Code

e0ef4def244289ec5d6152543cd7752240b36d16
[inkscape.git] / po / en_CA.po
1 # English/Canada translation of sodipodi.
2 # Copyright (C) 2004 Adam Weinberger and the GNOME Foundation
3 # This file is distributed under the same licence as the sodipodi package.
4 # Adam Weinberger <adamw@gnome.org>, 2004.
5
6
7 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3695 ../src/widgets/toolbox.cpp:3716
8 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3745 ../src/widgets/toolbox.cpp:3766
9 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3793
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: sodipodi\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2006-08-14 22:31+0200\n"
15 "PO-Revision-Date: 2004-09-12 19:54-0400\n"
16 "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
17 "Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
23 #, fuzzy
24 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
25 msgstr "Scalable Vector Graphics format"
27 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
28 #, fuzzy
29 msgid "Inkscape SVG Vector Illustrator"
30 msgstr "SVG Vector Illustrator"
32 #: ../src/arc-context.cpp:335
33 msgid ""
34 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
35 msgstr ""
37 #: ../src/arc-context.cpp:336 ../src/rect-context.cpp:378
38 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
39 msgstr ""
41 #: ../src/arc-context.cpp:421
42 #, c-format
43 msgid ""
44 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make circle or integer-"
45 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
46 msgstr ""
48 #: ../src/arc-context.cpp:437
49 #, fuzzy
50 msgid "Create ellipse"
51 msgstr "Create link"
53 #: ../src/connector-context.cpp:523
54 msgid "Creating new connector"
55 msgstr ""
57 #: ../src/connector-context.cpp:717
58 msgid "Reroute connector"
59 msgstr ""
61 #. Flush pending updates
62 #: ../src/connector-context.cpp:924
63 msgid "Create connector"
64 msgstr ""
66 #: ../src/connector-context.cpp:948
67 msgid "Finishing connector"
68 msgstr ""
70 #: ../src/connector-context.cpp:1092
71 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
72 msgstr ""
74 #: ../src/connector-context.cpp:1163
75 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
76 msgstr ""
78 #: ../src/connector-context.cpp:1274
79 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
80 msgstr ""
82 #: ../src/connector-context.cpp:1279 ../src/widgets/toolbox.cpp:3979
83 #, fuzzy
84 msgid "Make connectors avoid selected objects"
85 msgstr "Delete selected objects"
87 #: ../src/connector-context.cpp:1280 ../src/widgets/toolbox.cpp:3983
88 #, fuzzy
89 msgid "Make connectors ignore selected objects"
90 msgstr "Delete selected objects"
92 #: ../src/context-fns.cpp:33 ../src/context-fns.cpp:62
93 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
94 msgstr ""
96 #: ../src/context-fns.cpp:39 ../src/context-fns.cpp:68
97 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
98 msgstr ""
100 #: ../src/desktop-events.cpp:223
101 #, c-format
102 msgid "%s at %s"
103 msgstr ""
105 #: ../src/desktop.cpp:673
106 msgid "No previous zoom."
107 msgstr ""
109 #: ../src/desktop.cpp:698
110 msgid "No next zoom."
111 msgstr ""
113 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:162
114 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
115 msgstr ""
117 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
118 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
119 msgstr ""
121 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:175
122 #, c-format
123 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
124 msgstr ""
126 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:180
127 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
128 msgstr ""
130 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:845
131 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
132 msgstr ""
134 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:897
135 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
136 msgstr ""
138 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:966 ../src/selection-chemistry.cpp:1964
139 #, fuzzy
140 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
141 msgstr "Select all objects in document"
143 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:972
144 msgid ""
145 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
146 "group</b>."
147 msgstr ""
149 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1483
150 msgid "<small>Per row:</small>"
151 msgstr ""
153 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1496
154 msgid "<small>Per column:</small>"
155 msgstr ""
157 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1504
158 msgid "<small>Randomize:</small>"
159 msgstr ""
161 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1658
162 msgid "_Symmetry"
163 msgstr ""
165 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
166 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
167 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
168 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
169 #.
170 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1666
171 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
172 msgstr ""
174 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
175 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1677
176 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
177 msgstr ""
179 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1678
180 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
181 msgstr ""
183 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1679
184 msgid "<b>PM</b>: reflection"
185 msgstr ""
187 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
188 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
189 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1682
190 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
191 msgstr ""
193 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1683
194 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
195 msgstr ""
197 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1684
198 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
199 msgstr ""
201 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1685
202 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
203 msgstr ""
205 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1686
206 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
207 msgstr ""
209 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1687
210 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
211 msgstr ""
213 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1688
214 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
215 msgstr ""
217 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1689
218 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
219 msgstr ""
221 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1690
222 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
223 msgstr ""
225 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1691
226 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
227 msgstr ""
229 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1692
230 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
231 msgstr ""
233 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1693
234 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
235 msgstr ""
237 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1694
238 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
239 msgstr ""
241 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1695
242 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
243 msgstr ""
245 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1723
246 msgid "S_hift"
247 msgstr ""
249 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
250 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1733
251 #, no-c-format
252 msgid "<b>Shift X:</b>"
253 msgstr ""
255 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1741
256 #, no-c-format
257 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
258 msgstr ""
260 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1749
261 #, no-c-format
262 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
263 msgstr ""
265 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1756
266 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
267 msgstr ""
269 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
270 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1766
271 #, no-c-format
272 msgid "<b>Shift Y:</b>"
273 msgstr ""
275 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1774
276 #, no-c-format
277 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
278 msgstr ""
280 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1782
281 #, no-c-format
282 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
283 msgstr ""
285 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1789
286 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
287 msgstr ""
289 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1797
290 msgid "<b>Exponent:</b>"
291 msgstr ""
293 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1804
294 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
295 msgstr ""
297 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1811
298 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
299 msgstr ""
301 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
302 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1819 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
303 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1968 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2024
304 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2155
305 msgid "<small>Alternate:</small>"
306 msgstr ""
308 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1825
309 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
310 msgstr ""
312 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1830
313 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
314 msgstr ""
316 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1839
317 #, fuzzy
318 msgid "Sc_ale"
319 msgstr "Scale"
321 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1847
322 msgid "<b>Scale X:</b>"
323 msgstr ""
325 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1855
326 #, no-c-format
327 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
328 msgstr ""
330 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1863
331 #, no-c-format
332 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
333 msgstr ""
335 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1870
336 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
337 msgstr ""
339 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1878
340 msgid "<b>Scale Y:</b>"
341 msgstr ""
343 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1886
344 #, no-c-format
345 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
346 msgstr ""
348 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1894
349 #, no-c-format
350 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
351 msgstr ""
353 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1901
354 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
355 msgstr ""
357 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915
358 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
359 msgstr ""
361 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920
362 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
363 msgstr ""
365 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1929
366 #, fuzzy
367 msgid "_Rotation"
368 msgstr "Rotate"
370 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1937
371 #, fuzzy
372 msgid "<b>Angle:</b>"
373 msgstr "Angle:"
375 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1945
376 #, no-c-format
377 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
378 msgstr ""
380 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1953
381 #, no-c-format
382 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
383 msgstr ""
385 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1960
386 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
387 msgstr ""
389 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1974
390 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
391 msgstr ""
393 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979
394 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
395 msgstr ""
397 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1987
398 #, fuzzy
399 msgid "_Opacity"
400 msgstr "Opacity:"
402 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1995
403 msgid "<b>Fade out:</b>"
404 msgstr ""
406 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2002
407 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
408 msgstr ""
410 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2009
411 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
412 msgstr ""
414 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2016
415 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
416 msgstr ""
418 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2030
419 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
420 msgstr ""
422 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2035
423 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
424 msgstr ""
426 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2043
427 msgid "Co_lor"
428 msgstr ""
430 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2048
431 #, fuzzy
432 msgid "Initial color: "
433 msgstr "Grid colour:"
435 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2052
436 msgid "Initial color of tiled clones"
437 msgstr ""
439 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2052
440 msgid ""
441 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
442 "stroke)"
443 msgstr ""
445 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2067
446 msgid "<b>H:</b>"
447 msgstr ""
449 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2074
450 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
451 msgstr ""
453 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2081
454 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
455 msgstr ""
457 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2088
458 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
459 msgstr ""
461 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2097
462 msgid "<b>S:</b>"
463 msgstr ""
465 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2104
466 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
467 msgstr ""
469 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2111
470 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
471 msgstr ""
473 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2118
474 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
475 msgstr ""
477 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2126
478 msgid "<b>L:</b>"
479 msgstr ""
481 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2133
482 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
483 msgstr ""
485 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2140
486 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
487 msgstr ""
489 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2147
490 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
491 msgstr ""
493 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2161
494 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
495 msgstr ""
497 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2166
498 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
499 msgstr ""
501 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2174
502 #, fuzzy
503 msgid "_Trace"
504 msgstr "Trace"
506 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2181
507 msgid "Trace the drawing under the tiles"
508 msgstr ""
510 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2185
511 msgid ""
512 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
513 "apply it to the clone"
514 msgstr ""
516 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2199
517 msgid "1. Pick from the drawing:"
518 msgstr ""
520 #. ----Hbox2
521 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2210 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
522 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:461
523 #, fuzzy
524 msgid "Color"
525 msgstr "Colour paint"
527 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
528 msgid "Pick the visible color and opacity"
529 msgstr ""
531 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2218 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2367
532 #: ../share/extensions/svg_dropshadow.inx.h:3
533 #, fuzzy
534 msgid "Opacity"
535 msgstr "Opacity:"
537 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219
538 msgid "Pick the total accumulated opacity"
539 msgstr ""
541 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2226
542 msgid "R"
543 msgstr ""
545 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2227
546 msgid "Pick the Red component of the color"
547 msgstr ""
549 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2234
550 msgid "G"
551 msgstr ""
553 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2235
554 msgid "Pick the Green component of the color"
555 msgstr ""
557 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2242
558 msgid "B"
559 msgstr ""
561 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2243
562 msgid "Pick the Blue component of the color"
563 msgstr ""
565 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
566 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
567 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2252
568 msgid "clonetiler|H"
569 msgstr ""
571 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2253
572 msgid "Pick the hue of the color"
573 msgstr ""
575 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
576 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
577 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2262
578 msgid "clonetiler|S"
579 msgstr ""
581 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2263
582 msgid "Pick the saturation of the color"
583 msgstr ""
585 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
586 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
587 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2272
588 msgid "clonetiler|L"
589 msgstr ""
591 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2273
592 msgid "Pick the lightness of the color"
593 msgstr ""
595 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2283
596 msgid "2. Tweak the picked value:"
597 msgstr ""
599 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2293
600 msgid "Gamma-correct:"
601 msgstr ""
603 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2298
604 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
605 msgstr ""
607 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2305
608 msgid "Randomize:"
609 msgstr ""
611 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2310
612 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
613 msgstr ""
615 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2317
616 msgid "Invert:"
617 msgstr ""
619 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2321
620 msgid "Invert the picked value"
621 msgstr ""
623 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2327
624 msgid "3. Apply the value to the clones':"
625 msgstr ""
627 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2337
628 #, fuzzy
629 msgid "Presence"
630 msgstr "Preserve"
632 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2340
633 msgid ""
634 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
635 "that point"
636 msgstr ""
638 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2347
639 #, fuzzy
640 msgid "Size"
641 msgstr "Sides:"
643 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2350
644 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
645 msgstr ""
647 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2360
648 msgid ""
649 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
650 "or stroke)"
651 msgstr ""
653 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2370
654 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
655 msgstr ""
657 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2397
658 msgid "How many rows in the tiling"
659 msgstr ""
661 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2417
662 msgid "How many columns in the tiling"
663 msgstr ""
665 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2447
666 msgid "Width of the rectangle to be filled"
667 msgstr ""
669 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2472
670 msgid "Height of the rectangle to be filled"
671 msgstr ""
673 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2487
674 msgid "Rows, columns: "
675 msgstr ""
677 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2488
678 msgid "Create the specified number of rows and columns"
679 msgstr ""
681 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2497
682 msgid "Width, height: "
683 msgstr ""
685 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2498
686 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
687 msgstr ""
689 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2514
690 #, fuzzy
691 msgid "Use saved size and position of the tile"
692 msgstr "Object size and position"
694 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2517
695 msgid ""
696 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
697 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
698 msgstr ""
700 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2541
701 msgid " <b>_Create</b> "
702 msgstr ""
704 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2543
705 msgid "Create and tile the clones of the selection"
706 msgstr ""
708 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
709 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
710 #. diagrams on the left in the following screenshot:
711 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
712 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
713 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2558
714 msgid " _Unclump "
715 msgstr ""
717 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2559
718 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
719 msgstr ""
721 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2565
722 #, fuzzy
723 msgid " Re_move "
724 msgstr "Remove link"
726 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2566
727 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
728 msgstr ""
730 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582
731 msgid " R_eset "
732 msgstr ""
734 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
735 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2584
736 msgid ""
737 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
738 "to zero"
739 msgstr ""
741 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:135
742 msgid "Messages"
743 msgstr ""
745 #. ## Add a menu for clear()
746 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:141 ../src/menus-skeleton.h:16
747 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:54 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:178
748 #, fuzzy
749 msgid "_File"
750 msgstr "File"
752 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
753 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:142 ../src/dialogs/find.cpp:748
754 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:55 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:179
755 #, fuzzy
756 msgid "_Clear"
757 msgstr "Clear All"
759 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:144 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
760 msgid "Capture log messages"
761 msgstr ""
763 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:146 ../src/ui/dialog/messages.cpp:59
764 msgid "Release log messages"
765 msgstr ""
767 #: ../src/dialogs/eek-color-def.cpp:56
768 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:161
769 #, fuzzy
770 msgid "none"
771 msgstr "None"
773 #. "view_icon_preview"
774 #: ../src/dialogs/export.cpp:135 ../src/verbs.cpp:2254
775 #, fuzzy
776 msgid "_Page"
777 msgstr "Page"
779 #: ../src/dialogs/export.cpp:135 ../src/verbs.cpp:2258
780 #, fuzzy
781 msgid "_Drawing"
782 msgstr "Drawing"
784 #: ../src/dialogs/export.cpp:135 ../src/verbs.cpp:2260
785 #, fuzzy
786 msgid "_Selection"
787 msgstr "Selection"
789 #: ../src/dialogs/export.cpp:135
790 #, fuzzy
791 msgid "_Custom"
792 msgstr "Custom"
794 #: ../src/dialogs/export.cpp:259
795 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
796 msgstr ""
798 #: ../src/dialogs/export.cpp:273
799 msgid "Units:"
800 msgstr "Units:"
802 #: ../src/dialogs/export.cpp:301
803 #, fuzzy
804 msgid "_x0:"
805 msgstr "x0:"
807 #: ../src/dialogs/export.cpp:306
808 #, fuzzy
809 msgid "x_1:"
810 msgstr "x1:"
812 #. Stroke width
813 #: ../src/dialogs/export.cpp:311 ../src/dialogs/object-attributes.cpp:55
814 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:977 ../src/widgets/toolbox.cpp:2041
815 msgid "Width:"
816 msgstr "Width:"
818 #: ../src/dialogs/export.cpp:317
819 #, fuzzy
820 msgid "_y0:"
821 msgstr "y0:"
823 #: ../src/dialogs/export.cpp:322
824 #, fuzzy
825 msgid "y_1:"
826 msgstr "y1:"
828 #: ../src/dialogs/export.cpp:327 ../src/dialogs/export.cpp:445
829 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:56
830 msgid "Height:"
831 msgstr "Height:"
833 #: ../src/dialogs/export.cpp:416
834 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
835 msgstr ""
837 #: ../src/dialogs/export.cpp:429 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:257
838 #, fuzzy
839 msgid "_Width:"
840 msgstr "Width:"
842 #: ../src/dialogs/export.cpp:429 ../src/dialogs/export.cpp:445
843 #, fuzzy
844 msgid "pixels at"
845 msgstr "pixels"
847 #: ../src/dialogs/export.cpp:439
848 #, fuzzy
849 msgid "dp_i"
850 msgstr "dpi"
852 #: ../src/dialogs/export.cpp:458 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514
853 msgid "dpi"
854 msgstr "dpi"
856 #. true = has mnemonic
857 #: ../src/dialogs/export.cpp:469
858 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
859 msgstr ""
861 #: ../src/dialogs/export.cpp:540
862 msgid "_Browse..."
863 msgstr ""
865 #: ../src/dialogs/export.cpp:579
866 #, fuzzy
867 msgid "_Export"
868 msgstr "Export"
870 #: ../src/dialogs/export.cpp:583
871 msgid "Export the bitmap file with these settings"
872 msgstr ""
874 #: ../src/dialogs/export.cpp:1017
875 msgid "You have to enter a filename"
876 msgstr ""
878 #: ../src/dialogs/export.cpp:1022
879 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
880 msgstr ""
882 #: ../src/dialogs/export.cpp:1031
883 #, c-format
884 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
885 msgstr ""
887 #: ../src/dialogs/export.cpp:1047
888 msgid "Export in progress"
889 msgstr "Export in progress"
891 #: ../src/dialogs/export.cpp:1053
892 #, fuzzy, c-format
893 msgid "Exporting %s (%d x %d)"
894 msgstr "Exporting [%d x %d] %s"
896 #: ../src/dialogs/export.cpp:1080
897 #, c-format
898 msgid "Could not export to filename %s.\n"
899 msgstr ""
901 #: ../src/dialogs/export.cpp:1186
902 #, fuzzy
903 msgid "Select a filename for exporting"
904 msgstr "Select file to import"
906 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
907 #: ../src/dialogs/find.cpp:369
908 #, c-format
909 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
910 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
911 msgstr[0] ""
912 msgstr[1] ""
914 #: ../src/dialogs/find.cpp:372
915 #, fuzzy
916 msgid "exact"
917 msgstr "Rect"
919 #: ../src/dialogs/find.cpp:372
920 #, fuzzy
921 msgid "partial"
922 msgstr "Spiral"
924 #: ../src/dialogs/find.cpp:379
925 #, fuzzy
926 msgid "No objects found"
927 msgstr "No objects"
929 #: ../src/dialogs/find.cpp:537
930 #, fuzzy
931 msgid "T_ype: "
932 msgstr "Type:"
934 #: ../src/dialogs/find.cpp:544
935 msgid "Search in all object types"
936 msgstr ""
938 #: ../src/dialogs/find.cpp:544
939 #, fuzzy
940 msgid "All types"
941 msgstr "File type:"
943 #: ../src/dialogs/find.cpp:555
944 msgid "Search all shapes"
945 msgstr ""
947 #: ../src/dialogs/find.cpp:555
948 #, fuzzy
949 msgid "All shapes"
950 msgstr "All shape tools"
952 #: ../src/dialogs/find.cpp:572
953 #, fuzzy
954 msgid "Search rectangles"
955 msgstr "Rectangle"
957 #: ../src/dialogs/find.cpp:572
958 #, fuzzy
959 msgid "Rectangles"
960 msgstr "Rectangle"
962 #: ../src/dialogs/find.cpp:577
963 #, fuzzy
964 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
965 msgstr "Create circles, ellipses and arcs"
967 #: ../src/dialogs/find.cpp:577
968 #, fuzzy
969 msgid "Ellipses"
970 msgstr "Ellipse"
972 #: ../src/dialogs/find.cpp:582
973 #, fuzzy
974 msgid "Search stars and polygons"
975 msgstr "Create stars and polygons"
977 #: ../src/dialogs/find.cpp:582
978 #, fuzzy
979 msgid "Stars"
980 msgstr "Star"
982 #: ../src/dialogs/find.cpp:587
983 #, fuzzy
984 msgid "Search spirals"
985 msgstr "Create spirals"
987 #: ../src/dialogs/find.cpp:587
988 #, fuzzy
989 msgid "Spirals"
990 msgstr "Spiral"
992 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
993 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
994 #: ../src/dialogs/find.cpp:600
995 msgid "Search paths, lines, polylines"
996 msgstr ""
998 #: ../src/dialogs/find.cpp:600
999 #, fuzzy
1000 msgid "Paths"
1001 msgstr "Path"
1003 #: ../src/dialogs/find.cpp:605
1004 #, fuzzy
1005 msgid "Search text objects"
1006 msgstr "Selected objects"
1008 #: ../src/dialogs/find.cpp:605
1009 #, fuzzy
1010 msgid "Texts"
1011 msgstr "Text"
1013 #: ../src/dialogs/find.cpp:610
1014 msgid "Search groups"
1015 msgstr ""
1017 #: ../src/dialogs/find.cpp:610
1018 #, fuzzy
1019 msgid "Groups"
1020 msgstr "Group"
1022 #: ../src/dialogs/find.cpp:615
1023 msgid "Search clones"
1024 msgstr ""
1026 #: ../src/dialogs/find.cpp:615 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454
1027 #, fuzzy
1028 msgid "Clones"
1029 msgstr "Close"
1031 #: ../src/dialogs/find.cpp:620
1032 msgid "Search images"
1033 msgstr ""
1035 #: ../src/dialogs/find.cpp:620 ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
1036 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
1037 #, fuzzy
1038 msgid "Images"
1039 msgstr "Image"
1041 #: ../src/dialogs/find.cpp:625
1042 #, fuzzy
1043 msgid "Search offset objects"
1044 msgstr "Selected objects"
1046 #: ../src/dialogs/find.cpp:625
1047 msgid "Offsets"
1048 msgstr ""
1050 #: ../src/dialogs/find.cpp:689
1051 #, fuzzy
1052 msgid "_Text: "
1053 msgstr "Text"
1055 #: ../src/dialogs/find.cpp:689
1056 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
1057 msgstr ""
1059 #: ../src/dialogs/find.cpp:690
1060 msgid "_ID: "
1061 msgstr ""
1063 #: ../src/dialogs/find.cpp:690
1064 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
1065 msgstr ""
1067 #: ../src/dialogs/find.cpp:691
1068 #, fuzzy
1069 msgid "_Style: "
1070 msgstr "Style"
1072 #: ../src/dialogs/find.cpp:691
1073 msgid ""
1074 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
1075 msgstr ""
1077 #: ../src/dialogs/find.cpp:692
1078 #, fuzzy
1079 msgid "_Attribute: "
1080 msgstr "Attribute"
1082 #: ../src/dialogs/find.cpp:692
1083 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
1084 msgstr ""
1086 #: ../src/dialogs/find.cpp:706
1087 #, fuzzy
1088 msgid "Search in s_election"
1089 msgstr "Selection"
1091 #: ../src/dialogs/find.cpp:710
1092 msgid "Limit search to the current selection"
1093 msgstr ""
1095 #: ../src/dialogs/find.cpp:715
1096 msgid "Search in current _layer"
1097 msgstr ""
1099 #: ../src/dialogs/find.cpp:719
1100 #, fuzzy
1101 msgid "Limit search to the current layer"
1102 msgstr "The index of the current page"
1104 #: ../src/dialogs/find.cpp:724
1105 msgid "Include _hidden"
1106 msgstr ""
1108 #: ../src/dialogs/find.cpp:728
1109 msgid "Include hidden objects in search"
1110 msgstr ""
1112 #: ../src/dialogs/find.cpp:733
1113 msgid "Include l_ocked"
1114 msgstr ""
1116 #: ../src/dialogs/find.cpp:737
1117 msgid "Include locked objects in search"
1118 msgstr ""
1120 #: ../src/dialogs/find.cpp:748
1121 #, fuzzy
1122 msgid "Clear values"
1123 msgstr "Clear All"
1125 #: ../src/dialogs/find.cpp:749
1126 msgid "_Find"
1127 msgstr ""
1129 #: ../src/dialogs/find.cpp:749
1130 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
1131 msgstr ""
1133 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42
1134 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
1135 msgid "Rela_tive move"
1136 msgstr ""
1138 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42
1139 msgid "Move guide relative to current position"
1140 msgstr ""
1142 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:61
1143 #, fuzzy
1144 msgid "Move by:"
1145 msgstr "Move"
1147 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:63
1148 #, fuzzy
1149 msgid "Move to:"
1150 msgstr "Move"
1152 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:116
1153 #, fuzzy
1154 msgid "Guideline"
1155 msgstr "Guideline colour"
1157 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:177
1158 #, c-format
1159 msgid "Moving %s %s"
1160 msgstr ""
1162 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:143
1163 #, c-format
1164 msgid "%d x %d"
1165 msgstr ""
1167 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:191
1168 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:883
1169 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1915 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1121
1170 msgid "Selection"
1171 msgstr "Selection"
1173 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:193
1174 #, fuzzy
1175 msgid "Selection only or whole document"
1176 msgstr "Select all objects in document"
1178 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:201
1179 msgid "Refresh the icons"
1180 msgstr ""
1182 #. Create the label for the object id
1183 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:118
1184 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:319
1185 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:390
1186 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:397
1187 msgid "_Id"
1188 msgstr ""
1190 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:127
1191 msgid ""
1192 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
1193 msgstr ""
1195 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
1196 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:141 ../src/verbs.cpp:2152
1197 #: ../src/verbs.cpp:2156
1198 #, fuzzy
1199 msgid "_Set"
1200 msgstr "Select"
1202 #. Create the label for the object label
1203 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:150
1204 msgid "_Label"
1205 msgstr ""
1207 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:159
1208 #, fuzzy
1209 msgid "A freeform label for the object"
1210 msgstr "Human-readable name for the dock object"
1212 #. Create the label for the object title
1213 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:171 ../src/dialogs/rdf.cpp:240
1214 #, fuzzy
1215 msgid "Title"
1216 msgstr "Title:"
1218 #. Create the frame for the object description
1219 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:188 ../src/dialogs/rdf.cpp:284
1220 #, fuzzy
1221 msgid "Description"
1222 msgstr "Position"
1224 #. Hide
1225 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:215
1226 #, fuzzy
1227 msgid "_Hide"
1228 msgstr "Hide"
1230 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:216
1231 msgid "Check to make the object invisible"
1232 msgstr ""
1234 #. Lock
1235 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
1236 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:225
1237 #, fuzzy
1238 msgid "L_ock"
1239 msgstr "Lock"
1241 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:226
1242 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
1243 msgstr ""
1245 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:302
1246 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:309
1247 msgid "Ref"
1248 msgstr "Ref"
1250 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:392
1251 #, fuzzy
1252 msgid "Id invalid! "
1253 msgstr "ID invalid"
1255 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:394
1256 #, fuzzy
1257 msgid "Id exists! "
1258 msgstr "ID exists"
1260 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:764
1261 msgid "Opacity:"
1262 msgstr "Opacity:"
1264 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:789
1265 msgid "New"
1266 msgstr "New"
1268 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:794
1269 msgid "Top"
1270 msgstr ""
1272 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:800
1273 msgid "Up"
1274 msgstr ""
1276 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:806
1277 msgid "Dn"
1278 msgstr ""
1280 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:812
1281 msgid "Bot"
1282 msgstr ""
1284 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:822
1285 #, fuzzy
1286 msgid "X"
1287 msgstr "X:"
1289 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:47
1290 #, fuzzy
1291 msgid "Layer name:"
1292 msgstr "Long name"
1294 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:153
1295 #, fuzzy
1296 msgid "Above current"
1297 msgstr "Save document"
1299 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:157
1300 msgid "Below current"
1301 msgstr ""
1303 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:160
1304 msgid "As sublayer of current"
1305 msgstr ""
1307 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:164
1308 #, fuzzy
1309 msgid "Position:"
1310 msgstr "Position"
1312 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:182
1313 msgid "Rename Layer"
1314 msgstr ""
1316 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:185
1317 msgid "_Rename"
1318 msgstr ""
1320 #. TODO: annotate
1321 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
1322 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:197
1323 #, fuzzy
1324 msgid "Renamed layer"
1325 msgstr "Set as layer"
1327 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:201
1328 msgid "Add Layer"
1329 msgstr ""
1331 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:203
1332 #, fuzzy
1333 msgid "_Add"
1334 msgstr "Add"
1336 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:225
1337 msgid "New layer created."
1338 msgstr ""
1340 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
1341 msgid "Href:"
1342 msgstr "Href:"
1344 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:35
1345 msgid "Target:"
1346 msgstr "Target:"
1348 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:36
1349 msgid "Type:"
1350 msgstr "Type:"
1352 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
1353 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
1354 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:39
1355 msgid "Role:"
1356 msgstr "Role:"
1358 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
1359 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
1360 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
1361 msgid "Arcrole:"
1362 msgstr "Arcrole:"
1364 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
1365 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:44
1366 msgid "Title:"
1367 msgstr "Title:"
1369 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
1370 msgid "Show:"
1371 msgstr "Show:"
1373 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
1374 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:47
1375 msgid "Actuate:"
1376 msgstr "Actuate:"
1378 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
1379 msgid "URL:"
1380 msgstr "URL:"
1382 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
1383 msgid "X:"
1384 msgstr "X:"
1386 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
1387 msgid "Y:"
1388 msgstr "Y:"
1390 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:100
1391 #, c-format
1392 msgid "%s attributes"
1393 msgstr "%s attributes"
1395 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:166
1396 #, fuzzy
1397 msgid "_Fill"
1398 msgstr "Fill"
1400 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:173
1401 #, fuzzy
1402 msgid "Stroke _paint"
1403 msgstr "Stroke paint"
1405 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:180
1406 #, fuzzy
1407 msgid "Stroke st_yle"
1408 msgstr "Stroke style"
1410 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:191
1411 msgid "Master _opacity"
1412 msgstr ""
1414 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:178
1415 #, fuzzy
1416 msgid "CC Attribution"
1417 msgstr "Attribute"
1419 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:183
1420 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
1421 msgstr ""
1423 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:188
1424 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
1425 msgstr ""
1427 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:193
1428 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
1429 msgstr ""
1431 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:198
1432 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
1433 msgstr ""
1435 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:203
1436 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
1437 msgstr ""
1439 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:208
1440 msgid "GNU General Public License"
1441 msgstr ""
1443 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:213
1444 msgid "GNU Lesser General Public License"
1445 msgstr ""
1447 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:218
1448 msgid "Public Domain"
1449 msgstr ""
1451 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:223
1452 msgid "FreeArt"
1453 msgstr ""
1455 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:241
1456 msgid "Name by which this document is formally known."
1457 msgstr ""
1459 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:243
1460 #, fuzzy
1461 msgid "Date"
1462 msgstr "Paste"
1464 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:244
1465 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
1466 msgstr ""
1468 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:246
1469 #, fuzzy
1470 msgid "Format"
1471 msgstr "Float X"
1473 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:247
1474 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
1475 msgstr ""
1477 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:249
1478 #, fuzzy
1479 msgid "Type"
1480 msgstr "Type:"
1482 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:250
1483 msgid "Type of document (DCMI Type)."
1484 msgstr ""
1486 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:253
1487 #, fuzzy
1488 msgid "Creator"
1489 msgstr "Create"
1491 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:254
1492 msgid ""
1493 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
1494 msgstr ""
1496 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:256
1497 #, fuzzy
1498 msgid "Rights"
1499 msgstr "Height"
1501 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:257
1502 msgid ""
1503 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
1504 msgstr ""
1506 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:259
1507 msgid "Publisher"
1508 msgstr ""
1510 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:260
1511 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
1512 msgstr ""
1514 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:263
1515 #, fuzzy
1516 msgid "Identifier"
1517 msgstr "Centimetre"
1519 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:264
1520 msgid "Unique URI to reference this document."
1521 msgstr ""
1523 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:266 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1939
1524 msgid "Source"
1525 msgstr ""
1527 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:267
1528 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
1529 msgstr ""
1531 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:269
1532 #, fuzzy
1533 msgid "Relation"
1534 msgstr "Resolution:"
1536 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:270
1537 #, fuzzy
1538 msgid "Unique URI to a related document."
1539 msgstr "Untitled document"
1541 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:272
1542 msgid "Language"
1543 msgstr ""
1545 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:273
1546 msgid ""
1547 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
1548 "document.  (e.g. 'en-GB')"
1549 msgstr ""
1551 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:275
1552 msgid "Keywords"
1553 msgstr ""
1555 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:276
1556 msgid ""
1557 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
1558 "classifications."
1559 msgstr ""
1561 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
1562 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
1563 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:280
1564 msgid "Coverage"
1565 msgstr ""
1567 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:281
1568 msgid "Extent or scope of this document."
1569 msgstr ""
1571 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:285
1572 msgid "A short account of the content of this document."
1573 msgstr ""
1575 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
1576 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:289
1577 #, fuzzy
1578 msgid "Contributors"
1579 msgstr "Centimetres"
1581 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:290
1582 msgid ""
1583 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
1584 "this document."
1585 msgstr ""
1587 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
1588 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:294
1589 msgid "URI"
1590 msgstr ""
1592 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
1593 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:296
1594 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
1595 msgstr ""
1597 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
1598 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:300
1599 #, fuzzy
1600 msgid "Fragment"
1601 msgstr "Argument:"
1603 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:301
1604 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
1605 msgstr ""
1607 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:765 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264
1608 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:739
1609 msgid "No document selected"
1610 msgstr "No document selected"
1612 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:782 ../src/interface.cpp:764
1613 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
1614 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:320
1615 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405
1616 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529
1617 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:136
1618 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298 ../src/verbs.cpp:1933
1619 msgid "None"
1620 msgstr "None"
1622 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:991
1623 #, fuzzy
1624 msgid "Stroke width"
1625 msgstr "Stroke paint"
1627 #. Join type
1628 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
1629 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
1630 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1014
1631 msgid "Join:"
1632 msgstr "Join:"
1634 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
1635 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1636 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1637 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1026
1638 msgid "Miter join"
1639 msgstr ""
1641 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
1642 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1643 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1644 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1034
1645 msgid "Round join"
1646 msgstr ""
1648 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
1649 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1650 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1651 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1042
1652 msgid "Bevel join"
1653 msgstr ""
1655 #. Miterlimit
1656 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
1657 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
1658 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
1659 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
1660 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
1661 #. when they become too long.
1662 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1053
1663 msgid "Miter limit:"
1664 msgstr ""
1666 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1061
1667 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
1668 msgstr ""
1670 #. Cap type
1671 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
1672 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1074
1673 msgid "Cap:"
1674 msgstr "Cap:"
1676 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
1677 #. of the line; the ends of the line are square
1678 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1085
1679 msgid "Butt cap"
1680 msgstr ""
1682 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
1683 #. line; the ends of the line are rounded
1684 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1092
1685 msgid "Round cap"
1686 msgstr ""
1688 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
1689 #. line; the ends of the line are square
1690 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1099
1691 msgid "Square cap"
1692 msgstr ""
1694 #. Dash
1695 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1105
1696 #, fuzzy
1697 msgid "Dashes:"
1698 msgstr "Mass:"
1700 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
1701 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
1702 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1126
1703 #, fuzzy
1704 msgid "Start Markers:"
1705 msgstr "Star Properties"
1707 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1136
1708 msgid "Mid Markers:"
1709 msgstr ""
1711 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1147
1712 msgid "End Markers:"
1713 msgstr ""
1715 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:875
1716 #, c-format
1717 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
1718 msgstr ""
1720 #. TODO:  Insert widgets
1721 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:198 ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:36
1722 #, fuzzy
1723 msgid "Font"
1724 msgstr "Point"
1726 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:221
1727 msgid "Layout"
1728 msgstr "Layout"
1730 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:235
1731 msgid "Align lines left"
1732 msgstr ""
1734 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
1735 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:250
1736 #, fuzzy
1737 msgid "Center lines"
1738 msgstr "Create link"
1740 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:264
1741 msgid "Align lines right"
1742 msgstr ""
1744 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:286 ../src/widgets/toolbox.cpp:3619
1745 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3665
1746 #, fuzzy
1747 msgid "Horizontal text"
1748 msgstr "Horizontal lines"
1750 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300 ../src/widgets/toolbox.cpp:3630
1751 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3676
1752 #, fuzzy
1753 msgid "Vertical text"
1754 msgstr "Vertical lines"
1756 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:315
1757 msgid "Line spacing:"
1758 msgstr "Line spacing:"
1760 #. Text
1761 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:361 ../src/selection-describer.cpp:63
1762 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381
1763 #: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 ../src/verbs.cpp:2180
1764 msgid "Text"
1765 msgstr "Text"
1767 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:408
1768 msgid "Set as default"
1769 msgstr "Set as default"
1771 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:633
1772 #, fuzzy
1773 msgid "Rows:"
1774 msgstr "Show:"
1776 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:641
1777 msgid "Number of rows"
1778 msgstr ""
1780 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:645
1781 msgid "Equal height"
1782 msgstr ""
1784 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:655
1785 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
1786 msgstr ""
1788 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
1789 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
1790 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:661 ../src/dialogs/tiledialog.cpp:731
1791 #, fuzzy
1792 msgid "Align:"
1793 msgstr "Align"
1795 #. #### Number of columns ####
1796 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:703
1797 #, fuzzy
1798 msgid "Columns:"
1799 msgstr "Corners:"
1801 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:711
1802 msgid "Number of columns"
1803 msgstr ""
1805 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:715
1806 msgid "Equal width"
1807 msgstr ""
1809 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:724
1810 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
1811 msgstr ""
1813 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
1814 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:770
1815 #, fuzzy
1816 msgid "Fit into selection box"
1817 msgstr "Fit the whole selection into window"
1819 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:776
1820 #, fuzzy
1821 msgid "Set spacing:"
1822 msgstr "Line spacing:"
1824 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:796
1825 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
1826 msgstr ""
1828 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:821
1829 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
1830 msgstr ""
1832 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:845
1833 #, fuzzy
1834 msgid "Arrange selected objects"
1835 msgstr "Group selected objects"
1837 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:171
1838 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
1839 msgstr ""
1841 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:182
1842 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
1843 msgstr ""
1845 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:186
1846 #, c-format
1847 msgid ""
1848 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
1849 "commit changes."
1850 msgstr ""
1852 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:281
1853 msgid "Drag to reorder nodes"
1854 msgstr "Drag to reorder nodes"
1856 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:301
1857 msgid "New element node"
1858 msgstr "New element node"
1860 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:323
1861 msgid "New text node"
1862 msgstr "New text node"
1864 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:344 ../src/nodepath.cpp:1709
1865 msgid "Duplicate node"
1866 msgstr "Duplicate node"
1868 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:365 ../src/nodepath.cpp:2919
1869 msgid "Delete node"
1870 msgstr "Delete node"
1872 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:381
1873 msgid "Unindent node"
1874 msgstr "Unindent node"
1876 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:396
1877 msgid "Indent node"
1878 msgstr "Indent node"
1880 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:408
1881 msgid "Raise node"
1882 msgstr "Raise node"
1884 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:420
1885 msgid "Lower node"
1886 msgstr "Lower node"
1888 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:465
1889 msgid "Delete attribute"
1890 msgstr "Delete attribute"
1892 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
1893 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:510
1894 msgid "Attribute name"
1895 msgstr "Attribute name"
1897 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
1898 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:530
1899 msgid "Set attribute"
1900 msgstr "Set attribute"
1902 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
1903 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:532
1904 #, fuzzy
1905 msgid "Set"
1906 msgstr "Select"
1908 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
1909 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:555
1910 msgid "Attribute value"
1911 msgstr "Attribute value"
1913 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1315
1914 msgid "New element node..."
1915 msgstr "New element node..."
1917 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1336
1918 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:115
1919 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:103
1920 msgid "Cancel"
1921 msgstr "Cancel"
1923 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1342
1924 msgid "Create"
1925 msgstr "Create"
1927 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1459
1928 #, c-format
1929 msgid ""
1930 "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
1931 msgstr ""
1933 #: ../src/document.cpp:369
1934 #, c-format
1935 msgid "New document %d"
1936 msgstr "New document %d"
1938 #: ../src/document.cpp:401
1939 #, c-format
1940 msgid "Memory document %d"
1941 msgstr "Memory document %d"
1943 #: ../src/document.cpp:544
1944 #, c-format
1945 msgid "Unnamed document %d"
1946 msgstr "Unnamed document %d"
1948 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
1949 #: ../src/draw-context.cpp:438
1950 msgid "Path is closed."
1951 msgstr ""
1953 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
1954 #: ../src/draw-context.cpp:453
1955 msgid "Closing path."
1956 msgstr ""
1958 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
1959 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
1960 #: ../src/dropper-context.cpp:358
1961 #, c-format
1962 msgid " alpha %.3g"
1963 msgstr ""
1965 #. where the color is picked, to show in the statusbar
1966 #: ../src/dropper-context.cpp:360
1967 #, c-format
1968 msgid ", averaged with radius %d"
1969 msgstr ""
1971 #: ../src/dropper-context.cpp:360
1972 msgid " under cursor"
1973 msgstr ""
1975 #. message, to show in the statusbar
1976 #: ../src/dropper-context.cpp:362
1977 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
1978 msgstr ""
1980 #: ../src/dropper-context.cpp:362 ../src/tools-switch.cpp:199
1981 msgid ""
1982 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
1983 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
1984 "to copy the color under mouse to clipboard"
1985 msgstr ""
1987 #: ../src/event-log.cpp:34
1988 msgid "[Unchanged]"
1989 msgstr ""
1991 #. Edit
1992 #: ../src/event-log.cpp:270 ../src/event-log.cpp:273 ../src/verbs.cpp:1968
1993 #, fuzzy
1994 msgid "_Undo"
1995 msgstr "Undo"
1997 #: ../src/event-log.cpp:280 ../src/event-log.cpp:284 ../src/verbs.cpp:1970
1998 #, fuzzy
1999 msgid "_Redo"
2000 msgstr "Redo"
2002 #: ../src/extension/dependency.cpp:239
2003 msgid "Dependency::"
2004 msgstr ""
2006 #: ../src/extension/dependency.cpp:240
2007 #, fuzzy
2008 msgid "  type: "
2009 msgstr "File type:"
2011 #: ../src/extension/dependency.cpp:241
2012 #, fuzzy
2013 msgid "  location: "
2014 msgstr "Floating"
2016 #: ../src/extension/dependency.cpp:242
2017 msgid "  string: "
2018 msgstr ""
2020 #: ../src/extension/dependency.cpp:245
2021 msgid "  description: "
2022 msgstr ""
2024 #. static int i = 0;
2025 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
2026 #: ../src/extension/extension.cpp:241
2027 msgid ""
2028 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
2029 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
2030 msgstr ""
2032 #: ../src/extension/extension.cpp:244
2033 msgid "an ID was not defined for it."
2034 msgstr ""
2036 #: ../src/extension/extension.cpp:248
2037 msgid "there was no name defined for it."
2038 msgstr ""
2040 #: ../src/extension/extension.cpp:252
2041 msgid "the XML description of it got lost."
2042 msgstr ""
2044 #: ../src/extension/extension.cpp:256
2045 msgid "no implementation was defined for the extension."
2046 msgstr ""
2048 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
2049 #: ../src/extension/extension.cpp:263
2050 msgid "a dependency was not met."
2051 msgstr ""
2053 #: ../src/extension/extension.cpp:283
2054 #, fuzzy
2055 msgid "Extension \""
2056 msgstr "Extension"
2058 #: ../src/extension/extension.cpp:283
2059 msgid "\" failed to load because "
2060 msgstr ""
2062 #: ../src/extension/extension.cpp:570
2063 #, fuzzy, c-format
2064 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
2065 msgstr "Could not load layout user interface file '%s'"
2067 #: ../src/extension/extension.cpp:677
2068 #, fuzzy
2069 msgid "Name:"
2070 msgstr "Name"
2072 #: ../src/extension/extension.cpp:678
2073 #, fuzzy
2074 msgid "ID:"
2075 msgstr "ID"
2077 #: ../src/extension/extension.cpp:679
2078 #, fuzzy
2079 msgid "State:"
2080 msgstr "Actuate:"
2082 #: ../src/extension/extension.cpp:679
2083 #, fuzzy
2084 msgid "Loaded"
2085 msgstr "Locked"
2087 #: ../src/extension/extension.cpp:679
2088 #, fuzzy
2089 msgid "Unloaded"
2090 msgstr "Untitled"
2092 #: ../src/extension/extension.cpp:679
2093 msgid "Deactivated"
2094 msgstr ""
2096 #. This is some filler text, needs to change before relase
2097 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
2098 msgid ""
2099 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
2100 "span>\n"
2101 "\n"
2102 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
2103 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
2104 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
2105 msgstr ""
2107 #. This is some filler text, needs to change before relase
2108 #: ../src/extension/error-file.cpp:62
2109 msgid "Show dialog on startup"
2110 msgstr ""
2112 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:990
2113 msgid ""
2114 "Inkscape has received an error from the script that it called.  The text "
2115 "returned with the error is included below.  Inkscape will continue working, "
2116 "but the action you requested has been cancelled."
2117 msgstr ""
2119 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1003
2120 msgid ""
2121 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
2122 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
2123 "expected."
2124 msgstr ""
2126 #: ../src/extension/init.cpp:175
2127 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
2128 msgstr ""
2130 #: ../src/extension/init.cpp:189
2131 #, c-format
2132 msgid ""
2133 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
2134 "will not be loaded."
2135 msgstr ""
2137 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:131
2138 msgid "Blur Edge"
2139 msgstr ""
2141 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:133
2142 #, fuzzy
2143 msgid "Blur Width"
2144 msgstr "Width"
2146 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:133
2147 #, fuzzy
2148 msgid "Width in pixels of the blurred area"
2149 msgstr "The index of the current page"
2151 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
2152 msgid "Number of Steps"
2153 msgstr ""
2155 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
2156 msgid "Number of copies of the object to make to simulate the blur"
2157 msgstr ""
2159 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:138
2160 #: ../share/extensions/interp.inx.h:3 ../share/extensions/motion.inx.h:3
2161 msgid "Generate from Path"
2162 msgstr ""
2164 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:84
2165 msgid "Encapsulated Postscript Output"
2166 msgstr ""
2168 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:86
2169 msgid "Make bounding box around full page"
2170 msgstr ""
2172 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:87
2173 #, fuzzy
2174 msgid "Convert text to path"
2175 msgstr "Convert selected object to path"
2177 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:91
2178 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
2179 msgid "Encapsulated Postscript (*.eps)"
2180 msgstr ""
2182 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92
2183 msgid "Encapsulated Postscript File"
2184 msgstr ""
2186 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:138
2187 #, c-format
2188 msgid "%s GDK pixbuf Input"
2189 msgstr ""
2191 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
2192 msgid "GIMP Gradients"
2193 msgstr ""
2195 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
2196 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
2197 msgstr ""
2199 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
2200 msgid "Gradients used in GIMP"
2201 msgstr ""
2203 #: ../src/extension/internal/gnome.cpp:80
2204 msgid "Select printer"
2205 msgstr "Select printer"
2207 #: ../src/extension/internal/gnome.cpp:131
2208 #, fuzzy
2209 msgid "Inkscape: Print Preview"
2210 msgstr "Print Preview"
2212 #: ../src/extension/internal/gnome.cpp:401
2213 msgid "GNOME Print"
2214 msgstr ""
2216 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:214 ../src/ui/widget/panel.cpp:118
2217 msgid "Grid"
2218 msgstr "Grid"
2220 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:216
2221 #, fuzzy
2222 msgid "Line Width"
2223 msgstr "Width"
2225 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:217
2226 #, fuzzy
2227 msgid "Horizontal Spacing"
2228 msgstr "Horizontal lines"
2230 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:218
2231 #, fuzzy
2232 msgid "Vertical Spacing"
2233 msgstr "Vertical lines"
2235 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:219
2236 #, fuzzy
2237 msgid "Horizontal Offset"
2238 msgstr "Horizontal lines"
2240 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:220
2241 #, fuzzy
2242 msgid "Vertical Offset"
2243 msgstr "Vertical lines"
2245 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:224 ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
2246 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:9 ../share/extensions/rtree.inx.h:4
2247 #: ../share/extensions/wavy.inx.h:7
2248 #, fuzzy
2249 msgid "Render"
2250 msgstr "Rendering"
2252 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:226
2253 msgid "Draw a path which is a grid"
2254 msgstr ""
2256 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:106
2257 msgid "LaTeX Output"
2258 msgstr ""
2260 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
2261 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
2262 msgstr ""
2264 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:112
2265 msgid "LaTeX PSTricks File"
2266 msgstr ""
2268 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:346
2269 msgid "LaTeX Print"
2270 msgstr ""
2272 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2411
2273 msgid "OpenDocument Drawing Output"
2274 msgstr ""
2276 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2416
2277 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
2278 msgstr ""
2280 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417
2281 #, fuzzy
2282 msgid "OpenDocument drawing file"
2283 msgstr "Export document to png file"
2285 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:121
2286 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:104 ../src/extension/internal/pdf.cpp:108
2287 #, fuzzy
2288 msgid "Print Destination"
2289 msgstr "Print destination"
2291 #. Print properties frame
2292 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:136
2293 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:119 ../src/extension/internal/pdf.cpp:123
2294 msgid "Print properties"
2295 msgstr "Print properties"
2297 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:143
2298 #: ../src/extension/internal/pdf.cpp:130
2299 #, fuzzy
2300 msgid "Print using PDF operators"
2301 msgstr "Print using PostScript operators"
2303 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:145
2304 #: ../src/extension/internal/pdf.cpp:132
2305 #, fuzzy
2306 msgid ""
2307 "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
2308 "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
2309 msgstr ""
2310 "Use PostScript vector operators, resulting image will be (usually) smaller "
2311 "and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency, markers and patterns "
2312 "will be lost"
2314 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:150
2315 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:133 ../src/extension/internal/pdf.cpp:137
2316 msgid "Print as bitmap"
2317 msgstr "Print as bitmap"
2319 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:152
2320 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:135 ../src/extension/internal/pdf.cpp:139
2321 #, fuzzy
2322 msgid ""
2323 "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
2324 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
2325 "will be rendered exactly as displayed."
2326 msgstr ""
2327 "Print everything as bitmap, resulting image will be (usualy) larger and it "
2328 "quality depends on zoom factor, but all graphics will be rendered identical "
2329 "to display"
2331 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:166
2332 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:149 ../src/extension/internal/pdf.cpp:153
2333 msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
2334 msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
2336 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:180
2337 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:163 ../src/extension/internal/pdf.cpp:167
2338 msgid "Resolution:"
2339 msgstr "Resolution:"
2341 #. Print destination frame
2342 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:184
2343 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:167 ../src/extension/internal/pdf.cpp:171
2344 msgid "Print destination"
2345 msgstr "Print destination"
2347 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:190
2348 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:173 ../src/extension/internal/pdf.cpp:177
2349 #, fuzzy
2350 msgid ""
2351 "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
2352 "leave empty to use the system default printer.\n"
2353 "Use '> filename' to print to file.\n"
2354 "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
2355 msgstr ""
2356 "Enter destination lpr queue.\n"
2357 "Use '> filename' to print to file.\n"
2358 "Use '| prog arg...' to pipe to program"
2360 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:1015
2361 #: ../src/extension/internal/pdf.cpp:1566
2362 msgid "PDF Print"
2363 msgstr ""
2365 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:457
2366 msgid "PovRay Output"
2367 msgstr ""
2369 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:462
2370 msgid "PovRay (*.pov) (export splines)"
2371 msgstr ""
2373 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:463
2374 msgid "PovRay Raytracer File"
2375 msgstr ""
2377 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:82
2378 msgid "Postscript Output"
2379 msgstr ""
2381 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84
2382 #, fuzzy
2383 msgid "Text to Path"
2384 msgstr "Text object"
2386 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:88
2387 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
2388 msgid "Postscript (*.ps)"
2389 msgstr ""
2391 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:89
2392 msgid "Postscript File"
2393 msgstr ""
2395 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:126
2396 msgid "Print using PostScript operators"
2397 msgstr "Print using PostScript operators"
2399 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:128
2400 #, fuzzy
2401 msgid ""
2402 "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
2403 "file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
2404 "will be lost."
2405 msgstr ""
2406 "Use PostScript vector operators, resulting image will be (usually) smaller "
2407 "and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency, markers and patterns "
2408 "will be lost"
2410 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:1217
2411 msgid "Postscript Print"
2412 msgstr ""
2414 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
2415 #, fuzzy
2416 msgid "SVG Input"
2417 msgstr "Input"
2419 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
2420 #, fuzzy
2421 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
2422 msgstr "Scalable Vector Graphic (SVG)"
2424 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
2425 #, fuzzy
2426 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
2427 msgstr "Sodipodi native file format and W3C standard"
2429 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
2430 msgid "SVG Output Inkscape"
2431 msgstr ""
2433 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
2434 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
2435 msgstr ""
2437 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
2438 #, fuzzy
2439 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
2440 msgstr "Scalable Vector Graphics format with sodipodi extensions"
2442 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
2443 msgid "SVG Output"
2444 msgstr ""
2446 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
2447 #, fuzzy
2448 msgid "Plain SVG (*.svg)"
2449 msgstr "Plain SVG"
2451 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
2452 #, fuzzy
2453 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
2454 msgstr "Scalable Vector Graphics format"
2456 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
2457 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
2458 #, fuzzy
2459 msgid "SVGZ Input"
2460 msgstr "Input"
2462 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
2463 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
2464 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
2465 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
2466 msgstr ""
2468 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
2469 msgid "SVG file format compressed with GZip"
2470 msgstr ""
2472 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
2473 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
2474 msgid "SVGZ Output"
2475 msgstr ""
2477 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
2478 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
2479 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
2480 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
2481 msgstr ""
2483 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
2484 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
2485 msgstr ""
2487 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
2488 #, fuzzy
2489 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
2490 msgstr "Scalable Vector Graphics format"
2492 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:491
2493 msgid "Windows 32-bit Print"
2494 msgstr ""
2496 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:343
2497 #, fuzzy
2498 msgid "WPG Input"
2499 msgstr "Input"
2501 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:348
2502 #, fuzzy
2503 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
2504 msgstr "Scalable Vector Graphic (SVG)"
2506 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:349
2507 #, fuzzy
2508 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
2509 msgstr "Scalable Vector Graphics format"
2511 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
2512 #. running from the console, in which case calling sp_ui
2513 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
2514 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
2515 #: ../src/extension/system.cpp:100
2516 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
2517 msgstr ""
2519 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
2520 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
2521 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
2522 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
2523 #: ../src/file.cpp:127
2524 #, fuzzy
2525 msgid "default.svg"
2526 msgstr "Defaults"
2528 #: ../src/file.cpp:214 ../src/file.cpp:827
2529 #, c-format
2530 msgid "Failed to load the requested file %s"
2531 msgstr ""
2533 #: ../src/file.cpp:239
2534 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
2535 msgstr ""
2537 #: ../src/file.cpp:245
2538 #, c-format
2539 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
2540 msgstr ""
2542 #: ../src/file.cpp:265
2543 #, fuzzy
2544 msgid "Document reverted."
2545 msgstr "Document Tree"
2547 #: ../src/file.cpp:267
2548 #, fuzzy
2549 msgid "Document not reverted."
2550 msgstr "Document Tree"
2552 #: ../src/file.cpp:388
2553 msgid "Select file to open"
2554 msgstr "Select file to open"
2556 #: ../src/file.cpp:470
2557 #, c-format
2558 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
2559 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
2560 msgstr[0] ""
2561 msgstr[1] ""
2563 #: ../src/file.cpp:475
2564 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
2565 msgstr ""
2567 #: ../src/file.cpp:501
2568 #, c-format
2569 msgid ""
2570 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
2571 "caused by an unknown filename extension."
2572 msgstr ""
2574 #: ../src/file.cpp:502 ../src/file.cpp:510
2575 #, fuzzy
2576 msgid "Document not saved."
2577 msgstr "Document Name:"
2579 #: ../src/file.cpp:509
2580 #, c-format
2581 msgid "File %s could not be saved."
2582 msgstr ""
2584 #: ../src/file.cpp:519
2585 #, fuzzy
2586 msgid "Document saved."
2587 msgstr "Document Name:"
2589 #: ../src/file.cpp:576 ../src/file.cpp:950
2590 #, fuzzy, c-format
2591 msgid "drawing%s"
2592 msgstr "Drawing"
2594 #: ../src/file.cpp:582
2595 #, fuzzy, c-format
2596 msgid "drawing-%d%s"
2597 msgstr "Drawing"
2599 #: ../src/file.cpp:603
2600 #, fuzzy
2601 msgid "Select file to save to"
2602 msgstr "Select file to open"
2604 #: ../src/file.cpp:664
2605 msgid "No changes need to be saved."
2606 msgstr ""
2608 #: ../src/file.cpp:855
2609 msgid "Select file to import"
2610 msgstr "Select file to import"
2612 #: ../src/file.cpp:972
2613 #, fuzzy
2614 msgid "Select file to export to"
2615 msgstr "Select file to import"
2617 #: ../src/gradient-context.cpp:260
2618 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
2619 msgstr ""
2621 #: ../src/gradient-context.cpp:261
2622 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
2623 msgstr ""
2625 #: ../src/gradient-context.cpp:462
2626 #, c-format
2627 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
2628 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
2629 msgstr[0] ""
2630 msgstr[1] ""
2632 #: ../src/gradient-context.cpp:466
2633 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
2634 msgstr ""
2636 #: ../src/gradient-drag.cpp:61
2637 #, fuzzy
2638 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
2639 msgstr "Linear gradient"
2641 #. POINT_LG_P1
2642 #: ../src/gradient-drag.cpp:62
2643 #, fuzzy
2644 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
2645 msgstr "Linear gradient"
2647 #: ../src/gradient-drag.cpp:63
2648 #, fuzzy
2649 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
2650 msgstr "Radial gradient"
2652 #: ../src/gradient-drag.cpp:64 ../src/gradient-drag.cpp:65
2653 #, fuzzy
2654 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
2655 msgstr "Radial gradient"
2657 #: ../src/gradient-drag.cpp:66
2658 #, fuzzy
2659 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
2660 msgstr "Radial gradient"
2662 #: ../src/gradient-drag.cpp:657
2663 #, c-format
2664 msgid ""
2665 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
2666 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
2667 msgstr ""
2669 #: ../src/gradient-drag.cpp:660
2670 msgid " (stroke)"
2671 msgstr ""
2673 #: ../src/gradient-drag.cpp:663
2674 msgid ""
2675 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
2676 "separate focus"
2677 msgstr ""
2679 #: ../src/gradient-drag.cpp:666
2680 #, c-format
2681 msgid ""
2682 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
2683 "separate"
2684 msgid_plural ""
2685 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
2686 "separate"
2687 msgstr[0] ""
2688 msgstr[1] ""
2690 #: ../src/helper/units.cpp:36
2691 msgid "Unit"
2692 msgstr "Unit"
2694 #: ../src/helper/units.cpp:36
2695 msgid "Units"
2696 msgstr "Units"
2698 #: ../src/helper/units.cpp:37
2699 msgid "Point"
2700 msgstr "Point"
2702 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:258
2703 msgid "pt"
2704 msgstr "pt"
2706 #: ../src/helper/units.cpp:37
2707 msgid "Points"
2708 msgstr "Points"
2710 #: ../src/helper/units.cpp:37
2711 msgid "Pt"
2712 msgstr "Pt"
2714 #: ../src/helper/units.cpp:38
2715 msgid "Pixel"
2716 msgstr "Pixel"
2718 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
2719 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
2720 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
2721 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:254
2722 msgid "px"
2723 msgstr "px"
2725 #: ../src/helper/units.cpp:38
2726 msgid "Pixels"
2727 msgstr "Pixels"
2729 #: ../src/helper/units.cpp:38
2730 msgid "Px"
2731 msgstr "Px"
2733 #. You can add new elements from this point forward
2734 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
2735 msgid "Percent"
2736 msgstr "Percent"
2738 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
2739 msgid "%"
2740 msgstr "%"
2742 #: ../src/helper/units.cpp:40
2743 msgid "Percents"
2744 msgstr "Percents"
2746 #: ../src/helper/units.cpp:41
2747 msgid "Millimeter"
2748 msgstr "Millimetre"
2750 #: ../src/helper/units.cpp:41 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:262
2751 msgid "mm"
2752 msgstr "mm"
2754 #: ../src/helper/units.cpp:41
2755 msgid "Millimeters"
2756 msgstr "Millimetres"
2758 #: ../src/helper/units.cpp:42
2759 msgid "Centimeter"
2760 msgstr "Centimetre"
2762 #: ../src/helper/units.cpp:42
2763 msgid "cm"
2764 msgstr "cm"
2766 #: ../src/helper/units.cpp:42
2767 msgid "Centimeters"
2768 msgstr "Centimetres"
2770 #: ../src/helper/units.cpp:43
2771 msgid "Meter"
2772 msgstr "Metre"
2774 #: ../src/helper/units.cpp:43
2775 msgid "m"
2776 msgstr "m"
2778 #: ../src/helper/units.cpp:43
2779 #, fuzzy
2780 msgid "Meters"
2781 msgstr "Metre"
2783 #. no svg_unit
2784 #: ../src/helper/units.cpp:44
2785 msgid "Inch"
2786 msgstr "Inch"
2788 #: ../src/helper/units.cpp:44
2789 msgid "in"
2790 msgstr "in"
2792 #: ../src/helper/units.cpp:44
2793 msgid "Inches"
2794 msgstr "Inches"
2796 #. Volatiles do not have default, so there are none here
2797 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
2798 #: ../src/helper/units.cpp:47
2799 msgid "Em square"
2800 msgstr "Em square"
2802 #: ../src/helper/units.cpp:47
2803 msgid "em"
2804 msgstr "em"
2806 #: ../src/helper/units.cpp:47
2807 msgid "Em squares"
2808 msgstr "Em squares"
2810 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
2811 #: ../src/helper/units.cpp:49
2812 msgid "Ex square"
2813 msgstr "Ex square"
2815 #: ../src/helper/units.cpp:49
2816 msgid "ex"
2817 msgstr "ex"
2819 #: ../src/helper/units.cpp:49
2820 msgid "Ex squares"
2821 msgstr "Ex squares"
2823 #: ../src/inkscape.cpp:447
2824 msgid "Untitled document"
2825 msgstr "Untitled document"
2827 #. Show nice dialog box
2828 #: ../src/inkscape.cpp:476
2829 #, fuzzy
2830 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
2831 msgstr "Sodipodi encountered an internal error and will close now.\n"
2833 #: ../src/inkscape.cpp:477
2834 #, fuzzy
2835 msgid ""
2836 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
2837 "locations:\n"
2838 msgstr ""
2839 "Automatic backups of unsaved documents were done to following locations:\n"
2841 #: ../src/inkscape.cpp:478
2842 #, fuzzy
2843 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
2844 msgstr "Automatic backup of following documents failed:\n"
2846 #: ../src/inkscape.cpp:615
2847 #, c-format
2848 msgid ""
2849 "Cannot create directory %s.\n"
2850 "%s"
2851 msgstr ""
2853 #: ../src/inkscape.cpp:616
2854 #, c-format
2855 msgid ""
2856 "%s is not a valid directory.\n"
2857 "%s"
2858 msgstr ""
2860 #: ../src/inkscape.cpp:617
2861 #, c-format
2862 msgid ""
2863 "Cannot create file %s.\n"
2864 "%s"
2865 msgstr ""
2867 #: ../src/inkscape.cpp:618
2868 #, c-format
2869 msgid ""
2870 "Cannot write file %s.\n"
2871 "%s"
2872 msgstr ""
2874 #: ../src/inkscape.cpp:619
2875 msgid ""
2876 "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
2877 "and any changes made in preferences will not be saved."
2878 msgstr ""
2880 #: ../src/inkscape.cpp:689 ../src/preferences.cpp:56
2881 #, c-format
2882 msgid ""
2883 "%s is not a regular file.\n"
2884 "%s"
2885 msgstr ""
2887 #: ../src/inkscape.cpp:690 ../src/preferences.cpp:57
2888 #, c-format
2889 msgid ""
2890 "%s not a valid XML file, or\n"
2891 "you don't have read permissions on it.\n"
2892 "%s"
2893 msgstr ""
2895 #: ../src/inkscape.cpp:692
2896 #, c-format
2897 msgid ""
2898 "%s is not a valid menus file.\n"
2899 "%s"
2900 msgstr ""
2902 #: ../src/inkscape.cpp:693
2903 msgid ""
2904 "Inkscape will run with default menus.\n"
2905 "New menus will not be saved."
2906 msgstr ""
2908 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
2909 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
2910 #: ../src/interface.cpp:776
2911 msgid "Commands Bar"
2912 msgstr ""
2914 #: ../src/interface.cpp:776
2915 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
2916 msgstr ""
2918 #: ../src/interface.cpp:778
2919 #, fuzzy
2920 msgid "Tool Controls Bar"
2921 msgstr "Tool options"
2923 #: ../src/interface.cpp:778
2924 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
2925 msgstr ""
2927 #: ../src/interface.cpp:780
2928 msgid "_Toolbox"
2929 msgstr ""
2931 #: ../src/interface.cpp:780
2932 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
2933 msgstr ""
2935 #: ../src/interface.cpp:786
2936 #, fuzzy
2937 msgid "_Palette"
2938 msgstr "Pattern:"
2940 #: ../src/interface.cpp:786
2941 msgid "Show or hide the color palette"
2942 msgstr ""
2944 #: ../src/interface.cpp:788
2945 msgid "_Statusbar"
2946 msgstr ""
2948 #: ../src/interface.cpp:788
2949 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
2950 msgstr ""
2952 #: ../src/interface.cpp:842
2953 #, c-format
2954 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
2955 msgstr ""
2957 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
2958 #: ../src/interface.cpp:952
2959 #, c-format
2960 msgid "Enter group #%s"
2961 msgstr ""
2963 #: ../src/interface.cpp:963
2964 #, fuzzy
2965 msgid "Go to parent"
2966 msgstr "Colour paint"
2968 #: ../src/interface.cpp:1108
2969 msgid "Could not parse SVG data"
2970 msgstr ""
2972 #: ../src/interface.cpp:1273
2973 #, c-format
2974 msgid "Overwrite %s"
2975 msgstr ""
2977 #: ../src/interface.cpp:1294
2978 #, c-format
2979 msgid ""
2980 "The file %s already exists.  Do you want to overwrite that file with the "
2981 "current document?"
2982 msgstr ""
2984 #: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26
2985 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24
2986 msgid "_Write session file:"
2987 msgstr ""
2989 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60
2990 #, fuzzy
2991 msgid "Select a location and filename"
2992 msgstr "Select all objects in document"
2994 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62
2995 #, fuzzy
2996 msgid "Set filename"
2997 msgstr "Save file"
2999 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:308
3000 msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
3001 msgstr ""
3003 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:310
3004 msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
3005 msgstr ""
3007 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:314
3008 msgid "Accept invitation"
3009 msgstr ""
3011 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:315
3012 #, fuzzy
3013 msgid "Decline invitation"
3014 msgstr "Orientation"
3016 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:370
3017 msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
3018 msgstr ""
3020 #: ../src/knot.cpp:425
3021 msgid "Node or handle drag canceled."
3022 msgstr ""
3024 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:358
3025 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
3026 msgstr ""
3028 #: ../src/main.cpp:199
3029 msgid "Print the Inkscape version number"
3030 msgstr ""
3032 #: ../src/main.cpp:204
3033 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
3034 msgstr "Do not use X server (only process files from console)"
3036 #: ../src/main.cpp:209
3037 #, fuzzy
3038 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
3039 msgstr "Try to use X server even if $DISPLAY is not set)"
3041 #: ../src/main.cpp:214
3042 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
3043 msgstr "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
3045 #: ../src/main.cpp:215 ../src/main.cpp:220 ../src/main.cpp:225
3046 #: ../src/main.cpp:292 ../src/main.cpp:297 ../src/main.cpp:302
3047 #: ../src/main.cpp:307
3048 msgid "FILENAME"
3049 msgstr "FILENAME"
3051 #: ../src/main.cpp:219
3052 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
3053 msgstr "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
3055 #: ../src/main.cpp:224
3056 #, fuzzy
3057 msgid "Export document to a PNG file"
3058 msgstr "Export document to png file"
3060 #: ../src/main.cpp:229
3061 #, fuzzy
3062 msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
3063 msgstr "The resolution used for converting SVG into bitmap (default 72.0)"
3065 #: ../src/main.cpp:230
3066 msgid "DPI"
3067 msgstr "DPI"
3069 #: ../src/main.cpp:234
3070 #, fuzzy
3071 msgid ""
3072 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
3073 "corner)"
3074 msgstr ""
3075 "Exported area in millimetres (default is full document, 0,0 is lower-left "
3076 "corner)"
3078 #: ../src/main.cpp:235
3079 msgid "x0:y0:x1:y1"
3080 msgstr "x0:y0:x1:y1"
3082 #: ../src/main.cpp:239
3083 msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
3084 msgstr ""
3086 #: ../src/main.cpp:244
3087 msgid "Exported area is the entire canvas"
3088 msgstr ""
3090 #: ../src/main.cpp:249
3091 msgid ""
3092 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
3093 "user units)"
3094 msgstr ""
3096 #: ../src/main.cpp:254
3097 #, fuzzy
3098 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
3099 msgstr "The width of generated bitmap in pixels (overwrites dpi)"
3101 #: ../src/main.cpp:255
3102 msgid "WIDTH"
3103 msgstr "WIDTH"
3105 #: ../src/main.cpp:259
3106 #, fuzzy
3107 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
3108 msgstr "The height of generated bitmap in pixels (overwrites dpi)"
3110 #: ../src/main.cpp:260
3111 msgid "HEIGHT"
3112 msgstr "HEIGHT"
3114 #: ../src/main.cpp:264
3115 msgid "The ID of the object to export"
3116 msgstr ""
3118 #: ../src/main.cpp:265 ../src/main.cpp:346
3119 msgid "ID"
3120 msgstr "ID"
3122 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
3123 #. See "man inkscape" for details.
3124 #: ../src/main.cpp:271
3125 msgid ""
3126 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
3127 msgstr ""
3129 #: ../src/main.cpp:276
3130 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
3131 msgstr ""
3133 #: ../src/main.cpp:281
3134 #, fuzzy
3135 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
3136 msgstr "Background colour of exported bitmap (any SVG supported colour string)"
3138 #: ../src/main.cpp:282
3139 msgid "COLOR"
3140 msgstr "COLOUR"
3142 #: ../src/main.cpp:286
3143 #, fuzzy
3144 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
3145 msgstr "Background colour of exported bitmap (any SVG supported colour string)"
3147 #: ../src/main.cpp:287
3148 msgid "VALUE"
3149 msgstr ""
3151 #: ../src/main.cpp:291
3152 #, fuzzy
3153 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
3154 msgstr "Export document to plain SVG file (no \"xmlns:sodipodi\" namespace)"
3156 #: ../src/main.cpp:296
3157 #, fuzzy
3158 msgid "Export document to a PS file"
3159 msgstr "Export document to png file"
3161 #: ../src/main.cpp:301
3162 #, fuzzy
3163 msgid "Export document to an EPS file"
3164 msgstr "Export document to png file"
3166 #: ../src/main.cpp:306
3167 #, fuzzy
3168 msgid "Export document to a PDF file"
3169 msgstr "Export document to png file"
3171 #: ../src/main.cpp:311
3172 #, fuzzy
3173 msgid "Convert text object to paths on export (EPS)"
3174 msgstr "Convert selected object to path"
3176 #: ../src/main.cpp:316
3177 msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
3178 msgstr ""
3180 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
3181 #: ../src/main.cpp:322
3182 msgid ""
3183 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
3184 "query-id"
3185 msgstr ""
3187 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
3188 #: ../src/main.cpp:328
3189 msgid ""
3190 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
3191 "query-id"
3192 msgstr ""
3194 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
3195 #: ../src/main.cpp:334
3196 msgid ""
3197 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
3198 "id"
3199 msgstr ""
3201 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
3202 #: ../src/main.cpp:340
3203 msgid ""
3204 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
3205 "id"
3206 msgstr ""
3208 #: ../src/main.cpp:345
3209 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
3210 msgstr ""
3212 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
3213 #: ../src/main.cpp:351
3214 msgid "Print out the extension directory and exit"
3215 msgstr ""
3217 #: ../src/main.cpp:356
3218 msgid "Show given files one-by-one, switch to next on any key/mouse event"
3219 msgstr "Show given files one-by-one, switch to next on any key/mouse event"
3221 #: ../src/main.cpp:361
3222 msgid "Use the new Gtkmm GUI interface"
3223 msgstr ""
3225 #: ../src/main.cpp:366
3226 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
3227 msgstr ""
3229 #: ../src/main.cpp:561
3230 msgid ""
3231 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
3232 "\n"
3233 "Available options:"
3234 msgstr ""
3236 #: ../src/menus-skeleton.h:17
3237 #, fuzzy
3238 msgid "_New"
3239 msgstr "New"
3241 #: ../src/menus-skeleton.h:22
3242 #, fuzzy
3243 msgid "Open _Recent"
3244 msgstr "Open Recent"
3246 #: ../src/menus-skeleton.h:54
3247 #, fuzzy
3248 msgid "_Edit"
3249 msgstr "Edit"
3251 #: ../src/menus-skeleton.h:64 ../src/verbs.cpp:1980
3252 #, fuzzy
3253 msgid "Paste Si_ze"
3254 msgstr "Paper size:"
3256 #: ../src/menus-skeleton.h:76
3257 #, fuzzy
3258 msgid "Clo_ne"
3259 msgstr "Close"
3261 #: ../src/menus-skeleton.h:93
3262 #, fuzzy
3263 msgid "_View"
3264 msgstr "View"
3266 #: ../src/menus-skeleton.h:94
3267 #, fuzzy
3268 msgid "_Zoom"
3269 msgstr "Zoom"
3271 #: ../src/menus-skeleton.h:111
3272 #, fuzzy
3273 msgid "Show/Hide"
3274 msgstr "Show guides"
3276 #: ../src/menus-skeleton.h:116
3277 #, fuzzy
3278 msgid "_Display mode"
3279 msgstr "Display"
3281 #: ../src/menus-skeleton.h:136
3282 msgid "_Layer"
3283 msgstr ""
3285 #: ../src/menus-skeleton.h:155
3286 #, fuzzy
3287 msgid "_Object"
3288 msgstr "Object"
3290 #: ../src/menus-skeleton.h:163
3291 msgid "Cli_p"
3292 msgstr ""
3294 #: ../src/menus-skeleton.h:167
3295 #, fuzzy
3296 msgid "Mas_k"
3297 msgstr "Mass:"
3299 #: ../src/menus-skeleton.h:171
3300 #, fuzzy
3301 msgid "Patter_n"
3302 msgstr "Pattern:"
3304 #: ../src/menus-skeleton.h:190
3305 #, fuzzy
3306 msgid "_Path"
3307 msgstr "Path"
3309 #: ../src/menus-skeleton.h:213
3310 #, fuzzy
3311 msgid "_Text"
3312 msgstr "Text"
3314 #: ../src/menus-skeleton.h:225
3315 msgid "Effe_cts"
3316 msgstr ""
3318 #: ../src/menus-skeleton.h:232
3319 msgid "Whiteboa_rd"
3320 msgstr ""
3322 #: ../src/menus-skeleton.h:236
3323 msgid "_Help"
3324 msgstr ""
3326 #: ../src/menus-skeleton.h:238
3327 msgid "Tutorials"
3328 msgstr ""
3330 #: ../src/node-context.cpp:366
3331 msgid ""
3332 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
3333 "+Alt</b>: move along handles"
3334 msgstr ""
3336 #: ../src/node-context.cpp:367
3337 msgid ""
3338 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
3339 msgstr ""
3341 #: ../src/node-context.cpp:368
3342 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
3343 msgstr ""
3345 #: ../src/node-context.cpp:641
3346 msgid "Drag curve"
3347 msgstr ""
3349 #: ../src/nodepath.cpp:552 ../src/seltrans.cpp:454
3350 #, fuzzy
3351 msgid "Stamp"
3352 msgstr "Star"
3354 #: ../src/nodepath.cpp:1223 ../src/nodepath.cpp:1251
3355 #, fuzzy
3356 msgid "Move nodes vertically"
3357 msgstr "Centre vertically"
3359 #: ../src/nodepath.cpp:1225 ../src/nodepath.cpp:1253
3360 #, fuzzy
3361 msgid "Move nodes horizontally"
3362 msgstr "Centre horizontally"
3364 #: ../src/nodepath.cpp:1227 ../src/nodepath.cpp:1255 ../src/nodepath.cpp:3000
3365 #, fuzzy
3366 msgid "Move nodes"
3367 msgstr "Lower node"
3369 #: ../src/nodepath.cpp:1263
3370 msgid ""
3371 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
3372 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
3373 msgstr ""
3375 #: ../src/nodepath.cpp:1434
3376 #, fuzzy
3377 msgid "Align nodes"
3378 msgstr "Align objects"
3380 #: ../src/nodepath.cpp:1496
3381 #, fuzzy
3382 msgid "Distribute nodes"
3383 msgstr "Distribute"
3385 #: ../src/nodepath.cpp:1535
3386 #, fuzzy
3387 msgid "Add nodes"
3388 msgstr "Indent node"
3390 #: ../src/nodepath.cpp:1537 ../src/nodepath.cpp:1599
3391 #, fuzzy
3392 msgid "Add node"
3393 msgstr "Indent node"
3395 #: ../src/nodepath.cpp:1679
3396 #, fuzzy
3397 msgid "Break path"
3398 msgstr "Break Apart"
3400 #: ../src/nodepath.cpp:1721 ../src/nodepath.cpp:1733 ../src/nodepath.cpp:1820
3401 #: ../src/nodepath.cpp:1832
3402 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
3403 msgstr ""
3405 #: ../src/nodepath.cpp:1754
3406 msgid "Close subpath"
3407 msgstr ""
3409 #: ../src/nodepath.cpp:1806
3410 #, fuzzy
3411 msgid "Join nodes"
3412 msgstr "Unindent node"
3414 #: ../src/nodepath.cpp:1853
3415 msgid "Close subpath by segment"
3416 msgstr ""
3418 #: ../src/nodepath.cpp:1907
3419 msgid "Join nodes by segment"
3420 msgstr ""
3422 #: ../src/nodepath.cpp:2035 ../src/nodepath.cpp:2072 ../src/nodepath.cpp:2076
3423 #, fuzzy
3424 msgid "Delete nodes"
3425 msgstr "Delete node"
3427 #: ../src/nodepath.cpp:2037
3428 msgid "Delete nodes preserving shape"
3429 msgstr ""
3431 #: ../src/nodepath.cpp:2096 ../src/nodepath.cpp:2110
3432 msgid ""
3433 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
3434 "segments."
3435 msgstr ""
3437 #: ../src/nodepath.cpp:2206
3438 msgid "Cannot find path between nodes."
3439 msgstr ""
3441 #: ../src/nodepath.cpp:2235
3442 #, fuzzy
3443 msgid "Delete segment"
3444 msgstr "Delete node"
3446 #: ../src/nodepath.cpp:2257
3447 msgid "Change segment type"
3448 msgstr ""
3450 #: ../src/nodepath.cpp:2273 ../src/nodepath.cpp:2963
3451 msgid "Change node type"
3452 msgstr ""
3454 #: ../src/nodepath.cpp:3231
3455 #, fuzzy
3456 msgid "Retract handle"
3457 msgstr "Rectangle"
3459 #: ../src/nodepath.cpp:3279
3460 msgid "Move node handle"
3461 msgstr ""
3463 #: ../src/nodepath.cpp:3419
3464 #, c-format
3465 msgid ""
3466 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
3467 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
3468 "handles"
3469 msgstr ""
3471 #: ../src/nodepath.cpp:3597
3472 #, fuzzy
3473 msgid "Rotate nodes"
3474 msgstr "Raise node"
3476 #: ../src/nodepath.cpp:3722
3477 #, fuzzy
3478 msgid "Scale nodes"
3479 msgstr "Raise node"
3481 #: ../src/nodepath.cpp:3769
3482 #, fuzzy
3483 msgid "Flip nodes"
3484 msgstr "Raise node"
3486 #: ../src/nodepath.cpp:3934
3487 msgid ""
3488 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
3489 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
3490 msgstr ""
3492 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
3493 #: ../src/nodepath.cpp:4158
3494 #, fuzzy
3495 msgid "end node"
3496 msgstr "Indent node"
3498 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
3499 #: ../src/nodepath.cpp:4163
3500 msgid "cusp"
3501 msgstr ""
3503 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
3504 #: ../src/nodepath.cpp:4166
3505 msgid "smooth"
3506 msgstr ""
3508 #: ../src/nodepath.cpp:4168
3509 msgid "symmetric"
3510 msgstr ""
3512 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
3513 #: ../src/nodepath.cpp:4174
3514 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
3515 msgstr ""
3517 #: ../src/nodepath.cpp:4176
3518 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
3519 msgstr ""
3521 #: ../src/nodepath.cpp:4179
3522 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
3523 msgstr ""
3525 #: ../src/nodepath.cpp:4191
3526 msgid ""
3527 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
3528 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
3529 "rotate"
3530 msgstr ""
3532 #: ../src/nodepath.cpp:4192
3533 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
3534 msgstr ""
3536 #: ../src/nodepath.cpp:4215 ../src/nodepath.cpp:4227
3537 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
3538 msgstr ""
3540 #: ../src/nodepath.cpp:4219
3541 #, c-format
3542 msgid ""
3543 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
3544 "or <b>drag around</b> nodes to select."
3545 msgid_plural ""
3546 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
3547 "or <b>drag around</b> nodes to select."
3548 msgstr[0] ""
3549 msgstr[1] ""
3551 #: ../src/nodepath.cpp:4225
3552 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
3553 msgstr ""
3555 #: ../src/nodepath.cpp:4233
3556 #, c-format
3557 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
3558 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
3559 msgstr[0] ""
3560 msgstr[1] ""
3562 #: ../src/nodepath.cpp:4240
3563 #, c-format
3564 msgid ""
3565 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
3566 msgid_plural ""
3567 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
3568 msgstr[0] ""
3569 msgstr[1] ""
3571 #: ../src/nodepath.cpp:4246
3572 #, c-format
3573 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
3574 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
3575 msgstr[0] ""
3576 msgstr[1] ""
3578 #: ../src/object-edit.cpp:488
3579 msgid ""
3580 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
3581 "vertical radius the same"
3582 msgstr ""
3584 #: ../src/object-edit.cpp:494
3585 msgid ""
3586 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
3587 "horizontal radius the same"
3588 msgstr ""
3590 #: ../src/object-edit.cpp:501 ../src/object-edit.cpp:508
3591 msgid ""
3592 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
3593 "lock ratio or stretch in one dimension only"
3594 msgstr ""
3596 #: ../src/object-edit.cpp:681
3597 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
3598 msgstr ""
3600 #: ../src/object-edit.cpp:684
3601 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
3602 msgstr ""
3604 #: ../src/object-edit.cpp:687
3605 msgid ""
3606 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
3607 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
3608 "segment"
3609 msgstr ""
3611 #: ../src/object-edit.cpp:690
3612 msgid ""
3613 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
3614 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
3615 "segment"
3616 msgstr ""
3618 #: ../src/object-edit.cpp:795
3619 msgid ""
3620 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
3621 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
3622 msgstr ""
3624 #: ../src/object-edit.cpp:798
3625 msgid ""
3626 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
3627 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
3628 "randomize"
3629 msgstr ""
3631 #: ../src/object-edit.cpp:962
3632 msgid ""
3633 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
3634 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
3635 msgstr ""
3637 #: ../src/object-edit.cpp:964
3638 msgid ""
3639 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
3640 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
3641 msgstr ""
3643 #: ../src/object-edit.cpp:1001
3644 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
3645 msgstr ""
3647 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
3648 #: ../src/object-edit.cpp:1031
3649 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
3650 msgstr ""
3652 #: ../src/object-edit.cpp:1033
3653 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
3654 msgstr ""
3656 #: ../src/object-edit.cpp:1035
3657 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
3658 msgstr ""
3660 #: ../src/object-edit.cpp:1060
3661 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
3662 msgstr ""
3664 #: ../src/path-chemistry.cpp:56
3665 msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
3666 msgstr ""
3668 #: ../src/path-chemistry.cpp:63
3669 msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
3670 msgstr ""
3672 #: ../src/path-chemistry.cpp:71
3673 msgid ""
3674 "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
3675 msgstr ""
3677 #: ../src/path-chemistry.cpp:139
3678 msgid "Combine"
3679 msgstr "Combine"
3681 #: ../src/path-chemistry.cpp:154
3682 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
3683 msgstr ""
3685 #: ../src/path-chemistry.cpp:233
3686 msgid "Break Apart"
3687 msgstr "Break Apart"
3689 #: ../src/path-chemistry.cpp:235
3690 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
3691 msgstr ""
3693 #: ../src/path-chemistry.cpp:256
3694 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
3695 msgstr ""
3697 #: ../src/path-chemistry.cpp:300
3698 #, fuzzy
3699 msgid "Object to Path"
3700 msgstr "Object transformation"
3702 #: ../src/path-chemistry.cpp:302
3703 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
3704 msgstr ""
3706 #: ../src/path-chemistry.cpp:353
3707 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
3708 msgstr ""
3710 #: ../src/path-chemistry.cpp:380
3711 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
3712 msgstr ""
3714 #: ../src/pen-context.cpp:224
3715 #, fuzzy
3716 msgid "Drawing cancelled"
3717 msgstr "Drawing Mode"
3719 #: ../src/pen-context.cpp:386 ../src/pencil-context.cpp:233
3720 #, fuzzy
3721 msgid "Continuing selected path"
3722 msgstr "Calculate union of selected paths"
3724 #: ../src/pen-context.cpp:397 ../src/pencil-context.cpp:242
3725 msgid "Creating new path"
3726 msgstr ""
3728 #: ../src/pen-context.cpp:401 ../src/pencil-context.cpp:246
3729 #, fuzzy
3730 msgid "Appending to selected path"
3731 msgstr "Calculate union of selected paths"
3733 #: ../src/pen-context.cpp:545
3734 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
3735 msgstr ""
3737 #: ../src/pen-context.cpp:555
3738 msgid ""
3739 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
3740 msgstr ""
3742 #: ../src/pen-context.cpp:1044
3743 #, c-format
3744 msgid ""
3745 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
3746 "<b>Enter</b> to finish the path"
3747 msgstr ""
3749 #: ../src/pen-context.cpp:1069
3750 #, c-format
3751 msgid ""
3752 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
3753 "angle"
3754 msgstr ""
3756 #: ../src/pen-context.cpp:1099
3757 #, c-format
3758 msgid ""
3759 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
3760 "with <b>Shift</b> to move this handle only"
3761 msgstr ""
3763 #: ../src/pen-context.cpp:1133
3764 #, fuzzy
3765 msgid "Drawing finished"
3766 msgstr "Drawing Mode"
3768 #: ../src/pencil-context.cpp:321
3769 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
3770 msgstr ""
3772 #: ../src/pencil-context.cpp:327
3773 msgid "Drawing a freehand path"
3774 msgstr ""
3776 #: ../src/pencil-context.cpp:332
3777 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
3778 msgstr ""
3780 #. Write curves to object
3781 #: ../src/pencil-context.cpp:390
3782 msgid "Finishing freehand"
3783 msgstr ""
3785 #: ../src/preferences.cpp:59
3786 #, c-format
3787 msgid ""
3788 "%s is not a valid preferences file.\n"
3789 "%s"
3790 msgstr ""
3792 #: ../src/preferences.cpp:60
3793 msgid ""
3794 "Inkscape will run with default settings.\n"
3795 "New settings will not be saved."
3796 msgstr ""
3798 #: ../src/rect-context.cpp:377
3799 msgid ""
3800 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
3801 "circular"
3802 msgstr ""
3804 #: ../src/rect-context.cpp:472
3805 #, c-format
3806 msgid ""
3807 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
3808 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
3809 msgstr ""
3811 #: ../src/rect-context.cpp:490
3812 #, fuzzy
3813 msgid "Create rectangle"
3814 msgstr "Create spirals"
3816 #: ../src/select-context.cpp:226
3817 msgid "Move canceled."
3818 msgstr ""
3820 #: ../src/select-context.cpp:234
3821 #, fuzzy
3822 msgid "Selection canceled."
3823 msgstr "Selection"
3825 #: ../src/select-context.cpp:627
3826 msgid "<b>Ctrl</b>: select in groups, move hor/vert"
3827 msgstr ""
3829 #: ../src/select-context.cpp:628
3830 msgid "<b>Shift</b>: toggle select, force rubberband, disable snapping"
3831 msgstr ""
3833 #: ../src/select-context.cpp:629
3834 msgid "<b>Alt</b>: select under, move selected"
3835 msgstr ""
3837 #: ../src/select-context.cpp:783
3838 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
3839 msgstr ""
3841 #: ../src/selection-chemistry.cpp:218
3842 #, fuzzy
3843 msgid "Delete text"
3844 msgstr "Delete node"
3846 #: ../src/selection-chemistry.cpp:226
3847 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
3848 msgstr ""
3850 #: ../src/selection-chemistry.cpp:244
3851 msgid "Delete"
3852 msgstr "Delete"
3854 #: ../src/selection-chemistry.cpp:258
3855 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
3856 msgstr ""
3858 #: ../src/selection-chemistry.cpp:283 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:133
3859 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:482
3860 msgid "Duplicate"
3861 msgstr "Duplicate"
3863 #: ../src/selection-chemistry.cpp:308
3864 #, fuzzy
3865 msgid "Delete all"
3866 msgstr "Delete"
3868 #: ../src/selection-chemistry.cpp:431
3869 msgid "Select <b>two or more objects</b> to group."
3870 msgstr ""
3872 #: ../src/selection-chemistry.cpp:439
3873 msgid "Select <b>at least two objects</b> to group."
3874 msgstr ""
3876 #: ../src/selection-chemistry.cpp:510 ../src/selection-describer.cpp:49
3877 msgid "Group"
3878 msgstr "Group"
3880 #: ../src/selection-chemistry.cpp:525
3881 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
3882 msgstr ""
3884 #: ../src/selection-chemistry.cpp:566
3885 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
3886 msgstr ""
3888 #: ../src/selection-chemistry.cpp:572
3889 msgid "Ungroup"
3890 msgstr "Ungroup"
3892 #: ../src/selection-chemistry.cpp:636
3893 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
3894 msgstr ""
3896 #: ../src/selection-chemistry.cpp:642 ../src/selection-chemistry.cpp:695
3897 #: ../src/selection-chemistry.cpp:730 ../src/selection-chemistry.cpp:789
3898 msgid ""
3899 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
3900 msgstr ""
3902 #: ../src/selection-chemistry.cpp:674
3903 msgid "Raise"
3904 msgstr "Raise"
3906 #: ../src/selection-chemistry.cpp:687
3907 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
3908 msgstr ""
3910 #: ../src/selection-chemistry.cpp:710
3911 #, fuzzy
3912 msgid "Raise to top"
3913 msgstr "Raise node"
3915 #: ../src/selection-chemistry.cpp:724
3916 #, fuzzy
3917 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
3918 msgstr "Cut selected objects to clipboard"
3920 #: ../src/selection-chemistry.cpp:767
3921 msgid "Lower"
3922 msgstr "Lower"
3924 #: ../src/selection-chemistry.cpp:781
3925 #, fuzzy
3926 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
3927 msgstr "Lower selected objects to bottom"
3929 #: ../src/selection-chemistry.cpp:816
3930 #, fuzzy
3931 msgid "Lower to bottom"
3932 msgstr "Lower selected objects to bottom"
3934 #: ../src/selection-chemistry.cpp:823
3935 msgid "Nothing to undo."
3936 msgstr ""
3938 #: ../src/selection-chemistry.cpp:830
3939 #, fuzzy
3940 msgid "Nothing to redo."
3941 msgstr "Bring to Front"
3943 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1000
3944 msgid "Nothing was copied."
3945 msgstr ""
3947 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1100 ../src/selection-chemistry.cpp:1137
3948 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1164 ../src/selection-chemistry.cpp:1200
3949 msgid "Nothing on the clipboard."
3950 msgstr ""
3952 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1125
3953 msgid "Paste"
3954 msgstr "Paste"
3956 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1143
3957 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
3958 msgstr ""
3960 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1152
3961 #, fuzzy
3962 msgid "Paste style"
3963 msgstr "Stroke style"
3965 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1170 ../src/selection-chemistry.cpp:1206
3966 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
3967 msgstr ""
3969 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1188
3970 #, fuzzy
3971 msgid "Paste size"
3972 msgstr "Paper size:"
3974 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1229
3975 msgid "Paste size separately"
3976 msgstr ""
3978 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1240
3979 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
3980 msgstr ""
3982 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1265
3983 msgid "Raise to next layer"
3984 msgstr ""
3986 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1271
3987 msgid "No more layers above."
3988 msgstr ""
3990 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1285
3991 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
3992 msgstr ""
3994 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1310
3995 msgid "Lower to previous layer"
3996 msgstr ""
3998 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1316
3999 msgid "No more layers below."
4000 msgstr ""
4002 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1458
4003 #, fuzzy
4004 msgid "Remove transform"
4005 msgstr "Reset transformation"
4007 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1567
4008 msgid "Rotate 90&#176; CW"
4009 msgstr ""
4011 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1595
4012 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
4013 msgstr ""
4015 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1613 ../src/seltrans.cpp:355
4016 msgid "Rotate"
4017 msgstr "Rotate"
4019 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1642
4020 #, fuzzy
4021 msgid "Rotate by pixels"
4022 msgstr "Rotate 90 degrees"
4024 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1668 ../src/seltrans.cpp:352
4025 msgid "Scale"
4026 msgstr "Scale"
4028 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1687
4029 msgid "Scale by whole factor"
4030 msgstr ""
4032 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1703
4033 #, fuzzy
4034 msgid "Move vertically"
4035 msgstr "Centre vertically"
4037 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1706
4038 #, fuzzy
4039 msgid "Move horizontally"
4040 msgstr "Centre horizontally"
4042 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1709 ../src/selection-chemistry.cpp:1737
4043 #: ../src/seltrans.cpp:349
4044 msgid "Move"
4045 msgstr "Move"
4047 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1731
4048 msgid "Nudge vertically by pixels"
4049 msgstr ""
4051 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1734
4052 msgid "Nudge horizontally by pixels"
4053 msgstr ""
4055 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1998 ../src/selection-describer.cpp:65
4056 #, fuzzy
4057 msgid "Clone"
4058 msgstr "Close"
4060 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2015
4061 msgid "Select a <b>clone</b> to unlink."
4062 msgstr ""
4064 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2046
4065 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
4066 msgstr ""
4068 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2050
4069 msgid "Unlink clone"
4070 msgstr ""
4072 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2064
4073 msgid ""
4074 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
4075 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
4076 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
4077 msgstr ""
4079 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2087
4080 msgid ""
4081 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
4082 "flowed text?)"
4083 msgstr ""
4085 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2093
4086 msgid ""
4087 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
4088 "defs&gt;)"
4089 msgstr ""
4091 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2120
4092 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
4093 msgstr ""
4095 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2196
4096 #, fuzzy
4097 msgid "Objects to pattern"
4098 msgstr "Object transformation"
4100 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2212
4101 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
4102 msgstr ""
4104 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2265
4105 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
4106 msgstr ""
4108 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2268
4109 #, fuzzy
4110 msgid "Pattern to objects"
4111 msgstr "Flatten object"
4113 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2286
4114 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
4115 msgstr ""
4117 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2418
4118 #, fuzzy
4119 msgid "Create bitmap"
4120 msgstr "Export bitmap"
4122 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2450
4123 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
4124 msgstr ""
4126 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2453
4127 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
4128 msgstr ""
4130 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2544
4131 msgid "Set clipping path"
4132 msgstr ""
4134 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2546
4135 #, fuzzy
4136 msgid "Set mask"
4137 msgstr "Send to Back"
4139 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2559
4140 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
4141 msgstr ""
4143 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2627
4144 msgid "Release clipping path"
4145 msgstr ""
4147 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2629
4148 msgid "Release mask"
4149 msgstr ""
4151 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2673
4152 #, fuzzy
4153 msgid "Fit page to selection"
4154 msgstr "Fit the whole selection into window"
4156 #: ../src/selection-describer.cpp:41
4157 msgid "Link"
4158 msgstr "Link"
4160 #: ../src/selection-describer.cpp:43
4161 #, fuzzy
4162 msgid "Circle"
4163 msgstr "File"
4165 #. ellipse
4166 #: ../src/selection-describer.cpp:45 ../src/selection-describer.cpp:67
4167 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:353 ../src/verbs.cpp:2168
4168 msgid "Ellipse"
4169 msgstr "Ellipse"
4171 #: ../src/selection-describer.cpp:47
4172 msgid "Flowed text"
4173 msgstr ""
4175 #: ../src/selection-describer.cpp:51
4176 msgid "Image"
4177 msgstr "Image"
4179 #: ../src/selection-describer.cpp:53
4180 #, fuzzy
4181 msgid "Line"
4182 msgstr "Link"
4184 #: ../src/selection-describer.cpp:55
4185 msgid "Path"
4186 msgstr "Path"
4188 #: ../src/selection-describer.cpp:57 ../src/widgets/toolbox.cpp:1217
4189 msgid "Polygon"
4190 msgstr ""
4192 #: ../src/selection-describer.cpp:59
4193 #, fuzzy
4194 msgid "Polyline"
4195 msgstr "Point"
4197 #. Rectangle
4198 #: ../src/selection-describer.cpp:61
4199 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350 ../src/verbs.cpp:2166
4200 msgid "Rectangle"
4201 msgstr "Rectangle"
4203 #: ../src/selection-describer.cpp:69
4204 msgid "Offset path"
4205 msgstr ""
4207 #. spiral
4208 #: ../src/selection-describer.cpp:71
4209 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:359 ../src/verbs.cpp:2172
4210 msgid "Spiral"
4211 msgstr "Spiral"
4213 #. star
4214 #: ../src/selection-describer.cpp:73
4215 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:356 ../src/verbs.cpp:2170
4216 msgid "Star"
4217 msgstr "Star"
4219 #: ../src/selection-describer.cpp:101
4220 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
4221 msgstr ""
4223 #. no items
4224 #: ../src/selection-describer.cpp:103
4225 msgid ""
4226 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
4227 msgstr ""
4229 #: ../src/selection-describer.cpp:112
4230 msgid "root"
4231 msgstr ""
4233 #: ../src/selection-describer.cpp:124
4234 #, c-format
4235 msgid "layer <b>%s</b>"
4236 msgstr ""
4238 #: ../src/selection-describer.cpp:126
4239 #, c-format
4240 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
4241 msgstr ""
4243 #: ../src/selection-describer.cpp:135
4244 #, c-format
4245 msgid "<i>%s</i>"
4246 msgstr ""
4248 #: ../src/selection-describer.cpp:144
4249 #, fuzzy, c-format
4250 msgid " in %s"
4251 msgstr "Link to %s"
4253 #: ../src/selection-describer.cpp:146
4254 #, c-format
4255 msgid " in group %s (%s)"
4256 msgstr ""
4258 #: ../src/selection-describer.cpp:148
4259 #, c-format
4260 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
4261 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
4262 msgstr[0] ""
4263 msgstr[1] ""
4265 #: ../src/selection-describer.cpp:151
4266 #, c-format
4267 msgid " in <b>%i</b> layers"
4268 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
4269 msgstr[0] ""
4270 msgstr[1] ""
4272 #: ../src/selection-describer.cpp:161
4273 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
4274 msgstr ""
4276 #: ../src/selection-describer.cpp:165
4277 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
4278 msgstr ""
4280 #: ../src/selection-describer.cpp:169
4281 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
4282 msgstr ""
4284 #. this is only used with 2 or more objects
4285 #: ../src/selection-describer.cpp:184
4286 #, c-format
4287 msgid "<b>%i</b> object selected"
4288 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
4289 msgstr[0] ""
4290 msgstr[1] ""
4292 #. this is only used with 2 or more objects
4293 #: ../src/selection-describer.cpp:189
4294 #, c-format
4295 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
4296 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
4297 msgstr[0] ""
4298 msgstr[1] ""
4300 #. this is only used with 2 or more objects
4301 #: ../src/selection-describer.cpp:194
4302 #, c-format
4303 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
4304 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
4305 msgstr[0] ""
4306 msgstr[1] ""
4308 #. this is only used with 2 or more objects
4309 #: ../src/selection-describer.cpp:199
4310 #, c-format
4311 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
4312 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
4313 msgstr[0] ""
4314 msgstr[1] ""
4316 #. this is only used with 2 or more objects
4317 #: ../src/selection-describer.cpp:204
4318 #, c-format
4319 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
4320 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
4321 msgstr[0] ""
4322 msgstr[1] ""
4324 #: ../src/selection-describer.cpp:209
4325 #, c-format
4326 msgid "%s%s. %s."
4327 msgstr ""
4329 #: ../src/seltrans.cpp:227
4330 #, fuzzy
4331 msgid "Set center"
4332 msgstr "Select printer"
4334 #: ../src/seltrans.cpp:358
4335 msgid "Skew"
4336 msgstr ""
4338 #: ../src/seltrans.cpp:476
4339 msgid ""
4340 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
4341 "Shift also uses this center"
4342 msgstr ""
4344 #: ../src/seltrans.cpp:503
4345 msgid ""
4346 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
4347 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
4348 msgstr ""
4350 #: ../src/seltrans.cpp:504
4351 msgid ""
4352 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
4353 "b> to scale around rotation center"
4354 msgstr ""
4356 #: ../src/seltrans.cpp:508
4357 msgid ""
4358 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
4359 "skew around the opposite side"
4360 msgstr ""
4362 #: ../src/seltrans.cpp:509
4363 msgid ""
4364 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
4365 "to rotate around the opposite corner"
4366 msgstr ""
4368 #: ../src/seltrans.cpp:640
4369 #, fuzzy
4370 msgid "Reset center"
4371 msgstr "Select printer"
4373 #: ../src/seltrans.cpp:887 ../src/seltrans.cpp:999
4374 #, c-format
4375 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
4376 msgstr ""
4378 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
4379 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
4380 #: ../src/seltrans.cpp:1089
4381 #, c-format
4382 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4383 msgstr ""
4385 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
4386 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
4387 #: ../src/seltrans.cpp:1138
4388 #, c-format
4389 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4390 msgstr ""
4392 #: ../src/seltrans.cpp:1182
4393 #, c-format
4394 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
4395 msgstr ""
4397 #: ../src/seltrans.cpp:1440
4398 #, c-format
4399 msgid ""
4400 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
4401 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
4402 msgstr ""
4404 #: ../src/slideshow.cpp:89
4405 #, fuzzy
4406 msgid "Inkscape slideshow"
4407 msgstr "Sodipodi slideshow"
4409 #: ../src/sp-anchor.cpp:177
4410 #, fuzzy, c-format
4411 msgid "<b>Link</b> to %s"
4412 msgstr "Link to %s"
4414 #: ../src/sp-anchor.cpp:181
4415 msgid "<b>Link</b> without URI"
4416 msgstr ""
4418 #: ../src/sp-ellipse.cpp:430 ../src/sp-ellipse.cpp:817
4419 #, fuzzy
4420 msgid "<b>Ellipse</b>"
4421 msgstr "Ellipse"
4423 #: ../src/sp-ellipse.cpp:571
4424 msgid "<b>Circle</b>"
4425 msgstr ""
4427 #: ../src/sp-ellipse.cpp:812
4428 msgid "<b>Segment</b>"
4429 msgstr ""
4431 #: ../src/sp-ellipse.cpp:814
4432 msgid "<b>Arc</b>"
4433 msgstr ""
4435 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
4436 #: ../src/sp-flowregion.cpp:266
4437 #, fuzzy
4438 msgid "Flow region"
4439 msgstr "Follow link"
4441 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
4442 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
4443 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
4444 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
4445 #: ../src/sp-flowregion.cpp:483
4446 msgid "Flow excluded region"
4447 msgstr ""
4449 #: ../src/sp-flowtext.cpp:356
4450 #, c-format
4451 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
4452 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
4453 msgstr[0] ""
4454 msgstr[1] ""
4456 #: ../src/sp-flowtext.cpp:358
4457 #, c-format
4458 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
4459 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
4460 msgstr[0] ""
4461 msgstr[1] ""
4463 #: ../src/sp-guide.cpp:287
4464 #, fuzzy
4465 msgid "vertical guideline"
4466 msgstr "Vertical lines"
4468 #: ../src/sp-guide.cpp:289
4469 #, fuzzy
4470 msgid "horizontal guideline"
4471 msgstr "Horizontal lines"
4473 #: ../src/sp-image.cpp:968
4474 msgid "embedded"
4475 msgstr ""
4477 #: ../src/sp-image.cpp:972
4478 msgid "(null_pointer)"
4479 msgstr ""
4481 #: ../src/sp-image.cpp:976
4482 #, fuzzy, c-format
4483 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
4484 msgstr "Image with bad reference: %s"
4486 #: ../src/sp-image.cpp:977
4487 #, c-format
4488 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
4489 msgstr ""
4491 #: ../src/sp-item-group.cpp:693
4492 #, fuzzy, c-format
4493 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
4494 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
4495 msgstr[0] "Group of %d objects"
4496 msgstr[1] "Group of %d objects"
4498 #: ../src/sp-item.cpp:847
4499 msgid "Object"
4500 msgstr "Object"
4502 #: ../src/sp-line.cpp:187
4503 msgid "<b>Line</b>"
4504 msgstr ""
4506 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
4507 #: ../src/sp-offset.cpp:430
4508 #, c-format
4509 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
4510 msgstr ""
4512 #: ../src/sp-offset.cpp:431 ../src/sp-offset.cpp:435
4513 #, fuzzy
4514 msgid "outset"
4515 msgstr "Host"
4517 #: ../src/sp-offset.cpp:431 ../src/sp-offset.cpp:435
4518 #, fuzzy
4519 msgid "inset"
4520 msgstr "Raise"
4522 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
4523 #: ../src/sp-offset.cpp:434
4524 #, c-format
4525 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
4526 msgstr ""
4528 #: ../src/sp-path.cpp:121
4529 #, c-format
4530 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
4531 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
4532 msgstr[0] ""
4533 msgstr[1] ""
4535 #: ../src/sp-polygon.cpp:233
4536 msgid "<b>Polygon</b>"
4537 msgstr ""
4539 #: ../src/sp-polyline.cpp:176
4540 msgid "<b>Polyline</b>"
4541 msgstr ""
4543 #: ../src/sp-rect.cpp:234
4544 #, fuzzy
4545 msgid "<b>Rectangle</b>"
4546 msgstr "Rectangle"
4548 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
4549 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
4550 #: ../src/sp-spiral.cpp:302
4551 #, c-format
4552 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
4553 msgstr ""
4555 #: ../src/sp-star.cpp:279
4556 #, c-format
4557 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
4558 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
4559 msgstr[0] ""
4560 msgstr[1] ""
4562 #: ../src/sp-star.cpp:283
4563 #, c-format
4564 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
4565 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
4566 msgstr[0] ""
4567 msgstr[1] ""
4569 #: ../src/sp-switch.cpp:100
4570 #, c-format
4571 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
4572 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
4573 msgstr[0] ""
4574 msgstr[1] ""
4576 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
4577 #: ../src/sp-text.cpp:411
4578 msgid "&lt;no name found&gt;"
4579 msgstr ""
4581 #: ../src/sp-text.cpp:417
4582 #, c-format
4583 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
4584 msgstr ""
4586 #: ../src/sp-text.cpp:418
4587 #, c-format
4588 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
4589 msgstr ""
4591 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
4592 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
4593 #: ../src/sp-use.cpp:313
4594 #, fuzzy
4595 msgid "..."
4596 msgstr "Open..."
4598 #: ../src/sp-use.cpp:321
4599 #, c-format
4600 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
4601 msgstr ""
4603 #: ../src/sp-use.cpp:325
4604 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
4605 msgstr ""
4607 #: ../src/spiral-context.cpp:337
4608 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
4609 msgstr ""
4611 #: ../src/spiral-context.cpp:339
4612 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
4613 msgstr ""
4615 #: ../src/spiral-context.cpp:443
4616 #, c-format
4617 msgid ""
4618 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4619 msgstr ""
4621 #: ../src/splivarot.cpp:66
4622 msgid "Union"
4623 msgstr "Union"
4625 #: ../src/splivarot.cpp:72
4626 msgid "Intersection"
4627 msgstr "Intersection"
4629 #: ../src/splivarot.cpp:78
4630 msgid "Difference"
4631 msgstr ""
4633 #: ../src/splivarot.cpp:84
4634 #, fuzzy
4635 msgid "Exclusion"
4636 msgstr "Extension"
4638 #: ../src/splivarot.cpp:89
4639 msgid "Division"
4640 msgstr ""
4642 #: ../src/splivarot.cpp:94
4643 #, fuzzy
4644 msgid "Cut Path"
4645 msgstr "Path"
4647 #: ../src/splivarot.cpp:110
4648 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
4649 msgstr ""
4651 #: ../src/splivarot.cpp:116
4652 msgid ""
4653 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path "
4654 "cut."
4655 msgstr ""
4657 #: ../src/splivarot.cpp:133 ../src/splivarot.cpp:148
4658 msgid ""
4659 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
4660 "difference, XOR, division, or path cut."
4661 msgstr ""
4663 #: ../src/splivarot.cpp:178
4664 msgid ""
4665 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
4666 msgstr ""
4668 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
4669 #: ../src/splivarot.cpp:559
4670 msgid "Select <b>path(s)</b> to outline."
4671 msgstr ""
4673 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
4674 #: ../src/splivarot.cpp:838
4675 msgid "<b>No stroked paths</b> to outline in the selection."
4676 msgstr ""
4678 #: ../src/splivarot.cpp:922
4679 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
4680 msgstr ""
4682 #: ../src/splivarot.cpp:1132
4683 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
4684 msgstr ""
4686 #: ../src/splivarot.cpp:1350
4687 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
4688 msgstr ""
4690 #: ../src/splivarot.cpp:1519
4691 #, c-format
4692 msgid "Simplifying %s - <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
4693 msgstr ""
4695 #: ../src/splivarot.cpp:1531
4696 #, c-format
4697 msgid "Done - <b>%d</b> paths simplified."
4698 msgstr ""
4700 #: ../src/splivarot.cpp:1547
4701 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
4702 msgstr ""
4704 #: ../src/splivarot.cpp:1561
4705 msgid "Simplify"
4706 msgstr ""
4708 #: ../src/splivarot.cpp:1563
4709 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
4710 msgstr ""
4712 #: ../src/star-context.cpp:347
4713 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
4714 msgstr ""
4716 #: ../src/star-context.cpp:452
4717 #, c-format
4718 msgid ""
4719 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4720 msgstr ""
4722 #: ../src/star-context.cpp:453
4723 #, c-format
4724 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4725 msgstr ""
4727 #: ../src/text-chemistry.cpp:94
4728 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
4729 msgstr ""
4731 #: ../src/text-chemistry.cpp:99
4732 msgid ""
4733 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
4734 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
4735 msgstr ""
4737 #: ../src/text-chemistry.cpp:104
4738 msgid "You cannot put flowtext on a path. Convert flowtext to text first."
4739 msgstr ""
4741 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
4742 #: ../src/text-chemistry.cpp:110
4743 msgid ""
4744 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
4745 "path first."
4746 msgstr ""
4748 #: ../src/text-chemistry.cpp:169
4749 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
4750 msgstr ""
4752 #: ../src/text-chemistry.cpp:191
4753 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
4754 msgstr ""
4756 #: ../src/text-chemistry.cpp:220 ../src/text-chemistry.cpp:240
4757 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
4758 msgstr ""
4760 #: ../src/text-chemistry.cpp:262
4761 msgid ""
4762 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
4763 "into frame."
4764 msgstr ""
4766 #: ../src/text-chemistry.cpp:335
4767 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
4768 msgstr ""
4770 #: ../src/text-context.cpp:460
4771 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
4772 msgstr ""
4774 #: ../src/text-context.cpp:462
4775 msgid ""
4776 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
4777 msgstr ""
4779 #: ../src/text-context.cpp:539
4780 msgid "Non-printable character"
4781 msgstr ""
4783 #: ../src/text-context.cpp:589
4784 #, fuzzy, c-format
4785 msgid "Unicode: %s: %s"
4786 msgstr "Sodipodi: %s: %s: %d"
4788 #: ../src/text-context.cpp:591 ../src/text-context.cpp:861
4789 msgid "Unicode: "
4790 msgstr ""
4792 #: ../src/text-context.cpp:673
4793 #, c-format
4794 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
4795 msgstr ""
4797 #: ../src/text-context.cpp:705 ../src/text-context.cpp:1477
4798 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
4799 msgstr ""
4801 #: ../src/text-context.cpp:716
4802 msgid "Flowed text is created."
4803 msgstr ""
4805 #: ../src/text-context.cpp:720
4806 msgid ""
4807 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
4808 "created."
4809 msgstr ""
4811 #: ../src/text-context.cpp:846
4812 msgid "No-break space"
4813 msgstr ""
4815 #: ../src/text-context.cpp:1475
4816 msgid "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
4817 msgstr ""
4819 #: ../src/text-context.cpp:1485 ../src/tools-switch.cpp:181
4820 msgid ""
4821 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
4822 "then type."
4823 msgstr ""
4825 #: ../src/tools-switch.cpp:133
4826 msgid ""
4827 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
4828 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
4829 "object to select."
4830 msgstr ""
4832 #: ../src/tools-switch.cpp:139
4833 msgid ""
4834 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
4835 "resize. <b>Click</b> to select."
4836 msgstr ""
4838 #: ../src/tools-switch.cpp:145
4839 msgid ""
4840 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
4841 "segment. <b>Click</b> to select."
4842 msgstr ""
4844 #: ../src/tools-switch.cpp:151
4845 msgid ""
4846 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
4847 "<b>Click</b> to select."
4848 msgstr ""
4850 #: ../src/tools-switch.cpp:157
4851 msgid ""
4852 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
4853 "shape. <b>Click</b> to select."
4854 msgstr ""
4856 #: ../src/tools-switch.cpp:163
4857 msgid ""
4858 "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
4859 "append to selected path."
4860 msgstr ""
4862 #: ../src/tools-switch.cpp:169
4863 msgid ""
4864 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
4865 "append to selected path."
4866 msgstr ""
4868 #: ../src/tools-switch.cpp:175
4869 msgid ""
4870 "<b>Drag</b> to paint a calligraphic stroke. <b>Left</b>/<b>right</b> arrow "
4871 "keys adjust width, <b>up</b>/<b>down</b> adjust angle."
4872 msgstr ""
4874 #: ../src/tools-switch.cpp:187
4875 msgid ""
4876 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
4877 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
4878 msgstr ""
4880 #: ../src/tools-switch.cpp:193
4881 msgid ""
4882 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
4883 "zoom out."
4884 msgstr ""
4886 #: ../src/tools-switch.cpp:205
4887 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
4888 msgstr ""
4890 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:528
4891 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:608
4892 #, c-format
4893 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
4894 msgstr ""
4896 #: ../src/trace/trace.cpp:69 ../src/trace/trace.cpp:134
4897 #: ../src/trace/trace.cpp:142 ../src/trace/trace.cpp:241
4898 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
4899 msgstr ""
4901 #: ../src/trace/trace.cpp:104
4902 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
4903 msgstr ""
4905 #: ../src/trace/trace.cpp:122
4906 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
4907 msgstr ""
4909 #: ../src/trace/trace.cpp:232
4910 #, fuzzy
4911 msgid "Trace: No active desktop"
4912 msgstr "No active tool"
4914 #: ../src/trace/trace.cpp:331
4915 msgid "Invalid SIOX result"
4916 msgstr ""
4918 #: ../src/trace/trace.cpp:436
4919 #, fuzzy
4920 msgid "Trace: No active document"
4921 msgstr "Save document"
4923 #: ../src/trace/trace.cpp:459
4924 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
4925 msgstr ""
4927 #: ../src/trace/trace.cpp:571
4928 #, c-format
4929 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
4930 msgstr ""
4932 #. Item dialog
4933 #: ../src/ui/context-menu.cpp:96
4934 #, fuzzy
4935 msgid "Object _Properties"
4936 msgstr "Rect Properties"
4938 #. Select item
4939 #: ../src/ui/context-menu.cpp:106
4940 #, fuzzy
4941 msgid "_Select This"
4942 msgstr "Select this"
4944 #. Create link
4945 #: ../src/ui/context-menu.cpp:116
4946 #, fuzzy
4947 msgid "_Create Link"
4948 msgstr "Create link"
4950 #. "Ungroup"
4951 #: ../src/ui/context-menu.cpp:190 ../src/verbs.cpp:2034
4952 #, fuzzy
4953 msgid "_Ungroup"
4954 msgstr "Ungroup"
4956 #. Link dialog
4957 #: ../src/ui/context-menu.cpp:230
4958 #, fuzzy
4959 msgid "Link _Properties"
4960 msgstr "Link Properties"
4962 #. Select item
4963 #: ../src/ui/context-menu.cpp:240
4964 #, fuzzy
4965 msgid "_Follow Link"
4966 msgstr "Follow link"
4968 #. Reset transformations
4969 #: ../src/ui/context-menu.cpp:245
4970 #, fuzzy
4971 msgid "_Remove Link"
4972 msgstr "Remove link"
4974 #. Link dialog
4975 #: ../src/ui/context-menu.cpp:294
4976 #, fuzzy
4977 msgid "Image _Properties"
4978 msgstr "Image Properties"
4980 #. Item dialog
4981 #: ../src/ui/context-menu.cpp:335
4982 #, fuzzy
4983 msgid "_Fill and Stroke"
4984 msgstr "Fill and Stroke"
4986 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:64
4987 msgid "About Inkscape"
4988 msgstr ""
4990 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:71
4991 msgid "_Splash"
4992 msgstr ""
4994 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:73
4995 msgid "_Authors"
4996 msgstr ""
4998 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:74
4999 #, fuzzy
5000 msgid "_Translators"
5001 msgstr "Transformations"
5003 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:75
5004 msgid "_License"
5005 msgstr ""
5007 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
5008 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
5009 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
5010 #.
5011 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
5012 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
5013 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
5014 #. string here should be changed.)
5015 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
5016 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
5017 #. should be in UTF-*8..
5018 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:120
5019 msgid "about.svg"
5020 msgstr ""
5022 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:450
5023 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
5024 msgstr ""
5026 #. TRANSLATORS: Horizontal gap
5027 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:452
5028 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1580
5029 #, fuzzy
5030 msgid "H:"
5031 msgstr "Hue:"
5033 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:460
5034 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
5035 msgstr ""
5037 #. TRANSLATORS: Vertical gap
5038 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:462
5039 msgid "V:"
5040 msgstr ""
5042 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:754
5043 msgid "Align"
5044 msgstr "Align"
5046 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:755
5047 msgid "Distribute"
5048 msgstr "Distribute"
5050 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:756
5051 #, fuzzy
5052 msgid "Remove overlaps"
5053 msgstr "Remove link"
5055 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:757
5056 msgid "Connector network layout"
5057 msgstr ""
5059 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:758
5060 msgid "Nodes"
5061 msgstr "Nodes"
5063 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:764
5064 msgid "Relative to: "
5065 msgstr ""
5067 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:769
5068 #, fuzzy
5069 msgid "Align right sides of objects to left side of anchor"
5070 msgstr "Right side of aligned objects to left side of anchor"
5072 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:772
5073 #, fuzzy
5074 msgid "Align left sides"
5075 msgstr "Align objects"
5077 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:775
5078 #, fuzzy
5079 msgid "Center on vertical axis"
5080 msgstr "Centre vertically"
5082 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:778
5083 msgid "Align right sides"
5084 msgstr ""
5086 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:781
5087 #, fuzzy
5088 msgid "Align left sides of objects to right side of anchor"
5089 msgstr "Left side of aligned objects to right side of anchor"
5091 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:784
5092 #, fuzzy
5093 msgid "Align bottoms of objects to top of anchor"
5094 msgstr "Bottom of aligned objects to top of anchor"
5096 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:787
5097 #, fuzzy
5098 msgid "Align tops"
5099 msgstr "Align objects"
5101 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
5102 #, fuzzy
5103 msgid "Center on horizontal axis"
5104 msgstr "Centre horizontally"
5106 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:793
5107 #, fuzzy
5108 msgid "Align bottoms"
5109 msgstr "Align objects"
5111 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:796
5112 #, fuzzy
5113 msgid "Align tops of objects to bottom of anchor"
5114 msgstr "Top of aligned objects to bottom of anchor"
5116 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:801
5117 #, fuzzy
5118 msgid "Align baseline anchors of texts vertically"
5119 msgstr "Flip selected objects vertically"
5121 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
5122 #, fuzzy
5123 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
5124 msgstr "Flip selected objects horizontally"
5126 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:809
5127 #, fuzzy
5128 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
5129 msgstr "Distribute horizontal distance between objects equally"
5131 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
5132 #, fuzzy
5133 msgid "Distribute left sides equidistantly"
5134 msgstr "Distribute left sides of objects at even distances"
5136 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
5137 #, fuzzy
5138 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
5139 msgstr "Distribute centres of objects at even distances horizontally"
5141 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
5142 #, fuzzy
5143 msgid "Distribute right sides equidistantly"
5144 msgstr "Distribute right sides of objects at even distances"
5146 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:823
5147 #, fuzzy
5148 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
5149 msgstr "Distribute vertical distance between objects equally"
5151 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:827
5152 msgid "Distribute tops equidistantly"
5153 msgstr ""
5155 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:830
5156 #, fuzzy
5157 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
5158 msgstr "Distribute centres of objects at even distances vertically"
5160 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:833
5161 #, fuzzy
5162 msgid "Distribute bottoms equidistantly"
5163 msgstr "Distribute bottom sides of objects at even distances"
5165 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:838
5166 #, fuzzy
5167 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
5168 msgstr "Distribute centres of objects at even distances horizontally"
5170 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:841
5171 #, fuzzy
5172 msgid "Distribute baseline anchors of texts vertically"
5173 msgstr "Distribute centres of objects at even distances vertically"
5175 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:846
5176 msgid "Randomize centers in both dimensions"
5177 msgstr ""
5179 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:849
5180 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
5181 msgstr ""
5183 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854
5184 msgid ""
5185 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
5186 "overlap"
5187 msgstr ""
5189 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:858
5190 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4003
5191 msgid "Nicely arrange selected connector network"
5192 msgstr ""
5194 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:863
5195 #, fuzzy
5196 msgid "Align selected nodes horizontally"
5197 msgstr "Flip selected objects horizontally"
5199 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:866
5200 #, fuzzy
5201 msgid "Align selected nodes vertically"
5202 msgstr "Flip selected objects vertically"
5204 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:869
5205 #, fuzzy
5206 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
5207 msgstr "Flip selected objects horizontally"
5209 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:872
5210 #, fuzzy
5211 msgid "Distribute selected nodes vertically"
5212 msgstr "Flip selected objects vertically"
5214 #. Rest of the widgetry
5215 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:877
5216 msgid "Last selected"
5217 msgstr "Last selected"
5219 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:878
5220 msgid "First selected"
5221 msgstr "First selected"
5223 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:879
5224 msgid "Biggest item"
5225 msgstr "Biggest item"
5227 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:880
5228 msgid "Smallest item"
5229 msgstr "Smallest item"
5231 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:881
5232 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
5233 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1911 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1113
5234 msgid "Page"
5235 msgstr "Page"
5237 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:882
5238 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1117
5239 msgid "Drawing"
5240 msgstr "Drawing"
5242 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:95
5243 msgid "Metadata"
5244 msgstr ""
5246 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:96
5247 msgid "License"
5248 msgstr ""
5250 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:182
5251 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
5252 msgstr ""
5254 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:204
5255 msgid "<b>License</b>"
5256 msgstr ""
5258 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
5259 #, fuzzy
5260 msgid "Grid/Guides"
5261 msgstr "Guides"
5263 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
5264 #, fuzzy
5265 msgid "Snap"
5266 msgstr "Shape"
5268 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:188
5269 #, fuzzy
5270 msgid "Back_ground:"
5271 msgstr "Bitmap background:"
5273 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:188
5274 msgid "Background color"
5275 msgstr "Background colour"
5277 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:188
5278 msgid ""
5279 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
5280 msgstr ""
5282 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:190
5283 #, fuzzy
5284 msgid "Show page _border"
5285 msgstr "Show border"
5287 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:190
5288 msgid "If set, rectangular page border is shown"
5289 msgstr ""
5291 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:191
5292 #, fuzzy
5293 msgid "Border on _top of drawing"
5294 msgstr "Border on top of drawing"
5296 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:191
5297 #, fuzzy
5298 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
5299 msgstr "Border on top of drawing"
5301 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:192
5302 #, fuzzy
5303 msgid "Border _color:"
5304 msgstr "Border colour:"
5306 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:192
5307 msgid "Page border color"
5308 msgstr "Page border colour"
5310 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:193
5311 msgid "Color of the page border"
5312 msgstr ""
5314 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:195
5315 #, fuzzy
5316 msgid "_Show border shadow"
5317 msgstr "Show border"
5319 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:195
5320 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
5321 msgstr ""
5323 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:196
5324 #, fuzzy
5325 msgid "Default _units:"
5326 msgstr "Default title"
5328 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:199
5329 msgid "<b>General</b>"
5330 msgstr ""
5332 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:201
5333 msgid "<b>Border</b>"
5334 msgstr ""
5336 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:203
5337 msgid "<b>Format</b>"
5338 msgstr ""
5340 #. / \todo FIXME: gray out snapping when grid is off.
5341 #. / Dissenting view: you want snapping without grid.
5342 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:233
5343 #, fuzzy
5344 msgid "_Show grid"
5345 msgstr "Show grid"
5347 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:233
5348 #, fuzzy
5349 msgid "Show or hide grid"
5350 msgstr "Show border"
5352 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:234
5353 #, fuzzy
5354 msgid "Grid _units:"
5355 msgstr "Grid units:"
5357 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:235
5358 #, fuzzy
5359 msgid "_Origin X:"
5360 msgstr "Origin X:"
5362 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:235
5363 #, fuzzy
5364 msgid "X coordinate of grid origin"
5365 msgstr "X coordinate for a floating dock"
5367 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:237
5368 #, fuzzy
5369 msgid "O_rigin Y:"
5370 msgstr "Origin Y:"
5372 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:237
5373 #, fuzzy
5374 msgid "Y coordinate of grid origin"
5375 msgstr "Y coordinate for a floating dock"
5377 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:239
5378 #, fuzzy
5379 msgid "Spacing _X:"
5380 msgstr "Spacing X:"
5382 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:239
5383 msgid "Distance of vertical grid lines"
5384 msgstr ""
5386 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:241
5387 #, fuzzy
5388 msgid "Spacing _Y:"
5389 msgstr "Spacing Y:"
5391 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:241
5392 #, fuzzy
5393 msgid "Distance of horizontal grid lines"
5394 msgstr "Horizontal lines"
5396 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:243
5397 #, fuzzy
5398 msgid "Grid line _color:"
5399 msgstr "Guideline colour"
5401 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:243
5402 #, fuzzy
5403 msgid "Grid line color"
5404 msgstr "Guideline colour"
5406 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:244
5407 msgid "Color of grid lines"
5408 msgstr ""
5410 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:245
5411 #, fuzzy
5412 msgid "Ma_jor grid line color:"
5413 msgstr "Guideline colour"
5415 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:245
5416 #, fuzzy
5417 msgid "Major grid line color"
5418 msgstr "Guideline colour"
5420 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:246
5421 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
5422 msgstr ""
5424 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:248
5425 msgid "_Major grid line every:"
5426 msgstr ""
5428 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:248
5429 #, fuzzy
5430 msgid "lines"
5431 msgstr "Align"
5433 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:249
5434 #, fuzzy
5435 msgid "Show _guides"
5436 msgstr "Show guides"
5438 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:249
5439 #, fuzzy
5440 msgid "Show or hide guides"
5441 msgstr "Show guides"
5443 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:250
5444 #, fuzzy
5445 msgid "Guide co_lor:"
5446 msgstr "Guides colour:"
5448 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:250
5449 msgid "Guideline color"
5450 msgstr "Guideline colour"
5452 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:251
5453 msgid "Color of guidelines"
5454 msgstr ""
5456 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:252
5457 #, fuzzy
5458 msgid "_Highlight color:"
5459 msgstr "Highlight colour:"
5461 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:252
5462 msgid "Highlighted guideline color"
5463 msgstr "Highlighted guideline colour"
5465 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:253
5466 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
5467 msgstr ""
5469 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:256
5470 msgid "<b>Grid</b>"
5471 msgstr ""
5473 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:258
5474 #, fuzzy
5475 msgid "<b>Guides</b>"
5476 msgstr "Guides"
5478 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:288
5479 msgid "_Snap bounding boxes to objects"
5480 msgstr ""
5482 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:289
5483 msgid "Snap the edges of the object bounding boxes to other objects"
5484 msgstr ""
5486 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:291
5487 #, fuzzy
5488 msgid "Snap nodes _to objects"
5489 msgstr "Create and edit text objects"
5491 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
5492 msgid "Snap the nodes of objects to other objects"
5493 msgstr ""
5495 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294
5496 msgid "Snap to object _paths"
5497 msgstr ""
5499 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:295
5500 msgid "Snap to other object paths"
5501 msgstr ""
5503 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:297
5504 #, fuzzy
5505 msgid "Snap to object _nodes"
5506 msgstr "Snap to guides"
5508 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:298
5509 msgid "Snap to other object nodes"
5510 msgstr ""
5512 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:300
5513 #, fuzzy
5514 msgid "Snap s_ensitivity:"
5515 msgstr "Make sensitive"
5517 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:300
5518 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:310
5519 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:320
5520 msgid "Always snap"
5521 msgstr ""
5523 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:301
5524 msgid "Controls max. snapping distance from object"
5525 msgstr ""
5527 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:302
5528 msgid ""
5529 "If set, objects snap to the nearest object when moved, regardless of distance"
5530 msgstr ""
5532 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:304
5533 #, fuzzy
5534 msgid "Snap _bounding boxes to grid"
5535 msgstr "Snap to grid"
5537 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:305
5538 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:315
5539 msgid "Snap the edges of the object bounding boxes"
5540 msgstr ""
5542 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:307
5543 #, fuzzy
5544 msgid "Snap nodes to _grid"
5545 msgstr "Snap to grid"
5547 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:308
5548 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:318
5549 msgid "Snap path nodes, text baselines, ellipse centers, etc."
5550 msgstr ""
5552 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:310
5553 #, fuzzy
5554 msgid "Snap sens_itivity:"
5555 msgstr "Make sensitive"
5557 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:311
5558 msgid "Controls max. snapping distance from grid"
5559 msgstr ""
5561 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:312
5562 msgid ""
5563 "If set, objects snap to the nearest grid line when moved, regardless of "
5564 "distance"
5565 msgstr ""
5567 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:314
5568 #, fuzzy
5569 msgid "Snap bounding boxes to g_uides"
5570 msgstr "Snap to guides"
5572 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:317
5573 #, fuzzy
5574 msgid "Snap p_oints to guides"
5575 msgstr "Snap to guides"
5577 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:320
5578 #, fuzzy
5579 msgid "Snap sensiti_vity:"
5580 msgstr "Make sensitive"
5582 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:321
5583 msgid "Controls max. snapping distance from guides"
5584 msgstr ""
5586 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:322
5587 msgid ""
5588 "If set, objects snap to the nearest guide when moved, regardless of distance"
5589 msgstr ""
5591 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:329
5592 msgid "<b>Object Snapping</b>"
5593 msgstr ""
5595 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:331
5596 msgid "<b>Grid Snapping</b>"
5597 msgstr ""
5599 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:333
5600 msgid "<b>Guide Snapping</b>"
5601 msgstr ""
5603 #: ../src/ui/dialog/export.cpp:34
5604 msgid "Export"
5605 msgstr "Export"
5607 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
5608 #, fuzzy
5609 msgid "Information"
5610 msgstr "Transformations"
5612 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
5613 msgid "Help"
5614 msgstr ""
5616 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
5617 #, fuzzy
5618 msgid "Parameters"
5619 msgstr "metres"
5621 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:457
5622 #, fuzzy
5623 msgid "No preview"
5624 msgstr "New Preview"
5626 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:558
5627 msgid "too large for preview"
5628 msgstr ""
5630 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:890 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:891
5631 #, fuzzy
5632 msgid "All Images"
5633 msgstr "Image"
5635 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:895 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:896
5636 #, fuzzy
5637 msgid "All Files"
5638 msgstr "File"
5640 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:902 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:903
5641 #, fuzzy
5642 msgid "All Inkscape Files"
5643 msgstr "All shape tools"
5645 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1311 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1848
5646 msgid "Guess from extension"
5647 msgstr ""
5649 #. ###### Add the file types menu
5650 #. createFilterMenu();
5651 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
5652 #. ###### File options
5653 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
5654 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1362 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1976
5655 msgid "Append filename extension automatically"
5656 msgstr ""
5658 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1868
5659 msgid "Source left bound"
5660 msgstr ""
5662 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1869
5663 msgid "Source top bound"
5664 msgstr ""
5666 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1870
5667 msgid "Source right bound"
5668 msgstr ""
5670 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1871
5671 msgid "Source bottom bound"
5672 msgstr ""
5674 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1872
5675 msgid "Source width"
5676 msgstr ""
5678 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1873
5679 #, fuzzy
5680 msgid "Source height"
5681 msgstr "Preferred height"
5683 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1874
5684 msgid "Destination width"
5685 msgstr ""
5687 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1875
5688 msgid "Destination height"
5689 msgstr ""
5691 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1876
5692 msgid "Dots per inch resolution"
5693 msgstr ""
5695 #. #########################################
5696 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
5697 #. #########################################
5698 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
5699 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1907
5700 msgid "Document"
5701 msgstr "Document"
5703 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1919 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:167
5704 msgid "Custom"
5705 msgstr "Custom"
5707 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1959
5708 msgid "Cairo"
5709 msgstr ""
5711 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1962
5712 msgid "Antialias"
5713 msgstr ""
5715 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1965
5716 #, fuzzy
5717 msgid "Background"
5718 msgstr "Background colour"
5720 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1988
5721 #, fuzzy
5722 msgid "Destination"
5723 msgstr "Print destination"
5725 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:36
5726 msgid "Fill"
5727 msgstr "Fill"
5729 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:37
5730 #, fuzzy
5731 msgid "Stroke Paint"
5732 msgstr "Stroke paint"
5734 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:38
5735 #, fuzzy
5736 msgid "Stroke Style"
5737 msgstr "Stroke style"
5739 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:34
5740 #, fuzzy
5741 msgid "Find"
5742 msgstr "in"
5744 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:140
5745 #, fuzzy
5746 msgid "Mouse"
5747 msgstr "Modules"
5749 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:142
5750 #, fuzzy
5751 msgid "Grab sensitivity:"
5752 msgstr "Make sensitive"
5754 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:142
5755 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:145
5756 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:153
5757 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:157
5758 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167
5759 msgid "pixels"
5760 msgstr "pixels"
5762 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:143
5763 msgid ""
5764 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
5765 "with mouse (in screen pixels)"
5766 msgstr ""
5768 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:145
5769 msgid "Click/drag threshold:"
5770 msgstr ""
5772 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:146
5773 msgid ""
5774 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
5775 msgstr ""
5777 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:151
5778 msgid "Scrolling"
5779 msgstr ""
5781 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:153
5782 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
5783 msgstr ""
5785 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:154
5786 msgid ""
5787 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
5788 "(horizontally with Shift)"
5789 msgstr ""
5791 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:155
5792 msgid "Ctrl+arrows"
5793 msgstr ""
5795 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:157
5796 msgid "Scroll by:"
5797 msgstr ""
5799 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:158
5800 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
5801 msgstr ""
5803 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:160
5804 #, fuzzy
5805 msgid "Acceleration:"
5806 msgstr "Selection"
5808 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:161
5809 msgid ""
5810 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
5811 "acceleration)"
5812 msgstr ""
5814 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:162
5815 msgid "Autoscrolling"
5816 msgstr ""
5818 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164
5819 #, fuzzy
5820 msgid "Speed:"
5821 msgstr "Red:"
5823 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:165
5824 msgid ""
5825 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
5826 "autoscroll off)"
5827 msgstr ""
5829 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167
5830 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:373 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:406
5831 msgid "Threshold:"
5832 msgstr ""
5834 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168
5835 msgid ""
5836 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
5837 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
5838 msgstr ""
5840 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:173
5841 #, fuzzy
5842 msgid "Steps"
5843 msgstr "Style"
5845 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
5846 msgid "Arrow keys move by:"
5847 msgstr ""
5849 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
5850 msgid ""
5851 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
5852 "(in px units)"
5853 msgstr ""
5855 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
5856 msgid "> and < scale by:"
5857 msgstr ""
5859 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:180
5860 msgid ""
5861 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
5862 msgstr ""
5864 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
5865 msgid "Inset/Outset by:"
5866 msgstr ""
5868 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
5869 msgid ""
5870 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
5871 msgstr ""
5873 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:184
5874 msgid "Compass-like display of angles"
5875 msgstr ""
5877 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186
5878 msgid ""
5879 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
5880 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
5881 "counterclockwise"
5882 msgstr ""
5884 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192
5885 msgid "Rotation snaps every:"
5886 msgstr ""
5888 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192
5889 #, fuzzy
5890 msgid "degrees"
5891 msgstr "deg"
5893 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:193
5894 msgid ""
5895 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
5896 "[ or ] rotates by this amount"
5897 msgstr ""
5899 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
5900 msgid "Zoom in/out by:"
5901 msgstr ""
5903 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:196
5904 msgid ""
5905 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
5906 "multiplier"
5907 msgstr ""
5909 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
5910 #, fuzzy
5911 msgid "Show selection cue"
5912 msgstr "Selection"
5914 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203
5915 msgid ""
5916 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
5917 msgstr ""
5919 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
5920 msgid "Enable gradient editing"
5921 msgstr ""
5923 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:210
5924 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
5925 msgstr ""
5927 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:223
5928 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
5929 msgstr ""
5931 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:232
5932 msgid ""
5933 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
5934 "objects."
5935 msgstr ""
5937 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266
5938 #, fuzzy
5939 msgid "Create new objects with:"
5940 msgstr "Create and edit text objects"
5942 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:268
5943 #, fuzzy
5944 msgid "Last used style"
5945 msgstr "Last selected"
5947 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270
5948 msgid "Apply the style you last set on an object"
5949 msgstr ""
5951 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:275
5952 msgid "This tool's own style:"
5953 msgstr ""
5955 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:279
5956 msgid ""
5957 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
5958 "the button below to set it."
5959 msgstr ""
5961 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:284
5962 #, fuzzy
5963 msgid "Take from selection"
5964 msgstr "Transform selection"
5966 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:296
5967 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
5968 msgstr ""
5970 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:301
5971 msgid "Tools"
5972 msgstr ""
5974 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:304
5975 msgid "Width is in absolute units"
5976 msgstr ""
5978 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:305
5979 #, fuzzy
5980 msgid "Keep selected"
5981 msgstr "Last selected"
5983 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:306
5984 msgid "Don't attach connectors to text objects"
5985 msgstr ""
5987 #. Selector
5988 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:309
5989 #, fuzzy
5990 msgid "Selector"
5991 msgstr "Select"
5993 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:312
5994 #, fuzzy
5995 msgid "When transforming, show:"
5996 msgstr "Object transformations"
5998 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:313
5999 #, fuzzy
6000 msgid "Objects"
6001 msgstr "Object"
6003 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:315
6004 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
6005 msgstr ""
6007 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:316
6008 #, fuzzy
6009 msgid "Box outline"
6010 msgstr "Show outline"
6012 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:318
6013 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
6014 msgstr ""
6016 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:319
6017 msgid "Per-object selection cue:"
6018 msgstr ""
6020 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:322
6021 msgid "No per-object selection indication"
6022 msgstr ""
6024 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:323
6025 #, fuzzy
6026 msgid "Mark"
6027 msgstr "Master"
6029 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:325
6030 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
6031 msgstr ""
6033 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:326
6034 msgid "Box"
6035 msgstr ""
6037 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:328
6038 #, fuzzy
6039 msgid "Each selected object displays its bounding box"
6040 msgstr "Raise selected objects to top"
6042 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:329
6043 #, fuzzy
6044 msgid "Default scale origin:"
6045 msgstr "Default cursor tolerance:"
6047 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:330
6048 msgid "Opposite bounding box edge"
6049 msgstr ""
6051 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:332
6052 msgid "Default scale origin will be on the bounding box of the item"
6053 msgstr ""
6055 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:333
6056 msgid "Farthest opposite node"
6057 msgstr ""
6059 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:335
6060 msgid "Default scale origin will be on the bounding box of the item's points"
6061 msgstr ""
6063 #. Node
6064 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:337
6065 #, fuzzy
6066 msgid "Node"
6067 msgstr "Nodes"
6069 #. Zoom
6070 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:341
6071 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1067 ../src/verbs.cpp:2184
6072 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:281
6073 msgid "Zoom"
6074 msgstr "Zoom"
6076 #. Shapes
6077 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:345
6078 #, fuzzy
6079 msgid "Shapes"
6080 msgstr "Shape"
6082 #. Pencil
6083 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:362 ../src/verbs.cpp:2174
6084 msgid "Pencil"
6085 msgstr "Pencil"
6087 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365
6088 #, fuzzy
6089 msgid "Tolerance:"
6090 msgstr "Trace"
6092 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:366
6093 msgid ""
6094 "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower "
6095 "values produce more uneven paths with more nodes"
6096 msgstr ""
6098 #. Pen
6099 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:370 ../src/verbs.cpp:2176
6100 msgid "Pen"
6101 msgstr "Pen"
6103 #. Calligraphy
6104 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:374 ../src/verbs.cpp:2178
6105 msgid "Calligraphy"
6106 msgstr "Calligraphy"
6108 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:377
6109 msgid ""
6110 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
6111 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
6112 msgstr ""
6114 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:379
6115 msgid ""
6116 "If on, each object created with this tool will remain selected after you "
6117 "finish drawing it"
6118 msgstr ""
6120 #. Gradient
6121 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386 ../src/verbs.cpp:2182
6122 #, fuzzy
6123 msgid "Gradient"
6124 msgstr "Gradient vector"
6126 #. Connector
6127 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389 ../src/verbs.cpp:2188
6128 msgid "Connector"
6129 msgstr ""
6131 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392
6132 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
6133 msgstr ""
6135 #. Dropper
6136 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:394 ../src/verbs.cpp:2186
6137 msgid "Dropper"
6138 msgstr "Dropper"
6140 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:401
6141 #, fuzzy
6142 msgid "Save window geometry"
6143 msgstr "Save document"
6145 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:402
6146 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
6147 msgstr ""
6149 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
6150 #, fuzzy
6151 msgid "Zoom when window is resized"
6152 msgstr "Zoom drawing if window size changes"
6154 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404
6155 msgid "Show close button on dialogs"
6156 msgstr ""
6158 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:406
6159 msgid "Normal"
6160 msgstr ""
6162 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
6163 msgid "Aggressive"
6164 msgstr ""
6166 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410
6167 msgid ""
6168 "Save the window size and position with each document (only for Inkscape SVG "
6169 "format)"
6170 msgstr ""
6172 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:412
6173 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
6174 msgstr ""
6176 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
6177 msgid ""
6178 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
6179 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
6180 "above the right scrollbar)"
6181 msgstr ""
6183 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416
6184 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
6185 msgstr ""
6187 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417
6188 #, fuzzy
6189 msgid "Dialogs on top:"
6190 msgstr "Dialogs"
6192 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:419
6193 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
6194 msgstr ""
6196 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
6197 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
6198 msgstr ""
6200 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:423
6201 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
6202 msgstr ""
6204 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:425
6205 msgid "Windows"
6206 msgstr "Windows"
6208 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:430
6209 msgid "Move in parallel"
6210 msgstr ""
6212 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
6213 msgid "Stay unmoved"
6214 msgstr ""
6216 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
6217 msgid "Move according to transform"
6218 msgstr ""
6220 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
6221 #, fuzzy
6222 msgid "Are unlinked"
6223 msgstr "Create link"
6225 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
6226 #, fuzzy
6227 msgid "Are deleted"
6228 msgstr "First selected"
6230 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:441
6231 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
6232 msgstr ""
6234 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443
6235 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
6236 msgstr ""
6238 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:445
6239 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
6240 msgstr ""
6242 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447
6243 msgid ""
6244 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
6245 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
6246 "original."
6247 msgstr ""
6249 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:448
6250 msgid "When the original is deleted, its clones:"
6251 msgstr ""
6253 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450
6254 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
6255 msgstr ""
6257 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:452
6258 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
6259 msgstr ""
6261 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459
6262 #, fuzzy
6263 msgid "Scale stroke width"
6264 msgstr "Stroke paint"
6266 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460
6267 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
6268 msgstr ""
6270 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:461
6271 #, fuzzy
6272 msgid "Transform gradients"
6273 msgstr "Transformations"
6275 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:462
6276 #, fuzzy
6277 msgid "Transform patterns"
6278 msgstr "Transformations"
6280 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463
6281 #, fuzzy
6282 msgid "Optimized"
6283 msgstr "Optimize"
6285 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464
6286 #, fuzzy
6287 msgid "Preserved"
6288 msgstr "Preserve"
6290 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467
6291 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
6292 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
6293 msgstr ""
6295 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469
6296 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:509
6297 #, fuzzy
6298 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
6299 msgstr "Create rectangles and squares with optional rounded corners"
6301 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:471
6302 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:521
6303 msgid "Transform gradients (in fill or stroke) along with the objects"
6304 msgstr ""
6306 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473
6307 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:533
6308 msgid "Transform patterns (in fill or stroke) along with the objects"
6309 msgstr ""
6311 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474
6312 #, fuzzy
6313 msgid "Store transformation:"
6314 msgstr "Reset transformation"
6316 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:476
6317 msgid ""
6318 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
6319 "attribute"
6320 msgstr ""
6322 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478
6323 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
6324 msgstr ""
6326 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:480
6327 #, fuzzy
6328 msgid "Transforms"
6329 msgstr "Transform"
6331 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:485
6332 #, fuzzy
6333 msgid "Select in all layers"
6334 msgstr "Set as layer"
6336 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486
6337 msgid "Select only within current layer"
6338 msgstr ""
6340 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:487
6341 msgid "Select in current layer and sublayers"
6342 msgstr ""
6344 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488
6345 msgid "Ignore hidden objects"
6346 msgstr ""
6348 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:489
6349 #, fuzzy
6350 msgid "Ignore locked objects"
6351 msgstr "Selected objects"
6353 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:490
6354 msgid "Deselect upon layer change"
6355 msgstr ""
6357 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:492
6358 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
6359 msgstr ""
6361 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:494
6362 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
6363 msgstr ""
6365 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:496
6366 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
6367 msgstr ""
6369 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:498
6370 msgid ""
6371 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
6372 "its sublayers"
6373 msgstr ""
6375 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:500
6376 msgid ""
6377 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
6378 "themselves or by being in a hidden group or layer)"
6379 msgstr ""
6381 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:502
6382 msgid ""
6383 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
6384 "themselves or by being in a locked group or layer)"
6385 msgstr ""
6387 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505
6388 msgid ""
6389 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
6390 "current layer changes"
6391 msgstr ""
6393 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:507
6394 #, fuzzy
6395 msgid "Selecting"
6396 msgstr "Selection"
6398 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514
6399 msgid "Default export resolution:"
6400 msgstr ""
6402 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515
6403 #, fuzzy
6404 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
6405 msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
6407 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:516
6408 #, fuzzy
6409 msgid "Import bitmap as <image>"
6410 msgstr "Import bitmap or SVG image into document"
6412 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518
6413 msgid ""
6414 "When on, an imported bitmap creates an <image> element; otherwise it is a "
6415 "rectangle with bitmap fill"
6416 msgstr ""
6418 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519
6419 msgid "Add label comments to printing output"
6420 msgstr ""
6422 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521
6423 msgid ""
6424 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
6425 "rendered output for an object with its label"
6426 msgstr ""
6428 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523
6429 #, fuzzy
6430 msgid "Max recent documents:"
6431 msgstr "Print document"
6433 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524
6434 msgid "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
6435 msgstr ""
6437 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526
6438 msgid "Simplification threshold:"
6439 msgstr ""
6441 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527
6442 msgid ""
6443 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
6444 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
6445 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
6446 msgstr ""
6448 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529
6449 msgid "2x2"
6450 msgstr "2x2"
6452 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529
6453 msgid "4x4"
6454 msgstr "4x4"
6456 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529
6457 msgid "8x8"
6458 msgstr "8x8"
6460 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529
6461 msgid "16x16"
6462 msgstr "16x16"
6464 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533
6465 msgid "Oversample bitmaps:"
6466 msgstr "Oversample bitmaps:"
6468 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535
6469 msgid "Clipping and masking:"
6470 msgstr ""
6472 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:536
6473 msgid "Use the topmost selected object as a clipping path or mask"
6474 msgstr ""
6476 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:538
6477 msgid ""
6478 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
6479 msgstr ""
6481 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539
6482 msgid "Remove clipping path or mask after applying"
6483 msgstr ""
6485 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541
6486 msgid ""
6487 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
6488 "drawing"
6489 msgstr ""
6491 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:543
6492 msgid "Misc"
6493 msgstr ""
6495 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
6496 msgid "Heap"
6497 msgstr ""
6499 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
6500 #, fuzzy
6501 msgid "In Use"
6502 msgstr "User"
6504 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
6505 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
6506 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
6507 #, fuzzy
6508 msgid "Slack"
6509 msgstr "Black:"
6511 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
6512 msgid "Total"
6513 msgstr ""
6515 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
6516 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
6517 msgid "Unknown"
6518 msgstr "Unknown"
6520 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
6521 #, fuzzy
6522 msgid "Combined"
6523 msgstr "Combine"
6525 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
6526 #, fuzzy
6527 msgid "Recalculate"
6528 msgstr "Rectangle"
6530 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:72
6531 #, fuzzy
6532 msgid "Ready."
6533 msgstr "Red:"
6535 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:73
6536 msgid ""
6537 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
6538 "preferences.xml"
6539 msgstr ""
6541 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:181
6542 msgid "_Execute Python"
6543 msgstr ""
6545 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:183
6546 msgid "_Execute Perl"
6547 msgstr ""
6549 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:192
6550 msgid "Script"
6551 msgstr ""
6553 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:202
6554 #, fuzzy
6555 msgid "Output"
6556 msgstr "Out"
6558 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:212
6559 msgid "Errors"
6560 msgstr ""
6562 #. Dialog organization
6563 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:73
6564 #, fuzzy
6565 msgid "Session file"
6566 msgstr "Save file"
6568 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:74
6569 msgid "Playback controls"
6570 msgstr ""
6572 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:75
6573 #, fuzzy
6574 msgid "Message information"
6575 msgstr "Reset transformation"
6577 #. Active session file display
6578 #. fixme: Does this mean the active file for the session, or the file for the active session?
6579 #. Please indicate which with a TRANSLATORS comment.
6580 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:85
6581 msgid "Active session file:"
6582 msgstr ""
6584 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:86
6585 msgid "Delay (milliseconds):"
6586 msgstr ""
6588 #. Unload/load buttons
6589 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:94
6590 #, fuzzy
6591 msgid "Close file"
6592 msgstr "Close View"
6594 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:95
6595 msgid "Open new file"
6596 msgstr ""
6598 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:96
6599 #, fuzzy
6600 msgid "Set delay"
6601 msgstr "Set as layer"
6603 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:138
6604 #, fuzzy
6605 msgid "Rewind"
6606 msgstr "Red:"
6608 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:139
6609 msgid "Go back one change"
6610 msgstr ""
6612 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:140
6613 #, fuzzy
6614 msgid "Pause"
6615 msgstr "Paste"
6617 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:141
6618 msgid "Go forward one change"
6619 msgstr ""
6621 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:142
6622 msgid "Play"
6623 msgstr ""
6625 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:177
6626 msgid "Open session file"
6627 msgstr ""
6629 #. #### SIOX ####
6630 #. # for now, put at the top of the potrace box.  something better later
6631 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:348
6632 msgid "SIOX foreground selection"
6633 msgstr ""
6635 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:351
6636 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
6637 msgstr ""
6639 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:353
6640 msgid "SIOX"
6641 msgstr ""
6643 #. ##Set up the Potrace panel
6644 #. #### brightness ####
6645 #. #### Multiple scanning####
6646 #. ----Hbox1
6647 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:361 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:444
6648 msgid "Brightness"
6649 msgstr ""
6651 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:364
6652 msgid "Trace by a given brightness level"
6653 msgstr ""
6655 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:371
6656 msgid "Brightness cutoff for black/white"
6657 msgstr ""
6659 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:378
6660 #, fuzzy
6661 msgid "Image Brightness"
6662 msgstr "Image Properties"
6664 #. #### canny edge detection ####
6665 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
6666 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:385
6667 msgid "Optimal Edge Detection (Canny)"
6668 msgstr ""
6670 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:388
6671 msgid "Trace with edge detection by J. Canny's algorithm"
6672 msgstr ""
6674 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:404
6675 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
6676 msgstr ""
6678 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:411
6679 #, fuzzy
6680 msgid "Edge Detection"
6681 msgstr "Selection"
6683 #. #### quantization ####
6684 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number of colors
6685 #. in an image by selecting an optimized set of representative colors and then
6686 #. re-applying this reduced set to the original image.
6687 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420
6688 #, fuzzy
6689 msgid "Color Quantization"
6690 msgstr "Colour paint"
6692 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:423
6693 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
6694 msgstr ""
6696 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:430
6697 msgid "The number of reduced colors"
6698 msgstr ""
6700 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:432
6701 #, fuzzy
6702 msgid "Colors:"
6703 msgstr "Corners:"
6705 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:437
6706 msgid "Quantization / Reduction"
6707 msgstr ""
6709 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:447
6710 msgid "Trace the given number of brightness levels"
6711 msgstr ""
6713 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:454
6714 msgid "Scans:"
6715 msgstr ""
6717 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:456
6718 msgid "The desired number of scans"
6719 msgstr ""
6721 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:464
6722 msgid "Trace the given number of reduced colors"
6723 msgstr ""
6725 #. TRANSLATORS: "Layer" refers to one of the stacked paths in the multiscan
6726 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:468
6727 #, fuzzy
6728 msgid "Remove background"
6729 msgstr "Bitmap background:"
6731 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:471
6732 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
6733 msgstr ""
6735 #. ---Hbox3
6736 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:476
6737 msgid "Monochrome"
6738 msgstr ""
6740 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:479
6741 msgid "Same as Color, but convert result to grayscale"
6742 msgstr ""
6744 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
6745 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:482
6746 #, fuzzy
6747 msgid "Stack"
6748 msgstr "Sticky"
6750 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:485
6751 msgid ""
6752 "Stack scans vertically (no gaps) or tile horizontally (usually with gaps)"
6753 msgstr ""
6755 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
6756 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:488
6757 msgid "Smooth"
6758 msgstr ""
6760 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:491
6761 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
6762 msgstr ""
6764 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:496
6765 msgid "Multiple Scanning"
6766 msgstr ""
6768 #. #### Preview ####
6769 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:502 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:512
6770 #, fuzzy
6771 msgid "Preview"
6772 msgstr "New Preview"
6774 #. do not expand
6775 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:506
6776 msgid "Preview the result without actual tracing"
6777 msgstr ""
6779 #. #### swap black and white ####
6780 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:518
6781 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:193
6782 msgid "Invert"
6783 msgstr ""
6785 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:522
6786 msgid "Invert black and white regions for single traces"
6787 msgstr ""
6789 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:526
6790 msgid "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
6791 msgstr ""
6793 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:529
6794 #, fuzzy
6795 msgid "Credits"
6796 msgstr "Create"
6798 #. done
6799 #. TRANSLATORS: Potrace is an application for transforming bitmaps into
6800 #. vector graphics (http://potrace.sourceforge.net/)
6801 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:537
6802 #, fuzzy
6803 msgid "Potrace"
6804 msgstr "Trace"
6806 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:550
6807 #, fuzzy
6808 msgid "Abort a trace in progress"
6809 msgstr "Export in progress"
6811 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:554
6812 msgid "Execute the trace"
6813 msgstr ""
6815 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
6816 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
6817 #, fuzzy
6818 msgid "_Horizontal"
6819 msgstr "Horizontal lines"
6821 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
6822 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
6823 msgstr ""
6825 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
6826 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
6827 #, fuzzy
6828 msgid "_Vertical"
6829 msgstr "Vertical lines"
6831 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
6832 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
6833 msgstr ""
6835 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
6836 #, fuzzy
6837 msgid "_Width"
6838 msgstr "Width"
6840 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
6841 msgid "Horizontal size increment (absolute or percentage)"
6842 msgstr ""
6844 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
6845 #, fuzzy
6846 msgid "_Height"
6847 msgstr "Height"
6849 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
6850 msgid "Vertical size increment (absolute or percentage)"
6851 msgstr ""
6853 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
6854 #, fuzzy
6855 msgid "A_ngle"
6856 msgstr "Angle"
6858 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
6859 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
6860 msgstr ""
6862 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
6863 msgid ""
6864 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
6865 "displacement, or percentage displacement"
6866 msgstr ""
6868 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
6869 msgid ""
6870 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
6871 "or percentage displacement"
6872 msgstr ""
6874 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:95
6875 #, fuzzy
6876 msgid "Transformation matrix element A"
6877 msgstr "Transformation matrix"
6879 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
6880 #, fuzzy
6881 msgid "Transformation matrix element B"
6882 msgstr "Transformation matrix"
6884 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
6885 #, fuzzy
6886 msgid "Transformation matrix element C"
6887 msgstr "Transformation matrix"
6889 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
6890 #, fuzzy
6891 msgid "Transformation matrix element D"
6892 msgstr "Transformation matrix"
6894 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
6895 #, fuzzy
6896 msgid "Transformation matrix element E"
6897 msgstr "Transformation matrix"
6899 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
6900 #, fuzzy
6901 msgid "Transformation matrix element F"
6902 msgstr "Transformation matrix"
6904 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
6905 msgid ""
6906 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
6907 "edit the current absolute position directly"
6908 msgstr ""
6910 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
6911 #, fuzzy
6912 msgid "Scale proportionally"
6913 msgstr "Proportion"
6915 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
6916 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
6917 msgstr ""
6919 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
6920 msgid "Apply to each _object separately"
6921 msgstr ""
6923 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
6924 msgid ""
6925 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
6926 "transform the selection as a whole"
6927 msgstr ""
6929 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
6930 msgid "Edit c_urrent matrix"
6931 msgstr ""
6933 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
6934 msgid ""
6935 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
6936 "this matrix"
6937 msgstr ""
6939 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:115
6940 #, fuzzy
6941 msgid "_Move"
6942 msgstr "Move"
6944 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:118
6945 #, fuzzy
6946 msgid "_Scale"
6947 msgstr "Scale"
6949 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:121
6950 #, fuzzy
6951 msgid "_Rotate"
6952 msgstr "Rotate"
6954 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:124
6955 msgid "Ske_w"
6956 msgstr ""
6958 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:127
6959 #, fuzzy
6960 msgid "Matri_x"
6961 msgstr "Master"
6963 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:141
6964 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
6965 msgstr ""
6967 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:148
6968 #, fuzzy
6969 msgid "Apply transformation to selection"
6970 msgstr "Apply transformation"
6972 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:44
6973 msgid "_Use SSL"
6974 msgstr ""
6976 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:44
6977 msgid "_Register"
6978 msgstr ""
6980 #. Construct dialog interface
6981 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:76
6982 msgid "_Server:"
6983 msgstr ""
6985 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:77
6986 msgid "_Username:"
6987 msgstr ""
6989 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:78
6990 msgid "_Password:"
6991 msgstr ""
6993 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:79
6994 msgid "P_ort:"
6995 msgstr ""
6997 #. Buttons
6998 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:114
6999 msgid "Connect"
7000 msgstr ""
7002 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:145
7003 msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b>"
7004 msgstr ""
7006 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:172
7007 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:217
7008 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:255
7009 msgid "Failed to establish connection to Jabber server <b>%1</b>"
7010 msgstr ""
7012 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:210
7013 msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b> as user <b>%2</b>"
7014 msgstr ""
7016 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:222
7017 msgid "Authentication failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
7018 msgstr ""
7020 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:227
7021 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:265
7022 msgid "SSL initialization failed when connecting to Jabber server <b>%1</b>"
7023 msgstr ""
7025 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:233
7026 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:271
7027 msgid "Connected to Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
7028 msgstr ""
7030 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:260
7031 msgid "Registration failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
7032 msgstr ""
7034 #. Construct labels
7035 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:75
7036 msgid "Chatroom _name:"
7037 msgstr ""
7039 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:76
7040 msgid "Chatroom _server:"
7041 msgstr ""
7043 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:77
7044 msgid "Chatroom _password:"
7045 msgstr ""
7047 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:78
7048 msgid "Chatroom _handle:"
7049 msgstr ""
7051 #. Button setup and callback registration
7052 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:102
7053 msgid "Connect to chatroom"
7054 msgstr ""
7056 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:137
7057 msgid "Synchronizing with chatroom <b>%1@%2</b> using the handle <b>%3</b>"
7058 msgstr ""
7060 #. Construct dialog interface
7061 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:76
7062 msgid "_User's Jabber ID:"
7063 msgstr ""
7065 #. Buttons
7066 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:80
7067 msgid "_Invite user"
7068 msgstr ""
7070 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:81
7071 #, fuzzy
7072 msgid "_Cancel"
7073 msgstr "Cancel"
7075 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:92
7076 msgid "Buddy List"
7077 msgstr ""
7079 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:181
7080 msgid "Sending whiteboard invitation to <b>%1</b>"
7081 msgstr ""
7083 #. FIXME: strings are replaced by placeholders, NOT to be translated until the code is enabled
7084 #. See http://sourceforge.net/mailarchive/message.php?msg_id=11746016 for details
7085 #. File menu
7086 #. Edit menu
7087 #. View menu
7088 #. Layer menu
7089 #. Object menu
7090 #. Path menu
7091 #. add(Gtk::StockItem(CLEANUP, _("PLACEHOLDER, do not translate"))); (using Gtk::Stock::CLEAR)
7092 #. Text menu
7093 #. About menu
7094 #. Tools toolbox
7095 #. Select Tool controls
7096 #. Node Tool controls
7097 #. Calligraphy Tool controls
7098 #. Session playback controls
7099 #: ../src/ui/stock-items.cpp:31 ../src/ui/stock-items.cpp:32
7100 #: ../src/ui/stock-items.cpp:33 ../src/ui/stock-items.cpp:34
7101 #: ../src/ui/stock-items.cpp:35 ../src/ui/stock-items.cpp:36
7102 #: ../src/ui/stock-items.cpp:37 ../src/ui/stock-items.cpp:38
7103 #: ../src/ui/stock-items.cpp:39 ../src/ui/stock-items.cpp:40
7104 #: ../src/ui/stock-items.cpp:43 ../src/ui/stock-items.cpp:44
7105 #: ../src/ui/stock-items.cpp:45 ../src/ui/stock-items.cpp:46
7106 #: ../src/ui/stock-items.cpp:47 ../src/ui/stock-items.cpp:48
7107 #: ../src/ui/stock-items.cpp:49 ../src/ui/stock-items.cpp:50
7108 #: ../src/ui/stock-items.cpp:51 ../src/ui/stock-items.cpp:52
7109 #: ../src/ui/stock-items.cpp:53 ../src/ui/stock-items.cpp:54
7110 #: ../src/ui/stock-items.cpp:55 ../src/ui/stock-items.cpp:56
7111 #: ../src/ui/stock-items.cpp:59 ../src/ui/stock-items.cpp:60
7112 #: ../src/ui/stock-items.cpp:61 ../src/ui/stock-items.cpp:62
7113 #: ../src/ui/stock-items.cpp:63 ../src/ui/stock-items.cpp:64
7114 #: ../src/ui/stock-items.cpp:65 ../src/ui/stock-items.cpp:66
7115 #: ../src/ui/stock-items.cpp:67 ../src/ui/stock-items.cpp:68
7116 #: ../src/ui/stock-items.cpp:69 ../src/ui/stock-items.cpp:70
7117 #: ../src/ui/stock-items.cpp:71 ../src/ui/stock-items.cpp:72
7118 #: ../src/ui/stock-items.cpp:73 ../src/ui/stock-items.cpp:74
7119 #: ../src/ui/stock-items.cpp:75 ../src/ui/stock-items.cpp:76
7120 #: ../src/ui/stock-items.cpp:77 ../src/ui/stock-items.cpp:78
7121 #: ../src/ui/stock-items.cpp:79 ../src/ui/stock-items.cpp:80
7122 #: ../src/ui/stock-items.cpp:81 ../src/ui/stock-items.cpp:82
7123 #: ../src/ui/stock-items.cpp:83 ../src/ui/stock-items.cpp:84
7124 #: ../src/ui/stock-items.cpp:85 ../src/ui/stock-items.cpp:86
7125 #: ../src/ui/stock-items.cpp:89 ../src/ui/stock-items.cpp:90
7126 #: ../src/ui/stock-items.cpp:91 ../src/ui/stock-items.cpp:92
7127 #: ../src/ui/stock-items.cpp:93 ../src/ui/stock-items.cpp:94
7128 #: ../src/ui/stock-items.cpp:95 ../src/ui/stock-items.cpp:96
7129 #: ../src/ui/stock-items.cpp:97 ../src/ui/stock-items.cpp:98
7130 #: ../src/ui/stock-items.cpp:99 ../src/ui/stock-items.cpp:100
7131 #: ../src/ui/stock-items.cpp:101 ../src/ui/stock-items.cpp:102
7132 #: ../src/ui/stock-items.cpp:105 ../src/ui/stock-items.cpp:106
7133 #: ../src/ui/stock-items.cpp:107 ../src/ui/stock-items.cpp:108
7134 #: ../src/ui/stock-items.cpp:109 ../src/ui/stock-items.cpp:110
7135 #: ../src/ui/stock-items.cpp:111 ../src/ui/stock-items.cpp:112
7136 #: ../src/ui/stock-items.cpp:113 ../src/ui/stock-items.cpp:114
7137 #: ../src/ui/stock-items.cpp:115 ../src/ui/stock-items.cpp:116
7138 #: ../src/ui/stock-items.cpp:117 ../src/ui/stock-items.cpp:118
7139 #: ../src/ui/stock-items.cpp:119 ../src/ui/stock-items.cpp:120
7140 #: ../src/ui/stock-items.cpp:121 ../src/ui/stock-items.cpp:122
7141 #: ../src/ui/stock-items.cpp:123 ../src/ui/stock-items.cpp:124
7142 #: ../src/ui/stock-items.cpp:127 ../src/ui/stock-items.cpp:128
7143 #: ../src/ui/stock-items.cpp:129 ../src/ui/stock-items.cpp:130
7144 #: ../src/ui/stock-items.cpp:131 ../src/ui/stock-items.cpp:132
7145 #: ../src/ui/stock-items.cpp:133 ../src/ui/stock-items.cpp:134
7146 #: ../src/ui/stock-items.cpp:135 ../src/ui/stock-items.cpp:136
7147 #: ../src/ui/stock-items.cpp:137 ../src/ui/stock-items.cpp:138
7148 #: ../src/ui/stock-items.cpp:139 ../src/ui/stock-items.cpp:140
7149 #: ../src/ui/stock-items.cpp:141 ../src/ui/stock-items.cpp:142
7150 #: ../src/ui/stock-items.cpp:143 ../src/ui/stock-items.cpp:147
7151 #: ../src/ui/stock-items.cpp:148 ../src/ui/stock-items.cpp:149
7152 #: ../src/ui/stock-items.cpp:150 ../src/ui/stock-items.cpp:153
7153 #: ../src/ui/stock-items.cpp:154 ../src/ui/stock-items.cpp:155
7154 #: ../src/ui/stock-items.cpp:158 ../src/ui/stock-items.cpp:159
7155 #: ../src/ui/stock-items.cpp:160 ../src/ui/stock-items.cpp:161
7156 #: ../src/ui/stock-items.cpp:162 ../src/ui/stock-items.cpp:163
7157 #: ../src/ui/stock-items.cpp:164 ../src/ui/stock-items.cpp:165
7158 #: ../src/ui/stock-items.cpp:166 ../src/ui/stock-items.cpp:167
7159 #: ../src/ui/stock-items.cpp:168 ../src/ui/stock-items.cpp:169
7160 #: ../src/ui/stock-items.cpp:172 ../src/ui/stock-items.cpp:173
7161 #: ../src/ui/stock-items.cpp:174 ../src/ui/stock-items.cpp:175
7162 #: ../src/ui/stock-items.cpp:178 ../src/ui/stock-items.cpp:179
7163 #: ../src/ui/stock-items.cpp:180 ../src/ui/stock-items.cpp:181
7164 #: ../src/ui/stock-items.cpp:182 ../src/ui/stock-items.cpp:183
7165 #: ../src/ui/stock-items.cpp:184 ../src/ui/stock-items.cpp:185
7166 #: ../src/ui/stock-items.cpp:186 ../src/ui/stock-items.cpp:187
7167 #: ../src/ui/stock-items.cpp:188 ../src/ui/stock-items.cpp:191
7168 #: ../src/ui/stock-items.cpp:192 ../src/ui/stock-items.cpp:195
7169 #: ../src/ui/stock-items.cpp:196 ../src/ui/stock-items.cpp:197
7170 #: ../src/ui/stock-items.cpp:198 ../src/ui/stock-items.cpp:199
7171 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:340 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:345
7172 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:353 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:358
7173 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:363 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:368
7174 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:373 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:378
7175 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:391 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:396
7176 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:410 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:414
7177 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:418 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:422
7178 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:426 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:430
7179 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:444 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:448
7180 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:452 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:483
7181 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:492 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:496
7182 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:500 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:504
7183 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:508 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:512
7184 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:516 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:520
7185 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:524 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:528
7186 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:532 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:629
7187 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:638 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:642
7188 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:646 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:650
7189 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:654 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:658
7190 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:662 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:666
7191 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:670 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:674
7192 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:678 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:682
7193 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:686 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:690
7194 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:694 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:698
7195 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:703 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:709
7196 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:713 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:763
7197 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:768 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:804
7198 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:809 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:814
7199 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:818 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:822
7200 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:826 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:830
7201 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:834 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:838
7202 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:842 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:846
7203 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:850 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:855
7204 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:859 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:863
7205 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:867 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:872
7206 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:876 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:880
7207 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:884 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:888
7208 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:892 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:896
7209 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:900 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:904
7210 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:908 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:912
7211 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
7212 msgstr ""
7214 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:997
7215 msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
7216 msgstr ""
7218 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1056 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:247
7219 msgid "Zoom drawing if window size changes"
7220 msgstr "Zoom drawing if window size changes"
7222 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1077 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:301
7223 msgid "Cursor coordinates"
7224 msgstr ""
7226 #. display the initial welcome message in the statusbar
7227 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1094 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:333
7228 msgid ""
7229 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
7230 "use selector (arrow) to move or transform them."
7231 msgstr ""
7233 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1196 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:544
7234 #, c-format
7235 msgid ""
7236 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
7237 "closing?</span>\n"
7238 "\n"
7239 "If you close without saving, your changes will be discarded."
7240 msgstr ""
7242 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1207 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1254
7243 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:560 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:624
7244 msgid "Close _without saving"
7245 msgstr ""
7247 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1242 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:607
7248 #, c-format
7249 msgid ""
7250 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
7251 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
7252 "\n"
7253 "Do you want to save this file in another format?"
7254 msgstr ""
7256 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:98
7257 #, fuzzy
7258 msgid "tiny"
7259 msgstr "in"
7261 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:99
7262 msgid "small"
7263 msgstr ""
7265 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:100
7266 msgid "medium"
7267 msgstr ""
7269 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:101
7270 #, fuzzy
7271 msgid "large"
7272 msgstr "Target:"
7274 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:102
7275 msgid "huge"
7276 msgstr ""
7278 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:117
7279 msgid "List"
7280 msgstr ""
7282 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:139
7283 msgid "Wrap"
7284 msgstr ""
7286 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
7287 msgid "Proprietary"
7288 msgstr ""
7290 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:89
7291 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:104
7292 msgid "F:"
7293 msgstr ""
7295 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:90
7296 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:105
7297 msgid "S:"
7298 msgstr ""
7300 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:91
7301 msgid "O:"
7302 msgstr ""
7304 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:131
7305 msgid "N/A"
7306 msgstr ""
7308 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:134
7309 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:971
7310 #, fuzzy
7311 msgid "Nothing selected"
7312 msgstr "No gradient selected"
7314 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:139
7315 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300
7316 msgid "No fill"
7317 msgstr ""
7319 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:139
7320 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300
7321 msgid "No stroke"
7322 msgstr ""
7324 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:141
7325 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:292 ../src/widgets/paint-selector.cpp:176
7326 #, fuzzy
7327 msgid "Pattern"
7328 msgstr "Pattern:"
7330 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:144
7331 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:294 ../src/widgets/paint-selector.cpp:872
7332 #, fuzzy
7333 msgid "Pattern fill"
7334 msgstr "Pattern:"
7336 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:144
7337 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:294
7338 #, fuzzy
7339 msgid "Pattern stroke"
7340 msgstr "Pattern:"
7342 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:146
7343 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:284
7344 #, fuzzy
7345 msgid "L Gradient"
7346 msgstr "Linear gradient"
7348 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:149
7349 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:286
7350 #, fuzzy
7351 msgid "Linear gradient fill"
7352 msgstr "Linear gradient"
7354 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:149
7355 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:286
7356 #, fuzzy
7357 msgid "Linear gradient stroke"
7358 msgstr "Linear gradient"
7360 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:151
7361 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:288
7362 #, fuzzy
7363 msgid "R Gradient"
7364 msgstr "Radial gradient"
7366 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:154
7367 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:290
7368 #, fuzzy
7369 msgid "Radial gradient fill"
7370 msgstr "Radial gradient"
7372 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:154
7373 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:290
7374 #, fuzzy
7375 msgid "Radial gradient stroke"
7376 msgstr "Radial gradient"
7378 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
7379 #, fuzzy
7380 msgid "Different"
7381 msgstr "Percent"
7383 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
7384 msgid "Different fills"
7385 msgstr ""
7387 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
7388 msgid "Different strokes"
7389 msgstr ""
7391 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
7392 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303
7393 #, fuzzy
7394 msgid "Unset"
7395 msgstr "User"
7397 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
7398 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
7399 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222
7400 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:305
7401 msgid "Unset fill"
7402 msgstr ""
7404 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
7405 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222
7406 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:305
7407 msgid "Unset stroke"
7408 msgstr ""
7410 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:167
7411 #, fuzzy
7412 msgid "Flat color fill"
7413 msgstr "Start colour"
7415 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:167
7416 msgid "Flat color stroke"
7417 msgstr ""
7419 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
7420 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:170
7421 msgid "<b>a</b>"
7422 msgstr ""
7424 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:173
7425 #, fuzzy
7426 msgid "Fill is averaged over selected objects"
7427 msgstr "Duplicate selected objects"
7429 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:173
7430 #, fuzzy
7431 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
7432 msgstr "Delete selected objects"
7434 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
7435 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:176
7436 msgid "<b>m</b>"
7437 msgstr ""
7439 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:179
7440 #, fuzzy
7441 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
7442 msgstr "Flip selected objects vertically"
7444 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:179
7445 #, fuzzy
7446 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
7447 msgstr "Flip selected objects vertically"
7449 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
7450 msgid "Edit fill..."
7451 msgstr ""
7453 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
7454 msgid "Edit stroke..."
7455 msgstr ""
7457 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:185
7458 #, fuzzy
7459 msgid "Last set color"
7460 msgstr "Page colour"
7462 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189
7463 #, fuzzy
7464 msgid "Last selected color"
7465 msgstr "Last selected"
7467 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:197
7468 #, fuzzy
7469 msgid "White"
7470 msgstr "Width"
7472 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:201
7473 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
7474 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
7475 #, fuzzy
7476 msgid "Black"
7477 msgstr "Black:"
7479 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
7480 #, fuzzy
7481 msgid "Copy color"
7482 msgstr "End colour"
7484 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:209
7485 #, fuzzy
7486 msgid "Paste color"
7487 msgstr "Page colour"
7489 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:213
7490 #, fuzzy
7491 msgid "Swap fill and stroke"
7492 msgstr "Fill and Stroke"
7494 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:217
7495 msgid "Make fill opaque"
7496 msgstr ""
7498 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:217
7499 msgid "Make stroke opaque"
7500 msgstr ""
7502 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226
7503 #, fuzzy
7504 msgid "Remove fill"
7505 msgstr "Remove link"
7507 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226
7508 #, fuzzy
7509 msgid "Remove stroke"
7510 msgstr "Remove link"
7512 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:279
7513 #, fuzzy
7514 msgid "Remove"
7515 msgstr "Remove link"
7517 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:977
7518 #, fuzzy
7519 msgid "Master opacity"
7520 msgstr "Master"
7522 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1007
7523 #, c-format
7524 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
7525 msgstr ""
7527 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1011
7528 msgid " (averaged)"
7529 msgstr ""
7531 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1039
7532 msgid "0 (transparent)"
7533 msgstr ""
7535 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1063
7536 msgid "1.0 (opaque)"
7537 msgstr ""
7539 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:198
7540 #, fuzzy
7541 msgid "P_age size:"
7542 msgstr "Paper size:"
7544 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:228
7545 #, fuzzy
7546 msgid "Page orientation:"
7547 msgstr "Orientation:"
7549 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:230
7550 msgid "_Landscape"
7551 msgstr ""
7553 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
7554 msgid "_Portrait"
7555 msgstr ""
7557 #. Custom paper frame
7558 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:239
7559 #, fuzzy
7560 msgid "Custom size"
7561 msgstr "Custom"
7563 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:246
7564 msgid "_Fit page to selection"
7565 msgstr ""
7567 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:247
7568 msgid ""
7569 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
7570 "is no selection"
7571 msgstr ""
7573 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:256
7574 #, fuzzy
7575 msgid "U_nits:"
7576 msgstr "Units:"
7578 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:257
7579 #, fuzzy
7580 msgid "Width of paper"
7581 msgstr "Custom paper"
7583 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:258
7584 #, fuzzy
7585 msgid "_Height:"
7586 msgstr "Height:"
7588 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:258
7589 msgid "Height of paper"
7590 msgstr ""
7592 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:325
7593 #, c-format
7594 msgid "Stroke width: %.5g%s"
7595 msgstr ""
7597 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
7598 #, c-format
7599 msgid "O:%.3g"
7600 msgstr ""
7602 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:343
7603 #, c-format
7604 msgid "O:.%d"
7605 msgstr ""
7607 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:348
7608 #, fuzzy, c-format
7609 msgid "Opacity: %.3g"
7610 msgstr "Opacity:"
7612 #. TODO: annotate
7613 #: ../src/verbs.cpp:1093
7614 msgid "Moved to next layer."
7615 msgstr ""
7617 #: ../src/verbs.cpp:1095
7618 msgid "Cannot move past last layer."
7619 msgstr ""
7621 #. TODO: annotate
7622 #: ../src/verbs.cpp:1105
7623 msgid "Moved to previous layer."
7624 msgstr ""
7626 #: ../src/verbs.cpp:1107
7627 msgid "Cannot move past first layer."
7628 msgstr ""
7630 #: ../src/verbs.cpp:1124 ../src/verbs.cpp:1208
7631 msgid "No current layer."
7632 msgstr ""
7634 #: ../src/verbs.cpp:1153 ../src/verbs.cpp:1157
7635 #, c-format
7636 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
7637 msgstr ""
7639 #: ../src/verbs.cpp:1154
7640 msgid "Layer to Top"
7641 msgstr ""
7643 #: ../src/verbs.cpp:1158
7644 #, fuzzy
7645 msgid "Raise Layer"
7646 msgstr "Raise node"
7648 #: ../src/verbs.cpp:1161 ../src/verbs.cpp:1165
7649 #, c-format
7650 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
7651 msgstr ""
7653 #: ../src/verbs.cpp:1162
7654 msgid "Layer to Bottom"
7655 msgstr ""
7657 #: ../src/verbs.cpp:1166
7658 #, fuzzy
7659 msgid "Lower Layer"
7660 msgstr "Lower node"
7662 #: ../src/verbs.cpp:1175
7663 msgid "Cannot move layer any further."
7664 msgstr ""
7666 #: ../src/verbs.cpp:1203
7667 #, fuzzy
7668 msgid "Delete layer"
7669 msgstr "Delete node"
7671 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
7672 #: ../src/verbs.cpp:1206
7673 #, fuzzy
7674 msgid "Deleted layer."
7675 msgstr "Delete node"
7677 #: ../src/verbs.cpp:1263
7678 #, fuzzy
7679 msgid "Flip horizontally"
7680 msgstr "Flip Horizontally"
7682 #: ../src/verbs.cpp:1272
7683 #, fuzzy
7684 msgid "Flip vertically"
7685 msgstr "Flip Vertically"
7687 #. TRANSLATORS: If you have translated the keys.svg file to your language, then
7688 #. translate this string as "keys.LANG.svg" (where LANG is your language code);
7689 #. otherwise leave as "keys.svg".
7690 #: ../src/verbs.cpp:1641
7691 msgid "keys.svg"
7692 msgstr ""
7694 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
7695 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
7696 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
7697 #: ../src/verbs.cpp:1677
7698 msgid "tutorial-basic.svg"
7699 msgstr ""
7701 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
7702 #: ../src/verbs.cpp:1681
7703 msgid "tutorial-shapes.svg"
7704 msgstr ""
7706 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
7707 #: ../src/verbs.cpp:1685
7708 msgid "tutorial-advanced.svg"
7709 msgstr ""
7711 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
7712 #: ../src/verbs.cpp:1689
7713 msgid "tutorial-tracing.svg"
7714 msgstr ""
7716 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
7717 #: ../src/verbs.cpp:1693
7718 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
7719 msgstr ""
7721 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
7722 #: ../src/verbs.cpp:1697
7723 msgid "tutorial-elements.svg"
7724 msgstr ""
7726 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
7727 #: ../src/verbs.cpp:1701
7728 msgid "tutorial-tips.svg"
7729 msgstr ""
7731 #: ../src/verbs.cpp:1933
7732 msgid "Does nothing"
7733 msgstr "Does nothing"
7735 #. File
7736 #: ../src/verbs.cpp:1936
7737 #, fuzzy
7738 msgid "Default"
7739 msgstr "Defaults"
7741 #: ../src/verbs.cpp:1936
7742 msgid "Create new document from the default template"
7743 msgstr ""
7745 #: ../src/verbs.cpp:1938
7746 #, fuzzy
7747 msgid "_Open..."
7748 msgstr "Open..."
7750 #: ../src/verbs.cpp:1939
7751 #, fuzzy
7752 msgid "Open an existing document"
7753 msgstr "Open existing SVG document"
7755 #: ../src/verbs.cpp:1940
7756 #, fuzzy
7757 msgid "Re_vert"
7758 msgstr "Reverse"
7760 #: ../src/verbs.cpp:1941
7761 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
7762 msgstr ""
7764 #: ../src/verbs.cpp:1942
7765 #, fuzzy
7766 msgid "_Save"
7767 msgstr "Save"
7769 #: ../src/verbs.cpp:1942
7770 msgid "Save document"
7771 msgstr "Save document"
7773 #: ../src/verbs.cpp:1944
7774 #, fuzzy
7775 msgid "Save _As..."
7776 msgstr "Save As..."
7778 #: ../src/verbs.cpp:1945
7779 #, fuzzy
7780 msgid "Save document under a new name"
7781 msgstr "Save document under new name"
7783 #: ../src/verbs.cpp:1946
7784 #, fuzzy
7785 msgid "_Print..."
7786 msgstr "Print..."
7788 #: ../src/verbs.cpp:1946
7789 msgid "Print document"
7790 msgstr "Print document"
7792 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
7793 #: ../src/verbs.cpp:1949
7794 msgid "Vac_uum Defs"
7795 msgstr ""
7797 #: ../src/verbs.cpp:1949
7798 msgid ""
7799 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
7800 "defs&gt; of the document"
7801 msgstr ""
7803 #: ../src/verbs.cpp:1951
7804 #, fuzzy
7805 msgid "Print _Direct"
7806 msgstr "Print Direct..."
7808 #: ../src/verbs.cpp:1952
7809 #, fuzzy
7810 msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
7811 msgstr "Print directly to file or pipe"
7813 #: ../src/verbs.cpp:1953
7814 #, fuzzy
7815 msgid "Print Previe_w"
7816 msgstr "Print Preview"
7818 #: ../src/verbs.cpp:1954
7819 msgid "Preview document printout"
7820 msgstr "Preview document printout"
7822 #: ../src/verbs.cpp:1955
7823 #, fuzzy
7824 msgid "_Import..."
7825 msgstr "Import"
7827 #: ../src/verbs.cpp:1956
7828 #, fuzzy
7829 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
7830 msgstr "Import bitmap or SVG image into document"
7832 #: ../src/verbs.cpp:1957
7833 #, fuzzy
7834 msgid "_Export Bitmap..."
7835 msgstr "Export bitmap"
7837 #: ../src/verbs.cpp:1958
7838 #, fuzzy
7839 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
7840 msgstr "Export document as PNG bitmap"
7842 #: ../src/verbs.cpp:1959
7843 #, fuzzy
7844 msgid "N_ext Window"
7845 msgstr "Windows"
7847 #: ../src/verbs.cpp:1960
7848 msgid "Switch to the next document window"
7849 msgstr ""
7851 #: ../src/verbs.cpp:1961
7852 msgid "P_revious Window"
7853 msgstr ""
7855 #: ../src/verbs.cpp:1962
7856 msgid "Switch to the previous document window"
7857 msgstr ""
7859 #: ../src/verbs.cpp:1963
7860 #, fuzzy
7861 msgid "_Close"
7862 msgstr "Close"
7864 #: ../src/verbs.cpp:1964
7865 msgid "Close this document window"
7866 msgstr ""
7868 #: ../src/verbs.cpp:1965
7869 msgid "_Quit"
7870 msgstr ""
7872 #: ../src/verbs.cpp:1965
7873 msgid "Quit Inkscape"
7874 msgstr ""
7876 #: ../src/verbs.cpp:1968
7877 #, fuzzy
7878 msgid "Undo last action"
7879 msgstr "Revert last action"
7881 #: ../src/verbs.cpp:1971
7882 #, fuzzy
7883 msgid "Do again the last undone action"
7884 msgstr "Do again undone action"
7886 #: ../src/verbs.cpp:1972
7887 #, fuzzy
7888 msgid "Cu_t"
7889 msgstr "Cut"
7891 #: ../src/verbs.cpp:1973
7892 #, fuzzy
7893 msgid "Cut selection to clipboard"
7894 msgstr "Cut selected objects to clipboard"
7896 #: ../src/verbs.cpp:1974
7897 #, fuzzy
7898 msgid "_Copy"
7899 msgstr "Copy"
7901 #: ../src/verbs.cpp:1975
7902 #, fuzzy
7903 msgid "Copy selection to clipboard"
7904 msgstr "Copy selected objects to clipboard"
7906 #: ../src/verbs.cpp:1976
7907 #, fuzzy
7908 msgid "_Paste"
7909 msgstr "Paste"
7911 #: ../src/verbs.cpp:1977
7912 #, fuzzy
7913 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
7914 msgstr "Paste objects from clipboard"
7916 #: ../src/verbs.cpp:1978
7917 msgid "Paste _Style"
7918 msgstr ""
7920 #: ../src/verbs.cpp:1979
7921 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
7922 msgstr ""
7924 #: ../src/verbs.cpp:1981
7925 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
7926 msgstr ""
7928 #: ../src/verbs.cpp:1982
7929 msgid "Paste _Width"
7930 msgstr ""
7932 #: ../src/verbs.cpp:1983
7933 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
7934 msgstr ""
7936 #: ../src/verbs.cpp:1984
7937 #, fuzzy
7938 msgid "Paste _Height"
7939 msgstr "Height"
7941 #: ../src/verbs.cpp:1985
7942 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
7943 msgstr ""
7945 #: ../src/verbs.cpp:1986
7946 msgid "Paste Size Separately"
7947 msgstr ""
7949 #: ../src/verbs.cpp:1987
7950 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
7951 msgstr ""
7953 #: ../src/verbs.cpp:1988
7954 msgid "Paste Width Separately"
7955 msgstr ""
7957 #: ../src/verbs.cpp:1989
7958 msgid ""
7959 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
7960 "object"
7961 msgstr ""
7963 #: ../src/verbs.cpp:1990
7964 msgid "Paste Height Separately"
7965 msgstr ""
7967 #: ../src/verbs.cpp:1991
7968 msgid ""
7969 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
7970 "object"
7971 msgstr ""
7973 #: ../src/verbs.cpp:1992
7974 msgid "Paste _In Place"
7975 msgstr ""
7977 #: ../src/verbs.cpp:1993
7978 #, fuzzy
7979 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
7980 msgstr "Paste objects from clipboard"
7982 #: ../src/verbs.cpp:1994
7983 #, fuzzy
7984 msgid "_Delete"
7985 msgstr "Delete"
7987 #: ../src/verbs.cpp:1995
7988 #, fuzzy
7989 msgid "Delete selection"
7990 msgstr "Delete selected nodes"
7992 #: ../src/verbs.cpp:1996
7993 #, fuzzy
7994 msgid "Duplic_ate"
7995 msgstr "Duplicate"
7997 #: ../src/verbs.cpp:1997
7998 msgid "Duplicate selected objects"
7999 msgstr "Duplicate selected objects"
8001 #: ../src/verbs.cpp:1998
8002 #, fuzzy
8003 msgid "Create Clo_ne"
8004 msgstr "Create link"
8006 #: ../src/verbs.cpp:1999
8007 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
8008 msgstr ""
8010 #: ../src/verbs.cpp:2000
8011 msgid "Unlin_k Clone"
8012 msgstr ""
8014 #: ../src/verbs.cpp:2001
8015 msgid ""
8016 "Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone "
8017 "object"
8018 msgstr ""
8020 #: ../src/verbs.cpp:2002
8021 #, fuzzy
8022 msgid "Select _Original"
8023 msgstr "Select printer"
8025 #: ../src/verbs.cpp:2003
8026 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
8027 msgstr ""
8029 #. TRANSLATORS: Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill
8030 #: ../src/verbs.cpp:2005
8031 #, fuzzy
8032 msgid "Objects to Patter_n"
8033 msgstr "Object transformation"
8035 #: ../src/verbs.cpp:2006
8036 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
8037 msgstr ""
8039 #. TRANSLATORS: Extract objects from a tiled pattern fill
8040 #: ../src/verbs.cpp:2008
8041 #, fuzzy
8042 msgid "Pattern to _Objects"
8043 msgstr "Flatten object"
8045 #: ../src/verbs.cpp:2009
8046 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
8047 msgstr ""
8049 #: ../src/verbs.cpp:2010
8050 #, fuzzy
8051 msgid "Clea_r All"
8052 msgstr "Clear All"
8054 #: ../src/verbs.cpp:2011
8055 msgid "Delete all objects from document"
8056 msgstr "Delete all objects from document"
8058 #: ../src/verbs.cpp:2012
8059 #, fuzzy
8060 msgid "Select Al_l"
8061 msgstr "Select All"
8063 #: ../src/verbs.cpp:2013
8064 #, fuzzy
8065 msgid "Select all objects or all nodes"
8066 msgstr "Select all objects in document"
8068 #: ../src/verbs.cpp:2014
8069 msgid "Select All in All La_yers"
8070 msgstr ""
8072 #: ../src/verbs.cpp:2015
8073 #, fuzzy
8074 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
8075 msgstr "Select all objects in document"
8077 #: ../src/verbs.cpp:2016
8078 #, fuzzy
8079 msgid "In_vert Selection"
8080 msgstr "Selection"
8082 #: ../src/verbs.cpp:2017
8083 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
8084 msgstr ""
8086 #: ../src/verbs.cpp:2018
8087 msgid "Invert in All Layers"
8088 msgstr ""
8090 #: ../src/verbs.cpp:2019
8091 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
8092 msgstr ""
8094 #: ../src/verbs.cpp:2020
8095 #, fuzzy
8096 msgid "D_eselect"
8097 msgstr "Select"
8099 #: ../src/verbs.cpp:2021
8100 #, fuzzy
8101 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
8102 msgstr "Delete selected objects"
8104 #. Selection
8105 #: ../src/verbs.cpp:2024
8106 #, fuzzy
8107 msgid "Raise to _Top"
8108 msgstr "Raise node"
8110 #: ../src/verbs.cpp:2025
8111 #, fuzzy
8112 msgid "Raise selection to top"
8113 msgstr "Raise selected objects to top"
8115 #: ../src/verbs.cpp:2026
8116 msgid "Lower to _Bottom"
8117 msgstr ""
8119 #: ../src/verbs.cpp:2027
8120 #, fuzzy
8121 msgid "Lower selection to bottom"
8122 msgstr "Lower selected objects to bottom"
8124 #: ../src/verbs.cpp:2028
8125 #, fuzzy
8126 msgid "_Raise"
8127 msgstr "Raise"
8129 #: ../src/verbs.cpp:2029
8130 #, fuzzy
8131 msgid "Raise selection one step"
8132 msgstr "Raise selected objects to top"
8134 #: ../src/verbs.cpp:2030
8135 #, fuzzy
8136 msgid "_Lower"
8137 msgstr "Lower"
8139 #: ../src/verbs.cpp:2031
8140 #, fuzzy
8141 msgid "Lower selection one step"
8142 msgstr "Lower selected objects one position"
8144 #: ../src/verbs.cpp:2032
8145 #, fuzzy
8146 msgid "_Group"
8147 msgstr "Group"
8149 #: ../src/verbs.cpp:2033
8150 msgid "Group selected objects"
8151 msgstr "Group selected objects"
8153 #: ../src/verbs.cpp:2035
8154 #, fuzzy
8155 msgid "Ungroup selected groups"
8156 msgstr "Ungroup selected group"
8158 #: ../src/verbs.cpp:2037
8159 msgid "_Put on Path"
8160 msgstr ""
8162 #: ../src/verbs.cpp:2038
8163 msgid "Put text on path"
8164 msgstr ""
8166 #: ../src/verbs.cpp:2039
8167 msgid "_Remove from Path"
8168 msgstr ""
8170 #: ../src/verbs.cpp:2040
8171 msgid "Remove text from path"
8172 msgstr ""
8174 #: ../src/verbs.cpp:2041
8175 msgid "Remove Manual _Kerns"
8176 msgstr ""
8178 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
8179 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
8180 #: ../src/verbs.cpp:2044
8181 #, fuzzy
8182 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
8183 msgstr "Remove transformations from object"
8185 #: ../src/verbs.cpp:2046
8186 #, fuzzy
8187 msgid "_Union"
8188 msgstr "Union"
8190 #: ../src/verbs.cpp:2047
8191 #, fuzzy
8192 msgid "Create union of selected paths"
8193 msgstr "Calculate union of selected paths"
8195 #: ../src/verbs.cpp:2048
8196 #, fuzzy
8197 msgid "_Intersection"
8198 msgstr "Intersection"
8200 #: ../src/verbs.cpp:2049
8201 #, fuzzy
8202 msgid "Create intersection of selected paths"
8203 msgstr "Calculate intersection of selected paths"
8205 #: ../src/verbs.cpp:2050
8206 msgid "_Difference"
8207 msgstr ""
8209 #: ../src/verbs.cpp:2051
8210 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
8211 msgstr ""
8213 #: ../src/verbs.cpp:2052
8214 #, fuzzy
8215 msgid "E_xclusion"
8216 msgstr "Extension"
8218 #: ../src/verbs.cpp:2053
8219 msgid ""
8220 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
8221 "path)"
8222 msgstr ""
8224 #: ../src/verbs.cpp:2054
8225 msgid "Di_vision"
8226 msgstr ""
8228 #: ../src/verbs.cpp:2055
8229 msgid "Cut the bottom path into pieces"
8230 msgstr ""
8232 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
8233 #. Advanced tutorial for more info
8234 #: ../src/verbs.cpp:2058
8235 #, fuzzy
8236 msgid "Cut _Path"
8237 msgstr "Path"
8239 #: ../src/verbs.cpp:2059
8240 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
8241 msgstr ""
8243 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
8244 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
8245 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
8246 #: ../src/verbs.cpp:2063
8247 #, fuzzy
8248 msgid "Outs_et"
8249 msgstr "Out"
8251 #: ../src/verbs.cpp:2064
8252 #, fuzzy
8253 msgid "Outset selected paths"
8254 msgstr "Calculate union of selected paths"
8256 #: ../src/verbs.cpp:2066
8257 msgid "O_utset Path by 1 px"
8258 msgstr ""
8260 #: ../src/verbs.cpp:2067
8261 #, fuzzy
8262 msgid "Outset selected paths by 1 px"
8263 msgstr "Break selected path to subpaths"
8265 #: ../src/verbs.cpp:2069
8266 msgid "O_utset Path by 10 px"
8267 msgstr ""
8269 #: ../src/verbs.cpp:2070
8270 msgid "Outset selected paths by 10 px"
8271 msgstr ""
8273 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
8274 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
8275 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
8276 #: ../src/verbs.cpp:2074
8277 msgid "I_nset"
8278 msgstr ""
8280 #: ../src/verbs.cpp:2075
8281 #, fuzzy
8282 msgid "Inset selected paths"
8283 msgstr "Convert selected object to path"
8285 #: ../src/verbs.cpp:2077
8286 msgid "I_nset Path by 1 px"
8287 msgstr ""
8289 #: ../src/verbs.cpp:2078
8290 #, fuzzy
8291 msgid "Inset selected paths by 1 px"
8292 msgstr "Break selected path to subpaths"
8294 #: ../src/verbs.cpp:2080
8295 msgid "I_nset Path by 10 px"
8296 msgstr ""
8298 #: ../src/verbs.cpp:2081
8299 #, fuzzy
8300 msgid "Inset selected paths by 10 px"
8301 msgstr "Break selected path to subpaths"
8303 #: ../src/verbs.cpp:2083
8304 msgid "D_ynamic Offset"
8305 msgstr ""
8307 #: ../src/verbs.cpp:2083
8308 #, fuzzy
8309 msgid "Create a dynamic offset object"
8310 msgstr "Create and edit text objects"
8312 #: ../src/verbs.cpp:2085
8313 msgid "_Linked Offset"
8314 msgstr ""
8316 #: ../src/verbs.cpp:2086
8317 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
8318 msgstr ""
8320 #: ../src/verbs.cpp:2088
8321 #, fuzzy
8322 msgid "_Stroke to Path"
8323 msgstr "Stroke paint"
8325 #: ../src/verbs.cpp:2089
8326 #, fuzzy
8327 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
8328 msgstr "Convert selected object to path"
8330 #: ../src/verbs.cpp:2090
8331 msgid "Si_mplify"
8332 msgstr ""
8334 #: ../src/verbs.cpp:2091
8335 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
8336 msgstr ""
8338 #: ../src/verbs.cpp:2092
8339 #, fuzzy
8340 msgid "_Reverse"
8341 msgstr "Reverse"
8343 #: ../src/verbs.cpp:2093
8344 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
8345 msgstr ""
8347 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
8348 #: ../src/verbs.cpp:2095
8349 msgid "_Trace Bitmap..."
8350 msgstr ""
8352 #: ../src/verbs.cpp:2096
8353 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
8354 msgstr ""
8356 #: ../src/verbs.cpp:2097
8357 msgid "_Make a Bitmap Copy"
8358 msgstr ""
8360 #: ../src/verbs.cpp:2098
8361 #, fuzzy
8362 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
8363 msgstr "Import bitmap or SVG image into document"
8365 #: ../src/verbs.cpp:2099
8366 #, fuzzy
8367 msgid "_Combine"
8368 msgstr "Combine"
8370 #: ../src/verbs.cpp:2100
8371 msgid "Combine several paths into one"
8372 msgstr ""
8374 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
8375 #. Advanced tutorial for more info
8376 #: ../src/verbs.cpp:2103
8377 #, fuzzy
8378 msgid "Break _Apart"
8379 msgstr "Break Apart"
8381 #: ../src/verbs.cpp:2104
8382 #, fuzzy
8383 msgid "Break selected paths into subpaths"
8384 msgstr "Break selected path to subpaths"
8386 #: ../src/verbs.cpp:2105
8387 msgid "Gri_d Arrange..."
8388 msgstr ""
8390 #: ../src/verbs.cpp:2106
8391 #, fuzzy
8392 msgid "Arrange selected objects in a grid pattern"
8393 msgstr "Raise selected objects one position"
8395 #. Layer
8396 #: ../src/verbs.cpp:2108
8397 msgid "_Add Layer..."
8398 msgstr ""
8400 #: ../src/verbs.cpp:2109
8401 #, fuzzy
8402 msgid "Create a new layer"
8403 msgstr "Set as layer"
8405 #: ../src/verbs.cpp:2110
8406 msgid "Re_name Layer..."
8407 msgstr ""
8409 #: ../src/verbs.cpp:2111
8410 #, fuzzy
8411 msgid "Rename the current layer"
8412 msgstr "The index of the current page"
8414 #: ../src/verbs.cpp:2112
8415 msgid "Switch to Layer Abov_e"
8416 msgstr ""
8418 #: ../src/verbs.cpp:2113
8419 msgid "Switch to the layer above the current"
8420 msgstr ""
8422 #: ../src/verbs.cpp:2114
8423 msgid "Switch to Layer Belo_w"
8424 msgstr ""
8426 #: ../src/verbs.cpp:2115
8427 msgid "Switch to the layer below the current"
8428 msgstr ""
8430 #: ../src/verbs.cpp:2116
8431 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
8432 msgstr ""
8434 #: ../src/verbs.cpp:2117
8435 msgid "Move selection to the layer above the current"
8436 msgstr ""
8438 #: ../src/verbs.cpp:2118
8439 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
8440 msgstr ""
8442 #: ../src/verbs.cpp:2119
8443 msgid "Move selection to the layer below the current"
8444 msgstr ""
8446 #: ../src/verbs.cpp:2120
8447 msgid "Layer to _Top"
8448 msgstr ""
8450 #: ../src/verbs.cpp:2121
8451 msgid "Raise the current layer to the top"
8452 msgstr ""
8454 #: ../src/verbs.cpp:2122
8455 msgid "Layer to _Bottom"
8456 msgstr ""
8458 #: ../src/verbs.cpp:2123
8459 #, fuzzy
8460 msgid "Lower the current layer to the bottom"
8461 msgstr "Lower selected objects to bottom"
8463 #: ../src/verbs.cpp:2124
8464 #, fuzzy
8465 msgid "_Raise Layer"
8466 msgstr "Raise node"
8468 #: ../src/verbs.cpp:2125
8469 #, fuzzy
8470 msgid "Raise the current layer"
8471 msgstr "The index of the current page"
8473 #: ../src/verbs.cpp:2126
8474 #, fuzzy
8475 msgid "_Lower Layer"
8476 msgstr "Lower node"
8478 #: ../src/verbs.cpp:2127
8479 #, fuzzy
8480 msgid "Lower the current layer"
8481 msgstr "The index of the current page"
8483 #: ../src/verbs.cpp:2128
8484 msgid "_Delete Current Layer"
8485 msgstr ""
8487 #: ../src/verbs.cpp:2129
8488 #, fuzzy
8489 msgid "Delete the current layer"
8490 msgstr "The index of the current page"
8492 #. Object
8493 #: ../src/verbs.cpp:2132
8494 msgid "Rotate _90&#176; CW"
8495 msgstr ""
8497 #: ../src/verbs.cpp:2133
8498 #, fuzzy
8499 msgid "Rotate selection 90&#176; clockwise"
8500 msgstr "Rotates object 90 degrees clockwise"
8502 #: ../src/verbs.cpp:2134
8503 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
8504 msgstr ""
8506 #: ../src/verbs.cpp:2135
8507 #, fuzzy
8508 msgid "Rotate selection 90&#176; counter-clockwise"
8509 msgstr "Rotates object 90 degrees clockwise"
8511 #: ../src/verbs.cpp:2136
8512 #, fuzzy
8513 msgid "Remove _Transformations"
8514 msgstr "Reset transformation"
8516 #: ../src/verbs.cpp:2137
8517 msgid "Remove transformations from object"
8518 msgstr "Remove transformations from object"
8520 #: ../src/verbs.cpp:2138
8521 #, fuzzy
8522 msgid "_Object to Path"
8523 msgstr "Object transformation"
8525 #: ../src/verbs.cpp:2139
8526 msgid "Convert selected object to path"
8527 msgstr "Convert selected object to path"
8529 #: ../src/verbs.cpp:2140
8530 msgid "_Flow into Frame"
8531 msgstr ""
8533 #: ../src/verbs.cpp:2141
8534 msgid ""
8535 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
8536 "frame object"
8537 msgstr ""
8539 #: ../src/verbs.cpp:2142
8540 msgid "_Unflow"
8541 msgstr ""
8543 #: ../src/verbs.cpp:2143
8544 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
8545 msgstr ""
8547 #: ../src/verbs.cpp:2144
8548 #, fuzzy
8549 msgid "_Convert to Text"
8550 msgstr "Convert to Curves"
8552 #: ../src/verbs.cpp:2145
8553 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
8554 msgstr ""
8556 #: ../src/verbs.cpp:2147
8557 #, fuzzy
8558 msgid "Flip _Horizontal"
8559 msgstr "Flip Horizontally"
8561 #: ../src/verbs.cpp:2147
8562 msgid "Flip selected objects horizontally"
8563 msgstr "Flip selected objects horizontally"
8565 #: ../src/verbs.cpp:2150
8566 #, fuzzy
8567 msgid "Flip _Vertical"
8568 msgstr "Flip Vertically"
8570 #: ../src/verbs.cpp:2150
8571 msgid "Flip selected objects vertically"
8572 msgstr "Flip selected objects vertically"
8574 #: ../src/verbs.cpp:2153
8575 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
8576 msgstr ""
8578 #: ../src/verbs.cpp:2154 ../src/verbs.cpp:2158
8579 #, fuzzy
8580 msgid "_Release"
8581 msgstr "Reverse"
8583 #: ../src/verbs.cpp:2155
8584 #, fuzzy
8585 msgid "Remove mask from selection"
8586 msgstr "Transform selection"
8588 #: ../src/verbs.cpp:2157
8589 msgid ""
8590 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
8591 msgstr ""
8593 #: ../src/verbs.cpp:2159
8594 msgid "Remove clipping path from selection"
8595 msgstr ""
8597 #. Tools
8598 #: ../src/verbs.cpp:2162
8599 msgid "Select"
8600 msgstr "Select"
8602 #: ../src/verbs.cpp:2163
8603 msgid "Select and transform objects"
8604 msgstr "Select and transform objects"
8606 #: ../src/verbs.cpp:2164
8607 #, fuzzy
8608 msgid "Node Edit"
8609 msgstr "Node edit"
8611 #: ../src/verbs.cpp:2165
8612 msgid "Edit path nodes or control handles"
8613 msgstr ""
8615 #: ../src/verbs.cpp:2167
8616 #, fuzzy
8617 msgid "Create rectangles and squares"
8618 msgstr "Create rectangles and squares with optional rounded corners"
8620 #: ../src/verbs.cpp:2169
8621 #, fuzzy
8622 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
8623 msgstr "Create circles, ellipses and arcs"
8625 #: ../src/verbs.cpp:2171
8626 msgid "Create stars and polygons"
8627 msgstr "Create stars and polygons"
8629 #: ../src/verbs.cpp:2173
8630 msgid "Create spirals"
8631 msgstr "Create spirals"
8633 #: ../src/verbs.cpp:2175
8634 #, fuzzy
8635 msgid "Draw freehand lines"
8636 msgstr "Draw freehand curves and straight lines"
8638 #: ../src/verbs.cpp:2177
8639 #, fuzzy
8640 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
8641 msgstr "Draw freehand curves and straight lines"
8643 #: ../src/verbs.cpp:2179
8644 msgid "Draw calligraphic lines"
8645 msgstr "Draw calligraphic lines"
8647 #: ../src/verbs.cpp:2181
8648 msgid "Create and edit text objects"
8649 msgstr "Create and edit text objects"
8651 #: ../src/verbs.cpp:2183
8652 #, fuzzy
8653 msgid "Create and edit gradients"
8654 msgstr "Create and edit text objects"
8656 #: ../src/verbs.cpp:2185
8657 #, fuzzy
8658 msgid "Zoom in or out"
8659 msgstr "Zoom in drawing"
8661 #: ../src/verbs.cpp:2187
8662 msgid "Pick averaged colors from image"
8663 msgstr "Pick averaged colours from image"
8665 #: ../src/verbs.cpp:2189
8666 msgid "Create connectors"
8667 msgstr ""
8669 #. Tool prefs
8670 #: ../src/verbs.cpp:2192
8671 msgid "Selector Preferences"
8672 msgstr ""
8674 #: ../src/verbs.cpp:2193
8675 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
8676 msgstr ""
8678 #: ../src/verbs.cpp:2194
8679 #, fuzzy
8680 msgid "Node Tool Preferences"
8681 msgstr "Missing tool preferences"
8683 #: ../src/verbs.cpp:2195
8684 msgid "Open Preferences for the Node tool"
8685 msgstr ""
8687 #: ../src/verbs.cpp:2196
8688 #, fuzzy
8689 msgid "Rectangle Preferences"
8690 msgstr "Missing tool preferences"
8692 #: ../src/verbs.cpp:2197
8693 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
8694 msgstr ""
8696 #: ../src/verbs.cpp:2198
8697 #, fuzzy
8698 msgid "Ellipse Preferences"
8699 msgstr "Missing tool preferences"
8701 #: ../src/verbs.cpp:2199
8702 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
8703 msgstr ""
8705 #: ../src/verbs.cpp:2200
8706 #, fuzzy
8707 msgid "Star Preferences"
8708 msgstr "Star Properties"
8710 #: ../src/verbs.cpp:2201
8711 msgid "Open Preferences for the Star tool"
8712 msgstr ""
8714 #: ../src/verbs.cpp:2202
8715 #, fuzzy
8716 msgid "Spiral Preferences"
8717 msgstr "Spiral Properties"
8719 #: ../src/verbs.cpp:2203
8720 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
8721 msgstr ""
8723 #: ../src/verbs.cpp:2204
8724 #, fuzzy
8725 msgid "Pencil Preferences"
8726 msgstr "Missing tool preferences"
8728 #: ../src/verbs.cpp:2205
8729 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
8730 msgstr ""
8732 #: ../src/verbs.cpp:2206
8733 #, fuzzy
8734 msgid "Pen Preferences"
8735 msgstr "Missing tool preferences"
8737 #: ../src/verbs.cpp:2207
8738 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
8739 msgstr ""
8741 #: ../src/verbs.cpp:2208
8742 #, fuzzy
8743 msgid "Calligraphic Preferences"
8744 msgstr "Calligraphic line"
8746 #: ../src/verbs.cpp:2209
8747 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
8748 msgstr ""
8750 #: ../src/verbs.cpp:2210
8751 #, fuzzy
8752 msgid "Text Preferences"
8753 msgstr "Text properties"
8755 #: ../src/verbs.cpp:2211
8756 msgid "Open Preferences for the Text tool"
8757 msgstr ""
8759 #: ../src/verbs.cpp:2212
8760 #, fuzzy
8761 msgid "Gradient Preferences"
8762 msgstr "Missing tool preferences"
8764 #: ../src/verbs.cpp:2213
8765 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
8766 msgstr ""
8768 #: ../src/verbs.cpp:2214
8769 #, fuzzy
8770 msgid "Zoom Preferences"
8771 msgstr "Missing tool preferences"
8773 #: ../src/verbs.cpp:2215
8774 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
8775 msgstr ""
8777 #: ../src/verbs.cpp:2216
8778 msgid "Dropper Preferences"
8779 msgstr ""
8781 #: ../src/verbs.cpp:2217
8782 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
8783 msgstr ""
8785 #: ../src/verbs.cpp:2218
8786 #, fuzzy
8787 msgid "Connector Preferences"
8788 msgstr "Missing tool preferences"
8790 #: ../src/verbs.cpp:2219
8791 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
8792 msgstr ""
8794 #. Zoom/View
8795 #: ../src/verbs.cpp:2222
8796 #, fuzzy
8797 msgid "Zoom In"
8798 msgstr "Zoom"
8800 #: ../src/verbs.cpp:2222
8801 #, fuzzy
8802 msgid "Zoom in"
8803 msgstr "Zoom"
8805 #: ../src/verbs.cpp:2223
8806 #, fuzzy
8807 msgid "Zoom Out"
8808 msgstr "Zoom"
8810 #: ../src/verbs.cpp:2223
8811 #, fuzzy
8812 msgid "Zoom out"
8813 msgstr "Zoom out drawing"
8815 #: ../src/verbs.cpp:2224
8816 msgid "_Rulers"
8817 msgstr ""
8819 #: ../src/verbs.cpp:2224
8820 msgid "Show or hide the canvas rulers"
8821 msgstr ""
8823 #: ../src/verbs.cpp:2225
8824 msgid "Scroll_bars"
8825 msgstr ""
8827 #: ../src/verbs.cpp:2225
8828 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
8829 msgstr ""
8831 #: ../src/verbs.cpp:2226
8832 #, fuzzy
8833 msgid "_Grid"
8834 msgstr "Grid"
8836 #: ../src/verbs.cpp:2226
8837 #, fuzzy
8838 msgid "Show or hide the grid"
8839 msgstr "Show border"
8841 #: ../src/verbs.cpp:2227
8842 #, fuzzy
8843 msgid "G_uides"
8844 msgstr "Guides"
8846 #: ../src/verbs.cpp:2227
8847 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
8848 msgstr ""
8850 #: ../src/verbs.cpp:2228
8851 msgid "Nex_t Zoom"
8852 msgstr ""
8854 #: ../src/verbs.cpp:2228
8855 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
8856 msgstr ""
8858 #: ../src/verbs.cpp:2230
8859 msgid "Pre_vious Zoom"
8860 msgstr ""
8862 #: ../src/verbs.cpp:2230
8863 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
8864 msgstr ""
8866 #: ../src/verbs.cpp:2232
8867 #, fuzzy
8868 msgid "Zoom 1:_1"
8869 msgstr "Zoom"
8871 #: ../src/verbs.cpp:2232
8872 #, fuzzy
8873 msgid "Zoom to 1:1"
8874 msgstr "Set zoom factor to 1:1"
8876 #: ../src/verbs.cpp:2234
8877 #, fuzzy
8878 msgid "Zoom 1:_2"
8879 msgstr "Zoom"
8881 #: ../src/verbs.cpp:2234
8882 #, fuzzy
8883 msgid "Zoom to 1:2"
8884 msgstr "Set zoom factor to 1:2"
8886 #: ../src/verbs.cpp:2236
8887 #, fuzzy
8888 msgid "_Zoom 2:1"
8889 msgstr "Zoom"
8891 #: ../src/verbs.cpp:2236
8892 #, fuzzy
8893 msgid "Zoom to 2:1"
8894 msgstr "Set zoom factor to 2:1"
8896 #: ../src/verbs.cpp:2239
8897 msgid "_Fullscreen"
8898 msgstr ""
8900 #: ../src/verbs.cpp:2239
8901 msgid "Stretch this document window to full screen"
8902 msgstr ""
8904 #: ../src/verbs.cpp:2242
8905 #, fuzzy
8906 msgid "Duplic_ate Window"
8907 msgstr "Duplicate node"
8909 #: ../src/verbs.cpp:2242
8910 msgid "Open a new window with the same document"
8911 msgstr ""
8913 #: ../src/verbs.cpp:2244
8914 #, fuzzy
8915 msgid "_New View Preview"
8916 msgstr "New Preview"
8918 #: ../src/verbs.cpp:2245
8919 #, fuzzy
8920 msgid "New View Preview"
8921 msgstr "New Preview"
8923 #. "view_new_preview"
8924 #: ../src/verbs.cpp:2247
8925 msgid "_Normal"
8926 msgstr ""
8928 #: ../src/verbs.cpp:2248
8929 msgid "Switch to normal display mode"
8930 msgstr ""
8932 #: ../src/verbs.cpp:2249
8933 #, fuzzy
8934 msgid "_Outline"
8935 msgstr "Show outline"
8937 #: ../src/verbs.cpp:2250
8938 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
8939 msgstr ""
8941 #: ../src/verbs.cpp:2252
8942 #, fuzzy
8943 msgid "Ico_n Preview"
8944 msgstr "Print Preview"
8946 #: ../src/verbs.cpp:2253
8947 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
8948 msgstr ""
8950 #: ../src/verbs.cpp:2255
8951 #, fuzzy
8952 msgid "Zoom to fit page in window"
8953 msgstr "Fit the whole page into window"
8955 #: ../src/verbs.cpp:2256
8956 #, fuzzy
8957 msgid "Page _Width"
8958 msgstr "Width"
8960 #: ../src/verbs.cpp:2257
8961 msgid "Zoom to fit page width in window"
8962 msgstr ""
8964 #: ../src/verbs.cpp:2259
8965 #, fuzzy
8966 msgid "Zoom to fit drawing in window"
8967 msgstr "Fit the whole drawing into window"
8969 #: ../src/verbs.cpp:2261
8970 #, fuzzy
8971 msgid "Zoom to fit selection in window"
8972 msgstr "Fit the whole selection into window"
8974 #. Dialogs
8975 #: ../src/verbs.cpp:2264
8976 msgid "In_kscape Preferences..."
8977 msgstr ""
8979 #: ../src/verbs.cpp:2265
8980 msgid "Edit global Inkscape preferences"
8981 msgstr ""
8983 #: ../src/verbs.cpp:2266
8984 #, fuzzy
8985 msgid "_Document Properties..."
8986 msgstr "Rect Properties"
8988 #: ../src/verbs.cpp:2267
8989 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
8990 msgstr ""
8992 #: ../src/verbs.cpp:2268
8993 #, fuzzy
8994 msgid "Document _Metadata..."
8995 msgstr "Document variant:"
8997 #: ../src/verbs.cpp:2269
8998 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
8999 msgstr ""
9001 #: ../src/verbs.cpp:2270
9002 #, fuzzy
9003 msgid "_Fill and Stroke..."
9004 msgstr "Fill and Stroke"
9006 #: ../src/verbs.cpp:2271
9007 msgid "Edit objects' style, such as color or stroke width"
9008 msgstr ""
9010 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
9011 #: ../src/verbs.cpp:2273
9012 #, fuzzy
9013 msgid "S_watches..."
9014 msgstr "Save As..."
9016 #: ../src/verbs.cpp:2274
9017 msgid "Select colors from a swatches palette"
9018 msgstr ""
9020 #: ../src/verbs.cpp:2275
9021 #, fuzzy
9022 msgid "Transfor_m..."
9023 msgstr "Transform"
9025 #: ../src/verbs.cpp:2276
9026 #, fuzzy
9027 msgid "Precisely control objects' transformations"
9028 msgstr "Object transformations"
9030 #: ../src/verbs.cpp:2277
9031 #, fuzzy
9032 msgid "_Align and Distribute..."
9033 msgstr "Align and Distribute"
9035 #: ../src/verbs.cpp:2278
9036 #, fuzzy
9037 msgid "Align and distribute objects"
9038 msgstr "Align and distribute"
9040 #: ../src/verbs.cpp:2279
9041 msgid "Undo _History..."
9042 msgstr ""
9044 #: ../src/verbs.cpp:2280
9045 msgid "Undo History"
9046 msgstr ""
9048 #: ../src/verbs.cpp:2281
9049 #, fuzzy
9050 msgid "_Text and Font..."
9051 msgstr "Text and Font"
9053 #: ../src/verbs.cpp:2282
9054 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
9055 msgstr ""
9057 #: ../src/verbs.cpp:2283
9058 #, fuzzy
9059 msgid "_XML Editor..."
9060 msgstr "XML Editor"
9062 #: ../src/verbs.cpp:2284
9063 msgid "View and edit the XML tree of the document"
9064 msgstr ""
9066 #: ../src/verbs.cpp:2285
9067 #, fuzzy
9068 msgid "_Find..."
9069 msgstr "Print..."
9071 #: ../src/verbs.cpp:2286
9072 #, fuzzy
9073 msgid "Find objects in document"
9074 msgstr "Select all objects in document"
9076 #: ../src/verbs.cpp:2287
9077 msgid "_Messages..."
9078 msgstr ""
9080 #: ../src/verbs.cpp:2288
9081 msgid "View debug messages"
9082 msgstr ""
9084 #: ../src/verbs.cpp:2289
9085 #, fuzzy
9086 msgid "S_cripts..."
9087 msgstr "Print..."
9089 #: ../src/verbs.cpp:2290
9090 msgid "Run scripts"
9091 msgstr ""
9093 #: ../src/verbs.cpp:2291
9094 msgid "Show/Hide D_ialogs"
9095 msgstr ""
9097 #: ../src/verbs.cpp:2292
9098 msgid "Show or hide all open dialogs"
9099 msgstr ""
9101 #. TRANSLATORS: "Tile Clones" means: "Create tiled clones"
9102 #: ../src/verbs.cpp:2294
9103 msgid "Create Tiled Clones..."
9104 msgstr ""
9106 #: ../src/verbs.cpp:2295
9107 msgid ""
9108 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
9109 "scattering"
9110 msgstr ""
9112 #: ../src/verbs.cpp:2296
9113 #, fuzzy
9114 msgid "_Object Properties..."
9115 msgstr "Rect Properties"
9117 #: ../src/verbs.cpp:2297
9118 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
9119 msgstr ""
9121 #: ../src/verbs.cpp:2300
9122 msgid "_Instant Messaging..."
9123 msgstr ""
9125 #: ../src/verbs.cpp:2300
9126 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
9127 msgstr ""
9129 #: ../src/verbs.cpp:2302
9130 msgid "_Input Devices..."
9131 msgstr ""
9133 #: ../src/verbs.cpp:2303
9134 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
9135 msgstr ""
9137 #: ../src/verbs.cpp:2304
9138 #, fuzzy
9139 msgid "_Extensions..."
9140 msgstr "Extension"
9142 #: ../src/verbs.cpp:2305
9143 msgid "Query information about extensions"
9144 msgstr ""
9146 #: ../src/verbs.cpp:2306
9147 #, fuzzy
9148 msgid "Layer_s..."
9149 msgstr "Save As..."
9151 #: ../src/verbs.cpp:2307
9152 msgid "View Layers"
9153 msgstr ""
9155 #. Help
9156 #: ../src/verbs.cpp:2310
9157 msgid "_Keys and Mouse"
9158 msgstr ""
9160 #: ../src/verbs.cpp:2311
9161 msgid "Keys and mouse shortcuts reference"
9162 msgstr ""
9164 #: ../src/verbs.cpp:2312
9165 #, fuzzy
9166 msgid "About E_xtensions"
9167 msgstr "Extension"
9169 #: ../src/verbs.cpp:2313
9170 msgid "Information on Inkscape extensions"
9171 msgstr ""
9173 #: ../src/verbs.cpp:2314
9174 #, fuzzy
9175 msgid "About _Memory"
9176 msgstr "About Modules"
9178 #: ../src/verbs.cpp:2315
9179 #, fuzzy
9180 msgid "Memory usage information"
9181 msgstr "Reset transformation"
9183 #: ../src/verbs.cpp:2316
9184 msgid "_About Inkscape"
9185 msgstr ""
9187 #: ../src/verbs.cpp:2317
9188 msgid "Inkscape version, authors, license"
9189 msgstr ""
9191 #. "help_about"
9192 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
9193 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
9194 #. Tutorials
9195 #: ../src/verbs.cpp:2322
9196 msgid "Inkscape: _Basic"
9197 msgstr ""
9199 #: ../src/verbs.cpp:2323
9200 msgid "Getting started with Inkscape"
9201 msgstr ""
9203 #. "tutorial_basic"
9204 #: ../src/verbs.cpp:2324
9205 msgid "Inkscape: _Shapes"
9206 msgstr ""
9208 #: ../src/verbs.cpp:2325
9209 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
9210 msgstr ""
9212 #: ../src/verbs.cpp:2326
9213 msgid "Inkscape: _Advanced"
9214 msgstr ""
9216 #: ../src/verbs.cpp:2327
9217 msgid "Advanced Inkscape topics"
9218 msgstr ""
9220 #. "tutorial_advanced"
9221 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
9222 #: ../src/verbs.cpp:2329
9223 msgid "Inkscape: T_racing"
9224 msgstr ""
9226 #: ../src/verbs.cpp:2330
9227 msgid "Using bitmap tracing"
9228 msgstr ""
9230 #. "tutorial_tracing"
9231 #: ../src/verbs.cpp:2331
9232 #, fuzzy
9233 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
9234 msgstr "Calligraphy"
9236 #: ../src/verbs.cpp:2332
9237 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
9238 msgstr ""
9240 #: ../src/verbs.cpp:2333
9241 msgid "_Elements of Design"
9242 msgstr ""
9244 #: ../src/verbs.cpp:2334
9245 msgid "Principles of design in the tutorial form"
9246 msgstr ""
9248 #. "tutorial_design"
9249 #: ../src/verbs.cpp:2335
9250 msgid "_Tips and Tricks"
9251 msgstr ""
9253 #: ../src/verbs.cpp:2336
9254 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
9255 msgstr ""
9257 #. "tutorial_tips"
9258 #. Effect
9259 #: ../src/verbs.cpp:2339
9260 msgid "Previous Effect"
9261 msgstr ""
9263 #: ../src/verbs.cpp:2340
9264 msgid "Repeat the last effect with the same settings"
9265 msgstr ""
9267 #: ../src/verbs.cpp:2341
9268 msgid "Previous Effect Settings..."
9269 msgstr ""
9271 #: ../src/verbs.cpp:2342
9272 msgid "Repeat the last effect with new settings"
9273 msgstr ""
9275 #. Fit Page
9276 #: ../src/verbs.cpp:2345
9277 #, fuzzy
9278 msgid "Fit Page to Selection"
9279 msgstr "Selection"
9281 #: ../src/verbs.cpp:2346
9282 #, fuzzy
9283 msgid "Fit the page to the current selection"
9284 msgstr "The index of the current page"
9286 #: ../src/verbs.cpp:2347
9287 msgid "Fit Page to Drawing"
9288 msgstr ""
9290 #: ../src/verbs.cpp:2348
9291 #, fuzzy
9292 msgid "Fit the page to the drawing"
9293 msgstr "Fit the whole page into window"
9295 #: ../src/verbs.cpp:2349
9296 #, fuzzy
9297 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
9298 msgstr "Fit the whole selection into window"
9300 #: ../src/verbs.cpp:2350
9301 msgid ""
9302 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
9303 msgstr ""
9305 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:103
9306 #, fuzzy
9307 msgid "Dash pattern"
9308 msgstr "Pattern:"
9310 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:118
9311 #, fuzzy
9312 msgid "Pattern offset"
9313 msgstr "Flatten object"
9315 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:383
9316 #, c-format
9317 msgid "%s: %d - Inkscape"
9318 msgstr ""
9320 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:385
9321 #, c-format
9322 msgid "%s - Inkscape"
9323 msgstr ""
9325 #. Family frame
9326 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:148
9327 msgid "Font family"
9328 msgstr "Font family"
9330 #. Style frame
9331 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:179
9332 msgid "Style"
9333 msgstr "Style"
9335 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:217
9336 msgid "Font size:"
9337 msgstr "Font size:"
9339 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
9340 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
9341 #. * some representative characters that users of your locale will be
9342 #. * interested in.
9343 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:589 ../src/widgets/toolbox.cpp:3400
9344 #, fuzzy
9345 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
9346 msgstr "AaBbCcIiPpQq12368.;/()"
9348 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:138
9349 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:493
9350 #, fuzzy
9351 msgid "Edit..."
9352 msgstr "Edit"
9354 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
9355 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:155
9356 msgid ""
9357 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
9358 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
9359 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
9360 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
9361 msgstr ""
9363 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:165
9364 #, fuzzy
9365 msgid "reflected"
9366 msgstr "First selected"
9368 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:169
9369 #, fuzzy
9370 msgid "direct"
9371 msgstr "Rect"
9373 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:177
9374 #, fuzzy
9375 msgid "Repeat:"
9376 msgstr "Repeat"
9378 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:180
9379 msgid "<small>No gradients</small>"
9380 msgstr ""
9382 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:189
9383 msgid "<small>Nothing selected</small>"
9384 msgstr ""
9386 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:200
9387 #, fuzzy
9388 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
9389 msgstr "No gradient selected"
9391 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:210
9392 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
9393 msgstr ""
9395 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:483
9396 msgid ""
9397 "If the gradient is used by more than one object, create a copy of it for the "
9398 "selected object(s)"
9399 msgstr ""
9401 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:494
9402 msgid "Edit the stops of the gradient"
9403 msgstr ""
9405 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:553 ../src/widgets/toolbox.cpp:1121
9406 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1210 ../src/widgets/toolbox.cpp:1509
9407 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1558 ../src/widgets/toolbox.cpp:1796
9408 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1831 ../src/widgets/toolbox.cpp:2413
9409 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2452
9410 msgid "<b>New:</b>"
9411 msgstr ""
9413 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:566
9414 #, fuzzy
9415 msgid "Create linear gradient"
9416 msgstr "Linear gradient"
9418 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:580
9419 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
9420 msgstr ""
9422 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:595
9423 #, fuzzy
9424 msgid "on"
9425 msgstr "None"
9427 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:608
9428 msgid "Create gradient in the fill"
9429 msgstr ""
9431 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:622
9432 msgid "Create gradient in the stroke"
9433 msgstr ""
9435 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected stars
9436 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
9437 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
9438 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
9439 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:636 ../src/widgets/toolbox.cpp:1123
9440 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1142 ../src/widgets/toolbox.cpp:1517
9441 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1542 ../src/widgets/toolbox.cpp:1798
9442 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1817 ../src/widgets/toolbox.cpp:2416
9443 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2436
9444 msgid "<b>Change:</b>"
9445 msgstr ""
9447 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
9448 msgid "No gradients in document"
9449 msgstr "No gradients in document"
9451 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
9452 msgid "No gradient selected"
9453 msgstr "No gradient selected"
9455 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:534
9456 #, fuzzy
9457 msgid "No stops in gradient"
9458 msgstr "Linear gradient"
9460 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
9461 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:799
9462 msgid "Add stop"
9463 msgstr ""
9465 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:802
9466 msgid "Add another control stop to gradient"
9467 msgstr ""
9469 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:804
9470 #, fuzzy
9471 msgid "Delete stop"
9472 msgstr "Delete node"
9474 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:807
9475 msgid "Delete current control stop from gradient"
9476 msgstr ""
9478 #. Label
9479 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:818
9480 msgid "Offset:"
9481 msgstr ""
9483 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
9484 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:863
9485 #, fuzzy
9486 msgid "Stop Color"
9487 msgstr "Start colour"
9489 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:892
9490 #, fuzzy
9491 msgid "Gradient editor"
9492 msgstr "Gradient vector"
9494 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:113
9495 msgid "Toggle current layer visibility"
9496 msgstr ""
9498 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:133
9499 msgid "Lock or unlock current layer"
9500 msgstr ""
9502 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:136
9503 #, fuzzy
9504 msgid "Current layer"
9505 msgstr "Set as layer"
9507 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:561
9508 msgid "(root)"
9509 msgstr ""
9511 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:168 ../src/widgets/paint-selector.cpp:549
9512 msgid "No paint"
9513 msgstr "No paint"
9515 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:170 ../src/widgets/paint-selector.cpp:617
9516 #, fuzzy
9517 msgid "Flat color"
9518 msgstr "Start colour"
9520 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:172 ../src/widgets/paint-selector.cpp:684
9521 msgid "Linear gradient"
9522 msgstr "Linear gradient"
9524 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:174 ../src/widgets/paint-selector.cpp:687
9525 msgid "Radial gradient"
9526 msgstr "Radial gradient"
9528 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:178
9529 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
9530 msgstr ""
9532 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
9533 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:190
9534 msgid ""
9535 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
9536 "evenodd)"
9537 msgstr ""
9539 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
9540 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:201
9541 msgid ""
9542 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
9543 msgstr ""
9545 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:516
9546 msgid "No objects"
9547 msgstr "No objects"
9549 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:527
9550 msgid "Multiple styles"
9551 msgstr "Multiple styles"
9553 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:538
9554 msgid "Paint is undefined"
9555 msgstr ""
9557 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:745
9558 #, fuzzy
9559 msgid "No patterns in document"
9560 msgstr "No gradients in document"
9562 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:859
9563 msgid ""
9564 "Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to create a new "
9565 "pattern from selection."
9566 msgstr ""
9568 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:338
9569 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
9570 msgstr ""
9572 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:340
9573 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
9574 msgstr ""
9576 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:348
9577 msgid ""
9578 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
9579 "scaled."
9580 msgstr ""
9582 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:350
9583 msgid ""
9584 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
9585 "are scaled."
9586 msgstr ""
9588 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:358
9589 msgid ""
9590 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
9591 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
9592 msgstr ""
9594 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:360
9595 msgid ""
9596 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
9597 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
9598 msgstr ""
9600 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:368
9601 msgid ""
9602 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
9603 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
9604 msgstr ""
9606 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:370
9607 msgid ""
9608 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
9609 "scaled, rotated, or skewed)."
9610 msgstr ""
9612 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9613 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9614 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:434
9615 msgid "select_toolbar|X"
9616 msgstr ""
9618 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:434
9619 #, fuzzy
9620 msgid "Horizontal coordinate of selection"
9621 msgstr "Horizontal lines"
9623 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9624 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9625 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:439
9626 msgid "select_toolbar|Y"
9627 msgstr ""
9629 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:439
9630 msgid "Vertical coordinate of selection"
9631 msgstr ""
9633 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9634 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9635 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:445
9636 msgid "select_toolbar|W"
9637 msgstr ""
9639 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:445
9640 msgid "Width of selection"
9641 msgstr ""
9643 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:453
9644 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
9645 msgstr ""
9647 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9648 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9649 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:463
9650 msgid "select_toolbar|H"
9651 msgstr ""
9653 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:463
9654 msgid "Height of selection"
9655 msgstr ""
9657 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
9658 #, fuzzy
9659 msgid "System"
9660 msgstr "Item"
9662 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:319
9663 #, fuzzy
9664 msgid "RGBA_:"
9665 msgstr "RGB"
9667 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:327
9668 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
9669 msgstr ""
9671 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
9672 msgid "RGB"
9673 msgstr "RGB"
9675 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
9676 #, fuzzy
9677 msgid "HSL"
9678 msgstr "HSV"
9680 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
9681 msgid "CMYK"
9682 msgstr "CMYK"
9684 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:394
9685 msgid "_R"
9686 msgstr ""
9688 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:395
9689 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:396
9690 #, fuzzy
9691 msgid "Red"
9692 msgstr "Red:"
9694 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:397
9695 msgid "_G"
9696 msgstr ""
9698 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:398
9699 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
9700 #, fuzzy
9701 msgid "Green"
9702 msgstr "Green:"
9704 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
9705 msgid "_B"
9706 msgstr ""
9708 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
9709 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
9710 #, fuzzy
9711 msgid "Blue"
9712 msgstr "Blue:"
9714 #. Label
9715 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
9716 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
9717 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
9718 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
9719 msgid "_A"
9720 msgstr ""
9722 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
9723 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
9724 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
9725 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
9726 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
9727 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
9728 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
9729 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
9730 msgid "Alpha (opacity)"
9731 msgstr ""
9733 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:420
9734 msgid "_H"
9735 msgstr ""
9737 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:421
9738 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:422
9739 #, fuzzy
9740 msgid "Hue"
9741 msgstr "Hue:"
9743 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:423
9744 msgid "_S"
9745 msgstr ""
9747 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:424
9748 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
9749 #, fuzzy
9750 msgid "Saturation"
9751 msgstr "Saturation:"
9753 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
9754 msgid "_L"
9755 msgstr ""
9757 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427
9758 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
9759 msgid "Lightness"
9760 msgstr ""
9762 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:448
9763 msgid "_C"
9764 msgstr ""
9766 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:449
9767 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:450
9768 #, fuzzy
9769 msgid "Cyan"
9770 msgstr "Cyan:"
9772 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:451
9773 msgid "_M"
9774 msgstr ""
9776 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:452
9777 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
9778 #, fuzzy
9779 msgid "Magenta"
9780 msgstr "Magenta:"
9782 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
9783 msgid "_Y"
9784 msgstr ""
9786 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
9787 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
9788 #, fuzzy
9789 msgid "Yellow"
9790 msgstr "Yellow:"
9792 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
9793 msgid "_K"
9794 msgstr ""
9796 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:63
9797 #, fuzzy
9798 msgid "Unnamed"
9799 msgstr "Long name"
9801 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
9802 msgid "Wheel"
9803 msgstr ""
9805 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:45
9806 msgid "Attribute"
9807 msgstr "Attribute"
9809 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
9810 msgid "Value"
9811 msgstr "Value"
9813 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:416
9814 msgid "Insert new nodes into selected segments"
9815 msgstr "Insert new nodes into selected segments"
9817 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:418
9818 msgid "Delete selected nodes"
9819 msgstr "Delete selected nodes"
9821 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:423
9822 #, fuzzy
9823 msgid "Join selected endnodes"
9824 msgstr "Join lines at selected nodes"
9826 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:425
9827 #, fuzzy
9828 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
9829 msgstr "Join lines at selected nodes with new segment"
9831 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:428
9832 msgid "Split path between two non-endpoint nodes"
9833 msgstr ""
9835 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:431
9836 #, fuzzy
9837 msgid "Break path at selected nodes"
9838 msgstr "Break line at selected nodes"
9840 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:436
9841 msgid "Make selected nodes corner"
9842 msgstr "Make selected nodes corner"
9844 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:439
9845 msgid "Make selected nodes smooth"
9846 msgstr "Make selected nodes smooth"
9848 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:442
9849 #, fuzzy
9850 msgid "Make selected nodes symmetric"
9851 msgstr "Make selected nodes smooth"
9853 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:447
9854 msgid "Make selected segments lines"
9855 msgstr "Make selected segments lines"
9857 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:450
9858 msgid "Make selected segments curves"
9859 msgstr "Make selected segments curves"
9861 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:468
9862 #, fuzzy
9863 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
9864 msgstr "Join lines at selected nodes"
9866 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1224
9867 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
9868 msgstr ""
9870 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1236
9871 msgid "Corners:"
9872 msgstr "Corners:"
9874 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1236
9875 msgid "Number of corners of a polygon or star"
9876 msgstr ""
9878 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1246
9879 #, fuzzy
9880 msgid "Spoke ratio:"
9881 msgstr "Proportion:"
9883 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
9884 #. Base radius is the same for the closest handle.
9885 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1249
9886 msgid "Base radius to tip radius ratio"
9887 msgstr ""
9889 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1264
9890 #, fuzzy
9891 msgid "Rounded:"
9892 msgstr "Red:"
9894 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1264
9895 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
9896 msgstr ""
9898 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1274
9899 msgid "Randomized:"
9900 msgstr ""
9902 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1274
9903 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
9904 msgstr ""
9906 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1287 ../src/widgets/toolbox.cpp:1868
9907 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
9908 msgid "Defaults"
9909 msgstr "Defaults"
9911 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1288 ../src/widgets/toolbox.cpp:1869
9912 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2155
9913 msgid ""
9914 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
9915 "change defaults)"
9916 msgstr ""
9918 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1568
9919 msgid "W:"
9920 msgstr ""
9922 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1568
9923 msgid "Width of rectangle"
9924 msgstr ""
9926 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1580
9927 msgid "Height of rectangle"
9928 msgstr ""
9930 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1592
9931 #, fuzzy
9932 msgid "Rx:"
9933 msgstr "RY:"
9935 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1592
9936 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
9937 msgstr ""
9939 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1602
9940 #, fuzzy
9941 msgid "Ry:"
9942 msgstr "RY:"
9944 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1602
9945 #, fuzzy
9946 msgid "Vertical radius of rounded corners"
9947 msgstr "Create rectangles and squares with optional rounded corners"
9949 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1618
9950 msgid "Not rounded"
9951 msgstr ""
9953 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1620
9954 msgid "Make corners sharp"
9955 msgstr ""
9957 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1835
9958 #, fuzzy
9959 msgid "Turns:"
9960 msgstr "Transform:"
9962 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1835
9963 msgid "Number of revolutions"
9964 msgstr ""
9966 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1845
9967 msgid "Divergence:"
9968 msgstr ""
9970 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1845
9971 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
9972 msgstr ""
9974 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1855
9975 msgid "Inner radius:"
9976 msgstr "Inner radius:"
9978 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1855
9979 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
9980 msgstr ""
9982 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2041
9983 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
9984 msgstr ""
9986 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2051
9987 msgid "Thinning:"
9988 msgstr ""
9990 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2051
9991 msgid ""
9992 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
9993 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
9994 msgstr ""
9996 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
9997 msgid "Angle:"
9998 msgstr "Angle:"
10000 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
10001 msgid ""
10002 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
10003 "fixation = 0)"
10004 msgstr ""
10006 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
10007 #, fuzzy
10008 msgid "Fixation:"
10009 msgstr "Orientation:"
10011 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
10012 msgid ""
10013 "How fixed is the pen angle (0 = always perpendicular to stroke direction, 1 "
10014 "= fixed)"
10015 msgstr ""
10017 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2087
10018 msgid "Tremor:"
10019 msgstr ""
10021 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2087
10022 msgid "How uneven or trembling is the pen stroke"
10023 msgstr ""
10025 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2096
10026 msgid "Mass:"
10027 msgstr "Mass:"
10029 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2096
10030 msgid "How much inertia affects the movement of the pen"
10031 msgstr ""
10033 #. TRANSLATORS: "drag" means "resistance" here
10034 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2107
10035 msgid "Drag:"
10036 msgstr "Drag:"
10038 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2107
10039 msgid "How much resistance affects the movement of the pen"
10040 msgstr ""
10042 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
10043 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
10044 msgstr ""
10046 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2140
10047 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
10048 msgstr ""
10050 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2456
10051 #, fuzzy
10052 msgid "Start:"
10053 msgstr "Star"
10055 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2456
10056 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
10057 msgstr ""
10059 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2466
10060 msgid "End:"
10061 msgstr ""
10063 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2466
10064 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
10065 msgstr ""
10067 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2477
10068 #, fuzzy
10069 msgid "Open arc"
10070 msgstr "Open"
10072 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2478
10073 msgid ""
10074 "Switch between arc (unclosed shape) and segment (closed shape with two radii)"
10075 msgstr ""
10077 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2497
10078 msgid "Make whole"
10079 msgstr ""
10081 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2499
10082 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
10083 msgstr ""
10085 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2738
10086 msgid "Pick alpha"
10087 msgstr ""
10089 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2739
10090 msgid ""
10091 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
10092 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
10093 msgstr ""
10095 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2754
10096 #, fuzzy
10097 msgid "Set alpha"
10098 msgstr "Set as layer"
10100 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
10101 msgid ""
10102 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
10103 msgstr ""
10105 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3499
10106 msgid ""
10107 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
10108 "default font instead."
10109 msgstr ""
10111 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3537
10112 #, fuzzy
10113 msgid "Align left"
10114 msgstr "Alignment:"
10116 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3548
10117 #, fuzzy
10118 msgid "Center"
10119 msgstr "Centre X:"
10121 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3559
10122 #, fuzzy
10123 msgid "Align right"
10124 msgstr "Align"
10126 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3570
10127 msgid "Justify"
10128 msgstr ""
10130 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3586
10131 msgid "Bold"
10132 msgstr ""
10134 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3597
10135 msgid "Italic"
10136 msgstr ""
10138 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3695
10139 msgid "Spacing between letters"
10140 msgstr ""
10142 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3716
10143 msgid "Spacing between lines"
10144 msgstr ""
10146 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3745
10147 #, fuzzy
10148 msgid "Horizontal kerning"
10149 msgstr "Horizontal lines"
10151 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3766
10152 #, fuzzy
10153 msgid "Vertical kerning"
10154 msgstr "Vertical lines"
10156 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3793
10157 #, fuzzy
10158 msgid "Letter rotation"
10159 msgstr "Revert last action"
10161 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3814
10162 #, fuzzy
10163 msgid "Remove manual kerns"
10164 msgstr "Remove link"
10166 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3882
10167 msgid "Change connector spacing distance"
10168 msgstr ""
10170 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3991
10171 msgid "Spacing:"
10172 msgstr "Spacing:"
10174 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3992
10175 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
10176 msgstr ""
10178 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4006
10179 msgid "Length:"
10180 msgstr ""
10182 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4007
10183 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
10184 msgstr ""
10186 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4022
10187 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
10188 msgstr ""
10190 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4036
10191 msgid "Do not allow overlapping shapes"
10192 msgstr ""
10195 #. Local Variables:
10196 #. mode:c++
10197 #. c-file-style:"stroustrup"
10198 #. c-file-offsets:((innamespace . 0)(inline-open . 0)(case-label . +))
10199 #. indent-tabs-mode:nil
10200 #. fill-column:99
10201 #. End:
10203 #. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4 :
10204 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
10205 #, fuzzy
10206 msgid "Add Nodes"
10207 msgstr "Nodes"
10209 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
10210 msgid "Maximum segment length"
10211 msgstr ""
10213 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
10214 #: ../share/extensions/kochify.inx.h:2
10215 #: ../share/extensions/kochify_load.inx.h:2
10216 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
10217 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
10218 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:4
10219 msgid "Modify Path"
10220 msgstr ""
10222 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
10223 #, fuzzy
10224 msgid "AI Input"
10225 msgstr "Input"
10227 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2 ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
10228 msgid "Adobe Illustrator (*.ai)"
10229 msgstr ""
10231 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
10232 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator"
10233 msgstr ""
10235 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
10236 msgid "AI Output"
10237 msgstr ""
10239 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
10240 #, fuzzy
10241 msgid "Write Adobe Illustrator"
10242 msgstr "SVG Vector Illustrator"
10244 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
10245 msgid "AI SVG Input"
10246 msgstr ""
10248 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
10249 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
10250 msgstr ""
10252 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
10253 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
10254 msgstr ""
10256 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
10257 msgid "A diagram created with the program Dia"
10258 msgstr ""
10260 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
10261 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
10262 msgstr ""
10264 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
10265 #, fuzzy
10266 msgid "Dia Input"
10267 msgstr "Input"
10269 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
10270 msgid ""
10271 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
10272 "at http://www.gnome.org/projects/dia/"
10273 msgstr ""
10275 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
10276 msgid ""
10277 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
10278 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
10279 "Inkscape installation."
10280 msgstr ""
10282 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
10283 #, fuzzy
10284 msgid "Dot size"
10285 msgstr "Font size:"
10287 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:1
10288 #, fuzzy
10289 msgid "Font size"
10290 msgstr "Font size:"
10292 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
10293 msgid "Number Nodes"
10294 msgstr ""
10296 #: ../share/extensions/dots.inx.h:4 ../share/extensions/handles.inx.h:2
10297 #: ../share/extensions/measure.inx.h:3
10298 msgid "Visualize Path"
10299 msgstr ""
10301 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
10302 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
10303 msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)"
10304 msgstr ""
10306 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
10307 #, fuzzy
10308 msgid "DXF Input"
10309 msgstr "Input"
10311 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
10312 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
10313 msgstr ""
10315 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
10316 msgid ""
10317 "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
10318 "sourceforge.net/"
10319 msgstr ""
10321 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
10322 #, fuzzy
10323 msgid "Desktop Cutting Plotter"
10324 msgstr "Desktop settings"
10326 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
10327 msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
10328 msgstr ""
10330 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
10331 msgid "DXF Output"
10332 msgstr ""
10334 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
10335 msgid "DXF file written by pstoedit"
10336 msgstr ""
10338 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
10339 msgid "pstoedit must be installed to run see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
10340 msgstr ""
10342 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
10343 msgid "Embed All Images"
10344 msgstr ""
10346 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
10347 #, fuzzy
10348 msgid "EPS Input"
10349 msgstr "Input"
10351 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
10352 msgid "Encapsulated Postscript"
10353 msgstr ""
10355 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
10356 msgid "EPSI Output"
10357 msgstr ""
10359 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
10360 msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
10361 msgstr ""
10363 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
10364 msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
10365 msgstr ""
10367 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
10368 msgid "LaTeX formula"
10369 msgstr ""
10371 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
10372 msgid "LaTeX formula: "
10373 msgstr ""
10375 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
10376 msgid "Extract One Image"
10377 msgstr ""
10379 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
10380 msgid "Path to save image"
10381 msgstr ""
10383 #: ../share/extensions/ffmet.inx.h:1 ../share/extensions/ffms.inx.h:1
10384 #: ../share/extensions/ffset.inx.h:1 ../share/extensions/ffss.inx.h:1
10385 msgid "Bridge Width"
10386 msgstr ""
10388 #: ../share/extensions/ffmet.inx.h:2 ../share/extensions/ffms.inx.h:2
10389 msgid "First String Length"
10390 msgstr ""
10392 #: ../share/extensions/ffmet.inx.h:3 ../share/extensions/ffms.inx.h:3
10393 #: ../share/extensions/ffset.inx.h:2 ../share/extensions/ffss.inx.h:2
10394 msgid "Fretboard Designer"
10395 msgstr ""
10397 #: ../share/extensions/ffmet.inx.h:4 ../share/extensions/ffms.inx.h:4
10398 #: ../share/extensions/ffset.inx.h:3 ../share/extensions/ffss.inx.h:3
10399 msgid "Fretboard Edges"
10400 msgstr ""
10402 #: ../share/extensions/ffmet.inx.h:5 ../share/extensions/ffms.inx.h:5
10403 msgid "Last String Length"
10404 msgstr ""
10406 #: ../share/extensions/ffmet.inx.h:6
10407 msgid "Multi Length Equal Temperament"
10408 msgstr ""
10410 #: ../share/extensions/ffmet.inx.h:7 ../share/extensions/ffms.inx.h:7
10411 #: ../share/extensions/ffset.inx.h:4 ../share/extensions/ffss.inx.h:4
10412 msgid "Number of Frets"
10413 msgstr ""
10415 #: ../share/extensions/ffmet.inx.h:8 ../share/extensions/ffms.inx.h:8
10416 #: ../share/extensions/ffset.inx.h:5 ../share/extensions/ffss.inx.h:5
10417 msgid "Number of Strings"
10418 msgstr ""
10420 #: ../share/extensions/ffmet.inx.h:9 ../share/extensions/ffms.inx.h:9
10421 #: ../share/extensions/ffset.inx.h:6 ../share/extensions/ffss.inx.h:6
10422 #, fuzzy
10423 msgid "Nut Width"
10424 msgstr "Width"
10426 #: ../share/extensions/ffmet.inx.h:10 ../share/extensions/ffms.inx.h:11
10427 msgid "Perpendicular Distance"
10428 msgstr ""
10430 #: ../share/extensions/ffmet.inx.h:11 ../share/extensions/ffset.inx.h:7
10431 msgid "Scale Base (2 for Octave)"
10432 msgstr ""
10434 #: ../share/extensions/ffmet.inx.h:12 ../share/extensions/ffset.inx.h:10
10435 msgid "Tones in Scale"
10436 msgstr ""
10438 #: ../share/extensions/ffmet.inx.h:13 ../share/extensions/ffms.inx.h:13
10439 #: ../share/extensions/ffset.inx.h:11 ../share/extensions/ffss.inx.h:11
10440 msgid "px per Unit"
10441 msgstr ""
10443 #: ../share/extensions/ffms.inx.h:6
10444 msgid "Multi Length Scala"
10445 msgstr ""
10447 #: ../share/extensions/ffms.inx.h:10 ../share/extensions/ffss.inx.h:7
10448 msgid "Path to Scala *.scl File"
10449 msgstr ""
10451 #: ../share/extensions/ffms.inx.h:12
10452 msgid "Tuning (scale step for each string seperated by semicolons)"
10453 msgstr ""
10455 #: ../share/extensions/ffset.inx.h:8 ../share/extensions/ffss.inx.h:8
10456 msgid "Scale Length"
10457 msgstr ""
10459 #: ../share/extensions/ffset.inx.h:9
10460 msgid "Single Length Equal Temperament"
10461 msgstr ""
10463 #: ../share/extensions/ffss.inx.h:9
10464 msgid "Single Length Scala"
10465 msgstr ""
10467 #: ../share/extensions/ffss.inx.h:10
10468 msgid "Tuning (Scale step for each string seperated by semicolons)"
10469 msgstr ""
10471 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
10472 msgid "Open files saved with XFIG"
10473 msgstr ""
10475 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
10476 msgid "XFIG Graphic File (*.fig)"
10477 msgstr ""
10479 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
10480 #, fuzzy
10481 msgid "XFIG Input"
10482 msgstr "Input"
10484 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
10485 #, fuzzy
10486 msgid "Flatness"
10487 msgstr "Floating"
10489 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
10490 #, fuzzy
10491 msgid "Flatten Bezier"
10492 msgstr "Flatten object"
10494 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
10495 msgid "GIMP XCF"
10496 msgstr ""
10498 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
10499 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
10500 msgstr ""
10502 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
10503 msgid "Draw Handles"
10504 msgstr ""
10506 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
10507 #, fuzzy
10508 msgid "Duplicate endpaths"
10509 msgstr "Duplicate node"
10511 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
10512 #, fuzzy
10513 msgid "Exponent"
10514 msgstr "Export"
10516 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
10517 msgid "Interpolate"
10518 msgstr ""
10520 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
10521 msgid "Interpolate style (experimental)"
10522 msgstr ""
10524 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
10525 msgid "Interpolation method"
10526 msgstr ""
10528 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
10529 msgid "Interpolation steps"
10530 msgstr ""
10532 #: ../share/extensions/kochify.inx.h:1
10533 msgid "Fractal (Koch)"
10534 msgstr ""
10536 #: ../share/extensions/kochify_load.inx.h:1
10537 msgid "Fractal (Koch) - Load Pattern"
10538 msgstr ""
10540 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
10541 msgid "Axiom"
10542 msgstr ""
10544 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:2
10545 msgid "L-system"
10546 msgstr ""
10548 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3
10549 #, fuzzy
10550 msgid "Left angle"
10551 msgstr "Rectangle"
10553 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
10554 msgid "Order"
10555 msgstr ""
10557 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6
10558 #, no-c-format
10559 msgid "Randomize angle (%)"
10560 msgstr ""
10562 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:8
10563 #, no-c-format
10564 msgid "Randomize step (%)"
10565 msgstr ""
10567 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:10
10568 #, fuzzy
10569 msgid "Right angle"
10570 msgstr "Rectangle"
10572 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:11
10573 #, fuzzy
10574 msgid "Rules"
10575 msgstr "Modules"
10577 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:12
10578 msgid "Step length (px)"
10579 msgstr ""
10581 #: ../share/extensions/measure.inx.h:2
10582 msgid "Measure Path"
10583 msgstr ""
10585 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1
10586 msgid "Angle"
10587 msgstr "Angle"
10589 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
10590 msgid "Extrude"
10591 msgstr ""
10593 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
10594 msgid "Magnitude"
10595 msgstr ""
10597 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
10598 msgid "Postscript"
10599 msgstr ""
10601 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
10602 msgid "Postscript Input"
10603 msgstr ""
10605 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
10606 #, fuzzy
10607 msgid "Radius"
10608 msgstr "Radius:"
10610 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
10611 #, fuzzy
10612 msgid "Radius Randomize"
10613 msgstr "Raise node"
10615 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
10616 msgid "Randomize node handles"
10617 msgstr ""
10619 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
10620 #, fuzzy
10621 msgid "Randomize nodes"
10622 msgstr "Raise node"
10624 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
10625 msgid "Use normal distribution"
10626 msgstr ""
10628 #: ../share/extensions/randompnt.inx.h:1
10629 msgid "Random Point"
10630 msgstr ""
10632 #: ../share/extensions/randompos.inx.h:1
10633 #, fuzzy
10634 msgid "Random Position"
10635 msgstr "Size and Position"
10637 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
10638 #, fuzzy
10639 msgid "Initial size"
10640 msgstr "Bitmap size"
10642 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
10643 #, fuzzy
10644 msgid "Minimum size"
10645 msgstr "Bitmap size"
10647 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
10648 msgid "Random Tree"
10649 msgstr ""
10651 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
10652 msgid "A diagram created with the program Sketch"
10653 msgstr ""
10655 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
10656 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
10657 msgstr ""
10659 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
10660 msgid "Sketch Input"
10661 msgstr ""
10663 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
10664 #, fuzzy
10665 msgid "Behavior"
10666 msgstr "Item behaviour"
10668 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
10669 msgid "Segment Straightener"
10670 msgstr ""
10672 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
10673 msgid "Envelope"
10674 msgstr ""
10676 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
10677 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
10678 msgstr ""
10680 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
10681 msgid ""
10682 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
10683 "files"
10684 msgstr ""
10686 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
10687 msgid "ZIP Output"
10688 msgstr ""
10690 #: ../share/extensions/svg_dropshadow.inx.h:1
10691 msgid "Color of shadow"
10692 msgstr ""
10694 #: ../share/extensions/svg_dropshadow.inx.h:2
10695 msgid "Dropshadow"
10696 msgstr ""
10698 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
10699 msgid "ASCII Text"
10700 msgstr ""
10702 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
10703 msgid "Text File (*.txt)"
10704 msgstr ""
10706 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
10707 #, fuzzy
10708 msgid "Text Input"
10709 msgstr "Input"
10711 #: ../share/extensions/wavy.inx.h:1
10712 msgid "Calculate first derivative numerically"
10713 msgstr ""
10715 #: ../share/extensions/wavy.inx.h:2
10716 #, fuzzy
10717 msgid "First derivative"
10718 msgstr "First selected"
10720 #: ../share/extensions/wavy.inx.h:3
10721 #, fuzzy
10722 msgid "Function"
10723 msgstr "Subtraction"
10725 #: ../share/extensions/wavy.inx.h:4
10726 msgid "Function Plotter"
10727 msgstr ""
10729 #: ../share/extensions/wavy.inx.h:5
10730 msgid "Nodes per period"
10731 msgstr ""
10733 #: ../share/extensions/wavy.inx.h:6
10734 msgid "Periods (2*Pi each)"
10735 msgstr ""
10737 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
10738 msgid "Amount of whirl"
10739 msgstr ""
10741 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:2
10742 #, fuzzy
10743 msgid "Center X"
10744 msgstr "Centre X:"
10746 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
10747 #, fuzzy
10748 msgid "Center Y"
10749 msgstr "Centre Y:"
10751 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:5
10752 #, fuzzy
10753 msgid "Rotation is clockwise"
10754 msgstr "Rotates object 90 degrees clockwise"
10756 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:6
10757 msgid "Whirl"
10758 msgstr ""
10760 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
10761 msgid "A popular graphics file format for clipart"
10762 msgstr ""
10764 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
10765 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
10766 msgstr ""
10768 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
10769 msgid "Windows Metafile Input"
10770 msgstr ""
10772 #, fuzzy
10773 #~ msgid "write error occurred"
10774 #~ msgstr "write error occured"
10776 #~ msgid "Sodipodi"
10777 #~ msgstr "Sodipodi"
10779 #~ msgid "Drawing arc %s x %s"
10780 #~ msgstr "Drawing arc %s x %s"
10782 #~ msgid "Could not create sodipodi-svg-doc factory"
10783 #~ msgstr "Could not create sodipodi-svg-doc factory"
10785 #~ msgid "Drawing target is constrained to active group"
10786 #~ msgstr "Drawing target is constrained to active group"
10788 #~ msgid "Document %s has unsaved changes, save them?"
10789 #~ msgstr "Document %s has unsaved changes, save them?"
10791 #~ msgid "Left side of aligned objects to left side of anchor"
10792 #~ msgstr "Left side of aligned objects to left side of anchor"
10794 #~ msgid "Right side of aligned objects to right side of anchor"
10795 #~ msgstr "Right side of aligned objects to right side of anchor"
10797 #~ msgid "Top of aligned objects to top of anchor"
10798 #~ msgstr "Top of aligned objects to top of anchor"
10800 #~ msgid "Bottom of aligned objects to bottom of anchor"
10801 #~ msgstr "Bottom of aligned objects to bottom of anchor"
10803 #~ msgid "Distribute top sides of objects at even distances"
10804 #~ msgstr "Distribute top sides of objects at even distances"
10806 #~ msgid "Iso grid"
10807 #~ msgstr "Iso grid"
10809 #~ msgid "Hex grid"
10810 #~ msgstr "Hex grid"
10812 #~ msgid "Snap units:"
10813 #~ msgstr "Snap units:"
10815 #~ msgid "Snap distance:"
10816 #~ msgstr "Snap distance:"
10818 #~ msgid "Grid color"
10819 #~ msgstr "Grid colour"
10821 #~ msgid "Page color:"
10822 #~ msgstr "Page colour:"
10824 #~ msgid "Display settings"
10825 #~ msgstr "Display settings"
10827 #~ msgid "Set dialog hint for dialogs"
10828 #~ msgstr "Set dialog hint for dialogs"
10830 #~ msgid "Skip taskbar entry for dialogs"
10831 #~ msgstr "Skip taskbar entry for dialogs"
10833 #~ msgid "Document settings"
10834 #~ msgstr "Document settings"
10836 #~ msgid "Export area"
10837 #~ msgstr "Export area"
10839 #~ msgid "Export png file"
10840 #~ msgstr "Export png file"
10842 #~ msgid "Fill style"
10843 #~ msgstr "Fill style"
10845 #~ msgid "Fill Rule"
10846 #~ msgstr "Fill Rule"
10848 #~ msgid "nonzero"
10849 #~ msgstr "nonzero"
10851 #~ msgid "evenodd"
10852 #~ msgstr "evenodd"
10854 #~ msgid "Set ID"
10855 #~ msgstr "Set ID"
10857 #~ msgid "Sensitive"
10858 #~ msgstr "Sensitive"
10860 #~ msgid "Visible"
10861 #~ msgstr "Visible"
10863 #~ msgid "Active"
10864 #~ msgstr "Active"
10866 #~ msgid "Printable"
10867 #~ msgstr "Printable"
10869 #~ msgid "Item properties"
10870 #~ msgstr "Item properties"
10872 #~ msgid "R1:"
10873 #~ msgstr "R1:"
10875 #~ msgid "R2:"
10876 #~ msgstr "R2:"
10878 #~ msgid "ARG1:"
10879 #~ msgstr "ARG1:"
10881 #~ msgid "ARG2:"
10882 #~ msgstr "ARG2:"
10884 #~ msgid "Expansion:"
10885 #~ msgstr "Expansion:"
10887 #~ msgid "Revolution:"
10888 #~ msgstr "Revolution:"
10890 #~ msgid "T0:"
10891 #~ msgstr "T0:"
10893 #~ msgid "RX:"
10894 #~ msgstr "RX:"
10896 #~ msgid "Object style"
10897 #~ msgstr "Object style"
10899 #~ msgid "Apply to:"
10900 #~ msgstr "Apply to:"
10902 #~ msgid "Rectangle tool"
10903 #~ msgstr "Rectangle tool"
10905 #~ msgid "Arc tool"
10906 #~ msgstr "Arc tool"
10908 #~ msgid "Star tool"
10909 #~ msgstr "Star tool"
10911 #~ msgid "Spiral tool"
10912 #~ msgstr "Spiral tool"
10914 #~ msgid "Freehand and pen"
10915 #~ msgstr "Freehand and pen"
10917 #~ msgid "Object Size and Position"
10918 #~ msgstr "Object Size and Position"
10920 #~ msgid "Stroke settings"
10921 #~ msgstr "Stroke settings"
10923 #~ msgid "Text and font"
10924 #~ msgstr "Text and font"
10926 #~ msgid "Tool attributes"
10927 #~ msgstr "Tool attributes"
10929 #~ msgid "Expansion"
10930 #~ msgstr "Expansion"
10932 #~ msgid "Inner radius"
10933 #~ msgstr "Inner radius"
10935 #~ msgid "Tool has no attributes"
10936 #~ msgstr "Tool has no attributes"
10938 #~ msgid "Tool has no options"
10939 #~ msgstr "Tool has no options"
10941 #~ msgid "Apply to duplicate"
10942 #~ msgstr "Apply to duplicate"
10944 #~ msgid "Sodipodi: %s : XML View"
10945 #~ msgstr "Sodipodi: %s : XML View"
10947 #~ msgid "Appending to selection. Press 'a' to toggle Append/New."
10948 #~ msgstr "Appending to selection. Press 'a' to toggle Append/New."
10950 #~ msgid "Creating new curve. Press 'a' to toggle Append/New."
10951 #~ msgstr "Creating new curve. Press 'a' to toggle Append/New."
10953 #~ msgid "About sodipodi"
10954 #~ msgstr "About sodipodi"
10956 #~ msgid "Userspace unit"
10957 #~ msgstr "Userspace unit"
10959 #~ msgid "Userspace units"
10960 #~ msgstr "Userspace units"
10962 #~ msgid "About Sodipodi"
10963 #~ msgstr "About Sodipodi"
10965 #~ msgid "Cleanup"
10966 #~ msgstr "Cleanup"
10968 #~ msgid "New View"
10969 #~ msgstr "New View"
10971 #~ msgid "New Toplevel Toolbox"
10972 #~ msgstr "New Toplevel Toolbox"
10974 #~ msgid "New Docked Toolbox"
10975 #~ msgstr "New Docked Toolbox"
10977 #~ msgid "Remove Docked Toolbox"
10978 #~ msgstr "Remove Docked Toolbox"
10980 #~ msgid "Exit program"
10981 #~ msgstr "Exit program"
10983 #~ msgid "Prefer bitmap (xpm) icons to SVG ones"
10984 #~ msgstr "Prefer bitmap (xpm) icons to SVG ones"
10986 #~ msgid "Print sodipodi version information"
10987 #~ msgstr "Print sodipodi version information"
10989 #~ msgid "Print help about command-line arguments"
10990 #~ msgstr "Print help about command-line arguments"
10992 #~ msgid "SVG with \"xmlns:sodipodi\" namespace"
10993 #~ msgstr "SVG with \"xmlns:sodipodi\" namespace"
10995 #~ msgid "Sodipodi (doc name %s..): Print Preview"
10996 #~ msgstr "Sodipodi (doc name %s..): Print Preview"
10998 #~ msgid ""
10999 #~ "*.svg *.svgz|SVG files\n"
11000 #~ "*.xml|XML files\n"
11001 #~ "*|All files"
11002 #~ msgstr ""
11003 #~ "*.svg *.svgz|SVG files\n"
11004 #~ "*.xml|XML files\n"
11005 #~ "*|All files"
11007 #~ msgid "Save document as"
11008 #~ msgstr "Save document as"
11010 #~ msgid "Print using PDF driver"
11011 #~ msgstr "Print using PDF driver"
11013 #~ msgid "Use Portable Document Format for printing"
11014 #~ msgstr "Use Portable Document Format for printing"
11016 #~ msgid "Item Properties"
11017 #~ msgstr "Item Properties"
11019 #~ msgid "Make insensitive"
11020 #~ msgstr "Make insensitive"
11022 #~ msgid "Group Properties"
11023 #~ msgstr "Group Properties"
11025 #~ msgid "Fill settings"
11026 #~ msgstr "Fill settings"
11028 #~ msgid "Roundness ratio for x:"
11029 #~ msgstr "Roundness ratio for x:"
11031 #~ msgid "Roundness ratio for y:"
11032 #~ msgstr "Roundness ratio for y:"
11034 #~ msgid "Visual transformation"
11035 #~ msgstr "Visual transformation"
11037 #~ msgid "Show content"
11038 #~ msgstr "Show content"
11040 #~ msgid "[Tab] Cycling"
11041 #~ msgstr "[Tab] Cycling"
11043 #~ msgid "Cycle only among visible items"
11044 #~ msgstr "Cycle only among visible items"
11046 #~ msgid "Center view to selected item"
11047 #~ msgstr "Centre view to selected item"
11049 #~ msgid ""
11050 #~ "%s is not regular file.\n"
11051 #~ "Although sodipodi will run, you can\n"
11052 #~ "neither load nor save preferences\n"
11053 #~ msgstr ""
11054 #~ "%s is not regular file.\n"
11055 #~ "Although sodipodi will run, you can\n"
11056 #~ "neither load nor save preferences\n"
11058 #~ msgid ""
11059 #~ "%s either is not valid xml file or\n"
11060 #~ "you do not have read premissions on it.\n"
11061 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
11062 #~ "are neither able to load nor save\n"
11063 #~ "preferences."
11064 #~ msgstr ""
11065 #~ "%s either is not valid xml file or\n"
11066 #~ "you do not have read premissions on it.\n"
11067 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
11068 #~ "are neither able to load nor save\n"
11069 #~ "preferences."
11071 #~ msgid ""
11072 #~ "%s is not valid sodipodi preferences file.\n"
11073 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
11074 #~ "are neither able to load nor save\n"
11075 #~ "preferences."
11076 #~ msgstr ""
11077 #~ "%s is not valid sodipodi preferences file.\n"
11078 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
11079 #~ "are neither able to load nor save\n"
11080 #~ "preferences."
11082 #~ msgid ""
11083 #~ "%s is not regular file.\n"
11084 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
11085 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
11086 #~ msgstr ""
11087 #~ "%s is not regular file.\n"
11088 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
11089 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
11091 #~ msgid ""
11092 #~ "%s either is not valid xml file or\n"
11093 #~ "you do not have read premissions on it.\n"
11094 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
11095 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
11096 #~ msgstr ""
11097 #~ "%s either is not valid xml file or\n"
11098 #~ "you do not have read premissions on it.\n"
11099 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
11100 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
11102 #~ msgid ""
11103 #~ "%s is not valid sodipodi extensions file.\n"
11104 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
11105 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
11106 #~ msgstr ""
11107 #~ "%s is not valid sodipodi extensions file.\n"
11108 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
11109 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
11111 #~ msgid ""
11112 #~ "Cannot create directory %s.\n"
11113 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
11114 #~ "are neither able to load nor save\n"
11115 #~ "%s."
11116 #~ msgstr ""
11117 #~ "Cannot create directory %s.\n"
11118 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
11119 #~ "are neither able to load nor save\n"
11120 #~ "%s."
11122 #~ msgid ""
11123 #~ "%s is not a valid directory.\n"
11124 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
11125 #~ "are neither able to load nor save\n"
11126 #~ "preferences."
11127 #~ msgstr ""
11128 #~ "%s is not a valid directory.\n"
11129 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
11130 #~ "are neither able to load nor save\n"
11131 #~ "preferences."
11133 #~ msgid ""
11134 #~ "Cannot create file %s.\n"
11135 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
11136 #~ "are neither able to load nor save\n"
11137 #~ "preferences."
11138 #~ msgstr ""
11139 #~ "Cannot create file %s.\n"
11140 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
11141 #~ "are neither able to load nor save\n"
11142 #~ "preferences."
11144 #~ msgid ""
11145 #~ "Cannot write file %s.\n"
11146 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
11147 #~ "are neither able to load nor save\n"
11148 #~ "preferences."
11149 #~ msgstr ""
11150 #~ "Cannot write file %s.\n"
11151 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
11152 #~ "are neither able to load nor save\n"
11153 #~ "preferences."
11155 #~ msgid ""
11156 #~ "Cannot create directory %s.\n"
11157 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
11158 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
11159 #~ msgstr ""
11160 #~ "Cannot create directory %s.\n"
11161 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
11162 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
11164 #~ msgid ""
11165 #~ "%s is not a valid directory.\n"
11166 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
11167 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
11168 #~ msgstr ""
11169 #~ "%s is not a valid directory.\n"
11170 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
11171 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
11173 #~ msgid ""
11174 #~ "Cannot create file %s.\n"
11175 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
11176 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
11177 #~ msgstr ""
11178 #~ "Cannot create file %s.\n"
11179 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
11180 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
11182 #~ msgid ""
11183 #~ "Cannot write file %s.\n"
11184 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
11185 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
11186 #~ msgstr ""
11187 #~ "Cannot write file %s.\n"
11188 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
11189 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
11191 #~ msgid "Color image %d x %d: %s"
11192 #~ msgstr "Colour image %d x %d: %s"
11194 #~ msgid "Error to write %s: %s"
11195 #~ msgstr "Error to write %s: %s"
11197 #~ msgid "Image URI:"
11198 #~ msgstr "Image URI:"
11200 #~ msgid "Unknown item :-("
11201 #~ msgstr "Unknown item :-("
11203 #~ msgid "Make sides flat"
11204 #~ msgstr "Make sides flat"
11206 #~ msgid "Text and font settings"
11207 #~ msgstr "Text and font settings"
11209 #~ msgid "Draw"
11210 #~ msgstr "Draw"
11212 #~ msgid "Create new SVG document"
11213 #~ msgstr "Create new SVG document"
11215 #~ msgid "Exit"
11216 #~ msgstr "Exit"
11218 #~ msgid "Repeat last saved action"
11219 #~ msgstr "Repeat last saved action"
11221 #~ msgid "Combine multiple paths"
11222 #~ msgstr "Combine multiple paths"
11224 #~ msgid "Uncross"
11225 #~ msgstr "Uncross"
11227 #~ msgid "Break selected path at crossings"
11228 #~ msgstr "Break selected path at crossings"
11230 #~ msgid "Subtract paths from first"
11231 #~ msgstr "Subtract paths from first"
11233 #~ msgid "Applies transformation"
11234 #~ msgstr "Applies transformation"
11236 #~ msgid "Modify existing objects by control nodes"
11237 #~ msgstr "Modify existing objects by control nodes"
11239 #~ msgid "Draw precisely positioned curved and straight lines"
11240 #~ msgstr "Draw precisely positioned curved and straight lines"
11242 #~ msgid "Zoom into precisely selected area"
11243 #~ msgstr "Zoom into precisely selected area"
11245 #~ msgid "In"
11246 #~ msgstr "In"
11248 #~ msgid "1:1"
11249 #~ msgstr "1:1"
11251 #~ msgid "1:2"
11252 #~ msgstr "1:2"
11254 #~ msgid "2:1"
11255 #~ msgstr "2:1"
11257 #~ msgid "Global display settings"
11258 #~ msgstr "Global display settings"
11260 #~ msgid "Page layout"
11261 #~ msgstr "Page layout"
11263 #~ msgid "Editing Window"
11264 #~ msgstr "Editing Window"
11266 #~ msgid "Editing window properties"
11267 #~ msgstr "Editing window properties"
11269 #~ msgid "Tool Options"
11270 #~ msgstr "Tool Options"
11272 #~ msgid "Tool Attributes"
11273 #~ msgstr "Tool Attributes"
11275 #~ msgid "Fill and stroke settings"
11276 #~ msgstr "Fill and stroke settings"
11278 #~ msgid "Text editing and font settings"
11279 #~ msgstr "Text editing and font settings"
11281 #~ msgid "gradientUnits"
11282 #~ msgstr "gradientUnits"
11284 #~ msgid "gradientSpread"
11285 #~ msgstr "gradientSpread"
11287 #~ msgid "Mode:"
11288 #~ msgstr "Mode:"
11290 #~ msgid "RGB Colorspace"
11291 #~ msgstr "RGB Colourspace"
11293 #~ msgid "CMYK Colorspace"
11294 #~ msgstr "CMYK Colourspace"
11296 #~ msgid "Get from dropper"
11297 #~ msgstr "Get from dropper"
11299 #~ msgid "Alpha:"
11300 #~ msgstr "Alpha:"
11302 #~ msgid "Value:"
11303 #~ msgstr "Value:"
11305 #~ msgid "Orientation of the docking item"
11306 #~ msgstr "Orientation of the docking item"
11308 #~ msgid "Resizable"
11309 #~ msgstr "Resizable"
11311 #~ msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a paned"
11312 #~ msgstr "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
11314 #~ msgid ""
11315 #~ "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
11316 #~ "locked, etc.)"
11317 #~ msgstr ""
11318 #~ "General behaviour for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
11319 #~ "locked, etc.)"
11321 #~ msgid "Grip size"
11322 #~ msgstr "Grip size"
11324 #~ msgid "Size in pixels of the grip to drag the dock item"
11325 #~ msgstr "Size in pixels of the grip to drag the dock item"
11327 #~ msgid ""
11328 #~ "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
11329 #~ msgstr ""
11330 #~ "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
11332 #~ msgid "Preferred width"
11333 #~ msgstr "Preferred width"
11335 #~ msgid "Preferred width for the dock item"
11336 #~ msgstr "Preferred width for the dock item"
11338 #~ msgid "Preferred height for the dock item"
11339 #~ msgstr "Preferred height for the dock item"
11341 #~ msgid ""
11342 #~ "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a SPDock or "
11343 #~ "some other compound dock object."
11344 #~ msgstr ""
11345 #~ "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a SPDock or "
11346 #~ "some other compound dock object."
11348 #~ msgid ""
11349 #~ "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain "
11350 #~ "one widget at a time; it already contains a widget of type %s"
11351 #~ msgstr ""
11352 #~ "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain "
11353 #~ "one widget at a time; it already contains a widget of type %s"
11355 #~ msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
11356 #~ msgstr "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
11358 #~ msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
11359 #~ msgstr "Attempt to bind an unbound item %p"
11361 #~ msgid "SPDockMaster object which the layout object is attached to"
11362 #~ msgstr "SPDockMaster object which the layout object is attached to"
11364 #~ msgid "Dirty"
11365 #~ msgstr "Dirty"
11367 #~ msgid "True if the layouts have changed and need to be saved to a file"
11368 #~ msgstr "True if the layouts have changed and need to be saved to a file"
11370 #~ msgid "You must provide a name for the layout"
11371 #~ msgstr "You must provide a name for the layout"
11373 #~ msgid "Dock items"
11374 #~ msgstr "Dock items"
11376 #~ msgid "Saved layouts"
11377 #~ msgstr "Saved layouts"
11379 #~ msgid ""
11380 #~ "While loading layout: don't know how to create a dock object whose nick "
11381 #~ "is '%s'"
11382 #~ msgstr ""
11383 #~ "While loading layout: do not know how to create a dock object whose nick "
11384 #~ "is '%s'"
11386 #~ msgid "Layout managment"
11387 #~ msgstr "Layout management"
11389 #~ msgid "Default title for newly created floating docks"
11390 #~ msgstr "Default title for newly created floating docks"
11392 #~ msgid ""
11393 #~ "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if "
11394 #~ "it's 0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
11395 #~ msgstr ""
11396 #~ "If set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if 0, all "
11397 #~ "are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
11399 #~ msgid ""
11400 #~ "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
11401 #~ "item with that name (%p)."
11402 #~ msgstr ""
11403 #~ "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
11404 #~ "item with that name (%p)."
11406 #~ msgid ""
11407 #~ "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should "
11408 #~ "be named controller."
11409 #~ msgstr ""
11410 #~ "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should "
11411 #~ "be named controller."
11413 #~ msgid "Unique name for identifying the dock object"
11414 #~ msgstr "Unique name for identifying the dock object"
11416 #~ msgid "Dock master"
11417 #~ msgstr "Dock master"
11419 #~ msgid "Dock master this dock object is bound to"
11420 #~ msgstr "Dock master this dock object is bound to"
11422 #~ msgid ""
11423 #~ "Call to sp_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
11424 #~ "hasn't implemented this method"
11425 #~ msgstr ""
11426 #~ "Call to sp_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
11427 #~ "has not implemented this method"
11429 #~ msgid ""
11430 #~ "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
11431 #~ "crash"
11432 #~ msgstr ""
11433 #~ "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
11434 #~ "crash"
11436 #~ msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
11437 #~ msgstr "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
11439 #~ msgid ""
11440 #~ "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
11441 #~ msgstr ""
11442 #~ "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
11444 #~ msgid "Position of the divider in pixels"
11445 #~ msgstr "Position of the divider in pixels"
11447 #~ msgid ""
11448 #~ "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy "
11449 #~ "when the host is redocked"
11450 #~ msgstr ""
11451 #~ "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy "
11452 #~ "when the host is redocked"
11454 #~ msgid "The dock object this placeholder is attached to"
11455 #~ msgstr "The dock object this placeholder is attached to"
11457 #~ msgid "Next placement"
11458 #~ msgstr "Next placement"
11460 #~ msgid ""
11461 #~ "The position an item will be docked to our host if a request is made to "
11462 #~ "dock to us"
11463 #~ msgstr ""
11464 #~ "The position an item will be docked to the host if a request is made to "
11465 #~ "dock to it"
11467 #~ msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
11468 #~ msgstr "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
11470 #~ msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
11471 #~ msgstr "Got a detach signal from an object (%p) which is not our host %p"
11473 #~ msgid ""
11474 #~ "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
11475 #~ "parent %p"
11476 #~ msgstr ""
11477 #~ "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
11478 #~ "parent %p"
11480 #~ msgid "Controlling dock item"
11481 #~ msgstr "Controlling dock item"
11483 #~ msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
11484 #~ msgstr "Dockitem which 'owns' this tablabel"
11486 #~ msgid "Whether the dock is floating in its own window"
11487 #~ msgstr "Whether the dock is floating in its own window"
11489 #~ msgid "Default title for the newly created floating docks"
11490 #~ msgstr "Default title for the newly created floating docks"
11492 #~ msgid "Width for the dock when it's of floating type"
11493 #~ msgstr "Width for the dock when it's of floating type"
11495 #~ msgid "Height for the dock when it's of floating type"
11496 #~ msgstr "Height for the dock when it's of floating type"
11498 #~ msgid "Float Y"
11499 #~ msgstr "Float Y"
11501 #~ msgid "Dock #%d"
11502 #~ msgstr "Dock #%d"
11504 #~ msgid "Toggle separate window and main toolbox placement"
11505 #~ msgstr "Toggle separate window and main toolbox placement"