Code

afdce2e0c3c31d8b473427771fae3a88c8a2f575
[inkscape.git] / po / en_AU.po
1 # English (Australia) translation for inkscape
2 # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3 # This file is distributed under the same license as the inkscape package.
4 # Chris Goerner <cgoerner@fastmail.com.au>, 2006.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: inkscape\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-09-04 22:28+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-02-10 16:10+0100\n"
12 "Last-Translator: Chris Goerner <cgoerner@fastmail.com.au>\n"
13 "Language-Team: English (Australia)\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
20 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
21 msgstr "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
23 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
24 #, fuzzy
25 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
26 msgstr "Inkscape Vector Illustrator"
28 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
29 #, fuzzy
30 msgid "Matte jelly"
31 msgstr "Pattern fill"
33 #: ../share/filters/filters.svg.h:2 ../share/filters/filters.svg.h:10
34 #: ../share/filters/filters.svg.h:107 ../share/filters/filters.svg.h:109
35 #: ../share/filters/filters.svg.h:115 ../share/filters/filters.svg.h:116
36 #: ../share/filters/filters.svg.h:118 ../share/filters/filters.svg.h:122
37 #: ../share/filters/filters.svg.h:167 ../share/filters/filters.svg.h:206
38 msgid "ABCs"
39 msgstr ""
41 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
42 msgid "Bulging, matte jelly covering"
43 msgstr ""
45 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
46 #, fuzzy
47 msgid "Smart jelly"
48 msgstr "Pattern fill"
50 #: ../share/filters/filters.svg.h:3 ../share/filters/filters.svg.h:4
51 #: ../share/filters/filters.svg.h:9 ../share/filters/filters.svg.h:14
52 #: ../share/filters/filters.svg.h:15 ../share/filters/filters.svg.h:39
53 #: ../share/filters/filters.svg.h:48 ../share/filters/filters.svg.h:49
54 #: ../share/filters/filters.svg.h:50 ../share/filters/filters.svg.h:51
55 #: ../share/filters/filters.svg.h:54 ../share/filters/filters.svg.h:56
56 #: ../share/filters/filters.svg.h:69 ../share/filters/filters.svg.h:71
57 #: ../share/filters/filters.svg.h:89 ../share/filters/filters.svg.h:101
58 #: ../share/filters/filters.svg.h:102 ../share/filters/filters.svg.h:207
59 #: ../share/filters/filters.svg.h:208 ../share/filters/filters.svg.h:209
60 #: ../share/filters/filters.svg.h:210 ../share/filters/filters.svg.h:211
61 #, fuzzy
62 msgid "Bevels"
63 msgstr "Wheel"
65 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
66 msgid "Same as Matte jelly but with more controls"
67 msgstr ""
69 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
70 #, fuzzy
71 msgid "Metal casting"
72 msgstr "Rectangle"
74 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
75 msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
76 msgstr ""
78 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
79 #, fuzzy
80 msgid "Motion blur, horizontal"
81 msgstr "Horizontal"
83 #: ../share/filters/filters.svg.h:5 ../share/filters/filters.svg.h:6
84 #: ../share/filters/filters.svg.h:7 ../share/filters/filters.svg.h:57
85 #: ../share/filters/filters.svg.h:94 ../share/filters/filters.svg.h:108
86 #: ../share/filters/filters.svg.h:111 ../share/filters/filters.svg.h:159
87 #, fuzzy
88 msgid "Blurs"
89 msgstr "Blue"
91 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
92 #, fuzzy
93 msgid ""
94 "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary "
95 "force"
96 msgstr "Flips selected objects horizontally"
98 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
99 #, fuzzy
100 msgid "Motion blur, vertical"
101 msgstr "Vertical"
103 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
104 #, fuzzy
105 msgid ""
106 "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary "
107 "force"
108 msgstr "Flips selected objects vertically"
110 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
111 #, fuzzy
112 msgid "Apparition"
113 msgstr "Saturation"
115 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
116 msgid "Edges are partly feathered out"
117 msgstr ""
119 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
120 #, fuzzy
121 msgid "Cutout"
122 msgstr "outset"
124 #: ../share/filters/filters.svg.h:8 ../share/filters/filters.svg.h:40
125 #: ../share/filters/filters.svg.h:85 ../share/filters/filters.svg.h:95
126 #: ../share/filters/filters.svg.h:119 ../share/filters/filters.svg.h:169
127 #: ../share/filters/filters.svg.h:170 ../share/filters/filters.svg.h:171
128 #: ../share/filters/filters.svg.h:176 ../share/filters/filters.svg.h:214
129 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
130 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
131 #, fuzzy
132 msgid "Shadows and Glows"
133 msgstr "Draw freehand lines"
135 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
136 msgid "Drop shadow under the cut-out of the shape"
137 msgstr ""
139 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
140 msgid "Jigsaw piece"
141 msgstr ""
143 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
144 msgid "Low, sharp bevel"
145 msgstr ""
147 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
148 #, fuzzy
149 msgid "Roughen"
150 msgstr "end node"
152 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
153 #, fuzzy
154 msgid "Small-scale roughening to edges and content"
155 msgstr "Scale rounded corners in rectangles"
157 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
158 #, fuzzy
159 msgid "Rubber stamp"
160 msgstr "Number of rows"
162 #: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:17
163 #: ../share/filters/filters.svg.h:18 ../share/filters/filters.svg.h:19
164 #: ../share/filters/filters.svg.h:21 ../share/filters/filters.svg.h:22
165 #: ../share/filters/filters.svg.h:36 ../share/filters/filters.svg.h:37
166 #: ../share/filters/filters.svg.h:38 ../share/filters/filters.svg.h:90
167 #: ../share/filters/filters.svg.h:113 ../share/filters/filters.svg.h:114
168 #: ../share/filters/filters.svg.h:117 ../share/filters/filters.svg.h:150
169 #: ../share/filters/filters.svg.h:154 ../share/filters/filters.svg.h:183
170 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
171 #, fuzzy
172 msgid "Overlays"
173 msgstr "Metre"
175 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
176 #, fuzzy
177 msgid "Random whiteouts inside"
178 msgstr "Randomise:"
180 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
181 #, fuzzy
182 msgid "Ink bleed"
183 msgstr "Blue"
185 #: ../share/filters/filters.svg.h:12 ../share/filters/filters.svg.h:13
186 #: ../share/filters/filters.svg.h:41 ../share/filters/filters.svg.h:166
187 #, fuzzy
188 msgid "Protrusions"
189 msgstr "Fixation:"
191 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
192 msgid "Inky splotches underneath the object"
193 msgstr ""
195 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
196 #, fuzzy
197 msgid "Fire"
198 msgstr "_File"
200 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
201 msgid "Edges of object are on fire"
202 msgstr ""
204 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
205 #, fuzzy
206 msgid "Bloom"
207 msgstr "Zoom"
209 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
210 msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
211 msgstr ""
213 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
214 #, fuzzy
215 msgid "Ridged border"
216 msgstr "Node"
218 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
219 msgid "Ridged border with inner bevel"
220 msgstr ""
222 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
223 #, fuzzy
224 msgid "Ripple"
225 msgstr "_Reverse"
227 #: ../share/filters/filters.svg.h:16 ../share/filters/filters.svg.h:43
228 #: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:110
229 #: ../share/filters/filters.svg.h:112 ../share/filters/filters.svg.h:128
230 #: ../share/filters/filters.svg.h:173 ../share/filters/filters.svg.h:194
231 #, fuzzy
232 msgid "Distort"
233 msgstr "Di_vision"
235 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
236 #, fuzzy
237 msgid "Horizontal rippling of edges"
238 msgstr "Horizontal radius of rounded corners"
240 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
241 #, fuzzy
242 msgid "Speckle"
243 msgstr "D_eselect"
245 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
246 msgid "Fill object with sparse translucent specks"
247 msgstr ""
249 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
250 #, fuzzy
251 msgid "Oil slick"
252 msgstr "Slack"
254 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
255 msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches"
256 msgstr ""
258 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
259 #, fuzzy
260 msgid "Frost"
261 msgstr "Font"
263 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
264 msgid "Flake-like white splotches"
265 msgstr ""
267 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
268 msgid "Leopard fur"
269 msgstr ""
271 #: ../share/filters/filters.svg.h:20 ../share/filters/filters.svg.h:58
272 #: ../share/filters/filters.svg.h:59 ../share/filters/filters.svg.h:60
273 #: ../share/filters/filters.svg.h:62 ../share/filters/filters.svg.h:67
274 #: ../share/filters/filters.svg.h:78 ../share/filters/filters.svg.h:79
275 #: ../share/filters/filters.svg.h:80 ../share/filters/filters.svg.h:82
276 #: ../share/filters/filters.svg.h:136 ../share/filters/filters.svg.h:151
277 #: ../share/filters/filters.svg.h:152 ../share/filters/filters.svg.h:153
278 #, fuzzy
279 msgid "Materials"
280 msgstr "Mark"
282 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
283 msgid "Leopard spots (loses object's own color)"
284 msgstr ""
286 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
287 msgid "Zebra"
288 msgstr ""
290 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
291 msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)"
292 msgstr ""
294 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
295 #, fuzzy
296 msgid "Clouds"
297 msgstr "_Close"
299 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
300 msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds"
301 msgstr ""
303 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
304 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
305 #, fuzzy
306 msgid "Sharpen"
307 msgstr "Shapes"
309 #: ../share/filters/filters.svg.h:23 ../share/filters/filters.svg.h:24
310 #: ../share/filters/filters.svg.h:25 ../share/filters/filters.svg.h:26
311 #: ../share/filters/filters.svg.h:27 ../share/filters/filters.svg.h:28
312 #: ../share/filters/filters.svg.h:29 ../share/filters/filters.svg.h:30
313 #: ../share/filters/filters.svg.h:34 ../share/filters/filters.svg.h:100
314 #: ../share/filters/filters.svg.h:160 ../share/filters/filters.svg.h:162
315 #: ../share/filters/filters.svg.h:175 ../share/filters/filters.svg.h:190
316 #, fuzzy
317 msgid "Image effects"
318 msgstr "Current layer"
320 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
321 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
322 msgstr ""
324 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
325 #, fuzzy
326 msgid "Sharpen more"
327 msgstr "Shapes"
329 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
330 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
331 msgstr ""
333 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
334 #, fuzzy
335 msgid "Oil painting"
336 msgstr "_Fill and Stroke"
338 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
339 msgid "Simulate oil painting style"
340 msgstr ""
342 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
343 #, fuzzy
344 msgid "Edge detect"
345 msgstr "Edge Detection"
347 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
348 msgid "Detect color edges in object"
349 msgstr ""
351 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
352 #, fuzzy
353 msgid "Horizontal edge detect"
354 msgstr "Horizontal text"
356 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
357 #, fuzzy
358 msgid "Detect horizontal color edges in object"
359 msgstr "Horizontal coordinate of selection"
361 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
362 #, fuzzy
363 msgid "Vertical edge detect"
364 msgstr "Vertical text"
366 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
367 msgid "Detect vertical color edges in object"
368 msgstr ""
370 #. Pencil
371 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
372 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486 ../src/verbs.cpp:2516
373 msgid "Pencil"
374 msgstr "Pencil"
376 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
377 msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale"
378 msgstr ""
380 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
381 #, fuzzy
382 msgid "Blueprint"
383 msgstr "Equal width"
385 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
386 msgid "Detect color edges and retrace them in blue"
387 msgstr ""
389 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
390 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
391 #, fuzzy
392 msgid "Desaturate"
393 msgstr "Distribute"
395 #: ../share/filters/filters.svg.h:31 ../share/filters/filters.svg.h:32
396 #: ../share/filters/filters.svg.h:33 ../share/filters/filters.svg.h:72
397 #: ../share/filters/filters.svg.h:91 ../share/filters/filters.svg.h:98
398 #: ../share/filters/filters.svg.h:99 ../share/filters/filters.svg.h:157
399 #: ../share/filters/filters.svg.h:174 ../share/filters/filters.svg.h:196
400 #: ../share/filters/filters.svg.h:205 ../share/filters/filters.svg.h:215
401 #: ../share/filters/filters.svg.h:218 ../share/filters/filters.svg.h:219
402 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754
403 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
404 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
405 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
406 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
407 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
408 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
409 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
410 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
411 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
412 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
413 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
414 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
415 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
416 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1
417 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
418 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
419 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
420 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
421 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
422 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2
423 msgid "Color"
424 msgstr "Colour"
426 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
427 msgid "Render in shades of gray by reducing saturation to zero"
428 msgstr ""
430 #: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:228
431 msgid "Invert"
432 msgstr "Invert"
434 #: ../share/filters/filters.svg.h:32
435 #, fuzzy
436 msgid "Invert colors"
437 msgstr "Union of selected objects"
439 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
440 #, fuzzy
441 msgid "Sepia"
442 msgstr "Spiral"
444 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
445 msgid "Render in warm sepia tones"
446 msgstr ""
448 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
449 #, fuzzy
450 msgid "Age"
451 msgstr "Angle:"
453 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
454 msgid "Imitate aged photograph"
455 msgstr ""
457 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
458 #, fuzzy
459 msgid "Organic"
460 msgstr "Origin X:"
462 #: ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:42
463 #: ../share/filters/filters.svg.h:45 ../share/filters/filters.svg.h:61
464 #: ../share/filters/filters.svg.h:63 ../share/filters/filters.svg.h:64
465 #: ../share/filters/filters.svg.h:81 ../share/filters/filters.svg.h:83
466 #: ../share/filters/filters.svg.h:84 ../share/filters/filters.svg.h:125
467 #: ../share/filters/filters.svg.h:126 ../share/filters/filters.svg.h:127
468 #: ../share/filters/filters.svg.h:130 ../share/filters/filters.svg.h:131
469 #: ../share/filters/filters.svg.h:132 ../share/filters/filters.svg.h:133
470 #: ../share/filters/filters.svg.h:134 ../share/filters/filters.svg.h:135
471 #: ../share/filters/filters.svg.h:155 ../share/filters/filters.svg.h:172
472 #: ../share/filters/filters.svg.h:181 ../share/filters/filters.svg.h:187
473 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
474 #, fuzzy
475 msgid "Textures"
476 msgstr "Texts"
478 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
479 msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface"
480 msgstr ""
482 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
483 msgid "Barbed wire"
484 msgstr ""
486 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
487 msgid "Gray bevelled wires with drop shadows"
488 msgstr ""
490 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
491 #, fuzzy
492 msgid "Swiss cheese"
493 msgstr "Paste _Style"
495 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
496 msgid "Random inner-bevel holes"
497 msgstr ""
499 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
500 #, fuzzy
501 msgid "Blue cheese"
502 msgstr "Break _Apart"
504 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
505 msgid "Marble-like bluish speckles"
506 msgstr ""
508 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
509 #, fuzzy
510 msgid "Button"
511 msgstr "Box"
513 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
514 msgid "Soft bevel, slightly depressed middle"
515 msgstr ""
517 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
518 #, fuzzy
519 msgid "Inset"
520 msgstr "I_nset"
522 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
523 msgid "Shadowy outer bevel"
524 msgstr ""
526 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
527 #, fuzzy
528 msgid "Dripping"
529 msgstr "Script"
531 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
532 msgid "Random paint streaks downwards"
533 msgstr ""
535 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
536 #, fuzzy
537 msgid "Jam spread"
538 msgstr "Speed"
540 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
541 msgid "Glossy clumpy jam spread"
542 msgstr ""
544 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
545 #, fuzzy
546 msgid "Pixel smear"
547 msgstr "Pixels"
549 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
550 #, fuzzy
551 msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps"
552 msgstr "Convert bitmap object to paths"
554 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
555 #, fuzzy
556 msgid "HSL Bumps"
557 msgstr "Stars"
559 #: ../share/filters/filters.svg.h:44 ../share/filters/filters.svg.h:46
560 #: ../share/filters/filters.svg.h:97 ../share/filters/filters.svg.h:120
561 #: ../share/filters/filters.svg.h:121 ../share/filters/filters.svg.h:123
562 #: ../share/filters/filters.svg.h:124 ../share/filters/filters.svg.h:161
563 #: ../share/filters/filters.svg.h:163 ../share/filters/filters.svg.h:180
564 #: ../share/filters/filters.svg.h:182 ../share/filters/filters.svg.h:184
565 #: ../share/filters/filters.svg.h:185 ../share/filters/filters.svg.h:192
566 #: ../share/filters/filters.svg.h:201 ../share/filters/filters.svg.h:202
567 #: ../share/filters/filters.svg.h:203 ../share/filters/filters.svg.h:212
568 #: ../share/filters/filters.svg.h:213 ../share/filters/filters.svg.h:216
569 #, fuzzy
570 msgid "Bumps"
571 msgstr "Stars"
573 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
574 msgid "Highly flexible bump combining diffuse and specular lightings"
575 msgstr ""
577 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
578 msgid "Cracked glass"
579 msgstr ""
581 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
582 msgid "Under a cracked glass"
583 msgstr ""
585 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
586 msgid "Bubbly Bumps"
587 msgstr ""
589 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
590 msgid "Flexible bubbles effect with some displacement"
591 msgstr ""
593 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
594 msgid "Glowing bubble"
595 msgstr ""
597 #: ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:52
598 #: ../share/filters/filters.svg.h:53 ../share/filters/filters.svg.h:65
599 #: ../share/filters/filters.svg.h:66 ../share/filters/filters.svg.h:68
600 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
601 #, fuzzy
602 msgid "Ridges"
603 msgstr "degrees"
605 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
606 msgid "Bubble effect with refraction and glow"
607 msgstr ""
609 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
610 #, fuzzy
611 msgid "Neon"
612 msgstr "None"
614 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
615 #, fuzzy
616 msgid "Neon light effect"
617 msgstr "Horizontal Offset"
619 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
620 #, fuzzy
621 msgid "Molten metal"
622 msgstr "Search rectangles"
624 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
625 msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
626 msgstr ""
628 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
629 #, fuzzy
630 msgid "Pressed steel"
631 msgstr " R_eset "
633 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
634 #, fuzzy
635 msgid "Pressed metal with a rolled edge"
636 msgstr "Star Preferences"
638 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
639 #, fuzzy
640 msgid "Matte bevel"
641 msgstr "Canvas size:"
643 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
644 msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
645 msgstr ""
647 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
648 msgid "Thin Membrane"
649 msgstr ""
651 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
652 msgid "Thin like a soap membrane"
653 msgstr ""
655 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
656 #, fuzzy
657 msgid "Matte ridge"
658 msgstr "Height"
660 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
661 msgid "Soft pastel ridge"
662 msgstr ""
664 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
665 msgid "Glowing metal"
666 msgstr ""
668 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
669 #, fuzzy
670 msgid "Glowing metal texture"
671 msgstr "Horizontal text"
673 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
674 #, fuzzy
675 msgid "Leaves"
676 msgstr "Wheel"
678 #: ../share/filters/filters.svg.h:55 ../share/filters/filters.svg.h:77
679 #: ../share/filters/filters.svg.h:86 ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10
680 #, fuzzy
681 msgid "Scatter"
682 msgstr "Pattern"
684 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
685 msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
686 msgstr ""
688 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
689 #, fuzzy
690 msgid "Translucent"
691 msgstr "Angle:"
693 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
694 msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect"
695 msgstr ""
697 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
698 #, fuzzy
699 msgid "Cross-smooth"
700 msgstr "smooth"
702 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
703 #, fuzzy
704 msgid "Blur inner borders and intersections"
705 msgstr "Snap nodes to grid"
707 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
708 msgid "Iridescent beeswax"
709 msgstr ""
711 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
712 msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change"
713 msgstr ""
715 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
716 #, fuzzy
717 msgid "Eroded metal"
718 msgstr "Search rectangles"
720 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
721 msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
722 msgstr ""
724 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
725 msgid "Cracked Lava"
726 msgstr ""
728 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
729 msgid "A volcanic texture, a little like leather"
730 msgstr ""
732 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
733 #, fuzzy
734 msgid "Bark"
735 msgstr "Mark"
737 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
738 msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors"
739 msgstr ""
741 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
742 msgid "Lizard skin"
743 msgstr ""
745 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
746 msgid "Stylized reptile skin texture"
747 msgstr ""
749 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
750 #, fuzzy
751 msgid "Stone wall"
752 msgstr "_Delete"
754 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
755 msgid "Stone wall texture to use with not too saturated colors"
756 msgstr ""
758 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
759 msgid "Silk carpet"
760 msgstr ""
762 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
763 msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes"
764 msgstr ""
766 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
767 #, fuzzy
768 msgid "Refractive gel A"
769 msgstr "Relative move"
771 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
772 msgid "Gel effect with light refraction"
773 msgstr ""
775 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
776 #, fuzzy
777 msgid "Refractive gel B"
778 msgstr "Relative move"
780 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
781 msgid "Gel effect with strong refraction"
782 msgstr ""
784 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
785 #, fuzzy
786 msgid "Metallized paint"
787 msgstr "Rectangle"
789 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
790 msgid ""
791 "Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
792 msgstr ""
794 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
795 #, fuzzy
796 msgid "Dragee"
797 msgstr "Divergence:"
799 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
800 msgid "Gel Ridge with a pearlescent look"
801 msgstr ""
803 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
804 #, fuzzy
805 msgid "Raised border"
806 msgstr "Raise node"
808 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
809 msgid "Strongly raised border around a flat surface"
810 msgstr ""
812 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
813 msgid "Metallized ridge"
814 msgstr ""
816 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
817 msgid "Gel Ridge metallized at its top"
818 msgstr ""
820 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
821 #, fuzzy
822 msgid "Fat oil"
823 msgstr "Flat colour"
825 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
826 msgid "Fat oil with some adjustable turbulence"
827 msgstr ""
829 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
830 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
831 #, fuzzy
832 msgid "Colorize"
833 msgstr "Colour"
835 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
836 msgid "Blend image or object with a flood color and set lightness and contrast"
837 msgstr ""
839 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
840 #, fuzzy
841 msgid "Parallel hollow"
842 msgstr "Horizontal Offset"
844 #: ../share/filters/filters.svg.h:73 ../share/filters/filters.svg.h:74
845 #: ../share/filters/filters.svg.h:75 ../share/filters/filters.svg.h:76
846 #: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/filters/filters.svg.h:88
847 #: ../share/filters/filters.svg.h:92 ../share/filters/filters.svg.h:93
848 #: ../share/filters/filters.svg.h:96 ../share/filters/filters.svg.h:105
849 #: ../share/filters/filters.svg.h:129 ../share/filters/filters.svg.h:168
850 #: ../src/filter-enums.cpp:31
851 msgid "Morphology"
852 msgstr ""
854 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
855 msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
856 msgstr ""
858 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
859 #, fuzzy
860 msgid "Hole"
861 msgstr "Role:"
863 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
864 msgid "Opens a smooth hole inside the shape"
865 msgstr ""
867 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
868 #, fuzzy
869 msgid "Black hole"
870 msgstr " (stroke)"
872 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
873 msgid "Creates a black light inside and outside"
874 msgstr ""
876 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
877 #, fuzzy
878 msgid "Smooth outline"
879 msgstr "Box outline"
881 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
882 msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings"
883 msgstr ""
885 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
886 #, fuzzy
887 msgid "Cubes"
888 msgstr "Number of rows"
890 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
891 msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
892 msgstr ""
894 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
895 #, fuzzy
896 msgid "Peel off"
897 msgstr "Horizontal Offset"
899 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
900 msgid "Peeling painting on a wall"
901 msgstr ""
903 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
904 #, fuzzy
905 msgid "Gold splatter"
906 msgstr "Pattern"
908 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
909 msgid "Splattered cast metal, with golden highlights"
910 msgstr ""
912 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
913 #, fuzzy
914 msgid "Gold paste"
915 msgstr "Spoke ratio:"
917 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
918 msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
919 msgstr ""
921 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
922 msgid "Crumpled plastic"
923 msgstr ""
925 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
926 msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge"
927 msgstr ""
929 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
930 msgid "Enamel jewelry"
931 msgstr ""
933 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
934 msgid "Slightly cracked enameled texture"
935 msgstr ""
937 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
938 #, fuzzy
939 msgid "Rough paper"
940 msgstr "end node"
942 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
943 msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
944 msgstr ""
946 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
947 msgid "Rough and glossy"
948 msgstr ""
950 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
951 msgid ""
952 "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
953 msgstr ""
955 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
956 #, fuzzy
957 msgid "In and Out"
958 msgstr "No paint"
960 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
961 msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow"
962 msgstr ""
964 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
965 msgid "Air spray"
966 msgstr ""
968 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
969 msgid "Convert to small scattered particles with some thickness"
970 msgstr ""
972 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
973 msgid "Warm inside"
974 msgstr ""
976 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
977 msgid "Blurred colorized contour, filled inside"
978 msgstr ""
980 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
981 #, fuzzy
982 msgid "Cool outside"
983 msgstr "Box outline"
985 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
986 msgid "Blurred colorized contour, empty inside"
987 msgstr ""
989 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
990 msgid "Electronic microscopy"
991 msgstr ""
993 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
994 msgid ""
995 "Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy"
996 msgstr ""
998 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
999 #, fuzzy
1000 msgid "Tartan"
1001 msgstr "Target:"
1003 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
1004 msgid "Checkered tartan pattern"
1005 msgstr ""
1007 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
1008 #, fuzzy
1009 msgid "Invert hue"
1010 msgstr "Invert"
1012 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
1013 msgid "Invert hue, or rotate it"
1014 msgstr ""
1016 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
1017 #, fuzzy
1018 msgid "Inner outline"
1019 msgstr "Colour of guidelines"
1021 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
1022 msgid "Draws an outline around"
1023 msgstr ""
1025 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
1026 #, fuzzy
1027 msgid "Outline, double"
1028 msgstr "Box outline"
1030 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
1031 msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays"
1032 msgstr ""
1034 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
1035 #, fuzzy
1036 msgid "Fancy blur"
1037 msgstr "Set attribute"
1039 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
1040 msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation"
1041 msgstr ""
1043 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
1044 #, fuzzy
1045 msgid "Glow"
1046 msgstr "Stop Colour"
1048 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
1049 msgid "Glow of object's own color at the edges"
1050 msgstr ""
1052 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
1053 #, fuzzy
1054 msgid "Outline"
1055 msgstr "Box outline"
1057 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
1058 msgid "Adds a glowing blur and removes the shape"
1059 msgstr ""
1061 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
1062 #, fuzzy
1063 msgid "Color emboss"
1064 msgstr "Colours:"
1066 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
1067 msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief"
1068 msgstr ""
1070 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
1071 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
1072 #, fuzzy
1073 msgid "Solarize"
1074 msgstr "Size"
1076 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
1077 msgid "Classical photographic solarization effect"
1078 msgstr ""
1080 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
1081 #, fuzzy
1082 msgid "Moonarize"
1083 msgstr "Colour"
1085 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
1086 msgid ""
1087 "An effect between solarize and invert which often preserves sky and water "
1088 "lights"
1089 msgstr ""
1091 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
1092 msgid "Soft focus lens"
1093 msgstr ""
1095 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
1096 msgid "Glowing image content without blurring it"
1097 msgstr ""
1099 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
1100 msgid "Stained glass"
1101 msgstr ""
1103 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
1104 msgid "Illuminated stained glass effect"
1105 msgstr ""
1107 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
1108 msgid "Dark glass"
1109 msgstr ""
1111 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
1112 msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
1113 msgstr ""
1115 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1116 #, fuzzy
1117 msgid "HSL Bumps alpha"
1118 msgstr "Stars"
1120 #: ../share/filters/filters.svg.h:103 ../share/filters/filters.svg.h:104
1121 #: ../share/filters/filters.svg.h:164 ../share/filters/filters.svg.h:165
1122 #: ../share/filters/filters.svg.h:177 ../share/filters/filters.svg.h:178
1123 #: ../share/filters/filters.svg.h:179 ../share/filters/filters.svg.h:186
1124 #: ../share/filters/filters.svg.h:188 ../share/filters/filters.svg.h:189
1125 #: ../share/filters/filters.svg.h:191 ../share/filters/filters.svg.h:193
1126 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
1127 #, fuzzy
1128 msgid "Image effects, transparent"
1129 msgstr "Current layer"
1131 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1132 msgid "Same as HSL Bumps but with transparent highlights"
1133 msgstr ""
1135 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1136 msgid "Bubbly Bumps alpha"
1137 msgstr ""
1139 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1140 msgid "Same as Bubbly Bumps but with transparent highlights"
1141 msgstr ""
1143 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
1144 #, fuzzy
1145 msgid "Smooth edges"
1146 msgstr "Smooth"
1148 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
1149 msgid ""
1150 "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
1151 msgstr ""
1153 #: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:128
1154 #, fuzzy
1155 msgid "Torn edges"
1156 msgstr "Move %s"
1158 #: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:128
1159 msgid ""
1160 "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
1161 msgstr ""
1163 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
1164 #, fuzzy
1165 msgid "Feather"
1166 msgstr "Metre"
1168 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
1169 msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents"
1170 msgstr ""
1172 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1173 #, fuzzy
1174 msgid "Blur content"
1175 msgstr "end node"
1177 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1178 msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline"
1179 msgstr ""
1181 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
1182 #, fuzzy
1183 msgid "Specular light"
1184 msgstr "Stop Colour"
1186 #: ../share/filters/filters.svg.h:109 ../share/filters/filters.svg.h:211
1187 msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
1188 msgstr ""
1190 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1191 #, fuzzy
1192 msgid "Roughen inside"
1193 msgstr "end node"
1195 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1196 msgid "Roughen all inside shapes"
1197 msgstr ""
1199 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1200 msgid "Evanescent"
1201 msgstr ""
1203 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1204 msgid ""
1205 "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive "
1206 "transparency at edges"
1207 msgstr ""
1209 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1210 msgid "Chalk and sponge"
1211 msgstr ""
1213 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1214 msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
1215 msgstr ""
1217 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1218 #, fuzzy
1219 msgid "People"
1220 msgstr "_Reverse"
1222 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1223 msgid "Colorized blotches, like a crowd of people"
1224 msgstr ""
1226 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1227 #, fuzzy
1228 msgid "Scotland"
1229 msgstr "Slack"
1231 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1232 msgid "Colorized mountain tops out of the fog"
1233 msgstr ""
1235 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1236 msgid "Noise transparency"
1237 msgstr ""
1239 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1240 msgid "Basic noise transparency texture"
1241 msgstr ""
1243 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1244 #, fuzzy
1245 msgid "Noise fill"
1246 msgstr "Close file"
1248 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1249 msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood"
1250 msgstr ""
1252 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1253 msgid "Garden of Delights"
1254 msgstr ""
1256 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1257 msgid ""
1258 "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
1259 msgstr ""
1261 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1262 #, fuzzy
1263 msgid "Diffuse light"
1264 msgstr "Colours:"
1266 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1267 msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures"
1268 msgstr ""
1270 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1271 #, fuzzy
1272 msgid "Cutout Glow"
1273 msgstr "outset"
1275 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1276 msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood"
1277 msgstr ""
1279 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
1280 #, fuzzy
1281 msgid "HSL Bumps, matte"
1282 msgstr "Stars"
1284 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
1285 msgid ""
1286 "Same as HSL bumps but with a diffuse reflection instead of a specular one"
1287 msgstr ""
1289 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1290 msgid "Dark Emboss"
1291 msgstr ""
1293 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1294 msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
1295 msgstr ""
1297 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1298 msgid "Simple blur"
1299 msgstr ""
1301 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1302 msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
1303 msgstr ""
1305 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1306 msgid "Bubbly Bumps, matte"
1307 msgstr ""
1309 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1310 msgid "Same as Bubbly Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
1311 msgstr ""
1313 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1314 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
1315 msgid "Emboss"
1316 msgstr ""
1318 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1319 msgid ""
1320 "Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified by "
1321 "Blend"
1322 msgstr ""
1324 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1325 msgid "Blotting paper"
1326 msgstr ""
1328 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1329 msgid "Inkblot on blotting paper"
1330 msgstr ""
1332 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1333 msgid "Wax print"
1334 msgstr ""
1336 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1337 msgid "Wax print on tissue texture"
1338 msgstr ""
1340 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1341 msgid "Inkblot"
1342 msgstr ""
1344 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1345 msgid "Inkblot on tissue or rough paper"
1346 msgstr ""
1348 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1349 #, fuzzy
1350 msgid "Color outline, in"
1351 msgstr "Colour of guidelines"
1353 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1354 msgid "A colorizable inner outline with adjustable width and blur"
1355 msgstr ""
1357 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1358 msgid "Liquid"
1359 msgstr ""
1361 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1362 msgid "Colorizable filling with liquid transparency"
1363 msgstr ""
1365 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1366 #, fuzzy
1367 msgid "Watercolor"
1368 msgstr "Flat colour"
1370 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1371 msgid "Cloudy watercolor effect"
1372 msgstr ""
1374 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1375 #, fuzzy
1376 msgid "Felt"
1377 msgstr "Text"
1379 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1380 msgid ""
1381 "Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges"
1382 msgstr ""
1384 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1385 #, fuzzy
1386 msgid "Ink paint"
1387 msgstr "No paint"
1389 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1390 msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift"
1391 msgstr ""
1393 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1394 msgid "Tinted rainbow"
1395 msgstr ""
1397 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1398 msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable"
1399 msgstr ""
1401 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1402 #, fuzzy
1403 msgid "Melted rainbow"
1404 msgstr "Rectangle"
1406 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1407 msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges"
1408 msgstr ""
1410 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1411 msgid "Flex metal"
1412 msgstr ""
1414 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1415 msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable"
1416 msgstr ""
1418 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1419 msgid "Comics draft"
1420 msgstr ""
1422 #: ../share/filters/filters.svg.h:137 ../share/filters/filters.svg.h:138
1423 #: ../share/filters/filters.svg.h:139 ../share/filters/filters.svg.h:140
1424 #: ../share/filters/filters.svg.h:141 ../share/filters/filters.svg.h:142
1425 #: ../share/filters/filters.svg.h:143 ../share/filters/filters.svg.h:144
1426 #: ../share/filters/filters.svg.h:145 ../share/filters/filters.svg.h:146
1427 #: ../share/filters/filters.svg.h:147 ../share/filters/filters.svg.h:148
1428 #: ../share/filters/filters.svg.h:149 ../share/filters/filters.svg.h:156
1429 msgid "Non realistic 3D shaders"
1430 msgstr ""
1432 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1433 msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
1434 msgstr ""
1436 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1437 msgid "Comics fading"
1438 msgstr ""
1440 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1441 msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges"
1442 msgstr ""
1444 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
1445 #, fuzzy
1446 msgid "Smooth shader"
1447 msgstr "Smooth"
1449 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
1450 msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey"
1451 msgstr ""
1453 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
1454 #, fuzzy
1455 msgid "Emboss shader"
1456 msgstr "Horizontal Offset"
1458 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
1459 msgid "Combination of smooth shading and embossing"
1460 msgstr ""
1462 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
1463 #, fuzzy
1464 msgid "Smooth shader dark"
1465 msgstr "Smooth"
1467 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
1468 msgid "Dark version of non realistic smooth shading"
1469 msgstr ""
1471 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
1472 #, fuzzy
1473 msgid "Comics"
1474 msgstr "Combined"
1476 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
1477 #, fuzzy
1478 msgid "Imitation of black and white cartoon shading"
1479 msgstr "Invert black and white regions for single traces"
1481 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
1482 #, fuzzy
1483 msgid "Satin"
1484 msgstr "Start:"
1486 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
1487 msgid "Silky close to mother of pearl shading"
1488 msgstr ""
1490 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
1491 #, fuzzy
1492 msgid "Frosted glass"
1493 msgstr "Close"
1495 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
1496 msgid "Non realistic frosted glass imitation"
1497 msgstr ""
1499 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1500 #, fuzzy
1501 msgid "Smooth shader contour"
1502 msgstr "Smooth"
1504 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1505 msgid "Contouring version of smooth shader"
1506 msgstr ""
1508 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
1509 #, fuzzy
1510 msgid "Aluminium"
1511 msgstr "Bitmap size"
1513 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
1514 msgid "Brushed aluminium shader"
1515 msgstr ""
1517 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
1518 msgid "Comics fluid"
1519 msgstr ""
1521 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
1522 #, fuzzy
1523 msgid "Fluid brushed cartoon drawing"
1524 msgstr "Edit the stops of the gradient"
1526 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
1527 #, fuzzy
1528 msgid "Chrome"
1529 msgstr "Combined"
1531 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
1532 msgid "Non realistic chrome shader with strong speculars"
1533 msgstr ""
1535 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
1536 msgid "Chrome dark"
1537 msgstr ""
1539 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
1540 msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
1541 msgstr ""
1543 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
1544 msgid "Wavy tartan"
1545 msgstr ""
1547 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
1548 msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
1549 msgstr ""
1551 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
1552 msgid "3D marble"
1553 msgstr ""
1555 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
1556 msgid "3D warped marble texture"
1557 msgstr ""
1559 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
1560 #, fuzzy
1561 msgid "3D wood"
1562 msgstr "Box"
1564 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
1565 msgid "3D warped, fibered wood texture"
1566 msgstr ""
1568 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
1569 #, fuzzy
1570 msgid "3D mother of pearl"
1571 msgstr "Width of rectangle"
1573 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
1574 msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture"
1575 msgstr ""
1577 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1578 msgid "Tiger fur"
1579 msgstr ""
1581 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1582 msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
1583 msgstr ""
1585 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
1586 msgid "Shaken liquid"
1587 msgstr ""
1589 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
1590 msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency"
1591 msgstr ""
1593 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
1594 msgid "Comics cream"
1595 msgstr ""
1597 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
1598 msgid "Comics shader with creamy waves transparency"
1599 msgstr ""
1601 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
1602 #, fuzzy
1603 msgid "Black Light"
1604 msgstr "Black"
1606 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
1607 msgid "Light areas turn to black"
1608 msgstr ""
1610 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
1611 #, fuzzy
1612 msgid "Light eraser"
1613 msgstr "Lightness"
1615 #: ../share/filters/filters.svg.h:158 ../share/filters/filters.svg.h:195
1616 #: ../share/filters/filters.svg.h:197 ../share/filters/filters.svg.h:198
1617 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
1618 msgid "Transparency utilities"
1619 msgstr ""
1621 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
1622 msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
1623 msgstr ""
1625 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
1626 #, fuzzy
1627 msgid "Noisy blur"
1628 msgstr "Set attribute"
1630 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
1631 #, fuzzy
1632 msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
1633 msgstr "Scale rounded corners in rectangles"
1635 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
1636 #, fuzzy
1637 msgid "Film grain"
1638 msgstr "_Fill and Stroke"
1640 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
1641 msgid "Adds a small scale graininess"
1642 msgstr ""
1644 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1645 msgid "HSL Bumps, transparent"
1646 msgstr ""
1648 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1649 msgid "Highly flexible specular bump with transparency"
1650 msgstr ""
1652 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1653 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:920
1654 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1569
1655 msgid "Drawing"
1656 msgstr "Drawing"
1658 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1659 msgid ""
1660 "Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to "
1661 "images and material filled objects"
1662 msgstr ""
1664 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1665 msgid "Velvet Bumps"
1666 msgstr ""
1668 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1669 msgid "Gives Smooth Bumps velvet like"
1670 msgstr ""
1672 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1673 msgid "Alpha draw"
1674 msgstr ""
1676 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1677 msgid "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials"
1678 msgstr ""
1680 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1681 msgid "Alpha draw, color"
1682 msgstr ""
1684 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1685 msgid "Gives a transparent color fill effect to bitmaps and materials"
1686 msgstr ""
1688 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
1689 msgid "Chewing gum"
1690 msgstr ""
1692 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
1693 msgid ""
1694 "Creates colorizable blotches which smoothly flow over the edges of the lines "
1695 "at their crossings"
1696 msgstr ""
1698 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
1699 #, fuzzy
1700 msgid "Black outline"
1701 msgstr " (stroke)"
1703 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
1704 msgid "Draws a black outline around"
1705 msgstr ""
1707 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1708 #, fuzzy
1709 msgid "Color outline"
1710 msgstr "Colour of guidelines"
1712 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1713 msgid "Draws a colored outline around"
1714 msgstr ""
1716 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
1717 #, fuzzy
1718 msgid "Inner Shadow"
1719 msgstr "Inner radius:"
1721 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
1722 msgid "Adds a colorizable drop shadow inside"
1723 msgstr ""
1725 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
1726 #, fuzzy
1727 msgid "Dark and Glow"
1728 msgstr "Draw freehand lines"
1730 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
1731 msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow"
1732 msgstr ""
1734 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
1735 #, fuzzy
1736 msgid "Darken edges"
1737 msgstr "Dropper"
1739 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
1740 msgid "Darken the edges with an inner blur"
1741 msgstr ""
1743 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
1744 #, fuzzy
1745 msgid "Warped rainbow"
1746 msgstr "Rectangle"
1748 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
1749 msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable"
1750 msgstr ""
1752 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
1753 #, fuzzy
1754 msgid "Rough and dilate"
1755 msgstr "end node"
1757 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
1758 msgid "Create a turbulent contour around"
1759 msgstr ""
1761 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
1762 msgid "Quadritone fantasy"
1763 msgstr ""
1765 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
1766 #, fuzzy
1767 msgid "Replace hue by two colors"
1768 msgstr "Stop Colour"
1770 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
1771 msgid "Old postcard"
1772 msgstr ""
1774 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
1775 msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards"
1776 msgstr ""
1778 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
1779 msgid "Fuzzy Glow"
1780 msgstr ""
1782 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
1783 msgid "Overlays a semi-transparent shifted copy to a blurred one"
1784 msgstr ""
1786 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
1787 msgid "Dots transparency"
1788 msgstr ""
1790 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
1791 msgid "Gives a pointillist HSL sensitive transparency"
1792 msgstr ""
1794 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
1795 msgid "Canvas transparency"
1796 msgstr ""
1798 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
1799 msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency."
1800 msgstr ""
1802 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
1803 msgid "Smear transparency"
1804 msgstr ""
1806 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
1807 msgid ""
1808 "Paint objects with a transparent turbulence which turns around color edges"
1809 msgstr ""
1811 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
1812 #, fuzzy
1813 msgid "Thick paint"
1814 msgstr "No paint"
1816 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
1817 msgid "Thick painting effect with turbulence"
1818 msgstr ""
1820 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
1821 #, fuzzy
1822 msgid "Burst"
1823 msgstr "Blue"
1825 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
1826 msgid "Burst balloon texture crumpled and with holes"
1827 msgstr ""
1829 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
1830 #, fuzzy
1831 msgid "Embossed leather"
1832 msgstr "Horizontal Offset"
1834 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
1835 msgid ""
1836 "Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable "
1837 "texture"
1838 msgstr ""
1840 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
1841 #, fuzzy
1842 msgid "Carnaval"
1843 msgstr "Cyan"
1845 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
1846 msgid "White splotches evocating carnaval masks"
1847 msgstr ""
1849 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
1850 #, fuzzy
1851 msgid "Plastify"
1852 msgstr "_Paste"
1854 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
1855 msgid ""
1856 "HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect and variable "
1857 "crumple"
1858 msgstr ""
1860 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
1861 #, fuzzy
1862 msgid "Plaster"
1863 msgstr "_Paste"
1865 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
1866 msgid ""
1867 "Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect"
1868 msgstr ""
1870 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
1871 #, fuzzy
1872 msgid "Rough transparency"
1873 msgstr "end node"
1875 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
1876 msgid "Adds a turbulent transparency which displaces pixels at the same time"
1877 msgstr ""
1879 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
1880 #, fuzzy
1881 msgid "Gouache"
1882 msgstr "Source"
1884 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
1885 msgid "Partly opaque water color effect with bleed"
1886 msgstr ""
1888 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
1889 msgid "Alpha engraving"
1890 msgstr ""
1892 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
1893 msgid "Gives a transparent engraving effect with rough line and filling"
1894 msgstr ""
1896 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
1897 msgid "Alpha draw, liquid"
1898 msgstr ""
1900 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
1901 msgid "Gives a transparent fluid drawing effect with rough line and filling"
1902 msgstr ""
1904 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
1905 #, fuzzy
1906 msgid "Liquid drawing"
1907 msgstr "drawing%s"
1909 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
1910 msgid "Gives a fluid and wavy expressionist drawing effect to images"
1911 msgstr ""
1913 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
1914 msgid "Marbled ink"
1915 msgstr ""
1917 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
1918 msgid "Marbled transparency effect which conforms to image detected edges"
1919 msgstr ""
1921 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
1922 msgid "Thick acrylic"
1923 msgstr ""
1925 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
1926 msgid "Thick acrylic paint texture with high texture depth"
1927 msgstr ""
1929 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
1930 msgid "Alpha engraving B"
1931 msgstr ""
1933 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
1934 msgid ""
1935 "Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials"
1936 msgstr ""
1938 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
1939 #, fuzzy
1940 msgid "Lapping"
1941 msgstr "Not rounded"
1943 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
1944 msgid "Something like a water noise"
1945 msgstr ""
1947 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
1948 #, fuzzy
1949 msgid "Monochrome transparency"
1950 msgstr "end node"
1952 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
1953 msgid "Convert to a colorizable transparent positive or negative"
1954 msgstr ""
1956 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
1957 #, fuzzy
1958 msgid "Duotone"
1959 msgstr "Box"
1961 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
1962 msgid "Change colors to a duotone palette"
1963 msgstr ""
1965 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
1966 msgid "Light eraser, negative"
1967 msgstr ""
1969 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
1970 msgid "Like Light eraser but converts to negative"
1971 msgstr ""
1973 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
1974 #, fuzzy
1975 msgid "Alpha repaint"
1976 msgstr "Alpha (opacity)"
1978 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
1979 msgid "Repaint anything monochrome"
1980 msgstr ""
1982 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
1983 #, fuzzy
1984 msgid "Saturation map"
1985 msgstr "Saturation"
1987 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
1988 msgid ""
1989 "Creates an approximative semi-transparent and colorizable image of the "
1990 "saturation levels"
1991 msgstr ""
1993 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
1994 #, fuzzy
1995 msgid "Riddled"
1996 msgstr "Title"
1998 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
1999 msgid "Riddle the surface and add bump to images"
2000 msgstr ""
2002 #: ../share/filters/filters.svg.h:201
2003 msgid "Wrinkled varnish"
2004 msgstr ""
2006 #: ../share/filters/filters.svg.h:201
2007 msgid "Thick glossy and translucent paint texture with high depth"
2008 msgstr ""
2010 #: ../share/filters/filters.svg.h:202
2011 #, fuzzy
2012 msgid "Canvas Bumps"
2013 msgstr "Cyan"
2015 #: ../share/filters/filters.svg.h:202
2016 msgid "Canvas texture with an HSL sensitive height map"
2017 msgstr ""
2019 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
2020 msgid "Canvas Bumps, matte"
2021 msgstr ""
2023 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
2024 msgid "Same as Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
2025 msgstr ""
2027 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
2028 msgid "Canvas Bumps alpha"
2029 msgstr ""
2031 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
2032 msgid "Same as Canvas Bumps but with transparent highlights"
2033 msgstr ""
2035 #: ../share/filters/filters.svg.h:205
2036 #, fuzzy
2037 msgid "Lightness-Contrast"
2038 msgstr "Lightness"
2040 #: ../share/filters/filters.svg.h:205
2041 msgid "Increase or decrease lightness and contrast"
2042 msgstr ""
2044 #: ../share/filters/filters.svg.h:206
2045 #, fuzzy
2046 msgid "Clean edges"
2047 msgstr "Dropper"
2049 #: ../share/filters/filters.svg.h:206
2050 msgid ""
2051 "Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying "
2052 "some filters"
2053 msgstr ""
2055 #: ../share/filters/filters.svg.h:207
2056 #, fuzzy
2057 msgid "Bright metal"
2058 msgstr "Brightness"
2060 #: ../share/filters/filters.svg.h:207
2061 msgid "Bright metallic effect for any color"
2062 msgstr ""
2064 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
2065 msgid "Deep colors plastic"
2066 msgstr ""
2068 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
2069 msgid "Transparent plastic with deep colors"
2070 msgstr ""
2072 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
2073 #, fuzzy
2074 msgid "Melted jelly, matte"
2075 msgstr "Pattern fill"
2077 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
2078 msgid "Matte bevel with blurred edges"
2079 msgstr ""
2081 #: ../share/filters/filters.svg.h:210
2082 #, fuzzy
2083 msgid "Melted jelly"
2084 msgstr "Pattern fill"
2086 #: ../share/filters/filters.svg.h:210
2087 #, fuzzy
2088 msgid "Glossy bevel with blurred edges"
2089 msgstr "Star Preferences"
2091 #: ../share/filters/filters.svg.h:211
2092 #, fuzzy
2093 msgid "Combined lighting"
2094 msgstr "Combined"
2096 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
2097 msgid "Tinfoil"
2098 msgstr ""
2100 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
2101 msgid "Metallic foil effect combining two lighting types and variable crumple"
2102 msgstr ""
2104 #: ../share/filters/filters.svg.h:213
2105 msgid "Copper and chocolate"
2106 msgstr ""
2108 #: ../share/filters/filters.svg.h:213
2109 msgid ""
2110 "Specular bump which can be easily converted from metallic to molded plastic "
2111 "effects"
2112 msgstr ""
2114 #: ../share/filters/filters.svg.h:214
2115 #, fuzzy
2116 msgid "Inner Glow"
2117 msgstr "Inner radius:"
2119 #: ../share/filters/filters.svg.h:214
2120 msgid "Adds a colorizable glow inside"
2121 msgstr ""
2123 #: ../share/filters/filters.svg.h:215
2124 #, fuzzy
2125 msgid "Soft colors"
2126 msgstr "Stop Colour"
2128 #: ../share/filters/filters.svg.h:215
2129 msgid "Adds a colorizable edges glow inside objects and pictures"
2130 msgstr ""
2132 #: ../share/filters/filters.svg.h:216
2133 #, fuzzy
2134 msgid "Relief print"
2135 msgstr "Equal width"
2137 #: ../share/filters/filters.svg.h:216
2138 msgid "Bumps effect with a bevel, color flood and complex lighting"
2139 msgstr ""
2141 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
2142 #, fuzzy
2143 msgid "Growing cells"
2144 msgstr "Selection canceled."
2146 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
2147 msgid "Random rounded living cells like fill"
2148 msgstr ""
2150 #: ../share/filters/filters.svg.h:218
2151 #, fuzzy
2152 msgid "Fluorescence"
2153 msgstr "Presence"
2155 #: ../share/filters/filters.svg.h:218
2156 msgid "Oversaturate colors which can be fluorescent in real world"
2157 msgstr ""
2159 #: ../share/filters/filters.svg.h:219
2160 #, fuzzy
2161 msgid "Tritone"
2162 msgstr "Title"
2164 #: ../share/filters/filters.svg.h:219
2165 msgid "Create a tritone palette with hue selectable by flood"
2166 msgstr ""
2168 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:2
2169 msgid "Stripes 1:1"
2170 msgstr ""
2172 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:3
2173 msgid "Stripes 1:1 white"
2174 msgstr ""
2176 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:4
2177 msgid "Stripes 1:1.5"
2178 msgstr ""
2180 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:5
2181 msgid "Stripes 1:1.5 white"
2182 msgstr ""
2184 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:6
2185 msgid "Stripes 1:2"
2186 msgstr ""
2188 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:7
2189 msgid "Stripes 1:2 white"
2190 msgstr ""
2192 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:8
2193 msgid "Stripes 1:3"
2194 msgstr ""
2196 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:9
2197 msgid "Stripes 1:3 white"
2198 msgstr ""
2200 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:10
2201 msgid "Stripes 1:4"
2202 msgstr ""
2204 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:11
2205 msgid "Stripes 1:4 white"
2206 msgstr ""
2208 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:12
2209 msgid "Stripes 1:5"
2210 msgstr ""
2212 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:13
2213 msgid "Stripes 1:5 white"
2214 msgstr ""
2216 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:14
2217 msgid "Stripes 1:8"
2218 msgstr ""
2220 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:15
2221 msgid "Stripes 1:8 white"
2222 msgstr ""
2224 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:16
2225 msgid "Stripes 1:10"
2226 msgstr ""
2228 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:17
2229 msgid "Stripes 1:10 white"
2230 msgstr ""
2232 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:18
2233 msgid "Stripes 1:16"
2234 msgstr ""
2236 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:19
2237 msgid "Stripes 1:16 white"
2238 msgstr ""
2240 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:20
2241 msgid "Stripes 1:32"
2242 msgstr ""
2244 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:21
2245 msgid "Stripes 1:32 white"
2246 msgstr ""
2248 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:22
2249 msgid "Stripes 1:64"
2250 msgstr ""
2252 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:23
2253 msgid "Stripes 2:1"
2254 msgstr ""
2256 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:24
2257 msgid "Stripes 2:1 white"
2258 msgstr ""
2260 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:25
2261 msgid "Stripes 4:1"
2262 msgstr ""
2264 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:26
2265 msgid "Stripes 4:1 white"
2266 msgstr ""
2268 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:27
2269 #, fuzzy
2270 msgid "Checkerboard"
2271 msgstr "Whiteboa_rd"
2273 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:28
2274 msgid "Checkerboard white"
2275 msgstr ""
2277 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:29
2278 #, fuzzy
2279 msgid "Packed circles"
2280 msgstr "<b>Circle</b>"
2282 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:30
2283 msgid "Polka dots, small"
2284 msgstr ""
2286 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:31
2287 msgid "Polka dots, small white"
2288 msgstr ""
2290 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:32
2291 msgid "Polka dots, medium"
2292 msgstr ""
2294 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:33
2295 msgid "Polka dots, medium white"
2296 msgstr ""
2298 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:34
2299 msgid "Polka dots, large"
2300 msgstr ""
2302 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:35
2303 msgid "Polka dots, large white"
2304 msgstr ""
2306 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:36
2307 #, fuzzy
2308 msgid "Wavy"
2309 msgstr "_Save"
2311 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:37
2312 #, fuzzy
2313 msgid "Wavy white"
2314 msgstr "Whiteboa_rd"
2316 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:38
2317 msgid "Camouflage"
2318 msgstr ""
2320 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:39
2321 #, fuzzy
2322 msgid "Ermine"
2323 msgstr "Combined"
2325 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:40
2326 #, fuzzy
2327 msgid "Sand (bitmap)"
2328 msgstr "_Trace Bitmap"
2330 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:41
2331 #, fuzzy
2332 msgid "Cloth (bitmap)"
2333 msgstr "_Trace Bitmap"
2335 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:42
2336 #, fuzzy
2337 msgid "Old paint (bitmap)"
2338 msgstr "Print as bitmap"
2340 #: ../src/arc-context.cpp:319
2341 msgid ""
2342 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
2343 msgstr ""
2344 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
2346 #: ../src/arc-context.cpp:320 ../src/rect-context.cpp:362
2347 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
2348 msgstr "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
2350 #: ../src/arc-context.cpp:471
2351 #, fuzzy, c-format
2352 msgid ""
2353 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
2354 "to draw around the starting point"
2355 msgstr ""
2356 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make circle or integer-"
2357 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
2359 #: ../src/arc-context.cpp:473
2360 #, fuzzy, c-format
2361 msgid ""
2362 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
2363 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
2364 msgstr ""
2365 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make circle or integer-"
2366 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
2368 #: ../src/arc-context.cpp:499
2369 #, fuzzy
2370 msgid "Create ellipse"
2371 msgstr "Create spirals"
2373 #: ../src/box3d-context.cpp:429 ../src/box3d-context.cpp:436
2374 #: ../src/box3d-context.cpp:443 ../src/box3d-context.cpp:450
2375 #: ../src/box3d-context.cpp:457 ../src/box3d-context.cpp:464
2376 #, fuzzy
2377 msgid "Change perspective (angle of PLs)"
2378 msgstr "Search rectangles"
2380 #. status text
2381 #: ../src/box3d-context.cpp:622
2382 msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
2383 msgstr ""
2385 #: ../src/box3d-context.cpp:646
2386 #, fuzzy
2387 msgid "Create 3D box"
2388 msgstr "Create connectors"
2390 #: ../src/box3d.cpp:315
2391 #, fuzzy
2392 msgid "<b>3D Box</b>"
2393 msgstr "<b>Arc</b>"
2395 #: ../src/connector-context.cpp:526
2396 msgid "Creating new connector"
2397 msgstr "Creating new connector"
2399 #: ../src/connector-context.cpp:775
2400 #, fuzzy
2401 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
2402 msgstr "Node or handle drag canceled."
2404 #: ../src/connector-context.cpp:824
2405 #, fuzzy
2406 msgid "Reroute connector"
2407 msgstr "Create connectors"
2409 #. Flush pending updates
2410 #: ../src/connector-context.cpp:988
2411 #, fuzzy
2412 msgid "Create connector"
2413 msgstr "Create connectors"
2415 #: ../src/connector-context.cpp:1012
2416 msgid "Finishing connector"
2417 msgstr "Finishing connector"
2419 #: ../src/connector-context.cpp:1154
2420 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
2421 msgstr "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
2423 #: ../src/connector-context.cpp:1227
2424 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
2425 msgstr "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
2427 #: ../src/connector-context.cpp:1339
2428 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
2429 msgstr "Select <b>at least one non-connector object</b>."
2431 #: ../src/connector-context.cpp:1344 ../src/widgets/toolbox.cpp:6972
2432 msgid "Make connectors avoid selected objects"
2433 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
2435 #: ../src/connector-context.cpp:1345 ../src/widgets/toolbox.cpp:6982
2436 msgid "Make connectors ignore selected objects"
2437 msgstr "Make connectors ignore selected objects"
2439 #: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65
2440 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
2441 msgstr "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
2443 #: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71
2444 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
2445 msgstr "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
2447 #: ../src/desktop.cpp:826
2448 msgid "No previous zoom."
2449 msgstr "No previous zoom."
2451 #: ../src/desktop.cpp:851
2452 msgid "No next zoom."
2453 msgstr "No next zoom."
2455 #: ../src/desktop-events.cpp:187
2456 #, fuzzy
2457 msgid "Create guide"
2458 msgstr "Create"
2460 #: ../src/desktop-events.cpp:391
2461 #, fuzzy
2462 msgid "Move guide"
2463 msgstr "Show guides"
2465 #: ../src/desktop-events.cpp:398 ../src/desktop-events.cpp:445
2466 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:125
2467 #, fuzzy
2468 msgid "Delete guide"
2469 msgstr "Delete node"
2471 #: ../src/desktop-events.cpp:425
2472 #, fuzzy, c-format
2473 msgid "<b>Guideline</b>: %s"
2474 msgstr "Guideline"
2476 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:155
2477 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
2478 msgstr "<small>Nothing selected.</small>"
2480 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:161
2481 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
2482 msgstr "<small>More than one object selected.</small>"
2484 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
2485 #, c-format
2486 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
2487 msgstr "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
2489 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:173
2490 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
2491 msgstr "<small>Object has no tiled clones.</small>"
2493 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:976
2494 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
2495 msgstr "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
2497 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:998
2498 #, fuzzy
2499 msgid "Unclump tiled clones"
2500 msgstr "Initial colour of tiled clones"
2502 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1028
2503 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
2504 msgstr "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
2506 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1051
2507 #, fuzzy
2508 msgid "Delete tiled clones"
2509 msgstr "Delete selected nodes"
2511 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1097 ../src/selection-chemistry.cpp:1883
2512 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
2513 msgstr "Select an <b>object</b> to clone."
2515 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1103
2516 msgid ""
2517 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
2518 "group</b>."
2519 msgstr ""
2520 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
2521 "group</b>."
2523 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
2524 #, fuzzy
2525 msgid "<small>Creating tiled clones...</small>"
2526 msgstr "<small>Object has no tiled clones.</small>"
2528 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1515
2529 #, fuzzy
2530 msgid "Create tiled clones"
2531 msgstr "Create connectors"
2533 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1706
2534 msgid "<small>Per row:</small>"
2535 msgstr "<small>Per row:</small>"
2537 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1719
2538 msgid "<small>Per column:</small>"
2539 msgstr "<small>Per column:</small>"
2541 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1727
2542 msgid "<small>Randomize:</small>"
2543 msgstr "<small>Randomise:</small>"
2545 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1888
2546 msgid "_Symmetry"
2547 msgstr "_Symmetry"
2549 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
2550 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
2551 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
2552 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
2553 #.
2554 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
2555 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
2556 msgstr "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
2558 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
2559 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
2560 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
2561 msgstr "<b>P1</b>: simple translation"
2563 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
2564 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
2565 msgstr "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
2567 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
2568 msgid "<b>PM</b>: reflection"
2569 msgstr "<b>PM</b>: reflection"
2571 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
2572 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
2573 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1912
2574 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
2575 msgstr "<b>PG</b>: glide reflection"
2577 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913
2578 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
2579 msgstr "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
2581 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1914
2582 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
2583 msgstr "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
2585 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915
2586 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
2587 msgstr "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
2589 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1916
2590 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
2591 msgstr "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
2593 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1917
2594 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
2595 msgstr "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
2597 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
2598 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
2599 msgstr "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
2601 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1919
2602 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
2603 msgstr "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
2605 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920
2606 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
2607 msgstr "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
2609 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921
2610 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
2611 msgstr "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
2613 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1922
2614 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
2615 msgstr "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
2617 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1923
2618 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
2619 msgstr "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
2621 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1924
2622 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
2623 msgstr "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
2625 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
2626 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
2627 msgstr "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
2629 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1953
2630 msgid "S_hift"
2631 msgstr "S_hift"
2633 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
2634 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
2635 #, no-c-format
2636 msgid "<b>Shift X:</b>"
2637 msgstr "<b>Shift X:</b>"
2639 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1971
2640 #, no-c-format
2641 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
2642 msgstr "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
2644 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979
2645 #, no-c-format
2646 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
2647 msgstr "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
2649 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1986
2650 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
2651 msgstr "Randomise the horizontal shift by this percentage"
2653 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
2654 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
2655 #, no-c-format
2656 msgid "<b>Shift Y:</b>"
2657 msgstr "<b>Shift Y:</b>"
2659 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2004
2660 #, no-c-format
2661 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
2662 msgstr "Vertical shift per row (in % of tile height)"
2664 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2012
2665 #, no-c-format
2666 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
2667 msgstr "Vertical shift per column (in % of tile height)"
2669 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2019
2670 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
2671 msgstr "Randomise the vertical shift by this percentage"
2673 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2027 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2175
2674 msgid "<b>Exponent:</b>"
2675 msgstr "<b>Exponent:</b>"
2677 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
2678 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2679 msgstr "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2681 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2041
2682 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2683 msgstr "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2685 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
2686 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2049 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219
2687 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2296 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2372
2688 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2421 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
2689 msgid "<small>Alternate:</small>"
2690 msgstr "<small>Alternate:</small>"
2692 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2055
2693 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
2694 msgstr "Alternate the sign of shifts for each row"
2696 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2060
2697 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
2698 msgstr "Alternate the sign of shifts for each column"
2700 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2701 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2067 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2237
2702 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2314
2703 #, fuzzy
2704 msgid "<small>Cumulate:</small>"
2705 msgstr "<small>Alternate:</small>"
2707 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2073
2708 #, fuzzy
2709 msgid "Cumulate the shifts for each row"
2710 msgstr "Alternate the sign of shifts for each row"
2712 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2078
2713 #, fuzzy
2714 msgid "Cumulate the shifts for each column"
2715 msgstr "Alternate the sign of shifts for each column"
2717 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2718 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2085
2719 #, fuzzy
2720 msgid "<small>Exclude tile:</small>"
2721 msgstr "<small>Alternate:</small>"
2723 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
2724 msgid "Exclude tile height in shift"
2725 msgstr ""
2727 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2096
2728 msgid "Exclude tile width in shift"
2729 msgstr ""
2731 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
2732 msgid "Sc_ale"
2733 msgstr "Sc_ale"
2735 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
2736 msgid "<b>Scale X:</b>"
2737 msgstr "<b>Scale X:</b>"
2739 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
2740 #, no-c-format
2741 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
2742 msgstr "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
2744 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129
2745 #, no-c-format
2746 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
2747 msgstr "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
2749 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
2750 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
2751 msgstr "Randomise the horizontal scale by this percentage"
2753 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
2754 msgid "<b>Scale Y:</b>"
2755 msgstr "<b>Scale Y:</b>"
2757 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2152
2758 #, no-c-format
2759 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
2760 msgstr "Vertical scale per row (in % of tile height)"
2762 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2160
2763 #, no-c-format
2764 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
2765 msgstr "Vertical scale per column (in % of tile height)"
2767 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2167
2768 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
2769 msgstr "Randomise the vertical scale by this percentage"
2771 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2182
2772 #, fuzzy
2773 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2774 msgstr "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2776 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2189
2777 #, fuzzy
2778 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2779 msgstr "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2781 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2197
2782 #, fuzzy
2783 msgid "<b>Base:</b>"
2784 msgstr "<b>H:</b>"
2786 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2204 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
2787 #, fuzzy
2788 msgid ""
2789 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
2790 msgstr "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2792 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225
2793 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
2794 msgstr "Alternate the sign of scales for each row"
2796 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2230
2797 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
2798 msgstr "Alternate the sign of scales for each column"
2800 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2243
2801 #, fuzzy
2802 msgid "Cumulate the scales for each row"
2803 msgstr "Alternate the sign of scales for each row"
2805 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2248
2806 #, fuzzy
2807 msgid "Cumulate the scales for each column"
2808 msgstr "Alternate the sign of scales for each column"
2810 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
2811 msgid "_Rotation"
2812 msgstr "_Rotation"
2814 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
2815 msgid "<b>Angle:</b>"
2816 msgstr "<b>Angle:</b>"
2818 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2273
2819 #, no-c-format
2820 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
2821 msgstr "Rotate tiles by this angle for each row"
2823 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2281
2824 #, no-c-format
2825 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
2826 msgstr "Rotate tiles by this angle for each column"
2828 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2288
2829 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
2830 msgstr "Randomise the rotation angle by this percentage"
2832 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2302
2833 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
2834 msgstr "Alternate the rotation direction for each row"
2836 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2307
2837 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
2838 msgstr "Alternate the rotation direction for each column"
2840 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2320
2841 #, fuzzy
2842 msgid "Cumulate the rotation for each row"
2843 msgstr "Alternate the rotation direction for each row"
2845 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2325
2846 #, fuzzy
2847 msgid "Cumulate the rotation for each column"
2848 msgstr "Alternate the rotation direction for each column"
2850 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
2851 #, fuzzy
2852 msgid "_Blur & opacity"
2853 msgstr "_Opacity"
2855 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2343
2856 #, fuzzy
2857 msgid "<b>Blur:</b>"
2858 msgstr "<b>H:</b>"
2860 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2350
2861 #, fuzzy
2862 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
2863 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
2865 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
2866 #, fuzzy
2867 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
2868 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
2870 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2364
2871 #, fuzzy
2872 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
2873 msgstr "Randomise the tile hue by this percentage"
2875 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
2876 #, fuzzy
2877 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
2878 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each row"
2880 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
2881 #, fuzzy
2882 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
2883 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each column"
2885 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2392
2886 msgid "<b>Fade out:</b>"
2887 msgstr "<b>Fade out:</b>"
2889 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2399
2890 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
2891 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
2893 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2406
2894 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
2895 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
2897 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2413
2898 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
2899 msgstr "Randomise the tile opacity by this percentage"
2901 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2427
2902 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
2903 msgstr "Alternate the sign of opacity change for each row"
2905 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
2906 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
2907 msgstr "Alternate the sign of opacity change for each column"
2909 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2440
2910 msgid "Co_lor"
2911 msgstr "Co_lour"
2913 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
2914 msgid "Initial color: "
2915 msgstr "Initial colour: "
2917 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2918 msgid "Initial color of tiled clones"
2919 msgstr "Initial colour of tiled clones"
2921 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2922 msgid ""
2923 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
2924 "stroke)"
2925 msgstr ""
2926 "Initial colour for clones (works only if the original has unset fill or "
2927 "stroke)"
2929 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2464
2930 msgid "<b>H:</b>"
2931 msgstr "<b>H:</b>"
2933 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2471
2934 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
2935 msgstr "Change the tile hue by this percentage for each row"
2937 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
2938 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
2939 msgstr "Change the tile hue by this percentage for each column"
2941 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
2942 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
2943 msgstr "Randomise the tile hue by this percentage"
2945 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2494
2946 msgid "<b>S:</b>"
2947 msgstr "<b>S:</b>"
2949 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2501
2950 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
2951 msgstr "Change the colour saturation by this percentage for each row"
2953 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2508
2954 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
2955 msgstr "Change the colour saturation by this percentage for each column"
2957 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2515
2958 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
2959 msgstr "Randomise the colour saturation by this percentage"
2961 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2523
2962 msgid "<b>L:</b>"
2963 msgstr "<b>L:</b>"
2965 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2530
2966 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
2967 msgstr "Change the colour lightness by this percentage for each row"
2969 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2537
2970 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
2971 msgstr "Change the colour lightness by this percentage for each column"
2973 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2544
2974 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
2975 msgstr "Randomise the colour lightness by this percentage"
2977 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2558
2978 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
2979 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each row"
2981 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2563
2982 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
2983 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each column"
2985 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2571
2986 msgid "_Trace"
2987 msgstr "_Trace"
2989 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2578
2990 msgid "Trace the drawing under the tiles"
2991 msgstr "Trace the drawing under the tiles"
2993 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582
2994 msgid ""
2995 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
2996 "apply it to the clone"
2997 msgstr ""
2998 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
2999 "apply it to the clone"
3001 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596
3002 msgid "1. Pick from the drawing:"
3003 msgstr "1. Pick from the drawing:"
3005 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
3006 msgid "Pick the visible color and opacity"
3007 msgstr "Pick the visible colour and opacity"
3009 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764
3010 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
3011 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
3012 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4326 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12
3013 msgid "Opacity"
3014 msgstr "Opacity"
3016 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
3017 msgid "Pick the total accumulated opacity"
3018 msgstr "Pick the total accumulated opacity"
3020 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
3021 msgid "R"
3022 msgstr "R"
3024 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
3025 msgid "Pick the Red component of the color"
3026 msgstr "Pick the Red component of the colour"
3028 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2631
3029 msgid "G"
3030 msgstr "G"
3032 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2632
3033 msgid "Pick the Green component of the color"
3034 msgstr "Pick the Green component of the colour"
3036 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2639
3037 msgid "B"
3038 msgstr "B"
3040 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2640
3041 msgid "Pick the Blue component of the color"
3042 msgstr "Pick the Blue component of the colour"
3044 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
3045 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
3046 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2649
3047 msgid "clonetiler|H"
3048 msgstr "H"
3050 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2650
3051 msgid "Pick the hue of the color"
3052 msgstr "Pick the hue of the colour"
3054 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
3055 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
3056 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2659
3057 msgid "clonetiler|S"
3058 msgstr "S"
3060 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2660
3061 msgid "Pick the saturation of the color"
3062 msgstr "Pick the saturation of the colour"
3064 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
3065 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
3066 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2669
3067 msgid "clonetiler|L"
3068 msgstr "L"
3070 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
3071 msgid "Pick the lightness of the color"
3072 msgstr "Pick the lightness of the colour"
3074 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2680
3075 msgid "2. Tweak the picked value:"
3076 msgstr "2. Tweak the picked value:"
3078 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2690
3079 msgid "Gamma-correct:"
3080 msgstr "Gamma-correct:"
3082 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2695
3083 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
3084 msgstr "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
3086 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
3087 msgid "Randomize:"
3088 msgstr "Randomise:"
3090 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2707
3091 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
3092 msgstr "Randomise the picked value by this percentage"
3094 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2714
3095 msgid "Invert:"
3096 msgstr "Invert:"
3098 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
3099 msgid "Invert the picked value"
3100 msgstr "Invert the picked value"
3102 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2724
3103 msgid "3. Apply the value to the clones':"
3104 msgstr "3. Apply the value to the clones':"
3106 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2734
3107 msgid "Presence"
3108 msgstr "Presence"
3110 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2737
3111 msgid ""
3112 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
3113 "that point"
3114 msgstr ""
3115 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
3116 "that point"
3118 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2744
3119 msgid "Size"
3120 msgstr "Size"
3122 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2747
3123 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
3124 msgstr "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
3126 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2757
3127 msgid ""
3128 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
3129 "or stroke)"
3130 msgstr ""
3131 "Each clone is painted by the picked colour (the original must have unset "
3132 "fill or stroke)"
3134 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2767
3135 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
3136 msgstr "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
3138 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2794
3139 msgid "How many rows in the tiling"
3140 msgstr "How many rows in the tiling"
3142 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2814
3143 msgid "How many columns in the tiling"
3144 msgstr "How many columns in the tiling"
3146 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2844
3147 msgid "Width of the rectangle to be filled"
3148 msgstr "Width of the rectangle to be filled"
3150 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
3151 msgid "Height of the rectangle to be filled"
3152 msgstr "Height of the rectangle to be filled"
3154 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2884
3155 msgid "Rows, columns: "
3156 msgstr "Rows, columns: "
3158 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2885
3159 msgid "Create the specified number of rows and columns"
3160 msgstr "Create the specified number of rows and columns"
3162 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2894
3163 msgid "Width, height: "
3164 msgstr "Width, height: "
3166 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
3167 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
3168 msgstr "Fill the specified width and height with the tiling"
3170 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2911
3171 msgid "Use saved size and position of the tile"
3172 msgstr "Use saved size and position of the tile"
3174 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2914
3175 msgid ""
3176 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
3177 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
3178 msgstr ""
3179 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
3180 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
3182 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2938
3183 msgid " <b>_Create</b> "
3184 msgstr " <b>_Create</b> "
3186 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
3187 msgid "Create and tile the clones of the selection"
3188 msgstr "Create and tile the clones of the selection"
3190 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
3191 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
3192 #. diagrams on the left in the following screenshot:
3193 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
3194 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
3195 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2955
3196 msgid " _Unclump "
3197 msgstr " _Unclump "
3199 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2956
3200 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
3201 msgstr "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
3203 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2962
3204 msgid " Re_move "
3205 msgstr " Re_move "
3207 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963
3208 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
3209 msgstr "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
3211 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2979
3212 msgid " R_eset "
3213 msgstr " R_eset "
3215 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
3216 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2981
3217 msgid ""
3218 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
3219 "to zero"
3220 msgstr ""
3221 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and colour changes in the "
3222 "dialogue to zero"
3224 #: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2623
3225 msgid "_Page"
3226 msgstr "_Page"
3228 #: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2627
3229 msgid "_Drawing"
3230 msgstr "_Drawing"
3232 #: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2629
3233 msgid "_Selection"
3234 msgstr "_Selection"
3236 #: ../src/dialogs/export.cpp:146
3237 msgid "_Custom"
3238 msgstr "_Custom"
3240 #: ../src/dialogs/export.cpp:271
3241 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
3242 msgstr ""
3244 #: ../src/dialogs/export.cpp:285
3245 msgid "Units:"
3246 msgstr "Units:"
3248 #: ../src/dialogs/export.cpp:313
3249 msgid "_x0:"
3250 msgstr "_x0:"
3252 #: ../src/dialogs/export.cpp:318
3253 msgid "x_1:"
3254 msgstr "x_1:"
3256 #: ../src/dialogs/export.cpp:323
3257 #, fuzzy
3258 msgid "Wid_th:"
3259 msgstr "Width:"
3261 #: ../src/dialogs/export.cpp:329
3262 msgid "_y0:"
3263 msgstr "_y0:"
3265 #: ../src/dialogs/export.cpp:334
3266 msgid "y_1:"
3267 msgstr "y_1:"
3269 #: ../src/dialogs/export.cpp:339
3270 #, fuzzy
3271 msgid "Hei_ght:"
3272 msgstr "Height:"
3274 #: ../src/dialogs/export.cpp:471
3275 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
3276 msgstr ""
3278 #: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
3279 msgid "_Width:"
3280 msgstr "_Width:"
3282 #: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/dialogs/export.cpp:498
3283 msgid "pixels at"
3284 msgstr "pixels at"
3286 #: ../src/dialogs/export.cpp:492
3287 msgid "dp_i"
3288 msgstr "dp_i"
3290 #: ../src/dialogs/export.cpp:498 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
3291 #, fuzzy
3292 msgid "_Height:"
3293 msgstr "Height:"
3295 #: ../src/dialogs/export.cpp:509 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768
3296 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1175
3297 msgid "dpi"
3298 msgstr "dpi"
3300 #. true = has mnemonic
3301 #: ../src/dialogs/export.cpp:520
3302 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
3303 msgstr ""
3305 #: ../src/dialogs/export.cpp:590
3306 msgid "_Browse..."
3307 msgstr "_Browse..."
3309 #: ../src/dialogs/export.cpp:619
3310 #, fuzzy
3311 msgid "Batch export all selected objects"
3312 msgstr "Duplicate selected objects"
3314 #: ../src/dialogs/export.cpp:623
3315 msgid ""
3316 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
3317 "(caution, overwrites without asking!)"
3318 msgstr ""
3320 #: ../src/dialogs/export.cpp:631
3321 #, fuzzy
3322 msgid "Hide all except selected"
3323 msgstr "Last selected"
3325 #: ../src/dialogs/export.cpp:635
3326 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
3327 msgstr ""
3329 #: ../src/dialogs/export.cpp:652
3330 #, fuzzy
3331 msgid "_Export"
3332 msgstr "Export"
3334 #: ../src/dialogs/export.cpp:656
3335 msgid "Export the bitmap file with these settings"
3336 msgstr "Export the bitmap file with these settings"
3338 #: ../src/dialogs/export.cpp:682
3339 #, fuzzy, c-format
3340 msgid "Batch export %d selected object"
3341 msgid_plural "Batch export %d selected objects"
3342 msgstr[0] "Duplicate selected objects"
3343 msgstr[1] "Duplicate selected objects"
3345 #: ../src/dialogs/export.cpp:1013
3346 msgid "Export in progress"
3347 msgstr "Export in progress"
3349 #: ../src/dialogs/export.cpp:1101
3350 #, fuzzy, c-format
3351 msgid "Exporting %d files"
3352 msgstr "Exporting %s (%d x %d)"
3354 #: ../src/dialogs/export.cpp:1145 ../src/dialogs/export.cpp:1222
3355 #, c-format
3356 msgid "Could not export to filename %s.\n"
3357 msgstr "Could not export to filename %s.\n"
3359 #: ../src/dialogs/export.cpp:1175
3360 msgid "You have to enter a filename"
3361 msgstr "You have to enter a filename"
3363 #: ../src/dialogs/export.cpp:1180
3364 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
3365 msgstr "The chosen area to be exported is invalid"
3367 #: ../src/dialogs/export.cpp:1195
3368 #, c-format
3369 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
3370 msgstr "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
3372 #: ../src/dialogs/export.cpp:1207
3373 #, fuzzy, c-format
3374 msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
3375 msgstr "Exporting %s (%d x %d)"
3377 #: ../src/dialogs/export.cpp:1331 ../src/dialogs/export.cpp:1362
3378 msgid "Select a filename for exporting"
3379 msgstr "Select a filename for exporting"
3381 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
3382 #: ../src/dialogs/find.cpp:362 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
3383 #, c-format
3384 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
3385 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
3386 msgstr[0] "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
3387 msgstr[1] "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
3389 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
3390 msgid "exact"
3391 msgstr "exact"
3393 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
3394 msgid "partial"
3395 msgstr "partial"
3397 #: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:447
3398 msgid "No objects found"
3399 msgstr "No objects found"
3401 #: ../src/dialogs/find.cpp:530
3402 msgid "T_ype: "
3403 msgstr "T_ype: "
3405 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
3406 msgid "Search in all object types"
3407 msgstr "Search in all object types"
3409 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
3410 msgid "All types"
3411 msgstr "All types"
3413 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
3414 msgid "Search all shapes"
3415 msgstr "Search all shapes"
3417 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
3418 msgid "All shapes"
3419 msgstr "All shapes"
3421 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
3422 msgid "Search rectangles"
3423 msgstr "Search rectangles"
3425 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
3426 msgid "Rectangles"
3427 msgstr "Rectangles"
3429 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
3430 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
3431 msgstr "Search ellipses, arcs, circles"
3433 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
3434 msgid "Ellipses"
3435 msgstr "Ellipses"
3437 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
3438 msgid "Search stars and polygons"
3439 msgstr "Search stars and polygons"
3441 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
3442 msgid "Stars"
3443 msgstr "Stars"
3445 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
3446 msgid "Search spirals"
3447 msgstr "Search spirals"
3449 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
3450 msgid "Spirals"
3451 msgstr "Spirals"
3453 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
3454 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
3455 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
3456 msgid "Search paths, lines, polylines"
3457 msgstr "Search paths, lines, polylines"
3459 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
3460 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
3461 msgid "Paths"
3462 msgstr "Paths"
3464 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
3465 msgid "Search text objects"
3466 msgstr "Search text objects"
3468 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
3469 msgid "Texts"
3470 msgstr "Texts"
3472 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
3473 msgid "Search groups"
3474 msgstr "Search groups"
3476 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
3477 msgid "Groups"
3478 msgstr "Groups"
3480 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
3481 msgid "Search clones"
3482 msgstr "Search clones"
3484 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
3485 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
3486 #. "Clones" is a noun indicating type of object to find
3487 #: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
3488 #, fuzzy
3489 msgid "find|Clones"
3490 msgstr "Clones"
3492 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
3493 msgid "Search images"
3494 msgstr "Search images"
3496 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
3497 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
3498 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
3499 msgid "Images"
3500 msgstr "Images"
3502 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
3503 msgid "Search offset objects"
3504 msgstr "Search offset objects"
3506 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
3507 msgid "Offsets"
3508 msgstr "Offsets"
3510 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
3511 msgid "_Text: "
3512 msgstr "_Text: "
3514 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
3515 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
3516 msgstr "Find objects by their text content (exact or partial match)"
3518 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
3519 msgid "_ID: "
3520 msgstr "_ID: "
3522 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
3523 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
3524 msgstr "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
3526 #: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
3527 msgid "_Style: "
3528 msgstr "_Style: "
3530 #: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
3531 msgid ""
3532 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
3533 msgstr ""
3534 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
3536 #: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
3537 msgid "_Attribute: "
3538 msgstr "_Attribute: "
3540 #: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
3541 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
3542 msgstr "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
3544 #: ../src/dialogs/find.cpp:704 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
3545 msgid "Search in s_election"
3546 msgstr "Search in s_election"
3548 #: ../src/dialogs/find.cpp:708 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
3549 msgid "Limit search to the current selection"
3550 msgstr "Limit search to the current selection"
3552 #: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
3553 msgid "Search in current _layer"
3554 msgstr "Search in current _layer"
3556 #: ../src/dialogs/find.cpp:717 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
3557 msgid "Limit search to the current layer"
3558 msgstr "Limit search to the current layer"
3560 #: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
3561 msgid "Include _hidden"
3562 msgstr "Include _hidden"
3564 #: ../src/dialogs/find.cpp:726 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
3565 msgid "Include hidden objects in search"
3566 msgstr "Include hidden objects in search"
3568 #: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
3569 msgid "Include l_ocked"
3570 msgstr "Include l_ocked"
3572 #: ../src/dialogs/find.cpp:735 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
3573 msgid "Include locked objects in search"
3574 msgstr "Include locked objects in search"
3576 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
3577 #: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/debug.cpp:75
3578 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:86 ../src/ui/dialog/messages.cpp:53
3579 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
3580 msgid "_Clear"
3581 msgstr "_Clear"
3583 #: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/find.cpp:86
3584 msgid "Clear values"
3585 msgstr "Clear values"
3587 #: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
3588 msgid "_Find"
3589 msgstr "_Find"
3591 #: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
3592 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
3593 msgstr "Select objects matching all of the fields you filled in"
3595 #. Create the label for the object id
3596 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
3597 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:334
3598 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:443
3599 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:450
3600 msgid "_Id"
3601 msgstr "_Id"
3603 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
3604 msgid ""
3605 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
3606 msgstr ""
3607 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
3609 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
3610 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2486
3611 #: ../src/verbs.cpp:2492
3612 msgid "_Set"
3613 msgstr "_Set"
3615 #. Create the label for the object label
3616 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
3617 msgid "_Label"
3618 msgstr "_Label"
3620 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
3621 msgid "A freeform label for the object"
3622 msgstr "A freeform label for the object"
3624 #. Create the label for the object title
3625 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173
3626 #, fuzzy
3627 msgid "_Title"
3628 msgstr "Title"
3630 #. Create the frame for the object description
3631 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:191
3632 #, fuzzy
3633 msgid "_Description"
3634 msgstr "Description"
3636 #. Hide
3637 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:222
3638 msgid "_Hide"
3639 msgstr "_Hide"
3641 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:223
3642 msgid "Check to make the object invisible"
3643 msgstr "Check to make the object invisible"
3645 #. Lock
3646 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
3647 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:232
3648 msgid "L_ock"
3649 msgstr "L_ock"
3651 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:233
3652 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
3653 msgstr "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
3655 #. Create the frame for interactivity options
3656 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:243
3657 #, fuzzy
3658 msgid "_Interactivity"
3659 msgstr "_Intersection"
3661 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:317
3662 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:324
3663 msgid "Ref"
3664 msgstr "Ref"
3666 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3667 #, fuzzy
3668 msgid "Lock object"
3669 msgstr "No objects"
3671 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3672 #, fuzzy
3673 msgid "Unlock object"
3674 msgstr "Ignore locked objects"
3676 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3677 #, fuzzy
3678 msgid "Hide object"
3679 msgstr "No objects"
3681 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3682 #, fuzzy
3683 msgid "Unhide object"
3684 msgstr "Ignore hidden objects"
3686 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:445
3687 msgid "Id invalid! "
3688 msgstr "Id invalid! "
3690 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:447
3691 msgid "Id exists! "
3692 msgstr "Id exists! "
3694 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:454
3695 #, fuzzy
3696 msgid "Set object ID"
3697 msgstr "Search text objects"
3699 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:469
3700 msgid "Set object label"
3701 msgstr ""
3703 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:477
3704 #, fuzzy
3705 msgid "Set object title"
3706 msgstr "Set attribute"
3708 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:487
3709 #, fuzzy
3710 msgid "Set object description"
3711 msgstr "  description: "
3713 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:32
3714 msgid "Href:"
3715 msgstr "Href:"
3717 #. default x:
3718 #. default y:
3719 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:33
3720 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
3721 msgid "Target:"
3722 msgstr "Target:"
3724 #. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
3725 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
3726 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
3727 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
3728 msgid "Type:"
3729 msgstr "Type:"
3731 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
3732 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
3733 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:37
3734 msgid "Role:"
3735 msgstr "Role:"
3737 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
3738 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
3739 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40
3740 msgid "Arcrole:"
3741 msgstr "Arcrole:"
3743 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
3744 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
3745 msgid "Title:"
3746 msgstr "Title:"
3748 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
3749 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37
3750 msgid "Show:"
3751 msgstr "Show:"
3753 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
3754 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
3755 msgid "Actuate:"
3756 msgstr "Actuate:"
3758 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:50
3759 msgid "URL:"
3760 msgstr "URL:"
3762 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
3763 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59 ../src/ui/dialog/guides.cpp:43
3764 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1074 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:504
3765 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
3766 msgid "X:"
3767 msgstr "X:"
3769 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
3770 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 ../src/ui/dialog/guides.cpp:44
3771 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1075 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:507
3772 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
3773 msgid "Y:"
3774 msgstr "Y:"
3776 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
3777 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
3778 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4715 ../src/widgets/toolbox.cpp:5734
3779 msgid "Width:"
3780 msgstr "Width:"
3782 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
3783 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:62
3784 msgid "Height:"
3785 msgstr "Height:"
3787 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:106
3788 #, fuzzy, c-format
3789 msgid "%s Properties"
3790 msgstr "Link _Properties"
3792 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:444
3793 #, c-format
3794 msgid "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
3795 msgstr ""
3797 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:446
3798 #, c-format
3799 msgid "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
3800 msgstr ""
3802 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:559
3803 #, c-format
3804 msgid "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
3805 msgstr ""
3807 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:711
3808 msgid "<i>Checking...</i>"
3809 msgstr ""
3811 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:781
3812 msgid "Fix spelling"
3813 msgstr ""
3815 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:955
3816 #, fuzzy
3817 msgid "Suggestions:"
3818 msgstr "Resolution:"
3820 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
3821 msgid "_Accept"
3822 msgstr ""
3824 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
3825 msgid "Accept the chosen suggestion"
3826 msgstr ""
3828 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
3829 #, fuzzy
3830 msgid "_Ignore once"
3831 msgstr "none"
3833 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
3834 msgid "Ignore this word only once"
3835 msgstr ""
3837 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
3838 #, fuzzy
3839 msgid "_Ignore"
3840 msgstr "none"
3842 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
3843 msgid "Ignore this word in this session"
3844 msgstr ""
3846 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
3847 msgid "A_dd to dictionary:"
3848 msgstr ""
3850 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
3851 msgid "Add this word to the chosen dictionary"
3852 msgstr ""
3854 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
3855 #, fuzzy
3856 msgid "_Stop"
3857 msgstr "_Set"
3859 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
3860 msgid "Stop the check"
3861 msgstr ""
3863 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
3864 #, fuzzy
3865 msgid "_Start"
3866 msgstr "Start:"
3868 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
3869 msgid "Start the check"
3870 msgstr ""
3872 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:198
3873 msgid "Font"
3874 msgstr "Font"
3876 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:221 ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12
3877 msgid "Layout"
3878 msgstr "Layout"
3880 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:235
3881 msgid "Align lines left"
3882 msgstr "Align lines left"
3884 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
3885 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:250
3886 msgid "Center lines"
3887 msgstr "Centre lines"
3889 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:264
3890 msgid "Align lines right"
3891 msgstr "Align lines right"
3893 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:278
3894 msgid "Justify lines"
3895 msgstr ""
3897 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300 ../src/widgets/toolbox.cpp:6779
3898 msgid "Horizontal text"
3899 msgstr "Horizontal text"
3901 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:314 ../src/widgets/toolbox.cpp:6791
3902 msgid "Vertical text"
3903 msgstr "Vertical text"
3905 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:329
3906 msgid "Line spacing:"
3907 msgstr "Line spacing:"
3909 #. Text
3910 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:375 ../src/selection-describer.cpp:69
3911 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522 ../src/verbs.cpp:2522
3912 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
3913 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
3914 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
3915 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
3916 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
3917 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
3918 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4
3919 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
3920 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
3921 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
3922 msgid "Text"
3923 msgstr "Text"
3925 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:422
3926 msgid "Set as default"
3927 msgstr "Set as default"
3929 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1493
3930 #, fuzzy
3931 msgid "Set text style"
3932 msgstr "Stroke st_yle"
3934 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:152
3935 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
3936 msgstr "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
3938 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:163
3939 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
3940 msgstr "<b>Click</b> attribute to edit."
3942 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:167
3943 #, c-format
3944 msgid ""
3945 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
3946 "commit changes."
3947 msgstr ""
3948 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
3949 "commit changes."
3951 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:263
3952 msgid "Drag to reorder nodes"
3953 msgstr "Drag to reorder nodes"
3955 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:283
3956 msgid "New element node"
3957 msgstr "New element node"
3959 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:305
3960 msgid "New text node"
3961 msgstr "New text node"
3963 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1409
3964 #: ../src/nodepath.cpp:2249
3965 msgid "Duplicate node"
3966 msgstr "Duplicate node"
3968 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347
3969 msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node"
3970 msgstr ""
3972 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:363 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1571
3973 msgid "Unindent node"
3974 msgstr "Unindent node"
3976 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:378 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1550
3977 msgid "Indent node"
3978 msgstr "Indent node"
3980 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:390 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1503
3981 msgid "Raise node"
3982 msgstr "Raise node"
3984 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:402 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1520
3985 msgid "Lower node"
3986 msgstr "Lower node"
3988 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:447 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1444
3989 msgid "Delete attribute"
3990 msgstr "Delete attribute"
3992 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
3993 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:492
3994 msgid "Attribute name"
3995 msgstr "Attribute name"
3997 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
3998 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:512 ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:158
3999 #: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:765
4000 msgid "Set attribute"
4001 msgstr "Set attribute"
4003 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
4004 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:514
4005 msgid "Set"
4006 msgstr "Set"
4008 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
4009 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:537
4010 msgid "Attribute value"
4011 msgstr "Attribute value"
4013 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:874
4014 msgid "Drag XML subtree"
4015 msgstr ""
4017 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1311
4018 msgid "New element node..."
4019 msgstr "New element node..."
4021 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1333
4022 msgid "Cancel"
4023 msgstr "Cancel"
4025 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1341
4026 msgid "Create"
4027 msgstr "Create"
4029 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1375
4030 #, fuzzy
4031 msgid "Create new element node"
4032 msgstr "New element node"
4034 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1391
4035 #, fuzzy
4036 msgid "Create new text node"
4037 msgstr "New text node"
4039 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1426
4040 msgid "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node"
4041 msgstr ""
4043 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1473
4044 #, fuzzy
4045 msgid "Change attribute"
4046 msgstr "Set attribute"
4048 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396 ../src/display/canvas-grid.cpp:670
4049 #, fuzzy
4050 msgid "Grid _units:"
4051 msgstr "Grid units:"
4053 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
4054 #, fuzzy
4055 msgid "_Origin X:"
4056 msgstr "Origin X:"
4058 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
4059 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
4060 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:999
4061 #, fuzzy
4062 msgid "X coordinate of grid origin"
4063 msgstr "Vertical coordinate of selection"
4065 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
4066 #, fuzzy
4067 msgid "O_rigin Y:"
4068 msgstr "Origin Y:"
4070 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
4071 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
4072 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1000
4073 #, fuzzy
4074 msgid "Y coordinate of grid origin"
4075 msgstr "Vertical coordinate of selection"
4077 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402 ../src/display/canvas-grid.cpp:678
4078 #, fuzzy
4079 msgid "Spacing _Y:"
4080 msgstr "Spacing Y:"
4082 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402
4083 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
4084 msgid "Base length of z-axis"
4085 msgstr ""
4087 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
4088 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
4089 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
4090 #, fuzzy
4091 msgid "Angle X:"
4092 msgstr "Angle:"
4094 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
4095 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
4096 msgid "Angle of x-axis"
4097 msgstr ""
4099 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
4100 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
4101 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3501
4102 #, fuzzy
4103 msgid "Angle Z:"
4104 msgstr "Angle:"
4106 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
4107 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
4108 msgid "Angle of z-axis"
4109 msgstr ""
4111 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
4112 #, fuzzy
4113 msgid "Grid line _color:"
4114 msgstr "Grid line colour:"
4116 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
4117 msgid "Grid line color"
4118 msgstr "Grid line colour"
4120 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
4121 msgid "Color of grid lines"
4122 msgstr "Colour of grid lines"
4124 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
4125 #, fuzzy
4126 msgid "Ma_jor grid line color:"
4127 msgstr "Major grid line colour:"
4129 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
4130 msgid "Major grid line color"
4131 msgstr "Major grid line colour"
4133 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:416 ../src/display/canvas-grid.cpp:688
4134 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
4135 msgstr "Colour of the major (highlighted) grid lines"
4137 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
4138 #, fuzzy
4139 msgid "_Major grid line every:"
4140 msgstr "Major grid line every:"
4142 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
4143 msgid "lines"
4144 msgstr "lines"
4146 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:39
4147 #, fuzzy
4148 msgid "Rectangular grid"
4149 msgstr "Rectangle"
4151 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
4152 msgid "Axonometric grid"
4153 msgstr ""
4155 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:258
4156 #, fuzzy
4157 msgid "Create new grid"
4158 msgstr "Create"
4160 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:324
4161 #, fuzzy
4162 msgid "_Enabled"
4163 msgstr "Title"
4165 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
4166 msgid ""
4167 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
4168 "grids."
4169 msgstr ""
4171 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
4172 msgid "Snap to visible _grid lines only"
4173 msgstr ""
4175 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
4176 msgid ""
4177 "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones "
4178 "will be snapped to"
4179 msgstr ""
4181 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:334
4182 #, fuzzy
4183 msgid "_Visible"
4184 msgstr "Colours:"
4186 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:335
4187 msgid ""
4188 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
4189 "to invisible grids."
4190 msgstr ""
4192 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
4193 #, fuzzy
4194 msgid "Spacing _X:"
4195 msgstr "Spacing X:"
4197 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
4198 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
4199 msgid "Distance between vertical grid lines"
4200 msgstr ""
4202 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
4203 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983
4204 #, fuzzy
4205 msgid "Distance between horizontal grid lines"
4206 msgstr "horizontal guideline"
4208 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:711
4209 msgid "_Show dots instead of lines"
4210 msgstr ""
4212 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:712
4213 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
4214 msgstr ""
4216 #. TRANSLATORS: undefined target for snapping
4217 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:60 ../src/display/snap-indicator.cpp:63
4218 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:148 ../src/display/snap-indicator.cpp:151
4219 msgid "UNDEFINED"
4220 msgstr ""
4222 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:66
4223 #, fuzzy
4224 msgid "grid line"
4225 msgstr "Guideline"
4227 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:69
4228 #, fuzzy
4229 msgid "grid intersection"
4230 msgstr "_Intersection"
4232 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:72
4233 #, fuzzy
4234 msgid "guide"
4235 msgstr "G_uides"
4237 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:75
4238 #, fuzzy
4239 msgid "guide intersection"
4240 msgstr "_Intersection"
4242 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:78
4243 #, fuzzy
4244 msgid "guide origin"
4245 msgstr "Guideline colour"
4247 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:81
4248 #, fuzzy
4249 msgid "grid-guide intersection"
4250 msgstr "_Intersection"
4252 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:84
4253 #, fuzzy
4254 msgid "cusp node"
4255 msgstr "Drag to reorder nodes"
4257 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:87
4258 #, fuzzy
4259 msgid "smooth node"
4260 msgstr "Smooth"
4262 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:90
4263 #, fuzzy
4264 msgid "path"
4265 msgstr "Paths"
4267 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:93
4268 #, fuzzy
4269 msgid "path intersection"
4270 msgstr "_Intersection"
4272 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:96
4273 #, fuzzy
4274 msgid "bounding box corner"
4275 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
4277 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:99
4278 #, fuzzy
4279 msgid "bounding box side"
4280 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
4282 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:102
4283 #, fuzzy
4284 msgid "bounding box"
4285 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
4287 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:105
4288 #, fuzzy
4289 msgid "page border"
4290 msgstr "Canvas border colour"
4292 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:108
4293 #, fuzzy
4294 msgid "line midpoint"
4295 msgstr "Line Width"
4297 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:111
4298 #, fuzzy
4299 msgid "object midpoint"
4300 msgstr "Objects"
4302 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:114
4303 #, fuzzy
4304 msgid "object rotation center"
4305 msgstr "Find objects in document"
4307 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:117
4308 #, fuzzy
4309 msgid "handle"
4310 msgstr "Shapes"
4312 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:120
4313 #, fuzzy
4314 msgid "bounding box side midpoint"
4315 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
4317 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:123
4318 #, fuzzy
4319 msgid "bounding box midpoint"
4320 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
4322 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:126
4323 #, fuzzy
4324 msgid "page corner"
4325 msgstr "Canvas border colour"
4327 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:129
4328 msgid "convex hull corner"
4329 msgstr ""
4331 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:132
4332 #, fuzzy
4333 msgid "quadrant point"
4334 msgstr "Line spacing:"
4336 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:135
4337 #, fuzzy
4338 msgid "center"
4339 msgstr "Centimetre"
4341 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:138
4342 #, fuzzy
4343 msgid "corner"
4344 msgstr "Corners:"
4346 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:141
4347 #, fuzzy
4348 msgid "text baseline"
4349 msgstr "Align left sides"
4351 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:154
4352 #, fuzzy
4353 msgid "Bounding box corner"
4354 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
4356 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:157
4357 #, fuzzy
4358 msgid "Bounding box midpoint"
4359 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
4361 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:160
4362 #, fuzzy
4363 msgid "Bounding box side midpoint"
4364 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
4366 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:163
4367 #, fuzzy
4368 msgid "Smooth node"
4369 msgstr "Smooth"
4371 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:166
4372 #, fuzzy
4373 msgid "Cusp node"
4374 msgstr "Raise node"
4376 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:169
4377 #, fuzzy
4378 msgid "Line midpoint"
4379 msgstr "Line Width"
4381 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:172
4382 #, fuzzy
4383 msgid "Object midpoint"
4384 msgstr "Objects"
4386 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:175
4387 #, fuzzy
4388 msgid "Object rotation center"
4389 msgstr "O_bjects to Pattern"
4391 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:178
4392 #, fuzzy
4393 msgid "Handle"
4394 msgstr "Angle:"
4396 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:181
4397 #, fuzzy
4398 msgid "Path intersection"
4399 msgstr "_Intersection"
4401 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:184
4402 #, fuzzy
4403 msgid "Guide"
4404 msgstr "G_uides"
4406 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:187
4407 #, fuzzy
4408 msgid "Guide origin"
4409 msgstr "Guideline colour"
4411 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:190
4412 msgid "Convex hull corner"
4413 msgstr ""
4415 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:193
4416 msgid "Quadrant point"
4417 msgstr ""
4419 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:196 ../src/widgets/toolbox.cpp:6709
4420 #, fuzzy
4421 msgid "Center"
4422 msgstr "Centimetre"
4424 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:199
4425 #, fuzzy
4426 msgid "Corner"
4427 msgstr "Corners:"
4429 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:202
4430 #, fuzzy
4431 msgid "Text baseline"
4432 msgstr "Align left sides"
4434 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:241
4435 msgid " to "
4436 msgstr ""
4438 #: ../src/document.cpp:441
4439 #, c-format
4440 msgid "New document %d"
4441 msgstr "New document %d"
4443 #: ../src/document.cpp:473
4444 #, c-format
4445 msgid "Memory document %d"
4446 msgstr "Memory document %d"
4448 #: ../src/document.cpp:647
4449 #, c-format
4450 msgid "Unnamed document %d"
4451 msgstr "Unnamed document %d"
4453 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
4454 #: ../src/draw-context.cpp:581
4455 msgid "Path is closed."
4456 msgstr "Path is closed."
4458 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
4459 #: ../src/draw-context.cpp:596
4460 msgid "Closing path."
4461 msgstr "Closing path."
4463 #: ../src/draw-context.cpp:706
4464 #, fuzzy
4465 msgid "Draw path"
4466 msgstr "Creating new path"
4468 #: ../src/draw-context.cpp:866
4469 #, fuzzy
4470 msgid "Creating single dot"
4471 msgstr "Creating new path"
4473 #: ../src/draw-context.cpp:867
4474 #, fuzzy
4475 msgid "Create single dot"
4476 msgstr "Create connectors"
4478 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
4479 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
4480 #: ../src/dropper-context.cpp:302
4481 #, c-format
4482 msgid " alpha %.3g"
4483 msgstr " alpha %.3g"
4485 #. where the color is picked, to show in the statusbar
4486 #: ../src/dropper-context.cpp:304
4487 #, c-format
4488 msgid ", averaged with radius %d"
4489 msgstr ", averaged with radius %d"
4491 #: ../src/dropper-context.cpp:304
4492 #, c-format
4493 msgid " under cursor"
4494 msgstr " under cursor"
4496 #. message, to show in the statusbar
4497 #: ../src/dropper-context.cpp:306
4498 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
4499 msgstr "<b>Release mouse</b> to set colour."
4501 #: ../src/dropper-context.cpp:306 ../src/tools-switch.cpp:208
4502 msgid ""
4503 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
4504 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
4505 "to copy the color under mouse to clipboard"
4506 msgstr ""
4507 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
4508 "average colour in area; with <b>Alt</b> to pick inverse colour; <b>Ctrl+C</"
4509 "b> to copy the colour under mouse to clipboard"
4511 #: ../src/dropper-context.cpp:344
4512 #, fuzzy
4513 msgid "Set picked color"
4514 msgstr "Stop Colour"
4516 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:615
4517 msgid ""
4518 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
4519 msgstr ""
4521 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:617
4522 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
4523 msgstr ""
4525 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
4526 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
4527 msgstr ""
4529 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
4530 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
4531 msgstr ""
4533 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:755
4534 #, fuzzy
4535 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
4536 msgstr "Draw calligraphic lines"
4538 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1044
4539 #, fuzzy
4540 msgid "Draw calligraphic stroke"
4541 msgstr "Draw calligraphic lines"
4543 #: ../src/eraser-context.cpp:527
4544 #, fuzzy
4545 msgid "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
4546 msgstr "Draw calligraphic lines"
4548 #: ../src/eraser-context.cpp:830
4549 #, fuzzy
4550 msgid "Draw eraser stroke"
4551 msgstr "Draw calligraphic lines"
4553 #: ../src/event-context.cpp:618
4554 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
4555 msgstr ""
4557 #: ../src/event-log.cpp:37
4558 msgid "[Unchanged]"
4559 msgstr ""
4561 #. Edit
4562 #: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2276
4563 msgid "_Undo"
4564 msgstr "_Undo"
4566 #: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2278
4567 msgid "_Redo"
4568 msgstr "_Redo"
4570 #: ../src/extension/dependency.cpp:246
4571 #, fuzzy
4572 msgid "Dependency:"
4573 msgstr "Dependency::"
4575 #: ../src/extension/dependency.cpp:247
4576 msgid "  type: "
4577 msgstr "  type: "
4579 #: ../src/extension/dependency.cpp:248
4580 msgid "  location: "
4581 msgstr "  location: "
4583 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
4584 msgid "  string: "
4585 msgstr "  string: "
4587 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
4588 msgid "  description: "
4589 msgstr "  description: "
4591 #: ../src/extension/effect.cpp:39
4592 #, fuzzy
4593 msgid " (No preferences)"
4594 msgstr " Preferences"
4596 #. This is some filler text, needs to change before relase
4597 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
4598 msgid ""
4599 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
4600 "span>\n"
4601 "\n"
4602 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
4603 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
4604 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
4605 msgstr ""
4606 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
4607 "span>\n"
4608 "\n"
4609 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
4610 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
4611 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
4613 #: ../src/extension/error-file.cpp:63
4614 msgid "Show dialog on startup"
4615 msgstr "Show dialogue on startup"
4617 #: ../src/extension/execution-env.cpp:134
4618 #, c-format
4619 msgid "'%s' working, please wait..."
4620 msgstr ""
4622 #. static int i = 0;
4623 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
4624 #: ../src/extension/extension.cpp:252
4625 msgid ""
4626 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
4627 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
4628 msgstr ""
4629 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
4630 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
4632 #: ../src/extension/extension.cpp:255
4633 msgid "an ID was not defined for it."
4634 msgstr "an ID was not defined for it."
4636 #: ../src/extension/extension.cpp:259
4637 msgid "there was no name defined for it."
4638 msgstr "there was no name defined for it."
4640 #: ../src/extension/extension.cpp:263
4641 msgid "the XML description of it got lost."
4642 msgstr "the XML description of it got lost."
4644 #: ../src/extension/extension.cpp:267
4645 msgid "no implementation was defined for the extension."
4646 msgstr "no implementation was defined for the extension."
4648 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
4649 #: ../src/extension/extension.cpp:274
4650 msgid "a dependency was not met."
4651 msgstr "a dependency was not met."
4653 #: ../src/extension/extension.cpp:294
4654 msgid "Extension \""
4655 msgstr "Extension \""
4657 #: ../src/extension/extension.cpp:294
4658 msgid "\" failed to load because "
4659 msgstr "\" failed to load because "
4661 #: ../src/extension/extension.cpp:625
4662 #, c-format
4663 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
4664 msgstr "Could not create extension error log file '%s'"
4666 #: ../src/extension/extension.cpp:723
4667 msgid "Name:"
4668 msgstr ""
4670 #: ../src/extension/extension.cpp:724
4671 #, fuzzy
4672 msgid "ID:"
4673 msgstr "ID"
4675 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4676 #, fuzzy
4677 msgid "State:"
4678 msgstr "Start:"
4680 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4681 #, fuzzy
4682 msgid "Loaded"
4683 msgstr "Node"
4685 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4686 #, fuzzy
4687 msgid "Unloaded"
4688 msgstr "Unnamed"
4690 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4691 msgid "Deactivated"
4692 msgstr ""
4694 #: ../src/extension/extension.cpp:756
4695 msgid ""
4696 "Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the "
4697 "Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
4698 "this extension."
4699 msgstr ""
4701 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1060
4702 msgid ""
4703 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
4704 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
4705 "expected."
4706 msgstr ""
4707 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
4708 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
4709 "expected."
4711 #: ../src/extension/init.cpp:274
4712 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
4713 msgstr "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
4715 #: ../src/extension/init.cpp:288
4716 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56
4717 #, c-format
4718 msgid ""
4719 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
4720 "will not be loaded."
4721 msgstr ""
4722 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
4723 "will not be loaded."
4725 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
4726 #, fuzzy
4727 msgid "Adaptive Threshold"
4728 msgstr "Threshold"
4730 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
4731 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
4732 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
4733 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
4734 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169
4735 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
4736 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
4737 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095 ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
4738 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9
4739 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26
4740 msgid "Width"
4741 msgstr "Width"
4743 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
4744 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
4745 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
4746 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
4747 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:4
4748 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:6
4749 #, fuzzy
4750 msgid "Height"
4751 msgstr "Height:"
4753 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
4754 #: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/live_effects/effect.cpp:96
4755 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
4756 #, fuzzy
4757 msgid "Offset"
4758 msgstr "Offsets"
4760 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
4761 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
4762 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
4763 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
4764 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
4765 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
4766 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:45
4767 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
4768 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
4769 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
4770 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
4771 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
4772 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
4773 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
4774 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
4775 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
4776 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
4777 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
4778 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
4779 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
4780 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
4781 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
4782 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
4783 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
4784 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
4785 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
4786 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
4787 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
4788 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
4789 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
4790 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
4791 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
4792 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
4793 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
4794 #, fuzzy
4795 msgid "Raster"
4796 msgstr "_Raise"
4798 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
4799 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
4800 msgstr ""
4802 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
4803 #, fuzzy
4804 msgid "Add Noise"
4805 msgstr "Nodes"
4807 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46 ../src/rdf.cpp:238
4808 msgid "Type"
4809 msgstr "Type"
4811 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
4812 msgid "Uniform Noise"
4813 msgstr ""
4815 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
4816 msgid "Gaussian Noise"
4817 msgstr ""
4819 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
4820 msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
4821 msgstr ""
4823 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
4824 msgid "Impulse Noise"
4825 msgstr ""
4827 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
4828 msgid "Laplacian Noise"
4829 msgstr ""
4831 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
4832 msgid "Poisson Noise"
4833 msgstr ""
4835 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
4836 msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
4837 msgstr ""
4839 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
4840 #, fuzzy
4841 msgid "Blur"
4842 msgstr "Blue"
4844 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
4845 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
4846 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
4847 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
4848 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
4849 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
4850 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
4851 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
4852 #, fuzzy
4853 msgid "Radius"
4854 msgstr "_Raise"
4856 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
4857 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
4858 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
4859 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
4860 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
4861 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
4862 #, fuzzy
4863 msgid "Sigma"
4864 msgstr "small"
4866 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
4867 #, fuzzy
4868 msgid "Blur selected bitmap(s)"
4869 msgstr "Group selected objects"
4871 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
4872 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
4873 #, fuzzy
4874 msgid "Channel"
4875 msgstr "Cancel"
4877 #. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d"
4878 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
4879 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:178
4880 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:200
4881 #, fuzzy
4882 msgid "Layer"
4883 msgstr "_Layer"
4885 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
4886 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
4887 msgid "Red Channel"
4888 msgstr ""
4890 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
4891 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
4892 msgid "Green Channel"
4893 msgstr ""
4895 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
4896 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
4897 msgid "Blue Channel"
4898 msgstr ""
4900 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
4901 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
4902 #, fuzzy
4903 msgid "Cyan Channel"
4904 msgstr "Chatroom _handle:"
4906 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
4907 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
4908 #, fuzzy
4909 msgid "Magenta Channel"
4910 msgstr "Magenta"
4912 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
4913 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
4914 #, fuzzy
4915 msgid "Yellow Channel"
4916 msgstr "Yellow"
4918 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
4919 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
4920 #, fuzzy
4921 msgid "Black Channel"
4922 msgstr "Black"
4924 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
4925 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
4926 #, fuzzy
4927 msgid "Opacity Channel"
4928 msgstr "Opacity"
4930 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
4931 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
4932 msgid "Matte Channel"
4933 msgstr ""
4935 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
4936 msgid "Extract specific channel from image."
4937 msgstr ""
4939 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
4940 msgid "Charcoal"
4941 msgstr ""
4943 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
4944 #, fuzzy
4945 msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
4946 msgstr "Apply transform to object"
4948 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
4949 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
4950 msgstr ""
4952 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:39
4953 #, fuzzy
4954 msgid "Contrast"
4955 msgstr "Corners:"
4957 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:41
4958 msgid "Adjust"
4959 msgstr ""
4961 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:47
4962 msgid "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
4963 msgstr ""
4965 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
4966 msgid "Cycle Colormap"
4967 msgstr ""
4969 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
4970 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
4971 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
4972 #, fuzzy
4973 msgid "Amount"
4974 msgstr "Font"
4976 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
4977 msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
4978 msgstr ""
4980 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
4981 #, fuzzy
4982 msgid "Despeckle"
4983 msgstr "D_eselect"
4985 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
4986 msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
4987 msgstr ""
4989 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
4990 msgid "Edge"
4991 msgstr ""
4993 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
4994 #, fuzzy
4995 msgid "Highlight edges of selected bitmap(s)."
4996 msgstr "Last selected"
4998 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
4999 msgid "Emboss selected bitmap(s) -- highlight edges with 3D effect."
5000 msgstr ""
5002 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
5003 #, fuzzy
5004 msgid "Enhance"
5005 msgstr "Cancel"
5007 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
5008 msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
5009 msgstr ""
5011 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
5012 #, fuzzy
5013 msgid "Equalize"
5014 msgstr "Equal width"
5016 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
5017 msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
5018 msgstr ""
5020 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
5021 #: ../src/filter-enums.cpp:28
5022 msgid "Gaussian Blur"
5023 msgstr ""
5025 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
5026 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
5027 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
5028 #, fuzzy
5029 msgid "Factor"
5030 msgstr "Flat colour"
5032 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
5033 msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
5034 msgstr ""
5036 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
5037 #, fuzzy
5038 msgid "Implode"
5039 msgstr "_Import..."
5041 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
5042 #, fuzzy
5043 msgid "Implode selected bitmap(s)."
5044 msgstr "Last selected"
5046 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
5047 msgid "Level (with Channel)"
5048 msgstr ""
5050 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
5051 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
5052 #, fuzzy
5053 msgid "Black Point"
5054 msgstr "Black"
5056 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
5057 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
5058 #, fuzzy
5059 msgid "White Point"
5060 msgstr "Miter join"
5062 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
5063 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
5064 #, fuzzy
5065 msgid "Gamma Correction"
5066 msgstr "Gamma-correct:"
5068 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
5069 msgid ""
5070 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
5071 "between the given ranges to the full color range."
5072 msgstr ""
5074 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
5075 #, fuzzy
5076 msgid "Level"
5077 msgstr "Wheel"
5079 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
5080 msgid ""
5081 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
5082 "to the full color range."
5083 msgstr ""
5085 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
5086 #, fuzzy
5087 msgid "Median"
5088 msgstr "medium"
5090 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
5091 msgid ""
5092 "Replace each pixel component with the median color in a circular "
5093 "neighborhood."
5094 msgstr ""
5096 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
5097 msgid "HSB Adjust"
5098 msgstr ""
5100 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
5101 #: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
5102 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
5103 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
5104 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427 ../src/widgets/toolbox.cpp:4281
5105 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
5106 msgid "Hue"
5107 msgstr "Hue"
5109 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
5110 #: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
5111 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
5112 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
5113 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
5114 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430 ../src/widgets/toolbox.cpp:4296
5115 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
5116 msgid "Saturation"
5117 msgstr "Saturation"
5119 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
5120 #, fuzzy
5121 msgid "Brightness"
5122 msgstr "Lightness"
5124 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
5125 msgid ""
5126 "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
5127 msgstr ""
5129 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
5130 #, fuzzy
5131 msgid "Negate"
5132 msgstr "Create"
5134 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
5135 msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
5136 msgstr ""
5138 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
5139 #, fuzzy
5140 msgid "Normalize"
5141 msgstr "Normal"
5143 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
5144 msgid ""
5145 "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
5146 "range of color."
5147 msgstr ""
5149 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
5150 msgid "Oil Paint"
5151 msgstr ""
5153 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
5154 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
5155 msgstr ""
5157 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
5158 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
5159 msgstr ""
5161 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
5162 #, fuzzy
5163 msgid "Raise"
5164 msgstr "_Raise"
5166 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
5167 #, fuzzy
5168 msgid "Raised"
5169 msgstr "_Raise"
5171 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
5172 msgid ""
5173 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
5174 "appearance."
5175 msgstr ""
5177 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
5178 msgid "Reduce Noise"
5179 msgstr ""
5181 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
5182 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:26
5183 msgid "Order"
5184 msgstr ""
5186 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
5187 msgid ""
5188 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
5189 msgstr ""
5191 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
5192 #, fuzzy
5193 msgid "Resample"
5194 msgstr "Shapes"
5196 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
5197 msgid ""
5198 "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
5199 msgstr ""
5201 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
5202 #, fuzzy
5203 msgid "Shade"
5204 msgstr "Shapes"
5206 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
5207 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
5208 msgid "Azimuth"
5209 msgstr ""
5211 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
5212 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:956
5213 #, fuzzy
5214 msgid "Elevation"
5215 msgstr "Relation"
5217 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
5218 msgid "Colored Shading"
5219 msgstr ""
5221 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
5222 msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
5223 msgstr ""
5225 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
5226 #, fuzzy
5227 msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
5228 msgstr "Group selected objects"
5230 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
5231 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
5232 msgstr ""
5234 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
5235 #, fuzzy
5236 msgid "Dither"
5237 msgstr "Metre"
5239 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
5240 msgid ""
5241 "Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of "
5242 "the original position"
5243 msgstr ""
5245 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
5246 #, fuzzy
5247 msgid "Swirl"
5248 msgstr "Spiral"
5250 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
5251 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7
5252 #, fuzzy
5253 msgid "Degrees"
5254 msgstr "degrees"
5256 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
5257 msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
5258 msgstr ""
5260 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
5261 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
5262 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
5263 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
5264 msgid "Threshold"
5265 msgstr "Threshold"
5267 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
5268 msgid "Threshold selected bitmap(s)."
5269 msgstr ""
5271 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
5272 msgid "Unsharp Mask"
5273 msgstr ""
5275 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
5276 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
5277 msgstr ""
5279 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
5280 #, fuzzy
5281 msgid "Wave"
5282 msgstr "_Save"
5284 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
5285 msgid "Amplitude"
5286 msgstr ""
5288 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
5289 msgid "Wavelength"
5290 msgstr ""
5292 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
5293 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
5294 msgstr ""
5296 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
5297 #, fuzzy
5298 msgid "Inset/Outset Halo"
5299 msgstr "Inset/Outset by"
5301 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
5302 msgid "Width in px of the halo"
5303 msgstr ""
5305 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
5306 #, fuzzy
5307 msgid "Number of steps"
5308 msgstr "Number of rows"
5310 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
5311 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
5312 msgstr ""
5314 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
5315 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:2 ../share/extensions/interp.inx.h:3
5316 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
5317 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
5318 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5
5319 #, fuzzy
5320 msgid "Generate from Path"
5321 msgstr "_Remove from Path"
5323 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:274
5324 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
5325 #, fuzzy
5326 msgid "PostScript"
5327 msgstr "Portrait"
5329 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:276
5330 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:313
5331 msgid "Restrict to PS level"
5332 msgstr ""
5334 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:277
5335 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:314
5336 #, fuzzy
5337 msgid "PostScript level 3"
5338 msgstr "Portrait"
5340 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:279
5341 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:316
5342 #, fuzzy
5343 msgid "PostScript level 2"
5344 msgstr "Portrait"
5346 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:282
5347 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:319
5348 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:219
5349 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2430
5350 #, fuzzy
5351 msgid "Convert texts to paths"
5352 msgstr "Convert bitmap object to paths"
5354 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:283
5355 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:320
5356 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:220
5357 #, fuzzy
5358 msgid "Rasterize filter effects"
5359 msgstr "Height of selection"
5361 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:284
5362 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:321
5363 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:221
5364 #, fuzzy
5365 msgid "Resolution for rasterization (dpi)"
5366 msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
5368 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:285
5369 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:322
5370 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:222
5371 #, fuzzy
5372 msgid "Export area is drawing"
5373 msgstr "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
5375 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:286
5376 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:323
5377 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:223
5378 #, fuzzy
5379 msgid "Export area is page"
5380 msgstr "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
5382 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:287
5383 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:324
5384 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:224
5385 msgid "Limit export to the object with ID"
5386 msgstr ""
5388 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:291
5389 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
5390 #, fuzzy
5391 msgid "PostScript (*.ps)"
5392 msgstr "Portrait"
5394 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:292
5395 #, fuzzy
5396 msgid "PostScript File"
5397 msgstr "Portrait"
5399 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:311
5400 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
5401 msgid "Encapsulated PostScript"
5402 msgstr ""
5404 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328
5405 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
5406 #, fuzzy
5407 msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)"
5408 msgstr "Portrait"
5410 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329
5411 #, fuzzy
5412 msgid "Encapsulated PostScript File"
5413 msgstr "Portrait"
5415 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:216
5416 msgid "Restrict to PDF version"
5417 msgstr ""
5419 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:217
5420 msgid "PDF 1.4"
5421 msgstr ""
5423 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2400
5424 msgid "EMF Input"
5425 msgstr ""
5427 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2405
5428 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
5429 msgstr ""
5431 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2406
5432 msgid "Enhanced Metafiles"
5433 msgstr ""
5435 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2414
5436 msgid "WMF Input"
5437 msgstr ""
5439 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2419
5440 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
5441 msgstr ""
5443 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2420
5444 msgid "Windows Metafiles"
5445 msgstr ""
5447 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2428
5448 #, fuzzy
5449 msgid "EMF Output"
5450 msgstr "Output"
5452 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2434
5453 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
5454 msgstr ""
5456 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2435
5457 #, fuzzy
5458 msgid "Enhanced Metafile"
5459 msgstr "Search rectangles"
5461 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:35
5462 msgid "Drop Shadow"
5463 msgstr ""
5465 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37
5466 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:92
5467 msgid "Blur radius, px"
5468 msgstr ""
5470 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38
5471 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:93
5472 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:62
5473 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1033
5474 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
5475 #, fuzzy
5476 msgid "Opacity, %"
5477 msgstr "Opacity"
5479 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39
5480 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:94
5481 #, fuzzy
5482 msgid "Horizontal offset, px"
5483 msgstr "Horizontal Offset"
5485 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40
5486 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95
5487 #, fuzzy
5488 msgid "Vertical offset, px"
5489 msgstr "Vertical Offset"
5491 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44
5492 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99
5493 #: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:206
5494 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148
5495 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38
5496 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733
5497 #, fuzzy
5498 msgid "Filters"
5499 msgstr "_File"
5501 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:48
5502 msgid "Black, blurred drop shadow"
5503 msgstr ""
5505 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:90
5506 #, fuzzy
5507 msgid "Drop Glow"
5508 msgstr "Stop Colour"
5510 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:103
5511 msgid "White, blurred drop glow"
5512 msgstr ""
5514 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:32
5515 #, fuzzy
5516 msgid "Bundled"
5517 msgstr "Rounded:"
5519 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:33
5520 msgid "Personal"
5521 msgstr ""
5523 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:44
5524 #, fuzzy
5525 msgid "Null external module directory name.  Filters will not be loaded."
5526 msgstr "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
5528 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:32
5529 #, fuzzy
5530 msgid "Snow crest"
5531 msgstr "Preview"
5533 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:34
5534 #, fuzzy
5535 msgid "Drift Size"
5536 msgstr "Font size:"
5538 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:42
5539 #, fuzzy
5540 msgid "Snow has fallen on object"
5541 msgstr "Pattern to Ob_jects"
5543 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:127
5544 #, c-format
5545 msgid "%s GDK pixbuf Input"
5546 msgstr ""
5548 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
5549 #, fuzzy
5550 msgid "GIMP Gradients"
5551 msgstr "Gradient"
5553 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
5554 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
5555 msgstr ""
5557 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
5558 #, fuzzy
5559 msgid "Gradients used in GIMP"
5560 msgstr "Gradient editor"
5562 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:112
5563 msgid "Grid"
5564 msgstr "Grid"
5566 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
5567 msgid "Line Width"
5568 msgstr "Line Width"
5570 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
5571 msgid "Horizontal Spacing"
5572 msgstr "Horizontal Spacing"
5574 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
5575 msgid "Vertical Spacing"
5576 msgstr "Vertical Spacing"
5578 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
5579 msgid "Horizontal Offset"
5580 msgstr "Horizontal Offset"
5582 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
5583 msgid "Vertical Offset"
5584 msgstr "Vertical Offset"
5586 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202
5587 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30
5588 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
5589 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6
5590 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13 ../share/extensions/gears.inx.h:5
5591 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15
5592 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18
5593 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17
5594 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:31
5595 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:9
5596 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17
5597 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32
5598 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:14
5599 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
5600 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
5601 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
5602 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22
5603 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
5604 #, fuzzy
5605 msgid "Render"
5606 msgstr "Rewind"
5608 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
5609 msgid "Draw a path which is a grid"
5610 msgstr ""
5612 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:965
5613 #, fuzzy
5614 msgid "JavaFX Output"
5615 msgstr "Output"
5617 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:970
5618 msgid "JavaFX (*.fx)"
5619 msgstr ""
5621 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:971
5622 msgid "JavaFX Raytracer File"
5623 msgstr ""
5625 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:337
5626 msgid "LaTeX Print"
5627 msgstr ""
5629 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:105
5630 #, fuzzy
5631 msgid "LaTeX Output"
5632 msgstr "Output"
5634 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:110
5635 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
5636 msgstr ""
5638 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
5639 msgid "LaTeX PSTricks File"
5640 msgstr ""
5642 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417
5643 msgid "OpenDocument Drawing Output"
5644 msgstr ""
5646 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2422
5647 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
5648 msgstr ""
5650 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2423
5651 msgid "OpenDocument drawing file"
5652 msgstr ""
5654 #. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import
5655 #. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/
5656 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
5657 msgid "media box"
5658 msgstr ""
5660 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
5661 msgid "crop box"
5662 msgstr ""
5664 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58
5665 msgid "trim box"
5666 msgstr ""
5668 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:59
5669 msgid "bleed box"
5670 msgstr ""
5672 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:60
5673 msgid "art box"
5674 msgstr ""
5676 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72
5677 #, fuzzy
5678 msgid "Select page:"
5679 msgstr "Select"
5681 #. Display total number of pages
5682 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:86
5683 #, c-format
5684 msgid "out of %i"
5685 msgstr ""
5687 #. Crop settings
5688 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:92
5689 msgid "Clip to:"
5690 msgstr ""
5692 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
5693 #, fuzzy
5694 msgid "Page settings"
5695 msgstr "Canvas orientation:"
5697 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106
5698 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
5699 msgstr ""
5701 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
5702 msgid ""
5703 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
5704 "and slow performance."
5705 msgstr ""
5707 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:112
5708 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:393
5709 #, fuzzy
5710 msgid "rough"
5711 msgstr "Groups"
5713 #. Text options
5714 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
5715 #, fuzzy
5716 msgid "Text handling:"
5717 msgstr "Set spacing:"
5719 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:118
5720 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
5721 #, fuzzy
5722 msgid "Import text as text"
5723 msgstr "_Convert to Text"
5725 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120
5726 msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
5727 msgstr ""
5729 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:123
5730 #, fuzzy
5731 msgid "Embed images"
5732 msgstr "All Images"
5734 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:126
5735 msgid "Import settings"
5736 msgstr ""
5738 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:248
5739 msgid "PDF Import Settings"
5740 msgstr ""
5742 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
5743 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
5744 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:396
5745 msgid "pdfinput|medium"
5746 msgstr ""
5748 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:397
5749 #, fuzzy
5750 msgid "fine"
5751 msgstr "License"
5753 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:398
5754 #, fuzzy
5755 msgid "very fine"
5756 msgstr "Invert"
5758 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:753
5759 #, fuzzy
5760 msgid "PDF Input"
5761 msgstr "Output"
5763 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:758
5764 msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
5765 msgstr ""
5767 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:759
5768 msgid "Adobe Portable Document Format"
5769 msgstr ""
5771 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:766
5772 msgid "AI Input"
5773 msgstr ""
5775 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:771
5776 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
5777 msgstr ""
5779 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:772
5780 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
5781 msgstr ""
5783 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:677
5784 #, fuzzy
5785 msgid "PovRay Output"
5786 msgstr "Output"
5788 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:682
5789 msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
5790 msgstr ""
5792 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
5793 msgid "PovRay Raytracer File"
5794 msgstr ""
5796 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
5797 msgid "SVG Input"
5798 msgstr ""
5800 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
5801 #, fuzzy
5802 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
5803 msgstr "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
5805 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
5806 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
5807 msgstr ""
5809 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
5810 #, fuzzy
5811 msgid "SVG Output Inkscape"
5812 msgstr "Quit Inkscape"
5814 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
5815 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
5816 msgstr ""
5818 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
5819 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
5820 msgstr ""
5822 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
5823 #, fuzzy
5824 msgid "SVG Output"
5825 msgstr "Output"
5827 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
5828 msgid "Plain SVG (*.svg)"
5829 msgstr ""
5831 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
5832 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
5833 msgstr ""
5835 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
5836 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
5837 msgid "SVGZ Input"
5838 msgstr ""
5840 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
5841 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
5842 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
5843 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
5844 msgstr ""
5846 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
5847 msgid "SVG file format compressed with GZip"
5848 msgstr ""
5850 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
5851 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
5852 #, fuzzy
5853 msgid "SVGZ Output"
5854 msgstr "Output"
5856 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
5857 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
5858 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
5859 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
5860 msgstr ""
5862 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
5863 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
5864 msgstr ""
5866 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
5867 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
5868 msgstr ""
5870 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:485
5871 msgid "Windows 32-bit Print"
5872 msgstr ""
5874 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
5875 msgid "WPG Input"
5876 msgstr ""
5878 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
5879 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
5880 msgstr ""
5882 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
5883 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
5884 msgstr ""
5886 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5887 #, fuzzy
5888 msgid "Live preview"
5889 msgstr "Preview"
5891 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5892 msgid "Is the effect previewed live on canvas?"
5893 msgstr ""
5895 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
5896 #. running from the console, in which case calling sp_ui
5897 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
5898 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
5899 #: ../src/extension/system.cpp:106
5900 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
5901 msgstr "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
5903 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
5904 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
5905 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
5906 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
5907 #: ../src/file.cpp:156
5908 msgid "default.svg"
5909 msgstr "default.svg"
5911 #: ../src/file.cpp:248 ../src/file.cpp:1039
5912 #, c-format
5913 msgid "Failed to load the requested file %s"
5914 msgstr "Failed to load the requested file %s"
5916 #: ../src/file.cpp:273
5917 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
5918 msgstr "Document not saved yet.  Cannot revert."
5920 #: ../src/file.cpp:279
5921 #, c-format
5922 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
5923 msgstr "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
5925 #: ../src/file.cpp:308
5926 msgid "Document reverted."
5927 msgstr "Document reverted."
5929 #: ../src/file.cpp:310
5930 msgid "Document not reverted."
5931 msgstr "Document not reverted."
5933 #: ../src/file.cpp:460
5934 msgid "Select file to open"
5935 msgstr "Select file to open"
5937 #: ../src/file.cpp:547
5938 #, fuzzy
5939 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
5940 msgstr "Vac_uum Defs"
5942 #: ../src/file.cpp:552
5943 #, c-format
5944 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
5945 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
5946 msgstr[0] "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
5947 msgstr[1] "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
5949 #: ../src/file.cpp:557
5950 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
5951 msgstr "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
5953 #: ../src/file.cpp:588
5954 #, c-format
5955 msgid ""
5956 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
5957 "caused by an unknown filename extension."
5958 msgstr ""
5959 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
5960 "caused by an unknown filename extension."
5962 #: ../src/file.cpp:589 ../src/file.cpp:597 ../src/file.cpp:603
5963 msgid "Document not saved."
5964 msgstr "Document not saved."
5966 #: ../src/file.cpp:596
5967 #, c-format
5968 msgid "File %s could not be saved."
5969 msgstr "File %s could not be saved."
5971 #: ../src/file.cpp:610
5972 msgid "Document saved."
5973 msgstr "Document saved."
5975 #. We are saving for the first time; create a unique default filename
5976 #: ../src/file.cpp:742 ../src/file.cpp:1176 ../src/file.cpp:1297
5977 #, c-format
5978 msgid "drawing%s"
5979 msgstr "drawing%s"
5981 #: ../src/file.cpp:748
5982 #, c-format
5983 msgid "drawing-%d%s"
5984 msgstr "drawing-%d%s"
5986 #: ../src/file.cpp:752
5987 #, fuzzy, c-format
5988 msgid "%s"
5989 msgstr "%"
5991 #: ../src/file.cpp:767
5992 #, fuzzy
5993 msgid "Select file to save a copy to"
5994 msgstr "Select file to save to"
5996 #: ../src/file.cpp:769
5997 msgid "Select file to save to"
5998 msgstr "Select file to save to"
6000 #: ../src/file.cpp:860
6001 msgid "No changes need to be saved."
6002 msgstr "No changes need to be saved."
6004 #: ../src/file.cpp:877
6005 #, fuzzy
6006 msgid "Saving document..."
6007 msgstr "Save document"
6009 #: ../src/file.cpp:1036
6010 #, fuzzy
6011 msgid "Import"
6012 msgstr "_Import..."
6014 #: ../src/file.cpp:1086
6015 msgid "Select file to import"
6016 msgstr "Select file to import"
6018 #: ../src/file.cpp:1198 ../src/file.cpp:1312
6019 #, fuzzy
6020 msgid "Select file to export to"
6021 msgstr "Select file to import"
6023 #: ../src/file.cpp:1344
6024 #, c-format
6025 msgid "Error saving a temporary copy"
6026 msgstr ""
6028 #: ../src/file.cpp:1364
6029 msgid "Open Clip Art Login"
6030 msgstr ""
6032 #: ../src/file.cpp:1390
6033 #, c-format
6034 msgid ""
6035 "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
6036 "password are correct, if the server has support for webdav and verify if you "
6037 "didn't forget to choose a license."
6038 msgstr ""
6040 #: ../src/file.cpp:1411
6041 #, fuzzy
6042 msgid "Document exported..."
6043 msgstr "Document reverted."
6045 #: ../src/file.cpp:1439 ../src/verbs.cpp:2265
6046 msgid "Import From Open Clip Art Library"
6047 msgstr ""
6049 #: ../src/filter-enums.cpp:20
6050 #, fuzzy
6051 msgid "Blend"
6052 msgstr "Blue"
6054 #: ../src/filter-enums.cpp:21
6055 #, fuzzy
6056 msgid "Color Matrix"
6057 msgstr "Colour Quantization"
6059 #: ../src/filter-enums.cpp:22
6060 msgid "Component Transfer"
6061 msgstr ""
6063 #: ../src/filter-enums.cpp:23
6064 #, fuzzy
6065 msgid "Composite"
6066 msgstr "Combined"
6068 #: ../src/filter-enums.cpp:24
6069 msgid "Convolve Matrix"
6070 msgstr ""
6072 #: ../src/filter-enums.cpp:25
6073 msgid "Diffuse Lighting"
6074 msgstr ""
6076 #: ../src/filter-enums.cpp:26
6077 msgid "Displacement Map"
6078 msgstr ""
6080 #: ../src/filter-enums.cpp:27
6081 msgid "Flood"
6082 msgstr ""
6084 #: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:55
6085 #, fuzzy
6086 msgid "Image"
6087 msgstr "Images"
6089 #: ../src/filter-enums.cpp:30
6090 #, fuzzy
6091 msgid "Merge"
6092 msgstr "Messages"
6094 #: ../src/filter-enums.cpp:33
6095 msgid "Specular Lighting"
6096 msgstr ""
6098 #: ../src/filter-enums.cpp:34
6099 #, fuzzy
6100 msgid "Tile"
6101 msgstr "Title"
6103 #: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:119
6104 #, fuzzy
6105 msgid "Turbulence"
6106 msgstr "Tolerance:"
6108 #: ../src/filter-enums.cpp:40
6109 #, fuzzy
6110 msgid "Source Graphic"
6111 msgstr "Equal height"
6113 #: ../src/filter-enums.cpp:41
6114 #, fuzzy
6115 msgid "Source Alpha"
6116 msgstr "Source"
6118 #: ../src/filter-enums.cpp:42
6119 #, fuzzy
6120 msgid "Background Image"
6121 msgstr "Background:"
6123 #: ../src/filter-enums.cpp:43
6124 #, fuzzy
6125 msgid "Background Alpha"
6126 msgstr "Background:"
6128 #: ../src/filter-enums.cpp:44
6129 #, fuzzy
6130 msgid "Fill Paint"
6131 msgstr "_Fill and Stroke"
6133 #: ../src/filter-enums.cpp:45
6134 msgid "Stroke Paint"
6135 msgstr "Stroke Paint"
6137 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
6138 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
6139 #: ../src/filter-enums.cpp:53
6140 msgid "filterBlendMode|Normal"
6141 msgstr ""
6143 #: ../src/filter-enums.cpp:54
6144 #, fuzzy
6145 msgid "Multiply"
6146 msgstr "Multiple styles"
6148 #: ../src/filter-enums.cpp:55
6149 #, fuzzy
6150 msgid "Screen"
6151 msgstr "Green"
6153 #: ../src/filter-enums.cpp:56
6154 #, fuzzy
6155 msgid "Darken"
6156 msgstr "Dropper"
6158 #: ../src/filter-enums.cpp:57
6159 #, fuzzy
6160 msgid "Lighten"
6161 msgstr "Lightness"
6163 #: ../src/filter-enums.cpp:63
6164 #, fuzzy
6165 msgid "Matrix"
6166 msgstr "Mark"
6168 #: ../src/filter-enums.cpp:64
6169 #, fuzzy
6170 msgid "Saturate"
6171 msgstr "Saturation"
6173 #: ../src/filter-enums.cpp:65
6174 #, fuzzy
6175 msgid "Hue Rotate"
6176 msgstr "Rotate"
6178 #: ../src/filter-enums.cpp:66
6179 msgid "Luminance to Alpha"
6180 msgstr ""
6182 #. File
6183 #: ../src/filter-enums.cpp:72 ../src/verbs.cpp:2242
6184 msgid "Default"
6185 msgstr "Default"
6187 #: ../src/filter-enums.cpp:73
6188 #, fuzzy
6189 msgid "Over"
6190 msgstr "Metre"
6192 #: ../src/filter-enums.cpp:74
6193 #, fuzzy
6194 msgid "In"
6195 msgstr "Inch"
6197 #: ../src/filter-enums.cpp:75
6198 #, fuzzy
6199 msgid "Out"
6200 msgstr "Output"
6202 #: ../src/filter-enums.cpp:76
6203 #, fuzzy
6204 msgid "Atop"
6205 msgstr "Add stop"
6207 #: ../src/filter-enums.cpp:77
6208 msgid "XOR"
6209 msgstr ""
6211 #: ../src/filter-enums.cpp:78
6212 msgid "Arithmetic"
6213 msgstr ""
6215 #: ../src/filter-enums.cpp:84
6216 #, fuzzy
6217 msgid "Identity"
6218 msgstr "Identifier"
6220 #: ../src/filter-enums.cpp:85
6221 #, fuzzy
6222 msgid "Table"
6223 msgstr "Title"
6225 #: ../src/filter-enums.cpp:86
6226 #, fuzzy
6227 msgid "Discrete"
6228 msgstr "Distribute"
6230 #: ../src/filter-enums.cpp:87
6231 #, fuzzy
6232 msgid "Linear"
6233 msgstr "License"
6235 #: ../src/filter-enums.cpp:88
6236 msgid "Gamma"
6237 msgstr ""
6239 #: ../src/filter-enums.cpp:94 ../src/selection-chemistry.cpp:316
6240 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
6241 msgid "Duplicate"
6242 msgstr "Duplicate"
6244 #: ../src/filter-enums.cpp:95
6245 msgid "Wrap"
6246 msgstr ""
6248 #: ../src/filter-enums.cpp:96 ../src/flood-context.cpp:264
6249 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34
6250 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327
6251 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:468
6252 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
6253 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422
6254 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
6255 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
6256 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1211 ../src/verbs.cpp:2239
6257 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:765 ../src/widgets/toolbox.cpp:3887
6258 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16
6259 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15
6260 msgid "None"
6261 msgstr "None"
6263 #: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:247
6264 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
6265 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
6266 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
6267 msgid "Red"
6268 msgstr "Red"
6270 #: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:248
6271 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
6272 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
6273 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
6274 msgid "Green"
6275 msgstr "Green"
6277 #: ../src/filter-enums.cpp:104 ../src/flood-context.cpp:249
6278 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
6279 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
6280 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
6281 msgid "Blue"
6282 msgstr "Blue"
6284 #: ../src/filter-enums.cpp:105 ../src/flood-context.cpp:253
6285 msgid "Alpha"
6286 msgstr ""
6288 #: ../src/filter-enums.cpp:111
6289 #, fuzzy
6290 msgid "Erode"
6291 msgstr "Node"
6293 #: ../src/filter-enums.cpp:112
6294 #, fuzzy
6295 msgid "Dilate"
6296 msgstr "Date"
6298 #: ../src/filter-enums.cpp:118
6299 msgid "Fractal Noise"
6300 msgstr ""
6302 #: ../src/filter-enums.cpp:125
6303 #, fuzzy
6304 msgid "Distant Light"
6305 msgstr "Print Destination"
6307 #: ../src/filter-enums.cpp:126
6308 #, fuzzy
6309 msgid "Point Light"
6310 msgstr "Height"
6312 #: ../src/filter-enums.cpp:127
6313 #, fuzzy
6314 msgid "Spot Light"
6315 msgstr "Height"
6317 #: ../src/flood-context.cpp:246
6318 #, fuzzy
6319 msgid "Visible Colors"
6320 msgstr "Colours:"
6322 #: ../src/flood-context.cpp:252 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
6323 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432
6324 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433 ../src/widgets/toolbox.cpp:4311
6325 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3
6326 msgid "Lightness"
6327 msgstr "Lightness"
6329 #: ../src/flood-context.cpp:265 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
6330 #, fuzzy
6331 msgid "Small"
6332 msgstr "small"
6334 #: ../src/flood-context.cpp:266
6335 #, fuzzy
6336 msgid "Medium"
6337 msgstr "medium"
6339 #: ../src/flood-context.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
6340 #, fuzzy
6341 msgid "Large"
6342 msgstr "large"
6344 #: ../src/flood-context.cpp:469
6345 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
6346 msgstr ""
6348 #: ../src/flood-context.cpp:509
6349 #, c-format
6350 msgid ""
6351 "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
6352 msgid_plural ""
6353 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
6354 msgstr[0] ""
6355 msgstr[1] ""
6357 #: ../src/flood-context.cpp:513
6358 #, c-format
6359 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
6360 msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
6361 msgstr[0] ""
6362 msgstr[1] ""
6364 #: ../src/flood-context.cpp:785 ../src/flood-context.cpp:1099
6365 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
6366 msgstr ""
6368 #: ../src/flood-context.cpp:1104
6369 msgid ""
6370 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
6371 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
6372 msgstr ""
6374 #: ../src/flood-context.cpp:1122 ../src/flood-context.cpp:1282
6375 #, fuzzy
6376 msgid "Fill bounded area"
6377 msgstr "_Fill and Stroke"
6379 #: ../src/flood-context.cpp:1142
6380 #, fuzzy
6381 msgid "Set style on object"
6382 msgstr "Pattern to Ob_jects"
6384 #: ../src/flood-context.cpp:1201
6385 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
6386 msgstr ""
6388 #: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:75
6389 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
6390 msgstr "Linear gradient <b>start</b>"
6392 #. POINT_LG_BEGIN
6393 #: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:76
6394 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
6395 msgstr "Linear gradient <b>end</b>"
6397 #: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:77
6398 #, fuzzy
6399 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
6400 msgstr "Linear gradient <b>start</b>"
6402 #: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:78
6403 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
6404 msgstr "Radial gradient <b>centre</b>"
6406 #: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
6407 #: ../src/gradient-drag.cpp:79 ../src/gradient-drag.cpp:80
6408 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
6409 msgstr "Radial gradient <b>radius</b>"
6411 #: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:81
6412 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
6413 msgstr "Radial gradient <b>focus</b>"
6415 #. POINT_RG_FOCUS
6416 #: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
6417 #: ../src/gradient-drag.cpp:82 ../src/gradient-drag.cpp:83
6418 #, fuzzy
6419 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
6420 msgstr "Linear gradient <b>start</b>"
6422 #. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message
6423 #: ../src/gradient-context.cpp:165
6424 #, fuzzy, c-format
6425 msgid "%s selected"
6426 msgstr "Last selected"
6428 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
6429 #: ../src/gradient-context.cpp:167 ../src/gradient-context.cpp:176
6430 #, fuzzy, c-format
6431 msgid " out of %d gradient handle"
6432 msgid_plural " out of %d gradient handles"
6433 msgstr[0] "No gradient selected"
6434 msgstr[1] "No gradient selected"
6436 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message
6437 #: ../src/gradient-context.cpp:168 ../src/gradient-context.cpp:177
6438 #: ../src/gradient-context.cpp:184
6439 #, fuzzy, c-format
6440 msgid " on %d selected object"
6441 msgid_plural " on %d selected objects"
6442 msgstr[0] "Duplicate selected objects"
6443 msgstr[1] "Duplicate selected objects"
6445 #. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count)
6446 #: ../src/gradient-context.cpp:174
6447 #, fuzzy, c-format
6448 msgid ""
6449 "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
6450 msgid_plural ""
6451 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
6452 msgstr[0] ""
6453 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
6454 "separate"
6455 msgstr[1] ""
6456 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
6457 "separate"
6459 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count)
6460 #: ../src/gradient-context.cpp:182
6461 #, c-format
6462 msgid "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
6463 msgid_plural "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
6464 msgstr[0] ""
6465 msgstr[1] ""
6467 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects
6468 #: ../src/gradient-context.cpp:189
6469 #, c-format
6470 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
6471 msgid_plural ""
6472 "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
6473 msgstr[0] ""
6474 msgstr[1] ""
6476 #: ../src/gradient-context.cpp:389 ../src/gradient-context.cpp:482
6477 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:744
6478 #, fuzzy
6479 msgid "Add gradient stop"
6480 msgstr "No gradient selected"
6482 #: ../src/gradient-context.cpp:457
6483 #, fuzzy
6484 msgid "Simplify gradient"
6485 msgstr "Radial gradient"
6487 #: ../src/gradient-context.cpp:534
6488 #, fuzzy
6489 msgid "Create default gradient"
6490 msgstr "Create linear gradient"
6492 #: ../src/gradient-context.cpp:588
6493 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
6494 msgstr ""
6496 #: ../src/gradient-context.cpp:686
6497 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
6498 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
6500 #: ../src/gradient-context.cpp:687
6501 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
6502 msgstr "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
6504 #: ../src/gradient-context.cpp:807
6505 #, fuzzy
6506 msgid "Invert gradient"
6507 msgstr "Linear gradient"
6509 #: ../src/gradient-context.cpp:924
6510 #, fuzzy, c-format
6511 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6512 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6513 msgstr[0] "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6514 msgstr[1] "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6516 #: ../src/gradient-context.cpp:928
6517 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
6518 msgstr "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
6520 #: ../src/gradient-drag.cpp:591
6521 msgid "Merge gradient handles"
6522 msgstr ""
6524 #: ../src/gradient-drag.cpp:912
6525 #, fuzzy
6526 msgid "Move gradient handle"
6527 msgstr "No gradient selected"
6529 #: ../src/gradient-drag.cpp:965 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:776
6530 #, fuzzy
6531 msgid "Delete gradient stop"
6532 msgstr "Delete stop"
6534 #: ../src/gradient-drag.cpp:1129
6535 #, fuzzy, c-format
6536 msgid ""
6537 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
6538 "+Alt</b> to delete stop"
6539 msgstr ""
6540 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
6541 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around centre"
6543 #: ../src/gradient-drag.cpp:1133 ../src/gradient-drag.cpp:1140
6544 msgid " (stroke)"
6545 msgstr " (stroke)"
6547 #: ../src/gradient-drag.cpp:1137
6548 #, c-format
6549 msgid ""
6550 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
6551 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
6552 msgstr ""
6553 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
6554 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around centre"
6556 #: ../src/gradient-drag.cpp:1145
6557 #, c-format
6558 msgid ""
6559 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
6560 "separate focus"
6561 msgstr ""
6562 "Radial gradient <b>centre</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
6563 "separate focus"
6565 #: ../src/gradient-drag.cpp:1148
6566 #, fuzzy, c-format
6567 msgid ""
6568 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
6569 "separate"
6570 msgid_plural ""
6571 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
6572 "separate"
6573 msgstr[0] ""
6574 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
6575 "separate"
6576 msgstr[1] ""
6577 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
6578 "separate"
6580 #: ../src/gradient-drag.cpp:1823
6581 #, fuzzy
6582 msgid "Move gradient handle(s)"
6583 msgstr "No gradient selected"
6585 #: ../src/gradient-drag.cpp:1859
6586 #, fuzzy
6587 msgid "Move gradient mid stop(s)"
6588 msgstr "Delete stop"
6590 #: ../src/gradient-drag.cpp:2147
6591 #, fuzzy
6592 msgid "Delete gradient stop(s)"
6593 msgstr "Delete stop"
6595 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
6596 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:8
6597 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24
6598 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:20
6599 msgid "Unit"
6600 msgstr "Unit"
6602 #. Add the units menu.
6603 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504
6604 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1504 ../src/widgets/toolbox.cpp:3156
6605 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5660 ../src/widgets/toolbox.cpp:7178
6606 msgid "Units"
6607 msgstr "Units"
6609 #: ../src/helper/units.cpp:38
6610 msgid "Point"
6611 msgstr "Point"
6613 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:293
6614 msgid "pt"
6615 msgstr "pt"
6617 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15
6618 msgid "Points"
6619 msgstr "Points"
6621 #: ../src/helper/units.cpp:38
6622 msgid "Pt"
6623 msgstr "Pt"
6625 #: ../src/helper/units.cpp:39
6626 msgid "Pica"
6627 msgstr ""
6629 #: ../src/helper/units.cpp:39
6630 msgid "pc"
6631 msgstr ""
6633 #: ../src/helper/units.cpp:39
6634 #, fuzzy
6635 msgid "Picas"
6636 msgstr "Paths"
6638 #: ../src/helper/units.cpp:39
6639 msgid "Pc"
6640 msgstr ""
6642 #: ../src/helper/units.cpp:40
6643 msgid "Pixel"
6644 msgstr "Pixel"
6646 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
6647 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250
6648 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
6649 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:289
6650 msgid "px"
6651 msgstr "px"
6653 #: ../src/helper/units.cpp:40
6654 msgid "Pixels"
6655 msgstr "Pixels"
6657 #: ../src/helper/units.cpp:40
6658 msgid "Px"
6659 msgstr "Px"
6661 #. You can add new elements from this point forward
6662 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
6663 msgid "Percent"
6664 msgstr "Percent"
6666 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266
6667 msgid "%"
6668 msgstr "%"
6670 #: ../src/helper/units.cpp:42
6671 msgid "Percents"
6672 msgstr "Percents"
6674 #: ../src/helper/units.cpp:43
6675 msgid "Millimeter"
6676 msgstr "Millimetre"
6678 #: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:297
6679 msgid "mm"
6680 msgstr "mm"
6682 #: ../src/helper/units.cpp:43
6683 msgid "Millimeters"
6684 msgstr "Millimetres"
6686 #: ../src/helper/units.cpp:44
6687 msgid "Centimeter"
6688 msgstr "Centimetre"
6690 #: ../src/helper/units.cpp:44
6691 msgid "cm"
6692 msgstr "cm"
6694 #: ../src/helper/units.cpp:44
6695 msgid "Centimeters"
6696 msgstr "Centimetres"
6698 #: ../src/helper/units.cpp:45
6699 msgid "Meter"
6700 msgstr "Metre"
6702 #: ../src/helper/units.cpp:45
6703 msgid "m"
6704 msgstr "m"
6706 #: ../src/helper/units.cpp:45
6707 msgid "Meters"
6708 msgstr "Metres"
6710 #. no svg_unit
6711 #: ../src/helper/units.cpp:46
6712 msgid "Inch"
6713 msgstr "Inch"
6715 #: ../src/helper/units.cpp:46
6716 msgid "in"
6717 msgstr "in"
6719 #: ../src/helper/units.cpp:46
6720 msgid "Inches"
6721 msgstr "Inches"
6723 #: ../src/helper/units.cpp:47
6724 #, fuzzy
6725 msgid "Foot"
6726 msgstr "Font"
6728 #: ../src/helper/units.cpp:47
6729 msgid "ft"
6730 msgstr ""
6732 #: ../src/helper/units.cpp:47
6733 #, fuzzy
6734 msgid "Feet"
6735 msgstr "Text"
6737 #. Volatiles do not have default, so there are none here
6738 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
6739 #: ../src/helper/units.cpp:50
6740 msgid "Em square"
6741 msgstr "Em square"
6743 #: ../src/helper/units.cpp:50
6744 msgid "em"
6745 msgstr "em"
6747 #: ../src/helper/units.cpp:50
6748 msgid "Em squares"
6749 msgstr "Em squares"
6751 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
6752 #: ../src/helper/units.cpp:52
6753 msgid "Ex square"
6754 msgstr "Ex square"
6756 #: ../src/helper/units.cpp:52
6757 msgid "ex"
6758 msgstr "ex"
6760 #: ../src/helper/units.cpp:52
6761 msgid "Ex squares"
6762 msgstr "Ex squares"
6764 #: ../src/inkscape.cpp:328
6765 #, fuzzy
6766 msgid "Autosaving documents..."
6767 msgstr "Save document"
6769 #: ../src/inkscape.cpp:399
6770 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
6771 msgstr ""
6773 #: ../src/inkscape.cpp:402 ../src/inkscape.cpp:409
6774 #, fuzzy, c-format
6775 msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
6776 msgstr "File %s could not be saved."
6778 #: ../src/inkscape.cpp:424
6779 msgid "Autosave complete."
6780 msgstr ""
6782 #: ../src/inkscape.cpp:661
6783 msgid "Untitled document"
6784 msgstr "Untitled document"
6786 #. Show nice dialog box
6787 #: ../src/inkscape.cpp:691
6788 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
6789 msgstr "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
6791 #: ../src/inkscape.cpp:692
6792 msgid ""
6793 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
6794 "locations:\n"
6795 msgstr ""
6796 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
6797 "locations:\n"
6799 #: ../src/inkscape.cpp:693
6800 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
6801 msgstr "Automatic backup of the following documents failed:\n"
6803 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
6804 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
6805 #: ../src/interface.cpp:868
6806 msgid "Commands Bar"
6807 msgstr "Commands Bar"
6809 #: ../src/interface.cpp:868
6810 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
6811 msgstr "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
6813 #: ../src/interface.cpp:870
6814 #, fuzzy
6815 msgid "Snap Controls Bar"
6816 msgstr "Tool Controls"
6818 #: ../src/interface.cpp:870
6819 #, fuzzy
6820 msgid "Show or hide the snapping controls"
6821 msgstr "Show or hide the Tool Controls panel"
6823 #: ../src/interface.cpp:872
6824 #, fuzzy
6825 msgid "Tool Controls Bar"
6826 msgstr "Tool Controls"
6828 #: ../src/interface.cpp:872
6829 #, fuzzy
6830 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
6831 msgstr "Show or hide the Tool Controls panel"
6833 #: ../src/interface.cpp:874
6834 msgid "_Toolbox"
6835 msgstr "_Toolbox"
6837 #: ../src/interface.cpp:874
6838 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
6839 msgstr "Show or hide the main toolbox (on the left)"
6841 #: ../src/interface.cpp:880
6842 #, fuzzy
6843 msgid "_Palette"
6844 msgstr "_Paste"
6846 #: ../src/interface.cpp:880
6847 #, fuzzy
6848 msgid "Show or hide the color palette"
6849 msgstr "Show or hide the Tool Controls panel"
6851 #: ../src/interface.cpp:882
6852 msgid "_Statusbar"
6853 msgstr "_Statusbar"
6855 #: ../src/interface.cpp:882
6856 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
6857 msgstr "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
6859 #: ../src/interface.cpp:956
6860 #, c-format
6861 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
6862 msgstr "Verb \"%s\" Unknown"
6864 #: ../src/interface.cpp:995
6865 msgid "Open _Recent"
6866 msgstr "Open _Recent"
6868 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
6869 #: ../src/interface.cpp:1096
6870 #, c-format
6871 msgid "Enter group #%s"
6872 msgstr "Enter group #%s"
6874 #: ../src/interface.cpp:1107
6875 msgid "Go to parent"
6876 msgstr "Go to parent"
6878 #: ../src/interface.cpp:1198 ../src/interface.cpp:1284
6879 #: ../src/interface.cpp:1387 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468
6880 #, fuzzy
6881 msgid "Drop color"
6882 msgstr "Stop Colour"
6884 #: ../src/interface.cpp:1237 ../src/interface.cpp:1347
6885 #, fuzzy
6886 msgid "Drop color on gradient"
6887 msgstr "No stops in gradient"
6889 #: ../src/interface.cpp:1400
6890 msgid "Could not parse SVG data"
6891 msgstr "Could not parse SVG data"
6893 #: ../src/interface.cpp:1439
6894 msgid "Drop SVG"
6895 msgstr ""
6897 #: ../src/interface.cpp:1495
6898 #, fuzzy
6899 msgid "Drop bitmap image"
6900 msgstr "Import bitmap as <image>"
6902 #: ../src/interface.cpp:1587
6903 #, c-format
6904 msgid ""
6905 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
6906 "you want to replace it?</span>\n"
6907 "\n"
6908 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
6909 msgstr ""
6911 #: ../src/interface.cpp:1594 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5
6912 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5
6913 #, fuzzy
6914 msgid "Replace"
6915 msgstr "_Reverse"
6917 #: ../src/io/sys.cpp:412 ../src/io/sys.cpp:420
6918 #, c-format
6919 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
6920 msgstr ""
6922 #: ../src/io/sys.cpp:444
6923 #, fuzzy, c-format
6924 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
6925 msgstr ""
6926 "Cannot create directory %s.\n"
6927 "%s"
6929 #: ../src/io/sys.cpp:450 ../src/io/sys.cpp:676
6930 #, fuzzy, c-format
6931 msgid "Failed to execute child process (%s)"
6932 msgstr "Failed to load the requested file %s"
6934 #: ../src/io/sys.cpp:623
6935 #, c-format
6936 msgid "Invalid program name: %s"
6937 msgstr ""
6939 #: ../src/io/sys.cpp:633 ../src/io/sys.cpp:922
6940 #, c-format
6941 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
6942 msgstr ""
6944 #: ../src/io/sys.cpp:644 ../src/io/sys.cpp:937
6945 #, c-format
6946 msgid "Invalid string in environment: %s"
6947 msgstr ""
6949 #: ../src/io/sys.cpp:705
6950 #, c-format
6951 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
6952 msgstr ""
6954 #: ../src/io/sys.cpp:918
6955 #, fuzzy, c-format
6956 msgid "Invalid working directory: %s"
6957 msgstr ""
6958 "%s is not a valid directory.\n"
6959 "%s"
6961 #: ../src/io/sys.cpp:986
6962 #, c-format
6963 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
6964 msgstr ""
6966 #: ../src/knot.cpp:431
6967 msgid "Node or handle drag canceled."
6968 msgstr "Node or handle drag canceled."
6970 #: ../src/knotholder.cpp:134
6971 #, fuzzy
6972 msgid "Change handle"
6973 msgstr "Chatroom _handle:"
6975 #: ../src/knotholder.cpp:213
6976 #, fuzzy
6977 msgid "Move handle"
6978 msgstr "Move canceled."
6980 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
6981 #: ../src/knotholder.cpp:234
6982 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
6983 msgstr "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
6985 #: ../src/knotholder.cpp:237
6986 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
6987 msgstr "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
6989 #: ../src/knotholder.cpp:240
6990 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6991 msgstr "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6993 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108
6994 #, fuzzy
6995 msgid "Master"
6996 msgstr "_Raise"
6998 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109
6999 msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
7000 msgstr ""
7002 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116
7003 #, fuzzy
7004 msgid "Dockbar style"
7005 msgstr "Scale"
7007 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117
7008 msgid "Dockbar style to show items on it"
7009 msgstr ""
7011 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549
7012 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:570
7013 #, fuzzy
7014 msgid "Floating"
7015 msgstr "Relation"
7017 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176
7018 msgid "Whether the dock is floating in its own window"
7019 msgstr ""
7021 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:183 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144
7022 #, fuzzy
7023 msgid "Default title"
7024 msgstr "Default units:"
7026 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184
7027 msgid "Default title for the newly created floating docks"
7028 msgstr ""
7030 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191
7031 msgid "Width for the dock when it's of floating type"
7032 msgstr ""
7034 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199
7035 msgid "Height for the dock when it's of floating type"
7036 msgstr ""
7038 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206
7039 #, fuzzy
7040 msgid "Float X"
7041 msgstr "Relation"
7043 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207
7044 #, fuzzy
7045 msgid "X coordinate for a floating dock"
7046 msgstr "Vertical coordinate of selection"
7048 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214
7049 #, fuzzy
7050 msgid "Float Y"
7051 msgstr "Relation"
7053 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215
7054 #, fuzzy
7055 msgid "Y coordinate for a floating dock"
7056 msgstr "Vertical coordinate of selection"
7058 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499
7059 #, c-format
7060 msgid "Dock #%d"
7061 msgstr ""
7063 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287
7064 #, fuzzy
7065 msgid "Orientation"
7066 msgstr "Canvas orientation:"
7068 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288
7069 msgid "Orientation of the docking item"
7070 msgstr ""
7072 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303
7073 msgid "Resizable"
7074 msgstr ""
7076 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304
7077 msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
7078 msgstr ""
7080 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311
7081 msgid "Item behavior"
7082 msgstr ""
7084 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312
7085 msgid ""
7086 "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
7087 "locked, etc.)"
7088 msgstr ""
7090 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:151
7091 #, fuzzy
7092 msgid "Locked"
7093 msgstr "L_ock"
7095 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321
7096 msgid ""
7097 "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
7098 msgstr ""
7100 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329
7101 msgid "Preferred width"
7102 msgstr ""
7104 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330
7105 msgid "Preferred width for the dock item"
7106 msgstr ""
7108 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336
7109 #, fuzzy
7110 msgid "Preferred height"
7111 msgstr "Height:"
7113 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337
7114 msgid "Preferred height for the dock item"
7115 msgstr ""
7117 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616
7118 #, c-format
7119 msgid ""
7120 "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
7121 "some other compound dock object."
7122 msgstr ""
7124 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623
7125 #, c-format
7126 msgid ""
7127 "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
7128 "widget at a time; it already contains a widget of type %s"
7129 msgstr ""
7131 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390
7132 #, c-format
7133 msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
7134 msgstr ""
7136 #. UnLock menuitem
7137 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479
7138 #, fuzzy
7139 msgid "UnLock"
7140 msgstr "L_ock"
7142 #. Hide menuitem.
7143 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486
7144 #, fuzzy
7145 msgid "Hide"
7146 msgstr "_Hide"
7148 #. Lock menuitem
7149 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491
7150 #, fuzzy
7151 msgid "Lock"
7152 msgstr "L_ock"
7154 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717
7155 #, c-format
7156 msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
7157 msgstr ""
7159 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
7160 msgid "Iconify"
7161 msgstr ""
7163 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
7164 msgid "Iconify this dock"
7165 msgstr ""
7167 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
7168 #, fuzzy
7169 msgid "Close"
7170 msgstr "_Close"
7172 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
7173 #, fuzzy
7174 msgid "Close this dock"
7175 msgstr "Switch to the previous document window"
7177 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706
7178 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128
7179 msgid "Controlling dock item"
7180 msgstr ""
7182 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707
7183 msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
7184 msgstr ""
7186 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:145
7187 msgid "Default title for newly created floating docks"
7188 msgstr ""
7190 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:152
7191 msgid ""
7192 "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
7193 "0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
7194 msgstr ""
7196 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:706
7197 #, fuzzy
7198 msgid "Switcher Style"
7199 msgstr "Paste _Style"
7201 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
7202 #, fuzzy
7203 msgid "Switcher buttons style"
7204 msgstr "Moved to next layer."
7206 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:168
7207 #, fuzzy
7208 msgid "Expand direction"
7209 msgstr "Line spacing:"
7211 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:169
7212 msgid ""
7213 "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the "
7214 "given direction"
7215 msgstr ""
7217 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:796
7218 #, c-format
7219 msgid ""
7220 "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
7221 "item with that name (%p)."
7222 msgstr ""
7224 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:969
7225 #, c-format
7226 msgid ""
7227 "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
7228 "named controller."
7229 msgstr ""
7231 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
7232 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:919
7233 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
7234 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1410
7235 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1565
7236 msgid "Page"
7237 msgstr "Page"
7239 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135
7240 #, fuzzy
7241 msgid "The index of the current page"
7242 msgstr "Rename the current layer"
7244 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:217
7245 msgid "Name"
7246 msgstr ""
7248 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121
7249 msgid "Unique name for identifying the dock object"
7250 msgstr ""
7252 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128
7253 #, fuzzy
7254 msgid "Long name"
7255 msgstr "Unnamed"
7257 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129
7258 #, fuzzy
7259 msgid "Human readable name for the dock object"
7260 msgstr "A freeform label for the object"
7262 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135
7263 #, fuzzy
7264 msgid "Stock Icon"
7265 msgstr "Stack"
7267 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:136
7268 msgid "Stock icon for the dock object"
7269 msgstr ""
7271 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:142
7272 msgid "Pixbuf Icon"
7273 msgstr ""
7275 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:143
7276 msgid "Pixbuf icon for the dock object"
7277 msgstr ""
7279 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148
7280 #, fuzzy
7281 msgid "Dock master"
7282 msgstr "_Lower Layer"
7284 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149
7285 msgid "Dock master this dock object is bound to"
7286 msgstr ""
7288 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434
7289 #, c-format
7290 msgid ""
7291 "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
7292 "hasn't implemented this method"
7293 msgstr ""
7295 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563
7296 #, c-format
7297 msgid ""
7298 "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
7299 "crash"
7300 msgstr ""
7302 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570
7303 #, c-format
7304 msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
7305 msgstr ""
7307 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612
7308 #, c-format
7309 msgid ""
7310 "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
7311 msgstr ""
7313 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
7314 #, fuzzy
7315 msgid "Position"
7316 msgstr "Fixation:"
7318 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133
7319 msgid "Position of the divider in pixels"
7320 msgstr ""
7322 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143
7323 #, fuzzy
7324 msgid "Sticky"
7325 msgstr "in"
7327 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144
7328 msgid ""
7329 "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
7330 "the host is redocked"
7331 msgstr ""
7333 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151
7334 #, fuzzy
7335 msgid "Host"
7336 msgstr "outset"
7338 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152
7339 msgid "The dock object this placeholder is attached to"
7340 msgstr ""
7342 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159
7343 #, fuzzy
7344 msgid "Next placement"
7345 msgstr "New element node"
7347 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160
7348 msgid ""
7349 "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
7350 "to us"
7351 msgstr ""
7353 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170
7354 msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
7355 msgstr ""
7357 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178
7358 msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
7359 msgstr ""
7361 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184
7362 #, fuzzy
7363 msgid "Floating Toplevel"
7364 msgstr "Relation"
7366 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185
7367 msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
7368 msgstr ""
7370 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191
7371 #, fuzzy
7372 msgid "X-Coordinate"
7373 msgstr "Cursor coordinates"
7375 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192
7376 #, fuzzy
7377 msgid "X coordinate for dock when floating"
7378 msgstr "Vertical coordinate of selection"
7380 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198
7381 #, fuzzy
7382 msgid "Y-Coordinate"
7383 msgstr "Cursor coordinates"
7385 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199
7386 #, fuzzy
7387 msgid "Y coordinate for dock when floating"
7388 msgstr "Vertical coordinate of selection"
7390 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494
7391 msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
7392 msgstr ""
7394 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618
7395 #, c-format
7396 msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
7397 msgstr ""
7399 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643
7400 #, c-format
7401 msgid ""
7402 "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
7403 "parent %p"
7404 msgstr ""
7406 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129
7407 msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
7408 msgstr ""
7410 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:780
7411 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
7412 msgstr "Ignoring font without family that will crash Pango"
7414 #: ../src/live_effects/effect.cpp:86
7415 msgid "doEffect stack test"
7416 msgstr ""
7418 #: ../src/live_effects/effect.cpp:87
7419 #, fuzzy
7420 msgid "Angle bisector"
7421 msgstr "Di_vision"
7423 #. TRANSLATORS: boolean operations
7424 #: ../src/live_effects/effect.cpp:89
7425 #, fuzzy
7426 msgid "Boolops"
7427 msgstr "Tools"
7429 #: ../src/live_effects/effect.cpp:90
7430 msgid "Circle (by center and radius)"
7431 msgstr ""
7433 #: ../src/live_effects/effect.cpp:91
7434 msgid "Circle by 3 points"
7435 msgstr ""
7437 #: ../src/live_effects/effect.cpp:92
7438 #, fuzzy
7439 msgid "Dynamic stroke"
7440 msgstr " (stroke)"
7442 #: ../src/live_effects/effect.cpp:93
7443 #, fuzzy
7444 msgid "Lattice Deformation"
7445 msgstr "Message information"
7447 #: ../src/live_effects/effect.cpp:94
7448 #, fuzzy
7449 msgid "Line Segment"
7450 msgstr "Delete selection"
7452 #: ../src/live_effects/effect.cpp:95
7453 msgid "Mirror symmetry"
7454 msgstr ""
7456 #: ../src/live_effects/effect.cpp:97
7457 #, fuzzy
7458 msgid "Parallel"
7459 msgstr "Horizontal Offset"
7461 #: ../src/live_effects/effect.cpp:98
7462 #, fuzzy
7463 msgid "Path length"
7464 msgstr "_Put on Path"
7466 #: ../src/live_effects/effect.cpp:99
7467 msgid "Perpendicular bisector"
7468 msgstr ""
7470 #: ../src/live_effects/effect.cpp:100
7471 #, fuzzy
7472 msgid "Perspective path"
7473 msgstr "Presence"
7475 #: ../src/live_effects/effect.cpp:101
7476 #, fuzzy
7477 msgid "Rotate copies"
7478 msgstr "Raise node"
7480 #: ../src/live_effects/effect.cpp:102
7481 #, fuzzy
7482 msgid "Recursive skeleton"
7483 msgstr "Take from selection"
7485 #: ../src/live_effects/effect.cpp:103
7486 #, fuzzy
7487 msgid "Tangent to curve"
7488 msgstr "Vertical Offset"
7490 #: ../src/live_effects/effect.cpp:104
7491 msgid "Text label"
7492 msgstr ""
7494 #. 0.46
7495 #: ../src/live_effects/effect.cpp:107
7496 #, fuzzy
7497 msgid "Bend"
7498 msgstr "Blue"
7500 #: ../src/live_effects/effect.cpp:108
7501 #, fuzzy
7502 msgid "Gears"
7503 msgstr "_Clear"
7505 #: ../src/live_effects/effect.cpp:109
7506 #, fuzzy
7507 msgid "Pattern Along Path"
7508 msgstr "_Put on Path"
7510 #. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG
7511 #: ../src/live_effects/effect.cpp:110
7512 msgid "Stitch Sub-Paths"
7513 msgstr ""
7515 #. 0.47
7516 #: ../src/live_effects/effect.cpp:112
7517 msgid "VonKoch"
7518 msgstr ""
7520 #: ../src/live_effects/effect.cpp:113
7521 msgid "Knot"
7522 msgstr ""
7524 #: ../src/live_effects/effect.cpp:114
7525 #, fuzzy
7526 msgid "Construct grid"
7527 msgstr "Contributors"
7529 #: ../src/live_effects/effect.cpp:115
7530 msgid "Spiro spline"
7531 msgstr ""
7533 #: ../src/live_effects/effect.cpp:116
7534 #, fuzzy
7535 msgid "Envelope Deformation"
7536 msgstr "Message information"
7538 #: ../src/live_effects/effect.cpp:117
7539 #, fuzzy
7540 msgid "Interpolate Sub-Paths"
7541 msgstr "Stroke st_yle"
7543 #: ../src/live_effects/effect.cpp:118
7544 msgid "Hatches (rough)"
7545 msgstr ""
7547 #: ../src/live_effects/effect.cpp:119
7548 #, fuzzy
7549 msgid "Sketch"
7550 msgstr "Set"
7552 #: ../src/live_effects/effect.cpp:120
7553 #, fuzzy
7554 msgid "Ruler"
7555 msgstr "_Rulers"
7557 #: ../src/live_effects/effect.cpp:273
7558 #, fuzzy
7559 msgid "Is visible?"
7560 msgstr "Colours:"
7562 #: ../src/live_effects/effect.cpp:273
7563 msgid ""
7564 "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
7565 "disabled on canvas"
7566 msgstr ""
7568 #: ../src/live_effects/effect.cpp:294
7569 #, fuzzy
7570 msgid "No effect"
7571 msgstr "Horizontal Offset"
7573 #: ../src/live_effects/effect.cpp:341
7574 #, c-format
7575 msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
7576 msgstr ""
7578 #: ../src/live_effects/effect.cpp:639
7579 #, fuzzy, c-format
7580 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
7581 msgstr "<b>Rectangle</b>"
7583 #: ../src/live_effects/effect.cpp:644
7584 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
7585 msgstr ""
7587 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
7588 #, fuzzy
7589 msgid "Bend path"
7590 msgstr "Break _Apart"
7592 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
7593 #, fuzzy
7594 msgid "Path along which to bend the original path"
7595 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
7597 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
7598 #, fuzzy
7599 msgid "Width of the path"
7600 msgstr "Width of rectangle"
7602 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
7603 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
7604 msgid "Width in units of length"
7605 msgstr ""
7607 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
7608 #, fuzzy
7609 msgid "Scale the width of the path in units of its length"
7610 msgstr "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
7612 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
7613 #, fuzzy
7614 msgid "Original path is vertical"
7615 msgstr "Pattern offset"
7617 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
7618 msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
7619 msgstr ""
7621 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
7622 #, fuzzy
7623 msgid "Size X"
7624 msgstr "Size"
7626 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
7627 msgid "The size of the grid in X direction."
7628 msgstr ""
7630 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
7631 #, fuzzy
7632 msgid "Size Y"
7633 msgstr "Size"
7635 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
7636 msgid "The size of the grid in Y direction."
7637 msgstr ""
7639 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
7640 #, fuzzy
7641 msgid "Stitch path"
7642 msgstr "Stroke _paint"
7644 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
7645 msgid "The path that will be used as stitch."
7646 msgstr ""
7648 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
7649 #, fuzzy
7650 msgid "Number of paths"
7651 msgstr "Number of rows"
7653 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
7654 msgid "The number of paths that will be generated."
7655 msgstr ""
7657 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
7658 #, fuzzy
7659 msgid "Start edge variance"
7660 msgstr "Star Preferences"
7662 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
7663 msgid ""
7664 "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
7665 "& outside the guide path"
7666 msgstr ""
7668 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
7669 #, fuzzy
7670 msgid "Start spacing variance"
7671 msgstr "Saturation"
7673 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
7674 msgid ""
7675 "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
7676 "& forth along the guide path"
7677 msgstr ""
7679 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
7680 msgid "End edge variance"
7681 msgstr ""
7683 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
7684 msgid ""
7685 "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
7686 "outside the guide path"
7687 msgstr ""
7689 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
7690 #, fuzzy
7691 msgid "End spacing variance"
7692 msgstr "Saturation"
7694 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
7695 msgid ""
7696 "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
7697 "forth along the guide path"
7698 msgstr ""
7700 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
7701 #, fuzzy
7702 msgid "Scale width"
7703 msgstr "Stroke width"
7705 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
7706 #, fuzzy
7707 msgid "Scale the width of the stitch path"
7708 msgstr "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
7710 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
7711 #, fuzzy
7712 msgid "Scale width relative to length"
7713 msgstr "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
7715 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
7716 #, fuzzy
7717 msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length"
7718 msgstr "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
7720 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
7721 #, fuzzy
7722 msgid "Top bend path"
7723 msgstr "Break _Apart"
7725 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
7726 #, fuzzy
7727 msgid "Top path along which to bend the original path"
7728 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
7730 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
7731 #, fuzzy
7732 msgid "Right bend path"
7733 msgstr "Break _Apart"
7735 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
7736 #, fuzzy
7737 msgid "Right path along which to bend the original path"
7738 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
7740 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
7741 #, fuzzy
7742 msgid "Bottom bend path"
7743 msgstr "Break _Apart"
7745 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
7746 #, fuzzy
7747 msgid "Bottom path along which to bend the original path"
7748 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
7750 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
7751 #, fuzzy
7752 msgid "Left bend path"
7753 msgstr "Break _Apart"
7755 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
7756 #, fuzzy
7757 msgid "Left path along which to bend the original path"
7758 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
7760 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
7761 msgid "Enable left & right paths"
7762 msgstr ""
7764 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
7765 msgid "Enable the left and right deformation paths"
7766 msgstr ""
7768 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
7769 #, fuzzy
7770 msgid "Enable top & bottom paths"
7771 msgstr "Convert bitmap object to paths"
7773 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
7774 msgid "Enable the top and bottom deformation paths"
7775 msgstr ""
7777 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
7778 #, fuzzy
7779 msgid "Teeth"
7780 msgstr "Text"
7782 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
7783 #, fuzzy
7784 msgid "The number of teeth"
7785 msgstr "Number of rows"
7787 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
7788 msgid "Phi"
7789 msgstr ""
7791 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
7792 msgid ""
7793 "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
7794 "contact."
7795 msgstr ""
7797 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
7798 #, fuzzy
7799 msgid "Trajectory"
7800 msgstr "Flat colour"
7802 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
7803 #, fuzzy
7804 msgid "Path along which intermediate steps are created."
7805 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
7807 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
7808 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
7809 msgid "Steps"
7810 msgstr "Steps"
7812 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
7813 msgid "Determines the number of steps from start to end path."
7814 msgstr ""
7816 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
7817 #, fuzzy
7818 msgid "Equidistant spacing"
7819 msgstr "Line spacing:"
7821 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
7822 msgid ""
7823 "If true, the spacing between intermediates is constant along the length of "
7824 "the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the "
7825 "trajectory path."
7826 msgstr ""
7828 #. initialise your parameters here:
7829 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
7830 #, fuzzy
7831 msgid "Fixed width"
7832 msgstr "Page _Width"
7834 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
7835 msgid "Size of hidden region of lower string"
7836 msgstr ""
7838 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
7839 #, fuzzy
7840 msgid "In units of stroke width"
7841 msgstr "Stroke width"
7843 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
7844 msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width"
7845 msgstr ""
7847 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1093
7848 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
7849 msgid "Stroke width"
7850 msgstr "Stroke width"
7852 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
7853 msgid "Add the stroke width to the interruption size"
7854 msgstr ""
7856 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
7857 #, fuzzy
7858 msgid "Crossing path stroke width"
7859 msgstr "Scale stroke width"
7861 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
7862 msgid "Add crossed stroke width to the interruption size"
7863 msgstr ""
7865 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
7866 #, fuzzy
7867 msgid "Switcher size"
7868 msgstr "Paste _Style"
7870 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
7871 msgid "Orientation indicator/switcher size"
7872 msgstr ""
7874 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7875 msgid "Crossing Signs"
7876 msgstr ""
7878 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7879 msgid "Crossings signs"
7880 msgstr ""
7882 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:339
7883 msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
7884 msgstr ""
7886 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52
7887 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
7888 #, fuzzy
7889 msgid "Single"
7890 msgstr "Angle:"
7892 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53
7893 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12
7894 msgid "Single, stretched"
7895 msgstr ""
7897 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54
7898 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
7899 #, fuzzy
7900 msgid "Repeated"
7901 msgstr "Repeat:"
7903 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55
7904 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
7905 msgid "Repeated, stretched"
7906 msgstr ""
7908 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
7909 #, fuzzy
7910 msgid "Pattern source"
7911 msgstr "Pattern offset"
7913 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
7914 msgid "Path to put along the skeleton path"
7915 msgstr ""
7917 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
7918 #, fuzzy
7919 msgid "Pattern copies"
7920 msgstr "Pattern"
7922 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
7923 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
7924 msgstr ""
7926 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
7927 #, fuzzy
7928 msgid "Width of the pattern"
7929 msgstr "Width of rectangle"
7931 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66
7932 #, fuzzy
7933 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
7934 msgstr "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
7936 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
7937 #, fuzzy
7938 msgid "Spacing"
7939 msgstr "Spacing X:"
7941 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
7942 #, no-c-format
7943 msgid ""
7944 "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are "
7945 "limited to -90% of pattern width."
7946 msgstr ""
7948 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:72
7949 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
7950 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7
7951 #, fuzzy
7952 msgid "Normal offset"
7953 msgstr "Horizontal Offset"
7955 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73
7956 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15
7957 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13
7958 #, fuzzy
7959 msgid "Tangential offset"
7960 msgstr "Vertical Offset"
7962 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:74
7963 #, fuzzy
7964 msgid "Offsets in unit of pattern size"
7965 msgstr "O_bjects to Pattern"
7967 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75
7968 msgid ""
7969 "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/"
7970 "height"
7971 msgstr ""
7973 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
7974 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
7975 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9
7976 #, fuzzy
7977 msgid "Pattern is vertical"
7978 msgstr "Pattern offset"
7980 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
7981 msgid "Rotate pattern 90 deg before applying"
7982 msgstr ""
7984 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
7985 msgid "Fuse nearby ends"
7986 msgstr ""
7988 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
7989 msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
7990 msgstr ""
7992 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
7993 msgid "Frequency randomness"
7994 msgstr ""
7996 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
7997 msgid "Variation of distance between hatches, in %."
7998 msgstr ""
8000 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
8001 #, fuzzy
8002 msgid "Growth"
8003 msgstr "(root)"
8005 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
8006 msgid "Growth of distance between hatches."
8007 msgstr ""
8009 #. FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!!
8010 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
8011 msgid "Half turns smoothness: 1st side, in"
8012 msgstr ""
8014 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
8015 msgid ""
8016 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
8017 "1=default"
8018 msgstr ""
8020 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
8021 msgid "1st side, out"
8022 msgstr ""
8024 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
8025 msgid ""
8026 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
8027 "1=default"
8028 msgstr ""
8030 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
8031 #, fuzzy
8032 msgid "2nd side, in"
8033 msgstr "end node"
8035 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
8036 msgid ""
8037 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' halfturn. 0=sharp, "
8038 "1=default"
8039 msgstr ""
8041 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
8042 msgid "2nd side, out"
8043 msgstr ""
8045 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
8046 msgid ""
8047 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' halfturn. 0=sharp, "
8048 "1=default"
8049 msgstr ""
8051 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
8052 msgid "Magnitude jitter: 1st side"
8053 msgstr ""
8055 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
8056 msgid "Randomly moves 'bottom' halfsturns to produce magnitude variations."
8057 msgstr ""
8059 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
8060 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
8061 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
8062 #, fuzzy
8063 msgid "2nd side"
8064 msgstr "end node"
8066 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
8067 msgid "Randomly moves 'top' halfsturns to produce magnitude variations."
8068 msgstr ""
8070 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
8071 msgid "Parallelism jitter: 1st side"
8072 msgstr ""
8074 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
8075 msgid ""
8076 "Add direction randomness by moving 'bottom' halfsturns tangentially to the "
8077 "boundary."
8078 msgstr ""
8080 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
8081 msgid ""
8082 "Add direction randomness by randomly moving 'top' halfsturns tangentially to "
8083 "the boundary."
8084 msgstr ""
8086 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
8087 msgid "Variance: 1st side"
8088 msgstr ""
8090 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
8091 msgid "Randomness of 'bottom' halfturns smoothness"
8092 msgstr ""
8094 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
8095 msgid "Randomness of 'top' halfturns smoothness"
8096 msgstr ""
8098 #.
8099 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
8100 #, fuzzy
8101 msgid "Generate thick/thin path"
8102 msgstr "Creating new path"
8104 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
8105 #, fuzzy
8106 msgid "Simulate a stroke of varrying width"
8107 msgstr "Scale stroke width"
8109 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
8110 #, fuzzy
8111 msgid "Bend hatches"
8112 msgstr "Break _Apart"
8114 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
8115 msgid "Add a global bend to the hatches (slower)"
8116 msgstr ""
8118 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
8119 msgid "Thickness: at 1st side"
8120 msgstr ""
8122 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
8123 msgid "Width at 'bottom' half turns"
8124 msgstr ""
8126 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
8127 msgid "at 2nd side"
8128 msgstr ""
8130 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
8131 msgid "Width at 'top' halfturns"
8132 msgstr ""
8134 #.
8135 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
8136 msgid "from 2nd to 1st side"
8137 msgstr ""
8139 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
8140 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
8141 msgid "Width of paths from 'top' to 'bottom' halfturns"
8142 msgstr ""
8144 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
8145 msgid "from 1st to 2nd side"
8146 msgstr ""
8148 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
8149 #, fuzzy
8150 msgid "Hatches width and dir"
8151 msgstr "Width, height: "
8153 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
8154 msgid "Defines hatches frequency and direction"
8155 msgstr ""
8157 #.
8158 #. bender(_("Global bending"), _("Relative position to a reference point defines global bending direction and amount"), "bender", &wr, this, NULL, Geom::Point(-5,0)),
8159 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
8160 msgid "Global bending"
8161 msgstr ""
8163 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
8164 msgid ""
8165 "Relative position to a reference point defines global bending direction and "
8166 "amount"
8167 msgstr ""
8169 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27 ../share/extensions/restack.inx.h:7
8170 msgid "Left"
8171 msgstr ""
8173 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28 ../share/extensions/restack.inx.h:14
8174 #, fuzzy
8175 msgid "Right"
8176 msgstr "Rights"
8178 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:29 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:37
8179 #, fuzzy
8180 msgid "Both"
8181 msgstr "Box"
8183 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 ../src/widgets/toolbox.cpp:5168
8184 #, fuzzy
8185 msgid "Start"
8186 msgstr "Start:"
8188 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36 ../src/widgets/toolbox.cpp:5181
8189 #, fuzzy
8190 msgid "End"
8191 msgstr "End:"
8193 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
8194 #, fuzzy
8195 msgid "Mark distance"
8196 msgstr "Snap distance:"
8198 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
8199 msgid "Distance between successive ruler marks"
8200 msgstr ""
8202 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
8203 #, fuzzy
8204 msgid "Major length"
8205 msgstr "Scale stroke width"
8207 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
8208 msgid "Length of major ruler marks"
8209 msgstr ""
8211 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
8212 #, fuzzy
8213 msgid "Minor length"
8214 msgstr "Connector"
8216 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
8217 msgid "Length of minor ruler marks"
8218 msgstr ""
8220 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
8221 msgid "Major steps"
8222 msgstr ""
8224 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
8225 msgid "Draw a major mark every ... steps"
8226 msgstr ""
8228 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
8229 #, fuzzy
8230 msgid "Shift marks by"
8231 msgstr "Start Markers:"
8233 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
8234 msgid "Shift marks by this many steps"
8235 msgstr ""
8237 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
8238 #, fuzzy
8239 msgid "Mark direction"
8240 msgstr "Line spacing:"
8242 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
8243 msgid "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
8244 msgstr ""
8246 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
8247 msgid "Offset of first mark"
8248 msgstr ""
8250 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
8251 #, fuzzy
8252 msgid "Border marks"
8253 msgstr "Border colour:"
8255 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
8256 msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
8257 msgstr ""
8259 #. initialise your parameters here:
8260 #. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)),
8261 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
8262 #, fuzzy
8263 msgid "Strokes"
8264 msgstr "Stroke width"
8266 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
8267 msgid "Draw that many approximating strokes"
8268 msgstr ""
8270 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
8271 #, fuzzy
8272 msgid "Max stroke length"
8273 msgstr "Scale stroke width"
8275 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
8276 #, fuzzy
8277 msgid "Maximum length of approximating strokes"
8278 msgstr "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
8280 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
8281 #, fuzzy
8282 msgid "Stroke length variation"
8283 msgstr "Star Preferences"
8285 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
8286 msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
8287 msgstr ""
8289 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
8290 msgid "Max. overlap"
8291 msgstr ""
8293 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
8294 msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
8295 msgstr ""
8297 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
8298 msgid "Overlap variation"
8299 msgstr ""
8301 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
8302 msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
8303 msgstr ""
8305 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
8306 msgid "Max. end tolerance"
8307 msgstr ""
8309 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
8310 msgid ""
8311 "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
8312 "to maximum length)"
8313 msgstr ""
8315 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
8316 #, fuzzy
8317 msgid "Average offset"
8318 msgstr "Horizontal Offset"
8320 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
8321 msgid "Average distance each stroke is away from the original path"
8322 msgstr ""
8324 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
8325 msgid "Max. tremble"
8326 msgstr ""
8328 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
8329 msgid "Maximum tremble magnitude"
8330 msgstr ""
8332 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
8333 msgid "Tremble frequency"
8334 msgstr ""
8336 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51
8337 msgid "Average number of tremble periods in a stroke"
8338 msgstr ""
8340 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
8341 #, fuzzy
8342 msgid "Construction lines"
8343 msgstr "Centre lines"
8345 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
8346 msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
8347 msgstr ""
8349 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 ../src/selection-chemistry.cpp:1516
8350 #: ../src/seltrans.cpp:530 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738
8351 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16
8352 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
8353 msgid "Scale"
8354 msgstr "Scale"
8356 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
8357 msgid ""
8358 "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
8359 "5*offset)"
8360 msgstr ""
8362 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
8363 msgid "Max. length"
8364 msgstr ""
8366 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
8367 msgid "Maximum length of construction lines"
8368 msgstr ""
8370 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
8371 #, fuzzy
8372 msgid "Length variation"
8373 msgstr "Saturation"
8375 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
8376 msgid "Random variation of the length of construction lines"
8377 msgstr ""
8379 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
8380 #, fuzzy
8381 msgid "Placement randomness"
8382 msgstr "Not rounded"
8384 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
8385 msgid "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement"
8386 msgstr ""
8388 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
8389 #, fuzzy
8390 msgid "k_min"
8391 msgstr "_Combine"
8393 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
8394 msgid "min curvature"
8395 msgstr ""
8397 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
8398 msgid "k_max"
8399 msgstr ""
8401 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
8402 msgid "max curvature"
8403 msgstr ""
8405 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
8406 #, fuzzy
8407 msgid "Nb of generations"
8408 msgstr "Number of revolutions"
8410 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
8411 msgid "Depth of the recursion --- keep low!!"
8412 msgstr ""
8414 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
8415 #, fuzzy
8416 msgid "Generating path"
8417 msgstr "Creating new path"
8419 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
8420 msgid "Path whose segments define the iterated transforms"
8421 msgstr ""
8423 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
8424 msgid "Use uniform transforms only"
8425 msgstr ""
8427 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
8428 msgid ""
8429 "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only "
8430 "(otherwise, they define a general transform)."
8431 msgstr ""
8433 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
8434 msgid "Draw all generations"
8435 msgstr ""
8437 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
8438 msgid "If unchecked, draw only the last generation"
8439 msgstr ""
8441 #. ,draw_boxes(_("Display boxes"), _("Display boxes instead of paths only"), "draw_boxes", &wr, this, true)
8442 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
8443 #, fuzzy
8444 msgid "Reference segment"
8445 msgstr "Delete selection"
8447 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
8448 msgid "The reference segment. Defaults to bbox diameter."
8449 msgstr ""
8451 #. refA(_("Ref Start"), _("Left side middle of the reference box"), "refA", &wr, this),
8452 #. refB(_("Ref End"), _("Right side middle of the reference box"), "refB", &wr, this),
8453 #. FIXME: a path is used here instead of 2 points to work around path/point param incompatibility bug.
8454 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
8455 msgid "Max complexity"
8456 msgstr ""
8458 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
8459 msgid "Disable effect if the output is too complex"
8460 msgstr ""
8462 #: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:69
8463 #, fuzzy
8464 msgid "Change bool parameter"
8465 msgstr "Master _opacity"
8467 #: ../src/live_effects/parameter/enum.h:50
8468 #, fuzzy
8469 msgid "Change enumeration parameter"
8470 msgstr "Store transformation:"
8472 #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:139
8473 #, fuzzy
8474 msgid "Change scalar parameter"
8475 msgstr "Master _opacity"
8477 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:158
8478 msgid "Edit on-canvas"
8479 msgstr ""
8481 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:168
8482 #, fuzzy
8483 msgid "Copy path"
8484 msgstr "Cut _Path"
8486 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:178
8487 #, fuzzy
8488 msgid "Paste path"
8489 msgstr "Page _Width"
8491 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:188
8492 #, fuzzy
8493 msgid "Link to path"
8494 msgstr "Convert bitmap object to paths"
8496 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:409
8497 #, fuzzy
8498 msgid "Paste path parameter"
8499 msgstr "Paste _Style"
8501 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:441
8502 #, fuzzy
8503 msgid "Link path parameter to path"
8504 msgstr "Paste _Style"
8506 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:90
8507 #, fuzzy
8508 msgid "Change point parameter"
8509 msgstr "Create spirals"
8511 #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137
8512 #, fuzzy
8513 msgid "Change random parameter"
8514 msgstr "Store transformation:"
8516 #: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:101
8517 #, fuzzy
8518 msgid "Change text parameter"
8519 msgstr "Create spirals"
8521 #: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:77
8522 #, fuzzy
8523 msgid "Change unit parameter"
8524 msgstr "Create spirals"
8526 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
8527 #, c-format
8528 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
8529 msgstr ""
8531 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
8532 #, c-format
8533 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
8534 msgstr ""
8536 #: ../src/main.cpp:265
8537 msgid "Print the Inkscape version number"
8538 msgstr "Print the Inkscape version number"
8540 #: ../src/main.cpp:270
8541 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
8542 msgstr "Do not use X server (only process files from console)"
8544 #: ../src/main.cpp:275
8545 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
8546 msgstr "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
8548 #: ../src/main.cpp:280
8549 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
8550 msgstr "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
8552 #: ../src/main.cpp:281 ../src/main.cpp:286 ../src/main.cpp:291
8553 #: ../src/main.cpp:358 ../src/main.cpp:363 ../src/main.cpp:368
8554 #: ../src/main.cpp:373 ../src/main.cpp:379
8555 msgid "FILENAME"
8556 msgstr "FILENAME"
8558 #: ../src/main.cpp:285
8559 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
8560 msgstr "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
8562 #: ../src/main.cpp:290
8563 msgid "Export document to a PNG file"
8564 msgstr "Export document to a PNG file"
8566 #: ../src/main.cpp:295
8567 msgid ""
8568 "Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/"
8569 "EPS/PDF (default 90)"
8570 msgstr ""
8572 #: ../src/main.cpp:296 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
8573 msgid "DPI"
8574 msgstr "DPI"
8576 #: ../src/main.cpp:300
8577 #, fuzzy
8578 msgid ""
8579 "Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left "
8580 "corner)"
8581 msgstr ""
8582 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
8583 "corner)"
8585 #: ../src/main.cpp:301
8586 msgid "x0:y0:x1:y1"
8587 msgstr "x0:y0:x1:y1"
8589 #: ../src/main.cpp:305
8590 #, fuzzy
8591 msgid "Exported area is the entire drawing (not page)"
8592 msgstr "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
8594 #: ../src/main.cpp:310
8595 #, fuzzy
8596 msgid "Exported area is the entire page"
8597 msgstr "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
8599 #: ../src/main.cpp:315
8600 msgid ""
8601 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
8602 "user units)"
8603 msgstr ""
8604 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
8605 "user units)"
8607 #: ../src/main.cpp:320
8608 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8609 msgstr "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8611 #: ../src/main.cpp:321
8612 msgid "WIDTH"
8613 msgstr "WIDTH"
8615 #: ../src/main.cpp:325
8616 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8617 msgstr "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8619 #: ../src/main.cpp:326
8620 msgid "HEIGHT"
8621 msgstr "HEIGHT"
8623 #: ../src/main.cpp:330
8624 #, fuzzy
8625 msgid "The ID of the object to export"
8626 msgstr "The ID of the object to export (overrides export-area)"
8628 #: ../src/main.cpp:331 ../src/main.cpp:424
8629 msgid "ID"
8630 msgstr "ID"
8632 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
8633 #. See "man inkscape" for details.
8634 #: ../src/main.cpp:337
8635 msgid ""
8636 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
8637 msgstr ""
8638 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
8640 #: ../src/main.cpp:342
8641 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
8642 msgstr "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
8644 #: ../src/main.cpp:347
8645 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
8646 msgstr "Background colour of exported bitmap (any SVG-supported colour string)"
8648 #: ../src/main.cpp:348
8649 msgid "COLOR"
8650 msgstr "COLOUR"
8652 #: ../src/main.cpp:352
8653 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
8654 msgstr "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
8656 #: ../src/main.cpp:353
8657 msgid "VALUE"
8658 msgstr "VALUE"
8660 #: ../src/main.cpp:357
8661 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
8662 msgstr "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
8664 #: ../src/main.cpp:362
8665 msgid "Export document to a PS file"
8666 msgstr "Export document to a PS file"
8668 #: ../src/main.cpp:367
8669 msgid "Export document to an EPS file"
8670 msgstr "Export document to an EPS file"
8672 #: ../src/main.cpp:372
8673 #, fuzzy
8674 msgid "Export document to a PDF file"
8675 msgstr "Export document to a PS file"
8677 #: ../src/main.cpp:378
8678 #, fuzzy
8679 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
8680 msgstr "Export document to an EPS file"
8682 #: ../src/main.cpp:384
8683 #, fuzzy
8684 msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
8685 msgstr "Convert text object to paths on export (EPS)"
8687 #: ../src/main.cpp:389
8688 msgid ""
8689 "Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, "
8690 "PDF)"
8691 msgstr ""
8693 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8694 #: ../src/main.cpp:395
8695 msgid ""
8696 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8697 "query-id"
8698 msgstr ""
8699 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8700 "query-id"
8702 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8703 #: ../src/main.cpp:401
8704 msgid ""
8705 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8706 "query-id"
8707 msgstr ""
8708 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8709 "query-id"
8711 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8712 #: ../src/main.cpp:407
8713 msgid ""
8714 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8715 "id"
8716 msgstr ""
8717 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8718 "id"
8720 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8721 #: ../src/main.cpp:413
8722 msgid ""
8723 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8724 "id"
8725 msgstr ""
8726 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8727 "id"
8729 #: ../src/main.cpp:418
8730 msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
8731 msgstr ""
8733 #: ../src/main.cpp:423
8734 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
8735 msgstr "The ID of the object whose dimensions are queried"
8737 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
8738 #: ../src/main.cpp:429
8739 msgid "Print out the extension directory and exit"
8740 msgstr "Print out the extension directory and exit"
8742 #: ../src/main.cpp:434
8743 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
8744 msgstr "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
8746 #: ../src/main.cpp:439
8747 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
8748 msgstr ""
8750 #: ../src/main.cpp:444
8751 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
8752 msgstr ""
8754 #: ../src/main.cpp:445
8755 msgid "VERB-ID"
8756 msgstr ""
8758 #: ../src/main.cpp:449
8759 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
8760 msgstr ""
8762 #: ../src/main.cpp:450
8763 msgid "OBJECT-ID"
8764 msgstr ""
8766 #: ../src/main.cpp:454
8767 msgid "Start Inkscape in interactive shell mode."
8768 msgstr ""
8770 #: ../src/main.cpp:762 ../src/main.cpp:1088
8771 msgid ""
8772 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
8773 "\n"
8774 "Available options:"
8775 msgstr ""
8776 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
8777 "\n"
8778 "Available options:"
8780 #. ## Add a menu for clear()
8781 #: ../src/menus-skeleton.h:16 ../src/ui/dialog/debug.cpp:74
8782 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:52 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208
8783 msgid "_File"
8784 msgstr "_File"
8786 #: ../src/menus-skeleton.h:17
8787 msgid "_New"
8788 msgstr "_New"
8790 #. TODO look at some dynamic option for changing the menu tree:
8791 #. "       <verb verb-id=\"DialogInput2\" />\n"
8792 #: ../src/menus-skeleton.h:49 ../src/verbs.cpp:2488 ../src/verbs.cpp:2494
8793 msgid "_Edit"
8794 msgstr "_Edit"
8796 #: ../src/menus-skeleton.h:59 ../src/verbs.cpp:2288
8797 #, fuzzy
8798 msgid "Paste Si_ze"
8799 msgstr "Paste _Style"
8801 #: ../src/menus-skeleton.h:71
8802 msgid "Clo_ne"
8803 msgstr "Clo_ne"
8805 #: ../src/menus-skeleton.h:91
8806 msgid "_View"
8807 msgstr "_View"
8809 #: ../src/menus-skeleton.h:92
8810 #, fuzzy
8811 msgid "_Zoom"
8812 msgstr "Zoom"
8814 #: ../src/menus-skeleton.h:108
8815 msgid "_Display mode"
8816 msgstr ""
8818 #: ../src/menus-skeleton.h:120
8819 msgid "Show/Hide"
8820 msgstr "Show/Hide"
8822 #. Not quite ready to be in the menus.
8823 #. "       <verb verb-id=\"FocusToggle\" />\n"
8824 #: ../src/menus-skeleton.h:139
8825 msgid "_Layer"
8826 msgstr "_Layer"
8828 #: ../src/menus-skeleton.h:159
8829 msgid "_Object"
8830 msgstr "_Object"
8832 #: ../src/menus-skeleton.h:166
8833 msgid "Cli_p"
8834 msgstr ""
8836 #: ../src/menus-skeleton.h:170
8837 #, fuzzy
8838 msgid "Mas_k"
8839 msgstr "Mark"
8841 #: ../src/menus-skeleton.h:174
8842 #, fuzzy
8843 msgid "Patter_n"
8844 msgstr "Pattern"
8846 #: ../src/menus-skeleton.h:198
8847 msgid "_Path"
8848 msgstr "_Path"
8850 #: ../src/menus-skeleton.h:225
8851 msgid "_Text"
8852 msgstr "_Text"
8854 #: ../src/menus-skeleton.h:244
8855 #, fuzzy
8856 msgid "Filter_s"
8857 msgstr "_File"
8859 #: ../src/menus-skeleton.h:250
8860 #, fuzzy
8861 msgid "Exte_nsions"
8862 msgstr "Extension \""
8864 #: ../src/menus-skeleton.h:257
8865 msgid "Whiteboa_rd"
8866 msgstr "Whiteboa_rd"
8868 #: ../src/menus-skeleton.h:261
8869 msgid "_Help"
8870 msgstr "_Help"
8872 #: ../src/menus-skeleton.h:265
8873 msgid "Tutorials"
8874 msgstr "Tutorials"
8876 #: ../src/node-context.cpp:228
8877 msgid ""
8878 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
8879 "+Alt</b>: move along handles"
8880 msgstr ""
8881 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
8882 "+Alt</b>: move along handles"
8884 #: ../src/node-context.cpp:229
8885 msgid ""
8886 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
8887 msgstr ""
8888 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
8890 #: ../src/node-context.cpp:230
8891 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
8892 msgstr "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
8894 #: ../src/nodepath.cpp:755 ../src/seltrans.cpp:623
8895 #, fuzzy
8896 msgid "Stamp"
8897 msgstr "Star"
8899 #: ../src/nodepath.cpp:1671 ../src/nodepath.cpp:1697
8900 #, fuzzy
8901 msgid "Move nodes vertically"
8902 msgstr "Align selected nodes vertically"
8904 #: ../src/nodepath.cpp:1673 ../src/nodepath.cpp:1699
8905 #, fuzzy
8906 msgid "Move nodes horizontally"
8907 msgstr "Align selected nodes horizontally"
8909 #: ../src/nodepath.cpp:1675 ../src/nodepath.cpp:1701 ../src/nodepath.cpp:1716
8910 #: ../src/nodepath.cpp:3625
8911 #, fuzzy
8912 msgid "Move nodes"
8913 msgstr "Move %s"
8915 #: ../src/nodepath.cpp:1754
8916 msgid ""
8917 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8918 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
8919 msgstr ""
8920 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8921 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
8923 #: ../src/nodepath.cpp:1924
8924 #, fuzzy
8925 msgid "Align nodes"
8926 msgstr "Align tops"
8928 #: ../src/nodepath.cpp:1986
8929 #, fuzzy
8930 msgid "Distribute nodes"
8931 msgstr "Distribute"
8933 #: ../src/nodepath.cpp:2024
8934 #, fuzzy
8935 msgid "Add nodes"
8936 msgstr "end node"
8938 #: ../src/nodepath.cpp:2026 ../src/nodepath.cpp:2128
8939 #, fuzzy
8940 msgid "Add node"
8941 msgstr "end node"
8943 #: ../src/nodepath.cpp:2220
8944 #, fuzzy
8945 msgid "Break path"
8946 msgstr "Break _Apart"
8948 #: ../src/nodepath.cpp:2276
8949 #, fuzzy
8950 msgid "Close subpath"
8951 msgstr "Closing path."
8953 #: ../src/nodepath.cpp:2337
8954 #, fuzzy
8955 msgid "Join nodes"
8956 msgstr "end node"
8958 #: ../src/nodepath.cpp:2364
8959 msgid "Close subpath by segment"
8960 msgstr ""
8962 #: ../src/nodepath.cpp:2418
8963 msgid "Join nodes by segment"
8964 msgstr ""
8966 #: ../src/nodepath.cpp:2431 ../src/nodepath.cpp:2446
8967 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
8968 msgstr "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
8970 #: ../src/nodepath.cpp:2603 ../src/nodepath.cpp:2639 ../src/nodepath.cpp:2643
8971 #, fuzzy
8972 msgid "Delete nodes"
8973 msgstr "Delete node"
8975 #: ../src/nodepath.cpp:2605
8976 msgid "Delete nodes preserving shape"
8977 msgstr ""
8979 #: ../src/nodepath.cpp:2662 ../src/nodepath.cpp:2676
8980 msgid ""
8981 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
8982 "segments."
8983 msgstr ""
8984 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
8985 "segments."
8987 #: ../src/nodepath.cpp:2772
8988 msgid "Cannot find path between nodes."
8989 msgstr "Cannot find path between nodes."
8991 #: ../src/nodepath.cpp:2804 ../src/widgets/toolbox.cpp:1343
8992 #, fuzzy
8993 msgid "Delete segment"
8994 msgstr "Delete selection"
8996 #: ../src/nodepath.cpp:2825
8997 msgid "Change segment type"
8998 msgstr ""
9000 #: ../src/nodepath.cpp:2842 ../src/nodepath.cpp:3579
9001 msgid "Change node type"
9002 msgstr ""
9004 #: ../src/nodepath.cpp:3529 ../src/widgets/toolbox.cpp:1300
9005 msgid "Delete node"
9006 msgstr "Delete node"
9008 #: ../src/nodepath.cpp:3871
9009 #, fuzzy
9010 msgid "Retract handle"
9011 msgstr "Rectangle"
9013 #: ../src/nodepath.cpp:3926
9014 #, fuzzy
9015 msgid "Move node handle"
9016 msgstr "Move in parallel"
9018 #: ../src/nodepath.cpp:4111
9019 #, c-format
9020 msgid ""
9021 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
9022 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
9023 "handles"
9024 msgstr ""
9025 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
9026 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
9027 "handles"
9029 #: ../src/nodepath.cpp:4305
9030 #, fuzzy
9031 msgid "Rotate nodes"
9032 msgstr "Raise node"
9034 #: ../src/nodepath.cpp:4420
9035 msgid "Cannot scale nodes when all are at the same location."
9036 msgstr ""
9038 #: ../src/nodepath.cpp:4446
9039 #, fuzzy
9040 msgid "Scale nodes"
9041 msgstr "Raise node"
9043 #: ../src/nodepath.cpp:4490
9044 #, fuzzy
9045 msgid "Flip nodes"
9046 msgstr "lines"
9048 #: ../src/nodepath.cpp:4659
9049 msgid ""
9050 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
9051 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
9052 msgstr ""
9053 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
9054 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
9056 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
9057 #: ../src/nodepath.cpp:4892
9058 msgid "end node"
9059 msgstr "end node"
9061 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
9062 #: ../src/nodepath.cpp:4897
9063 msgid "cusp"
9064 msgstr "cusp"
9066 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
9067 #: ../src/nodepath.cpp:4900
9068 msgid "smooth"
9069 msgstr "smooth"
9071 #: ../src/nodepath.cpp:4902
9072 #, fuzzy
9073 msgid "auto"
9074 msgstr "Layout"
9076 #: ../src/nodepath.cpp:4904
9077 msgid "symmetric"
9078 msgstr "symmetric"
9080 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
9081 #: ../src/nodepath.cpp:4910
9082 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
9083 msgstr "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
9085 #: ../src/nodepath.cpp:4912
9086 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
9087 msgstr "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
9089 #: ../src/nodepath.cpp:4915
9090 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
9091 msgstr "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
9093 #: ../src/nodepath.cpp:4927
9094 #, fuzzy
9095 msgid ""
9096 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
9097 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
9098 "rotate"
9099 msgstr "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>arrow</b> keys to move nodes"
9101 #: ../src/nodepath.cpp:4928
9102 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
9103 msgstr ""
9104 "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
9106 #: ../src/nodepath.cpp:4954 ../src/nodepath.cpp:4966
9107 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
9108 msgstr "Select a single object to edit its nodes or handles."
9110 #: ../src/nodepath.cpp:4958
9111 #, c-format
9112 msgid ""
9113 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
9114 "or <b>drag around</b> nodes to select."
9115 msgid_plural ""
9116 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
9117 "or <b>drag around</b> nodes to select."
9118 msgstr[0] ""
9119 msgstr[1] ""
9121 #: ../src/nodepath.cpp:4964
9122 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
9123 msgstr "Drag the handles of the object to modify it."
9125 #: ../src/nodepath.cpp:4972
9126 #, c-format
9127 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
9128 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
9129 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
9130 msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
9132 #: ../src/nodepath.cpp:4979
9133 #, fuzzy, c-format
9134 msgid ""
9135 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
9136 msgid_plural ""
9137 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
9138 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
9139 msgstr[1] ""
9141 #: ../src/nodepath.cpp:4985
9142 #, c-format
9143 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
9144 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
9145 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
9146 msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
9148 #: ../src/object-edit.cpp:439
9149 msgid ""
9150 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
9151 "vertical radius the same"
9152 msgstr ""
9153 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
9154 "vertical radius the same"
9156 #: ../src/object-edit.cpp:443
9157 msgid ""
9158 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
9159 "horizontal radius the same"
9160 msgstr ""
9161 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
9162 "horizontal radius the same"
9164 #: ../src/object-edit.cpp:447 ../src/object-edit.cpp:451
9165 #, fuzzy
9166 msgid ""
9167 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
9168 "lock ratio or stretch in one dimension only"
9169 msgstr ""
9170 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
9171 "lock ratio or stretch in one dimension only"
9173 #: ../src/object-edit.cpp:685 ../src/object-edit.cpp:688
9174 #: ../src/object-edit.cpp:691 ../src/object-edit.cpp:694
9175 msgid ""
9176 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
9177 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
9178 msgstr ""
9180 #: ../src/object-edit.cpp:697 ../src/object-edit.cpp:700
9181 #: ../src/object-edit.cpp:703 ../src/object-edit.cpp:706
9182 msgid ""
9183 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
9184 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
9185 msgstr ""
9187 #: ../src/object-edit.cpp:709
9188 msgid "Move the box in perspective"
9189 msgstr ""
9191 #: ../src/object-edit.cpp:927
9192 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
9193 msgstr "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
9195 #: ../src/object-edit.cpp:930
9196 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
9197 msgstr "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
9199 #: ../src/object-edit.cpp:933
9200 #, fuzzy
9201 msgid ""
9202 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b>to "
9203 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
9204 "segment"
9205 msgstr ""
9206 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
9207 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
9208 "segment"
9210 #: ../src/object-edit.cpp:937
9211 msgid ""
9212 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
9213 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
9214 "segment"
9215 msgstr ""
9216 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
9217 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
9218 "segment"
9220 #: ../src/object-edit.cpp:1076
9221 msgid ""
9222 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
9223 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
9224 msgstr ""
9225 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
9226 "round; with <b>Alt</b> to randomise"
9228 #: ../src/object-edit.cpp:1083
9229 msgid ""
9230 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
9231 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
9232 "randomize"
9233 msgstr ""
9234 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
9235 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
9236 "randomise"
9238 #: ../src/object-edit.cpp:1272
9239 msgid ""
9240 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
9241 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
9242 msgstr ""
9243 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
9244 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
9246 #: ../src/object-edit.cpp:1275
9247 msgid ""
9248 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
9249 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
9250 msgstr ""
9251 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
9252 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
9254 #: ../src/object-edit.cpp:1319
9255 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
9256 msgstr "Adjust the <b>offset distance</b>"
9258 #: ../src/object-edit.cpp:1355
9259 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
9260 msgstr "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
9262 #: ../src/path-chemistry.cpp:49
9263 #, fuzzy
9264 msgid "Select <b>object(s)</b> to combine."
9265 msgstr "Select <b>objects</b> to raise."
9267 #: ../src/path-chemistry.cpp:53
9268 #, fuzzy
9269 msgid "Combining paths..."
9270 msgstr "Closing path."
9272 #: ../src/path-chemistry.cpp:161
9273 #, fuzzy
9274 msgid "Combine"
9275 msgstr "Combined"
9277 #: ../src/path-chemistry.cpp:168
9278 #, fuzzy
9279 msgid "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
9280 msgstr "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
9282 #: ../src/path-chemistry.cpp:180
9283 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
9284 msgstr "Select <b>path(s)</b> to break apart."
9286 #: ../src/path-chemistry.cpp:184
9287 #, fuzzy
9288 msgid "Breaking apart paths..."
9289 msgstr "Break _Apart"
9291 #: ../src/path-chemistry.cpp:271
9292 #, fuzzy
9293 msgid "Break apart"
9294 msgstr "Break _Apart"
9296 #: ../src/path-chemistry.cpp:273
9297 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
9298 msgstr "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
9300 #: ../src/path-chemistry.cpp:285
9301 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
9302 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
9304 #: ../src/path-chemistry.cpp:291
9305 #, fuzzy
9306 msgid "Converting objects to paths..."
9307 msgstr "Convert bitmap object to paths"
9309 #: ../src/path-chemistry.cpp:313
9310 #, fuzzy
9311 msgid "Object to path"
9312 msgstr "_Object to Path"
9314 #: ../src/path-chemistry.cpp:315
9315 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
9316 msgstr "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
9318 #: ../src/path-chemistry.cpp:551
9319 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
9320 msgstr "Select <b>path(s)</b> to reverse."
9322 #: ../src/path-chemistry.cpp:560
9323 #, fuzzy
9324 msgid "Reversing paths..."
9325 msgstr "_Reverse"
9327 #: ../src/path-chemistry.cpp:594
9328 #, fuzzy
9329 msgid "Reverse path"
9330 msgstr "_Reverse"
9332 #: ../src/path-chemistry.cpp:596
9333 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
9334 msgstr "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
9336 #: ../src/pencil-context.cpp:269 ../src/pen-context.cpp:493
9337 msgid "Continuing selected path"
9338 msgstr "Continuing selected path"
9340 #: ../src/pencil-context.cpp:277 ../src/pen-context.cpp:503
9341 msgid "Creating new path"
9342 msgstr "Creating new path"
9344 #: ../src/pencil-context.cpp:280 ../src/pen-context.cpp:505
9345 msgid "Appending to selected path"
9346 msgstr "Appending to selected path"
9348 #: ../src/pencil-context.cpp:381
9349 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
9350 msgstr "<b>Release</b> here to close and finish the path."
9352 #: ../src/pencil-context.cpp:387
9353 msgid "Drawing a freehand path"
9354 msgstr "Drawing a freehand path"
9356 #: ../src/pencil-context.cpp:392
9357 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
9358 msgstr "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
9360 #. Write curves to object
9361 #: ../src/pencil-context.cpp:466
9362 msgid "Finishing freehand"
9363 msgstr "Finishing freehand"
9365 #: ../src/pencil-context.cpp:522 ../src/pen-context.cpp:253
9366 #, fuzzy
9367 msgid "Drawing cancelled"
9368 msgstr "Selection canceled."
9370 #: ../src/pencil-context.cpp:572
9371 msgid ""
9372 "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
9373 "Release <b>Alt</b> to finalize."
9374 msgstr ""
9376 #: ../src/pencil-context.cpp:600
9377 #, fuzzy
9378 msgid "Finishing freehand sketch"
9379 msgstr "Finishing freehand"
9381 #: ../src/pen-context.cpp:662
9382 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
9383 msgstr "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
9385 #: ../src/pen-context.cpp:672
9386 msgid ""
9387 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
9388 msgstr ""
9389 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
9391 #: ../src/pen-context.cpp:1266
9392 #, fuzzy, c-format
9393 msgid ""
9394 "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
9395 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
9396 msgstr ""
9397 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
9398 "<b>Enter</b> to finish the path"
9400 #: ../src/pen-context.cpp:1267
9401 #, fuzzy, c-format
9402 msgid ""
9403 "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
9404 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
9405 msgstr ""
9406 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
9407 "<b>Enter</b> to finish the path"
9409 #: ../src/pen-context.cpp:1285
9410 #, c-format
9411 msgid ""
9412 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
9413 "angle"
9414 msgstr ""
9415 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
9416 "angle"
9418 #: ../src/pen-context.cpp:1307
9419 #, fuzzy, c-format
9420 msgid ""
9421 "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
9422 "b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
9423 msgstr ""
9424 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
9425 "with <b>Shift</b> to move this handle only"
9427 #: ../src/pen-context.cpp:1308
9428 #, fuzzy, c-format
9429 msgid ""
9430 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
9431 "angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
9432 msgstr ""
9433 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
9434 "with <b>Shift</b> to move this handle only"
9436 #: ../src/pen-context.cpp:1355
9437 #, fuzzy
9438 msgid "Drawing finished"
9439 msgstr "Drawing"
9441 #: ../src/persp3d.cpp:335
9442 msgid "Toggle vanishing point"
9443 msgstr ""
9445 #: ../src/persp3d.cpp:346
9446 msgid "Toggle multiple vanishing points"
9447 msgstr ""
9449 #: ../src/preferences.cpp:101
9450 #, fuzzy
9451 msgid ""
9452 "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
9453 msgstr ""
9454 "Inkscape will run with default settings.\n"
9455 "New settings will not be saved."
9457 #. the creation failed
9458 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Cannot create profile directory %1."),
9459 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
9460 #: ../src/preferences.cpp:116
9461 #, fuzzy, c-format
9462 msgid "Cannot create profile directory %s."
9463 msgstr ""
9464 "Cannot create directory %s.\n"
9465 "%s"
9467 #. The profile dir is not actually a directory
9468 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("%1 is not a valid directory."),
9469 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
9470 #: ../src/preferences.cpp:134
9471 #, fuzzy, c-format
9472 msgid "%s is not a valid directory."
9473 msgstr ""
9474 "%s is not a valid directory.\n"
9475 "%s"
9477 #. The write failed.
9478 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Failed to create the preferences file %1."),
9479 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9480 #: ../src/preferences.cpp:145
9481 #, fuzzy, c-format
9482 msgid "Failed to create the preferences file %s."
9483 msgstr "Failed to load the requested file %s"
9485 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a regular file."),
9486 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9487 #: ../src/preferences.cpp:163
9488 #, fuzzy, c-format
9489 msgid "The preferences file %s is not a regular file."
9490 msgstr ""
9491 "%s is not a regular file.\n"
9492 "%s"
9494 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 could not be read."),
9495 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9496 #: ../src/preferences.cpp:175
9497 #, fuzzy, c-format
9498 msgid "The preferences file %s could not be read."
9499 msgstr "File %s could not be saved."
9501 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a valid XML document."),
9502 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9503 #: ../src/preferences.cpp:188
9504 #, c-format
9505 msgid "The preferences file %s is not a valid XML document."
9506 msgstr ""
9508 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The file %1 is not a valid Inkscape preferences file."),
9509 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9510 #: ../src/preferences.cpp:199
9511 #, fuzzy, c-format
9512 msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
9513 msgstr ""
9514 "%s is not a valid preferences file.\n"
9515 "%s"
9517 #: ../src/preferences-skeleton.h:98
9518 #, fuzzy
9519 msgid "Dip pen"
9520 msgstr "Script"
9522 #: ../src/preferences-skeleton.h:99
9523 #, fuzzy
9524 msgid "Marker"
9525 msgstr "Dropper"
9527 #: ../src/preferences-skeleton.h:100
9528 #, fuzzy
9529 msgid "Brush"
9530 msgstr "Blue"
9532 #: ../src/preferences-skeleton.h:101
9533 #, fuzzy
9534 msgid "Wiggly"
9535 msgstr "Title:"
9537 #: ../src/preferences-skeleton.h:102
9538 msgid "Splotchy"
9539 msgstr ""
9541 #: ../src/preferences-skeleton.h:103
9542 #, fuzzy
9543 msgid "Tracing"
9544 msgstr "Spacing X:"
9546 #: ../src/rdf.cpp:172
9547 #, fuzzy
9548 msgid "CC Attribution"
9549 msgstr "Attribute"
9551 #: ../src/rdf.cpp:177
9552 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
9553 msgstr ""
9555 #: ../src/rdf.cpp:182
9556 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
9557 msgstr ""
9559 #: ../src/rdf.cpp:187
9560 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
9561 msgstr ""
9563 #: ../src/rdf.cpp:192
9564 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
9565 msgstr ""
9567 #: ../src/rdf.cpp:197
9568 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
9569 msgstr ""
9571 #: ../src/rdf.cpp:202
9572 msgid "Public Domain"
9573 msgstr ""
9575 #: ../src/rdf.cpp:207
9576 msgid "FreeArt"
9577 msgstr ""
9579 #: ../src/rdf.cpp:212
9580 #, fuzzy
9581 msgid "Open Font License"
9582 msgstr "Open new file"
9584 #: ../src/rdf.cpp:229
9585 msgid "Title"
9586 msgstr "Title"
9588 #: ../src/rdf.cpp:230
9589 msgid "Name by which this document is formally known."
9590 msgstr "Name by which this document is formally known."
9592 #: ../src/rdf.cpp:232
9593 msgid "Date"
9594 msgstr "Date"
9596 #: ../src/rdf.cpp:233
9597 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
9598 msgstr "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
9600 #: ../src/rdf.cpp:235
9601 msgid "Format"
9602 msgstr "Format"
9604 #: ../src/rdf.cpp:236
9605 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
9606 msgstr "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
9608 #: ../src/rdf.cpp:239
9609 msgid "Type of document (DCMI Type)."
9610 msgstr "Type of document (DCMI Type)."
9612 #: ../src/rdf.cpp:242
9613 msgid "Creator"
9614 msgstr "Creator"
9616 #: ../src/rdf.cpp:243
9617 msgid ""
9618 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
9619 msgstr ""
9620 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
9622 #: ../src/rdf.cpp:245
9623 msgid "Rights"
9624 msgstr "Rights"
9626 #: ../src/rdf.cpp:246
9627 msgid ""
9628 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
9629 msgstr ""
9630 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
9632 #: ../src/rdf.cpp:248
9633 msgid "Publisher"
9634 msgstr "Publisher"
9636 #: ../src/rdf.cpp:249
9637 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
9638 msgstr "Name of entity responsible for making this document available."
9640 #: ../src/rdf.cpp:252
9641 msgid "Identifier"
9642 msgstr "Identifier"
9644 #: ../src/rdf.cpp:253
9645 msgid "Unique URI to reference this document."
9646 msgstr "Unique URI to reference this document."
9648 #: ../src/rdf.cpp:255 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1438
9649 msgid "Source"
9650 msgstr "Source"
9652 #: ../src/rdf.cpp:256
9653 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
9654 msgstr "Unique URI to reference the source of this document."
9656 #: ../src/rdf.cpp:258
9657 msgid "Relation"
9658 msgstr "Relation"
9660 #: ../src/rdf.cpp:259
9661 msgid "Unique URI to a related document."
9662 msgstr "Unique URI to a related document."
9664 #: ../src/rdf.cpp:261
9665 msgid "Language"
9666 msgstr "Language"
9668 #: ../src/rdf.cpp:262
9669 msgid ""
9670 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
9671 "document.  (e.g. 'en-GB')"
9672 msgstr ""
9673 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
9674 "document.  (e.g. 'en-AU')"
9676 #: ../src/rdf.cpp:264
9677 msgid "Keywords"
9678 msgstr "Keywords"
9680 #: ../src/rdf.cpp:265
9681 msgid ""
9682 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
9683 "classifications."
9684 msgstr ""
9685 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
9686 "classifications."
9688 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
9689 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
9690 #: ../src/rdf.cpp:269
9691 msgid "Coverage"
9692 msgstr "Coverage"
9694 #: ../src/rdf.cpp:270
9695 msgid "Extent or scope of this document."
9696 msgstr "Extent or scope of this document."
9698 #: ../src/rdf.cpp:273 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:219
9699 msgid "Description"
9700 msgstr "Description"
9702 #: ../src/rdf.cpp:274
9703 msgid "A short account of the content of this document."
9704 msgstr "A short account of the content of this document."
9706 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
9707 #: ../src/rdf.cpp:278
9708 msgid "Contributors"
9709 msgstr "Contributors"
9711 #: ../src/rdf.cpp:279
9712 msgid ""
9713 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
9714 "this document."
9715 msgstr ""
9716 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
9717 "this document."
9719 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
9720 #: ../src/rdf.cpp:283
9721 msgid "URI"
9722 msgstr "URI"
9724 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
9725 #: ../src/rdf.cpp:285
9726 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
9727 msgstr "URI to this document's license's namespace definition."
9729 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
9730 #: ../src/rdf.cpp:289
9731 msgid "Fragment"
9732 msgstr "Fragment"
9734 #: ../src/rdf.cpp:290
9735 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
9736 msgstr "XML fragment for the RDF 'License' section."
9738 #: ../src/rect-context.cpp:361
9739 msgid ""
9740 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
9741 "circular"
9742 msgstr ""
9743 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
9744 "circular"
9746 #: ../src/rect-context.cpp:508
9747 #, fuzzy, c-format
9748 msgid ""
9749 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
9750 "b> to draw around the starting point"
9751 msgstr ""
9752 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
9753 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
9755 #: ../src/rect-context.cpp:511
9756 #, fuzzy, c-format
9757 msgid ""
9758 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
9759 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
9760 msgstr ""
9761 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
9762 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
9764 #: ../src/rect-context.cpp:513
9765 #, fuzzy, c-format
9766 msgid ""
9767 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
9768 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
9769 msgstr ""
9770 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
9771 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
9773 #: ../src/rect-context.cpp:517
9774 #, c-format
9775 msgid ""
9776 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
9777 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
9778 msgstr ""
9779 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
9780 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
9782 #: ../src/rect-context.cpp:542
9783 #, fuzzy
9784 msgid "Create rectangle"
9785 msgstr "Search rectangles"
9787 #: ../src/select-context.cpp:233
9788 msgid "Move canceled."
9789 msgstr "Move canceled."
9791 #: ../src/select-context.cpp:241
9792 msgid "Selection canceled."
9793 msgstr "Selection canceled."
9795 #: ../src/select-context.cpp:555
9796 msgid ""
9797 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
9798 "rubberband selection"
9799 msgstr ""
9801 #: ../src/select-context.cpp:557
9802 msgid ""
9803 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
9804 "touch selection"
9805 msgstr ""
9807 #: ../src/select-context.cpp:721
9808 #, fuzzy
9809 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
9810 msgstr "<b>Ctrl</b>: select in groups, move hor/vert"
9812 #: ../src/select-context.cpp:722
9813 #, fuzzy
9814 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
9815 msgstr "<b>Shift</b>: toggle select, force rubberband, disable snapping"
9817 #: ../src/select-context.cpp:723
9818 #, fuzzy
9819 msgid ""
9820 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
9821 msgstr "<b>Alt</b>: select under, move selected"
9823 #: ../src/select-context.cpp:898
9824 #, fuzzy
9825 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
9826 msgstr "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
9828 #: ../src/selection-chemistry.cpp:195
9829 #, fuzzy
9830 msgid "Delete text"
9831 msgstr "Delete node"
9833 #: ../src/selection-chemistry.cpp:203
9834 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
9835 msgstr "<b>Nothing</b> was deleted."
9837 #: ../src/selection-chemistry.cpp:221 ../src/text-context.cpp:995
9838 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:466 ../src/widgets/toolbox.cpp:1304
9839 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5752
9840 #, fuzzy
9841 msgid "Delete"
9842 msgstr "_Delete"
9844 #: ../src/selection-chemistry.cpp:249
9845 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
9846 msgstr "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
9848 #: ../src/selection-chemistry.cpp:341
9849 #, fuzzy
9850 msgid "Delete all"
9851 msgstr "_Delete"
9853 #: ../src/selection-chemistry.cpp:464
9854 #, fuzzy
9855 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
9856 msgstr "Select <b>two or more objects</b> to group."
9858 #: ../src/selection-chemistry.cpp:537 ../src/selection-describer.cpp:53
9859 #, fuzzy
9860 msgid "Group"
9861 msgstr "Groups"
9863 #: ../src/selection-chemistry.cpp:551
9864 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
9865 msgstr "Select a <b>group</b> to ungroup."
9867 #: ../src/selection-chemistry.cpp:592
9868 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
9869 msgstr "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
9871 #: ../src/selection-chemistry.cpp:598 ../src/sp-item-group.cpp:515
9872 #, fuzzy
9873 msgid "Ungroup"
9874 msgstr "_Ungroup"
9876 #: ../src/selection-chemistry.cpp:688
9877 #, fuzzy
9878 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
9879 msgstr "Select <b>objects</b> to raise."
9881 #: ../src/selection-chemistry.cpp:694 ../src/selection-chemistry.cpp:756
9882 #: ../src/selection-chemistry.cpp:790 ../src/selection-chemistry.cpp:854
9883 msgid ""
9884 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
9885 msgstr ""
9886 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
9888 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9889 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9890 #. "Raise" means "to raise an object" in the undo history
9891 #: ../src/selection-chemistry.cpp:736
9892 #, fuzzy
9893 msgid "undo_action|Raise"
9894 msgstr "Resolution:"
9896 #: ../src/selection-chemistry.cpp:748
9897 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
9898 msgstr "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
9900 #: ../src/selection-chemistry.cpp:771
9901 #, fuzzy
9902 msgid "Raise to top"
9903 msgstr "Raise to _Top"
9905 #: ../src/selection-chemistry.cpp:784
9906 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
9907 msgstr "Select <b>object(s)</b> to lower."
9909 #: ../src/selection-chemistry.cpp:834
9910 #, fuzzy
9911 msgid "Lower"
9912 msgstr "_Lower"
9914 #: ../src/selection-chemistry.cpp:846
9915 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
9916 msgstr "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
9918 #: ../src/selection-chemistry.cpp:881
9919 #, fuzzy
9920 msgid "Lower to bottom"
9921 msgstr "Lower to _Bottom"
9923 #: ../src/selection-chemistry.cpp:888
9924 msgid "Nothing to undo."
9925 msgstr "Nothing to undo."
9927 #: ../src/selection-chemistry.cpp:895
9928 msgid "Nothing to redo."
9929 msgstr "Nothing to redo."
9931 #: ../src/selection-chemistry.cpp:955
9932 #, fuzzy
9933 msgid "Paste"
9934 msgstr "_Paste"
9936 #: ../src/selection-chemistry.cpp:962
9937 #, fuzzy
9938 msgid "Paste style"
9939 msgstr "Paste _Style"
9941 #: ../src/selection-chemistry.cpp:971
9942 msgid "Paste live path effect"
9943 msgstr ""
9945 #: ../src/selection-chemistry.cpp:991
9946 #, fuzzy
9947 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
9948 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
9950 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1003
9951 #, fuzzy
9952 msgid "Remove live path effect"
9953 msgstr " Re_move "
9955 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1014
9956 #, fuzzy
9957 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
9958 msgstr "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
9960 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1024
9961 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1336
9962 #, fuzzy
9963 msgid "Remove filter"
9964 msgstr " Re_move "
9966 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1033
9967 #, fuzzy
9968 msgid "Paste size"
9969 msgstr "Canvas size:"
9971 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1041
9972 msgid "Paste size separately"
9973 msgstr ""
9975 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1050
9976 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
9977 msgstr "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
9979 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1076
9980 #, fuzzy
9981 msgid "Raise to next layer"
9982 msgstr "Moved to next layer."
9984 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1083
9985 msgid "No more layers above."
9986 msgstr "No more layers above."
9988 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1095
9989 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
9990 msgstr "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
9992 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1121
9993 #, fuzzy
9994 msgid "Lower to previous layer"
9995 msgstr "Moved to previous layer."
9997 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1128
9998 msgid "No more layers below."
9999 msgstr "No more layers below."
10001 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1315
10002 #, fuzzy
10003 msgid "Remove transform"
10004 msgstr "Remove _Transformations"
10006 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
10007 #, fuzzy
10008 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
10009 msgstr "Rotate 9_0 deg CCW"
10011 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
10012 #, fuzzy
10013 msgid "Rotate 90&#176; CW"
10014 msgstr "Rotate _90 deg CW"
10016 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1439 ../src/seltrans.cpp:533
10017 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:760
10018 msgid "Rotate"
10019 msgstr "Rotate"
10021 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1486
10022 msgid "Rotate by pixels"
10023 msgstr ""
10025 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1541
10026 msgid "Scale by whole factor"
10027 msgstr ""
10029 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1556
10030 #, fuzzy
10031 msgid "Move vertically"
10032 msgstr "Vertical"
10034 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1559
10035 #, fuzzy
10036 msgid "Move horizontally"
10037 msgstr "Horizontal"
10039 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1562 ../src/selection-chemistry.cpp:1588
10040 #: ../src/seltrans.cpp:527 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:681
10041 msgid "Move"
10042 msgstr "Move"
10044 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1582
10045 msgid "Move vertically by pixels"
10046 msgstr ""
10048 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1585
10049 msgid "Move horizontally by pixels"
10050 msgstr ""
10052 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1713
10053 #, fuzzy
10054 msgid "The selection has no applied path effect."
10055 msgstr "Create a dynamic offset object"
10057 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1760
10058 #, fuzzy
10059 msgid "The selection has no applied clip path."
10060 msgstr "Create a dynamic offset object"
10062 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1762
10063 #, fuzzy
10064 msgid "The selection has no applied mask."
10065 msgstr "Create a dynamic offset object"
10067 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1919
10068 msgid "action|Clone"
10069 msgstr ""
10071 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1935
10072 #, fuzzy
10073 msgid "Select <b>clones</b> to relink."
10074 msgstr "Select a <b>clone</b> to unlink."
10076 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1942
10077 #, fuzzy
10078 msgid "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
10079 msgstr "Select an <b>object</b> to clone."
10081 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1966
10082 #, fuzzy
10083 msgid "<b>No clones to relink</b> in the selection."
10084 msgstr "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
10086 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1969
10087 #, fuzzy
10088 msgid "Relink clone"
10089 msgstr "Unlin_k Clone"
10091 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1983
10092 #, fuzzy
10093 msgid "Select <b>clones</b> to unlink."
10094 msgstr "Select a <b>clone</b> to unlink."
10096 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2032
10097 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
10098 msgstr "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
10100 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2036
10101 #, fuzzy
10102 msgid "Unlink clone"
10103 msgstr "Unlin_k Clone"
10105 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2049
10106 msgid ""
10107 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
10108 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
10109 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
10110 msgstr ""
10111 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
10112 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
10113 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
10115 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2072
10116 msgid ""
10117 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
10118 "flowed text?)"
10119 msgstr ""
10120 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
10121 "flowed text?)"
10123 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2078
10124 msgid ""
10125 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
10126 "defs&gt;)"
10127 msgstr ""
10128 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
10129 "defs&gt;)"
10131 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2124
10132 #, fuzzy
10133 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
10134 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
10136 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2192
10137 #, fuzzy
10138 msgid "Objects to marker"
10139 msgstr "O_bjects to Pattern"
10141 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2220
10142 #, fuzzy
10143 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
10144 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
10146 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2232
10147 #, fuzzy
10148 msgid "Objects to guides"
10149 msgstr "O_bjects to Pattern"
10151 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2248
10152 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
10153 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
10155 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2336
10156 #, fuzzy
10157 msgid "Objects to pattern"
10158 msgstr "O_bjects to Pattern"
10160 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2352
10161 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
10162 msgstr "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
10164 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2405
10165 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
10166 msgstr "<b>No pattern fills</b> in the selection."
10168 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2408
10169 #, fuzzy
10170 msgid "Pattern to objects"
10171 msgstr "Pattern to Ob_jects"
10173 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2493
10174 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
10175 msgstr "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
10177 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2497
10178 #, fuzzy
10179 msgid "Rendering bitmap..."
10180 msgstr "_Reverse"
10182 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2676
10183 #, fuzzy
10184 msgid "Create bitmap"
10185 msgstr "_Trace Bitmap"
10187 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2708
10188 #, fuzzy
10189 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
10190 msgstr "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
10192 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2711
10193 #, fuzzy
10194 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
10195 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
10197 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2818
10198 #, fuzzy
10199 msgid "Set clipping path"
10200 msgstr "Closing path."
10202 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2820
10203 #, fuzzy
10204 msgid "Set mask"
10205 msgstr "Stars"
10207 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2833
10208 #, fuzzy
10209 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
10210 msgstr "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
10212 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2906
10213 msgid "Release clipping path"
10214 msgstr ""
10216 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2908
10217 #, fuzzy
10218 msgid "Release mask"
10219 msgstr "Release log messages"
10221 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2924
10222 #, fuzzy
10223 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
10224 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
10226 #. Fit Page
10227 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2944 ../src/verbs.cpp:2723
10228 #, fuzzy
10229 msgid "Fit Page to Selection"
10230 msgstr "Fit into selection box"
10232 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2969 ../src/verbs.cpp:2725
10233 msgid "Fit Page to Drawing"
10234 msgstr ""
10236 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2985 ../src/verbs.cpp:2727
10237 #, fuzzy
10238 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
10239 msgstr "Fit into selection box"
10241 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10242 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10243 #. "Link" means internet link (anchor)
10244 #: ../src/selection-describer.cpp:45
10245 #, fuzzy
10246 msgid "web|Link"
10247 msgstr "in"
10249 #: ../src/selection-describer.cpp:47
10250 #, fuzzy
10251 msgid "Circle"
10252 msgstr "<b>Circle</b>"
10254 #. ellipse
10255 #: ../src/selection-describer.cpp:49 ../src/selection-describer.cpp:76
10256 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474 ../src/verbs.cpp:2510
10257 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3890
10258 msgid "Ellipse"
10259 msgstr "Ellipse"
10261 #: ../src/selection-describer.cpp:51
10262 #, fuzzy
10263 msgid "Flowed text"
10264 msgstr "Flowed text is created."
10266 #: ../src/selection-describer.cpp:57
10267 #, fuzzy
10268 msgid "Line"
10269 msgstr "License"
10271 #: ../src/selection-describer.cpp:59
10272 #, fuzzy
10273 msgid "Path"
10274 msgstr "Paths"
10276 #: ../src/selection-describer.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:2726
10277 msgid "Polygon"
10278 msgstr "Polygon"
10280 #: ../src/selection-describer.cpp:63
10281 #, fuzzy
10282 msgid "Polyline"
10283 msgstr "<b>Polyline</b>"
10285 #. Rectangle
10286 #: ../src/selection-describer.cpp:65
10287 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464 ../src/verbs.cpp:2506
10288 msgid "Rectangle"
10289 msgstr "Rectangle"
10291 #. 3D box
10292 #: ../src/selection-describer.cpp:67
10293 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469 ../src/verbs.cpp:2508
10294 #, fuzzy
10295 msgid "3D Box"
10296 msgstr "Box"
10298 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10299 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10300 #. "Clone" is a noun, type of object
10301 #: ../src/selection-describer.cpp:74
10302 msgid "object|Clone"
10303 msgstr ""
10305 #: ../src/selection-describer.cpp:78
10306 #, fuzzy
10307 msgid "Offset path"
10308 msgstr "Offsets"
10310 #. spiral
10311 #: ../src/selection-describer.cpp:80
10312 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482 ../src/verbs.cpp:2514
10313 msgid "Spiral"
10314 msgstr "Spiral"
10316 #. star
10317 #: ../src/selection-describer.cpp:82
10318 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478 ../src/verbs.cpp:2512
10319 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2733
10320 msgid "Star"
10321 msgstr "Star"
10323 #: ../src/selection-describer.cpp:128
10324 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
10325 msgstr "Click selection to toggle scale/rotation handles"
10327 #. no items
10328 #: ../src/selection-describer.cpp:130
10329 msgid ""
10330 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
10331 msgstr ""
10332 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
10334 #: ../src/selection-describer.cpp:139
10335 #, fuzzy
10336 msgid "root"
10337 msgstr "(root)"
10339 #: ../src/selection-describer.cpp:151
10340 #, fuzzy, c-format
10341 msgid "layer <b>%s</b>"
10342 msgstr " in layer <b>%s</b>"
10344 #: ../src/selection-describer.cpp:153
10345 #, fuzzy, c-format
10346 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
10347 msgstr " in layer <b><i>%s</i></b>"
10349 #: ../src/selection-describer.cpp:162
10350 #, c-format
10351 msgid "<i>%s</i>"
10352 msgstr ""
10354 #: ../src/selection-describer.cpp:171
10355 #, c-format
10356 msgid " in %s"
10357 msgstr ""
10359 #: ../src/selection-describer.cpp:173
10360 #, fuzzy, c-format
10361 msgid " in group %s (%s)"
10362 msgstr "Enter group #%s"
10364 #: ../src/selection-describer.cpp:175
10365 #, fuzzy, c-format
10366 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
10367 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
10368 msgstr[0] "%s in <b>%i</b> layer. %s."
10369 msgstr[1] ""
10371 #: ../src/selection-describer.cpp:178
10372 #, fuzzy, c-format
10373 msgid " in <b>%i</b> layers"
10374 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
10375 msgstr[0] "%s in <b>%i</b> layer. %s."
10376 msgstr[1] ""
10378 #: ../src/selection-describer.cpp:188
10379 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
10380 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
10382 #: ../src/selection-describer.cpp:192
10383 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
10384 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
10386 #: ../src/selection-describer.cpp:196
10387 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
10388 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
10390 #. this is only used with 2 or more objects
10391 #: ../src/selection-describer.cpp:211 ../src/tweak-context.cpp:202
10392 #, c-format
10393 msgid "<b>%i</b> object selected"
10394 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
10395 msgstr[0] "<b>%i</b> object selected"
10396 msgstr[1] "<b>%i</b> objects selected"
10398 #. this is only used with 2 or more objects
10399 #: ../src/selection-describer.cpp:216
10400 #, fuzzy, c-format
10401 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
10402 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
10403 msgstr[0] "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
10404 msgstr[1] ""
10406 #. this is only used with 2 or more objects
10407 #: ../src/selection-describer.cpp:221
10408 #, fuzzy, c-format
10409 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10410 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10411 msgstr[0] "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
10412 msgstr[1] ""
10414 #. this is only used with 2 or more objects
10415 #: ../src/selection-describer.cpp:226
10416 #, fuzzy, c-format
10417 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10418 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10419 msgstr[0] "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
10420 msgstr[1] ""
10422 #. this is only used with 2 or more objects
10423 #: ../src/selection-describer.cpp:231
10424 #, fuzzy, c-format
10425 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
10426 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
10427 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
10428 msgstr[1] ""
10430 #: ../src/selection-describer.cpp:236
10431 #, c-format
10432 msgid "%s%s. %s."
10433 msgstr "%s%s. %s."
10435 #: ../src/seltrans.cpp:536 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:819
10436 msgid "Skew"
10437 msgstr "Skew"
10439 #: ../src/seltrans.cpp:548
10440 #, fuzzy
10441 msgid "Set center"
10442 msgstr "Select printer"
10444 #: ../src/seltrans.cpp:645
10445 msgid ""
10446 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
10447 "Shift also uses this center"
10448 msgstr ""
10449 "<b>Centre</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
10450 "Shift also uses this centre"
10452 #: ../src/seltrans.cpp:672
10453 msgid ""
10454 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
10455 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
10456 msgstr ""
10457 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
10458 "with <b>Shift</b> to scale around rotation centre"
10460 #: ../src/seltrans.cpp:673
10461 msgid ""
10462 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
10463 "b> to scale around rotation center"
10464 msgstr ""
10465 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
10466 "b> to scale around rotation centre"
10468 #: ../src/seltrans.cpp:677
10469 msgid ""
10470 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
10471 "skew around the opposite side"
10472 msgstr ""
10473 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
10474 "skew around the opposite side"
10476 #: ../src/seltrans.cpp:678
10477 msgid ""
10478 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
10479 "to rotate around the opposite corner"
10480 msgstr ""
10481 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
10482 "to rotate around the opposite corner"
10484 #: ../src/seltrans.cpp:812
10485 #, fuzzy
10486 msgid "Reset center"
10487 msgstr "Raise the current layer"
10489 #: ../src/seltrans.cpp:1057 ../src/seltrans.cpp:1156
10490 #, c-format
10491 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
10492 msgstr "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
10494 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
10495 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
10496 #: ../src/seltrans.cpp:1268
10497 #, c-format
10498 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10499 msgstr "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10501 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
10502 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
10503 #: ../src/seltrans.cpp:1328
10504 #, c-format
10505 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10506 msgstr "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10508 #: ../src/seltrans.cpp:1370
10509 #, c-format
10510 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
10511 msgstr "Move <b>centre</b> to %s, %s"
10513 #: ../src/seltrans.cpp:1540
10514 #, c-format
10515 msgid ""
10516 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
10517 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
10518 msgstr ""
10519 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
10520 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
10522 #: ../src/shape-editor.cpp:468
10523 msgid "Drag curve"
10524 msgstr ""
10526 #: ../src/sp-anchor.cpp:178
10527 #, c-format
10528 msgid "<b>Link</b> to %s"
10529 msgstr "<b>Link</b> to %s"
10531 #: ../src/sp-anchor.cpp:182
10532 msgid "<b>Link</b> without URI"
10533 msgstr "<b>Link</b> without URI"
10535 #: ../src/sp-ellipse.cpp:502 ../src/sp-ellipse.cpp:879
10536 msgid "<b>Ellipse</b>"
10537 msgstr "<b>Ellipse</b>"
10539 #: ../src/sp-ellipse.cpp:643
10540 msgid "<b>Circle</b>"
10541 msgstr "<b>Circle</b>"
10543 #: ../src/sp-ellipse.cpp:874
10544 msgid "<b>Segment</b>"
10545 msgstr "<b>Segment</b>"
10547 #: ../src/sp-ellipse.cpp:876
10548 msgid "<b>Arc</b>"
10549 msgstr "<b>Arc</b>"
10551 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
10552 #: ../src/sp-flowregion.cpp:270
10553 #, c-format
10554 msgid "Flow region"
10555 msgstr "Flow region"
10557 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
10558 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
10559 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
10560 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
10561 #: ../src/sp-flowregion.cpp:487
10562 #, c-format
10563 msgid "Flow excluded region"
10564 msgstr "Flow excluded region"
10566 #: ../src/sp-flowtext.cpp:376
10567 #, fuzzy, c-format
10568 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
10569 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
10570 msgstr[0] "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
10571 msgstr[1] "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
10573 #: ../src/sp-flowtext.cpp:378
10574 #, fuzzy, c-format
10575 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
10576 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
10577 msgstr[0] "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
10578 msgstr[1] "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
10580 #: ../src/sp-guide.cpp:287
10581 msgid "Guides Around Page"
10582 msgstr ""
10584 #: ../src/sp-guide.cpp:421
10585 #, fuzzy
10586 msgid ""
10587 "<b>Shift+drag</b> to rotate, <b>Ctrl+drag</b> to move origin, <b>Del</b> to "
10588 "delete"
10589 msgstr ""
10590 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
10591 "segment. <b>Click</b> to select."
10593 #: ../src/sp-guide.cpp:426
10594 #, fuzzy, c-format
10595 msgid "vertical, at %s"
10596 msgstr "vertical guideline"
10598 #: ../src/sp-guide.cpp:429
10599 #, fuzzy, c-format
10600 msgid "horizontal, at %s"
10601 msgstr "horizontal guideline"
10603 #: ../src/sp-guide.cpp:434
10604 #, c-format
10605 msgid "at %d degrees, through (%s,%s)"
10606 msgstr ""
10608 #: ../src/sp-image.cpp:1128
10609 msgid "embedded"
10610 msgstr "embedded"
10612 #: ../src/sp-image.cpp:1136
10613 #, c-format
10614 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
10615 msgstr "<b>Image with bad reference</b>: %s"
10617 #: ../src/sp-image.cpp:1137
10618 #, c-format
10619 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
10620 msgstr "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
10622 #: ../src/spiral-context.cpp:319
10623 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
10624 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle"
10626 #: ../src/spiral-context.cpp:321
10627 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
10628 msgstr "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
10630 #: ../src/spiral-context.cpp:453
10631 #, c-format
10632 msgid ""
10633 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10634 msgstr ""
10635 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10637 #: ../src/spiral-context.cpp:479
10638 #, fuzzy
10639 msgid "Create spiral"
10640 msgstr "Create spirals"
10642 #: ../src/sp-item.cpp:1035
10643 msgid "Object"
10644 msgstr "Object"
10646 #: ../src/sp-item.cpp:1052
10647 #, c-format
10648 msgid "%s; <i>clipped</i>"
10649 msgstr ""
10651 #: ../src/sp-item.cpp:1057
10652 #, c-format
10653 msgid "%s; <i>masked</i>"
10654 msgstr ""
10656 #: ../src/sp-item.cpp:1065
10657 #, c-format
10658 msgid "%s; <i>filtered (%s)</i>"
10659 msgstr ""
10661 #: ../src/sp-item.cpp:1067
10662 #, c-format
10663 msgid "%s; <i>filtered</i>"
10664 msgstr ""
10666 #: ../src/sp-item-group.cpp:760
10667 #, c-format
10668 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
10669 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
10670 msgstr[0] "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
10671 msgstr[1] "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
10673 #: ../src/sp-line.cpp:194
10674 msgid "<b>Line</b>"
10675 msgstr "<b>Line</b>"
10677 #: ../src/splivarot.cpp:66 ../src/splivarot.cpp:72
10678 #, fuzzy
10679 msgid "Union"
10680 msgstr "_Union"
10682 #: ../src/splivarot.cpp:78
10683 #, fuzzy
10684 msgid "Intersection"
10685 msgstr "_Intersection"
10687 #: ../src/splivarot.cpp:84 ../src/splivarot.cpp:90
10688 #, fuzzy
10689 msgid "Difference"
10690 msgstr "_Difference"
10692 #: ../src/splivarot.cpp:96
10693 #, fuzzy
10694 msgid "Exclusion"
10695 msgstr "E_xclusion"
10697 #: ../src/splivarot.cpp:101
10698 #, fuzzy
10699 msgid "Division"
10700 msgstr "Di_vision"
10702 #: ../src/splivarot.cpp:106
10703 #, fuzzy
10704 msgid "Cut path"
10705 msgstr "Cut _Path"
10707 #: ../src/splivarot.cpp:121
10708 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
10709 msgstr "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
10711 #: ../src/splivarot.cpp:125
10712 #, fuzzy
10713 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
10714 msgstr "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
10716 #: ../src/splivarot.cpp:131
10717 #, fuzzy
10718 msgid ""
10719 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
10720 msgstr ""
10721 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path "
10722 "cut."
10724 #: ../src/splivarot.cpp:147 ../src/splivarot.cpp:162
10725 msgid ""
10726 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
10727 "difference, XOR, division, or path cut."
10728 msgstr ""
10729 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
10730 "difference, XOR, division, or path cut."
10732 #: ../src/splivarot.cpp:192
10733 msgid ""
10734 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
10735 msgstr ""
10736 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
10738 #: ../src/splivarot.cpp:633
10739 #, fuzzy
10740 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
10741 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
10743 #: ../src/splivarot.cpp:954
10744 #, fuzzy
10745 msgid "Convert stroke to path"
10746 msgstr "Convert selected strokes to paths"
10748 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
10749 #: ../src/splivarot.cpp:957
10750 #, fuzzy
10751 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
10752 msgstr "<b>No stroked paths</b> to outline in the selection."
10754 #: ../src/splivarot.cpp:1040
10755 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
10756 msgstr "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
10758 #: ../src/splivarot.cpp:1159 ../src/splivarot.cpp:1228
10759 #, fuzzy
10760 msgid "Create linked offset"
10761 msgstr "Create linear gradient"
10763 #: ../src/splivarot.cpp:1160 ../src/splivarot.cpp:1229
10764 #, fuzzy
10765 msgid "Create dynamic offset"
10766 msgstr "Create a dynamic offset object"
10768 #: ../src/splivarot.cpp:1254
10769 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
10770 msgstr "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
10772 #: ../src/splivarot.cpp:1472
10773 #, fuzzy
10774 msgid "Outset path"
10775 msgstr "Outset selected paths"
10777 #: ../src/splivarot.cpp:1472
10778 #, fuzzy
10779 msgid "Inset path"
10780 msgstr "Inset selected paths"
10782 #: ../src/splivarot.cpp:1474
10783 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
10784 msgstr "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
10786 #: ../src/splivarot.cpp:1652
10787 msgid "Simplifying paths (separately):"
10788 msgstr ""
10790 #: ../src/splivarot.cpp:1654
10791 #, fuzzy
10792 msgid "Simplifying paths:"
10793 msgstr "Simplification threshold:"
10795 #: ../src/splivarot.cpp:1691
10796 #, fuzzy, c-format
10797 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
10798 msgstr "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
10800 #: ../src/splivarot.cpp:1703
10801 #, c-format
10802 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
10803 msgstr ""
10805 #: ../src/splivarot.cpp:1717
10806 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
10807 msgstr "Select <b>path(s)</b> to simplify."
10809 #: ../src/splivarot.cpp:1731
10810 #, fuzzy
10811 msgid "Simplify"
10812 msgstr "Si_mplify"
10814 #: ../src/splivarot.cpp:1733
10815 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
10816 msgstr "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
10818 #: ../src/sp-lpe-item.cpp:348
10819 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
10820 msgstr ""
10822 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
10823 #: ../src/sp-offset.cpp:426
10824 #, c-format
10825 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
10826 msgstr "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
10828 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
10829 msgid "outset"
10830 msgstr "outset"
10832 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
10833 msgid "inset"
10834 msgstr "inset"
10836 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
10837 #: ../src/sp-offset.cpp:430
10838 #, c-format
10839 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
10840 msgstr "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
10842 #: ../src/sp-path.cpp:156
10843 #, fuzzy, c-format
10844 msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)"
10845 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)"
10846 msgstr[0] "<b>Path</b> (%i node)"
10847 msgstr[1] "<b>Path</b> (%i nodes)"
10849 #: ../src/sp-path.cpp:159
10850 #, c-format
10851 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
10852 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
10853 msgstr[0] "<b>Path</b> (%i node)"
10854 msgstr[1] "<b>Path</b> (%i nodes)"
10856 #: ../src/sp-polygon.cpp:226
10857 msgid "<b>Polygon</b>"
10858 msgstr "<b>Polygon</b>"
10860 #: ../src/sp-polyline.cpp:177
10861 msgid "<b>Polyline</b>"
10862 msgstr "<b>Polyline</b>"
10864 #: ../src/sp-rect.cpp:223
10865 msgid "<b>Rectangle</b>"
10866 msgstr "<b>Rectangle</b>"
10868 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
10869 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
10870 #: ../src/sp-spiral.cpp:325
10871 #, c-format
10872 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
10873 msgstr "<b>Spiral</b> with %3f turns"
10875 #: ../src/sp-star.cpp:309
10876 #, c-format
10877 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
10878 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
10879 msgstr[0] "<b>Star</b> with %d vertex"
10880 msgstr[1] "<b>Star</b> with %d vertices"
10882 #: ../src/sp-star.cpp:313
10883 #, c-format
10884 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
10885 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
10886 msgstr[0] "<b>Polygon</b> with %d vertex"
10887 msgstr[1] "<b>Polygon</b> with %d vertices"
10889 #: ../src/sp-switch.cpp:100
10890 #, fuzzy, c-format
10891 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
10892 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
10893 msgstr[0] "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
10894 msgstr[1] ""
10896 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
10897 #: ../src/sp-text.cpp:419
10898 msgid "&lt;no name found&gt;"
10899 msgstr "&lt;no name found&gt;"
10901 #: ../src/sp-text.cpp:425
10902 #, c-format
10903 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
10904 msgstr "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
10906 #: ../src/sp-text.cpp:426
10907 #, c-format
10908 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
10909 msgstr "<b>Text</b> (%s, %s)"
10911 #: ../src/sp-tref.cpp:368
10912 #, fuzzy, c-format
10913 msgid "<b>Cloned character data</b>%s%s"
10914 msgstr "<b>Clone</b> of: %s"
10916 #: ../src/sp-tref.cpp:369
10917 msgid " from "
10918 msgstr ""
10920 #: ../src/sp-tref.cpp:374
10921 #, fuzzy
10922 msgid "<b>Orphaned cloned character data</b>"
10923 msgstr "<b>Orphaned clone</b>"
10925 #: ../src/sp-tspan.cpp:284
10926 #, fuzzy
10927 msgid "<b>Text span</b>"
10928 msgstr "<b>Rectangle</b>"
10930 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
10931 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
10932 #: ../src/sp-use.cpp:327
10933 msgid "..."
10934 msgstr "..."
10936 #: ../src/sp-use.cpp:335
10937 #, c-format
10938 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
10939 msgstr "<b>Clone</b> of: %s"
10941 #: ../src/sp-use.cpp:339
10942 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
10943 msgstr "<b>Orphaned clone</b>"
10945 #: ../src/star-context.cpp:333
10946 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
10947 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
10949 #: ../src/star-context.cpp:464
10950 #, c-format
10951 msgid ""
10952 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10953 msgstr ""
10954 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10956 #: ../src/star-context.cpp:465
10957 #, c-format
10958 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10959 msgstr ""
10960 "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10962 #: ../src/star-context.cpp:494
10963 #, fuzzy
10964 msgid "Create star"
10965 msgstr "Create spirals"
10967 #: ../src/text-chemistry.cpp:104
10968 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
10969 msgstr "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
10971 #: ../src/text-chemistry.cpp:109
10972 #, fuzzy
10973 msgid ""
10974 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
10975 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
10976 msgstr ""
10977 "This text object is <b>already put to a path</b>. Remove it from the path "
10978 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
10980 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
10981 #: ../src/text-chemistry.cpp:115
10982 msgid ""
10983 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
10984 "path first."
10985 msgstr ""
10986 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
10987 "path first."
10989 #: ../src/text-chemistry.cpp:125
10990 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
10991 msgstr ""
10993 #: ../src/text-chemistry.cpp:192 ../src/verbs.cpp:2364
10994 msgid "Put text on path"
10995 msgstr "Put text on path"
10997 #: ../src/text-chemistry.cpp:204
10998 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
10999 msgstr "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
11001 #: ../src/text-chemistry.cpp:226
11002 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
11003 msgstr "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
11005 #: ../src/text-chemistry.cpp:229 ../src/verbs.cpp:2366
11006 msgid "Remove text from path"
11007 msgstr "Remove text from path"
11009 #: ../src/text-chemistry.cpp:269 ../src/text-chemistry.cpp:290
11010 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
11011 msgstr "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
11013 #: ../src/text-chemistry.cpp:293
11014 #, fuzzy
11015 msgid "Remove manual kerns"
11016 msgstr "Remove Manual _Kerns"
11018 #: ../src/text-chemistry.cpp:313
11019 msgid ""
11020 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
11021 "into frame."
11022 msgstr ""
11023 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
11024 "into frame."
11026 #: ../src/text-chemistry.cpp:381
11027 #, fuzzy
11028 msgid "Flow text into shape"
11029 msgstr "_Flow into Frame"
11031 #: ../src/text-chemistry.cpp:403
11032 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
11033 msgstr "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
11035 #: ../src/text-chemistry.cpp:477
11036 msgid "Unflow flowed text"
11037 msgstr ""
11039 #: ../src/text-chemistry.cpp:489
11040 #, fuzzy
11041 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
11042 msgstr "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
11044 #: ../src/text-chemistry.cpp:507
11045 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
11046 msgstr ""
11048 #: ../src/text-chemistry.cpp:535
11049 #, fuzzy
11050 msgid "Convert flowed text to text"
11051 msgstr "_Convert to Text"
11053 #: ../src/text-chemistry.cpp:540
11054 #, fuzzy
11055 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
11056 msgstr "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
11058 #: ../src/text-context.cpp:441
11059 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
11060 msgstr "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
11062 #: ../src/text-context.cpp:443
11063 msgid ""
11064 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
11065 msgstr ""
11066 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
11068 #: ../src/text-context.cpp:498
11069 #, fuzzy
11070 msgid "Create text"
11071 msgstr "Create"
11073 #: ../src/text-context.cpp:522
11074 msgid "Non-printable character"
11075 msgstr "Non-printable character"
11077 #: ../src/text-context.cpp:537
11078 msgid "Insert Unicode character"
11079 msgstr ""
11081 #: ../src/text-context.cpp:572
11082 #, fuzzy, c-format
11083 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
11084 msgstr "Move <b>centre</b> to %s, %s"
11086 #: ../src/text-context.cpp:574 ../src/text-context.cpp:849
11087 #, fuzzy
11088 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
11089 msgstr "Move <b>centre</b> to %s, %s"
11091 #: ../src/text-context.cpp:649
11092 #, c-format
11093 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
11094 msgstr "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
11096 #: ../src/text-context.cpp:681
11097 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
11098 msgstr "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
11100 #: ../src/text-context.cpp:694
11101 msgid "Flowed text is created."
11102 msgstr "Flowed text is created."
11104 #: ../src/text-context.cpp:696
11105 #, fuzzy
11106 msgid "Create flowed text"
11107 msgstr "Create and edit text objects"
11109 #: ../src/text-context.cpp:698
11110 msgid ""
11111 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
11112 "created."
11113 msgstr ""
11114 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
11115 "created."
11117 #: ../src/text-context.cpp:834
11118 msgid "No-break space"
11119 msgstr "No-break space"
11121 #: ../src/text-context.cpp:836
11122 #, fuzzy
11123 msgid "Insert no-break space"
11124 msgstr "No-break space"
11126 #: ../src/text-context.cpp:873
11127 #, fuzzy
11128 msgid "Make bold"
11129 msgstr "Make whole"
11131 #: ../src/text-context.cpp:891
11132 msgid "Make italic"
11133 msgstr ""
11135 #: ../src/text-context.cpp:930
11136 #, fuzzy
11137 msgid "New line"
11138 msgstr "lines"
11140 #: ../src/text-context.cpp:964
11141 #, fuzzy
11142 msgid "Backspace"
11143 msgstr "No-break space"
11145 #: ../src/text-context.cpp:1012
11146 msgid "Kern to the left"
11147 msgstr ""
11149 #: ../src/text-context.cpp:1037
11150 msgid "Kern to the right"
11151 msgstr ""
11153 #: ../src/text-context.cpp:1062
11154 msgid "Kern up"
11155 msgstr ""
11157 #: ../src/text-context.cpp:1088
11158 msgid "Kern down"
11159 msgstr ""
11161 #: ../src/text-context.cpp:1165
11162 #, fuzzy
11163 msgid "Rotate counterclockwise"
11164 msgstr "Rotate selection 90 degrees clockwise"
11166 #: ../src/text-context.cpp:1186
11167 #, fuzzy
11168 msgid "Rotate clockwise"
11169 msgstr "Rotate selection 90 degrees clockwise"
11171 #: ../src/text-context.cpp:1203
11172 #, fuzzy
11173 msgid "Contract line spacing"
11174 msgstr "Column spacing:"
11176 #: ../src/text-context.cpp:1211
11177 msgid "Contract letter spacing"
11178 msgstr ""
11180 #: ../src/text-context.cpp:1230
11181 #, fuzzy
11182 msgid "Expand line spacing"
11183 msgstr "Line spacing:"
11185 #: ../src/text-context.cpp:1238
11186 #, fuzzy
11187 msgid "Expand letter spacing"
11188 msgstr "Set spacing:"
11190 #: ../src/text-context.cpp:1368
11191 #, fuzzy
11192 msgid "Paste text"
11193 msgstr "Paste _Style"
11195 #: ../src/text-context.cpp:1602
11196 #, fuzzy, c-format
11197 msgid ""
11198 "Type or edit flowed text (%d characters); <b>Enter</b> to start new "
11199 "paragraph."
11200 msgstr "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
11202 #: ../src/text-context.cpp:1604
11203 #, fuzzy, c-format
11204 msgid "Type or edit text (%d characters); <b>Enter</b> to start new line."
11205 msgstr "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
11207 #: ../src/text-context.cpp:1612 ../src/tools-switch.cpp:190
11208 msgid ""
11209 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
11210 "then type."
11211 msgstr ""
11212 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
11213 "then type."
11215 #: ../src/text-context.cpp:1722
11216 #, fuzzy
11217 msgid "Type text"
11218 msgstr "T_ype: "
11220 #: ../src/text-editing.cpp:40
11221 msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
11222 msgstr ""
11224 #: ../src/tools-switch.cpp:130
11225 msgid ""
11226 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
11227 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
11228 "object to select."
11229 msgstr ""
11230 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
11231 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
11232 "object to select."
11234 #: ../src/tools-switch.cpp:136
11235 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
11236 msgstr ""
11238 #: ../src/tools-switch.cpp:142
11239 msgid ""
11240 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
11241 "resize. <b>Click</b> to select."
11242 msgstr ""
11243 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
11244 "resize. <b>Click</b> to select."
11246 #: ../src/tools-switch.cpp:148
11247 #, fuzzy
11248 msgid ""
11249 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
11250 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
11251 msgstr ""
11252 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
11253 "<b>Click</b> to select."
11255 #: ../src/tools-switch.cpp:154
11256 msgid ""
11257 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
11258 "segment. <b>Click</b> to select."
11259 msgstr ""
11260 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
11261 "segment. <b>Click</b> to select."
11263 #: ../src/tools-switch.cpp:160
11264 msgid ""
11265 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
11266 "<b>Click</b> to select."
11267 msgstr ""
11268 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
11269 "<b>Click</b> to select."
11271 #: ../src/tools-switch.cpp:166
11272 msgid ""
11273 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
11274 "shape. <b>Click</b> to select."
11275 msgstr ""
11276 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
11277 "shape. <b>Click</b> to select."
11279 #: ../src/tools-switch.cpp:172
11280 #, fuzzy
11281 msgid ""
11282 "<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected "
11283 "path, <b>Alt</b> activates sketch mode."
11284 msgstr ""
11285 "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
11286 "append to selected path."
11288 #: ../src/tools-switch.cpp:178
11289 #, fuzzy
11290 msgid ""
11291 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
11292 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight "
11293 "line modes only)."
11294 msgstr ""
11295 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
11296 "append to selected path."
11298 #: ../src/tools-switch.cpp:184
11299 #, fuzzy
11300 msgid ""
11301 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide "
11302 "path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
11303 msgstr ""
11304 "<b>Drag</b> to paint a calligraphic stroke. <b>Left</b>/<b>right</b> arrow "
11305 "keys adjust width, <b>up</b>/<b>down</b> adjust angle."
11307 #: ../src/tools-switch.cpp:196
11308 msgid ""
11309 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
11310 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
11311 msgstr ""
11312 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
11313 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
11315 #: ../src/tools-switch.cpp:202
11316 msgid ""
11317 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
11318 "zoom out."
11319 msgstr ""
11320 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
11321 "zoom out."
11323 #: ../src/tools-switch.cpp:214
11324 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
11325 msgstr "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
11327 #: ../src/tools-switch.cpp:220
11328 msgid ""
11329 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
11330 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
11331 "object's fill and stroke to the current setting."
11332 msgstr ""
11334 #: ../src/tools-switch.cpp:226
11335 #, fuzzy
11336 msgid "<b>Drag</b> to erase."
11337 msgstr "<b>Link</b> to %s"
11339 #: ../src/tools-switch.cpp:232
11340 msgid "Choose a subtool from the toolbar"
11341 msgstr ""
11343 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:524
11344 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:598
11345 #, c-format
11346 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
11347 msgstr "Trace: %d.  %ld nodes"
11349 #: ../src/trace/trace.cpp:71 ../src/trace/trace.cpp:136
11350 #: ../src/trace/trace.cpp:144 ../src/trace/trace.cpp:243
11351 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
11352 msgstr "Select an <b>image</b> to trace"
11354 #: ../src/trace/trace.cpp:106
11355 #, fuzzy
11356 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
11357 msgstr "Select an <b>image</b> to trace"
11359 #: ../src/trace/trace.cpp:124
11360 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
11361 msgstr ""
11363 #: ../src/trace/trace.cpp:234
11364 #, fuzzy
11365 msgid "Trace: No active desktop"
11366 msgstr "Trace: No active document"
11368 #: ../src/trace/trace.cpp:334
11369 msgid "Invalid SIOX result"
11370 msgstr ""
11372 #: ../src/trace/trace.cpp:439
11373 msgid "Trace: No active document"
11374 msgstr "Trace: No active document"
11376 #: ../src/trace/trace.cpp:462
11377 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
11378 msgstr "Trace: Image has no bitmap data"
11380 #: ../src/trace/trace.cpp:469
11381 msgid "Trace: Starting trace..."
11382 msgstr ""
11384 #. ## inform the document, so we can undo
11385 #: ../src/trace/trace.cpp:571
11386 #, fuzzy
11387 msgid "Trace bitmap"
11388 msgstr "_Trace Bitmap"
11390 #: ../src/trace/trace.cpp:575
11391 #, c-format
11392 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
11393 msgstr "Trace: Done. %ld nodes created"
11395 #: ../src/tweak-context.cpp:204
11396 #, fuzzy, c-format
11397 msgid "<b>Nothing</b> selected"
11398 msgstr "<b>Nothing</b> was deleted."
11400 #: ../src/tweak-context.cpp:210
11401 #, c-format
11402 msgid "%s. Drag to <b>move</b>."
11403 msgstr ""
11405 #: ../src/tweak-context.cpp:214
11406 #, c-format
11407 msgid "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
11408 msgstr ""
11410 #: ../src/tweak-context.cpp:218
11411 #, c-format
11412 msgid "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
11413 msgstr ""
11415 #: ../src/tweak-context.cpp:222
11416 #, c-format
11417 msgid "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
11418 msgstr ""
11420 #: ../src/tweak-context.cpp:226
11421 #, c-format
11422 msgid ""
11423 "%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, "
11424 "<b>counterclockwise</b>."
11425 msgstr ""
11427 #: ../src/tweak-context.cpp:230
11428 #, c-format
11429 msgid "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
11430 msgstr ""
11432 #: ../src/tweak-context.cpp:234
11433 #, c-format
11434 msgid "%s. Drag to <b>push paths</b>."
11435 msgstr ""
11437 #: ../src/tweak-context.cpp:238
11438 #, c-format
11439 msgid "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
11440 msgstr ""
11442 #: ../src/tweak-context.cpp:246
11443 #, c-format
11444 msgid "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
11445 msgstr ""
11447 #: ../src/tweak-context.cpp:254
11448 #, c-format
11449 msgid "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
11450 msgstr ""
11452 #: ../src/tweak-context.cpp:258
11453 #, c-format
11454 msgid "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with color."
11455 msgstr ""
11457 #: ../src/tweak-context.cpp:262
11458 #, c-format
11459 msgid "%s. Drag or click to <b>randomize colors</b>."
11460 msgstr ""
11462 #: ../src/tweak-context.cpp:266
11463 #, c-format
11464 msgid ""
11465 "%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
11466 msgstr ""
11468 #: ../src/tweak-context.cpp:1223
11469 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
11470 msgstr ""
11472 #: ../src/tweak-context.cpp:1259
11473 #, fuzzy
11474 msgid "Move tweak"
11475 msgstr "Move %s"
11477 #: ../src/tweak-context.cpp:1263
11478 msgid "Move in/out tweak"
11479 msgstr ""
11481 #: ../src/tweak-context.cpp:1267
11482 #, fuzzy
11483 msgid "Move jitter tweak"
11484 msgstr "Pattern"
11486 #: ../src/tweak-context.cpp:1271
11487 #, fuzzy
11488 msgid "Scale tweak"
11489 msgstr "Scale"
11491 #: ../src/tweak-context.cpp:1275
11492 #, fuzzy
11493 msgid "Rotate tweak"
11494 msgstr "Raise node"
11496 #: ../src/tweak-context.cpp:1279
11497 #, fuzzy
11498 msgid "Duplicate/delete tweak"
11499 msgstr "Duplicate selected objects"
11501 #: ../src/tweak-context.cpp:1283
11502 msgid "Push path tweak"
11503 msgstr ""
11505 #: ../src/tweak-context.cpp:1287
11506 msgid "Shrink/grow path tweak"
11507 msgstr ""
11509 #: ../src/tweak-context.cpp:1291
11510 msgid "Attract/repel path tweak"
11511 msgstr ""
11513 #: ../src/tweak-context.cpp:1295
11514 #, fuzzy
11515 msgid "Roughen path tweak"
11516 msgstr "Break _Apart"
11518 #: ../src/tweak-context.cpp:1299
11519 msgid "Color paint tweak"
11520 msgstr ""
11522 #: ../src/tweak-context.cpp:1303
11523 msgid "Color jitter tweak"
11524 msgstr ""
11526 #: ../src/tweak-context.cpp:1307
11527 #, fuzzy
11528 msgid "Blur tweak"
11529 msgstr " (stroke)"
11531 #. check whether something is selected
11532 #: ../src/ui/clipboard.cpp:255
11533 msgid "Nothing was copied."
11534 msgstr "Nothing was copied."
11536 #: ../src/ui/clipboard.cpp:316 ../src/ui/clipboard.cpp:518
11537 #: ../src/ui/clipboard.cpp:542
11538 msgid "Nothing on the clipboard."
11539 msgstr "Nothing on the clipboard."
11541 #: ../src/ui/clipboard.cpp:372
11542 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
11543 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
11545 #: ../src/ui/clipboard.cpp:383 ../src/ui/clipboard.cpp:401
11546 #, fuzzy
11547 msgid "No style on the clipboard."
11548 msgstr "Nothing on the clipboard."
11550 #: ../src/ui/clipboard.cpp:423
11551 #, fuzzy
11552 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
11553 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
11555 #: ../src/ui/clipboard.cpp:430
11556 #, fuzzy
11557 msgid "No size on the clipboard."
11558 msgstr "Nothing on the clipboard."
11560 #: ../src/ui/clipboard.cpp:481
11561 #, fuzzy
11562 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
11563 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
11565 #. no_effect:
11566 #: ../src/ui/clipboard.cpp:505
11567 #, fuzzy
11568 msgid "No effect on the clipboard."
11569 msgstr "Nothing on the clipboard."
11571 #: ../src/ui/clipboard.cpp:525 ../src/ui/clipboard.cpp:552
11572 msgid "Clipboard does not contain a path."
11573 msgstr ""
11575 #. Item dialog
11576 #: ../src/ui/context-menu.cpp:105
11577 msgid "Object _Properties"
11578 msgstr "Object _Properties"
11580 #. Select item
11581 #: ../src/ui/context-menu.cpp:115
11582 msgid "_Select This"
11583 msgstr "_Select This"
11585 #. Create link
11586 #: ../src/ui/context-menu.cpp:125
11587 msgid "_Create Link"
11588 msgstr "_Create Link"
11590 #. Set mask
11591 #: ../src/ui/context-menu.cpp:132
11592 #, fuzzy
11593 msgid "Set Mask"
11594 msgstr "Stars"
11596 #. Release mask
11597 #: ../src/ui/context-menu.cpp:143
11598 #, fuzzy
11599 msgid "Release Mask"
11600 msgstr "Release log messages"
11602 #. Set Clip
11603 #: ../src/ui/context-menu.cpp:154
11604 #, fuzzy
11605 msgid "Set Clip"
11606 msgstr "Close file"
11608 #. Release Clip
11609 #: ../src/ui/context-menu.cpp:165
11610 #, fuzzy
11611 msgid "Release Clip"
11612 msgstr "_Reverse"
11614 #: ../src/ui/context-menu.cpp:288
11615 #, fuzzy
11616 msgid "Create link"
11617 msgstr "_Create Link"
11619 #. "Ungroup"
11620 #: ../src/ui/context-menu.cpp:306 ../src/verbs.cpp:2360
11621 msgid "_Ungroup"
11622 msgstr "_Ungroup"
11624 #. Link dialog
11625 #: ../src/ui/context-menu.cpp:346
11626 msgid "Link _Properties"
11627 msgstr "Link _Properties"
11629 #. Select item
11630 #: ../src/ui/context-menu.cpp:352
11631 msgid "_Follow Link"
11632 msgstr "_Follow Link"
11634 #. Reset transformations
11635 #: ../src/ui/context-menu.cpp:357
11636 msgid "_Remove Link"
11637 msgstr "_Remove Link"
11639 #. Link dialog
11640 #: ../src/ui/context-menu.cpp:405
11641 msgid "Image _Properties"
11642 msgstr "Image _Properties"
11644 #: ../src/ui/context-menu.cpp:411
11645 #, fuzzy
11646 msgid "Edit Externally..."
11647 msgstr "Edit..."
11649 #. Item dialog
11650 #: ../src/ui/context-menu.cpp:504
11651 msgid "_Fill and Stroke"
11652 msgstr "_Fill and Stroke"
11654 #. *
11655 #. * Constructor
11657 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
11658 msgid "About Inkscape"
11659 msgstr "About Inkscape"
11661 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
11662 msgid "_Splash"
11663 msgstr ""
11665 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
11666 #, fuzzy
11667 msgid "_Authors"
11668 msgstr "Authors"
11670 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
11671 #, fuzzy
11672 msgid "_Translators"
11673 msgstr "Translators"
11675 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
11676 msgid "_License"
11677 msgstr "_License"
11679 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
11680 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
11681 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
11683 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
11684 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
11685 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
11686 #. string here should be changed.)
11687 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
11688 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
11689 #. should be in UTF-*8..
11690 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
11691 msgid "about.svg"
11692 msgstr "about.svg"
11694 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
11695 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
11696 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:371
11697 msgid "translator-credits"
11698 msgstr "Chris Goerner (cgoerner@fastmail.com.au)."
11700 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:238
11701 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:787
11702 msgid "Align"
11703 msgstr "Align"
11705 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:397
11706 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:788
11707 msgid "Distribute"
11708 msgstr "Distribute"
11710 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:466
11711 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
11712 msgstr ""
11714 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
11715 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
11716 #. "H:" stands for horizontal gap
11717 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:470
11718 #, fuzzy
11719 msgid "gap|H:"
11720 msgstr "Cap:"
11722 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:478
11723 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
11724 msgstr ""
11726 #. TRANSLATORS: Vertical gap
11727 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:480
11728 msgid "V:"
11729 msgstr ""
11731 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:509
11732 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:789
11733 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7043
11734 msgid "Remove overlaps"
11735 msgstr ""
11737 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:540
11738 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6906
11739 #, fuzzy
11740 msgid "Arrange connector network"
11741 msgstr "Creating new connector"
11743 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:571
11744 #, fuzzy
11745 msgid "Unclump"
11746 msgstr " _Unclump "
11748 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:642
11749 #, fuzzy
11750 msgid "Randomize positions"
11751 msgstr "Randomise:"
11753 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:739
11754 #, fuzzy
11755 msgid "Distribute text baselines"
11756 msgstr "Distribute left sides equidistantly"
11758 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:759
11759 #, fuzzy
11760 msgid "Align text baselines"
11761 msgstr "Align left sides"
11763 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
11764 #, fuzzy
11765 msgid "Connector network layout"
11766 msgstr "Connect to chatroom"
11768 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:791
11769 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
11770 msgid "Nodes"
11771 msgstr "Nodes"
11773 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:797
11774 msgid "Relative to: "
11775 msgstr "Relative to: "
11777 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
11778 #, fuzzy
11779 msgid "Treat selection as group: "
11780 msgstr "Create a dynamic offset object"
11782 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
11783 #, fuzzy
11784 msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
11785 msgstr "Align right sides of objects to left side of anchor"
11787 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807
11788 #, fuzzy
11789 msgid "Align left edges"
11790 msgstr "Align left sides"
11792 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
11793 #, fuzzy
11794 msgid "Center objects horizontally"
11795 msgstr "Flips selected objects horizontally"
11797 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
11798 msgid "Align right sides"
11799 msgstr "Align right sides"
11801 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
11802 #, fuzzy
11803 msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
11804 msgstr "Align left sides of objects to right side of anchor"
11806 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
11807 #, fuzzy
11808 msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
11809 msgstr "Align bottoms of objects to top of anchor"
11811 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
11812 #, fuzzy
11813 msgid "Align top edges"
11814 msgstr "Align tops"
11816 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:825
11817 msgid "Center on horizontal axis"
11818 msgstr "Centre on horizontal axis"
11820 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:828
11821 #, fuzzy
11822 msgid "Align bottom edges"
11823 msgstr "Align bottoms"
11825 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:831
11826 #, fuzzy
11827 msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
11828 msgstr "Align tops of objects to bottom of anchor"
11830 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:836
11831 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
11832 msgstr "Align baseline anchors of texts horizontally"
11834 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
11835 #, fuzzy
11836 msgid "Align baselines of texts"
11837 msgstr "Align baseline anchors of texts vertically"
11839 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:844
11840 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
11841 msgstr "Make horizontal gaps between objects equal"
11843 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:848
11844 #, fuzzy
11845 msgid "Distribute left edges equidistantly"
11846 msgstr "Distribute left sides equidistantly"
11848 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:851
11849 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
11850 msgstr "Distribute centres equidistantly horizontally"
11852 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854
11853 #, fuzzy
11854 msgid "Distribute right edges equidistantly"
11855 msgstr "Distribute right sides equidistantly"
11857 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:858
11858 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
11859 msgstr "Make vertical gaps between objects equal"
11861 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:862
11862 #, fuzzy
11863 msgid "Distribute top edges equidistantly"
11864 msgstr "Distribute tops equidistantly"
11866 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:865
11867 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
11868 msgstr "Distribute centres equidistantly vertically"
11870 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:868
11871 #, fuzzy
11872 msgid "Distribute bottom edges equidistantly"
11873 msgstr "Distribute bottoms equidistantly"
11875 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:873
11876 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
11877 msgstr "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
11879 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:876
11880 #, fuzzy
11881 msgid "Distribute baselines of texts vertically"
11882 msgstr "Distribute baseline anchors of texts vertically"
11884 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:881
11885 msgid "Randomize centers in both dimensions"
11886 msgstr "Randomise centres in both dimensions"
11888 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
11889 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
11890 msgstr "Unclump objects: try to equalise edge-to-edge distances"
11892 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
11893 msgid ""
11894 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
11895 "overlap"
11896 msgstr ""
11898 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:893
11899 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7006
11900 #, fuzzy
11901 msgid "Nicely arrange selected connector network"
11902 msgstr "Deselect any selected objects or nodes"
11904 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:901
11905 #, fuzzy
11906 msgid "Align selected nodes to a common horizontal line"
11907 msgstr "Align selected nodes horizontally"
11909 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
11910 #, fuzzy
11911 msgid "Align selected nodes to a common vertical line"
11912 msgstr "Align selected nodes vertically"
11914 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
11915 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
11916 msgstr "Distribute selected nodes horizontally"
11918 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:910
11919 msgid "Distribute selected nodes vertically"
11920 msgstr "Distribute selected nodes vertically"
11922 #. Rest of the widgetry
11923 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:915
11924 msgid "Last selected"
11925 msgstr "Last selected"
11927 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:916
11928 msgid "First selected"
11929 msgstr "First selected"
11931 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:917
11932 #, fuzzy
11933 msgid "Biggest object"
11934 msgstr "No objects"
11936 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:918
11937 #, fuzzy
11938 msgid "Smallest object"
11939 msgstr "Search text objects"
11941 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921
11942 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1414
11943 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:178
11944 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1573
11945 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16
11946 msgid "Selection"
11947 msgstr "Selection"
11949 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:38
11950 #, fuzzy
11951 msgid "Profile name:"
11952 msgstr "Set filename"
11954 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:52
11955 #, fuzzy
11956 msgid "Save"
11957 msgstr "_Save"
11959 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:68
11960 msgid "Messages"
11961 msgstr "Messages"
11963 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:77 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
11964 msgid "Capture log messages"
11965 msgstr "Capture log messages"
11967 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
11968 msgid "Release log messages"
11969 msgstr "Release log messages"
11971 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:73
11972 msgid "Metadata"
11973 msgstr "Metadata"
11975 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:74
11976 msgid "License"
11977 msgstr "License"
11979 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:154
11980 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
11981 msgstr ""
11983 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:176
11984 #, fuzzy
11985 msgid "<b>License</b>"
11986 msgstr "<b>Line</b>"
11988 #. ---------------------------------------------------------------
11989 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
11990 #, fuzzy
11991 msgid "Show page _border"
11992 msgstr "Show canvas border"
11994 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
11995 msgid "If set, rectangular page border is shown"
11996 msgstr ""
11998 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
11999 #, fuzzy
12000 msgid "Border on _top of drawing"
12001 msgstr "Border on top of drawing"
12003 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
12004 #, fuzzy
12005 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
12006 msgstr "Border on top of drawing"
12008 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
12009 #, fuzzy
12010 msgid "_Show border shadow"
12011 msgstr "Show page shadow"
12013 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
12014 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
12015 msgstr ""
12017 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
12018 #, fuzzy
12019 msgid "Back_ground:"
12020 msgstr "Background:"
12022 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
12023 msgid "Background color"
12024 msgstr "Background colour"
12026 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
12027 msgid ""
12028 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
12029 msgstr ""
12030 "Colour and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
12032 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
12033 #, fuzzy
12034 msgid "Border _color:"
12035 msgstr "Border colour:"
12037 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
12038 #, fuzzy
12039 msgid "Page border color"
12040 msgstr "Canvas border colour"
12042 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
12043 #, fuzzy
12044 msgid "Color of the page border"
12045 msgstr "Colour of the canvas border"
12047 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
12048 #, fuzzy
12049 msgid "Default _units:"
12050 msgstr "Default units:"
12052 #. ---------------------------------------------------------------
12053 #. General snap options
12054 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
12055 #, fuzzy
12056 msgid "Show _guides"
12057 msgstr "Show guides"
12059 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
12060 msgid "Show or hide guides"
12061 msgstr "Show or hide guides"
12063 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
12064 msgid "_Snap guides while dragging"
12065 msgstr ""
12067 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
12068 msgid ""
12069 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
12070 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small "
12071 "part of the guide near the cursor will snap)"
12072 msgstr ""
12074 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
12075 #, fuzzy
12076 msgid "Guide co_lor:"
12077 msgstr "Guide colour:"
12079 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
12080 msgid "Guideline color"
12081 msgstr "Guideline colour"
12083 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
12084 msgid "Color of guidelines"
12085 msgstr "Colour of guidelines"
12087 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
12088 #, fuzzy
12089 msgid "_Highlight color:"
12090 msgstr "Highlight colour:"
12092 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
12093 msgid "Highlighted guideline color"
12094 msgstr "Highlighted guideline colour"
12096 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
12097 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
12098 msgstr "Colour of a guideline when it is under mouse"
12100 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
12101 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
12102 #. "New" refers to grid
12103 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
12104 #, fuzzy
12105 msgid "Grid|_New"
12106 msgstr "Grid"
12108 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
12109 #, fuzzy
12110 msgid "Create new grid."
12111 msgstr "Create"
12113 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
12114 #, fuzzy
12115 msgid "_Remove"
12116 msgstr " Re_move "
12118 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
12119 #, fuzzy
12120 msgid "Remove selected grid."
12121 msgstr "Last selected"
12123 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
12124 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
12125 #, fuzzy
12126 msgid "Guides"
12127 msgstr "G_uides"
12129 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
12130 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1014
12131 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
12132 #, fuzzy
12133 msgid "Grids"
12134 msgstr "Grid"
12136 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 ../src/verbs.cpp:2587
12137 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
12138 #, fuzzy
12139 msgid "Snap"
12140 msgstr "Star"
12142 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122
12143 #, fuzzy
12144 msgid "Color Management"
12145 msgstr "Colour of the canvas border"
12147 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123
12148 #, fuzzy
12149 msgid "Scripting"
12150 msgstr "Script"
12152 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221
12153 #, fuzzy
12154 msgid "<b>General</b>"
12155 msgstr "<b>Line</b>"
12157 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:223
12158 #, fuzzy
12159 msgid "<b>Border</b>"
12160 msgstr "<b>Arc</b>"
12162 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:225
12163 #, fuzzy
12164 msgid "<b>Format</b>"
12165 msgstr "<b>Arc</b>"
12167 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:253
12168 #, fuzzy
12169 msgid "<b>Guides</b>"
12170 msgstr "<b>Line</b>"
12172 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
12173 #, fuzzy
12174 msgid "Snap _distance"
12175 msgstr "Snap distance:"
12177 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
12178 msgid "Snap only when _closer than:"
12179 msgstr ""
12181 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
12182 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
12183 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
12184 msgid "Always snap"
12185 msgstr ""
12187 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
12188 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
12189 msgstr ""
12191 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
12192 msgid "Always snap to objects, regardless of their distance"
12193 msgstr ""
12195 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
12196 msgid ""
12197 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
12198 "specified below"
12199 msgstr ""
12201 #. Options for snapping to grids
12202 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
12203 #, fuzzy
12204 msgid "Snap d_istance"
12205 msgstr "Snap distance:"
12207 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
12208 msgid "Snap only when c_loser than:"
12209 msgstr ""
12211 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
12212 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
12213 msgstr ""
12215 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
12216 msgid "Always snap to grids, regardless of the distance"
12217 msgstr ""
12219 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
12220 msgid ""
12221 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
12222 "specified below"
12223 msgstr ""
12225 #. Options for snapping to guides
12226 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
12227 #, fuzzy
12228 msgid "Snap dist_ance"
12229 msgstr "Snap distance:"
12231 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
12232 msgid "Snap only when close_r than:"
12233 msgstr ""
12235 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
12236 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
12237 msgstr ""
12239 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
12240 msgid "Always snap to guides, regardless of the distance"
12241 msgstr ""
12243 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
12244 msgid ""
12245 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
12246 "below"
12247 msgstr ""
12249 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
12250 #, fuzzy
12251 msgid "<b>Snap to objects</b>"
12252 msgstr "Snap nodes to grid"
12254 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
12255 #, fuzzy
12256 msgid "<b>Snap to grids</b>"
12257 msgstr "<b>Line</b>"
12259 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294
12260 #, fuzzy
12261 msgid "<b>Snap to guides</b>"
12262 msgstr "Snap points to guides"
12264 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:323
12265 msgid "(invalid UTF-8 string)"
12266 msgstr ""
12268 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:349
12269 #, fuzzy, c-format
12270 msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable."
12271 msgstr "Palettes directory (%s) is unavailable."
12273 #. TODO check if this next line was sometimes needed. It being there caused an assertion.
12274 #. Inkscape::GC::release(defsRepr);
12275 #. inform the document, so we can undo
12276 #. Color Management
12277 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:416 ../src/verbs.cpp:2739
12278 #, fuzzy
12279 msgid "Link Color Profile"
12280 msgstr "Pick averaged colours from image"
12282 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:489
12283 msgid "Remove linked color profile"
12284 msgstr ""
12286 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:503
12287 #, fuzzy
12288 msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>"
12289 msgstr "<b>Line</b>"
12291 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:505
12292 msgid "<b>Available Color Profiles:</b>"
12293 msgstr ""
12295 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:507
12296 #, fuzzy
12297 msgid "Link Profile"
12298 msgstr "Link _Properties"
12300 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:538
12301 #, fuzzy
12302 msgid "Profile Name"
12303 msgstr "Set filename"
12305 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:569
12306 #, fuzzy
12307 msgid "<b>External script files:</b>"
12308 msgstr "Snap points to guides"
12310 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:571
12311 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:458
12312 #, fuzzy
12313 msgid "Add"
12314 msgstr "_Add"
12316 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:594
12317 #, fuzzy
12318 msgid "Filename"
12319 msgstr "Set filename"
12321 #. inform the document, so we can undo
12322 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:634
12323 #, fuzzy
12324 msgid "Add external script..."
12325 msgstr "Edit..."
12327 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:658
12328 #, fuzzy
12329 msgid "Remove external script"
12330 msgstr "Remove text from path"
12332 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:739
12333 #, fuzzy
12334 msgid "<b>Creation</b>"
12335 msgstr " <b>_Create</b> "
12337 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:740
12338 #, fuzzy
12339 msgid "<b>Defined grids</b>"
12340 msgstr "<b>Line</b>"
12342 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:950
12343 #, fuzzy
12344 msgid "Remove grid"
12345 msgstr " Re_move "
12347 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
12348 #, fuzzy
12349 msgid "Information"
12350 msgstr "Message information"
12352 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
12353 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20
12354 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:5
12355 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:4
12356 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:23
12357 #: ../share/extensions/measure.inx.h:2
12358 #, fuzzy
12359 msgid "Help"
12360 msgstr "_Help"
12362 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
12363 #, fuzzy
12364 msgid "Parameters"
12365 msgstr "Metres"
12367 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:383
12368 #, fuzzy
12369 msgid "No preview"
12370 msgstr "Preview"
12372 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:489
12373 msgid "too large for preview"
12374 msgstr ""
12376 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:577
12377 #, fuzzy
12378 msgid "Enable preview"
12379 msgstr "Preview"
12381 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:711
12382 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712
12383 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:197
12384 #, fuzzy
12385 msgid "All Inkscape Files"
12386 msgstr "All shapes"
12388 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:716
12389 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717
12390 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:196
12391 #, fuzzy
12392 msgid "All Files"
12393 msgstr "All types"
12395 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722
12396 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723
12397 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:198
12398 #, fuzzy
12399 msgid "All Images"
12400 msgstr "All Images"
12402 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:727
12403 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:728
12404 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:199
12405 #, fuzzy
12406 msgid "All Vectors"
12407 msgstr "Selector"
12409 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:732
12410 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:733
12411 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:200
12412 #, fuzzy
12413 msgid "All Bitmaps"
12414 msgstr "Stars"
12416 #. ###### File options
12417 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
12418 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:927
12419 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1475
12420 msgid "Append filename extension automatically"
12421 msgstr ""
12423 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1085
12424 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1339
12425 #, fuzzy
12426 msgid "Guess from extension"
12427 msgstr "Take from selection"
12429 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1360
12430 msgid "Left edge of source"
12431 msgstr ""
12433 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1361
12434 msgid "Top edge of source"
12435 msgstr ""
12437 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1362
12438 #, fuzzy
12439 msgid "Right edge of source"
12440 msgstr "Source"
12442 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1363
12443 msgid "Bottom edge of source"
12444 msgstr ""
12446 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1364
12447 #, fuzzy
12448 msgid "Source width"
12449 msgstr "Stroke width"
12451 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1365
12452 #, fuzzy
12453 msgid "Source height"
12454 msgstr "Height:"
12456 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1366
12457 #, fuzzy
12458 msgid "Destination width"
12459 msgstr "Print Destination"
12461 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1367
12462 #, fuzzy
12463 msgid "Destination height"
12464 msgstr "Print Destination"
12466 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1368
12467 #, fuzzy
12468 msgid "Resolution (dots per inch)"
12469 msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
12471 #. #########################################
12472 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
12473 #. #########################################
12474 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
12475 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1406
12476 #, fuzzy
12477 msgid "Document"
12478 msgstr "Document saved."
12480 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1418
12481 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
12482 #, fuzzy
12483 msgid "Custom"
12484 msgstr "_Custom"
12486 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1458
12487 msgid "Cairo"
12488 msgstr ""
12490 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1461
12491 msgid "Antialias"
12492 msgstr ""
12494 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1464
12495 #, fuzzy
12496 msgid "Background"
12497 msgstr "Background:"
12499 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1487
12500 #, fuzzy
12501 msgid "Destination"
12502 msgstr "Print Destination"
12504 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:476
12505 #, fuzzy
12506 msgid "Show Preview"
12507 msgstr "Preview"
12509 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:611
12510 #, fuzzy
12511 msgid "No file selected"
12512 msgstr "No document selected"
12514 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:48
12515 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:4
12516 msgid "Fill"
12517 msgstr "Fill"
12519 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:49
12520 msgid "Stroke _paint"
12521 msgstr "Stroke _paint"
12523 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:50
12524 msgid "Stroke st_yle"
12525 msgstr "Stroke st_yle"
12527 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor
12528 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:465
12529 msgid ""
12530 "This matrix determines a linear transform on colour space. Each line affects "
12531 "one of the color components. Each column determines how much of each color "
12532 "component from the input is passed to the output. The last column does not "
12533 "depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
12534 msgstr ""
12536 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:575
12537 #, fuzzy
12538 msgid "Image File"
12539 msgstr "Images"
12541 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:578
12542 #, fuzzy
12543 msgid "Selected SVG Element"
12544 msgstr "Delete selection"
12546 #. TODO: any image, not just svg
12547 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:648
12548 msgid "Select an image to be used as feImage input"
12549 msgstr ""
12551 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:740
12552 msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
12553 msgstr ""
12555 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:746
12556 msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
12557 msgstr ""
12559 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:938
12560 #, fuzzy
12561 msgid "Light Source:"
12562 msgstr "Source"
12564 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
12565 msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
12566 msgstr ""
12568 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:956
12569 msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
12570 msgstr ""
12572 #. default x:
12573 #. default y:
12574 #. default z:
12575 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
12576 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
12577 #, fuzzy
12578 msgid "Location"
12579 msgstr "_Rotation"
12581 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
12582 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
12583 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
12584 #, fuzzy
12585 msgid "X coordinate"
12586 msgstr "Cursor coordinates"
12588 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
12589 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
12590 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
12591 #, fuzzy
12592 msgid "Y coordinate"
12593 msgstr "Cursor coordinates"
12595 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
12596 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
12597 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
12598 #, fuzzy
12599 msgid "Z coordinate"
12600 msgstr "Cursor coordinates"
12602 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
12603 #, fuzzy
12604 msgid "Points At"
12605 msgstr "Points"
12607 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
12608 #, fuzzy
12609 msgid "Specular Exponent"
12610 msgstr "Export"
12612 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
12613 msgid "Exponent value controlling the focus for the light source"
12614 msgstr ""
12616 #. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option.
12617 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
12618 #, fuzzy
12619 msgid "Cone Angle"
12620 msgstr "Angle:"
12622 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
12623 msgid ""
12624 "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
12625 "light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
12626 "cone. No light is projected outside this cone."
12627 msgstr ""
12629 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1029
12630 msgid "New light source"
12631 msgstr ""
12633 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1070
12634 #, fuzzy
12635 msgid "_Duplicate"
12636 msgstr "Duplicate"
12638 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1096
12639 #, fuzzy
12640 msgid "_Filter"
12641 msgstr "_File"
12643 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1110
12644 #, fuzzy
12645 msgid "R_ename"
12646 msgstr "_Rename"
12648 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1213
12649 #, fuzzy
12650 msgid "Rename filter"
12651 msgstr " Re_move "
12653 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1249
12654 #, fuzzy
12655 msgid "Apply filter"
12656 msgstr "Add Layer"
12658 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1325
12659 #, fuzzy
12660 msgid "Add filter"
12661 msgstr "Add Layer"
12663 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1351
12664 #, fuzzy
12665 msgid "Duplicate filter"
12666 msgstr "Duplicate node"
12668 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1418
12669 #, fuzzy
12670 msgid "_Effect"
12671 msgstr "Effects"
12673 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1426
12674 #, fuzzy
12675 msgid "Connections"
12676 msgstr "Connector"
12678 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1542
12679 msgid "Remove filter primitive"
12680 msgstr ""
12682 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1914
12683 #, fuzzy
12684 msgid "Remove merge node"
12685 msgstr " Re_move "
12687 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2030
12688 msgid "Reorder filter primitive"
12689 msgstr ""
12691 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2064
12692 #, fuzzy
12693 msgid "Add Effect:"
12694 msgstr "Effects"
12696 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2065
12697 #, fuzzy
12698 msgid "No effect selected"
12699 msgstr "No document selected"
12701 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2066
12702 #, fuzzy
12703 msgid "No filter selected"
12704 msgstr "No document selected"
12706 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2104
12707 #, fuzzy
12708 msgid "Effect parameters"
12709 msgstr "<b>Rectangle</b>"
12711 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2105
12712 msgid "Filter General Settings"
12713 msgstr ""
12715 #. default x:
12716 #. default y:
12717 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
12718 #, fuzzy
12719 msgid "Coordinates:"
12720 msgstr "Cursor coordinates"
12722 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
12723 #, fuzzy
12724 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
12725 msgstr "Create and tile the clones of the selection"
12727 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
12728 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
12729 msgstr ""
12731 #. default width:
12732 #. default height:
12733 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
12734 #, fuzzy
12735 msgid "Dimensions:"
12736 msgstr "Di_vision"
12738 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
12739 #, fuzzy
12740 msgid "Width of filter effects region"
12741 msgstr "Width of selection"
12743 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
12744 #, fuzzy
12745 msgid "Height of filter effects region"
12746 msgstr "Height of selection"
12748 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2165
12749 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3859 ../src/widgets/toolbox.cpp:4250
12750 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:3
12751 #, fuzzy
12752 msgid "Mode:"
12753 msgstr "Node"
12755 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
12756 msgid ""
12757 "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
12758 "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
12759 "convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be "
12760 "performed without specifying a complete matrix."
12761 msgstr ""
12763 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2169
12764 #, fuzzy
12765 msgid "Value(s):"
12766 msgstr "Value"
12768 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183
12769 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
12770 #, fuzzy
12771 msgid "Operator:"
12772 msgstr "Creator"
12774 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
12775 msgid "K1:"
12776 msgstr ""
12778 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
12779 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
12780 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
12781 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
12782 msgid ""
12783 "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
12784 "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
12785 "values of the first and second inputs respectively."
12786 msgstr ""
12788 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
12789 msgid "K2:"
12790 msgstr ""
12792 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
12793 msgid "K3:"
12794 msgstr ""
12796 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
12797 msgid "K4:"
12798 msgstr ""
12800 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
12801 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:581
12802 #, fuzzy
12803 msgid "Size:"
12804 msgstr "Size"
12806 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
12807 #, fuzzy
12808 msgid "width of the convolve matrix"
12809 msgstr "Width of rectangle"
12811 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
12812 #, fuzzy
12813 msgid "height of the convolve matrix"
12814 msgstr "Height of the rectangle to be filled"
12816 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
12817 msgid ""
12818 "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
12819 "applied to pixels around this point."
12820 msgstr ""
12822 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
12823 msgid ""
12824 "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
12825 "applied to pixels around this point."
12826 msgstr ""
12828 #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
12829 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
12830 #, fuzzy
12831 msgid "Kernel:"
12832 msgstr "_Username:"
12834 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
12835 msgid ""
12836 "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
12837 "image in order to calculate the pixel colors at the output. Different "
12838 "arrangements of values in this matrix result in various possible visual "
12839 "effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to "
12840 "the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value "
12841 "would lead to a common blur effect."
12842 msgstr ""
12844 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
12845 #, fuzzy
12846 msgid "Divisor:"
12847 msgstr "Di_vision"
12849 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
12850 msgid ""
12851 "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
12852 "number is divided by divisor to yield the final destination color value. A "
12853 "divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening "
12854 "effect on the overall color intensity of the result."
12855 msgstr ""
12857 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
12858 #, fuzzy
12859 msgid "Bias:"
12860 msgstr "Stars"
12862 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
12863 msgid ""
12864 "This value is added to each component. This is useful to define a constant "
12865 "value as the zero response of the filter."
12866 msgstr ""
12868 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
12869 #, fuzzy
12870 msgid "Edge Mode:"
12871 msgstr "Node"
12873 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
12874 msgid ""
12875 "Determines how to extend the input image as necessary with color values so "
12876 "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
12877 "or near the edge of the input image."
12878 msgstr ""
12880 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2198
12881 #, fuzzy
12882 msgid "Preserve Alpha"
12883 msgstr "Preserved"
12885 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2198
12886 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
12887 msgstr ""
12889 #. default: white
12890 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
12891 #, fuzzy
12892 msgid "Diffuse Color:"
12893 msgstr "Colours:"
12895 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
12896 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
12897 msgid "Defines the color of the light source"
12898 msgstr ""
12900 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
12901 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
12902 #, fuzzy
12903 msgid "Surface Scale:"
12904 msgstr "Square cap"
12906 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
12907 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
12908 msgid ""
12909 "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
12910 "channel"
12911 msgstr ""
12913 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
12914 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
12915 #, fuzzy
12916 msgid "Constant:"
12917 msgstr "Connect"
12919 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
12920 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
12921 msgid "This constant affects the Phong lighting model."
12922 msgstr ""
12924 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2204
12925 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2238
12926 msgid "Kernel Unit Length:"
12927 msgstr ""
12929 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
12930 #, fuzzy
12931 msgid "Scale:"
12932 msgstr "Scale"
12934 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
12935 msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
12936 msgstr ""
12938 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
12939 #, fuzzy
12940 msgid "X displacement:"
12941 msgstr "New element node"
12943 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
12944 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
12945 msgstr ""
12947 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
12948 #, fuzzy
12949 msgid "Y displacement:"
12950 msgstr "New element node"
12952 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
12953 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
12954 msgstr ""
12956 #. default: black
12957 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
12958 #, fuzzy
12959 msgid "Flood Color:"
12960 msgstr "Stop Colour"
12962 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
12963 msgid "The whole filter region will be filled with this color."
12964 msgstr ""
12966 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214
12967 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5299
12968 #, fuzzy
12969 msgid "Opacity:"
12970 msgstr "Opacity"
12972 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
12973 #, fuzzy
12974 msgid "Standard Deviation:"
12975 msgstr "Print destination"
12977 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
12978 msgid "The standard deviation for the blur operation."
12979 msgstr ""
12981 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
12982 msgid ""
12983 "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
12984 "Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
12985 msgstr ""
12987 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2224
12988 #, fuzzy
12989 msgid "Radius:"
12990 msgstr "_Raise"
12992 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2227
12993 #, fuzzy
12994 msgid "Source of Image:"
12995 msgstr "Number of rows"
12997 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
12998 #, fuzzy
12999 msgid "Delta X:"
13000 msgstr "_Delete"
13002 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
13003 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
13004 msgstr ""
13006 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
13007 #, fuzzy
13008 msgid "Delta Y:"
13009 msgstr "_Delete"
13011 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
13012 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
13013 msgstr ""
13015 #. default: white
13016 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
13017 #, fuzzy
13018 msgid "Specular Color:"
13019 msgstr "Stop Colour"
13021 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
13022 #, fuzzy
13023 msgid "Exponent:"
13024 msgstr "Export"
13026 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
13027 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
13028 msgstr ""
13030 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
13031 msgid ""
13032 "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
13033 "function."
13034 msgstr ""
13036 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247
13037 msgid "Base Frequency:"
13038 msgstr ""
13040 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248
13041 #, fuzzy
13042 msgid "Octaves:"
13043 msgstr "Actuate:"
13045 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249
13046 #, fuzzy
13047 msgid "Seed:"
13048 msgstr "Speed:"
13050 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249
13051 msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
13052 msgstr ""
13054 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2261
13055 msgid "Add filter primitive"
13056 msgstr ""
13058 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2278
13059 msgid ""
13060 "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
13061 "multiply, darken and lighten."
13062 msgstr ""
13064 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2282
13065 msgid ""
13066 "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
13067 "colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object "
13068 "to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
13069 msgstr ""
13071 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2286
13072 msgid ""
13073 "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
13074 "color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
13075 "transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
13076 "adjustment, color balance, and thresholding."
13077 msgstr ""
13079 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2290
13080 msgid ""
13081 "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
13082 "the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG "
13083 "standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
13084 "between the corresponding pixel values of the images."
13085 msgstr ""
13087 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2294
13088 msgid ""
13089 "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
13090 "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
13091 "sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
13092 "be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
13093 "is faster and resolution-independent."
13094 msgstr ""
13096 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2298
13097 msgid ""
13098 "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
13099 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
13100 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
13101 "opacity areas recede away from the viewer."
13102 msgstr ""
13104 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2302
13105 msgid ""
13106 "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
13107 "first input using the second input as a displacement map, that shows from "
13108 "how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
13109 "effects."
13110 msgstr ""
13112 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2306
13113 msgid ""
13114 "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
13115 "opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to "
13116 "a graphic."
13117 msgstr ""
13119 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2310
13120 msgid ""
13121 "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
13122 "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
13123 msgstr ""
13125 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2314
13126 msgid ""
13127 "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
13128 "or another part of the document."
13129 msgstr ""
13131 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2318
13132 msgid ""
13133 "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
13134 "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
13135 "compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
13136 "in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
13137 msgstr ""
13139 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2322
13140 msgid ""
13141 "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
13142 "For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
13143 "thicker."
13144 msgstr ""
13146 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2326
13147 msgid ""
13148 "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
13149 "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
13150 "a slightly different position than the actual object."
13151 msgstr ""
13153 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2330
13154 msgid ""
13155 "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
13156 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
13157 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
13158 "opacity areas recede away from the viewer."
13159 msgstr ""
13161 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2334
13162 msgid ""
13163 "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
13164 msgstr ""
13166 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2338
13167 msgid ""
13168 "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
13169 "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
13170 "smoke and in generating complex textures like marble or granite."
13171 msgstr ""
13173 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2357
13174 msgid "Duplicate filter primitive"
13175 msgstr ""
13177 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2410
13178 #, fuzzy
13179 msgid "Set filter primitive attribute"
13180 msgstr "Delete attribute"
13182 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:42
13183 #, fuzzy
13184 msgid "Unit:"
13185 msgstr "Units:"
13187 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:45
13188 #, fuzzy
13189 msgid "Angle (degrees):"
13190 msgstr "degrees"
13192 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
13193 #, fuzzy
13194 msgid "Rela_tive change"
13195 msgstr "Relative move"
13197 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
13198 msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
13199 msgstr ""
13201 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:112
13202 #, fuzzy
13203 msgid "Set guide properties"
13204 msgstr "Print properties"
13206 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:151
13207 #, fuzzy
13208 msgid "Guideline"
13209 msgstr "Guideline colour"
13211 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:239
13212 #, fuzzy, c-format
13213 msgid "Guideline ID: %s"
13214 msgstr "Guideline"
13216 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:245
13217 #, fuzzy, c-format
13218 msgid "Current: %s"
13219 msgstr "Canvas orientation:"
13221 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:130
13222 #, c-format
13223 msgid "%d x %d"
13224 msgstr "%d x %d"
13226 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:180
13227 msgid "Selection only or whole document"
13228 msgstr "Selection only or whole document"
13230 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:188
13231 msgid "Refresh the icons"
13232 msgstr "Refresh the icons"
13234 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
13235 msgid "Mouse"
13236 msgstr "Mouse"
13238 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
13239 msgid "Grab sensitivity:"
13240 msgstr "Grab sensitivity:"
13242 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
13243 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
13244 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
13245 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
13246 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
13247 msgid "pixels"
13248 msgstr "pixels"
13250 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
13251 msgid ""
13252 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
13253 "with mouse (in screen pixels)"
13254 msgstr ""
13255 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
13256 "with mouse (in screen pixels)"
13258 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
13259 msgid "Click/drag threshold:"
13260 msgstr "Click/drag threshold:"
13262 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
13263 msgid ""
13264 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
13265 msgstr ""
13266 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
13268 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
13269 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
13270 msgstr ""
13272 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
13273 msgid ""
13274 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
13275 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
13276 "mouse)"
13277 msgstr ""
13279 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
13280 msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
13281 msgstr ""
13283 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
13284 msgid ""
13285 "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
13286 msgstr ""
13288 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
13289 msgid "Scrolling"
13290 msgstr "Scrolling"
13292 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
13293 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
13294 msgstr "Mouse wheel scrolls by:"
13296 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191
13297 msgid ""
13298 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
13299 "(horizontally with Shift)"
13300 msgstr ""
13301 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
13302 "(horizontally with Shift)"
13304 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192
13305 msgid "Ctrl+arrows"
13306 msgstr "Ctrl+arrows"
13308 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
13309 msgid "Scroll by:"
13310 msgstr "Scroll by:"
13312 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
13313 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
13314 msgstr "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
13316 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
13317 msgid "Acceleration:"
13318 msgstr "Acceleration:"
13320 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
13321 msgid ""
13322 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
13323 "acceleration)"
13324 msgstr ""
13325 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
13326 "acceleration)"
13328 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
13329 msgid "Autoscrolling"
13330 msgstr "Autoscrolling"
13332 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
13333 msgid "Speed:"
13334 msgstr "Speed:"
13336 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
13337 msgid ""
13338 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
13339 "autoscroll off)"
13340 msgstr ""
13341 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
13342 "autoscroll off)"
13344 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
13345 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
13346 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596 ../src/widgets/toolbox.cpp:7160
13347 msgid "Threshold:"
13348 msgstr "Threshold:"
13350 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
13351 msgid ""
13352 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
13353 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
13354 msgstr ""
13355 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
13356 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
13358 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
13359 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
13360 msgstr ""
13362 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208
13363 msgid ""
13364 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
13365 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
13366 "Selector tool (default)."
13367 msgstr ""
13369 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
13370 #, fuzzy
13371 msgid "Mouse wheel zooms by default"
13372 msgstr "Mouse wheel scrolls by"
13374 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
13375 msgid ""
13376 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
13377 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
13378 msgstr ""
13380 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
13381 msgid "Enable snap indicator"
13382 msgstr ""
13384 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:219
13385 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
13386 msgstr ""
13388 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:222
13389 #, fuzzy
13390 msgid "Delay (in ms):"
13391 msgstr "Layer name:"
13393 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:223
13394 msgid ""
13395 "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an "
13396 "additional fraction of a second. This additional delay is specified here. "
13397 "When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate"
13398 msgstr ""
13400 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225
13401 msgid "Only snap the node closest to the pointer"
13402 msgstr ""
13404 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:227
13405 msgid "Only try to snap the node that is initialy closest to the mouse pointer"
13406 msgstr ""
13408 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
13409 #, fuzzy
13410 msgid "Weight factor:"
13411 msgstr "Height of rectangle"
13413 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231
13414 msgid ""
13415 "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the "
13416 "closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was "
13417 "initially the closest to the pointer (when set to 1)"
13418 msgstr ""
13420 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:233
13421 msgid "Snap the mouse pointer when dragging a constrained knot"
13422 msgstr ""
13424 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:235
13425 msgid ""
13426 "When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the "
13427 "mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the "
13428 "constraint line"
13429 msgstr ""
13431 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:237
13432 #, fuzzy
13433 msgid "Snapping"
13434 msgstr "Convert bitmap object to paths"
13436 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
13437 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
13438 msgid "Arrow keys move by:"
13439 msgstr "Arrow keys move by:"
13441 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:247
13442 msgid ""
13443 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
13444 "(in px units)"
13445 msgstr ""
13446 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
13447 "(in px units)"
13449 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
13450 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250
13451 msgid "> and < scale by:"
13452 msgstr "> and < scale by:"
13454 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:251
13455 msgid ""
13456 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
13457 msgstr ""
13458 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
13460 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
13461 msgid "Inset/Outset by:"
13462 msgstr "Inset/Outset by:"
13464 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:254
13465 msgid ""
13466 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
13467 msgstr ""
13468 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
13470 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:255
13471 msgid "Compass-like display of angles"
13472 msgstr "Compass-like display of angles"
13474 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:257
13475 msgid ""
13476 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
13477 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
13478 "counterclockwise"
13479 msgstr ""
13480 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
13481 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
13482 "counterclockwise"
13484 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:263
13485 msgid "Rotation snaps every:"
13486 msgstr "Rotation snaps every:"
13488 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:263
13489 msgid "degrees"
13490 msgstr "degrees"
13492 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:264
13493 msgid ""
13494 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
13495 "[ or ] rotates by this amount"
13496 msgstr ""
13497 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
13498 "[ or ] rotates by this amount"
13500 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266
13501 msgid "Zoom in/out by:"
13502 msgstr "Zoom in/out by:"
13504 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:267
13505 msgid ""
13506 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
13507 "multiplier"
13508 msgstr ""
13509 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
13510 "multiplier"
13512 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:273
13513 msgid "Show selection cue"
13514 msgstr "Show selection cue"
13516 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:274
13517 msgid ""
13518 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
13519 msgstr ""
13520 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
13522 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:280
13523 msgid "Enable gradient editing"
13524 msgstr "Enable gradient editing"
13526 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:281
13527 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
13528 msgstr "Whether selected objects display gradient editing controls"
13530 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:286
13531 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
13532 msgstr ""
13534 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:287
13535 msgid ""
13536 "Converting an object to guides places these along the object's true edges "
13537 "(imitating the object's shape), not along the bounding box."
13538 msgstr ""
13540 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:294
13541 msgid "Ctrl+click dot size:"
13542 msgstr ""
13544 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:294
13545 #, fuzzy
13546 msgid "times current stroke width"
13547 msgstr "Scale stroke width"
13549 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:295
13550 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
13551 msgstr ""
13553 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:310
13554 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
13555 msgstr "<b>No objects selected</b> to take the style from."
13557 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:319
13558 msgid ""
13559 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
13560 "objects."
13561 msgstr ""
13562 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
13563 "objects."
13565 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
13566 msgid "Create new objects with:"
13567 msgstr "Create new objects with:"
13569 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354
13570 #, fuzzy
13571 msgid "Last used style"
13572 msgstr "Paste _Style"
13574 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:356
13575 msgid "Apply the style you last set on an object"
13576 msgstr ""
13578 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
13579 msgid "This tool's own style:"
13580 msgstr "This tool's own style:"
13582 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365
13583 msgid ""
13584 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
13585 "the button below to set it."
13586 msgstr ""
13587 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
13588 "the button below to set it."
13590 #. style swatch
13591 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:369
13592 msgid "Take from selection"
13593 msgstr "Take from selection"
13595 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:374
13596 #, fuzzy
13597 msgid "This tool's style of new objects"
13598 msgstr "This tool's own style:"
13600 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381
13601 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
13602 msgstr "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
13604 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386
13605 msgid "Tools"
13606 msgstr "Tools"
13608 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389
13609 #, fuzzy
13610 msgid "Bounding box to use:"
13611 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
13613 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:390
13614 #, fuzzy
13615 msgid "Visual bounding box"
13616 msgstr "Opposite bounding box edge"
13618 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392
13619 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
13620 msgstr ""
13622 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
13623 #, fuzzy
13624 msgid "Geometric bounding box"
13625 msgstr "Opposite bounding box edge"
13627 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:395
13628 msgid "This bounding box includes only the bare path"
13629 msgstr ""
13631 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397
13632 #, fuzzy
13633 msgid "Conversion to guides:"
13634 msgstr "_Convert to Text"
13636 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:398
13637 #, fuzzy
13638 msgid "Keep objects after conversion to guides"
13639 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
13641 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400
13642 msgid ""
13643 "When converting an object to guides, don't delete the object after the "
13644 "conversion."
13645 msgstr ""
13647 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:401
13648 #, fuzzy
13649 msgid "Treat groups as a single object"
13650 msgstr "Creating new path"
13652 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
13653 msgid ""
13654 "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
13655 "converting each child separately."
13656 msgstr ""
13658 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405
13659 msgid "Average all sketches"
13660 msgstr ""
13662 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:406
13663 msgid "Width is in absolute units"
13664 msgstr ""
13666 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
13667 #, fuzzy
13668 msgid "Select new path"
13669 msgstr "Select"
13671 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408
13672 #, fuzzy
13673 msgid "Don't attach connectors to text objects"
13674 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
13676 #. Selector
13677 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411
13678 msgid "Selector"
13679 msgstr "Selector"
13681 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
13682 msgid "When transforming, show:"
13683 msgstr "When transforming, show:"
13685 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:415
13686 msgid "Objects"
13687 msgstr "Objects"
13689 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417
13690 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
13691 msgstr "Show the actual objects when moving or transforming"
13693 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
13694 msgid "Box outline"
13695 msgstr "Box outline"
13697 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420
13698 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
13699 msgstr "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
13701 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
13702 msgid "Per-object selection cue:"
13703 msgstr "Per-object selection cue:"
13705 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
13706 msgid "No per-object selection indication"
13707 msgstr "No per-object selection indication"
13709 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:425
13710 msgid "Mark"
13711 msgstr "Mark"
13713 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427
13714 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
13715 msgstr "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
13717 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:428
13718 msgid "Box"
13719 msgstr "Box"
13721 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:430
13722 msgid "Each selected object displays its bounding box"
13723 msgstr "Each selected object displays its bounding box"
13725 #. Node
13726 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
13727 msgid "Node"
13728 msgstr "Node"
13730 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
13731 #, fuzzy
13732 msgid "Path outline:"
13733 msgstr "Box outline"
13735 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
13736 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
13737 #, fuzzy
13738 msgid "Path outline color"
13739 msgstr "Flat colour"
13741 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
13742 #, fuzzy
13743 msgid "Selects the color used for showing the path outline."
13744 msgstr "Colour of the major (highlighted) grid lines"
13746 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439
13747 msgid "Path outline flash on mouse-over"
13748 msgstr ""
13750 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
13751 msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline."
13752 msgstr ""
13754 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:441
13755 msgid "Suppress path outline flash when one path selected"
13756 msgstr ""
13758 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:442
13759 msgid "If a path is selected, do not continue flashing path outlines."
13760 msgstr ""
13762 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
13763 msgid "Flash time"
13764 msgstr ""
13766 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
13767 msgid ""
13768 "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
13769 "milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
13770 "path."
13771 msgstr ""
13773 #. Tweak
13774 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447 ../src/verbs.cpp:2504
13775 msgid "Tweak"
13776 msgstr ""
13778 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:448
13779 #, fuzzy
13780 msgid "Paint objects with:"
13781 msgstr "Create new objects with:"
13783 #. Zoom
13784 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453
13785 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/verbs.cpp:2526
13786 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:483
13787 msgid "Zoom"
13788 msgstr "Zoom"
13790 #. Shapes
13791 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:458
13792 msgid "Shapes"
13793 msgstr "Shapes"
13795 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:490
13796 #, fuzzy
13797 msgid "Sketch mode"
13798 msgstr "Set"
13800 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:492
13801 msgid ""
13802 "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
13803 "instead of averaging the old result with the new sketch."
13804 msgstr ""
13806 #. Pen
13807 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495 ../src/verbs.cpp:2518
13808 msgid "Pen"
13809 msgstr "Pen"
13811 #. Calligraphy
13812 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501 ../src/verbs.cpp:2520
13813 msgid "Calligraphy"
13814 msgstr "Calligraphy"
13816 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505
13817 msgid ""
13818 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
13819 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
13820 msgstr ""
13822 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:507
13823 msgid ""
13824 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
13825 "selection)"
13826 msgstr ""
13828 #. Paint Bucket
13829 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:509 ../src/verbs.cpp:2532
13830 #, fuzzy
13831 msgid "Paint Bucket"
13832 msgstr "Print document"
13834 #. Eraser
13835 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 ../src/verbs.cpp:2536
13836 #, fuzzy
13837 msgid "Eraser"
13838 msgstr "_Raise"
13840 #. LPETool
13841 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518 ../src/verbs.cpp:2538
13842 #, fuzzy
13843 msgid "LPE Tool"
13844 msgstr "Tools"
13846 #. Gradient
13847 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 ../src/verbs.cpp:2524
13848 msgid "Gradient"
13849 msgstr "Gradient"
13851 #. Connector
13852 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532 ../src/verbs.cpp:2530
13853 msgid "Connector"
13854 msgstr "Connector"
13856 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535
13857 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
13858 msgstr ""
13860 #. Dropper
13861 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537 ../src/verbs.cpp:2528
13862 msgid "Dropper"
13863 msgstr "Dropper"
13865 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
13866 msgid "Save and restore window geometry for each document"
13867 msgstr ""
13869 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
13870 #, fuzzy
13871 msgid "Remember and use last window's geometry"
13872 msgstr "Save window geometry"
13874 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546
13875 #, fuzzy
13876 msgid "Don't save window geometry"
13877 msgstr "Save window geometry"
13879 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
13880 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:568
13881 #, fuzzy
13882 msgid "Dockable"
13883 msgstr "Scale"
13885 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
13886 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
13887 msgstr "Dialogues are hidden in taskbar"
13889 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552
13890 msgid "Zoom when window is resized"
13891 msgstr "Zoom when window is resized"
13893 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:553
13894 msgid "Show close button on dialogs"
13895 msgstr ""
13897 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:555
13898 msgid "Normal"
13899 msgstr "Normal"
13901 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556
13902 msgid "Aggressive"
13903 msgstr "Aggressive"
13905 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
13906 #, fuzzy
13907 msgid "Saving window geometry (size and position):"
13908 msgstr "Save window geometry"
13910 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
13911 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
13912 msgstr ""
13914 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
13915 msgid ""
13916 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
13917 "preferences)"
13918 msgstr ""
13920 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
13921 msgid ""
13922 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
13923 "document)"
13924 msgstr ""
13926 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
13927 msgid "Dialog behavior (requires restart):"
13928 msgstr ""
13930 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
13931 msgid "Dialogs on top:"
13932 msgstr "Dialogues on top:"
13934 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
13935 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
13936 msgstr ""
13938 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:578
13939 #, fuzzy
13940 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
13941 msgstr "Switch to the next document window"
13943 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
13944 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
13945 msgstr ""
13947 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584
13948 msgid "Dialog Transparency:"
13949 msgstr ""
13951 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
13952 #, fuzzy
13953 msgid "Opacity when focused:"
13954 msgstr "Opacity"
13956 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588
13957 #, fuzzy
13958 msgid "Opacity when unfocused:"
13959 msgstr "Opacity"
13961 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:590
13962 msgid "Time of opacity change animation:"
13963 msgstr ""
13965 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:593
13966 #, fuzzy
13967 msgid "Miscellaneous:"
13968 msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
13970 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:596
13971 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
13972 msgstr ""
13973 "Whether dialogue windows are to be hidden in the window manager taskbar"
13975 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:599
13976 msgid ""
13977 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
13978 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
13979 "above the right scrollbar)"
13980 msgstr ""
13981 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
13982 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
13983 "above the right scrollbar)"
13985 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:601
13986 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
13987 msgstr ""
13989 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602
13990 msgid "Windows"
13991 msgstr "Windows"
13993 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
13994 msgid "Move in parallel"
13995 msgstr "Move in parallel"
13997 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:609
13998 msgid "Stay unmoved"
13999 msgstr "Stay unmoved"
14001 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611
14002 msgid "Move according to transform"
14003 msgstr "Move according to transform"
14005 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613
14006 msgid "Are unlinked"
14007 msgstr "Are unlinked"
14009 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615
14010 msgid "Are deleted"
14011 msgstr "Are deleted"
14013 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
14014 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
14015 msgstr "When the original moves, its clones and linked offsets:"
14017 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620
14018 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
14019 msgstr "Clones are translated by the same vector as their original."
14021 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:622
14022 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
14023 msgstr "Clones preserve their positions when their original is moved."
14025 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624
14026 msgid ""
14027 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
14028 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
14029 "original."
14030 msgstr ""
14031 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
14032 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
14033 "original."
14035 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625
14036 msgid "When the original is deleted, its clones:"
14037 msgstr "When the original is deleted, its clones:"
14039 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
14040 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
14041 msgstr "Orphaned clones are converted to regular objects."
14043 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629
14044 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
14045 msgstr "Orphaned clones are deleted along with their original."
14047 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631
14048 msgid "When duplicating original+clones:"
14049 msgstr ""
14051 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:633
14052 #, fuzzy
14053 msgid "Relink duplicated clones"
14054 msgstr "Delete selected nodes"
14056 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:635
14057 msgid ""
14058 "When duplicating a selection containing both a clone and its original "
14059 "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original "
14060 "instead of the old original"
14061 msgstr ""
14063 #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page
14064 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:638
14065 msgid "Clones"
14066 msgstr "Clones"
14068 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:643
14069 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
14070 msgstr ""
14072 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645
14073 msgid ""
14074 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
14075 msgstr ""
14077 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:646
14078 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
14079 msgstr ""
14081 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:648
14082 msgid ""
14083 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
14084 "drawing"
14085 msgstr ""
14087 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:649
14088 msgid "Clippaths and masks"
14089 msgstr ""
14091 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:654
14092 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:544
14093 msgid "Scale stroke width"
14094 msgstr "Scale stroke width"
14096 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
14097 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
14098 msgstr "Scale rounded corners in rectangles"
14100 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656
14101 msgid "Transform gradients"
14102 msgstr "Transform gradients"
14104 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:657
14105 msgid "Transform patterns"
14106 msgstr "Transform patterns"
14108 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:658
14109 msgid "Optimized"
14110 msgstr "Optimised"
14112 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:659
14113 msgid "Preserved"
14114 msgstr "Preserved"
14116 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662
14117 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:545
14118 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
14119 msgstr "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
14121 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664
14122 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:556
14123 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
14124 msgstr "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
14126 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:666
14127 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:567
14128 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
14129 msgstr "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
14131 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:668
14132 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:578
14133 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
14134 msgstr "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
14136 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:669
14137 msgid "Store transformation:"
14138 msgstr "Store transformation:"
14140 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:671
14141 msgid ""
14142 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
14143 "attribute"
14144 msgstr ""
14145 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
14146 "attribute"
14148 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673
14149 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
14150 msgstr "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
14152 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:675
14153 msgid "Transforms"
14154 msgstr "Transforms"
14156 #. blur quality
14157 #. filter quality
14158 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
14159 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
14160 msgid "Best quality (slowest)"
14161 msgstr ""
14163 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683
14164 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
14165 msgid "Better quality (slower)"
14166 msgstr ""
14168 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685
14169 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
14170 msgid "Average quality"
14171 msgstr ""
14173 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:687
14174 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:711
14175 msgid "Lower quality (faster)"
14176 msgstr ""
14178 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689
14179 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:713
14180 msgid "Lowest quality (fastest)"
14181 msgstr ""
14183 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:692
14184 msgid "Gaussian blur quality for display:"
14185 msgstr ""
14187 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:694
14188 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718
14189 msgid ""
14190 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
14191 "always uses best quality)"
14192 msgstr ""
14194 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
14195 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720
14196 msgid "Better quality, but slower display"
14197 msgstr ""
14199 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698
14200 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722
14201 msgid "Average quality, acceptable display speed"
14202 msgstr ""
14204 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:700
14205 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724
14206 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
14207 msgstr ""
14209 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:702
14210 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:726
14211 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
14212 msgstr ""
14214 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716
14215 msgid "Filter effects quality for display:"
14216 msgstr ""
14218 #. show infobox
14219 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:729
14220 #, fuzzy
14221 msgid "Show filter primitives infobox"
14222 msgstr "Delete attribute"
14224 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731
14225 msgid ""
14226 "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
14227 "filter effects dialog."
14228 msgstr ""
14230 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739
14231 #, fuzzy
14232 msgid "Select in all layers"
14233 msgstr "Select All in All La_yers"
14235 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740
14236 msgid "Select only within current layer"
14237 msgstr "Select only within current layer"
14239 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:741
14240 #, fuzzy
14241 msgid "Select in current layer and sublayers"
14242 msgstr "Select only within current layer"
14244 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742
14245 #, fuzzy
14246 msgid "Ignore hidden objects and layers"
14247 msgstr "Ignore hidden objects"
14249 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:743
14250 #, fuzzy
14251 msgid "Ignore locked objects and layers"
14252 msgstr "Ignore locked objects"
14254 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
14255 msgid "Deselect upon layer change"
14256 msgstr ""
14258 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746
14259 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
14260 msgstr "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
14262 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748
14263 #, fuzzy
14264 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
14265 msgstr ""
14266 "Uncheck this to make keyboard selection commands work on objects in all "
14267 "layers"
14269 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750
14270 #, fuzzy
14271 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
14272 msgstr ""
14273 "Uncheck this to make keyboard selection commands work on objects in all "
14274 "layers"
14276 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752
14277 #, fuzzy
14278 msgid ""
14279 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
14280 "its sublayers"
14281 msgstr ""
14282 "Uncheck this to make keyboard selection commands work on objects in all "
14283 "layers"
14285 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:754
14286 #, fuzzy
14287 msgid ""
14288 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
14289 "themselves or by being in a hidden layer)"
14290 msgstr ""
14291 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
14292 "themselves or by being in a hidden group or layer)"
14294 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:756
14295 #, fuzzy
14296 msgid ""
14297 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
14298 "themselves or by being in a locked layer)"
14299 msgstr ""
14300 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
14301 "themselves or by being in a locked group or layer)"
14303 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:759
14304 #, fuzzy
14305 msgid ""
14306 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
14307 "current layer changes"
14308 msgstr ""
14309 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
14310 "themselves or by being in a locked group or layer)"
14312 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:761
14313 msgid "Selecting"
14314 msgstr "Selecting"
14316 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768
14317 msgid "Default export resolution:"
14318 msgstr "Default export resolution:"
14320 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:769
14321 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
14322 msgstr "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialogue"
14324 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771
14325 msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
14326 msgstr ""
14328 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:772
14329 msgid ""
14330 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
14331 "Import and Export to OCAL function."
14332 msgstr ""
14334 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774
14335 msgid "Open Clip Art Library Username:"
14336 msgstr ""
14338 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:775
14339 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
14340 msgstr ""
14342 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:777
14343 msgid "Open Clip Art Library Password:"
14344 msgstr ""
14346 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:778
14347 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
14348 msgstr ""
14350 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:780
14351 #, fuzzy
14352 msgid "Import/Export"
14353 msgstr "_Import..."
14355 #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
14356 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
14357 #, fuzzy
14358 msgid "Perceptual"
14359 msgstr "Percent"
14361 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
14362 #, fuzzy
14363 msgid "Relative Colorimetric"
14364 msgstr "Relative move"
14366 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
14367 msgid "Absolute Colorimetric"
14368 msgstr ""
14370 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834
14371 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
14372 msgstr ""
14374 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:838
14375 msgid "Display adjustment"
14376 msgstr ""
14378 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:848
14379 #, c-format
14380 msgid ""
14381 "The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
14382 "Searched directories:%s"
14383 msgstr ""
14385 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:849
14386 msgid "Display profile:"
14387 msgstr ""
14389 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:854
14390 msgid "Retrieve profile from display"
14391 msgstr ""
14393 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857
14394 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
14395 msgstr ""
14397 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:859
14398 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
14399 msgstr ""
14401 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:864
14402 msgid "Display rendering intent:"
14403 msgstr ""
14405 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865
14406 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
14407 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
14408 msgstr ""
14410 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
14411 #, fuzzy
14412 msgid "Proofing"
14413 msgstr "Point"
14415 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
14416 msgid "Simulate output on screen"
14417 msgstr ""
14419 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
14420 msgid "Simulates output of target device."
14421 msgstr ""
14423 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873
14424 msgid "Mark out of gamut colors"
14425 msgstr ""
14427 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:875
14428 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
14429 msgstr ""
14431 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880
14432 msgid "Out of gamut warning color:"
14433 msgstr ""
14435 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:881
14436 msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
14437 msgstr ""
14439 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883
14440 msgid "Device profile:"
14441 msgstr ""
14443 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:884
14444 msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
14445 msgstr ""
14447 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:887
14448 msgid "Device rendering intent:"
14449 msgstr ""
14451 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890
14452 #, fuzzy
14453 msgid "Black point compensation"
14454 msgstr "Print Destination"
14456 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:892
14457 msgid "Enables black point compensation."
14458 msgstr ""
14460 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:894
14461 #, fuzzy
14462 msgid "Preserve black"
14463 msgstr "Preserved"
14465 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:899
14466 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
14467 msgstr ""
14469 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:901
14470 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
14471 msgstr ""
14473 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:914
14474 #, fuzzy
14475 msgid "<none>"
14476 msgstr "none"
14478 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:959
14479 #, fuzzy
14480 msgid "Color management"
14481 msgstr "Colour of the canvas border"
14483 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:964
14484 #, fuzzy
14485 msgid "Major grid line emphasizing"
14486 msgstr "Major grid line every:"
14488 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:966
14489 msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
14490 msgstr ""
14492 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:967
14493 msgid ""
14494 "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
14495 "of major grid line color."
14496 msgstr ""
14498 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:969
14499 #, fuzzy
14500 msgid "Default grid settings"
14501 msgstr "Canvas orientation:"
14503 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
14504 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
14505 #, fuzzy
14506 msgid "Grid units:"
14507 msgstr "Grid units:"
14509 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
14510 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:999
14511 #, fuzzy
14512 msgid "Origin X:"
14513 msgstr "Origin X:"
14515 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
14516 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1000
14517 #, fuzzy
14518 msgid "Origin Y:"
14519 msgstr "Origin Y:"
14521 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
14522 #, fuzzy
14523 msgid "Spacing X:"
14524 msgstr "Spacing X:"
14526 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983
14527 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
14528 #, fuzzy
14529 msgid "Spacing Y:"
14530 msgstr "Spacing Y:"
14532 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:985
14533 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986
14534 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1007
14535 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008
14536 #, fuzzy
14537 msgid "Grid line color:"
14538 msgstr "Grid line colour:"
14540 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986
14541 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008
14542 #, fuzzy
14543 msgid "Color used for normal grid lines"
14544 msgstr "Colour of grid lines"
14546 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:987
14547 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988
14548 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1009
14549 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010
14550 #, fuzzy
14551 msgid "Major grid line color:"
14552 msgstr "Major grid line colour:"
14554 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988
14555 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010
14556 #, fuzzy
14557 msgid "Color used for major (highlighted) grid lines"
14558 msgstr "Colour of the major (highlighted) grid lines"
14560 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:990
14561 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1012
14562 #, fuzzy
14563 msgid "Major grid line every:"
14564 msgstr "Major grid line every:"
14566 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:991
14567 msgid "Show dots instead of lines"
14568 msgstr ""
14570 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:992
14571 msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
14572 msgstr ""
14574 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1019
14575 #, fuzzy
14576 msgid "Use named colors"
14577 msgstr "Stop Colour"
14579 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1020
14580 msgid ""
14581 "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or "
14582 "'magenta') instead of the numeric value"
14583 msgstr ""
14585 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1022
14586 #, fuzzy
14587 msgid "XML formatting"
14588 msgstr "Message information"
14590 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
14591 #, fuzzy
14592 msgid "Inline attributes"
14593 msgstr "Set attribute"
14595 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1025
14596 msgid "Put attributes on the same line as the element tag"
14597 msgstr ""
14599 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028
14600 #, fuzzy
14601 msgid "Indent, spaces:"
14602 msgstr "Indent node"
14604 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028
14605 msgid ""
14606 "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
14607 "indentation"
14608 msgstr ""
14610 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1030
14611 #, fuzzy
14612 msgid "Path data"
14613 msgstr "Page _Width"
14615 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1032
14616 #, fuzzy
14617 msgid "Allow relative coordinates"
14618 msgstr "Cursor coordinates"
14620 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1033
14621 msgid "If set, relative coordinates may be used in path data"
14622 msgstr ""
14624 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1035
14625 msgid "Force repeat commands"
14626 msgstr ""
14628 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036
14629 msgid ""
14630 "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead "
14631 "of 'L 1,2 3,4')"
14632 msgstr ""
14634 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1038
14635 #, fuzzy
14636 msgid "Numbers"
14637 msgstr "Number of rows"
14639 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041
14640 #, fuzzy
14641 msgid "Numeric precision:"
14642 msgstr "Description"
14644 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041
14645 msgid "How many digits to write after the decimal dot"
14646 msgstr ""
14648 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
14649 #, fuzzy
14650 msgid "Minimum exponent:"
14651 msgstr "Bitmap size"
14653 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
14654 msgid ""
14655 "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; "
14656 "anything smaller is written as zero."
14657 msgstr ""
14659 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1046
14660 #, fuzzy
14661 msgid "SVG output"
14662 msgstr "Output"
14664 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14665 #, fuzzy
14666 msgid "System default"
14667 msgstr "Set as default"
14669 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14670 msgid "Albanian (sq)"
14671 msgstr ""
14673 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14674 msgid "Amharic (am)"
14675 msgstr ""
14677 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14678 msgid "Arabic (ar)"
14679 msgstr ""
14681 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14682 msgid "Armenian (hy)"
14683 msgstr ""
14685 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14686 msgid "Azerbaijani (az)"
14687 msgstr ""
14689 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14690 msgid "Basque (eu)"
14691 msgstr ""
14693 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14694 msgid "Belarusian (be)"
14695 msgstr ""
14697 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14698 msgid "Bulgarian (bg)"
14699 msgstr ""
14701 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14702 msgid "Bengali (bn)"
14703 msgstr ""
14705 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14706 msgid "Breton (br)"
14707 msgstr ""
14709 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14710 msgid "Catalan (ca)"
14711 msgstr ""
14713 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14714 msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)"
14715 msgstr ""
14717 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14718 msgid "Chinese/China (zh_CN)"
14719 msgstr ""
14721 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14722 msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
14723 msgstr ""
14725 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14726 msgid "Croatian (hr)"
14727 msgstr ""
14729 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14730 msgid "Czech (cs)"
14731 msgstr ""
14733 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14734 msgid "Danish (da)"
14735 msgstr ""
14737 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14738 msgid "Dutch (nl)"
14739 msgstr ""
14741 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14742 msgid "Dzongkha (dz)"
14743 msgstr ""
14745 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14746 msgid "German (de)"
14747 msgstr ""
14749 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14750 msgid "Greek (el)"
14751 msgstr ""
14753 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14754 #, fuzzy
14755 msgid "English (en)"
14756 msgstr "Angle:"
14758 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14759 msgid "English/Australia (en_AU)"
14760 msgstr ""
14762 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14763 msgid "English/Canada (en_CA)"
14764 msgstr ""
14766 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14767 msgid "English/Great Britain (en_GB)"
14768 msgstr ""
14770 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14771 msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)"
14772 msgstr ""
14774 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14775 #, fuzzy
14776 msgid "Esperanto (eo)"
14777 msgstr "Creator"
14779 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14780 msgid "Estonian (et)"
14781 msgstr ""
14783 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14784 msgid "Finnish (fi)"
14785 msgstr ""
14787 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14788 msgid "French (fr)"
14789 msgstr ""
14791 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14792 msgid "Irish (ga)"
14793 msgstr ""
14795 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14796 msgid "Galician (gl)"
14797 msgstr ""
14799 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14800 msgid "Hebrew (he)"
14801 msgstr ""
14803 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14804 msgid "Hungarian (hu)"
14805 msgstr ""
14807 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14808 msgid "Indonesian (id)"
14809 msgstr ""
14811 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14812 msgid "Italian (it)"
14813 msgstr ""
14815 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14816 msgid "Japanese (ja)"
14817 msgstr ""
14819 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14820 msgid "Khmer (km)"
14821 msgstr ""
14823 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14824 msgid "Kinyarwanda (rw)"
14825 msgstr ""
14827 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14828 msgid "Korean (ko)"
14829 msgstr ""
14831 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14832 msgid "Lithuanian (lt)"
14833 msgstr ""
14835 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14836 msgid "Macedonian (mk)"
14837 msgstr ""
14839 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
14840 msgid "Mongolian (mn)"
14841 msgstr ""
14843 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
14844 #, fuzzy
14845 msgid "Nepali (ne)"
14846 msgstr "lines"
14848 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
14849 msgid "Norwegian BokmÃ¥l (nb)"
14850 msgstr ""
14852 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
14853 msgid "Norwegian Nynorsk (nn)"
14854 msgstr ""
14856 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
14857 msgid "Panjabi (pa)"
14858 msgstr ""
14860 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
14861 msgid "Polish (pl)"
14862 msgstr ""
14864 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
14865 msgid "Portuguese (pt)"
14866 msgstr ""
14868 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
14869 msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
14870 msgstr ""
14872 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
14873 msgid "Romanian (ro)"
14874 msgstr ""
14876 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
14877 msgid "Russian (ru)"
14878 msgstr ""
14880 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
14881 msgid "Serbian (sr)"
14882 msgstr ""
14884 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
14885 msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)"
14886 msgstr ""
14888 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
14889 msgid "Slovak (sk)"
14890 msgstr ""
14892 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
14893 msgid "Slovenian (sl)"
14894 msgstr ""
14896 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
14897 msgid "Spanish (es)"
14898 msgstr ""
14900 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
14901 msgid "Spanish/Mexico (es_MX)"
14902 msgstr ""
14904 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
14905 msgid "Swedish (sv)"
14906 msgstr ""
14908 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
14909 msgid "Thai (th)"
14910 msgstr ""
14912 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
14913 msgid "Turkish (tr)"
14914 msgstr ""
14916 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
14917 msgid "Ukrainian (uk)"
14918 msgstr ""
14920 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
14921 msgid "Vietnamese (vi)"
14922 msgstr ""
14924 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1069
14925 msgid "Language (requires restart):"
14926 msgstr ""
14928 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1070
14929 msgid "Set the language for menus and number formats"
14930 msgstr ""
14932 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
14933 #, fuzzy
14934 msgid "Smaller"
14935 msgstr "small"
14937 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076
14938 #, fuzzy
14939 msgid "Toolbox icon size"
14940 msgstr "Tool Controls"
14942 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077
14943 msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)"
14944 msgstr ""
14946 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080
14947 #, fuzzy
14948 msgid "Control bar icon size"
14949 msgstr "Tool Controls"
14951 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081
14952 msgid ""
14953 "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
14954 msgstr ""
14956 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084
14957 #, fuzzy
14958 msgid "Secondary toolbar icon size"
14959 msgstr "Tool Controls"
14961 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1085
14962 msgid ""
14963 "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
14964 msgstr ""
14966 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1088
14967 msgid "Work-around color sliders not drawing."
14968 msgstr ""
14970 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1090
14971 msgid ""
14972 "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing "
14973 "color sliders."
14974 msgstr ""
14976 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1096
14977 #, fuzzy
14978 msgid "Clear list"
14979 msgstr "Clear values"
14981 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101
14982 #, fuzzy
14983 msgid "Maximum documents in Open Recent:"
14984 msgstr "Max recent documents:"
14986 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
14987 #, fuzzy
14988 msgid ""
14989 "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear "
14990 "the list"
14991 msgstr "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
14993 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1105
14994 msgid "Zoom correction factor (in %):"
14995 msgstr ""
14997 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1106
14998 msgid ""
14999 "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its "
15000 "real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to "
15001 "display objects in their true sizes"
15002 msgstr ""
15004 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108
15005 #, fuzzy
15006 msgid "Interface"
15007 msgstr "_Intersection"
15009 #. Autosave options
15010 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
15011 #, fuzzy
15012 msgid "Enable autosave (requires restart)"
15013 msgstr "Trace: No active document"
15015 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
15016 msgid ""
15017 "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
15018 "minimizing loss in case of a crash"
15019 msgstr ""
15021 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
15022 msgid "Interval (in minutes):"
15023 msgstr ""
15025 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
15026 msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
15027 msgstr ""
15029 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
15030 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
15031 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1122
15032 msgid "filesystem|Path:"
15033 msgstr ""
15035 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1122
15036 msgid "The directory where autosaves will be written"
15037 msgstr ""
15039 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1124
15040 #, fuzzy
15041 msgid "Maximum number of autosaves:"
15042 msgstr "Max recent documents:"
15044 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1124
15045 msgid ""
15046 "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
15047 msgstr ""
15049 #. When changing the interval or enabling/disabling the autosave function,
15050 #. * update our running configuration
15051 #. *
15052 #. * FIXME!
15053 #. * the inkscape_autosave_init should be called AFTER the values have been changed
15054 #. * (which cannot be guaranteed from here) - use a PrefObserver somewhere
15057 #. _autosave_autosave_enable.signal_toggled().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
15058 #. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
15060 #. -----------
15061 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1140
15062 #, fuzzy
15063 msgid "Autosave"
15064 msgstr "Authors"
15066 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
15067 msgid "2x2"
15068 msgstr "2x2"
15070 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
15071 msgid "4x4"
15072 msgstr "4x4"
15074 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
15075 msgid "8x8"
15076 msgstr "8x8"
15078 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
15079 msgid "16x16"
15080 msgstr "16x16"
15082 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1150
15083 msgid "Oversample bitmaps:"
15084 msgstr "Oversample bitmaps:"
15086 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1153
15087 msgid "Automatically reload bitmaps"
15088 msgstr ""
15090 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1155
15091 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
15092 msgstr ""
15094 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1169
15095 #, fuzzy
15096 msgid "Bitmap editor:"
15097 msgstr "Gradient editor"
15099 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1175
15100 msgid "Resolution for Create Bitmap Copy:"
15101 msgstr ""
15103 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1176
15104 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
15105 msgstr ""
15107 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1178
15108 #, fuzzy
15109 msgid "Bitmaps"
15110 msgstr "Stars"
15112 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1230
15113 #, fuzzy
15114 msgid "Language:"
15115 msgstr "Language"
15117 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1231
15118 msgid "Set the main spell check language"
15119 msgstr ""
15121 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1234
15122 #, fuzzy
15123 msgid "Second language:"
15124 msgstr "Language"
15126 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1235
15127 msgid ""
15128 "Set the second spell check language; checking will only stop on words "
15129 "unknown in ALL chosen languages"
15130 msgstr ""
15132 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1238
15133 #, fuzzy
15134 msgid "Third language:"
15135 msgstr "Language"
15137 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1239
15138 msgid ""
15139 "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
15140 "in ALL chosen languages"
15141 msgstr ""
15143 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1241
15144 msgid "Ignore words with digits"
15145 msgstr ""
15147 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243
15148 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
15149 msgstr ""
15151 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1245
15152 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS"
15153 msgstr ""
15155 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1247
15156 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
15157 msgstr ""
15159 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1249
15160 #, fuzzy
15161 msgid "Spellcheck"
15162 msgstr "Select"
15164 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1268
15165 msgid "Add label comments to printing output"
15166 msgstr "Add label comments to printing output"
15168 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1270
15169 msgid ""
15170 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
15171 "rendered output for an object with its label"
15172 msgstr ""
15173 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
15174 "rendered output for an object with its label"
15176 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1272
15177 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
15178 msgstr ""
15180 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274
15181 msgid ""
15182 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
15183 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
15184 "may affect other objects using the same gradient"
15185 msgstr ""
15187 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277
15188 msgid "Simplification threshold:"
15189 msgstr "Simplification threshold:"
15191 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278
15192 #, fuzzy
15193 msgid ""
15194 "How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke "
15195 "this command several times in quick succession, it will act more and more "
15196 "aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold."
15197 msgstr ""
15198 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
15199 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
15200 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
15202 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1281
15203 msgid "Latency skew:"
15204 msgstr ""
15206 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1281
15207 msgid "(requires restart)"
15208 msgstr ""
15210 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1282
15211 msgid ""
15212 "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
15213 "some systems)."
15214 msgstr ""
15216 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1284
15217 msgid "Pre-render named icons"
15218 msgstr ""
15220 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1286
15221 msgid ""
15222 "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
15223 "working around bugs in GTK+ named icon notification"
15224 msgstr ""
15226 #. TRANSLATORS: following strings are paths in Inkscape preferences - Misc - System info
15227 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1292
15228 msgid "User config: "
15229 msgstr ""
15231 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1296
15232 #, fuzzy
15233 msgid "User data: "
15234 msgstr "_Username:"
15236 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1300
15237 #, fuzzy
15238 msgid "User cache: "
15239 msgstr "_Username:"
15241 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1304
15242 msgid "System config: "
15243 msgstr ""
15245 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1307
15246 #, fuzzy
15247 msgid "System data: "
15248 msgstr "Set as default"
15250 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310
15251 msgid "PIXMAP: "
15252 msgstr ""
15254 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1314
15255 msgid "DATA: "
15256 msgstr ""
15258 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1318
15259 #, fuzzy
15260 msgid "UI: "
15261 msgstr "_ID: "
15263 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1327
15264 msgid "Icon theme: "
15265 msgstr ""
15267 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1342
15268 #, fuzzy
15269 msgid "System info"
15270 msgstr "System"
15272 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1342
15273 #, fuzzy
15274 msgid "General system information"
15275 msgstr "Message information"
15277 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1344
15278 msgid "Misc"
15279 msgstr "Misc"
15281 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:41
15282 msgid "Layer name:"
15283 msgstr "Layer name:"
15285 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:109
15286 #, fuzzy
15287 msgid "Add layer"
15288 msgstr "Add Layer"
15290 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:147
15291 #, fuzzy
15292 msgid "Above current"
15293 msgstr "Save document"
15295 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:151
15296 #, fuzzy
15297 msgid "Below current"
15298 msgstr "No current layer."
15300 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:154
15301 msgid "As sublayer of current"
15302 msgstr ""
15304 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:158
15305 #, fuzzy
15306 msgid "Position:"
15307 msgstr "Fixation:"
15309 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:176
15310 msgid "Rename Layer"
15311 msgstr "Rename Layer"
15313 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:179
15314 msgid "_Rename"
15315 msgstr "_Rename"
15317 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:192
15318 #, fuzzy
15319 msgid "Rename layer"
15320 msgstr "Renamed layer"
15322 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
15323 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:194
15324 msgid "Renamed layer"
15325 msgstr "Renamed layer"
15327 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:198
15328 msgid "Add Layer"
15329 msgstr "Add Layer"
15331 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:201
15332 msgid "_Add"
15333 msgstr "_Add"
15335 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:225
15336 msgid "New layer created."
15337 msgstr "New layer created."
15339 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:491 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
15340 #, fuzzy
15341 msgid "Unhide layer"
15342 msgstr "Renamed layer"
15344 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:491 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
15345 #, fuzzy
15346 msgid "Hide layer"
15347 msgstr "_Raise Layer"
15349 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:502 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
15350 #, fuzzy
15351 msgid "Lock layer"
15352 msgstr "_Lower Layer"
15354 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:502 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
15355 msgid "Unlock layer"
15356 msgstr ""
15358 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:652
15359 #, fuzzy
15360 msgid "New"
15361 msgstr "_New"
15363 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:657 ../share/extensions/restack.inx.h:16
15364 msgid "Top"
15365 msgstr ""
15367 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:663
15368 msgid "Up"
15369 msgstr ""
15371 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:669
15372 msgid "Dn"
15373 msgstr ""
15375 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:675
15376 #, fuzzy
15377 msgid "Bot"
15378 msgstr "Box"
15380 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:685
15381 #, fuzzy
15382 msgid "X"
15383 msgstr "X:"
15385 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Path - Path Effect Editor...
15386 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:78
15387 msgid "Apply new effect"
15388 msgstr ""
15390 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:79
15391 #, fuzzy
15392 msgid "Current effect"
15393 msgstr "Current layer"
15395 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:80
15396 #, fuzzy
15397 msgid "Effect list"
15398 msgstr "Effects"
15400 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:269
15401 msgid "Unknown effect is applied"
15402 msgstr ""
15404 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:272
15405 msgid "No effect applied"
15406 msgstr ""
15408 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:276
15409 msgid "Item is not a path or shape"
15410 msgstr ""
15412 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:280
15413 msgid "Only one item can be selected"
15414 msgstr ""
15416 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:284
15417 #, fuzzy
15418 msgid "Empty selection"
15419 msgstr "Delete selection"
15421 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:374
15422 #, fuzzy
15423 msgid "Create and apply path effect"
15424 msgstr "Create a dynamic offset object"
15426 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:391
15427 #, fuzzy
15428 msgid "Remove path effect"
15429 msgstr " Re_move "
15431 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:407
15432 #, fuzzy
15433 msgid "Move path effect up"
15434 msgstr " Re_move "
15436 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:423
15437 #, fuzzy
15438 msgid "Move path effect down"
15439 msgstr " Re_move "
15441 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
15442 #, fuzzy
15443 msgid "Activate path effect"
15444 msgstr " Re_move "
15446 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
15447 #, fuzzy
15448 msgid "Deactivate path effect"
15449 msgstr " Re_move "
15451 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
15452 msgid "Heap"
15453 msgstr "Heap"
15455 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
15456 msgid "In Use"
15457 msgstr "In Use"
15459 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
15460 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
15461 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
15462 msgid "Slack"
15463 msgstr "Slack"
15465 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
15466 msgid "Total"
15467 msgstr "Total"
15469 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
15470 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
15471 msgid "Unknown"
15472 msgstr "Unknown"
15474 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
15475 msgid "Combined"
15476 msgstr "Combined"
15478 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
15479 msgid "Recalculate"
15480 msgstr "Recalculate"
15482 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:73
15483 msgid "Ready."
15484 msgstr "Ready."
15486 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:74
15487 msgid ""
15488 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
15489 "preferences.xml"
15490 msgstr ""
15491 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
15492 "preferences.xml"
15494 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:78
15495 #, fuzzy
15496 msgid "File"
15497 msgstr "_File"
15499 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:176
15500 #, fuzzy
15501 msgid "Username:"
15502 msgstr "_Username:"
15504 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:177
15505 #, fuzzy
15506 msgid "Password:"
15507 msgstr "_Password:"
15509 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:404
15510 msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
15511 msgstr ""
15513 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:443
15514 msgid ""
15515 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
15516 "name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
15517 msgstr ""
15519 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:457
15520 msgid "Server supplied malformed Clip Art feed"
15521 msgstr ""
15523 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548
15524 #, fuzzy
15525 msgid "Search for:"
15526 msgstr "Search groups"
15528 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:549
15529 msgid "No files matched your search"
15530 msgstr ""
15532 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:560
15533 #, fuzzy
15534 msgid "Search"
15535 msgstr "Search groups"
15537 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:577
15538 msgid "Files found"
15539 msgstr ""
15541 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:93
15542 msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
15543 msgstr ""
15545 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:136
15546 #, fuzzy
15547 msgid "Could not set up Document"
15548 msgstr "Could not export to filename %s.\n"
15550 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:140
15551 msgid "Failed to set CairoRenderContext"
15552 msgstr ""
15554 #. set up dialog title, based on document name
15555 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:180
15556 #, fuzzy
15557 msgid "SVG Document"
15558 msgstr "Document saved."
15560 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:181
15561 #, fuzzy
15562 msgid "Print"
15563 msgstr "Point"
15565 #. build custom preferences tab
15566 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:215
15567 #, fuzzy
15568 msgid "Rendering"
15569 msgstr "Rewind"
15571 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211
15572 #, fuzzy
15573 msgid "_Execute Javascript"
15574 msgstr "_Execute Perl"
15576 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:213
15577 msgid "_Execute Python"
15578 msgstr "_Execute Python"
15580 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215
15581 #, fuzzy
15582 msgid "_Execute Ruby"
15583 msgstr "_Execute Python"
15585 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:224
15586 msgid "Script"
15587 msgstr "Script"
15589 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:234
15590 msgid "Output"
15591 msgstr "Output"
15593 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:244
15594 msgid "Errors"
15595 msgstr "Errors"
15597 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:121
15598 #, fuzzy
15599 msgid "Set SVG Font attribute"
15600 msgstr "Set attribute"
15602 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:174
15603 msgid "Adjust kerning value"
15604 msgstr ""
15606 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:364
15607 #, fuzzy
15608 msgid "Family Name:"
15609 msgstr "Set filename"
15611 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:374
15612 #, fuzzy
15613 msgid "Set width:"
15614 msgstr "Stroke width"
15616 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:433
15617 msgid "glyph"
15618 msgstr ""
15620 #. SPGlyph* glyph =
15621 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:465
15622 #, fuzzy
15623 msgid "Add glyph"
15624 msgstr "Add Layer"
15626 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:481
15627 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:525
15628 #, fuzzy
15629 msgid "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
15630 msgstr "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
15632 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:489
15633 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:533
15634 #, fuzzy
15635 msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description."
15636 msgstr "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
15638 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:504
15639 msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
15640 msgstr ""
15642 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:509
15643 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:551
15644 msgid "Set glyph curves"
15645 msgstr ""
15647 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:570
15648 msgid "Reset missing-glyph"
15649 msgstr ""
15651 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:585
15652 msgid "Edit glyph name"
15653 msgstr ""
15655 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:598
15656 msgid "Set glyph unicode"
15657 msgstr ""
15659 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:608
15660 #, fuzzy
15661 msgid "Remove font"
15662 msgstr " Re_move "
15664 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:623
15665 #, fuzzy
15666 msgid "Remove glyph"
15667 msgstr " Re_move "
15669 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:638
15670 #, fuzzy
15671 msgid "Remove kerning pair"
15672 msgstr "Rectangle"
15674 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:648
15675 msgid "Missing Glyph:"
15676 msgstr ""
15678 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:652
15679 #, fuzzy
15680 msgid "From selection..."
15681 msgstr "Take from selection"
15683 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:654
15684 #: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:590
15685 #, fuzzy
15686 msgid "Reset"
15687 msgstr " R_eset "
15689 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:665
15690 #, fuzzy
15691 msgid "Glyph name"
15692 msgstr "Layer name:"
15694 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:666
15695 #, fuzzy
15696 msgid "Matching string"
15697 msgstr "  string: "
15699 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:669
15700 #, fuzzy
15701 msgid "Add Glyph"
15702 msgstr "Add Layer"
15704 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:676
15705 #, fuzzy
15706 msgid "Get curves from selection..."
15707 msgstr "Take from selection"
15709 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:726
15710 msgid "Add kerning pair"
15711 msgstr ""
15713 #. Kerning Setup:
15714 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:734
15715 msgid "Kerning Setup:"
15716 msgstr ""
15718 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:736
15719 msgid "1st Glyph:"
15720 msgstr ""
15722 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:738
15723 msgid "2nd Glyph:"
15724 msgstr ""
15726 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:741
15727 #, fuzzy
15728 msgid "Add pair"
15729 msgstr "Add Layer"
15731 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:753
15732 #, fuzzy
15733 msgid "First Unicode range"
15734 msgstr "First selected"
15736 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:754
15737 msgid "Second Unicode range"
15738 msgstr ""
15740 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:761
15741 #, fuzzy
15742 msgid "Kerning value:"
15743 msgstr "Clear values"
15745 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:819
15746 #, fuzzy
15747 msgid "Set font family"
15748 msgstr "Font family"
15750 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:828
15751 #, fuzzy
15752 msgid "font"
15753 msgstr "Font"
15755 #. select_font(font);
15756 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:842
15757 #, fuzzy
15758 msgid "Add font"
15759 msgstr "Add Layer"
15761 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:862
15762 #, fuzzy
15763 msgid "_Font"
15764 msgstr "Font"
15766 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:870
15767 #, fuzzy
15768 msgid "_Global Settings"
15769 msgstr "Canvas orientation:"
15771 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:871
15772 msgid "_Glyphs"
15773 msgstr ""
15775 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:872
15776 #, fuzzy
15777 msgid "_Kerning"
15778 msgstr "_Drawing"
15780 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:879
15781 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880
15782 #, fuzzy
15783 msgid "Sample Text"
15784 msgstr "Scale"
15786 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:884
15787 #, fuzzy
15788 msgid "Preview Text:"
15789 msgstr "Preview"
15791 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:329
15792 #, c-format
15793 msgid ""
15794 "Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
15795 msgstr ""
15797 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
15798 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:438
15799 #, fuzzy
15800 msgid "Set fill"
15801 msgstr "Close file"
15803 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
15804 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:446
15805 #, fuzzy
15806 msgid "Set stroke"
15807 msgstr " (stroke)"
15809 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:471 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:144
15810 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:466
15811 msgid "Edit..."
15812 msgstr "Edit..."
15814 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:483
15815 #, fuzzy
15816 msgid "Convert"
15817 msgstr "Coverage"
15819 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:645
15820 #, fuzzy
15821 msgid "Change color definition"
15822 msgstr "Cancel connection"
15824 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
15825 #, fuzzy
15826 msgid "Remove stroke color"
15827 msgstr "_Remove Link"
15829 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
15830 #, fuzzy
15831 msgid "Remove fill color"
15832 msgstr " Re_move "
15834 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
15835 #, fuzzy
15836 msgid "Set stroke color to none"
15837 msgstr "Stop Colour"
15839 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
15840 #, fuzzy
15841 msgid "Set fill color to none"
15842 msgstr "Select file to import"
15844 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
15845 msgid "Set stroke color from swatch"
15846 msgstr ""
15848 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
15849 #, fuzzy
15850 msgid "Set fill color from swatch"
15851 msgstr "View colour swatches"
15853 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:1192
15854 #, c-format
15855 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
15856 msgstr "Palettes directory (%s) is unavailable."
15858 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:346
15859 #, fuzzy
15860 msgid "Arrange in a grid"
15861 msgstr "Arrange selection in grid pattern"
15863 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:652
15864 msgid "Rows:"
15865 msgstr "Rows:"
15867 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:660
15868 msgid "Number of rows"
15869 msgstr "Number of rows"
15871 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:664
15872 msgid "Equal height"
15873 msgstr "Equal height"
15875 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:674
15876 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
15877 msgstr "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
15879 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
15880 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
15881 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:680 ../src/ui/dialog/tile.cpp:750
15882 msgid "Align:"
15883 msgstr "Align:"
15885 #. #### Number of columns ####
15886 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:722
15887 msgid "Columns:"
15888 msgstr "Columns:"
15890 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:730
15891 msgid "Number of columns"
15892 msgstr "Number of columns"
15894 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:734
15895 msgid "Equal width"
15896 msgstr "Equal width"
15898 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:743
15899 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
15900 msgstr "If not set, each column has the width of the widest object in it"
15902 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
15903 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:789
15904 msgid "Fit into selection box"
15905 msgstr "Fit into selection box"
15907 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:795
15908 msgid "Set spacing:"
15909 msgstr "Set spacing:"
15911 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:815
15912 #, fuzzy
15913 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
15914 msgstr "Vertical spacing between rows"
15916 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:840
15917 #, fuzzy
15918 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
15919 msgstr "Horizontal spacing between columns"
15921 #. ## The OK button
15922 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:863
15923 msgid "tileClonesDialog|Arrange"
15924 msgstr ""
15926 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:864
15927 #, fuzzy
15928 msgid "Arrange selected objects"
15929 msgstr "Group selected objects"
15931 #. #### begin left panel
15932 #. ### begin notebook
15933 #. ## begin mode page
15934 #. # begin single scan
15935 #. brightness
15936 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:406
15937 #, fuzzy
15938 msgid "Brightness cutoff"
15939 msgstr "Brightness"
15941 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410
15942 msgid "Trace by a given brightness level"
15943 msgstr "Trace by a given brightness level"
15945 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:418
15946 msgid "Brightness cutoff for black/white"
15947 msgstr "Brightness cutoff for black/white"
15949 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:425
15950 #, fuzzy
15951 msgid "Single scan: creates a path"
15952 msgstr "Drawing a freehand path"
15954 #. canny edge detection
15955 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
15956 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:430
15957 #, fuzzy
15958 msgid "Edge detection"
15959 msgstr "Edge Detection"
15961 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:434
15962 #, fuzzy
15963 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
15964 msgstr "Trace with edge detection by J. Canny's algorithm"
15966 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:451
15967 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
15968 msgstr "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
15970 #. quantization
15971 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
15972 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
15973 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
15974 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:463
15975 #, fuzzy
15976 msgid "Color quantization"
15977 msgstr "Colour Quantization"
15979 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
15980 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
15981 msgstr "Trace along the boundaries of reduced colours"
15983 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:475
15984 msgid "The number of reduced colors"
15985 msgstr "The number of reduced colours"
15987 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
15988 msgid "Colors:"
15989 msgstr "Colours:"
15991 #. swap black and white
15992 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:483
15993 #, fuzzy
15994 msgid "Invert image"
15995 msgstr "Invert"
15997 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:488
15998 #, fuzzy
15999 msgid "Invert black and white regions"
16000 msgstr "Invert black and white regions for single traces"
16002 #. # end single scan
16003 #. # begin multiple scan
16004 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
16005 #, fuzzy
16006 msgid "Brightness steps"
16007 msgstr "Brightness"
16009 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
16010 msgid "Trace the given number of brightness levels"
16011 msgstr "Trace the given number of brightness levels"
16013 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
16014 msgid "Scans:"
16015 msgstr "Scans:"
16017 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:511
16018 msgid "The desired number of scans"
16019 msgstr "The desired number of scans"
16021 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:515
16022 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6
16023 #, fuzzy
16024 msgid "Colors"
16025 msgstr "Colours:"
16027 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:519
16028 msgid "Trace the given number of reduced colors"
16029 msgstr "Trace the given number of reduced colours"
16031 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:523
16032 msgid "Grays"
16033 msgstr ""
16035 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:527
16036 #, fuzzy
16037 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
16038 msgstr "Same as Colour, but convert result to grayscale"
16040 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
16041 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
16042 msgid "Smooth"
16043 msgstr "Smooth"
16045 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:536
16046 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
16047 msgstr "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
16049 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
16050 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
16051 #, fuzzy
16052 msgid "Stack scans"
16053 msgstr "Stack"
16055 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:542
16056 #, fuzzy
16057 msgid ""
16058 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
16059 "gaps)"
16060 msgstr ""
16061 "Stack scans vertically (no gaps) or tile horizontally (usually with gaps)"
16063 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:545
16064 #, fuzzy
16065 msgid "Remove background"
16066 msgstr "Background:"
16068 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:550
16069 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
16070 msgstr ""
16072 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:554
16073 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
16074 msgstr ""
16076 #. # end multiple scan
16077 #. ## end mode page
16078 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563 ../src/widgets/toolbox.cpp:4249
16079 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:9
16080 #, fuzzy
16081 msgid "Mode"
16082 msgstr "Node"
16084 #. ## begin option page
16085 #. # potrace parameters
16086 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
16087 msgid "Suppress speckles"
16088 msgstr ""
16090 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
16091 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
16092 msgstr ""
16094 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:579
16095 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
16096 msgstr ""
16098 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
16099 #, fuzzy
16100 msgid "Smooth corners"
16101 msgstr "Smooth"
16103 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586
16104 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
16105 msgstr ""
16107 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:595
16108 msgid "Increase this to smooth corners more"
16109 msgstr ""
16111 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
16112 #, fuzzy
16113 msgid "Optimize paths"
16114 msgstr "Optimised"
16116 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:602
16117 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
16118 msgstr ""
16120 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:610
16121 msgid ""
16122 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
16123 "optimization"
16124 msgstr ""
16126 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:611
16127 msgid "Tolerance:"
16128 msgstr "Tolerance:"
16130 #. ## end option page
16131 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
16132 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:7
16133 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:5
16134 msgid "Options"
16135 msgstr ""
16137 #. ### credits
16138 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:627
16139 #, fuzzy
16140 msgid ""
16141 "Inkscape bitmap tracing\n"
16142 "is based on Potrace,\n"
16143 "created by Peter Selinger\n"
16144 "\n"
16145 "http://potrace.sourceforge.net"
16146 msgstr "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
16148 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:630
16149 msgid "Credits"
16150 msgstr "Credits"
16152 #. #### begin right panel
16153 #. ## SIOX
16154 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
16155 #, fuzzy
16156 msgid "SIOX foreground selection"
16157 msgstr "Take from selection"
16159 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:647
16160 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
16161 msgstr ""
16163 #. ## preview
16164 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:652
16165 #, fuzzy
16166 msgid "Update"
16167 msgstr "Date"
16169 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:658
16170 #, fuzzy
16171 msgid ""
16172 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
16173 "tracing"
16174 msgstr "Preview the result without actual tracing"
16176 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:662
16177 msgid "Preview"
16178 msgstr "Preview"
16180 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:679
16181 msgid "Abort a trace in progress"
16182 msgstr "Abort a trace in progress"
16184 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:683
16185 msgid "Execute the trace"
16186 msgstr "Execute the trace"
16188 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
16189 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
16190 #, fuzzy
16191 msgid "_Horizontal"
16192 msgstr "Horizontal"
16194 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
16195 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
16196 msgstr ""
16198 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
16199 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
16200 #, fuzzy
16201 msgid "_Vertical"
16202 msgstr "Vertical"
16204 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
16205 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
16206 msgstr ""
16208 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
16209 #, fuzzy
16210 msgid "_Width"
16211 msgstr "_Width:"
16213 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
16214 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
16215 msgstr ""
16217 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
16218 #, fuzzy
16219 msgid "_Height"
16220 msgstr "Height"
16222 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
16223 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
16224 msgstr ""
16226 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
16227 #, fuzzy
16228 msgid "A_ngle"
16229 msgstr "Angle:"
16231 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
16232 #, fuzzy
16233 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
16234 msgstr "Rotate selection 90 degrees counter-clockwise"
16236 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
16237 msgid ""
16238 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
16239 "displacement, or percentage displacement"
16240 msgstr ""
16242 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
16243 msgid ""
16244 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
16245 "or percentage displacement"
16246 msgstr ""
16248 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
16249 #, fuzzy
16250 msgid "Transformation matrix element A"
16251 msgstr "Transformation matrix"
16253 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
16254 #, fuzzy
16255 msgid "Transformation matrix element B"
16256 msgstr "Transformation matrix"
16258 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
16259 #, fuzzy
16260 msgid "Transformation matrix element C"
16261 msgstr "Transformation matrix"
16263 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
16264 #, fuzzy
16265 msgid "Transformation matrix element D"
16266 msgstr "Transformation matrix"
16268 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
16269 #, fuzzy
16270 msgid "Transformation matrix element E"
16271 msgstr "Transformation matrix"
16273 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
16274 #, fuzzy
16275 msgid "Transformation matrix element F"
16276 msgstr "Transformation matrix"
16278 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
16279 #, fuzzy
16280 msgid "Rela_tive move"
16281 msgstr "Relative move"
16283 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
16284 msgid ""
16285 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
16286 "edit the current absolute position directly"
16287 msgstr ""
16289 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
16290 msgid "Scale proportionally"
16291 msgstr ""
16293 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
16294 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
16295 msgstr ""
16297 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
16298 msgid "Apply to each _object separately"
16299 msgstr ""
16301 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
16302 msgid ""
16303 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
16304 "transform the selection as a whole"
16305 msgstr ""
16307 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
16308 #, fuzzy
16309 msgid "Edit c_urrent matrix"
16310 msgstr "Raise the current layer"
16312 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
16313 msgid ""
16314 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
16315 "this matrix"
16316 msgstr ""
16318 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:117
16319 #, fuzzy
16320 msgid "_Move"
16321 msgstr "Move"
16323 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:120
16324 #, fuzzy
16325 msgid "_Scale"
16326 msgstr "Scale"
16328 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:123
16329 #, fuzzy
16330 msgid "_Rotate"
16331 msgstr "Rotate"
16333 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:126
16334 #, fuzzy
16335 msgid "Ske_w"
16336 msgstr "Skew"
16338 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:129
16339 msgid "Matri_x"
16340 msgstr ""
16342 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:153
16343 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
16344 msgstr ""
16346 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:160
16347 #, fuzzy
16348 msgid "Apply transformation to selection"
16349 msgstr "Apply transform to object"
16351 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:846
16352 #, fuzzy
16353 msgid "Edit transformation matrix"
16354 msgstr "Transformation matrix"
16356 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:330 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:335
16357 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
16358 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:353 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:368
16359 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:386
16360 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:400 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:404
16361 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416
16362 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:756
16363 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:761 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:867
16364 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:871 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:992
16365 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
16366 msgstr ""
16368 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1051 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:379
16369 msgid "Zoom drawing if window size changes"
16370 msgstr "Zoom drawing if window size changes"
16372 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:503
16373 msgid "Cursor coordinates"
16374 msgstr "Cursor coordinates"
16376 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1082 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:518
16377 msgid "Z:"
16378 msgstr ""
16380 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1089
16381 #, fuzzy
16382 msgid ""
16383 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; "
16384 "use selector (arrow) to move or transform them."
16385 msgstr ""
16386 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
16387 "use selector (arrow) to move or transform them."
16389 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1200 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:838
16390 #, c-format
16391 msgid ""
16392 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
16393 "closing?</span>\n"
16394 "\n"
16395 "If you close without saving, your changes will be discarded."
16396 msgstr ""
16397 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
16398 "closing?</span>\n"
16399 "\n"
16400 "If you close without saving, your changes will be discarded."
16402 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1259
16403 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:845 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:902
16404 msgid "Close _without saving"
16405 msgstr "Close _without saving"
16407 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1247 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:894
16408 #, fuzzy, c-format
16409 msgid ""
16410 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
16411 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
16412 "\n"
16413 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
16414 msgstr ""
16415 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
16416 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
16417 "\n"
16418 "Do you want to save this file in another format?"
16420 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1262 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:905
16421 msgid "_Save as SVG"
16422 msgstr ""
16424 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
16425 #, fuzzy
16426 msgid "_Blend mode:"
16427 msgstr "end node"
16429 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
16430 #, fuzzy
16431 msgid "B_lur:"
16432 msgstr "Blue"
16434 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:114
16435 msgid "Toggle current layer visibility"
16436 msgstr "Toggle current layer visibility"
16438 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:135
16439 msgid "Lock or unlock current layer"
16440 msgstr "Lock or unlock current layer"
16442 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:138
16443 msgid "Current layer"
16444 msgstr "Current layer"
16446 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:566
16447 msgid "(root)"
16448 msgstr "(root)"
16450 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
16451 msgid "Proprietary"
16452 msgstr "Proprietary"
16454 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
16455 msgid "MetadataLicence|Other"
16456 msgstr ""
16458 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:172
16459 #, fuzzy
16460 msgid "Change blur"
16461 msgstr "Set attribute"
16463 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:212
16464 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:857
16465 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1151
16466 #, fuzzy
16467 msgid "Change opacity"
16468 msgstr "Master _opacity"
16470 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:209
16471 #, fuzzy
16472 msgid "U_nits:"
16473 msgstr "Units:"
16475 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
16476 #, fuzzy
16477 msgid "Width of paper"
16478 msgstr "Width of rectangle"
16480 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
16481 #, fuzzy
16482 msgid "Height of paper"
16483 msgstr "Height of rectangle"
16485 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:257
16486 #, fuzzy
16487 msgid "P_age size:"
16488 msgstr "Canvas size:"
16490 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
16491 #, fuzzy
16492 msgid "Page orientation:"
16493 msgstr "Canvas orientation:"
16495 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:268
16496 #, fuzzy
16497 msgid "_Landscape"
16498 msgstr "Landscape"
16500 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:273
16501 #, fuzzy
16502 msgid "_Portrait"
16503 msgstr "Portrait"
16505 #. ## Set up custom size frame
16506 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:280
16507 #, fuzzy
16508 msgid "Custom size"
16509 msgstr "Custom"
16511 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:293
16512 #, fuzzy
16513 msgid "_Fit page to selection"
16514 msgstr "Fit into selection box"
16516 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:294
16517 msgid ""
16518 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
16519 "is no selection"
16520 msgstr ""
16522 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:369
16523 msgid "Set page size"
16524 msgstr ""
16526 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:111
16527 msgid "List"
16528 msgstr "List"
16530 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16531 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16532 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:136
16533 #, fuzzy
16534 msgid "swatches|Size"
16535 msgstr "Canvas size:"
16537 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:140
16538 #, fuzzy
16539 msgid "tiny"
16540 msgstr "in"
16542 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:141
16543 msgid "small"
16544 msgstr "small"
16546 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16547 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16548 #. "medium" indicates size of colour swatches
16549 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:145
16550 msgid "swatchesHeight|medium"
16551 msgstr ""
16553 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:146
16554 msgid "large"
16555 msgstr "large"
16557 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:147
16558 msgid "huge"
16559 msgstr "huge"
16561 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16562 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16563 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:171
16564 #, fuzzy
16565 msgid "swatches|Width"
16566 msgstr "Page _Width"
16568 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:175
16569 #, fuzzy
16570 msgid "narrower"
16571 msgstr "_Lower"
16573 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:176
16574 msgid "narrow"
16575 msgstr ""
16577 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16578 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16579 #. "medium" indicates width of colour swatches
16580 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:180
16581 msgid "swatchesWidth|medium"
16582 msgstr ""
16584 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:181
16585 #, fuzzy
16586 msgid "wide"
16587 msgstr "_Hide"
16589 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:182
16590 #, fuzzy
16591 msgid "wider"
16592 msgstr "_Hide"
16594 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16595 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16596 #. "Wrap" indicates how colour swatches are displayed
16597 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:215
16598 msgid "swatches|Wrap"
16599 msgstr ""
16601 #: ../src/ui/widget/random.cpp:123
16602 msgid ""
16603 "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
16604 "random numbers."
16605 msgstr ""
16607 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39
16608 #, fuzzy
16609 msgid "Backend"
16610 msgstr "Background:"
16612 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40
16613 #, fuzzy
16614 msgid "Vector"
16615 msgstr "Selector"
16617 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41
16618 msgid "Bitmap"
16619 msgstr ""
16621 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42
16622 msgid "Bitmap options"
16623 msgstr ""
16625 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44
16626 #, fuzzy
16627 msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
16628 msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
16630 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52
16631 #, fuzzy
16632 msgid ""
16633 "Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually "
16634 "smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
16635 "will not be correctly rendered."
16636 msgstr ""
16637 "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
16638 "file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
16639 "will be lost."
16641 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57
16642 #, fuzzy
16643 msgid ""
16644 "Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file "
16645 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
16646 "will be rendered exactly as displayed."
16647 msgstr ""
16648 "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
16649 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
16650 "will be rendered exactly as displayed."
16652 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:112
16653 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:117
16654 #, fuzzy
16655 msgid "Fill:"
16656 msgstr "Fill"
16658 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:113
16659 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:118
16660 #, fuzzy
16661 msgid "Stroke:"
16662 msgstr "Stroke width"
16664 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:114
16665 msgid "O:"
16666 msgstr ""
16668 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
16669 msgid "N/A"
16670 msgstr ""
16672 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
16673 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
16674 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
16675 #, fuzzy
16676 msgid "Nothing selected"
16677 msgstr "No gradient selected"
16679 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
16680 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
16681 #, fuzzy
16682 msgid "<i>None</i>"
16683 msgstr "<b>Line</b>"
16685 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
16686 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
16687 msgid "No fill"
16688 msgstr ""
16690 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
16691 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
16692 #, fuzzy
16693 msgid "No stroke"
16694 msgstr " (stroke)"
16696 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:166
16697 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277 ../src/widgets/paint-selector.cpp:189
16698 msgid "Pattern"
16699 msgstr "Pattern"
16701 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
16702 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279 ../src/widgets/paint-selector.cpp:997
16703 msgid "Pattern fill"
16704 msgstr "Pattern fill"
16706 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
16707 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
16708 #, fuzzy
16709 msgid "Pattern stroke"
16710 msgstr "Pattern offset"
16712 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
16713 #, fuzzy
16714 msgid "<b>L</b>"
16715 msgstr "<b>L:</b>"
16717 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
16718 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
16719 #, fuzzy
16720 msgid "Linear gradient fill"
16721 msgstr "Linear gradient"
16723 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
16724 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
16725 #, fuzzy
16726 msgid "Linear gradient stroke"
16727 msgstr "Linear gradient"
16729 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
16730 #, fuzzy
16731 msgid "<b>R</b>"
16732 msgstr "<b>H:</b>"
16734 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
16735 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
16736 #, fuzzy
16737 msgid "Radial gradient fill"
16738 msgstr "Radial gradient"
16740 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
16741 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
16742 #, fuzzy
16743 msgid "Radial gradient stroke"
16744 msgstr "Radial gradient"
16746 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191
16747 #, fuzzy
16748 msgid "Different"
16749 msgstr "_Difference"
16751 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
16752 #, fuzzy
16753 msgid "Different fills"
16754 msgstr "_Difference"
16756 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
16757 #, fuzzy
16758 msgid "Different strokes"
16759 msgstr "_Difference"
16761 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
16762 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
16763 #, fuzzy
16764 msgid "<b>Unset</b>"
16765 msgstr "<b>Line</b>"
16767 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
16768 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
16769 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
16770 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:499
16771 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:528
16772 #, fuzzy
16773 msgid "Unset fill"
16774 msgstr "Close file"
16776 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
16777 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
16778 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:515
16779 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/stroke-style.cpp:462
16780 #, fuzzy
16781 msgid "Unset stroke"
16782 msgstr " (stroke)"
16784 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
16785 #, fuzzy
16786 msgid "Flat color fill"
16787 msgstr "Flat colour"
16789 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
16790 #, fuzzy
16791 msgid "Flat color stroke"
16792 msgstr "Flat colour"
16794 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
16795 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
16796 #, fuzzy
16797 msgid "<b>a</b>"
16798 msgstr "<b>H:</b>"
16800 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
16801 #, fuzzy
16802 msgid "Fill is averaged over selected objects"
16803 msgstr "Exclusive OR of selected objects"
16805 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
16806 #, fuzzy
16807 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
16808 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
16810 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
16811 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211
16812 #, fuzzy
16813 msgid "<b>m</b>"
16814 msgstr "<b>H:</b>"
16816 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
16817 #, fuzzy
16818 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
16819 msgstr "Flips selected objects vertically"
16821 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
16822 #, fuzzy
16823 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
16824 msgstr "Flips selected objects vertically"
16826 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
16827 #, fuzzy
16828 msgid "Edit fill..."
16829 msgstr "Edit..."
16831 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
16832 #, fuzzy
16833 msgid "Edit stroke..."
16834 msgstr "Edit..."
16836 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220
16837 #, fuzzy
16838 msgid "Last set color"
16839 msgstr "Flat colour"
16841 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:224
16842 #, fuzzy
16843 msgid "Last selected color"
16844 msgstr "Last selected"
16846 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232
16847 #, fuzzy
16848 msgid "White"
16849 msgstr "Whiteboa_rd"
16851 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236
16852 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
16853 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
16854 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
16855 msgid "Black"
16856 msgstr "Black"
16858 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240
16859 #, fuzzy
16860 msgid "Copy color"
16861 msgstr "Stop Colour"
16863 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244
16864 #, fuzzy
16865 msgid "Paste color"
16866 msgstr "Flat colour"
16868 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:248
16869 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:782
16870 #, fuzzy
16871 msgid "Swap fill and stroke"
16872 msgstr "_Fill and Stroke"
16874 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
16875 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:524
16876 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:533
16877 msgid "Make fill opaque"
16878 msgstr ""
16880 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
16881 msgid "Make stroke opaque"
16882 msgstr ""
16884 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
16885 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:481 ../src/widgets/fill-style.cpp:385
16886 #, fuzzy
16887 msgid "Remove fill"
16888 msgstr " Re_move "
16890 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
16891 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:490 ../src/widgets/stroke-style.cpp:336
16892 #, fuzzy
16893 msgid "Remove stroke"
16894 msgstr "_Remove Link"
16896 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:314
16897 #, fuzzy
16898 msgid "Remove"
16899 msgstr " Re_move "
16901 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545
16902 msgid "Apply last set color to fill"
16903 msgstr ""
16905 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:557
16906 msgid "Apply last set color to stroke"
16907 msgstr ""
16909 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:568
16910 msgid "Apply last selected color to fill"
16911 msgstr ""
16913 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:579
16914 msgid "Apply last selected color to stroke"
16915 msgstr ""
16917 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:599
16918 #, fuzzy
16919 msgid "Invert fill"
16920 msgstr "Invert"
16922 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:619
16923 #, fuzzy
16924 msgid "Invert stroke"
16925 msgstr " (stroke)"
16927 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:631
16928 #, fuzzy
16929 msgid "White fill"
16930 msgstr "Pattern fill"
16932 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:643
16933 #, fuzzy
16934 msgid "White stroke"
16935 msgstr " (stroke)"
16937 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:655
16938 #, fuzzy
16939 msgid "Black fill"
16940 msgstr "Black"
16942 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:667
16943 #, fuzzy
16944 msgid "Black stroke"
16945 msgstr " (stroke)"
16947 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:710
16948 #, fuzzy
16949 msgid "Paste fill"
16950 msgstr "Pattern fill"
16952 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:728
16953 #, fuzzy
16954 msgid "Paste stroke"
16955 msgstr " (stroke)"
16957 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:892
16958 #, fuzzy
16959 msgid "Change stroke width"
16960 msgstr "Scale stroke width"
16962 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:987
16963 msgid ", drag to adjust"
16964 msgstr ""
16966 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1068
16967 #, fuzzy, c-format
16968 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
16969 msgstr "Stroke width"
16971 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1072
16972 #, fuzzy
16973 msgid " (averaged)"
16974 msgstr "Coverage"
16976 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1100
16977 msgid "0 (transparent)"
16978 msgstr ""
16980 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1124
16981 msgid "100% (opaque)"
16982 msgstr ""
16984 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1278
16985 #, fuzzy
16986 msgid "Adjust saturation"
16987 msgstr "Saturation"
16989 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1280
16990 #, c-format
16991 msgid ""
16992 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
16993 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
16994 msgstr ""
16996 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1284
16997 #, fuzzy
16998 msgid "Adjust lightness"
16999 msgstr "Lightness"
17001 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1286
17002 #, c-format
17003 msgid ""
17004 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
17005 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
17006 msgstr ""
17008 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1290
17009 msgid "Adjust hue"
17010 msgstr ""
17012 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1292
17013 #, c-format
17014 msgid ""
17015 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
17016 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
17017 msgstr ""
17019 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1401
17020 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1415
17021 #, fuzzy
17022 msgid "Adjust stroke width"
17023 msgstr "Stroke width"
17025 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1402
17026 #, c-format
17027 msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
17028 msgstr ""
17030 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17031 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17032 #. "Link" means to _link_ two sliders together
17033 #: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:120
17034 msgid "sliders|Link"
17035 msgstr ""
17037 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:269
17038 #, fuzzy
17039 msgid "L Gradient"
17040 msgstr "Gradient"
17042 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:273
17043 #, fuzzy
17044 msgid "R Gradient"
17045 msgstr "Gradient"
17047 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289
17048 #, c-format
17049 msgid "Fill: %06x/%.3g"
17050 msgstr ""
17052 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291
17053 #, c-format
17054 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
17055 msgstr ""
17057 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
17058 #, fuzzy, c-format
17059 msgid "Stroke width: %.5g%s"
17060 msgstr "Stroke width"
17062 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:339
17063 #, c-format
17064 msgid "O:%.3g"
17065 msgstr ""
17067 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
17068 #, c-format
17069 msgid "O:.%d"
17070 msgstr ""
17072 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346
17073 #, fuzzy, c-format
17074 msgid "Opacity: %.3g"
17075 msgstr "Opacity"
17077 #: ../src/vanishing-point.cpp:123
17078 msgid "Split vanishing points"
17079 msgstr ""
17081 #: ../src/vanishing-point.cpp:168
17082 msgid "Merge vanishing points"
17083 msgstr ""
17085 #: ../src/vanishing-point.cpp:224
17086 msgid "3D box: Move vanishing point"
17087 msgstr ""
17089 #: ../src/vanishing-point.cpp:305
17090 #, c-format
17091 msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
17092 msgid_plural ""
17093 "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
17094 "b> to separate selected box(es)"
17095 msgstr[0] ""
17096 msgstr[1] ""
17098 #. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
17099 #. but currently we update the status message anyway
17100 #: ../src/vanishing-point.cpp:312
17101 #, c-format
17102 msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
17103 msgid_plural ""
17104 "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
17105 "<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
17106 msgstr[0] ""
17107 msgstr[1] ""
17109 #: ../src/vanishing-point.cpp:320
17110 #, fuzzy, c-format
17111 msgid ""
17112 "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
17113 msgid_plural ""
17114 "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
17115 "(es)"
17116 msgstr[0] ""
17117 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
17118 "separate"
17119 msgstr[1] ""
17120 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
17121 "separate"
17123 #: ../src/verbs.cpp:1140
17124 #, fuzzy
17125 msgid "Switch to next layer"
17126 msgstr "Moved to next layer."
17128 #: ../src/verbs.cpp:1141
17129 #, fuzzy
17130 msgid "Switched to next layer."
17131 msgstr "Moved to next layer."
17133 #: ../src/verbs.cpp:1143
17134 #, fuzzy
17135 msgid "Cannot go past last layer."
17136 msgstr "Cannot move past last layer."
17138 #: ../src/verbs.cpp:1152
17139 #, fuzzy
17140 msgid "Switch to previous layer"
17141 msgstr "Moved to previous layer."
17143 #: ../src/verbs.cpp:1153
17144 #, fuzzy
17145 msgid "Switched to previous layer."
17146 msgstr "Moved to previous layer."
17148 #: ../src/verbs.cpp:1155
17149 #, fuzzy
17150 msgid "Cannot go before first layer."
17151 msgstr "Cannot move past first layer."
17153 #: ../src/verbs.cpp:1172 ../src/verbs.cpp:1268 ../src/verbs.cpp:1300
17154 #: ../src/verbs.cpp:1306
17155 msgid "No current layer."
17156 msgstr "No current layer."
17158 #: ../src/verbs.cpp:1201 ../src/verbs.cpp:1205
17159 #, c-format
17160 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
17161 msgstr "Raised layer <b>%s</b>."
17163 #: ../src/verbs.cpp:1202
17164 #, fuzzy
17165 msgid "Layer to top"
17166 msgstr "Layer to _Top"
17168 #: ../src/verbs.cpp:1206
17169 #, fuzzy
17170 msgid "Raise layer"
17171 msgstr "_Raise Layer"
17173 #: ../src/verbs.cpp:1209 ../src/verbs.cpp:1213
17174 #, c-format
17175 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
17176 msgstr "Lowered layer <b>%s</b>."
17178 #: ../src/verbs.cpp:1210
17179 #, fuzzy
17180 msgid "Layer to bottom"
17181 msgstr "Layer to _Bottom"
17183 #: ../src/verbs.cpp:1214
17184 #, fuzzy
17185 msgid "Lower layer"
17186 msgstr "_Lower Layer"
17188 #: ../src/verbs.cpp:1223
17189 msgid "Cannot move layer any further."
17190 msgstr "Cannot move layer any further."
17192 #: ../src/verbs.cpp:1237 ../src/verbs.cpp:1255
17193 #, c-format
17194 msgid "%s copy"
17195 msgstr ""
17197 #: ../src/verbs.cpp:1263
17198 #, fuzzy
17199 msgid "Duplicate layer"
17200 msgstr "Duplicate node"
17202 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated."
17203 #: ../src/verbs.cpp:1266
17204 #, fuzzy
17205 msgid "Duplicated layer."
17206 msgstr "Duplicate node"
17208 #: ../src/verbs.cpp:1295
17209 #, fuzzy
17210 msgid "Delete layer"
17211 msgstr "Deleted layer."
17213 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
17214 #: ../src/verbs.cpp:1298
17215 msgid "Deleted layer."
17216 msgstr "Deleted layer."
17218 #: ../src/verbs.cpp:1309
17219 #, fuzzy
17220 msgid "Toggle layer solo"
17221 msgstr "Toggle current layer visibility"
17223 #: ../src/verbs.cpp:1389
17224 #, fuzzy
17225 msgid "Flip horizontally"
17226 msgstr "Flip _Horizontal"
17228 #: ../src/verbs.cpp:1404
17229 #, fuzzy
17230 msgid "Flip vertically"
17231 msgstr "Flip _Vertical"
17233 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
17234 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
17235 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
17236 #: ../src/verbs.cpp:1912
17237 msgid "tutorial-basic.svg"
17238 msgstr "tutorial-basic.svg"
17240 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17241 #: ../src/verbs.cpp:1916
17242 msgid "tutorial-shapes.svg"
17243 msgstr "tutorial-shapes.svg"
17245 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17246 #: ../src/verbs.cpp:1920
17247 msgid "tutorial-advanced.svg"
17248 msgstr "tutorial-advanced.svg"
17250 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17251 #: ../src/verbs.cpp:1924
17252 msgid "tutorial-tracing.svg"
17253 msgstr "tutorial-tracing.svg"
17255 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17256 #: ../src/verbs.cpp:1928
17257 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
17258 msgstr "tutorial-calligraphy.svg"
17260 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17261 #: ../src/verbs.cpp:1932
17262 msgid "tutorial-elements.svg"
17263 msgstr "tutorial-elements.svg"
17265 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17266 #: ../src/verbs.cpp:1936
17267 msgid "tutorial-tips.svg"
17268 msgstr "tutorial-tips.svg"
17270 #: ../src/verbs.cpp:2212 ../src/verbs.cpp:2731
17271 #, fuzzy
17272 msgid "Unlock all objects in the current layer"
17273 msgstr "Rename the current layer"
17275 #: ../src/verbs.cpp:2216 ../src/verbs.cpp:2733
17276 #, fuzzy
17277 msgid "Unlock all objects in all layers"
17278 msgstr "Select all objects or all nodes"
17280 #: ../src/verbs.cpp:2220 ../src/verbs.cpp:2735
17281 #, fuzzy
17282 msgid "Unhide all objects in the current layer"
17283 msgstr "Delete the current layer"
17285 #: ../src/verbs.cpp:2224 ../src/verbs.cpp:2737
17286 #, fuzzy
17287 msgid "Unhide all objects in all layers"
17288 msgstr "Select All in All La_yers"
17290 #: ../src/verbs.cpp:2239
17291 msgid "Does nothing"
17292 msgstr "Does nothing"
17294 #: ../src/verbs.cpp:2242
17295 #, fuzzy
17296 msgid "Create new document from the default template"
17297 msgstr "Create new document from default template"
17299 #: ../src/verbs.cpp:2244
17300 msgid "_Open..."
17301 msgstr "_Open..."
17303 #: ../src/verbs.cpp:2245
17304 #, fuzzy
17305 msgid "Open an existing document"
17306 msgstr "Open existing document"
17308 #: ../src/verbs.cpp:2246
17309 msgid "Re_vert"
17310 msgstr "Re_vert"
17312 #: ../src/verbs.cpp:2247
17313 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
17314 msgstr "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
17316 #: ../src/verbs.cpp:2248
17317 msgid "_Save"
17318 msgstr "_Save"
17320 #: ../src/verbs.cpp:2248
17321 msgid "Save document"
17322 msgstr "Save document"
17324 #: ../src/verbs.cpp:2250
17325 msgid "Save _As..."
17326 msgstr "Save _As..."
17328 #: ../src/verbs.cpp:2251
17329 #, fuzzy
17330 msgid "Save document under a new name"
17331 msgstr "Save document under new name"
17333 #: ../src/verbs.cpp:2252
17334 #, fuzzy
17335 msgid "Save a Cop_y..."
17336 msgstr "Save _As..."
17338 #: ../src/verbs.cpp:2253
17339 #, fuzzy
17340 msgid "Save a copy of the document under a new name"
17341 msgstr "Save document under new name"
17343 #: ../src/verbs.cpp:2254
17344 msgid "_Print..."
17345 msgstr "_Print..."
17347 #: ../src/verbs.cpp:2254
17348 msgid "Print document"
17349 msgstr "Print document"
17351 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
17352 #: ../src/verbs.cpp:2257
17353 msgid "Vac_uum Defs"
17354 msgstr "Vac_uum Defs"
17356 #: ../src/verbs.cpp:2257
17357 #, fuzzy
17358 msgid ""
17359 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
17360 "defs&gt; of the document"
17361 msgstr "Remove unused predefined items from the &lt;defs&gt; of the document"
17363 #: ../src/verbs.cpp:2259
17364 msgid "Print Previe_w"
17365 msgstr "Print Previe_w"
17367 #: ../src/verbs.cpp:2260
17368 msgid "Preview document printout"
17369 msgstr "Preview document printout"
17371 #: ../src/verbs.cpp:2261
17372 msgid "_Import..."
17373 msgstr "_Import..."
17375 #: ../src/verbs.cpp:2262
17376 #, fuzzy
17377 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
17378 msgstr "Import bitmap or SVG image into document"
17380 #: ../src/verbs.cpp:2263
17381 msgid "_Export Bitmap..."
17382 msgstr "_Export Bitmap..."
17384 #: ../src/verbs.cpp:2264
17385 #, fuzzy
17386 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
17387 msgstr "Export document or selection as a bitmap image"
17389 #: ../src/verbs.cpp:2265
17390 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
17391 msgstr ""
17393 #: ../src/verbs.cpp:2266
17394 msgid "Export To Open Clip Art Library"
17395 msgstr ""
17397 #: ../src/verbs.cpp:2266
17398 #, fuzzy
17399 msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
17400 msgstr "Export document or selection as a bitmap image"
17402 #: ../src/verbs.cpp:2267
17403 msgid "N_ext Window"
17404 msgstr "N_ext Window"
17406 #: ../src/verbs.cpp:2268
17407 msgid "Switch to the next document window"
17408 msgstr "Switch to the next document window"
17410 #: ../src/verbs.cpp:2269
17411 msgid "P_revious Window"
17412 msgstr "P_revious Window"
17414 #: ../src/verbs.cpp:2270
17415 msgid "Switch to the previous document window"
17416 msgstr "Switch to the previous document window"
17418 #: ../src/verbs.cpp:2271
17419 msgid "_Close"
17420 msgstr "_Close"
17422 #: ../src/verbs.cpp:2272
17423 #, fuzzy
17424 msgid "Close this document window"
17425 msgstr "Switch to the previous document window"
17427 #: ../src/verbs.cpp:2273
17428 msgid "_Quit"
17429 msgstr "_Quit"
17431 #: ../src/verbs.cpp:2273
17432 msgid "Quit Inkscape"
17433 msgstr "Quit Inkscape"
17435 #: ../src/verbs.cpp:2276
17436 msgid "Undo last action"
17437 msgstr "Undo last action"
17439 #: ../src/verbs.cpp:2279
17440 #, fuzzy
17441 msgid "Do again the last undone action"
17442 msgstr "Do again last undone action"
17444 #: ../src/verbs.cpp:2280
17445 msgid "Cu_t"
17446 msgstr "Cu_t"
17448 #: ../src/verbs.cpp:2281
17449 msgid "Cut selection to clipboard"
17450 msgstr "Cut selection to clipboard"
17452 #: ../src/verbs.cpp:2282
17453 msgid "_Copy"
17454 msgstr "_Copy"
17456 #: ../src/verbs.cpp:2283
17457 msgid "Copy selection to clipboard"
17458 msgstr "Copy selection to clipboard"
17460 #: ../src/verbs.cpp:2284
17461 msgid "_Paste"
17462 msgstr "_Paste"
17464 #: ../src/verbs.cpp:2285
17465 #, fuzzy
17466 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
17467 msgstr "Paste objects from clipboard to mouse point"
17469 #: ../src/verbs.cpp:2286
17470 msgid "Paste _Style"
17471 msgstr "Paste _Style"
17473 #: ../src/verbs.cpp:2287
17474 #, fuzzy
17475 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
17476 msgstr "Apply style of the copied object to selection"
17478 #: ../src/verbs.cpp:2289
17479 #, fuzzy
17480 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
17481 msgstr "Move selection to the layer above the current"
17483 #: ../src/verbs.cpp:2290
17484 #, fuzzy
17485 msgid "Paste _Width"
17486 msgstr "Page _Width"
17488 #: ../src/verbs.cpp:2291
17489 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
17490 msgstr ""
17492 #: ../src/verbs.cpp:2292
17493 #, fuzzy
17494 msgid "Paste _Height"
17495 msgstr "Paste _Style"
17497 #: ../src/verbs.cpp:2293
17498 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
17499 msgstr ""
17501 #: ../src/verbs.cpp:2294
17502 msgid "Paste Size Separately"
17503 msgstr ""
17505 #: ../src/verbs.cpp:2295
17506 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
17507 msgstr ""
17509 #: ../src/verbs.cpp:2296
17510 msgid "Paste Width Separately"
17511 msgstr ""
17513 #: ../src/verbs.cpp:2297
17514 msgid ""
17515 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
17516 "object"
17517 msgstr ""
17519 #: ../src/verbs.cpp:2298
17520 msgid "Paste Height Separately"
17521 msgstr ""
17523 #: ../src/verbs.cpp:2299
17524 msgid ""
17525 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
17526 "object"
17527 msgstr ""
17529 #: ../src/verbs.cpp:2300
17530 msgid "Paste _In Place"
17531 msgstr "Paste _In Place"
17533 #: ../src/verbs.cpp:2301
17534 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
17535 msgstr "Paste objects from clipboard to the original location"
17537 #: ../src/verbs.cpp:2302
17538 #, fuzzy
17539 msgid "Paste Path _Effect"
17540 msgstr "Paste _Style"
17542 #: ../src/verbs.cpp:2303
17543 #, fuzzy
17544 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
17545 msgstr "Apply style of the copied object to selection"
17547 #: ../src/verbs.cpp:2304
17548 #, fuzzy
17549 msgid "Remove Path _Effect"
17550 msgstr " Re_move "
17552 #: ../src/verbs.cpp:2305
17553 #, fuzzy
17554 msgid "Remove any path effects from selected objects"
17555 msgstr "Take from selection"
17557 #: ../src/verbs.cpp:2306
17558 #, fuzzy
17559 msgid "Remove Filters"
17560 msgstr " Re_move "
17562 #: ../src/verbs.cpp:2307
17563 #, fuzzy
17564 msgid "Remove any filters from selected objects"
17565 msgstr "Take from selection"
17567 #: ../src/verbs.cpp:2308
17568 msgid "_Delete"
17569 msgstr "_Delete"
17571 #: ../src/verbs.cpp:2309
17572 msgid "Delete selection"
17573 msgstr "Delete selection"
17575 #: ../src/verbs.cpp:2310
17576 msgid "Duplic_ate"
17577 msgstr "Duplic_ate"
17579 #: ../src/verbs.cpp:2311
17580 msgid "Duplicate selected objects"
17581 msgstr "Duplicate selected objects"
17583 #: ../src/verbs.cpp:2312
17584 #, fuzzy
17585 msgid "Create Clo_ne"
17586 msgstr "Create connectors"
17588 #: ../src/verbs.cpp:2313
17589 #, fuzzy
17590 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
17591 msgstr "Create a clone of selected object (a copy linked to the original)"
17593 #: ../src/verbs.cpp:2314
17594 msgid "Unlin_k Clone"
17595 msgstr "Unlin_k Clone"
17597 #: ../src/verbs.cpp:2315
17598 #, fuzzy
17599 msgid ""
17600 "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
17601 "standalone objects"
17602 msgstr "Cut the clone's link to its original"
17604 #: ../src/verbs.cpp:2316
17605 msgid "Relink to Copied"
17606 msgstr ""
17608 #: ../src/verbs.cpp:2317
17609 msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
17610 msgstr ""
17612 #: ../src/verbs.cpp:2318
17613 msgid "Select _Original"
17614 msgstr "Select _Original"
17616 #: ../src/verbs.cpp:2319
17617 #, fuzzy
17618 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
17619 msgstr "Select the object to which the clone is linked"
17621 #: ../src/verbs.cpp:2320
17622 #, fuzzy
17623 msgid "Objects to _Marker"
17624 msgstr "O_bjects to Pattern"
17626 #: ../src/verbs.cpp:2321
17627 #, fuzzy
17628 msgid "Convert selection to a line marker"
17629 msgstr "Cut selection to clipboard"
17631 #: ../src/verbs.cpp:2322
17632 #, fuzzy
17633 msgid "Objects to Gu_ides"
17634 msgstr "O_bjects to Pattern"
17636 #: ../src/verbs.cpp:2323
17637 msgid ""
17638 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
17639 "edges"
17640 msgstr ""
17642 #: ../src/verbs.cpp:2324
17643 #, fuzzy
17644 msgid "Objects to Patter_n"
17645 msgstr "O_bjects to Pattern"
17647 #: ../src/verbs.cpp:2325
17648 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
17649 msgstr "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
17651 #: ../src/verbs.cpp:2326
17652 #, fuzzy
17653 msgid "Pattern to _Objects"
17654 msgstr "Pattern to Ob_jects"
17656 #: ../src/verbs.cpp:2327
17657 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
17658 msgstr "Extract objects from a tiled pattern fill"
17660 #: ../src/verbs.cpp:2328
17661 msgid "Clea_r All"
17662 msgstr "Clea_r All"
17664 #: ../src/verbs.cpp:2329
17665 msgid "Delete all objects from document"
17666 msgstr "Delete all objects from document"
17668 #: ../src/verbs.cpp:2330
17669 msgid "Select Al_l"
17670 msgstr "Select Al_l"
17672 #: ../src/verbs.cpp:2331
17673 msgid "Select all objects or all nodes"
17674 msgstr "Select all objects or all nodes"
17676 #: ../src/verbs.cpp:2332
17677 msgid "Select All in All La_yers"
17678 msgstr "Select All in All La_yers"
17680 #: ../src/verbs.cpp:2333
17681 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
17682 msgstr "Select all objects in all visible and unlocked layers"
17684 #: ../src/verbs.cpp:2334
17685 msgid "In_vert Selection"
17686 msgstr "In_vert Selection"
17688 #: ../src/verbs.cpp:2335
17689 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
17690 msgstr ""
17691 "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
17693 #: ../src/verbs.cpp:2336
17694 msgid "Invert in All Layers"
17695 msgstr "Invert in All Layers"
17697 #: ../src/verbs.cpp:2337
17698 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
17699 msgstr "Invert selection in all visible and unlocked layers"
17701 #: ../src/verbs.cpp:2338
17702 #, fuzzy
17703 msgid "Select Next"
17704 msgstr "Select"
17706 #: ../src/verbs.cpp:2339
17707 #, fuzzy
17708 msgid "Select next object or node"
17709 msgstr "Select all objects or all nodes"
17711 #: ../src/verbs.cpp:2340
17712 #, fuzzy
17713 msgid "Select Previous"
17714 msgstr "Selection"
17716 #: ../src/verbs.cpp:2341
17717 #, fuzzy
17718 msgid "Select previous object or node"
17719 msgstr "Select all objects or all nodes"
17721 #: ../src/verbs.cpp:2342
17722 msgid "D_eselect"
17723 msgstr "D_eselect"
17725 #: ../src/verbs.cpp:2343
17726 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
17727 msgstr "Deselect any selected objects or nodes"
17729 #: ../src/verbs.cpp:2344
17730 msgid "_Guides Around Page"
17731 msgstr ""
17733 #: ../src/verbs.cpp:2345
17734 msgid "Create four guides aligned with the page borders"
17735 msgstr ""
17737 #: ../src/verbs.cpp:2346
17738 #, fuzzy
17739 msgid "Next Path Effect Parameter"
17740 msgstr "Paste _Style"
17742 #: ../src/verbs.cpp:2347
17743 msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
17744 msgstr ""
17746 #. Selection
17747 #: ../src/verbs.cpp:2350
17748 msgid "Raise to _Top"
17749 msgstr "Raise to _Top"
17751 #: ../src/verbs.cpp:2351
17752 msgid "Raise selection to top"
17753 msgstr "Raise selection to top"
17755 #: ../src/verbs.cpp:2352
17756 msgid "Lower to _Bottom"
17757 msgstr "Lower to _Bottom"
17759 #: ../src/verbs.cpp:2353
17760 msgid "Lower selection to bottom"
17761 msgstr "Lower selection to bottom"
17763 #: ../src/verbs.cpp:2354
17764 msgid "_Raise"
17765 msgstr "_Raise"
17767 #: ../src/verbs.cpp:2355
17768 msgid "Raise selection one step"
17769 msgstr "Raise selection one step"
17771 #: ../src/verbs.cpp:2356
17772 msgid "_Lower"
17773 msgstr "_Lower"
17775 #: ../src/verbs.cpp:2357
17776 msgid "Lower selection one step"
17777 msgstr "Lower selection one step"
17779 #: ../src/verbs.cpp:2358
17780 msgid "_Group"
17781 msgstr "_Group"
17783 #: ../src/verbs.cpp:2359
17784 msgid "Group selected objects"
17785 msgstr "Group selected objects"
17787 #: ../src/verbs.cpp:2361
17788 msgid "Ungroup selected groups"
17789 msgstr "Ungroup selected groups"
17791 #: ../src/verbs.cpp:2363
17792 msgid "_Put on Path"
17793 msgstr "_Put on Path"
17795 #: ../src/verbs.cpp:2365
17796 msgid "_Remove from Path"
17797 msgstr "_Remove from Path"
17799 #: ../src/verbs.cpp:2367
17800 msgid "Remove Manual _Kerns"
17801 msgstr "Remove Manual _Kerns"
17803 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
17804 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
17805 #: ../src/verbs.cpp:2370
17806 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
17807 msgstr "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
17809 #: ../src/verbs.cpp:2372
17810 msgid "_Union"
17811 msgstr "_Union"
17813 #: ../src/verbs.cpp:2373
17814 #, fuzzy
17815 msgid "Create union of selected paths"
17816 msgstr "Appending to selected path"
17818 #: ../src/verbs.cpp:2374
17819 msgid "_Intersection"
17820 msgstr "_Intersection"
17822 #: ../src/verbs.cpp:2375
17823 #, fuzzy
17824 msgid "Create intersection of selected paths"
17825 msgstr "Intersection of selected objects"
17827 #: ../src/verbs.cpp:2376
17828 msgid "_Difference"
17829 msgstr "_Difference"
17831 #: ../src/verbs.cpp:2377
17832 #, fuzzy
17833 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
17834 msgstr "Difference of selected objects (bottom minus top)"
17836 #: ../src/verbs.cpp:2378
17837 msgid "E_xclusion"
17838 msgstr "E_xclusion"
17840 #: ../src/verbs.cpp:2379
17841 msgid ""
17842 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
17843 "path)"
17844 msgstr ""
17846 #: ../src/verbs.cpp:2380
17847 msgid "Di_vision"
17848 msgstr "Di_vision"
17850 #: ../src/verbs.cpp:2381
17851 #, fuzzy
17852 msgid "Cut the bottom path into pieces"
17853 msgstr "Cut the bottom object into pieces"
17855 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
17856 #. Advanced tutorial for more info
17857 #: ../src/verbs.cpp:2384
17858 msgid "Cut _Path"
17859 msgstr "Cut _Path"
17861 #: ../src/verbs.cpp:2385
17862 #, fuzzy
17863 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
17864 msgstr "Cut the bottom object's stroke into pieces, removing fill"
17866 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
17867 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
17868 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
17869 #: ../src/verbs.cpp:2389
17870 msgid "Outs_et"
17871 msgstr "Outs_et"
17873 #: ../src/verbs.cpp:2390
17874 msgid "Outset selected paths"
17875 msgstr "Outset selected paths"
17877 #: ../src/verbs.cpp:2392
17878 msgid "O_utset Path by 1 px"
17879 msgstr "O_utset Path by 1 px"
17881 #: ../src/verbs.cpp:2393
17882 msgid "Outset selected paths by 1 px"
17883 msgstr "Outset selected paths by 1 px"
17885 #: ../src/verbs.cpp:2395
17886 msgid "O_utset Path by 10 px"
17887 msgstr "O_utset Path by 10 px"
17889 #: ../src/verbs.cpp:2396
17890 msgid "Outset selected paths by 10 px"
17891 msgstr "Outset selected paths by 10 px"
17893 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
17894 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
17895 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
17896 #: ../src/verbs.cpp:2400
17897 msgid "I_nset"
17898 msgstr "I_nset"
17900 #: ../src/verbs.cpp:2401
17901 msgid "Inset selected paths"
17902 msgstr "Inset selected paths"
17904 #: ../src/verbs.cpp:2403
17905 msgid "I_nset Path by 1 px"
17906 msgstr "I_nset Path by 1 px"
17908 #: ../src/verbs.cpp:2404
17909 msgid "Inset selected paths by 1 px"
17910 msgstr "Inset selected paths by 1 px"
17912 #: ../src/verbs.cpp:2406
17913 msgid "I_nset Path by 10 px"
17914 msgstr "I_nset Path by 10 px"
17916 #: ../src/verbs.cpp:2407
17917 msgid "Inset selected paths by 10 px"
17918 msgstr "Inset selected paths by 10 px"
17920 #: ../src/verbs.cpp:2409
17921 msgid "D_ynamic Offset"
17922 msgstr "D_ynamic Offset"
17924 #: ../src/verbs.cpp:2409
17925 msgid "Create a dynamic offset object"
17926 msgstr "Create a dynamic offset object"
17928 #: ../src/verbs.cpp:2411
17929 msgid "_Linked Offset"
17930 msgstr "_Linked Offset"
17932 #: ../src/verbs.cpp:2412
17933 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
17934 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
17936 #: ../src/verbs.cpp:2414
17937 msgid "_Stroke to Path"
17938 msgstr "_Stroke to Path"
17940 #: ../src/verbs.cpp:2415
17941 #, fuzzy
17942 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
17943 msgstr "Convert selected objects to paths"
17945 #: ../src/verbs.cpp:2416
17946 msgid "Si_mplify"
17947 msgstr "Si_mplify"
17949 #: ../src/verbs.cpp:2417
17950 #, fuzzy
17951 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
17952 msgstr "Simplify selected paths by removing extra nodes"
17954 #: ../src/verbs.cpp:2418
17955 msgid "_Reverse"
17956 msgstr "_Reverse"
17958 #: ../src/verbs.cpp:2419
17959 #, fuzzy
17960 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
17961 msgstr "Reverses the direction of selected paths; useful for flipping markers"
17963 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
17964 #: ../src/verbs.cpp:2421
17965 #, fuzzy
17966 msgid "_Trace Bitmap..."
17967 msgstr "_Trace Bitmap"
17969 #: ../src/verbs.cpp:2422
17970 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
17971 msgstr ""
17973 #: ../src/verbs.cpp:2423
17974 msgid "_Make a Bitmap Copy"
17975 msgstr "_Make a Bitmap Copy"
17977 #: ../src/verbs.cpp:2424
17978 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
17979 msgstr "Export selection to a bitmap and insert it into document"
17981 #: ../src/verbs.cpp:2425
17982 msgid "_Combine"
17983 msgstr "_Combine"
17985 #: ../src/verbs.cpp:2426
17986 msgid "Combine several paths into one"
17987 msgstr "Combine several paths into one"
17989 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
17990 #. Advanced tutorial for more info
17991 #: ../src/verbs.cpp:2429
17992 msgid "Break _Apart"
17993 msgstr "Break _Apart"
17995 #: ../src/verbs.cpp:2430
17996 msgid "Break selected paths into subpaths"
17997 msgstr "Break selected paths into subpaths"
17999 #: ../src/verbs.cpp:2431
18000 #, fuzzy
18001 msgid "Rows and Columns..."
18002 msgstr "Rows, columns: "
18004 #: ../src/verbs.cpp:2432
18005 #, fuzzy
18006 msgid "Arrange selected objects in a table"
18007 msgstr "Arrange selection in grid pattern"
18009 #. Layer
18010 #: ../src/verbs.cpp:2434
18011 msgid "_Add Layer..."
18012 msgstr "_Add Layer..."
18014 #: ../src/verbs.cpp:2435
18015 msgid "Create a new layer"
18016 msgstr "Create a new layer"
18018 #: ../src/verbs.cpp:2436
18019 msgid "Re_name Layer..."
18020 msgstr "Re_name Layer..."
18022 #: ../src/verbs.cpp:2437
18023 msgid "Rename the current layer"
18024 msgstr "Rename the current layer"
18026 #: ../src/verbs.cpp:2438
18027 msgid "Switch to Layer Abov_e"
18028 msgstr "Switch to Layer Abov_e"
18030 #: ../src/verbs.cpp:2439
18031 msgid "Switch to the layer above the current"
18032 msgstr "Switch to the layer above the current"
18034 #: ../src/verbs.cpp:2440
18035 msgid "Switch to Layer Belo_w"
18036 msgstr "Switch to Layer Belo_w"
18038 #: ../src/verbs.cpp:2441
18039 msgid "Switch to the layer below the current"
18040 msgstr "Switch to the layer below the current"
18042 #: ../src/verbs.cpp:2442
18043 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
18044 msgstr "Move Selection to Layer Abo_ve"
18046 #: ../src/verbs.cpp:2443
18047 msgid "Move selection to the layer above the current"
18048 msgstr "Move selection to the layer above the current"
18050 #: ../src/verbs.cpp:2444
18051 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
18052 msgstr "Move Selection to Layer Bel_ow"
18054 #: ../src/verbs.cpp:2445
18055 msgid "Move selection to the layer below the current"
18056 msgstr "Move selection to the layer below the current"
18058 #: ../src/verbs.cpp:2446
18059 msgid "Layer to _Top"
18060 msgstr "Layer to _Top"
18062 #: ../src/verbs.cpp:2447
18063 msgid "Raise the current layer to the top"
18064 msgstr "Raise the current layer to the top"
18066 #: ../src/verbs.cpp:2448
18067 msgid "Layer to _Bottom"
18068 msgstr "Layer to _Bottom"
18070 #: ../src/verbs.cpp:2449
18071 msgid "Lower the current layer to the bottom"
18072 msgstr "Lower the current layer to the bottom"
18074 #: ../src/verbs.cpp:2450
18075 msgid "_Raise Layer"
18076 msgstr "_Raise Layer"
18078 #: ../src/verbs.cpp:2451
18079 msgid "Raise the current layer"
18080 msgstr "Raise the current layer"
18082 #: ../src/verbs.cpp:2452
18083 msgid "_Lower Layer"
18084 msgstr "_Lower Layer"
18086 #: ../src/verbs.cpp:2453
18087 msgid "Lower the current layer"
18088 msgstr "Lower the current layer"
18090 #: ../src/verbs.cpp:2454
18091 #, fuzzy
18092 msgid "Duplicate Current Layer"
18093 msgstr "_Delete Current Layer"
18095 #: ../src/verbs.cpp:2455
18096 #, fuzzy
18097 msgid "Duplicate an existing layer"
18098 msgstr "Duplicate node"
18100 #: ../src/verbs.cpp:2456
18101 msgid "_Delete Current Layer"
18102 msgstr "_Delete Current Layer"
18104 #: ../src/verbs.cpp:2457
18105 msgid "Delete the current layer"
18106 msgstr "Delete the current layer"
18108 #: ../src/verbs.cpp:2458
18109 #, fuzzy
18110 msgid "_Show/hide other layers"
18111 msgstr "Show or hide the canvas rulers"
18113 #: ../src/verbs.cpp:2459
18114 #, fuzzy
18115 msgid "Solo the current layer"
18116 msgstr "Lower the current layer"
18118 #. Object
18119 #: ../src/verbs.cpp:2462
18120 #, fuzzy
18121 msgid "Rotate _90&#176; CW"
18122 msgstr "Rotate _90 deg CW"
18124 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
18125 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
18126 #: ../src/verbs.cpp:2465
18127 #, fuzzy
18128 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
18129 msgstr "Rotate selection 90 degrees clockwise"
18131 #: ../src/verbs.cpp:2466
18132 #, fuzzy
18133 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
18134 msgstr "Rotate 9_0 deg CCW"
18136 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
18137 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
18138 #: ../src/verbs.cpp:2469
18139 #, fuzzy
18140 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
18141 msgstr "Rotate selection 90 degrees counter-clockwise"
18143 #: ../src/verbs.cpp:2470
18144 msgid "Remove _Transformations"
18145 msgstr "Remove _Transformations"
18147 #: ../src/verbs.cpp:2471
18148 msgid "Remove transformations from object"
18149 msgstr "Remove transformations from object"
18151 #: ../src/verbs.cpp:2472
18152 msgid "_Object to Path"
18153 msgstr "_Object to Path"
18155 #: ../src/verbs.cpp:2473
18156 #, fuzzy
18157 msgid "Convert selected object to path"
18158 msgstr "Convert selected objects to paths"
18160 #: ../src/verbs.cpp:2474
18161 msgid "_Flow into Frame"
18162 msgstr "_Flow into Frame"
18164 #: ../src/verbs.cpp:2475
18165 msgid ""
18166 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
18167 "frame object"
18168 msgstr ""
18170 #: ../src/verbs.cpp:2476
18171 msgid "_Unflow"
18172 msgstr "_Unflow"
18174 #: ../src/verbs.cpp:2477
18175 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
18176 msgstr "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
18178 #: ../src/verbs.cpp:2478
18179 msgid "_Convert to Text"
18180 msgstr "_Convert to Text"
18182 #: ../src/verbs.cpp:2479
18183 #, fuzzy
18184 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
18185 msgstr "Convert flowed text to regular text objects (preserves appearance)"
18187 #: ../src/verbs.cpp:2481
18188 msgid "Flip _Horizontal"
18189 msgstr "Flip _Horizontal"
18191 #: ../src/verbs.cpp:2481
18192 #, fuzzy
18193 msgid "Flip selected objects horizontally"
18194 msgstr "Flips selected objects horizontally"
18196 #: ../src/verbs.cpp:2484
18197 msgid "Flip _Vertical"
18198 msgstr "Flip _Vertical"
18200 #: ../src/verbs.cpp:2484
18201 #, fuzzy
18202 msgid "Flip selected objects vertically"
18203 msgstr "Flips selected objects vertically"
18205 #: ../src/verbs.cpp:2487
18206 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
18207 msgstr ""
18209 #: ../src/verbs.cpp:2489
18210 #, fuzzy
18211 msgid "Edit mask"
18212 msgstr "Stars"
18214 #: ../src/verbs.cpp:2490 ../src/verbs.cpp:2496
18215 #, fuzzy
18216 msgid "_Release"
18217 msgstr "_Reverse"
18219 #: ../src/verbs.cpp:2491
18220 #, fuzzy
18221 msgid "Remove mask from selection"
18222 msgstr "Take from selection"
18224 #: ../src/verbs.cpp:2493
18225 msgid ""
18226 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
18227 msgstr ""
18229 #: ../src/verbs.cpp:2495 ../src/widgets/toolbox.cpp:1446
18230 #, fuzzy
18231 msgid "Edit clipping path"
18232 msgstr "Closing path."
18234 #: ../src/verbs.cpp:2497
18235 msgid "Remove clipping path from selection"
18236 msgstr ""
18238 #. Tools
18239 #: ../src/verbs.cpp:2500
18240 msgid "Select"
18241 msgstr "Select"
18243 #: ../src/verbs.cpp:2501
18244 msgid "Select and transform objects"
18245 msgstr "Select and transform objects"
18247 #: ../src/verbs.cpp:2502
18248 msgid "Node Edit"
18249 msgstr "Node Edit"
18251 #: ../src/verbs.cpp:2503
18252 #, fuzzy
18253 msgid "Edit paths by nodes"
18254 msgstr "Edit path nodes or control handles"
18256 #: ../src/verbs.cpp:2505
18257 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
18258 msgstr ""
18260 #: ../src/verbs.cpp:2507
18261 msgid "Create rectangles and squares"
18262 msgstr "Create rectangles and squares"
18264 #: ../src/verbs.cpp:2509
18265 #, fuzzy
18266 msgid "Create 3D boxes"
18267 msgstr "Create connectors"
18269 #: ../src/verbs.cpp:2511
18270 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
18271 msgstr "Create circles, ellipses, and arcs"
18273 #: ../src/verbs.cpp:2513
18274 msgid "Create stars and polygons"
18275 msgstr "Create stars and polygons"
18277 #: ../src/verbs.cpp:2515
18278 msgid "Create spirals"
18279 msgstr "Create spirals"
18281 #: ../src/verbs.cpp:2517
18282 msgid "Draw freehand lines"
18283 msgstr "Draw freehand lines"
18285 #: ../src/verbs.cpp:2519
18286 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
18287 msgstr "Draw Bezier curves and straight lines"
18289 #: ../src/verbs.cpp:2521
18290 #, fuzzy
18291 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
18292 msgstr "Draw calligraphic lines"
18294 #: ../src/verbs.cpp:2523
18295 msgid "Create and edit text objects"
18296 msgstr "Create and edit text objects"
18298 #: ../src/verbs.cpp:2525
18299 msgid "Create and edit gradients"
18300 msgstr "Create and edit gradients"
18302 #: ../src/verbs.cpp:2527
18303 msgid "Zoom in or out"
18304 msgstr "Zoom in or out"
18306 #: ../src/verbs.cpp:2529
18307 #, fuzzy
18308 msgid "Pick colors from image"
18309 msgstr "Pick averaged colours from image"
18311 #: ../src/verbs.cpp:2531
18312 #, fuzzy
18313 msgid "Create diagram connectors"
18314 msgstr "Create connectors"
18316 #: ../src/verbs.cpp:2533
18317 msgid "Fill bounded areas"
18318 msgstr ""
18320 #: ../src/verbs.cpp:2534
18321 #, fuzzy
18322 msgid "LPE Edit"
18323 msgstr "_Edit"
18325 #: ../src/verbs.cpp:2535
18326 #, fuzzy
18327 msgid "Edit Path Effect parameters"
18328 msgstr "Paste _Style"
18330 #: ../src/verbs.cpp:2537
18331 #, fuzzy
18332 msgid "Erase existing paths"
18333 msgstr "_Reverse"
18335 #: ../src/verbs.cpp:2539
18336 msgid "Do geometric constructions"
18337 msgstr ""
18339 #. Tool prefs
18340 #: ../src/verbs.cpp:2541
18341 msgid "Selector Preferences"
18342 msgstr "Selector Preferences"
18344 #: ../src/verbs.cpp:2542
18345 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
18346 msgstr "Open Preferences for the Selector tool"
18348 #: ../src/verbs.cpp:2543
18349 msgid "Node Tool Preferences"
18350 msgstr "Node Tool Preferences"
18352 #: ../src/verbs.cpp:2544
18353 msgid "Open Preferences for the Node tool"
18354 msgstr "Open Preferences for the Node tool"
18356 #: ../src/verbs.cpp:2545
18357 #, fuzzy
18358 msgid "Tweak Tool Preferences"
18359 msgstr "Node Tool Preferences"
18361 #: ../src/verbs.cpp:2546
18362 #, fuzzy
18363 msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
18364 msgstr "Open Preferences for the Text tool"
18366 #: ../src/verbs.cpp:2547
18367 msgid "Rectangle Preferences"
18368 msgstr "Rectangle Preferences"
18370 #: ../src/verbs.cpp:2548
18371 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
18372 msgstr "Open Preferences for the Rectangle tool"
18374 #: ../src/verbs.cpp:2549
18375 #, fuzzy
18376 msgid "3D Box Preferences"
18377 msgstr "Text Preferences"
18379 #: ../src/verbs.cpp:2550
18380 #, fuzzy
18381 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
18382 msgstr "Open Preferences for the Node tool"
18384 #: ../src/verbs.cpp:2551
18385 msgid "Ellipse Preferences"
18386 msgstr "Ellipse Preferences"
18388 #: ../src/verbs.cpp:2552
18389 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
18390 msgstr "Open Preferences for the Ellipse tool"
18392 #: ../src/verbs.cpp:2553
18393 msgid "Star Preferences"
18394 msgstr "Star Preferences"
18396 #: ../src/verbs.cpp:2554
18397 msgid "Open Preferences for the Star tool"
18398 msgstr "Open Preferences for the Star tool"
18400 #: ../src/verbs.cpp:2555
18401 msgid "Spiral Preferences"
18402 msgstr "Spiral Preferences"
18404 #: ../src/verbs.cpp:2556
18405 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
18406 msgstr "Open Preferences for the Spiral tool"
18408 #: ../src/verbs.cpp:2557
18409 msgid "Pencil Preferences"
18410 msgstr "Pencil Preferences"
18412 #: ../src/verbs.cpp:2558
18413 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
18414 msgstr "Open Preferences for the Pencil tool"
18416 #: ../src/verbs.cpp:2559
18417 msgid "Pen Preferences"
18418 msgstr "Pen Preferences"
18420 #: ../src/verbs.cpp:2560
18421 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
18422 msgstr "Open Preferences for the Pen tool"
18424 #: ../src/verbs.cpp:2561
18425 msgid "Calligraphic Preferences"
18426 msgstr "Calligraphic Preferences"
18428 #: ../src/verbs.cpp:2562
18429 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
18430 msgstr "Open Preferences for the Calligraphy tool"
18432 #: ../src/verbs.cpp:2563
18433 msgid "Text Preferences"
18434 msgstr "Text Preferences"
18436 #: ../src/verbs.cpp:2564
18437 msgid "Open Preferences for the Text tool"
18438 msgstr "Open Preferences for the Text tool"
18440 #: ../src/verbs.cpp:2565
18441 msgid "Gradient Preferences"
18442 msgstr "Gradient Preferences"
18444 #: ../src/verbs.cpp:2566
18445 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
18446 msgstr "Open Preferences for the Gradient tool"
18448 #: ../src/verbs.cpp:2567
18449 msgid "Zoom Preferences"
18450 msgstr "Zoom Preferences"
18452 #: ../src/verbs.cpp:2568
18453 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
18454 msgstr "Open Preferences for the Zoom tool"
18456 #: ../src/verbs.cpp:2569
18457 msgid "Dropper Preferences"
18458 msgstr "Dropper Preferences"
18460 #: ../src/verbs.cpp:2570
18461 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
18462 msgstr "Open Preferences for the Dropper tool"
18464 #: ../src/verbs.cpp:2571
18465 msgid "Connector Preferences"
18466 msgstr "Connector Preferences"
18468 #: ../src/verbs.cpp:2572
18469 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
18470 msgstr "Open Preferences for the Connector tool"
18472 #: ../src/verbs.cpp:2573
18473 #, fuzzy
18474 msgid "Paint Bucket Preferences"
18475 msgstr "Gradient Preferences"
18477 #: ../src/verbs.cpp:2574
18478 #, fuzzy
18479 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
18480 msgstr "Open Preferences for the Pen tool"
18482 #: ../src/verbs.cpp:2575
18483 #, fuzzy
18484 msgid "Eraser Preferences"
18485 msgstr "Star Preferences"
18487 #: ../src/verbs.cpp:2576
18488 #, fuzzy
18489 msgid "Open Preferences for the Eraser tool"
18490 msgstr "Open Preferences for the Star tool"
18492 #: ../src/verbs.cpp:2577
18493 #, fuzzy
18494 msgid "LPE Tool Preferences"
18495 msgstr "Node Tool Preferences"
18497 #: ../src/verbs.cpp:2578
18498 #, fuzzy
18499 msgid "Open Preferences for the LPETool tool"
18500 msgstr "Open Preferences for the Zoom tool"
18502 #. Zoom/View
18503 #: ../src/verbs.cpp:2581
18504 msgid "Zoom In"
18505 msgstr "Zoom In"
18507 #: ../src/verbs.cpp:2581
18508 msgid "Zoom in"
18509 msgstr "Zoom in"
18511 #: ../src/verbs.cpp:2582
18512 msgid "Zoom Out"
18513 msgstr "Zoom Out"
18515 #: ../src/verbs.cpp:2582
18516 msgid "Zoom out"
18517 msgstr "Zoom out"
18519 #: ../src/verbs.cpp:2583
18520 msgid "_Rulers"
18521 msgstr "_Rulers"
18523 #: ../src/verbs.cpp:2583
18524 msgid "Show or hide the canvas rulers"
18525 msgstr "Show or hide the canvas rulers"
18527 #: ../src/verbs.cpp:2584
18528 msgid "Scroll_bars"
18529 msgstr "Scroll_bars"
18531 #: ../src/verbs.cpp:2584
18532 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
18533 msgstr "Show or hide the canvas scrollbars"
18535 #: ../src/verbs.cpp:2585
18536 msgid "_Grid"
18537 msgstr "_Grid"
18539 #: ../src/verbs.cpp:2585
18540 #, fuzzy
18541 msgid "Show or hide the grid"
18542 msgstr "Show or hide grid"
18544 #: ../src/verbs.cpp:2586
18545 msgid "G_uides"
18546 msgstr "G_uides"
18548 #: ../src/verbs.cpp:2586
18549 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
18550 msgstr ""
18552 #: ../src/verbs.cpp:2587
18553 msgid "Toggle snapping on or off"
18554 msgstr ""
18556 #: ../src/verbs.cpp:2588
18557 msgid "Nex_t Zoom"
18558 msgstr "Nex_t Zoom"
18560 #: ../src/verbs.cpp:2588
18561 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
18562 msgstr "Next zoom (from the history of zooms)"
18564 #: ../src/verbs.cpp:2590
18565 msgid "Pre_vious Zoom"
18566 msgstr "Pre_vious Zoom"
18568 #: ../src/verbs.cpp:2590
18569 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
18570 msgstr "Previous zoom (from the history of zooms)"
18572 #: ../src/verbs.cpp:2592
18573 msgid "Zoom 1:_1"
18574 msgstr "Zoom 1:_1"
18576 #: ../src/verbs.cpp:2592
18577 msgid "Zoom to 1:1"
18578 msgstr "Zoom to 1:1"
18580 #: ../src/verbs.cpp:2594
18581 msgid "Zoom 1:_2"
18582 msgstr "Zoom 1:_2"
18584 #: ../src/verbs.cpp:2594
18585 msgid "Zoom to 1:2"
18586 msgstr "Zoom to 1:2"
18588 #: ../src/verbs.cpp:2596
18589 msgid "_Zoom 2:1"
18590 msgstr "_Zoom 2:1"
18592 #: ../src/verbs.cpp:2596
18593 msgid "Zoom to 2:1"
18594 msgstr "Zoom to 2:1"
18596 #: ../src/verbs.cpp:2599
18597 msgid "_Fullscreen"
18598 msgstr "_Fullscreen"
18600 #: ../src/verbs.cpp:2599
18601 msgid "Stretch this document window to full screen"
18602 msgstr "Stretch this document window to full screen"
18604 #: ../src/verbs.cpp:2602
18605 msgid "Toggle _Focus Mode"
18606 msgstr ""
18608 #: ../src/verbs.cpp:2602
18609 msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing"
18610 msgstr ""
18612 #: ../src/verbs.cpp:2604
18613 msgid "Duplic_ate Window"
18614 msgstr "Duplic_ate Window"
18616 #: ../src/verbs.cpp:2604
18617 msgid "Open a new window with the same document"
18618 msgstr "Open a new window with the same document"
18620 #: ../src/verbs.cpp:2606
18621 msgid "_New View Preview"
18622 msgstr "_New View Preview"
18624 #: ../src/verbs.cpp:2607
18625 msgid "New View Preview"
18626 msgstr "New View Preview"
18628 #. "view_new_preview"
18629 #: ../src/verbs.cpp:2609
18630 #, fuzzy
18631 msgid "_Normal"
18632 msgstr "Normal"
18634 #: ../src/verbs.cpp:2610
18635 msgid "Switch to normal display mode"
18636 msgstr ""
18638 #: ../src/verbs.cpp:2611
18639 #, fuzzy
18640 msgid "No _Filters"
18641 msgstr "_File"
18643 #: ../src/verbs.cpp:2612
18644 msgid "Switch to normal display without filters"
18645 msgstr ""
18647 #: ../src/verbs.cpp:2613
18648 #, fuzzy
18649 msgid "_Outline"
18650 msgstr "Box outline"
18652 #: ../src/verbs.cpp:2614
18653 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
18654 msgstr ""
18656 #: ../src/verbs.cpp:2615
18657 msgid "_Toggle"
18658 msgstr ""
18660 #: ../src/verbs.cpp:2616
18661 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
18662 msgstr ""
18664 #: ../src/verbs.cpp:2618
18665 #, fuzzy
18666 msgid "Color-managed view"
18667 msgstr "Colour of the canvas border"
18669 #: ../src/verbs.cpp:2619
18670 #, fuzzy
18671 msgid "Toggle color-managed display for this document window"
18672 msgstr "Switch to the previous document window"
18674 #: ../src/verbs.cpp:2621
18675 #, fuzzy
18676 msgid "Ico_n Preview..."
18677 msgstr "Ico_n Preview"
18679 #: ../src/verbs.cpp:2622
18680 #, fuzzy
18681 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
18682 msgstr "Open a window to preview items at different icon resolutions"
18684 #: ../src/verbs.cpp:2624
18685 msgid "Zoom to fit page in window"
18686 msgstr "Zoom to fit page in window"
18688 #: ../src/verbs.cpp:2625
18689 msgid "Page _Width"
18690 msgstr "Page _Width"
18692 #: ../src/verbs.cpp:2626
18693 msgid "Zoom to fit page width in window"
18694 msgstr "Zoom to fit page width in window"
18696 #: ../src/verbs.cpp:2628
18697 msgid "Zoom to fit drawing in window"
18698 msgstr "Zoom to fit drawing in window"
18700 #: ../src/verbs.cpp:2630
18701 msgid "Zoom to fit selection in window"
18702 msgstr "Zoom to fit selection in window"
18704 #. Dialogs
18705 #: ../src/verbs.cpp:2633
18706 msgid "In_kscape Preferences..."
18707 msgstr "In_kscape Preferences..."
18709 #: ../src/verbs.cpp:2634
18710 #, fuzzy
18711 msgid "Edit global Inkscape preferences"
18712 msgstr "Global Inkscape preferences"
18714 #: ../src/verbs.cpp:2635
18715 #, fuzzy
18716 msgid "_Document Properties..."
18717 msgstr "_Document Preferences..."
18719 #: ../src/verbs.cpp:2636
18720 #, fuzzy
18721 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
18722 msgstr "Preferences saved with the document"
18724 #: ../src/verbs.cpp:2637
18725 #, fuzzy
18726 msgid "Document _Metadata..."
18727 msgstr "Document reverted."
18729 #: ../src/verbs.cpp:2638
18730 #, fuzzy
18731 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
18732 msgstr "Preferences saved with the document"
18734 #: ../src/verbs.cpp:2639
18735 msgid "_Fill and Stroke..."
18736 msgstr "_Fill and Stroke..."
18738 #: ../src/verbs.cpp:2640
18739 msgid ""
18740 "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
18741 msgstr ""
18743 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
18744 #: ../src/verbs.cpp:2642
18745 msgid "S_watches..."
18746 msgstr "S_watches..."
18748 #: ../src/verbs.cpp:2643
18749 msgid "Select colors from a swatches palette"
18750 msgstr ""
18752 #: ../src/verbs.cpp:2644
18753 msgid "Transfor_m..."
18754 msgstr "Transfor_m..."
18756 #: ../src/verbs.cpp:2645
18757 msgid "Precisely control objects' transformations"
18758 msgstr ""
18760 #: ../src/verbs.cpp:2646
18761 msgid "_Align and Distribute..."
18762 msgstr "_Align and Distribute..."
18764 #: ../src/verbs.cpp:2647
18765 #, fuzzy
18766 msgid "Align and distribute objects"
18767 msgstr "Align and Distribute dialogue"
18769 #: ../src/verbs.cpp:2648
18770 msgid "Undo _History..."
18771 msgstr ""
18773 #: ../src/verbs.cpp:2649
18774 msgid "Undo History"
18775 msgstr ""
18777 #: ../src/verbs.cpp:2650
18778 msgid "_Text and Font..."
18779 msgstr "_Text and Font..."
18781 #: ../src/verbs.cpp:2651
18782 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
18783 msgstr ""
18785 #: ../src/verbs.cpp:2652
18786 msgid "_XML Editor..."
18787 msgstr "_XML Editor..."
18789 #: ../src/verbs.cpp:2653
18790 msgid "View and edit the XML tree of the document"
18791 msgstr ""
18793 #: ../src/verbs.cpp:2654
18794 msgid "_Find..."
18795 msgstr "_Find..."
18797 #: ../src/verbs.cpp:2655
18798 msgid "Find objects in document"
18799 msgstr "Find objects in document"
18801 #: ../src/verbs.cpp:2656
18802 msgid "Find and _Replace Text..."
18803 msgstr ""
18805 #: ../src/verbs.cpp:2657
18806 #, fuzzy
18807 msgid "Find and replace text in document"
18808 msgstr "Find objects in document"
18810 #: ../src/verbs.cpp:2658
18811 msgid "Check Spellin_g..."
18812 msgstr ""
18814 #: ../src/verbs.cpp:2659
18815 #, fuzzy
18816 msgid "Check spelling of text in document"
18817 msgstr "Open existing document"
18819 #: ../src/verbs.cpp:2660
18820 msgid "_Messages..."
18821 msgstr "_Messages..."
18823 #: ../src/verbs.cpp:2661
18824 msgid "View debug messages"
18825 msgstr "View debug messages"
18827 #: ../src/verbs.cpp:2662
18828 msgid "S_cripts..."
18829 msgstr "S_cripts..."
18831 #: ../src/verbs.cpp:2663
18832 msgid "Run scripts"
18833 msgstr "Run scripts"
18835 #: ../src/verbs.cpp:2664
18836 msgid "Show/Hide D_ialogs"
18837 msgstr "Show/Hide D_ialogues"
18839 #: ../src/verbs.cpp:2665
18840 #, fuzzy
18841 msgid "Show or hide all open dialogs"
18842 msgstr "Show or hide all active dialogues"
18844 #: ../src/verbs.cpp:2666
18845 #, fuzzy
18846 msgid "Create Tiled Clones..."
18847 msgstr "Tile clones..."
18849 #: ../src/verbs.cpp:2667
18850 #, fuzzy
18851 msgid ""
18852 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
18853 "scattering"
18854 msgstr "Create a clone of selected object (a copy linked to the original)"
18856 #: ../src/verbs.cpp:2668
18857 msgid "_Object Properties..."
18858 msgstr "_Object Properties..."
18860 #: ../src/verbs.cpp:2669
18861 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
18862 msgstr ""
18864 #: ../src/verbs.cpp:2672
18865 #, fuzzy
18866 msgid "_Instant Messaging..."
18867 msgstr "_Messages..."
18869 #: ../src/verbs.cpp:2672
18870 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
18871 msgstr ""
18873 #: ../src/verbs.cpp:2674
18874 msgid "_Input Devices..."
18875 msgstr "_Input Devices..."
18877 #: ../src/verbs.cpp:2675 ../src/verbs.cpp:2677
18878 #, fuzzy
18879 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
18880 msgstr "Configure extended input devices"
18882 #: ../src/verbs.cpp:2676
18883 #, fuzzy
18884 msgid "_Input Devices (new)..."
18885 msgstr "_Input Devices..."
18887 #: ../src/verbs.cpp:2678
18888 #, fuzzy
18889 msgid "_Extensions..."
18890 msgstr "About Extensions..."
18892 #: ../src/verbs.cpp:2679
18893 msgid "Query information about extensions"
18894 msgstr ""
18896 #: ../src/verbs.cpp:2680
18897 #, fuzzy
18898 msgid "Layer_s..."
18899 msgstr "_Add Layer..."
18901 #: ../src/verbs.cpp:2681
18902 #, fuzzy
18903 msgid "View Layers"
18904 msgstr "_Raise Layer"
18906 #: ../src/verbs.cpp:2682
18907 #, fuzzy
18908 msgid "Path Effect Editor..."
18909 msgstr "Effects"
18911 #: ../src/verbs.cpp:2683
18912 #, fuzzy
18913 msgid "Manage, edit, and apply path effects"
18914 msgstr "Create a dynamic offset object"
18916 #: ../src/verbs.cpp:2684
18917 #, fuzzy
18918 msgid "Filter Editor..."
18919 msgstr "_XML Editor..."
18921 #: ../src/verbs.cpp:2685
18922 msgid "Manage, edit, and apply SVG filters"
18923 msgstr ""
18925 #: ../src/verbs.cpp:2686
18926 #, fuzzy
18927 msgid "SVG Font Editor..."
18928 msgstr "_XML Editor..."
18930 #: ../src/verbs.cpp:2687
18931 msgid "Edit SVG fonts"
18932 msgstr ""
18934 #. Help
18935 #: ../src/verbs.cpp:2690
18936 msgid "About E_xtensions"
18937 msgstr "About E_xtensions"
18939 #: ../src/verbs.cpp:2691
18940 msgid "Information on Inkscape extensions"
18941 msgstr ""
18943 #: ../src/verbs.cpp:2692
18944 msgid "About _Memory"
18945 msgstr "About _Memory"
18947 #: ../src/verbs.cpp:2693
18948 #, fuzzy
18949 msgid "Memory usage information"
18950 msgstr "Message information"
18952 #: ../src/verbs.cpp:2694
18953 msgid "_About Inkscape"
18954 msgstr "_About Inkscape"
18956 #: ../src/verbs.cpp:2695
18957 msgid "Inkscape version, authors, license"
18958 msgstr ""
18960 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
18961 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
18962 #. Tutorials
18963 #: ../src/verbs.cpp:2700
18964 msgid "Inkscape: _Basic"
18965 msgstr "Inkscape: _Basic"
18967 #: ../src/verbs.cpp:2701
18968 msgid "Getting started with Inkscape"
18969 msgstr "Getting started with Inkscape"
18971 #. "tutorial_basic"
18972 #: ../src/verbs.cpp:2702
18973 msgid "Inkscape: _Shapes"
18974 msgstr "Inkscape: _Shapes"
18976 #: ../src/verbs.cpp:2703
18977 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
18978 msgstr "Using shape tools to create and edit shapes"
18980 #: ../src/verbs.cpp:2704
18981 msgid "Inkscape: _Advanced"
18982 msgstr "Inkscape: _Advanced"
18984 #: ../src/verbs.cpp:2705
18985 msgid "Advanced Inkscape topics"
18986 msgstr "Advanced Inkscape topics"
18988 #. "tutorial_advanced"
18989 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
18990 #: ../src/verbs.cpp:2707
18991 msgid "Inkscape: T_racing"
18992 msgstr "Inkscape: T_racing"
18994 #: ../src/verbs.cpp:2708
18995 msgid "Using bitmap tracing"
18996 msgstr "Using bitmap tracing"
18998 #. "tutorial_tracing"
18999 #: ../src/verbs.cpp:2709
19000 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
19001 msgstr "Inkscape: _Calligraphy"
19003 #: ../src/verbs.cpp:2710
19004 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
19005 msgstr "Using the Calligraphy pen tool"
19007 #: ../src/verbs.cpp:2711
19008 msgid "_Elements of Design"
19009 msgstr "_Elements of Design"
19011 #: ../src/verbs.cpp:2712
19012 msgid "Principles of design in the tutorial form"
19013 msgstr "Principles of design in the tutorial form"
19015 #. "tutorial_design"
19016 #: ../src/verbs.cpp:2713
19017 msgid "_Tips and Tricks"
19018 msgstr "_Tips and Tricks"
19020 #: ../src/verbs.cpp:2714
19021 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
19022 msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
19024 #. "tutorial_tips"
19025 #. Effect -- renamed Extension
19026 #: ../src/verbs.cpp:2717
19027 #, fuzzy
19028 msgid "Previous Extension"
19029 msgstr "About E_xtensions"
19031 #: ../src/verbs.cpp:2718
19032 #, fuzzy
19033 msgid "Repeat the last extension with the same settings"
19034 msgstr "Repeat the last effect with the same settings"
19036 #: ../src/verbs.cpp:2719
19037 #, fuzzy
19038 msgid "Previous Extension Settings..."
19039 msgstr "Previous Effect Settings..."
19041 #: ../src/verbs.cpp:2720
19042 #, fuzzy
19043 msgid "Repeat the last extension with new settings"
19044 msgstr "Repeat the last effect with new settings"
19046 #: ../src/verbs.cpp:2724
19047 #, fuzzy
19048 msgid "Fit the page to the current selection"
19049 msgstr "Limit search to the current selection"
19051 #: ../src/verbs.cpp:2726
19052 #, fuzzy
19053 msgid "Fit the page to the drawing"
19054 msgstr "Edit the stops of the gradient"
19056 #: ../src/verbs.cpp:2728
19057 msgid ""
19058 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
19059 msgstr ""
19061 #. LockAndHide
19062 #: ../src/verbs.cpp:2730
19063 #, fuzzy
19064 msgid "Unlock All"
19065 msgstr "Ignore locked objects"
19067 #: ../src/verbs.cpp:2732
19068 #, fuzzy
19069 msgid "Unlock All in All Layers"
19070 msgstr "Select All in All La_yers"
19072 #: ../src/verbs.cpp:2734
19073 #, fuzzy
19074 msgid "Unhide All"
19075 msgstr "Renamed layer"
19077 #: ../src/verbs.cpp:2736
19078 #, fuzzy
19079 msgid "Unhide All in All Layers"
19080 msgstr "Select All in All La_yers"
19082 #: ../src/verbs.cpp:2740
19083 msgid "Link an ICC color profile"
19084 msgstr ""
19086 #: ../src/verbs.cpp:2741
19087 #, fuzzy
19088 msgid "Remove Color Profile"
19089 msgstr " Re_move "
19091 #: ../src/verbs.cpp:2742
19092 msgid "Remove a linked ICC color profile"
19093 msgstr ""
19095 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:62
19096 msgid "Dash pattern"
19097 msgstr "Dash pattern"
19099 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:77
19100 msgid "Pattern offset"
19101 msgstr "Pattern offset"
19103 #. display the initial welcome message in the statusbar
19104 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:551
19105 msgid ""
19106 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
19107 "use selector (arrow) to move or transform them."
19108 msgstr ""
19109 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
19110 "use selector (arrow) to move or transform them."
19112 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:615
19113 #, fuzzy, c-format
19114 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
19115 msgstr "%s: %d - Inkscape"
19117 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:617
19118 #, c-format
19119 msgid "%s: %d - Inkscape"
19120 msgstr "%s: %d - Inkscape"
19122 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:621
19123 #, fuzzy, c-format
19124 msgid "%s (outline) - Inkscape"
19125 msgstr "%s - Inkscape"
19127 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:623
19128 #, c-format
19129 msgid "%s - Inkscape"
19130 msgstr "%s - Inkscape"
19132 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:70 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:92
19133 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:167
19134 msgid "none"
19135 msgstr "none"
19137 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:89
19138 #, fuzzy
19139 msgid "remove"
19140 msgstr " Re_move "
19142 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:283
19143 msgid "Change fill rule"
19144 msgstr ""
19146 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:323 ../src/widgets/fill-style.cpp:397
19147 #, fuzzy
19148 msgid "Set fill color"
19149 msgstr "Select file to import"
19151 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:466
19152 #, fuzzy
19153 msgid "Set gradient on fill"
19154 msgstr "Create gradient in the fill"
19156 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:513
19157 #, fuzzy
19158 msgid "Set pattern on fill"
19159 msgstr "Pattern fill"
19161 #. Family frame
19162 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:157
19163 msgid "Font family"
19164 msgstr "Font family"
19166 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19167 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19168 #. Style frame
19169 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:190
19170 msgid "fontselector|Style"
19171 msgstr ""
19173 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:228
19174 msgid "Font size:"
19175 msgstr "Font size:"
19177 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
19178 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
19179 #. * some representative characters that users of your locale will be
19180 #. * interested in.
19181 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:641 ../src/widgets/toolbox.cpp:6497
19182 #, fuzzy
19183 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
19184 msgstr "AaBbCcIiPpQq12368.;/()"
19186 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
19187 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:161
19188 msgid ""
19189 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
19190 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
19191 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
19192 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
19193 msgstr ""
19194 "Whether to fill with flat colour beyond the ends of the gradient vector "
19195 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
19196 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
19197 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
19199 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:171
19200 msgid "reflected"
19201 msgstr "reflected"
19203 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:175
19204 msgid "direct"
19205 msgstr "direct"
19207 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:183
19208 msgid "Repeat:"
19209 msgstr "Repeat:"
19211 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:155
19212 #, fuzzy
19213 msgid "Assign gradient to object"
19214 msgstr "Apply transform to object"
19216 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:189
19217 msgid "<small>No gradients</small>"
19218 msgstr "<small>No gradients</small>"
19220 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:198
19221 msgid "<small>Nothing selected</small>"
19222 msgstr "<small>Nothing selected</small>"
19224 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:209
19225 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
19226 msgstr "<small>No gradients in selection</small>"
19228 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:219
19229 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
19230 msgstr "<small>Multiple gradients</small>"
19232 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:467
19233 msgid "Edit the stops of the gradient"
19234 msgstr "Edit the stops of the gradient"
19236 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:527 ../src/widgets/toolbox.cpp:2630
19237 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2708 ../src/widgets/toolbox.cpp:3039
19238 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3077 ../src/widgets/toolbox.cpp:3692
19239 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3716 ../src/widgets/toolbox.cpp:5130
19240 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5159
19241 msgid "<b>New:</b>"
19242 msgstr "<b>New:</b>"
19244 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:540
19245 msgid "Create linear gradient"
19246 msgstr "Create linear gradient"
19248 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:554
19249 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
19250 msgstr "Create radial (elliptic or circular) gradient"
19252 #. TODO replace aux_toolbox_space(tbl, AUX_SPACING);
19253 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:569
19254 msgid "on"
19255 msgstr "on"
19257 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:582
19258 msgid "Create gradient in the fill"
19259 msgstr "Create gradient in the fill"
19261 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:596
19262 msgid "Create gradient in the stroke"
19263 msgstr "Create gradient in the stroke"
19265 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
19266 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
19267 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:610 ../src/widgets/toolbox.cpp:2632
19268 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3047 ../src/widgets/toolbox.cpp:3065
19269 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3694 ../src/widgets/toolbox.cpp:3705
19270 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5133 ../src/widgets/toolbox.cpp:5144
19271 msgid "<b>Change:</b>"
19272 msgstr "<b>Change:</b>"
19274 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
19275 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:885 ../src/widgets/stroke-style.cpp:820
19276 msgid "No document selected"
19277 msgstr "No document selected"
19279 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
19280 msgid "No gradients in document"
19281 msgstr "No gradients in document"
19283 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:282
19284 msgid "No gradient selected"
19285 msgstr "No gradient selected"
19287 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:547
19288 msgid "No stops in gradient"
19289 msgstr "No stops in gradient"
19291 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:670
19292 #, fuzzy
19293 msgid "Change gradient stop offset"
19294 msgstr "Create gradient in the stroke"
19296 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
19297 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:811
19298 msgid "Add stop"
19299 msgstr "Add stop"
19301 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:814
19302 msgid "Add another control stop to gradient"
19303 msgstr "Add another control stop to gradient"
19305 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:816
19306 msgid "Delete stop"
19307 msgstr "Delete stop"
19309 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:819
19310 msgid "Delete current control stop from gradient"
19311 msgstr "Delete current control stop from gradient"
19313 #. Label
19314 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:830
19315 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9
19316 msgid "Offset:"
19317 msgstr "Offset:"
19319 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
19320 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:875
19321 msgid "Stop Color"
19322 msgstr "Stop Colour"
19324 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:905
19325 msgid "Gradient editor"
19326 msgstr "Gradient editor"
19328 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1192
19329 #, fuzzy
19330 msgid "Change gradient stop color"
19331 msgstr "Create gradient in the fill"
19333 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 ../src/widgets/paint-selector.cpp:564
19334 msgid "No paint"
19335 msgstr "No paint"
19337 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 ../src/widgets/paint-selector.cpp:636
19338 msgid "Flat color"
19339 msgstr "Flat colour"
19341 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:185 ../src/widgets/paint-selector.cpp:707
19342 msgid "Linear gradient"
19343 msgstr "Linear gradient"
19345 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187 ../src/widgets/paint-selector.cpp:710
19346 msgid "Radial gradient"
19347 msgstr "Radial gradient"
19349 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:191
19350 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
19351 msgstr "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
19353 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
19354 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:203
19355 msgid ""
19356 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
19357 "evenodd)"
19358 msgstr ""
19359 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
19360 "evenodd)"
19362 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
19363 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:214
19364 msgid ""
19365 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
19366 msgstr ""
19367 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
19369 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:531
19370 msgid "No objects"
19371 msgstr "No objects"
19373 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:542
19374 msgid "Multiple styles"
19375 msgstr "Multiple styles"
19377 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:553
19378 msgid "Paint is undefined"
19379 msgstr "Paint is undefined"
19381 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:984
19382 #, fuzzy
19383 msgid ""
19384 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
19385 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
19386 "create a new pattern from selection."
19387 msgstr ""
19388 "Use <b>Edit &gt; Object(s) to Pattern</b> to create a new pattern from "
19389 "selection."
19391 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:247
19392 #, fuzzy
19393 msgid "Transform by toolbar"
19394 msgstr "Transformation matrix"
19396 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
19397 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
19398 msgstr ""
19400 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
19401 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
19402 msgstr ""
19404 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
19405 msgid ""
19406 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
19407 "scaled."
19408 msgstr ""
19410 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:319
19411 msgid ""
19412 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
19413 "are scaled."
19414 msgstr ""
19416 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:330
19417 msgid ""
19418 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
19419 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
19420 msgstr ""
19422 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332
19423 msgid ""
19424 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
19425 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
19426 msgstr ""
19428 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:343
19429 msgid ""
19430 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
19431 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
19432 msgstr ""
19434 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345
19435 msgid ""
19436 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
19437 "scaled, rotated, or skewed)."
19438 msgstr ""
19440 #. four spinbuttons
19441 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19442 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19443 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
19444 #, fuzzy
19445 msgid "select_toolbar|X position"
19446 msgstr "X"
19448 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
19449 msgid "select_toolbar|X"
19450 msgstr "X"
19452 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462
19453 msgid "Horizontal coordinate of selection"
19454 msgstr "Horizontal coordinate of selection"
19456 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19457 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19458 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
19459 #, fuzzy
19460 msgid "select_toolbar|Y position"
19461 msgstr "Y"
19463 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
19464 msgid "select_toolbar|Y"
19465 msgstr "Y"
19467 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:470
19468 msgid "Vertical coordinate of selection"
19469 msgstr "Vertical coordinate of selection"
19471 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19472 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19473 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
19474 #, fuzzy
19475 msgid "select_toolbar|Width"
19476 msgstr "W"
19478 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
19479 msgid "select_toolbar|W"
19480 msgstr "W"
19482 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:478
19483 msgid "Width of selection"
19484 msgstr "Width of selection"
19486 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:485
19487 #, fuzzy
19488 msgid "Lock width and height"
19489 msgstr "Width, height: "
19491 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:486
19492 #, fuzzy
19493 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
19494 msgstr "Change both width and height by the same proportion"
19496 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19497 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19498 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
19499 #, fuzzy
19500 msgid "select_toolbar|Height"
19501 msgstr "H"
19503 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
19504 msgid "select_toolbar|H"
19505 msgstr "H"
19507 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:499
19508 msgid "Height of selection"
19509 msgstr "Height of selection"
19511 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
19512 #, fuzzy
19513 msgid "Affect:"
19514 msgstr "Offset:"
19516 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
19517 msgid ""
19518 "Control whether or not to scale stroke widths, scale rectangle corners, "
19519 "transform gradient fills, and transform pattern fills with the object"
19520 msgstr ""
19522 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:555
19523 #, fuzzy
19524 msgid "Scale rounded corners"
19525 msgstr "Scale rounded corners in rectangles"
19527 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:566
19528 #, fuzzy
19529 msgid "Move gradients"
19530 msgstr "No gradient selected"
19532 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:577
19533 #, fuzzy
19534 msgid "Move patterns"
19535 msgstr "Pattern"
19537 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
19538 msgid "System"
19539 msgstr "System"
19541 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:111
19542 msgid "CMS"
19543 msgstr ""
19545 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
19546 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
19547 msgid "_R"
19548 msgstr "_R"
19550 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
19551 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
19552 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
19553 msgid "_G"
19554 msgstr "_G"
19556 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
19557 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
19558 msgid "_B"
19559 msgstr "_B"
19561 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
19562 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
19563 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
19564 msgid "_H"
19565 msgstr "_H"
19567 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
19568 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
19569 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
19570 msgid "_S"
19571 msgstr "_S"
19573 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
19574 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
19575 msgid "_L"
19576 msgstr "_L"
19578 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19579 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
19580 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
19581 msgid "_C"
19582 msgstr "_C"
19584 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19585 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
19586 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
19587 msgid "_M"
19588 msgstr "_M"
19590 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19591 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
19592 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
19593 msgid "_Y"
19594 msgstr "_Y"
19596 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19597 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
19598 msgid "_K"
19599 msgstr "_K"
19601 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
19602 #, fuzzy
19603 msgid "Gray"
19604 msgstr "Groups"
19606 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
19607 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
19608 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
19609 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
19610 msgid "Cyan"
19611 msgstr "Cyan"
19613 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
19614 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
19615 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
19616 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
19617 msgid "Magenta"
19618 msgstr "Magenta"
19620 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
19621 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
19622 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
19623 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
19624 msgid "Yellow"
19625 msgstr "Yellow"
19627 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:296
19628 msgid "Fix"
19629 msgstr ""
19631 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:299
19632 msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
19633 msgstr ""
19635 #. Label
19636 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:380
19637 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
19638 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
19639 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
19640 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
19641 msgid "_A"
19642 msgstr "_A"
19644 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:390
19645 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:402
19646 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
19647 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:410
19648 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
19649 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:436
19650 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
19651 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467
19652 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
19653 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
19654 msgid "Alpha (opacity)"
19655 msgstr "Alpha (opacity)"
19657 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:330
19658 msgid "RGBA_:"
19659 msgstr "RGBA_:"
19661 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:338
19662 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
19663 msgstr "Hexadecimal RGBA value of the colour"
19665 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
19666 msgid "RGB"
19667 msgstr "RGB"
19669 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
19670 msgid "HSL"
19671 msgstr "HSL"
19673 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
19674 msgid "CMYK"
19675 msgstr "CMYK"
19677 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
19678 msgid "Unnamed"
19679 msgstr "Unnamed"
19681 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
19682 msgid "Wheel"
19683 msgstr "Wheel"
19685 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
19686 msgid "Attribute"
19687 msgstr "Attribute"
19689 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
19690 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
19691 msgid "Value"
19692 msgstr "Value"
19694 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:169
19695 msgid "Type text in a text node"
19696 msgstr ""
19698 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:286 ../src/widgets/stroke-style.cpp:345
19699 #, fuzzy
19700 msgid "Set stroke color"
19701 msgstr "Stop Colour"
19703 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:397
19704 #, fuzzy
19705 msgid "Set gradient on stroke"
19706 msgstr "Create gradient in the stroke"
19708 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:441
19709 #, fuzzy
19710 msgid "Set pattern on stroke"
19711 msgstr "Create gradient in the stroke"
19713 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:904
19714 #, fuzzy
19715 msgid "Set markers"
19716 msgstr "Start Markers:"
19718 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19719 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19720 #. Stroke width
19721 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1079
19722 #, fuzzy
19723 msgid "StrokeWidth|Width:"
19724 msgstr "Stroke width"
19726 #. Join type
19727 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
19728 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
19729 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1117
19730 msgid "Join:"
19731 msgstr "Join:"
19733 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
19734 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
19735 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
19736 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1129
19737 msgid "Miter join"
19738 msgstr "Miter join"
19740 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
19741 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
19742 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
19743 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1139
19744 msgid "Round join"
19745 msgstr "Round join"
19747 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
19748 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
19749 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
19750 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1149
19751 msgid "Bevel join"
19752 msgstr "Bevel join"
19754 #. Miterlimit
19755 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
19756 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
19757 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
19758 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
19759 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
19760 #. when they become too long.
19761 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1161
19762 msgid "Miter limit:"
19763 msgstr "Miter limit:"
19765 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1169
19766 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
19767 msgstr "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
19769 #. Cap type
19770 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
19771 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1181
19772 msgid "Cap:"
19773 msgstr "Cap:"
19775 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
19776 #. of the line; the ends of the line are square
19777 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1193
19778 msgid "Butt cap"
19779 msgstr "Butt cap"
19781 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
19782 #. line; the ends of the line are rounded
19783 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1201
19784 msgid "Round cap"
19785 msgstr "Round cap"
19787 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
19788 #. line; the ends of the line are square
19789 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1209
19790 msgid "Square cap"
19791 msgstr "Square cap"
19793 #. Dash
19794 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1215
19795 msgid "Dashes:"
19796 msgstr "Dashes:"
19798 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
19799 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
19800 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1232
19801 msgid "Start Markers:"
19802 msgstr "Start Markers:"
19804 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1234
19805 msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
19806 msgstr ""
19808 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1243
19809 msgid "Mid Markers:"
19810 msgstr "Mid Markers:"
19812 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1245
19813 msgid ""
19814 "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
19815 "last nodes"
19816 msgstr ""
19818 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1254
19819 msgid "End Markers:"
19820 msgstr "End Markers:"
19822 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1256
19823 msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
19824 msgstr ""
19826 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1605 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1701
19827 #, fuzzy
19828 msgid "Set stroke style"
19829 msgstr "Stroke st_yle"
19831 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:183
19832 msgid "Color/opacity used for color tweaking"
19833 msgstr ""
19835 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:187
19836 msgid "Style of new stars"
19837 msgstr ""
19839 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:189
19840 #, fuzzy
19841 msgid "Style of new rectangles"
19842 msgstr "Height of rectangle"
19844 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
19845 #, fuzzy
19846 msgid "Style of new 3D boxes"
19847 msgstr "Height of rectangle"
19849 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:193
19850 msgid "Style of new ellipses"
19851 msgstr ""
19853 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:195
19854 msgid "Style of new spirals"
19855 msgstr ""
19857 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:197
19858 msgid "Style of new paths created by Pencil"
19859 msgstr ""
19861 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:199
19862 msgid "Style of new paths created by Pen"
19863 msgstr ""
19865 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:201
19866 #, fuzzy
19867 msgid "Style of new calligraphic strokes"
19868 msgstr "Draw calligraphic lines"
19870 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:203 ../src/widgets/toolbox.cpp:205
19871 msgid "TBD"
19872 msgstr ""
19874 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:215
19875 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
19876 msgstr ""
19878 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1289
19879 #, fuzzy
19880 msgid "Insert node"
19881 msgstr "Indent node"
19883 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1290
19884 msgid "Insert new nodes into selected segments"
19885 msgstr "Insert new nodes into selected segments"
19887 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1293
19888 #, fuzzy
19889 msgid "Insert"
19890 msgstr "Invert"
19892 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1301
19893 msgid "Delete selected nodes"
19894 msgstr "Delete selected nodes"
19896 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1311
19897 #, fuzzy
19898 msgid "Join endnodes"
19899 msgstr "end node"
19901 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1312
19902 #, fuzzy
19903 msgid "Join selected endnodes"
19904 msgstr "Join paths at selected nodes"
19906 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1315
19907 #, fuzzy
19908 msgid "Join"
19909 msgstr "Join:"
19911 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1322
19912 #, fuzzy
19913 msgid "Break nodes"
19914 msgstr "Move %s"
19916 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1323
19917 msgid "Break path at selected nodes"
19918 msgstr "Break path at selected nodes"
19920 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1333
19921 #, fuzzy
19922 msgid "Join with segment"
19923 msgstr "Delete selection"
19925 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1334
19926 #, fuzzy
19927 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
19928 msgstr "Join paths at selected nodes with new segment"
19930 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1344
19931 #, fuzzy
19932 msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
19933 msgstr "Split path between two non-endpoint nodes"
19935 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1353
19936 #, fuzzy
19937 msgid "Node Cusp"
19938 msgstr "Nodes"
19940 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1354
19941 msgid "Make selected nodes corner"
19942 msgstr "Make selected nodes corner"
19944 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1363
19945 #, fuzzy
19946 msgid "Node Smooth"
19947 msgstr "Smooth"
19949 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1364
19950 msgid "Make selected nodes smooth"
19951 msgstr "Make selected nodes smooth"
19953 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1373
19954 #, fuzzy
19955 msgid "Node Symmetric"
19956 msgstr "symmetric"
19958 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1374
19959 msgid "Make selected nodes symmetric"
19960 msgstr "Make selected nodes symmetric"
19962 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1383
19963 #, fuzzy
19964 msgid "Node Auto"
19965 msgstr "Node Edit"
19967 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1384
19968 #, fuzzy
19969 msgid "Make selected nodes auto-smooth"
19970 msgstr "Make selected nodes smooth"
19972 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1393
19973 #, fuzzy
19974 msgid "Node Line"
19975 msgstr "lines"
19977 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1394
19978 msgid "Make selected segments lines"
19979 msgstr "Make selected segments lines"
19981 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1403
19982 #, fuzzy
19983 msgid "Node Curve"
19984 msgstr "No preview"
19986 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1404
19987 msgid "Make selected segments curves"
19988 msgstr "Make selected segments curves"
19990 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1413
19991 #, fuzzy
19992 msgid "Show Handles"
19993 msgstr "Draw freehand lines"
19995 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1414
19996 #, fuzzy
19997 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
19998 msgstr "Join paths at selected nodes"
20000 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1424
20001 #, fuzzy
20002 msgid "Show Outline"
20003 msgstr "Box outline"
20005 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1425
20006 #, fuzzy
20007 msgid "Show the outline of the path"
20008 msgstr "Width of rectangle"
20010 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1435
20011 #, fuzzy
20012 msgid "Next path effect parameter"
20013 msgstr "Paste _Style"
20015 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1436
20016 #, fuzzy
20017 msgid "Show next path effect parameter for editing"
20018 msgstr "Paste _Style"
20020 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1447
20021 #, fuzzy
20022 msgid "Edit the clipping path of the object"
20023 msgstr "Closing path."
20025 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1457
20026 #, fuzzy
20027 msgid "Edit mask path"
20028 msgstr "Stars"
20030 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1458
20031 #, fuzzy
20032 msgid "Edit the mask of the object"
20033 msgstr "Edit the stops of the gradient"
20035 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
20036 #, fuzzy
20037 msgid "X coordinate:"
20038 msgstr "Cursor coordinates"
20040 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
20041 #, fuzzy
20042 msgid "X coordinate of selected node(s)"
20043 msgstr "Vertical coordinate of selection"
20045 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
20046 #, fuzzy
20047 msgid "Y coordinate:"
20048 msgstr "Cursor coordinates"
20050 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
20051 #, fuzzy
20052 msgid "Y coordinate of selected node(s)"
20053 msgstr "Vertical coordinate of selection"
20055 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
20056 #, fuzzy
20057 msgid "Enable snapping"
20058 msgstr "Preview"
20060 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
20061 #, fuzzy
20062 msgid "Bounding box"
20063 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
20065 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
20066 #, fuzzy
20067 msgid "Snap bounding box corners"
20068 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
20070 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
20071 #, fuzzy
20072 msgid "Bounding box edges"
20073 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
20075 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
20076 #, fuzzy
20077 msgid "Snap to edges of a bounding box"
20078 msgstr "Snap bounding boxes to grid"
20080 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
20081 #, fuzzy
20082 msgid "Bounding box corners"
20083 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
20085 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
20086 #, fuzzy
20087 msgid "Snap to bounding box corners"
20088 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
20090 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
20091 msgid "BBox Edge Midpoints"
20092 msgstr ""
20094 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
20095 #, fuzzy
20096 msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
20097 msgstr "Snap bounding boxes to grid"
20099 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
20100 #, fuzzy
20101 msgid "BBox Centers"
20102 msgstr "Centimetre"
20104 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
20105 #, fuzzy
20106 msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes"
20107 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
20109 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
20110 #, fuzzy
20111 msgid "Snap nodes or handles"
20112 msgstr "Move in parallel"
20114 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
20115 #, fuzzy
20116 msgid "Snap to paths"
20117 msgstr "Convert bitmap object to paths"
20119 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
20120 #, fuzzy
20121 msgid "Path intersections"
20122 msgstr "_Intersection"
20124 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
20125 #, fuzzy
20126 msgid "Snap to path intersections"
20127 msgstr "Snap nodes to grid"
20129 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
20130 #, fuzzy
20131 msgid "To nodes"
20132 msgstr "Move %s"
20134 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
20135 #, fuzzy
20136 msgid "Snap to cusp nodes"
20137 msgstr "Drag to reorder nodes"
20139 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
20140 #, fuzzy
20141 msgid "Smooth nodes"
20142 msgstr "Smooth"
20144 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
20145 #, fuzzy
20146 msgid "Snap to smooth nodes"
20147 msgstr "Drag to reorder nodes"
20149 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
20150 #, fuzzy
20151 msgid "Line Midpoints"
20152 msgstr "Line Width"
20154 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
20155 msgid "Snap from and to midpoints of line segments"
20156 msgstr ""
20158 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
20159 #, fuzzy
20160 msgid "Object Centers"
20161 msgstr "Object _Properties"
20163 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
20164 #, fuzzy
20165 msgid "Snap from and to centers of objects"
20166 msgstr "Snap nodes to grid"
20168 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
20169 #, fuzzy
20170 msgid "Rotation Centers"
20171 msgstr "_Rotation"
20173 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
20174 #, fuzzy
20175 msgid "Snap from and to an item's rotation center"
20176 msgstr "Include hidden objects in search"
20178 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
20179 #, fuzzy
20180 msgid "Page border"
20181 msgstr "Canvas border colour"
20183 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
20184 #, fuzzy
20185 msgid "Snap to the page border"
20186 msgstr "Show canvas border"
20188 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
20189 #, fuzzy
20190 msgid "Snap to grids"
20191 msgstr "<b>Line</b>"
20193 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
20194 #, fuzzy
20195 msgid "Snap to guides"
20196 msgstr "Snap points to guides"
20198 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2377
20199 msgid "Star: Change number of corners"
20200 msgstr ""
20202 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2422
20203 #, fuzzy
20204 msgid "Star: Change spoke ratio"
20205 msgstr "Spoke ratio:"
20207 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465
20208 #, fuzzy
20209 msgid "Make polygon"
20210 msgstr "Make whole"
20212 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465
20213 #, fuzzy
20214 msgid "Make star"
20215 msgstr "Magenta"
20217 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2501
20218 msgid "Star: Change rounding"
20219 msgstr ""
20221 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2536
20222 #, fuzzy
20223 msgid "Star: Change randomization"
20224 msgstr "Store transformation:"
20226 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2727
20227 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
20228 msgstr "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
20230 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2734
20231 #, fuzzy
20232 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
20233 msgstr "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
20235 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
20236 msgid "triangle/tri-star"
20237 msgstr ""
20239 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
20240 msgid "square/quad-star"
20241 msgstr ""
20243 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
20244 msgid "pentagon/five-pointed star"
20245 msgstr ""
20247 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
20248 msgid "hexagon/six-pointed star"
20249 msgstr ""
20251 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
20252 #, fuzzy
20253 msgid "Corners"
20254 msgstr "Corners:"
20256 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
20257 msgid "Corners:"
20258 msgstr "Corners:"
20260 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
20261 msgid "Number of corners of a polygon or star"
20262 msgstr "Number of corners of a polygon or star"
20264 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20265 msgid "thin-ray star"
20266 msgstr ""
20268 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20269 msgid "pentagram"
20270 msgstr ""
20272 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20273 msgid "hexagram"
20274 msgstr ""
20276 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20277 msgid "heptagram"
20278 msgstr ""
20280 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20281 msgid "octagram"
20282 msgstr ""
20284 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20285 #, fuzzy
20286 msgid "regular polygon"
20287 msgstr "Make whole"
20289 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2774
20290 #, fuzzy
20291 msgid "Spoke ratio"
20292 msgstr "Spoke ratio:"
20294 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2774
20295 msgid "Spoke ratio:"
20296 msgstr "Spoke ratio:"
20298 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
20299 #. Base radius is the same for the closest handle.
20300 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2777
20301 msgid "Base radius to tip radius ratio"
20302 msgstr "Base radius to tip radius ratio"
20304 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20305 msgid "stretched"
20306 msgstr ""
20308 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20309 msgid "twisted"
20310 msgstr ""
20312 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20313 msgid "slightly pinched"
20314 msgstr ""
20316 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20317 #, fuzzy
20318 msgid "NOT rounded"
20319 msgstr "Not rounded"
20321 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20322 #, fuzzy
20323 msgid "slightly rounded"
20324 msgstr "Not rounded"
20326 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20327 #, fuzzy
20328 msgid "visibly rounded"
20329 msgstr "Not rounded"
20331 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20332 #, fuzzy
20333 msgid "well rounded"
20334 msgstr "Not rounded"
20336 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20337 #, fuzzy
20338 msgid "amply rounded"
20339 msgstr "Not rounded"
20341 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795 ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
20342 msgid "blown up"
20343 msgstr ""
20345 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
20346 #, fuzzy
20347 msgid "Rounded"
20348 msgstr "Rounded:"
20350 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
20351 msgid "Rounded:"
20352 msgstr "Rounded:"
20354 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
20355 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
20356 msgstr "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
20358 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
20359 #, fuzzy
20360 msgid "NOT randomized"
20361 msgstr "Randomised:"
20363 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
20364 msgid "slightly irregular"
20365 msgstr ""
20367 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
20368 #, fuzzy
20369 msgid "visibly randomized"
20370 msgstr "Randomised:"
20372 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
20373 #, fuzzy
20374 msgid "strongly randomized"
20375 msgstr "Randomised:"
20377 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
20378 #, fuzzy
20379 msgid "Randomized"
20380 msgstr "Randomised:"
20382 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
20383 msgid "Randomized:"
20384 msgstr "Randomised:"
20386 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
20387 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
20388 msgstr "Scatter randomly the corners and angles"
20390 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2828 ../src/widgets/toolbox.cpp:3767
20391 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4027 ../src/widgets/toolbox.cpp:7224
20392 msgid "Defaults"
20393 msgstr "Defaults"
20395 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2829 ../src/widgets/toolbox.cpp:3768
20396 msgid ""
20397 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
20398 "change defaults)"
20399 msgstr ""
20400 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
20401 "change defaults)"
20403 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2902
20404 #, fuzzy
20405 msgid "Change rectangle"
20406 msgstr "Search rectangles"
20408 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095
20409 msgid "W:"
20410 msgstr "W:"
20412 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095
20413 msgid "Width of rectangle"
20414 msgstr "Width of rectangle"
20416 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
20417 msgid "H:"
20418 msgstr "H:"
20420 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
20421 msgid "Height of rectangle"
20422 msgstr "Height of rectangle"
20424 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3126 ../src/widgets/toolbox.cpp:3141
20425 #, fuzzy
20426 msgid "not rounded"
20427 msgstr "Not rounded"
20429 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
20430 #, fuzzy
20431 msgid "Horizontal radius"
20432 msgstr "Horizontal Spacing"
20434 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
20435 msgid "Rx:"
20436 msgstr "Rx:"
20438 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
20439 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
20440 msgstr "Horizontal radius of rounded corners"
20442 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
20443 #, fuzzy
20444 msgid "Vertical radius"
20445 msgstr "Vertical Spacing"
20447 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
20448 msgid "Ry:"
20449 msgstr "Ry:"
20451 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
20452 msgid "Vertical radius of rounded corners"
20453 msgstr "Vertical radius of rounded corners"
20455 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3163
20456 msgid "Not rounded"
20457 msgstr "Not rounded"
20459 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3164
20460 msgid "Make corners sharp"
20461 msgstr "Make corners sharp"
20463 #. TODO: use the correct axis here, too
20464 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3352
20465 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
20466 msgstr ""
20468 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
20469 msgid "Angle in X direction"
20470 msgstr ""
20472 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
20473 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3424
20474 msgid "Angle of PLs in X direction"
20475 msgstr ""
20477 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
20478 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3446
20479 msgid "State of VP in X direction"
20480 msgstr ""
20482 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3447
20483 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
20484 msgstr ""
20486 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
20487 msgid "Angle in Y direction"
20488 msgstr ""
20490 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
20491 #, fuzzy
20492 msgid "Angle Y:"
20493 msgstr "Angle:"
20495 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
20496 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3464
20497 msgid "Angle of PLs in Y direction"
20498 msgstr ""
20500 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
20501 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3485
20502 msgid "State of VP in Y direction"
20503 msgstr ""
20505 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3486
20506 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
20507 msgstr ""
20509 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3501
20510 msgid "Angle in Z direction"
20511 msgstr ""
20513 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
20514 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3503
20515 msgid "Angle of PLs in Z direction"
20516 msgstr ""
20518 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
20519 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3524
20520 msgid "State of VP in Z direction"
20521 msgstr ""
20523 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3525
20524 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
20525 msgstr ""
20527 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3583
20528 #, fuzzy
20529 msgid "Change spiral"
20530 msgstr "Create spirals"
20532 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3724
20533 msgid "just a curve"
20534 msgstr ""
20536 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3724
20537 #, fuzzy
20538 msgid "one full revolution"
20539 msgstr "Number of revolutions"
20541 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
20542 #, fuzzy
20543 msgid "Number of turns"
20544 msgstr "Number of rows"
20546 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
20547 msgid "Turns:"
20548 msgstr "Turns:"
20550 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
20551 msgid "Number of revolutions"
20552 msgstr "Number of revolutions"
20554 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20555 #, fuzzy
20556 msgid "circle"
20557 msgstr "<b>Circle</b>"
20559 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20560 msgid "edge is much denser"
20561 msgstr ""
20563 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20564 msgid "edge is denser"
20565 msgstr ""
20567 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20568 #, fuzzy
20569 msgid "even"
20570 msgstr "Green"
20572 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20573 #, fuzzy
20574 msgid "center is denser"
20575 msgstr "Centre lines"
20577 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20578 msgid "center is much denser"
20579 msgstr ""
20581 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
20582 #, fuzzy
20583 msgid "Divergence"
20584 msgstr "Divergence:"
20586 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
20587 msgid "Divergence:"
20588 msgstr "Divergence:"
20590 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
20591 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
20592 msgstr "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
20594 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
20595 #, fuzzy
20596 msgid "starts from center"
20597 msgstr "Raise the current layer"
20599 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
20600 msgid "starts mid-way"
20601 msgstr ""
20603 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
20604 msgid "starts near edge"
20605 msgstr ""
20607 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
20608 #, fuzzy
20609 msgid "Inner radius"
20610 msgstr "Inner radius:"
20612 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
20613 msgid "Inner radius:"
20614 msgstr "Inner radius:"
20616 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
20617 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
20618 msgstr "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
20620 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3828
20621 msgid "Bezier"
20622 msgstr ""
20624 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3829
20625 #, fuzzy
20626 msgid "Create regular Bezier path"
20627 msgstr "Creating new path"
20629 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3835
20630 #, fuzzy
20631 msgid "Spiro"
20632 msgstr "Spiral"
20634 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3836
20635 #, fuzzy
20636 msgid "Create Spiro path"
20637 msgstr "Create spirals"
20639 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3843
20640 msgid "Zigzag"
20641 msgstr ""
20643 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3844
20644 msgid "Create a sequence of straight line segments"
20645 msgstr ""
20647 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3850
20648 #, fuzzy
20649 msgid "Paraxial"
20650 msgstr "partial"
20652 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3851
20653 msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
20654 msgstr ""
20656 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3859
20657 msgid "Mode of new lines drawn by this tool"
20658 msgstr ""
20660 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3888
20661 #, fuzzy
20662 msgid "Triangle in"
20663 msgstr "Angle:"
20665 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3889
20666 #, fuzzy
20667 msgid "Triangle out"
20668 msgstr "Angle:"
20670 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3891
20671 msgid "From clipboard"
20672 msgstr ""
20674 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916 ../src/widgets/toolbox.cpp:3917
20675 #, fuzzy
20676 msgid "Shape:"
20677 msgstr "Shapes"
20679 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916
20680 msgid "Shape of new paths drawn by this tool"
20681 msgstr ""
20683 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001
20684 msgid "(many nodes, rough)"
20685 msgstr ""
20687 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001 ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
20688 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138 ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
20689 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
20690 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
20691 #, fuzzy
20692 msgid "(default)"
20693 msgstr "Default"
20695 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001
20696 #, fuzzy
20697 msgid "(few nodes, smooth)"
20698 msgstr "Make selected nodes smooth"
20700 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4004
20701 #, fuzzy
20702 msgid "Smoothing:"
20703 msgstr "Smooth"
20705 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4004
20706 #, fuzzy
20707 msgid "Smoothing: "
20708 msgstr "Smooth"
20710 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4005
20711 msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
20712 msgstr ""
20714 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4028
20715 #, fuzzy
20716 msgid ""
20717 "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
20718 "change defaults)"
20719 msgstr ""
20720 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
20721 "change defaults)"
20723 #. Width
20724 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
20725 msgid "(pinch tweak)"
20726 msgstr ""
20728 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
20729 #, fuzzy
20730 msgid "(broad tweak)"
20731 msgstr " (stroke)"
20733 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
20734 #, fuzzy
20735 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
20736 msgstr ""
20737 "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
20739 #. Force
20740 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138
20741 msgid "(minimum force)"
20742 msgstr ""
20744 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138
20745 msgid "(maximum force)"
20746 msgstr ""
20748 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
20749 #, fuzzy
20750 msgid "Force"
20751 msgstr "Source"
20753 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
20754 #, fuzzy
20755 msgid "Force:"
20756 msgstr "Source"
20758 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
20759 msgid "The force of the tweak action"
20760 msgstr ""
20762 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4159
20763 #, fuzzy
20764 msgid "Move mode"
20765 msgstr "Move %s"
20767 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4160
20768 #, fuzzy
20769 msgid "Move objects in any direction"
20770 msgstr "No per-object selection indication"
20772 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4166
20773 #, fuzzy
20774 msgid "Move in/out mode"
20775 msgstr "Move %s"
20777 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4167
20778 msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
20779 msgstr ""
20781 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4173
20782 #, fuzzy
20783 msgid "Move jitter mode"
20784 msgstr "Raise node"
20786 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4174
20787 msgid "Move objects in random directions"
20788 msgstr ""
20790 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4180
20791 #, fuzzy
20792 msgid "Scale mode"
20793 msgstr "Raise node"
20795 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4181
20796 #, fuzzy
20797 msgid "Shrink objects, with Shift enlarge"
20798 msgstr "Set attribute"
20800 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4187
20801 #, fuzzy
20802 msgid "Rotate mode"
20803 msgstr "Raise node"
20805 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4188
20806 #, fuzzy
20807 msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
20808 msgstr "Rotate selection 90 degrees counter-clockwise"
20810 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4194
20811 #, fuzzy
20812 msgid "Duplicate/delete mode"
20813 msgstr "Duplicate node"
20815 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4195
20816 msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
20817 msgstr ""
20819 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4201
20820 msgid "Push mode"
20821 msgstr ""
20823 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4202
20824 msgid "Push parts of paths in any direction"
20825 msgstr ""
20827 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4208
20828 #, fuzzy
20829 msgid "Shrink/grow mode"
20830 msgstr "Lower node"
20832 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4209
20833 #, fuzzy
20834 msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
20835 msgstr "Break selected paths into subpaths"
20837 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4215
20838 #, fuzzy
20839 msgid "Attract/repel mode"
20840 msgstr "Attribute name"
20842 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4216
20843 msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
20844 msgstr ""
20846 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4222
20847 #, fuzzy
20848 msgid "Roughen mode"
20849 msgstr "end node"
20851 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4223
20852 msgid "Roughen parts of paths"
20853 msgstr ""
20855 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4229
20856 #, fuzzy
20857 msgid "Color paint mode"
20858 msgstr "Colour of the canvas border"
20860 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4230
20861 #, fuzzy
20862 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
20863 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
20865 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4236
20866 #, fuzzy
20867 msgid "Color jitter mode"
20868 msgstr "Raise node"
20870 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4237
20871 #, fuzzy
20872 msgid "Jitter the colors of selected objects"
20873 msgstr "Union of selected objects"
20875 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4243
20876 #, fuzzy
20877 msgid "Blur mode"
20878 msgstr "end node"
20880 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4244
20881 #, fuzzy
20882 msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
20883 msgstr "Flips selected objects horizontally"
20885 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4271
20886 #, fuzzy
20887 msgid "Channels:"
20888 msgstr "Cancel"
20890 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4282
20891 msgid "In color mode, act on objects' hue"
20892 msgstr ""
20894 #. TRANSLATORS:  "H" here stands for hue
20895 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4286
20896 #, fuzzy
20897 msgid "H"
20898 msgstr "H:"
20900 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4297
20901 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
20902 msgstr ""
20904 #. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation
20905 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4301
20906 #, fuzzy
20907 msgid "S"
20908 msgstr "_S"
20910 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4312
20911 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
20912 msgstr ""
20914 #. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
20915 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4316
20916 #, fuzzy
20917 msgid "L"
20918 msgstr "_L"
20920 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4327
20921 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
20922 msgstr ""
20924 #. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity
20925 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4331
20926 msgid "O"
20927 msgstr ""
20929 #. Fidelity
20930 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
20931 msgid "(rough, simplified)"
20932 msgstr ""
20934 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
20935 msgid "(fine, but many nodes)"
20936 msgstr ""
20938 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4344
20939 #, fuzzy
20940 msgid "Fidelity"
20941 msgstr "Identifier"
20943 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4344
20944 msgid "Fidelity:"
20945 msgstr ""
20947 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4345
20948 msgid ""
20949 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
20950 "generate a lot of new nodes"
20951 msgstr ""
20953 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4362 ../src/widgets/toolbox.cpp:4863
20954 #, fuzzy
20955 msgid "Pressure"
20956 msgstr "Preserved"
20958 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4363
20959 #, fuzzy
20960 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
20961 msgstr "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
20963 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4543
20964 #, fuzzy
20965 msgid "No preset"
20966 msgstr "Preview"
20968 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4561
20969 #, fuzzy
20970 msgid "Save..."
20971 msgstr "Save _As..."
20973 #. Width
20974 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
20975 msgid "(hairline)"
20976 msgstr ""
20978 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
20979 #, fuzzy
20980 msgid "(broad stroke)"
20981 msgstr " (stroke)"
20983 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4715 ../src/widgets/toolbox.cpp:5734
20984 #, fuzzy
20985 msgid "Pen Width"
20986 msgstr "Page _Width"
20988 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4716
20989 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
20990 msgstr ""
20991 "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
20993 #. Thinning
20994 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
20995 msgid "(speed blows up stroke)"
20996 msgstr ""
20998 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
20999 msgid "(slight widening)"
21000 msgstr ""
21002 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
21003 #, fuzzy
21004 msgid "(constant width)"
21005 msgstr "Print Destination"
21007 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
21008 msgid "(slight thinning, default)"
21009 msgstr ""
21011 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
21012 msgid "(speed deflates stroke)"
21013 msgstr ""
21015 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4732
21016 #, fuzzy
21017 msgid "Stroke Thinning"
21018 msgstr "Stroke Paint"
21020 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4732
21021 msgid "Thinning:"
21022 msgstr "Thinning:"
21024 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4733
21025 msgid ""
21026 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
21027 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
21028 msgstr ""
21029 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
21030 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
21032 #. Angle
21033 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
21034 msgid "(left edge up)"
21035 msgstr ""
21037 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
21038 #, fuzzy
21039 msgid "(horizontal)"
21040 msgstr "Horizontal"
21042 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
21043 msgid "(right edge up)"
21044 msgstr ""
21046 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4748
21047 #, fuzzy
21048 msgid "Pen Angle"
21049 msgstr "Angle:"
21051 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4748
21052 msgid "Angle:"
21053 msgstr "Angle:"
21055 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4749
21056 msgid ""
21057 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
21058 "fixation = 0)"
21059 msgstr ""
21060 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
21061 "fixation = 0)"
21063 #. Fixation
21064 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
21065 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
21066 msgstr ""
21068 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
21069 msgid "(almost fixed, default)"
21070 msgstr ""
21072 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
21073 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
21074 msgstr ""
21076 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4766
21077 #, fuzzy
21078 msgid "Fixation"
21079 msgstr "Fixation:"
21081 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4766
21082 msgid "Fixation:"
21083 msgstr "Fixation:"
21085 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4767
21086 #, fuzzy
21087 msgid ""
21088 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
21089 "fixed angle)"
21090 msgstr ""
21091 "How fixed is the pen angle (0 = always perpendicular to stroke direction, 1 "
21092 "= fixed)"
21094 #. Cap Rounding
21095 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
21096 #, fuzzy
21097 msgid "(blunt caps, default)"
21098 msgstr "Set as default"
21100 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
21101 msgid "(slightly bulging)"
21102 msgstr ""
21104 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
21105 msgid "(approximately round)"
21106 msgstr ""
21108 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
21109 msgid "(long protruding caps)"
21110 msgstr ""
21112 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4783
21113 #, fuzzy
21114 msgid "Cap rounding"
21115 msgstr "Not rounded"
21117 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4783
21118 #, fuzzy
21119 msgid "Caps:"
21120 msgstr "Cap:"
21122 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4784
21123 msgid ""
21124 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
21125 "round caps)"
21126 msgstr ""
21128 #. Tremor
21129 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
21130 #, fuzzy
21131 msgid "(smooth line)"
21132 msgstr "smooth"
21134 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
21135 msgid "(slight tremor)"
21136 msgstr ""
21138 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
21139 msgid "(noticeable tremor)"
21140 msgstr ""
21142 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
21143 msgid "(maximum tremor)"
21144 msgstr ""
21146 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4799
21147 #, fuzzy
21148 msgid "Stroke Tremor"
21149 msgstr "Stop Colour"
21151 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4799
21152 msgid "Tremor:"
21153 msgstr ""
21155 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4800
21156 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
21157 msgstr ""
21159 #. Wiggle
21160 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
21161 msgid "(no wiggle)"
21162 msgstr ""
21164 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
21165 #, fuzzy
21166 msgid "(slight deviation)"
21167 msgstr "Print destination"
21169 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
21170 msgid "(wild waves and curls)"
21171 msgstr ""
21173 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4817
21174 #, fuzzy
21175 msgid "Pen Wiggle"
21176 msgstr "Title:"
21178 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4817
21179 #, fuzzy
21180 msgid "Wiggle:"
21181 msgstr "Title:"
21183 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4818
21184 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
21185 msgstr ""
21187 #. Mass
21188 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
21189 #, fuzzy
21190 msgid "(no inertia)"
21191 msgstr "(null_pointer)"
21193 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
21194 msgid "(slight smoothing, default)"
21195 msgstr ""
21197 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
21198 msgid "(noticeable lagging)"
21199 msgstr ""
21201 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
21202 msgid "(maximum inertia)"
21203 msgstr ""
21205 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4834
21206 #, fuzzy
21207 msgid "Pen Mass"
21208 msgstr "Mass:"
21210 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4834
21211 msgid "Mass:"
21212 msgstr "Mass:"
21214 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4835
21215 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
21216 msgstr ""
21218 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4850
21219 #, fuzzy
21220 msgid "Trace Background"
21221 msgstr "Background:"
21223 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4851
21224 msgid ""
21225 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
21226 "minimum width, black - maximum width)"
21227 msgstr ""
21229 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4864
21230 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
21231 msgstr "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
21233 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4876
21234 #, fuzzy
21235 msgid "Tilt"
21236 msgstr "Title"
21238 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4877
21239 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
21240 msgstr "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
21242 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4890
21243 #, fuzzy
21244 msgid "Choose a preset"
21245 msgstr "Preview"
21247 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4978
21248 msgid "Arc: Change start/end"
21249 msgstr ""
21251 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5042
21252 msgid "Arc: Change open/closed"
21253 msgstr ""
21255 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5168
21256 msgid "Start:"
21257 msgstr "Start:"
21259 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5169
21260 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
21261 msgstr "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
21263 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5181
21264 msgid "End:"
21265 msgstr "End:"
21267 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5182
21268 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
21269 msgstr "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
21271 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5198
21272 #, fuzzy
21273 msgid "Closed arc"
21274 msgstr "Close"
21276 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5199
21277 #, fuzzy
21278 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
21279 msgstr ""
21280 "Switch between arc (unclosed shape) and segment (closed shape with two radii)"
21282 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5205
21283 #, fuzzy
21284 msgid "Open Arc"
21285 msgstr "Open arc"
21287 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5206
21288 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
21289 msgstr ""
21291 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5229
21292 msgid "Make whole"
21293 msgstr "Make whole"
21295 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5230
21296 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
21297 msgstr "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
21299 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5306
21300 #, fuzzy
21301 msgid "Pick opacity"
21302 msgstr "Opacity"
21304 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5307
21305 msgid ""
21306 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
21307 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
21308 msgstr ""
21310 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5310
21311 #, fuzzy
21312 msgid "Pick"
21313 msgstr "Paths"
21315 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5319
21316 #, fuzzy
21317 msgid "Assign opacity"
21318 msgstr "Master _opacity"
21320 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5320
21321 msgid ""
21322 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
21323 msgstr ""
21325 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5323
21326 #, fuzzy
21327 msgid "Assign"
21328 msgstr "Align"
21330 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5509
21331 #, fuzzy
21332 msgid "Closed"
21333 msgstr "_Close"
21335 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5511
21336 #, fuzzy
21337 msgid "Open start"
21338 msgstr "Open arc"
21340 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5513
21341 #, fuzzy
21342 msgid "Open end"
21343 msgstr "Open _Recent"
21345 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5515
21346 msgid "Open both"
21347 msgstr ""
21349 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5574
21350 msgid "All inactive"
21351 msgstr ""
21353 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5575
21354 msgid "No geometric tool is active"
21355 msgstr ""
21357 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5608
21358 #, fuzzy
21359 msgid "Show limiting bounding box"
21360 msgstr "Opposite bounding box edge"
21362 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5609
21363 msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
21364 msgstr ""
21366 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5620
21367 msgid "Get limiting bounding box from selection"
21368 msgstr ""
21370 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5621
21371 #, fuzzy
21372 msgid ""
21373 "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
21374 "of current selection"
21375 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
21377 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5633
21378 msgid "Choose a line segment type"
21379 msgstr ""
21381 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5649
21382 msgid "Display measuring info"
21383 msgstr ""
21385 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5650
21386 msgid "Display measuring info for selected items"
21387 msgstr ""
21389 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5670
21390 msgid "Open LPE dialog"
21391 msgstr ""
21393 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5671
21394 msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
21395 msgstr ""
21397 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5735
21398 #, fuzzy
21399 msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
21400 msgstr ""
21401 "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
21403 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5753
21404 msgid "Delete objects touched by the eraser"
21405 msgstr ""
21407 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5759
21408 #, fuzzy
21409 msgid "Cut"
21410 msgstr "Cu_t"
21412 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5760
21413 #, fuzzy
21414 msgid "Cut out from objects"
21415 msgstr "Pattern to Ob_jects"
21417 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6104
21418 #, fuzzy
21419 msgid "Text: Change font family"
21420 msgstr "Text and Font dialogue"
21422 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6174
21423 msgid "Text: Change alignment"
21424 msgstr ""
21426 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6253
21427 #, fuzzy
21428 msgid "Text: Change font style"
21429 msgstr "Text and Font dialogue"
21431 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6300
21432 #, fuzzy
21433 msgid "Text: Change orientation"
21434 msgstr "Canvas orientation:"
21436 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6414
21437 #, fuzzy
21438 msgid "Text: Change font size"
21439 msgstr "Text and Font dialogue"
21441 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6625
21442 msgid "Select font family (Alt+X to access)"
21443 msgstr ""
21445 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6662
21446 msgid ""
21447 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
21448 "default font instead."
21449 msgstr ""
21451 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6698
21452 #, fuzzy
21453 msgid "Align left"
21454 msgstr "Align lines left"
21456 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6720
21457 #, fuzzy
21458 msgid "Align right"
21459 msgstr "Align lines right"
21461 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6731
21462 msgid "Justify"
21463 msgstr ""
21465 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6746
21466 msgid "Bold"
21467 msgstr ""
21469 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6757
21470 msgid "Italic"
21471 msgstr ""
21473 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6888
21474 #, fuzzy
21475 msgid "Change connector spacing"
21476 msgstr "Cancel connection"
21478 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6971
21479 msgid "Avoid"
21480 msgstr ""
21482 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6981
21483 #, fuzzy
21484 msgid "Ignore"
21485 msgstr "none"
21487 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6993
21488 #, fuzzy
21489 msgid "Connector Spacing"
21490 msgstr "Cancel connection"
21492 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6993
21493 #, fuzzy
21494 msgid "Spacing:"
21495 msgstr "Spacing X:"
21497 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6994
21498 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
21499 msgstr ""
21501 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7005
21502 #, fuzzy
21503 msgid "Graph"
21504 msgstr "Groups"
21506 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7015
21507 #, fuzzy
21508 msgid "Connector Length"
21509 msgstr "Connector"
21511 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7015
21512 msgid "Length:"
21513 msgstr ""
21515 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7016
21516 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
21517 msgstr ""
21519 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7028
21520 msgid "Downwards"
21521 msgstr ""
21523 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7029
21524 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
21525 msgstr ""
21527 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7044
21528 msgid "Do not allow overlapping shapes"
21529 msgstr ""
21531 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7147
21532 #, fuzzy
21533 msgid "Fill by"
21534 msgstr "Fill"
21536 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7148
21537 #, fuzzy
21538 msgid "Fill by:"
21539 msgstr "Fill"
21541 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7160
21542 #, fuzzy
21543 msgid "Fill Threshold"
21544 msgstr "Threshold"
21546 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7161
21547 msgid ""
21548 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
21549 "pixels to be counted in the fill"
21550 msgstr ""
21552 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7186
21553 msgid "Grow/shrink by"
21554 msgstr ""
21556 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7186
21557 msgid "Grow/shrink by:"
21558 msgstr ""
21560 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7187
21561 msgid ""
21562 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
21563 msgstr ""
21565 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7212
21566 #, fuzzy
21567 msgid "Close gaps"
21568 msgstr "Close"
21570 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7213
21571 #, fuzzy
21572 msgid "Close gaps:"
21573 msgstr "Close"
21575 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7225
21576 #, fuzzy
21577 msgid ""
21578 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
21579 "to change defaults)"
21580 msgstr ""
21581 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
21582 "change defaults)"
21584 #: ../share/extensions/dimension.py:99
21585 msgid "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
21586 msgstr ""
21588 #. report to the Inkscape console using errormsg
21589 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:175
21590 msgid "Side Length 'a'/px: "
21591 msgstr ""
21593 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:176
21594 msgid "Side Length 'b'/px: "
21595 msgstr ""
21597 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:177
21598 msgid "Side Length 'c'/px: "
21599 msgstr ""
21601 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:178
21602 msgid "Angle 'A'/radians:"
21603 msgstr ""
21605 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:179
21606 msgid "Angle 'B'/radians: "
21607 msgstr ""
21609 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:180
21610 msgid "Angle 'C'/radians: "
21611 msgstr ""
21613 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:181
21614 msgid "Semiperimeter/px: "
21615 msgstr ""
21617 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:182
21618 msgid "Area /px^2: "
21619 msgstr ""
21621 #: ../share/extensions/dxf_outlines.py:33
21622 msgid ""
21623 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
21624 "required by this extension. Please install them and try again."
21625 msgstr ""
21627 #: ../share/extensions/embedimage.py:74
21628 msgid ""
21629 "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to "
21630 "an existing file! Unable to embed image."
21631 msgstr ""
21633 #: ../share/extensions/embedimage.py:76
21634 #, python-format
21635 msgid "Sorry we could not locate %s"
21636 msgstr ""
21638 #: ../share/extensions/embedimage.py:101
21639 #, python-format
21640 msgid ""
21641 "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
21642 "or image/x-icon"
21643 msgstr ""
21645 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:14
21646 msgid ""
21647 "The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version "
21648 "from http://pyxml.sourceforge.net/."
21649 msgstr ""
21651 #: ../share/extensions/extractimage.py:66
21652 msgid "Difficulty finding the image data."
21653 msgstr ""
21655 #: ../share/extensions/inkex.py:66
21656 msgid ""
21657 "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
21658 "this extension. Please download and install the latest version from http://"
21659 "cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
21660 "by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
21661 msgstr ""
21663 #: ../share/extensions/inkex.py:221
21664 #, python-format
21665 msgid "No matching node for expression: %s"
21666 msgstr ""
21668 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:41
21669 #, python-format
21670 msgid "No style attribute found for id: %s"
21671 msgstr ""
21673 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:56
21674 #, python-format
21675 msgid "unable to locate marker: %s"
21676 msgstr ""
21678 #: ../share/extensions/pathalongpath.py:197
21679 #: ../share/extensions/pathscatter.py:208
21680 #: ../share/extensions/perspective.py:61
21681 #: ../share/extensions/summersnight.py:36
21682 #, fuzzy
21683 msgid "This extension requires two selected paths."
21684 msgstr "Appending to selected path"
21686 #: ../share/extensions/pathmodifier.py:229
21687 #, python-format
21688 msgid "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
21689 msgstr ""
21691 #: ../share/extensions/perspective.py:29
21692 msgid ""
21693 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
21694 "required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-"
21695 "like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
21696 "numpy."
21697 msgstr ""
21699 #: ../share/extensions/perspective.py:68
21700 #: ../share/extensions/summersnight.py:45
21701 #, python-format
21702 msgid ""
21703 "The first selected object is of type '%s'.\n"
21704 "Try using the procedure Path->Object to Path."
21705 msgstr ""
21707 #: ../share/extensions/perspective.py:74
21708 #: ../share/extensions/summersnight.py:52
21709 msgid ""
21710 "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
21711 msgstr ""
21713 #: ../share/extensions/perspective.py:99
21714 #: ../share/extensions/summersnight.py:84
21715 msgid ""
21716 "The second selected object is a group, not a path.\n"
21717 "Try using the procedure Object->Ungroup."
21718 msgstr ""
21720 #: ../share/extensions/perspective.py:101
21721 #: ../share/extensions/summersnight.py:86
21722 msgid ""
21723 "The second selected object is not a path.\n"
21724 "Try using the procedure Path->Object to Path."
21725 msgstr ""
21727 #: ../share/extensions/perspective.py:104
21728 #: ../share/extensions/summersnight.py:89
21729 msgid ""
21730 "The first selected object is not a path.\n"
21731 "Try using the procedure Path->Object to Path."
21732 msgstr ""
21734 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:60
21735 msgid ""
21736 "Failed to import the numpy module. This module is required by this "
21737 "extension. Please install them and try again.  On a Debian-like system this "
21738 "can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
21739 msgstr ""
21741 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:331
21742 msgid "No face data found in specified file."
21743 msgstr ""
21745 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:332
21746 msgid "Try selecting \"Edge Specified\" in the Model File tab.\n"
21747 msgstr ""
21749 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:338
21750 msgid "No edge data found in specified file."
21751 msgstr ""
21753 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:339
21754 msgid "Try selecting \"Face Specified\" in the Model File tab.\n"
21755 msgstr ""
21757 #. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation
21758 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:514
21759 msgid ""
21760 "Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is "
21761 "imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
21762 msgstr ""
21764 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:516
21765 msgid "Internal Error. No view type selected\n"
21766 msgstr ""
21768 #: ../share/extensions/summersnight.py:38
21769 msgid "The second path must be exactly four nodes long."
21770 msgstr ""
21772 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:125
21773 #, fuzzy, python-format
21774 msgid "Could not locate file: %s"
21775 msgstr "Could not export to filename %s.\n"
21777 #: ../share/extensions/uniconv_output.py:118
21778 msgid "You need to install the UniConvertor software.\n"
21779 msgstr ""
21781 #: ../share/extensions/web-set-att.py:52
21782 #: ../share/extensions/web-transmit-att.py:48
21783 msgid "You must select at least two elements."
21784 msgstr ""
21786 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
21787 #, fuzzy
21788 msgid "Add Nodes"
21789 msgstr "Nodes"
21791 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
21792 msgid "By max. segment length"
21793 msgstr ""
21795 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3
21796 #, fuzzy
21797 msgid "By number of segments"
21798 msgstr "Number of rows"
21800 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
21801 #, fuzzy
21802 msgid "Division method"
21803 msgstr "Di_vision"
21805 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5
21806 msgid "Maximum segment length (px)"
21807 msgstr ""
21809 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6
21810 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2
21811 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
21812 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
21813 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10
21814 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
21815 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
21816 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
21817 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
21818 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
21819 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
21820 msgid "Modify Path"
21821 msgstr ""
21823 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7
21824 #, fuzzy
21825 msgid "Number of segments"
21826 msgstr "Number of rows"
21828 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
21829 msgid "AI 8.0 Input"
21830 msgstr ""
21832 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
21833 msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
21834 msgstr ""
21836 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
21837 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
21838 msgstr ""
21840 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
21841 msgid "AI SVG Input"
21842 msgstr ""
21844 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
21845 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
21846 msgstr ""
21848 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
21849 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
21850 msgstr ""
21852 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1
21853 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
21854 msgstr ""
21856 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2
21857 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
21858 msgstr ""
21860 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3
21861 msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
21862 msgstr ""
21864 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1
21865 msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
21866 msgstr ""
21868 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2
21869 msgid "Corel DRAW Input"
21870 msgstr ""
21872 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3
21873 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
21874 msgstr ""
21876 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1
21877 msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
21878 msgstr ""
21880 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2
21881 msgid "Corel DRAW templates input"
21882 msgstr ""
21884 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3
21885 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
21886 msgstr ""
21888 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1
21889 msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
21890 msgstr ""
21892 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2
21893 msgid "Computer Graphics Metafile files input"
21894 msgstr ""
21896 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3
21897 msgid "Open Computer Graphics Metafile files"
21898 msgstr ""
21900 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1
21901 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
21902 msgstr ""
21904 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2
21905 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
21906 msgstr ""
21908 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3
21909 msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
21910 msgstr ""
21912 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
21913 #, fuzzy
21914 msgid "Brighter"
21915 msgstr "Brightness"
21917 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
21918 #, fuzzy
21919 msgid "Blue Function"
21920 msgstr "Selection"
21922 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
21923 #, fuzzy
21924 msgid "Green Function"
21925 msgstr "Selection"
21927 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
21928 #, fuzzy
21929 msgid "Red Function"
21930 msgstr "Resolution:"
21932 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
21933 #, fuzzy
21934 msgid "Darker"
21935 msgstr "Dropper"
21937 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
21938 msgid "Grayscale"
21939 msgstr ""
21941 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
21942 msgid "Less Hue"
21943 msgstr ""
21945 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
21946 #, fuzzy
21947 msgid "Less Light"
21948 msgstr "Height"
21950 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
21951 #, fuzzy
21952 msgid "Less Saturation"
21953 msgstr "Saturation"
21955 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
21956 #, fuzzy
21957 msgid "More Hue"
21958 msgstr "Mouse"
21960 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
21961 #, fuzzy
21962 msgid "More Light"
21963 msgstr "Height"
21965 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
21966 #, fuzzy
21967 msgid "More Saturation"
21968 msgstr "Saturation"
21970 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
21971 msgid "Negative"
21972 msgstr ""
21974 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
21975 #, fuzzy
21976 msgid "Randomize"
21977 msgstr "Randomise:"
21979 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
21980 #, fuzzy
21981 msgid "Remove Blue"
21982 msgstr " Re_move "
21984 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
21985 #, fuzzy
21986 msgid "Remove Green"
21987 msgstr " Re_move "
21989 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
21990 #, fuzzy
21991 msgid "Remove Red"
21992 msgstr " Re_move "
21994 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
21995 msgid "By color (RRGGBB hex):"
21996 msgstr ""
21998 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
21999 #, fuzzy
22000 msgid "Replace color"
22001 msgstr "Stop Colour"
22003 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
22004 msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
22005 msgstr ""
22007 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
22008 msgid "RGB Barrel"
22009 msgstr ""
22011 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:1
22012 #, fuzzy
22013 msgid "Convert to Dashes"
22014 msgstr "_Convert to Text"
22016 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
22017 msgid "A diagram created with the program Dia"
22018 msgstr ""
22020 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
22021 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
22022 msgstr ""
22024 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
22025 msgid "Dia Input"
22026 msgstr ""
22028 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
22029 msgid ""
22030 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
22031 "at http://live.gnome.org/Dia"
22032 msgstr ""
22034 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
22035 msgid ""
22036 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
22037 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
22038 "Inkscape installation."
22039 msgstr ""
22041 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
22042 #, fuzzy
22043 msgid "Dimensions"
22044 msgstr "Di_vision"
22046 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 ../share/extensions/dots.inx.h:4
22047 #: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:11
22048 msgid "Visualize Path"
22049 msgstr ""
22051 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
22052 #, fuzzy
22053 msgid "X Offset"
22054 msgstr "Offsets"
22056 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:4
22057 #, fuzzy
22058 msgid "Y Offset"
22059 msgstr "Offsets"
22061 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
22062 #, fuzzy
22063 msgid "Dot size"
22064 msgstr "Font size:"
22066 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
22067 #, fuzzy
22068 msgid "Font size"
22069 msgstr "Font size:"
22071 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
22072 #, fuzzy
22073 msgid "Number Nodes"
22074 msgstr "Number of rows"
22076 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1
22077 #, fuzzy
22078 msgid "Altitudes"
22079 msgstr "Align tops"
22081 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:2
22082 #, fuzzy
22083 msgid "Angle Bisectors"
22084 msgstr "Di_vision"
22086 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:3
22087 #, fuzzy
22088 msgid "Centroid"
22089 msgstr "Centimetre"
22091 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:4
22092 #, fuzzy
22093 msgid "Circumcentre"
22094 msgstr "Document saved."
22096 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:5
22097 #, fuzzy
22098 msgid "Circumcircle"
22099 msgstr "<b>Circle</b>"
22101 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:6
22102 #, fuzzy
22103 msgid "Common Objects"
22104 msgstr "Objects"
22106 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:7
22107 #, fuzzy
22108 msgid "Contact Triangle"
22109 msgstr "Angle:"
22111 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:8
22112 msgid "Custom Point Specified By:"
22113 msgstr ""
22115 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:9
22116 msgid "Custom Points and Options"
22117 msgstr ""
22119 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:10
22120 msgid "Draw Circle About This Point"
22121 msgstr ""
22123 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:11
22124 #, fuzzy
22125 msgid "Draw From Triangle"
22126 msgstr "Angle:"
22128 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:12
22129 msgid "Draw Isogonal Conjugate"
22130 msgstr ""
22132 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:13
22133 msgid "Draw Isotomic Conjugate"
22134 msgstr ""
22136 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:14
22137 msgid "Draw Marker At This Point"
22138 msgstr ""
22140 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:15
22141 #, fuzzy
22142 msgid "Excentral Triangle"
22143 msgstr "Angle:"
22145 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:16
22146 msgid "Excentres"
22147 msgstr ""
22149 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:17
22150 #, fuzzy
22151 msgid "Excircles"
22152 msgstr "<b>Circle</b>"
22154 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:18
22155 #, fuzzy
22156 msgid "Extouch Triangle"
22157 msgstr "Angle:"
22159 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:19
22160 #, fuzzy
22161 msgid "Gergonne Point"
22162 msgstr "Stroke Paint"
22164 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21
22165 #, fuzzy
22166 msgid "Incentre"
22167 msgstr "Indent node"
22169 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:22
22170 #, fuzzy
22171 msgid "Incircle"
22172 msgstr "<b>Circle</b>"
22174 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:23
22175 #, fuzzy
22176 msgid "Nagel Point"
22177 msgstr "Black"
22179 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:24
22180 msgid "Nine-Point Centre"
22181 msgstr ""
22183 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:25
22184 msgid "Nine-Point Circle"
22185 msgstr ""
22187 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:26
22188 #, fuzzy
22189 msgid "Orthic Triangle"
22190 msgstr "Angle:"
22192 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:27
22193 #, fuzzy
22194 msgid "Orthocentre"
22195 msgstr "Metre"
22197 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:28
22198 #, fuzzy
22199 msgid "Point At"
22200 msgstr "Points"
22202 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29
22203 #, fuzzy
22204 msgid "Radius / px"
22205 msgstr "_Raise"
22207 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:31
22208 #, fuzzy
22209 msgid "Report this triangle's properties"
22210 msgstr "Print properties"
22212 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:32
22213 #, fuzzy
22214 msgid "Symmedial Triangle"
22215 msgstr "Angle:"
22217 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:33
22218 #, fuzzy
22219 msgid "Symmedian Point"
22220 msgstr "Vertical text"
22222 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:34
22223 msgid "Symmedians"
22224 msgstr ""
22226 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35
22227 #, fuzzy
22228 msgid "Triangle Function"
22229 msgstr "Selection"
22231 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:36
22232 #, fuzzy
22233 msgid "Trilinear Coordinates"
22234 msgstr "Cursor coordinates"
22236 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
22237 msgid ""
22238 "- AutoCAD Release 13 and newer. - assume dxf drawing is in mm. - assume svg "
22239 "drawing is in pixels, at 90 dpi. - layers are preserved only on File-&gt;"
22240 "Open, not Import. - limited support for BLOCKS, use AutoCAD Explode Blocks "
22241 "instead, if needed."
22242 msgstr ""
22244 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
22245 msgid "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)"
22246 msgstr ""
22248 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
22249 #, fuzzy
22250 msgid "Character Encoding"
22251 msgstr "Not rounded"
22253 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
22254 msgid "DXF Input"
22255 msgstr ""
22257 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:6
22258 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
22259 msgstr ""
22261 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:8
22262 msgid "Or, use manual scale factor"
22263 msgstr ""
22265 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:9
22266 msgid "Use automatic scaling to size A4"
22267 msgstr ""
22269 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
22270 msgid ""
22271 "- AutoCAD Release 13 format. - assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi. - "
22272 "assume dxf drawing is in mm. - only LWPOLYLINE and SPLINE elements are "
22273 "supported. - ROBO-Master option is a specialized spline readable only by "
22274 "ROBO-Master and AutoDesk viewers, not Inkscape."
22275 msgstr ""
22277 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
22278 msgid "Desktop Cutting Plotter"
22279 msgstr ""
22281 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:3
22282 msgid "Desktop Cutting Plotter (R13) (*.dxf)"
22283 msgstr ""
22285 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:6
22286 msgid "enable ROBO-Master output"
22287 msgstr ""
22289 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
22290 msgid "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)"
22291 msgstr ""
22293 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
22294 #, fuzzy
22295 msgid "DXF Output"
22296 msgstr "Output"
22298 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
22299 msgid "DXF file written by pstoedit"
22300 msgstr ""
22302 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
22303 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
22304 msgstr ""
22306 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
22307 #, fuzzy
22308 msgid "Blur height"
22309 msgstr "Height:"
22311 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
22312 #, fuzzy
22313 msgid "Blur stdDeviation"
22314 msgstr "Print destination"
22316 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
22317 #, fuzzy
22318 msgid "Blur width"
22319 msgstr "Equal width"
22321 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
22322 #, fuzzy
22323 msgid "Edge 3D"
22324 msgstr "Node"
22326 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
22327 msgid "Illumination Angle"
22328 msgstr ""
22330 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
22331 #, fuzzy
22332 msgid "Only black and white"
22333 msgstr "Invert black and white regions for single traces"
22335 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
22336 #, fuzzy
22337 msgid "Shades"
22338 msgstr "Shapes"
22340 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
22341 #, fuzzy
22342 msgid "Embed Images"
22343 msgstr "All Images"
22345 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
22346 msgid "Embed only selected images"
22347 msgstr ""
22349 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
22350 msgid "EPS Input"
22351 msgstr ""
22353 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
22354 msgid "LaTeX formula"
22355 msgstr ""
22357 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
22358 msgid "LaTeX formula: "
22359 msgstr ""
22361 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
22362 msgid "Export as GIMP Palette"
22363 msgstr ""
22365 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
22366 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
22367 msgstr ""
22369 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
22370 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
22371 msgstr ""
22373 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
22374 msgid "Extract Image"
22375 msgstr ""
22377 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
22378 msgid "Note: The file extension is appended automatically."
22379 msgstr ""
22381 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4
22382 msgid "Path to save image"
22383 msgstr ""
22385 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:1
22386 msgid "Extrude"
22387 msgstr ""
22389 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
22390 msgid "Open files saved with XFIG"
22391 msgstr ""
22393 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
22394 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
22395 msgstr ""
22397 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
22398 msgid "XFIG Input"
22399 msgstr ""
22401 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
22402 #, fuzzy
22403 msgid "Flatness"
22404 msgstr "lines"
22406 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
22407 msgid "Flatten Beziers"
22408 msgstr ""
22410 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:1
22411 #, fuzzy
22412 msgid "Add Guide Lines"
22413 msgstr "Guideline"
22415 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2
22416 #, fuzzy
22417 msgid "Depth"
22418 msgstr "Text"
22420 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3
22421 msgid "Foldable Box"
22422 msgstr ""
22424 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:5
22425 msgid "Paper Thickness"
22426 msgstr ""
22428 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7
22429 msgid "Tab Proportion"
22430 msgstr ""
22432 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
22433 msgid "Fractalize"
22434 msgstr ""
22436 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
22437 #, fuzzy
22438 msgid "Smoothness"
22439 msgstr "Smooth"
22441 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
22442 #, fuzzy
22443 msgid "Subdivisions"
22444 msgstr "Di_vision"
22446 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
22447 msgid "Calculate first derivative numerically"
22448 msgstr ""
22450 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
22451 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:1
22452 msgid "Draw Axes"
22453 msgstr ""
22455 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
22456 msgid "End X value"
22457 msgstr ""
22459 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
22460 #, fuzzy
22461 msgid "First derivative"
22462 msgstr "First selected"
22464 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
22465 msgid "Function"
22466 msgstr ""
22468 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
22469 msgid "Function Plotter"
22470 msgstr ""
22472 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
22473 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:3
22474 #, fuzzy
22475 msgid "Functions"
22476 msgstr "Resolution:"
22478 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
22479 msgid "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
22480 msgstr ""
22482 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
22483 msgid "Multiply X range by 2*pi"
22484 msgstr ""
22486 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
22487 #, fuzzy
22488 msgid "Number of samples"
22489 msgstr "Number of rows"
22491 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
22492 msgid "Range and sampling"
22493 msgstr ""
22495 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
22496 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:8
22497 #, fuzzy
22498 msgid "Remove rectangle"
22499 msgstr "Rectangle"
22501 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
22502 msgid ""
22503 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
22504 "it will determine X and Y scales.\n"
22505 "\n"
22506 "With polar coordinates:\n"
22507 "   Start and end X values define the angle range in radians.\n"
22508 "   X scale is set so that left and right edges of rectangle are at +/-1.\n"
22509 "   Isotropic scaling is disabled.\n"
22510 "   First derivative is always determined numerically."
22511 msgstr ""
22513 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:22
22514 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:15
22515 msgid ""
22516 "Standard Python math functions are available:\n"
22517 "\n"
22518 "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
22519 "modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
22520 "acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
22521 "cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
22522 "cosh(x); sinh(x); tanh(x).\n"
22523 "\n"
22524 "The constants pi and e are also available."
22525 msgstr ""
22527 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:31
22528 #, fuzzy
22529 msgid "Start X value"
22530 msgstr "Attribute value"
22532 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:32
22533 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:25
22534 #, fuzzy
22535 msgid "Use"
22536 msgstr "In Use"
22538 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:33
22539 #, fuzzy
22540 msgid "Use polar coordinates"
22541 msgstr "Cursor coordinates"
22543 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:34
22544 #, fuzzy
22545 msgid "Y value of rectangle's bottom"
22546 msgstr "Height of rectangle"
22548 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:35
22549 #, fuzzy
22550 msgid "Y value of rectangle's top"
22551 msgstr "Height of rectangle"
22553 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
22554 msgid "Circular pitch, px"
22555 msgstr ""
22557 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
22558 #, fuzzy
22559 msgid "Gear"
22560 msgstr "_Clear"
22562 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
22563 #, fuzzy
22564 msgid "Number of teeth"
22565 msgstr "Number of rows"
22567 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
22568 #, fuzzy
22569 msgid "Pressure angle"
22570 msgstr "Preserved"
22572 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
22573 msgid "GIMP XCF"
22574 msgstr ""
22576 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
22577 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)"
22578 msgstr ""
22580 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3
22581 msgid "Save Grid:"
22582 msgstr ""
22584 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4
22585 #, fuzzy
22586 msgid "Save Guides:"
22587 msgstr "G_uides"
22589 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1
22590 msgid "Border Thickness [px]"
22591 msgstr ""
22593 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2
22594 #, fuzzy
22595 msgid "Cartesian Grid"
22596 msgstr "Create"
22598 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3
22599 msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
22600 msgstr ""
22602 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4
22603 msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
22604 msgstr ""
22606 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5
22607 msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
22608 msgstr ""
22610 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:6
22611 msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
22612 msgstr ""
22614 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7
22615 #, fuzzy
22616 msgid "Major X Division Spacing [px]"
22617 msgstr "Horizontal Spacing"
22619 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8
22620 #, fuzzy
22621 msgid "Major X Division Thickness [px]"
22622 msgstr "Di_vision"
22624 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9
22625 #, fuzzy
22626 msgid "Major X Divisions"
22627 msgstr "Di_vision"
22629 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10
22630 #, fuzzy
22631 msgid "Major Y Division Spacing [px]"
22632 msgstr "Horizontal Spacing"
22634 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11
22635 #, fuzzy
22636 msgid "Major Y Division Thickness [px]"
22637 msgstr "Di_vision"
22639 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12
22640 #, fuzzy
22641 msgid "Major Y Divisions"
22642 msgstr "Di_vision"
22644 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13
22645 #, fuzzy
22646 msgid "Minor X Division Thickness [px]"
22647 msgstr "Di_vision"
22649 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14
22650 #, fuzzy
22651 msgid "Minor Y Division Thickness [px]"
22652 msgstr "Di_vision"
22654 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16
22655 msgid "Subdivisions per Major X Division"
22656 msgstr ""
22658 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17
22659 msgid "Subdivisions per Major Y Division"
22660 msgstr ""
22662 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18
22663 msgid "Subminor X Division Thickness [px]"
22664 msgstr ""
22666 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19
22667 msgid "Subminor Y Division Thickness [px]"
22668 msgstr ""
22670 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20
22671 msgid "Subsubdivs. per X Subdivision"
22672 msgstr ""
22674 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21
22675 msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision"
22676 msgstr ""
22678 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1
22679 #, fuzzy
22680 msgid "Angle Divisions"
22681 msgstr "Di_vision"
22683 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2
22684 msgid "Angle Divisions at Centre"
22685 msgstr ""
22687 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3
22688 msgid "Centre Dot Diameter [px]"
22689 msgstr ""
22691 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4
22692 msgid "Circumferential Label Outset [px]"
22693 msgstr ""
22695 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5
22696 msgid "Circumferential Label Size [px]"
22697 msgstr ""
22699 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6
22700 msgid "Circumferential Labels"
22701 msgstr ""
22703 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8
22704 msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
22705 msgstr ""
22707 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9
22708 msgid "Major Angular Division Thickness [px]"
22709 msgstr ""
22711 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10
22712 #, fuzzy
22713 msgid "Major Circular Division Spacing [px]"
22714 msgstr "Horizontal Spacing"
22716 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11
22717 msgid "Major Circular Division Thickness [px]"
22718 msgstr ""
22720 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12
22721 msgid "Major Circular Divisions"
22722 msgstr ""
22724 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13
22725 msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
22726 msgstr ""
22728 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14
22729 msgid "Minor Angular Division Thickness [px]"
22730 msgstr ""
22732 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15
22733 msgid "Minor Circular Division Thickness [px]"
22734 msgstr ""
22736 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17
22737 msgid "Polar Grid"
22738 msgstr ""
22740 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19
22741 msgid "Subdivisions per Major Angular Division"
22742 msgstr ""
22744 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20
22745 msgid "Subdivisions per Major Circular Division"
22746 msgstr ""
22748 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:1
22749 msgid "1/10"
22750 msgstr ""
22752 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:2
22753 msgid "1/2"
22754 msgstr ""
22756 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3
22757 msgid "1/3"
22758 msgstr ""
22760 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4
22761 msgid "1/4"
22762 msgstr ""
22764 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5
22765 msgid "1/5"
22766 msgstr ""
22768 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6
22769 msgid "1/6"
22770 msgstr ""
22772 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7
22773 msgid "1/7"
22774 msgstr ""
22776 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8
22777 msgid "1/8"
22778 msgstr ""
22780 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9
22781 msgid "1/9"
22782 msgstr ""
22784 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:10
22785 #, fuzzy
22786 msgid "Custom..."
22787 msgstr "Custom"
22789 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:11
22790 #, fuzzy
22791 msgid "Delete existing guides"
22792 msgstr "Rectangle"
22794 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:12
22795 #, fuzzy
22796 msgid "Golden ratio"
22797 msgstr "Spoke ratio:"
22799 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:13
22800 #, fuzzy
22801 msgid "Guides creator"
22802 msgstr "Guide colour:"
22804 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14
22805 #, fuzzy
22806 msgid "Horizontal guide each"
22807 msgstr "Horizontal text"
22809 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16
22810 #, fuzzy
22811 msgid "Preset"
22812 msgstr " R_eset "
22814 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18
22815 msgid "Rule-of-third"
22816 msgstr ""
22818 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19
22819 #, fuzzy
22820 msgid "Start from edges"
22821 msgstr "Raise the current layer"
22823 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20
22824 #, fuzzy
22825 msgid "Vertical guide each"
22826 msgstr "Vertical Spacing"
22828 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
22829 #, fuzzy
22830 msgid "Draw Handles"
22831 msgstr "Draw freehand lines"
22833 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1
22834 msgid "Export to an HP Graphics Language file"
22835 msgstr ""
22837 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2
22838 msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
22839 msgstr ""
22841 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3
22842 #, fuzzy
22843 msgid "HPGL Output"
22844 msgstr "Output"
22846 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4
22847 msgid "Mirror Y-axis"
22848 msgstr ""
22850 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5
22851 #, fuzzy
22852 msgid "Plot invisible layers"
22853 msgstr "Select All in All La_yers"
22855 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6
22856 msgid "X-origin (px)"
22857 msgstr ""
22859 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7
22860 msgid "Y-origin (px)"
22861 msgstr ""
22863 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8
22864 msgid "hpgl output flatness"
22865 msgstr ""
22867 #: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
22868 msgid "Ask Us a Question"
22869 msgstr ""
22871 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
22872 msgid "Command Line Options"
22873 msgstr ""
22875 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
22876 msgid "FAQ"
22877 msgstr ""
22879 #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
22880 #, fuzzy
22881 msgid "Keys and Mouse Reference"
22882 msgstr "Key and mouse shortcuts reference"
22884 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
22885 #, fuzzy
22886 msgid "Inkscape Manual"
22887 msgstr "Inkscape: T_racing"
22889 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
22890 msgid "New in This Version"
22891 msgstr ""
22893 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
22894 msgid "Report a Bug"
22895 msgstr ""
22897 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
22898 msgid "SVG 1.1 Specification"
22899 msgstr ""
22901 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1
22902 #, fuzzy
22903 msgid "Attribute to Interpolate"
22904 msgstr "Attribute name"
22906 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:3
22907 #, fuzzy
22908 msgid "End Value"
22909 msgstr "Value"
22911 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:5
22912 #, fuzzy
22913 msgid "Float Number"
22914 msgstr "<b>Rectangle</b>"
22916 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:7
22917 msgid ""
22918 "If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here "
22919 "this \"other\":"
22920 msgstr ""
22922 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:8
22923 msgid "Integer Number"
22924 msgstr ""
22926 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9
22927 msgid "Interpolate Attribute in a group"
22928 msgstr ""
22930 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11
22931 #, fuzzy
22932 msgid "No Unit"
22933 msgstr "Unit"
22935 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13
22936 #, fuzzy
22937 msgid "Other"
22938 msgstr "Metre"
22940 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14
22941 #, fuzzy
22942 msgid "Other Attribute"
22943 msgstr "Attribute"
22945 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15
22946 #, fuzzy
22947 msgid "Other Attribute type"
22948 msgstr "Attribute name"
22950 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17
22951 #, fuzzy
22952 msgid "Start Value"
22953 msgstr "Attribute value"
22955 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18
22956 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43
22957 msgid "Style"
22958 msgstr "Style"
22960 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19
22961 #, fuzzy
22962 msgid "Tag"
22963 msgstr "Target:"
22965 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20
22966 msgid ""
22967 "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all "
22968 "elements inside the selected group or for all elements in a multiple "
22969 "selection"
22970 msgstr ""
22972 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21
22973 #, fuzzy
22974 msgid "Transformation"
22975 msgstr "Message information"
22977 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22
22978 #, fuzzy
22979 msgid "Translate X"
22980 msgstr "Translators"
22982 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23
22983 #, fuzzy
22984 msgid "Translate Y"
22985 msgstr "Translators"
22987 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25
22988 msgid "Where to apply?"
22989 msgstr ""
22991 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27
22992 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:28
22993 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:26
22994 msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
22995 msgstr ""
22997 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
22998 #, fuzzy
22999 msgid "Duplicate endpaths"
23000 msgstr "Duplicate node"
23002 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
23003 #, fuzzy
23004 msgid "Exponent"
23005 msgstr "Export"
23007 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
23008 msgid "Interpolate"
23009 msgstr ""
23011 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
23012 #, fuzzy
23013 msgid "Interpolate style"
23014 msgstr "Stroke st_yle"
23016 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
23017 msgid "Interpolation method"
23018 msgstr ""
23020 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
23021 msgid "Interpolation steps"
23022 msgstr ""
23024 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
23025 msgid ""
23026 "\n"
23027 "The path is generated by applying the \n"
23028 "substitutions of Rules to the Axiom, \n"
23029 "Order times. The following commands are \n"
23030 "recognized in Axiom and Rules:\n"
23031 "\n"
23032 "Any of A,B,C,D,E,F: draw forward \n"
23033 "\n"
23034 "Any of G,H,I,J,K,L: move forward \n"
23035 "\n"
23036 "+: turn left\n"
23037 "\n"
23038 "-: turn right\n"
23039 "\n"
23040 "|: turn 180 degrees\n"
23041 "\n"
23042 "[: remember point\n"
23043 "\n"
23044 "]: return to remembered point\n"
23045 msgstr ""
23047 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:21
23048 msgid "Axiom"
23049 msgstr ""
23051 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:22
23052 msgid "Axiom and rules"
23053 msgstr ""
23055 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:24
23056 #, fuzzy
23057 msgid "L-system"
23058 msgstr "System"
23060 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:25
23061 #, fuzzy
23062 msgid "Left angle"
23063 msgstr "Rectangle"
23065 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:28
23066 #, fuzzy, no-c-format
23067 msgid "Randomize angle (%)"
23068 msgstr "Randomise:"
23070 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:30
23071 #, fuzzy, no-c-format
23072 msgid "Randomize step (%)"
23073 msgstr "Randomise:"
23075 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:32
23076 #, fuzzy
23077 msgid "Right angle"
23078 msgstr "Rectangle"
23080 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:33
23081 #, fuzzy
23082 msgid "Rules"
23083 msgstr "_Rulers"
23085 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:34
23086 msgid "Step length (px)"
23087 msgstr ""
23089 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
23090 msgid "Lorem ipsum"
23091 msgstr ""
23093 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
23094 #, fuzzy
23095 msgid "Number of paragraphs"
23096 msgstr "Number of rows"
23098 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
23099 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
23100 msgstr ""
23102 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
23103 msgid "Sentences per paragraph"
23104 msgstr ""
23106 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
23107 msgid ""
23108 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
23109 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
23110 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
23111 msgstr ""
23113 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
23114 msgid "Color Markers to Match Stroke"
23115 msgstr ""
23117 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
23118 #, fuzzy
23119 msgid "Font size [px]"
23120 msgstr "Font size:"
23122 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
23123 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
23124 msgid "Length Unit: "
23125 msgstr ""
23127 #: ../share/extensions/measure.inx.h:5
23128 msgid "Measure"
23129 msgstr ""
23131 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
23132 msgid "Measure Path"
23133 msgstr ""
23135 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
23136 #, fuzzy
23137 msgid "Offset [px]"
23138 msgstr "Offsets"
23140 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
23141 #, fuzzy
23142 msgid "Precision"
23143 msgstr "Description"
23145 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
23146 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
23147 msgstr ""
23149 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
23150 msgid ""
23151 "This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-"
23152 "on-path object with the selected unit. The number of significant digits can "
23153 "be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance "
23154 "from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements "
23155 "in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the "
23156 "real world, Scale must be set to 250."
23157 msgstr ""
23159 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1
23160 #, fuzzy
23161 msgid "Angle"
23162 msgstr "Angle:"
23164 #: ../share/extensions/motion.inx.h:3
23165 #, fuzzy
23166 msgid "Magnitude"
23167 msgstr "Magenta"
23169 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
23170 #, fuzzy
23171 msgid "Motion"
23172 msgstr "Fixation:"
23174 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
23175 msgid "ASCII Text with outline markup"
23176 msgstr ""
23178 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
23179 msgid "Text Outline File (*.outline)"
23180 msgstr ""
23182 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
23183 msgid "Text Outline Input"
23184 msgstr ""
23186 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:2
23187 #, fuzzy
23188 msgid "End t-value"
23189 msgstr "Value"
23191 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:4
23192 msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
23193 msgstr ""
23195 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:5
23196 msgid "Multiply t-range by 2*pi"
23197 msgstr ""
23199 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:6
23200 #, fuzzy
23201 msgid "Parametric Curves"
23202 msgstr "Metres"
23204 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:7
23205 msgid "Range and Sampling"
23206 msgstr ""
23208 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10
23209 #, fuzzy
23210 msgid "Samples"
23211 msgstr "Shapes"
23213 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:11
23214 msgid ""
23215 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
23216 "it will determine X and Y scales.\n"
23217 "\n"
23218 "First derivatives are always determined numerically."
23219 msgstr ""
23221 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:24
23222 #, fuzzy
23223 msgid "Start t-value"
23224 msgstr "Attribute value"
23226 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:26
23227 #, fuzzy
23228 msgid "x-Function"
23229 msgstr "Resolution:"
23231 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:27
23232 #, fuzzy
23233 msgid "x-value of rectangle's left"
23234 msgstr "Height of rectangle"
23236 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:28
23237 #, fuzzy
23238 msgid "x-value of rectangle's right"
23239 msgstr "Height of rectangle"
23241 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:29
23242 #, fuzzy
23243 msgid "y-Function"
23244 msgstr "Resolution:"
23246 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:30
23247 #, fuzzy
23248 msgid "y-value of rectangle's bottom"
23249 msgstr "Height of rectangle"
23251 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:31
23252 #, fuzzy
23253 msgid "y-value of rectangle's top"
23254 msgstr "Height of rectangle"
23256 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
23257 msgid "Copies of the pattern:"
23258 msgstr ""
23260 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
23261 msgid "Deformation type:"
23262 msgstr ""
23264 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
23265 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3
23266 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
23267 msgstr ""
23269 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
23270 #, fuzzy
23271 msgid "Pattern along Path"
23272 msgstr "_Put on Path"
23274 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10
23275 msgid "Ribbon"
23276 msgstr ""
23278 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13
23279 #, fuzzy
23280 msgid "Snake"
23281 msgstr "Skew"
23283 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14
23284 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11
23285 msgid "Space between copies:"
23286 msgstr ""
23288 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16
23289 msgid ""
23290 "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
23291 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
23292 "clones... allowed)"
23293 msgstr ""
23295 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1
23296 #, fuzzy
23297 msgid "Cloned"
23298 msgstr "Clones"
23300 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2
23301 #, fuzzy
23302 msgid "Copied"
23303 msgstr "Combined"
23305 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4
23306 #, fuzzy
23307 msgid "Follow path orientation"
23308 msgstr "Canvas orientation:"
23310 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6
23311 #, fuzzy
23312 msgid "Moved"
23313 msgstr "Move"
23315 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8
23316 #, fuzzy
23317 msgid "Original pattern will be:"
23318 msgstr "Pattern offset"
23320 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12
23321 msgid "Stretch spaces to fit skeleton length"
23322 msgstr ""
23324 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
23325 msgid ""
23326 "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
23327 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
23328 "clones... allowed)"
23329 msgstr ""
23331 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
23332 #, fuzzy
23333 msgid "Bleed (in)"
23334 msgstr "Bevel join"
23336 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
23337 msgid "Bond Weight #"
23338 msgstr ""
23340 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
23341 msgid "Book Height (inches)"
23342 msgstr ""
23344 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
23345 #, fuzzy
23346 msgid "Book Properties"
23347 msgstr "Link _Properties"
23349 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
23350 msgid "Book Width (inches)"
23351 msgstr ""
23353 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
23354 msgid "Caliper (inches)"
23355 msgstr ""
23357 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
23358 #, fuzzy
23359 msgid "Cover"
23360 msgstr "Coverage"
23362 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
23363 msgid "Cover Thickness Measurement"
23364 msgstr ""
23366 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
23367 #, fuzzy
23368 msgid "Interior Pages"
23369 msgstr "Invert"
23371 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
23372 msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
23373 msgstr ""
23375 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
23376 #, fuzzy
23377 msgid "Number of Pages"
23378 msgstr "Number of rows"
23380 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
23381 msgid "Pages Per Inch (PPI)"
23382 msgstr ""
23384 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
23385 msgid "Paper Thickness Measurement"
23386 msgstr ""
23388 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
23389 msgid "Perfect-Bound Cover Template"
23390 msgstr ""
23392 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
23393 #, fuzzy
23394 msgid "Remove existing guides"
23395 msgstr "Rectangle"
23397 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
23398 #, fuzzy
23399 msgid "Specify Width"
23400 msgstr "Page _Width"
23402 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
23403 #, fuzzy
23404 msgid "Perspective"
23405 msgstr "Presence"
23407 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:1
23408 msgid "AutoCAD Plot Input"
23409 msgstr ""
23411 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:2
23412 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:2
23413 msgid "HP Graphics Language Plot file [AutoCAD] (*.plt)"
23414 msgstr ""
23416 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:3
23417 #, fuzzy
23418 msgid "Open HPGL plotter files"
23419 msgstr " Re_move "
23421 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:1
23422 msgid "AutoCAD Plot Output"
23423 msgstr ""
23425 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:3
23426 #, fuzzy
23427 msgid "Save a file for plotters"
23428 msgstr "Select a filename for exporting"
23430 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1
23431 #, fuzzy
23432 msgid "3D Polyhedron"
23433 msgstr "Polygon"
23435 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2
23436 #, fuzzy
23437 msgid "Clockwise Wound Object"
23438 msgstr "Ignore locked objects"
23440 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3
23441 msgid "Cube"
23442 msgstr ""
23444 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4
23445 msgid "Cuboctohedron"
23446 msgstr ""
23448 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5
23449 msgid "Dodecahedron"
23450 msgstr ""
23452 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6
23453 msgid "Draw Back-Facing Polygons"
23454 msgstr ""
23456 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7
23457 msgid "Edge-Specified"
23458 msgstr ""
23460 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8
23461 #, fuzzy
23462 msgid "Edges"
23463 msgstr "degrees"
23465 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9
23466 msgid "Face-Specified"
23467 msgstr ""
23469 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10
23470 #, fuzzy
23471 msgid "Faces"
23472 msgstr "lines"
23474 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11
23475 #, fuzzy
23476 msgid "Filename:"
23477 msgstr "Set filename"
23479 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12
23480 msgid "Fill Colour (Blue)"
23481 msgstr ""
23483 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13
23484 msgid "Fill Colour (Green)"
23485 msgstr ""
23487 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14
23488 msgid "Fill Colour (Red)"
23489 msgstr ""
23491 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16
23492 #, fuzzy, no-c-format
23493 msgid "Fill Opacity/ %"
23494 msgstr "Opacity"
23496 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17
23497 msgid "Great Dodecahedron"
23498 msgstr ""
23500 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18
23501 msgid "Great Stellated Dodecahedron"
23502 msgstr ""
23504 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19
23505 msgid "Icosahedron"
23506 msgstr ""
23508 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20
23509 #, fuzzy
23510 msgid "Light x-Position"
23511 msgstr "Fixation:"
23513 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21
23514 #, fuzzy
23515 msgid "Light y-Position"
23516 msgstr "Fixation:"
23518 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22
23519 #, fuzzy
23520 msgid "Light z-Position"
23521 msgstr "Fixation:"
23523 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23
23524 msgid "Line Thickness / px"
23525 msgstr ""
23527 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24
23528 msgid "Load From File"
23529 msgstr ""
23531 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25
23532 #, fuzzy
23533 msgid "Maximum"
23534 msgstr "medium"
23536 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26
23537 msgid "Mean"
23538 msgstr ""
23540 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27
23541 #, fuzzy
23542 msgid "Minimum"
23543 msgstr "Bitmap size"
23545 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28
23546 #, fuzzy
23547 msgid "Model File"
23548 msgstr "All types"
23550 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29
23551 #, fuzzy
23552 msgid "Object Type"
23553 msgstr "Object"
23555 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30
23556 #, fuzzy
23557 msgid "Object:"
23558 msgstr "Object"
23560 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31
23561 #, fuzzy
23562 msgid "Octahedron"
23563 msgstr "Metre"
23565 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33
23566 #, fuzzy
23567 msgid "Rotate Around:"
23568 msgstr "Raise node"
23570 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34
23571 #, fuzzy
23572 msgid "Rotation / Degrees"
23573 msgstr "_Rotation"
23575 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35
23576 #, fuzzy
23577 msgid "Scaling Factor"
23578 msgstr "Flat colour"
23580 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36
23581 #, fuzzy
23582 msgid "Shading"
23583 msgstr "Spacing X:"
23585 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38
23586 msgid "Small Triambic Icosahedron"
23587 msgstr ""
23589 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39
23590 msgid "Snub Cube"
23591 msgstr ""
23593 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:40
23594 msgid "Snub Dodecahedron"
23595 msgstr ""
23597 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42
23598 #, fuzzy, no-c-format
23599 msgid "Stroke Opacity/ %"
23600 msgstr "Stroke _paint"
23602 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44
23603 msgid "Tetrahedron"
23604 msgstr ""
23606 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45
23607 #, fuzzy
23608 msgid "Then Rotate Around:"
23609 msgstr "Not rounded"
23611 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46
23612 msgid "Truncated Cube"
23613 msgstr ""
23615 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47
23616 msgid "Truncated Dodecahedron"
23617 msgstr ""
23619 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48
23620 msgid "Truncated Icosahedron"
23621 msgstr ""
23623 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49
23624 msgid "Truncated Octahedron"
23625 msgstr ""
23627 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50
23628 msgid "Truncated Tetrahedron"
23629 msgstr ""
23631 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51
23632 #, fuzzy
23633 msgid "Vertices"
23634 msgstr "Vertical"
23636 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52
23637 #, fuzzy
23638 msgid "View"
23639 msgstr "_View"
23641 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53
23642 msgid "X-Axis"
23643 msgstr ""
23645 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54
23646 msgid "Y-Axis"
23647 msgstr ""
23649 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55
23650 msgid "Z-Axis"
23651 msgstr ""
23653 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
23654 msgid "Z-Sort Faces By:"
23655 msgstr ""
23657 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1
23658 #, fuzzy
23659 msgid "Bleed Margin"
23660 msgstr "Bevel join"
23662 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:2
23663 #, fuzzy
23664 msgid "Bleed Marks"
23665 msgstr "Mid Markers:"
23667 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3
23668 #, fuzzy
23669 msgid "Bottom:"
23670 msgstr "Box"
23672 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:4
23673 #, fuzzy
23674 msgid "Canvas"
23675 msgstr "Cyan"
23677 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5
23678 #, fuzzy
23679 msgid "Colour Bars"
23680 msgstr "Colours:"
23682 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6
23683 msgid "Crop Marks"
23684 msgstr ""
23686 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7
23687 #, fuzzy
23688 msgid "Left:"
23689 msgstr "Href:"
23691 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8
23692 #, fuzzy
23693 msgid "Marks"
23694 msgstr "Mark"
23696 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10
23697 #, fuzzy
23698 msgid "Page Information"
23699 msgstr "Message information"
23701 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11
23702 #, fuzzy
23703 msgid "Positioning"
23704 msgstr "Fixation:"
23706 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12
23707 #, fuzzy
23708 msgid "Printing Marks"
23709 msgstr "Print using PostScript operators"
23711 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13
23712 msgid "Registration Marks"
23713 msgstr ""
23715 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15
23716 #, fuzzy
23717 msgid "Right:"
23718 msgstr "Rights"
23720 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17
23721 #, fuzzy
23722 msgid "Set crop marks to"
23723 msgstr "Start Markers:"
23725 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18
23726 #, fuzzy
23727 msgid "Star Target"
23728 msgstr "Target:"
23730 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:19
23731 #, fuzzy
23732 msgid "Top:"
23733 msgstr "Type:"
23735 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
23736 #, fuzzy
23737 msgid "PostScript Input"
23738 msgstr "Portrait"
23740 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
23741 #, fuzzy
23742 msgid "Jitter nodes"
23743 msgstr "Raise node"
23745 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
23746 #, fuzzy
23747 msgid "Maximum displacement in X, px"
23748 msgstr "New element node"
23750 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
23751 #, fuzzy
23752 msgid "Maximum displacement in Y, px"
23753 msgstr "New element node"
23755 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
23756 msgid "Shift node handles"
23757 msgstr ""
23759 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
23760 msgid "Shift nodes"
23761 msgstr ""
23763 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
23764 msgid ""
23765 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
23766 "selected path."
23767 msgstr ""
23769 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8
23770 msgid "Use normal distribution"
23771 msgstr ""
23773 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1
23774 msgid "Alphabet Soup"
23775 msgstr ""
23777 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2
23778 #, fuzzy
23779 msgid "Random Seed"
23780 msgstr "Randomise:"
23782 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
23783 #, fuzzy
23784 msgid "Bar Height:"
23785 msgstr "Height:"
23787 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
23788 msgid "Barcode"
23789 msgstr ""
23791 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
23792 msgid "Barcode Data:"
23793 msgstr ""
23795 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
23796 #, fuzzy
23797 msgid "Barcode Type:"
23798 msgstr "Grid units:"
23800 #: ../share/extensions/restack.inx.h:2
23801 #, fuzzy
23802 msgid "Arbitrary Angle:"
23803 msgstr "Angle:"
23805 #: ../share/extensions/restack.inx.h:3
23806 #, fuzzy
23807 msgid "Arrange"
23808 msgstr "Angle:"
23810 #: ../share/extensions/restack.inx.h:4
23811 #, fuzzy
23812 msgid "Bottom"
23813 msgstr "Box"
23815 #: ../share/extensions/restack.inx.h:5
23816 msgid "Bottom to Top (90)"
23817 msgstr ""
23819 #: ../share/extensions/restack.inx.h:6
23820 #, fuzzy
23821 msgid "Horizontal Point:"
23822 msgstr "Horizontal text"
23824 #: ../share/extensions/restack.inx.h:8
23825 msgid "Left to Right (0)"
23826 msgstr ""
23828 #: ../share/extensions/restack.inx.h:9
23829 #, fuzzy
23830 msgid "Middle"
23831 msgstr "Title"
23833 #: ../share/extensions/restack.inx.h:10
23834 #, fuzzy
23835 msgid "Radial Inward"
23836 msgstr "Radial gradient"
23838 #: ../share/extensions/restack.inx.h:11
23839 #, fuzzy
23840 msgid "Radial Outward"
23841 msgstr "Radial gradient"
23843 #: ../share/extensions/restack.inx.h:12
23844 #, fuzzy
23845 msgid "Restack"
23846 msgstr " R_eset "
23848 #: ../share/extensions/restack.inx.h:13
23849 #, fuzzy
23850 msgid "Restack Direction:"
23851 msgstr "Description"
23853 #: ../share/extensions/restack.inx.h:15
23854 msgid "Right to Left (180)"
23855 msgstr ""
23857 #: ../share/extensions/restack.inx.h:17
23858 #, fuzzy
23859 msgid "Top to Bottom (270)"
23860 msgstr "Lower to _Bottom"
23862 #: ../share/extensions/restack.inx.h:18
23863 #, fuzzy
23864 msgid "Vertical Point:"
23865 msgstr "Vertical text"
23867 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
23868 #, fuzzy
23869 msgid "Initial size"
23870 msgstr "Bitmap size"
23872 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
23873 #, fuzzy
23874 msgid "Minimum size"
23875 msgstr "Bitmap size"
23877 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
23878 #, fuzzy
23879 msgid "Random Tree"
23880 msgstr "Randomise:"
23882 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
23883 #, no-c-format
23884 msgid "Curve (%):"
23885 msgstr ""
23887 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
23888 #, fuzzy
23889 msgid "Rubber Stretch"
23890 msgstr "Number of rows"
23892 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
23893 #, no-c-format
23894 msgid "Strength (%):"
23895 msgstr ""
23897 #: ../share/extensions/scour.inx.h:1
23898 #, fuzzy
23899 msgid "Optimized SVG (*.svg)"
23900 msgstr "Optimised"
23902 #: ../share/extensions/scour.inx.h:2
23903 #, fuzzy
23904 msgid "Optimized SVG Output"
23905 msgstr "Output"
23907 #: ../share/extensions/scour.inx.h:3
23908 #, fuzzy
23909 msgid "Scalable Vector Graphics"
23910 msgstr "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
23912 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1
23913 #, fuzzy
23914 msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
23915 msgstr "Inkscape Vector Illustrator"
23917 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2
23918 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:2
23919 msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)"
23920 msgstr ""
23922 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3
23923 msgid "sK1 vector graphics files input"
23924 msgstr ""
23926 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:1
23927 #, fuzzy
23928 msgid "File format for use in sK1 vector graphics editor"
23929 msgstr "Inkscape Vector Illustrator"
23931 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:3
23932 msgid "sK1 vector graphics files output"
23933 msgstr ""
23935 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
23936 msgid "A diagram created with the program Sketch"
23937 msgstr ""
23939 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
23940 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
23941 msgstr ""
23943 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
23944 msgid "Sketch Input"
23945 msgstr ""
23947 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
23948 msgid "Gear Placement"
23949 msgstr ""
23951 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
23952 msgid "Inside (Hypotrochoid)"
23953 msgstr ""
23955 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
23956 msgid "Outside (Epitrochoid)"
23957 msgstr ""
23959 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
23960 msgid "Quality (Default = 16)"
23961 msgstr ""
23963 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
23964 msgid "R - Ring Radius (px)"
23965 msgstr ""
23967 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
23968 #, fuzzy
23969 msgid "Rotation (deg)"
23970 msgstr "_Rotation"
23972 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
23973 #, fuzzy
23974 msgid "Spirograph"
23975 msgstr "Spiral"
23977 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
23978 msgid "d - Pen Radius (px)"
23979 msgstr ""
23981 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
23982 msgid "r - Gear Radius (px)"
23983 msgstr ""
23985 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
23986 msgid "Behavior"
23987 msgstr ""
23989 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
23990 msgid "Straighten Segments"
23991 msgstr ""
23993 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
23994 msgid "Envelope"
23995 msgstr ""
23997 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
23998 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
23999 msgstr ""
24001 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
24002 msgid "Microsoft's GUI definition format"
24003 msgstr ""
24005 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
24006 #, fuzzy
24007 msgid "XAML Output"
24008 msgstr "Output"
24010 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
24011 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
24012 msgstr ""
24014 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
24015 msgid ""
24016 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
24017 "files"
24018 msgstr ""
24020 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
24021 #, fuzzy
24022 msgid "ZIP Output"
24023 msgstr "Output"
24025 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1
24026 msgid ""
24027 "(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/"
24028 "library/codecs.html#standard-encodings)"
24029 msgstr ""
24031 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2
24032 msgid "(The day names list must start from Sunday)"
24033 msgstr ""
24035 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3
24036 msgid "Automatically set size and position"
24037 msgstr ""
24039 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4
24040 #, fuzzy
24041 msgid "Calendar"
24042 msgstr "_Clear"
24044 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5
24045 #, fuzzy
24046 msgid "Char Encoding"
24047 msgstr "Not rounded"
24049 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7
24050 #, fuzzy
24051 msgid "Configuration"
24052 msgstr "Print Destination"
24054 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8
24055 #, fuzzy
24056 msgid "Day color"
24057 msgstr "Stop Colour"
24059 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9
24060 #, fuzzy
24061 msgid "Day names"
24062 msgstr "Layer name:"
24064 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10
24065 msgid "Fill empty day boxes with next month's days"
24066 msgstr ""
24068 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11
24069 msgid ""
24070 "January February March April May June July August September October November "
24071 "December"
24072 msgstr ""
24074 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13
24075 #, fuzzy
24076 msgid "Localization"
24077 msgstr "_Rotation"
24079 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14
24080 #, fuzzy
24081 msgid "Monday"
24082 msgstr "Node"
24084 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15
24085 msgid "Month (0 for all)"
24086 msgstr ""
24088 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16
24089 #, fuzzy
24090 msgid "Month Margin"
24091 msgstr "Stop Colour"
24093 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17
24094 #, fuzzy
24095 msgid "Month Width"
24096 msgstr "Page _Width"
24098 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18
24099 #, fuzzy
24100 msgid "Month color"
24101 msgstr "Stop Colour"
24103 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19
24104 #, fuzzy
24105 msgid "Month names"
24106 msgstr "Unnamed"
24108 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20
24109 #, fuzzy
24110 msgid "Months per line"
24111 msgstr "Centre lines"
24113 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21
24114 msgid "Next month day color"
24115 msgstr ""
24117 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23
24118 #, fuzzy
24119 msgid "Saturday"
24120 msgstr "Saturation"
24122 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24
24123 msgid "Saturday and Sunday"
24124 msgstr ""
24126 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25
24127 msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
24128 msgstr ""
24130 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26
24131 #, fuzzy
24132 msgid "Sunday"
24133 msgstr "Star"
24135 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:27
24136 msgid "The options below have no influence when the above is checked."
24137 msgstr ""
24139 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28
24140 msgid "Week start day"
24141 msgstr ""
24143 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:29
24144 #, fuzzy
24145 msgid "Weekday name color "
24146 msgstr "Stop Colour"
24148 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:30
24149 msgid "Weekend"
24150 msgstr ""
24152 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:31
24153 #, fuzzy
24154 msgid "Weekend day color"
24155 msgstr "Stop Colour"
24157 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:32
24158 #, fuzzy
24159 msgid "Year (0 for current)"
24160 msgstr "No current layer."
24162 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:33
24163 #, fuzzy
24164 msgid "Year color"
24165 msgstr "Stop Colour"
24167 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:34
24168 msgid "You may change the names for other languages:"
24169 msgstr ""
24171 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1
24172 #, fuzzy
24173 msgid "Convert to Braille"
24174 msgstr "_Convert to Text"
24176 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
24177 msgid "fLIP cASE"
24178 msgstr ""
24180 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
24181 #, fuzzy
24182 msgid "lowercase"
24183 msgstr "_Lower Layer"
24185 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
24186 msgid "rANdOm CasE"
24187 msgstr ""
24189 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
24190 #, fuzzy
24191 msgid "By:"
24192 msgstr "Ry:"
24194 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
24195 #, fuzzy
24196 msgid "Replace text"
24197 msgstr "_Reverse"
24199 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3
24200 #, fuzzy
24201 msgid "Replace:"
24202 msgstr "_Reverse"
24204 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
24205 msgid "Sentence case"
24206 msgstr ""
24208 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
24209 #, fuzzy
24210 msgid "Title Case"
24211 msgstr "Title"
24213 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
24214 msgid "UPPERCASE"
24215 msgstr ""
24217 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:1
24218 #, fuzzy
24219 msgid "Angle a / deg"
24220 msgstr "degrees"
24222 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:2
24223 #, fuzzy
24224 msgid "Angle b / deg"
24225 msgstr "degrees"
24227 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:3
24228 #, fuzzy
24229 msgid "Angle c / deg"
24230 msgstr "degrees"
24232 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:4
24233 msgid "From Side a and Angles a, b"
24234 msgstr ""
24236 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:5
24237 msgid "From Side c and Angles a, b"
24238 msgstr ""
24240 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:6
24241 msgid "From Sides a, b and Angle a"
24242 msgstr ""
24244 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:7
24245 msgid "From Sides a, b and Angle c"
24246 msgstr ""
24248 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:8
24249 msgid "From Three Sides"
24250 msgstr ""
24252 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:11
24253 msgid "Side Length a / px"
24254 msgstr ""
24256 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:12
24257 msgid "Side Length b / px"
24258 msgstr ""
24260 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:13
24261 msgid "Side Length c / px"
24262 msgstr ""
24264 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:14
24265 #, fuzzy
24266 msgid "Triangle"
24267 msgstr "Angle:"
24269 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
24270 msgid "ASCII Text"
24271 msgstr ""
24273 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
24274 msgid "Text File (*.txt)"
24275 msgstr ""
24277 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
24278 msgid "Text Input"
24279 msgstr ""
24281 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1
24282 #, fuzzy
24283 msgid "All selected ones set an attribute in the last one"
24284 msgstr "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
24286 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2
24287 #, fuzzy
24288 msgid "Attribute to set"
24289 msgstr "Attribute name"
24291 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:3
24292 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:3
24293 msgid "Compatibility with previews code to this event"
24294 msgstr ""
24296 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4
24297 msgid ""
24298 "If you want to set more then one attribute, you must separate this with a "
24299 "space, and only with a space."
24300 msgstr ""
24302 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6
24303 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6
24304 msgid "Run it after"
24305 msgstr ""
24307 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7
24308 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7
24309 msgid "Run it before"
24310 msgstr ""
24312 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8
24313 #, fuzzy
24314 msgid "Set Attributes"
24315 msgstr "Set attribute"
24317 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9
24318 msgid "Source and destination of setting"
24319 msgstr ""
24321 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10
24322 msgid "The first selected set an attribute in all others"
24323 msgstr ""
24325 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11
24326 msgid "The list of values must have the same size of the attributes list."
24327 msgstr ""
24329 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12
24330 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10
24331 msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements"
24332 msgstr ""
24334 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13
24335 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11
24336 msgid ""
24337 "This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web "
24338 "browser (like Firefox)."
24339 msgstr ""
24341 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14
24342 msgid ""
24343 "This effect sets one or more attributes in the second selected element, when "
24344 "a defined event occurs on the first selected element."
24345 msgstr ""
24347 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15
24348 #, fuzzy
24349 msgid "Value to set"
24350 msgstr "Value"
24352 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16
24353 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14
24354 msgid "Web"
24355 msgstr ""
24357 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17
24358 msgid "When the set must be done?"
24359 msgstr ""
24361 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18
24362 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16
24363 msgid "on activate"
24364 msgstr ""
24366 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19
24367 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17
24368 #, fuzzy
24369 msgid "on blur"
24370 msgstr "Set attribute"
24372 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20
24373 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18
24374 msgid "on click"
24375 msgstr ""
24377 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21
24378 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19
24379 #, fuzzy
24380 msgid "on element loaded"
24381 msgstr "New element node"
24383 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22
24384 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20
24385 msgid "on focus"
24386 msgstr ""
24388 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23
24389 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21
24390 msgid "on mouse down"
24391 msgstr ""
24393 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:24
24394 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:22
24395 msgid "on mouse move"
24396 msgstr ""
24398 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25
24399 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23
24400 #, fuzzy
24401 msgid "on mouse out"
24402 msgstr "Zoom in or out"
24404 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26
24405 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24
24406 msgid "on mouse over"
24407 msgstr ""
24409 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:27
24410 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:25
24411 msgid "on mouse up"
24412 msgstr ""
24414 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1
24415 #, fuzzy
24416 msgid "All selected ones transmits to the last one"
24417 msgstr "Flips selected objects vertically"
24419 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2
24420 #, fuzzy
24421 msgid "Attribute to transmit"
24422 msgstr "Attribute name"
24424 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4
24425 msgid ""
24426 "If you want to transmit more than one attribute, you should separate this "
24427 "with a space, and only with a space."
24428 msgstr ""
24430 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8
24431 msgid "Source and destination of transmitting"
24432 msgstr ""
24434 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9
24435 msgid "The first selected transmits to all others"
24436 msgstr ""
24438 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12
24439 msgid ""
24440 "This effect transmits one or more attributes from the first selected element "
24441 "to the second when a event occurs."
24442 msgstr ""
24444 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13
24445 #, fuzzy
24446 msgid "Transmit Attributes"
24447 msgstr "Set attribute"
24449 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15
24450 #, fuzzy
24451 msgid "When to transmit"
24452 msgstr "When transforming, show:"
24454 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
24455 msgid "Amount of whirl"
24456 msgstr ""
24458 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
24459 #, fuzzy
24460 msgid "Rotation is clockwise"
24461 msgstr "Rotate selection 90 degrees clockwise"
24463 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
24464 #, fuzzy
24465 msgid "Whirl"
24466 msgstr "Wheel"
24468 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
24469 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1
24470 msgid "A popular graphics file format for clipart"
24471 msgstr ""
24473 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
24474 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2
24475 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
24476 msgstr ""
24478 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
24479 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3
24480 msgid "Windows Metafile Input"
24481 msgstr ""
24483 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
24484 msgid "XAML Input"
24485 msgstr ""
24487 #, fuzzy
24488 #~ msgid "Gelatine"
24489 #~ msgstr "Relation"
24491 #, fuzzy
24492 #~ msgid "Repaint"
24493 #~ msgstr "Repeat:"
24495 #, fuzzy
24496 #~ msgid "Punch hole"
24497 #~ msgstr " (stroke)"
24499 #, fuzzy
24500 #~ msgid "Burnt edges"
24501 #~ msgstr "Snap bounding boxes to guides"
24503 #, fuzzy
24504 #~ msgid "Interruption width"
24505 #~ msgstr "Print Destination"
24507 #, fuzzy
24508 #~ msgid "AI 8.0 Output"
24509 #~ msgstr "Output"
24511 #, fuzzy
24512 #~ msgid "EPSI Output"
24513 #~ msgstr "Output"
24515 #, fuzzy
24516 #~ msgid "Export area is whole canvas"
24517 #~ msgstr "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
24519 #, fuzzy
24520 #~ msgid "Export drawing, not page"
24521 #~ msgstr "Export in progress"
24523 #, fuzzy
24524 #~ msgid "Export canvas"
24525 #~ msgstr "Export"
24527 #, fuzzy
24528 #~ msgid "Layers"
24529 #~ msgstr "_Layer"
24531 #, fuzzy
24532 #~ msgid "Open files saved for plotters"
24533 #~ msgstr "Inkscape Vector Illustrator"
24535 #, fuzzy
24536 #~ msgid "Glossy painting effect for bitmaps"
24537 #~ msgstr "Convert bitmap object to paths"
24539 #, fuzzy
24540 #~ msgid "Melt and glow"
24541 #~ msgstr "Rectangle"
24543 #, fuzzy
24544 #~ msgid "Badge"
24545 #~ msgstr "Page"
24547 #, fuzzy
24548 #~ msgid "Ghost outline"
24549 #~ msgstr "Box outline"
24551 #, fuzzy
24552 #~ msgid "Flow inside"
24553 #~ msgstr "end node"
24555 #~ msgid "_Write session file:"
24556 #~ msgstr "_Write session file:"
24558 #~ msgid "Select a location and filename"
24559 #~ msgstr "Select a location and filename"
24561 #~ msgid "Set filename"
24562 #~ msgstr "Set filename"
24564 #~ msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
24565 #~ msgstr "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
24567 #~ msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
24568 #~ msgstr "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
24570 #~ msgid "Accept invitation"
24571 #~ msgstr "Accept invitation"
24573 #~ msgid "Decline invitation"
24574 #~ msgstr "Decline invitation"
24576 #, fuzzy
24577 #~ msgid "Length right"
24578 #~ msgstr "Height"
24580 #, fuzzy
24581 #~ msgid "Specifies the right end of the bisector"
24582 #~ msgstr "Pick the lightness of the colour"
24584 #, fuzzy
24585 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the bisector"
24586 #~ msgstr "Edit the stops of the gradient"
24588 #, fuzzy
24589 #~ msgid "Adjust the \"right\" of the bisector"
24590 #~ msgstr "Pick the lightness of the colour"
24592 #, fuzzy
24593 #~ msgid "Intersect"
24594 #~ msgstr "_Intersection"
24596 #, fuzzy
24597 #~ msgid "Identity A"
24598 #~ msgstr "Identifier"
24600 #, fuzzy
24601 #~ msgid "Identity B"
24602 #~ msgstr "Identifier"
24604 #, fuzzy
24605 #~ msgid "2nd path"
24606 #~ msgstr "Break _Apart"
24608 #, fuzzy
24609 #~ msgid "Path to which the original path will be boolop'ed."
24610 #~ msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
24612 #, fuzzy
24613 #~ msgid "Boolop type"
24614 #~ msgstr "All types"
24616 #, fuzzy
24617 #~ msgid "Starting"
24618 #~ msgstr "Start:"
24620 #, fuzzy
24621 #~ msgid "Rotation angle"
24622 #~ msgstr "_Rotation"
24624 #, fuzzy
24625 #~ msgid "Number of copies"
24626 #~ msgstr "Number of rows"
24628 #, fuzzy
24629 #~ msgid "Number of copies of the original path"
24630 #~ msgstr "Number of corners of a polygon or star"
24632 #, fuzzy
24633 #~ msgid "Origin"
24634 #~ msgstr "Origin X:"
24636 #, fuzzy
24637 #~ msgid "Origin of the rotation"
24638 #~ msgstr "Canvas orientation:"
24640 #, fuzzy
24641 #~ msgid "Adjust the starting angle"
24642 #~ msgstr "Saturation"
24644 #, fuzzy
24645 #~ msgid "Adjust the rotation angle"
24646 #~ msgstr "Saturation"
24648 #, fuzzy
24649 #~ msgid "Elliptic Pen"
24650 #~ msgstr "Ellipse"
24652 #, fuzzy
24653 #~ msgid "Sharp"
24654 #~ msgstr "Shapes"
24656 #, fuzzy
24657 #~ msgid "Round"
24658 #~ msgstr "Rounded:"
24660 #, fuzzy
24661 #~ msgid "Method"
24662 #~ msgstr "Metre"
24664 #, fuzzy
24665 #~ msgid "Maximal stroke width"
24666 #~ msgstr "Scale stroke width"
24668 #, fuzzy
24669 #~ msgid "Pen roundness"
24670 #~ msgstr "Not rounded"
24672 #, fuzzy
24673 #~ msgid "angle"
24674 #~ msgstr "Angle:"
24676 #, fuzzy
24677 #~ msgid "Grow for"
24678 #~ msgstr "Lower node"
24680 #, fuzzy
24681 #~ msgid "Round ends"
24682 #~ msgstr "Rounded:"
24684 #, fuzzy
24685 #~ msgid "left capping"
24686 #~ msgstr "Rectangle"
24688 #, fuzzy
24689 #~ msgid "Control handle 0"
24690 #~ msgstr "Move in parallel"
24692 #, fuzzy
24693 #~ msgid "Control handle 1"
24694 #~ msgstr "Move in parallel"
24696 #, fuzzy
24697 #~ msgid "Control handle 2"
24698 #~ msgstr "Move in parallel"
24700 #, fuzzy
24701 #~ msgid "Control handle 3"
24702 #~ msgstr "Move in parallel"
24704 #, fuzzy
24705 #~ msgid "Control handle 4"
24706 #~ msgstr "Move in parallel"
24708 #, fuzzy
24709 #~ msgid "Control handle 5"
24710 #~ msgstr "Move in parallel"
24712 #, fuzzy
24713 #~ msgid "Control handle 6"
24714 #~ msgstr "Move in parallel"
24716 #, fuzzy
24717 #~ msgid "Control handle 7"
24718 #~ msgstr "Move in parallel"
24720 #, fuzzy
24721 #~ msgid "Control handle 8"
24722 #~ msgstr "Move in parallel"
24724 #, fuzzy
24725 #~ msgid "Control handle 9"
24726 #~ msgstr "Move in parallel"
24728 #, fuzzy
24729 #~ msgid "Control handle 10"
24730 #~ msgstr "Move in parallel"
24732 #, fuzzy
24733 #~ msgid "Control handle 11"
24734 #~ msgstr "Move in parallel"
24736 #, fuzzy
24737 #~ msgid "Control handle 12"
24738 #~ msgstr "Move in parallel"
24740 #, fuzzy
24741 #~ msgid "Control handle 13"
24742 #~ msgstr "Move in parallel"
24744 #, fuzzy
24745 #~ msgid "Control handle 14"
24746 #~ msgstr "Move in parallel"
24748 #, fuzzy
24749 #~ msgid "Control handle 15"
24750 #~ msgstr "Move in parallel"
24752 #, fuzzy
24753 #~ msgid "End type"
24754 #~ msgstr "  type: "
24756 #, fuzzy
24757 #~ msgid "Reflection line"
24758 #~ msgstr "Selection"
24760 #, fuzzy
24761 #~ msgid "Adjust the offset"
24762 #~ msgstr "Adjust the <b>offset distance</b>"
24764 #, fuzzy
24765 #~ msgid "Specifies the left end of the parallel"
24766 #~ msgstr "Pick the lightness of the colour"
24768 #, fuzzy
24769 #~ msgid "Specifies the right end of the parallel"
24770 #~ msgstr "Pick the lightness of the colour"
24772 #, fuzzy
24773 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the parallel"
24774 #~ msgstr "Edit the stops of the gradient"
24776 #, fuzzy
24777 #~ msgid "Adjust the \"right\" end of the parallel"
24778 #~ msgstr "Edit the stops of the gradient"
24780 #, fuzzy
24781 #~ msgid "Scaling factor"
24782 #~ msgstr "Flat colour"
24784 #, fuzzy
24785 #~ msgid "Adjust the bisector's \"left\" end"
24786 #~ msgstr "Edit the stops of the gradient"
24788 #, fuzzy
24789 #~ msgid "Scale x"
24790 #~ msgstr "Scale"
24792 #, fuzzy
24793 #~ msgid "Scale y"
24794 #~ msgstr "Scale"
24796 #, fuzzy
24797 #~ msgid "Offset x"
24798 #~ msgstr "Offsets"
24800 #, fuzzy
24801 #~ msgid "Offset y"
24802 #~ msgstr "Offsets"
24804 #, fuzzy
24805 #~ msgid "Adjust the origin"
24806 #~ msgstr "Saturation"
24808 #, fuzzy
24809 #~ msgid "Iterations"
24810 #~ msgstr "_Intersection"
24812 #, fuzzy
24813 #~ msgid "Float parameter"
24814 #~ msgstr "<b>Rectangle</b>"
24816 #, fuzzy
24817 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the tangent"
24818 #~ msgstr "Edit the stops of the gradient"
24820 #, fuzzy
24821 #~ msgid "Stack step"
24822 #~ msgstr "Stack"
24824 #, fuzzy
24825 #~ msgid "point param"
24826 #~ msgstr "Create spirals"
24828 #, fuzzy
24829 #~ msgid "path param"
24830 #~ msgstr "Create spirals"
24832 #, fuzzy
24833 #~ msgid "Label"
24834 #~ msgstr "_Label"
24836 #, fuzzy
24837 #~ msgid "All Image Files"
24838 #~ msgstr "All Images"
24840 #, fuzzy
24841 #~ msgid "Target"
24842 #~ msgstr "Target:"
24844 #, fuzzy
24845 #~ msgid "Seed"
24846 #~ msgstr "Speed"
24848 #, fuzzy
24849 #~ msgid "Path:"
24850 #~ msgstr "Paths"
24852 #, fuzzy
24853 #~ msgid "Session file"
24854 #~ msgstr "_Write session file:"
24856 #, fuzzy
24857 #~ msgid "Message information"
24858 #~ msgstr "Message information"
24860 #, fuzzy
24861 #~ msgid "Active session file:"
24862 #~ msgstr "_Write session file:"
24864 #, fuzzy
24865 #~ msgid "Close file"
24866 #~ msgstr "_Close"
24868 #, fuzzy
24869 #~ msgid "Set delay"
24870 #~ msgstr "Set delay"
24872 #, fuzzy
24873 #~ msgid "Rewind"
24874 #~ msgstr "Rewind"
24876 #, fuzzy
24877 #~ msgid "Pause"
24878 #~ msgstr "_Paste"
24880 #, fuzzy
24881 #~ msgid "Open session file"
24882 #~ msgstr "_Write session file:"
24884 #, fuzzy
24885 #~ msgid "_Register"
24886 #~ msgstr "_Raise"
24888 #, fuzzy
24889 #~ msgid "_Server:"
24890 #~ msgstr "_Reverse"
24892 #, fuzzy
24893 #~ msgid "_Username:"
24894 #~ msgstr "_Username:"
24896 #, fuzzy
24897 #~ msgid "_Password:"
24898 #~ msgstr "_Password:"
24900 #, fuzzy
24901 #~ msgid "P_ort:"
24902 #~ msgstr "Export"
24904 #, fuzzy
24905 #~ msgid "Connect"
24906 #~ msgstr "Connector"
24908 #, fuzzy
24909 #~ msgid "Chatroom _name:"
24910 #~ msgstr "Layer name:"
24912 #, fuzzy
24913 #~ msgid "Chatroom _handle:"
24914 #~ msgstr "Chatroom _handle:"
24916 #, fuzzy
24917 #~ msgid "Connect to chatroom"
24918 #~ msgstr "Connector"
24920 #, fuzzy
24921 #~ msgid "_Cancel"
24922 #~ msgstr "Cancel"
24924 #~ msgid "Previous Effect"
24925 #~ msgstr "Previous Effect"
24927 #, fuzzy
24928 #~ msgid "Organization"
24929 #~ msgstr "Canvas orientation:"
24931 #, fuzzy
24932 #~ msgid "Comics rounded"
24933 #~ msgstr "Not rounded"
24935 #, fuzzy
24936 #~ msgid "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
24937 #~ msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
24939 #~ msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
24940 #~ msgstr "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
24942 #, fuzzy
24943 #~ msgid "Unicode"
24944 #~ msgstr "Unnamed"
24946 #, fuzzy
24947 #~ msgid "gradient level"
24948 #~ msgstr "No gradient selected"
24950 #, fuzzy
24951 #~ msgid "Render object in black and white"
24952 #~ msgstr "Invert black and white regions for single traces"
24954 #, fuzzy
24955 #~ msgid "Specular bump"
24956 #~ msgstr "Export"
24958 #, fuzzy
24959 #~ msgid "Under glass effect for bitmaps"
24960 #~ msgstr "Convert bitmap object to paths"
24962 #, fuzzy
24963 #~ msgid "HSL-sensitive Bubbles effect for bitmaps"
24964 #~ msgstr "Convert bitmap object to paths"
24966 #, fuzzy
24967 #~ msgid "Kilt"
24968 #~ msgstr "Title"
24970 #, fuzzy
24971 #~ msgid "Bump for bitmaps"
24972 #~ msgstr "Stars"
24974 #, fuzzy
24975 #~ msgid "Path Effects"
24976 #~ msgstr "Effects"
24978 #~ msgid "Biggest item"
24979 #~ msgstr "Biggest item"
24981 #~ msgid "Smallest item"
24982 #~ msgstr "Smallest item"
24984 #, fuzzy
24985 #~ msgid "Median Filter"
24986 #~ msgstr "Add Layer"
24988 #, fuzzy
24989 #~ msgid "Effe_cts"
24990 #~ msgstr "Effects"
24992 #~ msgid "Center on vertical axis"
24993 #~ msgstr "Centre on vertical axis"
24995 #, fuzzy
24996 #~ msgid "el Greek"
24997 #~ msgstr "Green"
24999 #, fuzzy
25000 #~ msgid "Commands bar icon size"
25001 #~ msgstr "Commands Bar"
25003 #, fuzzy
25004 #~ msgid "Snap nodes"
25005 #~ msgstr "Drag to reorder nodes"
25007 #, fuzzy
25008 #~ msgid "Snap to intersections of a grid with a guide"
25009 #~ msgstr "Snap nodes to grid"
25011 #, fuzzy
25012 #~ msgid "Embed All Images"
25013 #~ msgstr "All Images"
25015 #, fuzzy
25016 #~ msgid "Major Y Division Spacing"
25017 #~ msgstr "Horizontal Spacing"
25019 #, fuzzy
25020 #~ msgid "Convolve"
25021 #~ msgstr "Clones"
25023 #, fuzzy
25024 #~ msgid "Modulate"
25025 #~ msgstr "Node"
25027 #, fuzzy
25028 #~ msgid "Cairo PDF Output"
25029 #~ msgstr "Output"
25031 #, fuzzy
25032 #~ msgid "PDF File"
25033 #~ msgstr "_File"
25035 #, fuzzy
25036 #~ msgid "Cairo PS Output"
25037 #~ msgstr "Output"
25039 #, fuzzy
25040 #~ msgid "PostScript via Cairo (*.ps)"
25041 #~ msgstr "Portrait"
25043 #, fuzzy
25044 #~ msgid "Make bounding box around full page"
25045 #~ msgstr "Snap bounding boxes to guides"
25047 #, fuzzy
25048 #~ msgid "Yes, more descriptions"
25049 #~ msgstr "  description: "
25051 #, fuzzy
25052 #~ msgid "Artist text"
25053 #~ msgstr "Vertical text"
25055 #, fuzzy
25056 #~ msgid "Amount of Blur"
25057 #~ msgstr "Font"
25059 #, fuzzy
25060 #~ msgid "Filter"
25061 #~ msgstr "_File"
25063 #, fuzzy
25064 #~ msgid "I hate text"
25065 #~ msgstr "Paste _Style"
25067 #, fuzzy
25068 #~ msgid "Metal"
25069 #~ msgstr "Magenta"
25071 #, fuzzy
25072 #~ msgid "Iron Man vector objects"
25073 #~ msgstr "Group selected objects"
25075 #, fuzzy
25076 #~ msgid "PatternedGlass"
25077 #~ msgstr "Pattern"
25079 #, fuzzy
25080 #~ msgid "Snow"
25081 #~ msgstr "Show:"
25083 #~ msgid "Print Destination"
25084 #~ msgstr "Print Destination"
25086 #~ msgid "Print properties"
25087 #~ msgstr "Print properties"
25089 #, fuzzy
25090 #~ msgid ""
25091 #~ "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
25092 #~ "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
25093 #~ msgstr ""
25094 #~ "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller "
25095 #~ "in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and "
25096 #~ "patterns will be lost."
25098 #~ msgid ""
25099 #~ "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
25100 #~ "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all "
25101 #~ "objects will be rendered exactly as displayed."
25102 #~ msgstr ""
25103 #~ "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
25104 #~ "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all "
25105 #~ "objects will be rendered exactly as displayed."
25107 #~ msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
25108 #~ msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
25110 #~ msgid "Print destination"
25111 #~ msgstr "Print destination"
25113 #, fuzzy
25114 #~ msgid ""
25115 #~ "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
25116 #~ "leave empty to use the system default printer.\n"
25117 #~ "Use '> filename' to print to file.\n"
25118 #~ "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
25119 #~ msgstr ""
25120 #~ "Use '> filename' to print to file.\n"
25121 #~ "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
25123 #~ msgid "Print using PostScript operators"
25124 #~ msgstr "Print using PostScript operators"
25126 #~ msgid ""
25127 #~ "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller "
25128 #~ "in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and "
25129 #~ "patterns will be lost."
25130 #~ msgstr ""
25131 #~ "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller "
25132 #~ "in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and "
25133 #~ "patterns will be lost."
25135 #~ msgid ""
25136 #~ "Cannot create file %s.\n"
25137 #~ "%s"
25138 #~ msgstr ""
25139 #~ "Cannot create file %s.\n"
25140 #~ "%s"
25142 #~ msgid ""
25143 #~ "Cannot write file %s.\n"
25144 #~ "%s"
25145 #~ msgstr ""
25146 #~ "Cannot write file %s.\n"
25147 #~ "%s"
25149 #~ msgid ""
25150 #~ "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
25151 #~ "and any changes made in preferences will not be saved."
25152 #~ msgstr ""
25153 #~ "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
25154 #~ "and any changes made in preferences will not be saved."
25156 #~ msgid ""
25157 #~ "%s not a valid XML file, or\n"
25158 #~ "you don't have read permissions on it.\n"
25159 #~ "%s"
25160 #~ msgstr ""
25161 #~ "%s not a valid XML file, or\n"
25162 #~ "you don't have read permissions on it.\n"
25163 #~ "%s"
25165 #~ msgid ""
25166 #~ "%s is not a valid menus file.\n"
25167 #~ "%s"
25168 #~ msgstr ""
25169 #~ "%s is not a valid menus file.\n"
25170 #~ "%s"
25172 #~ msgid ""
25173 #~ "Inkscape will run with default menus.\n"
25174 #~ "New menus will not be saved."
25175 #~ msgstr ""
25176 #~ "Inkscape will run with default menus.\n"
25177 #~ "New menus will not be saved."
25179 #, fuzzy
25180 #~ msgid "Mirror reflection"
25181 #~ msgstr "<b>PM</b>: reflection"
25183 #, fuzzy
25184 #~ msgid "Gap width"
25185 #~ msgstr "Equal width"
25187 #, fuzzy
25188 #~ msgid "Lala"
25189 #~ msgstr "_Label"
25191 #, fuzzy
25192 #~ msgid "Lolo"
25193 #~ msgstr "Colour"
25195 #, fuzzy
25196 #~ msgid "Last gen. segment"
25197 #~ msgstr "Delete selection"
25199 #, fuzzy
25200 #~ msgid "Reference"
25201 #~ msgstr "_Difference"
25203 #, fuzzy
25204 #~ msgid "Change LPE point parameter"
25205 #~ msgstr "Create spirals"
25207 #~ msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
25208 #~ msgstr "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
25210 #~ msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
25211 #~ msgstr "Select <b>at least two objects</b> to combine."
25213 #, fuzzy
25214 #~ msgid "Fit page to selection"
25215 #~ msgstr "Fit into selection box"
25217 #, fuzzy
25218 #~ msgid "<b>Pushing %d</b> selected object"
25219 #~ msgid_plural "<b>Pushing %d</b> selected objects"
25220 #~ msgstr[0] "Union of selected objects"
25221 #~ msgstr[1] "Union of selected objects"
25223 #, fuzzy
25224 #~ msgid "<b>Shrinking %d</b> selected object"
25225 #~ msgid_plural "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
25226 #~ msgstr[0] "Union of selected objects"
25227 #~ msgstr[1] "Union of selected objects"
25229 #, fuzzy
25230 #~ msgid "<b>Growing %d</b> selected object"
25231 #~ msgid_plural "<b>Growing %d</b> selected objects"
25232 #~ msgstr[0] "Group selected objects"
25233 #~ msgstr[1] "Group selected objects"
25235 #, fuzzy
25236 #~ msgid "<b>Attracting %d</b> selected object"
25237 #~ msgid_plural "<b>Attracting %d</b> selected objects"
25238 #~ msgstr[0] "Group selected objects"
25239 #~ msgstr[1] "Group selected objects"
25241 #, fuzzy
25242 #~ msgid "<b>Repelling %d</b> selected object"
25243 #~ msgid_plural "<b>Repelling %d</b> selected objects"
25244 #~ msgstr[0] "Union of selected objects"
25245 #~ msgstr[1] "Union of selected objects"
25247 #, fuzzy
25248 #~ msgid "<b>Roughening %d</b> selected object"
25249 #~ msgid_plural "<b>Roughening %d</b> selected objects"
25250 #~ msgstr[0] "Union of selected objects"
25251 #~ msgstr[1] "Union of selected objects"
25253 #, fuzzy
25254 #~ msgid "<b>Painting %d</b> selected object"
25255 #~ msgid_plural "<b>Painting %d</b> selected objects"
25256 #~ msgstr[0] "Union of selected objects"
25257 #~ msgstr[1] "Union of selected objects"
25259 #, fuzzy
25260 #~ msgid "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
25261 #~ msgid_plural "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
25262 #~ msgstr[0] "Make connectors avoid selected objects"
25263 #~ msgstr[1] "Make connectors avoid selected objects"
25265 #, fuzzy
25266 #~ msgid "_Nodes"
25267 #~ msgstr "Nodes"
25269 #, fuzzy
25270 #~ msgid "Snap nodes to object paths"
25271 #~ msgstr "Snap nodes to grid"
25273 #, fuzzy
25274 #~ msgid "Snap bounding box corners and nodes to the page border"
25275 #~ msgstr "Snap bounding boxes to guides"
25277 #, fuzzy
25278 #~ msgid "_Grid with guides"
25279 #~ msgstr "Guides"
25281 #, fuzzy
25282 #~ msgid "<b>Snapping</b>"
25283 #~ msgstr "<b>Rectangle</b>"
25285 #, fuzzy
25286 #~ msgid "<b>What snaps</b>"
25287 #~ msgstr "<b>Rectangle</b>"
25289 #, fuzzy
25290 #~ msgid "<b>Special points to consider</b>"
25291 #~ msgstr "Snap points to guides"
25293 #~ msgid "Export"
25294 #~ msgstr "Export"
25296 #~ msgid ""
25297 #~ "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; "
25298 #~ "lower values produce more uneven paths with more nodes"
25299 #~ msgstr ""
25300 #~ "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; "
25301 #~ "lower values produce more uneven paths with more nodes"
25303 #, fuzzy
25304 #~ msgid "Grid units"
25305 #~ msgstr "Grid units:"
25307 #, fuzzy
25308 #~ msgid "Origin Y"
25309 #~ msgstr "Origin Y:"
25311 #, fuzzy
25312 #~ msgid "Spacing X"
25313 #~ msgstr "Spacing X:"
25315 #, fuzzy
25316 #~ msgid "Spacing Y"
25317 #~ msgstr "Spacing Y:"
25319 #, fuzzy
25320 #~ msgid "Selects the color used for major (highlighted) grid lines."
25321 #~ msgstr "Colour of the major (highlighted) grid lines"
25323 #, fuzzy
25324 #~ msgid "Major grid line every"
25325 #~ msgstr "Major grid line every:"
25327 #, fuzzy
25328 #~ msgid "Angle X"
25329 #~ msgstr "Angle:"
25331 #, fuzzy
25332 #~ msgid "Angle Z"
25333 #~ msgstr "Angle:"
25335 #, fuzzy
25336 #~ msgid "Inline the XML attributes"
25337 #~ msgstr "Delete attribute"
25339 #, fuzzy
25340 #~ msgid "<b>Mode:</b>"
25341 #~ msgstr "<b>Arc</b>"
25343 #, fuzzy
25344 #~ msgid "Repel mode"
25345 #~ msgstr " Re_move "
25347 #, fuzzy
25348 #~ msgid "Change calligraphic profile"
25349 #~ msgstr "Draw calligraphic lines"
25351 #, fuzzy
25352 #~ msgid "Save current settings as new profile"
25353 #~ msgstr "Save document under new name"
25355 #, fuzzy
25356 #~ msgid "Generate Template"
25357 #~ msgstr "_Remove from Path"
25359 #, fuzzy
25360 #~ msgid "Report Normal Vector Information"
25361 #~ msgstr "Message information"
25363 #, fuzzy
25364 #~ msgid "Postscript"
25365 #~ msgstr "Portrait"
25367 #~ msgid ""
25368 #~ "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
25369 #~ msgstr ""
25370 #~ "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
25372 #, fuzzy
25373 #~ msgid "Bend Path"
25374 #~ msgstr "Break _Apart"
25376 #, fuzzy
25377 #~ msgid "Space between copies of the pattern"
25378 #~ msgstr "Vertical spacing between rows"
25380 #~ msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
25381 #~ msgstr "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
25383 #~ msgid ""
25384 #~ "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
25385 #~ msgstr ""
25386 #~ "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
25388 #, fuzzy
25389 #~ msgid "Nothing in the clipboard."
25390 #~ msgstr "Nothing on the clipboard."
25392 #, fuzzy
25393 #~ msgid "Nothing on the style clipboard."
25394 #~ msgstr "Nothing on the clipboard."
25396 #, fuzzy
25397 #~ msgid "<b>Snapping to special nodes</b>"
25398 #~ msgstr "Snap nodes to grid"
25400 #, fuzzy
25401 #~ msgid "Apply chosen effect to selection"
25402 #~ msgstr "Apply transform to object"
25404 #, fuzzy
25405 #~ msgid "Tall"
25406 #~ msgstr "Title"
25408 #, fuzzy
25409 #~ msgid "Square"
25410 #~ msgstr "Square cap"
25412 #, fuzzy
25413 #~ msgid "Wide"
25414 #~ msgstr "_Hide"
25416 #, fuzzy
25417 #~ msgid "Delete Segment"
25418 #~ msgstr "Delete selection"
25420 #, fuzzy
25421 #~ msgid "Select option: "
25422 #~ msgstr "Selection"
25424 #, fuzzy
25425 #~ msgid "Select second option: "
25426 #~ msgstr "Select file to open"
25428 #, fuzzy
25429 #~ msgid "Random Point"
25430 #~ msgstr "Randomise:"
25432 #~ msgid "medium"
25433 #~ msgstr "medium"
25435 #, fuzzy
25436 #~ msgid "X Channel"
25437 #~ msgstr "Cancel"
25439 #, fuzzy
25440 #~ msgid "Y Channel"
25441 #~ msgstr "Cancel"
25443 #, fuzzy
25444 #~ msgid "Preferred resolution (dpi) of bitmaps"
25445 #~ msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
25447 #, fuzzy
25448 #~ msgid "Search Tag"
25449 #~ msgstr "Search images"
25451 #, fuzzy
25452 #~ msgid "Measure unit:"
25453 #~ msgstr "Default units:"
25455 #, fuzzy
25456 #~ msgid "Degrees:"
25457 #~ msgstr "degrees"
25459 #~ msgid "Gri_d Arrange..."
25460 #~ msgstr "Gri_d Arrange..."
25462 #, fuzzy
25463 #~ msgid "Start point jitter"
25464 #~ msgstr "Saturation"
25466 #, fuzzy
25467 #~ msgid "Slope"
25468 #~ msgstr "Scale"
25470 #, fuzzy
25471 #~ msgid "Snap at specified d_istance"
25472 #~ msgstr "Snap distance:"
25474 #, fuzzy
25475 #~ msgid "Snap di_stance"
25476 #~ msgstr "Snap distance:"
25478 #, fuzzy
25479 #~ msgid "Snap at specified dis_tance"
25480 #~ msgstr "Snap distance:"
25482 #, fuzzy
25483 #~ msgid "Snap at specified distan_ce"
25484 #~ msgstr "Snap distance:"
25486 #, fuzzy
25487 #~ msgid "<b>Miscellaneous</b>"
25488 #~ msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
25490 #, fuzzy
25491 #~ msgid "Date:"
25492 #~ msgstr "Date"
25494 #, fuzzy
25495 #~ msgid "Format:"
25496 #~ msgstr "Format"
25498 #, fuzzy
25499 #~ msgid "Creator:"
25500 #~ msgstr "Creator"
25502 #, fuzzy
25503 #~ msgid "Publisher:"
25504 #~ msgstr "Publisher"
25506 #, fuzzy
25507 #~ msgid "Identifier:"
25508 #~ msgstr "Identifier"
25510 #, fuzzy
25511 #~ msgid "Source:"
25512 #~ msgstr "Source"
25514 #, fuzzy
25515 #~ msgid "Relation:"
25516 #~ msgstr "Relation"
25518 #, fuzzy
25519 #~ msgid "Subject:"
25520 #~ msgstr "Object"
25522 #, fuzzy
25523 #~ msgid "Coverage:"
25524 #~ msgstr "Coverage"
25526 #, fuzzy
25527 #~ msgid "Contributor:"
25528 #~ msgstr "Contributors"
25530 #, fuzzy
25531 #~ msgid "Default Metadata"
25532 #~ msgstr "Metadata"
25534 #, fuzzy
25535 #~ msgid "Creative Commons: Attribution"
25536 #~ msgstr "Attribute"
25538 #, fuzzy
25539 #~ msgid "Free Art License"
25540 #~ msgstr "Open new file"
25542 #, fuzzy
25543 #~ msgid "Default License"
25544 #~ msgstr "Defaults"
25546 #, fuzzy
25547 #~ msgid "Angle Y"
25548 #~ msgstr "Angle:"
25550 #~ msgid "%s at %s"
25551 #~ msgstr "%s at %s"
25553 #, fuzzy
25554 #~ msgid "Move by:"
25555 #~ msgstr "Move %s"
25557 #, fuzzy
25558 #~ msgid "Moving %s %s"
25559 #~ msgstr "Move %s"
25561 #, fuzzy
25562 #~ msgid "Change layer opacity"
25563 #~ msgstr "Master _opacity"
25565 #, fuzzy
25566 #~ msgid "Opacity, %:"
25567 #~ msgstr "Opacity"
25569 #, fuzzy
25570 #~ msgid "Pattern along path"
25571 #~ msgstr "_Put on Path"
25573 #, fuzzy
25574 #~ msgid "unknown error"
25575 #~ msgstr "Unknown"
25577 #, fuzzy
25578 #~ msgid "Print Preview not available"
25579 #~ msgstr "Print Previe_w"
25581 #, fuzzy
25582 #~ msgid "Snap details"
25583 #~ msgstr "Convert bitmap object to paths"
25585 #, fuzzy
25586 #~ msgid "Gridtype"
25587 #~ msgstr "Grid units:"
25589 #~ msgid "Print _Direct"
25590 #~ msgstr "Print _Direct"
25592 #~ msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
25593 #~ msgstr "Print directly without prompting to a file or pipe"
25595 #, fuzzy
25596 #~ msgid "Gradients"
25597 #~ msgstr "Gradient"
25599 #, fuzzy
25600 #~ msgid "Spacing between letters"
25601 #~ msgstr "Vertical spacing between rows"
25603 #, fuzzy
25604 #~ msgid "Spacing between lines"
25605 #~ msgstr "Horizontal spacing between columns"
25607 #, fuzzy
25608 #~ msgid "Horizontal kerning"
25609 #~ msgstr "Horizontal Spacing"
25611 #, fuzzy
25612 #~ msgid "Vertical kerning"
25613 #~ msgstr "Vertical Spacing"