpp:2381
11958 msgid "Create stars and polygons"
11959 msgstr "Create stars and polygons"
11961 #: ../src/verbs.cpp:2383
11962 msgid "Create spirals"
11963 msgstr "Create spirals"
11965 #: ../src/verbs.cpp:2385
11966 msgid "Draw freehand lines"
11967 msgstr "Draw freehand lines"
11969 #: ../src/verbs.cpp:2387
11970 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
11971 msgstr "Draw Bezier curves and straight lines"
11973 #: ../src/verbs.cpp:2389
11974 #, fuzzy
11975 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
11976 msgstr "Create calligraphic stroke"
11978 #: ../src/verbs.cpp:2391
11979 msgid "Create and edit text objects"
11980 msgstr "Create and edit text objects"
11982 #: ../src/verbs.cpp:2393
11983 msgid "Create and edit gradients"
11984 msgstr "Create and edit gradients"
11986 #: ../src/verbs.cpp:2395
11987 msgid "Zoom in or out"
11988 msgstr "Zoom in or out"
11990 #: ../src/verbs.cpp:2397
11991 #, fuzzy
11992 msgid "Pick colors from image"
11993 msgstr "Pick averaged colours from image"
11995 #: ../src/verbs.cpp:2399
11996 #, fuzzy
11997 msgid "Create diagram connectors"
11998 msgstr "Create connectors"
12000 #: ../src/verbs.cpp:2401
12001 msgid "Fill bounded areas"
12002 msgstr ""
12004 #. Tool prefs
12005 #: ../src/verbs.cpp:2404
12006 msgid "Selector Preferences"
12007 msgstr "Selector Preferences"
12009 #: ../src/verbs.cpp:2405
12010 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
12011 msgstr "Open Preferences for the Selector tool"
12013 #: ../src/verbs.cpp:2406
12014 msgid "Node Tool Preferences"
12015 msgstr "Node Tool Preferences"
12017 #: ../src/verbs.cpp:2407
12018 msgid "Open Preferences for the Node tool"
12019 msgstr "Open Preferences for the Node tool"
12021 #: ../src/verbs.cpp:2408
12022 #, fuzzy
12023 msgid "Tweak Tool Preferences"
12024 msgstr "Node Tool Preferences"
12026 #: ../src/verbs.cpp:2409
12027 #, fuzzy
12028 msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
12029 msgstr "Open Preferences for the Text tool"
12031 #: ../src/verbs.cpp:2410
12032 msgid "Rectangle Preferences"
12033 msgstr "Rectangle Preferences"
12035 #: ../src/verbs.cpp:2411
12036 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
12037 msgstr "Open Preferences for the Rectangle tool"
12039 #: ../src/verbs.cpp:2412
12040 #, fuzzy
12041 msgid "3D Box Preferences"
12042 msgstr "Text Preferences"
12044 #: ../src/verbs.cpp:2413
12045 #, fuzzy
12046 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
12047 msgstr "Open Preferences for the Node tool"
12049 #: ../src/verbs.cpp:2414
12050 msgid "Ellipse Preferences"
12051 msgstr "Ellipse Preferences"
12053 #: ../src/verbs.cpp:2415
12054 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
12055 msgstr "Open Preferences for the Ellipse tool"
12057 #: ../src/verbs.cpp:2416
12058 msgid "Star Preferences"
12059 msgstr "Star Preferences"
12061 #: ../src/verbs.cpp:2417
12062 msgid "Open Preferences for the Star tool"
12063 msgstr "Open Preferences for the Star tool"
12065 #: ../src/verbs.cpp:2418
12066 msgid "Spiral Preferences"
12067 msgstr "Spiral Preferences"
12069 #: ../src/verbs.cpp:2419
12070 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
12071 msgstr "Open Preferences for the Spiral tool"
12073 #: ../src/verbs.cpp:2420
12074 msgid "Pencil Preferences"
12075 msgstr "Pencil Preferences"
12077 #: ../src/verbs.cpp:2421
12078 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
12079 msgstr "Open Preferences for the Pencil tool"
12081 #: ../src/verbs.cpp:2422
12082 msgid "Pen Preferences"
12083 msgstr "Pen Preferences"
12085 #: ../src/verbs.cpp:2423
12086 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
12087 msgstr "Open Preferences for the Pen tool"
12089 #: ../src/verbs.cpp:2424
12090 msgid "Calligraphic Preferences"
12091 msgstr "Calligraphic Preferences"
12093 #: ../src/verbs.cpp:2425
12094 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
12095 msgstr "Open Preferences for the Calligraphy tool"
12097 #: ../src/verbs.cpp:2426
12098 msgid "Text Preferences"
12099 msgstr "Text Preferences"
12101 #: ../src/verbs.cpp:2427
12102 msgid "Open Preferences for the Text tool"
12103 msgstr "Open Preferences for the Text tool"
12105 #: ../src/verbs.cpp:2428
12106 msgid "Gradient Preferences"
12107 msgstr "Gradient Preferences"
12109 #: ../src/verbs.cpp:2429
12110 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
12111 msgstr "Open Preferences for the Gradient tool"
12113 #: ../src/verbs.cpp:2430
12114 msgid "Zoom Preferences"
12115 msgstr "Zoom Preferences"
12117 #: ../src/verbs.cpp:2431
12118 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
12119 msgstr "Open Preferences for the Zoom tool"
12121 #: ../src/verbs.cpp:2432
12122 msgid "Dropper Preferences"
12123 msgstr "Dropper Preferences"
12125 #: ../src/verbs.cpp:2433
12126 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
12127 msgstr "Open Preferences for the Dropper tool"
12129 #: ../src/verbs.cpp:2434
12130 msgid "Connector Preferences"
12131 msgstr "Connector Preferences"
12133 #: ../src/verbs.cpp:2435
12134 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
12135 msgstr "Open Preferences for the Connector tool"
12137 #: ../src/verbs.cpp:2436
12138 #, fuzzy
12139 msgid "Paint Bucket Preferences"
12140 msgstr "Gradient Preferences"
12142 #: ../src/verbs.cpp:2437
12143 #, fuzzy
12144 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
12145 msgstr "Open Preferences for the Pen tool"
12147 #. Zoom/View
12148 #: ../src/verbs.cpp:2440
12149 msgid "Zoom In"
12150 msgstr "Zoom In"
12152 #: ../src/verbs.cpp:2440
12153 msgid "Zoom in"
12154 msgstr "Zoom in"
12156 #: ../src/verbs.cpp:2441
12157 msgid "Zoom Out"
12158 msgstr "Zoom Out"
12160 #: ../src/verbs.cpp:2441
12161 msgid "Zoom out"
12162 msgstr "Zoom out"
12164 #: ../src/verbs.cpp:2442
12165 msgid "_Rulers"
12166 msgstr "_Rulers"
12168 #: ../src/verbs.cpp:2442
12169 msgid "Show or hide the canvas rulers"
12170 msgstr "Show or hide the canvas rulers"
12172 #: ../src/verbs.cpp:2443
12173 msgid "Scroll_bars"
12174 msgstr "Scroll_bars"
12176 #: ../src/verbs.cpp:2443
12177 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
12178 msgstr "Show or hide the canvas scrollbars"
12180 #: ../src/verbs.cpp:2444
12181 msgid "_Grid"
12182 msgstr "_Grid"
12184 #: ../src/verbs.cpp:2444
12185 msgid "Show or hide the grid"
12186 msgstr "Show or hide the grid"
12188 #: ../src/verbs.cpp:2445
12189 msgid "G_uides"
12190 msgstr "G_uides"
12192 #: ../src/verbs.cpp:2445
12193 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
12194 msgstr "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
12196 #: ../src/verbs.cpp:2447
12197 msgid "Nex_t Zoom"
12198 msgstr "Nex_t Zoom"
12200 #: ../src/verbs.cpp:2447
12201 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
12202 msgstr "Next zoom (from the history of zooms)"
12204 #: ../src/verbs.cpp:2449
12205 msgid "Pre_vious Zoom"
12206 msgstr "Pre_vious Zoom"
12208 #: ../src/verbs.cpp:2449
12209 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
12210 msgstr "Previous zoom (from the history of zooms)"
12212 #: ../src/verbs.cpp:2451
12213 msgid "Zoom 1:_1"
12214 msgstr "Zoom 1:_1"
12216 #: ../src/verbs.cpp:2451
12217 msgid "Zoom to 1:1"
12218 msgstr "Zoom to 1:1"
12220 #: ../src/verbs.cpp:2453
12221 msgid "Zoom 1:_2"
12222 msgstr "Zoom 1:_2"
12224 #: ../src/verbs.cpp:2453
12225 msgid "Zoom to 1:2"
12226 msgstr "Zoom to 1:2"
12228 #: ../src/verbs.cpp:2455
12229 msgid "_Zoom 2:1"
12230 msgstr "_Zoom 2:1"
12232 #: ../src/verbs.cpp:2455
12233 msgid "Zoom to 2:1"
12234 msgstr "Zoom to 2:1"
12236 #: ../src/verbs.cpp:2458
12237 msgid "_Fullscreen"
12238 msgstr "_Fullscreen"
12240 #: ../src/verbs.cpp:2458
12241 msgid "Stretch this document window to full screen"
12242 msgstr "Stretch this document window to full screen"
12244 #: ../src/verbs.cpp:2461
12245 msgid "Duplic_ate Window"
12246 msgstr "Duplic_ate Window"
12248 #: ../src/verbs.cpp:2461
12249 msgid "Open a new window with the same document"
12250 msgstr "Open a new window with the same document"
12252 #: ../src/verbs.cpp:2463
12253 msgid "_New View Preview"
12254 msgstr "_New View Preview"
12256 #: ../src/verbs.cpp:2464
12257 msgid "New View Preview"
12258 msgstr "New View Preview"
12260 #. "view_new_preview"
12261 #: ../src/verbs.cpp:2466
12262 msgid "_Normal"
12263 msgstr "_Normal"
12265 #: ../src/verbs.cpp:2467
12266 msgid "Switch to normal display mode"
12267 msgstr "Switch to normal display mode"
12269 #: ../src/verbs.cpp:2468
12270 msgid "_Outline"
12271 msgstr "_Outline"
12273 #: ../src/verbs.cpp:2469
12274 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
12275 msgstr "Switch to outline (wireframe) display mode"
12277 #: ../src/verbs.cpp:2470
12278 msgid "_Toggle"
12279 msgstr "_Toggle"
12281 #: ../src/verbs.cpp:2471
12282 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
12283 msgstr "Toggle between normal and outline display modes"
12285 #: ../src/verbs.cpp:2473
12286 #, fuzzy
12287 msgid "Color manage view"
12288 msgstr "Colour of the page border"
12290 #: ../src/verbs.cpp:2474
12291 msgid "Toggle color managed display adjustment for this document window"
12292 msgstr ""
12294 #: ../src/verbs.cpp:2476
12295 msgid "Ico_n Preview..."
12296 msgstr "Ico_n Preview..."
12298 #: ../src/verbs.cpp:2477
12299 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
12300 msgstr "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
12302 #: ../src/verbs.cpp:2479
12303 msgid "Zoom to fit page in window"
12304 msgstr "Zoom to fit page in window"
12306 #: ../src/verbs.cpp:2480
12307 msgid "Page _Width"
12308 msgstr "Page _Width"
12310 #: ../src/verbs.cpp:2481
12311 msgid "Zoom to fit page width in window"
12312 msgstr "Zoom to fit page width in window"
12314 #: ../src/verbs.cpp:2483
12315 msgid "Zoom to fit drawing in window"
12316 msgstr "Zoom to fit drawing in window"
12318 #: ../src/verbs.cpp:2485
12319 msgid "Zoom to fit selection in window"
12320 msgstr "Zoom to fit selection in window"
12322 #. Dialogs
12323 #: ../src/verbs.cpp:2488
12324 msgid "In_kscape Preferences..."
12325 msgstr "In_kscape Preferences..."
12327 #: ../src/verbs.cpp:2489
12328 msgid "Edit global Inkscape preferences"
12329 msgstr "Edit global Inkscape preferences"
12331 #: ../src/verbs.cpp:2490
12332 msgid "_Document Properties..."
12333 msgstr "_Document Properties..."
12335 #: ../src/verbs.cpp:2491
12336 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
12337 msgstr "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
12339 #: ../src/verbs.cpp:2492
12340 msgid "Document _Metadata..."
12341 msgstr "Document _Metadata..."
12343 #: ../src/verbs.cpp:2493
12344 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
12345 msgstr "Edit document metadata (to be saved with the document)"
12347 #: ../src/verbs.cpp:2494
12348 msgid "_Fill and Stroke..."
12349 msgstr "_Fill and Stroke..."
12351 #: ../src/verbs.cpp:2495
12352 msgid ""
12353 "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
12354 msgstr ""
12356 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
12357 #: ../src/verbs.cpp:2497
12358 msgid "S_watches..."
12359 msgstr "S_watches..."
12361 #: ../src/verbs.cpp:2498
12362 msgid "Select colors from a swatches palette"
12363 msgstr "Select colours from a swatches palette"
12365 #: ../src/verbs.cpp:2499
12366 msgid "Transfor_m..."
12367 msgstr "Transfor_m..."
12369 #: ../src/verbs.cpp:2500
12370 msgid "Precisely control objects' transformations"
12371 msgstr "Precisely control objects' transformations"
12373 #: ../src/verbs.cpp:2501
12374 msgid "_Align and Distribute..."
12375 msgstr "_Align and Distribute..."
12377 #: ../src/verbs.cpp:2502
12378 msgid "Align and distribute objects"
12379 msgstr "Align and distribute objects"
12381 #: ../src/verbs.cpp:2503
12382 msgid "Undo _History..."
12383 msgstr "Undo _History..."
12385 #: ../src/verbs.cpp:2504
12386 msgid "Undo History"
12387 msgstr "Undo History"
12389 #: ../src/verbs.cpp:2505
12390 msgid "_Text and Font..."
12391 msgstr "_Text and Font..."
12393 #: ../src/verbs.cpp:2506
12394 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
12395 msgstr "View and select font family, font size and other text properties"
12397 #: ../src/verbs.cpp:2507
12398 msgid "_XML Editor..."
12399 msgstr "_XML Editor..."
12401 #: ../src/verbs.cpp:2508
12402 msgid "View and edit the XML tree of the document"
12403 msgstr "View and edit the XML tree of the document"
12405 #: ../src/verbs.cpp:2509
12406 msgid "_Find..."
12407 msgstr "_Find..."
12409 #: ../src/verbs.cpp:2510
12410 msgid "Find objects in document"
12411 msgstr "Find objects in document"
12413 #: ../src/verbs.cpp:2511
12414 msgid "_Messages..."
12415 msgstr "_Messages..."
12417 #: ../src/verbs.cpp:2512
12418 msgid "View debug messages"
12419 msgstr "View debug messages"
12421 #: ../src/verbs.cpp:2513
12422 msgid "S_cripts..."
12423 msgstr "S_cripts..."
12425 #: ../src/verbs.cpp:2514
12426 msgid "Run scripts"
12427 msgstr "Run scripts"
12429 #: ../src/verbs.cpp:2515
12430 msgid "Show/Hide D_ialogs"
12431 msgstr "Show/Hide D_ialogs"
12433 #: ../src/verbs.cpp:2516
12434 msgid "Show or hide all open dialogs"
12435 msgstr "Show or hide all open dialogues"
12437 #: ../src/verbs.cpp:2517
12438 msgid "Create Tiled Clones..."
12439 msgstr "Create Tiled Clones..."
12441 #: ../src/verbs.cpp:2518
12442 msgid ""
12443 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
12444 "scattering"
12445 msgstr ""
12446 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
12447 "scattering"
12449 #: ../src/verbs.cpp:2519
12450 msgid "_Object Properties..."
12451 msgstr "_Object Properties..."
12453 #: ../src/verbs.cpp:2520
12454 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
12455 msgstr "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
12457 #: ../src/verbs.cpp:2523
12458 msgid "_Instant Messaging..."
12459 msgstr "_Instant Messaging..."
12461 #: ../src/verbs.cpp:2523
12462 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
12463 msgstr ""
12465 #: ../src/verbs.cpp:2525
12466 msgid "_Input Devices..."
12467 msgstr "_Input Devices..."
12469 #: ../src/verbs.cpp:2526
12470 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
12471 msgstr "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
12473 #: ../src/verbs.cpp:2527
12474 msgid "_Extensions..."
12475 msgstr "_Extensions..."
12477 #: ../src/verbs.cpp:2528
12478 msgid "Query information about extensions"
12479 msgstr "Query information about extensions"
12481 #: ../src/verbs.cpp:2529
12482 msgid "Layer_s..."
12483 msgstr "Layer_s..."
12485 #: ../src/verbs.cpp:2530
12486 msgid "View Layers"
12487 msgstr "View Layers"
12489 #: ../src/verbs.cpp:2531
12490 #, fuzzy
12491 msgid "Path Effects..."
12492 msgstr "Effe_cts"
12494 #: ../src/verbs.cpp:2532
12495 msgid "Manage path effects"
12496 msgstr ""
12498 #: ../src/verbs.cpp:2533
12499 msgid "Filter Effects..."
12500 msgstr ""
12502 #: ../src/verbs.cpp:2534
12503 msgid "Manage SVG filter effects"
12504 msgstr ""
12506 #. Help
12507 #: ../src/verbs.cpp:2537
12508 msgid "About E_xtensions"
12509 msgstr "About E_xtensions"
12511 #: ../src/verbs.cpp:2538
12512 msgid "Information on Inkscape extensions"
12513 msgstr "Information on Inkscape extensions"
12515 #: ../src/verbs.cpp:2539
12516 msgid "About _Memory"
12517 msgstr "About _Memory"
12519 #: ../src/verbs.cpp:2540
12520 msgid "Memory usage information"
12521 msgstr "Memory usage information"
12523 #: ../src/verbs.cpp:2541
12524 msgid "_About Inkscape"
12525 msgstr "_About Inkscape"
12527 #: ../src/verbs.cpp:2542
12528 msgid "Inkscape version, authors, license"
12529 msgstr "Inkscape version, authors, licence"
12531 #. "help_about"
12532 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
12533 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
12534 #. Tutorials
12535 #: ../src/verbs.cpp:2547
12536 msgid "Inkscape: _Basic"
12537 msgstr "Inkscape: _Basic"
12539 #: ../src/verbs.cpp:2548
12540 msgid "Getting started with Inkscape"
12541 msgstr "Getting started with Inkscape"
12543 #. "tutorial_basic"
12544 #: ../src/verbs.cpp:2549
12545 msgid "Inkscape: _Shapes"
12546 msgstr "Inkscape: _Shapes"
12548 #: ../src/verbs.cpp:2550
12549 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
12550 msgstr "Using shape tools to create and edit shapes"
12552 #: ../src/verbs.cpp:2551
12553 msgid "Inkscape: _Advanced"
12554 msgstr "Inkscape: _Advanced"
12556 #: ../src/verbs.cpp:2552
12557 msgid "Advanced Inkscape topics"
12558 msgstr "Advanced Inkscape topics"
12560 #. "tutorial_advanced"
12561 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
12562 #: ../src/verbs.cpp:2554
12563 msgid "Inkscape: T_racing"
12564 msgstr "Inkscape: T_racing"
12566 #: ../src/verbs.cpp:2555
12567 msgid "Using bitmap tracing"
12568 msgstr "Using bitmap tracing"
12570 #. "tutorial_tracing"
12571 #: ../src/verbs.cpp:2556
12572 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
12573 msgstr "Inkscape: _Calligraphy"
12575 #: ../src/verbs.cpp:2557
12576 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
12577 msgstr "Using the Calligraphy pen tool"
12579 #: ../src/verbs.cpp:2558
12580 msgid "_Elements of Design"
12581 msgstr "_Elements of Design"
12583 #: ../src/verbs.cpp:2559
12584 msgid "Principles of design in the tutorial form"
12585 msgstr "Principles of design in the tutorial form"
12587 #. "tutorial_design"
12588 #: ../src/verbs.cpp:2560
12589 msgid "_Tips and Tricks"
12590 msgstr "_Tips and Tricks"
12592 #: ../src/verbs.cpp:2561
12593 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
12594 msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
12596 #. "tutorial_tips"
12597 #. Effect
12598 #: ../src/verbs.cpp:2564
12599 msgid "Previous Effect"
12600 msgstr "Previous Effect"
12602 #: ../src/verbs.cpp:2565
12603 msgid "Repeat the last effect with the same settings"
12604 msgstr "Repeat the last effect with the same settings"
12606 #: ../src/verbs.cpp:2566
12607 msgid "Previous Effect Settings..."
12608 msgstr "Previous Effect Settings..."
12610 #: ../src/verbs.cpp:2567
12611 msgid "Repeat the last effect with new settings"
12612 msgstr "Repeat the last effect with new settings"
12614 #. Fit Page
12615 #: ../src/verbs.cpp:2570
12616 msgid "Fit Page to Selection"
12617 msgstr "Fit Page to Selection"
12619 #: ../src/verbs.cpp:2571
12620 msgid "Fit the page to the current selection"
12621 msgstr "Fit the page to the current selection"
12623 #: ../src/verbs.cpp:2572
12624 msgid "Fit Page to Drawing"
12625 msgstr "Fit Page to Drawing"
12627 #: ../src/verbs.cpp:2573
12628 msgid "Fit the page to the drawing"
12629 msgstr "Fit the page to the drawing"
12631 #: ../src/verbs.cpp:2574
12632 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
12633 msgstr "Fit Page to Selection or Drawing"
12635 #: ../src/verbs.cpp:2575
12636 msgid ""
12637 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
12638 msgstr ""
12639 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
12641 #. LockAndHide
12642 #: ../src/verbs.cpp:2577
12643 #, fuzzy
12644 msgid "Unlock All"
12645 msgstr "Unlock layer"
12647 #: ../src/verbs.cpp:2579
12648 #, fuzzy
12649 msgid "Unlock All in All Layers"
12650 msgstr "Select All in All La_yers"
12652 #: ../src/verbs.cpp:2581
12653 #, fuzzy
12654 msgid "Unhide All"
12655 msgstr "Unhide layer"
12657 #: ../src/verbs.cpp:2583
12658 #, fuzzy
12659 msgid "Unhide All in All Layers"
12660 msgstr "Select All in All La_yers"
12662 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:103
12663 msgid "Dash pattern"
12664 msgstr "Dash pattern"
12666 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:118
12667 msgid "Pattern offset"
12668 msgstr "Pattern offset"
12670 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:611
12671 #, c-format
12672 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
12673 msgstr "%s: %d (outline) - Inkscape"
12675 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:613
12676 #, c-format
12677 msgid "%s: %d - Inkscape"
12678 msgstr "%s: %d - Inkscape"
12680 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:617
12681 #, c-format
12682 msgid "%s (outline) - Inkscape"
12683 msgstr "%s (outline) - Inkscape"
12685 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:619
12686 #, c-format
12687 msgid "%s - Inkscape"
12688 msgstr "%s - Inkscape"
12690 #. Family frame
12691 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:150
12692 msgid "Font family"
12693 msgstr "Font family"
12695 #. Style frame
12696 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:181
12697 msgid "Style"
12698 msgstr "Style"
12700 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:219
12701 msgid "Font size:"
12702 msgstr "Font size:"
12704 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
12705 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
12706 #. * some representative characters that users of your locale will be
12707 #. * interested in.
12708 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:615 ../src/widgets/toolbox.cpp:4612
12709 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
12710 msgstr "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
12712 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
12713 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:462
12714 msgid "Edit..."
12715 msgstr "Edit..."
12717 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
12718 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:156
12719 msgid ""
12720 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
12721 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
12722 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
12723 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
12724 msgstr ""
12725 "Whether to fill with flat colour beyond the ends of the gradient vector "
12726 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
12727 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
12728 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
12730 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:166
12731 msgid "reflected"
12732 msgstr "reflected"
12734 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:170
12735 msgid "direct"
12736 msgstr "direct"
12738 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:178
12739 msgid "Repeat:"
12740 msgstr "Repeat:"
12742 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:151
12743 msgid "Assign gradient to object"
12744 msgstr "Assign gradient to object"
12746 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:185
12747 msgid "<small>No gradients</small>"
12748 msgstr "<small>No gradients</small>"
12750 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:194
12751 msgid "<small>Nothing selected</small>"
12752 msgstr "<small>Nothing selected</small>"
12754 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:205
12755 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
12756 msgstr "<small>No gradients in selection</small>"
12758 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:215
12759 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
12760 msgstr "<small>Multiple gradients</small>"
12762 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:463
12763 msgid "Edit the stops of the gradient"
12764 msgstr "Edit the stops of the gradient"
12766 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:522 ../src/widgets/toolbox.cpp:1784
12767 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1856 ../src/widgets/toolbox.cpp:2185
12768 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2222 ../src/widgets/toolbox.cpp:2836
12769 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2859 ../src/widgets/toolbox.cpp:3726
12770 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
12771 msgid "<b>New:</b>"
12772 msgstr "<b>New:</b>"
12774 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:535
12775 msgid "Create linear gradient"
12776 msgstr "Create linear gradient"
12778 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:549
12779 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
12780 msgstr "Create radial (elliptic or circular) gradient"
12782 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:564
12783 msgid "on"
12784 msgstr "on"
12786 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:577
12787 msgid "Create gradient in the fill"
12788 msgstr "Create gradient in the fill"
12790 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:591
12791 msgid "Create gradient in the stroke"
12792 msgstr "Create gradient in the stroke"
12794 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
12795 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
12796 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:605 ../src/widgets/toolbox.cpp:1786
12797 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2193 ../src/widgets/toolbox.cpp:2211
12798 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2838 ../src/widgets/toolbox.cpp:2849
12799 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3729 ../src/widgets/toolbox.cpp:3740
12800 msgid "<b>Change:</b>"
12801 msgstr "<b>Change:</b>"
12803 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
12804 msgid "No gradients in document"
12805 msgstr "No gradients in document"
12807 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
12808 msgid "No gradient selected"
12809 msgstr "No gradient selected"
12811 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:538
12812 msgid "No stops in gradient"
12813 msgstr "No stops in gradient"
12815 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:661
12816 msgid "Change gradient stop offset"
12817 msgstr "Change gradient stop offset"
12819 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
12820 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:803
12821 msgid "Add stop"
12822 msgstr "Add stop"
12824 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:806
12825 msgid "Add another control stop to gradient"
12826 msgstr "Add another control stop to gradient"
12828 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:808
12829 msgid "Delete stop"
12830 msgstr "Delete stop"
12832 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:811
12833 msgid "Delete current control stop from gradient"
12834 msgstr "Delete current control stop from gradient"
12836 #. Label
12837 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:822
12838 msgid "Offset:"
12839 msgstr "Offset:"
12841 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
12842 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:867
12843 msgid "Stop Color"
12844 msgstr "Stop Colour"
12846 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:896
12847 msgid "Gradient editor"
12848 msgstr "Gradient editor"
12850 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1171
12851 msgid "Change gradient stop color"
12852 msgstr "Change gradient stop colour"
12854 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:113
12855 msgid "Toggle current layer visibility"
12856 msgstr "Toggle current layer visibility"
12858 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:133
12859 msgid "Lock or unlock current layer"
12860 msgstr "Lock or unlock current layer"
12862 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:136
12863 msgid "Current layer"
12864 msgstr "Current layer"
12866 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:564
12867 msgid "(root)"
12868 msgstr "(root)"
12870 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:177 ../src/widgets/paint-selector.cpp:560
12871 msgid "No paint"
12872 msgstr "No paint"
12874 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:179 ../src/widgets/paint-selector.cpp:632
12875 msgid "Flat color"
12876 msgstr "Flat colour"
12878 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 ../src/widgets/paint-selector.cpp:703
12879 msgid "Linear gradient"
12880 msgstr "Linear gradient"
12882 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 ../src/widgets/paint-selector.cpp:706
12883 msgid "Radial gradient"
12884 msgstr "Radial gradient"
12886 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187
12887 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
12888 msgstr "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
12890 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
12891 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:199
12892 msgid ""
12893 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
12894 "evenodd)"
12895 msgstr ""
12896 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
12897 "evenodd)"
12899 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
12900 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:210
12901 msgid ""
12902 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
12903 msgstr ""
12904 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
12906 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:527
12907 msgid "No objects"
12908 msgstr "No objects"
12910 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:538
12911 msgid "Multiple styles"
12912 msgstr "Multiple styles"
12914 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:549
12915 msgid "Paint is undefined"
12916 msgstr "Paint is undefined"
12918 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:980
12919 #, fuzzy
12920 msgid ""
12921 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
12922 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
12923 "create a new pattern from selection."
12924 msgstr ""
12925 "Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to create a new "
12926 "pattern from selection"
12928 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:238
12929 msgid "Transform by toolbar"
12930 msgstr "Transform by toolbar"
12932 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:293
12933 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
12934 msgstr "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
12936 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:295
12937 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
12938 msgstr "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
12940 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
12941 msgid ""
12942 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
12943 "scaled."
12944 msgstr ""
12945 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
12946 "scaled."
12948 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
12949 msgid ""
12950 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
12951 "are scaled."
12952 msgstr ""
12953 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
12954 "are scaled."
12956 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:315
12957 msgid ""
12958 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
12959 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
12960 msgstr ""
12961 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
12962 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
12964 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
12965 msgid ""
12966 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
12967 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
12968 msgstr ""
12969 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
12970 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
12972 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:326
12973 msgid ""
12974 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
12975 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
12976 msgstr ""
12977 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
12978 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
12980 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:328
12981 msgid ""
12982 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
12983 "scaled, rotated, or skewed)."
12984 msgstr ""
12985 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
12986 "scaled, rotated, or skewed)."
12988 #. four spinbuttons
12989 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
12990 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
12991 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:429
12992 #, fuzzy
12993 msgid "select_toolbar|X position"
12994 msgstr "select_toolbar|X"
12996 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:429
12997 msgid "select_toolbar|X"
12998 msgstr "select_toolbar|X"
13000 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:431
13001 msgid "Horizontal coordinate of selection"
13002 msgstr "Horizontal coordinate of selection"
13004 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
13005 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
13006 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:436
13007 #, fuzzy
13008 msgid "select_toolbar|Y position"
13009 msgstr "select_toolbar|Y"
13011 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:436
13012 msgid "select_toolbar|Y"
13013 msgstr "select_toolbar|Y"
13015 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:438
13016 msgid "Vertical coordinate of selection"
13017 msgstr "Vertical coordinate of selection"
13019 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
13020 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
13021 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:443
13022 #, fuzzy
13023 msgid "select_toolbar|Width"
13024 msgstr "select_toolbar|W"
13026 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:443
13027 msgid "select_toolbar|W"
13028 msgstr "select_toolbar|W"
13030 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:445
13031 msgid "Width of selection"
13032 msgstr "Width of selection"
13034 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:451
13035 #, fuzzy
13036 msgid "Lock width and height"
13037 msgstr "Width, height: "
13039 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:452
13040 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
13041 msgstr "When locked, change both width and height by the same proportion"
13043 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
13044 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
13045 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:463
13046 #, fuzzy
13047 msgid "select_toolbar|Height"
13048 msgstr "select_toolbar|H"
13050 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:463
13051 msgid "select_toolbar|H"
13052 msgstr "select_toolbar|H"
13054 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:465
13055 msgid "Height of selection"
13056 msgstr "Height of selection"
13058 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:487
13059 #, fuzzy
13060 msgid "Affect:"
13061 msgstr "Offset:"
13063 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:506
13064 #, fuzzy
13065 msgid "Scale rounded corners"
13066 msgstr "Scale rounded corners in rectangles"
13068 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:517
13069 #, fuzzy
13070 msgid "Move gradients"
13071 msgstr "Move gradient handle"
13073 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:528
13074 #, fuzzy
13075 msgid "Move patterns"
13076 msgstr "Pattern"
13078 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
13079 msgid "System"
13080 msgstr "System"
13082 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:324
13083 msgid "RGBA_:"
13084 msgstr "RGBA_:"
13086 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:332
13087 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
13088 msgstr "Hexadecimal RGBA value of the colour"
13090 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
13091 msgid "RGB"
13092 msgstr "RGB"
13094 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
13095 msgid "HSL"
13096 msgstr "HSL"
13098 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
13099 msgid "CMYK"
13100 msgstr "CMYK"
13102 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:398
13103 msgid "_R"
13104 msgstr "_R"
13106 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
13107 msgid "_G"
13108 msgstr "_G"
13110 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
13111 msgid "_B"
13112 msgstr "_B"
13114 #. Label
13115 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
13116 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433
13117 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
13118 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
13119 msgid "_A"
13120 msgstr "_A"
13122 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
13123 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
13124 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
13125 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
13126 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
13127 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
13128 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
13129 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
13130 msgid "Alpha (opacity)"
13131 msgstr "Alpha (opacity)"
13133 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:424
13134 msgid "_H"
13135 msgstr "_H"
13137 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427
13138 msgid "_S"
13139 msgstr "_S"
13141 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
13142 msgid "_L"
13143 msgstr "_L"
13145 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:452
13146 msgid "_C"
13147 msgstr "_C"
13149 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
13150 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
13151 msgid "Cyan"
13152 msgstr "Cyan"
13154 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
13155 msgid "_M"
13156 msgstr "_M"
13158 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
13159 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
13160 msgid "Magenta"
13161 msgstr "Magenta"
13163 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
13164 msgid "_Y"
13165 msgstr "_Y"
13167 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
13168 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
13169 msgid "Yellow"
13170 msgstr "Yellow"
13172 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
13173 msgid "_K"
13174 msgstr "_K"
13176 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
13177 msgid "Unnamed"
13178 msgstr "Unnamed"
13180 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
13181 msgid "Wheel"
13182 msgstr "Wheel"
13184 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:43
13185 msgid "Attribute"
13186 msgstr "Attribute"
13188 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:44
13189 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
13190 msgid "Value"
13191 msgstr "Value"
13193 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:165
13194 msgid "Type text in a text node"
13195 msgstr "Type text in a text node"
13197 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:163
13198 msgid "Color/opacity used for color tweaking"
13199 msgstr ""
13201 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:167
13202 msgid "Style of new stars"
13203 msgstr ""
13205 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:169
13206 #, fuzzy
13207 msgid "Style of new rectangles"
13208 msgstr "y-value of rectangle's top"
13210 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:171
13211 #, fuzzy
13212 msgid "Style of new 3D boxes"
13213 msgstr "y-value of rectangle's top"
13215 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:173
13216 msgid "Style of new ellipses"
13217 msgstr ""
13219 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:175
13220 msgid "Style of new spirals"
13221 msgstr ""
13223 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:177
13224 msgid "Style of new paths created by Pencil"
13225 msgstr ""
13227 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:179
13228 msgid "Style of new paths created by Pen"
13229 msgstr ""
13231 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:181
13232 #, fuzzy
13233 msgid "Style of new calligraphic strokes"
13234 msgstr "Create calligraphic stroke"
13236 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
13237 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
13238 msgstr ""
13240 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:970
13241 #, fuzzy
13242 msgid "Insert node"
13243 msgstr "Indent node"
13245 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:971
13246 msgid "Insert new nodes into selected segments"
13247 msgstr "Insert new nodes into selected segments"
13249 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:974
13250 #, fuzzy
13251 msgid "Insert"
13252 msgstr "Invert"
13254 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:982
13255 msgid "Delete selected nodes"
13256 msgstr "Delete selected nodes"
13258 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:992
13259 #, fuzzy
13260 msgid "Join endnodes"
13261 msgstr "Join nodes"
13263 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:993
13264 msgid "Join selected endnodes"
13265 msgstr "Join selected endnodes"
13267 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:996
13268 #, fuzzy
13269 msgid "Join"
13270 msgstr "Join:"
13272 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1003
13273 #, fuzzy
13274 msgid "Join Segment"
13275 msgstr "Join nodes by segment"
13277 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1004
13278 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
13279 msgstr "Join selected endnodes with a new segment"
13281 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1013
13282 #, fuzzy
13283 msgid "Delete Segment"
13284 msgstr "Delete segment"
13286 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1014
13287 msgid "Split path between two non-endpoint nodes"
13288 msgstr "Split path between two non-endpoint nodes"
13290 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1023
13291 msgid "Node Break"
13292 msgstr ""
13294 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1024
13295 msgid "Break path at selected nodes"
13296 msgstr "Break path at selected nodes"
13298 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1033
13299 #, fuzzy
13300 msgid "Node Cusp"
13301 msgstr "Nodes"
13303 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1034
13304 msgid "Make selected nodes corner"
13305 msgstr "Make selected nodes corner"
13307 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1043
13308 #, fuzzy
13309 msgid "Node Smooth"
13310 msgstr "Smooth"
13312 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1044
13313 msgid "Make selected nodes smooth"
13314 msgstr "Make selected nodes smooth"
13316 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1053
13317 #, fuzzy
13318 msgid "Node Symmetric"
13319 msgstr "symmetric"
13321 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1054
13322 msgid "Make selected nodes symmetric"
13323 msgstr "Make selected nodes symmetric"
13325 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1063
13326 #, fuzzy
13327 msgid "Node Line"
13328 msgstr "New line"
13330 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1064
13331 msgid "Make selected segments lines"
13332 msgstr "Make selected segments lines"
13334 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1073
13335 #, fuzzy
13336 msgid "Node Curve"
13337 msgstr "No preview"
13339 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1074
13340 msgid "Make selected segments curves"
13341 msgstr "Make selected segments curves"
13343 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1083
13344 #, fuzzy
13345 msgid "Show Handles"
13346 msgstr "Draw Handles"
13348 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1084
13349 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
13350 msgstr "Show the Bezier handles of selected nodes"
13352 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1108
13353 #, fuzzy
13354 msgid "X coordinate:"
13355 msgstr "Cursor coordinates"
13357 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1108
13358 #, fuzzy
13359 msgid "X coordinate of selected node(s)"
13360 msgstr "Vertical coordinate of selection"
13362 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1126
13363 #, fuzzy
13364 msgid "Y coordinate:"
13365 msgstr "Cursor coordinates"
13367 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1126
13368 #, fuzzy
13369 msgid "Y coordinate of selected node(s)"
13370 msgstr "Vertical coordinate of selection"
13372 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1539
13373 msgid "Star: Change number of corners"
13374 msgstr ""
13376 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1581
13377 #, fuzzy
13378 msgid "Star: Change spoke ratio"
13379 msgstr "Star: Change randomisation"
13381 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1624
13382 msgid "Make polygon"
13383 msgstr "Make polygon"
13385 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1624
13386 msgid "Make star"
13387 msgstr "Make star"
13389 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1659
13390 msgid "Star: Change rounding"
13391 msgstr "Star: Change rounding"
13393 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1693
13394 msgid "Star: Change randomization"
13395 msgstr "Star: Change randomisation"
13397 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1875
13398 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
13399 msgstr "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
13401 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1882
13402 #, fuzzy
13403 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
13404 msgstr "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
13406 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1902
13407 msgid "triangle/tri-star"
13408 msgstr ""
13410 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1902
13411 msgid "square/quad-star"
13412 msgstr ""
13414 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1902
13415 msgid "pentagon/five-pointed star"
13416 msgstr ""
13418 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1902
13419 msgid "hexagon/six-pointed star"
13420 msgstr ""
13422 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1905
13423 #, fuzzy
13424 msgid "Corners"
13425 msgstr "Corners:"
13427 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1905
13428 msgid "Corners:"
13429 msgstr "Corners:"
13431 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1905
13432 msgid "Number of corners of a polygon or star"
13433 msgstr "Number of corners of a polygon or star"
13435 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1918
13436 msgid "thin-ray star"
13437 msgstr ""
13439 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1918
13440 msgid "pentagram"
13441 msgstr ""
13443 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1918
13444 msgid "hexagram"
13445 msgstr ""
13447 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1918
13448 msgid "heptagram"
13449 msgstr ""
13451 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1918
13452 msgid "octagram"
13453 msgstr ""
13455 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1918
13456 #, fuzzy
13457 msgid "regular polygon"
13458 msgstr "Make polygon"
13460 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1921
13461 #, fuzzy
13462 msgid "Spoke ratio"
13463 msgstr "Spoke ratio:"
13465 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1921
13466 msgid "Spoke ratio:"
13467 msgstr "Spoke ratio:"
13469 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
13470 #. Base radius is the same for the closest handle.
13471 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1924
13472 msgid "Base radius to tip radius ratio"
13473 msgstr "Base radius to tip radius ratio"
13475 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1942
13476 msgid "stretched"
13477 msgstr ""
13479 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1942
13480 msgid "twisted"
13481 msgstr ""
13483 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1942
13484 msgid "slightly pinched"
13485 msgstr ""
13487 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1942
13488 #, fuzzy
13489 msgid "NOT rounded"
13490 msgstr "Not rounded"
13492 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1942
13493 #, fuzzy
13494 msgid "slightly rounded"
13495 msgstr "Not rounded"
13497 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1942
13498 #, fuzzy
13499 msgid "visibly rounded"
13500 msgstr "Not rounded"
13502 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1942
13503 #, fuzzy
13504 msgid "well rounded"
13505 msgstr "Not rounded"
13507 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1942
13508 #, fuzzy
13509 msgid "amply rounded"
13510 msgstr "Not rounded"
13512 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1942 ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
13513 msgid "blown up"
13514 msgstr ""
13516 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1945
13517 #, fuzzy
13518 msgid "Rounded"
13519 msgstr "Rounded:"
13521 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1945
13522 msgid "Rounded:"
13523 msgstr "Rounded:"
13525 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1945
13526 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
13527 msgstr "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
13529 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
13530 #, fuzzy
13531 msgid "NOT randomized"
13532 msgstr "Randomised:"
13534 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
13535 msgid "slightly irregular"
13536 msgstr ""
13538 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
13539 #, fuzzy
13540 msgid "visibly randomized"
13541 msgstr "Radius Randomise"
13543 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
13544 #, fuzzy
13545 msgid "strongly randomized"
13546 msgstr "Randomised:"
13548 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1960
13549 #, fuzzy
13550 msgid "Randomized"
13551 msgstr "Randomised:"
13553 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1960
13554 msgid "Randomized:"
13555 msgstr "Randomised:"
13557 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1960
13558 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
13559 msgstr "Scatter randomly the corners and angles"
13561 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1975 ../src/widgets/toolbox.cpp:2910
13562 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3489 ../src/widgets/toolbox.cpp:5284
13563 msgid "Defaults"
13564 msgstr "Defaults"
13566 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1976 ../src/widgets/toolbox.cpp:2911
13567 msgid ""
13568 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
13569 "change defaults)"
13570 msgstr ""
13571 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
13572 "change defaults)"
13574 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2048
13575 msgid "Change rectangle"
13576 msgstr "Change rectangle"
13578 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2240
13579 msgid "W:"
13580 msgstr "W:"
13582 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2240
13583 msgid "Width of rectangle"
13584 msgstr "Width of rectangle"
13586 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2257
13587 msgid "Height of rectangle"
13588 msgstr "Height of rectangle"
13590 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2271 ../src/widgets/toolbox.cpp:2286
13591 #, fuzzy
13592 msgid "not rounded"
13593 msgstr "Not rounded"
13595 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2274
13596 #, fuzzy
13597 msgid "Horizontal radius"
13598 msgstr "Horizontal Spacing"
13600 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2274
13601 msgid "Rx:"
13602 msgstr "Rx:"
13604 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2274
13605 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
13606 msgstr "Horizontal radius of rounded corners"
13608 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2289
13609 #, fuzzy
13610 msgid "Vertical radius"
13611 msgstr "Vertical Spacing"
13613 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2289
13614 msgid "Ry:"
13615 msgstr "Ry:"
13617 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2289
13618 msgid "Vertical radius of rounded corners"
13619 msgstr "Vertical radius of rounded corners"
13621 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2308
13622 msgid "Not rounded"
13623 msgstr "Not rounded"
13625 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2309
13626 msgid "Make corners sharp"
13627 msgstr "Make corners sharp"
13629 #. TODO: use the correct axis here, too
13630 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2498
13631 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
13632 msgstr ""
13634 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2567
13635 msgid "Angle in X direction"
13636 msgstr ""
13638 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2567
13639 msgid "Angle X:"
13640 msgstr "Angle X:"
13642 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
13643 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2569
13644 msgid "Angle of PLs in X direction"
13645 msgstr ""
13647 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
13648 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2591
13649 msgid "State of VP in X direction"
13650 msgstr ""
13652 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2592
13653 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
13654 msgstr ""
13656 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2607
13657 msgid "Angle in Y direction"
13658 msgstr ""
13660 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2607
13661 #, fuzzy
13662 msgid "Angle Y:"
13663 msgstr "Angle X:"
13665 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
13666 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2609
13667 msgid "Angle of PLs in Y direction"
13668 msgstr ""
13670 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
13671 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2630
13672 msgid "State of VP in Y direction"
13673 msgstr ""
13675 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2631
13676 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
13677 msgstr ""
13679 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2646
13680 msgid "Angle in Z direction"
13681 msgstr ""
13683 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2646
13684 msgid "Angle Z:"
13685 msgstr "Angle Z:"
13687 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
13688 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2648
13689 msgid "Angle of PLs in Z direction"
13690 msgstr ""
13692 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
13693 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2669
13694 msgid "State of VP in Z direction"
13695 msgstr ""
13697 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2670
13698 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
13699 msgstr ""
13701 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2727
13702 msgid "Change spiral"
13703 msgstr "Change spiral"
13705 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2867
13706 #, fuzzy
13707 msgid "just a curve"
13708 msgstr "Drag curve"
13710 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2867
13711 #, fuzzy
13712 msgid "one full revolution"
13713 msgstr "Number of revolutions"
13715 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2870
13716 #, fuzzy
13717 msgid "Number of turns"
13718 msgstr "Number of rows"
13720 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2870
13721 msgid "Turns:"
13722 msgstr "Turns:"
13724 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2870
13725 msgid "Number of revolutions"
13726 msgstr "Number of revolutions"
13728 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2881
13729 #, fuzzy
13730 msgid "circle"
13731 msgstr "Circle"
13733 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2881
13734 msgid "edge is much denser"
13735 msgstr ""
13737 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2881
13738 msgid "edge is denser"
13739 msgstr ""
13741 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2881
13742 #, fuzzy
13743 msgid "even"
13744 msgstr "Green"
13746 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2881
13747 #, fuzzy
13748 msgid "center is denser"
13749 msgstr "Centre lines"
13751 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2881
13752 msgid "center is much denser"
13753 msgstr ""
13755 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2884
13756 #, fuzzy
13757 msgid "Divergence"
13758 msgstr "Divergence:"
13760 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2884
13761 msgid "Divergence:"
13762 msgstr "Divergence:"
13764 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2884
13765 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
13766 msgstr "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
13768 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895
13769 #, fuzzy
13770 msgid "starts from center"
13771 msgstr "Reset centre"
13773 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895
13774 msgid "starts mid-way"
13775 msgstr ""
13777 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895
13778 msgid "starts near edge"
13779 msgstr ""
13781 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2898
13782 #, fuzzy
13783 msgid "Inner radius"
13784 msgstr "Inner radius:"
13786 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2898
13787 msgid "Inner radius:"
13788 msgstr "Inner radius:"
13790 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2898
13791 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
13792 msgstr "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
13794 #. Width
13795 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3014
13796 msgid "(pinch tweak)"
13797 msgstr ""
13799 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3014 ../src/widgets/toolbox.cpp:3030
13800 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3191 ../src/widgets/toolbox.cpp:3319
13801 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3351
13802 #, fuzzy
13803 msgid "(default)"
13804 msgstr "Default"
13806 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3014
13807 #, fuzzy
13808 msgid "(broad tweak)"
13809 msgstr " (stroke)"
13811 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3017
13812 #, fuzzy
13813 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
13814 msgstr ""
13815 "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
13817 #. Force
13818 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3030
13819 msgid "(minimum force)"
13820 msgstr ""
13822 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3030
13823 msgid "(maximum force)"
13824 msgstr ""
13826 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3033
13827 #, fuzzy
13828 msgid "Force"
13829 msgstr "Source"
13831 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3033
13832 #, fuzzy
13833 msgid "Force:"
13834 msgstr "Source"
13836 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3033
13837 msgid "The force of the tweak action"
13838 msgstr ""
13840 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3050
13841 msgid "Push mode"
13842 msgstr ""
13844 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3051
13845 msgid "Push parts of paths in any direction"
13846 msgstr ""
13848 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3057
13849 #, fuzzy
13850 msgid "Shrink mode"
13851 msgstr "Shift nodes"
13853 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3058
13854 #, fuzzy
13855 msgid "Shrink (inset) parts of paths"
13856 msgstr "Break selected paths into subpaths"
13858 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3064
13859 #, fuzzy
13860 msgid "Grow mode"
13861 msgstr "Lower node"
13863 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3065
13864 msgid "Grow (outset) parts of paths"
13865 msgstr ""
13867 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3071
13868 #, fuzzy
13869 msgid "Attract mode"
13870 msgstr "Attribute name"
13872 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3072
13873 msgid "Attract parts of paths towards cursor"
13874 msgstr ""
13876 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3078
13877 #, fuzzy
13878 msgid "Repel mode"
13879 msgstr "Remove"
13881 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3079
13882 msgid "Repel parts of paths from cursor"
13883 msgstr ""
13885 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3085
13886 #, fuzzy
13887 msgid "Roughen mode"
13888 msgstr "end node"
13890 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3086
13891 msgid "Roughen parts of paths"
13892 msgstr ""
13894 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3092
13895 #, fuzzy
13896 msgid "Color paint mode"
13897 msgstr "Colour of the page border"
13899 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093
13900 #, fuzzy
13901 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
13902 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
13904 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3099
13905 #, fuzzy
13906 msgid "Color jitter mode"
13907 msgstr "Jitter nodes"
13909 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3100
13910 #, fuzzy
13911 msgid "Jitter the colors of selected objects"
13912 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
13914 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3105
13915 #, fuzzy
13916 msgid "Mode:"
13917 msgstr "Move"
13919 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3125
13920 #, fuzzy
13921 msgid "Channels:"
13922 msgstr "Cancel"
13924 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3136
13925 msgid "In color mode, act on objects' hue"
13926 msgstr ""
13928 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3139
13929 #, fuzzy
13930 msgid "H"
13931 msgstr "H:"
13933 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3150
13934 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
13935 msgstr ""
13937 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3153
13938 #, fuzzy
13939 msgid "S"
13940 msgstr "_S"
13942 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3164
13943 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
13944 msgstr ""
13946 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3167
13947 #, fuzzy
13948 msgid "L"
13949 msgstr "_L"
13951 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3178
13952 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
13953 msgstr ""
13955 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3181
13956 #, fuzzy
13957 msgid "O"
13958 msgstr "O:"
13960 #. Fidelity
13961 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3191
13962 msgid "(rough, simplified)"
13963 msgstr ""
13965 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3191
13966 msgid "(fine, but many nodes)"
13967 msgstr ""
13969 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3194
13970 #, fuzzy
13971 msgid "Fidelity"
13972 msgstr "Identifier"
13974 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3194
13975 msgid "Fidelity:"
13976 msgstr ""
13978 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3195
13979 msgid ""
13980 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
13981 "generate a lot of new nodes"
13982 msgstr ""
13984 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3212 ../src/widgets/toolbox.cpp:3464
13985 #, fuzzy
13986 msgid "Pressure"
13987 msgstr "Preserved"
13989 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3213
13990 #, fuzzy
13991 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
13992 msgstr "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
13994 #. Width
13995 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3319
13996 msgid "(hairline)"
13997 msgstr ""
13999 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3319
14000 #, fuzzy
14001 msgid "(broad stroke)"
14002 msgstr " (stroke)"
14004 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3322
14005 #, fuzzy
14006 msgid "Pen Width"
14007 msgstr "Page _Width"
14009 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3323
14010 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
14011 msgstr ""
14012 "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
14014 #. Thinning
14015 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3335
14016 msgid "(speed blows up stroke)"
14017 msgstr ""
14019 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3335
14020 msgid "(slight widening)"
14021 msgstr ""
14023 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3335
14024 #, fuzzy
14025 msgid "(constant width)"
14026 msgstr "Destination width"
14028 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3335
14029 msgid "(slight thinning, default)"
14030 msgstr ""
14032 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3335
14033 msgid "(speed deflates stroke)"
14034 msgstr ""
14036 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3338
14037 #, fuzzy
14038 msgid "Stroke Thinning"
14039 msgstr "Stroke Paint"
14041 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3338
14042 msgid "Thinning:"
14043 msgstr "Thinning:"
14045 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3339
14046 msgid ""
14047 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
14048 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
14049 msgstr ""
14050 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
14051 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
14053 #. Angle
14054 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3351
14055 msgid "(left edge up)"
14056 msgstr ""
14058 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3351
14059 #, fuzzy
14060 msgid "(horizontal)"
14061 msgstr "_Horizontal"
14063 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3351
14064 msgid "(right edge up)"
14065 msgstr ""
14067 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3354
14068 #, fuzzy
14069 msgid "Pen Angle"
14070 msgstr "Angle"
14072 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3354
14073 msgid "Angle:"
14074 msgstr "Angle:"
14076 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3355
14077 msgid ""
14078 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
14079 "fixation = 0)"
14080 msgstr ""
14081 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
14082 "fixation = 0)"
14084 #. Fixation
14085 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3368
14086 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
14087 msgstr ""
14089 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3368
14090 msgid "(almost fixed, default)"
14091 msgstr ""
14093 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3368
14094 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
14095 msgstr ""
14097 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3371
14098 #, fuzzy
14099 msgid "Fixation"
14100 msgstr "Fixation:"
14102 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3371
14103 msgid "Fixation:"
14104 msgstr "Fixation:"
14106 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3372
14107 msgid ""
14108 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 1 = fixed "
14109 "angle)"
14110 msgstr ""
14111 "Angle behaviour (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 1 = fixed "
14112 "angle)"
14114 #. Cap Rounding
14115 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3384
14116 #, fuzzy
14117 msgid "(blunt caps, default)"
14118 msgstr "Set as default"
14120 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3384
14121 msgid "(slightly bulging)"
14122 msgstr ""
14124 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3384
14125 msgid "(approximately round)"
14126 msgstr ""
14128 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3384
14129 msgid "(long protruding caps)"
14130 msgstr ""
14132 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3388
14133 #, fuzzy
14134 msgid "Cap rounding"
14135 msgstr "Star: Change rounding"
14137 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3388
14138 msgid "Caps:"
14139 msgstr "Caps:"
14141 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3389
14142 msgid ""
14143 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
14144 "round caps)"
14145 msgstr ""
14146 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude mode (0 = no caps, 1 = "
14147 "round caps)"
14149 #. Tremor
14150 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3401
14151 #, fuzzy
14152 msgid "(smooth line)"
14153 msgstr "smooth"
14155 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3401
14156 msgid "(slight tremor)"
14157 msgstr ""
14159 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3401
14160 msgid "(noticeable tremor)"
14161 msgstr ""
14163 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3401
14164 msgid "(maximum tremor)"
14165 msgstr ""
14167 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3404
14168 #, fuzzy
14169 msgid "Stroke Tremor"
14170 msgstr "Set stroke colour"
14172 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3404
14173 msgid "Tremor:"
14174 msgstr "Tremor:"
14176 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3405
14177 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
14178 msgstr "Increase to make strokes rugged and trembling"
14180 #. Wiggle
14181 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3418
14182 msgid "(no wiggle)"
14183 msgstr ""
14185 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3418
14186 #, fuzzy
14187 msgid "(slight deviation)"
14188 msgstr "Print destination"
14190 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3418
14191 msgid "(wild waves and curls)"
14192 msgstr ""
14194 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3421
14195 #, fuzzy
14196 msgid "Pen Wiggle"
14197 msgstr "Wiggle:"
14199 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3421
14200 msgid "Wiggle:"
14201 msgstr "Wiggle:"
14203 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
14204 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
14205 msgstr "Increase to make the pen waver and wiggle"
14207 #. Mass
14208 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3434
14209 #, fuzzy
14210 msgid "(no inertia)"
14211 msgstr "(null_pointer)"
14213 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3434
14214 msgid "(slight smoothing, default)"
14215 msgstr ""
14217 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3434
14218 msgid "(noticeable lagging)"
14219 msgstr ""
14221 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3434
14222 msgid "(maximum inertia)"
14223 msgstr ""
14225 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3437
14226 #, fuzzy
14227 msgid "Pen Mass"
14228 msgstr "Mass:"
14230 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3437
14231 msgid "Mass:"
14232 msgstr "Mass:"
14234 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3438
14235 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
14236 msgstr "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
14238 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3452
14239 #, fuzzy
14240 msgid "Trace Background"
14241 msgstr "Background:"
14243 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3453
14244 msgid ""
14245 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
14246 "minimum width, black - maximum width)"
14247 msgstr ""
14249 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3465
14250 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
14251 msgstr "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
14253 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3476
14254 #, fuzzy
14255 msgid "Tilt"
14256 msgstr "Title"
14258 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3477
14259 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
14260 msgstr "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
14262 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3490
14263 #, fuzzy
14264 msgid "Reset all parameters to defaults"
14265 msgstr "Reset the values on the current tab to defaults"
14267 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3572
14268 msgid "Arc: Change start/end"
14269 msgstr "Arc: Change start/end"
14271 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3638
14272 msgid "Arc: Change open/closed"
14273 msgstr "Arc: Changed open/closed"
14275 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3761
14276 #, fuzzy
14277 msgid "Start"
14278 msgstr "Start:"
14280 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3761
14281 msgid "Start:"
14282 msgstr "Start:"
14284 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3762
14285 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
14286 msgstr "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
14288 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3774
14289 #, fuzzy
14290 msgid "End"
14291 msgstr "End:"
14293 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3774
14294 msgid "End:"
14295 msgstr "End:"
14297 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3775
14298 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
14299 msgstr "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
14301 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3791
14302 #, fuzzy
14303 msgid "Closed arc"
14304 msgstr "_Clear"
14306 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3792
14307 #, fuzzy
14308 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
14309 msgstr ""
14310 "Switch between arc (unclosed shape) and segment (closed shape with two radii)"
14312 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3798
14313 #, fuzzy
14314 msgid "Open Arc"
14315 msgstr "Open arc"
14317 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3799
14318 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
14319 msgstr ""
14321 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3822
14322 msgid "Make whole"
14323 msgstr "Make whole"
14325 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3823
14326 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
14327 msgstr "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
14329 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3890
14330 msgid "Pick alpha"
14331 msgstr "Pick alpha"
14333 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3891
14334 msgid ""
14335 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
14336 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
14337 msgstr ""
14338 "Pick both the colour and the alpha (transparency) under cursos; otherwise, "
14339 "pick only the visible colour premultiplied by alpha"
14341 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3902
14342 msgid "Set alpha"
14343 msgstr "Set alpha"
14345 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3903
14346 msgid ""
14347 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
14348 msgstr ""
14349 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
14351 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4232
14352 msgid "Text: Change font family"
14353 msgstr "Text: Change font family"
14355 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4317
14356 msgid "Text: Change alignment"
14357 msgstr "Text: Change alignment"
14359 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4400
14360 msgid "Text: Change font style"
14361 msgstr "Text: Change font style"
14363 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4447
14364 msgid "Text: Change orientation"
14365 msgstr "Text: Change orientation"
14367 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4538
14368 msgid "Text: Change font size"
14369 msgstr "Text: Change font size"
14371 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4719
14372 msgid ""
14373 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
14374 "default font instead."
14375 msgstr ""
14376 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
14377 "default font instead."
14379 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4757
14380 msgid "Align left"
14381 msgstr "Align left"
14383 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4768
14384 msgid "Center"
14385 msgstr "Centre"
14387 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
14388 msgid "Align right"
14389 msgstr "Align right"
14391 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4790
14392 msgid "Justify"
14393 msgstr "Justify"
14395 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4806
14396 msgid "Bold"
14397 msgstr "Bold"
14399 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4817
14400 msgid "Italic"
14401 msgstr "Italic"
14403 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4949
14404 msgid "Change connector spacing"
14405 msgstr "Change connector spacing"
14407 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5035
14408 msgid "Avoid"
14409 msgstr ""
14411 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5045
14412 #, fuzzy
14413 msgid "Ignore"
14414 msgstr "none"
14416 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5057
14417 #, fuzzy
14418 msgid "Connector Spacing"
14419 msgstr "Change connector spacing"
14421 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5057
14422 msgid "Spacing:"
14423 msgstr "Spacing:"
14425 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5058
14426 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
14427 msgstr "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
14429 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5069
14430 #, fuzzy
14431 msgid "Graph"
14432 msgstr "Wrap"
14434 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5079
14435 #, fuzzy
14436 msgid "Connector Length"
14437 msgstr "Connector"
14439 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5079
14440 msgid "Length:"
14441 msgstr "Length:"
14443 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5080
14444 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
14445 msgstr "Ideal length for connectors when layout is applied"
14447 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5092
14448 msgid "Downwards"
14449 msgstr ""
14451 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5093
14452 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
14453 msgstr "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
14455 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5109
14456 msgid "Do not allow overlapping shapes"
14457 msgstr "Do not allow overlapping shapes"
14459 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5210
14460 #, fuzzy
14461 msgid "Fill by"
14462 msgstr "Fill"
14464 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5211
14465 #, fuzzy
14466 msgid "Fill by:"
14467 msgstr "Fill"
14469 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5223
14470 #, fuzzy
14471 msgid "Fill Threshold"
14472 msgstr "Threshold:"
14474 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5224
14475 msgid ""
14476 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
14477 "pixels to be counted in the fill"
14478 msgstr ""
14480 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5246
14481 msgid "Grow/shrink by"
14482 msgstr ""
14484 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5246
14485 msgid "Grow/shrink by:"
14486 msgstr ""
14488 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5247
14489 msgid ""
14490 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
14491 msgstr ""
14493 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5272
14494 #, fuzzy
14495 msgid "Close gaps"
14496 msgstr "_Clear"
14498 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5273
14499 #, fuzzy
14500 msgid "Close gaps:"
14501 msgstr "_Clear"
14503 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5285
14504 #, fuzzy
14505 msgid ""
14506 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
14507 "to change defaults)"
14508 msgstr ""
14509 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
14510 "change defaults)"
14513 #. Local Variables:
14514 #. mode:c++
14515 #. c-file-style:"stroustrup"
14516 #. c-file-offsets:((innamespace . 0)(inline-open . 0)(case-label . +))
14517 #. indent-tabs-mode:nil
14518 #. fill-column:99
14519 #. End:
14521 #. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4 :
14522 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
14523 msgid "Add Nodes"
14524 msgstr "Add Nodes"
14526 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
14527 msgid "Maximum segment length"
14528 msgstr "Maximum segment length"
14530 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3 ../share/extensions/edge3d.inx.h:6
14531 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:3 ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
14532 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
14533 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
14534 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
14535 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
14536 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
14537 msgid "Modify Path"
14538 msgstr "Modify Path"
14540 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
14541 #, fuzzy
14542 msgid "AI 8.0 Input"
14543 msgstr "AI Input"
14545 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2 ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
14546 #, fuzzy
14547 msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
14548 msgstr "Adobe Illustrator (*.ai)"
14550 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
14551 #, fuzzy
14552 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
14553 msgstr "Open files saved with Adobe Illustrator"
14555 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
14556 #, fuzzy
14557 msgid "AI 8.0 Output"
14558 msgstr "AI Output"
14560 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
14561 #, fuzzy
14562 msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
14563 msgstr "Write Adobe Illustrator"
14565 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
14566 msgid "AI SVG Input"
14567 msgstr "AI SVG Input"
14569 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
14570 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
14571 msgstr "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
14573 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
14574 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
14575 msgstr "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
14577 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
14578 msgid "Brighter"
14579 msgstr "Brighter"
14581 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
14582 msgid "Blue Function"
14583 msgstr "Blue Function"
14585 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
14586 msgid "Custom..."
14587 msgstr "Custom..."
14589 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
14590 msgid "Green Function"
14591 msgstr "Green Function"
14593 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
14594 msgid "Red Function"
14595 msgstr "Red Function"
14597 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
14598 msgid "Darker"
14599 msgstr "Darker"
14601 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
14602 msgid "Desaturate"
14603 msgstr "Desaturate"
14605 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
14606 msgid "Grayscale"
14607 msgstr "Greyscale"
14609 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
14610 msgid "Less Hue"
14611 msgstr "Less Hue"
14613 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
14614 msgid "Less Light"
14615 msgstr "Less Light"
14617 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
14618 msgid "Less Saturation"
14619 msgstr "Less Saturation"
14621 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
14622 msgid "More Hue"
14623 msgstr "More Hue"
14625 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
14626 msgid "More Light"
14627 msgstr "More Light"
14629 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
14630 msgid "More Saturation"
14631 msgstr "More Saturation"
14633 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
14634 msgid "Negative"
14635 msgstr "Negative"
14637 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
14638 msgid "Remove Blue"
14639 msgstr "Remove Blue"
14641 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
14642 msgid "Remove Green"
14643 msgstr "Remove Green"
14645 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
14646 msgid "Remove Red"
14647 msgstr "Remove Red"
14649 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
14650 msgid "RGB Barrel"
14651 msgstr "RGB Barrel"
14653 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
14654 msgid "By color (RRGGBB hex):"
14655 msgstr ""
14657 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
14658 msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
14659 msgstr ""
14661 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
14662 #, fuzzy
14663 msgid "Replace color..."
14664 msgstr "Set picked colour"
14666 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
14667 msgid "A diagram created with the program Dia"
14668 msgstr "A diagram created with the program Dia"
14670 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
14671 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
14672 msgstr "Dia Diagram (*.dia)"
14674 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
14675 msgid "Dia Input"
14676 msgstr "Dia Input"
14678 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
14679 #, fuzzy
14680 msgid ""
14681 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
14682 "at http://live.gnome.org/Dia"
14683 msgstr ""
14684 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
14685 "at http://www.gnome.org/projects/dia/"
14687 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
14688 msgid ""
14689 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
14690 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
14691 "Inkscape installation."
14692 msgstr ""
14693 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
14694 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
14695 "Inkscape installation."
14697 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
14698 msgid "Dot size"
14699 msgstr "Dot size"
14701 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
14702 msgid "Font size"
14703 msgstr "Font size"
14705 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
14706 msgid "Number Nodes"
14707 msgstr "Number Nodes"
14709 #: ../share/extensions/dots.inx.h:4 ../share/extensions/handles.inx.h:2
14710 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
14711 msgid "Visualize Path"
14712 msgstr "Visualise Path"
14714 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
14715 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
14716 msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)"
14717 msgstr "AutoCAD DXF (*.dxf)"
14719 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
14720 msgid "DXF Input"
14721 msgstr "DXF Input"
14723 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
14724 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
14725 msgstr "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
14727 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
14728 msgid ""
14729 "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
14730 "sourceforge.net/"
14731 msgstr ""
14732 "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
14733 "sourceforge.net/"
14735 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
14736 msgid "Desktop Cutting Plotter"
14737 msgstr "Desktop Cutting Plotter"
14739 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
14740 msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
14741 msgstr "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
14743 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
14744 msgid "DXF Output"
14745 msgstr "DXF Output"
14747 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
14748 msgid "DXF file written by pstoedit"
14749 msgstr "DXF file written by pstoedit"
14751 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
14752 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
14753 msgstr ""
14754 "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
14756 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
14757 #, fuzzy
14758 msgid "Blur height"
14759 msgstr "Height:"
14761 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
14762 #, fuzzy
14763 msgid "Blur stdDeviation"
14764 msgstr "Print destination"
14766 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
14767 #, fuzzy
14768 msgid "Blur width"
14769 msgstr "Equal width"
14771 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
14772 #, fuzzy
14773 msgid "Edge 3D"
14774 msgstr "Blur Edge"
14776 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
14777 msgid "Illumination Angle"
14778 msgstr ""
14780 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
14781 #, fuzzy
14782 msgid "Only black and white"
14783 msgstr "Invert black and white regions"
14785 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
14786 #, fuzzy
14787 msgid "Shades"
14788 msgstr "Shapes"
14790 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
14791 msgid "Embed All Images"
14792 msgstr "Embed All Images"
14794 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
14795 msgid "Embed only selected images"
14796 msgstr "Embed only selected images"
14798 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
14799 msgid "EPS Input"
14800 msgstr "EPS Input"
14802 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
14803 msgid "Encapsulated Postscript"
14804 msgstr "Encapsulated Postscript"
14806 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
14807 msgid "EPSI Output"
14808 msgstr "EPSI Output"
14810 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
14811 msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
14812 msgstr "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
14814 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
14815 msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
14816 msgstr "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
14818 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
14819 msgid "LaTeX formula"
14820 msgstr "LaTeX formula"
14822 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
14823 msgid "LaTeX formula: "
14824 msgstr "LaTeX formula: "
14826 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
14827 msgid "Export as GIMP Palette"
14828 msgstr "Export as GIMP Palette"
14830 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
14831 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
14832 msgstr "Exports the colours of this document as GIMP Palette"
14834 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
14835 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
14836 msgstr "GIMP Palette (*.gpl)"
14838 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
14839 msgid "Extract One Image"
14840 msgstr "Extract One Image"
14842 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
14843 msgid "Path to save image"
14844 msgstr "Path to save image"
14846 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
14847 msgid "Open files saved with XFIG"
14848 msgstr "Open files saved with XFIG"
14850 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
14851 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
14852 msgstr "XFIG Graphics File (*.fig)"
14854 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
14855 msgid "XFIG Input"
14856 msgstr "XFIG Input"
14858 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
14859 msgid "Flatness"
14860 msgstr "Flatness"
14862 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
14863 msgid "Flatten Beziers"
14864 msgstr "Flatten Beziers"
14866 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
14867 #, fuzzy
14868 msgid "Fractalize"
14869 msgstr "Greyscale"
14871 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
14872 #, fuzzy
14873 msgid "Smoothness"
14874 msgstr "Smooth"
14876 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
14877 #, fuzzy
14878 msgid "Subdivisions"
14879 msgstr "Division"
14881 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
14882 msgid "Calculate first derivative numerically"
14883 msgstr "Calculate first derivative numerically"
14885 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
14886 msgid "Draw Axes"
14887 msgstr "Draw Axes"
14889 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
14890 msgid "End x-value"
14891 msgstr "End x-value"
14893 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
14894 msgid "First derivative"
14895 msgstr "First derivative"
14897 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
14898 msgid "Function"
14899 msgstr "Function"
14901 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
14902 msgid "Function Plotter"
14903 msgstr "Function Plotter"
14905 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
14906 #, fuzzy
14907 msgid "Functions"
14908 msgstr "Function"
14910 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
14911 msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
14912 msgstr "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
14914 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
14915 msgid "Multiply x-range by 2*pi"
14916 msgstr "Multiply x-range by 2*pi"
14918 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
14919 msgid "Range and Sampling"
14920 msgstr "Range and Sampling"
14922 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
14923 msgid "Remove rectangle"
14924 msgstr "Remove rectangle"
14926 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13
14927 msgid "Samples"
14928 msgstr "Samples"
14930 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
14931 msgid ""
14932 "Select a rectangle before calling effect. Rectangle determines x and y "
14933 "scales. With polar coordinates: Start and End x-values define the angle "
14934 "range in radians. x scale is set so left and right edges of rectangle are at "
14935 "+/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always determined "
14936 "numerically."
14937 msgstr ""
14939 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15
14940 #, fuzzy
14941 msgid ""
14942 "Standard python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); "
14943 "fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); "
14944 "pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos"
14945 "(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The "
14946 "constants pi and e are also available."
14947 msgstr ""
14948 "The following functions are available: (the available functions are the "
14949 "standard python math functions) ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp"
14950 "(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt"
14951 "(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos(x); sin(x); tan"
14952 "(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The constants pi and "
14953 "e are also available."
14955 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:16
14956 msgid "Start x-value"
14957 msgstr "Start x-value"
14959 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:17
14960 #, fuzzy
14961 msgid "Use"
14962 msgstr "Unset"
14964 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:18
14965 #, fuzzy
14966 msgid "Use polar coordinates"
14967 msgstr "Cursor coordinates"
14969 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:19
14970 msgid "y-value of rectangle's bottom"
14971 msgstr "y-value of rectangle's bottom"
14973 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:20
14974 msgid "y-value of rectangle's top"
14975 msgstr "y-value of rectangle's top"
14977 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
14978 msgid "Circular pitch, px"
14979 msgstr ""
14981 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
14982 #, fuzzy
14983 msgid "Gear"
14984 msgstr "_Clear"
14986 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
14987 #, fuzzy
14988 msgid "Number of teeth"
14989 msgstr "Number of steps"
14991 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
14992 #, fuzzy
14993 msgid "Pressure angle"
14994 msgstr "Preserved"
14996 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
14997 msgid "GIMP XCF"
14998 msgstr "GIMP XCF"
15000 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
15001 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
15002 msgstr "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
15004 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
15005 msgid "Draw Handles"
15006 msgstr "Draw Handles"
15008 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
15009 msgid "Command Line Options"
15010 msgstr "Command Line Options"
15012 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
15013 msgid "FAQ"
15014 msgstr "FAQ"
15016 #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
15017 #, fuzzy
15018 msgid "Keys and Mouse Reference"
15019 msgstr "Keys and mouse shortcuts reference"
15021 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
15022 msgid "Inkscape Manual"
15023 msgstr "Inkscape Manual"
15025 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
15026 msgid "New in This Version"
15027 msgstr "New in This Version"
15029 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
15030 msgid "Report a Bug"
15031 msgstr "Report a Bug"
15033 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
15034 msgid "SVG 1.1 Specification"
15035 msgstr "SVG 1.1 Specification"
15037 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
15038 msgid "Duplicate endpaths"
15039 msgstr "Duplicate endpaths"
15041 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
15042 msgid "Interpolate"
15043 msgstr "Interpolate"
15045 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
15046 msgid "Interpolate style (experimental)"
15047 msgstr "Interpolate style (experimental)"
15049 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
15050 msgid "Interpolation method"
15051 msgstr "Interpolation method"
15053 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
15054 msgid "Interpolation steps"
15055 msgstr "Interpolation steps"
15057 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
15058 msgid "Axiom"
15059 msgstr "Axiom"
15061 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:2
15062 msgid "L-system"
15063 msgstr "L-system"
15065 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3
15066 msgid "Left angle"
15067 msgstr "Left angle"
15069 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6
15070 #, no-c-format
15071 msgid "Randomize angle (%)"
15072 msgstr "Randomise angle (%)"
15074 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:8
15075 #, no-c-format
15076 msgid "Randomize step (%)"
15077 msgstr "Randomise step (%)"
15079 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:10
15080 msgid "Right angle"
15081 msgstr "Right angle"
15083 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:11
15084 msgid "Rules"
15085 msgstr "Rules"
15087 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:12
15088 msgid "Step length (px)"
15089 msgstr "Step length (px)"
15091 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
15092 msgid "Lorem ipsum"
15093 msgstr "Lorem ipsum"
15095 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
15096 msgid "Number of paragraphs"
15097 msgstr "Number of paragraphs"
15099 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
15100 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
15101 msgstr "Paragraph length fluctuation (sentences)"
15103 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
15104 msgid "Sentences per paragraph"
15105 msgstr "Sentences per paragraph"
15107 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
15108 msgid ""
15109 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
15110 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
15111 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
15112 msgstr ""
15114 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
15115 msgid "Color Markers to Match Stroke"
15116 msgstr ""
15118 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
15119 #, fuzzy
15120 msgid "Font size [px]"
15121 msgstr "Font size"
15123 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
15124 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
15125 #, fuzzy
15126 msgid "Length Unit: "
15127 msgstr "Length:"
15129 #: ../share/extensions/measure.inx.h:5
15130 #, fuzzy
15131 msgid "Measure"
15132 msgstr "Measure Path"
15134 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
15135 msgid "Measure Path"
15136 msgstr "Measure Path"
15138 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
15139 #, fuzzy
15140 msgid "Offset [px]"
15141 msgstr "Offset path"
15143 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
15144 #, fuzzy
15145 msgid "Precision"
15146 msgstr "Description"
15148 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
15149 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
15150 msgstr ""
15152 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1
15153 msgid "Angle"
15154 msgstr "Angle"
15156 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
15157 msgid "Extrude"
15158 msgstr "Extrude"
15160 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
15161 msgid "Magnitude"
15162 msgstr "Magnitude"
15164 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
15165 msgid "ASCII Text with outline markup"
15166 msgstr "ASCII Text with outline markup"
15168 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
15169 msgid "Text Outline File (*.outline)"
15170 msgstr "Text Outline File (*.outline)"
15172 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
15173 msgid "Text Outline Input"
15174 msgstr "Text Outline Input"
15176 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
15177 msgid "Copies of the pattern:"
15178 msgstr "Copies of the pattern:"
15180 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
15181 msgid "Deformation type:"
15182 msgstr "Deformation type:"
15184 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
15185 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
15186 msgstr "Duplicate the pattern before deformation"
15188 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
15189 msgid "Pattern along Path"
15190 msgstr "Pattern along Path"
15192 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
15193 msgid "Space between copies:"
15194 msgstr "Space between copies:"
15196 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
15197 #, fuzzy
15198 msgid "Bleed (in)"
15199 msgstr "Bevel join"
15201 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
15202 msgid "Book Height (inches)"
15203 msgstr ""
15205 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
15206 #, fuzzy
15207 msgid "Book Properties"
15208 msgstr "Link _Properties"
15210 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
15211 msgid "Book Width (inches)"
15212 msgstr ""
15214 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
15215 #, fuzzy
15216 msgid "Cover"
15217 msgstr "Coverage"
15219 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
15220 msgid "Cover Thickness Measurement"
15221 msgstr ""
15223 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
15224 #, fuzzy
15225 msgid "Generate Template"
15226 msgstr "Generate from Path"
15228 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
15229 #, fuzzy
15230 msgid "Interior Pages"
15231 msgstr "Interpolate"
15233 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
15234 msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
15235 msgstr ""
15237 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
15238 #, fuzzy
15239 msgid "Number of Pages"
15240 msgstr "Number of steps"
15242 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
15243 msgid "Paper Thickness Measurement"
15244 msgstr ""
15246 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
15247 msgid "Perfect-Bound Cover"
15248 msgstr ""
15250 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
15251 #, fuzzy
15252 msgid "Remove existing guides"
15253 msgstr "Remove rectangle"
15255 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
15256 #, fuzzy
15257 msgid "Perspective"
15258 msgstr "Presence"
15260 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
15261 msgid "Postscript"
15262 msgstr "Postscript"
15264 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
15265 msgid "Postscript (*.ps)"
15266 msgstr "Postscript (*.ps)"
15268 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
15269 msgid "Postscript Input"
15270 msgstr "Postscript Input"
15272 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:1
15273 msgid "Developer Examples"
15274 msgstr "Developer Examples"
15276 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:2
15277 msgid "RadioButton example"
15278 msgstr "RadioButton example"
15280 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:3
15281 msgid "Select option: "
15282 msgstr "Select option: "
15284 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:4
15285 msgid "Select second option: "
15286 msgstr "Select second option: "
15288 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
15289 msgid "Jitter nodes"
15290 msgstr "Jitter nodes"
15292 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
15293 msgid "Maximum displacement, px"
15294 msgstr "Maximum displacement, px"
15296 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
15297 msgid "Shift node handles"
15298 msgstr "Shift node handles"
15300 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
15301 msgid "Shift nodes"
15302 msgstr "Shift nodes"
15304 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
15305 msgid ""
15306 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
15307 "selected path."
15308 msgstr ""
15309 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
15310 "selected path."
15312 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
15313 msgid "Use normal distribution"
15314 msgstr "Use normal distribution"
15316 #: ../share/extensions/randompnt.inx.h:1
15317 msgid "Random Point"
15318 msgstr "Random Point"
15320 #: ../share/extensions/randompos.inx.h:1
15321 msgid "Random Position"
15322 msgstr "Random Position"
15324 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
15325 #, fuzzy
15326 msgid "Bar Height:"
15327 msgstr "Height:"
15329 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
15330 msgid "Barcode"
15331 msgstr ""
15333 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
15334 msgid "Barcode Data:"
15335 msgstr ""
15337 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
15338 #, fuzzy
15339 msgid "Barcode Type:"
15340 msgstr "Grid type:"
15342 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
15343 msgid "Initial size"
15344 msgstr "Initial size"
15346 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
15347 msgid "Minimum size"
15348 msgstr "Minimum size"
15350 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
15351 msgid "Random Tree"
15352 msgstr "Random Tree"
15354 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
15355 msgid "A diagram created with the program Sketch"
15356 msgstr "A diagram created with the program Sketch"
15358 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
15359 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
15360 msgstr "Sketch Diagram (*.sk)"
15362 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
15363 msgid "Sketch Input"
15364 msgstr "Sketch Input"
15366 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
15367 msgid "Gear Placement"
15368 msgstr ""
15370 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
15371 msgid "Quality (Default = 16)"
15372 msgstr ""
15374 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
15375 msgid "R - Ring Radius (px)"
15376 msgstr ""
15378 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
15379 #, fuzzy
15380 msgid "Rotation (deg)"
15381 msgstr "_Rotation"
15383 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
15384 #, fuzzy
15385 msgid "Spirograph"
15386 msgstr "Spiral"
15388 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
15389 msgid "d - Pen Radius (px)"
15390 msgstr ""
15392 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
15393 msgid "r - Gear Radius (px)"
15394 msgstr ""
15396 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
15397 msgid "Behavior"
15398 msgstr "Behaviour"
15400 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
15401 msgid "Straighten Segments"
15402 msgstr "Straighten Segments"
15404 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
15405 msgid "Envelope"
15406 msgstr "Envelope"
15408 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
15409 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
15410 msgstr "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
15412 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
15413 msgid ""
15414 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
15415 "files"
15416 msgstr ""
15417 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
15418 "files"
15420 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
15421 msgid "ZIP Output"
15422 msgstr "ZIP Output"
15424 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
15425 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
15426 msgstr ""
15428 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
15429 msgid "Microsoft's GUI definition format"
15430 msgstr ""
15432 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
15433 #, fuzzy
15434 msgid "XAML Output"
15435 msgstr "DXF Output"
15437 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
15438 msgid "fLIP cASE"
15439 msgstr ""
15441 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
15442 #, fuzzy
15443 msgid "lowercase"
15444 msgstr "Lower layer"
15446 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
15447 msgid "UPPERCASE"
15448 msgstr ""
15450 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
15451 msgid "rANdOm CasE"
15452 msgstr ""
15454 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
15455 #, fuzzy
15456 msgid "Replace text..."
15457 msgstr "_Release"
15459 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
15460 #, fuzzy
15461 msgid "Title Case"
15462 msgstr "Title"
15464 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
15465 msgid "Sentence case"
15466 msgstr ""
15468 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
15469 msgid "ASCII Text"
15470 msgstr "ASCII Text"
15472 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
15473 msgid "Text File (*.txt)"
15474 msgstr "Text File (*.txt)"
15476 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
15477 msgid "Text Input"
15478 msgstr "Text Input"
15480 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
15481 msgid "Amount of whirl"
15482 msgstr "Amount of whirl"
15484 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
15485 msgid "Rotation is clockwise"
15486 msgstr "Rotation is clockwise"
15488 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
15489 msgid "Whirl"
15490 msgstr "Whirl"
15492 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
15493 msgid "A popular graphics file format for clipart"
15494 msgstr "A popular graphics file format for clipart"
15496 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
15497 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
15498 msgstr "Windows Metafile (*.wmf)"
15500 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
15501 msgid "Windows Metafile Input"
15502 msgstr "Windows Metafile Input"
15504 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
15505 #, fuzzy
15506 msgid "XAML Input"
15507 msgstr "DXF Input"
15509 #, fuzzy
15510 #~ msgid "Snap at specified d_istance"
15511 #~ msgstr "Inkscape: _Advanced"
15513 #, fuzzy
15514 #~ msgid "Snap at specified dis_tance"
15515 #~ msgstr "Inkscape: _Advanced"
15517 #, fuzzy
15518 #~ msgid "Snap at specified distan_ce"
15519 #~ msgstr "Inkscape: _Advanced"
15521 #, fuzzy
15522 #~ msgid "_Include the object's rotation center"
15523 #~ msgstr "Include hidden objects in search"
15525 #, fuzzy
15526 #~ msgid "<b>Miscellaneous</b>"
15527 #~ msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
15529 #, fuzzy
15530 #~ msgid "Date:"
15531 #~ msgstr "Date"
15533 #, fuzzy
15534 #~ msgid "Format:"
15535 #~ msgstr "Format"
15537 #, fuzzy
15538 #~ msgid "Creator:"
15539 #~ msgstr "Creator"
15541 #, fuzzy
15542 #~ msgid "Rights:"
15543 #~ msgstr "Rights"
15545 #, fuzzy
15546 #~ msgid "Publisher:"
15547 #~ msgstr "Publisher"
15549 #, fuzzy
15550 #~ msgid "Identifier:"
15551 #~ msgstr "Identifier"
15553 #, fuzzy
15554 #~ msgid "Source:"
15555 #~ msgstr "Source"
15557 #, fuzzy
15558 #~ msgid "Relation:"
15559 #~ msgstr "Relation"
15561 #, fuzzy
15562 #~ msgid "Language:"
15563 #~ msgstr "Language"
15565 #, fuzzy
15566 #~ msgid "Subject:"
15567 #~ msgstr "Object"
15569 #, fuzzy
15570 #~ msgid "Coverage:"
15571 #~ msgstr "Coverage"
15573 #, fuzzy
15574 #~ msgid "Description:"
15575 #~ msgstr "Description"
15577 #, fuzzy
15578 #~ msgid "Contributor:"
15579 #~ msgstr "Contributors"
15581 #, fuzzy
15582 #~ msgid "Default Metadata"
15583 #~ msgstr "Metadata"
15585 #, fuzzy
15586 #~ msgid "Creative Commons: Attribution"
15587 #~ msgstr "CC Attribution"
15589 #, fuzzy
15590 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-ShareAlike"
15591 #~ msgstr "CC Attribution-ShareAlike"
15593 #, fuzzy
15594 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NoDerivatives"
15595 #~ msgstr "CC Attribution-NoDerivs"
15597 #, fuzzy
15598 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial"
15599 #~ msgstr "CC Attribution-NonCommercial"
15601 #, fuzzy
15602 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
15603 #~ msgstr "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
15605 #, fuzzy
15606 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives"
15607 #~ msgstr "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
15609 #, fuzzy
15610 #~ msgid "Free Art License"
15611 #~ msgstr "Open new file"
15613 #, fuzzy
15614 #~ msgid "Default License"
15615 #~ msgstr "Defaults"
15617 #, fuzzy
15618 #~ msgid "Angle Y"
15619 #~ msgstr "Angle X:"
15621 #~ msgid "%s at %s"
15622 #~ msgstr "%s at %s"
15624 #~ msgid "Move by:"
15625 #~ msgstr "Move by:"
15627 #~ msgid "Move to:"
15628 #~ msgstr "Move to:"
15630 #~ msgid "Moving %s %s"
15631 #~ msgstr "Moving %s %s"
15633 #~ msgid "Change layer opacity"
15634 #~ msgstr "Change layer opacity"
15636 #~ msgid "Opacity, %:"
15637 #~ msgstr "Opacity, %:"
15639 #, fuzzy
15640 #~ msgid "Path along path"
15641 #~ msgstr "Pattern along Path"
15643 #, fuzzy
15644 #~ msgid "Pattern along path"
15645 #~ msgstr "Pattern along Path"
15647 #, fuzzy
15648 #~ msgid "Print"
15649 #~ msgstr "Point"
15651 #, fuzzy
15652 #~ msgid "Could not set print source: %s"
15653 #~ msgstr "Could not export to filename %s.\n"
15655 #, fuzzy
15656 #~ msgid "unknown error"
15657 #~ msgstr "Unknown"
15659 #, fuzzy
15660 #~ msgid "Print Preview not available"
15661 #~ msgstr "Print Previe_w"
15663 #, fuzzy
15664 #~ msgid "Snap details"
15665 #~ msgstr "Snap to object _paths"
15667 #, fuzzy
15668 #~ msgid "If set, objects snap to the nearest object, regardless of distance"
15669 #~ msgstr ""
15670 #~ "If set, objects snap to the nearest object when moved, regardless of "
15671 #~ "distance"
15673 #, fuzzy
15674 #~ msgid ""
15675 #~ "If set, objects snap to the nearest grid line, regardless of distance"
15676 #~ msgstr ""
15677 #~ "If set, objects snap to the nearest grid line when moved, regardless of "
15678 #~ "distance"
15680 #, fuzzy
15681 #~ msgid "If set, objects snap to the nearest guide, regardless of distance"
15682 #~ msgstr ""
15683 #~ "If set, objects snap to the nearest guide when moved, regardless of "
15684 #~ "distance"
15686 #, fuzzy
15687 #~ msgid "Gridtype"
15688 #~ msgstr "Grid type:"
15690 #~ msgid "Change blur"
15691 #~ msgstr "Change blur"
15693 #~ msgid "Print _Direct"
15694 #~ msgstr "Print _Direct"
15696 #~ msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
15697 #~ msgstr "Print directly without prompting to a file or pipe"
15699 #, fuzzy
15700 #~ msgid "Lock"
15701 #~ msgstr "L_ock"
15703 #, fuzzy
15704 #~ msgid "Gradients"
15705 #~ msgstr "Gradient"
15707 #~ msgid "Spacing between letters"
15708 #~ msgstr "Spacing between letters"
15710 #~ msgid "Spacing between lines"
15711 #~ msgstr "Spacing between lines"
15713 #~ msgid "Horizontal kerning"
15714 #~ msgstr "Horizontal kerning"
15716 #~ msgid "Vertical kerning"
15717 #~ msgstr "Vertical kerning"
15719 #~ msgid "Letter rotation"
15720 #~ msgstr "Letter rotation"