Code

a57c05064cb1dd55afd95ccb4b0e5000ef7de2d2
[inkscape.git] / po / en_AU.po
1 # English (Australia) translation for inkscape
2 # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3 # This file is distributed under the same license as the inkscape package.
4 # Chris Goerner <cgoerner@fastmail.com.au>, 2006.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: inkscape\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-02-08 23:00+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-02-10 16:10+0100\n"
12 "Last-Translator: Chris Goerner <cgoerner@fastmail.com.au>\n"
13 "Language-Team: English (Australia)\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
20 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
21 msgstr "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
23 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
24 #, fuzzy
25 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
26 msgstr "Inkscape Vector Illustrator"
28 #: ../src/arc-context.cpp:339
29 msgid ""
30 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
31 msgstr ""
32 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
34 #: ../src/arc-context.cpp:340 ../src/rect-context.cpp:385
35 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
36 msgstr "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
38 #: ../src/arc-context.cpp:486
39 #, fuzzy, c-format
40 msgid ""
41 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
42 "to draw around the starting point"
43 msgstr ""
44 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make circle or integer-"
45 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
47 #: ../src/arc-context.cpp:488
48 #, fuzzy, c-format
49 msgid ""
50 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
51 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
52 msgstr ""
53 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make circle or integer-"
54 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
56 #: ../src/arc-context.cpp:507
57 #, fuzzy
58 msgid "Create ellipse"
59 msgstr "Create spirals"
61 #: ../src/box3d-context.cpp:480 ../src/box3d-context.cpp:487
62 #: ../src/box3d-context.cpp:494 ../src/box3d-context.cpp:501
63 #: ../src/box3d-context.cpp:508 ../src/box3d-context.cpp:515
64 #, fuzzy
65 msgid "Change perspective (angle of PLs)"
66 msgstr "Search rectangles"
68 #. status text
69 #. GString *Ax = SP_PX_TO_METRIC_STRING(origin[NR::X], desktop->namedview->getDefaultMetric());
70 #. GString *Ay = SP_PX_TO_METRIC_STRING(origin[NR::Y], desktop->namedview->getDefaultMetric());
71 #: ../src/box3d-context.cpp:730
72 msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
73 msgstr ""
75 #: ../src/box3d-context.cpp:757
76 #, fuzzy
77 msgid "Create 3D box"
78 msgstr "Create connectors"
80 #: ../src/connector-context.cpp:522
81 msgid "Creating new connector"
82 msgstr "Creating new connector"
84 #: ../src/connector-context.cpp:751
85 #, fuzzy
86 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
87 msgstr "Node or handle drag canceled."
89 #: ../src/connector-context.cpp:799
90 #, fuzzy
91 msgid "Reroute connector"
92 msgstr "Create connectors"
94 #. Flush pending updates
95 #: ../src/connector-context.cpp:964
96 #, fuzzy
97 msgid "Create connector"
98 msgstr "Create connectors"
100 #: ../src/connector-context.cpp:988
101 msgid "Finishing connector"
102 msgstr "Finishing connector"
104 #: ../src/connector-context.cpp:1132
105 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
106 msgstr "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
108 #: ../src/connector-context.cpp:1205
109 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
110 msgstr "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
112 #: ../src/connector-context.cpp:1316
113 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
114 msgstr "Select <b>at least one non-connector object</b>."
116 #: ../src/connector-context.cpp:1321 ../src/widgets/toolbox.cpp:5084
117 msgid "Make connectors avoid selected objects"
118 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
120 #: ../src/connector-context.cpp:1322 ../src/widgets/toolbox.cpp:5094
121 msgid "Make connectors ignore selected objects"
122 msgstr "Make connectors ignore selected objects"
124 #: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65
125 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
126 msgstr "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
128 #: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71
129 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
130 msgstr "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
132 #: ../src/desktop-events.cpp:149
133 #, fuzzy
134 msgid "Create guide"
135 msgstr "Create"
137 #: ../src/desktop-events.cpp:195 ../src/desktop-events.cpp:246
138 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:127
139 #, fuzzy
140 msgid "Delete guide"
141 msgstr "Delete node"
143 #: ../src/desktop-events.cpp:240
144 #, fuzzy
145 msgid "Move guide"
146 msgstr "Show guides"
148 #: ../src/desktop-events.cpp:261
149 #, fuzzy, c-format
150 msgid "<b>Guideline</b>: %s"
151 msgstr "Guideline"
153 #: ../src/desktop.cpp:734
154 msgid "No previous zoom."
155 msgstr "No previous zoom."
157 #: ../src/desktop.cpp:759
158 msgid "No next zoom."
159 msgstr "No next zoom."
161 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
162 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
163 msgstr "<small>Nothing selected.</small>"
165 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:174
166 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
167 msgstr "<small>More than one object selected.</small>"
169 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:181
170 #, c-format
171 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
172 msgstr "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
174 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:186
175 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
176 msgstr "<small>Object has no tiled clones.</small>"
178 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:985
179 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
180 msgstr "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
182 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1007
183 #, fuzzy
184 msgid "Unclump tiled clones"
185 msgstr "Initial colour of tiled clones"
187 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1037
188 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
189 msgstr "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
191 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1060
192 #, fuzzy
193 msgid "Delete tiled clones"
194 msgstr "Delete selected nodes"
196 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1106 ../src/selection-chemistry.cpp:2248
197 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
198 msgstr "Select an <b>object</b> to clone."
200 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
201 msgid ""
202 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
203 "group</b>."
204 msgstr ""
205 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
206 "group</b>."
208 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1514
209 #, fuzzy
210 msgid "Create tiled clones"
211 msgstr "Create connectors"
213 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1697
214 msgid "<small>Per row:</small>"
215 msgstr "<small>Per row:</small>"
217 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1710
218 msgid "<small>Per column:</small>"
219 msgstr "<small>Per column:</small>"
221 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1718
222 msgid "<small>Randomize:</small>"
223 msgstr "<small>Randomise:</small>"
225 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1872
226 msgid "_Symmetry"
227 msgstr "_Symmetry"
229 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
230 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
231 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
232 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
233 #.
234 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1880
235 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
236 msgstr "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
238 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
239 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1891
240 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
241 msgstr "<b>P1</b>: simple translation"
243 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1892
244 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
245 msgstr "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
247 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1893
248 msgid "<b>PM</b>: reflection"
249 msgstr "<b>PM</b>: reflection"
251 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
252 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
253 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
254 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
255 msgstr "<b>PG</b>: glide reflection"
257 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1897
258 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
259 msgstr "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
261 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1898
262 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
263 msgstr "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
265 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1899
266 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
267 msgstr "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
269 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1900
270 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
271 msgstr "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
273 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1901
274 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
275 msgstr "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
277 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1902
278 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
279 msgstr "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
281 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1903
282 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
283 msgstr "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
285 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1904
286 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
287 msgstr "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
289 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1905
290 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
291 msgstr "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
293 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1906
294 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
295 msgstr "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
297 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
298 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
299 msgstr "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
301 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
302 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
303 msgstr "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
305 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
306 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
307 msgstr "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
309 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1937
310 msgid "S_hift"
311 msgstr "S_hift"
313 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
314 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1947
315 #, no-c-format
316 msgid "<b>Shift X:</b>"
317 msgstr "<b>Shift X:</b>"
319 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1955
320 #, no-c-format
321 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
322 msgstr "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
324 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
325 #, no-c-format
326 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
327 msgstr "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
329 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1970
330 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
331 msgstr "Randomise the horizontal shift by this percentage"
333 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
334 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1980
335 #, no-c-format
336 msgid "<b>Shift Y:</b>"
337 msgstr "<b>Shift Y:</b>"
339 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1988
340 #, no-c-format
341 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
342 msgstr "Vertical shift per row (in % of tile height)"
344 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
345 #, no-c-format
346 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
347 msgstr "Vertical shift per column (in % of tile height)"
349 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2003
350 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
351 msgstr "Randomise the vertical shift by this percentage"
353 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2011 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2159
354 msgid "<b>Exponent:</b>"
355 msgstr "<b>Exponent:</b>"
357 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2018
358 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
359 msgstr "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
361 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2025
362 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
363 msgstr "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
365 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
366 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2033 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2203
367 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2280 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2356
368 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2405 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2536
369 msgid "<small>Alternate:</small>"
370 msgstr "<small>Alternate:</small>"
372 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2039
373 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
374 msgstr "Alternate the sign of shifts for each row"
376 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2044
377 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
378 msgstr "Alternate the sign of shifts for each column"
380 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
381 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2051 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2221
382 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2298
383 #, fuzzy
384 msgid "<small>Cumulate:</small>"
385 msgstr "<small>Alternate:</small>"
387 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2057
388 #, fuzzy
389 msgid "Cumulate the shifts for each row"
390 msgstr "Alternate the sign of shifts for each row"
392 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2062
393 #, fuzzy
394 msgid "Cumulate the shifts for each column"
395 msgstr "Alternate the sign of shifts for each column"
397 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
398 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2069
399 #, fuzzy
400 msgid "<small>Exclude tile:</small>"
401 msgstr "<small>Alternate:</small>"
403 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2075
404 msgid "Exclude tile height in shift"
405 msgstr ""
407 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2080
408 msgid "Exclude tile width in shift"
409 msgstr ""
411 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2089
412 msgid "Sc_ale"
413 msgstr "Sc_ale"
415 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2097
416 msgid "<b>Scale X:</b>"
417 msgstr "<b>Scale X:</b>"
419 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
420 #, no-c-format
421 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
422 msgstr "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
424 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
425 #, no-c-format
426 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
427 msgstr "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
429 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2120
430 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
431 msgstr "Randomise the horizontal scale by this percentage"
433 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2128
434 msgid "<b>Scale Y:</b>"
435 msgstr "<b>Scale Y:</b>"
437 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
438 #, no-c-format
439 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
440 msgstr "Vertical scale per row (in % of tile height)"
442 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
443 #, no-c-format
444 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
445 msgstr "Vertical scale per column (in % of tile height)"
447 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2151
448 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
449 msgstr "Randomise the vertical scale by this percentage"
451 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2166
452 #, fuzzy
453 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
454 msgstr "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
456 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2173
457 #, fuzzy
458 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
459 msgstr "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
461 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2181
462 #, fuzzy
463 msgid "<b>Base:</b>"
464 msgstr "<b>H:</b>"
466 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2188 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2195
467 #, fuzzy
468 msgid ""
469 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
470 msgstr "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
472 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2209
473 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
474 msgstr "Alternate the sign of scales for each row"
476 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2214
477 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
478 msgstr "Alternate the sign of scales for each column"
480 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2227
481 #, fuzzy
482 msgid "Cumulate the scales for each row"
483 msgstr "Alternate the sign of scales for each row"
485 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2232
486 #, fuzzy
487 msgid "Cumulate the scales for each column"
488 msgstr "Alternate the sign of scales for each column"
490 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2241
491 msgid "_Rotation"
492 msgstr "_Rotation"
494 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2249
495 msgid "<b>Angle:</b>"
496 msgstr "<b>Angle:</b>"
498 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
499 #, no-c-format
500 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
501 msgstr "Rotate tiles by this angle for each row"
503 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
504 #, no-c-format
505 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
506 msgstr "Rotate tiles by this angle for each column"
508 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2272
509 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
510 msgstr "Randomise the rotation angle by this percentage"
512 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2286
513 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
514 msgstr "Alternate the rotation direction for each row"
516 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2291
517 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
518 msgstr "Alternate the rotation direction for each column"
520 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2304
521 #, fuzzy
522 msgid "Cumulate the rotation for each row"
523 msgstr "Alternate the rotation direction for each row"
525 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2309
526 #, fuzzy
527 msgid "Cumulate the rotation for each column"
528 msgstr "Alternate the rotation direction for each column"
530 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2318
531 #, fuzzy
532 msgid "_Blur & opacity"
533 msgstr "_Opacity"
535 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2327
536 #, fuzzy
537 msgid "<b>Blur:</b>"
538 msgstr "<b>H:</b>"
540 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
541 #, fuzzy
542 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
543 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
545 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2341
546 #, fuzzy
547 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
548 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
550 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2348
551 #, fuzzy
552 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
553 msgstr "Randomise the tile hue by this percentage"
555 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2362
556 #, fuzzy
557 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
558 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each row"
560 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2367
561 #, fuzzy
562 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
563 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each column"
565 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2376
566 msgid "<b>Fade out:</b>"
567 msgstr "<b>Fade out:</b>"
569 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
570 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
571 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
573 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2390
574 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
575 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
577 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2397
578 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
579 msgstr "Randomise the tile opacity by this percentage"
581 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2411
582 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
583 msgstr "Alternate the sign of opacity change for each row"
585 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2416
586 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
587 msgstr "Alternate the sign of opacity change for each column"
589 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2424
590 msgid "Co_lor"
591 msgstr "Co_lour"
593 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2429
594 msgid "Initial color: "
595 msgstr "Initial colour: "
597 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2433
598 msgid "Initial color of tiled clones"
599 msgstr "Initial colour of tiled clones"
601 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2433
602 msgid ""
603 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
604 "stroke)"
605 msgstr ""
606 "Initial colour for clones (works only if the original has unset fill or "
607 "stroke)"
609 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2448
610 msgid "<b>H:</b>"
611 msgstr "<b>H:</b>"
613 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2455
614 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
615 msgstr "Change the tile hue by this percentage for each row"
617 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2462
618 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
619 msgstr "Change the tile hue by this percentage for each column"
621 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2469
622 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
623 msgstr "Randomise the tile hue by this percentage"
625 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
626 msgid "<b>S:</b>"
627 msgstr "<b>S:</b>"
629 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
630 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
631 msgstr "Change the colour saturation by this percentage for each row"
633 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2492
634 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
635 msgstr "Change the colour saturation by this percentage for each column"
637 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2499
638 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
639 msgstr "Randomise the colour saturation by this percentage"
641 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2507
642 msgid "<b>L:</b>"
643 msgstr "<b>L:</b>"
645 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2514
646 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
647 msgstr "Change the colour lightness by this percentage for each row"
649 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2521
650 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
651 msgstr "Change the colour lightness by this percentage for each column"
653 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2528
654 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
655 msgstr "Randomise the colour lightness by this percentage"
657 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2542
658 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
659 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each row"
661 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2547
662 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
663 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each column"
665 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2555
666 msgid "_Trace"
667 msgstr "_Trace"
669 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2562
670 msgid "Trace the drawing under the tiles"
671 msgstr "Trace the drawing under the tiles"
673 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2566
674 msgid ""
675 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
676 "apply it to the clone"
677 msgstr ""
678 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
679 "apply it to the clone"
681 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2580
682 msgid "1. Pick from the drawing:"
683 msgstr "1. Pick from the drawing:"
685 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2591 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2738
686 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
687 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
688 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
689 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
690 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
691 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
692 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
693 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
694 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
695 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
696 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
697 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
698 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
699 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1
700 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
701 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
702 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
703 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
704 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
705 msgid "Color"
706 msgstr "Colour"
708 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2592
709 msgid "Pick the visible color and opacity"
710 msgstr "Pick the visible colour and opacity"
712 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2599 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2748
713 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
714 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
715 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2144
716 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3185
717 msgid "Opacity"
718 msgstr "Opacity"
720 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2600
721 msgid "Pick the total accumulated opacity"
722 msgstr "Pick the total accumulated opacity"
724 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607
725 msgid "R"
726 msgstr "R"
728 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
729 msgid "Pick the Red component of the color"
730 msgstr "Pick the Red component of the colour"
732 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615
733 msgid "G"
734 msgstr "G"
736 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
737 msgid "Pick the Green component of the color"
738 msgstr "Pick the Green component of the colour"
740 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
741 msgid "B"
742 msgstr "B"
744 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
745 msgid "Pick the Blue component of the color"
746 msgstr "Pick the Blue component of the colour"
748 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
749 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
750 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2633
751 msgid "clonetiler|H"
752 msgstr "H"
754 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2634
755 msgid "Pick the hue of the color"
756 msgstr "Pick the hue of the colour"
758 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
759 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
760 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2643
761 msgid "clonetiler|S"
762 msgstr "S"
764 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2644
765 msgid "Pick the saturation of the color"
766 msgstr "Pick the saturation of the colour"
768 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
769 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
770 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2653
771 msgid "clonetiler|L"
772 msgstr "L"
774 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2654
775 msgid "Pick the lightness of the color"
776 msgstr "Pick the lightness of the colour"
778 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2664
779 msgid "2. Tweak the picked value:"
780 msgstr "2. Tweak the picked value:"
782 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2674
783 msgid "Gamma-correct:"
784 msgstr "Gamma-correct:"
786 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2679
787 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
788 msgstr "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
790 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2686
791 msgid "Randomize:"
792 msgstr "Randomise:"
794 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2691
795 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
796 msgstr "Randomise the picked value by this percentage"
798 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2698
799 msgid "Invert:"
800 msgstr "Invert:"
802 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
803 msgid "Invert the picked value"
804 msgstr "Invert the picked value"
806 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2708
807 msgid "3. Apply the value to the clones':"
808 msgstr "3. Apply the value to the clones':"
810 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
811 msgid "Presence"
812 msgstr "Presence"
814 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2721
815 msgid ""
816 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
817 "that point"
818 msgstr ""
819 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
820 "that point"
822 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2728
823 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2121
824 msgid "Size"
825 msgstr "Size"
827 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2731
828 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
829 msgstr "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
831 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2741
832 msgid ""
833 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
834 "or stroke)"
835 msgstr ""
836 "Each clone is painted by the picked colour (the original must have unset "
837 "fill or stroke)"
839 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2751
840 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
841 msgstr "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
843 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2778
844 msgid "How many rows in the tiling"
845 msgstr "How many rows in the tiling"
847 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2798
848 msgid "How many columns in the tiling"
849 msgstr "How many columns in the tiling"
851 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2828
852 msgid "Width of the rectangle to be filled"
853 msgstr "Width of the rectangle to be filled"
855 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2853
856 msgid "Height of the rectangle to be filled"
857 msgstr "Height of the rectangle to be filled"
859 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2868
860 msgid "Rows, columns: "
861 msgstr "Rows, columns: "
863 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
864 msgid "Create the specified number of rows and columns"
865 msgstr "Create the specified number of rows and columns"
867 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2878
868 msgid "Width, height: "
869 msgstr "Width, height: "
871 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2879
872 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
873 msgstr "Fill the specified width and height with the tiling"
875 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
876 msgid "Use saved size and position of the tile"
877 msgstr "Use saved size and position of the tile"
879 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2898
880 msgid ""
881 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
882 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
883 msgstr ""
884 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
885 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
887 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2922
888 msgid " <b>_Create</b> "
889 msgstr " <b>_Create</b> "
891 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2924
892 msgid "Create and tile the clones of the selection"
893 msgstr "Create and tile the clones of the selection"
895 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
896 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
897 #. diagrams on the left in the following screenshot:
898 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
899 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
900 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2939
901 msgid " _Unclump "
902 msgstr " _Unclump "
904 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
905 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
906 msgstr "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
908 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2946
909 msgid " Re_move "
910 msgstr " Re_move "
912 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2947
913 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
914 msgstr "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
916 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963
917 msgid " R_eset "
918 msgstr " R_eset "
920 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
921 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2965
922 msgid ""
923 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
924 "to zero"
925 msgstr ""
926 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and colour changes in the "
927 "dialogue to zero"
929 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:135
930 msgid "Messages"
931 msgstr "Messages"
933 #. ## Add a menu for clear()
934 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:141 ../src/menus-skeleton.h:16
935 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:54 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:201
936 msgid "_File"
937 msgstr "_File"
939 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
940 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:142 ../src/dialogs/find.cpp:751
941 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:83 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
942 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:202
943 msgid "_Clear"
944 msgstr "_Clear"
946 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:144 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
947 msgid "Capture log messages"
948 msgstr "Capture log messages"
950 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:146 ../src/ui/dialog/messages.cpp:59
951 msgid "Release log messages"
952 msgstr "Release log messages"
954 #: ../src/dialogs/eek-color-def.cpp:56
955 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:162
956 msgid "none"
957 msgstr "none"
959 #: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2478
960 msgid "_Page"
961 msgstr "_Page"
963 #: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2482
964 msgid "_Drawing"
965 msgstr "_Drawing"
967 #: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2484
968 msgid "_Selection"
969 msgstr "_Selection"
971 #: ../src/dialogs/export.cpp:143
972 msgid "_Custom"
973 msgstr "_Custom"
975 #: ../src/dialogs/export.cpp:267
976 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
977 msgstr ""
979 #: ../src/dialogs/export.cpp:281
980 msgid "Units:"
981 msgstr "Units:"
983 #: ../src/dialogs/export.cpp:309
984 msgid "_x0:"
985 msgstr "_x0:"
987 #: ../src/dialogs/export.cpp:314
988 msgid "x_1:"
989 msgstr "x_1:"
991 #. Stroke width
992 #: ../src/dialogs/export.cpp:319 ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59
993 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1090 ../src/widgets/toolbox.cpp:3025
994 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3330
995 msgid "Width:"
996 msgstr "Width:"
998 #: ../src/dialogs/export.cpp:325
999 msgid "_y0:"
1000 msgstr "_y0:"
1002 #: ../src/dialogs/export.cpp:330
1003 msgid "y_1:"
1004 msgstr "y_1:"
1006 #: ../src/dialogs/export.cpp:335 ../src/dialogs/export.cpp:495
1007 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60
1008 msgid "Height:"
1009 msgstr "Height:"
1011 #: ../src/dialogs/export.cpp:466
1012 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
1013 msgstr ""
1015 #: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
1016 msgid "_Width:"
1017 msgstr "_Width:"
1019 #: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/dialogs/export.cpp:495
1020 msgid "pixels at"
1021 msgstr "pixels at"
1023 #: ../src/dialogs/export.cpp:489
1024 msgid "dp_i"
1025 msgstr "dp_i"
1027 #: ../src/dialogs/export.cpp:508 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:643
1028 msgid "dpi"
1029 msgstr "dpi"
1031 #. true = has mnemonic
1032 #: ../src/dialogs/export.cpp:519
1033 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
1034 msgstr ""
1036 #: ../src/dialogs/export.cpp:590
1037 msgid "_Browse..."
1038 msgstr "_Browse..."
1040 #: ../src/dialogs/export.cpp:619
1041 #, fuzzy
1042 msgid "Batch export all selected objects"
1043 msgstr "Duplicate selected objects"
1045 #: ../src/dialogs/export.cpp:623
1046 msgid ""
1047 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
1048 "(caution, overwrites without asking!)"
1049 msgstr ""
1051 #: ../src/dialogs/export.cpp:631
1052 #, fuzzy
1053 msgid "Hide all except selected"
1054 msgstr "Last selected"
1056 #: ../src/dialogs/export.cpp:635
1057 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
1058 msgstr ""
1060 #: ../src/dialogs/export.cpp:652
1061 #, fuzzy
1062 msgid "_Export"
1063 msgstr "Export"
1065 #: ../src/dialogs/export.cpp:656
1066 msgid "Export the bitmap file with these settings"
1067 msgstr "Export the bitmap file with these settings"
1069 #: ../src/dialogs/export.cpp:682
1070 #, fuzzy, c-format
1071 msgid "Batch export %d selected objects"
1072 msgstr "Duplicate selected objects"
1074 #: ../src/dialogs/export.cpp:1014
1075 msgid "Export in progress"
1076 msgstr "Export in progress"
1078 #: ../src/dialogs/export.cpp:1084
1079 #, fuzzy, c-format
1080 msgid "Exporting %d files"
1081 msgstr "Exporting %s (%d x %d)"
1083 #: ../src/dialogs/export.cpp:1124 ../src/dialogs/export.cpp:1196
1084 #, c-format
1085 msgid "Could not export to filename %s.\n"
1086 msgstr "Could not export to filename %s.\n"
1088 #: ../src/dialogs/export.cpp:1152
1089 msgid "You have to enter a filename"
1090 msgstr "You have to enter a filename"
1092 #: ../src/dialogs/export.cpp:1157
1093 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
1094 msgstr "The chosen area to be exported is invalid"
1096 #: ../src/dialogs/export.cpp:1166
1097 #, c-format
1098 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
1099 msgstr "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
1101 #: ../src/dialogs/export.cpp:1182
1102 #, fuzzy, c-format
1103 msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
1104 msgstr "Exporting %s (%d x %d)"
1106 #: ../src/dialogs/export.cpp:1303
1107 msgid "Select a filename for exporting"
1108 msgstr "Select a filename for exporting"
1110 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:283
1111 msgid "Change fill rule"
1112 msgstr ""
1114 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:323 ../src/dialogs/fill-style.cpp:397
1115 #, fuzzy
1116 msgid "Set fill color"
1117 msgstr "Select file to import"
1119 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:385 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:251
1120 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:474
1121 #, fuzzy
1122 msgid "Remove fill"
1123 msgstr " Re_move "
1125 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:466
1126 #, fuzzy
1127 msgid "Set gradient on fill"
1128 msgstr "Create gradient in the fill"
1130 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:513
1131 #, fuzzy
1132 msgid "Set pattern on fill"
1133 msgstr "Pattern fill"
1135 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
1136 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:528 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189
1137 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:247
1138 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:492
1139 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:333
1140 #, fuzzy
1141 msgid "Unset fill"
1142 msgstr "Close file"
1144 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
1145 #: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:434
1146 #, c-format
1147 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
1148 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
1149 msgstr[0] "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
1150 msgstr[1] "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
1152 #: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
1153 msgid "exact"
1154 msgstr "exact"
1156 #: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
1157 msgid "partial"
1158 msgstr "partial"
1160 #: ../src/dialogs/find.cpp:382 ../src/ui/dialog/find.cpp:444
1161 msgid "No objects found"
1162 msgstr "No objects found"
1164 #: ../src/dialogs/find.cpp:540
1165 msgid "T_ype: "
1166 msgstr "T_ype: "
1168 #: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
1169 msgid "Search in all object types"
1170 msgstr "Search in all object types"
1172 #: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
1173 msgid "All types"
1174 msgstr "All types"
1176 #: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
1177 msgid "Search all shapes"
1178 msgstr "Search all shapes"
1180 #: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
1181 msgid "All shapes"
1182 msgstr "All shapes"
1184 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
1185 msgid "Search rectangles"
1186 msgstr "Search rectangles"
1188 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
1189 msgid "Rectangles"
1190 msgstr "Rectangles"
1192 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
1193 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
1194 msgstr "Search ellipses, arcs, circles"
1196 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
1197 msgid "Ellipses"
1198 msgstr "Ellipses"
1200 #: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
1201 msgid "Search stars and polygons"
1202 msgstr "Search stars and polygons"
1204 #: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
1205 msgid "Stars"
1206 msgstr "Stars"
1208 #: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
1209 msgid "Search spirals"
1210 msgstr "Search spirals"
1212 #: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
1213 msgid "Spirals"
1214 msgstr "Spirals"
1216 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
1217 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
1218 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
1219 msgid "Search paths, lines, polylines"
1220 msgstr "Search paths, lines, polylines"
1222 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
1223 msgid "Paths"
1224 msgstr "Paths"
1226 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
1227 msgid "Search text objects"
1228 msgstr "Search text objects"
1230 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
1231 msgid "Texts"
1232 msgstr "Texts"
1234 #: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
1235 msgid "Search groups"
1236 msgstr "Search groups"
1238 #: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
1239 msgid "Groups"
1240 msgstr "Groups"
1242 #: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
1243 msgid "Search clones"
1244 msgstr "Search clones"
1246 #: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
1247 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:543
1248 msgid "Clones"
1249 msgstr "Clones"
1251 #: ../src/dialogs/find.cpp:623 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
1252 msgid "Search images"
1253 msgstr "Search images"
1255 #: ../src/dialogs/find.cpp:623 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
1256 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
1257 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
1258 msgid "Images"
1259 msgstr "Images"
1261 #: ../src/dialogs/find.cpp:628 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
1262 msgid "Search offset objects"
1263 msgstr "Search offset objects"
1265 #: ../src/dialogs/find.cpp:628 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
1266 msgid "Offsets"
1267 msgstr "Offsets"
1269 #: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
1270 msgid "_Text: "
1271 msgstr "_Text: "
1273 #: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
1274 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
1275 msgstr "Find objects by their text content (exact or partial match)"
1277 #: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
1278 msgid "_ID: "
1279 msgstr "_ID: "
1281 #: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
1282 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
1283 msgstr "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
1285 #: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
1286 msgid "_Style: "
1287 msgstr "_Style: "
1289 #: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
1290 msgid ""
1291 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
1292 msgstr ""
1293 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
1295 #: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
1296 msgid "_Attribute: "
1297 msgstr "_Attribute: "
1299 #: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
1300 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
1301 msgstr "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
1303 #: ../src/dialogs/find.cpp:709 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
1304 msgid "Search in s_election"
1305 msgstr "Search in s_election"
1307 #: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
1308 msgid "Limit search to the current selection"
1309 msgstr "Limit search to the current selection"
1311 #: ../src/dialogs/find.cpp:718 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
1312 msgid "Search in current _layer"
1313 msgstr "Search in current _layer"
1315 #: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
1316 msgid "Limit search to the current layer"
1317 msgstr "Limit search to the current layer"
1319 #: ../src/dialogs/find.cpp:727 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
1320 msgid "Include _hidden"
1321 msgstr "Include _hidden"
1323 #: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
1324 msgid "Include hidden objects in search"
1325 msgstr "Include hidden objects in search"
1327 #: ../src/dialogs/find.cpp:736 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
1328 msgid "Include l_ocked"
1329 msgstr "Include l_ocked"
1331 #: ../src/dialogs/find.cpp:740 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
1332 msgid "Include locked objects in search"
1333 msgstr "Include locked objects in search"
1335 #: ../src/dialogs/find.cpp:751 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
1336 msgid "Clear values"
1337 msgstr "Clear values"
1339 #: ../src/dialogs/find.cpp:752 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
1340 msgid "_Find"
1341 msgstr "_Find"
1343 #: ../src/dialogs/find.cpp:752 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
1344 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
1345 msgstr "Select objects matching all of the fields you filled in"
1347 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:44
1348 #, fuzzy
1349 msgid "Unit:"
1350 msgstr "Units:"
1352 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:45
1353 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:57 ../src/widgets/toolbox.cpp:1113
1354 msgid "X:"
1355 msgstr "X:"
1357 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:46
1358 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:58 ../src/widgets/toolbox.cpp:1131
1359 msgid "Y:"
1360 msgstr "Y:"
1362 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:47
1363 #, fuzzy
1364 msgid "Angle (degrees):"
1365 msgstr "degrees"
1367 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:48
1368 #, fuzzy
1369 msgid "Rela_tive change"
1370 msgstr "Relative move"
1372 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:48
1373 msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
1374 msgstr ""
1376 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:114
1377 #, fuzzy
1378 msgid "Set guide properties"
1379 msgstr "Print properties"
1381 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:153
1382 msgid "Guideline"
1383 msgstr "Guideline"
1385 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:241
1386 #, fuzzy, c-format
1387 msgid "Guideline ID: %s"
1388 msgstr "Guideline"
1390 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:247
1391 #, fuzzy, c-format
1392 msgid "Current: %s"
1393 msgstr "Canvas orientation:"
1395 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:139
1396 #, c-format
1397 msgid "%d x %d"
1398 msgstr "%d x %d"
1400 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:187
1401 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:909
1402 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1431
1403 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1535
1404 msgid "Selection"
1405 msgstr "Selection"
1407 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:189
1408 msgid "Selection only or whole document"
1409 msgstr "Selection only or whole document"
1411 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:197
1412 msgid "Refresh the icons"
1413 msgstr "Refresh the icons"
1415 #. Create the label for the object id
1416 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
1417 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:321
1418 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:392
1419 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:399
1420 msgid "_Id"
1421 msgstr "_Id"
1423 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
1424 msgid ""
1425 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
1426 msgstr ""
1427 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
1429 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
1430 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2358
1431 #: ../src/verbs.cpp:2362
1432 msgid "_Set"
1433 msgstr "_Set"
1435 #. Create the label for the object label
1436 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
1437 msgid "_Label"
1438 msgstr "_Label"
1440 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
1441 msgid "A freeform label for the object"
1442 msgstr "A freeform label for the object"
1444 #. Create the label for the object title
1445 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173 ../src/dialogs/rdf.cpp:238
1446 msgid "Title"
1447 msgstr "Title"
1449 #. Create the frame for the object description
1450 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:190 ../src/dialogs/rdf.cpp:282
1451 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:197
1452 msgid "Description"
1453 msgstr "Description"
1455 #. Hide
1456 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:217
1457 msgid "_Hide"
1458 msgstr "_Hide"
1460 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:218
1461 msgid "Check to make the object invisible"
1462 msgstr "Check to make the object invisible"
1464 #. Lock
1465 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
1466 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:227
1467 msgid "L_ock"
1468 msgstr "L_ock"
1470 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:228
1471 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
1472 msgstr "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
1474 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:304
1475 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:311
1476 msgid "Ref"
1477 msgstr "Ref"
1479 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
1480 #, fuzzy
1481 msgid "Lock object"
1482 msgstr "No objects"
1484 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
1485 #, fuzzy
1486 msgid "Unlock object"
1487 msgstr "Ignore locked objects"
1489 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
1490 #, fuzzy
1491 msgid "Hide object"
1492 msgstr "No objects"
1494 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
1495 #, fuzzy
1496 msgid "Unhide object"
1497 msgstr "Ignore hidden objects"
1499 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:394
1500 msgid "Id invalid! "
1501 msgstr "Id invalid! "
1503 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:396
1504 msgid "Id exists! "
1505 msgstr "Id exists! "
1507 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:403
1508 #, fuzzy
1509 msgid "Set object ID"
1510 msgstr "Search text objects"
1512 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:418
1513 msgid "Set object label"
1514 msgstr ""
1516 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:427
1517 #, fuzzy
1518 msgid "Set object title"
1519 msgstr "Set attribute"
1521 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:435
1522 #, fuzzy
1523 msgid "Set object description"
1524 msgstr "  description: "
1526 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:579 ../src/widgets/layer-selector.cpp:595
1527 #, fuzzy
1528 msgid "Unhide layer"
1529 msgstr "Renamed layer"
1531 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:579 ../src/widgets/layer-selector.cpp:595
1532 #, fuzzy
1533 msgid "Hide layer"
1534 msgstr "_Raise Layer"
1536 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:590 ../src/widgets/layer-selector.cpp:587
1537 #, fuzzy
1538 msgid "Lock layer"
1539 msgstr "_Lower Layer"
1541 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:590 ../src/widgets/layer-selector.cpp:587
1542 msgid "Unlock layer"
1543 msgstr ""
1545 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:735
1546 #, fuzzy
1547 msgid "New"
1548 msgstr "_New"
1550 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:740
1551 msgid "Top"
1552 msgstr ""
1554 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:746
1555 msgid "Up"
1556 msgstr ""
1558 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:752
1559 msgid "Dn"
1560 msgstr ""
1562 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:758
1563 #, fuzzy
1564 msgid "Bot"
1565 msgstr "Box"
1567 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:768
1568 #, fuzzy
1569 msgid "X"
1570 msgstr "X:"
1572 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:47
1573 msgid "Layer name:"
1574 msgstr "Layer name:"
1576 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:115
1577 #, fuzzy
1578 msgid "Add layer"
1579 msgstr "Add Layer"
1581 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:153
1582 #, fuzzy
1583 msgid "Above current"
1584 msgstr "Save document"
1586 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:157
1587 #, fuzzy
1588 msgid "Below current"
1589 msgstr "No current layer."
1591 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:160
1592 msgid "As sublayer of current"
1593 msgstr ""
1595 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:164
1596 #, fuzzy
1597 msgid "Position:"
1598 msgstr "Fixation:"
1600 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:182
1601 msgid "Rename Layer"
1602 msgstr "Rename Layer"
1604 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:185
1605 msgid "_Rename"
1606 msgstr "_Rename"
1608 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:195
1609 #, fuzzy
1610 msgid "Rename layer"
1611 msgstr "Renamed layer"
1613 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
1614 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:197
1615 msgid "Renamed layer"
1616 msgstr "Renamed layer"
1618 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:201
1619 msgid "Add Layer"
1620 msgstr "Add Layer"
1622 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:203
1623 msgid "_Add"
1624 msgstr "_Add"
1626 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:225
1627 msgid "New layer created."
1628 msgstr "New layer created."
1630 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:38
1631 msgid "Href:"
1632 msgstr "Href:"
1634 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:39
1635 msgid "Target:"
1636 msgstr "Target:"
1638 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40
1639 msgid "Type:"
1640 msgstr "Type:"
1642 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
1643 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
1644 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
1645 msgid "Role:"
1646 msgstr "Role:"
1648 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
1649 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
1650 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:46
1651 msgid "Arcrole:"
1652 msgstr "Arcrole:"
1654 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
1655 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:48
1656 msgid "Title:"
1657 msgstr "Title:"
1659 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:49
1660 msgid "Show:"
1661 msgstr "Show:"
1663 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
1664 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
1665 msgid "Actuate:"
1666 msgstr "Actuate:"
1668 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:56
1669 msgid "URL:"
1670 msgstr "URL:"
1672 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:104
1673 #, fuzzy, c-format
1674 msgid "%s Properties"
1675 msgstr "Link _Properties"
1677 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:181
1678 #, fuzzy
1679 msgid "CC Attribution"
1680 msgstr "Attribute"
1682 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:186
1683 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
1684 msgstr ""
1686 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:191
1687 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
1688 msgstr ""
1690 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:196
1691 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
1692 msgstr ""
1694 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:201
1695 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
1696 msgstr ""
1698 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:206
1699 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
1700 msgstr ""
1702 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:211
1703 msgid "Public Domain"
1704 msgstr ""
1706 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:216
1707 msgid "FreeArt"
1708 msgstr ""
1710 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:221
1711 #, fuzzy
1712 msgid "Open Font License"
1713 msgstr "Open new file"
1715 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:239
1716 msgid "Name by which this document is formally known."
1717 msgstr "Name by which this document is formally known."
1719 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:241
1720 msgid "Date"
1721 msgstr "Date"
1723 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:242
1724 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
1725 msgstr "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
1727 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:244
1728 msgid "Format"
1729 msgstr "Format"
1731 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:245
1732 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
1733 msgstr "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
1735 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:247 ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46
1736 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2100
1737 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2175
1738 msgid "Type"
1739 msgstr "Type"
1741 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:248
1742 msgid "Type of document (DCMI Type)."
1743 msgstr "Type of document (DCMI Type)."
1745 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:251
1746 msgid "Creator"
1747 msgstr "Creator"
1749 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:252
1750 msgid ""
1751 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
1752 msgstr ""
1753 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
1755 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:254
1756 msgid "Rights"
1757 msgstr "Rights"
1759 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:255
1760 msgid ""
1761 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
1762 msgstr ""
1763 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
1765 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:257
1766 msgid "Publisher"
1767 msgstr "Publisher"
1769 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:258
1770 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
1771 msgstr "Name of entity responsible for making this document available."
1773 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:261
1774 msgid "Identifier"
1775 msgstr "Identifier"
1777 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:262
1778 msgid "Unique URI to reference this document."
1779 msgstr "Unique URI to reference this document."
1781 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:264 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1455
1782 msgid "Source"
1783 msgstr "Source"
1785 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:265
1786 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
1787 msgstr "Unique URI to reference the source of this document."
1789 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:267
1790 msgid "Relation"
1791 msgstr "Relation"
1793 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:268
1794 msgid "Unique URI to a related document."
1795 msgstr "Unique URI to a related document."
1797 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:270
1798 msgid "Language"
1799 msgstr "Language"
1801 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:271
1802 msgid ""
1803 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
1804 "document.  (e.g. 'en-GB')"
1805 msgstr ""
1806 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
1807 "document.  (e.g. 'en-AU')"
1809 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:273
1810 msgid "Keywords"
1811 msgstr "Keywords"
1813 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:274
1814 msgid ""
1815 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
1816 "classifications."
1817 msgstr ""
1818 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
1819 "classifications."
1821 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
1822 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
1823 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:278
1824 msgid "Coverage"
1825 msgstr "Coverage"
1827 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:279
1828 msgid "Extent or scope of this document."
1829 msgstr "Extent or scope of this document."
1831 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:283
1832 msgid "A short account of the content of this document."
1833 msgstr "A short account of the content of this document."
1835 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
1836 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:287
1837 msgid "Contributors"
1838 msgstr "Contributors"
1840 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:288
1841 msgid ""
1842 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
1843 "this document."
1844 msgstr ""
1845 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
1846 "this document."
1848 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
1849 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:292
1850 msgid "URI"
1851 msgstr "URI"
1853 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
1854 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:294
1855 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
1856 msgstr "URI to this document's license's namespace definition."
1858 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
1859 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:298
1860 msgid "Fragment"
1861 msgstr "Fragment"
1863 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:299
1864 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
1865 msgstr "XML fragment for the RDF 'License' section."
1867 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
1868 #: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:170
1869 #: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:787 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:533
1870 msgid "Set attribute"
1871 msgstr "Set attribute"
1873 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:305 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:364
1874 #, fuzzy
1875 msgid "Set stroke color"
1876 msgstr "Stop Colour"
1878 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:355 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:251
1879 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:483
1880 #, fuzzy
1881 msgid "Remove stroke"
1882 msgstr "_Remove Link"
1884 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:416
1885 #, fuzzy
1886 msgid "Set gradient on stroke"
1887 msgstr "Create gradient in the stroke"
1889 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:460
1890 #, fuzzy
1891 msgid "Set pattern on stroke"
1892 msgstr "Create gradient in the stroke"
1894 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:481 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189
1895 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:247
1896 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:508
1897 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:333
1898 #, fuzzy
1899 msgid "Unset stroke"
1900 msgstr " (stroke)"
1902 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:793 ../src/filter-enums.cpp:94
1903 #: ../src/flood-context.cpp:264 ../src/interface.cpp:829
1904 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:460
1905 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:207
1906 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:368
1907 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469
1908 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:891 ../src/verbs.cpp:2119
1909 msgid "None"
1910 msgstr "None"
1912 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:848 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264
1913 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:882
1914 msgid "No document selected"
1915 msgstr "No document selected"
1917 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:937
1918 #, fuzzy
1919 msgid "Set markers"
1920 msgstr "Start Markers:"
1922 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1104 ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
1923 msgid "Stroke width"
1924 msgstr "Stroke width"
1926 #. Join type
1927 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
1928 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
1929 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1127
1930 msgid "Join:"
1931 msgstr "Join:"
1933 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
1934 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1935 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1936 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1139
1937 msgid "Miter join"
1938 msgstr "Miter join"
1940 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
1941 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1942 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1943 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1147
1944 msgid "Round join"
1945 msgstr "Round join"
1947 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
1948 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1949 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1950 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1155
1951 msgid "Bevel join"
1952 msgstr "Bevel join"
1954 #. Miterlimit
1955 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
1956 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
1957 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
1958 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
1959 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
1960 #. when they become too long.
1961 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1166
1962 msgid "Miter limit:"
1963 msgstr "Miter limit:"
1965 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1174
1966 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
1967 msgstr "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
1969 #. Cap type
1970 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
1971 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1187
1972 msgid "Cap:"
1973 msgstr "Cap:"
1975 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
1976 #. of the line; the ends of the line are square
1977 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1198
1978 msgid "Butt cap"
1979 msgstr "Butt cap"
1981 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
1982 #. line; the ends of the line are rounded
1983 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1205
1984 msgid "Round cap"
1985 msgstr "Round cap"
1987 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
1988 #. line; the ends of the line are square
1989 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1212
1990 msgid "Square cap"
1991 msgstr "Square cap"
1993 #. Dash
1994 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1218
1995 msgid "Dashes:"
1996 msgstr "Dashes:"
1998 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
1999 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
2000 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1239
2001 msgid "Start Markers:"
2002 msgstr "Start Markers:"
2004 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1249
2005 msgid "Mid Markers:"
2006 msgstr "Mid Markers:"
2008 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1259
2009 msgid "End Markers:"
2010 msgstr "End Markers:"
2012 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1605 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1703
2013 #, fuzzy
2014 msgid "Set stroke style"
2015 msgstr "Stroke st_yle"
2017 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:494
2018 #, fuzzy
2019 msgid "Change color definition"
2020 msgstr "Cancel connection"
2022 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:635
2023 msgid "Set stroke color from swatch"
2024 msgstr ""
2026 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:635
2027 #, fuzzy
2028 msgid "Set fill color from swatch"
2029 msgstr "View colour swatches"
2031 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:954
2032 #, c-format
2033 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
2034 msgstr "Palettes directory (%s) is unavailable."
2036 #. TODO:  Insert widgets
2037 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:200 ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:36
2038 msgid "Font"
2039 msgstr "Font"
2041 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:223
2042 msgid "Layout"
2043 msgstr "Layout"
2045 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:237
2046 msgid "Align lines left"
2047 msgstr "Align lines left"
2049 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
2050 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:252
2051 msgid "Center lines"
2052 msgstr "Centre lines"
2054 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:266
2055 msgid "Align lines right"
2056 msgstr "Align lines right"
2058 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:280
2059 msgid "Justify lines"
2060 msgstr ""
2062 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:302 ../src/widgets/toolbox.cpp:4887
2063 msgid "Horizontal text"
2064 msgstr "Horizontal text"
2066 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:316 ../src/widgets/toolbox.cpp:4898
2067 msgid "Vertical text"
2068 msgstr "Vertical text"
2070 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:331
2071 msgid "Line spacing:"
2072 msgstr "Line spacing:"
2074 #. Text
2075 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:377 ../src/selection-describer.cpp:66
2076 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439
2077 #: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 ../src/verbs.cpp:2390
2078 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
2079 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
2080 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
2081 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
2082 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
2083 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
2084 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
2085 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
2086 msgid "Text"
2087 msgstr "Text"
2089 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:424
2090 msgid "Set as default"
2091 msgstr "Set as default"
2093 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1438
2094 #, fuzzy
2095 msgid "Set text style"
2096 msgstr "Stroke st_yle"
2098 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:353
2099 #, fuzzy
2100 msgid "Arrange in a grid"
2101 msgstr "Arrange selection in grid pattern"
2103 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:654
2104 msgid "Rows:"
2105 msgstr "Rows:"
2107 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:662
2108 msgid "Number of rows"
2109 msgstr "Number of rows"
2111 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:666
2112 msgid "Equal height"
2113 msgstr "Equal height"
2115 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:676
2116 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
2117 msgstr "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
2119 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
2120 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
2121 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:682 ../src/dialogs/tiledialog.cpp:752
2122 msgid "Align:"
2123 msgstr "Align:"
2125 #. #### Number of columns ####
2126 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:724
2127 msgid "Columns:"
2128 msgstr "Columns:"
2130 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:732
2131 msgid "Number of columns"
2132 msgstr "Number of columns"
2134 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:736
2135 msgid "Equal width"
2136 msgstr "Equal width"
2138 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:745
2139 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
2140 msgstr "If not set, each column has the width of the widest object in it"
2142 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
2143 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:791
2144 msgid "Fit into selection box"
2145 msgstr "Fit into selection box"
2147 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:797
2148 msgid "Set spacing:"
2149 msgstr "Set spacing:"
2151 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:817
2152 #, fuzzy
2153 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
2154 msgstr "Vertical spacing between rows"
2156 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:842
2157 #, fuzzy
2158 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
2159 msgstr "Horizontal spacing between columns"
2161 #. ## The OK button
2162 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:865
2163 #, fuzzy
2164 msgid "Arrange"
2165 msgstr "Angle:"
2167 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:866
2168 #, fuzzy
2169 msgid "Arrange selected objects"
2170 msgstr "Group selected objects"
2172 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:174
2173 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
2174 msgstr "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
2176 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:185
2177 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
2178 msgstr "<b>Click</b> attribute to edit."
2180 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:189
2181 #, c-format
2182 msgid ""
2183 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
2184 "commit changes."
2185 msgstr ""
2186 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
2187 "commit changes."
2189 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:284
2190 msgid "Drag to reorder nodes"
2191 msgstr "Drag to reorder nodes"
2193 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:304
2194 msgid "New element node"
2195 msgstr "New element node"
2197 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326
2198 msgid "New text node"
2199 msgstr "New text node"
2201 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1414
2202 #: ../src/nodepath.cpp:1880
2203 msgid "Duplicate node"
2204 msgstr "Duplicate node"
2206 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:368 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1431
2207 #: ../src/nodepath.cpp:3122 ../src/widgets/toolbox.cpp:986
2208 msgid "Delete node"
2209 msgstr "Delete node"
2211 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:384 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1580
2212 msgid "Unindent node"
2213 msgstr "Unindent node"
2215 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:399 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1559
2216 msgid "Indent node"
2217 msgstr "Indent node"
2219 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:411 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1512
2220 msgid "Raise node"
2221 msgstr "Raise node"
2223 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:423 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1529
2224 msgid "Lower node"
2225 msgstr "Lower node"
2227 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:468 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1449
2228 msgid "Delete attribute"
2229 msgstr "Delete attribute"
2231 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
2232 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:513
2233 msgid "Attribute name"
2234 msgstr "Attribute name"
2236 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
2237 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:535
2238 msgid "Set"
2239 msgstr "Set"
2241 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
2242 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:558
2243 msgid "Attribute value"
2244 msgstr "Attribute value"
2246 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:891
2247 msgid "Drag XML subtree"
2248 msgstr ""
2250 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1318
2251 msgid "New element node..."
2252 msgstr "New element node..."
2254 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1339
2255 msgid "Cancel"
2256 msgstr "Cancel"
2258 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1345
2259 msgid "Create"
2260 msgstr "Create"
2262 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1380
2263 #, fuzzy
2264 msgid "Create new element node"
2265 msgstr "New element node"
2267 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1396
2268 #, fuzzy
2269 msgid "Create new text node"
2270 msgstr "New text node"
2272 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1467
2273 #, c-format
2274 msgid ""
2275 "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
2276 msgstr ""
2277 "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
2279 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1482
2280 #, fuzzy
2281 msgid "Change attribute"
2282 msgstr "Set attribute"
2284 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
2285 #, fuzzy
2286 msgid "Rectangular grid"
2287 msgstr "Rectangle"
2289 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:41
2290 msgid "Axonometric grid"
2291 msgstr ""
2293 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:259
2294 #, fuzzy
2295 msgid "Create new grid"
2296 msgstr "Create"
2298 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
2299 #, fuzzy
2300 msgid "_Enabled"
2301 msgstr "Title"
2303 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:326
2304 msgid ""
2305 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
2306 "grids."
2307 msgstr ""
2309 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
2310 #, fuzzy
2311 msgid "_Visible"
2312 msgstr "Colours:"
2314 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
2315 msgid ""
2316 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
2317 "to invisible grids."
2318 msgstr ""
2320 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:661
2321 #, fuzzy
2322 msgid "Grid line _color:"
2323 msgstr "Grid line colour:"
2325 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:661
2326 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:846
2327 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:847
2328 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:868
2329 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
2330 msgid "Grid line color"
2331 msgstr "Grid line colour"
2333 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:661
2334 msgid "Color of grid lines"
2335 msgstr "Colour of grid lines"
2337 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:666
2338 #, fuzzy
2339 msgid "Ma_jor grid line color:"
2340 msgstr "Major grid line colour:"
2342 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:666
2343 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:848
2344 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:849
2345 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870
2346 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
2347 msgid "Major grid line color"
2348 msgstr "Major grid line colour"
2350 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:667
2351 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
2352 msgstr "Colour of the major (highlighted) grid lines"
2354 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:677
2355 #, fuzzy
2356 msgid "Grid _units:"
2357 msgstr "Grid units:"
2359 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
2360 #, fuzzy
2361 msgid "_Origin X:"
2362 msgstr "Origin X:"
2364 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
2365 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:839
2366 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860
2367 #, fuzzy
2368 msgid "X coordinate of grid origin"
2369 msgstr "Vertical coordinate of selection"
2371 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:683
2372 #, fuzzy
2373 msgid "O_rigin Y:"
2374 msgstr "Origin Y:"
2376 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:683
2377 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:840
2378 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:861
2379 #, fuzzy
2380 msgid "Y coordinate of grid origin"
2381 msgstr "Vertical coordinate of selection"
2383 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:688
2384 #, fuzzy
2385 msgid "Spacing _X:"
2386 msgstr "Spacing X:"
2388 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:688
2389 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:843
2390 msgid "Distance between vertical grid lines"
2391 msgstr ""
2393 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:693
2394 #, fuzzy
2395 msgid "Spacing _Y:"
2396 msgstr "Spacing Y:"
2398 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:693
2399 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844
2400 #, fuzzy
2401 msgid "Distance between horizontal grid lines"
2402 msgstr "horizontal guideline"
2404 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:699
2405 #, fuzzy
2406 msgid "_Major grid line every:"
2407 msgstr "Major grid line every:"
2409 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:699
2410 msgid "lines"
2411 msgstr "lines"
2413 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:702
2414 msgid "_Show dots instead of lines"
2415 msgstr ""
2417 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:703
2418 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853
2419 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
2420 msgstr ""
2422 #: ../src/document.cpp:413
2423 #, c-format
2424 msgid "New document %d"
2425 msgstr "New document %d"
2427 #: ../src/document.cpp:445
2428 #, c-format
2429 msgid "Memory document %d"
2430 msgstr "Memory document %d"
2432 #: ../src/document.cpp:585
2433 #, c-format
2434 msgid "Unnamed document %d"
2435 msgstr "Unnamed document %d"
2437 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
2438 #: ../src/draw-context.cpp:418
2439 msgid "Path is closed."
2440 msgstr "Path is closed."
2442 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
2443 #: ../src/draw-context.cpp:433
2444 msgid "Closing path."
2445 msgstr "Closing path."
2447 #: ../src/draw-context.cpp:542
2448 #, fuzzy
2449 msgid "Draw path"
2450 msgstr "Creating new path"
2452 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
2453 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
2454 #: ../src/dropper-context.cpp:353
2455 #, c-format
2456 msgid " alpha %.3g"
2457 msgstr " alpha %.3g"
2459 #. where the color is picked, to show in the statusbar
2460 #: ../src/dropper-context.cpp:355
2461 #, c-format
2462 msgid ", averaged with radius %d"
2463 msgstr ", averaged with radius %d"
2465 #: ../src/dropper-context.cpp:355
2466 #, c-format
2467 msgid " under cursor"
2468 msgstr " under cursor"
2470 #. message, to show in the statusbar
2471 #: ../src/dropper-context.cpp:357
2472 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
2473 msgstr "<b>Release mouse</b> to set colour."
2475 #: ../src/dropper-context.cpp:357 ../src/tools-switch.cpp:226
2476 msgid ""
2477 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
2478 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
2479 "to copy the color under mouse to clipboard"
2480 msgstr ""
2481 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
2482 "average colour in area; with <b>Alt</b> to pick inverse colour; <b>Ctrl+C</"
2483 "b> to copy the colour under mouse to clipboard"
2485 #: ../src/dropper-context.cpp:390
2486 #, fuzzy
2487 msgid "Set picked color"
2488 msgstr "Stop Colour"
2490 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:701
2491 msgid ""
2492 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
2493 msgstr ""
2495 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:703
2496 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
2497 msgstr ""
2499 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:808
2500 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
2501 msgstr ""
2503 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:808
2504 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
2505 msgstr ""
2507 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:811
2508 #, fuzzy
2509 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
2510 msgstr "Draw calligraphic lines"
2512 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1092
2513 #, fuzzy
2514 msgid "Draw calligraphic stroke"
2515 msgstr "Draw calligraphic lines"
2517 #: ../src/event-context.cpp:595
2518 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
2519 msgstr ""
2521 #: ../src/event-log.cpp:37
2522 msgid "[Unchanged]"
2523 msgstr ""
2525 #. Edit
2526 #: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2156
2527 msgid "_Undo"
2528 msgstr "_Undo"
2530 #: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2158
2531 msgid "_Redo"
2532 msgstr "_Redo"
2534 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
2535 #, fuzzy
2536 msgid "Dependency:"
2537 msgstr "Dependency::"
2539 #: ../src/extension/dependency.cpp:250
2540 msgid "  type: "
2541 msgstr "  type: "
2543 #: ../src/extension/dependency.cpp:251
2544 msgid "  location: "
2545 msgstr "  location: "
2547 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
2548 msgid "  string: "
2549 msgstr "  string: "
2551 #: ../src/extension/dependency.cpp:255
2552 msgid "  description: "
2553 msgstr "  description: "
2555 #: ../src/extension/effect.cpp:35
2556 #, fuzzy
2557 msgid " (No preferences)"
2558 msgstr " Preferences"
2560 #. This is some filler text, needs to change before relase
2561 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
2562 msgid ""
2563 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
2564 "span>\n"
2565 "\n"
2566 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
2567 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
2568 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
2569 msgstr ""
2570 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
2571 "span>\n"
2572 "\n"
2573 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
2574 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
2575 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
2577 #. This is some filler text, needs to change before relase
2578 #: ../src/extension/error-file.cpp:62
2579 msgid "Show dialog on startup"
2580 msgstr "Show dialogue on startup"
2582 #: ../src/extension/execution-env.cpp:165
2583 #, c-format
2584 msgid "'%s' working, please wait..."
2585 msgstr ""
2587 #. static int i = 0;
2588 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
2589 #: ../src/extension/extension.cpp:249
2590 msgid ""
2591 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
2592 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
2593 msgstr ""
2594 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
2595 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
2597 #: ../src/extension/extension.cpp:252
2598 msgid "an ID was not defined for it."
2599 msgstr "an ID was not defined for it."
2601 #: ../src/extension/extension.cpp:256
2602 msgid "there was no name defined for it."
2603 msgstr "there was no name defined for it."
2605 #: ../src/extension/extension.cpp:260
2606 msgid "the XML description of it got lost."
2607 msgstr "the XML description of it got lost."
2609 #: ../src/extension/extension.cpp:264
2610 msgid "no implementation was defined for the extension."
2611 msgstr "no implementation was defined for the extension."
2613 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
2614 #: ../src/extension/extension.cpp:271
2615 msgid "a dependency was not met."
2616 msgstr "a dependency was not met."
2618 #: ../src/extension/extension.cpp:291
2619 msgid "Extension \""
2620 msgstr "Extension \""
2622 #: ../src/extension/extension.cpp:291
2623 msgid "\" failed to load because "
2624 msgstr "\" failed to load because "
2626 #: ../src/extension/extension.cpp:622
2627 #, c-format
2628 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
2629 msgstr "Could not create extension error log file '%s'"
2631 #: ../src/extension/extension.cpp:729
2632 msgid "Name:"
2633 msgstr ""
2635 #: ../src/extension/extension.cpp:730
2636 #, fuzzy
2637 msgid "ID:"
2638 msgstr "ID"
2640 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2641 #, fuzzy
2642 msgid "State:"
2643 msgstr "Start:"
2645 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2646 #, fuzzy
2647 msgid "Loaded"
2648 msgstr "Node"
2650 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2651 #, fuzzy
2652 msgid "Unloaded"
2653 msgstr "Unnamed"
2655 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2656 msgid "Deactivated"
2657 msgstr ""
2659 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1081
2660 msgid ""
2661 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
2662 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
2663 "expected."
2664 msgstr ""
2665 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
2666 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
2667 "expected."
2669 #: ../src/extension/init.cpp:276
2670 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
2671 msgstr "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
2673 #: ../src/extension/init.cpp:290
2674 #, c-format
2675 msgid ""
2676 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
2677 "will not be loaded."
2678 msgstr ""
2679 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
2680 "will not be loaded."
2682 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
2683 #, fuzzy
2684 msgid "Adaptive Threshold"
2685 msgstr "Threshold"
2687 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
2688 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
2689 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
2690 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
2691 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:64
2692 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2248 ../src/widgets/toolbox.cpp:3025
2693 msgid "Width"
2694 msgstr "Width"
2696 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
2697 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
2698 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41
2699 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2265
2700 #, fuzzy
2701 msgid "Height"
2702 msgstr "Height:"
2704 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
2705 #: ../src/filter-enums.cpp:32
2706 #, fuzzy
2707 msgid "Offset"
2708 msgstr "Offsets"
2710 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
2711 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
2712 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
2713 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
2714 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
2715 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
2716 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:42
2717 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
2718 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
2719 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
2720 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
2721 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
2722 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
2723 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
2724 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
2725 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
2726 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
2727 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
2728 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
2729 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
2730 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
2731 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
2732 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
2733 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
2734 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
2735 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
2736 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
2737 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
2738 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
2739 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
2740 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
2741 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
2742 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
2743 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
2744 #, fuzzy
2745 msgid "Raster"
2746 msgstr "_Raise"
2748 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
2749 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
2750 msgstr ""
2752 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
2753 #, fuzzy
2754 msgid "Add Noise"
2755 msgstr "Nodes"
2757 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
2758 msgid "Uniform Noise"
2759 msgstr ""
2761 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
2762 msgid "Gaussian Noise"
2763 msgstr ""
2765 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
2766 msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
2767 msgstr ""
2769 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
2770 msgid "Impulse Noise"
2771 msgstr ""
2773 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
2774 msgid "Laplacian Noise"
2775 msgstr ""
2777 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
2778 msgid "Poisson Noise"
2779 msgstr ""
2781 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
2782 msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
2783 msgstr ""
2785 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
2786 #, fuzzy
2787 msgid "Blur"
2788 msgstr "Blue"
2790 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
2791 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
2792 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
2793 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
2794 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
2795 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
2796 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
2797 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
2798 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2151
2799 #, fuzzy
2800 msgid "Radius"
2801 msgstr "_Raise"
2803 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
2804 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
2805 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
2806 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
2807 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
2808 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
2809 #, fuzzy
2810 msgid "Sigma"
2811 msgstr "small"
2813 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
2814 #, fuzzy
2815 msgid "Blur selected bitmap(s)"
2816 msgstr "Group selected objects"
2818 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
2819 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
2820 #, fuzzy
2821 msgid "Channel"
2822 msgstr "Cancel"
2824 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
2825 #, fuzzy
2826 msgid "Layer"
2827 msgstr "_Layer"
2829 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
2830 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
2831 msgid "Red Channel"
2832 msgstr ""
2834 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
2835 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
2836 msgid "Green Channel"
2837 msgstr ""
2839 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
2840 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
2841 msgid "Blue Channel"
2842 msgstr ""
2844 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
2845 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
2846 #, fuzzy
2847 msgid "Cyan Channel"
2848 msgstr "Chatroom _handle:"
2850 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
2851 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
2852 #, fuzzy
2853 msgid "Magenta Channel"
2854 msgstr "Magenta"
2856 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
2857 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
2858 #, fuzzy
2859 msgid "Yellow Channel"
2860 msgstr "Yellow"
2862 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
2863 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
2864 #, fuzzy
2865 msgid "Black Channel"
2866 msgstr "Black"
2868 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
2869 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
2870 #, fuzzy
2871 msgid "Opacity Channel"
2872 msgstr "Opacity"
2874 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
2875 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
2876 msgid "Matte Channel"
2877 msgstr ""
2879 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
2880 msgid "Extract specific channel from image."
2881 msgstr ""
2883 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
2884 msgid "Charcoal"
2885 msgstr ""
2887 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
2888 #, fuzzy
2889 msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
2890 msgstr "Apply transform to object"
2892 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
2893 #, fuzzy
2894 msgid "Colorize"
2895 msgstr "Colour"
2897 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
2898 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
2899 msgstr ""
2901 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:36
2902 #, fuzzy
2903 msgid "Contrast"
2904 msgstr "Corners:"
2906 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:38
2907 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
2908 #, fuzzy
2909 msgid "Sharpen"
2910 msgstr "Shapes"
2912 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:44
2913 msgid "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)."
2914 msgstr ""
2916 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
2917 msgid "Cycle Colormap"
2918 msgstr ""
2920 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
2921 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
2922 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
2923 #, fuzzy
2924 msgid "Amount"
2925 msgstr "Font"
2927 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
2928 msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
2929 msgstr ""
2931 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
2932 #, fuzzy
2933 msgid "Despeckle"
2934 msgstr "D_eselect"
2936 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
2937 msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
2938 msgstr ""
2940 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
2941 msgid "Edge"
2942 msgstr ""
2944 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
2945 msgid "Hilight edges of selected bitmap(s)."
2946 msgstr ""
2948 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
2949 msgid "Emboss"
2950 msgstr ""
2952 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
2953 msgid "Emboss selected bitmap(s) -- hilight edges with 3D effect."
2954 msgstr ""
2956 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
2957 #, fuzzy
2958 msgid "Enhance"
2959 msgstr "Cancel"
2961 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
2962 msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
2963 msgstr ""
2965 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
2966 #, fuzzy
2967 msgid "Equalize"
2968 msgstr "Equal width"
2970 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
2971 msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
2972 msgstr ""
2974 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
2975 #: ../src/filter-enums.cpp:28
2976 msgid "Gaussian Blur"
2977 msgstr ""
2979 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
2980 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
2981 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
2982 #, fuzzy
2983 msgid "Factor"
2984 msgstr "Flat colour"
2986 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
2987 msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
2988 msgstr ""
2990 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
2991 #, fuzzy
2992 msgid "Implode"
2993 msgstr "_Import..."
2995 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
2996 #, fuzzy
2997 msgid "Implode selected bitmap(s)."
2998 msgstr "Last selected"
3000 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
3001 msgid "Level (with Channel)"
3002 msgstr ""
3004 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
3005 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
3006 #, fuzzy
3007 msgid "Black Point"
3008 msgstr "Black"
3010 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
3011 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
3012 #, fuzzy
3013 msgid "White Point"
3014 msgstr "Miter join"
3016 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
3017 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
3018 #, fuzzy
3019 msgid "Gamma Correction"
3020 msgstr "Gamma-correct:"
3022 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
3023 msgid ""
3024 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
3025 "between the given ranges to the full color range."
3026 msgstr ""
3028 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
3029 #, fuzzy
3030 msgid "Level"
3031 msgstr "Wheel"
3033 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
3034 msgid ""
3035 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
3036 "to the full color range."
3037 msgstr ""
3039 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
3040 #, fuzzy
3041 msgid "Median Filter"
3042 msgstr "Add Layer"
3044 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
3045 msgid ""
3046 "Filter selected bitmap(s) by replacing each pixel component with the median "
3047 "color in a circular neighborhood."
3048 msgstr ""
3050 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
3051 #, fuzzy
3052 msgid "Modulate"
3053 msgstr "Node"
3055 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
3056 #, fuzzy
3057 msgid "Brightness"
3058 msgstr "Lightness"
3060 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
3061 #: ../src/flood-context.cpp:254 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
3062 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
3063 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429 ../src/widgets/toolbox.cpp:3157
3064 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
3065 msgid "Saturation"
3066 msgstr "Saturation"
3068 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
3069 #: ../src/flood-context.cpp:253 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
3070 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426 ../src/widgets/toolbox.cpp:3143
3071 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
3072 msgid "Hue"
3073 msgstr "Hue"
3075 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
3076 msgid "Modulate percent hue, saturation, and brightness of selected bitmap(s)."
3077 msgstr ""
3079 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
3080 #, fuzzy
3081 msgid "Negate"
3082 msgstr "Create"
3084 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
3085 msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
3086 msgstr ""
3088 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
3089 #, fuzzy
3090 msgid "Normalize"
3091 msgstr "Normal"
3093 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
3094 msgid ""
3095 "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
3096 "range of color."
3097 msgstr ""
3099 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
3100 msgid "Oil Paint"
3101 msgstr ""
3103 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
3104 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
3105 msgstr ""
3107 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
3108 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
3109 msgstr ""
3111 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
3112 #: ../src/selection-chemistry.cpp:691
3113 #, fuzzy
3114 msgid "Raise"
3115 msgstr "_Raise"
3117 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
3118 #, fuzzy
3119 msgid "Raised"
3120 msgstr "_Raise"
3122 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
3123 msgid ""
3124 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
3125 "appearance."
3126 msgstr ""
3128 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
3129 msgid "Reduce Noise"
3130 msgstr ""
3132 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
3133 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
3134 msgid "Order"
3135 msgstr ""
3137 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
3138 msgid ""
3139 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
3140 msgstr ""
3142 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
3143 #, fuzzy
3144 msgid "Sample"
3145 msgstr "Shapes"
3147 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
3148 msgid ""
3149 "Alter the resolution of selected image by resizing it by given dimensions."
3150 msgstr ""
3152 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
3153 #, fuzzy
3154 msgid "Shade"
3155 msgstr "Shapes"
3157 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
3158 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:914
3159 msgid "Azimuth"
3160 msgstr ""
3162 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
3163 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:915
3164 #, fuzzy
3165 msgid "Elevation"
3166 msgstr "Relation"
3168 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
3169 msgid "Colored Shading"
3170 msgstr ""
3172 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
3173 msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
3174 msgstr ""
3176 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
3177 #, fuzzy
3178 msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
3179 msgstr "Group selected objects"
3181 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
3182 #, fuzzy
3183 msgid "Solarize"
3184 msgstr "Size"
3186 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
3187 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
3188 msgstr ""
3190 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
3191 #, fuzzy
3192 msgid "Spread"
3193 msgstr "Speed"
3195 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
3196 msgid ""
3197 "Randomly spread pixels in selected bitmap(s), within the radius of 'amount.'"
3198 msgstr ""
3200 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
3201 #, fuzzy
3202 msgid "Swirl"
3203 msgstr "Spiral"
3205 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
3206 #, fuzzy
3207 msgid "Degrees"
3208 msgstr "degrees"
3210 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
3211 msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
3212 msgstr ""
3214 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
3215 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
3216 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
3217 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
3218 msgid "Threshold"
3219 msgstr "Threshold"
3221 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
3222 msgid "Threshold selected bitmap(s)."
3223 msgstr ""
3225 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
3226 msgid "Unsharp Mask"
3227 msgstr ""
3229 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
3230 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
3231 msgstr ""
3233 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
3234 #, fuzzy
3235 msgid "Wave"
3236 msgstr "_Save"
3238 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
3239 msgid "Amplitude"
3240 msgstr ""
3242 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
3243 msgid "Wavelength"
3244 msgstr ""
3246 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
3247 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
3248 msgstr ""
3250 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:132
3251 #, fuzzy
3252 msgid "Inset/Outset Halo"
3253 msgstr "Inset/Outset by"
3255 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
3256 msgid "Width in px of the halo"
3257 msgstr ""
3259 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
3260 #, fuzzy
3261 msgid "Number of steps"
3262 msgstr "Number of rows"
3264 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
3265 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
3266 msgstr ""
3268 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:139
3269 #: ../share/extensions/interp.inx.h:3 ../share/extensions/motion.inx.h:3
3270 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
3271 #, fuzzy
3272 msgid "Generate from Path"
3273 msgstr "_Remove from Path"
3275 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:171
3276 #, fuzzy
3277 msgid "Cairo PDF Output"
3278 msgstr "Output"
3280 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:173
3281 msgid "Restrict to PDF version"
3282 msgstr ""
3284 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:174
3285 msgid "PDF 1.4"
3286 msgstr ""
3288 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:176
3289 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:230
3290 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1715
3291 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92
3292 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84
3293 #, fuzzy
3294 msgid "Convert texts to paths"
3295 msgstr "Convert bitmap object to paths"
3297 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:177
3298 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:231
3299 #, fuzzy
3300 msgid "Convert blur effects to bitmaps"
3301 msgstr "Convert bitmap object to paths"
3303 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:178
3304 #, fuzzy
3305 msgid "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
3306 msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
3308 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:182
3309 msgid "PDF via Cairo (*.pdf)"
3310 msgstr ""
3312 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:183
3313 #, fuzzy
3314 msgid "PDF File"
3315 msgstr "_File"
3317 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:224
3318 msgid "Restrict to PS level"
3319 msgstr ""
3321 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:225
3322 #, fuzzy
3323 msgid "PostScript level 3"
3324 msgstr "Portrait"
3326 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:227
3327 #, fuzzy
3328 msgid "PostScript level 2"
3329 msgstr "Portrait"
3331 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:232
3332 #, fuzzy
3333 msgid "Preferred resolution (dpi) of bitmaps"
3334 msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
3336 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:236
3337 #, fuzzy
3338 msgid "PostScript via Cairo (*.ps)"
3339 msgstr "Portrait"
3341 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:237
3342 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:90
3343 #, fuzzy
3344 msgid "PostScript File"
3345 msgstr "Portrait"
3347 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1685
3348 msgid "EMF Input"
3349 msgstr ""
3351 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1690
3352 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
3353 msgstr ""
3355 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1691
3356 msgid "Enhanced Metafiles"
3357 msgstr ""
3359 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1699
3360 msgid "WMF Input"
3361 msgstr ""
3363 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1704
3364 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
3365 msgstr ""
3367 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1705
3368 msgid "Windows Metafiles"
3369 msgstr ""
3371 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1713
3372 #, fuzzy
3373 msgid "EMF Output"
3374 msgstr "Output"
3376 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1719
3377 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
3378 msgstr ""
3380 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1720
3381 #, fuzzy
3382 msgid "Enhanced Metafile"
3383 msgstr "Search rectangles"
3385 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:89
3386 msgid "Encapsulated Postscript Output"
3387 msgstr ""
3389 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:91
3390 #, fuzzy
3391 msgid "Make bounding box around full page"
3392 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
3394 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:93
3395 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:85
3396 msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
3397 msgstr ""
3399 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:97
3400 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
3401 msgid "Encapsulated Postscript (*.eps)"
3402 msgstr ""
3404 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:98
3405 msgid "Encapsulated Postscript File"
3406 msgstr ""
3408 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:113
3409 #, c-format
3410 msgid "%s GDK pixbuf Input"
3411 msgstr ""
3413 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
3414 #, fuzzy
3415 msgid "GIMP Gradients"
3416 msgstr "Gradient"
3418 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
3419 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
3420 msgstr ""
3422 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
3423 #, fuzzy
3424 msgid "Gradients used in GIMP"
3425 msgstr "Gradient editor"
3427 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:118
3428 msgid "Grid"
3429 msgstr "Grid"
3431 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
3432 msgid "Line Width"
3433 msgstr "Line Width"
3435 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
3436 msgid "Horizontal Spacing"
3437 msgstr "Horizontal Spacing"
3439 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
3440 msgid "Vertical Spacing"
3441 msgstr "Vertical Spacing"
3443 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
3444 msgid "Horizontal Offset"
3445 msgstr "Horizontal Offset"
3447 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
3448 msgid "Vertical Offset"
3449 msgstr "Vertical Offset"
3451 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202 ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
3452 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12 ../share/extensions/gears.inx.h:5
3453 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:9
3454 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
3455 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
3456 #, fuzzy
3457 msgid "Render"
3458 msgstr "Rewind"
3460 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
3461 msgid "Draw a path which is a grid"
3462 msgstr ""
3464 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:347
3465 msgid "LaTeX Print"
3466 msgstr ""
3468 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:106
3469 #, fuzzy
3470 msgid "LaTeX Output"
3471 msgstr "Output"
3473 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
3474 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
3475 msgstr ""
3477 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:112
3478 msgid "LaTeX PSTricks File"
3479 msgstr ""
3481 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2424
3482 msgid "OpenDocument Drawing Output"
3483 msgstr ""
3485 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2429
3486 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
3487 msgstr ""
3489 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2430
3490 msgid "OpenDocument drawing file"
3491 msgstr ""
3493 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:123
3494 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:146
3495 msgid "Print Destination"
3496 msgstr "Print Destination"
3498 #. Print properties frame
3499 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:138
3500 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:161
3501 msgid "Print properties"
3502 msgstr "Print properties"
3504 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:145
3505 #, fuzzy
3506 msgid "Print using PDF operators"
3507 msgstr "Print using PostScript operators"
3509 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:147
3510 #, fuzzy
3511 msgid ""
3512 "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
3513 "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
3514 msgstr ""
3515 "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
3516 "file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
3517 "will be lost."
3519 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:152
3520 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:175
3521 msgid "Print as bitmap"
3522 msgstr "Print as bitmap"
3524 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:154
3525 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:177
3526 msgid ""
3527 "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
3528 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
3529 "will be rendered exactly as displayed."
3530 msgstr ""
3531 "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
3532 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
3533 "will be rendered exactly as displayed."
3535 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:168
3536 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:191
3537 msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
3538 msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
3540 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:182
3541 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:205
3542 msgid "Resolution:"
3543 msgstr "Resolution:"
3545 #. Print destination frame
3546 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:186
3547 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:212
3548 msgid "Print destination"
3549 msgstr "Print destination"
3551 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:192
3552 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:218
3553 #, fuzzy
3554 msgid ""
3555 "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
3556 "leave empty to use the system default printer.\n"
3557 "Use '> filename' to print to file.\n"
3558 "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
3559 msgstr ""
3560 "Use '> filename' to print to file.\n"
3561 "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
3563 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:1021
3564 msgid "PDF Print"
3565 msgstr ""
3567 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:53
3568 msgid "media box"
3569 msgstr ""
3571 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:54
3572 msgid "crop box"
3573 msgstr ""
3575 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:55
3576 msgid "trim box"
3577 msgstr ""
3579 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
3580 msgid "bleed box"
3581 msgstr ""
3583 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
3584 msgid "art box"
3585 msgstr ""
3587 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:69
3588 #, fuzzy
3589 msgid "Select page:"
3590 msgstr "Select"
3592 #. Display total number of pages
3593 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:83
3594 #, c-format
3595 msgid "out of %i"
3596 msgstr ""
3598 #. Crop settings
3599 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:89
3600 msgid "Clip to:"
3601 msgstr ""
3603 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:101
3604 #, fuzzy
3605 msgid "Page settings"
3606 msgstr "Canvas orientation:"
3608 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:103
3609 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
3610 msgstr ""
3612 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
3613 msgid ""
3614 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
3615 "and slow performance."
3616 msgstr ""
3618 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:109
3619 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:378
3620 #, fuzzy
3621 msgid "rough"
3622 msgstr "Groups"
3624 #. Text options
3625 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:113
3626 #, fuzzy
3627 msgid "Text handling:"
3628 msgstr "Set spacing:"
3630 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:115
3631 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
3632 #, fuzzy
3633 msgid "Import text as text"
3634 msgstr "_Convert to Text"
3636 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
3637 #, fuzzy
3638 msgid "Embed images"
3639 msgstr "All Images"
3641 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:122
3642 msgid "Import settings"
3643 msgstr ""
3645 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:239
3646 msgid "PDF Import Settings"
3647 msgstr ""
3649 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:379
3650 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:100
3651 msgid "medium"
3652 msgstr "medium"
3654 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:380
3655 #, fuzzy
3656 msgid "fine"
3657 msgstr "License"
3659 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:381
3660 #, fuzzy
3661 msgid "very fine"
3662 msgstr "Invert"
3664 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:728
3665 #, fuzzy
3666 msgid "PDF Input"
3667 msgstr "Output"
3669 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:733
3670 msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
3671 msgstr ""
3673 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:734
3674 msgid "Adobe Portable Document Format"
3675 msgstr ""
3677 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:741
3678 msgid "AI Input"
3679 msgstr ""
3681 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:746
3682 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
3683 msgstr ""
3685 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:747
3686 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
3687 msgstr ""
3689 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
3690 #, fuzzy
3691 msgid "PovRay Output"
3692 msgstr "Output"
3694 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:688
3695 msgid "PovRay (*.pov) (export splines)"
3696 msgstr ""
3698 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:689
3699 msgid "PovRay Raytracer File"
3700 msgstr ""
3702 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:146
3703 #, fuzzy
3704 msgid "Print Configuration"
3705 msgstr "Print Destination"
3707 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:168
3708 msgid "Print using PostScript operators"
3709 msgstr "Print using PostScript operators"
3711 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:170
3712 msgid ""
3713 "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
3714 "file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
3715 "will be lost."
3716 msgstr ""
3717 "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
3718 "file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
3719 "will be lost."
3721 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:1752
3722 msgid "Postscript Print"
3723 msgstr ""
3725 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:82
3726 msgid "Postscript Output"
3727 msgstr ""
3729 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:89
3730 #, fuzzy
3731 msgid "PostScript (*.ps)"
3732 msgstr "Portrait"
3734 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
3735 msgid "SVG Input"
3736 msgstr ""
3738 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
3739 #, fuzzy
3740 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
3741 msgstr "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
3743 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
3744 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
3745 msgstr ""
3747 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
3748 #, fuzzy
3749 msgid "SVG Output Inkscape"
3750 msgstr "Quit Inkscape"
3752 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
3753 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
3754 msgstr ""
3756 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
3757 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
3758 msgstr ""
3760 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
3761 #, fuzzy
3762 msgid "SVG Output"
3763 msgstr "Output"
3765 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
3766 msgid "Plain SVG (*.svg)"
3767 msgstr ""
3769 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
3770 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
3771 msgstr ""
3773 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
3774 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
3775 msgid "SVGZ Input"
3776 msgstr ""
3778 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
3779 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
3780 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
3781 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
3782 msgstr ""
3784 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
3785 msgid "SVG file format compressed with GZip"
3786 msgstr ""
3788 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
3789 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
3790 #, fuzzy
3791 msgid "SVGZ Output"
3792 msgstr "Output"
3794 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
3795 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
3796 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
3797 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
3798 msgstr ""
3800 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
3801 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
3802 msgstr ""
3804 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
3805 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
3806 msgstr ""
3808 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:491
3809 msgid "Windows 32-bit Print"
3810 msgstr ""
3812 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
3813 msgid "WPG Input"
3814 msgstr ""
3816 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
3817 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
3818 msgstr ""
3820 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
3821 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
3822 msgstr ""
3824 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:188
3825 #, fuzzy
3826 msgid "Live Preview"
3827 msgstr "Preview"
3829 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:188
3830 msgid "Controls whether the effect settings are rendered live on canvas"
3831 msgstr ""
3833 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
3834 #. running from the console, in which case calling sp_ui
3835 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
3836 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
3837 #: ../src/extension/system.cpp:102
3838 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
3839 msgstr "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
3841 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
3842 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
3843 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
3844 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
3845 #: ../src/file.cpp:136
3846 msgid "default.svg"
3847 msgstr "default.svg"
3849 #: ../src/file.cpp:222 ../src/file.cpp:962
3850 #, c-format
3851 msgid "Failed to load the requested file %s"
3852 msgstr "Failed to load the requested file %s"
3854 #: ../src/file.cpp:247
3855 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
3856 msgstr "Document not saved yet.  Cannot revert."
3858 #: ../src/file.cpp:253
3859 #, c-format
3860 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
3861 msgstr "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
3863 #: ../src/file.cpp:282
3864 msgid "Document reverted."
3865 msgstr "Document reverted."
3867 #: ../src/file.cpp:284
3868 msgid "Document not reverted."
3869 msgstr "Document not reverted."
3871 #: ../src/file.cpp:406
3872 msgid "Select file to open"
3873 msgstr "Select file to open"
3875 #: ../src/file.cpp:484
3876 #, fuzzy
3877 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
3878 msgstr "Vac_uum Defs"
3880 #: ../src/file.cpp:489
3881 #, c-format
3882 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
3883 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
3884 msgstr[0] "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
3885 msgstr[1] "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
3887 #: ../src/file.cpp:494
3888 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
3889 msgstr "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
3891 #: ../src/file.cpp:523
3892 #, c-format
3893 msgid ""
3894 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
3895 "caused by an unknown filename extension."
3896 msgstr ""
3897 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
3898 "caused by an unknown filename extension."
3900 #: ../src/file.cpp:524 ../src/file.cpp:532
3901 msgid "Document not saved."
3902 msgstr "Document not saved."
3904 #: ../src/file.cpp:531
3905 #, c-format
3906 msgid "File %s could not be saved."
3907 msgstr "File %s could not be saved."
3909 #: ../src/file.cpp:542
3910 msgid "Document saved."
3911 msgstr "Document saved."
3913 #: ../src/file.cpp:681 ../src/file.cpp:1087 ../src/file.cpp:1203
3914 #, c-format
3915 msgid "drawing%s"
3916 msgstr "drawing%s"
3918 #: ../src/file.cpp:687
3919 #, c-format
3920 msgid "drawing-%d%s"
3921 msgstr "drawing-%d%s"
3923 #: ../src/file.cpp:706
3924 #, fuzzy
3925 msgid "Select file to save a copy to"
3926 msgstr "Select file to save to"
3928 #: ../src/file.cpp:708 ../src/file.cpp:715
3929 msgid "Select file to save to"
3930 msgstr "Select file to save to"
3932 #: ../src/file.cpp:787
3933 msgid "No changes need to be saved."
3934 msgstr "No changes need to be saved."
3936 #: ../src/file.cpp:804
3937 #, fuzzy
3938 msgid "Saving document..."
3939 msgstr "Save document"
3941 #: ../src/file.cpp:959
3942 #, fuzzy
3943 msgid "Import"
3944 msgstr "_Import..."
3946 #: ../src/file.cpp:991
3947 msgid "Select file to import"
3948 msgstr "Select file to import"
3950 #: ../src/file.cpp:1109 ../src/file.cpp:1218
3951 #, fuzzy
3952 msgid "Select file to export to"
3953 msgstr "Select file to import"
3955 #: ../src/file.cpp:1245
3956 #, c-format
3957 msgid "Error saving a temporary copy"
3958 msgstr ""
3960 #: ../src/file.cpp:1264
3961 msgid "Open Clip Art Login"
3962 msgstr ""
3964 #: ../src/file.cpp:1285
3965 #, c-format
3966 msgid ""
3967 "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
3968 "password are correct. If the server have support for webdav and verify if "
3969 "you didn't forget to choose a license too."
3970 msgstr ""
3972 #: ../src/file.cpp:1306
3973 #, fuzzy
3974 msgid "Document exported..."
3975 msgstr "Document reverted."
3977 #: ../src/file.cpp:1334 ../src/verbs.cpp:2145
3978 msgid "Import From Open Clip Art Library"
3979 msgstr ""
3981 #: ../src/filter-enums.cpp:20
3982 #, fuzzy
3983 msgid "Blend"
3984 msgstr "Blue"
3986 #: ../src/filter-enums.cpp:21
3987 #, fuzzy
3988 msgid "Color Matrix"
3989 msgstr "Colour Quantization"
3991 #: ../src/filter-enums.cpp:22
3992 msgid "Component Transfer"
3993 msgstr ""
3995 #: ../src/filter-enums.cpp:23
3996 #, fuzzy
3997 msgid "Composite"
3998 msgstr "Combined"
4000 #: ../src/filter-enums.cpp:24
4001 msgid "Convolve Matrix"
4002 msgstr ""
4004 #: ../src/filter-enums.cpp:25
4005 msgid "Diffuse Lighting"
4006 msgstr ""
4008 #: ../src/filter-enums.cpp:26
4009 msgid "Displacement Map"
4010 msgstr ""
4012 #: ../src/filter-enums.cpp:27
4013 msgid "Flood"
4014 msgstr ""
4016 #: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:52
4017 #, fuzzy
4018 msgid "Image"
4019 msgstr "Images"
4021 #: ../src/filter-enums.cpp:30
4022 #, fuzzy
4023 msgid "Merge"
4024 msgstr "Messages"
4026 #: ../src/filter-enums.cpp:31
4027 msgid "Morphology"
4028 msgstr ""
4030 #: ../src/filter-enums.cpp:33
4031 msgid "Specular Lighting"
4032 msgstr ""
4034 #: ../src/filter-enums.cpp:34
4035 #, fuzzy
4036 msgid "Tile"
4037 msgstr "Title"
4039 #: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:117
4040 #, fuzzy
4041 msgid "Turbulence"
4042 msgstr "Tolerance:"
4044 #: ../src/filter-enums.cpp:40
4045 #, fuzzy
4046 msgid "Source Graphic"
4047 msgstr "Equal height"
4049 #: ../src/filter-enums.cpp:41
4050 #, fuzzy
4051 msgid "Source Alpha"
4052 msgstr "Source"
4054 #: ../src/filter-enums.cpp:42
4055 #, fuzzy
4056 msgid "Background Image"
4057 msgstr "Background:"
4059 #: ../src/filter-enums.cpp:43
4060 #, fuzzy
4061 msgid "Background Alpha"
4062 msgstr "Background:"
4064 #: ../src/filter-enums.cpp:44
4065 #, fuzzy
4066 msgid "Fill Paint"
4067 msgstr "_Fill and Stroke"
4069 #: ../src/filter-enums.cpp:45
4070 msgid "Stroke Paint"
4071 msgstr "Stroke Paint"
4073 #: ../src/filter-enums.cpp:51 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:470
4074 msgid "Normal"
4075 msgstr "Normal"
4077 #: ../src/filter-enums.cpp:52
4078 #, fuzzy
4079 msgid "Multiply"
4080 msgstr "Multiple styles"
4082 #: ../src/filter-enums.cpp:53
4083 #, fuzzy
4084 msgid "Screen"
4085 msgstr "Green"
4087 #: ../src/filter-enums.cpp:54
4088 #, fuzzy
4089 msgid "Darken"
4090 msgstr "Dropper"
4092 #: ../src/filter-enums.cpp:55
4093 #, fuzzy
4094 msgid "Lighten"
4095 msgstr "Lightness"
4097 #: ../src/filter-enums.cpp:61
4098 #, fuzzy
4099 msgid "Matrix"
4100 msgstr "Mark"
4102 #: ../src/filter-enums.cpp:62
4103 #, fuzzy
4104 msgid "Saturate"
4105 msgstr "Saturation"
4107 #: ../src/filter-enums.cpp:63
4108 #, fuzzy
4109 msgid "Hue Rotate"
4110 msgstr "Rotate"
4112 #: ../src/filter-enums.cpp:64
4113 msgid "Luminance to Alpha"
4114 msgstr ""
4116 #. File
4117 #: ../src/filter-enums.cpp:70 ../src/verbs.cpp:2122
4118 msgid "Default"
4119 msgstr "Default"
4121 #: ../src/filter-enums.cpp:71
4122 #, fuzzy
4123 msgid "Over"
4124 msgstr "Metre"
4126 #: ../src/filter-enums.cpp:72
4127 #, fuzzy
4128 msgid "In"
4129 msgstr "Inch"
4131 #: ../src/filter-enums.cpp:73
4132 #, fuzzy
4133 msgid "Out"
4134 msgstr "Output"
4136 #: ../src/filter-enums.cpp:74
4137 #, fuzzy
4138 msgid "Atop"
4139 msgstr "Add stop"
4141 #: ../src/filter-enums.cpp:75
4142 msgid "XOR"
4143 msgstr ""
4145 #: ../src/filter-enums.cpp:76
4146 msgid "Arithmetic"
4147 msgstr ""
4149 #: ../src/filter-enums.cpp:82
4150 #, fuzzy
4151 msgid "Identity"
4152 msgstr "Identifier"
4154 #: ../src/filter-enums.cpp:83
4155 #, fuzzy
4156 msgid "Table"
4157 msgstr "Title"
4159 #: ../src/filter-enums.cpp:84
4160 #, fuzzy
4161 msgid "Discrete"
4162 msgstr "Distribute"
4164 #: ../src/filter-enums.cpp:85
4165 #, fuzzy
4166 msgid "Linear"
4167 msgstr "License"
4169 #: ../src/filter-enums.cpp:86
4170 msgid "Gamma"
4171 msgstr ""
4173 #: ../src/filter-enums.cpp:92 ../src/selection-chemistry.cpp:301
4174 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:134
4175 msgid "Duplicate"
4176 msgstr "Duplicate"
4178 #: ../src/filter-enums.cpp:93 ../src/ui/widget/panel.cpp:139
4179 msgid "Wrap"
4180 msgstr ""
4182 #: ../src/filter-enums.cpp:100 ../src/flood-context.cpp:250
4183 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
4184 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
4185 msgid "Red"
4186 msgstr "Red"
4188 #: ../src/filter-enums.cpp:101 ../src/flood-context.cpp:251
4189 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
4190 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
4191 msgid "Green"
4192 msgstr "Green"
4194 #: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:252
4195 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
4196 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
4197 msgid "Blue"
4198 msgstr "Blue"
4200 #: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:256
4201 msgid "Alpha"
4202 msgstr ""
4204 #: ../src/filter-enums.cpp:109
4205 #, fuzzy
4206 msgid "Erode"
4207 msgstr "Node"
4209 #: ../src/filter-enums.cpp:110
4210 #, fuzzy
4211 msgid "Dilate"
4212 msgstr "Date"
4214 #: ../src/filter-enums.cpp:116
4215 msgid "Fractal Noise"
4216 msgstr ""
4218 #: ../src/filter-enums.cpp:123
4219 #, fuzzy
4220 msgid "Distant Light"
4221 msgstr "Print Destination"
4223 #: ../src/filter-enums.cpp:124
4224 #, fuzzy
4225 msgid "Point Light"
4226 msgstr "Height"
4228 #: ../src/filter-enums.cpp:125
4229 #, fuzzy
4230 msgid "Spot Light"
4231 msgstr "Height"
4233 #: ../src/flood-context.cpp:249
4234 #, fuzzy
4235 msgid "Visible Colors"
4236 msgstr "Colours:"
4238 #: ../src/flood-context.cpp:255 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
4239 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432 ../src/widgets/toolbox.cpp:3171
4240 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3
4241 msgid "Lightness"
4242 msgstr "Lightness"
4244 #: ../src/flood-context.cpp:265
4245 #, fuzzy
4246 msgid "Small"
4247 msgstr "small"
4249 #: ../src/flood-context.cpp:266
4250 #, fuzzy
4251 msgid "Medium"
4252 msgstr "medium"
4254 #: ../src/flood-context.cpp:267
4255 #, fuzzy
4256 msgid "Large"
4257 msgstr "large"
4259 #: ../src/flood-context.cpp:421
4260 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
4261 msgstr ""
4263 #: ../src/flood-context.cpp:461
4264 #, c-format
4265 msgid ""
4266 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
4267 msgstr ""
4269 #: ../src/flood-context.cpp:465
4270 #, c-format
4271 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
4272 msgstr ""
4274 #: ../src/flood-context.cpp:681 ../src/flood-context.cpp:976
4275 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
4276 msgstr ""
4278 #: ../src/flood-context.cpp:981
4279 msgid ""
4280 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
4281 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
4282 msgstr ""
4284 #: ../src/flood-context.cpp:997 ../src/flood-context.cpp:1157
4285 #, fuzzy
4286 msgid "Fill bounded area"
4287 msgstr "_Fill and Stroke"
4289 #: ../src/flood-context.cpp:1017
4290 #, fuzzy
4291 msgid "Set style on object"
4292 msgstr "Pattern to Ob_jects"
4294 #: ../src/flood-context.cpp:1076
4295 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
4296 msgstr ""
4298 #: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:75
4299 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
4300 msgstr "Linear gradient <b>start</b>"
4302 #. POINT_LG_BEGIN
4303 #: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:76
4304 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
4305 msgstr "Linear gradient <b>end</b>"
4307 #: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:77
4308 #, fuzzy
4309 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
4310 msgstr "Linear gradient <b>start</b>"
4312 #: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:78
4313 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
4314 msgstr "Radial gradient <b>centre</b>"
4316 #: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
4317 #: ../src/gradient-drag.cpp:79 ../src/gradient-drag.cpp:80
4318 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
4319 msgstr "Radial gradient <b>radius</b>"
4321 #: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:81
4322 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
4323 msgstr "Radial gradient <b>focus</b>"
4325 #. POINT_RG_FOCUS
4326 #: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
4327 #: ../src/gradient-drag.cpp:82 ../src/gradient-drag.cpp:83
4328 #, fuzzy
4329 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
4330 msgstr "Linear gradient <b>start</b>"
4332 #: ../src/gradient-context.cpp:160
4333 #, c-format
4334 msgid "%s selected out of %d gradient handles on %d selected object"
4335 msgid_plural "%s selected out of %d gradient handles on %d selected objects"
4336 msgstr[0] ""
4337 msgstr[1] ""
4339 #: ../src/gradient-context.cpp:163
4340 #, c-format
4341 msgid ""
4342 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected "
4343 "out of %d gradient handles on %d selected object(s)"
4344 msgstr ""
4346 #: ../src/gradient-context.cpp:167
4347 #, c-format
4348 msgid "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object(s)"
4349 msgstr ""
4351 #: ../src/gradient-context.cpp:170
4352 #, c-format
4353 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object(s)"
4354 msgstr ""
4356 #: ../src/gradient-context.cpp:368 ../src/gradient-context.cpp:461
4357 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:735
4358 #, fuzzy
4359 msgid "Add gradient stop"
4360 msgstr "No gradient selected"
4362 #: ../src/gradient-context.cpp:436
4363 #, fuzzy
4364 msgid "Simplify gradient"
4365 msgstr "Radial gradient"
4367 #: ../src/gradient-context.cpp:512
4368 #, fuzzy
4369 msgid "Create default gradient"
4370 msgstr "Create linear gradient"
4372 #: ../src/gradient-context.cpp:565
4373 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
4374 msgstr ""
4376 #: ../src/gradient-context.cpp:663
4377 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
4378 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
4380 #: ../src/gradient-context.cpp:664
4381 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
4382 msgstr "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
4384 #: ../src/gradient-context.cpp:784
4385 #, fuzzy
4386 msgid "Invert gradient"
4387 msgstr "Linear gradient"
4389 #: ../src/gradient-context.cpp:893
4390 #, fuzzy, c-format
4391 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4392 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4393 msgstr[0] "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4394 msgstr[1] "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4396 #: ../src/gradient-context.cpp:897
4397 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
4398 msgstr "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
4400 #: ../src/gradient-drag.cpp:597
4401 msgid "Merge gradient handles"
4402 msgstr ""
4404 #: ../src/gradient-drag.cpp:906
4405 #, fuzzy
4406 msgid "Move gradient handle"
4407 msgstr "No gradient selected"
4409 #: ../src/gradient-drag.cpp:959 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:767
4410 #, fuzzy
4411 msgid "Delete gradient stop"
4412 msgstr "Delete stop"
4414 #: ../src/gradient-drag.cpp:1123
4415 #, fuzzy, c-format
4416 msgid ""
4417 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
4418 "+Alt</b> to delete stop"
4419 msgstr ""
4420 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
4421 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around centre"
4423 #: ../src/gradient-drag.cpp:1127 ../src/gradient-drag.cpp:1134
4424 msgid " (stroke)"
4425 msgstr " (stroke)"
4427 #: ../src/gradient-drag.cpp:1131
4428 #, c-format
4429 msgid ""
4430 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
4431 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
4432 msgstr ""
4433 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
4434 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around centre"
4436 #: ../src/gradient-drag.cpp:1139
4437 #, c-format
4438 msgid ""
4439 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
4440 "separate focus"
4441 msgstr ""
4442 "Radial gradient <b>centre</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
4443 "separate focus"
4445 #: ../src/gradient-drag.cpp:1142
4446 #, fuzzy, c-format
4447 msgid ""
4448 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
4449 "separate"
4450 msgid_plural ""
4451 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
4452 "separate"
4453 msgstr[0] ""
4454 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
4455 "separate"
4456 msgstr[1] ""
4457 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
4458 "separate"
4460 #: ../src/gradient-drag.cpp:1817
4461 #, fuzzy
4462 msgid "Move gradient handle(s)"
4463 msgstr "No gradient selected"
4465 #: ../src/gradient-drag.cpp:1853
4466 #, fuzzy
4467 msgid "Move gradient mid stop(s)"
4468 msgstr "Delete stop"
4470 #: ../src/gradient-drag.cpp:2141
4471 #, fuzzy
4472 msgid "Delete gradient stop(s)"
4473 msgstr "Delete stop"
4475 #: ../src/helper/units.cpp:37
4476 msgid "Unit"
4477 msgstr "Unit"
4479 #. Add the units menu.
4480 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:469
4481 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1145 ../src/widgets/toolbox.cpp:2309
4482 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5288
4483 msgid "Units"
4484 msgstr "Units"
4486 #: ../src/helper/units.cpp:38
4487 msgid "Point"
4488 msgstr "Point"
4490 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:283
4491 msgid "pt"
4492 msgstr "pt"
4494 #: ../src/helper/units.cpp:38
4495 msgid "Points"
4496 msgstr "Points"
4498 #: ../src/helper/units.cpp:38
4499 msgid "Pt"
4500 msgstr "Pt"
4502 #: ../src/helper/units.cpp:39
4503 msgid "Pica"
4504 msgstr ""
4506 #: ../src/helper/units.cpp:39
4507 msgid "pc"
4508 msgstr ""
4510 #: ../src/helper/units.cpp:39
4511 #, fuzzy
4512 msgid "Picas"
4513 msgstr "Paths"
4515 #: ../src/helper/units.cpp:39
4516 msgid "Pc"
4517 msgstr ""
4519 #: ../src/helper/units.cpp:40
4520 msgid "Pixel"
4521 msgstr "Pixel"
4523 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
4524 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
4525 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
4526 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:279
4527 msgid "px"
4528 msgstr "px"
4530 #: ../src/helper/units.cpp:40
4531 msgid "Pixels"
4532 msgstr "Pixels"
4534 #: ../src/helper/units.cpp:40
4535 msgid "Px"
4536 msgstr "Px"
4538 #. You can add new elements from this point forward
4539 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
4540 msgid "Percent"
4541 msgstr "Percent"
4543 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214
4544 msgid "%"
4545 msgstr "%"
4547 #: ../src/helper/units.cpp:42
4548 msgid "Percents"
4549 msgstr "Percents"
4551 #: ../src/helper/units.cpp:43
4552 msgid "Millimeter"
4553 msgstr "Millimetre"
4555 #: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:287
4556 msgid "mm"
4557 msgstr "mm"
4559 #: ../src/helper/units.cpp:43
4560 msgid "Millimeters"
4561 msgstr "Millimetres"
4563 #: ../src/helper/units.cpp:44
4564 msgid "Centimeter"
4565 msgstr "Centimetre"
4567 #: ../src/helper/units.cpp:44
4568 msgid "cm"
4569 msgstr "cm"
4571 #: ../src/helper/units.cpp:44
4572 msgid "Centimeters"
4573 msgstr "Centimetres"
4575 #: ../src/helper/units.cpp:45
4576 msgid "Meter"
4577 msgstr "Metre"
4579 #: ../src/helper/units.cpp:45
4580 msgid "m"
4581 msgstr "m"
4583 #: ../src/helper/units.cpp:45
4584 msgid "Meters"
4585 msgstr "Metres"
4587 #. no svg_unit
4588 #: ../src/helper/units.cpp:46
4589 msgid "Inch"
4590 msgstr "Inch"
4592 #: ../src/helper/units.cpp:46
4593 msgid "in"
4594 msgstr "in"
4596 #: ../src/helper/units.cpp:46
4597 msgid "Inches"
4598 msgstr "Inches"
4600 #: ../src/helper/units.cpp:47
4601 #, fuzzy
4602 msgid "Foot"
4603 msgstr "Font"
4605 #: ../src/helper/units.cpp:47
4606 msgid "ft"
4607 msgstr ""
4609 #: ../src/helper/units.cpp:47
4610 #, fuzzy
4611 msgid "Feet"
4612 msgstr "Text"
4614 #. Volatiles do not have default, so there are none here
4615 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
4616 #: ../src/helper/units.cpp:50
4617 msgid "Em square"
4618 msgstr "Em square"
4620 #: ../src/helper/units.cpp:50
4621 msgid "em"
4622 msgstr "em"
4624 #: ../src/helper/units.cpp:50
4625 msgid "Em squares"
4626 msgstr "Em squares"
4628 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
4629 #: ../src/helper/units.cpp:52
4630 msgid "Ex square"
4631 msgstr "Ex square"
4633 #: ../src/helper/units.cpp:52
4634 msgid "ex"
4635 msgstr "ex"
4637 #: ../src/helper/units.cpp:52
4638 msgid "Ex squares"
4639 msgstr "Ex squares"
4641 #: ../src/inkscape.cpp:486
4642 msgid "Untitled document"
4643 msgstr "Untitled document"
4645 #. Show nice dialog box
4646 #: ../src/inkscape.cpp:515
4647 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
4648 msgstr "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
4650 #: ../src/inkscape.cpp:516
4651 msgid ""
4652 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
4653 "locations:\n"
4654 msgstr ""
4655 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
4656 "locations:\n"
4658 #: ../src/inkscape.cpp:517
4659 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
4660 msgstr "Automatic backup of the following documents failed:\n"
4662 #: ../src/inkscape.cpp:660
4663 #, c-format
4664 msgid ""
4665 "Cannot create directory %s.\n"
4666 "%s"
4667 msgstr ""
4668 "Cannot create directory %s.\n"
4669 "%s"
4671 #: ../src/inkscape.cpp:661
4672 #, c-format
4673 msgid ""
4674 "%s is not a valid directory.\n"
4675 "%s"
4676 msgstr ""
4677 "%s is not a valid directory.\n"
4678 "%s"
4680 #: ../src/inkscape.cpp:662
4681 #, c-format
4682 msgid ""
4683 "Cannot create file %s.\n"
4684 "%s"
4685 msgstr ""
4686 "Cannot create file %s.\n"
4687 "%s"
4689 #: ../src/inkscape.cpp:663
4690 #, c-format
4691 msgid ""
4692 "Cannot write file %s.\n"
4693 "%s"
4694 msgstr ""
4695 "Cannot write file %s.\n"
4696 "%s"
4698 #: ../src/inkscape.cpp:664
4699 msgid ""
4700 "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
4701 "and any changes made in preferences will not be saved."
4702 msgstr ""
4703 "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
4704 "and any changes made in preferences will not be saved."
4706 #: ../src/inkscape.cpp:734 ../src/preferences.cpp:56
4707 #, c-format
4708 msgid ""
4709 "%s is not a regular file.\n"
4710 "%s"
4711 msgstr ""
4712 "%s is not a regular file.\n"
4713 "%s"
4715 #: ../src/inkscape.cpp:735 ../src/preferences.cpp:57
4716 #, c-format
4717 msgid ""
4718 "%s not a valid XML file, or\n"
4719 "you don't have read permissions on it.\n"
4720 "%s"
4721 msgstr ""
4722 "%s not a valid XML file, or\n"
4723 "you don't have read permissions on it.\n"
4724 "%s"
4726 #: ../src/inkscape.cpp:737
4727 #, c-format
4728 msgid ""
4729 "%s is not a valid menus file.\n"
4730 "%s"
4731 msgstr ""
4732 "%s is not a valid menus file.\n"
4733 "%s"
4735 #: ../src/inkscape.cpp:738
4736 msgid ""
4737 "Inkscape will run with default menus.\n"
4738 "New menus will not be saved."
4739 msgstr ""
4740 "Inkscape will run with default menus.\n"
4741 "New menus will not be saved."
4743 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
4744 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
4745 #: ../src/interface.cpp:841
4746 msgid "Commands Bar"
4747 msgstr "Commands Bar"
4749 #: ../src/interface.cpp:841
4750 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
4751 msgstr "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
4753 #: ../src/interface.cpp:843
4754 #, fuzzy
4755 msgid "Tool Controls Bar"
4756 msgstr "Tool Controls"
4758 #: ../src/interface.cpp:843
4759 #, fuzzy
4760 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
4761 msgstr "Show or hide the Tool Controls panel"
4763 #: ../src/interface.cpp:845
4764 msgid "_Toolbox"
4765 msgstr "_Toolbox"
4767 #: ../src/interface.cpp:845
4768 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
4769 msgstr "Show or hide the main toolbox (on the left)"
4771 #: ../src/interface.cpp:851
4772 #, fuzzy
4773 msgid "_Palette"
4774 msgstr "_Paste"
4776 #: ../src/interface.cpp:851
4777 #, fuzzy
4778 msgid "Show or hide the color palette"
4779 msgstr "Show or hide the Tool Controls panel"
4781 #: ../src/interface.cpp:853
4782 msgid "_Statusbar"
4783 msgstr "_Statusbar"
4785 #: ../src/interface.cpp:853
4786 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
4787 msgstr "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
4789 #: ../src/interface.cpp:907
4790 #, c-format
4791 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
4792 msgstr "Verb \"%s\" Unknown"
4794 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
4795 #: ../src/interface.cpp:1026
4796 #, c-format
4797 msgid "Enter group #%s"
4798 msgstr "Enter group #%s"
4800 #: ../src/interface.cpp:1037
4801 msgid "Go to parent"
4802 msgstr "Go to parent"
4804 #: ../src/interface.cpp:1128 ../src/interface.cpp:1213
4805 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:461
4806 #, fuzzy
4807 msgid "Drop color"
4808 msgstr "Stop Colour"
4810 #: ../src/interface.cpp:1167
4811 #, fuzzy
4812 msgid "Drop color on gradient"
4813 msgstr "No stops in gradient"
4815 #: ../src/interface.cpp:1226
4816 msgid "Could not parse SVG data"
4817 msgstr "Could not parse SVG data"
4819 #: ../src/interface.cpp:1268
4820 msgid "Drop SVG"
4821 msgstr ""
4823 #: ../src/interface.cpp:1326
4824 #, fuzzy
4825 msgid "Drop bitmap image"
4826 msgstr "Import bitmap as <image>"
4828 #: ../src/interface.cpp:1418
4829 #, c-format
4830 msgid ""
4831 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
4832 "you want to replace it?</span>\n"
4833 "\n"
4834 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
4835 msgstr ""
4837 #: ../src/interface.cpp:1425
4838 #, fuzzy
4839 msgid "Replace"
4840 msgstr "_Reverse"
4842 #: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26
4843 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24
4844 msgid "_Write session file:"
4845 msgstr "_Write session file:"
4847 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60
4848 msgid "Select a location and filename"
4849 msgstr "Select a location and filename"
4851 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62
4852 msgid "Set filename"
4853 msgstr "Set filename"
4855 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:308
4856 msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
4857 msgstr "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
4859 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:310
4860 msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
4861 msgstr "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
4863 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:314
4864 msgid "Accept invitation"
4865 msgstr "Accept invitation"
4867 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:315
4868 msgid "Decline invitation"
4869 msgstr "Decline invitation"
4871 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:370
4872 msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
4873 msgstr ""
4875 #: ../src/knot.cpp:428
4876 msgid "Node or handle drag canceled."
4877 msgstr "Node or handle drag canceled."
4879 #: ../src/knotholder.cpp:258
4880 #, fuzzy
4881 msgid "Change handle"
4882 msgstr "Chatroom _handle:"
4884 #: ../src/knotholder.cpp:312
4885 #, fuzzy
4886 msgid "Move handle"
4887 msgstr "Move canceled."
4889 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:774
4890 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
4891 msgstr "Ignoring font without family that will crash Pango"
4893 #. {constant defined in effect.h, N_("name of your effect"), "name of your effect in SVG"}
4894 #: ../src/live_effects/effect.cpp:50
4895 #, fuzzy
4896 msgid "Bend Path"
4897 msgstr "Break _Apart"
4899 #: ../src/live_effects/effect.cpp:51
4900 #, fuzzy
4901 msgid "Pattern Along Path"
4902 msgstr "_Put on Path"
4904 #: ../src/live_effects/effect.cpp:53
4905 #, fuzzy
4906 msgid "Slant"
4907 msgstr "Slack"
4909 #: ../src/live_effects/effect.cpp:54
4910 msgid "doEffect stack test"
4911 msgstr ""
4913 #: ../src/live_effects/effect.cpp:56
4914 #, fuzzy
4915 msgid "Gears"
4916 msgstr "_Clear"
4918 #: ../src/live_effects/effect.cpp:57
4919 msgid "Stitch Sub-Paths"
4920 msgstr ""
4922 #: ../src/live_effects/effect.cpp:115
4923 #, fuzzy
4924 msgid "No effect"
4925 msgstr "Horizontal Offset"
4927 #: ../src/live_effects/effect.cpp:149
4928 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
4929 msgstr ""
4931 #: ../src/live_effects/effect.cpp:327
4932 #, fuzzy, c-format
4933 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
4934 msgstr "<b>Rectangle</b>"
4936 #: ../src/live_effects/effect.cpp:332
4937 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
4938 msgstr ""
4940 #: ../src/live_effects/parameter/enum.h:50
4941 #, fuzzy
4942 msgid "Change enumeration parameter"
4943 msgstr "Store transformation:"
4945 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
4946 #, fuzzy
4947 msgid "Teeth"
4948 msgstr "Text"
4950 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
4951 #, fuzzy
4952 msgid "The number of teeth"
4953 msgstr "Number of rows"
4955 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
4956 msgid "Phi"
4957 msgstr ""
4959 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
4960 msgid ""
4961 "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
4962 "contact."
4963 msgstr ""
4965 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
4966 #, fuzzy
4967 msgid "Stroke path"
4968 msgstr "Stroke _paint"
4970 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
4971 msgid "The path that will be used as stitch."
4972 msgstr ""
4974 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
4975 #, fuzzy
4976 msgid "Number of paths"
4977 msgstr "Number of rows"
4979 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
4980 msgid "The number of paths that will be generated."
4981 msgstr ""
4983 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
4984 #, fuzzy
4985 msgid "Start edge variance"
4986 msgstr "Star Preferences"
4988 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
4989 msgid ""
4990 "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
4991 "& outside the guide path"
4992 msgstr ""
4994 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
4995 #, fuzzy
4996 msgid "Start spacing variance"
4997 msgstr "Saturation"
4999 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
5000 msgid ""
5001 "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
5002 "& forth along the guide path"
5003 msgstr ""
5005 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
5006 msgid "End edge variance"
5007 msgstr ""
5009 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
5010 msgid ""
5011 "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
5012 "outside the guide path"
5013 msgstr ""
5015 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
5016 #, fuzzy
5017 msgid "End spacing variance"
5018 msgstr "Saturation"
5020 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
5021 msgid ""
5022 "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
5023 "forth along the guide path"
5024 msgstr ""
5026 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
5027 #, fuzzy
5028 msgid "Scale width"
5029 msgstr "Stroke width"
5031 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
5032 msgid "Scaling of the width of the stroke path"
5033 msgstr ""
5035 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:50
5036 msgid "Scale width relative"
5037 msgstr ""
5039 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:50
5040 msgid "Scale the width of the stroke path relative to its length"
5041 msgstr ""
5043 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:53
5044 #, fuzzy
5045 msgid "Single"
5046 msgstr "Angle:"
5048 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:54
5049 msgid "Single, stretched"
5050 msgstr ""
5052 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:55
5053 #, fuzzy
5054 msgid "Repeated"
5055 msgstr "Repeat:"
5057 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:56
5058 msgid "Repeated, stretched"
5059 msgstr ""
5061 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:62
5062 #, fuzzy
5063 msgid "Pattern source"
5064 msgstr "Pattern offset"
5066 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:62
5067 msgid "Path to put along the skeleton path"
5068 msgstr ""
5070 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:63
5071 #, fuzzy
5072 msgid "Pattern copies"
5073 msgstr "Pattern"
5075 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:63
5076 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
5077 msgstr ""
5079 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:64
5080 #, fuzzy
5081 msgid "Width of the pattern"
5082 msgstr "Width of rectangle"
5084 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:65
5085 msgid "Width in units of length"
5086 msgstr ""
5088 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:65
5089 #, fuzzy
5090 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
5091 msgstr "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
5093 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:66
5094 #, fuzzy
5095 msgid "Spacing"
5096 msgstr "Spacing X:"
5098 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:66
5099 #, fuzzy
5100 msgid "Space between copies of the pattern"
5101 msgstr "Vertical spacing between rows"
5103 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:67
5104 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
5105 #, fuzzy
5106 msgid "Normal offset"
5107 msgstr "Horizontal Offset"
5109 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:68
5110 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
5111 #, fuzzy
5112 msgid "Tangential offset"
5113 msgstr "Vertical Offset"
5115 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:69
5116 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
5117 #, fuzzy
5118 msgid "Pattern is vertical"
5119 msgstr "Pattern offset"
5121 #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:138
5122 #, fuzzy
5123 msgid "Change scalar parameter"
5124 msgstr "Master _opacity"
5126 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:104
5127 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:105
5128 msgid "Edit on-canvas"
5129 msgstr ""
5131 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:114
5132 #, fuzzy
5133 msgid "Copy path"
5134 msgstr "Cut _Path"
5136 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:124
5137 #, fuzzy
5138 msgid "Paste path"
5139 msgstr "Page _Width"
5141 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:182
5142 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1313 ../src/selection-chemistry.cpp:1367
5143 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1403
5144 msgid "Nothing on the clipboard."
5145 msgstr "Nothing on the clipboard."
5147 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:192
5148 msgid "This effect does not support arcs yet, try to convert to path."
5149 msgstr ""
5151 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:198
5152 #, fuzzy
5153 msgid "Paste path parameter"
5154 msgstr "Paste _Style"
5156 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:202
5157 msgid "Clipboard does not contain a path."
5158 msgstr ""
5160 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:87
5161 #, fuzzy
5162 msgid "Change point parameter"
5163 msgstr "Create spirals"
5165 #: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:71
5166 #, fuzzy
5167 msgid "Change bool parameter"
5168 msgstr "Master _opacity"
5170 #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137
5171 #, fuzzy
5172 msgid "Change random parameter"
5173 msgstr "Store transformation:"
5175 #: ../src/main.cpp:218
5176 msgid "Print the Inkscape version number"
5177 msgstr "Print the Inkscape version number"
5179 #: ../src/main.cpp:223
5180 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
5181 msgstr "Do not use X server (only process files from console)"
5183 #: ../src/main.cpp:228
5184 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
5185 msgstr "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
5187 #: ../src/main.cpp:233
5188 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
5189 msgstr "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
5191 #: ../src/main.cpp:234 ../src/main.cpp:239 ../src/main.cpp:244
5192 #: ../src/main.cpp:311 ../src/main.cpp:316 ../src/main.cpp:321
5193 #: ../src/main.cpp:326 ../src/main.cpp:332
5194 msgid "FILENAME"
5195 msgstr "FILENAME"
5197 #: ../src/main.cpp:238
5198 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
5199 msgstr "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
5201 #: ../src/main.cpp:243
5202 msgid "Export document to a PNG file"
5203 msgstr "Export document to a PNG file"
5205 #: ../src/main.cpp:248
5206 msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
5207 msgstr "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
5209 #: ../src/main.cpp:249
5210 msgid "DPI"
5211 msgstr "DPI"
5213 #: ../src/main.cpp:253
5214 msgid ""
5215 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
5216 "corner)"
5217 msgstr ""
5218 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
5219 "corner)"
5221 #: ../src/main.cpp:254
5222 msgid "x0:y0:x1:y1"
5223 msgstr "x0:y0:x1:y1"
5225 #: ../src/main.cpp:258
5226 msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
5227 msgstr "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
5229 #: ../src/main.cpp:263
5230 #, fuzzy
5231 msgid "Exported area is the entire canvas"
5232 msgstr "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
5234 #: ../src/main.cpp:268
5235 msgid ""
5236 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
5237 "user units)"
5238 msgstr ""
5239 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
5240 "user units)"
5242 #: ../src/main.cpp:273
5243 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
5244 msgstr "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
5246 #: ../src/main.cpp:274
5247 msgid "WIDTH"
5248 msgstr "WIDTH"
5250 #: ../src/main.cpp:278
5251 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
5252 msgstr "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
5254 #: ../src/main.cpp:279
5255 msgid "HEIGHT"
5256 msgstr "HEIGHT"
5258 #: ../src/main.cpp:283
5259 #, fuzzy
5260 msgid "The ID of the object to export"
5261 msgstr "The ID of the object to export (overrides export-area)"
5263 #: ../src/main.cpp:284 ../src/main.cpp:382
5264 msgid "ID"
5265 msgstr "ID"
5267 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
5268 #. See "man inkscape" for details.
5269 #: ../src/main.cpp:290
5270 msgid ""
5271 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
5272 msgstr ""
5273 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
5275 #: ../src/main.cpp:295
5276 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
5277 msgstr "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
5279 #: ../src/main.cpp:300
5280 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
5281 msgstr "Background colour of exported bitmap (any SVG-supported colour string)"
5283 #: ../src/main.cpp:301
5284 msgid "COLOR"
5285 msgstr "COLOUR"
5287 #: ../src/main.cpp:305
5288 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
5289 msgstr "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
5291 #: ../src/main.cpp:306
5292 msgid "VALUE"
5293 msgstr "VALUE"
5295 #: ../src/main.cpp:310
5296 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
5297 msgstr "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
5299 #: ../src/main.cpp:315
5300 msgid "Export document to a PS file"
5301 msgstr "Export document to a PS file"
5303 #: ../src/main.cpp:320
5304 msgid "Export document to an EPS file"
5305 msgstr "Export document to an EPS file"
5307 #: ../src/main.cpp:325
5308 #, fuzzy
5309 msgid "Export document to a PDF file"
5310 msgstr "Export document to a PS file"
5312 #: ../src/main.cpp:331
5313 #, fuzzy
5314 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
5315 msgstr "Export document to an EPS file"
5317 #: ../src/main.cpp:337
5318 msgid "Convert text object to paths on export (EPS)"
5319 msgstr "Convert text object to paths on export (EPS)"
5321 #: ../src/main.cpp:342
5322 msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
5323 msgstr ""
5325 #: ../src/main.cpp:347
5326 msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
5327 msgstr "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
5329 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
5330 #: ../src/main.cpp:353
5331 msgid ""
5332 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
5333 "query-id"
5334 msgstr ""
5335 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
5336 "query-id"
5338 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
5339 #: ../src/main.cpp:359
5340 msgid ""
5341 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
5342 "query-id"
5343 msgstr ""
5344 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
5345 "query-id"
5347 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
5348 #: ../src/main.cpp:365
5349 msgid ""
5350 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
5351 "id"
5352 msgstr ""
5353 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
5354 "id"
5356 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
5357 #: ../src/main.cpp:371
5358 msgid ""
5359 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
5360 "id"
5361 msgstr ""
5362 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
5363 "id"
5365 #: ../src/main.cpp:376
5366 msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
5367 msgstr ""
5369 #: ../src/main.cpp:381
5370 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
5371 msgstr "The ID of the object whose dimensions are queried"
5373 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
5374 #: ../src/main.cpp:387
5375 msgid "Print out the extension directory and exit"
5376 msgstr "Print out the extension directory and exit"
5378 #: ../src/main.cpp:392
5379 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
5380 msgstr "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
5382 #: ../src/main.cpp:397
5383 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
5384 msgstr ""
5386 #: ../src/main.cpp:402
5387 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
5388 msgstr ""
5390 #: ../src/main.cpp:403
5391 msgid "VERB-ID"
5392 msgstr ""
5394 #: ../src/main.cpp:407
5395 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
5396 msgstr ""
5398 #: ../src/main.cpp:408
5399 msgid "OBJECT-ID"
5400 msgstr ""
5402 #: ../src/main.cpp:611
5403 msgid ""
5404 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
5405 "\n"
5406 "Available options:"
5407 msgstr ""
5408 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
5409 "\n"
5410 "Available options:"
5412 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
5413 #, c-format
5414 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
5415 msgstr ""
5417 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
5418 #, c-format
5419 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
5420 msgstr ""
5422 #: ../src/menus-skeleton.h:17
5423 msgid "_New"
5424 msgstr "_New"
5426 #: ../src/menus-skeleton.h:22
5427 msgid "Open _Recent"
5428 msgstr "Open _Recent"
5430 #: ../src/menus-skeleton.h:49
5431 msgid "_Edit"
5432 msgstr "_Edit"
5434 #: ../src/menus-skeleton.h:60 ../src/verbs.cpp:2168
5435 #, fuzzy
5436 msgid "Paste Si_ze"
5437 msgstr "Paste _Style"
5439 #: ../src/menus-skeleton.h:72
5440 msgid "Clo_ne"
5441 msgstr "Clo_ne"
5443 #: ../src/menus-skeleton.h:89
5444 msgid "_View"
5445 msgstr "_View"
5447 #: ../src/menus-skeleton.h:90
5448 #, fuzzy
5449 msgid "_Zoom"
5450 msgstr "Zoom"
5452 #: ../src/menus-skeleton.h:106
5453 msgid "_Display mode"
5454 msgstr ""
5456 #: ../src/menus-skeleton.h:117
5457 msgid "Show/Hide"
5458 msgstr "Show/Hide"
5460 #: ../src/menus-skeleton.h:134
5461 msgid "_Layer"
5462 msgstr "_Layer"
5464 #: ../src/menus-skeleton.h:153
5465 msgid "_Object"
5466 msgstr "_Object"
5468 #: ../src/menus-skeleton.h:161
5469 msgid "Cli_p"
5470 msgstr ""
5472 #: ../src/menus-skeleton.h:165
5473 #, fuzzy
5474 msgid "Mas_k"
5475 msgstr "Mark"
5477 #: ../src/menus-skeleton.h:169
5478 #, fuzzy
5479 msgid "Patter_n"
5480 msgstr "Pattern"
5482 #: ../src/menus-skeleton.h:193
5483 msgid "_Path"
5484 msgstr "_Path"
5486 #: ../src/menus-skeleton.h:218
5487 msgid "_Text"
5488 msgstr "_Text"
5490 #: ../src/menus-skeleton.h:230
5491 #, fuzzy
5492 msgid "Effe_cts"
5493 msgstr "Effects"
5495 #: ../src/menus-skeleton.h:237
5496 msgid "Whiteboa_rd"
5497 msgstr "Whiteboa_rd"
5499 #: ../src/menus-skeleton.h:241
5500 msgid "_Help"
5501 msgstr "_Help"
5503 #: ../src/menus-skeleton.h:245
5504 msgid "Tutorials"
5505 msgstr "Tutorials"
5507 #: ../src/node-context.cpp:187
5508 msgid ""
5509 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
5510 "+Alt</b>: move along handles"
5511 msgstr ""
5512 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
5513 "+Alt</b>: move along handles"
5515 #: ../src/node-context.cpp:188
5516 msgid ""
5517 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
5518 msgstr ""
5519 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
5521 #: ../src/node-context.cpp:189
5522 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
5523 msgstr "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
5525 #: ../src/nodepath.cpp:644 ../src/seltrans.cpp:522
5526 #, fuzzy
5527 msgid "Stamp"
5528 msgstr "Star"
5530 #: ../src/nodepath.cpp:1342 ../src/nodepath.cpp:1369
5531 #, fuzzy
5532 msgid "Move nodes vertically"
5533 msgstr "Align selected nodes vertically"
5535 #: ../src/nodepath.cpp:1344 ../src/nodepath.cpp:1371
5536 #, fuzzy
5537 msgid "Move nodes horizontally"
5538 msgstr "Align selected nodes horizontally"
5540 #: ../src/nodepath.cpp:1346 ../src/nodepath.cpp:1373 ../src/nodepath.cpp:1388
5541 #: ../src/nodepath.cpp:3208
5542 #, fuzzy
5543 msgid "Move nodes"
5544 msgstr "Move %s"
5546 #: ../src/nodepath.cpp:1426
5547 msgid ""
5548 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
5549 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
5550 msgstr ""
5551 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
5552 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
5554 #: ../src/nodepath.cpp:1596
5555 #, fuzzy
5556 msgid "Align nodes"
5557 msgstr "Align tops"
5559 #: ../src/nodepath.cpp:1658
5560 #, fuzzy
5561 msgid "Distribute nodes"
5562 msgstr "Distribute"
5564 #: ../src/nodepath.cpp:1696
5565 #, fuzzy
5566 msgid "Add nodes"
5567 msgstr "end node"
5569 #: ../src/nodepath.cpp:1698 ../src/nodepath.cpp:1770
5570 #, fuzzy
5571 msgid "Add node"
5572 msgstr "end node"
5574 #: ../src/nodepath.cpp:1851
5575 #, fuzzy
5576 msgid "Break path"
5577 msgstr "Break _Apart"
5579 #: ../src/nodepath.cpp:1891 ../src/nodepath.cpp:1906 ../src/nodepath.cpp:1992
5580 #: ../src/nodepath.cpp:2007
5581 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
5582 msgstr "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
5584 #: ../src/nodepath.cpp:1927
5585 #, fuzzy
5586 msgid "Close subpath"
5587 msgstr "Closing path."
5589 #: ../src/nodepath.cpp:1979
5590 #, fuzzy
5591 msgid "Join nodes"
5592 msgstr "end node"
5594 #: ../src/nodepath.cpp:2028
5595 msgid "Close subpath by segment"
5596 msgstr ""
5598 #: ../src/nodepath.cpp:2082
5599 msgid "Join nodes by segment"
5600 msgstr ""
5602 #: ../src/nodepath.cpp:2210 ../src/nodepath.cpp:2246 ../src/nodepath.cpp:2250
5603 #, fuzzy
5604 msgid "Delete nodes"
5605 msgstr "Delete node"
5607 #: ../src/nodepath.cpp:2212
5608 msgid "Delete nodes preserving shape"
5609 msgstr ""
5611 #: ../src/nodepath.cpp:2269 ../src/nodepath.cpp:2283
5612 msgid ""
5613 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
5614 "segments."
5615 msgstr ""
5616 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
5617 "segments."
5619 #: ../src/nodepath.cpp:2379
5620 msgid "Cannot find path between nodes."
5621 msgstr "Cannot find path between nodes."
5623 #: ../src/nodepath.cpp:2411
5624 #, fuzzy
5625 msgid "Delete segment"
5626 msgstr "Delete selection"
5628 #: ../src/nodepath.cpp:2432
5629 msgid "Change segment type"
5630 msgstr ""
5632 #: ../src/nodepath.cpp:2449 ../src/nodepath.cpp:3166
5633 msgid "Change node type"
5634 msgstr ""
5636 #: ../src/nodepath.cpp:3443
5637 #, fuzzy
5638 msgid "Retract handle"
5639 msgstr "Rectangle"
5641 #: ../src/nodepath.cpp:3492
5642 #, fuzzy
5643 msgid "Move node handle"
5644 msgstr "Move in parallel"
5646 #: ../src/nodepath.cpp:3632
5647 #, c-format
5648 msgid ""
5649 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
5650 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
5651 "handles"
5652 msgstr ""
5653 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
5654 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
5655 "handles"
5657 #: ../src/nodepath.cpp:3826
5658 #, fuzzy
5659 msgid "Rotate nodes"
5660 msgstr "Raise node"
5662 #: ../src/nodepath.cpp:3957
5663 #, fuzzy
5664 msgid "Scale nodes"
5665 msgstr "Raise node"
5667 #: ../src/nodepath.cpp:4001
5668 #, fuzzy
5669 msgid "Flip nodes"
5670 msgstr "lines"
5672 #: ../src/nodepath.cpp:4170
5673 msgid ""
5674 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
5675 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
5676 msgstr ""
5677 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
5678 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
5680 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
5681 #: ../src/nodepath.cpp:4396
5682 msgid "end node"
5683 msgstr "end node"
5685 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
5686 #: ../src/nodepath.cpp:4401
5687 msgid "cusp"
5688 msgstr "cusp"
5690 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
5691 #: ../src/nodepath.cpp:4404
5692 msgid "smooth"
5693 msgstr "smooth"
5695 #: ../src/nodepath.cpp:4406
5696 msgid "symmetric"
5697 msgstr "symmetric"
5699 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
5700 #: ../src/nodepath.cpp:4412
5701 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5702 msgstr "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5704 #: ../src/nodepath.cpp:4414
5705 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5706 msgstr "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5708 #: ../src/nodepath.cpp:4417
5709 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5710 msgstr "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5712 #: ../src/nodepath.cpp:4429
5713 #, fuzzy
5714 msgid ""
5715 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
5716 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
5717 "rotate"
5718 msgstr "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>arrow</b> keys to move nodes"
5720 #: ../src/nodepath.cpp:4430
5721 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
5722 msgstr ""
5723 "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
5725 #: ../src/nodepath.cpp:4455 ../src/nodepath.cpp:4467
5726 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
5727 msgstr "Select a single object to edit its nodes or handles."
5729 #: ../src/nodepath.cpp:4459
5730 #, c-format
5731 msgid ""
5732 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
5733 "or <b>drag around</b> nodes to select."
5734 msgid_plural ""
5735 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
5736 "or <b>drag around</b> nodes to select."
5737 msgstr[0] ""
5738 msgstr[1] ""
5740 #: ../src/nodepath.cpp:4465
5741 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
5742 msgstr "Drag the handles of the object to modify it."
5744 #: ../src/nodepath.cpp:4473
5745 #, c-format
5746 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
5747 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
5748 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
5749 msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
5751 #: ../src/nodepath.cpp:4480
5752 #, fuzzy, c-format
5753 msgid ""
5754 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
5755 msgid_plural ""
5756 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
5757 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
5758 msgstr[1] ""
5760 #: ../src/nodepath.cpp:4486
5761 #, c-format
5762 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
5763 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
5764 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
5765 msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
5767 #: ../src/object-edit.cpp:501
5768 msgid ""
5769 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
5770 "vertical radius the same"
5771 msgstr ""
5772 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
5773 "vertical radius the same"
5775 #: ../src/object-edit.cpp:507
5776 msgid ""
5777 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
5778 "horizontal radius the same"
5779 msgstr ""
5780 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
5781 "horizontal radius the same"
5783 #: ../src/object-edit.cpp:514 ../src/object-edit.cpp:521
5784 msgid ""
5785 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
5786 "lock ratio or stretch in one dimension only"
5787 msgstr ""
5788 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
5789 "lock ratio or stretch in one dimension only"
5791 #: ../src/object-edit.cpp:709 ../src/object-edit.cpp:711
5792 #: ../src/object-edit.cpp:713 ../src/object-edit.cpp:715
5793 msgid ""
5794 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
5795 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
5796 msgstr ""
5798 #: ../src/object-edit.cpp:717 ../src/object-edit.cpp:719
5799 #: ../src/object-edit.cpp:721 ../src/object-edit.cpp:723
5800 msgid ""
5801 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
5802 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
5803 msgstr ""
5805 #: ../src/object-edit.cpp:727
5806 msgid "Move the box in perspective."
5807 msgstr ""
5809 #: ../src/object-edit.cpp:905
5810 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
5811 msgstr "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
5813 #: ../src/object-edit.cpp:908
5814 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
5815 msgstr "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
5817 #: ../src/object-edit.cpp:911
5818 msgid ""
5819 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
5820 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
5821 "segment"
5822 msgstr ""
5823 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
5824 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
5825 "segment"
5827 #: ../src/object-edit.cpp:914
5828 msgid ""
5829 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
5830 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
5831 "segment"
5832 msgstr ""
5833 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
5834 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
5835 "segment"
5837 #: ../src/object-edit.cpp:1024
5838 msgid ""
5839 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
5840 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
5841 msgstr ""
5842 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
5843 "round; with <b>Alt</b> to randomise"
5845 #: ../src/object-edit.cpp:1027
5846 msgid ""
5847 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
5848 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
5849 "randomize"
5850 msgstr ""
5851 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
5852 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
5853 "randomise"
5855 #: ../src/object-edit.cpp:1191
5856 msgid ""
5857 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
5858 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
5859 msgstr ""
5860 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
5861 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
5863 #: ../src/object-edit.cpp:1193
5864 msgid ""
5865 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
5866 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
5867 msgstr ""
5868 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
5869 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
5871 #: ../src/object-edit.cpp:1230
5872 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
5873 msgstr "Adjust the <b>offset distance</b>"
5875 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
5876 #: ../src/object-edit.cpp:1260
5877 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
5878 msgstr "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
5880 #: ../src/object-edit.cpp:1262
5881 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
5882 msgstr "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
5884 #: ../src/object-edit.cpp:1264
5885 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5886 msgstr "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5888 #: ../src/object-edit.cpp:1289
5889 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
5890 msgstr "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
5892 #: ../src/path-chemistry.cpp:61
5893 msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
5894 msgstr "Select <b>at least two objects</b> to combine."
5896 #: ../src/path-chemistry.cpp:68
5897 msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
5898 msgstr "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
5900 #: ../src/path-chemistry.cpp:76
5901 msgid ""
5902 "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
5903 msgstr ""
5904 "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
5906 #: ../src/path-chemistry.cpp:81
5907 #, fuzzy
5908 msgid "Combining paths..."
5909 msgstr "Closing path."
5911 #: ../src/path-chemistry.cpp:149
5912 #, fuzzy
5913 msgid "Combine"
5914 msgstr "Combined"
5916 #: ../src/path-chemistry.cpp:164
5917 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
5918 msgstr "Select <b>path(s)</b> to break apart."
5920 #: ../src/path-chemistry.cpp:168
5921 #, fuzzy
5922 msgid "Breaking apart paths..."
5923 msgstr "Break _Apart"
5925 #: ../src/path-chemistry.cpp:249
5926 #, fuzzy
5927 msgid "Break apart"
5928 msgstr "Break _Apart"
5930 #: ../src/path-chemistry.cpp:251
5931 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
5932 msgstr "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
5934 #: ../src/path-chemistry.cpp:272
5935 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
5936 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
5938 #: ../src/path-chemistry.cpp:278
5939 #, fuzzy
5940 msgid "Converting objects to paths..."
5941 msgstr "Convert bitmap object to paths"
5943 #: ../src/path-chemistry.cpp:350
5944 #, fuzzy
5945 msgid "Object to path"
5946 msgstr "_Object to Path"
5948 #: ../src/path-chemistry.cpp:352
5949 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
5950 msgstr "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
5952 #: ../src/path-chemistry.cpp:417
5953 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
5954 msgstr "Select <b>path(s)</b> to reverse."
5956 #: ../src/path-chemistry.cpp:426
5957 #, fuzzy
5958 msgid "Reversing paths..."
5959 msgstr "_Reverse"
5961 #: ../src/path-chemistry.cpp:453
5962 #, fuzzy
5963 msgid "Reverse path"
5964 msgstr "_Reverse"
5966 #: ../src/path-chemistry.cpp:455
5967 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
5968 msgstr "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
5970 #: ../src/pen-context.cpp:227 ../src/pencil-context.cpp:457
5971 #, fuzzy
5972 msgid "Drawing cancelled"
5973 msgstr "Selection canceled."
5975 #: ../src/pen-context.cpp:426 ../src/pencil-context.cpp:238
5976 msgid "Continuing selected path"
5977 msgstr "Continuing selected path"
5979 #: ../src/pen-context.cpp:437 ../src/pencil-context.cpp:247
5980 msgid "Creating new path"
5981 msgstr "Creating new path"
5983 #: ../src/pen-context.cpp:441 ../src/pencil-context.cpp:251
5984 msgid "Appending to selected path"
5985 msgstr "Appending to selected path"
5987 #: ../src/pen-context.cpp:601
5988 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
5989 msgstr "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
5991 #: ../src/pen-context.cpp:611
5992 msgid ""
5993 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
5994 msgstr ""
5995 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
5997 #: ../src/pen-context.cpp:1117
5998 #, c-format
5999 msgid ""
6000 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
6001 "<b>Enter</b> to finish the path"
6002 msgstr ""
6003 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
6004 "<b>Enter</b> to finish the path"
6006 #: ../src/pen-context.cpp:1142
6007 #, c-format
6008 msgid ""
6009 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
6010 "angle"
6011 msgstr ""
6012 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
6013 "angle"
6015 #: ../src/pen-context.cpp:1172
6016 #, c-format
6017 msgid ""
6018 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
6019 "with <b>Shift</b> to move this handle only"
6020 msgstr ""
6021 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
6022 "with <b>Shift</b> to move this handle only"
6024 #: ../src/pen-context.cpp:1208
6025 #, fuzzy
6026 msgid "Drawing finished"
6027 msgstr "Drawing"
6029 #: ../src/pencil-context.cpp:333
6030 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
6031 msgstr "<b>Release</b> here to close and finish the path."
6033 #: ../src/pencil-context.cpp:339
6034 msgid "Drawing a freehand path"
6035 msgstr "Drawing a freehand path"
6037 #: ../src/pencil-context.cpp:344
6038 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
6039 msgstr "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
6041 #. Write curves to object
6042 #: ../src/pencil-context.cpp:406
6043 msgid "Finishing freehand"
6044 msgstr "Finishing freehand"
6046 #: ../src/preferences.cpp:59
6047 #, c-format
6048 msgid ""
6049 "%s is not a valid preferences file.\n"
6050 "%s"
6051 msgstr ""
6052 "%s is not a valid preferences file.\n"
6053 "%s"
6055 #: ../src/preferences.cpp:60
6056 msgid ""
6057 "Inkscape will run with default settings.\n"
6058 "New settings will not be saved."
6059 msgstr ""
6060 "Inkscape will run with default settings.\n"
6061 "New settings will not be saved."
6063 #: ../src/rect-context.cpp:384
6064 msgid ""
6065 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
6066 "circular"
6067 msgstr ""
6068 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
6069 "circular"
6071 #: ../src/rect-context.cpp:538
6072 #, fuzzy, c-format
6073 msgid ""
6074 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
6075 "b> to draw around the starting point"
6076 msgstr ""
6077 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
6078 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
6080 #: ../src/rect-context.cpp:541
6081 #, fuzzy, c-format
6082 msgid ""
6083 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
6084 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
6085 msgstr ""
6086 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
6087 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
6089 #: ../src/rect-context.cpp:543
6090 #, fuzzy, c-format
6091 msgid ""
6092 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
6093 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
6094 msgstr ""
6095 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
6096 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
6098 #: ../src/rect-context.cpp:547
6099 #, c-format
6100 msgid ""
6101 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
6102 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
6103 msgstr ""
6104 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
6105 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
6107 #: ../src/rect-context.cpp:568
6108 #, fuzzy
6109 msgid "Create rectangle"
6110 msgstr "Search rectangles"
6112 #: ../src/select-context.cpp:230
6113 msgid "Move canceled."
6114 msgstr "Move canceled."
6116 #: ../src/select-context.cpp:238
6117 msgid "Selection canceled."
6118 msgstr "Selection canceled."
6120 #: ../src/select-context.cpp:545
6121 msgid ""
6122 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
6123 "rubberband selection"
6124 msgstr ""
6126 #: ../src/select-context.cpp:547
6127 msgid ""
6128 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
6129 "touch selection"
6130 msgstr ""
6132 #: ../src/select-context.cpp:707
6133 #, fuzzy
6134 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
6135 msgstr "<b>Ctrl</b>: select in groups, move hor/vert"
6137 #: ../src/select-context.cpp:708
6138 #, fuzzy
6139 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
6140 msgstr "<b>Shift</b>: toggle select, force rubberband, disable snapping"
6142 #: ../src/select-context.cpp:709
6143 #, fuzzy
6144 msgid ""
6145 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
6146 msgstr "<b>Alt</b>: select under, move selected"
6148 #: ../src/select-context.cpp:880
6149 #, fuzzy
6150 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
6151 msgstr "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
6153 #: ../src/selection-chemistry.cpp:235
6154 #, fuzzy
6155 msgid "Delete text"
6156 msgstr "Delete node"
6158 #: ../src/selection-chemistry.cpp:243
6159 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
6160 msgstr "<b>Nothing</b> was deleted."
6162 #: ../src/selection-chemistry.cpp:261 ../src/text-context.cpp:995
6163 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:990
6164 #, fuzzy
6165 msgid "Delete"
6166 msgstr "_Delete"
6168 #: ../src/selection-chemistry.cpp:276
6169 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
6170 msgstr "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
6172 #: ../src/selection-chemistry.cpp:326
6173 #, fuzzy
6174 msgid "Delete all"
6175 msgstr "_Delete"
6177 #: ../src/selection-chemistry.cpp:450
6178 #, fuzzy
6179 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
6180 msgstr "Select <b>two or more objects</b> to group."
6182 #: ../src/selection-chemistry.cpp:523 ../src/selection-describer.cpp:50
6183 #, fuzzy
6184 msgid "Group"
6185 msgstr "Groups"
6187 #: ../src/selection-chemistry.cpp:538
6188 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
6189 msgstr "Select a <b>group</b> to ungroup."
6191 #: ../src/selection-chemistry.cpp:579
6192 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
6193 msgstr "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
6195 #: ../src/selection-chemistry.cpp:585 ../src/sp-item-group.cpp:451
6196 #, fuzzy
6197 msgid "Ungroup"
6198 msgstr "_Ungroup"
6200 #: ../src/selection-chemistry.cpp:646
6201 #, fuzzy
6202 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
6203 msgstr "Select <b>objects</b> to raise."
6205 #: ../src/selection-chemistry.cpp:652 ../src/selection-chemistry.cpp:712
6206 #: ../src/selection-chemistry.cpp:747 ../src/selection-chemistry.cpp:812
6207 msgid ""
6208 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
6209 msgstr ""
6210 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
6212 #: ../src/selection-chemistry.cpp:704
6213 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
6214 msgstr "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
6216 #: ../src/selection-chemistry.cpp:727
6217 #, fuzzy
6218 msgid "Raise to top"
6219 msgstr "Raise to _Top"
6221 #: ../src/selection-chemistry.cpp:741
6222 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
6223 msgstr "Select <b>object(s)</b> to lower."
6225 #: ../src/selection-chemistry.cpp:791
6226 #, fuzzy
6227 msgid "Lower"
6228 msgstr "_Lower"
6230 #: ../src/selection-chemistry.cpp:804
6231 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
6232 msgstr "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
6234 #: ../src/selection-chemistry.cpp:839
6235 #, fuzzy
6236 msgid "Lower to bottom"
6237 msgstr "Lower to _Bottom"
6239 #: ../src/selection-chemistry.cpp:846
6240 msgid "Nothing to undo."
6241 msgstr "Nothing to undo."
6243 #: ../src/selection-chemistry.cpp:853
6244 msgid "Nothing to redo."
6245 msgstr "Nothing to redo."
6247 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1061
6248 msgid "Nothing was copied."
6249 msgstr "Nothing was copied."
6251 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1253
6252 #, fuzzy
6253 msgid "Nothing in the clipboard."
6254 msgstr "Nothing on the clipboard."
6256 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1274
6257 #, fuzzy
6258 msgid "Paste"
6259 msgstr "_Paste"
6261 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1286
6262 #, fuzzy
6263 msgid "Nothing on the style clipboard."
6264 msgstr "Nothing on the clipboard."
6266 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1292
6267 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
6268 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
6270 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1301
6271 #, fuzzy
6272 msgid "Paste style"
6273 msgstr "Paste _Style"
6275 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1319
6276 #, fuzzy
6277 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
6278 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
6280 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1329
6281 msgid "Clipboard does not contain a live path effect."
6282 msgstr ""
6284 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1355
6285 msgid "Paste live path effect"
6286 msgstr ""
6288 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1373 ../src/selection-chemistry.cpp:1409
6289 #, fuzzy
6290 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
6291 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
6293 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1391
6294 #, fuzzy
6295 msgid "Paste size"
6296 msgstr "Canvas size:"
6298 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1432
6299 msgid "Paste size separately"
6300 msgstr ""
6302 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1443
6303 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
6304 msgstr "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
6306 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1468
6307 #, fuzzy
6308 msgid "Raise to next layer"
6309 msgstr "Moved to next layer."
6311 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1474
6312 msgid "No more layers above."
6313 msgstr "No more layers above."
6315 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1488
6316 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
6317 msgstr "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
6319 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1513
6320 #, fuzzy
6321 msgid "Lower to previous layer"
6322 msgstr "Moved to previous layer."
6324 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1519
6325 msgid "No more layers below."
6326 msgstr "No more layers below."
6328 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1706
6329 #, fuzzy
6330 msgid "Remove transform"
6331 msgstr "Remove _Transformations"
6333 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1815
6334 #, fuzzy
6335 msgid "Rotate 90&#176; CW"
6336 msgstr "Rotate _90 deg CW"
6338 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1843
6339 #, fuzzy
6340 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
6341 msgstr "Rotate 9_0 deg CCW"
6343 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1864 ../src/seltrans.cpp:434
6344 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:687
6345 msgid "Rotate"
6346 msgstr "Rotate"
6348 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1896
6349 msgid "Rotate by pixels"
6350 msgstr ""
6352 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1926 ../src/seltrans.cpp:431
6353 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2138
6354 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:666
6355 msgid "Scale"
6356 msgstr "Scale"
6358 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1951
6359 msgid "Scale by whole factor"
6360 msgstr ""
6362 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1967
6363 #, fuzzy
6364 msgid "Move vertically"
6365 msgstr "Vertical"
6367 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1970
6368 #, fuzzy
6369 msgid "Move horizontally"
6370 msgstr "Horizontal"
6372 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1973 ../src/selection-chemistry.cpp:2001
6373 #: ../src/seltrans.cpp:428 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:610
6374 msgid "Move"
6375 msgstr "Move"
6377 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1995
6378 msgid "Move vertically by pixels"
6379 msgstr ""
6381 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1998
6382 msgid "Move horizontally by pixels"
6383 msgstr ""
6385 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2127
6386 #, fuzzy
6387 msgid "The selection has no applied path effect."
6388 msgstr "Create a dynamic offset object"
6390 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2284
6391 msgid "action|Clone"
6392 msgstr ""
6394 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2301
6395 msgid "Select a <b>clone</b> to unlink."
6396 msgstr "Select a <b>clone</b> to unlink."
6398 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2350
6399 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
6400 msgstr "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
6402 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2354
6403 #, fuzzy
6404 msgid "Unlink clone"
6405 msgstr "Unlin_k Clone"
6407 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2368
6408 msgid ""
6409 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
6410 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
6411 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
6412 msgstr ""
6413 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
6414 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
6415 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
6417 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2391
6418 msgid ""
6419 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
6420 "flowed text?)"
6421 msgstr ""
6422 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
6423 "flowed text?)"
6425 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2397
6426 msgid ""
6427 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
6428 "defs&gt;)"
6429 msgstr ""
6430 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
6431 "defs&gt;)"
6433 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2425
6434 #, fuzzy
6435 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
6436 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
6438 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2490
6439 #, fuzzy
6440 msgid "Objects to marker"
6441 msgstr "O_bjects to Pattern"
6443 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2519
6444 #, fuzzy
6445 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
6446 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
6448 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2529
6449 #, fuzzy
6450 msgid "Objects to guides"
6451 msgstr "O_bjects to Pattern"
6453 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2546
6454 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
6455 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
6457 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2631
6458 #, fuzzy
6459 msgid "Objects to pattern"
6460 msgstr "O_bjects to Pattern"
6462 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2648
6463 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
6464 msgstr "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
6466 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2701
6467 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
6468 msgstr "<b>No pattern fills</b> in the selection."
6470 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2704
6471 #, fuzzy
6472 msgid "Pattern to objects"
6473 msgstr "Pattern to Ob_jects"
6475 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2790
6476 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
6477 msgstr "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
6479 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2951
6480 #, fuzzy
6481 msgid "Create bitmap"
6482 msgstr "_Trace Bitmap"
6484 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2984
6485 #, fuzzy
6486 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
6487 msgstr "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
6489 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2987
6490 #, fuzzy
6491 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
6492 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
6494 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3093
6495 #, fuzzy
6496 msgid "Set clipping path"
6497 msgstr "Closing path."
6499 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3095
6500 #, fuzzy
6501 msgid "Set mask"
6502 msgstr "Stars"
6504 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3109
6505 #, fuzzy
6506 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
6507 msgstr "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
6509 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3177
6510 msgid "Release clipping path"
6511 msgstr ""
6513 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3179
6514 #, fuzzy
6515 msgid "Release mask"
6516 msgstr "Release log messages"
6518 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3190
6519 #, fuzzy
6520 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
6521 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
6523 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3224
6524 #, fuzzy
6525 msgid "Fit page to selection"
6526 msgstr "Fit into selection box"
6528 #: ../src/selection-describer.cpp:42
6529 #, fuzzy
6530 msgid "Link"
6531 msgstr "in"
6533 #: ../src/selection-describer.cpp:44
6534 #, fuzzy
6535 msgid "Circle"
6536 msgstr "<b>Circle</b>"
6538 #. ellipse
6539 #: ../src/selection-describer.cpp:46 ../src/selection-describer.cpp:72
6540 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404 ../src/verbs.cpp:2378
6541 msgid "Ellipse"
6542 msgstr "Ellipse"
6544 #: ../src/selection-describer.cpp:48
6545 #, fuzzy
6546 msgid "Flowed text"
6547 msgstr "Flowed text is created."
6549 #: ../src/selection-describer.cpp:54
6550 #, fuzzy
6551 msgid "Line"
6552 msgstr "License"
6554 #: ../src/selection-describer.cpp:56
6555 #, fuzzy
6556 msgid "Path"
6557 msgstr "Paths"
6559 #: ../src/selection-describer.cpp:58 ../src/widgets/toolbox.cpp:1882
6560 msgid "Polygon"
6561 msgstr "Polygon"
6563 #: ../src/selection-describer.cpp:60
6564 #, fuzzy
6565 msgid "Polyline"
6566 msgstr "<b>Polyline</b>"
6568 #. Rectangle
6569 #: ../src/selection-describer.cpp:62
6570 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396 ../src/verbs.cpp:2374
6571 msgid "Rectangle"
6572 msgstr "Rectangle"
6574 #. 3D box
6575 #: ../src/selection-describer.cpp:64
6576 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400 ../src/verbs.cpp:2376
6577 #, fuzzy
6578 msgid "3D Box"
6579 msgstr "Box"
6581 #: ../src/selection-describer.cpp:70
6582 msgid "object|Clone"
6583 msgstr ""
6585 #: ../src/selection-describer.cpp:74
6586 #, fuzzy
6587 msgid "Offset path"
6588 msgstr "Offsets"
6590 #. spiral
6591 #: ../src/selection-describer.cpp:76
6592 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410 ../src/verbs.cpp:2382
6593 msgid "Spiral"
6594 msgstr "Spiral"
6596 #. star
6597 #: ../src/selection-describer.cpp:78
6598 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407 ../src/verbs.cpp:2380
6599 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1889
6600 msgid "Star"
6601 msgstr "Star"
6603 #: ../src/selection-describer.cpp:106
6604 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
6605 msgstr "Click selection to toggle scale/rotation handles"
6607 #. no items
6608 #: ../src/selection-describer.cpp:108
6609 msgid ""
6610 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
6611 msgstr ""
6612 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
6614 #: ../src/selection-describer.cpp:117
6615 #, fuzzy
6616 msgid "root"
6617 msgstr "(root)"
6619 #: ../src/selection-describer.cpp:129
6620 #, fuzzy, c-format
6621 msgid "layer <b>%s</b>"
6622 msgstr " in layer <b>%s</b>"
6624 #: ../src/selection-describer.cpp:131
6625 #, fuzzy, c-format
6626 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
6627 msgstr " in layer <b><i>%s</i></b>"
6629 #: ../src/selection-describer.cpp:140
6630 #, c-format
6631 msgid "<i>%s</i>"
6632 msgstr ""
6634 #: ../src/selection-describer.cpp:149
6635 #, c-format
6636 msgid " in %s"
6637 msgstr ""
6639 #: ../src/selection-describer.cpp:151
6640 #, fuzzy, c-format
6641 msgid " in group %s (%s)"
6642 msgstr "Enter group #%s"
6644 #: ../src/selection-describer.cpp:153
6645 #, fuzzy, c-format
6646 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
6647 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
6648 msgstr[0] "%s in <b>%i</b> layer. %s."
6649 msgstr[1] ""
6651 #: ../src/selection-describer.cpp:156
6652 #, fuzzy, c-format
6653 msgid " in <b>%i</b> layers"
6654 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
6655 msgstr[0] "%s in <b>%i</b> layer. %s."
6656 msgstr[1] ""
6658 #: ../src/selection-describer.cpp:166
6659 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
6660 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
6662 #: ../src/selection-describer.cpp:170
6663 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
6664 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
6666 #: ../src/selection-describer.cpp:174
6667 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
6668 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
6670 #. this is only used with 2 or more objects
6671 #: ../src/selection-describer.cpp:189
6672 #, c-format
6673 msgid "<b>%i</b> object selected"
6674 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
6675 msgstr[0] "<b>%i</b> object selected"
6676 msgstr[1] "<b>%i</b> objects selected"
6678 #. this is only used with 2 or more objects
6679 #: ../src/selection-describer.cpp:194
6680 #, fuzzy, c-format
6681 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
6682 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
6683 msgstr[0] "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
6684 msgstr[1] ""
6686 #. this is only used with 2 or more objects
6687 #: ../src/selection-describer.cpp:199
6688 #, fuzzy, c-format
6689 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6690 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6691 msgstr[0] "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
6692 msgstr[1] ""
6694 #. this is only used with 2 or more objects
6695 #: ../src/selection-describer.cpp:204
6696 #, fuzzy, c-format
6697 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6698 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6699 msgstr[0] "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
6700 msgstr[1] ""
6702 #. this is only used with 2 or more objects
6703 #: ../src/selection-describer.cpp:209
6704 #, fuzzy, c-format
6705 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
6706 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
6707 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
6708 msgstr[1] ""
6710 #: ../src/selection-describer.cpp:214
6711 #, c-format
6712 msgid "%s%s. %s."
6713 msgstr "%s%s. %s."
6715 #: ../src/seltrans.cpp:437 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:745
6716 msgid "Skew"
6717 msgstr "Skew"
6719 #: ../src/seltrans.cpp:449
6720 #, fuzzy
6721 msgid "Set center"
6722 msgstr "Select printer"
6724 #: ../src/seltrans.cpp:544
6725 msgid ""
6726 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
6727 "Shift also uses this center"
6728 msgstr ""
6729 "<b>Centre</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
6730 "Shift also uses this centre"
6732 #: ../src/seltrans.cpp:571
6733 msgid ""
6734 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
6735 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
6736 msgstr ""
6737 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
6738 "with <b>Shift</b> to scale around rotation centre"
6740 #: ../src/seltrans.cpp:572
6741 msgid ""
6742 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
6743 "b> to scale around rotation center"
6744 msgstr ""
6745 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
6746 "b> to scale around rotation centre"
6748 #: ../src/seltrans.cpp:576
6749 msgid ""
6750 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
6751 "skew around the opposite side"
6752 msgstr ""
6753 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
6754 "skew around the opposite side"
6756 #: ../src/seltrans.cpp:577
6757 msgid ""
6758 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
6759 "to rotate around the opposite corner"
6760 msgstr ""
6761 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
6762 "to rotate around the opposite corner"
6764 #: ../src/seltrans.cpp:711
6765 #, fuzzy
6766 msgid "Reset center"
6767 msgstr "Raise the current layer"
6769 #: ../src/seltrans.cpp:966 ../src/seltrans.cpp:1096
6770 #, c-format
6771 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
6772 msgstr "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
6774 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
6775 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
6776 #: ../src/seltrans.cpp:1194
6777 #, c-format
6778 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6779 msgstr "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6781 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
6782 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
6783 #: ../src/seltrans.cpp:1243
6784 #, c-format
6785 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6786 msgstr "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6788 #: ../src/seltrans.cpp:1286
6789 #, c-format
6790 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
6791 msgstr "Move <b>centre</b> to %s, %s"
6793 #: ../src/seltrans.cpp:1575
6794 #, c-format
6795 msgid ""
6796 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
6797 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
6798 msgstr ""
6799 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
6800 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
6802 #: ../src/shape-editor.cpp:371
6803 msgid "Drag curve"
6804 msgstr ""
6806 #: ../src/sp-anchor.cpp:179
6807 #, c-format
6808 msgid "<b>Link</b> to %s"
6809 msgstr "<b>Link</b> to %s"
6811 #: ../src/sp-anchor.cpp:183
6812 msgid "<b>Link</b> without URI"
6813 msgstr "<b>Link</b> without URI"
6815 #: ../src/sp-ellipse.cpp:499 ../src/sp-ellipse.cpp:880
6816 msgid "<b>Ellipse</b>"
6817 msgstr "<b>Ellipse</b>"
6819 #: ../src/sp-ellipse.cpp:641
6820 msgid "<b>Circle</b>"
6821 msgstr "<b>Circle</b>"
6823 #: ../src/sp-ellipse.cpp:875
6824 msgid "<b>Segment</b>"
6825 msgstr "<b>Segment</b>"
6827 #: ../src/sp-ellipse.cpp:877
6828 msgid "<b>Arc</b>"
6829 msgstr "<b>Arc</b>"
6831 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
6832 #: ../src/sp-flowregion.cpp:270
6833 #, c-format
6834 msgid "Flow region"
6835 msgstr "Flow region"
6837 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
6838 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
6839 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
6840 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
6841 #: ../src/sp-flowregion.cpp:490
6842 #, c-format
6843 msgid "Flow excluded region"
6844 msgstr "Flow excluded region"
6846 #: ../src/sp-flowtext.cpp:378
6847 #, fuzzy, c-format
6848 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
6849 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
6850 msgstr[0] "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
6851 msgstr[1] "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
6853 #: ../src/sp-flowtext.cpp:380
6854 #, fuzzy, c-format
6855 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
6856 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
6857 msgstr[0] "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
6858 msgstr[1] "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
6860 #: ../src/sp-guide.cpp:398
6861 #, fuzzy, c-format
6862 msgid "vertical, at %s"
6863 msgstr "vertical guideline"
6865 #: ../src/sp-guide.cpp:400
6866 #, fuzzy, c-format
6867 msgid "horizontal, at %s"
6868 msgstr "horizontal guideline"
6870 #: ../src/sp-guide.cpp:405
6871 #, c-format
6872 msgid "at %d degrees, through (%s,%s); <b>Ctrl</b>+click to delete"
6873 msgstr ""
6875 #: ../src/sp-image.cpp:1041
6876 msgid "embedded"
6877 msgstr "embedded"
6879 #: ../src/sp-image.cpp:1049
6880 #, c-format
6881 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
6882 msgstr "<b>Image with bad reference</b>: %s"
6884 #: ../src/sp-image.cpp:1050
6885 #, c-format
6886 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
6887 msgstr "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
6889 #: ../src/sp-item-group.cpp:696
6890 #, c-format
6891 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
6892 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
6893 msgstr[0] "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
6894 msgstr[1] "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
6896 #: ../src/sp-item.cpp:905
6897 msgid "Object"
6898 msgstr "Object"
6900 #: ../src/sp-item.cpp:922
6901 #, c-format
6902 msgid "%s; <i>clipped</i>"
6903 msgstr ""
6905 #: ../src/sp-item.cpp:927
6906 #, c-format
6907 msgid "%s; <i>masked</i>"
6908 msgstr ""
6910 #: ../src/sp-line.cpp:189
6911 msgid "<b>Line</b>"
6912 msgstr "<b>Line</b>"
6914 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
6915 #: ../src/sp-offset.cpp:433
6916 #, c-format
6917 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
6918 msgstr "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
6920 #: ../src/sp-offset.cpp:434 ../src/sp-offset.cpp:438
6921 msgid "outset"
6922 msgstr "outset"
6924 #: ../src/sp-offset.cpp:434 ../src/sp-offset.cpp:438
6925 msgid "inset"
6926 msgstr "inset"
6928 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
6929 #: ../src/sp-offset.cpp:437
6930 #, c-format
6931 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
6932 msgstr "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
6934 #: ../src/sp-path.cpp:140
6935 #, fuzzy, c-format
6936 msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect)"
6937 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect)"
6938 msgstr[0] "<b>Path</b> (%i node)"
6939 msgstr[1] "<b>Path</b> (%i nodes)"
6941 #: ../src/sp-path.cpp:143
6942 #, c-format
6943 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
6944 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
6945 msgstr[0] "<b>Path</b> (%i node)"
6946 msgstr[1] "<b>Path</b> (%i nodes)"
6948 #: ../src/sp-path.cpp:571
6949 #, fuzzy
6950 msgid "Creating single dot"
6951 msgstr "Creating new path"
6953 #: ../src/sp-path.cpp:572
6954 #, fuzzy
6955 msgid "Create single dot"
6956 msgstr "Create connectors"
6958 #: ../src/sp-polygon.cpp:235
6959 msgid "<b>Polygon</b>"
6960 msgstr "<b>Polygon</b>"
6962 #: ../src/sp-polyline.cpp:178
6963 msgid "<b>Polyline</b>"
6964 msgstr "<b>Polyline</b>"
6966 #: ../src/sp-rect.cpp:242
6967 msgid "<b>Rectangle</b>"
6968 msgstr "<b>Rectangle</b>"
6970 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
6971 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
6972 #: ../src/sp-spiral.cpp:331
6973 #, c-format
6974 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
6975 msgstr "<b>Spiral</b> with %3f turns"
6977 #: ../src/sp-star.cpp:311
6978 #, c-format
6979 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
6980 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
6981 msgstr[0] "<b>Star</b> with %d vertex"
6982 msgstr[1] "<b>Star</b> with %d vertices"
6984 #: ../src/sp-star.cpp:315
6985 #, c-format
6986 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
6987 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
6988 msgstr[0] "<b>Polygon</b> with %d vertex"
6989 msgstr[1] "<b>Polygon</b> with %d vertices"
6991 #: ../src/sp-switch.cpp:100
6992 #, fuzzy, c-format
6993 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
6994 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
6995 msgstr[0] "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
6996 msgstr[1] ""
6998 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
6999 #: ../src/sp-text.cpp:415
7000 msgid "&lt;no name found&gt;"
7001 msgstr "&lt;no name found&gt;"
7003 #: ../src/sp-text.cpp:421
7004 #, c-format
7005 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
7006 msgstr "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
7008 #: ../src/sp-text.cpp:422
7009 #, c-format
7010 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
7011 msgstr "<b>Text</b> (%s, %s)"
7013 #: ../src/sp-tspan.cpp:285
7014 #, fuzzy
7015 msgid "<b>Text span</b>"
7016 msgstr "<b>Rectangle</b>"
7018 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
7019 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
7020 #: ../src/sp-use.cpp:320
7021 msgid "..."
7022 msgstr "..."
7024 #: ../src/sp-use.cpp:328
7025 #, c-format
7026 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
7027 msgstr "<b>Clone</b> of: %s"
7029 #: ../src/sp-use.cpp:332
7030 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
7031 msgstr "<b>Orphaned clone</b>"
7033 #: ../src/spiral-context.cpp:339
7034 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
7035 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle"
7037 #: ../src/spiral-context.cpp:341
7038 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
7039 msgstr "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
7041 #: ../src/spiral-context.cpp:463
7042 #, c-format
7043 msgid ""
7044 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
7045 msgstr ""
7046 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
7048 #: ../src/spiral-context.cpp:484
7049 #, fuzzy
7050 msgid "Create spiral"
7051 msgstr "Create spirals"
7053 #: ../src/splivarot.cpp:71 ../src/splivarot.cpp:77
7054 #, fuzzy
7055 msgid "Union"
7056 msgstr "_Union"
7058 #: ../src/splivarot.cpp:83
7059 #, fuzzy
7060 msgid "Intersection"
7061 msgstr "_Intersection"
7063 #: ../src/splivarot.cpp:89
7064 #, fuzzy
7065 msgid "Difference"
7066 msgstr "_Difference"
7068 #: ../src/splivarot.cpp:95
7069 #, fuzzy
7070 msgid "Exclusion"
7071 msgstr "E_xclusion"
7073 #: ../src/splivarot.cpp:100
7074 #, fuzzy
7075 msgid "Division"
7076 msgstr "Di_vision"
7078 #: ../src/splivarot.cpp:105
7079 #, fuzzy
7080 msgid "Cut path"
7081 msgstr "Cut _Path"
7083 #: ../src/splivarot.cpp:122
7084 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
7085 msgstr "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
7087 #: ../src/splivarot.cpp:126
7088 #, fuzzy
7089 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
7090 msgstr "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
7092 #: ../src/splivarot.cpp:132
7093 msgid ""
7094 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path "
7095 "cut."
7096 msgstr ""
7097 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path "
7098 "cut."
7100 #: ../src/splivarot.cpp:149 ../src/splivarot.cpp:164
7101 msgid ""
7102 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
7103 "difference, XOR, division, or path cut."
7104 msgstr ""
7105 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
7106 "difference, XOR, division, or path cut."
7108 #: ../src/splivarot.cpp:194
7109 msgid ""
7110 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
7111 msgstr ""
7112 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
7114 #: ../src/splivarot.cpp:604
7115 #, fuzzy
7116 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
7117 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
7119 #: ../src/splivarot.cpp:888
7120 #, fuzzy
7121 msgid "Convert stroke to path"
7122 msgstr "Convert selected strokes to paths"
7124 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
7125 #: ../src/splivarot.cpp:891
7126 #, fuzzy
7127 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
7128 msgstr "<b>No stroked paths</b> to outline in the selection."
7130 #: ../src/splivarot.cpp:975
7131 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
7132 msgstr "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
7134 #: ../src/splivarot.cpp:1095 ../src/splivarot.cpp:1164
7135 #, fuzzy
7136 msgid "Create linked offset"
7137 msgstr "Create linear gradient"
7139 #: ../src/splivarot.cpp:1096 ../src/splivarot.cpp:1165
7140 #, fuzzy
7141 msgid "Create dynamic offset"
7142 msgstr "Create a dynamic offset object"
7144 #: ../src/splivarot.cpp:1192
7145 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
7146 msgstr "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
7148 #: ../src/splivarot.cpp:1410
7149 #, fuzzy
7150 msgid "Outset path"
7151 msgstr "Outset selected paths"
7153 #: ../src/splivarot.cpp:1410
7154 #, fuzzy
7155 msgid "Inset path"
7156 msgstr "Inset selected paths"
7158 #: ../src/splivarot.cpp:1412
7159 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
7160 msgstr "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
7162 #: ../src/splivarot.cpp:1573
7163 msgid "Simplifying paths (separately):"
7164 msgstr ""
7166 #: ../src/splivarot.cpp:1575
7167 #, fuzzy
7168 msgid "Simplifying paths:"
7169 msgstr "Simplification threshold:"
7171 #: ../src/splivarot.cpp:1612
7172 #, fuzzy, c-format
7173 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
7174 msgstr "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
7176 #: ../src/splivarot.cpp:1623
7177 #, c-format
7178 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
7179 msgstr ""
7181 #: ../src/splivarot.cpp:1639
7182 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
7183 msgstr "Select <b>path(s)</b> to simplify."
7185 #: ../src/splivarot.cpp:1653
7186 #, fuzzy
7187 msgid "Simplify"
7188 msgstr "Si_mplify"
7190 #: ../src/splivarot.cpp:1655
7191 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
7192 msgstr "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
7194 #: ../src/star-context.cpp:353
7195 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
7196 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
7198 #: ../src/star-context.cpp:476
7199 #, c-format
7200 msgid ""
7201 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
7202 msgstr ""
7203 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
7205 #: ../src/star-context.cpp:477
7206 #, c-format
7207 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
7208 msgstr ""
7209 "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
7211 #: ../src/star-context.cpp:500
7212 #, fuzzy
7213 msgid "Create star"
7214 msgstr "Create spirals"
7216 #: ../src/text-chemistry.cpp:104
7217 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
7218 msgstr "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
7220 #: ../src/text-chemistry.cpp:109
7221 #, fuzzy
7222 msgid ""
7223 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
7224 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
7225 msgstr ""
7226 "This text object is <b>already put to a path</b>. Remove it from the path "
7227 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
7229 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
7230 #: ../src/text-chemistry.cpp:115
7231 msgid ""
7232 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
7233 "path first."
7234 msgstr ""
7235 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
7236 "path first."
7238 #: ../src/text-chemistry.cpp:125
7239 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
7240 msgstr ""
7242 #: ../src/text-chemistry.cpp:192 ../src/verbs.cpp:2240
7243 msgid "Put text on path"
7244 msgstr "Put text on path"
7246 #: ../src/text-chemistry.cpp:204
7247 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
7248 msgstr "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
7250 #: ../src/text-chemistry.cpp:226
7251 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
7252 msgstr "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
7254 #: ../src/text-chemistry.cpp:229 ../src/verbs.cpp:2242
7255 msgid "Remove text from path"
7256 msgstr "Remove text from path"
7258 #: ../src/text-chemistry.cpp:269 ../src/text-chemistry.cpp:290
7259 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
7260 msgstr "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
7262 #: ../src/text-chemistry.cpp:293
7263 #, fuzzy
7264 msgid "Remove manual kerns"
7265 msgstr "Remove Manual _Kerns"
7267 #: ../src/text-chemistry.cpp:313
7268 msgid ""
7269 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
7270 "into frame."
7271 msgstr ""
7272 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
7273 "into frame."
7275 #: ../src/text-chemistry.cpp:381
7276 #, fuzzy
7277 msgid "Flow text into shape"
7278 msgstr "_Flow into Frame"
7280 #: ../src/text-chemistry.cpp:403
7281 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
7282 msgstr "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
7284 #: ../src/text-chemistry.cpp:470
7285 msgid "Unflow flowed text"
7286 msgstr ""
7288 #: ../src/text-chemistry.cpp:482
7289 #, fuzzy
7290 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
7291 msgstr "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
7293 #: ../src/text-chemistry.cpp:500
7294 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
7295 msgstr ""
7297 #: ../src/text-chemistry.cpp:528
7298 #, fuzzy
7299 msgid "Convert flowed text to text"
7300 msgstr "_Convert to Text"
7302 #: ../src/text-chemistry.cpp:533
7303 #, fuzzy
7304 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
7305 msgstr "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
7307 #: ../src/text-context.cpp:452
7308 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
7309 msgstr "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
7311 #: ../src/text-context.cpp:454
7312 msgid ""
7313 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
7314 msgstr ""
7315 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
7317 #: ../src/text-context.cpp:508
7318 #, fuzzy
7319 msgid "Create text"
7320 msgstr "Create"
7322 #: ../src/text-context.cpp:532
7323 msgid "Non-printable character"
7324 msgstr "Non-printable character"
7326 #: ../src/text-context.cpp:547
7327 msgid "Insert Unicode character"
7328 msgstr ""
7330 #: ../src/text-context.cpp:582
7331 #, fuzzy, c-format
7332 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
7333 msgstr "Move <b>centre</b> to %s, %s"
7335 #: ../src/text-context.cpp:584 ../src/text-context.cpp:849
7336 #, fuzzy
7337 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
7338 msgstr "Move <b>centre</b> to %s, %s"
7340 #: ../src/text-context.cpp:659
7341 #, c-format
7342 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
7343 msgstr "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
7345 #: ../src/text-context.cpp:691 ../src/text-context.cpp:1544
7346 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
7347 msgstr "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
7349 #: ../src/text-context.cpp:704
7350 msgid "Flowed text is created."
7351 msgstr "Flowed text is created."
7353 #: ../src/text-context.cpp:706
7354 #, fuzzy
7355 msgid "Create flowed text"
7356 msgstr "Create and edit text objects"
7358 #: ../src/text-context.cpp:708
7359 msgid ""
7360 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
7361 "created."
7362 msgstr ""
7363 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
7364 "created."
7366 #: ../src/text-context.cpp:834
7367 msgid "No-break space"
7368 msgstr "No-break space"
7370 #: ../src/text-context.cpp:836
7371 #, fuzzy
7372 msgid "Insert no-break space"
7373 msgstr "No-break space"
7375 #: ../src/text-context.cpp:873
7376 #, fuzzy
7377 msgid "Make bold"
7378 msgstr "Make whole"
7380 #: ../src/text-context.cpp:891
7381 msgid "Make italic"
7382 msgstr ""
7384 #: ../src/text-context.cpp:930
7385 #, fuzzy
7386 msgid "New line"
7387 msgstr "lines"
7389 #: ../src/text-context.cpp:964
7390 #, fuzzy
7391 msgid "Backspace"
7392 msgstr "No-break space"
7394 #: ../src/text-context.cpp:1012
7395 msgid "Kern to the left"
7396 msgstr ""
7398 #: ../src/text-context.cpp:1034
7399 msgid "Kern to the right"
7400 msgstr ""
7402 #: ../src/text-context.cpp:1056
7403 msgid "Kern up"
7404 msgstr ""
7406 #: ../src/text-context.cpp:1079
7407 msgid "Kern down"
7408 msgstr ""
7410 #: ../src/text-context.cpp:1135
7411 #, fuzzy
7412 msgid "Rotate counterclockwise"
7413 msgstr "Rotate selection 90 degrees clockwise"
7415 #: ../src/text-context.cpp:1156
7416 #, fuzzy
7417 msgid "Rotate clockwise"
7418 msgstr "Rotate selection 90 degrees clockwise"
7420 #: ../src/text-context.cpp:1173
7421 #, fuzzy
7422 msgid "Contract line spacing"
7423 msgstr "Column spacing:"
7425 #: ../src/text-context.cpp:1181
7426 msgid "Contract letter spacing"
7427 msgstr ""
7429 #: ../src/text-context.cpp:1200
7430 #, fuzzy
7431 msgid "Expand line spacing"
7432 msgstr "Line spacing:"
7434 #: ../src/text-context.cpp:1208
7435 #, fuzzy
7436 msgid "Expand letter spacing"
7437 msgstr "Set spacing:"
7439 #: ../src/text-context.cpp:1312
7440 #, fuzzy
7441 msgid "Paste text"
7442 msgstr "Paste _Style"
7444 #: ../src/text-context.cpp:1542
7445 msgid "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
7446 msgstr "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
7448 #: ../src/text-context.cpp:1552 ../src/tools-switch.cpp:208
7449 msgid ""
7450 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
7451 "then type."
7452 msgstr ""
7453 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
7454 "then type."
7456 #: ../src/text-context.cpp:1659
7457 #, fuzzy
7458 msgid "Type text"
7459 msgstr "T_ype: "
7461 #: ../src/tools-switch.cpp:148
7462 msgid ""
7463 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
7464 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
7465 "object to select."
7466 msgstr ""
7467 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
7468 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
7469 "object to select."
7471 #: ../src/tools-switch.cpp:154
7472 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
7473 msgstr ""
7475 #: ../src/tools-switch.cpp:160
7476 msgid ""
7477 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
7478 "resize. <b>Click</b> to select."
7479 msgstr ""
7480 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
7481 "resize. <b>Click</b> to select."
7483 #: ../src/tools-switch.cpp:166
7484 #, fuzzy
7485 msgid ""
7486 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
7487 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
7488 msgstr ""
7489 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
7490 "<b>Click</b> to select."
7492 #: ../src/tools-switch.cpp:172
7493 msgid ""
7494 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
7495 "segment. <b>Click</b> to select."
7496 msgstr ""
7497 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
7498 "segment. <b>Click</b> to select."
7500 #: ../src/tools-switch.cpp:178
7501 msgid ""
7502 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
7503 "<b>Click</b> to select."
7504 msgstr ""
7505 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
7506 "<b>Click</b> to select."
7508 #: ../src/tools-switch.cpp:184
7509 msgid ""
7510 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
7511 "shape. <b>Click</b> to select."
7512 msgstr ""
7513 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
7514 "shape. <b>Click</b> to select."
7516 #: ../src/tools-switch.cpp:190
7517 #, fuzzy
7518 msgid ""
7519 "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
7520 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots."
7521 msgstr ""
7522 "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
7523 "append to selected path."
7525 #: ../src/tools-switch.cpp:196
7526 #, fuzzy
7527 msgid ""
7528 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
7529 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots."
7530 msgstr ""
7531 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
7532 "append to selected path."
7534 #: ../src/tools-switch.cpp:202
7535 #, fuzzy
7536 msgid ""
7537 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a "
7538 "guide, with <b>Alt</b> to thin/thicken. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/"
7539 "right) and angle (up/down)."
7540 msgstr ""
7541 "<b>Drag</b> to paint a calligraphic stroke. <b>Left</b>/<b>right</b> arrow "
7542 "keys adjust width, <b>up</b>/<b>down</b> adjust angle."
7544 #: ../src/tools-switch.cpp:214
7545 msgid ""
7546 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
7547 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
7548 msgstr ""
7549 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
7550 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
7552 #: ../src/tools-switch.cpp:220
7553 msgid ""
7554 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
7555 "zoom out."
7556 msgstr ""
7557 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
7558 "zoom out."
7560 #: ../src/tools-switch.cpp:232
7561 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
7562 msgstr "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
7564 #: ../src/tools-switch.cpp:238
7565 msgid ""
7566 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
7567 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
7568 "object's fill and stroke to the current setting."
7569 msgstr ""
7571 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:500
7572 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:574
7573 #, c-format
7574 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
7575 msgstr "Trace: %d.  %ld nodes"
7577 #: ../src/trace/trace.cpp:69 ../src/trace/trace.cpp:134
7578 #: ../src/trace/trace.cpp:142 ../src/trace/trace.cpp:241
7579 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
7580 msgstr "Select an <b>image</b> to trace"
7582 #: ../src/trace/trace.cpp:104
7583 #, fuzzy
7584 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
7585 msgstr "Select an <b>image</b> to trace"
7587 #: ../src/trace/trace.cpp:122
7588 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
7589 msgstr ""
7591 #: ../src/trace/trace.cpp:232
7592 #, fuzzy
7593 msgid "Trace: No active desktop"
7594 msgstr "Trace: No active document"
7596 #: ../src/trace/trace.cpp:331
7597 msgid "Invalid SIOX result"
7598 msgstr ""
7600 #: ../src/trace/trace.cpp:436
7601 msgid "Trace: No active document"
7602 msgstr "Trace: No active document"
7604 #: ../src/trace/trace.cpp:459
7605 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
7606 msgstr "Trace: Image has no bitmap data"
7608 #: ../src/trace/trace.cpp:466
7609 msgid "Trace: Starting trace..."
7610 msgstr ""
7612 #. ## inform the document, so we can undo
7613 #: ../src/trace/trace.cpp:570
7614 #, fuzzy
7615 msgid "Trace bitmap"
7616 msgstr "_Trace Bitmap"
7618 #: ../src/trace/trace.cpp:574
7619 #, c-format
7620 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
7621 msgstr "Trace: Done. %ld nodes created"
7623 #: ../src/tweak-context.cpp:959
7624 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
7625 msgstr ""
7627 #: ../src/tweak-context.cpp:964
7628 #, fuzzy, c-format
7629 msgid "<b>Pushing %d</b> selected object"
7630 msgid_plural "<b>Pushing %d</b> selected objects"
7631 msgstr[0] "Union of selected objects"
7632 msgstr[1] "Union of selected objects"
7634 #: ../src/tweak-context.cpp:969
7635 #, fuzzy, c-format
7636 msgid "<b>Shrinking %d</b> selected object"
7637 msgid_plural "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
7638 msgstr[0] "Union of selected objects"
7639 msgstr[1] "Union of selected objects"
7641 #: ../src/tweak-context.cpp:974
7642 #, fuzzy, c-format
7643 msgid "<b>Growing %d</b> selected object"
7644 msgid_plural "<b>Growing %d</b> selected objects"
7645 msgstr[0] "Group selected objects"
7646 msgstr[1] "Group selected objects"
7648 #: ../src/tweak-context.cpp:979
7649 #, fuzzy, c-format
7650 msgid "<b>Attracting %d</b> selected object"
7651 msgid_plural "<b>Attracting %d</b> selected objects"
7652 msgstr[0] "Group selected objects"
7653 msgstr[1] "Group selected objects"
7655 #: ../src/tweak-context.cpp:984
7656 #, fuzzy, c-format
7657 msgid "<b>Repelling %d</b> selected object"
7658 msgid_plural "<b>Repelling %d</b> selected objects"
7659 msgstr[0] "Union of selected objects"
7660 msgstr[1] "Union of selected objects"
7662 #: ../src/tweak-context.cpp:989
7663 #, fuzzy, c-format
7664 msgid "<b>Roughening %d</b> selected object"
7665 msgid_plural "<b>Roughening %d</b> selected objects"
7666 msgstr[0] "Union of selected objects"
7667 msgstr[1] "Union of selected objects"
7669 #: ../src/tweak-context.cpp:993
7670 #, fuzzy, c-format
7671 msgid "<b>Painting %d</b> selected object"
7672 msgid_plural "<b>Painting %d</b> selected objects"
7673 msgstr[0] "Union of selected objects"
7674 msgstr[1] "Union of selected objects"
7676 #: ../src/tweak-context.cpp:998
7677 #, fuzzy, c-format
7678 msgid "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
7679 msgid_plural "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
7680 msgstr[0] "Make connectors avoid selected objects"
7681 msgstr[1] "Make connectors avoid selected objects"
7683 #: ../src/tweak-context.cpp:1038
7684 msgid "Push tweak"
7685 msgstr ""
7687 #: ../src/tweak-context.cpp:1042
7688 msgid "Shrink tweak"
7689 msgstr ""
7691 #: ../src/tweak-context.cpp:1046
7692 msgid "Grow tweak"
7693 msgstr ""
7695 #: ../src/tweak-context.cpp:1050
7696 msgid "Attract tweak"
7697 msgstr ""
7699 #: ../src/tweak-context.cpp:1054
7700 msgid "Repel tweak"
7701 msgstr ""
7703 #: ../src/tweak-context.cpp:1058
7704 msgid "Roughen tweak"
7705 msgstr ""
7707 #: ../src/tweak-context.cpp:1062
7708 msgid "Color paint tweak"
7709 msgstr ""
7711 #: ../src/tweak-context.cpp:1065
7712 msgid "Color jitter tweak"
7713 msgstr ""
7715 #. Item dialog
7716 #: ../src/ui/context-menu.cpp:98
7717 msgid "Object _Properties"
7718 msgstr "Object _Properties"
7720 #. Select item
7721 #: ../src/ui/context-menu.cpp:108
7722 msgid "_Select This"
7723 msgstr "_Select This"
7725 #. Create link
7726 #: ../src/ui/context-menu.cpp:118
7727 msgid "_Create Link"
7728 msgstr "_Create Link"
7730 #: ../src/ui/context-menu.cpp:175
7731 #, fuzzy
7732 msgid "Create link"
7733 msgstr "_Create Link"
7735 #. "Ungroup"
7736 #: ../src/ui/context-menu.cpp:193 ../src/verbs.cpp:2236
7737 msgid "_Ungroup"
7738 msgstr "_Ungroup"
7740 #. Link dialog
7741 #: ../src/ui/context-menu.cpp:233
7742 msgid "Link _Properties"
7743 msgstr "Link _Properties"
7745 #. Select item
7746 #: ../src/ui/context-menu.cpp:239
7747 msgid "_Follow Link"
7748 msgstr "_Follow Link"
7750 #. Reset transformations
7751 #: ../src/ui/context-menu.cpp:244
7752 msgid "_Remove Link"
7753 msgstr "_Remove Link"
7755 #. Link dialog
7756 #: ../src/ui/context-menu.cpp:293
7757 msgid "Image _Properties"
7758 msgstr "Image _Properties"
7760 #. Item dialog
7761 #: ../src/ui/context-menu.cpp:334
7762 msgid "_Fill and Stroke"
7763 msgstr "_Fill and Stroke"
7765 #. *
7766 #. * Constructor
7767 #.
7768 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
7769 msgid "About Inkscape"
7770 msgstr "About Inkscape"
7772 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
7773 msgid "_Splash"
7774 msgstr ""
7776 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
7777 #, fuzzy
7778 msgid "_Authors"
7779 msgstr "Authors"
7781 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
7782 #, fuzzy
7783 msgid "_Translators"
7784 msgstr "Translators"
7786 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
7787 msgid "_License"
7788 msgstr "_License"
7790 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
7791 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
7792 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
7793 #.
7794 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
7795 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
7796 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
7797 #. string here should be changed.)
7798 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
7799 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
7800 #. should be in UTF-*8..
7801 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
7802 msgid "about.svg"
7803 msgstr "about.svg"
7805 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
7806 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
7807 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:337
7808 msgid "translator-credits"
7809 msgstr "Chris Goerner (cgoerner@fastmail.com.au)."
7811 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:234
7812 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:780
7813 msgid "Align"
7814 msgstr "Align"
7816 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:396
7817 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:781
7818 msgid "Distribute"
7819 msgstr "Distribute"
7821 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:465
7822 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
7823 msgstr ""
7825 #. TRANSLATORS: Horizontal gap
7826 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:467
7827 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2265
7828 msgid "H:"
7829 msgstr "H:"
7831 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:475
7832 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
7833 msgstr ""
7835 #. TRANSLATORS: Vertical gap
7836 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:477
7837 msgid "V:"
7838 msgstr ""
7840 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:505
7841 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:782
7842 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5156
7843 msgid "Remove overlaps"
7844 msgstr ""
7846 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:535
7847 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5016
7848 #, fuzzy
7849 msgid "Arrange connector network"
7850 msgstr "Creating new connector"
7852 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:565
7853 #, fuzzy
7854 msgid "Unclump"
7855 msgstr " _Unclump "
7857 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:635
7858 #, fuzzy
7859 msgid "Randomize positions"
7860 msgstr "Randomise:"
7862 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:732
7863 #, fuzzy
7864 msgid "Distribute text baselines"
7865 msgstr "Distribute left sides equidistantly"
7867 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:752
7868 #, fuzzy
7869 msgid "Align text baselines"
7870 msgstr "Align left sides"
7872 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:783
7873 #, fuzzy
7874 msgid "Connector network layout"
7875 msgstr "Connect to chatroom"
7877 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:784
7878 msgid "Nodes"
7879 msgstr "Nodes"
7881 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
7882 msgid "Relative to: "
7883 msgstr "Relative to: "
7885 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795
7886 msgid "Align right sides of objects to left side of anchor"
7887 msgstr "Align right sides of objects to left side of anchor"
7889 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
7890 msgid "Align left sides"
7891 msgstr "Align left sides"
7893 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:801
7894 msgid "Center on vertical axis"
7895 msgstr "Centre on vertical axis"
7897 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
7898 msgid "Align right sides"
7899 msgstr "Align right sides"
7901 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807
7902 msgid "Align left sides of objects to right side of anchor"
7903 msgstr "Align left sides of objects to right side of anchor"
7905 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
7906 msgid "Align bottoms of objects to top of anchor"
7907 msgstr "Align bottoms of objects to top of anchor"
7909 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
7910 msgid "Align tops"
7911 msgstr "Align tops"
7913 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
7914 msgid "Center on horizontal axis"
7915 msgstr "Centre on horizontal axis"
7917 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
7918 msgid "Align bottoms"
7919 msgstr "Align bottoms"
7921 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
7922 msgid "Align tops of objects to bottom of anchor"
7923 msgstr "Align tops of objects to bottom of anchor"
7925 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:827
7926 msgid "Align baseline anchors of texts vertically"
7927 msgstr "Align baseline anchors of texts vertically"
7929 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:830
7930 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
7931 msgstr "Align baseline anchors of texts horizontally"
7933 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:835
7934 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
7935 msgstr "Make horizontal gaps between objects equal"
7937 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
7938 msgid "Distribute left sides equidistantly"
7939 msgstr "Distribute left sides equidistantly"
7941 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:842
7942 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
7943 msgstr "Distribute centres equidistantly horizontally"
7945 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:845
7946 msgid "Distribute right sides equidistantly"
7947 msgstr "Distribute right sides equidistantly"
7949 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:849
7950 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
7951 msgstr "Make vertical gaps between objects equal"
7953 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:853
7954 msgid "Distribute tops equidistantly"
7955 msgstr "Distribute tops equidistantly"
7957 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:856
7958 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
7959 msgstr "Distribute centres equidistantly vertically"
7961 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:859
7962 msgid "Distribute bottoms equidistantly"
7963 msgstr "Distribute bottoms equidistantly"
7965 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:864
7966 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
7967 msgstr "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
7969 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:867
7970 msgid "Distribute baseline anchors of texts vertically"
7971 msgstr "Distribute baseline anchors of texts vertically"
7973 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:872
7974 msgid "Randomize centers in both dimensions"
7975 msgstr "Randomise centres in both dimensions"
7977 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:875
7978 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
7979 msgstr "Unclump objects: try to equalise edge-to-edge distances"
7981 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:880
7982 msgid ""
7983 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
7984 "overlap"
7985 msgstr ""
7987 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
7988 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5118
7989 #, fuzzy
7990 msgid "Nicely arrange selected connector network"
7991 msgstr "Deselect any selected objects or nodes"
7993 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
7994 msgid "Align selected nodes horizontally"
7995 msgstr "Align selected nodes horizontally"
7997 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:892
7998 msgid "Align selected nodes vertically"
7999 msgstr "Align selected nodes vertically"
8001 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:895
8002 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
8003 msgstr "Distribute selected nodes horizontally"
8005 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:898
8006 msgid "Distribute selected nodes vertically"
8007 msgstr "Distribute selected nodes vertically"
8009 #. Rest of the widgetry
8010 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:903
8011 msgid "Last selected"
8012 msgstr "Last selected"
8014 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
8015 msgid "First selected"
8016 msgstr "First selected"
8018 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:905
8019 msgid "Biggest item"
8020 msgstr "Biggest item"
8022 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:906
8023 msgid "Smallest item"
8024 msgstr "Smallest item"
8026 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
8027 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:129
8028 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1427
8029 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1527
8030 msgid "Page"
8031 msgstr "Page"
8033 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:908
8034 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1531
8035 msgid "Drawing"
8036 msgstr "Drawing"
8038 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:79
8039 msgid "Metadata"
8040 msgstr "Metadata"
8042 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:80
8043 msgid "License"
8044 msgstr "License"
8046 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:160
8047 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
8048 msgstr ""
8050 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:182
8051 #, fuzzy
8052 msgid "<b>License</b>"
8053 msgstr "<b>Line</b>"
8055 #. ---------------------------------------------------------------
8056 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:87
8057 #, fuzzy
8058 msgid "Show page _border"
8059 msgstr "Show canvas border"
8061 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:87
8062 msgid "If set, rectangular page border is shown"
8063 msgstr ""
8065 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:88
8066 #, fuzzy
8067 msgid "Border on _top of drawing"
8068 msgstr "Border on top of drawing"
8070 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:88
8071 #, fuzzy
8072 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
8073 msgstr "Border on top of drawing"
8075 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:89
8076 #, fuzzy
8077 msgid "_Show border shadow"
8078 msgstr "Show page shadow"
8080 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:89
8081 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
8082 msgstr ""
8084 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
8085 #, fuzzy
8086 msgid "Back_ground:"
8087 msgstr "Background:"
8089 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
8090 msgid "Background color"
8091 msgstr "Background colour"
8093 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
8094 msgid ""
8095 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
8096 msgstr ""
8097 "Colour and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
8099 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
8100 #, fuzzy
8101 msgid "Border _color:"
8102 msgstr "Border colour:"
8104 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
8105 #, fuzzy
8106 msgid "Page border color"
8107 msgstr "Canvas border colour"
8109 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
8110 #, fuzzy
8111 msgid "Color of the page border"
8112 msgstr "Colour of the canvas border"
8114 #. ---------------------------------------------------------------
8115 #. General snap options
8116 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
8117 #, fuzzy
8118 msgid "Show _guides"
8119 msgstr "Show guides"
8121 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
8122 msgid "Show or hide guides"
8123 msgstr "Show or hide guides"
8125 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
8126 msgid "_Snap guides while dragging"
8127 msgstr ""
8129 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
8130 msgid ""
8131 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
8132 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled in the 'Snap' "
8133 "tab; only a small part of the guide near the cursor will snap)"
8134 msgstr ""
8136 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
8137 #, fuzzy
8138 msgid "Guide co_lor:"
8139 msgstr "Guide colour:"
8141 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
8142 msgid "Guideline color"
8143 msgstr "Guideline colour"
8145 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
8146 msgid "Color of guidelines"
8147 msgstr "Colour of guidelines"
8149 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
8150 #, fuzzy
8151 msgid "_Highlight color:"
8152 msgstr "Highlight colour:"
8154 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
8155 msgid "Highlighted guideline color"
8156 msgstr "Highlighted guideline colour"
8158 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
8159 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
8160 msgstr "Colour of a guideline when it is under mouse"
8162 #. ---------------------------------------------------------------
8163 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
8164 msgid "_Enable snapping"
8165 msgstr ""
8167 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100 ../src/verbs.cpp:2446
8168 msgid "Toggle snapping on or off"
8169 msgstr ""
8171 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101
8172 #, fuzzy
8173 msgid "_Bounding box corners"
8174 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
8176 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101
8177 msgid ""
8178 "Only available in the selector tool: snap bounding box corners to guides, to "
8179 "grids, and to other bounding boxes (but not to nodes or paths)"
8180 msgstr ""
8182 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
8183 #, fuzzy
8184 msgid "_Nodes"
8185 msgstr "Nodes"
8187 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
8188 msgid ""
8189 "Snap nodes (e.g. path nodes, special points in shapes, gradient handles, "
8190 "text base points, transformation origins, etc.) to guides, to grids, to "
8191 "paths and to other nodes"
8192 msgstr ""
8194 #. Options for snapping to objects
8195 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
8196 #, fuzzy
8197 msgid "Snap to path_s"
8198 msgstr "Convert bitmap object to paths"
8200 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
8201 #, fuzzy
8202 msgid "Snap nodes to object paths"
8203 msgstr "Snap nodes to grid"
8205 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107
8206 #, fuzzy
8207 msgid "Snap to n_odes"
8208 msgstr "Drag to reorder nodes"
8210 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107
8211 #, fuzzy
8212 msgid "Snap nodes and guides to object nodes"
8213 msgstr "Snap nodes to grid"
8215 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
8216 #, fuzzy
8217 msgid "Snap to bounding bo_x edges"
8218 msgstr "Snap bounding boxes to grid"
8220 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
8221 #, fuzzy
8222 msgid "Snap bounding box corners and guides to bounding box edges"
8223 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
8225 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
8226 #, fuzzy
8227 msgid "Snap to bounding box co_rners"
8228 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
8230 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
8231 #, fuzzy
8232 msgid "Snap bounding box corners to other bounding box corners"
8233 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
8235 #. ---------------------------------------------------------------
8236 #. Applies to both nodes and guides, but not to bboxes, that's why its located here
8237 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:112
8238 #, fuzzy
8239 msgid "Rotation _center"
8240 msgstr "_Rotation"
8242 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:112
8243 msgid "Consider the rotation center of an object when snapping"
8244 msgstr ""
8246 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:113
8247 #, fuzzy
8248 msgid "_Grid with guides"
8249 msgstr "Guides"
8251 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:113
8252 msgid "Snap to grid-guide intersections"
8253 msgstr ""
8255 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114
8256 #, fuzzy
8257 msgid "_Line segments"
8258 msgstr "Delete selection"
8260 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114
8261 msgid ""
8262 "Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, see "
8263 "the previous tab)"
8264 msgstr ""
8266 #. TRANSLATORS: In Grid|_New translate only the word _New. It ref to grid
8267 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
8268 #, fuzzy
8269 msgid "Grid|_New"
8270 msgstr "Grid"
8272 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
8273 #, fuzzy
8274 msgid "Create new grid."
8275 msgstr "Create"
8277 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
8278 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:58
8279 #, fuzzy
8280 msgid "_Remove"
8281 msgstr " Re_move "
8283 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
8284 #, fuzzy
8285 msgid "Remove selected grid."
8286 msgstr "Last selected"
8288 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:130
8289 #, fuzzy
8290 msgid "Guides"
8291 msgstr "G_uides"
8293 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:131
8294 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:875
8295 #, fuzzy
8296 msgid "Grids"
8297 msgstr "Grid"
8299 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:132 ../src/verbs.cpp:2446
8300 #, fuzzy
8301 msgid "Snap"
8302 msgstr "Star"
8304 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:133
8305 #, fuzzy
8306 msgid "Snap points"
8307 msgstr "Convert bitmap object to paths"
8309 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221
8310 #, fuzzy
8311 msgid "Default _units:"
8312 msgstr "Default units:"
8314 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:224
8315 #, fuzzy
8316 msgid "<b>General</b>"
8317 msgstr "<b>Line</b>"
8319 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:226
8320 #, fuzzy
8321 msgid "<b>Border</b>"
8322 msgstr "<b>Arc</b>"
8324 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:228
8325 #, fuzzy
8326 msgid "<b>Format</b>"
8327 msgstr "<b>Arc</b>"
8329 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:256
8330 #, fuzzy
8331 msgid "<b>Guides</b>"
8332 msgstr "<b>Line</b>"
8334 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
8335 #, fuzzy
8336 msgid "Snap _distance"
8337 msgstr "Snap distance:"
8339 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
8340 msgid "Snap only when _closer than:"
8341 msgstr ""
8343 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:276
8344 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
8345 msgstr ""
8347 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:277
8348 msgid ""
8349 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
8350 "specified below"
8351 msgstr ""
8353 #. Options for snapping to grids
8354 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:281
8355 #, fuzzy
8356 msgid "Snap d_istance"
8357 msgstr "Snap distance:"
8359 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:281
8360 msgid "Snap only when c_loser than:"
8361 msgstr ""
8363 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:282
8364 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
8365 msgstr ""
8367 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283
8368 msgid ""
8369 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
8370 "specified below"
8371 msgstr ""
8373 #. Options for snapping to guides
8374 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:287
8375 #, fuzzy
8376 msgid "Snap dist_ance"
8377 msgstr "Snap distance:"
8379 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:287
8380 msgid "Snap only when close_r than:"
8381 msgstr ""
8383 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:288
8384 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
8385 msgstr ""
8387 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:289
8388 msgid ""
8389 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
8390 "below"
8391 msgstr ""
8393 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:311
8394 #, fuzzy
8395 msgid "<b>Snapping</b>"
8396 msgstr "<b>Rectangle</b>"
8398 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:313
8399 #, fuzzy
8400 msgid "<b>What snaps</b>"
8401 msgstr "<b>Rectangle</b>"
8403 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:315
8404 #, fuzzy
8405 msgid "<b>Snap to objects</b>"
8406 msgstr "Snap nodes to grid"
8408 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:317
8409 #, fuzzy
8410 msgid "<b>Snap to grids</b>"
8411 msgstr "<b>Line</b>"
8413 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:319
8414 #, fuzzy
8415 msgid "<b>Snap to guides</b>"
8416 msgstr "Snap points to guides"
8418 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:355
8419 #, fuzzy
8420 msgid "<b>Snapping to intersections of</b>"
8421 msgstr "Snap nodes to grid"
8423 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:357
8424 #, fuzzy
8425 msgid "<b>Snapping to special nodes</b>"
8426 msgstr "Snap nodes to grid"
8428 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:426
8429 #, fuzzy
8430 msgid "<b>Creation</b>"
8431 msgstr " <b>_Create</b> "
8433 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:427
8434 #, fuzzy
8435 msgid "<b>Defined grids</b>"
8436 msgstr "<b>Line</b>"
8438 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:641
8439 #, fuzzy
8440 msgid "Remove grid"
8441 msgstr " Re_move "
8443 #: ../src/ui/dialog/export.cpp:32
8444 msgid "Export"
8445 msgstr "Export"
8447 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
8448 #, fuzzy
8449 msgid "Information"
8450 msgstr "Message information"
8452 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
8453 #: ../share/extensions/measure.inx.h:2
8454 #, fuzzy
8455 msgid "Help"
8456 msgstr "_Help"
8458 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
8459 #, fuzzy
8460 msgid "Parameters"
8461 msgstr "Metres"
8463 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:382
8464 #, fuzzy
8465 msgid "No preview"
8466 msgstr "Preview"
8468 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:488
8469 msgid "too large for preview"
8470 msgstr ""
8472 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:626
8473 #, fuzzy
8474 msgid "Enable preview"
8475 msgstr "Preview"
8477 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:758
8478 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:759
8479 #, fuzzy
8480 msgid "All Inkscape Files"
8481 msgstr "All shapes"
8483 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:763
8484 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:764
8485 #, fuzzy
8486 msgid "All Files"
8487 msgstr "All types"
8489 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:769
8490 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:770
8491 #, fuzzy
8492 msgid "All Images"
8493 msgstr "All Images"
8495 #. ###### Add the file types menu
8496 #. createFilterMenu();
8497 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
8498 #. ###### File options
8499 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
8500 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:935
8501 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1492
8502 msgid "Append filename extension automatically"
8503 msgstr ""
8505 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1079
8506 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1357
8507 #, fuzzy
8508 msgid "Guess from extension"
8509 msgstr "Take from selection"
8511 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1378
8512 msgid "Left edge of source"
8513 msgstr ""
8515 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1379
8516 msgid "Top edge of source"
8517 msgstr ""
8519 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1380
8520 #, fuzzy
8521 msgid "Right edge of source"
8522 msgstr "Source"
8524 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1381
8525 msgid "Bottom edge of source"
8526 msgstr ""
8528 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1382
8529 #, fuzzy
8530 msgid "Source width"
8531 msgstr "Stroke width"
8533 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1383
8534 #, fuzzy
8535 msgid "Source height"
8536 msgstr "Height:"
8538 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1384
8539 #, fuzzy
8540 msgid "Destination width"
8541 msgstr "Print Destination"
8543 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1385
8544 #, fuzzy
8545 msgid "Destination height"
8546 msgstr "Print Destination"
8548 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1386
8549 #, fuzzy
8550 msgid "Resolution (dots per inch)"
8551 msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
8553 #. #########################################
8554 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
8555 #. #########################################
8556 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
8557 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1423
8558 #, fuzzy
8559 msgid "Document"
8560 msgstr "Document saved."
8562 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1435
8563 #, fuzzy
8564 msgid "Custom"
8565 msgstr "_Custom"
8567 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1475
8568 msgid "Cairo"
8569 msgstr ""
8571 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1478
8572 msgid "Antialias"
8573 msgstr ""
8575 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1481
8576 #, fuzzy
8577 msgid "Background"
8578 msgstr "Background:"
8580 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1504
8581 #, fuzzy
8582 msgid "Destination"
8583 msgstr "Print Destination"
8585 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:53
8586 msgid "Fill"
8587 msgstr "Fill"
8589 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:54
8590 msgid "Stroke _paint"
8591 msgstr "Stroke _paint"
8593 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:55
8594 msgid "Stroke st_yle"
8595 msgstr "Stroke st_yle"
8597 #. pack_start(_fromSVGElement, false, false);
8598 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:567
8599 #, fuzzy
8600 msgid "Image File"
8601 msgstr "Images"
8603 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:570
8604 #, fuzzy
8605 msgid "Selected SVG Element"
8606 msgstr "Delete selection"
8608 #. TODO: any image, not justy svg
8609 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:637
8610 msgid "Select an image to be used as feImage input"
8611 msgstr ""
8613 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:897
8614 #, fuzzy
8615 msgid "Light Source:"
8616 msgstr "Source"
8618 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:918
8619 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:921
8620 #, fuzzy
8621 msgid "Location"
8622 msgstr "_Rotation"
8624 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:923
8625 #, fuzzy
8626 msgid "Points At"
8627 msgstr "Points"
8629 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:924
8630 #, fuzzy
8631 msgid "Specular Exponent"
8632 msgstr "Export"
8634 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:925
8635 #, fuzzy
8636 msgid "Cone Angle"
8637 msgstr "Angle:"
8639 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:985
8640 msgid "New light source"
8641 msgstr ""
8643 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1026
8644 #, fuzzy
8645 msgid "_Duplicate"
8646 msgstr "Duplicate"
8648 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1052
8649 #, fuzzy
8650 msgid "_Filter"
8651 msgstr "_File"
8653 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1066
8654 #, fuzzy
8655 msgid "R_ename"
8656 msgstr "_Rename"
8658 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1160
8659 #, fuzzy
8660 msgid "Rename filter"
8661 msgstr " Re_move "
8663 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1196
8664 #, fuzzy
8665 msgid "Apply filter"
8666 msgstr "Add Layer"
8668 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1271
8669 #, fuzzy
8670 msgid "Add filter"
8671 msgstr "Add Layer"
8673 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1282
8674 #, fuzzy
8675 msgid "Remove filter"
8676 msgstr " Re_move "
8678 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1297
8679 #, fuzzy
8680 msgid "Duplicate filter"
8681 msgstr "Duplicate node"
8683 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1364
8684 #, fuzzy
8685 msgid "_Effect"
8686 msgstr "Effects"
8688 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1372
8689 #, fuzzy
8690 msgid "Connections"
8691 msgstr "Connector"
8693 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1488
8694 msgid "Remove filter primitive"
8695 msgstr ""
8697 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1859
8698 #, fuzzy
8699 msgid "Remove merge node"
8700 msgstr " Re_move "
8702 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1975
8703 msgid "Reorder filter primitive"
8704 msgstr ""
8706 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2011
8707 #, fuzzy
8708 msgid "Add Effect:"
8709 msgstr "Effects"
8711 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2012
8712 #, fuzzy
8713 msgid "No effect selected"
8714 msgstr "No document selected"
8716 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2029
8717 #, fuzzy
8718 msgid "<b>Effect parameters</b>"
8719 msgstr "<b>Rectangle</b>"
8721 #. # end multiple scan
8722 #. ## end mode page
8723 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2097
8724 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:553 ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
8725 #, fuzzy
8726 msgid "Mode"
8727 msgstr "Node"
8729 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2101
8730 #, fuzzy
8731 msgid "Value(s)"
8732 msgstr "Value"
8734 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2114
8735 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2150
8736 #, fuzzy
8737 msgid "Operator"
8738 msgstr "Creator"
8740 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2115
8741 msgid "K1"
8742 msgstr ""
8744 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2116
8745 msgid "K2"
8746 msgstr ""
8748 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2117
8749 msgid "K3"
8750 msgstr ""
8752 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2118
8753 msgid "K4"
8754 msgstr ""
8756 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2122
8757 #, fuzzy
8758 msgid "Target"
8759 msgstr "Target:"
8761 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2123
8762 msgid "Kernel"
8763 msgstr ""
8765 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2125
8766 #, fuzzy
8767 msgid "Divisor"
8768 msgstr "Di_vision"
8770 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2126
8771 msgid "Bias"
8772 msgstr ""
8774 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2127
8775 #, fuzzy
8776 msgid "Edge Mode"
8777 msgstr "Node"
8779 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2128
8780 #, fuzzy
8781 msgid "Preserve Alpha"
8782 msgstr "Preserved"
8784 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2131
8785 #, fuzzy
8786 msgid "Diffuse Color"
8787 msgstr "Colours:"
8789 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2132
8790 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2164
8791 #, fuzzy
8792 msgid "Surface Scale"
8793 msgstr "Square cap"
8795 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2133
8796 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2165
8797 #, fuzzy
8798 msgid "Constant"
8799 msgstr "Connect"
8801 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2134
8802 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167
8803 msgid "Kernel Unit Length"
8804 msgstr ""
8806 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2139
8807 #, fuzzy
8808 msgid "X Channel"
8809 msgstr "Cancel"
8811 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2140
8812 #, fuzzy
8813 msgid "Y Channel"
8814 msgstr "Cancel"
8816 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2143
8817 #, fuzzy
8818 msgid "Flood Color"
8819 msgstr "Stop Colour"
8821 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2147
8822 msgid "Standard Deviation"
8823 msgstr ""
8825 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2154
8826 #, fuzzy
8827 msgid "Source of Image"
8828 msgstr "Number of rows"
8830 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2155
8831 #, fuzzy
8832 msgid "Coordinates"
8833 msgstr "Cursor coordinates"
8835 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2156
8836 #, fuzzy
8837 msgid "Dimensions"
8838 msgstr "Di_vision"
8840 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2159
8841 #, fuzzy
8842 msgid "Delta X"
8843 msgstr "_Delete"
8845 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2160
8846 #, fuzzy
8847 msgid "Delta Y"
8848 msgstr "_Delete"
8850 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2163
8851 #, fuzzy
8852 msgid "Specular Color"
8853 msgstr "Stop Colour"
8855 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2166
8856 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
8857 #, fuzzy
8858 msgid "Exponent"
8859 msgstr "Export"
8861 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2174
8862 msgid "Stitch Tiles"
8863 msgstr ""
8865 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2176
8866 msgid "Base Frequency"
8867 msgstr ""
8869 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2177
8870 msgid "Octaves"
8871 msgstr ""
8873 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2178
8874 #, fuzzy
8875 msgid "Seed"
8876 msgstr "Speed"
8878 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
8879 msgid "Add filter primitive"
8880 msgstr ""
8882 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2199
8883 msgid ""
8884 "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
8885 "multiply, darken and lighten."
8886 msgstr ""
8888 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
8889 msgid ""
8890 "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
8891 "colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object "
8892 "to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
8893 msgstr ""
8895 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
8896 msgid ""
8897 "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
8898 "color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
8899 "transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
8900 "adjustment, color balance, and thresholding."
8901 msgstr ""
8903 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2211
8904 msgid ""
8905 "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
8906 "the Porter-Duff blending modes or the aritmetic mode described in SVG "
8907 "standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
8908 "between the corresponding pixel values of the images."
8909 msgstr ""
8911 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2215
8912 msgid ""
8913 "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
8914 "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
8915 "sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
8916 "be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
8917 "is faster and resolution-independent."
8918 msgstr ""
8920 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2219
8921 msgid ""
8922 "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
8923 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
8924 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
8925 "opacity areas recede away from the viewer."
8926 msgstr ""
8928 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
8929 msgid ""
8930 "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
8931 "first input using the second input as a displacement map, that shows from "
8932 "how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
8933 "effects."
8934 msgstr ""
8936 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2227
8937 msgid ""
8938 "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
8939 "opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to "
8940 "a graphic."
8941 msgstr ""
8943 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
8944 msgid ""
8945 "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
8946 "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
8947 msgstr ""
8949 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
8950 msgid ""
8951 "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
8952 "or another part of the document."
8953 msgstr ""
8955 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2239
8956 msgid ""
8957 "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
8958 "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
8959 "compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
8960 "in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
8961 msgstr ""
8963 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2243
8964 msgid ""
8965 "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
8966 "For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
8967 "thicker."
8968 msgstr ""
8970 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247
8971 msgid ""
8972 "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
8973 "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
8974 "a slightly different position than the actual object."
8975 msgstr ""
8977 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2251
8978 msgid ""
8979 "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
8980 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
8981 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
8982 "opacity areas recede away from the viewer."
8983 msgstr ""
8985 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2255
8986 msgid ""
8987 "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
8988 msgstr ""
8990 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2259
8991 msgid ""
8992 "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
8993 "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
8994 "smoke and in generating complex textures like marble or granite."
8995 msgstr ""
8997 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2274
8998 msgid "Duplicate filter primitive"
8999 msgstr ""
9001 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2313
9002 #, fuzzy
9003 msgid "Set filter primitive attribute"
9004 msgstr "Delete attribute"
9006 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:146
9007 msgid "Mouse"
9008 msgstr "Mouse"
9010 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:148
9011 msgid "Grab sensitivity:"
9012 msgstr "Grab sensitivity:"
9014 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:148
9015 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:151
9016 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164
9017 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168
9018 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
9019 msgid "pixels"
9020 msgstr "pixels"
9022 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:149
9023 msgid ""
9024 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
9025 "with mouse (in screen pixels)"
9026 msgstr ""
9027 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
9028 "with mouse (in screen pixels)"
9030 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:151
9031 msgid "Click/drag threshold:"
9032 msgstr "Click/drag threshold:"
9034 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:152
9035 msgid ""
9036 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
9037 msgstr ""
9038 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
9040 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:154
9041 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
9042 msgstr ""
9044 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:156
9045 msgid ""
9046 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
9047 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
9048 "mouse)"
9049 msgstr ""
9051 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:162
9052 msgid "Scrolling"
9053 msgstr "Scrolling"
9055 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164
9056 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
9057 msgstr "Mouse wheel scrolls by:"
9059 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:165
9060 msgid ""
9061 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
9062 "(horizontally with Shift)"
9063 msgstr ""
9064 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
9065 "(horizontally with Shift)"
9067 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166
9068 msgid "Ctrl+arrows"
9069 msgstr "Ctrl+arrows"
9071 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168
9072 msgid "Scroll by:"
9073 msgstr "Scroll by:"
9075 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
9076 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
9077 msgstr "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
9079 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
9080 msgid "Acceleration:"
9081 msgstr "Acceleration:"
9083 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
9084 msgid ""
9085 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
9086 "acceleration)"
9087 msgstr ""
9088 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
9089 "acceleration)"
9091 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:173
9092 msgid "Autoscrolling"
9093 msgstr "Autoscrolling"
9095 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
9096 msgid "Speed:"
9097 msgstr "Speed:"
9099 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
9100 msgid ""
9101 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
9102 "autoscroll off)"
9103 msgstr ""
9104 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
9105 "autoscroll off)"
9107 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
9108 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:443
9109 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586 ../src/widgets/toolbox.cpp:5271
9110 msgid "Threshold:"
9111 msgstr "Threshold:"
9113 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
9114 msgid ""
9115 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
9116 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
9117 msgstr ""
9118 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
9119 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
9121 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:180
9122 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
9123 msgstr ""
9125 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
9126 msgid ""
9127 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
9128 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
9129 "Selector tool (default)."
9130 msgstr ""
9132 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
9133 #, fuzzy
9134 msgid "Mouse wheel zooms by default"
9135 msgstr "Mouse wheel scrolls by"
9137 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:185
9138 msgid ""
9139 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
9140 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
9141 msgstr ""
9143 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
9144 msgid "Steps"
9145 msgstr "Steps"
9147 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
9148 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
9149 msgid "Arrow keys move by:"
9150 msgstr "Arrow keys move by:"
9152 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
9153 msgid ""
9154 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
9155 "(in px units)"
9156 msgstr ""
9157 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
9158 "(in px units)"
9160 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
9161 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
9162 msgid "> and < scale by:"
9163 msgstr "> and < scale by:"
9165 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
9166 msgid ""
9167 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
9168 msgstr ""
9169 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
9171 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
9172 msgid "Inset/Outset by:"
9173 msgstr "Inset/Outset by:"
9175 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
9176 msgid ""
9177 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
9178 msgstr ""
9179 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
9181 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203
9182 msgid "Compass-like display of angles"
9183 msgstr "Compass-like display of angles"
9185 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
9186 msgid ""
9187 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
9188 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
9189 "counterclockwise"
9190 msgstr ""
9191 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
9192 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
9193 "counterclockwise"
9195 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
9196 msgid "Rotation snaps every:"
9197 msgstr "Rotation snaps every:"
9199 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
9200 msgid "degrees"
9201 msgstr "degrees"
9203 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:212
9204 msgid ""
9205 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
9206 "[ or ] rotates by this amount"
9207 msgstr ""
9208 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
9209 "[ or ] rotates by this amount"
9211 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214
9212 msgid "Zoom in/out by:"
9213 msgstr "Zoom in/out by:"
9215 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:215
9216 msgid ""
9217 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
9218 "multiplier"
9219 msgstr ""
9220 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
9221 "multiplier"
9223 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:221
9224 msgid "Show selection cue"
9225 msgstr "Show selection cue"
9227 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:222
9228 msgid ""
9229 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
9230 msgstr ""
9231 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
9233 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:228
9234 msgid "Enable gradient editing"
9235 msgstr "Enable gradient editing"
9237 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:229
9238 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
9239 msgstr "Whether selected objects display gradient editing controls"
9241 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:234
9242 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
9243 msgstr ""
9245 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:235
9246 msgid ""
9247 "Converting an object to guides places these along the object's true edges "
9248 "(imitating the object's shape), not along the bounding box."
9249 msgstr ""
9251 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
9252 msgid "Ctrl+click dot size:"
9253 msgstr ""
9255 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
9256 #, fuzzy
9257 msgid "times current stroke width"
9258 msgstr "Scale stroke width"
9260 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:243
9261 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
9262 msgstr ""
9264 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:258
9265 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
9266 msgstr "<b>No objects selected</b> to take the style from."
9268 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:267
9269 msgid ""
9270 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
9271 "objects."
9272 msgstr ""
9273 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
9274 "objects."
9276 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:301
9277 msgid "Create new objects with:"
9278 msgstr "Create new objects with:"
9280 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:303
9281 #, fuzzy
9282 msgid "Last used style"
9283 msgstr "Paste _Style"
9285 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:305
9286 msgid "Apply the style you last set on an object"
9287 msgstr ""
9289 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:310
9290 msgid "This tool's own style:"
9291 msgstr "This tool's own style:"
9293 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:314
9294 msgid ""
9295 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
9296 "the button below to set it."
9297 msgstr ""
9298 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
9299 "the button below to set it."
9301 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:319
9302 msgid "Take from selection"
9303 msgstr "Take from selection"
9305 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:323
9306 #, fuzzy
9307 msgid "This tool's style of new objects"
9308 msgstr "This tool's own style:"
9310 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:331
9311 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
9312 msgstr "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
9314 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:336
9315 msgid "Tools"
9316 msgstr "Tools"
9318 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:339
9319 #, fuzzy
9320 msgid "Bounding box to use:"
9321 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
9323 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:340
9324 #, fuzzy
9325 msgid "Visual bounding box"
9326 msgstr "Opposite bounding box edge"
9328 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:342
9329 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
9330 msgstr ""
9332 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:343
9333 #, fuzzy
9334 msgid "Geometric bounding box"
9335 msgstr "Opposite bounding box edge"
9337 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:345
9338 msgid "This bounding box includes only the bare path"
9339 msgstr ""
9341 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:347
9342 #, fuzzy
9343 msgid "Conversion to guides:"
9344 msgstr "_Convert to Text"
9346 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:348
9347 #, fuzzy
9348 msgid "Keep objects after conversion to guides"
9349 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
9351 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350
9352 msgid ""
9353 "When converting an object to guides, don't delete the object after the "
9354 "conversion."
9355 msgstr ""
9357 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
9358 msgid "Width is in absolute units"
9359 msgstr ""
9361 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:353
9362 #, fuzzy
9363 msgid "Select new path"
9364 msgstr "Select"
9366 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354
9367 #, fuzzy
9368 msgid "Don't attach connectors to text objects"
9369 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
9371 #. Selector
9372 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357
9373 msgid "Selector"
9374 msgstr "Selector"
9376 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:360
9377 msgid "When transforming, show:"
9378 msgstr "When transforming, show:"
9380 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
9381 msgid "Objects"
9382 msgstr "Objects"
9384 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:363
9385 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
9386 msgstr "Show the actual objects when moving or transforming"
9388 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:364
9389 msgid "Box outline"
9390 msgstr "Box outline"
9392 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:366
9393 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
9394 msgstr "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
9396 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:367
9397 msgid "Per-object selection cue:"
9398 msgstr "Per-object selection cue:"
9400 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:370
9401 msgid "No per-object selection indication"
9402 msgstr "No per-object selection indication"
9404 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:371
9405 msgid "Mark"
9406 msgstr "Mark"
9408 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:373
9409 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
9410 msgstr "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
9412 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:374
9413 msgid "Box"
9414 msgstr "Box"
9416 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:376
9417 msgid "Each selected object displays its bounding box"
9418 msgstr "Each selected object displays its bounding box"
9420 #. Node
9421 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:379
9422 msgid "Node"
9423 msgstr "Node"
9425 #. Tweak
9426 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:383 ../src/verbs.cpp:2372
9427 msgid "Tweak"
9428 msgstr ""
9430 #. Zoom
9431 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:387
9432 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1073 ../src/verbs.cpp:2394
9433 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:485
9434 msgid "Zoom"
9435 msgstr "Zoom"
9437 #. Shapes
9438 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391
9439 msgid "Shapes"
9440 msgstr "Shapes"
9442 #. Pencil
9443 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413 ../src/verbs.cpp:2384
9444 msgid "Pencil"
9445 msgstr "Pencil"
9447 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416
9448 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:601
9449 msgid "Tolerance:"
9450 msgstr "Tolerance:"
9452 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417
9453 msgid ""
9454 "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower "
9455 "values produce more uneven paths with more nodes"
9456 msgstr ""
9457 "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower "
9458 "values produce more uneven paths with more nodes"
9460 #. Pen
9461 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422 ../src/verbs.cpp:2386
9462 msgid "Pen"
9463 msgstr "Pen"
9465 #. Calligraphy
9466 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427 ../src/verbs.cpp:2388
9467 msgid "Calligraphy"
9468 msgstr "Calligraphy"
9470 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:431
9471 msgid ""
9472 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
9473 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
9474 msgstr ""
9476 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
9477 msgid ""
9478 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
9479 "selection)"
9480 msgstr ""
9482 #. Paint Bucket
9483 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435 ../src/verbs.cpp:2400
9484 #, fuzzy
9485 msgid "Paint Bucket"
9486 msgstr "Print document"
9488 #. Gradient
9489 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444 ../src/verbs.cpp:2392
9490 msgid "Gradient"
9491 msgstr "Gradient"
9493 #. Connector
9494 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447 ../src/verbs.cpp:2398
9495 msgid "Connector"
9496 msgstr "Connector"
9498 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450
9499 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
9500 msgstr ""
9502 #. Dropper
9503 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:452 ../src/verbs.cpp:2396
9504 msgid "Dropper"
9505 msgstr "Dropper"
9507 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459
9508 msgid "Save and restore window geometry for each document"
9509 msgstr ""
9511 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460
9512 #, fuzzy
9513 msgid "Remember and use last window's geometry"
9514 msgstr "Save window geometry"
9516 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:461
9517 #, fuzzy
9518 msgid "Don't save window geometry"
9519 msgstr "Save window geometry"
9521 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463
9522 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488
9523 #, fuzzy
9524 msgid "Dockable"
9525 msgstr "Scale"
9527 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464
9528 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:490
9529 #, fuzzy
9530 msgid "Floating"
9531 msgstr "Relation"
9533 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:466
9534 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
9535 msgstr "Dialogues are hidden in taskbar"
9537 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467
9538 msgid "Zoom when window is resized"
9539 msgstr "Zoom when window is resized"
9541 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:468
9542 msgid "Show close button on dialogs"
9543 msgstr ""
9545 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:471
9546 msgid "Aggressive"
9547 msgstr "Aggressive"
9549 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:475
9550 msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
9551 msgstr ""
9553 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478
9554 #, fuzzy
9555 msgid "Saving window geometry (size and position):"
9556 msgstr "Save window geometry"
9558 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:480
9559 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
9560 msgstr ""
9562 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482
9563 msgid ""
9564 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
9565 "preferences)"
9566 msgstr ""
9568 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:484
9569 msgid ""
9570 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
9571 "document)"
9572 msgstr ""
9574 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486
9575 msgid "Dialog behavior (requires restart):"
9576 msgstr ""
9578 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:492
9579 msgid "Dialogs on top:"
9580 msgstr "Dialogues on top:"
9582 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495
9583 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
9584 msgstr ""
9586 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:497
9587 #, fuzzy
9588 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
9589 msgstr "Switch to the next document window"
9591 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:499
9592 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
9593 msgstr ""
9595 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:502
9596 msgid ""
9597 "Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the "
9598 "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
9599 "'Restore' to bring back a minimized document window)"
9600 msgstr ""
9602 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505
9603 #, fuzzy
9604 msgid "Miscellaneous:"
9605 msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
9607 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508
9608 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
9609 msgstr ""
9610 "Whether dialogue windows are to be hidden in the window manager taskbar"
9612 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511
9613 msgid ""
9614 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
9615 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
9616 "above the right scrollbar)"
9617 msgstr ""
9618 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
9619 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
9620 "above the right scrollbar)"
9622 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:513
9623 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
9624 msgstr ""
9626 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514
9627 msgid "Windows"
9628 msgstr "Windows"
9630 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519
9631 msgid "Move in parallel"
9632 msgstr "Move in parallel"
9634 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521
9635 msgid "Stay unmoved"
9636 msgstr "Stay unmoved"
9638 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523
9639 msgid "Move according to transform"
9640 msgstr "Move according to transform"
9642 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525
9643 msgid "Are unlinked"
9644 msgstr "Are unlinked"
9646 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527
9647 msgid "Are deleted"
9648 msgstr "Are deleted"
9650 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530
9651 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
9652 msgstr "When the original moves, its clones and linked offsets:"
9654 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532
9655 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
9656 msgstr "Clones are translated by the same vector as their original."
9658 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534
9659 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
9660 msgstr "Clones preserve their positions when their original is moved."
9662 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:536
9663 msgid ""
9664 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
9665 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
9666 "original."
9667 msgstr ""
9668 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
9669 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
9670 "original."
9672 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537
9673 msgid "When the original is deleted, its clones:"
9674 msgstr "When the original is deleted, its clones:"
9676 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539
9677 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
9678 msgstr "Orphaned clones are converted to regular objects."
9680 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541
9681 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
9682 msgstr "Orphaned clones are deleted along with their original."
9684 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
9685 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
9686 msgstr ""
9688 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:550
9689 msgid ""
9690 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
9691 msgstr ""
9693 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
9694 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
9695 msgstr ""
9697 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:553
9698 msgid ""
9699 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
9700 "drawing"
9701 msgstr ""
9703 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
9704 msgid "Clippaths and masks"
9705 msgstr ""
9707 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:559
9708 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:495
9709 msgid "Scale stroke width"
9710 msgstr "Scale stroke width"
9712 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
9713 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
9714 msgstr "Scale rounded corners in rectangles"
9716 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:561
9717 msgid "Transform gradients"
9718 msgstr "Transform gradients"
9720 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
9721 msgid "Transform patterns"
9722 msgstr "Transform patterns"
9724 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:563
9725 msgid "Optimized"
9726 msgstr "Optimised"
9728 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
9729 msgid "Preserved"
9730 msgstr "Preserved"
9732 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:567
9733 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:496
9734 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
9735 msgstr "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
9737 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
9738 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:507
9739 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
9740 msgstr "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
9742 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:571
9743 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:518
9744 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
9745 msgstr "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
9747 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
9748 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:529
9749 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
9750 msgstr "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
9752 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574
9753 msgid "Store transformation:"
9754 msgstr "Store transformation:"
9756 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
9757 msgid ""
9758 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
9759 "attribute"
9760 msgstr ""
9761 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
9762 "attribute"
9764 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:578
9765 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
9766 msgstr "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
9768 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
9769 msgid "Transforms"
9770 msgstr "Transforms"
9772 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:585
9773 msgid "Best quality (slowest)"
9774 msgstr ""
9776 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:587
9777 msgid "Better quality (slower)"
9778 msgstr ""
9780 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
9781 msgid "Average quality"
9782 msgstr ""
9784 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:591
9785 msgid "Lower quality (faster)"
9786 msgstr ""
9788 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:593
9789 msgid "Lowest quality (fastest)"
9790 msgstr ""
9792 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:596
9793 msgid "Gaussian blur quality for display:"
9794 msgstr ""
9796 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598
9797 msgid ""
9798 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
9799 "always uses best quality)"
9800 msgstr ""
9802 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600
9803 msgid "Better quality, but slower display"
9804 msgstr ""
9806 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602
9807 msgid "Average quality, acceptable display speed"
9808 msgstr ""
9810 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604
9811 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
9812 msgstr ""
9814 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:606
9815 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
9816 msgstr ""
9818 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:608
9819 #, fuzzy
9820 msgid "Filters"
9821 msgstr "_File"
9823 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614
9824 #, fuzzy
9825 msgid "Select in all layers"
9826 msgstr "Select All in All La_yers"
9828 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615
9829 msgid "Select only within current layer"
9830 msgstr "Select only within current layer"
9832 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:616
9833 #, fuzzy
9834 msgid "Select in current layer and sublayers"
9835 msgstr "Select only within current layer"
9837 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:617
9838 #, fuzzy
9839 msgid "Ignore hidden objects and layers"
9840 msgstr "Ignore hidden objects"
9842 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
9843 #, fuzzy
9844 msgid "Ignore locked objects and layers"
9845 msgstr "Ignore locked objects"
9847 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:619
9848 msgid "Deselect upon layer change"
9849 msgstr ""
9851 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621
9852 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
9853 msgstr "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
9855 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623
9856 #, fuzzy
9857 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
9858 msgstr ""
9859 "Uncheck this to make keyboard selection commands work on objects in all "
9860 "layers"
9862 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625
9863 #, fuzzy
9864 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
9865 msgstr ""
9866 "Uncheck this to make keyboard selection commands work on objects in all "
9867 "layers"
9869 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
9870 #, fuzzy
9871 msgid ""
9872 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
9873 "its sublayers"
9874 msgstr ""
9875 "Uncheck this to make keyboard selection commands work on objects in all "
9876 "layers"
9878 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629
9879 #, fuzzy
9880 msgid ""
9881 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
9882 "themselves or by being in a hidden layer)"
9883 msgstr ""
9884 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
9885 "themselves or by being in a hidden group or layer)"
9887 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631
9888 #, fuzzy
9889 msgid ""
9890 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
9891 "themselves or by being in a locked layer)"
9892 msgstr ""
9893 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
9894 "themselves or by being in a locked group or layer)"
9896 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:634
9897 #, fuzzy
9898 msgid ""
9899 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
9900 "current layer changes"
9901 msgstr ""
9902 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
9903 "themselves or by being in a locked group or layer)"
9905 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:636
9906 msgid "Selecting"
9907 msgstr "Selecting"
9909 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:643
9910 msgid "Default export resolution:"
9911 msgstr "Default export resolution:"
9913 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:644
9914 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
9915 msgstr "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialogue"
9917 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:646
9918 msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
9919 msgstr ""
9921 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:647
9922 msgid ""
9923 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
9924 "Import and Export to OCAL function."
9925 msgstr ""
9927 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:649
9928 msgid "Open Clip Art Library Username:"
9929 msgstr ""
9931 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:650
9932 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
9933 msgstr ""
9935 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:652
9936 msgid "Open Clip Art Library Password:"
9937 msgstr ""
9939 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653
9940 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
9941 msgstr ""
9943 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
9944 #, fuzzy
9945 msgid "Import/Export"
9946 msgstr "_Import..."
9948 #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
9949 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
9950 #, fuzzy
9951 msgid "Perceptual"
9952 msgstr "Percent"
9954 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
9955 #, fuzzy
9956 msgid "Relative Colorimetric"
9957 msgstr "Relative move"
9959 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
9960 msgid "Absolute Colorimetric"
9961 msgstr ""
9963 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
9964 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
9965 msgstr ""
9967 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
9968 msgid "Display adjustment"
9969 msgstr ""
9971 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:711
9972 msgid "Display profile:"
9973 msgstr ""
9975 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712
9976 msgid "The ICC profile to use to calibrate display output."
9977 msgstr ""
9979 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714
9980 msgid "Retrieve profile from display"
9981 msgstr ""
9983 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:717
9984 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
9985 msgstr ""
9987 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:719
9988 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
9989 msgstr ""
9991 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724
9992 msgid "Display rendering intent:"
9993 msgstr ""
9995 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:725
9996 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748
9997 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
9998 msgstr ""
10000 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:727
10001 #, fuzzy
10002 msgid "Proofing"
10003 msgstr "Point"
10005 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:729
10006 msgid "Simulate output on screen"
10007 msgstr ""
10009 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731
10010 msgid "Simulates output of target device."
10011 msgstr ""
10013 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733
10014 msgid "Mark out of gamut colors"
10015 msgstr ""
10017 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735
10018 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
10019 msgstr ""
10021 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740
10022 msgid "Out of gamut warning color:"
10023 msgstr ""
10025 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:741
10026 msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
10027 msgstr ""
10029 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:743
10030 msgid "Device profile:"
10031 msgstr ""
10033 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
10034 msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
10035 msgstr ""
10037 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:747
10038 msgid "Device rendering intent:"
10039 msgstr ""
10041 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750
10042 #, fuzzy
10043 msgid "Black point compensation"
10044 msgstr "Print Destination"
10046 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752
10047 msgid "Enables black point compensation."
10048 msgstr ""
10050 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:754
10051 #, fuzzy
10052 msgid "Preserve black"
10053 msgstr "Preserved"
10055 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:759
10056 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
10057 msgstr ""
10059 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:761
10060 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
10061 msgstr ""
10063 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774
10064 #, fuzzy
10065 msgid "<none>"
10066 msgstr "none"
10068 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:820
10069 #, fuzzy
10070 msgid "Color management"
10071 msgstr "Colour of the canvas border"
10073 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:825
10074 #, fuzzy
10075 msgid "Major grid line emphasizing"
10076 msgstr "Major grid line every:"
10078 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:827
10079 msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
10080 msgstr ""
10082 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:828
10083 msgid ""
10084 "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
10085 "of major grid line color."
10086 msgstr ""
10088 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
10089 #, fuzzy
10090 msgid "Default grid settings"
10091 msgstr "Canvas orientation:"
10093 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:836
10094 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857
10095 #, fuzzy
10096 msgid "Grid units"
10097 msgstr "Grid units:"
10099 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:839
10100 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860
10101 #, fuzzy
10102 msgid "Origin X"
10103 msgstr "Origin X:"
10105 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:840
10106 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:861
10107 #, fuzzy
10108 msgid "Origin Y"
10109 msgstr "Origin Y:"
10111 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:843
10112 #, fuzzy
10113 msgid "Spacing X"
10114 msgstr "Spacing X:"
10116 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844
10117 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863
10118 #, fuzzy
10119 msgid "Spacing Y"
10120 msgstr "Spacing Y:"
10122 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:847
10123 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
10124 msgid "Selects the color used for normal grid lines."
10125 msgstr ""
10127 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:849
10128 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
10129 #, fuzzy
10130 msgid "Selects the color used for major (highlighted) grid lines."
10131 msgstr "Colour of the major (highlighted) grid lines"
10133 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:851
10134 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873
10135 #, fuzzy
10136 msgid "Major grid line every"
10137 msgstr "Major grid line every:"
10139 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:852
10140 msgid "Show dots instead of lines"
10141 msgstr ""
10143 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863
10144 msgid "Base length of z-axis"
10145 msgstr ""
10147 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:866
10148 #, fuzzy
10149 msgid "Angle X"
10150 msgstr "Angle:"
10152 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:866
10153 msgid "Angle of x-axis"
10154 msgstr ""
10156 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
10157 #, fuzzy
10158 msgid "Angle Z"
10159 msgstr "Angle:"
10161 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
10162 msgid "Angle of z-axis"
10163 msgstr ""
10165 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880
10166 msgid "Add label comments to printing output"
10167 msgstr "Add label comments to printing output"
10169 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:882
10170 msgid ""
10171 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
10172 "rendered output for an object with its label"
10173 msgstr ""
10174 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
10175 "rendered output for an object with its label"
10177 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:884
10178 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
10179 msgstr ""
10181 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886
10182 msgid ""
10183 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
10184 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
10185 "may affect other objects using the same gradient"
10186 msgstr ""
10188 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
10189 msgid "Simplification threshold:"
10190 msgstr "Simplification threshold:"
10192 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:889
10193 msgid ""
10194 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
10195 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
10196 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
10197 msgstr ""
10198 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
10199 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
10200 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
10202 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:891
10203 msgid "2x2"
10204 msgstr "2x2"
10206 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:891
10207 msgid "4x4"
10208 msgstr "4x4"
10210 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:891
10211 msgid "8x8"
10212 msgstr "8x8"
10214 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:891
10215 msgid "16x16"
10216 msgstr "16x16"
10218 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895
10219 msgid "Oversample bitmaps:"
10220 msgstr "Oversample bitmaps:"
10222 #. consider moving this to an UI tab:
10223 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:899
10224 msgid "Make the commands toolbar icons smaller"
10225 msgstr ""
10227 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:901
10228 msgid ""
10229 "Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
10230 msgstr ""
10232 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:903
10233 msgid "Make the main toolbar icons smaller"
10234 msgstr ""
10236 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:905
10237 msgid "Make the main tools use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
10238 msgstr ""
10240 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:908
10241 #, fuzzy
10242 msgid "Maximum number of recent documents:"
10243 msgstr "Max recent documents:"
10245 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:909
10246 msgid "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
10247 msgstr "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
10249 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:912
10250 msgid "Misc"
10251 msgstr "Misc"
10253 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:57
10254 msgid "_Apply"
10255 msgstr ""
10257 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:57
10258 #, fuzzy
10259 msgid "Apply chosen effect to selection"
10260 msgstr "Apply transform to object"
10262 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:58
10263 #, fuzzy
10264 msgid "Remove effect from selection"
10265 msgstr "Take from selection"
10267 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:61
10268 msgid "Apply new effect"
10269 msgstr ""
10271 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:62
10272 #, fuzzy
10273 msgid "Current effect"
10274 msgstr "Current layer"
10276 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:161
10277 msgid "Unknown effect is applied"
10278 msgstr ""
10280 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:164
10281 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:268
10282 msgid "No effect applied"
10283 msgstr ""
10285 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:168
10286 msgid "Item is not a shape or path"
10287 msgstr ""
10289 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:172
10290 msgid "Only one item can be selected"
10291 msgstr ""
10293 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:176
10294 #, fuzzy
10295 msgid "Empty selection"
10296 msgstr "Delete selection"
10298 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:253
10299 #, fuzzy
10300 msgid "Create and apply path effect"
10301 msgstr "Create a dynamic offset object"
10303 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:271
10304 #, fuzzy
10305 msgid "Remove path effect"
10306 msgstr " Re_move "
10308 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
10309 msgid "Heap"
10310 msgstr "Heap"
10312 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
10313 msgid "In Use"
10314 msgstr "In Use"
10316 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
10317 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
10318 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
10319 msgid "Slack"
10320 msgstr "Slack"
10322 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
10323 msgid "Total"
10324 msgstr "Total"
10326 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
10327 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
10328 msgid "Unknown"
10329 msgstr "Unknown"
10331 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
10332 msgid "Combined"
10333 msgstr "Combined"
10335 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
10336 msgid "Recalculate"
10337 msgstr "Recalculate"
10339 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:75
10340 msgid "Ready."
10341 msgstr "Ready."
10343 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:76
10344 msgid ""
10345 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
10346 "preferences.xml"
10347 msgstr ""
10348 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
10349 "preferences.xml"
10351 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:71
10352 #, fuzzy
10353 msgid "File"
10354 msgstr "_File"
10356 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:169
10357 #, fuzzy
10358 msgid "Username:"
10359 msgstr "_Username:"
10361 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:170
10362 #, fuzzy
10363 msgid "Password:"
10364 msgstr "_Password:"
10366 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:410
10367 msgid ""
10368 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
10369 "name is correct in Configuration->Misc (e.g.: openclipart.org)"
10370 msgstr ""
10372 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:538
10373 #, fuzzy
10374 msgid "Search Tag"
10375 msgstr "Search images"
10377 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:539
10378 msgid "No files matched your search"
10379 msgstr ""
10381 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548
10382 #, fuzzy
10383 msgid "Search"
10384 msgstr "Search groups"
10386 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:565
10387 msgid "Files Found"
10388 msgstr ""
10390 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:205
10391 msgid "_Execute Python"
10392 msgstr "_Execute Python"
10394 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
10395 msgid "_Execute Perl"
10396 msgstr "_Execute Perl"
10398 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:219
10399 msgid "Script"
10400 msgstr "Script"
10402 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:229
10403 msgid "Output"
10404 msgstr "Output"
10406 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:239
10407 msgid "Errors"
10408 msgstr "Errors"
10410 #. #### begin left panel
10411 #. ### begin notebook
10412 #. ## begin mode page
10413 #. # begin single scan
10414 #. brightness
10415 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:396
10416 #, fuzzy
10417 msgid "Brightness cutoff"
10418 msgstr "Brightness"
10420 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:400
10421 msgid "Trace by a given brightness level"
10422 msgstr "Trace by a given brightness level"
10424 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:408
10425 msgid "Brightness cutoff for black/white"
10426 msgstr "Brightness cutoff for black/white"
10428 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:415
10429 #, fuzzy
10430 msgid "Single scan: creates a path"
10431 msgstr "Drawing a freehand path"
10433 #. canny edge detection
10434 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
10435 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420
10436 #, fuzzy
10437 msgid "Edge detection"
10438 msgstr "Edge Detection"
10440 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:424
10441 #, fuzzy
10442 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
10443 msgstr "Trace with edge detection by J. Canny's algorithm"
10445 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:441
10446 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
10447 msgstr "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
10449 #. quantization
10450 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
10451 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
10452 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
10453 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
10454 #, fuzzy
10455 msgid "Color quantization"
10456 msgstr "Colour Quantization"
10458 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:457
10459 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
10460 msgstr "Trace along the boundaries of reduced colours"
10462 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:465
10463 msgid "The number of reduced colors"
10464 msgstr "The number of reduced colours"
10466 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
10467 msgid "Colors:"
10468 msgstr "Colours:"
10470 #. swap black and white
10471 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:473
10472 #, fuzzy
10473 msgid "Invert image"
10474 msgstr "Invert"
10476 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:478
10477 #, fuzzy
10478 msgid "Invert black and white regions"
10479 msgstr "Invert black and white regions for single traces"
10481 #. # end single scan
10482 #. # begin multiple scan
10483 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:487
10484 #, fuzzy
10485 msgid "Brightness steps"
10486 msgstr "Brightness"
10488 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:491
10489 msgid "Trace the given number of brightness levels"
10490 msgstr "Trace the given number of brightness levels"
10492 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:498
10493 msgid "Scans:"
10494 msgstr "Scans:"
10496 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
10497 msgid "The desired number of scans"
10498 msgstr "The desired number of scans"
10500 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:505
10501 #, fuzzy
10502 msgid "Colors"
10503 msgstr "Colours:"
10505 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:509
10506 msgid "Trace the given number of reduced colors"
10507 msgstr "Trace the given number of reduced colours"
10509 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:513
10510 msgid "Grays"
10511 msgstr ""
10513 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:517
10514 #, fuzzy
10515 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
10516 msgstr "Same as Colour, but convert result to grayscale"
10518 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
10519 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:522
10520 msgid "Smooth"
10521 msgstr "Smooth"
10523 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:526
10524 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
10525 msgstr "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
10527 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
10528 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:529
10529 #, fuzzy
10530 msgid "Stack scans"
10531 msgstr "Stack"
10533 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
10534 #, fuzzy
10535 msgid ""
10536 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
10537 "gaps)"
10538 msgstr ""
10539 "Stack scans vertically (no gaps) or tile horizontally (usually with gaps)"
10541 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:535
10542 #, fuzzy
10543 msgid "Remove background"
10544 msgstr "Background:"
10546 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:540
10547 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
10548 msgstr ""
10550 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:544
10551 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
10552 msgstr ""
10554 #. ## begin option page
10555 #. # potrace parameters
10556 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:559
10557 msgid "Suppress speckles"
10558 msgstr ""
10560 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:561
10561 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
10562 msgstr ""
10564 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
10565 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
10566 msgstr ""
10568 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
10569 #, fuzzy
10570 msgid "Size:"
10571 msgstr "Size"
10573 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:574
10574 #, fuzzy
10575 msgid "Smooth corners"
10576 msgstr "Smooth"
10578 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:576
10579 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
10580 msgstr ""
10582 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:585
10583 msgid "Increase this to smooth corners more"
10584 msgstr ""
10586 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:589
10587 #, fuzzy
10588 msgid "Optimize paths"
10589 msgstr "Optimised"
10591 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:592
10592 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
10593 msgstr ""
10595 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:600
10596 msgid ""
10597 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
10598 "optimization"
10599 msgstr ""
10601 #. ## end option page
10602 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:607 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:613
10603 msgid "Options"
10604 msgstr ""
10606 #. ### credits
10607 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:621
10608 msgid "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
10609 msgstr "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
10611 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
10612 msgid "Credits"
10613 msgstr "Credits"
10615 #. #### begin right panel
10616 #. ## SIOX
10617 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:637
10618 #, fuzzy
10619 msgid "SIOX foreground selection"
10620 msgstr "Take from selection"
10622 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:640
10623 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
10624 msgstr ""
10626 #. ## preview
10627 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:645
10628 #, fuzzy
10629 msgid "Update"
10630 msgstr "Date"
10632 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:651
10633 #, fuzzy
10634 msgid ""
10635 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
10636 "tracing"
10637 msgstr "Preview the result without actual tracing"
10639 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:655
10640 msgid "Preview"
10641 msgstr "Preview"
10643 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:672
10644 msgid "Abort a trace in progress"
10645 msgstr "Abort a trace in progress"
10647 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:676
10648 msgid "Execute the trace"
10649 msgstr "Execute the trace"
10651 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81
10652 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91
10653 #, fuzzy
10654 msgid "_Horizontal"
10655 msgstr "Horizontal"
10657 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81
10658 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
10659 msgstr ""
10661 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83
10662 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:93
10663 #, fuzzy
10664 msgid "_Vertical"
10665 msgstr "Vertical"
10667 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83
10668 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
10669 msgstr ""
10671 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85
10672 #, fuzzy
10673 msgid "_Width"
10674 msgstr "_Width:"
10676 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85
10677 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
10678 msgstr ""
10680 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87
10681 #, fuzzy
10682 msgid "_Height"
10683 msgstr "Height"
10685 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87
10686 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
10687 msgstr ""
10689 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89
10690 #, fuzzy
10691 msgid "A_ngle"
10692 msgstr "Angle:"
10694 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89
10695 #, fuzzy
10696 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
10697 msgstr "Rotate selection 90 degrees counter-clockwise"
10699 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91
10700 msgid ""
10701 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
10702 "displacement, or percentage displacement"
10703 msgstr ""
10705 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:93
10706 msgid ""
10707 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
10708 "or percentage displacement"
10709 msgstr ""
10711 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
10712 #, fuzzy
10713 msgid "Transformation matrix element A"
10714 msgstr "Transformation matrix"
10716 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
10717 #, fuzzy
10718 msgid "Transformation matrix element B"
10719 msgstr "Transformation matrix"
10721 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
10722 #, fuzzy
10723 msgid "Transformation matrix element C"
10724 msgstr "Transformation matrix"
10726 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
10727 #, fuzzy
10728 msgid "Transformation matrix element D"
10729 msgstr "Transformation matrix"
10731 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
10732 #, fuzzy
10733 msgid "Transformation matrix element E"
10734 msgstr "Transformation matrix"
10736 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
10737 #, fuzzy
10738 msgid "Transformation matrix element F"
10739 msgstr "Transformation matrix"
10741 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
10742 #, fuzzy
10743 msgid "Rela_tive move"
10744 msgstr "Relative move"
10746 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
10747 msgid ""
10748 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
10749 "edit the current absolute position directly"
10750 msgstr ""
10752 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
10753 msgid "Scale proportionally"
10754 msgstr ""
10756 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
10757 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
10758 msgstr ""
10760 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
10761 msgid "Apply to each _object separately"
10762 msgstr ""
10764 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
10765 msgid ""
10766 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
10767 "transform the selection as a whole"
10768 msgstr ""
10770 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
10771 #, fuzzy
10772 msgid "Edit c_urrent matrix"
10773 msgstr "Raise the current layer"
10775 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
10776 msgid ""
10777 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
10778 "this matrix"
10779 msgstr ""
10781 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:116
10782 #, fuzzy
10783 msgid "_Move"
10784 msgstr "Move"
10786 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:119
10787 #, fuzzy
10788 msgid "_Scale"
10789 msgstr "Scale"
10791 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:122
10792 #, fuzzy
10793 msgid "_Rotate"
10794 msgstr "Rotate"
10796 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:125
10797 #, fuzzy
10798 msgid "Ske_w"
10799 msgstr "Skew"
10801 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:128
10802 msgid "Matri_x"
10803 msgstr ""
10805 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:151
10806 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
10807 msgstr ""
10809 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:158
10810 #, fuzzy
10811 msgid "Apply transformation to selection"
10812 msgstr "Apply transform to object"
10814 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:772
10815 #, fuzzy
10816 msgid "Edit transformation matrix"
10817 msgstr "Transformation matrix"
10819 #. FIXME: strings are replaced by placeholders, NOT to be translated until the code is enabled
10820 #. See http://sourceforge.net/mailarchive/message.php?msg_id=11746016 for details
10821 #. File menu
10822 #. Edit menu
10823 #. View menu
10824 #. Layer menu
10825 #. Object menu
10826 #. Path menu
10827 #. add(Gtk::StockItem(CLEANUP, _("PLACEHOLDER, do not translate"))); (using Gtk::Stock::CLEAR)
10828 #. Text menu
10829 #. About menu
10830 #. Tools toolbox
10831 #. Select Tool controls
10832 #. Node Tool controls
10833 #. Calligraphy Tool controls
10834 #. Session playback controls
10835 #: ../src/ui/stock-items.cpp:31 ../src/ui/stock-items.cpp:32
10836 #: ../src/ui/stock-items.cpp:33 ../src/ui/stock-items.cpp:34
10837 #: ../src/ui/stock-items.cpp:35 ../src/ui/stock-items.cpp:36
10838 #: ../src/ui/stock-items.cpp:37 ../src/ui/stock-items.cpp:38
10839 #: ../src/ui/stock-items.cpp:39 ../src/ui/stock-items.cpp:40
10840 #: ../src/ui/stock-items.cpp:41 ../src/ui/stock-items.cpp:42
10841 #: ../src/ui/stock-items.cpp:45 ../src/ui/stock-items.cpp:46
10842 #: ../src/ui/stock-items.cpp:47 ../src/ui/stock-items.cpp:48
10843 #: ../src/ui/stock-items.cpp:49 ../src/ui/stock-items.cpp:50
10844 #: ../src/ui/stock-items.cpp:51 ../src/ui/stock-items.cpp:52
10845 #: ../src/ui/stock-items.cpp:53 ../src/ui/stock-items.cpp:54
10846 #: ../src/ui/stock-items.cpp:55 ../src/ui/stock-items.cpp:56
10847 #: ../src/ui/stock-items.cpp:57 ../src/ui/stock-items.cpp:58
10848 #: ../src/ui/stock-items.cpp:61 ../src/ui/stock-items.cpp:62
10849 #: ../src/ui/stock-items.cpp:63 ../src/ui/stock-items.cpp:64
10850 #: ../src/ui/stock-items.cpp:65 ../src/ui/stock-items.cpp:66
10851 #: ../src/ui/stock-items.cpp:67 ../src/ui/stock-items.cpp:68
10852 #: ../src/ui/stock-items.cpp:69 ../src/ui/stock-items.cpp:70
10853 #: ../src/ui/stock-items.cpp:71 ../src/ui/stock-items.cpp:72
10854 #: ../src/ui/stock-items.cpp:73 ../src/ui/stock-items.cpp:74
10855 #: ../src/ui/stock-items.cpp:75 ../src/ui/stock-items.cpp:76
10856 #: ../src/ui/stock-items.cpp:77 ../src/ui/stock-items.cpp:78
10857 #: ../src/ui/stock-items.cpp:79 ../src/ui/stock-items.cpp:80
10858 #: ../src/ui/stock-items.cpp:81 ../src/ui/stock-items.cpp:82
10859 #: ../src/ui/stock-items.cpp:83 ../src/ui/stock-items.cpp:84
10860 #: ../src/ui/stock-items.cpp:85 ../src/ui/stock-items.cpp:86
10861 #: ../src/ui/stock-items.cpp:87 ../src/ui/stock-items.cpp:88
10862 #: ../src/ui/stock-items.cpp:91 ../src/ui/stock-items.cpp:92
10863 #: ../src/ui/stock-items.cpp:93 ../src/ui/stock-items.cpp:94
10864 #: ../src/ui/stock-items.cpp:95 ../src/ui/stock-items.cpp:96
10865 #: ../src/ui/stock-items.cpp:97 ../src/ui/stock-items.cpp:98
10866 #: ../src/ui/stock-items.cpp:99 ../src/ui/stock-items.cpp:100
10867 #: ../src/ui/stock-items.cpp:101 ../src/ui/stock-items.cpp:102
10868 #: ../src/ui/stock-items.cpp:103 ../src/ui/stock-items.cpp:104
10869 #: ../src/ui/stock-items.cpp:107 ../src/ui/stock-items.cpp:108
10870 #: ../src/ui/stock-items.cpp:109 ../src/ui/stock-items.cpp:110
10871 #: ../src/ui/stock-items.cpp:111 ../src/ui/stock-items.cpp:112
10872 #: ../src/ui/stock-items.cpp:113 ../src/ui/stock-items.cpp:114
10873 #: ../src/ui/stock-items.cpp:115 ../src/ui/stock-items.cpp:116
10874 #: ../src/ui/stock-items.cpp:117 ../src/ui/stock-items.cpp:118
10875 #: ../src/ui/stock-items.cpp:119 ../src/ui/stock-items.cpp:120
10876 #: ../src/ui/stock-items.cpp:121 ../src/ui/stock-items.cpp:122
10877 #: ../src/ui/stock-items.cpp:123 ../src/ui/stock-items.cpp:124
10878 #: ../src/ui/stock-items.cpp:125 ../src/ui/stock-items.cpp:126
10879 #: ../src/ui/stock-items.cpp:129 ../src/ui/stock-items.cpp:130
10880 #: ../src/ui/stock-items.cpp:131 ../src/ui/stock-items.cpp:132
10881 #: ../src/ui/stock-items.cpp:133 ../src/ui/stock-items.cpp:134
10882 #: ../src/ui/stock-items.cpp:135 ../src/ui/stock-items.cpp:136
10883 #: ../src/ui/stock-items.cpp:137 ../src/ui/stock-items.cpp:138
10884 #: ../src/ui/stock-items.cpp:139 ../src/ui/stock-items.cpp:140
10885 #: ../src/ui/stock-items.cpp:141 ../src/ui/stock-items.cpp:142
10886 #: ../src/ui/stock-items.cpp:143 ../src/ui/stock-items.cpp:144
10887 #: ../src/ui/stock-items.cpp:145 ../src/ui/stock-items.cpp:149
10888 #: ../src/ui/stock-items.cpp:150 ../src/ui/stock-items.cpp:151
10889 #: ../src/ui/stock-items.cpp:152 ../src/ui/stock-items.cpp:155
10890 #: ../src/ui/stock-items.cpp:156 ../src/ui/stock-items.cpp:157
10891 #: ../src/ui/stock-items.cpp:160 ../src/ui/stock-items.cpp:161
10892 #: ../src/ui/stock-items.cpp:162 ../src/ui/stock-items.cpp:163
10893 #: ../src/ui/stock-items.cpp:164 ../src/ui/stock-items.cpp:165
10894 #: ../src/ui/stock-items.cpp:166 ../src/ui/stock-items.cpp:167
10895 #: ../src/ui/stock-items.cpp:168 ../src/ui/stock-items.cpp:169
10896 #: ../src/ui/stock-items.cpp:170 ../src/ui/stock-items.cpp:171
10897 #: ../src/ui/stock-items.cpp:174 ../src/ui/stock-items.cpp:175
10898 #: ../src/ui/stock-items.cpp:176 ../src/ui/stock-items.cpp:177
10899 #: ../src/ui/stock-items.cpp:180 ../src/ui/stock-items.cpp:181
10900 #: ../src/ui/stock-items.cpp:182 ../src/ui/stock-items.cpp:183
10901 #: ../src/ui/stock-items.cpp:184 ../src/ui/stock-items.cpp:185
10902 #: ../src/ui/stock-items.cpp:186 ../src/ui/stock-items.cpp:187
10903 #: ../src/ui/stock-items.cpp:188 ../src/ui/stock-items.cpp:189
10904 #: ../src/ui/stock-items.cpp:190 ../src/ui/stock-items.cpp:193
10905 #: ../src/ui/stock-items.cpp:194 ../src/ui/stock-items.cpp:197
10906 #: ../src/ui/stock-items.cpp:198 ../src/ui/stock-items.cpp:199
10907 #: ../src/ui/stock-items.cpp:200 ../src/ui/stock-items.cpp:201
10908 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
10909 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:356 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:361
10910 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:366 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:371
10911 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:376 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381
10912 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:394 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:399
10913 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:413 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:417
10914 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:421 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:425
10915 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:429 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:433
10916 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:447 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:451
10917 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:455 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:486
10918 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:495 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:499
10919 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:503 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:507
10920 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:511 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:515
10921 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:519 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:523
10922 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:527 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:531
10923 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:535 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:632
10924 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:644 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:648
10925 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:652 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:656
10926 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:660 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:664
10927 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:668 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:672
10928 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:676 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:680
10929 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:684 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:688
10930 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:692 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:696
10931 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:700 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:704
10932 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:709 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:715
10933 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:719 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:769
10934 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:774 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:810
10935 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:815 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:820
10936 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:824 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:828
10937 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:832 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:836
10938 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:840 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:844
10939 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:848 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:852
10940 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:856 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:861
10941 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:865 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:869
10942 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:873 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:878
10943 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:882 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:886
10944 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:890 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:894
10945 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:898 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:902
10946 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:906 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:910
10947 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:914 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:918
10948 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
10949 msgstr ""
10951 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1003
10952 msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
10953 msgstr ""
10955 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:376
10956 msgid "Zoom drawing if window size changes"
10957 msgstr "Zoom drawing if window size changes"
10959 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1083 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:505
10960 msgid "Cursor coordinates"
10961 msgstr "Cursor coordinates"
10963 #. display the initial welcome message in the statusbar
10964 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1100 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:553
10965 msgid ""
10966 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
10967 "use selector (arrow) to move or transform them."
10968 msgstr ""
10969 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
10970 "use selector (arrow) to move or transform them."
10972 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:839
10973 #, c-format
10974 msgid ""
10975 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
10976 "closing?</span>\n"
10977 "\n"
10978 "If you close without saving, your changes will be discarded."
10979 msgstr ""
10980 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
10981 "closing?</span>\n"
10982 "\n"
10983 "If you close without saving, your changes will be discarded."
10985 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1222 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1269
10986 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:846 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:902
10987 msgid "Close _without saving"
10988 msgstr "Close _without saving"
10990 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1257 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:894
10991 #, fuzzy, c-format
10992 msgid ""
10993 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
10994 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
10995 "\n"
10996 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
10997 msgstr ""
10998 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
10999 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
11000 "\n"
11001 "Do you want to save this file in another format?"
11003 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1272 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:905
11004 msgid "_Save as SVG"
11005 msgstr ""
11007 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:98
11008 #, fuzzy
11009 msgid "tiny"
11010 msgstr "in"
11012 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:99
11013 msgid "small"
11014 msgstr "small"
11016 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:101
11017 msgid "large"
11018 msgstr "large"
11020 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:102
11021 msgid "huge"
11022 msgstr "huge"
11024 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:117
11025 msgid "List"
11026 msgstr "List"
11028 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
11029 #, fuzzy
11030 msgid "_Blend mode:"
11031 msgstr "end node"
11033 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
11034 #, fuzzy
11035 msgid "B_lur:"
11036 msgstr "Blue"
11038 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
11039 msgid "Proprietary"
11040 msgstr "Proprietary"
11042 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
11043 #, fuzzy
11044 msgid "Other"
11045 msgstr "Metre"
11047 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:50
11048 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
11049 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
11050 #, fuzzy
11051 msgid "Opacity, %"
11052 msgstr "Opacity"
11054 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:156
11055 #, fuzzy
11056 msgid "Change blur"
11057 msgstr "Set attribute"
11059 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:196
11060 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:850
11061 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1141
11062 #, fuzzy
11063 msgid "Change opacity"
11064 msgstr "Master _opacity"
11066 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:103
11067 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:108
11068 #, fuzzy
11069 msgid "Fill:"
11070 msgstr "Fill"
11072 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:104
11073 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:109
11074 #, fuzzy
11075 msgid "Stroke:"
11076 msgstr "Stroke width"
11078 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:105
11079 msgid "O:"
11080 msgstr ""
11082 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:146
11083 msgid "N/A"
11084 msgstr ""
11086 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:149
11087 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1019
11088 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1020
11089 #, fuzzy
11090 msgid "Nothing selected"
11091 msgstr "No gradient selected"
11093 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:151
11094 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:326
11095 #, fuzzy
11096 msgid "<i>None</i>"
11097 msgstr "<b>Line</b>"
11099 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:154
11100 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:328
11101 msgid "No fill"
11102 msgstr ""
11104 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:154
11105 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:328
11106 #, fuzzy
11107 msgid "No stroke"
11108 msgstr " (stroke)"
11110 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
11111 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:307 ../src/widgets/paint-selector.cpp:186
11112 msgid "Pattern"
11113 msgstr "Pattern"
11115 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
11116 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:309 ../src/widgets/paint-selector.cpp:994
11117 msgid "Pattern fill"
11118 msgstr "Pattern fill"
11120 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
11121 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:309
11122 #, fuzzy
11123 msgid "Pattern stroke"
11124 msgstr "Pattern offset"
11126 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
11127 #, fuzzy
11128 msgid "<b>L</b>"
11129 msgstr "<b>L:</b>"
11131 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
11132 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
11133 #, fuzzy
11134 msgid "Linear gradient fill"
11135 msgstr "Linear gradient"
11137 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
11138 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
11139 #, fuzzy
11140 msgid "Linear gradient stroke"
11141 msgstr "Linear gradient"
11143 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
11144 #, fuzzy
11145 msgid "<b>R</b>"
11146 msgstr "<b>H:</b>"
11148 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
11149 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:305
11150 #, fuzzy
11151 msgid "Radial gradient fill"
11152 msgstr "Radial gradient"
11154 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
11155 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:305
11156 #, fuzzy
11157 msgid "Radial gradient stroke"
11158 msgstr "Radial gradient"
11160 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
11161 #, fuzzy
11162 msgid "Different"
11163 msgstr "_Difference"
11165 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
11166 #, fuzzy
11167 msgid "Different fills"
11168 msgstr "_Difference"
11170 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
11171 #, fuzzy
11172 msgid "Different strokes"
11173 msgstr "_Difference"
11175 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186
11176 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:331
11177 #, fuzzy
11178 msgid "<b>Unset</b>"
11179 msgstr "<b>Line</b>"
11181 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
11182 #, fuzzy
11183 msgid "Flat color fill"
11184 msgstr "Flat colour"
11186 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
11187 #, fuzzy
11188 msgid "Flat color stroke"
11189 msgstr "Flat colour"
11191 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
11192 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195
11193 #, fuzzy
11194 msgid "<b>a</b>"
11195 msgstr "<b>H:</b>"
11197 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198
11198 #, fuzzy
11199 msgid "Fill is averaged over selected objects"
11200 msgstr "Exclusive OR of selected objects"
11202 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198
11203 #, fuzzy
11204 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
11205 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
11207 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
11208 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:201
11209 #, fuzzy
11210 msgid "<b>m</b>"
11211 msgstr "<b>H:</b>"
11213 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:204
11214 #, fuzzy
11215 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
11216 msgstr "Flips selected objects vertically"
11218 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:204
11219 #, fuzzy
11220 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
11221 msgstr "Flips selected objects vertically"
11223 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206
11224 #, fuzzy
11225 msgid "Edit fill..."
11226 msgstr "Edit..."
11228 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206
11229 #, fuzzy
11230 msgid "Edit stroke..."
11231 msgstr "Edit..."
11233 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:210
11234 #, fuzzy
11235 msgid "Last set color"
11236 msgstr "Flat colour"
11238 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
11239 #, fuzzy
11240 msgid "Last selected color"
11241 msgstr "Last selected"
11243 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218
11244 msgid "Invert"
11245 msgstr "Invert"
11247 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222
11248 #, fuzzy
11249 msgid "White"
11250 msgstr "Whiteboa_rd"
11252 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226
11253 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
11254 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
11255 msgid "Black"
11256 msgstr "Black"
11258 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230
11259 #, fuzzy
11260 msgid "Copy color"
11261 msgstr "Stop Colour"
11263 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:234
11264 #, fuzzy
11265 msgid "Paste color"
11266 msgstr "Flat colour"
11268 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:238
11269 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:775
11270 #, fuzzy
11271 msgid "Swap fill and stroke"
11272 msgstr "_Fill and Stroke"
11274 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:242
11275 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:517
11276 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:526
11277 msgid "Make fill opaque"
11278 msgstr ""
11280 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:242
11281 msgid "Make stroke opaque"
11282 msgstr ""
11284 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:304
11285 #, fuzzy
11286 msgid "Remove"
11287 msgstr " Re_move "
11289 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:538
11290 msgid "Apply last set color to fill"
11291 msgstr ""
11293 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:550
11294 msgid "Apply last set color to stroke"
11295 msgstr ""
11297 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:561
11298 msgid "Apply last selected color to fill"
11299 msgstr ""
11301 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:572
11302 msgid "Apply last selected color to stroke"
11303 msgstr ""
11305 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:592
11306 #, fuzzy
11307 msgid "Invert fill"
11308 msgstr "Invert"
11310 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:612
11311 #, fuzzy
11312 msgid "Invert stroke"
11313 msgstr " (stroke)"
11315 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:624
11316 #, fuzzy
11317 msgid "White fill"
11318 msgstr "Pattern fill"
11320 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:636
11321 #, fuzzy
11322 msgid "White stroke"
11323 msgstr " (stroke)"
11325 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:648
11326 #, fuzzy
11327 msgid "Black fill"
11328 msgstr "Black"
11330 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:660
11331 #, fuzzy
11332 msgid "Black stroke"
11333 msgstr " (stroke)"
11335 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:703
11336 #, fuzzy
11337 msgid "Paste fill"
11338 msgstr "Pattern fill"
11340 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:721
11341 #, fuzzy
11342 msgid "Paste stroke"
11343 msgstr " (stroke)"
11345 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:885
11346 #, fuzzy
11347 msgid "Change stroke width"
11348 msgstr "Scale stroke width"
11350 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:980
11351 msgid ", drag to adjust"
11352 msgstr ""
11354 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1058
11355 #, fuzzy, c-format
11356 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
11357 msgstr "Stroke width"
11359 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1062
11360 #, fuzzy
11361 msgid " (averaged)"
11362 msgstr "Coverage"
11364 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1090
11365 msgid "0 (transparent)"
11366 msgstr ""
11368 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1114
11369 msgid "100% (opaque)"
11370 msgstr ""
11372 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1261
11373 #, fuzzy
11374 msgid "Adjust saturation"
11375 msgstr "Saturation"
11377 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1263
11378 #, c-format
11379 msgid ""
11380 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
11381 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
11382 msgstr ""
11384 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1267
11385 #, fuzzy
11386 msgid "Adjust lightness"
11387 msgstr "Lightness"
11389 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1269
11390 #, c-format
11391 msgid ""
11392 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
11393 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
11394 msgstr ""
11396 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1273
11397 msgid "Adjust hue"
11398 msgstr ""
11400 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1275
11401 #, c-format
11402 msgid ""
11403 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
11404 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
11405 msgstr ""
11407 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:195
11408 msgid "Name"
11409 msgstr ""
11411 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
11412 #, fuzzy
11413 msgid "P_age size:"
11414 msgstr "Canvas size:"
11416 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:241
11417 #, fuzzy
11418 msgid "Page orientation:"
11419 msgstr "Canvas orientation:"
11421 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244
11422 #, fuzzy
11423 msgid "_Landscape"
11424 msgstr "Landscape"
11426 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:249
11427 #, fuzzy
11428 msgid "_Portrait"
11429 msgstr "Portrait"
11431 #. ## Set up custom size frame
11432 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:256
11433 #, fuzzy
11434 msgid "Custom size"
11435 msgstr "Custom"
11437 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
11438 #, fuzzy
11439 msgid "_Fit page to selection"
11440 msgstr "Fit into selection box"
11442 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:267
11443 msgid ""
11444 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
11445 "is no selection"
11446 msgstr ""
11448 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:299
11449 #, fuzzy
11450 msgid "U_nits:"
11451 msgstr "Units:"
11453 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
11454 #, fuzzy
11455 msgid "Width of paper"
11456 msgstr "Width of rectangle"
11458 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
11459 #, fuzzy
11460 msgid "_Height:"
11461 msgstr "Height:"
11463 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
11464 #, fuzzy
11465 msgid "Height of paper"
11466 msgstr "Height of rectangle"
11468 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:355
11469 msgid "Set page size"
11470 msgstr ""
11472 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:299
11473 #, fuzzy
11474 msgid "L Gradient"
11475 msgstr "Gradient"
11477 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303
11478 #, fuzzy
11479 msgid "R Gradient"
11480 msgstr "Gradient"
11482 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:319
11483 #, c-format
11484 msgid "Fill: %06x/%.3g"
11485 msgstr ""
11487 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:321
11488 #, c-format
11489 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
11490 msgstr ""
11492 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:353
11493 #, fuzzy, c-format
11494 msgid "Stroke width: %.5g%s"
11495 msgstr "Stroke width"
11497 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:369
11498 #, c-format
11499 msgid "O:%.3g"
11500 msgstr ""
11502 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:371
11503 #, c-format
11504 msgid "O:.%d"
11505 msgstr ""
11507 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:376
11508 #, fuzzy, c-format
11509 msgid "Opacity: %.3g"
11510 msgstr "Opacity"
11512 #: ../src/vanishing-point.cpp:135
11513 msgid "Split vanishing points"
11514 msgstr ""
11516 #: ../src/vanishing-point.cpp:181
11517 msgid "Merge vanishing points"
11518 msgstr ""
11520 #: ../src/vanishing-point.cpp:252
11521 msgid "3D box: Move vanishing point"
11522 msgstr ""
11524 #: ../src/vanishing-point.cpp:351
11525 #, c-format
11526 msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
11527 msgid_plural ""
11528 "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
11529 "b> to separate selected box(es)"
11530 msgstr[0] ""
11531 msgstr[1] ""
11533 #. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
11534 #. but currently we update the status message anyway
11535 #: ../src/vanishing-point.cpp:358
11536 #, c-format
11537 msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
11538 msgid_plural ""
11539 "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
11540 "<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
11541 msgstr[0] ""
11542 msgstr[1] ""
11544 #: ../src/vanishing-point.cpp:366
11545 #, fuzzy, c-format
11546 msgid ""
11547 "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
11548 msgid_plural ""
11549 "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
11550 "(es)"
11551 msgstr[0] ""
11552 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
11553 "separate"
11554 msgstr[1] ""
11555 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
11556 "separate"
11558 #: ../src/verbs.cpp:1116
11559 #, fuzzy
11560 msgid "Switch to next layer"
11561 msgstr "Moved to next layer."
11563 #: ../src/verbs.cpp:1117
11564 #, fuzzy
11565 msgid "Switched to next layer."
11566 msgstr "Moved to next layer."
11568 #: ../src/verbs.cpp:1119
11569 #, fuzzy
11570 msgid "Cannot go past last layer."
11571 msgstr "Cannot move past last layer."
11573 #: ../src/verbs.cpp:1128
11574 #, fuzzy
11575 msgid "Switch to previous layer"
11576 msgstr "Moved to previous layer."
11578 #: ../src/verbs.cpp:1129
11579 #, fuzzy
11580 msgid "Switched to previous layer."
11581 msgstr "Moved to previous layer."
11583 #: ../src/verbs.cpp:1131
11584 #, fuzzy
11585 msgid "Cannot go before first layer."
11586 msgstr "Cannot move past first layer."
11588 #: ../src/verbs.cpp:1148 ../src/verbs.cpp:1232
11589 msgid "No current layer."
11590 msgstr "No current layer."
11592 #: ../src/verbs.cpp:1177 ../src/verbs.cpp:1181
11593 #, c-format
11594 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
11595 msgstr "Raised layer <b>%s</b>."
11597 #: ../src/verbs.cpp:1178
11598 #, fuzzy
11599 msgid "Layer to top"
11600 msgstr "Layer to _Top"
11602 #: ../src/verbs.cpp:1182
11603 #, fuzzy
11604 msgid "Raise layer"
11605 msgstr "_Raise Layer"
11607 #: ../src/verbs.cpp:1185 ../src/verbs.cpp:1189
11608 #, c-format
11609 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
11610 msgstr "Lowered layer <b>%s</b>."
11612 #: ../src/verbs.cpp:1186
11613 #, fuzzy
11614 msgid "Layer to bottom"
11615 msgstr "Layer to _Bottom"
11617 #: ../src/verbs.cpp:1190
11618 #, fuzzy
11619 msgid "Lower layer"
11620 msgstr "_Lower Layer"
11622 #: ../src/verbs.cpp:1199
11623 msgid "Cannot move layer any further."
11624 msgstr "Cannot move layer any further."
11626 #: ../src/verbs.cpp:1227
11627 #, fuzzy
11628 msgid "Delete layer"
11629 msgstr "Deleted layer."
11631 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
11632 #: ../src/verbs.cpp:1230
11633 msgid "Deleted layer."
11634 msgstr "Deleted layer."
11636 #: ../src/verbs.cpp:1312
11637 #, fuzzy
11638 msgid "Flip horizontally"
11639 msgstr "Flip _Horizontal"
11641 #: ../src/verbs.cpp:1327
11642 #, fuzzy
11643 msgid "Flip vertically"
11644 msgstr "Flip _Vertical"
11646 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
11647 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
11648 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
11649 #: ../src/verbs.cpp:1791
11650 msgid "tutorial-basic.svg"
11651 msgstr "tutorial-basic.svg"
11653 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
11654 #: ../src/verbs.cpp:1795
11655 msgid "tutorial-shapes.svg"
11656 msgstr "tutorial-shapes.svg"
11658 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
11659 #: ../src/verbs.cpp:1799
11660 msgid "tutorial-advanced.svg"
11661 msgstr "tutorial-advanced.svg"
11663 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
11664 #: ../src/verbs.cpp:1803
11665 msgid "tutorial-tracing.svg"
11666 msgstr "tutorial-tracing.svg"
11668 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
11669 #: ../src/verbs.cpp:1807
11670 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
11671 msgstr "tutorial-calligraphy.svg"
11673 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
11674 #: ../src/verbs.cpp:1811
11675 msgid "tutorial-elements.svg"
11676 msgstr "tutorial-elements.svg"
11678 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
11679 #: ../src/verbs.cpp:1815
11680 msgid "tutorial-tips.svg"
11681 msgstr "tutorial-tips.svg"
11683 #: ../src/verbs.cpp:2092 ../src/verbs.cpp:2578
11684 #, fuzzy
11685 msgid "Unlock all objects in the current layer"
11686 msgstr "Rename the current layer"
11688 #: ../src/verbs.cpp:2096 ../src/verbs.cpp:2580
11689 #, fuzzy
11690 msgid "Unlock all objects in all layers"
11691 msgstr "Select all objects or all nodes"
11693 #: ../src/verbs.cpp:2100 ../src/verbs.cpp:2582
11694 #, fuzzy
11695 msgid "Unhide all objects in the current layer"
11696 msgstr "Delete the current layer"
11698 #: ../src/verbs.cpp:2104 ../src/verbs.cpp:2584
11699 #, fuzzy
11700 msgid "Unhide all objects in all layers"
11701 msgstr "Select All in All La_yers"
11703 #: ../src/verbs.cpp:2119
11704 msgid "Does nothing"
11705 msgstr "Does nothing"
11707 #: ../src/verbs.cpp:2122
11708 #, fuzzy
11709 msgid "Create new document from the default template"
11710 msgstr "Create new document from default template"
11712 #: ../src/verbs.cpp:2124
11713 msgid "_Open..."
11714 msgstr "_Open..."
11716 #: ../src/verbs.cpp:2125
11717 #, fuzzy
11718 msgid "Open an existing document"
11719 msgstr "Open existing document"
11721 #: ../src/verbs.cpp:2126
11722 msgid "Re_vert"
11723 msgstr "Re_vert"
11725 #: ../src/verbs.cpp:2127
11726 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
11727 msgstr "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
11729 #: ../src/verbs.cpp:2128
11730 msgid "_Save"
11731 msgstr "_Save"
11733 #: ../src/verbs.cpp:2128
11734 msgid "Save document"
11735 msgstr "Save document"
11737 #: ../src/verbs.cpp:2130
11738 msgid "Save _As..."
11739 msgstr "Save _As..."
11741 #: ../src/verbs.cpp:2131
11742 #, fuzzy
11743 msgid "Save document under a new name"
11744 msgstr "Save document under new name"
11746 #: ../src/verbs.cpp:2132
11747 #, fuzzy
11748 msgid "Save a Cop_y..."
11749 msgstr "Save _As..."
11751 #: ../src/verbs.cpp:2133
11752 #, fuzzy
11753 msgid "Save a copy of the document under a new name"
11754 msgstr "Save document under new name"
11756 #: ../src/verbs.cpp:2134
11757 msgid "_Print..."
11758 msgstr "_Print..."
11760 #: ../src/verbs.cpp:2134
11761 msgid "Print document"
11762 msgstr "Print document"
11764 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
11765 #: ../src/verbs.cpp:2137
11766 msgid "Vac_uum Defs"
11767 msgstr "Vac_uum Defs"
11769 #: ../src/verbs.cpp:2137
11770 #, fuzzy
11771 msgid ""
11772 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
11773 "defs&gt; of the document"
11774 msgstr "Remove unused predefined items from the &lt;defs&gt; of the document"
11776 #: ../src/verbs.cpp:2139
11777 msgid "Print Previe_w"
11778 msgstr "Print Previe_w"
11780 #: ../src/verbs.cpp:2140
11781 msgid "Preview document printout"
11782 msgstr "Preview document printout"
11784 #: ../src/verbs.cpp:2141
11785 msgid "_Import..."
11786 msgstr "_Import..."
11788 #: ../src/verbs.cpp:2142
11789 #, fuzzy
11790 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
11791 msgstr "Import bitmap or SVG image into document"
11793 #: ../src/verbs.cpp:2143
11794 msgid "_Export Bitmap..."
11795 msgstr "_Export Bitmap..."
11797 #: ../src/verbs.cpp:2144
11798 #, fuzzy
11799 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
11800 msgstr "Export document or selection as a bitmap image"
11802 #: ../src/verbs.cpp:2145
11803 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
11804 msgstr ""
11806 #: ../src/verbs.cpp:2146
11807 msgid "Export To Open Clip Art Library"
11808 msgstr ""
11810 #: ../src/verbs.cpp:2146
11811 #, fuzzy
11812 msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
11813 msgstr "Export document or selection as a bitmap image"
11815 #: ../src/verbs.cpp:2147
11816 msgid "N_ext Window"
11817 msgstr "N_ext Window"
11819 #: ../src/verbs.cpp:2148
11820 msgid "Switch to the next document window"
11821 msgstr "Switch to the next document window"
11823 #: ../src/verbs.cpp:2149
11824 msgid "P_revious Window"
11825 msgstr "P_revious Window"
11827 #: ../src/verbs.cpp:2150
11828 msgid "Switch to the previous document window"
11829 msgstr "Switch to the previous document window"
11831 #: ../src/verbs.cpp:2151
11832 msgid "_Close"
11833 msgstr "_Close"
11835 #: ../src/verbs.cpp:2152
11836 #, fuzzy
11837 msgid "Close this document window"
11838 msgstr "Switch to the previous document window"
11840 #: ../src/verbs.cpp:2153
11841 msgid "_Quit"
11842 msgstr "_Quit"
11844 #: ../src/verbs.cpp:2153
11845 msgid "Quit Inkscape"
11846 msgstr "Quit Inkscape"
11848 #: ../src/verbs.cpp:2156
11849 msgid "Undo last action"
11850 msgstr "Undo last action"
11852 #: ../src/verbs.cpp:2159
11853 #, fuzzy
11854 msgid "Do again the last undone action"
11855 msgstr "Do again last undone action"
11857 #: ../src/verbs.cpp:2160
11858 msgid "Cu_t"
11859 msgstr "Cu_t"
11861 #: ../src/verbs.cpp:2161
11862 msgid "Cut selection to clipboard"
11863 msgstr "Cut selection to clipboard"
11865 #: ../src/verbs.cpp:2162
11866 msgid "_Copy"
11867 msgstr "_Copy"
11869 #: ../src/verbs.cpp:2163
11870 msgid "Copy selection to clipboard"
11871 msgstr "Copy selection to clipboard"
11873 #: ../src/verbs.cpp:2164
11874 msgid "_Paste"
11875 msgstr "_Paste"
11877 #: ../src/verbs.cpp:2165
11878 #, fuzzy
11879 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
11880 msgstr "Paste objects from clipboard to mouse point"
11882 #: ../src/verbs.cpp:2166
11883 msgid "Paste _Style"
11884 msgstr "Paste _Style"
11886 #: ../src/verbs.cpp:2167
11887 #, fuzzy
11888 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
11889 msgstr "Apply style of the copied object to selection"
11891 #: ../src/verbs.cpp:2169
11892 #, fuzzy
11893 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
11894 msgstr "Move selection to the layer above the current"
11896 #: ../src/verbs.cpp:2170
11897 #, fuzzy
11898 msgid "Paste _Width"
11899 msgstr "Page _Width"
11901 #: ../src/verbs.cpp:2171
11902 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
11903 msgstr ""
11905 #: ../src/verbs.cpp:2172
11906 #, fuzzy
11907 msgid "Paste _Height"
11908 msgstr "Paste _Style"
11910 #: ../src/verbs.cpp:2173
11911 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
11912 msgstr ""
11914 #: ../src/verbs.cpp:2174
11915 msgid "Paste Size Separately"
11916 msgstr ""
11918 #: ../src/verbs.cpp:2175
11919 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
11920 msgstr ""
11922 #: ../src/verbs.cpp:2176
11923 msgid "Paste Width Separately"
11924 msgstr ""
11926 #: ../src/verbs.cpp:2177
11927 msgid ""
11928 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
11929 "object"
11930 msgstr ""
11932 #: ../src/verbs.cpp:2178
11933 msgid "Paste Height Separately"
11934 msgstr ""
11936 #: ../src/verbs.cpp:2179
11937 msgid ""
11938 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
11939 "object"
11940 msgstr ""
11942 #: ../src/verbs.cpp:2180
11943 msgid "Paste _In Place"
11944 msgstr "Paste _In Place"
11946 #: ../src/verbs.cpp:2181
11947 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
11948 msgstr "Paste objects from clipboard to the original location"
11950 #: ../src/verbs.cpp:2182
11951 #, fuzzy
11952 msgid "Paste Path _Effect"
11953 msgstr "Paste _Style"
11955 #: ../src/verbs.cpp:2183
11956 #, fuzzy
11957 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
11958 msgstr "Apply style of the copied object to selection"
11960 #: ../src/verbs.cpp:2184
11961 msgid "_Delete"
11962 msgstr "_Delete"
11964 #: ../src/verbs.cpp:2185
11965 msgid "Delete selection"
11966 msgstr "Delete selection"
11968 #: ../src/verbs.cpp:2186
11969 msgid "Duplic_ate"
11970 msgstr "Duplic_ate"
11972 #: ../src/verbs.cpp:2187
11973 msgid "Duplicate selected objects"
11974 msgstr "Duplicate selected objects"
11976 #: ../src/verbs.cpp:2188
11977 #, fuzzy
11978 msgid "Create Clo_ne"
11979 msgstr "Create connectors"
11981 #: ../src/verbs.cpp:2189
11982 #, fuzzy
11983 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
11984 msgstr "Create a clone of selected object (a copy linked to the original)"
11986 #: ../src/verbs.cpp:2190
11987 msgid "Unlin_k Clone"
11988 msgstr "Unlin_k Clone"
11990 #: ../src/verbs.cpp:2191
11991 #, fuzzy
11992 msgid ""
11993 "Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone "
11994 "object"
11995 msgstr "Cut the clone's link to its original"
11997 #: ../src/verbs.cpp:2192
11998 msgid "Select _Original"
11999 msgstr "Select _Original"
12001 #: ../src/verbs.cpp:2193
12002 #, fuzzy
12003 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
12004 msgstr "Select the object to which the clone is linked"
12006 #. TRANSLATORS: Convert selection to a line marker
12007 #: ../src/verbs.cpp:2195
12008 #, fuzzy
12009 msgid "Objects to _Marker"
12010 msgstr "O_bjects to Pattern"
12012 #: ../src/verbs.cpp:2196
12013 #, fuzzy
12014 msgid "Convert selection to a line marker"
12015 msgstr "Cut selection to clipboard"
12017 #. TRANSLATORS: Convert selection to a collection of guidelines
12018 #: ../src/verbs.cpp:2198
12019 #, fuzzy
12020 msgid "Objects to Gu_ides"
12021 msgstr "O_bjects to Pattern"
12023 #: ../src/verbs.cpp:2199
12024 msgid ""
12025 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
12026 "edges"
12027 msgstr ""
12029 #. TRANSLATORS: Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill
12030 #: ../src/verbs.cpp:2201
12031 #, fuzzy
12032 msgid "Objects to Patter_n"
12033 msgstr "O_bjects to Pattern"
12035 #: ../src/verbs.cpp:2202
12036 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
12037 msgstr "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
12039 #. TRANSLATORS: Extract objects from a tiled pattern fill
12040 #: ../src/verbs.cpp:2204
12041 #, fuzzy
12042 msgid "Pattern to _Objects"
12043 msgstr "Pattern to Ob_jects"
12045 #: ../src/verbs.cpp:2205
12046 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
12047 msgstr "Extract objects from a tiled pattern fill"
12049 #: ../src/verbs.cpp:2206
12050 msgid "Clea_r All"
12051 msgstr "Clea_r All"
12053 #: ../src/verbs.cpp:2207
12054 msgid "Delete all objects from document"
12055 msgstr "Delete all objects from document"
12057 #: ../src/verbs.cpp:2208
12058 msgid "Select Al_l"
12059 msgstr "Select Al_l"
12061 #: ../src/verbs.cpp:2209
12062 msgid "Select all objects or all nodes"
12063 msgstr "Select all objects or all nodes"
12065 #: ../src/verbs.cpp:2210
12066 msgid "Select All in All La_yers"
12067 msgstr "Select All in All La_yers"
12069 #: ../src/verbs.cpp:2211
12070 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
12071 msgstr "Select all objects in all visible and unlocked layers"
12073 #: ../src/verbs.cpp:2212
12074 msgid "In_vert Selection"
12075 msgstr "In_vert Selection"
12077 #: ../src/verbs.cpp:2213
12078 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
12079 msgstr ""
12080 "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
12082 #: ../src/verbs.cpp:2214
12083 msgid "Invert in All Layers"
12084 msgstr "Invert in All Layers"
12086 #: ../src/verbs.cpp:2215
12087 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
12088 msgstr "Invert selection in all visible and unlocked layers"
12090 #: ../src/verbs.cpp:2216
12091 #, fuzzy
12092 msgid "Select Next"
12093 msgstr "Select"
12095 #: ../src/verbs.cpp:2217
12096 #, fuzzy
12097 msgid "Select next object or node"
12098 msgstr "Select all objects or all nodes"
12100 #: ../src/verbs.cpp:2218
12101 #, fuzzy
12102 msgid "Select Previous"
12103 msgstr "Selection"
12105 #: ../src/verbs.cpp:2219
12106 #, fuzzy
12107 msgid "Select previous object or node"
12108 msgstr "Select all objects or all nodes"
12110 #: ../src/verbs.cpp:2220
12111 msgid "D_eselect"
12112 msgstr "D_eselect"
12114 #: ../src/verbs.cpp:2221
12115 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
12116 msgstr "Deselect any selected objects or nodes"
12118 #: ../src/verbs.cpp:2222 ../src/widgets/toolbox.cpp:1099
12119 #, fuzzy
12120 msgid "Next Path Effect Parameter"
12121 msgstr "Paste _Style"
12123 #: ../src/verbs.cpp:2223 ../src/widgets/toolbox.cpp:1100
12124 msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
12125 msgstr ""
12127 #. Selection
12128 #: ../src/verbs.cpp:2226
12129 msgid "Raise to _Top"
12130 msgstr "Raise to _Top"
12132 #: ../src/verbs.cpp:2227
12133 msgid "Raise selection to top"
12134 msgstr "Raise selection to top"
12136 #: ../src/verbs.cpp:2228
12137 msgid "Lower to _Bottom"
12138 msgstr "Lower to _Bottom"
12140 #: ../src/verbs.cpp:2229
12141 msgid "Lower selection to bottom"
12142 msgstr "Lower selection to bottom"
12144 #: ../src/verbs.cpp:2230
12145 msgid "_Raise"
12146 msgstr "_Raise"
12148 #: ../src/verbs.cpp:2231
12149 msgid "Raise selection one step"
12150 msgstr "Raise selection one step"
12152 #: ../src/verbs.cpp:2232
12153 msgid "_Lower"
12154 msgstr "_Lower"
12156 #: ../src/verbs.cpp:2233
12157 msgid "Lower selection one step"
12158 msgstr "Lower selection one step"
12160 #: ../src/verbs.cpp:2234
12161 msgid "_Group"
12162 msgstr "_Group"
12164 #: ../src/verbs.cpp:2235
12165 msgid "Group selected objects"
12166 msgstr "Group selected objects"
12168 #: ../src/verbs.cpp:2237
12169 msgid "Ungroup selected groups"
12170 msgstr "Ungroup selected groups"
12172 #: ../src/verbs.cpp:2239
12173 msgid "_Put on Path"
12174 msgstr "_Put on Path"
12176 #: ../src/verbs.cpp:2241
12177 msgid "_Remove from Path"
12178 msgstr "_Remove from Path"
12180 #: ../src/verbs.cpp:2243
12181 msgid "Remove Manual _Kerns"
12182 msgstr "Remove Manual _Kerns"
12184 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
12185 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
12186 #: ../src/verbs.cpp:2246
12187 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
12188 msgstr "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
12190 #: ../src/verbs.cpp:2248
12191 msgid "_Union"
12192 msgstr "_Union"
12194 #: ../src/verbs.cpp:2249
12195 #, fuzzy
12196 msgid "Create union of selected paths"
12197 msgstr "Appending to selected path"
12199 #: ../src/verbs.cpp:2250
12200 msgid "_Intersection"
12201 msgstr "_Intersection"
12203 #: ../src/verbs.cpp:2251
12204 #, fuzzy
12205 msgid "Create intersection of selected paths"
12206 msgstr "Intersection of selected objects"
12208 #: ../src/verbs.cpp:2252
12209 msgid "_Difference"
12210 msgstr "_Difference"
12212 #: ../src/verbs.cpp:2253
12213 #, fuzzy
12214 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
12215 msgstr "Difference of selected objects (bottom minus top)"
12217 #: ../src/verbs.cpp:2254
12218 msgid "E_xclusion"
12219 msgstr "E_xclusion"
12221 #: ../src/verbs.cpp:2255
12222 msgid ""
12223 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
12224 "path)"
12225 msgstr ""
12227 #: ../src/verbs.cpp:2256
12228 msgid "Di_vision"
12229 msgstr "Di_vision"
12231 #: ../src/verbs.cpp:2257
12232 #, fuzzy
12233 msgid "Cut the bottom path into pieces"
12234 msgstr "Cut the bottom object into pieces"
12236 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
12237 #. Advanced tutorial for more info
12238 #: ../src/verbs.cpp:2260
12239 msgid "Cut _Path"
12240 msgstr "Cut _Path"
12242 #: ../src/verbs.cpp:2261
12243 #, fuzzy
12244 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
12245 msgstr "Cut the bottom object's stroke into pieces, removing fill"
12247 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
12248 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
12249 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
12250 #: ../src/verbs.cpp:2265
12251 msgid "Outs_et"
12252 msgstr "Outs_et"
12254 #: ../src/verbs.cpp:2266
12255 msgid "Outset selected paths"
12256 msgstr "Outset selected paths"
12258 #: ../src/verbs.cpp:2268
12259 msgid "O_utset Path by 1 px"
12260 msgstr "O_utset Path by 1 px"
12262 #: ../src/verbs.cpp:2269
12263 msgid "Outset selected paths by 1 px"
12264 msgstr "Outset selected paths by 1 px"
12266 #: ../src/verbs.cpp:2271
12267 msgid "O_utset Path by 10 px"
12268 msgstr "O_utset Path by 10 px"
12270 #: ../src/verbs.cpp:2272
12271 msgid "Outset selected paths by 10 px"
12272 msgstr "Outset selected paths by 10 px"
12274 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
12275 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
12276 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
12277 #: ../src/verbs.cpp:2276
12278 msgid "I_nset"
12279 msgstr "I_nset"
12281 #: ../src/verbs.cpp:2277
12282 msgid "Inset selected paths"
12283 msgstr "Inset selected paths"
12285 #: ../src/verbs.cpp:2279
12286 msgid "I_nset Path by 1 px"
12287 msgstr "I_nset Path by 1 px"
12289 #: ../src/verbs.cpp:2280
12290 msgid "Inset selected paths by 1 px"
12291 msgstr "Inset selected paths by 1 px"
12293 #: ../src/verbs.cpp:2282
12294 msgid "I_nset Path by 10 px"
12295 msgstr "I_nset Path by 10 px"
12297 #: ../src/verbs.cpp:2283
12298 msgid "Inset selected paths by 10 px"
12299 msgstr "Inset selected paths by 10 px"
12301 #: ../src/verbs.cpp:2285
12302 msgid "D_ynamic Offset"
12303 msgstr "D_ynamic Offset"
12305 #: ../src/verbs.cpp:2285
12306 msgid "Create a dynamic offset object"
12307 msgstr "Create a dynamic offset object"
12309 #: ../src/verbs.cpp:2287
12310 msgid "_Linked Offset"
12311 msgstr "_Linked Offset"
12313 #: ../src/verbs.cpp:2288
12314 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
12315 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
12317 #: ../src/verbs.cpp:2290
12318 msgid "_Stroke to Path"
12319 msgstr "_Stroke to Path"
12321 #: ../src/verbs.cpp:2291
12322 #, fuzzy
12323 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
12324 msgstr "Convert selected objects to paths"
12326 #: ../src/verbs.cpp:2292
12327 msgid "Si_mplify"
12328 msgstr "Si_mplify"
12330 #: ../src/verbs.cpp:2293
12331 #, fuzzy
12332 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
12333 msgstr "Simplify selected paths by removing extra nodes"
12335 #: ../src/verbs.cpp:2294
12336 msgid "_Reverse"
12337 msgstr "_Reverse"
12339 #: ../src/verbs.cpp:2295
12340 #, fuzzy
12341 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
12342 msgstr "Reverses the direction of selected paths; useful for flipping markers"
12344 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
12345 #: ../src/verbs.cpp:2297
12346 #, fuzzy
12347 msgid "_Trace Bitmap..."
12348 msgstr "_Trace Bitmap"
12350 #: ../src/verbs.cpp:2298
12351 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
12352 msgstr ""
12354 #: ../src/verbs.cpp:2299
12355 msgid "_Make a Bitmap Copy"
12356 msgstr "_Make a Bitmap Copy"
12358 #: ../src/verbs.cpp:2300
12359 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
12360 msgstr "Export selection to a bitmap and insert it into document"
12362 #: ../src/verbs.cpp:2301
12363 msgid "_Combine"
12364 msgstr "_Combine"
12366 #: ../src/verbs.cpp:2302
12367 msgid "Combine several paths into one"
12368 msgstr "Combine several paths into one"
12370 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
12371 #. Advanced tutorial for more info
12372 #: ../src/verbs.cpp:2305
12373 msgid "Break _Apart"
12374 msgstr "Break _Apart"
12376 #: ../src/verbs.cpp:2306
12377 msgid "Break selected paths into subpaths"
12378 msgstr "Break selected paths into subpaths"
12380 #: ../src/verbs.cpp:2307
12381 #, fuzzy
12382 msgid "Rows and Columns..."
12383 msgstr "Rows, columns: "
12385 #: ../src/verbs.cpp:2308
12386 #, fuzzy
12387 msgid "Arrange selected objects in a table"
12388 msgstr "Arrange selection in grid pattern"
12390 #. Layer
12391 #: ../src/verbs.cpp:2310
12392 msgid "_Add Layer..."
12393 msgstr "_Add Layer..."
12395 #: ../src/verbs.cpp:2311
12396 msgid "Create a new layer"
12397 msgstr "Create a new layer"
12399 #: ../src/verbs.cpp:2312
12400 msgid "Re_name Layer..."
12401 msgstr "Re_name Layer..."
12403 #: ../src/verbs.cpp:2313
12404 msgid "Rename the current layer"
12405 msgstr "Rename the current layer"
12407 #: ../src/verbs.cpp:2314
12408 msgid "Switch to Layer Abov_e"
12409 msgstr "Switch to Layer Abov_e"
12411 #: ../src/verbs.cpp:2315
12412 msgid "Switch to the layer above the current"
12413 msgstr "Switch to the layer above the current"
12415 #: ../src/verbs.cpp:2316
12416 msgid "Switch to Layer Belo_w"
12417 msgstr "Switch to Layer Belo_w"
12419 #: ../src/verbs.cpp:2317
12420 msgid "Switch to the layer below the current"
12421 msgstr "Switch to the layer below the current"
12423 #: ../src/verbs.cpp:2318
12424 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
12425 msgstr "Move Selection to Layer Abo_ve"
12427 #: ../src/verbs.cpp:2319
12428 msgid "Move selection to the layer above the current"
12429 msgstr "Move selection to the layer above the current"
12431 #: ../src/verbs.cpp:2320
12432 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
12433 msgstr "Move Selection to Layer Bel_ow"
12435 #: ../src/verbs.cpp:2321
12436 msgid "Move selection to the layer below the current"
12437 msgstr "Move selection to the layer below the current"
12439 #: ../src/verbs.cpp:2322
12440 msgid "Layer to _Top"
12441 msgstr "Layer to _Top"
12443 #: ../src/verbs.cpp:2323
12444 msgid "Raise the current layer to the top"
12445 msgstr "Raise the current layer to the top"
12447 #: ../src/verbs.cpp:2324
12448 msgid "Layer to _Bottom"
12449 msgstr "Layer to _Bottom"
12451 #: ../src/verbs.cpp:2325
12452 msgid "Lower the current layer to the bottom"
12453 msgstr "Lower the current layer to the bottom"
12455 #: ../src/verbs.cpp:2326
12456 msgid "_Raise Layer"
12457 msgstr "_Raise Layer"
12459 #: ../src/verbs.cpp:2327
12460 msgid "Raise the current layer"
12461 msgstr "Raise the current layer"
12463 #: ../src/verbs.cpp:2328
12464 msgid "_Lower Layer"
12465 msgstr "_Lower Layer"
12467 #: ../src/verbs.cpp:2329
12468 msgid "Lower the current layer"
12469 msgstr "Lower the current layer"
12471 #: ../src/verbs.cpp:2330
12472 msgid "_Delete Current Layer"
12473 msgstr "_Delete Current Layer"
12475 #: ../src/verbs.cpp:2331
12476 msgid "Delete the current layer"
12477 msgstr "Delete the current layer"
12479 #. Object
12480 #: ../src/verbs.cpp:2334
12481 #, fuzzy
12482 msgid "Rotate _90&#176; CW"
12483 msgstr "Rotate _90 deg CW"
12485 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
12486 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
12487 #: ../src/verbs.cpp:2337
12488 #, fuzzy
12489 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
12490 msgstr "Rotate selection 90 degrees clockwise"
12492 #: ../src/verbs.cpp:2338
12493 #, fuzzy
12494 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
12495 msgstr "Rotate 9_0 deg CCW"
12497 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
12498 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
12499 #: ../src/verbs.cpp:2341
12500 #, fuzzy
12501 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
12502 msgstr "Rotate selection 90 degrees counter-clockwise"
12504 #: ../src/verbs.cpp:2342
12505 msgid "Remove _Transformations"
12506 msgstr "Remove _Transformations"
12508 #: ../src/verbs.cpp:2343
12509 msgid "Remove transformations from object"
12510 msgstr "Remove transformations from object"
12512 #: ../src/verbs.cpp:2344
12513 msgid "_Object to Path"
12514 msgstr "_Object to Path"
12516 #: ../src/verbs.cpp:2345
12517 #, fuzzy
12518 msgid "Convert selected object to path"
12519 msgstr "Convert selected objects to paths"
12521 #: ../src/verbs.cpp:2346
12522 msgid "_Flow into Frame"
12523 msgstr "_Flow into Frame"
12525 #: ../src/verbs.cpp:2347
12526 msgid ""
12527 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
12528 "frame object"
12529 msgstr ""
12531 #: ../src/verbs.cpp:2348
12532 msgid "_Unflow"
12533 msgstr "_Unflow"
12535 #: ../src/verbs.cpp:2349
12536 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
12537 msgstr "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
12539 #: ../src/verbs.cpp:2350
12540 msgid "_Convert to Text"
12541 msgstr "_Convert to Text"
12543 #: ../src/verbs.cpp:2351
12544 #, fuzzy
12545 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
12546 msgstr "Convert flowed text to regular text objects (preserves appearance)"
12548 #: ../src/verbs.cpp:2353
12549 msgid "Flip _Horizontal"
12550 msgstr "Flip _Horizontal"
12552 #: ../src/verbs.cpp:2353
12553 #, fuzzy
12554 msgid "Flip selected objects horizontally"
12555 msgstr "Flips selected objects horizontally"
12557 #: ../src/verbs.cpp:2356
12558 msgid "Flip _Vertical"
12559 msgstr "Flip _Vertical"
12561 #: ../src/verbs.cpp:2356
12562 #, fuzzy
12563 msgid "Flip selected objects vertically"
12564 msgstr "Flips selected objects vertically"
12566 #: ../src/verbs.cpp:2359
12567 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
12568 msgstr ""
12570 #: ../src/verbs.cpp:2360 ../src/verbs.cpp:2364
12571 #, fuzzy
12572 msgid "_Release"
12573 msgstr "_Reverse"
12575 #: ../src/verbs.cpp:2361
12576 #, fuzzy
12577 msgid "Remove mask from selection"
12578 msgstr "Take from selection"
12580 #: ../src/verbs.cpp:2363
12581 msgid ""
12582 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
12583 msgstr ""
12585 #: ../src/verbs.cpp:2365
12586 msgid "Remove clipping path from selection"
12587 msgstr ""
12589 #. Tools
12590 #: ../src/verbs.cpp:2368
12591 msgid "Select"
12592 msgstr "Select"
12594 #: ../src/verbs.cpp:2369
12595 msgid "Select and transform objects"
12596 msgstr "Select and transform objects"
12598 #: ../src/verbs.cpp:2370
12599 msgid "Node Edit"
12600 msgstr "Node Edit"
12602 #: ../src/verbs.cpp:2371
12603 #, fuzzy
12604 msgid "Edit paths by nodes"
12605 msgstr "Edit path nodes or control handles"
12607 #: ../src/verbs.cpp:2373
12608 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
12609 msgstr ""
12611 #: ../src/verbs.cpp:2375
12612 msgid "Create rectangles and squares"
12613 msgstr "Create rectangles and squares"
12615 #: ../src/verbs.cpp:2377
12616 #, fuzzy
12617 msgid "Create 3D boxes"
12618 msgstr "Create connectors"
12620 #: ../src/verbs.cpp:2379
12621 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
12622 msgstr "Create circles, ellipses, and arcs"
12624 #: ../src/verbs.cpp:2381
12625 msgid "Create stars and polygons"
12626 msgstr "Create stars and polygons"
12628 #: ../src/verbs.cpp:2383
12629 msgid "Create spirals"
12630 msgstr "Create spirals"
12632 #: ../src/verbs.cpp:2385
12633 msgid "Draw freehand lines"
12634 msgstr "Draw freehand lines"
12636 #: ../src/verbs.cpp:2387
12637 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
12638 msgstr "Draw Bezier curves and straight lines"
12640 #: ../src/verbs.cpp:2389
12641 #, fuzzy
12642 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
12643 msgstr "Draw calligraphic lines"
12645 #: ../src/verbs.cpp:2391
12646 msgid "Create and edit text objects"
12647 msgstr "Create and edit text objects"
12649 #: ../src/verbs.cpp:2393
12650 msgid "Create and edit gradients"
12651 msgstr "Create and edit gradients"
12653 #: ../src/verbs.cpp:2395
12654 msgid "Zoom in or out"
12655 msgstr "Zoom in or out"
12657 #: ../src/verbs.cpp:2397
12658 #, fuzzy
12659 msgid "Pick colors from image"
12660 msgstr "Pick averaged colours from image"
12662 #: ../src/verbs.cpp:2399
12663 #, fuzzy
12664 msgid "Create diagram connectors"
12665 msgstr "Create connectors"
12667 #: ../src/verbs.cpp:2401
12668 msgid "Fill bounded areas"
12669 msgstr ""
12671 #. Tool prefs
12672 #: ../src/verbs.cpp:2404
12673 msgid "Selector Preferences"
12674 msgstr "Selector Preferences"
12676 #: ../src/verbs.cpp:2405
12677 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
12678 msgstr "Open Preferences for the Selector tool"
12680 #: ../src/verbs.cpp:2406
12681 msgid "Node Tool Preferences"
12682 msgstr "Node Tool Preferences"
12684 #: ../src/verbs.cpp:2407
12685 msgid "Open Preferences for the Node tool"
12686 msgstr "Open Preferences for the Node tool"
12688 #: ../src/verbs.cpp:2408
12689 #, fuzzy
12690 msgid "Tweak Tool Preferences"
12691 msgstr "Node Tool Preferences"
12693 #: ../src/verbs.cpp:2409
12694 #, fuzzy
12695 msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
12696 msgstr "Open Preferences for the Text tool"
12698 #: ../src/verbs.cpp:2410
12699 msgid "Rectangle Preferences"
12700 msgstr "Rectangle Preferences"
12702 #: ../src/verbs.cpp:2411
12703 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
12704 msgstr "Open Preferences for the Rectangle tool"
12706 #: ../src/verbs.cpp:2412
12707 #, fuzzy
12708 msgid "3D Box Preferences"
12709 msgstr "Text Preferences"
12711 #: ../src/verbs.cpp:2413
12712 #, fuzzy
12713 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
12714 msgstr "Open Preferences for the Node tool"
12716 #: ../src/verbs.cpp:2414
12717 msgid "Ellipse Preferences"
12718 msgstr "Ellipse Preferences"
12720 #: ../src/verbs.cpp:2415
12721 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
12722 msgstr "Open Preferences for the Ellipse tool"
12724 #: ../src/verbs.cpp:2416
12725 msgid "Star Preferences"
12726 msgstr "Star Preferences"
12728 #: ../src/verbs.cpp:2417
12729 msgid "Open Preferences for the Star tool"
12730 msgstr "Open Preferences for the Star tool"
12732 #: ../src/verbs.cpp:2418
12733 msgid "Spiral Preferences"
12734 msgstr "Spiral Preferences"
12736 #: ../src/verbs.cpp:2419
12737 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
12738 msgstr "Open Preferences for the Spiral tool"
12740 #: ../src/verbs.cpp:2420
12741 msgid "Pencil Preferences"
12742 msgstr "Pencil Preferences"
12744 #: ../src/verbs.cpp:2421
12745 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
12746 msgstr "Open Preferences for the Pencil tool"
12748 #: ../src/verbs.cpp:2422
12749 msgid "Pen Preferences"
12750 msgstr "Pen Preferences"
12752 #: ../src/verbs.cpp:2423
12753 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
12754 msgstr "Open Preferences for the Pen tool"
12756 #: ../src/verbs.cpp:2424
12757 msgid "Calligraphic Preferences"
12758 msgstr "Calligraphic Preferences"
12760 #: ../src/verbs.cpp:2425
12761 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
12762 msgstr "Open Preferences for the Calligraphy tool"
12764 #: ../src/verbs.cpp:2426
12765 msgid "Text Preferences"
12766 msgstr "Text Preferences"
12768 #: ../src/verbs.cpp:2427
12769 msgid "Open Preferences for the Text tool"
12770 msgstr "Open Preferences for the Text tool"
12772 #: ../src/verbs.cpp:2428
12773 msgid "Gradient Preferences"
12774 msgstr "Gradient Preferences"
12776 #: ../src/verbs.cpp:2429
12777 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
12778 msgstr "Open Preferences for the Gradient tool"
12780 #: ../src/verbs.cpp:2430
12781 msgid "Zoom Preferences"
12782 msgstr "Zoom Preferences"
12784 #: ../src/verbs.cpp:2431
12785 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
12786 msgstr "Open Preferences for the Zoom tool"
12788 #: ../src/verbs.cpp:2432
12789 msgid "Dropper Preferences"
12790 msgstr "Dropper Preferences"
12792 #: ../src/verbs.cpp:2433
12793 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
12794 msgstr "Open Preferences for the Dropper tool"
12796 #: ../src/verbs.cpp:2434
12797 msgid "Connector Preferences"
12798 msgstr "Connector Preferences"
12800 #: ../src/verbs.cpp:2435
12801 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
12802 msgstr "Open Preferences for the Connector tool"
12804 #: ../src/verbs.cpp:2436
12805 #, fuzzy
12806 msgid "Paint Bucket Preferences"
12807 msgstr "Gradient Preferences"
12809 #: ../src/verbs.cpp:2437
12810 #, fuzzy
12811 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
12812 msgstr "Open Preferences for the Pen tool"
12814 #. Zoom/View
12815 #: ../src/verbs.cpp:2440
12816 msgid "Zoom In"
12817 msgstr "Zoom In"
12819 #: ../src/verbs.cpp:2440
12820 msgid "Zoom in"
12821 msgstr "Zoom in"
12823 #: ../src/verbs.cpp:2441
12824 msgid "Zoom Out"
12825 msgstr "Zoom Out"
12827 #: ../src/verbs.cpp:2441
12828 msgid "Zoom out"
12829 msgstr "Zoom out"
12831 #: ../src/verbs.cpp:2442
12832 msgid "_Rulers"
12833 msgstr "_Rulers"
12835 #: ../src/verbs.cpp:2442
12836 msgid "Show or hide the canvas rulers"
12837 msgstr "Show or hide the canvas rulers"
12839 #: ../src/verbs.cpp:2443
12840 msgid "Scroll_bars"
12841 msgstr "Scroll_bars"
12843 #: ../src/verbs.cpp:2443
12844 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
12845 msgstr "Show or hide the canvas scrollbars"
12847 #: ../src/verbs.cpp:2444
12848 msgid "_Grid"
12849 msgstr "_Grid"
12851 #: ../src/verbs.cpp:2444
12852 #, fuzzy
12853 msgid "Show or hide the grid"
12854 msgstr "Show or hide grid"
12856 #: ../src/verbs.cpp:2445
12857 msgid "G_uides"
12858 msgstr "G_uides"
12860 #: ../src/verbs.cpp:2445
12861 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
12862 msgstr ""
12864 #: ../src/verbs.cpp:2447
12865 msgid "Nex_t Zoom"
12866 msgstr "Nex_t Zoom"
12868 #: ../src/verbs.cpp:2447
12869 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
12870 msgstr "Next zoom (from the history of zooms)"
12872 #: ../src/verbs.cpp:2449
12873 msgid "Pre_vious Zoom"
12874 msgstr "Pre_vious Zoom"
12876 #: ../src/verbs.cpp:2449
12877 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
12878 msgstr "Previous zoom (from the history of zooms)"
12880 #: ../src/verbs.cpp:2451
12881 msgid "Zoom 1:_1"
12882 msgstr "Zoom 1:_1"
12884 #: ../src/verbs.cpp:2451
12885 msgid "Zoom to 1:1"
12886 msgstr "Zoom to 1:1"
12888 #: ../src/verbs.cpp:2453
12889 msgid "Zoom 1:_2"
12890 msgstr "Zoom 1:_2"
12892 #: ../src/verbs.cpp:2453
12893 msgid "Zoom to 1:2"
12894 msgstr "Zoom to 1:2"
12896 #: ../src/verbs.cpp:2455
12897 msgid "_Zoom 2:1"
12898 msgstr "_Zoom 2:1"
12900 #: ../src/verbs.cpp:2455
12901 msgid "Zoom to 2:1"
12902 msgstr "Zoom to 2:1"
12904 #: ../src/verbs.cpp:2458
12905 msgid "_Fullscreen"
12906 msgstr "_Fullscreen"
12908 #: ../src/verbs.cpp:2458
12909 msgid "Stretch this document window to full screen"
12910 msgstr "Stretch this document window to full screen"
12912 #: ../src/verbs.cpp:2461
12913 msgid "Duplic_ate Window"
12914 msgstr "Duplic_ate Window"
12916 #: ../src/verbs.cpp:2461
12917 msgid "Open a new window with the same document"
12918 msgstr "Open a new window with the same document"
12920 #: ../src/verbs.cpp:2463
12921 msgid "_New View Preview"
12922 msgstr "_New View Preview"
12924 #: ../src/verbs.cpp:2464
12925 msgid "New View Preview"
12926 msgstr "New View Preview"
12928 #. "view_new_preview"
12929 #: ../src/verbs.cpp:2466
12930 #, fuzzy
12931 msgid "_Normal"
12932 msgstr "Normal"
12934 #: ../src/verbs.cpp:2467
12935 msgid "Switch to normal display mode"
12936 msgstr ""
12938 #: ../src/verbs.cpp:2468
12939 #, fuzzy
12940 msgid "_Outline"
12941 msgstr "Box outline"
12943 #: ../src/verbs.cpp:2469
12944 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
12945 msgstr ""
12947 #: ../src/verbs.cpp:2470
12948 msgid "_Toggle"
12949 msgstr ""
12951 #: ../src/verbs.cpp:2471
12952 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
12953 msgstr ""
12955 #: ../src/verbs.cpp:2473
12956 #, fuzzy
12957 msgid "Color-managed view"
12958 msgstr "Colour of the canvas border"
12960 #: ../src/verbs.cpp:2474
12961 #, fuzzy
12962 msgid "Toggle color-managed display for this document window"
12963 msgstr "Switch to the previous document window"
12965 #: ../src/verbs.cpp:2476
12966 #, fuzzy
12967 msgid "Ico_n Preview..."
12968 msgstr "Ico_n Preview"
12970 #: ../src/verbs.cpp:2477
12971 #, fuzzy
12972 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
12973 msgstr "Open a window to preview items at different icon resolutions"
12975 #: ../src/verbs.cpp:2479
12976 msgid "Zoom to fit page in window"
12977 msgstr "Zoom to fit page in window"
12979 #: ../src/verbs.cpp:2480
12980 msgid "Page _Width"
12981 msgstr "Page _Width"
12983 #: ../src/verbs.cpp:2481
12984 msgid "Zoom to fit page width in window"
12985 msgstr "Zoom to fit page width in window"
12987 #: ../src/verbs.cpp:2483
12988 msgid "Zoom to fit drawing in window"
12989 msgstr "Zoom to fit drawing in window"
12991 #: ../src/verbs.cpp:2485
12992 msgid "Zoom to fit selection in window"
12993 msgstr "Zoom to fit selection in window"
12995 #. Dialogs
12996 #: ../src/verbs.cpp:2488
12997 msgid "In_kscape Preferences..."
12998 msgstr "In_kscape Preferences..."
13000 #: ../src/verbs.cpp:2489
13001 #, fuzzy
13002 msgid "Edit global Inkscape preferences"
13003 msgstr "Global Inkscape preferences"
13005 #: ../src/verbs.cpp:2490
13006 #, fuzzy
13007 msgid "_Document Properties..."
13008 msgstr "_Document Preferences..."
13010 #: ../src/verbs.cpp:2491
13011 #, fuzzy
13012 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
13013 msgstr "Preferences saved with the document"
13015 #: ../src/verbs.cpp:2492
13016 #, fuzzy
13017 msgid "Document _Metadata..."
13018 msgstr "Document reverted."
13020 #: ../src/verbs.cpp:2493
13021 #, fuzzy
13022 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
13023 msgstr "Preferences saved with the document"
13025 #: ../src/verbs.cpp:2494
13026 msgid "_Fill and Stroke..."
13027 msgstr "_Fill and Stroke..."
13029 #: ../src/verbs.cpp:2495
13030 msgid ""
13031 "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
13032 msgstr ""
13034 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
13035 #: ../src/verbs.cpp:2497
13036 msgid "S_watches..."
13037 msgstr "S_watches..."
13039 #: ../src/verbs.cpp:2498
13040 msgid "Select colors from a swatches palette"
13041 msgstr ""
13043 #: ../src/verbs.cpp:2499
13044 msgid "Transfor_m..."
13045 msgstr "Transfor_m..."
13047 #: ../src/verbs.cpp:2500
13048 msgid "Precisely control objects' transformations"
13049 msgstr ""
13051 #: ../src/verbs.cpp:2501
13052 msgid "_Align and Distribute..."
13053 msgstr "_Align and Distribute..."
13055 #: ../src/verbs.cpp:2502
13056 #, fuzzy
13057 msgid "Align and distribute objects"
13058 msgstr "Align and Distribute dialogue"
13060 #: ../src/verbs.cpp:2503
13061 msgid "Undo _History..."
13062 msgstr ""
13064 #: ../src/verbs.cpp:2504
13065 msgid "Undo History"
13066 msgstr ""
13068 #: ../src/verbs.cpp:2505
13069 msgid "_Text and Font..."
13070 msgstr "_Text and Font..."
13072 #: ../src/verbs.cpp:2506
13073 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
13074 msgstr ""
13076 #: ../src/verbs.cpp:2507
13077 msgid "_XML Editor..."
13078 msgstr "_XML Editor..."
13080 #: ../src/verbs.cpp:2508
13081 msgid "View and edit the XML tree of the document"
13082 msgstr ""
13084 #: ../src/verbs.cpp:2509
13085 msgid "_Find..."
13086 msgstr "_Find..."
13088 #: ../src/verbs.cpp:2510
13089 msgid "Find objects in document"
13090 msgstr "Find objects in document"
13092 #: ../src/verbs.cpp:2511
13093 msgid "_Messages..."
13094 msgstr "_Messages..."
13096 #: ../src/verbs.cpp:2512
13097 msgid "View debug messages"
13098 msgstr "View debug messages"
13100 #: ../src/verbs.cpp:2513
13101 msgid "S_cripts..."
13102 msgstr "S_cripts..."
13104 #: ../src/verbs.cpp:2514
13105 msgid "Run scripts"
13106 msgstr "Run scripts"
13108 #: ../src/verbs.cpp:2515
13109 msgid "Show/Hide D_ialogs"
13110 msgstr "Show/Hide D_ialogues"
13112 #: ../src/verbs.cpp:2516
13113 #, fuzzy
13114 msgid "Show or hide all open dialogs"
13115 msgstr "Show or hide all active dialogues"
13117 #: ../src/verbs.cpp:2517
13118 #, fuzzy
13119 msgid "Create Tiled Clones..."
13120 msgstr "Tile clones..."
13122 #: ../src/verbs.cpp:2518
13123 #, fuzzy
13124 msgid ""
13125 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
13126 "scattering"
13127 msgstr "Create a clone of selected object (a copy linked to the original)"
13129 #: ../src/verbs.cpp:2519
13130 msgid "_Object Properties..."
13131 msgstr "_Object Properties..."
13133 #: ../src/verbs.cpp:2520
13134 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
13135 msgstr ""
13137 #: ../src/verbs.cpp:2523
13138 #, fuzzy
13139 msgid "_Instant Messaging..."
13140 msgstr "_Messages..."
13142 #: ../src/verbs.cpp:2523
13143 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
13144 msgstr ""
13146 #: ../src/verbs.cpp:2525
13147 msgid "_Input Devices..."
13148 msgstr "_Input Devices..."
13150 #: ../src/verbs.cpp:2526
13151 #, fuzzy
13152 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
13153 msgstr "Configure extended input devices"
13155 #: ../src/verbs.cpp:2527
13156 #, fuzzy
13157 msgid "_Extensions..."
13158 msgstr "About Extensions..."
13160 #: ../src/verbs.cpp:2528
13161 msgid "Query information about extensions"
13162 msgstr ""
13164 #: ../src/verbs.cpp:2529
13165 #, fuzzy
13166 msgid "Layer_s..."
13167 msgstr "_Add Layer..."
13169 #: ../src/verbs.cpp:2530
13170 #, fuzzy
13171 msgid "View Layers"
13172 msgstr "_Raise Layer"
13174 #: ../src/verbs.cpp:2531
13175 #, fuzzy
13176 msgid "Path Effects..."
13177 msgstr "Effects"
13179 #: ../src/verbs.cpp:2532
13180 msgid "Manage path effects"
13181 msgstr ""
13183 #: ../src/verbs.cpp:2533
13184 msgid "Filter Effects..."
13185 msgstr ""
13187 #: ../src/verbs.cpp:2534
13188 msgid "Manage SVG filter effects"
13189 msgstr ""
13191 #. Help
13192 #: ../src/verbs.cpp:2537
13193 msgid "About E_xtensions"
13194 msgstr "About E_xtensions"
13196 #: ../src/verbs.cpp:2538
13197 msgid "Information on Inkscape extensions"
13198 msgstr ""
13200 #: ../src/verbs.cpp:2539
13201 msgid "About _Memory"
13202 msgstr "About _Memory"
13204 #: ../src/verbs.cpp:2540
13205 #, fuzzy
13206 msgid "Memory usage information"
13207 msgstr "Message information"
13209 #: ../src/verbs.cpp:2541
13210 msgid "_About Inkscape"
13211 msgstr "_About Inkscape"
13213 #: ../src/verbs.cpp:2542
13214 msgid "Inkscape version, authors, license"
13215 msgstr ""
13217 #. "help_about"
13218 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
13219 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
13220 #. Tutorials
13221 #: ../src/verbs.cpp:2547
13222 msgid "Inkscape: _Basic"
13223 msgstr "Inkscape: _Basic"
13225 #: ../src/verbs.cpp:2548
13226 msgid "Getting started with Inkscape"
13227 msgstr "Getting started with Inkscape"
13229 #. "tutorial_basic"
13230 #: ../src/verbs.cpp:2549
13231 msgid "Inkscape: _Shapes"
13232 msgstr "Inkscape: _Shapes"
13234 #: ../src/verbs.cpp:2550
13235 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
13236 msgstr "Using shape tools to create and edit shapes"
13238 #: ../src/verbs.cpp:2551
13239 msgid "Inkscape: _Advanced"
13240 msgstr "Inkscape: _Advanced"
13242 #: ../src/verbs.cpp:2552
13243 msgid "Advanced Inkscape topics"
13244 msgstr "Advanced Inkscape topics"
13246 #. "tutorial_advanced"
13247 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
13248 #: ../src/verbs.cpp:2554
13249 msgid "Inkscape: T_racing"
13250 msgstr "Inkscape: T_racing"
13252 #: ../src/verbs.cpp:2555
13253 msgid "Using bitmap tracing"
13254 msgstr "Using bitmap tracing"
13256 #. "tutorial_tracing"
13257 #: ../src/verbs.cpp:2556
13258 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
13259 msgstr "Inkscape: _Calligraphy"
13261 #: ../src/verbs.cpp:2557
13262 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
13263 msgstr "Using the Calligraphy pen tool"
13265 #: ../src/verbs.cpp:2558
13266 msgid "_Elements of Design"
13267 msgstr "_Elements of Design"
13269 #: ../src/verbs.cpp:2559
13270 msgid "Principles of design in the tutorial form"
13271 msgstr "Principles of design in the tutorial form"
13273 #. "tutorial_design"
13274 #: ../src/verbs.cpp:2560
13275 msgid "_Tips and Tricks"
13276 msgstr "_Tips and Tricks"
13278 #: ../src/verbs.cpp:2561
13279 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
13280 msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
13282 #. "tutorial_tips"
13283 #. Effect
13284 #: ../src/verbs.cpp:2564
13285 msgid "Previous Effect"
13286 msgstr "Previous Effect"
13288 #: ../src/verbs.cpp:2565
13289 msgid "Repeat the last effect with the same settings"
13290 msgstr "Repeat the last effect with the same settings"
13292 #: ../src/verbs.cpp:2566
13293 msgid "Previous Effect Settings..."
13294 msgstr "Previous Effect Settings..."
13296 #: ../src/verbs.cpp:2567
13297 msgid "Repeat the last effect with new settings"
13298 msgstr "Repeat the last effect with new settings"
13300 #. Fit Page
13301 #: ../src/verbs.cpp:2570
13302 #, fuzzy
13303 msgid "Fit Page to Selection"
13304 msgstr "Fit into selection box"
13306 #: ../src/verbs.cpp:2571
13307 #, fuzzy
13308 msgid "Fit the page to the current selection"
13309 msgstr "Limit search to the current selection"
13311 #: ../src/verbs.cpp:2572
13312 msgid "Fit Page to Drawing"
13313 msgstr ""
13315 #: ../src/verbs.cpp:2573
13316 #, fuzzy
13317 msgid "Fit the page to the drawing"
13318 msgstr "Edit the stops of the gradient"
13320 #: ../src/verbs.cpp:2574
13321 #, fuzzy
13322 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
13323 msgstr "Fit into selection box"
13325 #: ../src/verbs.cpp:2575
13326 msgid ""
13327 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
13328 msgstr ""
13330 #. LockAndHide
13331 #: ../src/verbs.cpp:2577
13332 #, fuzzy
13333 msgid "Unlock All"
13334 msgstr "Ignore locked objects"
13336 #: ../src/verbs.cpp:2579
13337 #, fuzzy
13338 msgid "Unlock All in All Layers"
13339 msgstr "Select All in All La_yers"
13341 #: ../src/verbs.cpp:2581
13342 #, fuzzy
13343 msgid "Unhide All"
13344 msgstr "Renamed layer"
13346 #: ../src/verbs.cpp:2583
13347 #, fuzzy
13348 msgid "Unhide All in All Layers"
13349 msgstr "Select All in All La_yers"
13351 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:106
13352 msgid "Dash pattern"
13353 msgstr "Dash pattern"
13355 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:121
13356 msgid "Pattern offset"
13357 msgstr "Pattern offset"
13359 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:615
13360 #, fuzzy, c-format
13361 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
13362 msgstr "%s: %d - Inkscape"
13364 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:617
13365 #, c-format
13366 msgid "%s: %d - Inkscape"
13367 msgstr "%s: %d - Inkscape"
13369 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:621
13370 #, fuzzy, c-format
13371 msgid "%s (outline) - Inkscape"
13372 msgstr "%s - Inkscape"
13374 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:623
13375 #, c-format
13376 msgid "%s - Inkscape"
13377 msgstr "%s - Inkscape"
13379 #. Family frame
13380 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:150
13381 msgid "Font family"
13382 msgstr "Font family"
13384 #. Style frame
13385 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:181
13386 msgid "Style"
13387 msgstr "Style"
13389 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:219
13390 msgid "Font size:"
13391 msgstr "Font size:"
13393 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
13394 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
13395 #. * some representative characters that users of your locale will be
13396 #. * interested in.
13397 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:628 ../src/widgets/toolbox.cpp:4659
13398 #, fuzzy
13399 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
13400 msgstr "AaBbCcIiPpQq12368.;/()"
13402 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
13403 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:462
13404 msgid "Edit..."
13405 msgstr "Edit..."
13407 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
13408 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:156
13409 msgid ""
13410 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
13411 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
13412 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
13413 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
13414 msgstr ""
13415 "Whether to fill with flat colour beyond the ends of the gradient vector "
13416 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
13417 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
13418 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
13420 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:166
13421 msgid "reflected"
13422 msgstr "reflected"
13424 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:170
13425 msgid "direct"
13426 msgstr "direct"
13428 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:178
13429 msgid "Repeat:"
13430 msgstr "Repeat:"
13432 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:151
13433 #, fuzzy
13434 msgid "Assign gradient to object"
13435 msgstr "Apply transform to object"
13437 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:185
13438 msgid "<small>No gradients</small>"
13439 msgstr "<small>No gradients</small>"
13441 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:194
13442 msgid "<small>Nothing selected</small>"
13443 msgstr "<small>Nothing selected</small>"
13445 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:205
13446 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
13447 msgstr "<small>No gradients in selection</small>"
13449 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:215
13450 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
13451 msgstr "<small>Multiple gradients</small>"
13453 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:463
13454 msgid "Edit the stops of the gradient"
13455 msgstr "Edit the stops of the gradient"
13457 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:522 ../src/widgets/toolbox.cpp:1792
13458 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1864 ../src/widgets/toolbox.cpp:2193
13459 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2230 ../src/widgets/toolbox.cpp:2844
13460 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2867 ../src/widgets/toolbox.cpp:3734
13461 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3760
13462 msgid "<b>New:</b>"
13463 msgstr "<b>New:</b>"
13465 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:535
13466 msgid "Create linear gradient"
13467 msgstr "Create linear gradient"
13469 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:549
13470 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
13471 msgstr "Create radial (elliptic or circular) gradient"
13473 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:564
13474 msgid "on"
13475 msgstr "on"
13477 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:577
13478 msgid "Create gradient in the fill"
13479 msgstr "Create gradient in the fill"
13481 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:591
13482 msgid "Create gradient in the stroke"
13483 msgstr "Create gradient in the stroke"
13485 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
13486 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
13487 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:605 ../src/widgets/toolbox.cpp:1794
13488 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2201 ../src/widgets/toolbox.cpp:2219
13489 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2846 ../src/widgets/toolbox.cpp:2857
13490 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3737 ../src/widgets/toolbox.cpp:3748
13491 msgid "<b>Change:</b>"
13492 msgstr "<b>Change:</b>"
13494 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
13495 msgid "No gradients in document"
13496 msgstr "No gradients in document"
13498 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
13499 msgid "No gradient selected"
13500 msgstr "No gradient selected"
13502 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:538
13503 msgid "No stops in gradient"
13504 msgstr "No stops in gradient"
13506 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:661
13507 #, fuzzy
13508 msgid "Change gradient stop offset"
13509 msgstr "Create gradient in the stroke"
13511 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
13512 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:803
13513 msgid "Add stop"
13514 msgstr "Add stop"
13516 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:806
13517 msgid "Add another control stop to gradient"
13518 msgstr "Add another control stop to gradient"
13520 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:808
13521 msgid "Delete stop"
13522 msgstr "Delete stop"
13524 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:811
13525 msgid "Delete current control stop from gradient"
13526 msgstr "Delete current control stop from gradient"
13528 #. Label
13529 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:822
13530 msgid "Offset:"
13531 msgstr "Offset:"
13533 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
13534 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:867
13535 msgid "Stop Color"
13536 msgstr "Stop Colour"
13538 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:896
13539 msgid "Gradient editor"
13540 msgstr "Gradient editor"
13542 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1171
13543 #, fuzzy
13544 msgid "Change gradient stop color"
13545 msgstr "Create gradient in the fill"
13547 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:115
13548 msgid "Toggle current layer visibility"
13549 msgstr "Toggle current layer visibility"
13551 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:135
13552 msgid "Lock or unlock current layer"
13553 msgstr "Lock or unlock current layer"
13555 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:138
13556 msgid "Current layer"
13557 msgstr "Current layer"
13559 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:566
13560 msgid "(root)"
13561 msgstr "(root)"
13563 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:178 ../src/widgets/paint-selector.cpp:561
13564 msgid "No paint"
13565 msgstr "No paint"
13567 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:180 ../src/widgets/paint-selector.cpp:633
13568 msgid "Flat color"
13569 msgstr "Flat colour"
13571 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:182 ../src/widgets/paint-selector.cpp:704
13572 msgid "Linear gradient"
13573 msgstr "Linear gradient"
13575 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:184 ../src/widgets/paint-selector.cpp:707
13576 msgid "Radial gradient"
13577 msgstr "Radial gradient"
13579 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:188
13580 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
13581 msgstr "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
13583 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
13584 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:200
13585 msgid ""
13586 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
13587 "evenodd)"
13588 msgstr ""
13589 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
13590 "evenodd)"
13592 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
13593 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:211
13594 msgid ""
13595 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
13596 msgstr ""
13597 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
13599 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:528
13600 msgid "No objects"
13601 msgstr "No objects"
13603 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:539
13604 msgid "Multiple styles"
13605 msgstr "Multiple styles"
13607 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:550
13608 msgid "Paint is undefined"
13609 msgstr "Paint is undefined"
13611 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:981
13612 #, fuzzy
13613 msgid ""
13614 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
13615 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
13616 "create a new pattern from selection."
13617 msgstr ""
13618 "Use <b>Edit &gt; Object(s) to Pattern</b> to create a new pattern from "
13619 "selection."
13621 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:238
13622 #, fuzzy
13623 msgid "Transform by toolbar"
13624 msgstr "Transformation matrix"
13626 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:293
13627 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
13628 msgstr ""
13630 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:295
13631 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
13632 msgstr ""
13634 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
13635 msgid ""
13636 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
13637 "scaled."
13638 msgstr ""
13640 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
13641 msgid ""
13642 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
13643 "are scaled."
13644 msgstr ""
13646 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:315
13647 msgid ""
13648 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
13649 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
13650 msgstr ""
13652 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
13653 msgid ""
13654 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
13655 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
13656 msgstr ""
13658 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:326
13659 msgid ""
13660 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
13661 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
13662 msgstr ""
13664 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:328
13665 msgid ""
13666 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
13667 "scaled, rotated, or skewed)."
13668 msgstr ""
13670 #. four spinbuttons
13671 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
13672 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
13673 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:429
13674 #, fuzzy
13675 msgid "select_toolbar|X position"
13676 msgstr "X"
13678 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:429
13679 msgid "select_toolbar|X"
13680 msgstr "X"
13682 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:431
13683 msgid "Horizontal coordinate of selection"
13684 msgstr "Horizontal coordinate of selection"
13686 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
13687 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
13688 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:436
13689 #, fuzzy
13690 msgid "select_toolbar|Y position"
13691 msgstr "Y"
13693 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:436
13694 msgid "select_toolbar|Y"
13695 msgstr "Y"
13697 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:438
13698 msgid "Vertical coordinate of selection"
13699 msgstr "Vertical coordinate of selection"
13701 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
13702 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
13703 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:443
13704 #, fuzzy
13705 msgid "select_toolbar|Width"
13706 msgstr "W"
13708 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:443
13709 msgid "select_toolbar|W"
13710 msgstr "W"
13712 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:445
13713 msgid "Width of selection"
13714 msgstr "Width of selection"
13716 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:451
13717 #, fuzzy
13718 msgid "Lock width and height"
13719 msgstr "Width, height: "
13721 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:452
13722 #, fuzzy
13723 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
13724 msgstr "Change both width and height by the same proportion"
13726 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
13727 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
13728 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:463
13729 #, fuzzy
13730 msgid "select_toolbar|Height"
13731 msgstr "H"
13733 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:463
13734 msgid "select_toolbar|H"
13735 msgstr "H"
13737 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:465
13738 msgid "Height of selection"
13739 msgstr "Height of selection"
13741 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:487
13742 #, fuzzy
13743 msgid "Affect:"
13744 msgstr "Offset:"
13746 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:506
13747 #, fuzzy
13748 msgid "Scale rounded corners"
13749 msgstr "Scale rounded corners in rectangles"
13751 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:517
13752 #, fuzzy
13753 msgid "Move gradients"
13754 msgstr "No gradient selected"
13756 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:528
13757 #, fuzzy
13758 msgid "Move patterns"
13759 msgstr "Pattern"
13761 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
13762 msgid "System"
13763 msgstr "System"
13765 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:326
13766 msgid "RGBA_:"
13767 msgstr "RGBA_:"
13769 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:334
13770 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
13771 msgstr "Hexadecimal RGBA value of the colour"
13773 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
13774 msgid "RGB"
13775 msgstr "RGB"
13777 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
13778 msgid "HSL"
13779 msgstr "HSL"
13781 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
13782 msgid "CMYK"
13783 msgstr "CMYK"
13785 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:398
13786 msgid "_R"
13787 msgstr "_R"
13789 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
13790 msgid "_G"
13791 msgstr "_G"
13793 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
13794 msgid "_B"
13795 msgstr "_B"
13797 #. Label
13798 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
13799 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433
13800 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
13801 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
13802 msgid "_A"
13803 msgstr "_A"
13805 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
13806 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
13807 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
13808 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
13809 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
13810 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
13811 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
13812 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
13813 msgid "Alpha (opacity)"
13814 msgstr "Alpha (opacity)"
13816 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:424
13817 msgid "_H"
13818 msgstr "_H"
13820 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427
13821 msgid "_S"
13822 msgstr "_S"
13824 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
13825 msgid "_L"
13826 msgstr "_L"
13828 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:452
13829 msgid "_C"
13830 msgstr "_C"
13832 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
13833 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
13834 msgid "Cyan"
13835 msgstr "Cyan"
13837 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
13838 msgid "_M"
13839 msgstr "_M"
13841 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
13842 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
13843 msgid "Magenta"
13844 msgstr "Magenta"
13846 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
13847 msgid "_Y"
13848 msgstr "_Y"
13850 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
13851 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
13852 msgid "Yellow"
13853 msgstr "Yellow"
13855 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
13856 msgid "_K"
13857 msgstr "_K"
13859 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
13860 msgid "Unnamed"
13861 msgstr "Unnamed"
13863 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
13864 msgid "Wheel"
13865 msgstr "Wheel"
13867 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
13868 msgid "Attribute"
13869 msgstr "Attribute"
13871 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
13872 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
13873 msgid "Value"
13874 msgstr "Value"
13876 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:166
13877 msgid "Type text in a text node"
13878 msgstr ""
13880 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:168
13881 msgid "Color/opacity used for color tweaking"
13882 msgstr ""
13884 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:172
13885 msgid "Style of new stars"
13886 msgstr ""
13888 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:174
13889 #, fuzzy
13890 msgid "Style of new rectangles"
13891 msgstr "Height of rectangle"
13893 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:176
13894 #, fuzzy
13895 msgid "Style of new 3D boxes"
13896 msgstr "Height of rectangle"
13898 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:178
13899 msgid "Style of new ellipses"
13900 msgstr ""
13902 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:180
13903 msgid "Style of new spirals"
13904 msgstr ""
13906 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:182
13907 msgid "Style of new paths created by Pencil"
13908 msgstr ""
13910 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:184
13911 msgid "Style of new paths created by Pen"
13912 msgstr ""
13914 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:186
13915 #, fuzzy
13916 msgid "Style of new calligraphic strokes"
13917 msgstr "Draw calligraphic lines"
13919 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:196
13920 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
13921 msgstr ""
13923 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:975
13924 #, fuzzy
13925 msgid "Insert node"
13926 msgstr "Indent node"
13928 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:976
13929 msgid "Insert new nodes into selected segments"
13930 msgstr "Insert new nodes into selected segments"
13932 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:979
13933 #, fuzzy
13934 msgid "Insert"
13935 msgstr "Invert"
13937 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:987
13938 msgid "Delete selected nodes"
13939 msgstr "Delete selected nodes"
13941 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:997
13942 #, fuzzy
13943 msgid "Join endnodes"
13944 msgstr "end node"
13946 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:998
13947 #, fuzzy
13948 msgid "Join selected endnodes"
13949 msgstr "Join paths at selected nodes"
13951 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1001
13952 #, fuzzy
13953 msgid "Join"
13954 msgstr "Join:"
13956 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1008
13957 msgid "Join Segment"
13958 msgstr ""
13960 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1009
13961 #, fuzzy
13962 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
13963 msgstr "Join paths at selected nodes with new segment"
13965 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1018
13966 #, fuzzy
13967 msgid "Delete Segment"
13968 msgstr "Delete selection"
13970 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1019
13971 msgid "Split path between two non-endpoint nodes"
13972 msgstr "Split path between two non-endpoint nodes"
13974 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1028
13975 msgid "Node Break"
13976 msgstr ""
13978 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1029
13979 msgid "Break path at selected nodes"
13980 msgstr "Break path at selected nodes"
13982 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1038
13983 #, fuzzy
13984 msgid "Node Cusp"
13985 msgstr "Nodes"
13987 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1039
13988 msgid "Make selected nodes corner"
13989 msgstr "Make selected nodes corner"
13991 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1048
13992 #, fuzzy
13993 msgid "Node Smooth"
13994 msgstr "Smooth"
13996 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1049
13997 msgid "Make selected nodes smooth"
13998 msgstr "Make selected nodes smooth"
14000 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1058
14001 #, fuzzy
14002 msgid "Node Symmetric"
14003 msgstr "symmetric"
14005 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1059
14006 msgid "Make selected nodes symmetric"
14007 msgstr "Make selected nodes symmetric"
14009 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1068
14010 #, fuzzy
14011 msgid "Node Line"
14012 msgstr "lines"
14014 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1069
14015 msgid "Make selected segments lines"
14016 msgstr "Make selected segments lines"
14018 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1078
14019 #, fuzzy
14020 msgid "Node Curve"
14021 msgstr "No preview"
14023 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1079
14024 msgid "Make selected segments curves"
14025 msgstr "Make selected segments curves"
14027 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1088
14028 #, fuzzy
14029 msgid "Show Handles"
14030 msgstr "Draw freehand lines"
14032 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1089
14033 #, fuzzy
14034 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
14035 msgstr "Join paths at selected nodes"
14037 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1113
14038 #, fuzzy
14039 msgid "X coordinate:"
14040 msgstr "Cursor coordinates"
14042 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1113
14043 #, fuzzy
14044 msgid "X coordinate of selected node(s)"
14045 msgstr "Vertical coordinate of selection"
14047 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1131
14048 #, fuzzy
14049 msgid "Y coordinate:"
14050 msgstr "Cursor coordinates"
14052 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1131
14053 #, fuzzy
14054 msgid "Y coordinate of selected node(s)"
14055 msgstr "Vertical coordinate of selection"
14057 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1544
14058 msgid "Star: Change number of corners"
14059 msgstr ""
14061 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1586
14062 #, fuzzy
14063 msgid "Star: Change spoke ratio"
14064 msgstr "Spoke ratio:"
14066 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1629
14067 #, fuzzy
14068 msgid "Make polygon"
14069 msgstr "Make whole"
14071 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1629
14072 #, fuzzy
14073 msgid "Make star"
14074 msgstr "Magenta"
14076 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1664
14077 msgid "Star: Change rounding"
14078 msgstr ""
14080 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1698
14081 #, fuzzy
14082 msgid "Star: Change randomization"
14083 msgstr "Store transformation:"
14085 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1883
14086 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
14087 msgstr "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
14089 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1890
14090 #, fuzzy
14091 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
14092 msgstr "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
14094 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1910
14095 msgid "triangle/tri-star"
14096 msgstr ""
14098 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1910
14099 msgid "square/quad-star"
14100 msgstr ""
14102 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1910
14103 msgid "pentagon/five-pointed star"
14104 msgstr ""
14106 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1910
14107 msgid "hexagon/six-pointed star"
14108 msgstr ""
14110 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1913
14111 #, fuzzy
14112 msgid "Corners"
14113 msgstr "Corners:"
14115 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1913
14116 msgid "Corners:"
14117 msgstr "Corners:"
14119 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1913
14120 msgid "Number of corners of a polygon or star"
14121 msgstr "Number of corners of a polygon or star"
14123 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1926
14124 msgid "thin-ray star"
14125 msgstr ""
14127 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1926
14128 msgid "pentagram"
14129 msgstr ""
14131 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1926
14132 msgid "hexagram"
14133 msgstr ""
14135 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1926
14136 msgid "heptagram"
14137 msgstr ""
14139 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1926
14140 msgid "octagram"
14141 msgstr ""
14143 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1926
14144 #, fuzzy
14145 msgid "regular polygon"
14146 msgstr "Make whole"
14148 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1929
14149 #, fuzzy
14150 msgid "Spoke ratio"
14151 msgstr "Spoke ratio:"
14153 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1929
14154 msgid "Spoke ratio:"
14155 msgstr "Spoke ratio:"
14157 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
14158 #. Base radius is the same for the closest handle.
14159 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1932
14160 msgid "Base radius to tip radius ratio"
14161 msgstr "Base radius to tip radius ratio"
14163 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1950
14164 msgid "stretched"
14165 msgstr ""
14167 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1950
14168 msgid "twisted"
14169 msgstr ""
14171 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1950
14172 msgid "slightly pinched"
14173 msgstr ""
14175 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1950
14176 #, fuzzy
14177 msgid "NOT rounded"
14178 msgstr "Not rounded"
14180 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1950
14181 #, fuzzy
14182 msgid "slightly rounded"
14183 msgstr "Not rounded"
14185 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1950
14186 #, fuzzy
14187 msgid "visibly rounded"
14188 msgstr "Not rounded"
14190 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1950
14191 #, fuzzy
14192 msgid "well rounded"
14193 msgstr "Not rounded"
14195 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1950
14196 #, fuzzy
14197 msgid "amply rounded"
14198 msgstr "Not rounded"
14200 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1950 ../src/widgets/toolbox.cpp:1965
14201 msgid "blown up"
14202 msgstr ""
14204 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1953
14205 #, fuzzy
14206 msgid "Rounded"
14207 msgstr "Rounded:"
14209 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1953
14210 msgid "Rounded:"
14211 msgstr "Rounded:"
14213 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1953
14214 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
14215 msgstr "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
14217 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1965
14218 #, fuzzy
14219 msgid "NOT randomized"
14220 msgstr "Randomised:"
14222 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1965
14223 msgid "slightly irregular"
14224 msgstr ""
14226 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1965
14227 #, fuzzy
14228 msgid "visibly randomized"
14229 msgstr "Randomised:"
14231 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1965
14232 #, fuzzy
14233 msgid "strongly randomized"
14234 msgstr "Randomised:"
14236 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1968
14237 #, fuzzy
14238 msgid "Randomized"
14239 msgstr "Randomised:"
14241 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1968
14242 msgid "Randomized:"
14243 msgstr "Randomised:"
14245 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1968
14246 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
14247 msgstr "Scatter randomly the corners and angles"
14249 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1983 ../src/widgets/toolbox.cpp:2918
14250 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3497 ../src/widgets/toolbox.cpp:5334
14251 msgid "Defaults"
14252 msgstr "Defaults"
14254 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1984 ../src/widgets/toolbox.cpp:2919
14255 msgid ""
14256 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
14257 "change defaults)"
14258 msgstr ""
14259 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
14260 "change defaults)"
14262 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2056
14263 #, fuzzy
14264 msgid "Change rectangle"
14265 msgstr "Search rectangles"
14267 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2248
14268 msgid "W:"
14269 msgstr "W:"
14271 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2248
14272 msgid "Width of rectangle"
14273 msgstr "Width of rectangle"
14275 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2265
14276 msgid "Height of rectangle"
14277 msgstr "Height of rectangle"
14279 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2279 ../src/widgets/toolbox.cpp:2294
14280 #, fuzzy
14281 msgid "not rounded"
14282 msgstr "Not rounded"
14284 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2282
14285 #, fuzzy
14286 msgid "Horizontal radius"
14287 msgstr "Horizontal Spacing"
14289 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2282
14290 msgid "Rx:"
14291 msgstr "Rx:"
14293 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2282
14294 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
14295 msgstr "Horizontal radius of rounded corners"
14297 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2297
14298 #, fuzzy
14299 msgid "Vertical radius"
14300 msgstr "Vertical Spacing"
14302 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2297
14303 msgid "Ry:"
14304 msgstr "Ry:"
14306 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2297
14307 msgid "Vertical radius of rounded corners"
14308 msgstr "Vertical radius of rounded corners"
14310 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2316
14311 msgid "Not rounded"
14312 msgstr "Not rounded"
14314 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2317
14315 msgid "Make corners sharp"
14316 msgstr "Make corners sharp"
14318 #. TODO: use the correct axis here, too
14319 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2506
14320 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
14321 msgstr ""
14323 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2575
14324 msgid "Angle in X direction"
14325 msgstr ""
14327 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2575
14328 #, fuzzy
14329 msgid "Angle X:"
14330 msgstr "Angle:"
14332 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
14333 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2577
14334 msgid "Angle of PLs in X direction"
14335 msgstr ""
14337 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
14338 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2599
14339 msgid "State of VP in X direction"
14340 msgstr ""
14342 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2600
14343 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
14344 msgstr ""
14346 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2615
14347 msgid "Angle in Y direction"
14348 msgstr ""
14350 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2615
14351 #, fuzzy
14352 msgid "Angle Y:"
14353 msgstr "Angle:"
14355 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
14356 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2617
14357 msgid "Angle of PLs in Y direction"
14358 msgstr ""
14360 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
14361 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2638
14362 msgid "State of VP in Y direction"
14363 msgstr ""
14365 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2639
14366 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
14367 msgstr ""
14369 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2654
14370 msgid "Angle in Z direction"
14371 msgstr ""
14373 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2654
14374 #, fuzzy
14375 msgid "Angle Z:"
14376 msgstr "Angle:"
14378 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
14379 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2656
14380 msgid "Angle of PLs in Z direction"
14381 msgstr ""
14383 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
14384 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2677
14385 msgid "State of VP in Z direction"
14386 msgstr ""
14388 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2678
14389 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
14390 msgstr ""
14392 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2735
14393 #, fuzzy
14394 msgid "Change spiral"
14395 msgstr "Create spirals"
14397 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2875
14398 msgid "just a curve"
14399 msgstr ""
14401 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2875
14402 #, fuzzy
14403 msgid "one full revolution"
14404 msgstr "Number of revolutions"
14406 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2878
14407 #, fuzzy
14408 msgid "Number of turns"
14409 msgstr "Number of rows"
14411 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2878
14412 msgid "Turns:"
14413 msgstr "Turns:"
14415 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2878
14416 msgid "Number of revolutions"
14417 msgstr "Number of revolutions"
14419 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2889
14420 #, fuzzy
14421 msgid "circle"
14422 msgstr "<b>Circle</b>"
14424 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2889
14425 msgid "edge is much denser"
14426 msgstr ""
14428 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2889
14429 msgid "edge is denser"
14430 msgstr ""
14432 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2889
14433 #, fuzzy
14434 msgid "even"
14435 msgstr "Green"
14437 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2889
14438 #, fuzzy
14439 msgid "center is denser"
14440 msgstr "Centre lines"
14442 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2889
14443 msgid "center is much denser"
14444 msgstr ""
14446 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2892
14447 #, fuzzy
14448 msgid "Divergence"
14449 msgstr "Divergence:"
14451 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2892
14452 msgid "Divergence:"
14453 msgstr "Divergence:"
14455 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2892
14456 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
14457 msgstr "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
14459 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2903
14460 #, fuzzy
14461 msgid "starts from center"
14462 msgstr "Raise the current layer"
14464 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2903
14465 msgid "starts mid-way"
14466 msgstr ""
14468 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2903
14469 msgid "starts near edge"
14470 msgstr ""
14472 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2906
14473 #, fuzzy
14474 msgid "Inner radius"
14475 msgstr "Inner radius:"
14477 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2906
14478 msgid "Inner radius:"
14479 msgstr "Inner radius:"
14481 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2906
14482 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
14483 msgstr "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
14485 #. Width
14486 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3022
14487 msgid "(pinch tweak)"
14488 msgstr ""
14490 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3022 ../src/widgets/toolbox.cpp:3038
14491 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3199 ../src/widgets/toolbox.cpp:3327
14492 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3359
14493 #, fuzzy
14494 msgid "(default)"
14495 msgstr "Default"
14497 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3022
14498 #, fuzzy
14499 msgid "(broad tweak)"
14500 msgstr " (stroke)"
14502 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3025
14503 #, fuzzy
14504 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
14505 msgstr ""
14506 "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
14508 #. Force
14509 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3038
14510 msgid "(minimum force)"
14511 msgstr ""
14513 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3038
14514 msgid "(maximum force)"
14515 msgstr ""
14517 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3041
14518 #, fuzzy
14519 msgid "Force"
14520 msgstr "Source"
14522 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3041
14523 #, fuzzy
14524 msgid "Force:"
14525 msgstr "Source"
14527 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3041
14528 msgid "The force of the tweak action"
14529 msgstr ""
14531 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3058
14532 msgid "Push mode"
14533 msgstr ""
14535 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3059
14536 msgid "Push parts of paths in any direction"
14537 msgstr ""
14539 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3065
14540 msgid "Shrink mode"
14541 msgstr ""
14543 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3066
14544 #, fuzzy
14545 msgid "Shrink (inset) parts of paths"
14546 msgstr "Break selected paths into subpaths"
14548 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3072
14549 #, fuzzy
14550 msgid "Grow mode"
14551 msgstr "Lower node"
14553 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3073
14554 msgid "Grow (outset) parts of paths"
14555 msgstr ""
14557 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3079
14558 #, fuzzy
14559 msgid "Attract mode"
14560 msgstr "Attribute name"
14562 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3080
14563 msgid "Attract parts of paths towards cursor"
14564 msgstr ""
14566 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3086
14567 #, fuzzy
14568 msgid "Repel mode"
14569 msgstr " Re_move "
14571 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3087
14572 msgid "Repel parts of paths from cursor"
14573 msgstr ""
14575 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093
14576 #, fuzzy
14577 msgid "Roughen mode"
14578 msgstr "end node"
14580 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3094
14581 msgid "Roughen parts of paths"
14582 msgstr ""
14584 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3100
14585 #, fuzzy
14586 msgid "Color paint mode"
14587 msgstr "Colour of the canvas border"
14589 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3101
14590 #, fuzzy
14591 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
14592 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
14594 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3107
14595 #, fuzzy
14596 msgid "Color jitter mode"
14597 msgstr "Raise node"
14599 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3108
14600 #, fuzzy
14601 msgid "Jitter the colors of selected objects"
14602 msgstr "Union of selected objects"
14604 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3113
14605 #, fuzzy
14606 msgid "Mode:"
14607 msgstr "Node"
14609 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3133
14610 #, fuzzy
14611 msgid "Channels:"
14612 msgstr "Cancel"
14614 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
14615 msgid "In color mode, act on objects' hue"
14616 msgstr ""
14618 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3147
14619 #, fuzzy
14620 msgid "H"
14621 msgstr "H:"
14623 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3158
14624 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
14625 msgstr ""
14627 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3161
14628 #, fuzzy
14629 msgid "S"
14630 msgstr "_S"
14632 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3172
14633 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
14634 msgstr ""
14636 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3175
14637 #, fuzzy
14638 msgid "L"
14639 msgstr "_L"
14641 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3186
14642 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
14643 msgstr ""
14645 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3189
14646 msgid "O"
14647 msgstr ""
14649 #. Fidelity
14650 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3199
14651 msgid "(rough, simplified)"
14652 msgstr ""
14654 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3199
14655 msgid "(fine, but many nodes)"
14656 msgstr ""
14658 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3202
14659 #, fuzzy
14660 msgid "Fidelity"
14661 msgstr "Identifier"
14663 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3202
14664 msgid "Fidelity:"
14665 msgstr ""
14667 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3203
14668 msgid ""
14669 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
14670 "generate a lot of new nodes"
14671 msgstr ""
14673 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3220 ../src/widgets/toolbox.cpp:3472
14674 #, fuzzy
14675 msgid "Pressure"
14676 msgstr "Preserved"
14678 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3221
14679 #, fuzzy
14680 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
14681 msgstr "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
14683 #. Width
14684 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3327
14685 msgid "(hairline)"
14686 msgstr ""
14688 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3327
14689 #, fuzzy
14690 msgid "(broad stroke)"
14691 msgstr " (stroke)"
14693 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3330
14694 #, fuzzy
14695 msgid "Pen Width"
14696 msgstr "Page _Width"
14698 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3331
14699 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
14700 msgstr ""
14701 "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
14703 #. Thinning
14704 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3343
14705 msgid "(speed blows up stroke)"
14706 msgstr ""
14708 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3343
14709 msgid "(slight widening)"
14710 msgstr ""
14712 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3343
14713 #, fuzzy
14714 msgid "(constant width)"
14715 msgstr "Print Destination"
14717 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3343
14718 msgid "(slight thinning, default)"
14719 msgstr ""
14721 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3343
14722 msgid "(speed deflates stroke)"
14723 msgstr ""
14725 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3346
14726 #, fuzzy
14727 msgid "Stroke Thinning"
14728 msgstr "Stroke Paint"
14730 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3346
14731 msgid "Thinning:"
14732 msgstr "Thinning:"
14734 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3347
14735 msgid ""
14736 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
14737 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
14738 msgstr ""
14739 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
14740 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
14742 #. Angle
14743 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3359
14744 msgid "(left edge up)"
14745 msgstr ""
14747 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3359
14748 #, fuzzy
14749 msgid "(horizontal)"
14750 msgstr "Horizontal"
14752 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3359
14753 msgid "(right edge up)"
14754 msgstr ""
14756 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3362
14757 #, fuzzy
14758 msgid "Pen Angle"
14759 msgstr "Angle:"
14761 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3362
14762 msgid "Angle:"
14763 msgstr "Angle:"
14765 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3363
14766 msgid ""
14767 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
14768 "fixation = 0)"
14769 msgstr ""
14770 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
14771 "fixation = 0)"
14773 #. Fixation
14774 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3376
14775 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
14776 msgstr ""
14778 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3376
14779 msgid "(almost fixed, default)"
14780 msgstr ""
14782 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3376
14783 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
14784 msgstr ""
14786 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3379
14787 #, fuzzy
14788 msgid "Fixation"
14789 msgstr "Fixation:"
14791 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3379
14792 msgid "Fixation:"
14793 msgstr "Fixation:"
14795 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3380
14796 #, fuzzy
14797 msgid ""
14798 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 1 = fixed "
14799 "angle)"
14800 msgstr ""
14801 "How fixed is the pen angle (0 = always perpendicular to stroke direction, 1 "
14802 "= fixed)"
14804 #. Cap Rounding
14805 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3392
14806 #, fuzzy
14807 msgid "(blunt caps, default)"
14808 msgstr "Set as default"
14810 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3392
14811 msgid "(slightly bulging)"
14812 msgstr ""
14814 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3392
14815 msgid "(approximately round)"
14816 msgstr ""
14818 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3392
14819 msgid "(long protruding caps)"
14820 msgstr ""
14822 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3396
14823 #, fuzzy
14824 msgid "Cap rounding"
14825 msgstr "Not rounded"
14827 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3396
14828 #, fuzzy
14829 msgid "Caps:"
14830 msgstr "Cap:"
14832 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3397
14833 msgid ""
14834 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
14835 "round caps)"
14836 msgstr ""
14838 #. Tremor
14839 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3409
14840 #, fuzzy
14841 msgid "(smooth line)"
14842 msgstr "smooth"
14844 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3409
14845 msgid "(slight tremor)"
14846 msgstr ""
14848 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3409
14849 msgid "(noticeable tremor)"
14850 msgstr ""
14852 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3409
14853 msgid "(maximum tremor)"
14854 msgstr ""
14856 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3412
14857 #, fuzzy
14858 msgid "Stroke Tremor"
14859 msgstr "Stop Colour"
14861 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3412
14862 msgid "Tremor:"
14863 msgstr ""
14865 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3413
14866 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
14867 msgstr ""
14869 #. Wiggle
14870 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3426
14871 msgid "(no wiggle)"
14872 msgstr ""
14874 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3426
14875 #, fuzzy
14876 msgid "(slight deviation)"
14877 msgstr "Print destination"
14879 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3426
14880 msgid "(wild waves and curls)"
14881 msgstr ""
14883 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3429
14884 #, fuzzy
14885 msgid "Pen Wiggle"
14886 msgstr "Title:"
14888 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3429
14889 #, fuzzy
14890 msgid "Wiggle:"
14891 msgstr "Title:"
14893 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3430
14894 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
14895 msgstr ""
14897 #. Mass
14898 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3442
14899 #, fuzzy
14900 msgid "(no inertia)"
14901 msgstr "(null_pointer)"
14903 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3442
14904 msgid "(slight smoothing, default)"
14905 msgstr ""
14907 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3442
14908 msgid "(noticeable lagging)"
14909 msgstr ""
14911 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3442
14912 msgid "(maximum inertia)"
14913 msgstr ""
14915 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3445
14916 #, fuzzy
14917 msgid "Pen Mass"
14918 msgstr "Mass:"
14920 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3445
14921 msgid "Mass:"
14922 msgstr "Mass:"
14924 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3446
14925 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
14926 msgstr ""
14928 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3460
14929 #, fuzzy
14930 msgid "Trace Background"
14931 msgstr "Background:"
14933 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3461
14934 msgid ""
14935 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
14936 "minimum width, black - maximum width)"
14937 msgstr ""
14939 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3473
14940 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
14941 msgstr "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
14943 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3484
14944 #, fuzzy
14945 msgid "Tilt"
14946 msgstr "Title"
14948 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3485
14949 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
14950 msgstr "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
14952 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3498
14953 msgid "Reset all parameters to defaults"
14954 msgstr ""
14956 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3580
14957 msgid "Arc: Change start/end"
14958 msgstr ""
14960 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3646
14961 msgid "Arc: Change open/closed"
14962 msgstr ""
14964 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3769
14965 #, fuzzy
14966 msgid "Start"
14967 msgstr "Start:"
14969 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3769
14970 msgid "Start:"
14971 msgstr "Start:"
14973 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3770
14974 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
14975 msgstr "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
14977 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3782
14978 #, fuzzy
14979 msgid "End"
14980 msgstr "End:"
14982 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3782
14983 msgid "End:"
14984 msgstr "End:"
14986 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3783
14987 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
14988 msgstr "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
14990 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3799
14991 #, fuzzy
14992 msgid "Closed arc"
14993 msgstr "Close"
14995 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3800
14996 #, fuzzy
14997 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
14998 msgstr ""
14999 "Switch between arc (unclosed shape) and segment (closed shape with two radii)"
15001 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3806
15002 #, fuzzy
15003 msgid "Open Arc"
15004 msgstr "Open arc"
15006 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3807
15007 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
15008 msgstr ""
15010 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3830
15011 msgid "Make whole"
15012 msgstr "Make whole"
15014 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3831
15015 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
15016 msgstr "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
15018 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3898
15019 msgid "Pick alpha"
15020 msgstr ""
15022 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3899
15023 msgid ""
15024 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
15025 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
15026 msgstr ""
15028 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3910
15029 #, fuzzy
15030 msgid "Set alpha"
15031 msgstr "Set delay"
15033 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3911
15034 msgid ""
15035 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
15036 msgstr ""
15038 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4240
15039 #, fuzzy
15040 msgid "Text: Change font family"
15041 msgstr "Text and Font dialogue"
15043 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4325
15044 msgid "Text: Change alignment"
15045 msgstr ""
15047 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4408
15048 #, fuzzy
15049 msgid "Text: Change font style"
15050 msgstr "Text and Font dialogue"
15052 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4455
15053 #, fuzzy
15054 msgid "Text: Change orientation"
15055 msgstr "Canvas orientation:"
15057 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4545
15058 #, fuzzy
15059 msgid "Text: Change font size"
15060 msgstr "Text and Font dialogue"
15062 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4766
15063 msgid ""
15064 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
15065 "default font instead."
15066 msgstr ""
15068 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4805
15069 #, fuzzy
15070 msgid "Align left"
15071 msgstr "Align lines left"
15073 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4816
15074 #, fuzzy
15075 msgid "Center"
15076 msgstr "Centimetre"
15078 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4827
15079 #, fuzzy
15080 msgid "Align right"
15081 msgstr "Align lines right"
15083 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4838
15084 msgid "Justify"
15085 msgstr ""
15087 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4854
15088 msgid "Bold"
15089 msgstr ""
15091 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4865
15092 msgid "Italic"
15093 msgstr ""
15095 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4997
15096 #, fuzzy
15097 msgid "Change connector spacing"
15098 msgstr "Cancel connection"
15100 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5083
15101 msgid "Avoid"
15102 msgstr ""
15104 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5093
15105 #, fuzzy
15106 msgid "Ignore"
15107 msgstr "none"
15109 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5105
15110 #, fuzzy
15111 msgid "Connector Spacing"
15112 msgstr "Cancel connection"
15114 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5105
15115 #, fuzzy
15116 msgid "Spacing:"
15117 msgstr "Spacing X:"
15119 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5106
15120 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
15121 msgstr ""
15123 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5117
15124 #, fuzzy
15125 msgid "Graph"
15126 msgstr "Groups"
15128 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5127
15129 #, fuzzy
15130 msgid "Connector Length"
15131 msgstr "Connector"
15133 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5127
15134 msgid "Length:"
15135 msgstr ""
15137 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5128
15138 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
15139 msgstr ""
15141 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5140
15142 msgid "Downwards"
15143 msgstr ""
15145 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5141
15146 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
15147 msgstr ""
15149 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5157
15150 msgid "Do not allow overlapping shapes"
15151 msgstr ""
15153 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5258
15154 #, fuzzy
15155 msgid "Fill by"
15156 msgstr "Fill"
15158 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5259
15159 #, fuzzy
15160 msgid "Fill by:"
15161 msgstr "Fill"
15163 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5271
15164 #, fuzzy
15165 msgid "Fill Threshold"
15166 msgstr "Threshold"
15168 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5272
15169 msgid ""
15170 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
15171 "pixels to be counted in the fill"
15172 msgstr ""
15174 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5296
15175 msgid "Grow/shrink by"
15176 msgstr ""
15178 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5296
15179 msgid "Grow/shrink by:"
15180 msgstr ""
15182 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5297
15183 msgid ""
15184 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
15185 msgstr ""
15187 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5322
15188 #, fuzzy
15189 msgid "Close gaps"
15190 msgstr "Close"
15192 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5323
15193 #, fuzzy
15194 msgid "Close gaps:"
15195 msgstr "Close"
15197 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5335
15198 #, fuzzy
15199 msgid ""
15200 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
15201 "to change defaults)"
15202 msgstr ""
15203 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
15204 "change defaults)"
15207 #. Local Variables:
15208 #. mode:c++
15209 #. c-file-style:"stroustrup"
15210 #. c-file-offsets:((innamespace . 0)(inline-open . 0)(case-label . +))
15211 #. indent-tabs-mode:nil
15212 #. fill-column:99
15213 #. End:
15215 #. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4 :
15216 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
15217 #, fuzzy
15218 msgid "Add Nodes"
15219 msgstr "Nodes"
15221 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
15222 msgid "Maximum segment length (px)"
15223 msgstr ""
15225 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3 ../share/extensions/edge3d.inx.h:6
15226 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:3 ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
15227 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
15228 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
15229 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
15230 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
15231 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
15232 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
15233 msgid "Modify Path"
15234 msgstr ""
15236 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
15237 msgid "AI 8.0 Input"
15238 msgstr ""
15240 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
15241 msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
15242 msgstr ""
15244 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
15245 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
15246 msgstr ""
15248 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
15249 #, fuzzy
15250 msgid "AI 8.0 Output"
15251 msgstr "Output"
15253 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
15254 msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
15255 msgstr ""
15257 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
15258 msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
15259 msgstr ""
15261 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
15262 msgid "AI SVG Input"
15263 msgstr ""
15265 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
15266 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
15267 msgstr ""
15269 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
15270 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
15271 msgstr ""
15273 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
15274 #, fuzzy
15275 msgid "Brighter"
15276 msgstr "Brightness"
15278 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
15279 #, fuzzy
15280 msgid "Blue Function"
15281 msgstr "Selection"
15283 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
15284 #, fuzzy
15285 msgid "Custom..."
15286 msgstr "Custom"
15288 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
15289 #, fuzzy
15290 msgid "Green Function"
15291 msgstr "Selection"
15293 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
15294 #, fuzzy
15295 msgid "Red Function"
15296 msgstr "Resolution:"
15298 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
15299 #, fuzzy
15300 msgid "Darker"
15301 msgstr "Dropper"
15303 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
15304 #, fuzzy
15305 msgid "Desaturate"
15306 msgstr "Distribute"
15308 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
15309 msgid "Grayscale"
15310 msgstr ""
15312 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
15313 msgid "Less Hue"
15314 msgstr ""
15316 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
15317 #, fuzzy
15318 msgid "Less Light"
15319 msgstr "Height"
15321 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
15322 #, fuzzy
15323 msgid "Less Saturation"
15324 msgstr "Saturation"
15326 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
15327 #, fuzzy
15328 msgid "More Hue"
15329 msgstr "Mouse"
15331 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
15332 #, fuzzy
15333 msgid "More Light"
15334 msgstr "Height"
15336 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
15337 #, fuzzy
15338 msgid "More Saturation"
15339 msgstr "Saturation"
15341 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
15342 msgid "Negative"
15343 msgstr ""
15345 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
15346 #, fuzzy
15347 msgid "Randomize"
15348 msgstr "Randomise:"
15350 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
15351 #, fuzzy
15352 msgid "Remove Blue"
15353 msgstr " Re_move "
15355 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
15356 #, fuzzy
15357 msgid "Remove Green"
15358 msgstr " Re_move "
15360 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
15361 #, fuzzy
15362 msgid "Remove Red"
15363 msgstr " Re_move "
15365 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
15366 msgid "RGB Barrel"
15367 msgstr ""
15369 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
15370 msgid "By color (RRGGBB hex):"
15371 msgstr ""
15373 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
15374 msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
15375 msgstr ""
15377 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
15378 #, fuzzy
15379 msgid "Replace color..."
15380 msgstr "Stop Colour"
15382 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
15383 msgid "A diagram created with the program Dia"
15384 msgstr ""
15386 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
15387 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
15388 msgstr ""
15390 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
15391 msgid "Dia Input"
15392 msgstr ""
15394 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
15395 msgid ""
15396 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
15397 "at http://live.gnome.org/Dia"
15398 msgstr ""
15400 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
15401 msgid ""
15402 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
15403 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
15404 "Inkscape installation."
15405 msgstr ""
15407 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
15408 #, fuzzy
15409 msgid "Dot size"
15410 msgstr "Font size:"
15412 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
15413 #, fuzzy
15414 msgid "Font size"
15415 msgstr "Font size:"
15417 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
15418 #, fuzzy
15419 msgid "Number Nodes"
15420 msgstr "Number of rows"
15422 #: ../share/extensions/dots.inx.h:4 ../share/extensions/handles.inx.h:2
15423 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
15424 msgid "Visualize Path"
15425 msgstr ""
15427 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
15428 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
15429 msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)"
15430 msgstr ""
15432 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
15433 msgid "DXF Input"
15434 msgstr ""
15436 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
15437 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
15438 msgstr ""
15440 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
15441 msgid ""
15442 "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
15443 "sourceforge.net/"
15444 msgstr ""
15446 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
15447 msgid "Desktop Cutting Plotter"
15448 msgstr ""
15450 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
15451 msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
15452 msgstr ""
15454 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
15455 #, fuzzy
15456 msgid "DXF Output"
15457 msgstr "Output"
15459 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
15460 msgid "DXF file written by pstoedit"
15461 msgstr ""
15463 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
15464 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
15465 msgstr ""
15467 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
15468 #, fuzzy
15469 msgid "Blur height"
15470 msgstr "Height:"
15472 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
15473 #, fuzzy
15474 msgid "Blur stdDeviation"
15475 msgstr "Print destination"
15477 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
15478 #, fuzzy
15479 msgid "Blur width"
15480 msgstr "Equal width"
15482 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
15483 #, fuzzy
15484 msgid "Edge 3D"
15485 msgstr "Node"
15487 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
15488 msgid "Illumination Angle"
15489 msgstr ""
15491 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
15492 #, fuzzy
15493 msgid "Only black and white"
15494 msgstr "Invert black and white regions for single traces"
15496 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
15497 #, fuzzy
15498 msgid "Shades"
15499 msgstr "Shapes"
15501 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
15502 #, fuzzy
15503 msgid "Embed All Images"
15504 msgstr "All Images"
15506 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
15507 msgid "Embed only selected images"
15508 msgstr ""
15510 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
15511 msgid "EPS Input"
15512 msgstr ""
15514 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
15515 msgid "Encapsulated Postscript"
15516 msgstr ""
15518 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
15519 #, fuzzy
15520 msgid "EPSI Output"
15521 msgstr "Output"
15523 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
15524 msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
15525 msgstr ""
15527 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
15528 msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
15529 msgstr ""
15531 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
15532 msgid "LaTeX formula"
15533 msgstr ""
15535 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
15536 msgid "LaTeX formula: "
15537 msgstr ""
15539 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
15540 msgid "Export as GIMP Palette"
15541 msgstr ""
15543 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
15544 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
15545 msgstr ""
15547 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
15548 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
15549 msgstr ""
15551 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
15552 msgid "Extract One Image"
15553 msgstr ""
15555 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
15556 msgid "Path to save image"
15557 msgstr ""
15559 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
15560 msgid "Open files saved with XFIG"
15561 msgstr ""
15563 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
15564 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
15565 msgstr ""
15567 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
15568 msgid "XFIG Input"
15569 msgstr ""
15571 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
15572 #, fuzzy
15573 msgid "Flatness"
15574 msgstr "lines"
15576 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
15577 msgid "Flatten Beziers"
15578 msgstr ""
15580 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
15581 msgid "Fractalize"
15582 msgstr ""
15584 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
15585 #, fuzzy
15586 msgid "Smoothness"
15587 msgstr "Smooth"
15589 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
15590 #, fuzzy
15591 msgid "Subdivisions"
15592 msgstr "Di_vision"
15594 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
15595 msgid "Calculate first derivative numerically"
15596 msgstr ""
15598 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
15599 msgid "Draw Axes"
15600 msgstr ""
15602 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
15603 msgid "End x-value"
15604 msgstr ""
15606 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
15607 #, fuzzy
15608 msgid "First derivative"
15609 msgstr "First selected"
15611 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
15612 msgid "Function"
15613 msgstr ""
15615 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
15616 msgid "Function Plotter"
15617 msgstr ""
15619 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
15620 #, fuzzy
15621 msgid "Functions"
15622 msgstr "Resolution:"
15624 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
15625 msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
15626 msgstr ""
15628 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
15629 msgid "Multiply x-range by 2*pi"
15630 msgstr ""
15632 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
15633 msgid "Range and Sampling"
15634 msgstr ""
15636 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
15637 #, fuzzy
15638 msgid "Remove rectangle"
15639 msgstr "Rectangle"
15641 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13
15642 #, fuzzy
15643 msgid "Samples"
15644 msgstr "Shapes"
15646 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
15647 msgid ""
15648 "Select a rectangle before calling effect. Rectangle determines x and y "
15649 "scales. With polar coordinates: Start and End x-values define the angle "
15650 "range in radians. x scale is set so left and right edges of rectangle are at "
15651 "+/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always determined "
15652 "numerically."
15653 msgstr ""
15655 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15
15656 msgid ""
15657 "Standard python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); "
15658 "fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); "
15659 "pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos"
15660 "(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The "
15661 "constants pi and e are also available."
15662 msgstr ""
15664 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:16
15665 #, fuzzy
15666 msgid "Start x-value"
15667 msgstr "Attribute value"
15669 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:17
15670 #, fuzzy
15671 msgid "Use"
15672 msgstr "In Use"
15674 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:18
15675 #, fuzzy
15676 msgid "Use polar coordinates"
15677 msgstr "Cursor coordinates"
15679 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:19
15680 msgid "y-value of rectangle's bottom"
15681 msgstr ""
15683 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:20
15684 #, fuzzy
15685 msgid "y-value of rectangle's top"
15686 msgstr "Height of rectangle"
15688 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
15689 msgid "Circular pitch, px"
15690 msgstr ""
15692 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
15693 #, fuzzy
15694 msgid "Gear"
15695 msgstr "_Clear"
15697 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
15698 #, fuzzy
15699 msgid "Number of teeth"
15700 msgstr "Number of rows"
15702 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
15703 #, fuzzy
15704 msgid "Pressure angle"
15705 msgstr "Preserved"
15707 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
15708 msgid "GIMP XCF"
15709 msgstr ""
15711 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
15712 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
15713 msgstr ""
15715 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
15716 #, fuzzy
15717 msgid "Draw Handles"
15718 msgstr "Draw freehand lines"
15720 #: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
15721 msgid "Ask Us a Question"
15722 msgstr ""
15724 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
15725 msgid "Command Line Options"
15726 msgstr ""
15728 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
15729 msgid "FAQ"
15730 msgstr ""
15732 #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
15733 #, fuzzy
15734 msgid "Keys and Mouse Reference"
15735 msgstr "Key and mouse shortcuts reference"
15737 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
15738 #, fuzzy
15739 msgid "Inkscape Manual"
15740 msgstr "Inkscape: T_racing"
15742 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
15743 msgid "New in This Version"
15744 msgstr ""
15746 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
15747 msgid "Report a Bug"
15748 msgstr ""
15750 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
15751 msgid "SVG 1.1 Specification"
15752 msgstr ""
15754 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
15755 #, fuzzy
15756 msgid "Duplicate endpaths"
15757 msgstr "Duplicate node"
15759 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
15760 msgid "Interpolate"
15761 msgstr ""
15763 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
15764 msgid "Interpolate style (experimental)"
15765 msgstr ""
15767 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
15768 msgid "Interpolation method"
15769 msgstr ""
15771 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
15772 msgid "Interpolation steps"
15773 msgstr ""
15775 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
15776 msgid "Axiom"
15777 msgstr ""
15779 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:2
15780 #, fuzzy
15781 msgid "L-system"
15782 msgstr "System"
15784 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3
15785 #, fuzzy
15786 msgid "Left angle"
15787 msgstr "Rectangle"
15789 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6
15790 #, fuzzy, no-c-format
15791 msgid "Randomize angle (%)"
15792 msgstr "Randomise:"
15794 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:8
15795 #, fuzzy, no-c-format
15796 msgid "Randomize step (%)"
15797 msgstr "Randomise:"
15799 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:10
15800 #, fuzzy
15801 msgid "Right angle"
15802 msgstr "Rectangle"
15804 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:11
15805 #, fuzzy
15806 msgid "Rules"
15807 msgstr "_Rulers"
15809 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:12
15810 msgid "Step length (px)"
15811 msgstr ""
15813 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
15814 msgid "Lorem ipsum"
15815 msgstr ""
15817 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
15818 #, fuzzy
15819 msgid "Number of paragraphs"
15820 msgstr "Number of rows"
15822 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
15823 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
15824 msgstr ""
15826 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
15827 msgid "Sentences per paragraph"
15828 msgstr ""
15830 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
15831 msgid ""
15832 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
15833 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
15834 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
15835 msgstr ""
15837 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
15838 msgid "Color Markers to Match Stroke"
15839 msgstr ""
15841 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
15842 #, fuzzy
15843 msgid "Font size [px]"
15844 msgstr "Font size:"
15846 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
15847 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
15848 msgid "Length Unit: "
15849 msgstr ""
15851 #: ../share/extensions/measure.inx.h:5
15852 msgid "Measure"
15853 msgstr ""
15855 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
15856 msgid "Measure Path"
15857 msgstr ""
15859 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
15860 #, fuzzy
15861 msgid "Offset [px]"
15862 msgstr "Offsets"
15864 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
15865 #, fuzzy
15866 msgid "Precision"
15867 msgstr "Description"
15869 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
15870 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
15871 msgstr ""
15873 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1
15874 #, fuzzy
15875 msgid "Angle"
15876 msgstr "Angle:"
15878 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
15879 msgid "Extrude"
15880 msgstr ""
15882 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
15883 #, fuzzy
15884 msgid "Magnitude"
15885 msgstr "Magenta"
15887 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
15888 msgid "ASCII Text with outline markup"
15889 msgstr ""
15891 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
15892 msgid "Text Outline File (*.outline)"
15893 msgstr ""
15895 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
15896 msgid "Text Outline Input"
15897 msgstr ""
15899 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
15900 msgid "Copies of the pattern:"
15901 msgstr ""
15903 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
15904 msgid "Deformation type:"
15905 msgstr ""
15907 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
15908 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
15909 msgstr ""
15911 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
15912 #, fuzzy
15913 msgid "Pattern along Path"
15914 msgstr "_Put on Path"
15916 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
15917 msgid "Space between copies:"
15918 msgstr ""
15920 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
15921 #, fuzzy
15922 msgid "Bleed (in)"
15923 msgstr "Bevel join"
15925 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
15926 msgid "Book Height (inches)"
15927 msgstr ""
15929 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
15930 #, fuzzy
15931 msgid "Book Properties"
15932 msgstr "Link _Properties"
15934 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
15935 msgid "Book Width (inches)"
15936 msgstr ""
15938 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
15939 #, fuzzy
15940 msgid "Cover"
15941 msgstr "Coverage"
15943 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
15944 msgid "Cover Thickness Measurement"
15945 msgstr ""
15947 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
15948 #, fuzzy
15949 msgid "Generate Template"
15950 msgstr "_Remove from Path"
15952 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
15953 #, fuzzy
15954 msgid "Interior Pages"
15955 msgstr "Invert"
15957 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
15958 msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
15959 msgstr ""
15961 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
15962 #, fuzzy
15963 msgid "Number of Pages"
15964 msgstr "Number of rows"
15966 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
15967 msgid "Paper Thickness Measurement"
15968 msgstr ""
15970 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
15971 msgid "Perfect-Bound Cover"
15972 msgstr ""
15974 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
15975 #, fuzzy
15976 msgid "Remove existing guides"
15977 msgstr "Rectangle"
15979 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
15980 #, fuzzy
15981 msgid "Perspective"
15982 msgstr "Presence"
15984 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
15985 #, fuzzy
15986 msgid "Postscript"
15987 msgstr "Portrait"
15989 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
15990 msgid "Postscript (*.ps)"
15991 msgstr ""
15993 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
15994 msgid "Postscript Input"
15995 msgstr ""
15997 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:1
15998 msgid "Developer Examples"
15999 msgstr ""
16001 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:2
16002 msgid "RadioButton example"
16003 msgstr ""
16005 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:3
16006 #, fuzzy
16007 msgid "Select option: "
16008 msgstr "Selection"
16010 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:4
16011 #, fuzzy
16012 msgid "Select second option: "
16013 msgstr "Select file to open"
16015 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
16016 #, fuzzy
16017 msgid "Jitter nodes"
16018 msgstr "Raise node"
16020 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
16021 msgid "Maximum displacement, px"
16022 msgstr ""
16024 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
16025 msgid "Shift node handles"
16026 msgstr ""
16028 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
16029 msgid "Shift nodes"
16030 msgstr ""
16032 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
16033 msgid ""
16034 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
16035 "selected path."
16036 msgstr ""
16038 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
16039 msgid "Use normal distribution"
16040 msgstr ""
16042 #: ../share/extensions/randompnt.inx.h:1
16043 #, fuzzy
16044 msgid "Random Point"
16045 msgstr "Randomise:"
16047 #: ../share/extensions/randompos.inx.h:1
16048 msgid "Random Position"
16049 msgstr ""
16051 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
16052 #, fuzzy
16053 msgid "Bar Height:"
16054 msgstr "Height:"
16056 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
16057 msgid "Barcode"
16058 msgstr ""
16060 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
16061 msgid "Barcode Data:"
16062 msgstr ""
16064 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
16065 #, fuzzy
16066 msgid "Barcode Type:"
16067 msgstr "Grid units:"
16069 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
16070 #, fuzzy
16071 msgid "Initial size"
16072 msgstr "Bitmap size"
16074 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
16075 #, fuzzy
16076 msgid "Minimum size"
16077 msgstr "Bitmap size"
16079 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
16080 #, fuzzy
16081 msgid "Random Tree"
16082 msgstr "Randomise:"
16084 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
16085 #, no-c-format
16086 msgid "Curve (%):"
16087 msgstr ""
16089 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
16090 #, fuzzy
16091 msgid "Rubber Stretch"
16092 msgstr "Number of rows"
16094 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
16095 #, no-c-format
16096 msgid "Strength (%):"
16097 msgstr ""
16099 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
16100 msgid "A diagram created with the program Sketch"
16101 msgstr ""
16103 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
16104 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
16105 msgstr ""
16107 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
16108 msgid "Sketch Input"
16109 msgstr ""
16111 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
16112 msgid "Gear Placement"
16113 msgstr ""
16115 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
16116 msgid "Inside (Hypotrochoid)"
16117 msgstr ""
16119 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
16120 msgid "Outside (Epitrochoid)"
16121 msgstr ""
16123 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
16124 msgid "Quality (Default = 16)"
16125 msgstr ""
16127 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
16128 msgid "R - Ring Radius (px)"
16129 msgstr ""
16131 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
16132 #, fuzzy
16133 msgid "Rotation (deg)"
16134 msgstr "_Rotation"
16136 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
16137 #, fuzzy
16138 msgid "Spirograph"
16139 msgstr "Spiral"
16141 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
16142 msgid "d - Pen Radius (px)"
16143 msgstr ""
16145 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
16146 msgid "r - Gear Radius (px)"
16147 msgstr ""
16149 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
16150 msgid "Behavior"
16151 msgstr ""
16153 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
16154 msgid "Straighten Segments"
16155 msgstr ""
16157 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
16158 msgid "Envelope"
16159 msgstr ""
16161 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
16162 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
16163 msgstr ""
16165 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
16166 msgid ""
16167 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
16168 "files"
16169 msgstr ""
16171 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
16172 #, fuzzy
16173 msgid "ZIP Output"
16174 msgstr "Output"
16176 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
16177 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
16178 msgstr ""
16180 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
16181 msgid "Microsoft's GUI definition format"
16182 msgstr ""
16184 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
16185 #, fuzzy
16186 msgid "XAML Output"
16187 msgstr "Output"
16189 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
16190 msgid "fLIP cASE"
16191 msgstr ""
16193 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
16194 #, fuzzy
16195 msgid "lowercase"
16196 msgstr "_Lower Layer"
16198 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
16199 msgid "UPPERCASE"
16200 msgstr ""
16202 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
16203 msgid "rANdOm CasE"
16204 msgstr ""
16206 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
16207 #, fuzzy
16208 msgid "Replace text..."
16209 msgstr "_Reverse"
16211 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
16212 #, fuzzy
16213 msgid "Title Case"
16214 msgstr "Title"
16216 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
16217 msgid "Sentence case"
16218 msgstr ""
16220 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
16221 msgid "ASCII Text"
16222 msgstr ""
16224 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
16225 msgid "Text File (*.txt)"
16226 msgstr ""
16228 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
16229 msgid "Text Input"
16230 msgstr ""
16232 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
16233 msgid "Amount of whirl"
16234 msgstr ""
16236 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
16237 #, fuzzy
16238 msgid "Rotation is clockwise"
16239 msgstr "Rotate selection 90 degrees clockwise"
16241 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
16242 #, fuzzy
16243 msgid "Whirl"
16244 msgstr "Wheel"
16246 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
16247 msgid "A popular graphics file format for clipart"
16248 msgstr ""
16250 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
16251 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
16252 msgstr ""
16254 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
16255 msgid "Windows Metafile Input"
16256 msgstr ""
16258 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
16259 msgid "XAML Input"
16260 msgstr ""
16262 #, fuzzy
16263 #~ msgid "Measure unit:"
16264 #~ msgstr "Default units:"
16266 #, fuzzy
16267 #~ msgid "Degrees:"
16268 #~ msgstr "degrees"
16270 #, fuzzy
16271 #~ msgid "PostScript 3"
16272 #~ msgstr "Portrait"
16274 #~ msgid "Gri_d Arrange..."
16275 #~ msgstr "Gri_d Arrange..."
16277 #, fuzzy
16278 #~ msgid "Convolve"
16279 #~ msgstr "Clones"
16281 #, fuzzy
16282 #~ msgid "Start point jitter"
16283 #~ msgstr "Saturation"
16285 #, fuzzy
16286 #~ msgid "Slope"
16287 #~ msgstr "Scale"
16289 #, fuzzy
16290 #~ msgid "Intercept"
16291 #~ msgstr "_Intersection"
16293 #, fuzzy
16294 #~ msgid "Snap at specified d_istance"
16295 #~ msgstr "Snap distance:"
16297 #, fuzzy
16298 #~ msgid "Snap di_stance"
16299 #~ msgstr "Snap distance:"
16301 #, fuzzy
16302 #~ msgid "Snap at specified dis_tance"
16303 #~ msgstr "Snap distance:"
16305 #, fuzzy
16306 #~ msgid "Snap at specified distan_ce"
16307 #~ msgstr "Snap distance:"
16309 #, fuzzy
16310 #~ msgid "_Include the object's rotation center"
16311 #~ msgstr "Include hidden objects in search"
16313 #, fuzzy
16314 #~ msgid "<b>Miscellaneous</b>"
16315 #~ msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
16317 #, fuzzy
16318 #~ msgid "Date:"
16319 #~ msgstr "Date"
16321 #, fuzzy
16322 #~ msgid "Format:"
16323 #~ msgstr "Format"
16325 #, fuzzy
16326 #~ msgid "Creator:"
16327 #~ msgstr "Creator"
16329 #, fuzzy
16330 #~ msgid "Rights:"
16331 #~ msgstr "Rights"
16333 #, fuzzy
16334 #~ msgid "Publisher:"
16335 #~ msgstr "Publisher"
16337 #, fuzzy
16338 #~ msgid "Identifier:"
16339 #~ msgstr "Identifier"
16341 #, fuzzy
16342 #~ msgid "Source:"
16343 #~ msgstr "Source"
16345 #, fuzzy
16346 #~ msgid "Relation:"
16347 #~ msgstr "Relation"
16349 #, fuzzy
16350 #~ msgid "Language:"
16351 #~ msgstr "Language"
16353 #, fuzzy
16354 #~ msgid "Subject:"
16355 #~ msgstr "Object"
16357 #, fuzzy
16358 #~ msgid "Coverage:"
16359 #~ msgstr "Coverage"
16361 #, fuzzy
16362 #~ msgid "Description:"
16363 #~ msgstr "Description"
16365 #, fuzzy
16366 #~ msgid "Contributor:"
16367 #~ msgstr "Contributors"
16369 #, fuzzy
16370 #~ msgid "Default Metadata"
16371 #~ msgstr "Metadata"
16373 #, fuzzy
16374 #~ msgid "Creative Commons: Attribution"
16375 #~ msgstr "Attribute"
16377 #, fuzzy
16378 #~ msgid "Free Art License"
16379 #~ msgstr "Open new file"
16381 #, fuzzy
16382 #~ msgid "Default License"
16383 #~ msgstr "Defaults"
16385 #, fuzzy
16386 #~ msgid "Angle Y"
16387 #~ msgstr "Angle:"
16389 #~ msgid "%s at %s"
16390 #~ msgstr "%s at %s"
16392 #, fuzzy
16393 #~ msgid "Move by:"
16394 #~ msgstr "Move %s"
16396 #, fuzzy
16397 #~ msgid "Move to:"
16398 #~ msgstr "Move %s"
16400 #, fuzzy
16401 #~ msgid "Moving %s %s"
16402 #~ msgstr "Move %s"
16404 #, fuzzy
16405 #~ msgid "Change layer opacity"
16406 #~ msgstr "Master _opacity"
16408 #, fuzzy
16409 #~ msgid "Opacity, %:"
16410 #~ msgstr "Opacity"
16412 #, fuzzy
16413 #~ msgid "Path along path"
16414 #~ msgstr "_Put on Path"
16416 #, fuzzy
16417 #~ msgid "Pattern along path"
16418 #~ msgstr "_Put on Path"
16420 #, fuzzy
16421 #~ msgid "Print"
16422 #~ msgstr "Point"
16424 #, fuzzy
16425 #~ msgid "Could not set print source: %s"
16426 #~ msgstr "Could not export to filename %s.\n"
16428 #, fuzzy
16429 #~ msgid "unknown error"
16430 #~ msgstr "Unknown"
16432 #, fuzzy
16433 #~ msgid "Print Preview not available"
16434 #~ msgstr "Print Previe_w"
16436 #, fuzzy
16437 #~ msgid "Snap details"
16438 #~ msgstr "Convert bitmap object to paths"
16440 #, fuzzy
16441 #~ msgid "Gridtype"
16442 #~ msgstr "Grid units:"
16444 #~ msgid "Print _Direct"
16445 #~ msgstr "Print _Direct"
16447 #~ msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
16448 #~ msgstr "Print directly without prompting to a file or pipe"
16450 #, fuzzy
16451 #~ msgid "Lock"
16452 #~ msgstr "L_ock"
16454 #, fuzzy
16455 #~ msgid "Gradients"
16456 #~ msgstr "Gradient"
16458 #, fuzzy
16459 #~ msgid "Spacing between letters"
16460 #~ msgstr "Vertical spacing between rows"
16462 #, fuzzy
16463 #~ msgid "Spacing between lines"
16464 #~ msgstr "Horizontal spacing between columns"
16466 #, fuzzy
16467 #~ msgid "Horizontal kerning"
16468 #~ msgstr "Horizontal Spacing"
16470 #, fuzzy
16471 #~ msgid "Vertical kerning"
16472 #~ msgstr "Vertical Spacing"