Code

* modified strings on infobox (filter effect dialog) to fit better english style
[inkscape.git] / po / en_AU.po
1 # English (Australia) translation for inkscape
2 # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3 # This file is distributed under the same license as the inkscape package.
4 # Chris Goerner <cgoerner@fastmail.com.au>, 2006.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: inkscape\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-01-21 02:41-0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-02-10 16:10+0100\n"
12 "Last-Translator: Chris Goerner <cgoerner@fastmail.com.au>\n"
13 "Language-Team: English (Australia)\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
20 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
21 msgstr "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
23 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
24 #, fuzzy
25 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
26 msgstr "Inkscape Vector Illustrator"
28 #: ../src/arc-context.cpp:339
29 msgid ""
30 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
31 msgstr ""
32 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
34 #: ../src/arc-context.cpp:340 ../src/rect-context.cpp:383
35 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
36 msgstr "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
38 #: ../src/arc-context.cpp:486
39 #, fuzzy, c-format
40 msgid ""
41 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
42 "to draw around the starting point"
43 msgstr ""
44 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make circle or integer-"
45 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
47 #: ../src/arc-context.cpp:488
48 #, fuzzy, c-format
49 msgid ""
50 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
51 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
52 msgstr ""
53 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make circle or integer-"
54 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
56 #: ../src/arc-context.cpp:507
57 #, fuzzy
58 msgid "Create ellipse"
59 msgstr "Create spirals"
61 #: ../src/connector-context.cpp:520
62 msgid "Creating new connector"
63 msgstr "Creating new connector"
65 #: ../src/connector-context.cpp:749
66 #, fuzzy
67 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
68 msgstr "Node or handle drag canceled."
70 #: ../src/connector-context.cpp:797
71 #, fuzzy
72 msgid "Reroute connector"
73 msgstr "Create connectors"
75 #. Flush pending updates
76 #: ../src/connector-context.cpp:962
77 #, fuzzy
78 msgid "Create connector"
79 msgstr "Create connectors"
81 #: ../src/connector-context.cpp:986
82 msgid "Finishing connector"
83 msgstr "Finishing connector"
85 #: ../src/connector-context.cpp:1130
86 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
87 msgstr "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
89 #: ../src/connector-context.cpp:1203
90 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
91 msgstr "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
93 #: ../src/connector-context.cpp:1314
94 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
95 msgstr "Select <b>at least one non-connector object</b>."
97 #: ../src/connector-context.cpp:1319 ../src/widgets/toolbox.cpp:5036
98 msgid "Make connectors avoid selected objects"
99 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
101 #: ../src/connector-context.cpp:1320 ../src/widgets/toolbox.cpp:5046
102 msgid "Make connectors ignore selected objects"
103 msgstr "Make connectors ignore selected objects"
105 #: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65
106 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
107 msgstr "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
109 #: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71
110 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
111 msgstr "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
113 #: ../src/desktop-events.cpp:149
114 #, fuzzy
115 msgid "Create guide"
116 msgstr "Create"
118 #: ../src/desktop-events.cpp:233
119 #, fuzzy
120 msgid "Move guide"
121 msgstr "Show guides"
123 #: ../src/desktop-events.cpp:239 ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:127
124 #, fuzzy
125 msgid "Delete guide"
126 msgstr "Delete node"
128 #: ../src/desktop.cpp:724
129 msgid "No previous zoom."
130 msgstr "No previous zoom."
132 #: ../src/desktop.cpp:749
133 msgid "No next zoom."
134 msgstr "No next zoom."
136 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
137 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
138 msgstr "<small>Nothing selected.</small>"
140 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:174
141 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
142 msgstr "<small>More than one object selected.</small>"
144 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:181
145 #, c-format
146 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
147 msgstr "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
149 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:186
150 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
151 msgstr "<small>Object has no tiled clones.</small>"
153 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:985
154 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
155 msgstr "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
157 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1007
158 #, fuzzy
159 msgid "Unclump tiled clones"
160 msgstr "Initial colour of tiled clones"
162 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1037
163 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
164 msgstr "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
166 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1060
167 #, fuzzy
168 msgid "Delete tiled clones"
169 msgstr "Delete selected nodes"
171 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1106 ../src/selection-chemistry.cpp:2199
172 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
173 msgstr "Select an <b>object</b> to clone."
175 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
176 msgid ""
177 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
178 "group</b>."
179 msgstr ""
180 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
181 "group</b>."
183 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1514
184 #, fuzzy
185 msgid "Create tiled clones"
186 msgstr "Create connectors"
188 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1697
189 msgid "<small>Per row:</small>"
190 msgstr "<small>Per row:</small>"
192 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1710
193 msgid "<small>Per column:</small>"
194 msgstr "<small>Per column:</small>"
196 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1718
197 msgid "<small>Randomize:</small>"
198 msgstr "<small>Randomise:</small>"
200 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1872
201 msgid "_Symmetry"
202 msgstr "_Symmetry"
204 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
205 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
206 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
207 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
208 #.
209 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1880
210 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
211 msgstr "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
213 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
214 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1891
215 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
216 msgstr "<b>P1</b>: simple translation"
218 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1892
219 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
220 msgstr "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
222 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1893
223 msgid "<b>PM</b>: reflection"
224 msgstr "<b>PM</b>: reflection"
226 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
227 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
228 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
229 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
230 msgstr "<b>PG</b>: glide reflection"
232 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1897
233 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
234 msgstr "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
236 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1898
237 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
238 msgstr "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
240 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1899
241 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
242 msgstr "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
244 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1900
245 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
246 msgstr "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
248 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1901
249 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
250 msgstr "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
252 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1902
253 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
254 msgstr "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
256 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1903
257 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
258 msgstr "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
260 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1904
261 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
262 msgstr "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
264 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1905
265 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
266 msgstr "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
268 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1906
269 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
270 msgstr "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
272 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
273 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
274 msgstr "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
276 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
277 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
278 msgstr "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
280 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
281 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
282 msgstr "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
284 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1937
285 msgid "S_hift"
286 msgstr "S_hift"
288 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
289 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1947
290 #, no-c-format
291 msgid "<b>Shift X:</b>"
292 msgstr "<b>Shift X:</b>"
294 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1955
295 #, no-c-format
296 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
297 msgstr "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
299 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
300 #, no-c-format
301 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
302 msgstr "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
304 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1970
305 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
306 msgstr "Randomise the horizontal shift by this percentage"
308 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
309 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1980
310 #, no-c-format
311 msgid "<b>Shift Y:</b>"
312 msgstr "<b>Shift Y:</b>"
314 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1988
315 #, no-c-format
316 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
317 msgstr "Vertical shift per row (in % of tile height)"
319 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
320 #, no-c-format
321 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
322 msgstr "Vertical shift per column (in % of tile height)"
324 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2003
325 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
326 msgstr "Randomise the vertical shift by this percentage"
328 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2011 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2159
329 msgid "<b>Exponent:</b>"
330 msgstr "<b>Exponent:</b>"
332 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2018
333 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
334 msgstr "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
336 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2025
337 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
338 msgstr "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
340 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
341 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2033 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2203
342 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2280 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2356
343 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2405 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2536
344 msgid "<small>Alternate:</small>"
345 msgstr "<small>Alternate:</small>"
347 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2039
348 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
349 msgstr "Alternate the sign of shifts for each row"
351 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2044
352 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
353 msgstr "Alternate the sign of shifts for each column"
355 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
356 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2051 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2221
357 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2298
358 #, fuzzy
359 msgid "<small>Cumulate:</small>"
360 msgstr "<small>Alternate:</small>"
362 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2057
363 #, fuzzy
364 msgid "Cumulate the shifts for each row"
365 msgstr "Alternate the sign of shifts for each row"
367 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2062
368 #, fuzzy
369 msgid "Cumulate the shifts for each column"
370 msgstr "Alternate the sign of shifts for each column"
372 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
373 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2069
374 #, fuzzy
375 msgid "<small>Exclude tile:</small>"
376 msgstr "<small>Alternate:</small>"
378 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2075
379 msgid "Exclude tile height in shift"
380 msgstr ""
382 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2080
383 msgid "Exclude tile width in shift"
384 msgstr ""
386 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2089
387 msgid "Sc_ale"
388 msgstr "Sc_ale"
390 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2097
391 msgid "<b>Scale X:</b>"
392 msgstr "<b>Scale X:</b>"
394 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
395 #, no-c-format
396 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
397 msgstr "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
399 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
400 #, no-c-format
401 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
402 msgstr "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
404 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2120
405 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
406 msgstr "Randomise the horizontal scale by this percentage"
408 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2128
409 msgid "<b>Scale Y:</b>"
410 msgstr "<b>Scale Y:</b>"
412 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
413 #, no-c-format
414 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
415 msgstr "Vertical scale per row (in % of tile height)"
417 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
418 #, no-c-format
419 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
420 msgstr "Vertical scale per column (in % of tile height)"
422 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2151
423 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
424 msgstr "Randomise the vertical scale by this percentage"
426 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2166
427 #, fuzzy
428 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
429 msgstr "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
431 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2173
432 #, fuzzy
433 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
434 msgstr "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
436 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2181
437 #, fuzzy
438 msgid "<b>Base:</b>"
439 msgstr "<b>H:</b>"
441 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2188 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2195
442 #, fuzzy
443 msgid ""
444 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
445 msgstr "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
447 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2209
448 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
449 msgstr "Alternate the sign of scales for each row"
451 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2214
452 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
453 msgstr "Alternate the sign of scales for each column"
455 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2227
456 #, fuzzy
457 msgid "Cumulate the scales for each row"
458 msgstr "Alternate the sign of scales for each row"
460 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2232
461 #, fuzzy
462 msgid "Cumulate the scales for each column"
463 msgstr "Alternate the sign of scales for each column"
465 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2241
466 msgid "_Rotation"
467 msgstr "_Rotation"
469 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2249
470 msgid "<b>Angle:</b>"
471 msgstr "<b>Angle:</b>"
473 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
474 #, no-c-format
475 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
476 msgstr "Rotate tiles by this angle for each row"
478 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
479 #, no-c-format
480 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
481 msgstr "Rotate tiles by this angle for each column"
483 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2272
484 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
485 msgstr "Randomise the rotation angle by this percentage"
487 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2286
488 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
489 msgstr "Alternate the rotation direction for each row"
491 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2291
492 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
493 msgstr "Alternate the rotation direction for each column"
495 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2304
496 #, fuzzy
497 msgid "Cumulate the rotation for each row"
498 msgstr "Alternate the rotation direction for each row"
500 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2309
501 #, fuzzy
502 msgid "Cumulate the rotation for each column"
503 msgstr "Alternate the rotation direction for each column"
505 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2318
506 #, fuzzy
507 msgid "_Blur & opacity"
508 msgstr "_Opacity"
510 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2327
511 #, fuzzy
512 msgid "<b>Blur:</b>"
513 msgstr "<b>H:</b>"
515 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
516 #, fuzzy
517 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
518 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
520 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2341
521 #, fuzzy
522 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
523 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
525 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2348
526 #, fuzzy
527 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
528 msgstr "Randomise the tile hue by this percentage"
530 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2362
531 #, fuzzy
532 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
533 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each row"
535 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2367
536 #, fuzzy
537 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
538 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each column"
540 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2376
541 msgid "<b>Fade out:</b>"
542 msgstr "<b>Fade out:</b>"
544 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
545 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
546 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
548 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2390
549 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
550 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
552 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2397
553 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
554 msgstr "Randomise the tile opacity by this percentage"
556 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2411
557 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
558 msgstr "Alternate the sign of opacity change for each row"
560 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2416
561 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
562 msgstr "Alternate the sign of opacity change for each column"
564 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2424
565 msgid "Co_lor"
566 msgstr "Co_lour"
568 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2429
569 msgid "Initial color: "
570 msgstr "Initial colour: "
572 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2433
573 msgid "Initial color of tiled clones"
574 msgstr "Initial colour of tiled clones"
576 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2433
577 msgid ""
578 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
579 "stroke)"
580 msgstr ""
581 "Initial colour for clones (works only if the original has unset fill or "
582 "stroke)"
584 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2448
585 msgid "<b>H:</b>"
586 msgstr "<b>H:</b>"
588 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2455
589 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
590 msgstr "Change the tile hue by this percentage for each row"
592 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2462
593 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
594 msgstr "Change the tile hue by this percentage for each column"
596 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2469
597 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
598 msgstr "Randomise the tile hue by this percentage"
600 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
601 msgid "<b>S:</b>"
602 msgstr "<b>S:</b>"
604 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
605 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
606 msgstr "Change the colour saturation by this percentage for each row"
608 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2492
609 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
610 msgstr "Change the colour saturation by this percentage for each column"
612 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2499
613 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
614 msgstr "Randomise the colour saturation by this percentage"
616 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2507
617 msgid "<b>L:</b>"
618 msgstr "<b>L:</b>"
620 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2514
621 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
622 msgstr "Change the colour lightness by this percentage for each row"
624 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2521
625 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
626 msgstr "Change the colour lightness by this percentage for each column"
628 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2528
629 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
630 msgstr "Randomise the colour lightness by this percentage"
632 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2542
633 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
634 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each row"
636 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2547
637 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
638 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each column"
640 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2555
641 msgid "_Trace"
642 msgstr "_Trace"
644 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2562
645 msgid "Trace the drawing under the tiles"
646 msgstr "Trace the drawing under the tiles"
648 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2566
649 msgid ""
650 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
651 "apply it to the clone"
652 msgstr ""
653 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
654 "apply it to the clone"
656 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2580
657 msgid "1. Pick from the drawing:"
658 msgstr "1. Pick from the drawing:"
660 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2591 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2738
661 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
662 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
663 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
664 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
665 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
666 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
667 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
668 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
669 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
670 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
671 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
672 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
673 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
674 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
675 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
676 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
677 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
678 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
679 msgid "Color"
680 msgstr "Colour"
682 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2592
683 msgid "Pick the visible color and opacity"
684 msgstr "Pick the visible colour and opacity"
686 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2599 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2748
687 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
688 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
689 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2010
690 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3177
691 msgid "Opacity"
692 msgstr "Opacity"
694 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2600
695 msgid "Pick the total accumulated opacity"
696 msgstr "Pick the total accumulated opacity"
698 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607
699 msgid "R"
700 msgstr "R"
702 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
703 msgid "Pick the Red component of the color"
704 msgstr "Pick the Red component of the colour"
706 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615
707 msgid "G"
708 msgstr "G"
710 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
711 msgid "Pick the Green component of the color"
712 msgstr "Pick the Green component of the colour"
714 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
715 msgid "B"
716 msgstr "B"
718 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
719 msgid "Pick the Blue component of the color"
720 msgstr "Pick the Blue component of the colour"
722 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
723 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
724 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2633
725 msgid "clonetiler|H"
726 msgstr "H"
728 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2634
729 msgid "Pick the hue of the color"
730 msgstr "Pick the hue of the colour"
732 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
733 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
734 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2643
735 msgid "clonetiler|S"
736 msgstr "S"
738 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2644
739 msgid "Pick the saturation of the color"
740 msgstr "Pick the saturation of the colour"
742 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
743 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
744 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2653
745 msgid "clonetiler|L"
746 msgstr "L"
748 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2654
749 msgid "Pick the lightness of the color"
750 msgstr "Pick the lightness of the colour"
752 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2664
753 msgid "2. Tweak the picked value:"
754 msgstr "2. Tweak the picked value:"
756 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2674
757 msgid "Gamma-correct:"
758 msgstr "Gamma-correct:"
760 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2679
761 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
762 msgstr "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
764 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2686
765 msgid "Randomize:"
766 msgstr "Randomise:"
768 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2691
769 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
770 msgstr "Randomise the picked value by this percentage"
772 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2698
773 msgid "Invert:"
774 msgstr "Invert:"
776 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
777 msgid "Invert the picked value"
778 msgstr "Invert the picked value"
780 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2708
781 msgid "3. Apply the value to the clones':"
782 msgstr "3. Apply the value to the clones':"
784 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
785 msgid "Presence"
786 msgstr "Presence"
788 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2721
789 msgid ""
790 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
791 "that point"
792 msgstr ""
793 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
794 "that point"
796 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2728
797 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1987
798 msgid "Size"
799 msgstr "Size"
801 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2731
802 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
803 msgstr "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
805 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2741
806 msgid ""
807 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
808 "or stroke)"
809 msgstr ""
810 "Each clone is painted by the picked colour (the original must have unset "
811 "fill or stroke)"
813 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2751
814 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
815 msgstr "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
817 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2778
818 msgid "How many rows in the tiling"
819 msgstr "How many rows in the tiling"
821 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2798
822 msgid "How many columns in the tiling"
823 msgstr "How many columns in the tiling"
825 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2828
826 msgid "Width of the rectangle to be filled"
827 msgstr "Width of the rectangle to be filled"
829 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2853
830 msgid "Height of the rectangle to be filled"
831 msgstr "Height of the rectangle to be filled"
833 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2868
834 msgid "Rows, columns: "
835 msgstr "Rows, columns: "
837 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
838 msgid "Create the specified number of rows and columns"
839 msgstr "Create the specified number of rows and columns"
841 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2878
842 msgid "Width, height: "
843 msgstr "Width, height: "
845 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2879
846 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
847 msgstr "Fill the specified width and height with the tiling"
849 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
850 msgid "Use saved size and position of the tile"
851 msgstr "Use saved size and position of the tile"
853 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2898
854 msgid ""
855 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
856 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
857 msgstr ""
858 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
859 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
861 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2922
862 msgid " <b>_Create</b> "
863 msgstr " <b>_Create</b> "
865 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2924
866 msgid "Create and tile the clones of the selection"
867 msgstr "Create and tile the clones of the selection"
869 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
870 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
871 #. diagrams on the left in the following screenshot:
872 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
873 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
874 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2939
875 msgid " _Unclump "
876 msgstr " _Unclump "
878 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
879 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
880 msgstr "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
882 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2946
883 msgid " Re_move "
884 msgstr " Re_move "
886 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2947
887 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
888 msgstr "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
890 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963
891 msgid " R_eset "
892 msgstr " R_eset "
894 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
895 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2965
896 msgid ""
897 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
898 "to zero"
899 msgstr ""
900 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and colour changes in the "
901 "dialogue to zero"
903 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:135
904 msgid "Messages"
905 msgstr "Messages"
907 #. ## Add a menu for clear()
908 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:141 ../src/menus-skeleton.h:16
909 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:54 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:201
910 msgid "_File"
911 msgstr "_File"
913 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
914 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:142 ../src/dialogs/find.cpp:751
915 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:83 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
916 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:202
917 msgid "_Clear"
918 msgstr "_Clear"
920 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:144 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
921 msgid "Capture log messages"
922 msgstr "Capture log messages"
924 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:146 ../src/ui/dialog/messages.cpp:59
925 msgid "Release log messages"
926 msgstr "Release log messages"
928 #: ../src/dialogs/eek-color-def.cpp:56
929 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:162
930 msgid "none"
931 msgstr "none"
933 #: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2478
934 msgid "_Page"
935 msgstr "_Page"
937 #: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2482
938 msgid "_Drawing"
939 msgstr "_Drawing"
941 #: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2484
942 msgid "_Selection"
943 msgstr "_Selection"
945 #: ../src/dialogs/export.cpp:143
946 msgid "_Custom"
947 msgstr "_Custom"
949 #: ../src/dialogs/export.cpp:267
950 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
951 msgstr ""
953 #: ../src/dialogs/export.cpp:281
954 msgid "Units:"
955 msgstr "Units:"
957 #: ../src/dialogs/export.cpp:309
958 msgid "_x0:"
959 msgstr "_x0:"
961 #: ../src/dialogs/export.cpp:314
962 msgid "x_1:"
963 msgstr "x_1:"
965 #. Stroke width
966 #: ../src/dialogs/export.cpp:319 ../src/dialogs/object-attributes.cpp:55
967 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1090 ../src/widgets/toolbox.cpp:3017
968 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3322
969 msgid "Width:"
970 msgstr "Width:"
972 #: ../src/dialogs/export.cpp:325
973 msgid "_y0:"
974 msgstr "_y0:"
976 #: ../src/dialogs/export.cpp:330
977 msgid "y_1:"
978 msgstr "y_1:"
980 #: ../src/dialogs/export.cpp:335 ../src/dialogs/export.cpp:495
981 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:56
982 msgid "Height:"
983 msgstr "Height:"
985 #: ../src/dialogs/export.cpp:466
986 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
987 msgstr ""
989 #: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
990 msgid "_Width:"
991 msgstr "_Width:"
993 #: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/dialogs/export.cpp:495
994 msgid "pixels at"
995 msgstr "pixels at"
997 #: ../src/dialogs/export.cpp:489
998 msgid "dp_i"
999 msgstr "dp_i"
1001 #: ../src/dialogs/export.cpp:508 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:643
1002 msgid "dpi"
1003 msgstr "dpi"
1005 #. true = has mnemonic
1006 #: ../src/dialogs/export.cpp:519
1007 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
1008 msgstr ""
1010 #: ../src/dialogs/export.cpp:590
1011 msgid "_Browse..."
1012 msgstr "_Browse..."
1014 #: ../src/dialogs/export.cpp:619
1015 #, fuzzy
1016 msgid "Batch export all selected objects"
1017 msgstr "Duplicate selected objects"
1019 #: ../src/dialogs/export.cpp:623
1020 msgid ""
1021 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
1022 "(caution, overwrites without asking!)"
1023 msgstr ""
1025 #: ../src/dialogs/export.cpp:631
1026 #, fuzzy
1027 msgid "Hide all except selected"
1028 msgstr "Last selected"
1030 #: ../src/dialogs/export.cpp:635
1031 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
1032 msgstr ""
1034 #: ../src/dialogs/export.cpp:652
1035 #, fuzzy
1036 msgid "_Export"
1037 msgstr "Export"
1039 #: ../src/dialogs/export.cpp:656
1040 msgid "Export the bitmap file with these settings"
1041 msgstr "Export the bitmap file with these settings"
1043 #: ../src/dialogs/export.cpp:682
1044 #, fuzzy, c-format
1045 msgid "Batch export %d selected objects"
1046 msgstr "Duplicate selected objects"
1048 #: ../src/dialogs/export.cpp:1014
1049 msgid "Export in progress"
1050 msgstr "Export in progress"
1052 #: ../src/dialogs/export.cpp:1084
1053 #, fuzzy, c-format
1054 msgid "Exporting %d files"
1055 msgstr "Exporting %s (%d x %d)"
1057 #: ../src/dialogs/export.cpp:1124 ../src/dialogs/export.cpp:1196
1058 #, c-format
1059 msgid "Could not export to filename %s.\n"
1060 msgstr "Could not export to filename %s.\n"
1062 #: ../src/dialogs/export.cpp:1152
1063 msgid "You have to enter a filename"
1064 msgstr "You have to enter a filename"
1066 #: ../src/dialogs/export.cpp:1157
1067 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
1068 msgstr "The chosen area to be exported is invalid"
1070 #: ../src/dialogs/export.cpp:1166
1071 #, c-format
1072 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
1073 msgstr "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
1075 #: ../src/dialogs/export.cpp:1182
1076 #, fuzzy, c-format
1077 msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
1078 msgstr "Exporting %s (%d x %d)"
1080 #: ../src/dialogs/export.cpp:1303
1081 msgid "Select a filename for exporting"
1082 msgstr "Select a filename for exporting"
1084 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:283
1085 msgid "Change fill rule"
1086 msgstr ""
1088 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:323 ../src/dialogs/fill-style.cpp:397
1089 #, fuzzy
1090 msgid "Set fill color"
1091 msgstr "Select file to import"
1093 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:385 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:251
1094 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:474
1095 #, fuzzy
1096 msgid "Remove fill"
1097 msgstr " Re_move "
1099 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:466
1100 #, fuzzy
1101 msgid "Set gradient on fill"
1102 msgstr "Create gradient in the fill"
1104 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:513
1105 #, fuzzy
1106 msgid "Set pattern on fill"
1107 msgstr "Pattern fill"
1109 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
1110 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:528 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189
1111 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:247
1112 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:492
1113 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:330
1114 #, fuzzy
1115 msgid "Unset fill"
1116 msgstr "Close file"
1118 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
1119 #: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:434
1120 #, c-format
1121 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
1122 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
1123 msgstr[0] "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
1124 msgstr[1] "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
1126 #: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
1127 msgid "exact"
1128 msgstr "exact"
1130 #: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
1131 msgid "partial"
1132 msgstr "partial"
1134 #: ../src/dialogs/find.cpp:382 ../src/ui/dialog/find.cpp:444
1135 msgid "No objects found"
1136 msgstr "No objects found"
1138 #: ../src/dialogs/find.cpp:540
1139 msgid "T_ype: "
1140 msgstr "T_ype: "
1142 #: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
1143 msgid "Search in all object types"
1144 msgstr "Search in all object types"
1146 #: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
1147 msgid "All types"
1148 msgstr "All types"
1150 #: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
1151 msgid "Search all shapes"
1152 msgstr "Search all shapes"
1154 #: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
1155 msgid "All shapes"
1156 msgstr "All shapes"
1158 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
1159 msgid "Search rectangles"
1160 msgstr "Search rectangles"
1162 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
1163 msgid "Rectangles"
1164 msgstr "Rectangles"
1166 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
1167 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
1168 msgstr "Search ellipses, arcs, circles"
1170 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
1171 msgid "Ellipses"
1172 msgstr "Ellipses"
1174 #: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
1175 msgid "Search stars and polygons"
1176 msgstr "Search stars and polygons"
1178 #: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
1179 msgid "Stars"
1180 msgstr "Stars"
1182 #: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
1183 msgid "Search spirals"
1184 msgstr "Search spirals"
1186 #: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
1187 msgid "Spirals"
1188 msgstr "Spirals"
1190 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
1191 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
1192 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
1193 msgid "Search paths, lines, polylines"
1194 msgstr "Search paths, lines, polylines"
1196 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
1197 msgid "Paths"
1198 msgstr "Paths"
1200 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
1201 msgid "Search text objects"
1202 msgstr "Search text objects"
1204 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
1205 msgid "Texts"
1206 msgstr "Texts"
1208 #: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
1209 msgid "Search groups"
1210 msgstr "Search groups"
1212 #: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
1213 msgid "Groups"
1214 msgstr "Groups"
1216 #: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
1217 msgid "Search clones"
1218 msgstr "Search clones"
1220 #: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
1221 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:543
1222 msgid "Clones"
1223 msgstr "Clones"
1225 #: ../src/dialogs/find.cpp:623 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
1226 msgid "Search images"
1227 msgstr "Search images"
1229 #: ../src/dialogs/find.cpp:623 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
1230 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
1231 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
1232 msgid "Images"
1233 msgstr "Images"
1235 #: ../src/dialogs/find.cpp:628 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
1236 msgid "Search offset objects"
1237 msgstr "Search offset objects"
1239 #: ../src/dialogs/find.cpp:628 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
1240 msgid "Offsets"
1241 msgstr "Offsets"
1243 #: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
1244 msgid "_Text: "
1245 msgstr "_Text: "
1247 #: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
1248 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
1249 msgstr "Find objects by their text content (exact or partial match)"
1251 #: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
1252 msgid "_ID: "
1253 msgstr "_ID: "
1255 #: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
1256 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
1257 msgstr "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
1259 #: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
1260 msgid "_Style: "
1261 msgstr "_Style: "
1263 #: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
1264 msgid ""
1265 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
1266 msgstr ""
1267 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
1269 #: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
1270 msgid "_Attribute: "
1271 msgstr "_Attribute: "
1273 #: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
1274 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
1275 msgstr "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
1277 #: ../src/dialogs/find.cpp:709 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
1278 msgid "Search in s_election"
1279 msgstr "Search in s_election"
1281 #: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
1282 msgid "Limit search to the current selection"
1283 msgstr "Limit search to the current selection"
1285 #: ../src/dialogs/find.cpp:718 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
1286 msgid "Search in current _layer"
1287 msgstr "Search in current _layer"
1289 #: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
1290 msgid "Limit search to the current layer"
1291 msgstr "Limit search to the current layer"
1293 #: ../src/dialogs/find.cpp:727 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
1294 msgid "Include _hidden"
1295 msgstr "Include _hidden"
1297 #: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
1298 msgid "Include hidden objects in search"
1299 msgstr "Include hidden objects in search"
1301 #: ../src/dialogs/find.cpp:736 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
1302 msgid "Include l_ocked"
1303 msgstr "Include l_ocked"
1305 #: ../src/dialogs/find.cpp:740 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
1306 msgid "Include locked objects in search"
1307 msgstr "Include locked objects in search"
1309 #: ../src/dialogs/find.cpp:751 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
1310 msgid "Clear values"
1311 msgstr "Clear values"
1313 #: ../src/dialogs/find.cpp:752 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
1314 msgid "_Find"
1315 msgstr "_Find"
1317 #: ../src/dialogs/find.cpp:752 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
1318 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
1319 msgstr "Select objects matching all of the fields you filled in"
1321 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:44
1322 #, fuzzy
1323 msgid "Measure unit:"
1324 msgstr "Default units:"
1326 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:45
1327 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53 ../src/widgets/toolbox.cpp:1108
1328 msgid "X:"
1329 msgstr "X:"
1331 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:46
1332 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54 ../src/widgets/toolbox.cpp:1126
1333 msgid "Y:"
1334 msgstr "Y:"
1336 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:47
1337 #, fuzzy
1338 msgid "Degrees:"
1339 msgstr "degrees"
1341 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:48
1342 #, fuzzy
1343 msgid "Rela_tive change"
1344 msgstr "Relative move"
1346 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:48
1347 msgid "Move and rotate guide relative to current settings"
1348 msgstr ""
1350 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:114
1351 #, fuzzy
1352 msgid "Set guide properties"
1353 msgstr "Print properties"
1355 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:153
1356 msgid "Guideline"
1357 msgstr "Guideline"
1359 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:241
1360 #, fuzzy, c-format
1361 msgid "Guideline: %s"
1362 msgstr "Guideline"
1364 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:247
1365 #, fuzzy, c-format
1366 msgid "Current settings: %s"
1367 msgstr "Canvas orientation:"
1369 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:139
1370 #, c-format
1371 msgid "%d x %d"
1372 msgstr "%d x %d"
1374 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:187
1375 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:909
1376 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1431
1377 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1492
1378 msgid "Selection"
1379 msgstr "Selection"
1381 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:189
1382 msgid "Selection only or whole document"
1383 msgstr "Selection only or whole document"
1385 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:197
1386 msgid "Refresh the icons"
1387 msgstr "Refresh the icons"
1389 #. Create the label for the object id
1390 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
1391 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:321
1392 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:392
1393 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:399
1394 msgid "_Id"
1395 msgstr "_Id"
1397 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
1398 msgid ""
1399 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
1400 msgstr ""
1401 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
1403 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
1404 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2358
1405 #: ../src/verbs.cpp:2362
1406 msgid "_Set"
1407 msgstr "_Set"
1409 #. Create the label for the object label
1410 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
1411 msgid "_Label"
1412 msgstr "_Label"
1414 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
1415 msgid "A freeform label for the object"
1416 msgstr "A freeform label for the object"
1418 #. Create the label for the object title
1419 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173 ../src/dialogs/rdf.cpp:239
1420 msgid "Title"
1421 msgstr "Title"
1423 #. Create the frame for the object description
1424 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:190 ../src/dialogs/rdf.cpp:283
1425 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:197
1426 msgid "Description"
1427 msgstr "Description"
1429 #. Hide
1430 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:217
1431 msgid "_Hide"
1432 msgstr "_Hide"
1434 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:218
1435 msgid "Check to make the object invisible"
1436 msgstr "Check to make the object invisible"
1438 #. Lock
1439 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
1440 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:227
1441 msgid "L_ock"
1442 msgstr "L_ock"
1444 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:228
1445 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
1446 msgstr "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
1448 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:304
1449 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:311
1450 msgid "Ref"
1451 msgstr "Ref"
1453 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
1454 #, fuzzy
1455 msgid "Lock object"
1456 msgstr "No objects"
1458 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
1459 #, fuzzy
1460 msgid "Unlock object"
1461 msgstr "Ignore locked objects"
1463 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
1464 #, fuzzy
1465 msgid "Hide object"
1466 msgstr "No objects"
1468 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
1469 #, fuzzy
1470 msgid "Unhide object"
1471 msgstr "Ignore hidden objects"
1473 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:394
1474 msgid "Id invalid! "
1475 msgstr "Id invalid! "
1477 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:396
1478 msgid "Id exists! "
1479 msgstr "Id exists! "
1481 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:403
1482 #, fuzzy
1483 msgid "Set object ID"
1484 msgstr "Search text objects"
1486 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:418
1487 msgid "Set object label"
1488 msgstr ""
1490 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:427
1491 #, fuzzy
1492 msgid "Set object title"
1493 msgstr "Set attribute"
1495 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:435
1496 #, fuzzy
1497 msgid "Set object description"
1498 msgstr "  description: "
1500 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:579 ../src/widgets/layer-selector.cpp:593
1501 #, fuzzy
1502 msgid "Unhide layer"
1503 msgstr "Renamed layer"
1505 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:579 ../src/widgets/layer-selector.cpp:593
1506 #, fuzzy
1507 msgid "Hide layer"
1508 msgstr "_Raise Layer"
1510 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:590 ../src/widgets/layer-selector.cpp:585
1511 #, fuzzy
1512 msgid "Lock layer"
1513 msgstr "_Lower Layer"
1515 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:590 ../src/widgets/layer-selector.cpp:585
1516 msgid "Unlock layer"
1517 msgstr ""
1519 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:735
1520 #, fuzzy
1521 msgid "New"
1522 msgstr "_New"
1524 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:740
1525 msgid "Top"
1526 msgstr ""
1528 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:746
1529 msgid "Up"
1530 msgstr ""
1532 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:752
1533 msgid "Dn"
1534 msgstr ""
1536 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:758
1537 #, fuzzy
1538 msgid "Bot"
1539 msgstr "Box"
1541 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:768
1542 #, fuzzy
1543 msgid "X"
1544 msgstr "X:"
1546 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:47
1547 msgid "Layer name:"
1548 msgstr "Layer name:"
1550 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:115
1551 #, fuzzy
1552 msgid "Add layer"
1553 msgstr "Add Layer"
1555 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:153
1556 #, fuzzy
1557 msgid "Above current"
1558 msgstr "Save document"
1560 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:157
1561 #, fuzzy
1562 msgid "Below current"
1563 msgstr "No current layer."
1565 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:160
1566 msgid "As sublayer of current"
1567 msgstr ""
1569 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:164
1570 #, fuzzy
1571 msgid "Position:"
1572 msgstr "Fixation:"
1574 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:182
1575 msgid "Rename Layer"
1576 msgstr "Rename Layer"
1578 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:185
1579 msgid "_Rename"
1580 msgstr "_Rename"
1582 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:195
1583 #, fuzzy
1584 msgid "Rename layer"
1585 msgstr "Renamed layer"
1587 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
1588 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:197
1589 msgid "Renamed layer"
1590 msgstr "Renamed layer"
1592 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:201
1593 msgid "Add Layer"
1594 msgstr "Add Layer"
1596 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:203
1597 msgid "_Add"
1598 msgstr "_Add"
1600 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:225
1601 msgid "New layer created."
1602 msgstr "New layer created."
1604 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
1605 msgid "Href:"
1606 msgstr "Href:"
1608 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:35
1609 msgid "Target:"
1610 msgstr "Target:"
1612 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:36
1613 msgid "Type:"
1614 msgstr "Type:"
1616 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
1617 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
1618 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:39
1619 msgid "Role:"
1620 msgstr "Role:"
1622 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
1623 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
1624 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
1625 msgid "Arcrole:"
1626 msgstr "Arcrole:"
1628 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
1629 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:44
1630 msgid "Title:"
1631 msgstr "Title:"
1633 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
1634 msgid "Show:"
1635 msgstr "Show:"
1637 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
1638 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:47
1639 msgid "Actuate:"
1640 msgstr "Actuate:"
1642 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
1643 msgid "URL:"
1644 msgstr "URL:"
1646 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:100
1647 #, fuzzy, c-format
1648 msgid "%s Properties"
1649 msgstr "Link _Properties"
1651 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:182
1652 #, fuzzy
1653 msgid "CC Attribution"
1654 msgstr "Attribute"
1656 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:187
1657 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
1658 msgstr ""
1660 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:192
1661 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
1662 msgstr ""
1664 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:197
1665 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
1666 msgstr ""
1668 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:202
1669 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
1670 msgstr ""
1672 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:207
1673 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
1674 msgstr ""
1676 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:212
1677 msgid "Public Domain"
1678 msgstr ""
1680 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:217
1681 msgid "FreeArt"
1682 msgstr ""
1684 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:222
1685 #, fuzzy
1686 msgid "Open Font License"
1687 msgstr "Open new file"
1689 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:240
1690 msgid "Name by which this document is formally known."
1691 msgstr "Name by which this document is formally known."
1693 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:242
1694 msgid "Date"
1695 msgstr "Date"
1697 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:243
1698 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
1699 msgstr "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
1701 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:245
1702 msgid "Format"
1703 msgstr "Format"
1705 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:246
1706 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
1707 msgstr "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
1709 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:248 ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46
1710 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1966
1711 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2039
1712 msgid "Type"
1713 msgstr "Type"
1715 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:249
1716 msgid "Type of document (DCMI Type)."
1717 msgstr "Type of document (DCMI Type)."
1719 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:252
1720 msgid "Creator"
1721 msgstr "Creator"
1723 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:253
1724 msgid ""
1725 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
1726 msgstr ""
1727 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
1729 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:255
1730 msgid "Rights"
1731 msgstr "Rights"
1733 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:256
1734 msgid ""
1735 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
1736 msgstr ""
1737 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
1739 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:258
1740 msgid "Publisher"
1741 msgstr "Publisher"
1743 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:259
1744 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
1745 msgstr "Name of entity responsible for making this document available."
1747 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:262
1748 msgid "Identifier"
1749 msgstr "Identifier"
1751 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:263
1752 msgid "Unique URI to reference this document."
1753 msgstr "Unique URI to reference this document."
1755 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:265 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1455
1756 msgid "Source"
1757 msgstr "Source"
1759 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:266
1760 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
1761 msgstr "Unique URI to reference the source of this document."
1763 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:268
1764 msgid "Relation"
1765 msgstr "Relation"
1767 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:269
1768 msgid "Unique URI to a related document."
1769 msgstr "Unique URI to a related document."
1771 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:271
1772 msgid "Language"
1773 msgstr "Language"
1775 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:272
1776 msgid ""
1777 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
1778 "document.  (e.g. 'en-GB')"
1779 msgstr ""
1780 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
1781 "document.  (e.g. 'en-AU')"
1783 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:274
1784 msgid "Keywords"
1785 msgstr "Keywords"
1787 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:275
1788 msgid ""
1789 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
1790 "classifications."
1791 msgstr ""
1792 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
1793 "classifications."
1795 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
1796 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
1797 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:279
1798 msgid "Coverage"
1799 msgstr "Coverage"
1801 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:280
1802 msgid "Extent or scope of this document."
1803 msgstr "Extent or scope of this document."
1805 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:284
1806 msgid "A short account of the content of this document."
1807 msgstr "A short account of the content of this document."
1809 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
1810 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:288
1811 msgid "Contributors"
1812 msgstr "Contributors"
1814 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:289
1815 msgid ""
1816 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
1817 "this document."
1818 msgstr ""
1819 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
1820 "this document."
1822 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
1823 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:293
1824 msgid "URI"
1825 msgstr "URI"
1827 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
1828 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:295
1829 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
1830 msgstr "URI to this document's license's namespace definition."
1832 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
1833 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:299
1834 msgid "Fragment"
1835 msgstr "Fragment"
1837 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:300
1838 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
1839 msgstr "XML fragment for the RDF 'License' section."
1841 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
1842 #: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:170
1843 #: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:787 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:533
1844 msgid "Set attribute"
1845 msgstr "Set attribute"
1847 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:305 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:364
1848 #, fuzzy
1849 msgid "Set stroke color"
1850 msgstr "Stop Colour"
1852 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:355 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:251
1853 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:483
1854 #, fuzzy
1855 msgid "Remove stroke"
1856 msgstr "_Remove Link"
1858 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:416
1859 #, fuzzy
1860 msgid "Set gradient on stroke"
1861 msgstr "Create gradient in the stroke"
1863 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:460
1864 #, fuzzy
1865 msgid "Set pattern on stroke"
1866 msgstr "Create gradient in the stroke"
1868 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:481 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189
1869 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:247
1870 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:508
1871 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:330
1872 #, fuzzy
1873 msgid "Unset stroke"
1874 msgstr " (stroke)"
1876 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:793 ../src/filter-enums.cpp:94
1877 #: ../src/flood-context.cpp:264 ../src/interface.cpp:829
1878 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:456
1879 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:207
1880 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:368
1881 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469
1882 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888 ../src/verbs.cpp:2119
1883 msgid "None"
1884 msgstr "None"
1886 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:848 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264
1887 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:881
1888 msgid "No document selected"
1889 msgstr "No document selected"
1891 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:937
1892 #, fuzzy
1893 msgid "Set markers"
1894 msgstr "Start Markers:"
1896 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1104 ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
1897 msgid "Stroke width"
1898 msgstr "Stroke width"
1900 #. Join type
1901 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
1902 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
1903 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1127
1904 msgid "Join:"
1905 msgstr "Join:"
1907 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
1908 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1909 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1910 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1139
1911 msgid "Miter join"
1912 msgstr "Miter join"
1914 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
1915 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1916 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1917 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1147
1918 msgid "Round join"
1919 msgstr "Round join"
1921 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
1922 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1923 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1924 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1155
1925 msgid "Bevel join"
1926 msgstr "Bevel join"
1928 #. Miterlimit
1929 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
1930 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
1931 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
1932 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
1933 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
1934 #. when they become too long.
1935 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1166
1936 msgid "Miter limit:"
1937 msgstr "Miter limit:"
1939 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1174
1940 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
1941 msgstr "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
1943 #. Cap type
1944 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
1945 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1187
1946 msgid "Cap:"
1947 msgstr "Cap:"
1949 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
1950 #. of the line; the ends of the line are square
1951 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1198
1952 msgid "Butt cap"
1953 msgstr "Butt cap"
1955 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
1956 #. line; the ends of the line are rounded
1957 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1205
1958 msgid "Round cap"
1959 msgstr "Round cap"
1961 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
1962 #. line; the ends of the line are square
1963 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1212
1964 msgid "Square cap"
1965 msgstr "Square cap"
1967 #. Dash
1968 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1218
1969 msgid "Dashes:"
1970 msgstr "Dashes:"
1972 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
1973 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
1974 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1239
1975 msgid "Start Markers:"
1976 msgstr "Start Markers:"
1978 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1249
1979 msgid "Mid Markers:"
1980 msgstr "Mid Markers:"
1982 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1259
1983 msgid "End Markers:"
1984 msgstr "End Markers:"
1986 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1605 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1703
1987 #, fuzzy
1988 msgid "Set stroke style"
1989 msgstr "Stroke st_yle"
1991 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:494
1992 #, fuzzy
1993 msgid "Change color definition"
1994 msgstr "Cancel connection"
1996 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:635
1997 msgid "Set stroke color from swatch"
1998 msgstr ""
2000 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:635
2001 #, fuzzy
2002 msgid "Set fill color from swatch"
2003 msgstr "View colour swatches"
2005 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:954
2006 #, c-format
2007 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
2008 msgstr "Palettes directory (%s) is unavailable."
2010 #. TODO:  Insert widgets
2011 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:200 ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:36
2012 msgid "Font"
2013 msgstr "Font"
2015 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:223
2016 msgid "Layout"
2017 msgstr "Layout"
2019 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:237
2020 msgid "Align lines left"
2021 msgstr "Align lines left"
2023 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
2024 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:252
2025 msgid "Center lines"
2026 msgstr "Centre lines"
2028 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:266
2029 msgid "Align lines right"
2030 msgstr "Align lines right"
2032 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:280
2033 msgid "Justify lines"
2034 msgstr ""
2036 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:302 ../src/widgets/toolbox.cpp:4839
2037 msgid "Horizontal text"
2038 msgstr "Horizontal text"
2040 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:316 ../src/widgets/toolbox.cpp:4850
2041 msgid "Vertical text"
2042 msgstr "Vertical text"
2044 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:331
2045 msgid "Line spacing:"
2046 msgstr "Line spacing:"
2048 #. Text
2049 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:377 ../src/selection-describer.cpp:66
2050 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439
2051 #: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 ../src/verbs.cpp:2390
2052 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
2053 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
2054 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
2055 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
2056 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
2057 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
2058 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
2059 msgid "Text"
2060 msgstr "Text"
2062 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:424
2063 msgid "Set as default"
2064 msgstr "Set as default"
2066 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1438
2067 #, fuzzy
2068 msgid "Set text style"
2069 msgstr "Stroke st_yle"
2071 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:353
2072 #, fuzzy
2073 msgid "Arrange in a grid"
2074 msgstr "Arrange selection in grid pattern"
2076 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:654
2077 msgid "Rows:"
2078 msgstr "Rows:"
2080 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:662
2081 msgid "Number of rows"
2082 msgstr "Number of rows"
2084 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:666
2085 msgid "Equal height"
2086 msgstr "Equal height"
2088 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:676
2089 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
2090 msgstr "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
2092 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
2093 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
2094 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:682 ../src/dialogs/tiledialog.cpp:752
2095 msgid "Align:"
2096 msgstr "Align:"
2098 #. #### Number of columns ####
2099 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:724
2100 msgid "Columns:"
2101 msgstr "Columns:"
2103 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:732
2104 msgid "Number of columns"
2105 msgstr "Number of columns"
2107 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:736
2108 msgid "Equal width"
2109 msgstr "Equal width"
2111 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:745
2112 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
2113 msgstr "If not set, each column has the width of the widest object in it"
2115 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
2116 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:791
2117 msgid "Fit into selection box"
2118 msgstr "Fit into selection box"
2120 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:797
2121 msgid "Set spacing:"
2122 msgstr "Set spacing:"
2124 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:817
2125 #, fuzzy
2126 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
2127 msgstr "Vertical spacing between rows"
2129 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:842
2130 #, fuzzy
2131 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
2132 msgstr "Horizontal spacing between columns"
2134 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:866
2135 #, fuzzy
2136 msgid "Arrange selected objects"
2137 msgstr "Group selected objects"
2139 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:174
2140 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
2141 msgstr "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
2143 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:185
2144 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
2145 msgstr "<b>Click</b> attribute to edit."
2147 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:189
2148 #, c-format
2149 msgid ""
2150 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
2151 "commit changes."
2152 msgstr ""
2153 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
2154 "commit changes."
2156 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:284
2157 msgid "Drag to reorder nodes"
2158 msgstr "Drag to reorder nodes"
2160 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:304
2161 msgid "New element node"
2162 msgstr "New element node"
2164 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326
2165 msgid "New text node"
2166 msgstr "New text node"
2168 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1414
2169 #: ../src/nodepath.cpp:1878
2170 msgid "Duplicate node"
2171 msgstr "Duplicate node"
2173 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:368 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1431
2174 #: ../src/nodepath.cpp:3120 ../src/widgets/toolbox.cpp:981
2175 msgid "Delete node"
2176 msgstr "Delete node"
2178 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:384 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1580
2179 msgid "Unindent node"
2180 msgstr "Unindent node"
2182 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:399 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1559
2183 msgid "Indent node"
2184 msgstr "Indent node"
2186 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:411 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1512
2187 msgid "Raise node"
2188 msgstr "Raise node"
2190 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:423 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1529
2191 msgid "Lower node"
2192 msgstr "Lower node"
2194 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:468 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1449
2195 msgid "Delete attribute"
2196 msgstr "Delete attribute"
2198 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
2199 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:513
2200 msgid "Attribute name"
2201 msgstr "Attribute name"
2203 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
2204 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:535
2205 msgid "Set"
2206 msgstr "Set"
2208 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
2209 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:558
2210 msgid "Attribute value"
2211 msgstr "Attribute value"
2213 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:891
2214 msgid "Drag XML subtree"
2215 msgstr ""
2217 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1318
2218 msgid "New element node..."
2219 msgstr "New element node..."
2221 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1339
2222 msgid "Cancel"
2223 msgstr "Cancel"
2225 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1345
2226 msgid "Create"
2227 msgstr "Create"
2229 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1380
2230 #, fuzzy
2231 msgid "Create new element node"
2232 msgstr "New element node"
2234 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1396
2235 #, fuzzy
2236 msgid "Create new text node"
2237 msgstr "New text node"
2239 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1467
2240 #, c-format
2241 msgid ""
2242 "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
2243 msgstr ""
2244 "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
2246 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1482
2247 #, fuzzy
2248 msgid "Change attribute"
2249 msgstr "Set attribute"
2251 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
2252 #, fuzzy
2253 msgid "Rectangular grid"
2254 msgstr "Rectangle"
2256 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:41
2257 msgid "Axonometric grid"
2258 msgstr ""
2260 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:259
2261 #, fuzzy
2262 msgid "Create new grid"
2263 msgstr "Create"
2265 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
2266 #, fuzzy
2267 msgid "_Enabled"
2268 msgstr "Title"
2270 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:326
2271 msgid ""
2272 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
2273 "grids."
2274 msgstr ""
2276 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
2277 #, fuzzy
2278 msgid "_Visible"
2279 msgstr "Colours:"
2281 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
2282 msgid ""
2283 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
2284 "to invisible grids."
2285 msgstr ""
2287 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:655
2288 #, fuzzy
2289 msgid "Grid line _color:"
2290 msgstr "Grid line colour:"
2292 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:655
2293 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:843
2294 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844
2295 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865
2296 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:866
2297 msgid "Grid line color"
2298 msgstr "Grid line colour"
2300 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:655
2301 msgid "Color of grid lines"
2302 msgstr "Colour of grid lines"
2304 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:660
2305 #, fuzzy
2306 msgid "Ma_jor grid line color:"
2307 msgstr "Major grid line colour:"
2309 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:660
2310 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:845
2311 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:846
2312 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
2313 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:868
2314 msgid "Major grid line color"
2315 msgstr "Major grid line colour"
2317 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:661
2318 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
2319 msgstr "Colour of the major (highlighted) grid lines"
2321 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:671
2322 #, fuzzy
2323 msgid "Grid _units:"
2324 msgstr "Grid units:"
2326 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:672
2327 #, fuzzy
2328 msgid "_Origin X:"
2329 msgstr "Origin X:"
2331 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:672
2332 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:836
2333 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857
2334 #, fuzzy
2335 msgid "X coordinate of grid origin"
2336 msgstr "Vertical coordinate of selection"
2338 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:677
2339 #, fuzzy
2340 msgid "O_rigin Y:"
2341 msgstr "Origin Y:"
2343 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:677
2344 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:837
2345 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:858
2346 #, fuzzy
2347 msgid "Y coordinate of grid origin"
2348 msgstr "Vertical coordinate of selection"
2350 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:682
2351 #, fuzzy
2352 msgid "Spacing _X:"
2353 msgstr "Spacing X:"
2355 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:682
2356 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:840
2357 msgid "Distance between vertical grid lines"
2358 msgstr ""
2360 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:687
2361 #, fuzzy
2362 msgid "Spacing _Y:"
2363 msgstr "Spacing Y:"
2365 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:687
2366 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:841
2367 #, fuzzy
2368 msgid "Distance between horizontal grid lines"
2369 msgstr "horizontal guideline"
2371 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:693
2372 #, fuzzy
2373 msgid "_Major grid line every:"
2374 msgstr "Major grid line every:"
2376 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:693
2377 msgid "lines"
2378 msgstr "lines"
2380 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:696
2381 msgid "_Show dots instead of lines"
2382 msgstr ""
2384 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:697
2385 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850
2386 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
2387 msgstr ""
2389 #: ../src/document.cpp:411
2390 #, c-format
2391 msgid "New document %d"
2392 msgstr "New document %d"
2394 #: ../src/document.cpp:443
2395 #, c-format
2396 msgid "Memory document %d"
2397 msgstr "Memory document %d"
2399 #: ../src/document.cpp:583
2400 #, c-format
2401 msgid "Unnamed document %d"
2402 msgstr "Unnamed document %d"
2404 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
2405 #: ../src/draw-context.cpp:418
2406 msgid "Path is closed."
2407 msgstr "Path is closed."
2409 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
2410 #: ../src/draw-context.cpp:433
2411 msgid "Closing path."
2412 msgstr "Closing path."
2414 #: ../src/draw-context.cpp:542
2415 #, fuzzy
2416 msgid "Draw path"
2417 msgstr "Creating new path"
2419 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
2420 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
2421 #: ../src/dropper-context.cpp:353
2422 #, c-format
2423 msgid " alpha %.3g"
2424 msgstr " alpha %.3g"
2426 #. where the color is picked, to show in the statusbar
2427 #: ../src/dropper-context.cpp:355
2428 #, c-format
2429 msgid ", averaged with radius %d"
2430 msgstr ", averaged with radius %d"
2432 #: ../src/dropper-context.cpp:355
2433 msgid " under cursor"
2434 msgstr " under cursor"
2436 #. message, to show in the statusbar
2437 #: ../src/dropper-context.cpp:357
2438 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
2439 msgstr "<b>Release mouse</b> to set colour."
2441 #: ../src/dropper-context.cpp:357 ../src/tools-switch.cpp:223
2442 msgid ""
2443 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
2444 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
2445 "to copy the color under mouse to clipboard"
2446 msgstr ""
2447 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
2448 "average colour in area; with <b>Alt</b> to pick inverse colour; <b>Ctrl+C</"
2449 "b> to copy the colour under mouse to clipboard"
2451 #: ../src/dropper-context.cpp:390
2452 #, fuzzy
2453 msgid "Set picked color"
2454 msgstr "Stop Colour"
2456 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:700
2457 msgid ""
2458 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
2459 msgstr ""
2461 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:702
2462 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
2463 msgstr ""
2465 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:807
2466 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
2467 msgstr ""
2469 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:807
2470 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
2471 msgstr ""
2473 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:810
2474 #, fuzzy
2475 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
2476 msgstr "Draw calligraphic lines"
2478 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1091
2479 #, fuzzy
2480 msgid "Draw calligraphic stroke"
2481 msgstr "Draw calligraphic lines"
2483 #: ../src/event-context.cpp:592
2484 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
2485 msgstr ""
2487 #: ../src/event-log.cpp:37
2488 msgid "[Unchanged]"
2489 msgstr ""
2491 #. Edit
2492 #: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2156
2493 msgid "_Undo"
2494 msgstr "_Undo"
2496 #: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2158
2497 msgid "_Redo"
2498 msgstr "_Redo"
2500 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
2501 #, fuzzy
2502 msgid "Dependency:"
2503 msgstr "Dependency::"
2505 #: ../src/extension/dependency.cpp:250
2506 msgid "  type: "
2507 msgstr "  type: "
2509 #: ../src/extension/dependency.cpp:251
2510 msgid "  location: "
2511 msgstr "  location: "
2513 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
2514 msgid "  string: "
2515 msgstr "  string: "
2517 #: ../src/extension/dependency.cpp:255
2518 msgid "  description: "
2519 msgstr "  description: "
2521 #: ../src/extension/effect.cpp:35
2522 #, fuzzy
2523 msgid " (No preferences)"
2524 msgstr " Preferences"
2526 #. This is some filler text, needs to change before relase
2527 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
2528 msgid ""
2529 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
2530 "span>\n"
2531 "\n"
2532 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
2533 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
2534 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
2535 msgstr ""
2536 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
2537 "span>\n"
2538 "\n"
2539 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
2540 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
2541 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
2543 #. This is some filler text, needs to change before relase
2544 #: ../src/extension/error-file.cpp:62
2545 msgid "Show dialog on startup"
2546 msgstr "Show dialogue on startup"
2548 #: ../src/extension/execution-env.cpp:165
2549 #, c-format
2550 msgid "'%s' working, please wait..."
2551 msgstr ""
2553 #. static int i = 0;
2554 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
2555 #: ../src/extension/extension.cpp:249
2556 msgid ""
2557 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
2558 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
2559 msgstr ""
2560 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
2561 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
2563 #: ../src/extension/extension.cpp:252
2564 msgid "an ID was not defined for it."
2565 msgstr "an ID was not defined for it."
2567 #: ../src/extension/extension.cpp:256
2568 msgid "there was no name defined for it."
2569 msgstr "there was no name defined for it."
2571 #: ../src/extension/extension.cpp:260
2572 msgid "the XML description of it got lost."
2573 msgstr "the XML description of it got lost."
2575 #: ../src/extension/extension.cpp:264
2576 msgid "no implementation was defined for the extension."
2577 msgstr "no implementation was defined for the extension."
2579 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
2580 #: ../src/extension/extension.cpp:271
2581 msgid "a dependency was not met."
2582 msgstr "a dependency was not met."
2584 #: ../src/extension/extension.cpp:291
2585 msgid "Extension \""
2586 msgstr "Extension \""
2588 #: ../src/extension/extension.cpp:291
2589 msgid "\" failed to load because "
2590 msgstr "\" failed to load because "
2592 #: ../src/extension/extension.cpp:622
2593 #, c-format
2594 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
2595 msgstr "Could not create extension error log file '%s'"
2597 #: ../src/extension/extension.cpp:729
2598 msgid "Name:"
2599 msgstr ""
2601 #: ../src/extension/extension.cpp:730
2602 #, fuzzy
2603 msgid "ID:"
2604 msgstr "ID"
2606 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2607 #, fuzzy
2608 msgid "State:"
2609 msgstr "Start:"
2611 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2612 #, fuzzy
2613 msgid "Loaded"
2614 msgstr "Node"
2616 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2617 #, fuzzy
2618 msgid "Unloaded"
2619 msgstr "Unnamed"
2621 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2622 msgid "Deactivated"
2623 msgstr ""
2625 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1081
2626 msgid ""
2627 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
2628 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
2629 "expected."
2630 msgstr ""
2631 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
2632 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
2633 "expected."
2635 #: ../src/extension/init.cpp:276
2636 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
2637 msgstr "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
2639 #: ../src/extension/init.cpp:290
2640 #, c-format
2641 msgid ""
2642 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
2643 "will not be loaded."
2644 msgstr ""
2645 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
2646 "will not be loaded."
2648 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
2649 #, fuzzy
2650 msgid "Adaptive Threshold"
2651 msgstr "Threshold"
2653 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
2654 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
2655 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
2656 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
2657 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:64
2658 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2240 ../src/widgets/toolbox.cpp:3017
2659 msgid "Width"
2660 msgstr "Width"
2662 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
2663 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
2664 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41
2665 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2257
2666 #, fuzzy
2667 msgid "Height"
2668 msgstr "Height:"
2670 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
2671 #: ../src/filter-enums.cpp:32
2672 #, fuzzy
2673 msgid "Offset"
2674 msgstr "Offsets"
2676 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
2677 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
2678 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
2679 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
2680 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
2681 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
2682 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:42
2683 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
2684 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
2685 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
2686 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
2687 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
2688 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
2689 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
2690 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
2691 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
2692 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
2693 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
2694 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
2695 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
2696 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
2697 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
2698 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
2699 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
2700 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
2701 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
2702 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
2703 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
2704 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
2705 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
2706 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
2707 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
2708 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
2709 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
2710 #, fuzzy
2711 msgid "Raster"
2712 msgstr "_Raise"
2714 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
2715 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
2716 msgstr ""
2718 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
2719 #, fuzzy
2720 msgid "Add Noise"
2721 msgstr "Nodes"
2723 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
2724 msgid "Uniform Noise"
2725 msgstr ""
2727 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
2728 msgid "Gaussian Noise"
2729 msgstr ""
2731 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
2732 msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
2733 msgstr ""
2735 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
2736 msgid "Impulse Noise"
2737 msgstr ""
2739 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
2740 msgid "Laplacian Noise"
2741 msgstr ""
2743 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
2744 msgid "Poisson Noise"
2745 msgstr ""
2747 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
2748 msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
2749 msgstr ""
2751 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
2752 #, fuzzy
2753 msgid "Blur"
2754 msgstr "Blue"
2756 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
2757 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
2758 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
2759 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
2760 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
2761 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
2762 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
2763 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
2764 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2017
2765 #, fuzzy
2766 msgid "Radius"
2767 msgstr "_Raise"
2769 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
2770 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
2771 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
2772 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
2773 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
2774 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
2775 #, fuzzy
2776 msgid "Sigma"
2777 msgstr "small"
2779 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
2780 #, fuzzy
2781 msgid "Blur selected bitmap(s)"
2782 msgstr "Group selected objects"
2784 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
2785 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
2786 #, fuzzy
2787 msgid "Channel"
2788 msgstr "Cancel"
2790 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
2791 #, fuzzy
2792 msgid "Layer"
2793 msgstr "_Layer"
2795 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
2796 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
2797 msgid "Red Channel"
2798 msgstr ""
2800 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
2801 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
2802 msgid "Green Channel"
2803 msgstr ""
2805 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
2806 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
2807 msgid "Blue Channel"
2808 msgstr ""
2810 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
2811 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
2812 #, fuzzy
2813 msgid "Cyan Channel"
2814 msgstr "Chatroom _handle:"
2816 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
2817 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
2818 #, fuzzy
2819 msgid "Magenta Channel"
2820 msgstr "Magenta"
2822 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
2823 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
2824 #, fuzzy
2825 msgid "Yellow Channel"
2826 msgstr "Yellow"
2828 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
2829 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
2830 #, fuzzy
2831 msgid "Black Channel"
2832 msgstr "Black"
2834 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
2835 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
2836 #, fuzzy
2837 msgid "Opacity Channel"
2838 msgstr "Opacity"
2840 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
2841 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
2842 msgid "Matte Channel"
2843 msgstr ""
2845 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
2846 msgid "Extract specific channel from image."
2847 msgstr ""
2849 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
2850 msgid "Charcoal"
2851 msgstr ""
2853 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
2854 #, fuzzy
2855 msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
2856 msgstr "Apply transform to object"
2858 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
2859 #, fuzzy
2860 msgid "Colorize"
2861 msgstr "Colour"
2863 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
2864 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
2865 msgstr ""
2867 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:36
2868 #, fuzzy
2869 msgid "Contrast"
2870 msgstr "Corners:"
2872 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:38
2873 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
2874 #, fuzzy
2875 msgid "Sharpen"
2876 msgstr "Shapes"
2878 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:44
2879 msgid "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)."
2880 msgstr ""
2882 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
2883 msgid "Cycle Colormap"
2884 msgstr ""
2886 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
2887 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
2888 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
2889 #, fuzzy
2890 msgid "Amount"
2891 msgstr "Font"
2893 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
2894 msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
2895 msgstr ""
2897 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
2898 #, fuzzy
2899 msgid "Despeckle"
2900 msgstr "D_eselect"
2902 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
2903 msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
2904 msgstr ""
2906 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
2907 msgid "Edge"
2908 msgstr ""
2910 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
2911 msgid "Hilight edges of selected bitmap(s)."
2912 msgstr ""
2914 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
2915 msgid "Emboss"
2916 msgstr ""
2918 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
2919 msgid "Emboss selected bitmap(s) -- hilight edges with 3D effect."
2920 msgstr ""
2922 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
2923 #, fuzzy
2924 msgid "Enhance"
2925 msgstr "Cancel"
2927 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
2928 msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
2929 msgstr ""
2931 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
2932 #, fuzzy
2933 msgid "Equalize"
2934 msgstr "Equal width"
2936 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
2937 msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
2938 msgstr ""
2940 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
2941 #: ../src/filter-enums.cpp:28
2942 msgid "Gaussian Blur"
2943 msgstr ""
2945 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
2946 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
2947 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
2948 #, fuzzy
2949 msgid "Factor"
2950 msgstr "Flat colour"
2952 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
2953 msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
2954 msgstr ""
2956 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
2957 #, fuzzy
2958 msgid "Implode"
2959 msgstr "_Import..."
2961 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
2962 #, fuzzy
2963 msgid "Implode selected bitmap(s)."
2964 msgstr "Last selected"
2966 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
2967 msgid "Level (with Channel)"
2968 msgstr ""
2970 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
2971 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
2972 #, fuzzy
2973 msgid "Black Point"
2974 msgstr "Black"
2976 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
2977 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
2978 #, fuzzy
2979 msgid "White Point"
2980 msgstr "Miter join"
2982 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
2983 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
2984 #, fuzzy
2985 msgid "Gamma Correction"
2986 msgstr "Gamma-correct:"
2988 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
2989 msgid ""
2990 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
2991 "between the given ranges to the full color range."
2992 msgstr ""
2994 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
2995 #, fuzzy
2996 msgid "Level"
2997 msgstr "Wheel"
2999 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
3000 msgid ""
3001 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
3002 "to the full color range."
3003 msgstr ""
3005 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
3006 #, fuzzy
3007 msgid "Median Filter"
3008 msgstr "Add Layer"
3010 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
3011 msgid ""
3012 "Filter selected bitmap(s) by replacing each pixel component with the median "
3013 "color in a circular neighborhood."
3014 msgstr ""
3016 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
3017 #, fuzzy
3018 msgid "Modulate"
3019 msgstr "Node"
3021 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
3022 #, fuzzy
3023 msgid "Brightness"
3024 msgstr "Lightness"
3026 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
3027 #: ../src/flood-context.cpp:254 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
3028 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
3029 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429 ../src/widgets/toolbox.cpp:3149
3030 msgid "Saturation"
3031 msgstr "Saturation"
3033 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
3034 #: ../src/flood-context.cpp:253 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
3035 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426 ../src/widgets/toolbox.cpp:3135
3036 msgid "Hue"
3037 msgstr "Hue"
3039 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
3040 msgid "Modulate percent hue, saturation, and brightness of selected bitmap(s)."
3041 msgstr ""
3043 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
3044 #, fuzzy
3045 msgid "Negate"
3046 msgstr "Create"
3048 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
3049 msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
3050 msgstr ""
3052 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
3053 #, fuzzy
3054 msgid "Normalize"
3055 msgstr "Normal"
3057 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
3058 msgid ""
3059 "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
3060 "range of color."
3061 msgstr ""
3063 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
3064 msgid "Oil Paint"
3065 msgstr ""
3067 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
3068 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
3069 msgstr ""
3071 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
3072 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
3073 msgstr ""
3075 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
3076 #: ../src/selection-chemistry.cpp:687
3077 #, fuzzy
3078 msgid "Raise"
3079 msgstr "_Raise"
3081 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
3082 #, fuzzy
3083 msgid "Raised"
3084 msgstr "_Raise"
3086 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
3087 msgid ""
3088 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
3089 "appearance."
3090 msgstr ""
3092 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
3093 msgid "Reduce Noise"
3094 msgstr ""
3096 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
3097 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
3098 msgid "Order"
3099 msgstr ""
3101 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
3102 msgid ""
3103 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
3104 msgstr ""
3106 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
3107 #, fuzzy
3108 msgid "Sample"
3109 msgstr "Shapes"
3111 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
3112 msgid ""
3113 "Alter the resolution of selected image by resizing it by given dimensions."
3114 msgstr ""
3116 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
3117 #, fuzzy
3118 msgid "Shade"
3119 msgstr "Shapes"
3121 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
3122 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:780
3123 msgid "Azimuth"
3124 msgstr ""
3126 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
3127 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:781
3128 #, fuzzy
3129 msgid "Elevation"
3130 msgstr "Relation"
3132 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
3133 msgid "Colored Shading"
3134 msgstr ""
3136 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
3137 msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
3138 msgstr ""
3140 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
3141 #, fuzzy
3142 msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
3143 msgstr "Group selected objects"
3145 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
3146 #, fuzzy
3147 msgid "Solarize"
3148 msgstr "Size"
3150 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
3151 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
3152 msgstr ""
3154 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
3155 #, fuzzy
3156 msgid "Spread"
3157 msgstr "Speed"
3159 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
3160 msgid ""
3161 "Randomly spread pixels in selected bitmap(s), within the radius of 'amount.'"
3162 msgstr ""
3164 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
3165 #, fuzzy
3166 msgid "Swirl"
3167 msgstr "Spiral"
3169 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
3170 #, fuzzy
3171 msgid "Degrees"
3172 msgstr "degrees"
3174 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
3175 msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
3176 msgstr ""
3178 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
3179 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
3180 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
3181 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
3182 msgid "Threshold"
3183 msgstr "Threshold"
3185 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
3186 msgid "Threshold selected bitmap(s)."
3187 msgstr ""
3189 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
3190 msgid "Unsharp Mask"
3191 msgstr ""
3193 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
3194 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
3195 msgstr ""
3197 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
3198 #, fuzzy
3199 msgid "Wave"
3200 msgstr "_Save"
3202 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
3203 msgid "Amplitude"
3204 msgstr ""
3206 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
3207 msgid "Wavelength"
3208 msgstr ""
3210 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
3211 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
3212 msgstr ""
3214 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:132
3215 #, fuzzy
3216 msgid "Inset/Outset Halo"
3217 msgstr "Inset/Outset by"
3219 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
3220 msgid "Width in px of the halo"
3221 msgstr ""
3223 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
3224 #, fuzzy
3225 msgid "Number of steps"
3226 msgstr "Number of rows"
3228 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
3229 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
3230 msgstr ""
3232 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:139
3233 #: ../share/extensions/interp.inx.h:3 ../share/extensions/motion.inx.h:3
3234 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
3235 #, fuzzy
3236 msgid "Generate from Path"
3237 msgstr "_Remove from Path"
3239 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:173
3240 msgid "Restrict to PDF version"
3241 msgstr ""
3243 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:174
3244 msgid "PDF 1.4"
3245 msgstr ""
3247 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:176
3248 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:230
3249 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1715
3250 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92
3251 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84
3252 #, fuzzy
3253 msgid "Convert texts to paths"
3254 msgstr "Convert bitmap object to paths"
3256 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:177
3257 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:231
3258 #, fuzzy
3259 msgid "Convert blur effects to bitmaps"
3260 msgstr "Convert bitmap object to paths"
3262 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:178
3263 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:232
3264 #, fuzzy
3265 msgid "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
3266 msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
3268 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:224
3269 msgid "Restrict to PS level"
3270 msgstr ""
3272 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:225
3273 #, fuzzy
3274 msgid "PostScript 3"
3275 msgstr "Portrait"
3277 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:227
3278 #, fuzzy
3279 msgid "PostScript level 2"
3280 msgstr "Portrait"
3282 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1685
3283 msgid "EMF Input"
3284 msgstr ""
3286 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1690
3287 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
3288 msgstr ""
3290 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1691
3291 msgid "Enhanced Metafiles"
3292 msgstr ""
3294 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1699
3295 msgid "WMF Input"
3296 msgstr ""
3298 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1704
3299 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
3300 msgstr ""
3302 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1705
3303 msgid "Windows Metafiles"
3304 msgstr ""
3306 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1713
3307 #, fuzzy
3308 msgid "EMF Output"
3309 msgstr "Output"
3311 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1719
3312 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
3313 msgstr ""
3315 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1720
3316 #, fuzzy
3317 msgid "Enhanced Metafile"
3318 msgstr "Search rectangles"
3320 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:89
3321 msgid "Encapsulated Postscript Output"
3322 msgstr ""
3324 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:91
3325 #, fuzzy
3326 msgid "Make bounding box around full page"
3327 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
3329 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:93
3330 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:85
3331 msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
3332 msgstr ""
3334 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:97
3335 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
3336 msgid "Encapsulated Postscript (*.eps)"
3337 msgstr ""
3339 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:98
3340 msgid "Encapsulated Postscript File"
3341 msgstr ""
3343 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:113
3344 #, c-format
3345 msgid "%s GDK pixbuf Input"
3346 msgstr ""
3348 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
3349 #, fuzzy
3350 msgid "GIMP Gradients"
3351 msgstr "Gradient"
3353 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
3354 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
3355 msgstr ""
3357 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
3358 #, fuzzy
3359 msgid "Gradients used in GIMP"
3360 msgstr "Gradient editor"
3362 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:118
3363 msgid "Grid"
3364 msgstr "Grid"
3366 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
3367 msgid "Line Width"
3368 msgstr "Line Width"
3370 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
3371 msgid "Horizontal Spacing"
3372 msgstr "Horizontal Spacing"
3374 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
3375 msgid "Vertical Spacing"
3376 msgstr "Vertical Spacing"
3378 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
3379 msgid "Horizontal Offset"
3380 msgstr "Horizontal Offset"
3382 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
3383 msgid "Vertical Offset"
3384 msgstr "Vertical Offset"
3386 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202 ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
3387 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12 ../share/extensions/gears.inx.h:5
3388 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:9
3389 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
3390 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
3391 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
3392 #, fuzzy
3393 msgid "Render"
3394 msgstr "Rewind"
3396 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
3397 msgid "Draw a path which is a grid"
3398 msgstr ""
3400 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:347
3401 msgid "LaTeX Print"
3402 msgstr ""
3404 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:106
3405 #, fuzzy
3406 msgid "LaTeX Output"
3407 msgstr "Output"
3409 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
3410 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
3411 msgstr ""
3413 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:112
3414 msgid "LaTeX PSTricks File"
3415 msgstr ""
3417 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2424
3418 msgid "OpenDocument Drawing Output"
3419 msgstr ""
3421 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2429
3422 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
3423 msgstr ""
3425 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2430
3426 msgid "OpenDocument drawing file"
3427 msgstr ""
3429 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:123
3430 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:146
3431 msgid "Print Destination"
3432 msgstr "Print Destination"
3434 #. Print properties frame
3435 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:138
3436 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:161
3437 msgid "Print properties"
3438 msgstr "Print properties"
3440 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:145
3441 #, fuzzy
3442 msgid "Print using PDF operators"
3443 msgstr "Print using PostScript operators"
3445 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:147
3446 #, fuzzy
3447 msgid ""
3448 "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
3449 "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
3450 msgstr ""
3451 "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
3452 "file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
3453 "will be lost."
3455 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:152
3456 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:175
3457 msgid "Print as bitmap"
3458 msgstr "Print as bitmap"
3460 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:154
3461 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:177
3462 msgid ""
3463 "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
3464 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
3465 "will be rendered exactly as displayed."
3466 msgstr ""
3467 "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
3468 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
3469 "will be rendered exactly as displayed."
3471 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:168
3472 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:191
3473 msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
3474 msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
3476 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:182
3477 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:205
3478 msgid "Resolution:"
3479 msgstr "Resolution:"
3481 #. Print destination frame
3482 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:186
3483 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:212
3484 msgid "Print destination"
3485 msgstr "Print destination"
3487 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:192
3488 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:218
3489 #, fuzzy
3490 msgid ""
3491 "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
3492 "leave empty to use the system default printer.\n"
3493 "Use '> filename' to print to file.\n"
3494 "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
3495 msgstr ""
3496 "Use '> filename' to print to file.\n"
3497 "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
3499 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:1021
3500 msgid "PDF Print"
3501 msgstr ""
3503 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:53
3504 msgid "media box"
3505 msgstr ""
3507 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:54
3508 msgid "crop box"
3509 msgstr ""
3511 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:55
3512 msgid "trim box"
3513 msgstr ""
3515 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
3516 msgid "bleed box"
3517 msgstr ""
3519 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
3520 msgid "art box"
3521 msgstr ""
3523 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:69
3524 #, fuzzy
3525 msgid "Select page:"
3526 msgstr "Select"
3528 #. Display total number of pages
3529 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:83
3530 #, c-format
3531 msgid "out of %i"
3532 msgstr ""
3534 #. Crop settings
3535 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:89
3536 msgid "Clip to:"
3537 msgstr ""
3539 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:101
3540 #, fuzzy
3541 msgid "Page settings"
3542 msgstr "Canvas orientation:"
3544 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:103
3545 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
3546 msgstr ""
3548 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
3549 msgid ""
3550 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
3551 "and slow performance."
3552 msgstr ""
3554 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:109
3555 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:378
3556 #, fuzzy
3557 msgid "rough"
3558 msgstr "Groups"
3560 #. Text options
3561 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:113
3562 #, fuzzy
3563 msgid "Text handling:"
3564 msgstr "Set spacing:"
3566 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:115
3567 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
3568 #, fuzzy
3569 msgid "Import text as text"
3570 msgstr "_Convert to Text"
3572 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
3573 #, fuzzy
3574 msgid "Embed images"
3575 msgstr "All Images"
3577 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:122
3578 msgid "Import settings"
3579 msgstr ""
3581 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:239
3582 msgid "PDF Import Settings"
3583 msgstr ""
3585 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:379
3586 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:100
3587 msgid "medium"
3588 msgstr "medium"
3590 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:380
3591 #, fuzzy
3592 msgid "fine"
3593 msgstr "License"
3595 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:381
3596 #, fuzzy
3597 msgid "very fine"
3598 msgstr "Invert"
3600 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
3601 #, fuzzy
3602 msgid "PovRay Output"
3603 msgstr "Output"
3605 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:688
3606 msgid "PovRay (*.pov) (export splines)"
3607 msgstr ""
3609 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:689
3610 msgid "PovRay Raytracer File"
3611 msgstr ""
3613 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:146
3614 #, fuzzy
3615 msgid "Print Configuration"
3616 msgstr "Print Destination"
3618 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:168
3619 msgid "Print using PostScript operators"
3620 msgstr "Print using PostScript operators"
3622 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:170
3623 msgid ""
3624 "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
3625 "file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
3626 "will be lost."
3627 msgstr ""
3628 "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
3629 "file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
3630 "will be lost."
3632 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:1752
3633 msgid "Postscript Print"
3634 msgstr ""
3636 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:82
3637 msgid "Postscript Output"
3638 msgstr ""
3640 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:89
3641 #, fuzzy
3642 msgid "PostScript (*.ps)"
3643 msgstr "Portrait"
3645 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:90
3646 #, fuzzy
3647 msgid "PostScript File"
3648 msgstr "Portrait"
3650 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
3651 msgid "SVG Input"
3652 msgstr ""
3654 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
3655 #, fuzzy
3656 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
3657 msgstr "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
3659 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
3660 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
3661 msgstr ""
3663 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
3664 #, fuzzy
3665 msgid "SVG Output Inkscape"
3666 msgstr "Quit Inkscape"
3668 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
3669 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
3670 msgstr ""
3672 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
3673 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
3674 msgstr ""
3676 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
3677 #, fuzzy
3678 msgid "SVG Output"
3679 msgstr "Output"
3681 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
3682 msgid "Plain SVG (*.svg)"
3683 msgstr ""
3685 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
3686 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
3687 msgstr ""
3689 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
3690 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
3691 msgid "SVGZ Input"
3692 msgstr ""
3694 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
3695 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
3696 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
3697 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
3698 msgstr ""
3700 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
3701 msgid "SVG file format compressed with GZip"
3702 msgstr ""
3704 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
3705 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
3706 #, fuzzy
3707 msgid "SVGZ Output"
3708 msgstr "Output"
3710 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
3711 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
3712 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
3713 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
3714 msgstr ""
3716 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
3717 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
3718 msgstr ""
3720 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
3721 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
3722 msgstr ""
3724 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:491
3725 msgid "Windows 32-bit Print"
3726 msgstr ""
3728 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
3729 msgid "WPG Input"
3730 msgstr ""
3732 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
3733 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
3734 msgstr ""
3736 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
3737 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
3738 msgstr ""
3740 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:230
3741 msgid "Pin Dialog"
3742 msgstr ""
3744 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:230
3745 msgid ""
3746 "Toggles whether the dialog stays for multiple executions or disappears after "
3747 "one"
3748 msgstr ""
3750 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:231
3751 #, fuzzy
3752 msgid "Live Preview"
3753 msgstr "Preview"
3755 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:231
3756 msgid "Controls whether the effect settings are rendered live on canvas"
3757 msgstr ""
3759 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
3760 #. running from the console, in which case calling sp_ui
3761 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
3762 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
3763 #: ../src/extension/system.cpp:102
3764 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
3765 msgstr "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
3767 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
3768 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
3769 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
3770 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
3771 #: ../src/file.cpp:136
3772 msgid "default.svg"
3773 msgstr "default.svg"
3775 #: ../src/file.cpp:222 ../src/file.cpp:962
3776 #, c-format
3777 msgid "Failed to load the requested file %s"
3778 msgstr "Failed to load the requested file %s"
3780 #: ../src/file.cpp:247
3781 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
3782 msgstr "Document not saved yet.  Cannot revert."
3784 #: ../src/file.cpp:253
3785 #, c-format
3786 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
3787 msgstr "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
3789 #: ../src/file.cpp:282
3790 msgid "Document reverted."
3791 msgstr "Document reverted."
3793 #: ../src/file.cpp:284
3794 msgid "Document not reverted."
3795 msgstr "Document not reverted."
3797 #: ../src/file.cpp:406
3798 msgid "Select file to open"
3799 msgstr "Select file to open"
3801 #: ../src/file.cpp:484
3802 #, fuzzy
3803 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
3804 msgstr "Vac_uum Defs"
3806 #: ../src/file.cpp:489
3807 #, c-format
3808 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
3809 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
3810 msgstr[0] "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
3811 msgstr[1] "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
3813 #: ../src/file.cpp:494
3814 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
3815 msgstr "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
3817 #: ../src/file.cpp:523
3818 #, c-format
3819 msgid ""
3820 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
3821 "caused by an unknown filename extension."
3822 msgstr ""
3823 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
3824 "caused by an unknown filename extension."
3826 #: ../src/file.cpp:524 ../src/file.cpp:532
3827 msgid "Document not saved."
3828 msgstr "Document not saved."
3830 #: ../src/file.cpp:531
3831 #, c-format
3832 msgid "File %s could not be saved."
3833 msgstr "File %s could not be saved."
3835 #: ../src/file.cpp:542
3836 msgid "Document saved."
3837 msgstr "Document saved."
3839 #: ../src/file.cpp:681 ../src/file.cpp:1087 ../src/file.cpp:1203
3840 #, c-format
3841 msgid "drawing%s"
3842 msgstr "drawing%s"
3844 #: ../src/file.cpp:687
3845 #, c-format
3846 msgid "drawing-%d%s"
3847 msgstr "drawing-%d%s"
3849 #: ../src/file.cpp:706
3850 #, fuzzy
3851 msgid "Select file to save a copy to"
3852 msgstr "Select file to save to"
3854 #: ../src/file.cpp:708 ../src/file.cpp:715
3855 msgid "Select file to save to"
3856 msgstr "Select file to save to"
3858 #: ../src/file.cpp:787
3859 msgid "No changes need to be saved."
3860 msgstr "No changes need to be saved."
3862 #: ../src/file.cpp:804
3863 #, fuzzy
3864 msgid "Saving document..."
3865 msgstr "Save document"
3867 #: ../src/file.cpp:959
3868 #, fuzzy
3869 msgid "Import"
3870 msgstr "_Import..."
3872 #: ../src/file.cpp:991
3873 msgid "Select file to import"
3874 msgstr "Select file to import"
3876 #: ../src/file.cpp:1109 ../src/file.cpp:1218
3877 #, fuzzy
3878 msgid "Select file to export to"
3879 msgstr "Select file to import"
3881 #: ../src/file.cpp:1245
3882 msgid "Error saving a temporary copy"
3883 msgstr ""
3885 #: ../src/file.cpp:1264
3886 msgid "Open Clip Art Login"
3887 msgstr ""
3889 #: ../src/file.cpp:1285
3890 msgid ""
3891 "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
3892 "password are correct. If the server have support for webdav and verify if "
3893 "you didn't forget to choose a license too."
3894 msgstr ""
3896 #: ../src/file.cpp:1306
3897 #, fuzzy
3898 msgid "Document exported..."
3899 msgstr "Document reverted."
3901 #: ../src/file.cpp:1334 ../src/verbs.cpp:2145
3902 msgid "Import From Open Clip Art Library"
3903 msgstr ""
3905 #: ../src/filter-enums.cpp:20
3906 #, fuzzy
3907 msgid "Blend"
3908 msgstr "Blue"
3910 #: ../src/filter-enums.cpp:21
3911 #, fuzzy
3912 msgid "Color Matrix"
3913 msgstr "Colour Quantization"
3915 #: ../src/filter-enums.cpp:22
3916 msgid "Component Transfer"
3917 msgstr ""
3919 #: ../src/filter-enums.cpp:23
3920 #, fuzzy
3921 msgid "Composite"
3922 msgstr "Combined"
3924 #: ../src/filter-enums.cpp:24
3925 msgid "Convolve Matrix"
3926 msgstr ""
3928 #: ../src/filter-enums.cpp:25
3929 msgid "Diffuse Lighting"
3930 msgstr ""
3932 #: ../src/filter-enums.cpp:26
3933 msgid "Displacement Map"
3934 msgstr ""
3936 #: ../src/filter-enums.cpp:27
3937 msgid "Flood"
3938 msgstr ""
3940 #: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:52
3941 #, fuzzy
3942 msgid "Image"
3943 msgstr "Images"
3945 #: ../src/filter-enums.cpp:30
3946 #, fuzzy
3947 msgid "Merge"
3948 msgstr "Messages"
3950 #: ../src/filter-enums.cpp:31
3951 msgid "Morphology"
3952 msgstr ""
3954 #: ../src/filter-enums.cpp:33
3955 msgid "Specular Lighting"
3956 msgstr ""
3958 #: ../src/filter-enums.cpp:34
3959 #, fuzzy
3960 msgid "Tile"
3961 msgstr "Title"
3963 #: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:117
3964 #, fuzzy
3965 msgid "Turbulence"
3966 msgstr "Tolerance:"
3968 #: ../src/filter-enums.cpp:40
3969 #, fuzzy
3970 msgid "Source Graphic"
3971 msgstr "Equal height"
3973 #: ../src/filter-enums.cpp:41
3974 #, fuzzy
3975 msgid "Source Alpha"
3976 msgstr "Source"
3978 #: ../src/filter-enums.cpp:42
3979 #, fuzzy
3980 msgid "Background Image"
3981 msgstr "Background:"
3983 #: ../src/filter-enums.cpp:43
3984 #, fuzzy
3985 msgid "Background Alpha"
3986 msgstr "Background:"
3988 #: ../src/filter-enums.cpp:44
3989 #, fuzzy
3990 msgid "Fill Paint"
3991 msgstr "_Fill and Stroke"
3993 #: ../src/filter-enums.cpp:45
3994 msgid "Stroke Paint"
3995 msgstr "Stroke Paint"
3997 #: ../src/filter-enums.cpp:51 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:470
3998 msgid "Normal"
3999 msgstr "Normal"
4001 #: ../src/filter-enums.cpp:52
4002 #, fuzzy
4003 msgid "Multiply"
4004 msgstr "Multiple styles"
4006 #: ../src/filter-enums.cpp:53
4007 #, fuzzy
4008 msgid "Screen"
4009 msgstr "Green"
4011 #: ../src/filter-enums.cpp:54
4012 #, fuzzy
4013 msgid "Darken"
4014 msgstr "Dropper"
4016 #: ../src/filter-enums.cpp:55
4017 #, fuzzy
4018 msgid "Lighten"
4019 msgstr "Lightness"
4021 #: ../src/filter-enums.cpp:61
4022 #, fuzzy
4023 msgid "Matrix"
4024 msgstr "Mark"
4026 #: ../src/filter-enums.cpp:62
4027 #, fuzzy
4028 msgid "Saturate"
4029 msgstr "Saturation"
4031 #: ../src/filter-enums.cpp:63
4032 #, fuzzy
4033 msgid "Hue Rotate"
4034 msgstr "Rotate"
4036 #: ../src/filter-enums.cpp:64
4037 msgid "Luminance to Alpha"
4038 msgstr ""
4040 #. File
4041 #: ../src/filter-enums.cpp:70 ../src/verbs.cpp:2122
4042 msgid "Default"
4043 msgstr "Default"
4045 #: ../src/filter-enums.cpp:71
4046 #, fuzzy
4047 msgid "Over"
4048 msgstr "Metre"
4050 #: ../src/filter-enums.cpp:72
4051 #, fuzzy
4052 msgid "In"
4053 msgstr "Inch"
4055 #: ../src/filter-enums.cpp:73
4056 #, fuzzy
4057 msgid "Out"
4058 msgstr "Output"
4060 #: ../src/filter-enums.cpp:74
4061 #, fuzzy
4062 msgid "Atop"
4063 msgstr "Add stop"
4065 #: ../src/filter-enums.cpp:75
4066 msgid "XOR"
4067 msgstr ""
4069 #: ../src/filter-enums.cpp:76
4070 msgid "Arithmetic"
4071 msgstr ""
4073 #: ../src/filter-enums.cpp:82
4074 #, fuzzy
4075 msgid "Identity"
4076 msgstr "Identifier"
4078 #: ../src/filter-enums.cpp:83
4079 #, fuzzy
4080 msgid "Table"
4081 msgstr "Title"
4083 #: ../src/filter-enums.cpp:84
4084 #, fuzzy
4085 msgid "Discrete"
4086 msgstr "Distribute"
4088 #: ../src/filter-enums.cpp:85
4089 #, fuzzy
4090 msgid "Linear"
4091 msgstr "License"
4093 #: ../src/filter-enums.cpp:86
4094 msgid "Gamma"
4095 msgstr ""
4097 #: ../src/filter-enums.cpp:92 ../src/selection-chemistry.cpp:297
4098 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:134
4099 msgid "Duplicate"
4100 msgstr "Duplicate"
4102 #: ../src/filter-enums.cpp:93 ../src/ui/widget/panel.cpp:139
4103 msgid "Wrap"
4104 msgstr ""
4106 #: ../src/filter-enums.cpp:100 ../src/flood-context.cpp:250
4107 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
4108 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
4109 msgid "Red"
4110 msgstr "Red"
4112 #: ../src/filter-enums.cpp:101 ../src/flood-context.cpp:251
4113 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
4114 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
4115 msgid "Green"
4116 msgstr "Green"
4118 #: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:252
4119 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
4120 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
4121 msgid "Blue"
4122 msgstr "Blue"
4124 #: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:256
4125 msgid "Alpha"
4126 msgstr ""
4128 #: ../src/filter-enums.cpp:109
4129 #, fuzzy
4130 msgid "Erode"
4131 msgstr "Node"
4133 #: ../src/filter-enums.cpp:110
4134 #, fuzzy
4135 msgid "Dilate"
4136 msgstr "Date"
4138 #: ../src/filter-enums.cpp:116
4139 msgid "Fractal Noise"
4140 msgstr ""
4142 #: ../src/filter-enums.cpp:123
4143 #, fuzzy
4144 msgid "Distant Light"
4145 msgstr "Print Destination"
4147 #: ../src/filter-enums.cpp:124
4148 #, fuzzy
4149 msgid "Point Light"
4150 msgstr "Height"
4152 #: ../src/filter-enums.cpp:125
4153 #, fuzzy
4154 msgid "Spot Light"
4155 msgstr "Height"
4157 #: ../src/flood-context.cpp:249
4158 #, fuzzy
4159 msgid "Visible Colors"
4160 msgstr "Colours:"
4162 #: ../src/flood-context.cpp:255 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
4163 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432 ../src/widgets/toolbox.cpp:3163
4164 msgid "Lightness"
4165 msgstr "Lightness"
4167 #: ../src/flood-context.cpp:265
4168 #, fuzzy
4169 msgid "Small"
4170 msgstr "small"
4172 #: ../src/flood-context.cpp:266
4173 #, fuzzy
4174 msgid "Medium"
4175 msgstr "medium"
4177 #: ../src/flood-context.cpp:267
4178 #, fuzzy
4179 msgid "Large"
4180 msgstr "large"
4182 #: ../src/flood-context.cpp:421
4183 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
4184 msgstr ""
4186 #: ../src/flood-context.cpp:461
4187 #, c-format
4188 msgid ""
4189 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
4190 msgstr ""
4192 #: ../src/flood-context.cpp:465
4193 #, c-format
4194 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
4195 msgstr ""
4197 #: ../src/flood-context.cpp:681 ../src/flood-context.cpp:976
4198 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
4199 msgstr ""
4201 #: ../src/flood-context.cpp:981
4202 msgid ""
4203 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
4204 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
4205 msgstr ""
4207 #: ../src/flood-context.cpp:997 ../src/flood-context.cpp:1157
4208 #, fuzzy
4209 msgid "Fill bounded area"
4210 msgstr "_Fill and Stroke"
4212 #: ../src/flood-context.cpp:1017
4213 #, fuzzy
4214 msgid "Set style on object"
4215 msgstr "Pattern to Ob_jects"
4217 #: ../src/flood-context.cpp:1076
4218 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
4219 msgstr ""
4221 #: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:73
4222 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
4223 msgstr "Linear gradient <b>start</b>"
4225 #. POINT_LG_BEGIN
4226 #: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:74
4227 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
4228 msgstr "Linear gradient <b>end</b>"
4230 #: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:75
4231 #, fuzzy
4232 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
4233 msgstr "Linear gradient <b>start</b>"
4235 #: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:76
4236 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
4237 msgstr "Radial gradient <b>centre</b>"
4239 #: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
4240 #: ../src/gradient-drag.cpp:77 ../src/gradient-drag.cpp:78
4241 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
4242 msgstr "Radial gradient <b>radius</b>"
4244 #: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:79
4245 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
4246 msgstr "Radial gradient <b>focus</b>"
4248 #. POINT_RG_FOCUS
4249 #: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
4250 #: ../src/gradient-drag.cpp:80 ../src/gradient-drag.cpp:81
4251 #, fuzzy
4252 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
4253 msgstr "Linear gradient <b>start</b>"
4255 #: ../src/gradient-context.cpp:160
4256 #, c-format
4257 msgid "%s selected out of %d gradient handles on %d selected object(s)"
4258 msgstr ""
4260 #: ../src/gradient-context.cpp:163
4261 #, c-format
4262 msgid ""
4263 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected "
4264 "out of %d gradient handles on %d selected object(s)"
4265 msgstr ""
4267 #: ../src/gradient-context.cpp:167
4268 #, c-format
4269 msgid "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object(s)"
4270 msgstr ""
4272 #: ../src/gradient-context.cpp:170
4273 #, c-format
4274 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object(s)"
4275 msgstr ""
4277 #: ../src/gradient-context.cpp:368 ../src/gradient-context.cpp:461
4278 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:735
4279 #, fuzzy
4280 msgid "Add gradient stop"
4281 msgstr "No gradient selected"
4283 #: ../src/gradient-context.cpp:436
4284 #, fuzzy
4285 msgid "Simplify gradient"
4286 msgstr "Radial gradient"
4288 #: ../src/gradient-context.cpp:512
4289 #, fuzzy
4290 msgid "Create default gradient"
4291 msgstr "Create linear gradient"
4293 #: ../src/gradient-context.cpp:565
4294 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
4295 msgstr ""
4297 #: ../src/gradient-context.cpp:663
4298 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
4299 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
4301 #: ../src/gradient-context.cpp:664
4302 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
4303 msgstr "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
4305 #: ../src/gradient-context.cpp:784
4306 #, fuzzy
4307 msgid "Invert gradient"
4308 msgstr "Linear gradient"
4310 #: ../src/gradient-context.cpp:893
4311 #, fuzzy, c-format
4312 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4313 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4314 msgstr[0] "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4315 msgstr[1] "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4317 #: ../src/gradient-context.cpp:897
4318 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
4319 msgstr "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
4321 #: ../src/gradient-drag.cpp:595
4322 msgid "Merge gradient handles"
4323 msgstr ""
4325 #: ../src/gradient-drag.cpp:904
4326 #, fuzzy
4327 msgid "Move gradient handle"
4328 msgstr "No gradient selected"
4330 #: ../src/gradient-drag.cpp:957 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:767
4331 #, fuzzy
4332 msgid "Delete gradient stop"
4333 msgstr "Delete stop"
4335 #: ../src/gradient-drag.cpp:1121
4336 #, fuzzy, c-format
4337 msgid ""
4338 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
4339 "+Alt</b> to delete stop"
4340 msgstr ""
4341 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
4342 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around centre"
4344 #: ../src/gradient-drag.cpp:1125 ../src/gradient-drag.cpp:1132
4345 msgid " (stroke)"
4346 msgstr " (stroke)"
4348 #: ../src/gradient-drag.cpp:1129
4349 #, c-format
4350 msgid ""
4351 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
4352 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
4353 msgstr ""
4354 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
4355 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around centre"
4357 #: ../src/gradient-drag.cpp:1137
4358 msgid ""
4359 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
4360 "separate focus"
4361 msgstr ""
4362 "Radial gradient <b>centre</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
4363 "separate focus"
4365 #: ../src/gradient-drag.cpp:1140
4366 #, fuzzy, c-format
4367 msgid ""
4368 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
4369 "separate"
4370 msgid_plural ""
4371 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
4372 "separate"
4373 msgstr[0] ""
4374 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
4375 "separate"
4376 msgstr[1] ""
4377 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
4378 "separate"
4380 #: ../src/gradient-drag.cpp:1815
4381 #, fuzzy
4382 msgid "Move gradient handle(s)"
4383 msgstr "No gradient selected"
4385 #: ../src/gradient-drag.cpp:1851
4386 #, fuzzy
4387 msgid "Move gradient mid stop(s)"
4388 msgstr "Delete stop"
4390 #: ../src/gradient-drag.cpp:2139
4391 #, fuzzy
4392 msgid "Delete gradient stop(s)"
4393 msgstr "Delete stop"
4395 #: ../src/helper/units.cpp:37
4396 msgid "Unit"
4397 msgstr "Unit"
4399 #. Add the units menu.
4400 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:469
4401 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1140 ../src/widgets/toolbox.cpp:2301
4402 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5238
4403 msgid "Units"
4404 msgstr "Units"
4406 #: ../src/helper/units.cpp:38
4407 msgid "Point"
4408 msgstr "Point"
4410 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:283
4411 msgid "pt"
4412 msgstr "pt"
4414 #: ../src/helper/units.cpp:38
4415 msgid "Points"
4416 msgstr "Points"
4418 #: ../src/helper/units.cpp:38
4419 msgid "Pt"
4420 msgstr "Pt"
4422 #: ../src/helper/units.cpp:39
4423 msgid "Pixel"
4424 msgstr "Pixel"
4426 #: ../src/helper/units.cpp:39 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
4427 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
4428 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
4429 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:279
4430 msgid "px"
4431 msgstr "px"
4433 #: ../src/helper/units.cpp:39
4434 msgid "Pixels"
4435 msgstr "Pixels"
4437 #: ../src/helper/units.cpp:39
4438 msgid "Px"
4439 msgstr "Px"
4441 #. You can add new elements from this point forward
4442 #: ../src/helper/units.cpp:41 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
4443 msgid "Percent"
4444 msgstr "Percent"
4446 #: ../src/helper/units.cpp:41 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214
4447 msgid "%"
4448 msgstr "%"
4450 #: ../src/helper/units.cpp:41
4451 msgid "Percents"
4452 msgstr "Percents"
4454 #: ../src/helper/units.cpp:42
4455 msgid "Millimeter"
4456 msgstr "Millimetre"
4458 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:287
4459 msgid "mm"
4460 msgstr "mm"
4462 #: ../src/helper/units.cpp:42
4463 msgid "Millimeters"
4464 msgstr "Millimetres"
4466 #: ../src/helper/units.cpp:43
4467 msgid "Centimeter"
4468 msgstr "Centimetre"
4470 #: ../src/helper/units.cpp:43
4471 msgid "cm"
4472 msgstr "cm"
4474 #: ../src/helper/units.cpp:43
4475 msgid "Centimeters"
4476 msgstr "Centimetres"
4478 #: ../src/helper/units.cpp:44
4479 msgid "Meter"
4480 msgstr "Metre"
4482 #: ../src/helper/units.cpp:44
4483 msgid "m"
4484 msgstr "m"
4486 #: ../src/helper/units.cpp:44
4487 msgid "Meters"
4488 msgstr "Metres"
4490 #. no svg_unit
4491 #: ../src/helper/units.cpp:45
4492 msgid "Inch"
4493 msgstr "Inch"
4495 #: ../src/helper/units.cpp:45
4496 msgid "in"
4497 msgstr "in"
4499 #: ../src/helper/units.cpp:45
4500 msgid "Inches"
4501 msgstr "Inches"
4503 #. Volatiles do not have default, so there are none here
4504 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
4505 #: ../src/helper/units.cpp:48
4506 msgid "Em square"
4507 msgstr "Em square"
4509 #: ../src/helper/units.cpp:48
4510 msgid "em"
4511 msgstr "em"
4513 #: ../src/helper/units.cpp:48
4514 msgid "Em squares"
4515 msgstr "Em squares"
4517 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
4518 #: ../src/helper/units.cpp:50
4519 msgid "Ex square"
4520 msgstr "Ex square"
4522 #: ../src/helper/units.cpp:50
4523 msgid "ex"
4524 msgstr "ex"
4526 #: ../src/helper/units.cpp:50
4527 msgid "Ex squares"
4528 msgstr "Ex squares"
4530 #: ../src/inkscape.cpp:484
4531 msgid "Untitled document"
4532 msgstr "Untitled document"
4534 #. Show nice dialog box
4535 #: ../src/inkscape.cpp:513
4536 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
4537 msgstr "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
4539 #: ../src/inkscape.cpp:514
4540 msgid ""
4541 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
4542 "locations:\n"
4543 msgstr ""
4544 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
4545 "locations:\n"
4547 #: ../src/inkscape.cpp:515
4548 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
4549 msgstr "Automatic backup of the following documents failed:\n"
4551 #: ../src/inkscape.cpp:658
4552 #, c-format
4553 msgid ""
4554 "Cannot create directory %s.\n"
4555 "%s"
4556 msgstr ""
4557 "Cannot create directory %s.\n"
4558 "%s"
4560 #: ../src/inkscape.cpp:659
4561 #, c-format
4562 msgid ""
4563 "%s is not a valid directory.\n"
4564 "%s"
4565 msgstr ""
4566 "%s is not a valid directory.\n"
4567 "%s"
4569 #: ../src/inkscape.cpp:660
4570 #, c-format
4571 msgid ""
4572 "Cannot create file %s.\n"
4573 "%s"
4574 msgstr ""
4575 "Cannot create file %s.\n"
4576 "%s"
4578 #: ../src/inkscape.cpp:661
4579 #, c-format
4580 msgid ""
4581 "Cannot write file %s.\n"
4582 "%s"
4583 msgstr ""
4584 "Cannot write file %s.\n"
4585 "%s"
4587 #: ../src/inkscape.cpp:662
4588 msgid ""
4589 "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
4590 "and any changes made in preferences will not be saved."
4591 msgstr ""
4592 "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
4593 "and any changes made in preferences will not be saved."
4595 #: ../src/inkscape.cpp:732 ../src/preferences.cpp:56
4596 #, c-format
4597 msgid ""
4598 "%s is not a regular file.\n"
4599 "%s"
4600 msgstr ""
4601 "%s is not a regular file.\n"
4602 "%s"
4604 #: ../src/inkscape.cpp:733 ../src/preferences.cpp:57
4605 #, c-format
4606 msgid ""
4607 "%s not a valid XML file, or\n"
4608 "you don't have read permissions on it.\n"
4609 "%s"
4610 msgstr ""
4611 "%s not a valid XML file, or\n"
4612 "you don't have read permissions on it.\n"
4613 "%s"
4615 #: ../src/inkscape.cpp:735
4616 #, c-format
4617 msgid ""
4618 "%s is not a valid menus file.\n"
4619 "%s"
4620 msgstr ""
4621 "%s is not a valid menus file.\n"
4622 "%s"
4624 #: ../src/inkscape.cpp:736
4625 msgid ""
4626 "Inkscape will run with default menus.\n"
4627 "New menus will not be saved."
4628 msgstr ""
4629 "Inkscape will run with default menus.\n"
4630 "New menus will not be saved."
4632 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
4633 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
4634 #: ../src/interface.cpp:841
4635 msgid "Commands Bar"
4636 msgstr "Commands Bar"
4638 #: ../src/interface.cpp:841
4639 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
4640 msgstr "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
4642 #: ../src/interface.cpp:843
4643 #, fuzzy
4644 msgid "Tool Controls Bar"
4645 msgstr "Tool Controls"
4647 #: ../src/interface.cpp:843
4648 #, fuzzy
4649 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
4650 msgstr "Show or hide the Tool Controls panel"
4652 #: ../src/interface.cpp:845
4653 msgid "_Toolbox"
4654 msgstr "_Toolbox"
4656 #: ../src/interface.cpp:845
4657 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
4658 msgstr "Show or hide the main toolbox (on the left)"
4660 #: ../src/interface.cpp:851
4661 #, fuzzy
4662 msgid "_Palette"
4663 msgstr "_Paste"
4665 #: ../src/interface.cpp:851
4666 #, fuzzy
4667 msgid "Show or hide the color palette"
4668 msgstr "Show or hide the Tool Controls panel"
4670 #: ../src/interface.cpp:853
4671 msgid "_Statusbar"
4672 msgstr "_Statusbar"
4674 #: ../src/interface.cpp:853
4675 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
4676 msgstr "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
4678 #: ../src/interface.cpp:907
4679 #, c-format
4680 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
4681 msgstr "Verb \"%s\" Unknown"
4683 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
4684 #: ../src/interface.cpp:1026
4685 #, c-format
4686 msgid "Enter group #%s"
4687 msgstr "Enter group #%s"
4689 #: ../src/interface.cpp:1037
4690 msgid "Go to parent"
4691 msgstr "Go to parent"
4693 #: ../src/interface.cpp:1128 ../src/interface.cpp:1213
4694 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:461
4695 #, fuzzy
4696 msgid "Drop color"
4697 msgstr "Stop Colour"
4699 #: ../src/interface.cpp:1167
4700 #, fuzzy
4701 msgid "Drop color on gradient"
4702 msgstr "No stops in gradient"
4704 #: ../src/interface.cpp:1226
4705 msgid "Could not parse SVG data"
4706 msgstr "Could not parse SVG data"
4708 #: ../src/interface.cpp:1268
4709 msgid "Drop SVG"
4710 msgstr ""
4712 #: ../src/interface.cpp:1326
4713 #, fuzzy
4714 msgid "Drop bitmap image"
4715 msgstr "Import bitmap as <image>"
4717 #: ../src/interface.cpp:1418
4718 #, c-format
4719 msgid ""
4720 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
4721 "you want to replace it?</span>\n"
4722 "\n"
4723 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
4724 msgstr ""
4726 #: ../src/interface.cpp:1425
4727 #, fuzzy
4728 msgid "Replace"
4729 msgstr "_Reverse"
4731 #: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26
4732 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24
4733 msgid "_Write session file:"
4734 msgstr "_Write session file:"
4736 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60
4737 msgid "Select a location and filename"
4738 msgstr "Select a location and filename"
4740 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62
4741 msgid "Set filename"
4742 msgstr "Set filename"
4744 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:308
4745 msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
4746 msgstr "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
4748 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:310
4749 msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
4750 msgstr "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
4752 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:314
4753 msgid "Accept invitation"
4754 msgstr "Accept invitation"
4756 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:315
4757 msgid "Decline invitation"
4758 msgstr "Decline invitation"
4760 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:370
4761 msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
4762 msgstr ""
4764 #: ../src/knot.cpp:428
4765 msgid "Node or handle drag canceled."
4766 msgstr "Node or handle drag canceled."
4768 #: ../src/knotholder.cpp:258
4769 #, fuzzy
4770 msgid "Change handle"
4771 msgstr "Chatroom _handle:"
4773 #: ../src/knotholder.cpp:312
4774 #, fuzzy
4775 msgid "Move handle"
4776 msgstr "Move canceled."
4778 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:774
4779 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
4780 msgstr "Ignoring font without family that will crash Pango"
4782 #. {constant defined in effect.h, N_("name of your effect"), "name of your effect in SVG"}
4783 #: ../src/live_effects/effect.cpp:50
4784 #, fuzzy
4785 msgid "Bend Path"
4786 msgstr "Break _Apart"
4788 #: ../src/live_effects/effect.cpp:51
4789 #, fuzzy
4790 msgid "Pattern Along Path"
4791 msgstr "_Put on Path"
4793 #: ../src/live_effects/effect.cpp:53
4794 #, fuzzy
4795 msgid "Slant"
4796 msgstr "Slack"
4798 #: ../src/live_effects/effect.cpp:54
4799 msgid "doEffect stack test"
4800 msgstr ""
4802 #: ../src/live_effects/effect.cpp:56
4803 #, fuzzy
4804 msgid "Gears"
4805 msgstr "_Clear"
4807 #: ../src/live_effects/effect.cpp:57
4808 msgid "Stitch Sub-Paths"
4809 msgstr ""
4811 #: ../src/live_effects/effect.cpp:115
4812 #, fuzzy
4813 msgid "No effect"
4814 msgstr "Horizontal Offset"
4816 #: ../src/live_effects/effect.cpp:149
4817 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
4818 msgstr ""
4820 #: ../src/live_effects/effect.cpp:327
4821 #, fuzzy, c-format
4822 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
4823 msgstr "<b>Rectangle</b>"
4825 #: ../src/live_effects/effect.cpp:332
4826 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
4827 msgstr ""
4829 #: ../src/live_effects/parameter/enum.h:49
4830 msgid "Change enum parameter"
4831 msgstr ""
4833 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
4834 #, fuzzy
4835 msgid "Teeth"
4836 msgstr "Text"
4838 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
4839 #, fuzzy
4840 msgid "The number of teeth"
4841 msgstr "Number of rows"
4843 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
4844 msgid "Phi"
4845 msgstr ""
4847 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
4848 msgid ""
4849 "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
4850 "contact."
4851 msgstr ""
4853 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
4854 #, fuzzy
4855 msgid "Stroke path"
4856 msgstr "Stroke _paint"
4858 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
4859 msgid "The path that will be used as stitch."
4860 msgstr ""
4862 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
4863 #, fuzzy
4864 msgid "Number of paths"
4865 msgstr "Number of rows"
4867 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
4868 msgid "The number of paths that will be generated."
4869 msgstr ""
4871 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
4872 #, fuzzy
4873 msgid "Start edge variance"
4874 msgstr "Star Preferences"
4876 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
4877 msgid ""
4878 "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
4879 "& outside the guide path"
4880 msgstr ""
4882 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
4883 #, fuzzy
4884 msgid "Start spacing variance"
4885 msgstr "Saturation"
4887 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
4888 msgid ""
4889 "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
4890 "& forth along the guide path"
4891 msgstr ""
4893 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
4894 msgid "End edge variance"
4895 msgstr ""
4897 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
4898 msgid ""
4899 "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
4900 "outside the guide path"
4901 msgstr ""
4903 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
4904 #, fuzzy
4905 msgid "End spacing variance"
4906 msgstr "Saturation"
4908 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
4909 msgid ""
4910 "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
4911 "forth along the guide path"
4912 msgstr ""
4914 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
4915 #, fuzzy
4916 msgid "Scale width"
4917 msgstr "Stroke width"
4919 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
4920 msgid "Scaling of the width of the stroke path"
4921 msgstr ""
4923 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:50
4924 msgid "Scale width relative"
4925 msgstr ""
4927 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:50
4928 msgid "Scale the width of the stroke path relative to its length"
4929 msgstr ""
4931 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:53
4932 #, fuzzy
4933 msgid "Single"
4934 msgstr "Angle:"
4936 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:54
4937 msgid "Single, stretched"
4938 msgstr ""
4940 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:55
4941 #, fuzzy
4942 msgid "Repeated"
4943 msgstr "Repeat:"
4945 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:56
4946 msgid "Repeated, stretched"
4947 msgstr ""
4949 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:62
4950 #, fuzzy
4951 msgid "Pattern source"
4952 msgstr "Pattern offset"
4954 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:62
4955 msgid "Path to put along the skeleton path"
4956 msgstr ""
4958 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:63
4959 #, fuzzy
4960 msgid "Pattern copies"
4961 msgstr "Pattern"
4963 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:63
4964 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
4965 msgstr ""
4967 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:64
4968 #, fuzzy
4969 msgid "Width of the pattern"
4970 msgstr "Width of rectangle"
4972 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:65
4973 msgid "Width in units of length"
4974 msgstr ""
4976 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:65
4977 #, fuzzy
4978 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
4979 msgstr "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
4981 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:66
4982 #, fuzzy
4983 msgid "Spacing"
4984 msgstr "Spacing X:"
4986 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:66
4987 #, fuzzy
4988 msgid "Space between copies of the pattern"
4989 msgstr "Vertical spacing between rows"
4991 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:67
4992 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
4993 #, fuzzy
4994 msgid "Normal offset"
4995 msgstr "Horizontal Offset"
4997 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:68
4998 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
4999 #, fuzzy
5000 msgid "Tangential offset"
5001 msgstr "Vertical Offset"
5003 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:69
5004 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
5005 #, fuzzy
5006 msgid "Pattern is vertical"
5007 msgstr "Pattern offset"
5009 #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:137
5010 #, fuzzy
5011 msgid "Change scalar parameter"
5012 msgstr "Master _opacity"
5014 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:105
5015 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:105
5016 msgid "Edit on-canvas"
5017 msgstr ""
5019 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:116
5020 #, fuzzy
5021 msgid "Paste path"
5022 msgstr "Page _Width"
5024 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:174
5025 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1264 ../src/selection-chemistry.cpp:1318
5026 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1354
5027 msgid "Nothing on the clipboard."
5028 msgstr "Nothing on the clipboard."
5030 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:184
5031 msgid "This effect does not support arcs yet, try to convert to path."
5032 msgstr ""
5034 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:190
5035 #, fuzzy
5036 msgid "Paste path parameter"
5037 msgstr "Paste _Style"
5039 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:194
5040 msgid "Clipboard does not contain a path."
5041 msgstr ""
5043 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:87
5044 #, fuzzy
5045 msgid "Change point parameter"
5046 msgstr "Create spirals"
5048 #: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:70
5049 #, fuzzy
5050 msgid "Change bool parameter"
5051 msgstr "Master _opacity"
5053 #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:136
5054 #, fuzzy
5055 msgid "Change random parameter"
5056 msgstr "Store transformation:"
5058 #: ../src/main.cpp:217
5059 msgid "Print the Inkscape version number"
5060 msgstr "Print the Inkscape version number"
5062 #: ../src/main.cpp:222
5063 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
5064 msgstr "Do not use X server (only process files from console)"
5066 #: ../src/main.cpp:227
5067 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
5068 msgstr "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
5070 #: ../src/main.cpp:232
5071 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
5072 msgstr "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
5074 #: ../src/main.cpp:233 ../src/main.cpp:238 ../src/main.cpp:243
5075 #: ../src/main.cpp:310 ../src/main.cpp:315 ../src/main.cpp:320
5076 #: ../src/main.cpp:325 ../src/main.cpp:331
5077 msgid "FILENAME"
5078 msgstr "FILENAME"
5080 #: ../src/main.cpp:237
5081 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
5082 msgstr "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
5084 #: ../src/main.cpp:242
5085 msgid "Export document to a PNG file"
5086 msgstr "Export document to a PNG file"
5088 #: ../src/main.cpp:247
5089 msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
5090 msgstr "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
5092 #: ../src/main.cpp:248
5093 msgid "DPI"
5094 msgstr "DPI"
5096 #: ../src/main.cpp:252
5097 msgid ""
5098 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
5099 "corner)"
5100 msgstr ""
5101 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
5102 "corner)"
5104 #: ../src/main.cpp:253
5105 msgid "x0:y0:x1:y1"
5106 msgstr "x0:y0:x1:y1"
5108 #: ../src/main.cpp:257
5109 msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
5110 msgstr "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
5112 #: ../src/main.cpp:262
5113 #, fuzzy
5114 msgid "Exported area is the entire canvas"
5115 msgstr "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
5117 #: ../src/main.cpp:267
5118 msgid ""
5119 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
5120 "user units)"
5121 msgstr ""
5122 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
5123 "user units)"
5125 #: ../src/main.cpp:272
5126 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
5127 msgstr "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
5129 #: ../src/main.cpp:273
5130 msgid "WIDTH"
5131 msgstr "WIDTH"
5133 #: ../src/main.cpp:277
5134 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
5135 msgstr "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
5137 #: ../src/main.cpp:278
5138 msgid "HEIGHT"
5139 msgstr "HEIGHT"
5141 #: ../src/main.cpp:282
5142 #, fuzzy
5143 msgid "The ID of the object to export"
5144 msgstr "The ID of the object to export (overrides export-area)"
5146 #: ../src/main.cpp:283 ../src/main.cpp:381
5147 msgid "ID"
5148 msgstr "ID"
5150 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
5151 #. See "man inkscape" for details.
5152 #: ../src/main.cpp:289
5153 msgid ""
5154 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
5155 msgstr ""
5156 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
5158 #: ../src/main.cpp:294
5159 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
5160 msgstr "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
5162 #: ../src/main.cpp:299
5163 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
5164 msgstr "Background colour of exported bitmap (any SVG-supported colour string)"
5166 #: ../src/main.cpp:300
5167 msgid "COLOR"
5168 msgstr "COLOUR"
5170 #: ../src/main.cpp:304
5171 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
5172 msgstr "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
5174 #: ../src/main.cpp:305
5175 msgid "VALUE"
5176 msgstr "VALUE"
5178 #: ../src/main.cpp:309
5179 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
5180 msgstr "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
5182 #: ../src/main.cpp:314
5183 msgid "Export document to a PS file"
5184 msgstr "Export document to a PS file"
5186 #: ../src/main.cpp:319
5187 msgid "Export document to an EPS file"
5188 msgstr "Export document to an EPS file"
5190 #: ../src/main.cpp:324
5191 #, fuzzy
5192 msgid "Export document to a PDF file"
5193 msgstr "Export document to a PS file"
5195 #: ../src/main.cpp:330
5196 #, fuzzy
5197 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
5198 msgstr "Export document to an EPS file"
5200 #: ../src/main.cpp:336
5201 msgid "Convert text object to paths on export (EPS)"
5202 msgstr "Convert text object to paths on export (EPS)"
5204 #: ../src/main.cpp:341
5205 msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
5206 msgstr ""
5208 #: ../src/main.cpp:346
5209 msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
5210 msgstr "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
5212 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
5213 #: ../src/main.cpp:352
5214 msgid ""
5215 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
5216 "query-id"
5217 msgstr ""
5218 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
5219 "query-id"
5221 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
5222 #: ../src/main.cpp:358
5223 msgid ""
5224 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
5225 "query-id"
5226 msgstr ""
5227 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
5228 "query-id"
5230 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
5231 #: ../src/main.cpp:364
5232 msgid ""
5233 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
5234 "id"
5235 msgstr ""
5236 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
5237 "id"
5239 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
5240 #: ../src/main.cpp:370
5241 msgid ""
5242 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
5243 "id"
5244 msgstr ""
5245 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
5246 "id"
5248 #: ../src/main.cpp:375
5249 msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
5250 msgstr ""
5252 #: ../src/main.cpp:380
5253 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
5254 msgstr "The ID of the object whose dimensions are queried"
5256 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
5257 #: ../src/main.cpp:386
5258 msgid "Print out the extension directory and exit"
5259 msgstr "Print out the extension directory and exit"
5261 #: ../src/main.cpp:391
5262 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
5263 msgstr "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
5265 #: ../src/main.cpp:396
5266 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
5267 msgstr ""
5269 #: ../src/main.cpp:401
5270 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
5271 msgstr ""
5273 #: ../src/main.cpp:402
5274 msgid "VERB-ID"
5275 msgstr ""
5277 #: ../src/main.cpp:406
5278 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
5279 msgstr ""
5281 #: ../src/main.cpp:407
5282 msgid "OBJECT-ID"
5283 msgstr ""
5285 #: ../src/main.cpp:610
5286 msgid ""
5287 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
5288 "\n"
5289 "Available options:"
5290 msgstr ""
5291 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
5292 "\n"
5293 "Available options:"
5295 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
5296 #, c-format
5297 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
5298 msgstr ""
5300 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
5301 #, c-format
5302 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
5303 msgstr ""
5305 #: ../src/menus-skeleton.h:17 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
5306 msgid "_New"
5307 msgstr "_New"
5309 #: ../src/menus-skeleton.h:22
5310 msgid "Open _Recent"
5311 msgstr "Open _Recent"
5313 #: ../src/menus-skeleton.h:49
5314 msgid "_Edit"
5315 msgstr "_Edit"
5317 #: ../src/menus-skeleton.h:60 ../src/verbs.cpp:2168
5318 #, fuzzy
5319 msgid "Paste Si_ze"
5320 msgstr "Paste _Style"
5322 #: ../src/menus-skeleton.h:72
5323 msgid "Clo_ne"
5324 msgstr "Clo_ne"
5326 #: ../src/menus-skeleton.h:89
5327 msgid "_View"
5328 msgstr "_View"
5330 #: ../src/menus-skeleton.h:90
5331 #, fuzzy
5332 msgid "_Zoom"
5333 msgstr "Zoom"
5335 #: ../src/menus-skeleton.h:106
5336 msgid "_Display mode"
5337 msgstr ""
5339 #: ../src/menus-skeleton.h:117
5340 msgid "Show/Hide"
5341 msgstr "Show/Hide"
5343 #: ../src/menus-skeleton.h:134
5344 msgid "_Layer"
5345 msgstr "_Layer"
5347 #: ../src/menus-skeleton.h:153
5348 msgid "_Object"
5349 msgstr "_Object"
5351 #: ../src/menus-skeleton.h:161
5352 msgid "Cli_p"
5353 msgstr ""
5355 #: ../src/menus-skeleton.h:165
5356 #, fuzzy
5357 msgid "Mas_k"
5358 msgstr "Mark"
5360 #: ../src/menus-skeleton.h:169
5361 #, fuzzy
5362 msgid "Patter_n"
5363 msgstr "Pattern"
5365 #: ../src/menus-skeleton.h:193
5366 msgid "_Path"
5367 msgstr "_Path"
5369 #: ../src/menus-skeleton.h:218
5370 msgid "_Text"
5371 msgstr "_Text"
5373 #: ../src/menus-skeleton.h:230
5374 #, fuzzy
5375 msgid "Effe_cts"
5376 msgstr "Effects"
5378 #: ../src/menus-skeleton.h:237
5379 msgid "Whiteboa_rd"
5380 msgstr "Whiteboa_rd"
5382 #: ../src/menus-skeleton.h:241
5383 msgid "_Help"
5384 msgstr "_Help"
5386 #: ../src/menus-skeleton.h:245
5387 msgid "Tutorials"
5388 msgstr "Tutorials"
5390 #: ../src/node-context.cpp:185
5391 msgid ""
5392 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
5393 "+Alt</b>: move along handles"
5394 msgstr ""
5395 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
5396 "+Alt</b>: move along handles"
5398 #: ../src/node-context.cpp:186
5399 msgid ""
5400 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
5401 msgstr ""
5402 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
5404 #: ../src/node-context.cpp:187
5405 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
5406 msgstr "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
5408 #: ../src/nodepath.cpp:642 ../src/seltrans.cpp:520
5409 #, fuzzy
5410 msgid "Stamp"
5411 msgstr "Star"
5413 #: ../src/nodepath.cpp:1340 ../src/nodepath.cpp:1367
5414 #, fuzzy
5415 msgid "Move nodes vertically"
5416 msgstr "Align selected nodes vertically"
5418 #: ../src/nodepath.cpp:1342 ../src/nodepath.cpp:1369
5419 #, fuzzy
5420 msgid "Move nodes horizontally"
5421 msgstr "Align selected nodes horizontally"
5423 #: ../src/nodepath.cpp:1344 ../src/nodepath.cpp:1371 ../src/nodepath.cpp:1386
5424 #: ../src/nodepath.cpp:3206
5425 #, fuzzy
5426 msgid "Move nodes"
5427 msgstr "Move %s"
5429 #: ../src/nodepath.cpp:1424
5430 msgid ""
5431 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
5432 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
5433 msgstr ""
5434 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
5435 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
5437 #: ../src/nodepath.cpp:1594
5438 #, fuzzy
5439 msgid "Align nodes"
5440 msgstr "Align tops"
5442 #: ../src/nodepath.cpp:1656
5443 #, fuzzy
5444 msgid "Distribute nodes"
5445 msgstr "Distribute"
5447 #: ../src/nodepath.cpp:1694
5448 #, fuzzy
5449 msgid "Add nodes"
5450 msgstr "end node"
5452 #: ../src/nodepath.cpp:1696 ../src/nodepath.cpp:1768
5453 #, fuzzy
5454 msgid "Add node"
5455 msgstr "end node"
5457 #: ../src/nodepath.cpp:1849
5458 #, fuzzy
5459 msgid "Break path"
5460 msgstr "Break _Apart"
5462 #: ../src/nodepath.cpp:1889 ../src/nodepath.cpp:1904 ../src/nodepath.cpp:1990
5463 #: ../src/nodepath.cpp:2005
5464 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
5465 msgstr "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
5467 #: ../src/nodepath.cpp:1925
5468 #, fuzzy
5469 msgid "Close subpath"
5470 msgstr "Closing path."
5472 #: ../src/nodepath.cpp:1977
5473 #, fuzzy
5474 msgid "Join nodes"
5475 msgstr "end node"
5477 #: ../src/nodepath.cpp:2026
5478 msgid "Close subpath by segment"
5479 msgstr ""
5481 #: ../src/nodepath.cpp:2080
5482 msgid "Join nodes by segment"
5483 msgstr ""
5485 #: ../src/nodepath.cpp:2208 ../src/nodepath.cpp:2244 ../src/nodepath.cpp:2248
5486 #, fuzzy
5487 msgid "Delete nodes"
5488 msgstr "Delete node"
5490 #: ../src/nodepath.cpp:2210
5491 msgid "Delete nodes preserving shape"
5492 msgstr ""
5494 #: ../src/nodepath.cpp:2267 ../src/nodepath.cpp:2281
5495 msgid ""
5496 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
5497 "segments."
5498 msgstr ""
5499 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
5500 "segments."
5502 #: ../src/nodepath.cpp:2377
5503 msgid "Cannot find path between nodes."
5504 msgstr "Cannot find path between nodes."
5506 #: ../src/nodepath.cpp:2409
5507 #, fuzzy
5508 msgid "Delete segment"
5509 msgstr "Delete selection"
5511 #: ../src/nodepath.cpp:2430
5512 msgid "Change segment type"
5513 msgstr ""
5515 #: ../src/nodepath.cpp:2447 ../src/nodepath.cpp:3164
5516 msgid "Change node type"
5517 msgstr ""
5519 #: ../src/nodepath.cpp:3441
5520 #, fuzzy
5521 msgid "Retract handle"
5522 msgstr "Rectangle"
5524 #: ../src/nodepath.cpp:3490
5525 #, fuzzy
5526 msgid "Move node handle"
5527 msgstr "Move in parallel"
5529 #: ../src/nodepath.cpp:3630
5530 #, c-format
5531 msgid ""
5532 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
5533 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
5534 "handles"
5535 msgstr ""
5536 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
5537 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
5538 "handles"
5540 #: ../src/nodepath.cpp:3824
5541 #, fuzzy
5542 msgid "Rotate nodes"
5543 msgstr "Raise node"
5545 #: ../src/nodepath.cpp:3955
5546 #, fuzzy
5547 msgid "Scale nodes"
5548 msgstr "Raise node"
5550 #: ../src/nodepath.cpp:3999
5551 #, fuzzy
5552 msgid "Flip nodes"
5553 msgstr "lines"
5555 #: ../src/nodepath.cpp:4168
5556 msgid ""
5557 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
5558 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
5559 msgstr ""
5560 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
5561 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
5563 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
5564 #: ../src/nodepath.cpp:4394
5565 msgid "end node"
5566 msgstr "end node"
5568 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
5569 #: ../src/nodepath.cpp:4399
5570 msgid "cusp"
5571 msgstr "cusp"
5573 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
5574 #: ../src/nodepath.cpp:4402
5575 msgid "smooth"
5576 msgstr "smooth"
5578 #: ../src/nodepath.cpp:4404
5579 msgid "symmetric"
5580 msgstr "symmetric"
5582 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
5583 #: ../src/nodepath.cpp:4410
5584 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5585 msgstr "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5587 #: ../src/nodepath.cpp:4412
5588 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5589 msgstr "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5591 #: ../src/nodepath.cpp:4415
5592 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5593 msgstr "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5595 #: ../src/nodepath.cpp:4427
5596 #, fuzzy
5597 msgid ""
5598 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
5599 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
5600 "rotate"
5601 msgstr "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>arrow</b> keys to move nodes"
5603 #: ../src/nodepath.cpp:4428
5604 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
5605 msgstr ""
5606 "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
5608 #: ../src/nodepath.cpp:4453 ../src/nodepath.cpp:4465
5609 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
5610 msgstr "Select a single object to edit its nodes or handles."
5612 #: ../src/nodepath.cpp:4457
5613 #, c-format
5614 msgid ""
5615 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
5616 "or <b>drag around</b> nodes to select."
5617 msgid_plural ""
5618 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
5619 "or <b>drag around</b> nodes to select."
5620 msgstr[0] ""
5621 msgstr[1] ""
5623 #: ../src/nodepath.cpp:4463
5624 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
5625 msgstr "Drag the handles of the object to modify it."
5627 #: ../src/nodepath.cpp:4471
5628 #, c-format
5629 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
5630 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
5631 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
5632 msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
5634 #: ../src/nodepath.cpp:4478
5635 #, fuzzy, c-format
5636 msgid ""
5637 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
5638 msgid_plural ""
5639 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
5640 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
5641 msgstr[1] ""
5643 #: ../src/nodepath.cpp:4484
5644 #, c-format
5645 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
5646 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
5647 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
5648 msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
5650 #: ../src/object-edit.cpp:501
5651 msgid ""
5652 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
5653 "vertical radius the same"
5654 msgstr ""
5655 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
5656 "vertical radius the same"
5658 #: ../src/object-edit.cpp:507
5659 msgid ""
5660 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
5661 "horizontal radius the same"
5662 msgstr ""
5663 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
5664 "horizontal radius the same"
5666 #: ../src/object-edit.cpp:514 ../src/object-edit.cpp:521
5667 msgid ""
5668 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
5669 "lock ratio or stretch in one dimension only"
5670 msgstr ""
5671 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
5672 "lock ratio or stretch in one dimension only"
5674 #: ../src/object-edit.cpp:709 ../src/object-edit.cpp:711
5675 #: ../src/object-edit.cpp:713 ../src/object-edit.cpp:715
5676 msgid ""
5677 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
5678 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
5679 msgstr ""
5681 #: ../src/object-edit.cpp:717 ../src/object-edit.cpp:719
5682 #: ../src/object-edit.cpp:721 ../src/object-edit.cpp:723
5683 msgid ""
5684 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
5685 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
5686 msgstr ""
5688 #: ../src/object-edit.cpp:727
5689 msgid "Move the box in perspective."
5690 msgstr ""
5692 #: ../src/object-edit.cpp:905
5693 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
5694 msgstr "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
5696 #: ../src/object-edit.cpp:908
5697 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
5698 msgstr "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
5700 #: ../src/object-edit.cpp:911
5701 msgid ""
5702 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
5703 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
5704 "segment"
5705 msgstr ""
5706 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
5707 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
5708 "segment"
5710 #: ../src/object-edit.cpp:914
5711 msgid ""
5712 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
5713 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
5714 "segment"
5715 msgstr ""
5716 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
5717 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
5718 "segment"
5720 #: ../src/object-edit.cpp:1024
5721 msgid ""
5722 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
5723 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
5724 msgstr ""
5725 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
5726 "round; with <b>Alt</b> to randomise"
5728 #: ../src/object-edit.cpp:1027
5729 msgid ""
5730 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
5731 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
5732 "randomize"
5733 msgstr ""
5734 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
5735 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
5736 "randomise"
5738 #: ../src/object-edit.cpp:1191
5739 msgid ""
5740 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
5741 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
5742 msgstr ""
5743 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
5744 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
5746 #: ../src/object-edit.cpp:1193
5747 msgid ""
5748 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
5749 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
5750 msgstr ""
5751 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
5752 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
5754 #: ../src/object-edit.cpp:1230
5755 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
5756 msgstr "Adjust the <b>offset distance</b>"
5758 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
5759 #: ../src/object-edit.cpp:1260
5760 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
5761 msgstr "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
5763 #: ../src/object-edit.cpp:1262
5764 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
5765 msgstr "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
5767 #: ../src/object-edit.cpp:1264
5768 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5769 msgstr "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5771 #: ../src/object-edit.cpp:1289
5772 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
5773 msgstr "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
5775 #: ../src/path-chemistry.cpp:59
5776 msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
5777 msgstr "Select <b>at least two objects</b> to combine."
5779 #: ../src/path-chemistry.cpp:66
5780 msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
5781 msgstr "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
5783 #: ../src/path-chemistry.cpp:74
5784 msgid ""
5785 "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
5786 msgstr ""
5787 "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
5789 #: ../src/path-chemistry.cpp:79
5790 #, fuzzy
5791 msgid "Combining paths..."
5792 msgstr "Closing path."
5794 #: ../src/path-chemistry.cpp:147
5795 #, fuzzy
5796 msgid "Combine"
5797 msgstr "Combined"
5799 #: ../src/path-chemistry.cpp:162
5800 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
5801 msgstr "Select <b>path(s)</b> to break apart."
5803 #: ../src/path-chemistry.cpp:166
5804 #, fuzzy
5805 msgid "Breaking apart paths..."
5806 msgstr "Break _Apart"
5808 #: ../src/path-chemistry.cpp:247
5809 #, fuzzy
5810 msgid "Break apart"
5811 msgstr "Break _Apart"
5813 #: ../src/path-chemistry.cpp:249
5814 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
5815 msgstr "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
5817 #: ../src/path-chemistry.cpp:270
5818 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
5819 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
5821 #: ../src/path-chemistry.cpp:276
5822 #, fuzzy
5823 msgid "Converting objects to paths..."
5824 msgstr "Convert bitmap object to paths"
5826 #: ../src/path-chemistry.cpp:348
5827 #, fuzzy
5828 msgid "Object to path"
5829 msgstr "_Object to Path"
5831 #: ../src/path-chemistry.cpp:350
5832 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
5833 msgstr "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
5835 #: ../src/path-chemistry.cpp:415
5836 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
5837 msgstr "Select <b>path(s)</b> to reverse."
5839 #: ../src/path-chemistry.cpp:424
5840 #, fuzzy
5841 msgid "Reversing paths..."
5842 msgstr "_Reverse"
5844 #: ../src/path-chemistry.cpp:451
5845 #, fuzzy
5846 msgid "Reverse path"
5847 msgstr "_Reverse"
5849 #: ../src/path-chemistry.cpp:453
5850 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
5851 msgstr "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
5853 #: ../src/pen-context.cpp:225 ../src/pencil-context.cpp:456
5854 #, fuzzy
5855 msgid "Drawing cancelled"
5856 msgstr "Selection canceled."
5858 #: ../src/pen-context.cpp:424 ../src/pencil-context.cpp:238
5859 msgid "Continuing selected path"
5860 msgstr "Continuing selected path"
5862 #: ../src/pen-context.cpp:435 ../src/pencil-context.cpp:247
5863 msgid "Creating new path"
5864 msgstr "Creating new path"
5866 #: ../src/pen-context.cpp:439 ../src/pencil-context.cpp:251
5867 msgid "Appending to selected path"
5868 msgstr "Appending to selected path"
5870 #: ../src/pen-context.cpp:599
5871 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
5872 msgstr "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
5874 #: ../src/pen-context.cpp:609
5875 msgid ""
5876 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
5877 msgstr ""
5878 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
5880 #: ../src/pen-context.cpp:1115
5881 #, c-format
5882 msgid ""
5883 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
5884 "<b>Enter</b> to finish the path"
5885 msgstr ""
5886 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
5887 "<b>Enter</b> to finish the path"
5889 #: ../src/pen-context.cpp:1140
5890 #, c-format
5891 msgid ""
5892 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
5893 "angle"
5894 msgstr ""
5895 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
5896 "angle"
5898 #: ../src/pen-context.cpp:1170
5899 #, c-format
5900 msgid ""
5901 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
5902 "with <b>Shift</b> to move this handle only"
5903 msgstr ""
5904 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
5905 "with <b>Shift</b> to move this handle only"
5907 #: ../src/pen-context.cpp:1206
5908 #, fuzzy
5909 msgid "Drawing finished"
5910 msgstr "Drawing"
5912 #: ../src/pencil-context.cpp:332
5913 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
5914 msgstr "<b>Release</b> here to close and finish the path."
5916 #: ../src/pencil-context.cpp:338
5917 msgid "Drawing a freehand path"
5918 msgstr "Drawing a freehand path"
5920 #: ../src/pencil-context.cpp:343
5921 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
5922 msgstr "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
5924 #. Write curves to object
5925 #: ../src/pencil-context.cpp:405
5926 msgid "Finishing freehand"
5927 msgstr "Finishing freehand"
5929 #: ../src/preferences.cpp:59
5930 #, c-format
5931 msgid ""
5932 "%s is not a valid preferences file.\n"
5933 "%s"
5934 msgstr ""
5935 "%s is not a valid preferences file.\n"
5936 "%s"
5938 #: ../src/preferences.cpp:60
5939 msgid ""
5940 "Inkscape will run with default settings.\n"
5941 "New settings will not be saved."
5942 msgstr ""
5943 "Inkscape will run with default settings.\n"
5944 "New settings will not be saved."
5946 #: ../src/rect-context.cpp:382
5947 msgid ""
5948 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
5949 "circular"
5950 msgstr ""
5951 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
5952 "circular"
5954 #: ../src/rect-context.cpp:536
5955 #, fuzzy, c-format
5956 msgid ""
5957 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
5958 "b> to draw around the starting point"
5959 msgstr ""
5960 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
5961 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
5963 #: ../src/rect-context.cpp:539
5964 #, fuzzy, c-format
5965 msgid ""
5966 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
5967 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
5968 msgstr ""
5969 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
5970 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
5972 #: ../src/rect-context.cpp:541
5973 #, fuzzy, c-format
5974 msgid ""
5975 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
5976 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
5977 msgstr ""
5978 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
5979 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
5981 #: ../src/rect-context.cpp:545
5982 #, c-format
5983 msgid ""
5984 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
5985 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
5986 msgstr ""
5987 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
5988 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
5990 #: ../src/rect-context.cpp:566
5991 #, fuzzy
5992 msgid "Create rectangle"
5993 msgstr "Search rectangles"
5995 #: ../src/select-context.cpp:228
5996 msgid "Move canceled."
5997 msgstr "Move canceled."
5999 #: ../src/select-context.cpp:236
6000 msgid "Selection canceled."
6001 msgstr "Selection canceled."
6003 #: ../src/select-context.cpp:535
6004 msgid ""
6005 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
6006 "rubberband selection"
6007 msgstr ""
6009 #: ../src/select-context.cpp:537
6010 msgid ""
6011 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
6012 "touch selection"
6013 msgstr ""
6015 #: ../src/select-context.cpp:697
6016 #, fuzzy
6017 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
6018 msgstr "<b>Ctrl</b>: select in groups, move hor/vert"
6020 #: ../src/select-context.cpp:698
6021 #, fuzzy
6022 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
6023 msgstr "<b>Shift</b>: toggle select, force rubberband, disable snapping"
6025 #: ../src/select-context.cpp:699
6026 #, fuzzy
6027 msgid ""
6028 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
6029 msgstr "<b>Alt</b>: select under, move selected"
6031 #: ../src/select-context.cpp:870
6032 #, fuzzy
6033 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
6034 msgstr "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
6036 #: ../src/selection-chemistry.cpp:231
6037 #, fuzzy
6038 msgid "Delete text"
6039 msgstr "Delete node"
6041 #: ../src/selection-chemistry.cpp:239
6042 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
6043 msgstr "<b>Nothing</b> was deleted."
6045 #: ../src/selection-chemistry.cpp:257 ../src/text-context.cpp:995
6046 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:985
6047 #, fuzzy
6048 msgid "Delete"
6049 msgstr "_Delete"
6051 #: ../src/selection-chemistry.cpp:272
6052 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
6053 msgstr "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
6055 #: ../src/selection-chemistry.cpp:322
6056 #, fuzzy
6057 msgid "Delete all"
6058 msgstr "_Delete"
6060 #: ../src/selection-chemistry.cpp:446
6061 #, fuzzy
6062 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
6063 msgstr "Select <b>two or more objects</b> to group."
6065 #: ../src/selection-chemistry.cpp:519 ../src/selection-describer.cpp:50
6066 #, fuzzy
6067 msgid "Group"
6068 msgstr "Groups"
6070 #: ../src/selection-chemistry.cpp:534
6071 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
6072 msgstr "Select a <b>group</b> to ungroup."
6074 #: ../src/selection-chemistry.cpp:575
6075 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
6076 msgstr "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
6078 #: ../src/selection-chemistry.cpp:581 ../src/sp-item-group.cpp:449
6079 #, fuzzy
6080 msgid "Ungroup"
6081 msgstr "_Ungroup"
6083 #: ../src/selection-chemistry.cpp:642
6084 #, fuzzy
6085 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
6086 msgstr "Select <b>objects</b> to raise."
6088 #: ../src/selection-chemistry.cpp:648 ../src/selection-chemistry.cpp:708
6089 #: ../src/selection-chemistry.cpp:743 ../src/selection-chemistry.cpp:808
6090 msgid ""
6091 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
6092 msgstr ""
6093 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
6095 #: ../src/selection-chemistry.cpp:700
6096 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
6097 msgstr "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
6099 #: ../src/selection-chemistry.cpp:723
6100 #, fuzzy
6101 msgid "Raise to top"
6102 msgstr "Raise to _Top"
6104 #: ../src/selection-chemistry.cpp:737
6105 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
6106 msgstr "Select <b>object(s)</b> to lower."
6108 #: ../src/selection-chemistry.cpp:787
6109 #, fuzzy
6110 msgid "Lower"
6111 msgstr "_Lower"
6113 #: ../src/selection-chemistry.cpp:800
6114 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
6115 msgstr "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
6117 #: ../src/selection-chemistry.cpp:835
6118 #, fuzzy
6119 msgid "Lower to bottom"
6120 msgstr "Lower to _Bottom"
6122 #: ../src/selection-chemistry.cpp:842
6123 msgid "Nothing to undo."
6124 msgstr "Nothing to undo."
6126 #: ../src/selection-chemistry.cpp:849
6127 msgid "Nothing to redo."
6128 msgstr "Nothing to redo."
6130 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1057
6131 msgid "Nothing was copied."
6132 msgstr "Nothing was copied."
6134 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1204
6135 #, fuzzy
6136 msgid "Nothing in the clipboard."
6137 msgstr "Nothing on the clipboard."
6139 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1225
6140 #, fuzzy
6141 msgid "Paste"
6142 msgstr "_Paste"
6144 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1237
6145 #, fuzzy
6146 msgid "Nothing on the style clipboard."
6147 msgstr "Nothing on the clipboard."
6149 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1243
6150 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
6151 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
6153 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1252
6154 #, fuzzy
6155 msgid "Paste style"
6156 msgstr "Paste _Style"
6158 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1270
6159 #, fuzzy
6160 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
6161 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
6163 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1280
6164 msgid "Clipboard does not contain a live path effect."
6165 msgstr ""
6167 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1306
6168 msgid "Paste live path effect"
6169 msgstr ""
6171 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1324 ../src/selection-chemistry.cpp:1360
6172 #, fuzzy
6173 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
6174 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
6176 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1342
6177 #, fuzzy
6178 msgid "Paste size"
6179 msgstr "Canvas size:"
6181 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1383
6182 msgid "Paste size separately"
6183 msgstr ""
6185 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1394
6186 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
6187 msgstr "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
6189 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1419
6190 #, fuzzy
6191 msgid "Raise to next layer"
6192 msgstr "Moved to next layer."
6194 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1425
6195 msgid "No more layers above."
6196 msgstr "No more layers above."
6198 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1439
6199 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
6200 msgstr "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
6202 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1464
6203 #, fuzzy
6204 msgid "Lower to previous layer"
6205 msgstr "Moved to previous layer."
6207 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1470
6208 msgid "No more layers below."
6209 msgstr "No more layers below."
6211 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1657
6212 #, fuzzy
6213 msgid "Remove transform"
6214 msgstr "Remove _Transformations"
6216 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1766
6217 #, fuzzy
6218 msgid "Rotate 90&#176; CW"
6219 msgstr "Rotate _90 deg CW"
6221 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1794
6222 #, fuzzy
6223 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
6224 msgstr "Rotate 9_0 deg CCW"
6226 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1815 ../src/seltrans.cpp:432
6227 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:678
6228 msgid "Rotate"
6229 msgstr "Rotate"
6231 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1847
6232 msgid "Rotate by pixels"
6233 msgstr ""
6235 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1877 ../src/seltrans.cpp:429
6236 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2004
6237 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:657
6238 msgid "Scale"
6239 msgstr "Scale"
6241 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1902
6242 msgid "Scale by whole factor"
6243 msgstr ""
6245 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1918
6246 #, fuzzy
6247 msgid "Move vertically"
6248 msgstr "Vertical"
6250 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1921
6251 #, fuzzy
6252 msgid "Move horizontally"
6253 msgstr "Horizontal"
6255 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1924 ../src/selection-chemistry.cpp:1952
6256 #: ../src/seltrans.cpp:426 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:601
6257 msgid "Move"
6258 msgstr "Move"
6260 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1946
6261 msgid "Move vertically by pixels"
6262 msgstr ""
6264 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1949
6265 msgid "Move horizontally by pixels"
6266 msgstr ""
6268 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2078
6269 #, fuzzy
6270 msgid "The selection has no applied path effect."
6271 msgstr "Create a dynamic offset object"
6273 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2235
6274 msgid "action|Clone"
6275 msgstr ""
6277 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2252
6278 msgid "Select a <b>clone</b> to unlink."
6279 msgstr "Select a <b>clone</b> to unlink."
6281 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2301
6282 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
6283 msgstr "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
6285 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2305
6286 #, fuzzy
6287 msgid "Unlink clone"
6288 msgstr "Unlin_k Clone"
6290 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2319
6291 msgid ""
6292 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
6293 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
6294 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
6295 msgstr ""
6296 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
6297 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
6298 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
6300 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2342
6301 msgid ""
6302 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
6303 "flowed text?)"
6304 msgstr ""
6305 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
6306 "flowed text?)"
6308 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2348
6309 msgid ""
6310 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
6311 "defs&gt;)"
6312 msgstr ""
6313 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
6314 "defs&gt;)"
6316 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2376
6317 #, fuzzy
6318 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
6319 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
6321 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2441
6322 #, fuzzy
6323 msgid "Objects to marker"
6324 msgstr "O_bjects to Pattern"
6326 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2470
6327 #, fuzzy
6328 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
6329 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
6331 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2480
6332 #, fuzzy
6333 msgid "Objects to guides"
6334 msgstr "O_bjects to Pattern"
6336 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2497
6337 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
6338 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
6340 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2582
6341 #, fuzzy
6342 msgid "Objects to pattern"
6343 msgstr "O_bjects to Pattern"
6345 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2599
6346 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
6347 msgstr "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
6349 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2652
6350 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
6351 msgstr "<b>No pattern fills</b> in the selection."
6353 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2655
6354 #, fuzzy
6355 msgid "Pattern to objects"
6356 msgstr "Pattern to Ob_jects"
6358 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2741
6359 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
6360 msgstr "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
6362 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2902
6363 #, fuzzy
6364 msgid "Create bitmap"
6365 msgstr "_Trace Bitmap"
6367 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2935
6368 #, fuzzy
6369 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
6370 msgstr "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
6372 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2938
6373 #, fuzzy
6374 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
6375 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
6377 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3044
6378 #, fuzzy
6379 msgid "Set clipping path"
6380 msgstr "Closing path."
6382 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3046
6383 #, fuzzy
6384 msgid "Set mask"
6385 msgstr "Stars"
6387 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3060
6388 #, fuzzy
6389 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
6390 msgstr "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
6392 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3128
6393 msgid "Release clipping path"
6394 msgstr ""
6396 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3130
6397 #, fuzzy
6398 msgid "Release mask"
6399 msgstr "Release log messages"
6401 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3141
6402 #, fuzzy
6403 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
6404 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
6406 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3175
6407 #, fuzzy
6408 msgid "Fit page to selection"
6409 msgstr "Fit into selection box"
6411 #: ../src/selection-describer.cpp:42
6412 #, fuzzy
6413 msgid "Link"
6414 msgstr "in"
6416 #: ../src/selection-describer.cpp:44
6417 #, fuzzy
6418 msgid "Circle"
6419 msgstr "<b>Circle</b>"
6421 #. ellipse
6422 #: ../src/selection-describer.cpp:46 ../src/selection-describer.cpp:72
6423 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404 ../src/verbs.cpp:2378
6424 msgid "Ellipse"
6425 msgstr "Ellipse"
6427 #: ../src/selection-describer.cpp:48
6428 #, fuzzy
6429 msgid "Flowed text"
6430 msgstr "Flowed text is created."
6432 #: ../src/selection-describer.cpp:54
6433 #, fuzzy
6434 msgid "Line"
6435 msgstr "License"
6437 #: ../src/selection-describer.cpp:56
6438 #, fuzzy
6439 msgid "Path"
6440 msgstr "Paths"
6442 #: ../src/selection-describer.cpp:58 ../src/widgets/toolbox.cpp:1874
6443 msgid "Polygon"
6444 msgstr "Polygon"
6446 #: ../src/selection-describer.cpp:60
6447 #, fuzzy
6448 msgid "Polyline"
6449 msgstr "<b>Polyline</b>"
6451 #. Rectangle
6452 #: ../src/selection-describer.cpp:62
6453 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396 ../src/verbs.cpp:2374
6454 msgid "Rectangle"
6455 msgstr "Rectangle"
6457 #. 3D box
6458 #: ../src/selection-describer.cpp:64
6459 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400 ../src/verbs.cpp:2376
6460 #, fuzzy
6461 msgid "3D Box"
6462 msgstr "Box"
6464 #: ../src/selection-describer.cpp:70
6465 msgid "object|Clone"
6466 msgstr ""
6468 #: ../src/selection-describer.cpp:74
6469 #, fuzzy
6470 msgid "Offset path"
6471 msgstr "Offsets"
6473 #. spiral
6474 #: ../src/selection-describer.cpp:76
6475 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410 ../src/verbs.cpp:2382
6476 msgid "Spiral"
6477 msgstr "Spiral"
6479 #. star
6480 #: ../src/selection-describer.cpp:78
6481 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407 ../src/verbs.cpp:2380
6482 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1881
6483 msgid "Star"
6484 msgstr "Star"
6486 #: ../src/selection-describer.cpp:106
6487 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
6488 msgstr "Click selection to toggle scale/rotation handles"
6490 #. no items
6491 #: ../src/selection-describer.cpp:108
6492 msgid ""
6493 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
6494 msgstr ""
6495 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
6497 #: ../src/selection-describer.cpp:117
6498 #, fuzzy
6499 msgid "root"
6500 msgstr "(root)"
6502 #: ../src/selection-describer.cpp:129
6503 #, fuzzy, c-format
6504 msgid "layer <b>%s</b>"
6505 msgstr " in layer <b>%s</b>"
6507 #: ../src/selection-describer.cpp:131
6508 #, fuzzy, c-format
6509 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
6510 msgstr " in layer <b><i>%s</i></b>"
6512 #: ../src/selection-describer.cpp:140
6513 #, c-format
6514 msgid "<i>%s</i>"
6515 msgstr ""
6517 #: ../src/selection-describer.cpp:149
6518 #, c-format
6519 msgid " in %s"
6520 msgstr ""
6522 #: ../src/selection-describer.cpp:151
6523 #, fuzzy, c-format
6524 msgid " in group %s (%s)"
6525 msgstr "Enter group #%s"
6527 #: ../src/selection-describer.cpp:153
6528 #, fuzzy, c-format
6529 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
6530 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
6531 msgstr[0] "%s in <b>%i</b> layer. %s."
6532 msgstr[1] ""
6534 #: ../src/selection-describer.cpp:156
6535 #, fuzzy, c-format
6536 msgid " in <b>%i</b> layers"
6537 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
6538 msgstr[0] "%s in <b>%i</b> layer. %s."
6539 msgstr[1] ""
6541 #: ../src/selection-describer.cpp:166
6542 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
6543 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
6545 #: ../src/selection-describer.cpp:170
6546 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
6547 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
6549 #: ../src/selection-describer.cpp:174
6550 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
6551 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
6553 #. this is only used with 2 or more objects
6554 #: ../src/selection-describer.cpp:189
6555 #, c-format
6556 msgid "<b>%i</b> object selected"
6557 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
6558 msgstr[0] "<b>%i</b> object selected"
6559 msgstr[1] "<b>%i</b> objects selected"
6561 #. this is only used with 2 or more objects
6562 #: ../src/selection-describer.cpp:194
6563 #, fuzzy, c-format
6564 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
6565 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
6566 msgstr[0] "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
6567 msgstr[1] ""
6569 #. this is only used with 2 or more objects
6570 #: ../src/selection-describer.cpp:199
6571 #, fuzzy, c-format
6572 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6573 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6574 msgstr[0] "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
6575 msgstr[1] ""
6577 #. this is only used with 2 or more objects
6578 #: ../src/selection-describer.cpp:204
6579 #, fuzzy, c-format
6580 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6581 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6582 msgstr[0] "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
6583 msgstr[1] ""
6585 #. this is only used with 2 or more objects
6586 #: ../src/selection-describer.cpp:209
6587 #, fuzzy, c-format
6588 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
6589 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
6590 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
6591 msgstr[1] ""
6593 #: ../src/selection-describer.cpp:214
6594 #, c-format
6595 msgid "%s%s. %s."
6596 msgstr "%s%s. %s."
6598 #: ../src/seltrans.cpp:435 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:736
6599 msgid "Skew"
6600 msgstr "Skew"
6602 #: ../src/seltrans.cpp:447
6603 #, fuzzy
6604 msgid "Set center"
6605 msgstr "Select printer"
6607 #: ../src/seltrans.cpp:542
6608 msgid ""
6609 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
6610 "Shift also uses this center"
6611 msgstr ""
6612 "<b>Centre</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
6613 "Shift also uses this centre"
6615 #: ../src/seltrans.cpp:569
6616 msgid ""
6617 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
6618 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
6619 msgstr ""
6620 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
6621 "with <b>Shift</b> to scale around rotation centre"
6623 #: ../src/seltrans.cpp:570
6624 msgid ""
6625 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
6626 "b> to scale around rotation center"
6627 msgstr ""
6628 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
6629 "b> to scale around rotation centre"
6631 #: ../src/seltrans.cpp:574
6632 msgid ""
6633 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
6634 "skew around the opposite side"
6635 msgstr ""
6636 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
6637 "skew around the opposite side"
6639 #: ../src/seltrans.cpp:575
6640 msgid ""
6641 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
6642 "to rotate around the opposite corner"
6643 msgstr ""
6644 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
6645 "to rotate around the opposite corner"
6647 #: ../src/seltrans.cpp:709
6648 #, fuzzy
6649 msgid "Reset center"
6650 msgstr "Raise the current layer"
6652 #: ../src/seltrans.cpp:964 ../src/seltrans.cpp:1094
6653 #, c-format
6654 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
6655 msgstr "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
6657 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
6658 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
6659 #: ../src/seltrans.cpp:1192
6660 #, c-format
6661 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6662 msgstr "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6664 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
6665 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
6666 #: ../src/seltrans.cpp:1241
6667 #, c-format
6668 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6669 msgstr "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6671 #: ../src/seltrans.cpp:1284
6672 #, c-format
6673 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
6674 msgstr "Move <b>centre</b> to %s, %s"
6676 #: ../src/seltrans.cpp:1573
6677 #, c-format
6678 msgid ""
6679 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
6680 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
6681 msgstr ""
6682 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
6683 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
6685 #: ../src/shape-editor.cpp:370
6686 msgid "Drag curve"
6687 msgstr ""
6689 #: ../src/sp-anchor.cpp:179
6690 #, c-format
6691 msgid "<b>Link</b> to %s"
6692 msgstr "<b>Link</b> to %s"
6694 #: ../src/sp-anchor.cpp:183
6695 msgid "<b>Link</b> without URI"
6696 msgstr "<b>Link</b> without URI"
6698 #: ../src/sp-ellipse.cpp:500 ../src/sp-ellipse.cpp:881
6699 msgid "<b>Ellipse</b>"
6700 msgstr "<b>Ellipse</b>"
6702 #: ../src/sp-ellipse.cpp:642
6703 msgid "<b>Circle</b>"
6704 msgstr "<b>Circle</b>"
6706 #: ../src/sp-ellipse.cpp:876
6707 msgid "<b>Segment</b>"
6708 msgstr "<b>Segment</b>"
6710 #: ../src/sp-ellipse.cpp:878
6711 msgid "<b>Arc</b>"
6712 msgstr "<b>Arc</b>"
6714 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
6715 #: ../src/sp-flowregion.cpp:270
6716 msgid "Flow region"
6717 msgstr "Flow region"
6719 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
6720 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
6721 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
6722 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
6723 #: ../src/sp-flowregion.cpp:490
6724 msgid "Flow excluded region"
6725 msgstr "Flow excluded region"
6727 #: ../src/sp-flowtext.cpp:376
6728 #, fuzzy, c-format
6729 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
6730 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
6731 msgstr[0] "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
6732 msgstr[1] "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
6734 #: ../src/sp-flowtext.cpp:378
6735 #, fuzzy, c-format
6736 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
6737 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
6738 msgstr[0] "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
6739 msgstr[1] "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
6741 #: ../src/sp-guide.cpp:394
6742 #, fuzzy, c-format
6743 msgid "vertical guideline at %s"
6744 msgstr "vertical guideline"
6746 #: ../src/sp-guide.cpp:396
6747 #, fuzzy, c-format
6748 msgid "horizontal guideline at %s"
6749 msgstr "horizontal guideline"
6751 #: ../src/sp-image.cpp:1039
6752 msgid "embedded"
6753 msgstr "embedded"
6755 #: ../src/sp-image.cpp:1047
6756 #, c-format
6757 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
6758 msgstr "<b>Image with bad reference</b>: %s"
6760 #: ../src/sp-image.cpp:1048
6761 #, c-format
6762 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
6763 msgstr "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
6765 #: ../src/sp-item-group.cpp:694
6766 #, c-format
6767 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
6768 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
6769 msgstr[0] "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
6770 msgstr[1] "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
6772 #: ../src/sp-item.cpp:905
6773 msgid "Object"
6774 msgstr "Object"
6776 #: ../src/sp-item.cpp:922
6777 #, c-format
6778 msgid "%s; <i>clipped</i>"
6779 msgstr ""
6781 #: ../src/sp-item.cpp:927
6782 #, c-format
6783 msgid "%s; <i>masked</i>"
6784 msgstr ""
6786 #: ../src/sp-line.cpp:189
6787 msgid "<b>Line</b>"
6788 msgstr "<b>Line</b>"
6790 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
6791 #: ../src/sp-offset.cpp:431
6792 #, c-format
6793 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
6794 msgstr "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
6796 #: ../src/sp-offset.cpp:432 ../src/sp-offset.cpp:436
6797 msgid "outset"
6798 msgstr "outset"
6800 #: ../src/sp-offset.cpp:432 ../src/sp-offset.cpp:436
6801 msgid "inset"
6802 msgstr "inset"
6804 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
6805 #: ../src/sp-offset.cpp:435
6806 #, c-format
6807 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
6808 msgstr "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
6810 #: ../src/sp-path.cpp:140
6811 #, fuzzy, c-format
6812 msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect)"
6813 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect)"
6814 msgstr[0] "<b>Path</b> (%i node)"
6815 msgstr[1] "<b>Path</b> (%i nodes)"
6817 #: ../src/sp-path.cpp:143
6818 #, c-format
6819 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
6820 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
6821 msgstr[0] "<b>Path</b> (%i node)"
6822 msgstr[1] "<b>Path</b> (%i nodes)"
6824 #: ../src/sp-path.cpp:573
6825 #, fuzzy
6826 msgid "Creating single dot"
6827 msgstr "Creating new path"
6829 #: ../src/sp-path.cpp:574
6830 #, fuzzy
6831 msgid "Create single dot"
6832 msgstr "Create connectors"
6834 #: ../src/sp-polygon.cpp:235
6835 msgid "<b>Polygon</b>"
6836 msgstr "<b>Polygon</b>"
6838 #: ../src/sp-polyline.cpp:178
6839 msgid "<b>Polyline</b>"
6840 msgstr "<b>Polyline</b>"
6842 #: ../src/sp-rect.cpp:242
6843 msgid "<b>Rectangle</b>"
6844 msgstr "<b>Rectangle</b>"
6846 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
6847 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
6848 #: ../src/sp-spiral.cpp:331
6849 #, c-format
6850 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
6851 msgstr "<b>Spiral</b> with %3f turns"
6853 #: ../src/sp-star.cpp:307
6854 #, c-format
6855 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
6856 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
6857 msgstr[0] "<b>Star</b> with %d vertex"
6858 msgstr[1] "<b>Star</b> with %d vertices"
6860 #: ../src/sp-star.cpp:311
6861 #, c-format
6862 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
6863 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
6864 msgstr[0] "<b>Polygon</b> with %d vertex"
6865 msgstr[1] "<b>Polygon</b> with %d vertices"
6867 #: ../src/sp-switch.cpp:100
6868 #, fuzzy, c-format
6869 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
6870 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
6871 msgstr[0] "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
6872 msgstr[1] ""
6874 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
6875 #: ../src/sp-text.cpp:415
6876 msgid "&lt;no name found&gt;"
6877 msgstr "&lt;no name found&gt;"
6879 #: ../src/sp-text.cpp:421
6880 #, c-format
6881 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
6882 msgstr "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
6884 #: ../src/sp-text.cpp:422
6885 #, c-format
6886 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
6887 msgstr "<b>Text</b> (%s, %s)"
6889 #: ../src/sp-tspan.cpp:283
6890 #, fuzzy
6891 msgid "<b>Text span</b>"
6892 msgstr "<b>Rectangle</b>"
6894 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
6895 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
6896 #: ../src/sp-use.cpp:316
6897 msgid "..."
6898 msgstr "..."
6900 #: ../src/sp-use.cpp:324
6901 #, c-format
6902 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
6903 msgstr "<b>Clone</b> of: %s"
6905 #: ../src/sp-use.cpp:328
6906 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
6907 msgstr "<b>Orphaned clone</b>"
6909 #: ../src/spiral-context.cpp:337
6910 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
6911 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle"
6913 #: ../src/spiral-context.cpp:339
6914 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
6915 msgstr "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
6917 #: ../src/spiral-context.cpp:461
6918 #, c-format
6919 msgid ""
6920 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6921 msgstr ""
6922 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6924 #: ../src/spiral-context.cpp:482
6925 #, fuzzy
6926 msgid "Create spiral"
6927 msgstr "Create spirals"
6929 #: ../src/splivarot.cpp:69 ../src/splivarot.cpp:75
6930 #, fuzzy
6931 msgid "Union"
6932 msgstr "_Union"
6934 #: ../src/splivarot.cpp:81
6935 #, fuzzy
6936 msgid "Intersection"
6937 msgstr "_Intersection"
6939 #: ../src/splivarot.cpp:87
6940 #, fuzzy
6941 msgid "Difference"
6942 msgstr "_Difference"
6944 #: ../src/splivarot.cpp:93
6945 #, fuzzy
6946 msgid "Exclusion"
6947 msgstr "E_xclusion"
6949 #: ../src/splivarot.cpp:98
6950 #, fuzzy
6951 msgid "Division"
6952 msgstr "Di_vision"
6954 #: ../src/splivarot.cpp:103
6955 #, fuzzy
6956 msgid "Cut path"
6957 msgstr "Cut _Path"
6959 #: ../src/splivarot.cpp:120
6960 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
6961 msgstr "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
6963 #: ../src/splivarot.cpp:124
6964 #, fuzzy
6965 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
6966 msgstr "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
6968 #: ../src/splivarot.cpp:130
6969 msgid ""
6970 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path "
6971 "cut."
6972 msgstr ""
6973 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path "
6974 "cut."
6976 #: ../src/splivarot.cpp:147 ../src/splivarot.cpp:162
6977 msgid ""
6978 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
6979 "difference, XOR, division, or path cut."
6980 msgstr ""
6981 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
6982 "difference, XOR, division, or path cut."
6984 #: ../src/splivarot.cpp:192
6985 msgid ""
6986 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
6987 msgstr ""
6988 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
6990 #: ../src/splivarot.cpp:602
6991 #, fuzzy
6992 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
6993 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
6995 #: ../src/splivarot.cpp:886
6996 #, fuzzy
6997 msgid "Convert stroke to path"
6998 msgstr "Convert selected strokes to paths"
7000 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
7001 #: ../src/splivarot.cpp:889
7002 #, fuzzy
7003 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
7004 msgstr "<b>No stroked paths</b> to outline in the selection."
7006 #: ../src/splivarot.cpp:973
7007 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
7008 msgstr "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
7010 #: ../src/splivarot.cpp:1093 ../src/splivarot.cpp:1162
7011 #, fuzzy
7012 msgid "Create linked offset"
7013 msgstr "Create linear gradient"
7015 #: ../src/splivarot.cpp:1094 ../src/splivarot.cpp:1163
7016 #, fuzzy
7017 msgid "Create dynamic offset"
7018 msgstr "Create a dynamic offset object"
7020 #: ../src/splivarot.cpp:1190
7021 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
7022 msgstr "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
7024 #: ../src/splivarot.cpp:1408
7025 #, fuzzy
7026 msgid "Outset path"
7027 msgstr "Outset selected paths"
7029 #: ../src/splivarot.cpp:1408
7030 #, fuzzy
7031 msgid "Inset path"
7032 msgstr "Inset selected paths"
7034 #: ../src/splivarot.cpp:1410
7035 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
7036 msgstr "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
7038 #: ../src/splivarot.cpp:1571
7039 msgid "Simplifying paths (separately):"
7040 msgstr ""
7042 #: ../src/splivarot.cpp:1573
7043 #, fuzzy
7044 msgid "Simplifying paths:"
7045 msgstr "Simplification threshold:"
7047 #: ../src/splivarot.cpp:1610
7048 #, fuzzy, c-format
7049 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
7050 msgstr "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
7052 #: ../src/splivarot.cpp:1621
7053 #, c-format
7054 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
7055 msgstr ""
7057 #: ../src/splivarot.cpp:1637
7058 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
7059 msgstr "Select <b>path(s)</b> to simplify."
7061 #: ../src/splivarot.cpp:1651
7062 #, fuzzy
7063 msgid "Simplify"
7064 msgstr "Si_mplify"
7066 #: ../src/splivarot.cpp:1653
7067 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
7068 msgstr "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
7070 #: ../src/star-context.cpp:348
7071 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
7072 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
7074 #: ../src/star-context.cpp:471
7075 #, c-format
7076 msgid ""
7077 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
7078 msgstr ""
7079 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
7081 #: ../src/star-context.cpp:472
7082 #, c-format
7083 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
7084 msgstr ""
7085 "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
7087 #: ../src/star-context.cpp:495
7088 #, fuzzy
7089 msgid "Create star"
7090 msgstr "Create spirals"
7092 #: ../src/text-chemistry.cpp:100
7093 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
7094 msgstr "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
7096 #: ../src/text-chemistry.cpp:105
7097 #, fuzzy
7098 msgid ""
7099 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
7100 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
7101 msgstr ""
7102 "This text object is <b>already put to a path</b>. Remove it from the path "
7103 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
7105 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
7106 #: ../src/text-chemistry.cpp:111
7107 msgid ""
7108 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
7109 "path first."
7110 msgstr ""
7111 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
7112 "path first."
7114 #: ../src/text-chemistry.cpp:121
7115 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
7116 msgstr ""
7118 #: ../src/text-chemistry.cpp:188 ../src/verbs.cpp:2240
7119 msgid "Put text on path"
7120 msgstr "Put text on path"
7122 #: ../src/text-chemistry.cpp:200
7123 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
7124 msgstr "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
7126 #: ../src/text-chemistry.cpp:222
7127 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
7128 msgstr "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
7130 #: ../src/text-chemistry.cpp:225 ../src/verbs.cpp:2242
7131 msgid "Remove text from path"
7132 msgstr "Remove text from path"
7134 #: ../src/text-chemistry.cpp:265 ../src/text-chemistry.cpp:286
7135 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
7136 msgstr "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
7138 #: ../src/text-chemistry.cpp:289
7139 #, fuzzy
7140 msgid "Remove manual kerns"
7141 msgstr "Remove Manual _Kerns"
7143 #: ../src/text-chemistry.cpp:309
7144 msgid ""
7145 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
7146 "into frame."
7147 msgstr ""
7148 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
7149 "into frame."
7151 #: ../src/text-chemistry.cpp:377
7152 #, fuzzy
7153 msgid "Flow text into shape"
7154 msgstr "_Flow into Frame"
7156 #: ../src/text-chemistry.cpp:399
7157 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
7158 msgstr "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
7160 #: ../src/text-chemistry.cpp:466
7161 msgid "Unflow flowed text"
7162 msgstr ""
7164 #: ../src/text-chemistry.cpp:478
7165 #, fuzzy
7166 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
7167 msgstr "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
7169 #: ../src/text-chemistry.cpp:496
7170 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
7171 msgstr ""
7173 #: ../src/text-chemistry.cpp:524
7174 #, fuzzy
7175 msgid "Convert flowed text to text"
7176 msgstr "_Convert to Text"
7178 #: ../src/text-chemistry.cpp:529
7179 #, fuzzy
7180 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
7181 msgstr "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
7183 #: ../src/text-context.cpp:452
7184 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
7185 msgstr "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
7187 #: ../src/text-context.cpp:454
7188 msgid ""
7189 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
7190 msgstr ""
7191 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
7193 #: ../src/text-context.cpp:508
7194 #, fuzzy
7195 msgid "Create text"
7196 msgstr "Create"
7198 #: ../src/text-context.cpp:532
7199 msgid "Non-printable character"
7200 msgstr "Non-printable character"
7202 #: ../src/text-context.cpp:547
7203 msgid "Insert Unicode character"
7204 msgstr ""
7206 #: ../src/text-context.cpp:582
7207 #, fuzzy, c-format
7208 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
7209 msgstr "Move <b>centre</b> to %s, %s"
7211 #: ../src/text-context.cpp:584 ../src/text-context.cpp:849
7212 #, fuzzy
7213 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
7214 msgstr "Move <b>centre</b> to %s, %s"
7216 #: ../src/text-context.cpp:659
7217 #, c-format
7218 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
7219 msgstr "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
7221 #: ../src/text-context.cpp:691 ../src/text-context.cpp:1544
7222 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
7223 msgstr "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
7225 #: ../src/text-context.cpp:704
7226 msgid "Flowed text is created."
7227 msgstr "Flowed text is created."
7229 #: ../src/text-context.cpp:706
7230 #, fuzzy
7231 msgid "Create flowed text"
7232 msgstr "Create and edit text objects"
7234 #: ../src/text-context.cpp:708
7235 msgid ""
7236 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
7237 "created."
7238 msgstr ""
7239 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
7240 "created."
7242 #: ../src/text-context.cpp:834
7243 msgid "No-break space"
7244 msgstr "No-break space"
7246 #: ../src/text-context.cpp:836
7247 #, fuzzy
7248 msgid "Insert no-break space"
7249 msgstr "No-break space"
7251 #: ../src/text-context.cpp:873
7252 #, fuzzy
7253 msgid "Make bold"
7254 msgstr "Make whole"
7256 #: ../src/text-context.cpp:891
7257 msgid "Make italic"
7258 msgstr ""
7260 #: ../src/text-context.cpp:930
7261 #, fuzzy
7262 msgid "New line"
7263 msgstr "lines"
7265 #: ../src/text-context.cpp:964
7266 #, fuzzy
7267 msgid "Backspace"
7268 msgstr "No-break space"
7270 #: ../src/text-context.cpp:1012
7271 msgid "Kern to the left"
7272 msgstr ""
7274 #: ../src/text-context.cpp:1034
7275 msgid "Kern to the right"
7276 msgstr ""
7278 #: ../src/text-context.cpp:1056
7279 msgid "Kern up"
7280 msgstr ""
7282 #: ../src/text-context.cpp:1079
7283 msgid "Kern down"
7284 msgstr ""
7286 #: ../src/text-context.cpp:1135
7287 #, fuzzy
7288 msgid "Rotate counterclockwise"
7289 msgstr "Rotate selection 90 degrees clockwise"
7291 #: ../src/text-context.cpp:1156
7292 #, fuzzy
7293 msgid "Rotate clockwise"
7294 msgstr "Rotate selection 90 degrees clockwise"
7296 #: ../src/text-context.cpp:1173
7297 #, fuzzy
7298 msgid "Contract line spacing"
7299 msgstr "Column spacing:"
7301 #: ../src/text-context.cpp:1181
7302 msgid "Contract letter spacing"
7303 msgstr ""
7305 #: ../src/text-context.cpp:1200
7306 #, fuzzy
7307 msgid "Expand line spacing"
7308 msgstr "Line spacing:"
7310 #: ../src/text-context.cpp:1208
7311 #, fuzzy
7312 msgid "Expand letter spacing"
7313 msgstr "Set spacing:"
7315 #: ../src/text-context.cpp:1312
7316 #, fuzzy
7317 msgid "Paste text"
7318 msgstr "Paste _Style"
7320 #: ../src/text-context.cpp:1542
7321 msgid "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
7322 msgstr "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
7324 #: ../src/text-context.cpp:1552 ../src/tools-switch.cpp:205
7325 msgid ""
7326 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
7327 "then type."
7328 msgstr ""
7329 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
7330 "then type."
7332 #: ../src/text-context.cpp:1659
7333 #, fuzzy
7334 msgid "Type text"
7335 msgstr "T_ype: "
7337 #: ../src/tools-switch.cpp:145
7338 msgid ""
7339 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
7340 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
7341 "object to select."
7342 msgstr ""
7343 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
7344 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
7345 "object to select."
7347 #: ../src/tools-switch.cpp:151
7348 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
7349 msgstr ""
7351 #: ../src/tools-switch.cpp:157
7352 msgid ""
7353 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
7354 "resize. <b>Click</b> to select."
7355 msgstr ""
7356 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
7357 "resize. <b>Click</b> to select."
7359 #: ../src/tools-switch.cpp:163
7360 #, fuzzy
7361 msgid ""
7362 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
7363 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
7364 msgstr ""
7365 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
7366 "<b>Click</b> to select."
7368 #: ../src/tools-switch.cpp:169
7369 msgid ""
7370 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
7371 "segment. <b>Click</b> to select."
7372 msgstr ""
7373 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
7374 "segment. <b>Click</b> to select."
7376 #: ../src/tools-switch.cpp:175
7377 msgid ""
7378 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
7379 "<b>Click</b> to select."
7380 msgstr ""
7381 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
7382 "<b>Click</b> to select."
7384 #: ../src/tools-switch.cpp:181
7385 msgid ""
7386 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
7387 "shape. <b>Click</b> to select."
7388 msgstr ""
7389 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
7390 "shape. <b>Click</b> to select."
7392 #: ../src/tools-switch.cpp:187
7393 #, fuzzy
7394 msgid ""
7395 "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
7396 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots."
7397 msgstr ""
7398 "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
7399 "append to selected path."
7401 #: ../src/tools-switch.cpp:193
7402 #, fuzzy
7403 msgid ""
7404 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
7405 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots."
7406 msgstr ""
7407 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
7408 "append to selected path."
7410 #: ../src/tools-switch.cpp:199
7411 #, fuzzy
7412 msgid ""
7413 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a "
7414 "guide, with <b>Alt</b> to thin/thicken. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/"
7415 "right) and angle (up/down)."
7416 msgstr ""
7417 "<b>Drag</b> to paint a calligraphic stroke. <b>Left</b>/<b>right</b> arrow "
7418 "keys adjust width, <b>up</b>/<b>down</b> adjust angle."
7420 #: ../src/tools-switch.cpp:211
7421 msgid ""
7422 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
7423 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
7424 msgstr ""
7425 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
7426 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
7428 #: ../src/tools-switch.cpp:217
7429 msgid ""
7430 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
7431 "zoom out."
7432 msgstr ""
7433 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
7434 "zoom out."
7436 #: ../src/tools-switch.cpp:229
7437 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
7438 msgstr "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
7440 #: ../src/tools-switch.cpp:235
7441 msgid ""
7442 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
7443 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
7444 "object's fill and stroke to the current setting."
7445 msgstr ""
7447 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:500
7448 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:574
7449 #, c-format
7450 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
7451 msgstr "Trace: %d.  %ld nodes"
7453 #: ../src/trace/trace.cpp:69 ../src/trace/trace.cpp:134
7454 #: ../src/trace/trace.cpp:142 ../src/trace/trace.cpp:241
7455 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
7456 msgstr "Select an <b>image</b> to trace"
7458 #: ../src/trace/trace.cpp:104
7459 #, fuzzy
7460 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
7461 msgstr "Select an <b>image</b> to trace"
7463 #: ../src/trace/trace.cpp:122
7464 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
7465 msgstr ""
7467 #: ../src/trace/trace.cpp:232
7468 #, fuzzy
7469 msgid "Trace: No active desktop"
7470 msgstr "Trace: No active document"
7472 #: ../src/trace/trace.cpp:331
7473 msgid "Invalid SIOX result"
7474 msgstr ""
7476 #: ../src/trace/trace.cpp:436
7477 msgid "Trace: No active document"
7478 msgstr "Trace: No active document"
7480 #: ../src/trace/trace.cpp:459
7481 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
7482 msgstr "Trace: Image has no bitmap data"
7484 #: ../src/trace/trace.cpp:466
7485 msgid "Trace: Starting trace..."
7486 msgstr ""
7488 #. ## inform the document, so we can undo
7489 #: ../src/trace/trace.cpp:570
7490 #, fuzzy
7491 msgid "Trace bitmap"
7492 msgstr "_Trace Bitmap"
7494 #: ../src/trace/trace.cpp:574
7495 #, c-format
7496 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
7497 msgstr "Trace: Done. %ld nodes created"
7499 #: ../src/tweak-context.cpp:959
7500 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
7501 msgstr ""
7503 #: ../src/tweak-context.cpp:964
7504 #, fuzzy, c-format
7505 msgid "<b>Pushing %d</b> selected object"
7506 msgid_plural "<b>Pushing %d</b> selected objects"
7507 msgstr[0] "Union of selected objects"
7508 msgstr[1] "Union of selected objects"
7510 #: ../src/tweak-context.cpp:969
7511 #, fuzzy, c-format
7512 msgid "<b>Shrinking %d</b> selected object"
7513 msgid_plural "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
7514 msgstr[0] "Union of selected objects"
7515 msgstr[1] "Union of selected objects"
7517 #: ../src/tweak-context.cpp:974
7518 #, fuzzy, c-format
7519 msgid "<b>Growing %d</b> selected object"
7520 msgid_plural "<b>Growing %d</b> selected objects"
7521 msgstr[0] "Group selected objects"
7522 msgstr[1] "Group selected objects"
7524 #: ../src/tweak-context.cpp:979
7525 #, fuzzy, c-format
7526 msgid "<b>Attracting %d</b> selected object"
7527 msgid_plural "<b>Attracting %d</b> selected objects"
7528 msgstr[0] "Group selected objects"
7529 msgstr[1] "Group selected objects"
7531 #: ../src/tweak-context.cpp:984
7532 #, fuzzy, c-format
7533 msgid "<b>Repelling %d</b> selected object"
7534 msgid_plural "<b>Repelling %d</b> selected objects"
7535 msgstr[0] "Union of selected objects"
7536 msgstr[1] "Union of selected objects"
7538 #: ../src/tweak-context.cpp:989
7539 #, fuzzy, c-format
7540 msgid "<b>Roughening %d</b> selected object"
7541 msgid_plural "<b>Roughening %d</b> selected objects"
7542 msgstr[0] "Union of selected objects"
7543 msgstr[1] "Union of selected objects"
7545 #: ../src/tweak-context.cpp:993
7546 #, fuzzy, c-format
7547 msgid "<b>Painting %d</b> selected object"
7548 msgid_plural "<b>Painting %d</b> selected objects"
7549 msgstr[0] "Union of selected objects"
7550 msgstr[1] "Union of selected objects"
7552 #: ../src/tweak-context.cpp:998
7553 #, fuzzy, c-format
7554 msgid "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
7555 msgid_plural "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
7556 msgstr[0] "Make connectors avoid selected objects"
7557 msgstr[1] "Make connectors avoid selected objects"
7559 #: ../src/tweak-context.cpp:1038
7560 msgid "Push tweak"
7561 msgstr ""
7563 #: ../src/tweak-context.cpp:1042
7564 msgid "Shrink tweak"
7565 msgstr ""
7567 #: ../src/tweak-context.cpp:1046
7568 msgid "Grow tweak"
7569 msgstr ""
7571 #: ../src/tweak-context.cpp:1050
7572 msgid "Attract tweak"
7573 msgstr ""
7575 #: ../src/tweak-context.cpp:1054
7576 msgid "Repel tweak"
7577 msgstr ""
7579 #: ../src/tweak-context.cpp:1058
7580 msgid "Roughen tweak"
7581 msgstr ""
7583 #: ../src/tweak-context.cpp:1062
7584 msgid "Color paint tweak"
7585 msgstr ""
7587 #: ../src/tweak-context.cpp:1065
7588 msgid "Color jitter tweak"
7589 msgstr ""
7591 #. Item dialog
7592 #: ../src/ui/context-menu.cpp:98
7593 msgid "Object _Properties"
7594 msgstr "Object _Properties"
7596 #. Select item
7597 #: ../src/ui/context-menu.cpp:108
7598 msgid "_Select This"
7599 msgstr "_Select This"
7601 #. Create link
7602 #: ../src/ui/context-menu.cpp:118
7603 msgid "_Create Link"
7604 msgstr "_Create Link"
7606 #: ../src/ui/context-menu.cpp:175
7607 #, fuzzy
7608 msgid "Create link"
7609 msgstr "_Create Link"
7611 #. "Ungroup"
7612 #: ../src/ui/context-menu.cpp:193 ../src/verbs.cpp:2236
7613 msgid "_Ungroup"
7614 msgstr "_Ungroup"
7616 #. Link dialog
7617 #: ../src/ui/context-menu.cpp:233
7618 msgid "Link _Properties"
7619 msgstr "Link _Properties"
7621 #. Select item
7622 #: ../src/ui/context-menu.cpp:239
7623 msgid "_Follow Link"
7624 msgstr "_Follow Link"
7626 #. Reset transformations
7627 #: ../src/ui/context-menu.cpp:244
7628 msgid "_Remove Link"
7629 msgstr "_Remove Link"
7631 #. Link dialog
7632 #: ../src/ui/context-menu.cpp:293
7633 msgid "Image _Properties"
7634 msgstr "Image _Properties"
7636 #. Item dialog
7637 #: ../src/ui/context-menu.cpp:334
7638 msgid "_Fill and Stroke"
7639 msgstr "_Fill and Stroke"
7641 #. *
7642 #. * Constructor
7643 #.
7644 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
7645 msgid "About Inkscape"
7646 msgstr "About Inkscape"
7648 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
7649 msgid "_Splash"
7650 msgstr ""
7652 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
7653 #, fuzzy
7654 msgid "_Authors"
7655 msgstr "Authors"
7657 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
7658 #, fuzzy
7659 msgid "_Translators"
7660 msgstr "Translators"
7662 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
7663 msgid "_License"
7664 msgstr "_License"
7666 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
7667 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
7668 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
7669 #.
7670 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
7671 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
7672 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
7673 #. string here should be changed.)
7674 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
7675 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
7676 #. should be in UTF-*8..
7677 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
7678 msgid "about.svg"
7679 msgstr "about.svg"
7681 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
7682 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
7683 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:337
7684 msgid "translator-credits"
7685 msgstr "Chris Goerner (cgoerner@fastmail.com.au)."
7687 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:234
7688 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:780
7689 msgid "Align"
7690 msgstr "Align"
7692 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:396
7693 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:781
7694 msgid "Distribute"
7695 msgstr "Distribute"
7697 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:465
7698 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
7699 msgstr ""
7701 #. TRANSLATORS: Horizontal gap
7702 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:467
7703 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2257
7704 msgid "H:"
7705 msgstr "H:"
7707 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:475
7708 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
7709 msgstr ""
7711 #. TRANSLATORS: Vertical gap
7712 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:477
7713 msgid "V:"
7714 msgstr ""
7716 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:505
7717 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:782
7718 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5108
7719 msgid "Remove overlaps"
7720 msgstr ""
7722 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:535
7723 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4968
7724 #, fuzzy
7725 msgid "Arrange connector network"
7726 msgstr "Creating new connector"
7728 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:565
7729 #, fuzzy
7730 msgid "Unclump"
7731 msgstr " _Unclump "
7733 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:635
7734 #, fuzzy
7735 msgid "Randomize positions"
7736 msgstr "Randomise:"
7738 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:732
7739 #, fuzzy
7740 msgid "Distribute text baselines"
7741 msgstr "Distribute left sides equidistantly"
7743 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:752
7744 #, fuzzy
7745 msgid "Align text baselines"
7746 msgstr "Align left sides"
7748 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:783
7749 #, fuzzy
7750 msgid "Connector network layout"
7751 msgstr "Connect to chatroom"
7753 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:784
7754 msgid "Nodes"
7755 msgstr "Nodes"
7757 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
7758 msgid "Relative to: "
7759 msgstr "Relative to: "
7761 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795
7762 msgid "Align right sides of objects to left side of anchor"
7763 msgstr "Align right sides of objects to left side of anchor"
7765 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
7766 msgid "Align left sides"
7767 msgstr "Align left sides"
7769 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:801
7770 msgid "Center on vertical axis"
7771 msgstr "Centre on vertical axis"
7773 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
7774 msgid "Align right sides"
7775 msgstr "Align right sides"
7777 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807
7778 msgid "Align left sides of objects to right side of anchor"
7779 msgstr "Align left sides of objects to right side of anchor"
7781 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
7782 msgid "Align bottoms of objects to top of anchor"
7783 msgstr "Align bottoms of objects to top of anchor"
7785 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
7786 msgid "Align tops"
7787 msgstr "Align tops"
7789 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
7790 msgid "Center on horizontal axis"
7791 msgstr "Centre on horizontal axis"
7793 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
7794 msgid "Align bottoms"
7795 msgstr "Align bottoms"
7797 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
7798 msgid "Align tops of objects to bottom of anchor"
7799 msgstr "Align tops of objects to bottom of anchor"
7801 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:827
7802 msgid "Align baseline anchors of texts vertically"
7803 msgstr "Align baseline anchors of texts vertically"
7805 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:830
7806 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
7807 msgstr "Align baseline anchors of texts horizontally"
7809 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:835
7810 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
7811 msgstr "Make horizontal gaps between objects equal"
7813 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
7814 msgid "Distribute left sides equidistantly"
7815 msgstr "Distribute left sides equidistantly"
7817 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:842
7818 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
7819 msgstr "Distribute centres equidistantly horizontally"
7821 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:845
7822 msgid "Distribute right sides equidistantly"
7823 msgstr "Distribute right sides equidistantly"
7825 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:849
7826 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
7827 msgstr "Make vertical gaps between objects equal"
7829 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:853
7830 msgid "Distribute tops equidistantly"
7831 msgstr "Distribute tops equidistantly"
7833 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:856
7834 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
7835 msgstr "Distribute centres equidistantly vertically"
7837 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:859
7838 msgid "Distribute bottoms equidistantly"
7839 msgstr "Distribute bottoms equidistantly"
7841 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:864
7842 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
7843 msgstr "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
7845 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:867
7846 msgid "Distribute baseline anchors of texts vertically"
7847 msgstr "Distribute baseline anchors of texts vertically"
7849 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:872
7850 msgid "Randomize centers in both dimensions"
7851 msgstr "Randomise centres in both dimensions"
7853 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:875
7854 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
7855 msgstr "Unclump objects: try to equalise edge-to-edge distances"
7857 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:880
7858 msgid ""
7859 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
7860 "overlap"
7861 msgstr ""
7863 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
7864 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5070
7865 #, fuzzy
7866 msgid "Nicely arrange selected connector network"
7867 msgstr "Deselect any selected objects or nodes"
7869 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
7870 msgid "Align selected nodes horizontally"
7871 msgstr "Align selected nodes horizontally"
7873 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:892
7874 msgid "Align selected nodes vertically"
7875 msgstr "Align selected nodes vertically"
7877 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:895
7878 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
7879 msgstr "Distribute selected nodes horizontally"
7881 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:898
7882 msgid "Distribute selected nodes vertically"
7883 msgstr "Distribute selected nodes vertically"
7885 #. Rest of the widgetry
7886 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:903
7887 msgid "Last selected"
7888 msgstr "Last selected"
7890 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
7891 msgid "First selected"
7892 msgstr "First selected"
7894 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:905
7895 msgid "Biggest item"
7896 msgstr "Biggest item"
7898 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:906
7899 msgid "Smallest item"
7900 msgstr "Smallest item"
7902 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
7903 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:128
7904 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1427
7905 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1484
7906 msgid "Page"
7907 msgstr "Page"
7909 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:908
7910 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1488
7911 msgid "Drawing"
7912 msgstr "Drawing"
7914 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:79
7915 msgid "Metadata"
7916 msgstr "Metadata"
7918 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:80
7919 msgid "License"
7920 msgstr "License"
7922 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:160
7923 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
7924 msgstr ""
7926 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:182
7927 #, fuzzy
7928 msgid "<b>License</b>"
7929 msgstr "<b>Line</b>"
7931 #. ---------------------------------------------------------------
7932 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:87
7933 #, fuzzy
7934 msgid "Show page _border"
7935 msgstr "Show canvas border"
7937 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:87
7938 msgid "If set, rectangular page border is shown"
7939 msgstr ""
7941 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:88
7942 #, fuzzy
7943 msgid "Border on _top of drawing"
7944 msgstr "Border on top of drawing"
7946 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:88
7947 #, fuzzy
7948 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
7949 msgstr "Border on top of drawing"
7951 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:89
7952 #, fuzzy
7953 msgid "_Show border shadow"
7954 msgstr "Show page shadow"
7956 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:89
7957 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
7958 msgstr ""
7960 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
7961 #, fuzzy
7962 msgid "Back_ground:"
7963 msgstr "Background:"
7965 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
7966 msgid "Background color"
7967 msgstr "Background colour"
7969 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
7970 msgid ""
7971 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
7972 msgstr ""
7973 "Colour and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
7975 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
7976 #, fuzzy
7977 msgid "Border _color:"
7978 msgstr "Border colour:"
7980 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
7981 #, fuzzy
7982 msgid "Page border color"
7983 msgstr "Canvas border colour"
7985 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
7986 #, fuzzy
7987 msgid "Color of the page border"
7988 msgstr "Colour of the canvas border"
7990 #. ---------------------------------------------------------------
7991 #. General snap options
7992 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
7993 #, fuzzy
7994 msgid "Show _guides"
7995 msgstr "Show guides"
7997 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
7998 msgid "Show or hide guides"
7999 msgstr "Show or hide guides"
8001 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
8002 msgid "_Snap guides while dragging"
8003 msgstr ""
8005 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
8006 msgid ""
8007 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
8008 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled in the 'Snap' "
8009 "tab; only a small part of the guide near the cursor will snap)"
8010 msgstr ""
8012 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
8013 #, fuzzy
8014 msgid "Guide co_lor:"
8015 msgstr "Guide colour:"
8017 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
8018 msgid "Guideline color"
8019 msgstr "Guideline colour"
8021 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
8022 msgid "Color of guidelines"
8023 msgstr "Colour of guidelines"
8025 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
8026 #, fuzzy
8027 msgid "_Highlight color:"
8028 msgstr "Highlight colour:"
8030 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
8031 msgid "Highlighted guideline color"
8032 msgstr "Highlighted guideline colour"
8034 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
8035 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
8036 msgstr "Colour of a guideline when it is under mouse"
8038 #. ---------------------------------------------------------------
8039 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
8040 msgid "_Enable snapping"
8041 msgstr ""
8043 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100 ../src/verbs.cpp:2446
8044 msgid "Toggle snapping on or off"
8045 msgstr ""
8047 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101
8048 #, fuzzy
8049 msgid "_Bounding box corners"
8050 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
8052 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101
8053 msgid ""
8054 "Only available in the selector tool: snap bounding box corners to guides, to "
8055 "grids, and to other bounding boxes (but not to nodes or paths)"
8056 msgstr ""
8058 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
8059 #, fuzzy
8060 msgid "_Nodes"
8061 msgstr "Nodes"
8063 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
8064 msgid ""
8065 "Snap nodes (e.g. path nodes, special points in shapes, gradient handles, "
8066 "text base points, transformation origins, etc.) to guides, to grids, to "
8067 "paths and to other nodes"
8068 msgstr ""
8070 #. Options for snapping to objects
8071 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
8072 #, fuzzy
8073 msgid "Snap to path_s"
8074 msgstr "Convert bitmap object to paths"
8076 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
8077 #, fuzzy
8078 msgid "Snap nodes to object paths"
8079 msgstr "Snap nodes to grid"
8081 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107
8082 #, fuzzy
8083 msgid "Snap to n_odes"
8084 msgstr "Drag to reorder nodes"
8086 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107
8087 #, fuzzy
8088 msgid "Snap nodes and guides to object nodes"
8089 msgstr "Snap nodes to grid"
8091 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
8092 #, fuzzy
8093 msgid "Snap to bounding bo_x edges"
8094 msgstr "Snap bounding boxes to grid"
8096 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
8097 #, fuzzy
8098 msgid "Snap bounding box corners and guides to bounding box edges"
8099 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
8101 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
8102 #, fuzzy
8103 msgid "Snap to bounding box co_rners"
8104 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
8106 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
8107 #, fuzzy
8108 msgid "Snap bounding box corners to other bounding box corners"
8109 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
8111 #. ---------------------------------------------------------------
8112 #. Applies to both nodes and guides, but not to bboxes, that's why its located here
8113 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:112
8114 #, fuzzy
8115 msgid "Rotation _center"
8116 msgstr "_Rotation"
8118 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:112
8119 msgid "Consider the rotation center of an object when snapping"
8120 msgstr ""
8122 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:113
8123 #, fuzzy
8124 msgid "_Grid with guides"
8125 msgstr "Guides"
8127 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:113
8128 msgid "Snap to grid-guide intersections"
8129 msgstr ""
8131 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114
8132 #, fuzzy
8133 msgid "_Line segments"
8134 msgstr "Delete selection"
8136 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114
8137 msgid ""
8138 "Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, see "
8139 "the previous tab)"
8140 msgstr ""
8142 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
8143 #, fuzzy
8144 msgid "Create new grid."
8145 msgstr "Create"
8147 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
8148 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:58
8149 #, fuzzy
8150 msgid "_Remove"
8151 msgstr " Re_move "
8153 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
8154 #, fuzzy
8155 msgid "Remove selected grid."
8156 msgstr "Last selected"
8158 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:129
8159 #, fuzzy
8160 msgid "Guides"
8161 msgstr "G_uides"
8163 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:130
8164 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:872
8165 #, fuzzy
8166 msgid "Grids"
8167 msgstr "Grid"
8169 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:131 ../src/verbs.cpp:2446
8170 #, fuzzy
8171 msgid "Snap"
8172 msgstr "Star"
8174 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:132
8175 #, fuzzy
8176 msgid "Snap points"
8177 msgstr "Convert bitmap object to paths"
8179 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:220
8180 #, fuzzy
8181 msgid "Default _units:"
8182 msgstr "Default units:"
8184 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:223
8185 #, fuzzy
8186 msgid "<b>General</b>"
8187 msgstr "<b>Line</b>"
8189 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:225
8190 #, fuzzy
8191 msgid "<b>Border</b>"
8192 msgstr "<b>Arc</b>"
8194 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:227
8195 #, fuzzy
8196 msgid "<b>Format</b>"
8197 msgstr "<b>Arc</b>"
8199 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:255
8200 #, fuzzy
8201 msgid "<b>Guides</b>"
8202 msgstr "<b>Line</b>"
8204 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
8205 #, fuzzy
8206 msgid "Snap _distance"
8207 msgstr "Snap distance:"
8209 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
8210 msgid "Snap only when _closer than:"
8211 msgstr ""
8213 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
8214 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
8215 msgstr ""
8217 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:276
8218 msgid ""
8219 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
8220 "specified below"
8221 msgstr ""
8223 #. Options for snapping to grids
8224 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
8225 #, fuzzy
8226 msgid "Snap d_istance"
8227 msgstr "Snap distance:"
8229 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
8230 msgid "Snap only when c_loser than:"
8231 msgstr ""
8233 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:281
8234 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
8235 msgstr ""
8237 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:282
8238 msgid ""
8239 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
8240 "specified below"
8241 msgstr ""
8243 #. Options for snapping to guides
8244 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
8245 #, fuzzy
8246 msgid "Snap dist_ance"
8247 msgstr "Snap distance:"
8249 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
8250 msgid "Snap only when close_r than:"
8251 msgstr ""
8253 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:287
8254 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
8255 msgstr ""
8257 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:288
8258 msgid ""
8259 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
8260 "below"
8261 msgstr ""
8263 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:310
8264 #, fuzzy
8265 msgid "<b>Snapping</b>"
8266 msgstr "<b>Rectangle</b>"
8268 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:312
8269 #, fuzzy
8270 msgid "<b>What snaps</b>"
8271 msgstr "<b>Rectangle</b>"
8273 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:314
8274 #, fuzzy
8275 msgid "<b>Snap to objects</b>"
8276 msgstr "Snap nodes to grid"
8278 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:316
8279 #, fuzzy
8280 msgid "<b>Snap to grids</b>"
8281 msgstr "<b>Line</b>"
8283 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:318
8284 #, fuzzy
8285 msgid "<b>Snap to guides</b>"
8286 msgstr "Snap points to guides"
8288 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:354
8289 #, fuzzy
8290 msgid "<b>Snapping to intersections of</b>"
8291 msgstr "Snap nodes to grid"
8293 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:356
8294 #, fuzzy
8295 msgid "<b>Snapping to special nodes</b>"
8296 msgstr "Snap nodes to grid"
8298 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:425
8299 #, fuzzy
8300 msgid "<b>Creation</b>"
8301 msgstr " <b>_Create</b> "
8303 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:426
8304 #, fuzzy
8305 msgid "<b>Defined grids</b>"
8306 msgstr "<b>Line</b>"
8308 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:641
8309 #, fuzzy
8310 msgid "Remove grid"
8311 msgstr " Re_move "
8313 #: ../src/ui/dialog/export.cpp:32
8314 msgid "Export"
8315 msgstr "Export"
8317 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
8318 #, fuzzy
8319 msgid "Information"
8320 msgstr "Message information"
8322 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
8323 #: ../share/extensions/measure.inx.h:2
8324 #, fuzzy
8325 msgid "Help"
8326 msgstr "_Help"
8328 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
8329 #, fuzzy
8330 msgid "Parameters"
8331 msgstr "Metres"
8333 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:382
8334 #, fuzzy
8335 msgid "No preview"
8336 msgstr "Preview"
8338 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:488
8339 msgid "too large for preview"
8340 msgstr ""
8342 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:626
8343 #, fuzzy
8344 msgid "Enable preview"
8345 msgstr "Preview"
8347 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:758
8348 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:759
8349 #, fuzzy
8350 msgid "All Inkscape Files"
8351 msgstr "All shapes"
8353 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:763
8354 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:764
8355 #, fuzzy
8356 msgid "All Files"
8357 msgstr "All types"
8359 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:769
8360 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:770
8361 #, fuzzy
8362 msgid "All Images"
8363 msgstr "All Images"
8365 #. ###### Add the file types menu
8366 #. createFilterMenu();
8367 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
8368 #. ###### File options
8369 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
8370 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:935
8371 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1492
8372 msgid "Append filename extension automatically"
8373 msgstr ""
8375 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1079
8376 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1357
8377 #, fuzzy
8378 msgid "Guess from extension"
8379 msgstr "Take from selection"
8381 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1378
8382 msgid "Left edge of source"
8383 msgstr ""
8385 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1379
8386 msgid "Top edge of source"
8387 msgstr ""
8389 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1380
8390 #, fuzzy
8391 msgid "Right edge of source"
8392 msgstr "Source"
8394 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1381
8395 msgid "Bottom edge of source"
8396 msgstr ""
8398 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1382
8399 #, fuzzy
8400 msgid "Source width"
8401 msgstr "Stroke width"
8403 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1383
8404 #, fuzzy
8405 msgid "Source height"
8406 msgstr "Height:"
8408 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1384
8409 #, fuzzy
8410 msgid "Destination width"
8411 msgstr "Print Destination"
8413 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1385
8414 #, fuzzy
8415 msgid "Destination height"
8416 msgstr "Print Destination"
8418 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1386
8419 #, fuzzy
8420 msgid "Resolution (dots per inch)"
8421 msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
8423 #. #########################################
8424 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
8425 #. #########################################
8426 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
8427 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1423
8428 #, fuzzy
8429 msgid "Document"
8430 msgstr "Document saved."
8432 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1435
8433 #, fuzzy
8434 msgid "Custom"
8435 msgstr "_Custom"
8437 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1475
8438 msgid "Cairo"
8439 msgstr ""
8441 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1478
8442 msgid "Antialias"
8443 msgstr ""
8445 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1481
8446 #, fuzzy
8447 msgid "Background"
8448 msgstr "Background:"
8450 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1504
8451 #, fuzzy
8452 msgid "Destination"
8453 msgstr "Print Destination"
8455 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:53
8456 msgid "Fill"
8457 msgstr "Fill"
8459 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:54
8460 msgid "Stroke _paint"
8461 msgstr "Stroke _paint"
8463 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:55
8464 msgid "Stroke st_yle"
8465 msgstr "Stroke st_yle"
8467 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:763
8468 #, fuzzy
8469 msgid "Light Source:"
8470 msgstr "Source"
8472 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:784
8473 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:787
8474 #, fuzzy
8475 msgid "Location"
8476 msgstr "_Rotation"
8478 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:789
8479 #, fuzzy
8480 msgid "Points At"
8481 msgstr "Points"
8483 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:790
8484 #, fuzzy
8485 msgid "Specular Exponent"
8486 msgstr "Export"
8488 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:791
8489 #, fuzzy
8490 msgid "Cone Angle"
8491 msgstr "Angle:"
8493 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:851
8494 msgid "New light source"
8495 msgstr ""
8497 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:892
8498 #, fuzzy
8499 msgid "_Duplicate"
8500 msgstr "Duplicate"
8502 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:918
8503 #, fuzzy
8504 msgid "_Filter"
8505 msgstr "_File"
8507 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:932
8508 #, fuzzy
8509 msgid "R_ename"
8510 msgstr "_Rename"
8512 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1026
8513 #, fuzzy
8514 msgid "Rename filter"
8515 msgstr " Re_move "
8517 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1062
8518 #, fuzzy
8519 msgid "Apply filter"
8520 msgstr "Add Layer"
8522 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1137
8523 #, fuzzy
8524 msgid "Add filter"
8525 msgstr "Add Layer"
8527 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1148
8528 #, fuzzy
8529 msgid "Remove filter"
8530 msgstr " Re_move "
8532 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1163
8533 #, fuzzy
8534 msgid "Duplicate filter"
8535 msgstr "Duplicate node"
8537 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1230
8538 #, fuzzy
8539 msgid "_Effect"
8540 msgstr "Effects"
8542 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1238
8543 #, fuzzy
8544 msgid "Connections"
8545 msgstr "Connector"
8547 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1354
8548 msgid "Remove filter primitive"
8549 msgstr ""
8551 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1724
8552 #, fuzzy
8553 msgid "Remove merge node"
8554 msgstr " Re_move "
8556 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1840
8557 msgid "Reorder filter primitive"
8558 msgstr ""
8560 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1876
8561 #, fuzzy
8562 msgid "Add Effect:"
8563 msgstr "Effects"
8565 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1877
8566 #, fuzzy
8567 msgid "No effect selected"
8568 msgstr "No document selected"
8570 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1895
8571 #, fuzzy
8572 msgid "<b>Effect parameters</b>"
8573 msgstr "<b>Rectangle</b>"
8575 #. # end multiple scan
8576 #. ## end mode page
8577 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1963
8578 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:553 ../src/widgets/toolbox.cpp:3104
8579 #, fuzzy
8580 msgid "Mode"
8581 msgstr "Node"
8583 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1967
8584 #, fuzzy
8585 msgid "Value(s)"
8586 msgstr "Value"
8588 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1980
8589 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2016
8590 #, fuzzy
8591 msgid "Operator"
8592 msgstr "Creator"
8594 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1981
8595 msgid "K1"
8596 msgstr ""
8598 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1982
8599 msgid "K2"
8600 msgstr ""
8602 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1983
8603 msgid "K3"
8604 msgstr ""
8606 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1984
8607 msgid "K4"
8608 msgstr ""
8610 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1988
8611 #, fuzzy
8612 msgid "Target"
8613 msgstr "Target:"
8615 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1989
8616 msgid "Kernel"
8617 msgstr ""
8619 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1991
8620 #, fuzzy
8621 msgid "Divisor"
8622 msgstr "Di_vision"
8624 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1992
8625 msgid "Bias"
8626 msgstr ""
8628 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1993
8629 #, fuzzy
8630 msgid "Edge Mode"
8631 msgstr "Node"
8633 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1994
8634 #, fuzzy
8635 msgid "Preserve Alpha"
8636 msgstr "Preserved"
8638 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1997
8639 #, fuzzy
8640 msgid "Diffuse Color"
8641 msgstr "Colours:"
8643 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1998
8644 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2028
8645 #, fuzzy
8646 msgid "Surface Scale"
8647 msgstr "Square cap"
8649 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1999
8650 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2029
8651 #, fuzzy
8652 msgid "Constant"
8653 msgstr "Connect"
8655 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2000
8656 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2031
8657 msgid "Kernel Unit Length"
8658 msgstr ""
8660 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2005
8661 #, fuzzy
8662 msgid "X Channel"
8663 msgstr "Cancel"
8665 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2006
8666 #, fuzzy
8667 msgid "Y Channel"
8668 msgstr "Cancel"
8670 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2009
8671 #, fuzzy
8672 msgid "Flood Color"
8673 msgstr "Stop Colour"
8675 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2013
8676 msgid "Standard Deviation"
8677 msgstr ""
8679 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2023
8680 #, fuzzy
8681 msgid "Delta X"
8682 msgstr "_Delete"
8684 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2024
8685 #, fuzzy
8686 msgid "Delta Y"
8687 msgstr "_Delete"
8689 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2027
8690 #, fuzzy
8691 msgid "Specular Color"
8692 msgstr "Stop Colour"
8694 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2030
8695 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
8696 #, fuzzy
8697 msgid "Exponent"
8698 msgstr "Export"
8700 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2038
8701 msgid "Stitch Tiles"
8702 msgstr ""
8704 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2040
8705 msgid "Base Frequency"
8706 msgstr ""
8708 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2041
8709 msgid "Octaves"
8710 msgstr ""
8712 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2042
8713 #, fuzzy
8714 msgid "Seed"
8715 msgstr "Speed"
8717 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2054
8718 msgid "Add filter primitive"
8719 msgstr ""
8721 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2063
8722 msgid ""
8723 "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
8724 "multiply, darken and lighten."
8725 msgstr ""
8727 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2067
8728 msgid ""
8729 "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
8730 "colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object "
8731 "to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
8732 msgstr ""
8734 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2071
8735 msgid ""
8736 "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
8737 "color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
8738 "transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
8739 "adjustment, color balance, and thresholding."
8740 msgstr ""
8742 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2075
8743 msgid ""
8744 "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
8745 "the Porter-Duff blending modes or the aritmetic mode described in SVG "
8746 "standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
8747 "between the corresponding pixel values of the images."
8748 msgstr ""
8750 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2079
8751 msgid ""
8752 "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
8753 "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
8754 "sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
8755 "be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
8756 "is faster and resolution-independent."
8757 msgstr ""
8759 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2083
8760 msgid ""
8761 "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
8762 msgstr ""
8764 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2087
8765 msgid ""
8766 "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
8767 "first input using the second input as a displacement map, that shows from "
8768 "how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
8769 "effects."
8770 msgstr ""
8772 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2091
8773 msgid ""
8774 "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
8775 "opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to "
8776 "a graphic."
8777 msgstr ""
8779 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2095
8780 msgid ""
8781 "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
8782 "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
8783 msgstr ""
8785 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2099
8786 msgid ""
8787 "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
8788 "or another part of the document."
8789 msgstr ""
8791 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2103
8792 msgid ""
8793 "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
8794 "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
8795 "compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
8796 "in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
8797 msgstr ""
8799 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2107
8800 msgid ""
8801 "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
8802 "For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
8803 "thicker."
8804 msgstr ""
8806 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2111
8807 msgid ""
8808 "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
8809 "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
8810 "a slightly different position than the actual object."
8811 msgstr ""
8813 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2115
8814 msgid ""
8815 "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
8816 msgstr ""
8818 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2119
8819 msgid ""
8820 "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
8821 msgstr ""
8823 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2123
8824 msgid ""
8825 "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
8826 "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
8827 "smoke and in generating complex textures like marble or granite."
8828 msgstr ""
8830 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2138
8831 msgid "Duplicate filter primitive"
8832 msgstr ""
8834 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2177
8835 #, fuzzy
8836 msgid "Set filter primitive attribute"
8837 msgstr "Delete attribute"
8839 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:146
8840 msgid "Mouse"
8841 msgstr "Mouse"
8843 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:148
8844 msgid "Grab sensitivity:"
8845 msgstr "Grab sensitivity:"
8847 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:148
8848 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:151
8849 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164
8850 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168
8851 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
8852 msgid "pixels"
8853 msgstr "pixels"
8855 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:149
8856 msgid ""
8857 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
8858 "with mouse (in screen pixels)"
8859 msgstr ""
8860 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
8861 "with mouse (in screen pixels)"
8863 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:151
8864 msgid "Click/drag threshold:"
8865 msgstr "Click/drag threshold:"
8867 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:152
8868 msgid ""
8869 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
8870 msgstr ""
8871 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
8873 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:154
8874 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
8875 msgstr ""
8877 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:156
8878 msgid ""
8879 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
8880 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
8881 "mouse)"
8882 msgstr ""
8884 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:162
8885 msgid "Scrolling"
8886 msgstr "Scrolling"
8888 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164
8889 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
8890 msgstr "Mouse wheel scrolls by:"
8892 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:165
8893 msgid ""
8894 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
8895 "(horizontally with Shift)"
8896 msgstr ""
8897 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
8898 "(horizontally with Shift)"
8900 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166
8901 msgid "Ctrl+arrows"
8902 msgstr "Ctrl+arrows"
8904 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168
8905 msgid "Scroll by:"
8906 msgstr "Scroll by:"
8908 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
8909 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
8910 msgstr "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
8912 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
8913 msgid "Acceleration:"
8914 msgstr "Acceleration:"
8916 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
8917 msgid ""
8918 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
8919 "acceleration)"
8920 msgstr ""
8921 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
8922 "acceleration)"
8924 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:173
8925 msgid "Autoscrolling"
8926 msgstr "Autoscrolling"
8928 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
8929 msgid "Speed:"
8930 msgstr "Speed:"
8932 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
8933 msgid ""
8934 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
8935 "autoscroll off)"
8936 msgstr ""
8937 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
8938 "autoscroll off)"
8940 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
8941 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:443
8942 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586 ../src/widgets/toolbox.cpp:5223
8943 msgid "Threshold:"
8944 msgstr "Threshold:"
8946 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
8947 msgid ""
8948 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
8949 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
8950 msgstr ""
8951 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
8952 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
8954 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:180
8955 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
8956 msgstr ""
8958 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
8959 msgid ""
8960 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
8961 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
8962 "Selector tool (default)."
8963 msgstr ""
8965 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
8966 #, fuzzy
8967 msgid "Mouse wheel zooms by default"
8968 msgstr "Mouse wheel scrolls by"
8970 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:185
8971 msgid ""
8972 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
8973 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
8974 msgstr ""
8976 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
8977 msgid "Steps"
8978 msgstr "Steps"
8980 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
8981 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
8982 msgid "Arrow keys move by:"
8983 msgstr "Arrow keys move by:"
8985 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
8986 msgid ""
8987 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
8988 "(in px units)"
8989 msgstr ""
8990 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
8991 "(in px units)"
8993 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
8994 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
8995 msgid "> and < scale by:"
8996 msgstr "> and < scale by:"
8998 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
8999 msgid ""
9000 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
9001 msgstr ""
9002 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
9004 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
9005 msgid "Inset/Outset by:"
9006 msgstr "Inset/Outset by:"
9008 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
9009 msgid ""
9010 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
9011 msgstr ""
9012 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
9014 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203
9015 msgid "Compass-like display of angles"
9016 msgstr "Compass-like display of angles"
9018 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
9019 msgid ""
9020 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
9021 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
9022 "counterclockwise"
9023 msgstr ""
9024 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
9025 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
9026 "counterclockwise"
9028 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
9029 msgid "Rotation snaps every:"
9030 msgstr "Rotation snaps every:"
9032 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
9033 msgid "degrees"
9034 msgstr "degrees"
9036 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:212
9037 msgid ""
9038 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
9039 "[ or ] rotates by this amount"
9040 msgstr ""
9041 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
9042 "[ or ] rotates by this amount"
9044 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214
9045 msgid "Zoom in/out by:"
9046 msgstr "Zoom in/out by:"
9048 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:215
9049 msgid ""
9050 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
9051 "multiplier"
9052 msgstr ""
9053 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
9054 "multiplier"
9056 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:221
9057 msgid "Show selection cue"
9058 msgstr "Show selection cue"
9060 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:222
9061 msgid ""
9062 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
9063 msgstr ""
9064 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
9066 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:228
9067 msgid "Enable gradient editing"
9068 msgstr "Enable gradient editing"
9070 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:229
9071 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
9072 msgstr "Whether selected objects display gradient editing controls"
9074 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:234
9075 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
9076 msgstr ""
9078 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:235
9079 msgid ""
9080 "Converting an object to guides places these along the object's true edges "
9081 "(imitating the object's shape), not along the bounding box."
9082 msgstr ""
9084 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
9085 msgid "Ctrl+click dot size:"
9086 msgstr ""
9088 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:243
9089 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
9090 msgstr ""
9092 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:258
9093 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
9094 msgstr "<b>No objects selected</b> to take the style from."
9096 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:267
9097 msgid ""
9098 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
9099 "objects."
9100 msgstr ""
9101 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
9102 "objects."
9104 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:301
9105 msgid "Create new objects with:"
9106 msgstr "Create new objects with:"
9108 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:303
9109 #, fuzzy
9110 msgid "Last used style"
9111 msgstr "Paste _Style"
9113 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:305
9114 msgid "Apply the style you last set on an object"
9115 msgstr ""
9117 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:310
9118 msgid "This tool's own style:"
9119 msgstr "This tool's own style:"
9121 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:314
9122 msgid ""
9123 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
9124 "the button below to set it."
9125 msgstr ""
9126 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
9127 "the button below to set it."
9129 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:319
9130 msgid "Take from selection"
9131 msgstr "Take from selection"
9133 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:323
9134 #, fuzzy
9135 msgid "This tool's style of new objects"
9136 msgstr "This tool's own style:"
9138 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:331
9139 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
9140 msgstr "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
9142 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:336
9143 msgid "Tools"
9144 msgstr "Tools"
9146 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:339
9147 #, fuzzy
9148 msgid "Bounding box to use:"
9149 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
9151 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:340
9152 #, fuzzy
9153 msgid "Visual bounding box"
9154 msgstr "Opposite bounding box edge"
9156 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:342
9157 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
9158 msgstr ""
9160 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:343
9161 #, fuzzy
9162 msgid "Geometric bounding box"
9163 msgstr "Opposite bounding box edge"
9165 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:345
9166 msgid "This bounding box includes only the bare path"
9167 msgstr ""
9169 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:347
9170 #, fuzzy
9171 msgid "Conversion to guides:"
9172 msgstr "_Convert to Text"
9174 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:348
9175 #, fuzzy
9176 msgid "Keep objects after conversion to guides"
9177 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
9179 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350
9180 msgid ""
9181 "When converting an object to guides, don't delete the object after the "
9182 "conversion."
9183 msgstr ""
9185 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
9186 msgid "Width is in absolute units"
9187 msgstr ""
9189 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:353
9190 #, fuzzy
9191 msgid "Select new path"
9192 msgstr "Select"
9194 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354
9195 #, fuzzy
9196 msgid "Don't attach connectors to text objects"
9197 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
9199 #. Selector
9200 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357
9201 msgid "Selector"
9202 msgstr "Selector"
9204 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:360
9205 msgid "When transforming, show:"
9206 msgstr "When transforming, show:"
9208 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
9209 msgid "Objects"
9210 msgstr "Objects"
9212 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:363
9213 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
9214 msgstr "Show the actual objects when moving or transforming"
9216 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:364
9217 msgid "Box outline"
9218 msgstr "Box outline"
9220 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:366
9221 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
9222 msgstr "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
9224 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:367
9225 msgid "Per-object selection cue:"
9226 msgstr "Per-object selection cue:"
9228 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:370
9229 msgid "No per-object selection indication"
9230 msgstr "No per-object selection indication"
9232 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:371
9233 msgid "Mark"
9234 msgstr "Mark"
9236 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:373
9237 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
9238 msgstr "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
9240 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:374
9241 msgid "Box"
9242 msgstr "Box"
9244 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:376
9245 msgid "Each selected object displays its bounding box"
9246 msgstr "Each selected object displays its bounding box"
9248 #. Node
9249 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:379
9250 msgid "Node"
9251 msgstr "Node"
9253 #. Tweak
9254 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:383 ../src/verbs.cpp:2372
9255 msgid "Tweak"
9256 msgstr ""
9258 #. Zoom
9259 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:387
9260 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1073 ../src/verbs.cpp:2394
9261 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:483
9262 msgid "Zoom"
9263 msgstr "Zoom"
9265 #. Shapes
9266 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391
9267 msgid "Shapes"
9268 msgstr "Shapes"
9270 #. Pencil
9271 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413 ../src/verbs.cpp:2384
9272 msgid "Pencil"
9273 msgstr "Pencil"
9275 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416
9276 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:601
9277 msgid "Tolerance:"
9278 msgstr "Tolerance:"
9280 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417
9281 msgid ""
9282 "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower "
9283 "values produce more uneven paths with more nodes"
9284 msgstr ""
9285 "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower "
9286 "values produce more uneven paths with more nodes"
9288 #. Pen
9289 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422 ../src/verbs.cpp:2386
9290 msgid "Pen"
9291 msgstr "Pen"
9293 #. Calligraphy
9294 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427 ../src/verbs.cpp:2388
9295 msgid "Calligraphy"
9296 msgstr "Calligraphy"
9298 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:431
9299 msgid ""
9300 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
9301 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
9302 msgstr ""
9304 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
9305 msgid ""
9306 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
9307 "selection)"
9308 msgstr ""
9310 #. Paint Bucket
9311 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435 ../src/verbs.cpp:2400
9312 #, fuzzy
9313 msgid "Paint Bucket"
9314 msgstr "Print document"
9316 #. Gradient
9317 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444 ../src/verbs.cpp:2392
9318 msgid "Gradient"
9319 msgstr "Gradient"
9321 #. Connector
9322 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447 ../src/verbs.cpp:2398
9323 msgid "Connector"
9324 msgstr "Connector"
9326 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450
9327 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
9328 msgstr ""
9330 #. Dropper
9331 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:452 ../src/verbs.cpp:2396
9332 msgid "Dropper"
9333 msgstr "Dropper"
9335 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459
9336 msgid "Save and restore window geometry for each document"
9337 msgstr ""
9339 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460
9340 #, fuzzy
9341 msgid "Remember and use last window's geometry"
9342 msgstr "Save window geometry"
9344 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:461
9345 #, fuzzy
9346 msgid "Don't save window geometry"
9347 msgstr "Save window geometry"
9349 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463
9350 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488
9351 #, fuzzy
9352 msgid "Dockable"
9353 msgstr "Scale"
9355 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464
9356 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:490
9357 #, fuzzy
9358 msgid "Floating"
9359 msgstr "Relation"
9361 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:466
9362 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
9363 msgstr "Dialogues are hidden in taskbar"
9365 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467
9366 msgid "Zoom when window is resized"
9367 msgstr "Zoom when window is resized"
9369 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:468
9370 msgid "Show close button on dialogs"
9371 msgstr ""
9373 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:471
9374 msgid "Aggressive"
9375 msgstr "Aggressive"
9377 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:475
9378 msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
9379 msgstr ""
9381 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478
9382 #, fuzzy
9383 msgid "Saving window geometry (size and position):"
9384 msgstr "Save window geometry"
9386 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:480
9387 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
9388 msgstr ""
9390 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482
9391 msgid ""
9392 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
9393 "preferences)"
9394 msgstr ""
9396 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:484
9397 msgid ""
9398 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
9399 "document)"
9400 msgstr ""
9402 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486
9403 msgid "Dialog behavior (requires restart):"
9404 msgstr ""
9406 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:492
9407 msgid "Dialogs on top:"
9408 msgstr "Dialogues on top:"
9410 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495
9411 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
9412 msgstr ""
9414 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:497
9415 #, fuzzy
9416 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
9417 msgstr "Switch to the next document window"
9419 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:499
9420 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
9421 msgstr ""
9423 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:502
9424 msgid ""
9425 "Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the "
9426 "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
9427 "'Restore' to bring back a minimized document window)"
9428 msgstr ""
9430 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505
9431 #, fuzzy
9432 msgid "Miscellaneous:"
9433 msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
9435 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508
9436 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
9437 msgstr ""
9438 "Whether dialogue windows are to be hidden in the window manager taskbar"
9440 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511
9441 msgid ""
9442 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
9443 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
9444 "above the right scrollbar)"
9445 msgstr ""
9446 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
9447 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
9448 "above the right scrollbar)"
9450 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:513
9451 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
9452 msgstr ""
9454 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514
9455 msgid "Windows"
9456 msgstr "Windows"
9458 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519
9459 msgid "Move in parallel"
9460 msgstr "Move in parallel"
9462 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521
9463 msgid "Stay unmoved"
9464 msgstr "Stay unmoved"
9466 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523
9467 msgid "Move according to transform"
9468 msgstr "Move according to transform"
9470 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525
9471 msgid "Are unlinked"
9472 msgstr "Are unlinked"
9474 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527
9475 msgid "Are deleted"
9476 msgstr "Are deleted"
9478 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530
9479 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
9480 msgstr "When the original moves, its clones and linked offsets:"
9482 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532
9483 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
9484 msgstr "Clones are translated by the same vector as their original."
9486 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534
9487 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
9488 msgstr "Clones preserve their positions when their original is moved."
9490 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:536
9491 msgid ""
9492 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
9493 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
9494 "original."
9495 msgstr ""
9496 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
9497 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
9498 "original."
9500 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537
9501 msgid "When the original is deleted, its clones:"
9502 msgstr "When the original is deleted, its clones:"
9504 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539
9505 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
9506 msgstr "Orphaned clones are converted to regular objects."
9508 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541
9509 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
9510 msgstr "Orphaned clones are deleted along with their original."
9512 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
9513 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
9514 msgstr ""
9516 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:550
9517 msgid ""
9518 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
9519 msgstr ""
9521 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
9522 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
9523 msgstr ""
9525 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:553
9526 msgid ""
9527 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
9528 "drawing"
9529 msgstr ""
9531 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
9532 msgid "Clippaths and masks"
9533 msgstr ""
9535 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:559
9536 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:495
9537 msgid "Scale stroke width"
9538 msgstr "Scale stroke width"
9540 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
9541 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
9542 msgstr "Scale rounded corners in rectangles"
9544 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:561
9545 msgid "Transform gradients"
9546 msgstr "Transform gradients"
9548 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
9549 msgid "Transform patterns"
9550 msgstr "Transform patterns"
9552 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:563
9553 msgid "Optimized"
9554 msgstr "Optimised"
9556 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
9557 msgid "Preserved"
9558 msgstr "Preserved"
9560 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:567
9561 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:496
9562 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
9563 msgstr "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
9565 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
9566 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:507
9567 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
9568 msgstr "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
9570 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:571
9571 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:518
9572 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
9573 msgstr "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
9575 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
9576 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:529
9577 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
9578 msgstr "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
9580 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574
9581 msgid "Store transformation:"
9582 msgstr "Store transformation:"
9584 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
9585 msgid ""
9586 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
9587 "attribute"
9588 msgstr ""
9589 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
9590 "attribute"
9592 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:578
9593 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
9594 msgstr "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
9596 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
9597 msgid "Transforms"
9598 msgstr "Transforms"
9600 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:585
9601 msgid "Best quality (slowest)"
9602 msgstr ""
9604 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:587
9605 msgid "Better quality (slower)"
9606 msgstr ""
9608 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
9609 msgid "Average quality"
9610 msgstr ""
9612 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:591
9613 msgid "Lower quality (faster)"
9614 msgstr ""
9616 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:593
9617 msgid "Lowest quality (fastest)"
9618 msgstr ""
9620 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:596
9621 msgid "Gaussian blur quality for display:"
9622 msgstr ""
9624 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598
9625 msgid ""
9626 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
9627 "always uses best quality)"
9628 msgstr ""
9630 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600
9631 msgid "Better quality, but slower display"
9632 msgstr ""
9634 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602
9635 msgid "Average quality, acceptable display speed"
9636 msgstr ""
9638 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604
9639 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
9640 msgstr ""
9642 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:606
9643 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
9644 msgstr ""
9646 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:608
9647 #, fuzzy
9648 msgid "Filters"
9649 msgstr "_File"
9651 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614
9652 #, fuzzy
9653 msgid "Select in all layers"
9654 msgstr "Select All in All La_yers"
9656 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615
9657 msgid "Select only within current layer"
9658 msgstr "Select only within current layer"
9660 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:616
9661 #, fuzzy
9662 msgid "Select in current layer and sublayers"
9663 msgstr "Select only within current layer"
9665 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:617
9666 #, fuzzy
9667 msgid "Ignore hidden objects and layers"
9668 msgstr "Ignore hidden objects"
9670 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
9671 #, fuzzy
9672 msgid "Ignore locked objects and layers"
9673 msgstr "Ignore locked objects"
9675 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:619
9676 msgid "Deselect upon layer change"
9677 msgstr ""
9679 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621
9680 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
9681 msgstr "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
9683 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623
9684 #, fuzzy
9685 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
9686 msgstr ""
9687 "Uncheck this to make keyboard selection commands work on objects in all "
9688 "layers"
9690 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625
9691 #, fuzzy
9692 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
9693 msgstr ""
9694 "Uncheck this to make keyboard selection commands work on objects in all "
9695 "layers"
9697 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
9698 #, fuzzy
9699 msgid ""
9700 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
9701 "its sublayers"
9702 msgstr ""
9703 "Uncheck this to make keyboard selection commands work on objects in all "
9704 "layers"
9706 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629
9707 #, fuzzy
9708 msgid ""
9709 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
9710 "themselves or by being in a hidden layer)"
9711 msgstr ""
9712 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
9713 "themselves or by being in a hidden group or layer)"
9715 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631
9716 #, fuzzy
9717 msgid ""
9718 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
9719 "themselves or by being in a locked layer)"
9720 msgstr ""
9721 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
9722 "themselves or by being in a locked group or layer)"
9724 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:634
9725 #, fuzzy
9726 msgid ""
9727 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
9728 "current layer changes"
9729 msgstr ""
9730 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
9731 "themselves or by being in a locked group or layer)"
9733 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:636
9734 msgid "Selecting"
9735 msgstr "Selecting"
9737 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:643
9738 msgid "Default export resolution:"
9739 msgstr "Default export resolution:"
9741 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:644
9742 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
9743 msgstr "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialogue"
9745 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:646
9746 msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
9747 msgstr ""
9749 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:647
9750 msgid ""
9751 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
9752 "Import and Export to OCAL function."
9753 msgstr ""
9755 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:649
9756 msgid "Open Clip Art Library Username:"
9757 msgstr ""
9759 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:650
9760 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
9761 msgstr ""
9763 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:652
9764 msgid "Open Clip Art Library Password:"
9765 msgstr ""
9767 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653
9768 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
9769 msgstr ""
9771 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
9772 #, fuzzy
9773 msgid "Import/Export"
9774 msgstr "_Import..."
9776 #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
9777 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
9778 #, fuzzy
9779 msgid "Perceptual"
9780 msgstr "Percent"
9782 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
9783 #, fuzzy
9784 msgid "Relative Colorimetric"
9785 msgstr "Relative move"
9787 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
9788 msgid "Absolute Colorimetric"
9789 msgstr ""
9791 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
9792 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
9793 msgstr ""
9795 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
9796 msgid "Display adjustment"
9797 msgstr ""
9799 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:711
9800 msgid "Display profile:"
9801 msgstr ""
9803 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712
9804 msgid "The ICC profile to use to calibrate display output."
9805 msgstr ""
9807 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714
9808 msgid "Retrieve profile from display"
9809 msgstr ""
9811 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:717
9812 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
9813 msgstr ""
9815 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:719
9816 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
9817 msgstr ""
9819 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724
9820 msgid "Display rendering intent:"
9821 msgstr ""
9823 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:725
9824 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748
9825 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
9826 msgstr ""
9828 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:727
9829 #, fuzzy
9830 msgid "Proofing"
9831 msgstr "Point"
9833 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:729
9834 msgid "Simulate output on screen"
9835 msgstr ""
9837 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731
9838 msgid "Simulates output of target device."
9839 msgstr ""
9841 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733
9842 msgid "Mark out of gamut colors"
9843 msgstr ""
9845 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735
9846 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
9847 msgstr ""
9849 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740
9850 msgid "Out of gamut warning color:"
9851 msgstr ""
9853 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:741
9854 msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
9855 msgstr ""
9857 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:743
9858 msgid "Device profile:"
9859 msgstr ""
9861 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
9862 msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
9863 msgstr ""
9865 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:747
9866 msgid "Device rendering intent:"
9867 msgstr ""
9869 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750
9870 #, fuzzy
9871 msgid "Black point compensation"
9872 msgstr "Print Destination"
9874 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752
9875 msgid "Enables black point compensation."
9876 msgstr ""
9878 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:754
9879 #, fuzzy
9880 msgid "Preserve black"
9881 msgstr "Preserved"
9883 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:759
9884 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
9885 msgstr ""
9887 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:761
9888 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
9889 msgstr ""
9891 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774
9892 #, fuzzy
9893 msgid "<none>"
9894 msgstr "none"
9896 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:820
9897 #, fuzzy
9898 msgid "Color management"
9899 msgstr "Colour of the canvas border"
9901 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:825
9902 #, fuzzy
9903 msgid "Default grid settings"
9904 msgstr "Canvas orientation:"
9906 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:827
9907 msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
9908 msgstr ""
9910 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:828
9911 msgid ""
9912 "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
9913 "of major grid line color."
9914 msgstr ""
9916 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:833
9917 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:854
9918 #, fuzzy
9919 msgid "Grid units"
9920 msgstr "Grid units:"
9922 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:836
9923 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857
9924 #, fuzzy
9925 msgid "Origin X"
9926 msgstr "Origin X:"
9928 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:837
9929 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:858
9930 #, fuzzy
9931 msgid "Origin Y"
9932 msgstr "Origin Y:"
9934 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:840
9935 #, fuzzy
9936 msgid "Spacing X"
9937 msgstr "Spacing X:"
9939 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:841
9940 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860
9941 #, fuzzy
9942 msgid "Spacing Y"
9943 msgstr "Spacing Y:"
9945 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844
9946 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:866
9947 msgid "Selects the color used for normal grid lines."
9948 msgstr ""
9950 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:846
9951 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:868
9952 #, fuzzy
9953 msgid "Selects the color used for major (highlighted) grid lines."
9954 msgstr "Colour of the major (highlighted) grid lines"
9956 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:848
9957 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870
9958 #, fuzzy
9959 msgid "Major grid line every"
9960 msgstr "Major grid line every:"
9962 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:849
9963 msgid "Show dots instead of lines"
9964 msgstr ""
9966 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860
9967 msgid "Base length of z-axis"
9968 msgstr ""
9970 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863
9971 #, fuzzy
9972 msgid "Angle X"
9973 msgstr "Angle:"
9975 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863
9976 msgid "Angle of x-axis"
9977 msgstr ""
9979 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:864
9980 #, fuzzy
9981 msgid "Angle Z"
9982 msgstr "Angle:"
9984 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:864
9985 msgid "Angle of z-axis"
9986 msgstr ""
9988 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877
9989 msgid "Add label comments to printing output"
9990 msgstr "Add label comments to printing output"
9992 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879
9993 msgid ""
9994 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
9995 "rendered output for an object with its label"
9996 msgstr ""
9997 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
9998 "rendered output for an object with its label"
10000 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:881
10001 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
10002 msgstr ""
10004 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883
10005 msgid ""
10006 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
10007 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
10008 "may affect other objects using the same gradient"
10009 msgstr ""
10011 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:885
10012 msgid "Simplification threshold:"
10013 msgstr "Simplification threshold:"
10015 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886
10016 msgid ""
10017 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
10018 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
10019 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
10020 msgstr ""
10021 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
10022 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
10023 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
10025 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
10026 msgid "2x2"
10027 msgstr "2x2"
10029 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
10030 msgid "4x4"
10031 msgstr "4x4"
10033 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
10034 msgid "8x8"
10035 msgstr "8x8"
10037 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
10038 msgid "16x16"
10039 msgstr "16x16"
10041 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:892
10042 msgid "Oversample bitmaps:"
10043 msgstr "Oversample bitmaps:"
10045 #. consider moving this to an UI tab:
10046 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:896
10047 msgid "Make the commands toolbar icons smaller"
10048 msgstr ""
10050 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:898
10051 msgid ""
10052 "Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
10053 msgstr ""
10055 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:900
10056 msgid "Make the main toolbar icons smaller"
10057 msgstr ""
10059 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:902
10060 msgid "Make the main tools use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
10061 msgstr ""
10063 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:905
10064 #, fuzzy
10065 msgid "Maximum number of recent documents:"
10066 msgstr "Max recent documents:"
10068 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:906
10069 msgid "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
10070 msgstr "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
10072 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:909
10073 msgid "Misc"
10074 msgstr "Misc"
10076 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:57
10077 msgid "_Apply"
10078 msgstr ""
10080 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:57
10081 #, fuzzy
10082 msgid "Apply chosen effect to selection"
10083 msgstr "Apply transform to object"
10085 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:58
10086 #, fuzzy
10087 msgid "Remove effect from selection"
10088 msgstr "Take from selection"
10090 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:61
10091 msgid "Apply new effect"
10092 msgstr ""
10094 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:62
10095 #, fuzzy
10096 msgid "Current effect"
10097 msgstr "Current layer"
10099 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:161
10100 msgid "Unknown effect is applied"
10101 msgstr ""
10103 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:164
10104 msgid "No effect applied"
10105 msgstr ""
10107 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:168
10108 msgid "Item is not a shape or path"
10109 msgstr ""
10111 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:172
10112 msgid "Only one item can be selected"
10113 msgstr ""
10115 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:176
10116 #, fuzzy
10117 msgid "Empty selection"
10118 msgstr "Delete selection"
10120 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:253
10121 #, fuzzy
10122 msgid "Create and apply path effect"
10123 msgstr "Create a dynamic offset object"
10125 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:267
10126 #, fuzzy
10127 msgid "Remove path effect"
10128 msgstr " Re_move "
10130 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
10131 msgid "Heap"
10132 msgstr "Heap"
10134 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
10135 msgid "In Use"
10136 msgstr "In Use"
10138 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
10139 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
10140 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
10141 msgid "Slack"
10142 msgstr "Slack"
10144 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
10145 msgid "Total"
10146 msgstr "Total"
10148 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
10149 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
10150 msgid "Unknown"
10151 msgstr "Unknown"
10153 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
10154 msgid "Combined"
10155 msgstr "Combined"
10157 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
10158 msgid "Recalculate"
10159 msgstr "Recalculate"
10161 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:75
10162 msgid "Ready."
10163 msgstr "Ready."
10165 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:76
10166 msgid ""
10167 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
10168 "preferences.xml"
10169 msgstr ""
10170 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
10171 "preferences.xml"
10173 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:71
10174 #, fuzzy
10175 msgid "File"
10176 msgstr "_File"
10178 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:169
10179 #, fuzzy
10180 msgid "Username:"
10181 msgstr "_Username:"
10183 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:170
10184 #, fuzzy
10185 msgid "Password:"
10186 msgstr "_Password:"
10188 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:410
10189 msgid ""
10190 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
10191 "name is correct in Configuration->Misc (e.g.: openclipart.org)"
10192 msgstr ""
10194 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:538
10195 #, fuzzy
10196 msgid "Search Tag"
10197 msgstr "Search images"
10199 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:539
10200 msgid "No files matched your search"
10201 msgstr ""
10203 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548
10204 #, fuzzy
10205 msgid "Search"
10206 msgstr "Search groups"
10208 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:565
10209 msgid "Files Found"
10210 msgstr ""
10212 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:205
10213 msgid "_Execute Python"
10214 msgstr "_Execute Python"
10216 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
10217 msgid "_Execute Perl"
10218 msgstr "_Execute Perl"
10220 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:219
10221 msgid "Script"
10222 msgstr "Script"
10224 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:229
10225 msgid "Output"
10226 msgstr "Output"
10228 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:239
10229 msgid "Errors"
10230 msgstr "Errors"
10232 #. #### begin left panel
10233 #. ### begin notebook
10234 #. ## begin mode page
10235 #. # begin single scan
10236 #. brightness
10237 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:396
10238 #, fuzzy
10239 msgid "Brightness cutoff"
10240 msgstr "Brightness"
10242 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:400
10243 msgid "Trace by a given brightness level"
10244 msgstr "Trace by a given brightness level"
10246 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:408
10247 msgid "Brightness cutoff for black/white"
10248 msgstr "Brightness cutoff for black/white"
10250 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:415
10251 #, fuzzy
10252 msgid "Single scan: creates a path"
10253 msgstr "Drawing a freehand path"
10255 #. canny edge detection
10256 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
10257 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420
10258 #, fuzzy
10259 msgid "Edge detection"
10260 msgstr "Edge Detection"
10262 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:424
10263 #, fuzzy
10264 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
10265 msgstr "Trace with edge detection by J. Canny's algorithm"
10267 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:441
10268 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
10269 msgstr "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
10271 #. quantization
10272 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
10273 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
10274 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
10275 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
10276 #, fuzzy
10277 msgid "Color quantization"
10278 msgstr "Colour Quantization"
10280 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:457
10281 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
10282 msgstr "Trace along the boundaries of reduced colours"
10284 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:465
10285 msgid "The number of reduced colors"
10286 msgstr "The number of reduced colours"
10288 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
10289 msgid "Colors:"
10290 msgstr "Colours:"
10292 #. swap black and white
10293 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:473
10294 #, fuzzy
10295 msgid "Invert image"
10296 msgstr "Invert"
10298 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:478
10299 #, fuzzy
10300 msgid "Invert black and white regions"
10301 msgstr "Invert black and white regions for single traces"
10303 #. # end single scan
10304 #. # begin multiple scan
10305 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:487
10306 #, fuzzy
10307 msgid "Brightness steps"
10308 msgstr "Brightness"
10310 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:491
10311 msgid "Trace the given number of brightness levels"
10312 msgstr "Trace the given number of brightness levels"
10314 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:498
10315 msgid "Scans:"
10316 msgstr "Scans:"
10318 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
10319 msgid "The desired number of scans"
10320 msgstr "The desired number of scans"
10322 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:505
10323 #, fuzzy
10324 msgid "Colors"
10325 msgstr "Colours:"
10327 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:509
10328 msgid "Trace the given number of reduced colors"
10329 msgstr "Trace the given number of reduced colours"
10331 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:513
10332 msgid "Grays"
10333 msgstr ""
10335 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:517
10336 #, fuzzy
10337 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
10338 msgstr "Same as Colour, but convert result to grayscale"
10340 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
10341 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:522
10342 msgid "Smooth"
10343 msgstr "Smooth"
10345 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:526
10346 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
10347 msgstr "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
10349 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
10350 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:529
10351 #, fuzzy
10352 msgid "Stack scans"
10353 msgstr "Stack"
10355 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
10356 #, fuzzy
10357 msgid ""
10358 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
10359 "gaps)"
10360 msgstr ""
10361 "Stack scans vertically (no gaps) or tile horizontally (usually with gaps)"
10363 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:535
10364 #, fuzzy
10365 msgid "Remove background"
10366 msgstr "Background:"
10368 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:540
10369 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
10370 msgstr ""
10372 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:544
10373 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
10374 msgstr ""
10376 #. ## begin option page
10377 #. # potrace parameters
10378 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:559
10379 msgid "Suppress speckles"
10380 msgstr ""
10382 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:561
10383 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
10384 msgstr ""
10386 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
10387 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
10388 msgstr ""
10390 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
10391 #, fuzzy
10392 msgid "Size:"
10393 msgstr "Size"
10395 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:574
10396 #, fuzzy
10397 msgid "Smooth corners"
10398 msgstr "Smooth"
10400 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:576
10401 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
10402 msgstr ""
10404 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:585
10405 msgid "Increase this to smooth corners more"
10406 msgstr ""
10408 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:589
10409 #, fuzzy
10410 msgid "Optimize paths"
10411 msgstr "Optimised"
10413 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:592
10414 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
10415 msgstr ""
10417 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:600
10418 msgid ""
10419 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
10420 "optimization"
10421 msgstr ""
10423 #. ## end option page
10424 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:607 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:613
10425 msgid "Options"
10426 msgstr ""
10428 #. ### credits
10429 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:621
10430 msgid "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
10431 msgstr "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
10433 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
10434 msgid "Credits"
10435 msgstr "Credits"
10437 #. #### begin right panel
10438 #. ## SIOX
10439 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:637
10440 #, fuzzy
10441 msgid "SIOX foreground selection"
10442 msgstr "Take from selection"
10444 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:640
10445 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
10446 msgstr ""
10448 #. ## preview
10449 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:645
10450 #, fuzzy
10451 msgid "Update"
10452 msgstr "Date"
10454 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:651
10455 #, fuzzy
10456 msgid ""
10457 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
10458 "tracing"
10459 msgstr "Preview the result without actual tracing"
10461 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:655
10462 msgid "Preview"
10463 msgstr "Preview"
10465 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:672
10466 msgid "Abort a trace in progress"
10467 msgstr "Abort a trace in progress"
10469 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:676
10470 msgid "Execute the trace"
10471 msgstr "Execute the trace"
10473 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81
10474 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91
10475 #, fuzzy
10476 msgid "_Horizontal"
10477 msgstr "Horizontal"
10479 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81
10480 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
10481 msgstr ""
10483 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83
10484 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:93
10485 #, fuzzy
10486 msgid "_Vertical"
10487 msgstr "Vertical"
10489 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83
10490 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
10491 msgstr ""
10493 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85
10494 #, fuzzy
10495 msgid "_Width"
10496 msgstr "_Width:"
10498 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85
10499 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
10500 msgstr ""
10502 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87
10503 #, fuzzy
10504 msgid "_Height"
10505 msgstr "Height"
10507 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87
10508 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
10509 msgstr ""
10511 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89
10512 #, fuzzy
10513 msgid "A_ngle"
10514 msgstr "Angle:"
10516 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89
10517 #, fuzzy
10518 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
10519 msgstr "Rotate selection 90 degrees counter-clockwise"
10521 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91
10522 msgid ""
10523 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
10524 "displacement, or percentage displacement"
10525 msgstr ""
10527 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:93
10528 msgid ""
10529 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
10530 "or percentage displacement"
10531 msgstr ""
10533 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
10534 #, fuzzy
10535 msgid "Transformation matrix element A"
10536 msgstr "Transformation matrix"
10538 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
10539 #, fuzzy
10540 msgid "Transformation matrix element B"
10541 msgstr "Transformation matrix"
10543 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
10544 #, fuzzy
10545 msgid "Transformation matrix element C"
10546 msgstr "Transformation matrix"
10548 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
10549 #, fuzzy
10550 msgid "Transformation matrix element D"
10551 msgstr "Transformation matrix"
10553 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
10554 #, fuzzy
10555 msgid "Transformation matrix element E"
10556 msgstr "Transformation matrix"
10558 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
10559 #, fuzzy
10560 msgid "Transformation matrix element F"
10561 msgstr "Transformation matrix"
10563 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
10564 #, fuzzy
10565 msgid "Rela_tive move"
10566 msgstr "Relative move"
10568 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
10569 msgid ""
10570 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
10571 "edit the current absolute position directly"
10572 msgstr ""
10574 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
10575 msgid "Scale proportionally"
10576 msgstr ""
10578 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
10579 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
10580 msgstr ""
10582 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
10583 msgid "Apply to each _object separately"
10584 msgstr ""
10586 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
10587 msgid ""
10588 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
10589 "transform the selection as a whole"
10590 msgstr ""
10592 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
10593 #, fuzzy
10594 msgid "Edit c_urrent matrix"
10595 msgstr "Raise the current layer"
10597 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
10598 msgid ""
10599 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
10600 "this matrix"
10601 msgstr ""
10603 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:116
10604 #, fuzzy
10605 msgid "_Move"
10606 msgstr "Move"
10608 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:119
10609 #, fuzzy
10610 msgid "_Scale"
10611 msgstr "Scale"
10613 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:122
10614 #, fuzzy
10615 msgid "_Rotate"
10616 msgstr "Rotate"
10618 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:125
10619 #, fuzzy
10620 msgid "Ske_w"
10621 msgstr "Skew"
10623 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:128
10624 msgid "Matri_x"
10625 msgstr ""
10627 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:151
10628 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
10629 msgstr ""
10631 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:158
10632 #, fuzzy
10633 msgid "Apply transformation to selection"
10634 msgstr "Apply transform to object"
10636 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:763
10637 #, fuzzy
10638 msgid "Edit transformation matrix"
10639 msgstr "Transformation matrix"
10641 #. FIXME: strings are replaced by placeholders, NOT to be translated until the code is enabled
10642 #. See http://sourceforge.net/mailarchive/message.php?msg_id=11746016 for details
10643 #. File menu
10644 #. Edit menu
10645 #. View menu
10646 #. Layer menu
10647 #. Object menu
10648 #. Path menu
10649 #. add(Gtk::StockItem(CLEANUP, _("PLACEHOLDER, do not translate"))); (using Gtk::Stock::CLEAR)
10650 #. Text menu
10651 #. About menu
10652 #. Tools toolbox
10653 #. Select Tool controls
10654 #. Node Tool controls
10655 #. Calligraphy Tool controls
10656 #. Session playback controls
10657 #: ../src/ui/stock-items.cpp:31 ../src/ui/stock-items.cpp:32
10658 #: ../src/ui/stock-items.cpp:33 ../src/ui/stock-items.cpp:34
10659 #: ../src/ui/stock-items.cpp:35 ../src/ui/stock-items.cpp:36
10660 #: ../src/ui/stock-items.cpp:37 ../src/ui/stock-items.cpp:38
10661 #: ../src/ui/stock-items.cpp:39 ../src/ui/stock-items.cpp:40
10662 #: ../src/ui/stock-items.cpp:41 ../src/ui/stock-items.cpp:42
10663 #: ../src/ui/stock-items.cpp:45 ../src/ui/stock-items.cpp:46
10664 #: ../src/ui/stock-items.cpp:47 ../src/ui/stock-items.cpp:48
10665 #: ../src/ui/stock-items.cpp:49 ../src/ui/stock-items.cpp:50
10666 #: ../src/ui/stock-items.cpp:51 ../src/ui/stock-items.cpp:52
10667 #: ../src/ui/stock-items.cpp:53 ../src/ui/stock-items.cpp:54
10668 #: ../src/ui/stock-items.cpp:55 ../src/ui/stock-items.cpp:56
10669 #: ../src/ui/stock-items.cpp:57 ../src/ui/stock-items.cpp:58
10670 #: ../src/ui/stock-items.cpp:61 ../src/ui/stock-items.cpp:62
10671 #: ../src/ui/stock-items.cpp:63 ../src/ui/stock-items.cpp:64
10672 #: ../src/ui/stock-items.cpp:65 ../src/ui/stock-items.cpp:66
10673 #: ../src/ui/stock-items.cpp:67 ../src/ui/stock-items.cpp:68
10674 #: ../src/ui/stock-items.cpp:69 ../src/ui/stock-items.cpp:70
10675 #: ../src/ui/stock-items.cpp:71 ../src/ui/stock-items.cpp:72
10676 #: ../src/ui/stock-items.cpp:73 ../src/ui/stock-items.cpp:74
10677 #: ../src/ui/stock-items.cpp:75 ../src/ui/stock-items.cpp:76
10678 #: ../src/ui/stock-items.cpp:77 ../src/ui/stock-items.cpp:78
10679 #: ../src/ui/stock-items.cpp:79 ../src/ui/stock-items.cpp:80
10680 #: ../src/ui/stock-items.cpp:81 ../src/ui/stock-items.cpp:82
10681 #: ../src/ui/stock-items.cpp:83 ../src/ui/stock-items.cpp:84
10682 #: ../src/ui/stock-items.cpp:85 ../src/ui/stock-items.cpp:86
10683 #: ../src/ui/stock-items.cpp:87 ../src/ui/stock-items.cpp:88
10684 #: ../src/ui/stock-items.cpp:91 ../src/ui/stock-items.cpp:92
10685 #: ../src/ui/stock-items.cpp:93 ../src/ui/stock-items.cpp:94
10686 #: ../src/ui/stock-items.cpp:95 ../src/ui/stock-items.cpp:96
10687 #: ../src/ui/stock-items.cpp:97 ../src/ui/stock-items.cpp:98
10688 #: ../src/ui/stock-items.cpp:99 ../src/ui/stock-items.cpp:100
10689 #: ../src/ui/stock-items.cpp:101 ../src/ui/stock-items.cpp:102
10690 #: ../src/ui/stock-items.cpp:103 ../src/ui/stock-items.cpp:104
10691 #: ../src/ui/stock-items.cpp:107 ../src/ui/stock-items.cpp:108
10692 #: ../src/ui/stock-items.cpp:109 ../src/ui/stock-items.cpp:110
10693 #: ../src/ui/stock-items.cpp:111 ../src/ui/stock-items.cpp:112
10694 #: ../src/ui/stock-items.cpp:113 ../src/ui/stock-items.cpp:114
10695 #: ../src/ui/stock-items.cpp:115 ../src/ui/stock-items.cpp:116
10696 #: ../src/ui/stock-items.cpp:117 ../src/ui/stock-items.cpp:118
10697 #: ../src/ui/stock-items.cpp:119 ../src/ui/stock-items.cpp:120
10698 #: ../src/ui/stock-items.cpp:121 ../src/ui/stock-items.cpp:122
10699 #: ../src/ui/stock-items.cpp:123 ../src/ui/stock-items.cpp:124
10700 #: ../src/ui/stock-items.cpp:125 ../src/ui/stock-items.cpp:126
10701 #: ../src/ui/stock-items.cpp:129 ../src/ui/stock-items.cpp:130
10702 #: ../src/ui/stock-items.cpp:131 ../src/ui/stock-items.cpp:132
10703 #: ../src/ui/stock-items.cpp:133 ../src/ui/stock-items.cpp:134
10704 #: ../src/ui/stock-items.cpp:135 ../src/ui/stock-items.cpp:136
10705 #: ../src/ui/stock-items.cpp:137 ../src/ui/stock-items.cpp:138
10706 #: ../src/ui/stock-items.cpp:139 ../src/ui/stock-items.cpp:140
10707 #: ../src/ui/stock-items.cpp:141 ../src/ui/stock-items.cpp:142
10708 #: ../src/ui/stock-items.cpp:143 ../src/ui/stock-items.cpp:144
10709 #: ../src/ui/stock-items.cpp:145 ../src/ui/stock-items.cpp:149
10710 #: ../src/ui/stock-items.cpp:150 ../src/ui/stock-items.cpp:151
10711 #: ../src/ui/stock-items.cpp:152 ../src/ui/stock-items.cpp:155
10712 #: ../src/ui/stock-items.cpp:156 ../src/ui/stock-items.cpp:157
10713 #: ../src/ui/stock-items.cpp:160 ../src/ui/stock-items.cpp:161
10714 #: ../src/ui/stock-items.cpp:162 ../src/ui/stock-items.cpp:163
10715 #: ../src/ui/stock-items.cpp:164 ../src/ui/stock-items.cpp:165
10716 #: ../src/ui/stock-items.cpp:166 ../src/ui/stock-items.cpp:167
10717 #: ../src/ui/stock-items.cpp:168 ../src/ui/stock-items.cpp:169
10718 #: ../src/ui/stock-items.cpp:170 ../src/ui/stock-items.cpp:171
10719 #: ../src/ui/stock-items.cpp:174 ../src/ui/stock-items.cpp:175
10720 #: ../src/ui/stock-items.cpp:176 ../src/ui/stock-items.cpp:177
10721 #: ../src/ui/stock-items.cpp:180 ../src/ui/stock-items.cpp:181
10722 #: ../src/ui/stock-items.cpp:182 ../src/ui/stock-items.cpp:183
10723 #: ../src/ui/stock-items.cpp:184 ../src/ui/stock-items.cpp:185
10724 #: ../src/ui/stock-items.cpp:186 ../src/ui/stock-items.cpp:187
10725 #: ../src/ui/stock-items.cpp:188 ../src/ui/stock-items.cpp:189
10726 #: ../src/ui/stock-items.cpp:190 ../src/ui/stock-items.cpp:193
10727 #: ../src/ui/stock-items.cpp:194 ../src/ui/stock-items.cpp:197
10728 #: ../src/ui/stock-items.cpp:198 ../src/ui/stock-items.cpp:199
10729 #: ../src/ui/stock-items.cpp:200 ../src/ui/stock-items.cpp:201
10730 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
10731 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:356 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:361
10732 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:366 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:371
10733 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:376 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381
10734 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:394 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:399
10735 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:413 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:417
10736 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:421 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:425
10737 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:429 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:433
10738 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:447 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:451
10739 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:455 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:486
10740 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:495 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:499
10741 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:503 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:507
10742 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:511 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:515
10743 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:519 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:523
10744 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:527 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:531
10745 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:535 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:632
10746 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:644 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:648
10747 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:652 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:656
10748 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:660 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:664
10749 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:668 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:672
10750 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:676 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:680
10751 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:684 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:688
10752 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:692 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:696
10753 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:700 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:704
10754 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:709 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:715
10755 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:719 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:769
10756 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:774 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:810
10757 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:815 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:820
10758 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:824 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:828
10759 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:832 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:836
10760 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:840 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:844
10761 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:848 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:852
10762 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:856 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:861
10763 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:865 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:869
10764 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:873 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:878
10765 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:882 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:886
10766 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:890 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:894
10767 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:898 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:902
10768 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:906 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:910
10769 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:914 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:918
10770 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
10771 msgstr ""
10773 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1003
10774 msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
10775 msgstr ""
10777 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:374
10778 msgid "Zoom drawing if window size changes"
10779 msgstr "Zoom drawing if window size changes"
10781 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1083 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:503
10782 msgid "Cursor coordinates"
10783 msgstr "Cursor coordinates"
10785 #. display the initial welcome message in the statusbar
10786 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1100 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:549
10787 msgid ""
10788 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
10789 "use selector (arrow) to move or transform them."
10790 msgstr ""
10791 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
10792 "use selector (arrow) to move or transform them."
10794 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:822
10795 #, c-format
10796 msgid ""
10797 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
10798 "closing?</span>\n"
10799 "\n"
10800 "If you close without saving, your changes will be discarded."
10801 msgstr ""
10802 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
10803 "closing?</span>\n"
10804 "\n"
10805 "If you close without saving, your changes will be discarded."
10807 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1222 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1269
10808 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:829 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:885
10809 msgid "Close _without saving"
10810 msgstr "Close _without saving"
10812 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1257 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:877
10813 #, fuzzy, c-format
10814 msgid ""
10815 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
10816 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
10817 "\n"
10818 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
10819 msgstr ""
10820 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
10821 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
10822 "\n"
10823 "Do you want to save this file in another format?"
10825 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1272 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:888
10826 msgid "_Save as SVG"
10827 msgstr ""
10829 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:98
10830 #, fuzzy
10831 msgid "tiny"
10832 msgstr "in"
10834 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:99
10835 msgid "small"
10836 msgstr "small"
10838 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:101
10839 msgid "large"
10840 msgstr "large"
10842 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:102
10843 msgid "huge"
10844 msgstr "huge"
10846 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:117
10847 msgid "List"
10848 msgstr "List"
10850 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
10851 #, fuzzy
10852 msgid "_Blend mode:"
10853 msgstr "end node"
10855 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
10856 #, fuzzy
10857 msgid "B_lur:"
10858 msgstr "Blue"
10860 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
10861 msgid "Proprietary"
10862 msgstr "Proprietary"
10864 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
10865 #, fuzzy
10866 msgid "Other"
10867 msgstr "Metre"
10869 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:103
10870 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:105
10871 #, fuzzy
10872 msgid "Fill:"
10873 msgstr "Fill"
10875 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:104
10876 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:106
10877 #, fuzzy
10878 msgid "Stroke:"
10879 msgstr "Stroke width"
10881 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:105
10882 msgid "O:"
10883 msgstr ""
10885 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:146
10886 msgid "N/A"
10887 msgstr ""
10889 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:149
10890 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1019
10891 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1020
10892 #, fuzzy
10893 msgid "Nothing selected"
10894 msgstr "No gradient selected"
10896 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:151
10897 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
10898 #, fuzzy
10899 msgid "<i>None</i>"
10900 msgstr "<b>Line</b>"
10902 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:154
10903 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:325
10904 msgid "No fill"
10905 msgstr ""
10907 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:154
10908 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:325
10909 #, fuzzy
10910 msgid "No stroke"
10911 msgstr " (stroke)"
10913 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
10914 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:304 ../src/widgets/paint-selector.cpp:185
10915 msgid "Pattern"
10916 msgstr "Pattern"
10918 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
10919 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:306 ../src/widgets/paint-selector.cpp:993
10920 msgid "Pattern fill"
10921 msgstr "Pattern fill"
10923 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
10924 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:306
10925 #, fuzzy
10926 msgid "Pattern stroke"
10927 msgstr "Pattern offset"
10929 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
10930 #, fuzzy
10931 msgid "<b>L</b>"
10932 msgstr "<b>L:</b>"
10934 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
10935 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
10936 #, fuzzy
10937 msgid "Linear gradient fill"
10938 msgstr "Linear gradient"
10940 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
10941 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
10942 #, fuzzy
10943 msgid "Linear gradient stroke"
10944 msgstr "Linear gradient"
10946 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
10947 #, fuzzy
10948 msgid "<b>R</b>"
10949 msgstr "<b>H:</b>"
10951 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
10952 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302
10953 #, fuzzy
10954 msgid "Radial gradient fill"
10955 msgstr "Radial gradient"
10957 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
10958 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302
10959 #, fuzzy
10960 msgid "Radial gradient stroke"
10961 msgstr "Radial gradient"
10963 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
10964 #, fuzzy
10965 msgid "Different"
10966 msgstr "_Difference"
10968 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
10969 #, fuzzy
10970 msgid "Different fills"
10971 msgstr "_Difference"
10973 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
10974 #, fuzzy
10975 msgid "Different strokes"
10976 msgstr "_Difference"
10978 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186
10979 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:328
10980 #, fuzzy
10981 msgid "<b>Unset</b>"
10982 msgstr "<b>Line</b>"
10984 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
10985 #, fuzzy
10986 msgid "Flat color fill"
10987 msgstr "Flat colour"
10989 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
10990 #, fuzzy
10991 msgid "Flat color stroke"
10992 msgstr "Flat colour"
10994 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
10995 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195
10996 #, fuzzy
10997 msgid "<b>a</b>"
10998 msgstr "<b>H:</b>"
11000 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198
11001 #, fuzzy
11002 msgid "Fill is averaged over selected objects"
11003 msgstr "Exclusive OR of selected objects"
11005 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198
11006 #, fuzzy
11007 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
11008 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
11010 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
11011 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:201
11012 #, fuzzy
11013 msgid "<b>m</b>"
11014 msgstr "<b>H:</b>"
11016 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:204
11017 #, fuzzy
11018 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
11019 msgstr "Flips selected objects vertically"
11021 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:204
11022 #, fuzzy
11023 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
11024 msgstr "Flips selected objects vertically"
11026 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206
11027 #, fuzzy
11028 msgid "Edit fill..."
11029 msgstr "Edit..."
11031 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206
11032 #, fuzzy
11033 msgid "Edit stroke..."
11034 msgstr "Edit..."
11036 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:210
11037 #, fuzzy
11038 msgid "Last set color"
11039 msgstr "Flat colour"
11041 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
11042 #, fuzzy
11043 msgid "Last selected color"
11044 msgstr "Last selected"
11046 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218
11047 msgid "Invert"
11048 msgstr "Invert"
11050 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222
11051 #, fuzzy
11052 msgid "White"
11053 msgstr "Whiteboa_rd"
11055 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226
11056 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
11057 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
11058 msgid "Black"
11059 msgstr "Black"
11061 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230
11062 #, fuzzy
11063 msgid "Copy color"
11064 msgstr "Stop Colour"
11066 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:234
11067 #, fuzzy
11068 msgid "Paste color"
11069 msgstr "Flat colour"
11071 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:238
11072 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:775
11073 #, fuzzy
11074 msgid "Swap fill and stroke"
11075 msgstr "_Fill and Stroke"
11077 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:242
11078 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:517
11079 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:526
11080 msgid "Make fill opaque"
11081 msgstr ""
11083 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:242
11084 msgid "Make stroke opaque"
11085 msgstr ""
11087 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:304
11088 #, fuzzy
11089 msgid "Remove"
11090 msgstr " Re_move "
11092 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:538
11093 msgid "Apply last set color to fill"
11094 msgstr ""
11096 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:550
11097 msgid "Apply last set color to stroke"
11098 msgstr ""
11100 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:561
11101 msgid "Apply last selected color to fill"
11102 msgstr ""
11104 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:572
11105 msgid "Apply last selected color to stroke"
11106 msgstr ""
11108 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:592
11109 #, fuzzy
11110 msgid "Invert fill"
11111 msgstr "Invert"
11113 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:612
11114 #, fuzzy
11115 msgid "Invert stroke"
11116 msgstr " (stroke)"
11118 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:624
11119 #, fuzzy
11120 msgid "White fill"
11121 msgstr "Pattern fill"
11123 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:636
11124 #, fuzzy
11125 msgid "White stroke"
11126 msgstr " (stroke)"
11128 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:648
11129 #, fuzzy
11130 msgid "Black fill"
11131 msgstr "Black"
11133 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:660
11134 #, fuzzy
11135 msgid "Black stroke"
11136 msgstr " (stroke)"
11138 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:703
11139 #, fuzzy
11140 msgid "Paste fill"
11141 msgstr "Pattern fill"
11143 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:721
11144 #, fuzzy
11145 msgid "Paste stroke"
11146 msgstr " (stroke)"
11148 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:850
11149 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1141
11150 #, fuzzy
11151 msgid "Change opacity"
11152 msgstr "Master _opacity"
11154 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:885
11155 #, fuzzy
11156 msgid "Change stroke width"
11157 msgstr "Scale stroke width"
11159 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:980
11160 msgid ", drag to adjust"
11161 msgstr ""
11163 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
11164 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
11165 #, fuzzy
11166 msgid "Opacity, %"
11167 msgstr "Opacity"
11169 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1058
11170 #, fuzzy, c-format
11171 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
11172 msgstr "Stroke width"
11174 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1062
11175 #, fuzzy
11176 msgid " (averaged)"
11177 msgstr "Coverage"
11179 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1090
11180 msgid "0 (transparent)"
11181 msgstr ""
11183 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1114
11184 msgid "100% (opaque)"
11185 msgstr ""
11187 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1261
11188 #, fuzzy
11189 msgid "Adjust saturation"
11190 msgstr "Saturation"
11192 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1263
11193 #, c-format
11194 msgid ""
11195 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
11196 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
11197 msgstr ""
11199 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1267
11200 #, fuzzy
11201 msgid "Adjust lightness"
11202 msgstr "Lightness"
11204 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1269
11205 #, c-format
11206 msgid ""
11207 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
11208 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
11209 msgstr ""
11211 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1273
11212 msgid "Adjust hue"
11213 msgstr ""
11215 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1275
11216 #, c-format
11217 msgid ""
11218 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
11219 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
11220 msgstr ""
11222 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:195
11223 msgid "Name"
11224 msgstr ""
11226 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
11227 #, fuzzy
11228 msgid "P_age size:"
11229 msgstr "Canvas size:"
11231 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:241
11232 #, fuzzy
11233 msgid "Page orientation:"
11234 msgstr "Canvas orientation:"
11236 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244
11237 #, fuzzy
11238 msgid "_Landscape"
11239 msgstr "Landscape"
11241 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:249
11242 #, fuzzy
11243 msgid "_Portrait"
11244 msgstr "Portrait"
11246 #. ## Set up custom size frame
11247 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:256
11248 #, fuzzy
11249 msgid "Custom size"
11250 msgstr "Custom"
11252 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
11253 #, fuzzy
11254 msgid "_Fit page to selection"
11255 msgstr "Fit into selection box"
11257 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:267
11258 msgid ""
11259 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
11260 "is no selection"
11261 msgstr ""
11263 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:299
11264 #, fuzzy
11265 msgid "U_nits:"
11266 msgstr "Units:"
11268 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
11269 #, fuzzy
11270 msgid "Width of paper"
11271 msgstr "Width of rectangle"
11273 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
11274 #, fuzzy
11275 msgid "_Height:"
11276 msgstr "Height:"
11278 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
11279 #, fuzzy
11280 msgid "Height of paper"
11281 msgstr "Height of rectangle"
11283 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:355
11284 msgid "Set page size"
11285 msgstr ""
11287 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
11288 #, fuzzy
11289 msgid "L Gradient"
11290 msgstr "Gradient"
11292 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300
11293 #, fuzzy
11294 msgid "R Gradient"
11295 msgstr "Gradient"
11297 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:316
11298 #, c-format
11299 msgid "Fill: %06x/%.3g"
11300 msgstr ""
11302 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:318
11303 #, c-format
11304 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
11305 msgstr ""
11307 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:350
11308 #, fuzzy, c-format
11309 msgid "Stroke width: %.5g%s"
11310 msgstr "Stroke width"
11312 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:366
11313 #, c-format
11314 msgid "O:%.3g"
11315 msgstr ""
11317 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:368
11318 #, c-format
11319 msgid "O:.%d"
11320 msgstr ""
11322 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:373
11323 #, fuzzy, c-format
11324 msgid "Opacity: %.3g"
11325 msgstr "Opacity"
11327 #: ../src/verbs.cpp:1116
11328 #, fuzzy
11329 msgid "Switch to next layer"
11330 msgstr "Moved to next layer."
11332 #: ../src/verbs.cpp:1117
11333 #, fuzzy
11334 msgid "Switched to next layer."
11335 msgstr "Moved to next layer."
11337 #: ../src/verbs.cpp:1119
11338 #, fuzzy
11339 msgid "Cannot go past last layer."
11340 msgstr "Cannot move past last layer."
11342 #: ../src/verbs.cpp:1128
11343 #, fuzzy
11344 msgid "Switch to previous layer"
11345 msgstr "Moved to previous layer."
11347 #: ../src/verbs.cpp:1129
11348 #, fuzzy
11349 msgid "Switched to previous layer."
11350 msgstr "Moved to previous layer."
11352 #: ../src/verbs.cpp:1131
11353 #, fuzzy
11354 msgid "Cannot go before first layer."
11355 msgstr "Cannot move past first layer."
11357 #: ../src/verbs.cpp:1148 ../src/verbs.cpp:1232
11358 msgid "No current layer."
11359 msgstr "No current layer."
11361 #: ../src/verbs.cpp:1177 ../src/verbs.cpp:1181
11362 #, c-format
11363 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
11364 msgstr "Raised layer <b>%s</b>."
11366 #: ../src/verbs.cpp:1178
11367 #, fuzzy
11368 msgid "Layer to top"
11369 msgstr "Layer to _Top"
11371 #: ../src/verbs.cpp:1182
11372 #, fuzzy
11373 msgid "Raise layer"
11374 msgstr "_Raise Layer"
11376 #: ../src/verbs.cpp:1185 ../src/verbs.cpp:1189
11377 #, c-format
11378 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
11379 msgstr "Lowered layer <b>%s</b>."
11381 #: ../src/verbs.cpp:1186
11382 #, fuzzy
11383 msgid "Layer to bottom"
11384 msgstr "Layer to _Bottom"
11386 #: ../src/verbs.cpp:1190
11387 #, fuzzy
11388 msgid "Lower layer"
11389 msgstr "_Lower Layer"
11391 #: ../src/verbs.cpp:1199
11392 msgid "Cannot move layer any further."
11393 msgstr "Cannot move layer any further."
11395 #: ../src/verbs.cpp:1227
11396 #, fuzzy
11397 msgid "Delete layer"
11398 msgstr "Deleted layer."
11400 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
11401 #: ../src/verbs.cpp:1230
11402 msgid "Deleted layer."
11403 msgstr "Deleted layer."
11405 #: ../src/verbs.cpp:1312
11406 #, fuzzy
11407 msgid "Flip horizontally"
11408 msgstr "Flip _Horizontal"
11410 #: ../src/verbs.cpp:1327
11411 #, fuzzy
11412 msgid "Flip vertically"
11413 msgstr "Flip _Vertical"
11415 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
11416 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
11417 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
11418 #: ../src/verbs.cpp:1791
11419 msgid "tutorial-basic.svg"
11420 msgstr "tutorial-basic.svg"
11422 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
11423 #: ../src/verbs.cpp:1795
11424 msgid "tutorial-shapes.svg"
11425 msgstr "tutorial-shapes.svg"
11427 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
11428 #: ../src/verbs.cpp:1799
11429 msgid "tutorial-advanced.svg"
11430 msgstr "tutorial-advanced.svg"
11432 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
11433 #: ../src/verbs.cpp:1803
11434 msgid "tutorial-tracing.svg"
11435 msgstr "tutorial-tracing.svg"
11437 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
11438 #: ../src/verbs.cpp:1807
11439 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
11440 msgstr "tutorial-calligraphy.svg"
11442 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
11443 #: ../src/verbs.cpp:1811
11444 msgid "tutorial-elements.svg"
11445 msgstr "tutorial-elements.svg"
11447 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
11448 #: ../src/verbs.cpp:1815
11449 msgid "tutorial-tips.svg"
11450 msgstr "tutorial-tips.svg"
11452 #: ../src/verbs.cpp:2092 ../src/verbs.cpp:2578
11453 #, fuzzy
11454 msgid "Unlock all objects in the current layer"
11455 msgstr "Rename the current layer"
11457 #: ../src/verbs.cpp:2096 ../src/verbs.cpp:2580
11458 #, fuzzy
11459 msgid "Unlock all objects in all layers"
11460 msgstr "Select all objects or all nodes"
11462 #: ../src/verbs.cpp:2100 ../src/verbs.cpp:2582
11463 #, fuzzy
11464 msgid "Unhide all objects in the current layer"
11465 msgstr "Delete the current layer"
11467 #: ../src/verbs.cpp:2104 ../src/verbs.cpp:2584
11468 #, fuzzy
11469 msgid "Unhide all objects in all layers"
11470 msgstr "Select All in All La_yers"
11472 #: ../src/verbs.cpp:2119
11473 msgid "Does nothing"
11474 msgstr "Does nothing"
11476 #: ../src/verbs.cpp:2122
11477 #, fuzzy
11478 msgid "Create new document from the default template"
11479 msgstr "Create new document from default template"
11481 #: ../src/verbs.cpp:2124
11482 msgid "_Open..."
11483 msgstr "_Open..."
11485 #: ../src/verbs.cpp:2125
11486 #, fuzzy
11487 msgid "Open an existing document"
11488 msgstr "Open existing document"
11490 #: ../src/verbs.cpp:2126
11491 msgid "Re_vert"
11492 msgstr "Re_vert"
11494 #: ../src/verbs.cpp:2127
11495 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
11496 msgstr "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
11498 #: ../src/verbs.cpp:2128
11499 msgid "_Save"
11500 msgstr "_Save"
11502 #: ../src/verbs.cpp:2128
11503 msgid "Save document"
11504 msgstr "Save document"
11506 #: ../src/verbs.cpp:2130
11507 msgid "Save _As..."
11508 msgstr "Save _As..."
11510 #: ../src/verbs.cpp:2131
11511 #, fuzzy
11512 msgid "Save document under a new name"
11513 msgstr "Save document under new name"
11515 #: ../src/verbs.cpp:2132
11516 #, fuzzy
11517 msgid "Save a Cop_y..."
11518 msgstr "Save _As..."
11520 #: ../src/verbs.cpp:2133
11521 #, fuzzy
11522 msgid "Save a copy of the document under a new name"
11523 msgstr "Save document under new name"
11525 #: ../src/verbs.cpp:2134
11526 msgid "_Print..."
11527 msgstr "_Print..."
11529 #: ../src/verbs.cpp:2134
11530 msgid "Print document"
11531 msgstr "Print document"
11533 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
11534 #: ../src/verbs.cpp:2137
11535 msgid "Vac_uum Defs"
11536 msgstr "Vac_uum Defs"
11538 #: ../src/verbs.cpp:2137
11539 #, fuzzy
11540 msgid ""
11541 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
11542 "defs&gt; of the document"
11543 msgstr "Remove unused predefined items from the &lt;defs&gt; of the document"
11545 #: ../src/verbs.cpp:2139
11546 msgid "Print Previe_w"
11547 msgstr "Print Previe_w"
11549 #: ../src/verbs.cpp:2140
11550 msgid "Preview document printout"
11551 msgstr "Preview document printout"
11553 #: ../src/verbs.cpp:2141
11554 msgid "_Import..."
11555 msgstr "_Import..."
11557 #: ../src/verbs.cpp:2142
11558 #, fuzzy
11559 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
11560 msgstr "Import bitmap or SVG image into document"
11562 #: ../src/verbs.cpp:2143
11563 msgid "_Export Bitmap..."
11564 msgstr "_Export Bitmap..."
11566 #: ../src/verbs.cpp:2144
11567 #, fuzzy
11568 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
11569 msgstr "Export document or selection as a bitmap image"
11571 #: ../src/verbs.cpp:2145
11572 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
11573 msgstr ""
11575 #: ../src/verbs.cpp:2146
11576 msgid "Export To Open Clip Art Library"
11577 msgstr ""
11579 #: ../src/verbs.cpp:2146
11580 #, fuzzy
11581 msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
11582 msgstr "Export document or selection as a bitmap image"
11584 #: ../src/verbs.cpp:2147
11585 msgid "N_ext Window"
11586 msgstr "N_ext Window"
11588 #: ../src/verbs.cpp:2148
11589 msgid "Switch to the next document window"
11590 msgstr "Switch to the next document window"
11592 #: ../src/verbs.cpp:2149
11593 msgid "P_revious Window"
11594 msgstr "P_revious Window"
11596 #: ../src/verbs.cpp:2150
11597 msgid "Switch to the previous document window"
11598 msgstr "Switch to the previous document window"
11600 #: ../src/verbs.cpp:2151
11601 msgid "_Close"
11602 msgstr "_Close"
11604 #: ../src/verbs.cpp:2152
11605 #, fuzzy
11606 msgid "Close this document window"
11607 msgstr "Switch to the previous document window"
11609 #: ../src/verbs.cpp:2153
11610 msgid "_Quit"
11611 msgstr "_Quit"
11613 #: ../src/verbs.cpp:2153
11614 msgid "Quit Inkscape"
11615 msgstr "Quit Inkscape"
11617 #: ../src/verbs.cpp:2156
11618 msgid "Undo last action"
11619 msgstr "Undo last action"
11621 #: ../src/verbs.cpp:2159
11622 #, fuzzy
11623 msgid "Do again the last undone action"
11624 msgstr "Do again last undone action"
11626 #: ../src/verbs.cpp:2160
11627 msgid "Cu_t"
11628 msgstr "Cu_t"
11630 #: ../src/verbs.cpp:2161
11631 msgid "Cut selection to clipboard"
11632 msgstr "Cut selection to clipboard"
11634 #: ../src/verbs.cpp:2162
11635 msgid "_Copy"
11636 msgstr "_Copy"
11638 #: ../src/verbs.cpp:2163
11639 msgid "Copy selection to clipboard"
11640 msgstr "Copy selection to clipboard"
11642 #: ../src/verbs.cpp:2164
11643 msgid "_Paste"
11644 msgstr "_Paste"
11646 #: ../src/verbs.cpp:2165
11647 #, fuzzy
11648 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
11649 msgstr "Paste objects from clipboard to mouse point"
11651 #: ../src/verbs.cpp:2166
11652 msgid "Paste _Style"
11653 msgstr "Paste _Style"
11655 #: ../src/verbs.cpp:2167
11656 #, fuzzy
11657 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
11658 msgstr "Apply style of the copied object to selection"
11660 #: ../src/verbs.cpp:2169
11661 #, fuzzy
11662 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
11663 msgstr "Move selection to the layer above the current"
11665 #: ../src/verbs.cpp:2170
11666 #, fuzzy
11667 msgid "Paste _Width"
11668 msgstr "Page _Width"
11670 #: ../src/verbs.cpp:2171
11671 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
11672 msgstr ""
11674 #: ../src/verbs.cpp:2172
11675 #, fuzzy
11676 msgid "Paste _Height"
11677 msgstr "Paste _Style"
11679 #: ../src/verbs.cpp:2173
11680 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
11681 msgstr ""
11683 #: ../src/verbs.cpp:2174
11684 msgid "Paste Size Separately"
11685 msgstr ""
11687 #: ../src/verbs.cpp:2175
11688 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
11689 msgstr ""
11691 #: ../src/verbs.cpp:2176
11692 msgid "Paste Width Separately"
11693 msgstr ""
11695 #: ../src/verbs.cpp:2177
11696 msgid ""
11697 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
11698 "object"
11699 msgstr ""
11701 #: ../src/verbs.cpp:2178
11702 msgid "Paste Height Separately"
11703 msgstr ""
11705 #: ../src/verbs.cpp:2179
11706 msgid ""
11707 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
11708 "object"
11709 msgstr ""
11711 #: ../src/verbs.cpp:2180
11712 msgid "Paste _In Place"
11713 msgstr "Paste _In Place"
11715 #: ../src/verbs.cpp:2181
11716 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
11717 msgstr "Paste objects from clipboard to the original location"
11719 #: ../src/verbs.cpp:2182
11720 #, fuzzy
11721 msgid "Paste Path _Effect"
11722 msgstr "Paste _Style"
11724 #: ../src/verbs.cpp:2183
11725 #, fuzzy
11726 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
11727 msgstr "Apply style of the copied object to selection"
11729 #: ../src/verbs.cpp:2184
11730 msgid "_Delete"
11731 msgstr "_Delete"
11733 #: ../src/verbs.cpp:2185
11734 msgid "Delete selection"
11735 msgstr "Delete selection"
11737 #: ../src/verbs.cpp:2186
11738 msgid "Duplic_ate"
11739 msgstr "Duplic_ate"
11741 #: ../src/verbs.cpp:2187
11742 msgid "Duplicate selected objects"
11743 msgstr "Duplicate selected objects"
11745 #: ../src/verbs.cpp:2188
11746 #, fuzzy
11747 msgid "Create Clo_ne"
11748 msgstr "Create connectors"
11750 #: ../src/verbs.cpp:2189
11751 #, fuzzy
11752 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
11753 msgstr "Create a clone of selected object (a copy linked to the original)"
11755 #: ../src/verbs.cpp:2190
11756 msgid "Unlin_k Clone"
11757 msgstr "Unlin_k Clone"
11759 #: ../src/verbs.cpp:2191
11760 #, fuzzy
11761 msgid ""
11762 "Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone "
11763 "object"
11764 msgstr "Cut the clone's link to its original"
11766 #: ../src/verbs.cpp:2192
11767 msgid "Select _Original"
11768 msgstr "Select _Original"
11770 #: ../src/verbs.cpp:2193
11771 #, fuzzy
11772 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
11773 msgstr "Select the object to which the clone is linked"
11775 #. TRANSLATORS: Convert selection to a line marker
11776 #: ../src/verbs.cpp:2195
11777 #, fuzzy
11778 msgid "Objects to _Marker"
11779 msgstr "O_bjects to Pattern"
11781 #: ../src/verbs.cpp:2196
11782 #, fuzzy
11783 msgid "Convert selection to a line marker"
11784 msgstr "Cut selection to clipboard"
11786 #. TRANSLATORS: Convert selection to a collection of guidelines
11787 #: ../src/verbs.cpp:2198
11788 #, fuzzy
11789 msgid "Objects to Gu_ides"
11790 msgstr "O_bjects to Pattern"
11792 #: ../src/verbs.cpp:2199
11793 msgid ""
11794 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
11795 "edges"
11796 msgstr ""
11798 #. TRANSLATORS: Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill
11799 #: ../src/verbs.cpp:2201
11800 #, fuzzy
11801 msgid "Objects to Patter_n"
11802 msgstr "O_bjects to Pattern"
11804 #: ../src/verbs.cpp:2202
11805 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
11806 msgstr "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
11808 #. TRANSLATORS: Extract objects from a tiled pattern fill
11809 #: ../src/verbs.cpp:2204
11810 #, fuzzy
11811 msgid "Pattern to _Objects"
11812 msgstr "Pattern to Ob_jects"
11814 #: ../src/verbs.cpp:2205
11815 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
11816 msgstr "Extract objects from a tiled pattern fill"
11818 #: ../src/verbs.cpp:2206
11819 msgid "Clea_r All"
11820 msgstr "Clea_r All"
11822 #: ../src/verbs.cpp:2207
11823 msgid "Delete all objects from document"
11824 msgstr "Delete all objects from document"
11826 #: ../src/verbs.cpp:2208
11827 msgid "Select Al_l"
11828 msgstr "Select Al_l"
11830 #: ../src/verbs.cpp:2209
11831 msgid "Select all objects or all nodes"
11832 msgstr "Select all objects or all nodes"
11834 #: ../src/verbs.cpp:2210
11835 msgid "Select All in All La_yers"
11836 msgstr "Select All in All La_yers"
11838 #: ../src/verbs.cpp:2211
11839 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
11840 msgstr "Select all objects in all visible and unlocked layers"
11842 #: ../src/verbs.cpp:2212
11843 msgid "In_vert Selection"
11844 msgstr "In_vert Selection"
11846 #: ../src/verbs.cpp:2213
11847 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
11848 msgstr ""
11849 "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
11851 #: ../src/verbs.cpp:2214
11852 msgid "Invert in All Layers"
11853 msgstr "Invert in All Layers"
11855 #: ../src/verbs.cpp:2215
11856 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
11857 msgstr "Invert selection in all visible and unlocked layers"
11859 #: ../src/verbs.cpp:2216
11860 #, fuzzy
11861 msgid "Select Next"
11862 msgstr "Select"
11864 #: ../src/verbs.cpp:2217
11865 #, fuzzy
11866 msgid "Select next object or node"
11867 msgstr "Select all objects or all nodes"
11869 #: ../src/verbs.cpp:2218
11870 #, fuzzy
11871 msgid "Select Previous"
11872 msgstr "Selection"
11874 #: ../src/verbs.cpp:2219
11875 #, fuzzy
11876 msgid "Select previous object or node"
11877 msgstr "Select all objects or all nodes"
11879 #: ../src/verbs.cpp:2220
11880 msgid "D_eselect"
11881 msgstr "D_eselect"
11883 #: ../src/verbs.cpp:2221
11884 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
11885 msgstr "Deselect any selected objects or nodes"
11887 #: ../src/verbs.cpp:2222 ../src/widgets/toolbox.cpp:1094
11888 #, fuzzy
11889 msgid "Next Path Effect Parameter"
11890 msgstr "Paste _Style"
11892 #: ../src/verbs.cpp:2223 ../src/widgets/toolbox.cpp:1095
11893 msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
11894 msgstr ""
11896 #. Selection
11897 #: ../src/verbs.cpp:2226
11898 msgid "Raise to _Top"
11899 msgstr "Raise to _Top"
11901 #: ../src/verbs.cpp:2227
11902 msgid "Raise selection to top"
11903 msgstr "Raise selection to top"
11905 #: ../src/verbs.cpp:2228
11906 msgid "Lower to _Bottom"
11907 msgstr "Lower to _Bottom"
11909 #: ../src/verbs.cpp:2229
11910 msgid "Lower selection to bottom"
11911 msgstr "Lower selection to bottom"
11913 #: ../src/verbs.cpp:2230
11914 msgid "_Raise"
11915 msgstr "_Raise"
11917 #: ../src/verbs.cpp:2231
11918 msgid "Raise selection one step"
11919 msgstr "Raise selection one step"
11921 #: ../src/verbs.cpp:2232
11922 msgid "_Lower"
11923 msgstr "_Lower"
11925 #: ../src/verbs.cpp:2233
11926 msgid "Lower selection one step"
11927 msgstr "Lower selection one step"
11929 #: ../src/verbs.cpp:2234
11930 msgid "_Group"
11931 msgstr "_Group"
11933 #: ../src/verbs.cpp:2235
11934 msgid "Group selected objects"
11935 msgstr "Group selected objects"
11937 #: ../src/verbs.cpp:2237
11938 msgid "Ungroup selected groups"
11939 msgstr "Ungroup selected groups"
11941 #: ../src/verbs.cpp:2239
11942 msgid "_Put on Path"
11943 msgstr "_Put on Path"
11945 #: ../src/verbs.cpp:2241
11946 msgid "_Remove from Path"
11947 msgstr "_Remove from Path"
11949 #: ../src/verbs.cpp:2243
11950 msgid "Remove Manual _Kerns"
11951 msgstr "Remove Manual _Kerns"
11953 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
11954 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
11955 #: ../src/verbs.cpp:2246
11956 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
11957 msgstr "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
11959 #: ../src/verbs.cpp:2248
11960 msgid "_Union"
11961 msgstr "_Union"
11963 #: ../src/verbs.cpp:2249
11964 #, fuzzy
11965 msgid "Create union of selected paths"
11966 msgstr "Appending to selected path"
11968 #: ../src/verbs.cpp:2250
11969 msgid "_Intersection"
11970 msgstr "_Intersection"
11972 #: ../src/verbs.cpp:2251
11973 #, fuzzy
11974 msgid "Create intersection of selected paths"
11975 msgstr "Intersection of selected objects"
11977 #: ../src/verbs.cpp:2252
11978 msgid "_Difference"
11979 msgstr "_Difference"
11981 #: ../src/verbs.cpp:2253
11982 #, fuzzy
11983 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
11984 msgstr "Difference of selected objects (bottom minus top)"
11986 #: ../src/verbs.cpp:2254
11987 msgid "E_xclusion"
11988 msgstr "E_xclusion"
11990 #: ../src/verbs.cpp:2255
11991 msgid ""
11992 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
11993 "path)"
11994 msgstr ""
11996 #: ../src/verbs.cpp:2256
11997 msgid "Di_vision"
11998 msgstr "Di_vision"
12000 #: ../src/verbs.cpp:2257
12001 #, fuzzy
12002 msgid "Cut the bottom path into pieces"
12003 msgstr "Cut the bottom object into pieces"
12005 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
12006 #. Advanced tutorial for more info
12007 #: ../src/verbs.cpp:2260
12008 msgid "Cut _Path"
12009 msgstr "Cut _Path"
12011 #: ../src/verbs.cpp:2261
12012 #, fuzzy
12013 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
12014 msgstr "Cut the bottom object's stroke into pieces, removing fill"
12016 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
12017 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
12018 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
12019 #: ../src/verbs.cpp:2265
12020 msgid "Outs_et"
12021 msgstr "Outs_et"
12023 #: ../src/verbs.cpp:2266
12024 msgid "Outset selected paths"
12025 msgstr "Outset selected paths"
12027 #: ../src/verbs.cpp:2268
12028 msgid "O_utset Path by 1 px"
12029 msgstr "O_utset Path by 1 px"
12031 #: ../src/verbs.cpp:2269
12032 msgid "Outset selected paths by 1 px"
12033 msgstr "Outset selected paths by 1 px"
12035 #: ../src/verbs.cpp:2271
12036 msgid "O_utset Path by 10 px"
12037 msgstr "O_utset Path by 10 px"
12039 #: ../src/verbs.cpp:2272
12040 msgid "Outset selected paths by 10 px"
12041 msgstr "Outset selected paths by 10 px"
12043 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
12044 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
12045 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
12046 #: ../src/verbs.cpp:2276
12047 msgid "I_nset"
12048 msgstr "I_nset"
12050 #: ../src/verbs.cpp:2277
12051 msgid "Inset selected paths"
12052 msgstr "Inset selected paths"
12054 #: ../src/verbs.cpp:2279
12055 msgid "I_nset Path by 1 px"
12056 msgstr "I_nset Path by 1 px"
12058 #: ../src/verbs.cpp:2280
12059 msgid "Inset selected paths by 1 px"
12060 msgstr "Inset selected paths by 1 px"
12062 #: ../src/verbs.cpp:2282
12063 msgid "I_nset Path by 10 px"
12064 msgstr "I_nset Path by 10 px"
12066 #: ../src/verbs.cpp:2283
12067 msgid "Inset selected paths by 10 px"
12068 msgstr "Inset selected paths by 10 px"
12070 #: ../src/verbs.cpp:2285
12071 msgid "D_ynamic Offset"
12072 msgstr "D_ynamic Offset"
12074 #: ../src/verbs.cpp:2285
12075 msgid "Create a dynamic offset object"
12076 msgstr "Create a dynamic offset object"
12078 #: ../src/verbs.cpp:2287
12079 msgid "_Linked Offset"
12080 msgstr "_Linked Offset"
12082 #: ../src/verbs.cpp:2288
12083 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
12084 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
12086 #: ../src/verbs.cpp:2290
12087 msgid "_Stroke to Path"
12088 msgstr "_Stroke to Path"
12090 #: ../src/verbs.cpp:2291
12091 #, fuzzy
12092 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
12093 msgstr "Convert selected objects to paths"
12095 #: ../src/verbs.cpp:2292
12096 msgid "Si_mplify"
12097 msgstr "Si_mplify"
12099 #: ../src/verbs.cpp:2293
12100 #, fuzzy
12101 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
12102 msgstr "Simplify selected paths by removing extra nodes"
12104 #: ../src/verbs.cpp:2294
12105 msgid "_Reverse"
12106 msgstr "_Reverse"
12108 #: ../src/verbs.cpp:2295
12109 #, fuzzy
12110 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
12111 msgstr "Reverses the direction of selected paths; useful for flipping markers"
12113 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
12114 #: ../src/verbs.cpp:2297
12115 #, fuzzy
12116 msgid "_Trace Bitmap..."
12117 msgstr "_Trace Bitmap"
12119 #: ../src/verbs.cpp:2298
12120 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
12121 msgstr ""
12123 #: ../src/verbs.cpp:2299
12124 msgid "_Make a Bitmap Copy"
12125 msgstr "_Make a Bitmap Copy"
12127 #: ../src/verbs.cpp:2300
12128 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
12129 msgstr "Export selection to a bitmap and insert it into document"
12131 #: ../src/verbs.cpp:2301
12132 msgid "_Combine"
12133 msgstr "_Combine"
12135 #: ../src/verbs.cpp:2302
12136 msgid "Combine several paths into one"
12137 msgstr "Combine several paths into one"
12139 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
12140 #. Advanced tutorial for more info
12141 #: ../src/verbs.cpp:2305
12142 msgid "Break _Apart"
12143 msgstr "Break _Apart"
12145 #: ../src/verbs.cpp:2306
12146 msgid "Break selected paths into subpaths"
12147 msgstr "Break selected paths into subpaths"
12149 #: ../src/verbs.cpp:2307
12150 msgid "Gri_d Arrange..."
12151 msgstr "Gri_d Arrange..."
12153 #: ../src/verbs.cpp:2308
12154 #, fuzzy
12155 msgid "Arrange selected objects in a grid pattern"
12156 msgstr "Arrange selection in grid pattern"
12158 #. Layer
12159 #: ../src/verbs.cpp:2310
12160 msgid "_Add Layer..."
12161 msgstr "_Add Layer..."
12163 #: ../src/verbs.cpp:2311
12164 msgid "Create a new layer"
12165 msgstr "Create a new layer"
12167 #: ../src/verbs.cpp:2312
12168 msgid "Re_name Layer..."
12169 msgstr "Re_name Layer..."
12171 #: ../src/verbs.cpp:2313
12172 msgid "Rename the current layer"
12173 msgstr "Rename the current layer"
12175 #: ../src/verbs.cpp:2314
12176 msgid "Switch to Layer Abov_e"
12177 msgstr "Switch to Layer Abov_e"
12179 #: ../src/verbs.cpp:2315
12180 msgid "Switch to the layer above the current"
12181 msgstr "Switch to the layer above the current"
12183 #: ../src/verbs.cpp:2316
12184 msgid "Switch to Layer Belo_w"
12185 msgstr "Switch to Layer Belo_w"
12187 #: ../src/verbs.cpp:2317
12188 msgid "Switch to the layer below the current"
12189 msgstr "Switch to the layer below the current"
12191 #: ../src/verbs.cpp:2318
12192 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
12193 msgstr "Move Selection to Layer Abo_ve"
12195 #: ../src/verbs.cpp:2319
12196 msgid "Move selection to the layer above the current"
12197 msgstr "Move selection to the layer above the current"
12199 #: ../src/verbs.cpp:2320
12200 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
12201 msgstr "Move Selection to Layer Bel_ow"
12203 #: ../src/verbs.cpp:2321
12204 msgid "Move selection to the layer below the current"
12205 msgstr "Move selection to the layer below the current"
12207 #: ../src/verbs.cpp:2322
12208 msgid "Layer to _Top"
12209 msgstr "Layer to _Top"
12211 #: ../src/verbs.cpp:2323
12212 msgid "Raise the current layer to the top"
12213 msgstr "Raise the current layer to the top"
12215 #: ../src/verbs.cpp:2324
12216 msgid "Layer to _Bottom"
12217 msgstr "Layer to _Bottom"
12219 #: ../src/verbs.cpp:2325
12220 msgid "Lower the current layer to the bottom"
12221 msgstr "Lower the current layer to the bottom"
12223 #: ../src/verbs.cpp:2326
12224 msgid "_Raise Layer"
12225 msgstr "_Raise Layer"
12227 #: ../src/verbs.cpp:2327
12228 msgid "Raise the current layer"
12229 msgstr "Raise the current layer"
12231 #: ../src/verbs.cpp:2328
12232 msgid "_Lower Layer"
12233 msgstr "_Lower Layer"
12235 #: ../src/verbs.cpp:2329
12236 msgid "Lower the current layer"
12237 msgstr "Lower the current layer"
12239 #: ../src/verbs.cpp:2330
12240 msgid "_Delete Current Layer"
12241 msgstr "_Delete Current Layer"
12243 #: ../src/verbs.cpp:2331
12244 msgid "Delete the current layer"
12245 msgstr "Delete the current layer"
12247 #. Object
12248 #: ../src/verbs.cpp:2334
12249 #, fuzzy
12250 msgid "Rotate _90&#176; CW"
12251 msgstr "Rotate _90 deg CW"
12253 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
12254 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
12255 #: ../src/verbs.cpp:2337
12256 #, fuzzy
12257 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
12258 msgstr "Rotate selection 90 degrees clockwise"
12260 #: ../src/verbs.cpp:2338
12261 #, fuzzy
12262 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
12263 msgstr "Rotate 9_0 deg CCW"
12265 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
12266 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
12267 #: ../src/verbs.cpp:2341
12268 #, fuzzy
12269 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
12270 msgstr "Rotate selection 90 degrees counter-clockwise"
12272 #: ../src/verbs.cpp:2342
12273 msgid "Remove _Transformations"
12274 msgstr "Remove _Transformations"
12276 #: ../src/verbs.cpp:2343
12277 msgid "Remove transformations from object"
12278 msgstr "Remove transformations from object"
12280 #: ../src/verbs.cpp:2344
12281 msgid "_Object to Path"
12282 msgstr "_Object to Path"
12284 #: ../src/verbs.cpp:2345
12285 #, fuzzy
12286 msgid "Convert selected object to path"
12287 msgstr "Convert selected objects to paths"
12289 #: ../src/verbs.cpp:2346
12290 msgid "_Flow into Frame"
12291 msgstr "_Flow into Frame"
12293 #: ../src/verbs.cpp:2347
12294 msgid ""
12295 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
12296 "frame object"
12297 msgstr ""
12299 #: ../src/verbs.cpp:2348
12300 msgid "_Unflow"
12301 msgstr "_Unflow"
12303 #: ../src/verbs.cpp:2349
12304 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
12305 msgstr "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
12307 #: ../src/verbs.cpp:2350
12308 msgid "_Convert to Text"
12309 msgstr "_Convert to Text"
12311 #: ../src/verbs.cpp:2351
12312 #, fuzzy
12313 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
12314 msgstr "Convert flowed text to regular text objects (preserves appearance)"
12316 #: ../src/verbs.cpp:2353
12317 msgid "Flip _Horizontal"
12318 msgstr "Flip _Horizontal"
12320 #: ../src/verbs.cpp:2353
12321 #, fuzzy
12322 msgid "Flip selected objects horizontally"
12323 msgstr "Flips selected objects horizontally"
12325 #: ../src/verbs.cpp:2356
12326 msgid "Flip _Vertical"
12327 msgstr "Flip _Vertical"
12329 #: ../src/verbs.cpp:2356
12330 #, fuzzy
12331 msgid "Flip selected objects vertically"
12332 msgstr "Flips selected objects vertically"
12334 #: ../src/verbs.cpp:2359
12335 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
12336 msgstr ""
12338 #: ../src/verbs.cpp:2360 ../src/verbs.cpp:2364
12339 #, fuzzy
12340 msgid "_Release"
12341 msgstr "_Reverse"
12343 #: ../src/verbs.cpp:2361
12344 #, fuzzy
12345 msgid "Remove mask from selection"
12346 msgstr "Take from selection"
12348 #: ../src/verbs.cpp:2363
12349 msgid ""
12350 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
12351 msgstr ""
12353 #: ../src/verbs.cpp:2365
12354 msgid "Remove clipping path from selection"
12355 msgstr ""
12357 #. Tools
12358 #: ../src/verbs.cpp:2368
12359 msgid "Select"
12360 msgstr "Select"
12362 #: ../src/verbs.cpp:2369
12363 msgid "Select and transform objects"
12364 msgstr "Select and transform objects"
12366 #: ../src/verbs.cpp:2370
12367 msgid "Node Edit"
12368 msgstr "Node Edit"
12370 #: ../src/verbs.cpp:2371
12371 #, fuzzy
12372 msgid "Edit paths by nodes"
12373 msgstr "Edit path nodes or control handles"
12375 #: ../src/verbs.cpp:2373
12376 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
12377 msgstr ""
12379 #: ../src/verbs.cpp:2375
12380 msgid "Create rectangles and squares"
12381 msgstr "Create rectangles and squares"
12383 #: ../src/verbs.cpp:2377
12384 #, fuzzy
12385 msgid "Create 3D boxes"
12386 msgstr "Create connectors"
12388 #: ../src/verbs.cpp:2379
12389 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
12390 msgstr "Create circles, ellipses, and arcs"
12392 #: ../src/verbs.cpp:2381
12393 msgid "Create stars and polygons"
12394 msgstr "Create stars and polygons"
12396 #: ../src/verbs.cpp:2383
12397 msgid "Create spirals"
12398 msgstr "Create spirals"
12400 #: ../src/verbs.cpp:2385
12401 msgid "Draw freehand lines"
12402 msgstr "Draw freehand lines"
12404 #: ../src/verbs.cpp:2387
12405 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
12406 msgstr "Draw Bezier curves and straight lines"
12408 #: ../src/verbs.cpp:2389
12409 #, fuzzy
12410 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
12411 msgstr "Draw calligraphic lines"
12413 #: ../src/verbs.cpp:2391
12414 msgid "Create and edit text objects"
12415 msgstr "Create and edit text objects"
12417 #: ../src/verbs.cpp:2393
12418 msgid "Create and edit gradients"
12419 msgstr "Create and edit gradients"
12421 #: ../src/verbs.cpp:2395
12422 msgid "Zoom in or out"
12423 msgstr "Zoom in or out"
12425 #: ../src/verbs.cpp:2397
12426 #, fuzzy
12427 msgid "Pick colors from image"
12428 msgstr "Pick averaged colours from image"
12430 #: ../src/verbs.cpp:2399
12431 #, fuzzy
12432 msgid "Create diagram connectors"
12433 msgstr "Create connectors"
12435 #: ../src/verbs.cpp:2401
12436 msgid "Fill bounded areas"
12437 msgstr ""
12439 #. Tool prefs
12440 #: ../src/verbs.cpp:2404
12441 msgid "Selector Preferences"
12442 msgstr "Selector Preferences"
12444 #: ../src/verbs.cpp:2405
12445 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
12446 msgstr "Open Preferences for the Selector tool"
12448 #: ../src/verbs.cpp:2406
12449 msgid "Node Tool Preferences"
12450 msgstr "Node Tool Preferences"
12452 #: ../src/verbs.cpp:2407
12453 msgid "Open Preferences for the Node tool"
12454 msgstr "Open Preferences for the Node tool"
12456 #: ../src/verbs.cpp:2408
12457 #, fuzzy
12458 msgid "Tweak Tool Preferences"
12459 msgstr "Node Tool Preferences"
12461 #: ../src/verbs.cpp:2409
12462 #, fuzzy
12463 msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
12464 msgstr "Open Preferences for the Text tool"
12466 #: ../src/verbs.cpp:2410
12467 msgid "Rectangle Preferences"
12468 msgstr "Rectangle Preferences"
12470 #: ../src/verbs.cpp:2411
12471 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
12472 msgstr "Open Preferences for the Rectangle tool"
12474 #: ../src/verbs.cpp:2412
12475 #, fuzzy
12476 msgid "3D Box Preferences"
12477 msgstr "Text Preferences"
12479 #: ../src/verbs.cpp:2413
12480 #, fuzzy
12481 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
12482 msgstr "Open Preferences for the Node tool"
12484 #: ../src/verbs.cpp:2414
12485 msgid "Ellipse Preferences"
12486 msgstr "Ellipse Preferences"
12488 #: ../src/verbs.cpp:2415
12489 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
12490 msgstr "Open Preferences for the Ellipse tool"
12492 #: ../src/verbs.cpp:2416
12493 msgid "Star Preferences"
12494 msgstr "Star Preferences"
12496 #: ../src/verbs.cpp:2417
12497 msgid "Open Preferences for the Star tool"
12498 msgstr "Open Preferences for the Star tool"
12500 #: ../src/verbs.cpp:2418
12501 msgid "Spiral Preferences"
12502 msgstr "Spiral Preferences"
12504 #: ../src/verbs.cpp:2419
12505 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
12506 msgstr "Open Preferences for the Spiral tool"
12508 #: ../src/verbs.cpp:2420
12509 msgid "Pencil Preferences"
12510 msgstr "Pencil Preferences"
12512 #: ../src/verbs.cpp:2421
12513 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
12514 msgstr "Open Preferences for the Pencil tool"
12516 #: ../src/verbs.cpp:2422
12517 msgid "Pen Preferences"
12518 msgstr "Pen Preferences"
12520 #: ../src/verbs.cpp:2423
12521 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
12522 msgstr "Open Preferences for the Pen tool"
12524 #: ../src/verbs.cpp:2424
12525 msgid "Calligraphic Preferences"
12526 msgstr "Calligraphic Preferences"
12528 #: ../src/verbs.cpp:2425
12529 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
12530 msgstr "Open Preferences for the Calligraphy tool"
12532 #: ../src/verbs.cpp:2426
12533 msgid "Text Preferences"
12534 msgstr "Text Preferences"
12536 #: ../src/verbs.cpp:2427
12537 msgid "Open Preferences for the Text tool"
12538 msgstr "Open Preferences for the Text tool"
12540 #: ../src/verbs.cpp:2428
12541 msgid "Gradient Preferences"
12542 msgstr "Gradient Preferences"
12544 #: ../src/verbs.cpp:2429
12545 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
12546 msgstr "Open Preferences for the Gradient tool"
12548 #: ../src/verbs.cpp:2430
12549 msgid "Zoom Preferences"
12550 msgstr "Zoom Preferences"
12552 #: ../src/verbs.cpp:2431
12553 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
12554 msgstr "Open Preferences for the Zoom tool"
12556 #: ../src/verbs.cpp:2432
12557 msgid "Dropper Preferences"
12558 msgstr "Dropper Preferences"
12560 #: ../src/verbs.cpp:2433
12561 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
12562 msgstr "Open Preferences for the Dropper tool"
12564 #: ../src/verbs.cpp:2434
12565 msgid "Connector Preferences"
12566 msgstr "Connector Preferences"
12568 #: ../src/verbs.cpp:2435
12569 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
12570 msgstr "Open Preferences for the Connector tool"
12572 #: ../src/verbs.cpp:2436
12573 #, fuzzy
12574 msgid "Paint Bucket Preferences"
12575 msgstr "Gradient Preferences"
12577 #: ../src/verbs.cpp:2437
12578 #, fuzzy
12579 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
12580 msgstr "Open Preferences for the Pen tool"
12582 #. Zoom/View
12583 #: ../src/verbs.cpp:2440
12584 msgid "Zoom In"
12585 msgstr "Zoom In"
12587 #: ../src/verbs.cpp:2440
12588 msgid "Zoom in"
12589 msgstr "Zoom in"
12591 #: ../src/verbs.cpp:2441
12592 msgid "Zoom Out"
12593 msgstr "Zoom Out"
12595 #: ../src/verbs.cpp:2441
12596 msgid "Zoom out"
12597 msgstr "Zoom out"
12599 #: ../src/verbs.cpp:2442
12600 msgid "_Rulers"
12601 msgstr "_Rulers"
12603 #: ../src/verbs.cpp:2442
12604 msgid "Show or hide the canvas rulers"
12605 msgstr "Show or hide the canvas rulers"
12607 #: ../src/verbs.cpp:2443
12608 msgid "Scroll_bars"
12609 msgstr "Scroll_bars"
12611 #: ../src/verbs.cpp:2443
12612 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
12613 msgstr "Show or hide the canvas scrollbars"
12615 #: ../src/verbs.cpp:2444
12616 msgid "_Grid"
12617 msgstr "_Grid"
12619 #: ../src/verbs.cpp:2444
12620 #, fuzzy
12621 msgid "Show or hide the grid"
12622 msgstr "Show or hide grid"
12624 #: ../src/verbs.cpp:2445
12625 msgid "G_uides"
12626 msgstr "G_uides"
12628 #: ../src/verbs.cpp:2445
12629 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
12630 msgstr ""
12632 #: ../src/verbs.cpp:2447
12633 msgid "Nex_t Zoom"
12634 msgstr "Nex_t Zoom"
12636 #: ../src/verbs.cpp:2447
12637 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
12638 msgstr "Next zoom (from the history of zooms)"
12640 #: ../src/verbs.cpp:2449
12641 msgid "Pre_vious Zoom"
12642 msgstr "Pre_vious Zoom"
12644 #: ../src/verbs.cpp:2449
12645 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
12646 msgstr "Previous zoom (from the history of zooms)"
12648 #: ../src/verbs.cpp:2451
12649 msgid "Zoom 1:_1"
12650 msgstr "Zoom 1:_1"
12652 #: ../src/verbs.cpp:2451
12653 msgid "Zoom to 1:1"
12654 msgstr "Zoom to 1:1"
12656 #: ../src/verbs.cpp:2453
12657 msgid "Zoom 1:_2"
12658 msgstr "Zoom 1:_2"
12660 #: ../src/verbs.cpp:2453
12661 msgid "Zoom to 1:2"
12662 msgstr "Zoom to 1:2"
12664 #: ../src/verbs.cpp:2455
12665 msgid "_Zoom 2:1"
12666 msgstr "_Zoom 2:1"
12668 #: ../src/verbs.cpp:2455
12669 msgid "Zoom to 2:1"
12670 msgstr "Zoom to 2:1"
12672 #: ../src/verbs.cpp:2458
12673 msgid "_Fullscreen"
12674 msgstr "_Fullscreen"
12676 #: ../src/verbs.cpp:2458
12677 msgid "Stretch this document window to full screen"
12678 msgstr "Stretch this document window to full screen"
12680 #: ../src/verbs.cpp:2461
12681 msgid "Duplic_ate Window"
12682 msgstr "Duplic_ate Window"
12684 #: ../src/verbs.cpp:2461
12685 msgid "Open a new window with the same document"
12686 msgstr "Open a new window with the same document"
12688 #: ../src/verbs.cpp:2463
12689 msgid "_New View Preview"
12690 msgstr "_New View Preview"
12692 #: ../src/verbs.cpp:2464
12693 msgid "New View Preview"
12694 msgstr "New View Preview"
12696 #. "view_new_preview"
12697 #: ../src/verbs.cpp:2466
12698 #, fuzzy
12699 msgid "_Normal"
12700 msgstr "Normal"
12702 #: ../src/verbs.cpp:2467
12703 msgid "Switch to normal display mode"
12704 msgstr ""
12706 #: ../src/verbs.cpp:2468
12707 #, fuzzy
12708 msgid "_Outline"
12709 msgstr "Box outline"
12711 #: ../src/verbs.cpp:2469
12712 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
12713 msgstr ""
12715 #: ../src/verbs.cpp:2470
12716 msgid "_Toggle"
12717 msgstr ""
12719 #: ../src/verbs.cpp:2471
12720 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
12721 msgstr ""
12723 #: ../src/verbs.cpp:2473
12724 #, fuzzy
12725 msgid "Color managed view"
12726 msgstr "Colour of the canvas border"
12728 #: ../src/verbs.cpp:2474
12729 msgid "Toggle color managed display adjustment for this document window"
12730 msgstr ""
12732 #: ../src/verbs.cpp:2476
12733 #, fuzzy
12734 msgid "Ico_n Preview..."
12735 msgstr "Ico_n Preview"
12737 #: ../src/verbs.cpp:2477
12738 #, fuzzy
12739 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
12740 msgstr "Open a window to preview items at different icon resolutions"
12742 #: ../src/verbs.cpp:2479
12743 msgid "Zoom to fit page in window"
12744 msgstr "Zoom to fit page in window"
12746 #: ../src/verbs.cpp:2480
12747 msgid "Page _Width"
12748 msgstr "Page _Width"
12750 #: ../src/verbs.cpp:2481
12751 msgid "Zoom to fit page width in window"
12752 msgstr "Zoom to fit page width in window"
12754 #: ../src/verbs.cpp:2483
12755 msgid "Zoom to fit drawing in window"
12756 msgstr "Zoom to fit drawing in window"
12758 #: ../src/verbs.cpp:2485
12759 msgid "Zoom to fit selection in window"
12760 msgstr "Zoom to fit selection in window"
12762 #. Dialogs
12763 #: ../src/verbs.cpp:2488
12764 msgid "In_kscape Preferences..."
12765 msgstr "In_kscape Preferences..."
12767 #: ../src/verbs.cpp:2489
12768 #, fuzzy
12769 msgid "Edit global Inkscape preferences"
12770 msgstr "Global Inkscape preferences"
12772 #: ../src/verbs.cpp:2490
12773 #, fuzzy
12774 msgid "_Document Properties..."
12775 msgstr "_Document Preferences..."
12777 #: ../src/verbs.cpp:2491
12778 #, fuzzy
12779 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
12780 msgstr "Preferences saved with the document"
12782 #: ../src/verbs.cpp:2492
12783 #, fuzzy
12784 msgid "Document _Metadata..."
12785 msgstr "Document reverted."
12787 #: ../src/verbs.cpp:2493
12788 #, fuzzy
12789 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
12790 msgstr "Preferences saved with the document"
12792 #: ../src/verbs.cpp:2494
12793 msgid "_Fill and Stroke..."
12794 msgstr "_Fill and Stroke..."
12796 #: ../src/verbs.cpp:2495
12797 msgid ""
12798 "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
12799 msgstr ""
12801 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
12802 #: ../src/verbs.cpp:2497
12803 msgid "S_watches..."
12804 msgstr "S_watches..."
12806 #: ../src/verbs.cpp:2498
12807 msgid "Select colors from a swatches palette"
12808 msgstr ""
12810 #: ../src/verbs.cpp:2499
12811 msgid "Transfor_m..."
12812 msgstr "Transfor_m..."
12814 #: ../src/verbs.cpp:2500
12815 msgid "Precisely control objects' transformations"
12816 msgstr ""
12818 #: ../src/verbs.cpp:2501
12819 msgid "_Align and Distribute..."
12820 msgstr "_Align and Distribute..."
12822 #: ../src/verbs.cpp:2502
12823 #, fuzzy
12824 msgid "Align and distribute objects"
12825 msgstr "Align and Distribute dialogue"
12827 #: ../src/verbs.cpp:2503
12828 msgid "Undo _History..."
12829 msgstr ""
12831 #: ../src/verbs.cpp:2504
12832 msgid "Undo History"
12833 msgstr ""
12835 #: ../src/verbs.cpp:2505
12836 msgid "_Text and Font..."
12837 msgstr "_Text and Font..."
12839 #: ../src/verbs.cpp:2506
12840 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
12841 msgstr ""
12843 #: ../src/verbs.cpp:2507
12844 msgid "_XML Editor..."
12845 msgstr "_XML Editor..."
12847 #: ../src/verbs.cpp:2508
12848 msgid "View and edit the XML tree of the document"
12849 msgstr ""
12851 #: ../src/verbs.cpp:2509
12852 msgid "_Find..."
12853 msgstr "_Find..."
12855 #: ../src/verbs.cpp:2510
12856 msgid "Find objects in document"
12857 msgstr "Find objects in document"
12859 #: ../src/verbs.cpp:2511
12860 msgid "_Messages..."
12861 msgstr "_Messages..."
12863 #: ../src/verbs.cpp:2512
12864 msgid "View debug messages"
12865 msgstr "View debug messages"
12867 #: ../src/verbs.cpp:2513
12868 msgid "S_cripts..."
12869 msgstr "S_cripts..."
12871 #: ../src/verbs.cpp:2514
12872 msgid "Run scripts"
12873 msgstr "Run scripts"
12875 #: ../src/verbs.cpp:2515
12876 msgid "Show/Hide D_ialogs"
12877 msgstr "Show/Hide D_ialogues"
12879 #: ../src/verbs.cpp:2516
12880 #, fuzzy
12881 msgid "Show or hide all open dialogs"
12882 msgstr "Show or hide all active dialogues"
12884 #: ../src/verbs.cpp:2517
12885 #, fuzzy
12886 msgid "Create Tiled Clones..."
12887 msgstr "Tile clones..."
12889 #: ../src/verbs.cpp:2518
12890 #, fuzzy
12891 msgid ""
12892 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
12893 "scattering"
12894 msgstr "Create a clone of selected object (a copy linked to the original)"
12896 #: ../src/verbs.cpp:2519
12897 msgid "_Object Properties..."
12898 msgstr "_Object Properties..."
12900 #: ../src/verbs.cpp:2520
12901 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
12902 msgstr ""
12904 #: ../src/verbs.cpp:2523
12905 #, fuzzy
12906 msgid "_Instant Messaging..."
12907 msgstr "_Messages..."
12909 #: ../src/verbs.cpp:2523
12910 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
12911 msgstr ""
12913 #: ../src/verbs.cpp:2525
12914 msgid "_Input Devices..."
12915 msgstr "_Input Devices..."
12917 #: ../src/verbs.cpp:2526
12918 #, fuzzy
12919 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
12920 msgstr "Configure extended input devices"
12922 #: ../src/verbs.cpp:2527
12923 #, fuzzy
12924 msgid "_Extensions..."
12925 msgstr "About Extensions..."
12927 #: ../src/verbs.cpp:2528
12928 msgid "Query information about extensions"
12929 msgstr ""
12931 #: ../src/verbs.cpp:2529
12932 #, fuzzy
12933 msgid "Layer_s..."
12934 msgstr "_Add Layer..."
12936 #: ../src/verbs.cpp:2530
12937 #, fuzzy
12938 msgid "View Layers"
12939 msgstr "_Raise Layer"
12941 #: ../src/verbs.cpp:2531
12942 #, fuzzy
12943 msgid "Path Effects..."
12944 msgstr "Effects"
12946 #: ../src/verbs.cpp:2532
12947 msgid "Manage path effects"
12948 msgstr ""
12950 #: ../src/verbs.cpp:2533
12951 msgid "Filter Effects..."
12952 msgstr ""
12954 #: ../src/verbs.cpp:2534
12955 msgid "Manage SVG filter effects"
12956 msgstr ""
12958 #. Help
12959 #: ../src/verbs.cpp:2537
12960 msgid "About E_xtensions"
12961 msgstr "About E_xtensions"
12963 #: ../src/verbs.cpp:2538
12964 msgid "Information on Inkscape extensions"
12965 msgstr ""
12967 #: ../src/verbs.cpp:2539
12968 msgid "About _Memory"
12969 msgstr "About _Memory"
12971 #: ../src/verbs.cpp:2540
12972 #, fuzzy
12973 msgid "Memory usage information"
12974 msgstr "Message information"
12976 #: ../src/verbs.cpp:2541
12977 msgid "_About Inkscape"
12978 msgstr "_About Inkscape"
12980 #: ../src/verbs.cpp:2542
12981 msgid "Inkscape version, authors, license"
12982 msgstr ""
12984 #. "help_about"
12985 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
12986 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
12987 #. Tutorials
12988 #: ../src/verbs.cpp:2547
12989 msgid "Inkscape: _Basic"
12990 msgstr "Inkscape: _Basic"
12992 #: ../src/verbs.cpp:2548
12993 msgid "Getting started with Inkscape"
12994 msgstr "Getting started with Inkscape"
12996 #. "tutorial_basic"
12997 #: ../src/verbs.cpp:2549
12998 msgid "Inkscape: _Shapes"
12999 msgstr "Inkscape: _Shapes"
13001 #: ../src/verbs.cpp:2550
13002 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
13003 msgstr "Using shape tools to create and edit shapes"
13005 #: ../src/verbs.cpp:2551
13006 msgid "Inkscape: _Advanced"
13007 msgstr "Inkscape: _Advanced"
13009 #: ../src/verbs.cpp:2552
13010 msgid "Advanced Inkscape topics"
13011 msgstr "Advanced Inkscape topics"
13013 #. "tutorial_advanced"
13014 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
13015 #: ../src/verbs.cpp:2554
13016 msgid "Inkscape: T_racing"
13017 msgstr "Inkscape: T_racing"
13019 #: ../src/verbs.cpp:2555
13020 msgid "Using bitmap tracing"
13021 msgstr "Using bitmap tracing"
13023 #. "tutorial_tracing"
13024 #: ../src/verbs.cpp:2556
13025 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
13026 msgstr "Inkscape: _Calligraphy"
13028 #: ../src/verbs.cpp:2557
13029 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
13030 msgstr "Using the Calligraphy pen tool"
13032 #: ../src/verbs.cpp:2558
13033 msgid "_Elements of Design"
13034 msgstr "_Elements of Design"
13036 #: ../src/verbs.cpp:2559
13037 msgid "Principles of design in the tutorial form"
13038 msgstr "Principles of design in the tutorial form"
13040 #. "tutorial_design"
13041 #: ../src/verbs.cpp:2560
13042 msgid "_Tips and Tricks"
13043 msgstr "_Tips and Tricks"
13045 #: ../src/verbs.cpp:2561
13046 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
13047 msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
13049 #. "tutorial_tips"
13050 #. Effect
13051 #: ../src/verbs.cpp:2564
13052 msgid "Previous Effect"
13053 msgstr "Previous Effect"
13055 #: ../src/verbs.cpp:2565
13056 msgid "Repeat the last effect with the same settings"
13057 msgstr "Repeat the last effect with the same settings"
13059 #: ../src/verbs.cpp:2566
13060 msgid "Previous Effect Settings..."
13061 msgstr "Previous Effect Settings..."
13063 #: ../src/verbs.cpp:2567
13064 msgid "Repeat the last effect with new settings"
13065 msgstr "Repeat the last effect with new settings"
13067 #. Fit Page
13068 #: ../src/verbs.cpp:2570
13069 #, fuzzy
13070 msgid "Fit Page to Selection"
13071 msgstr "Fit into selection box"
13073 #: ../src/verbs.cpp:2571
13074 #, fuzzy
13075 msgid "Fit the page to the current selection"
13076 msgstr "Limit search to the current selection"
13078 #: ../src/verbs.cpp:2572
13079 msgid "Fit Page to Drawing"
13080 msgstr ""
13082 #: ../src/verbs.cpp:2573
13083 #, fuzzy
13084 msgid "Fit the page to the drawing"
13085 msgstr "Edit the stops of the gradient"
13087 #: ../src/verbs.cpp:2574
13088 #, fuzzy
13089 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
13090 msgstr "Fit into selection box"
13092 #: ../src/verbs.cpp:2575
13093 msgid ""
13094 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
13095 msgstr ""
13097 #. LockAndHide
13098 #: ../src/verbs.cpp:2577
13099 #, fuzzy
13100 msgid "Unlock All"
13101 msgstr "Ignore locked objects"
13103 #: ../src/verbs.cpp:2579
13104 #, fuzzy
13105 msgid "Unlock All in All Layers"
13106 msgstr "Select All in All La_yers"
13108 #: ../src/verbs.cpp:2581
13109 #, fuzzy
13110 msgid "Unhide All"
13111 msgstr "Renamed layer"
13113 #: ../src/verbs.cpp:2583
13114 #, fuzzy
13115 msgid "Unhide All in All Layers"
13116 msgstr "Select All in All La_yers"
13118 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:103
13119 msgid "Dash pattern"
13120 msgstr "Dash pattern"
13122 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:118
13123 msgid "Pattern offset"
13124 msgstr "Pattern offset"
13126 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:611
13127 #, fuzzy, c-format
13128 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
13129 msgstr "%s: %d - Inkscape"
13131 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:613
13132 #, c-format
13133 msgid "%s: %d - Inkscape"
13134 msgstr "%s: %d - Inkscape"
13136 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:617
13137 #, fuzzy, c-format
13138 msgid "%s (outline) - Inkscape"
13139 msgstr "%s - Inkscape"
13141 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:619
13142 #, c-format
13143 msgid "%s - Inkscape"
13144 msgstr "%s - Inkscape"
13146 #. Family frame
13147 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:150
13148 msgid "Font family"
13149 msgstr "Font family"
13151 #. Style frame
13152 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:181
13153 msgid "Style"
13154 msgstr "Style"
13156 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:219
13157 msgid "Font size:"
13158 msgstr "Font size:"
13160 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
13161 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
13162 #. * some representative characters that users of your locale will be
13163 #. * interested in.
13164 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:615 ../src/widgets/toolbox.cpp:4612
13165 #, fuzzy
13166 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
13167 msgstr "AaBbCcIiPpQq12368.;/()"
13169 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
13170 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:462
13171 msgid "Edit..."
13172 msgstr "Edit..."
13174 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
13175 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:156
13176 msgid ""
13177 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
13178 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
13179 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
13180 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
13181 msgstr ""
13182 "Whether to fill with flat colour beyond the ends of the gradient vector "
13183 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
13184 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
13185 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
13187 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:166
13188 msgid "reflected"
13189 msgstr "reflected"
13191 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:170
13192 msgid "direct"
13193 msgstr "direct"
13195 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:178
13196 msgid "Repeat:"
13197 msgstr "Repeat:"
13199 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:151
13200 #, fuzzy
13201 msgid "Assign gradient to object"
13202 msgstr "Apply transform to object"
13204 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:185
13205 msgid "<small>No gradients</small>"
13206 msgstr "<small>No gradients</small>"
13208 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:194
13209 msgid "<small>Nothing selected</small>"
13210 msgstr "<small>Nothing selected</small>"
13212 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:205
13213 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
13214 msgstr "<small>No gradients in selection</small>"
13216 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:215
13217 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
13218 msgstr "<small>Multiple gradients</small>"
13220 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:463
13221 msgid "Edit the stops of the gradient"
13222 msgstr "Edit the stops of the gradient"
13224 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:522 ../src/widgets/toolbox.cpp:1784
13225 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1856 ../src/widgets/toolbox.cpp:2185
13226 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2222 ../src/widgets/toolbox.cpp:2836
13227 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2859 ../src/widgets/toolbox.cpp:3726
13228 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
13229 msgid "<b>New:</b>"
13230 msgstr "<b>New:</b>"
13232 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:535
13233 msgid "Create linear gradient"
13234 msgstr "Create linear gradient"
13236 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:549
13237 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
13238 msgstr "Create radial (elliptic or circular) gradient"
13240 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:564
13241 msgid "on"
13242 msgstr "on"
13244 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:577
13245 msgid "Create gradient in the fill"
13246 msgstr "Create gradient in the fill"
13248 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:591
13249 msgid "Create gradient in the stroke"
13250 msgstr "Create gradient in the stroke"
13252 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
13253 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
13254 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:605 ../src/widgets/toolbox.cpp:1786
13255 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2193 ../src/widgets/toolbox.cpp:2211
13256 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2838 ../src/widgets/toolbox.cpp:2849
13257 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3729 ../src/widgets/toolbox.cpp:3740
13258 msgid "<b>Change:</b>"
13259 msgstr "<b>Change:</b>"
13261 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
13262 msgid "No gradients in document"
13263 msgstr "No gradients in document"
13265 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
13266 msgid "No gradient selected"
13267 msgstr "No gradient selected"
13269 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:538
13270 msgid "No stops in gradient"
13271 msgstr "No stops in gradient"
13273 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:661
13274 #, fuzzy
13275 msgid "Change gradient stop offset"
13276 msgstr "Create gradient in the stroke"
13278 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
13279 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:803
13280 msgid "Add stop"
13281 msgstr "Add stop"
13283 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:806
13284 msgid "Add another control stop to gradient"
13285 msgstr "Add another control stop to gradient"
13287 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:808
13288 msgid "Delete stop"
13289 msgstr "Delete stop"
13291 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:811
13292 msgid "Delete current control stop from gradient"
13293 msgstr "Delete current control stop from gradient"
13295 #. Label
13296 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:822
13297 msgid "Offset:"
13298 msgstr "Offset:"
13300 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
13301 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:867
13302 msgid "Stop Color"
13303 msgstr "Stop Colour"
13305 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:896
13306 msgid "Gradient editor"
13307 msgstr "Gradient editor"
13309 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1171
13310 #, fuzzy
13311 msgid "Change gradient stop color"
13312 msgstr "Create gradient in the fill"
13314 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:113
13315 msgid "Toggle current layer visibility"
13316 msgstr "Toggle current layer visibility"
13318 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:133
13319 msgid "Lock or unlock current layer"
13320 msgstr "Lock or unlock current layer"
13322 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:136
13323 msgid "Current layer"
13324 msgstr "Current layer"
13326 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:564
13327 msgid "(root)"
13328 msgstr "(root)"
13330 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:177 ../src/widgets/paint-selector.cpp:560
13331 msgid "No paint"
13332 msgstr "No paint"
13334 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:179 ../src/widgets/paint-selector.cpp:632
13335 msgid "Flat color"
13336 msgstr "Flat colour"
13338 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 ../src/widgets/paint-selector.cpp:703
13339 msgid "Linear gradient"
13340 msgstr "Linear gradient"
13342 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 ../src/widgets/paint-selector.cpp:706
13343 msgid "Radial gradient"
13344 msgstr "Radial gradient"
13346 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187
13347 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
13348 msgstr "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
13350 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
13351 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:199
13352 msgid ""
13353 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
13354 "evenodd)"
13355 msgstr ""
13356 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
13357 "evenodd)"
13359 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
13360 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:210
13361 msgid ""
13362 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
13363 msgstr ""
13364 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
13366 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:527
13367 msgid "No objects"
13368 msgstr "No objects"
13370 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:538
13371 msgid "Multiple styles"
13372 msgstr "Multiple styles"
13374 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:549
13375 msgid "Paint is undefined"
13376 msgstr "Paint is undefined"
13378 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:980
13379 #, fuzzy
13380 msgid ""
13381 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
13382 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
13383 "create a new pattern from selection."
13384 msgstr ""
13385 "Use <b>Edit &gt; Object(s) to Pattern</b> to create a new pattern from "
13386 "selection."
13388 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:238
13389 #, fuzzy
13390 msgid "Transform by toolbar"
13391 msgstr "Transformation matrix"
13393 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:293
13394 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
13395 msgstr ""
13397 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:295
13398 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
13399 msgstr ""
13401 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
13402 msgid ""
13403 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
13404 "scaled."
13405 msgstr ""
13407 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
13408 msgid ""
13409 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
13410 "are scaled."
13411 msgstr ""
13413 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:315
13414 msgid ""
13415 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
13416 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
13417 msgstr ""
13419 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
13420 msgid ""
13421 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
13422 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
13423 msgstr ""
13425 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:326
13426 msgid ""
13427 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
13428 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
13429 msgstr ""
13431 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:328
13432 msgid ""
13433 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
13434 "scaled, rotated, or skewed)."
13435 msgstr ""
13437 #. four spinbuttons
13438 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
13439 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
13440 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:429
13441 #, fuzzy
13442 msgid "select_toolbar|X position"
13443 msgstr "X"
13445 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:429
13446 msgid "select_toolbar|X"
13447 msgstr "X"
13449 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:431
13450 msgid "Horizontal coordinate of selection"
13451 msgstr "Horizontal coordinate of selection"
13453 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
13454 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
13455 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:436
13456 #, fuzzy
13457 msgid "select_toolbar|Y position"
13458 msgstr "Y"
13460 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:436
13461 msgid "select_toolbar|Y"
13462 msgstr "Y"
13464 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:438
13465 msgid "Vertical coordinate of selection"
13466 msgstr "Vertical coordinate of selection"
13468 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
13469 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
13470 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:443
13471 #, fuzzy
13472 msgid "select_toolbar|Width"
13473 msgstr "W"
13475 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:443
13476 msgid "select_toolbar|W"
13477 msgstr "W"
13479 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:445
13480 msgid "Width of selection"
13481 msgstr "Width of selection"
13483 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:451
13484 #, fuzzy
13485 msgid "Lock width and height"
13486 msgstr "Width, height: "
13488 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:452
13489 #, fuzzy
13490 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
13491 msgstr "Change both width and height by the same proportion"
13493 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
13494 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
13495 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:463
13496 #, fuzzy
13497 msgid "select_toolbar|Height"
13498 msgstr "H"
13500 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:463
13501 msgid "select_toolbar|H"
13502 msgstr "H"
13504 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:465
13505 msgid "Height of selection"
13506 msgstr "Height of selection"
13508 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:487
13509 #, fuzzy
13510 msgid "Affect:"
13511 msgstr "Offset:"
13513 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:506
13514 #, fuzzy
13515 msgid "Scale rounded corners"
13516 msgstr "Scale rounded corners in rectangles"
13518 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:517
13519 #, fuzzy
13520 msgid "Move gradients"
13521 msgstr "No gradient selected"
13523 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:528
13524 #, fuzzy
13525 msgid "Move patterns"
13526 msgstr "Pattern"
13528 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
13529 msgid "System"
13530 msgstr "System"
13532 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:324
13533 msgid "RGBA_:"
13534 msgstr "RGBA_:"
13536 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:332
13537 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
13538 msgstr "Hexadecimal RGBA value of the colour"
13540 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
13541 msgid "RGB"
13542 msgstr "RGB"
13544 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
13545 msgid "HSL"
13546 msgstr "HSL"
13548 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
13549 msgid "CMYK"
13550 msgstr "CMYK"
13552 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:398
13553 msgid "_R"
13554 msgstr "_R"
13556 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
13557 msgid "_G"
13558 msgstr "_G"
13560 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
13561 msgid "_B"
13562 msgstr "_B"
13564 #. Label
13565 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
13566 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433
13567 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
13568 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
13569 msgid "_A"
13570 msgstr "_A"
13572 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
13573 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
13574 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
13575 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
13576 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
13577 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
13578 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
13579 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
13580 msgid "Alpha (opacity)"
13581 msgstr "Alpha (opacity)"
13583 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:424
13584 msgid "_H"
13585 msgstr "_H"
13587 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427
13588 msgid "_S"
13589 msgstr "_S"
13591 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
13592 msgid "_L"
13593 msgstr "_L"
13595 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:452
13596 msgid "_C"
13597 msgstr "_C"
13599 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
13600 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
13601 msgid "Cyan"
13602 msgstr "Cyan"
13604 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
13605 msgid "_M"
13606 msgstr "_M"
13608 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
13609 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
13610 msgid "Magenta"
13611 msgstr "Magenta"
13613 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
13614 msgid "_Y"
13615 msgstr "_Y"
13617 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
13618 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
13619 msgid "Yellow"
13620 msgstr "Yellow"
13622 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
13623 msgid "_K"
13624 msgstr "_K"
13626 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
13627 msgid "Unnamed"
13628 msgstr "Unnamed"
13630 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
13631 msgid "Wheel"
13632 msgstr "Wheel"
13634 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:43
13635 msgid "Attribute"
13636 msgstr "Attribute"
13638 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:44
13639 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
13640 msgid "Value"
13641 msgstr "Value"
13643 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:165
13644 msgid "Type text in a text node"
13645 msgstr ""
13647 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:163
13648 msgid "Color/opacity used for color tweaking"
13649 msgstr ""
13651 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:167
13652 msgid "Style of new stars"
13653 msgstr ""
13655 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:169
13656 #, fuzzy
13657 msgid "Style of new rectangles"
13658 msgstr "Height of rectangle"
13660 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:171
13661 #, fuzzy
13662 msgid "Style of new 3D boxes"
13663 msgstr "Height of rectangle"
13665 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:173
13666 msgid "Style of new ellipses"
13667 msgstr ""
13669 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:175
13670 msgid "Style of new spirals"
13671 msgstr ""
13673 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:177
13674 msgid "Style of new paths created by Pencil"
13675 msgstr ""
13677 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:179
13678 msgid "Style of new paths created by Pen"
13679 msgstr ""
13681 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:181
13682 #, fuzzy
13683 msgid "Style of new calligraphic strokes"
13684 msgstr "Draw calligraphic lines"
13686 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
13687 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
13688 msgstr ""
13690 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:970
13691 #, fuzzy
13692 msgid "Insert node"
13693 msgstr "Indent node"
13695 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:971
13696 msgid "Insert new nodes into selected segments"
13697 msgstr "Insert new nodes into selected segments"
13699 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:974
13700 #, fuzzy
13701 msgid "Insert"
13702 msgstr "Invert"
13704 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:982
13705 msgid "Delete selected nodes"
13706 msgstr "Delete selected nodes"
13708 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:992
13709 #, fuzzy
13710 msgid "Join endnodes"
13711 msgstr "end node"
13713 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:993
13714 #, fuzzy
13715 msgid "Join selected endnodes"
13716 msgstr "Join paths at selected nodes"
13718 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:996
13719 #, fuzzy
13720 msgid "Join"
13721 msgstr "Join:"
13723 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1003
13724 msgid "Join Segment"
13725 msgstr ""
13727 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1004
13728 #, fuzzy
13729 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
13730 msgstr "Join paths at selected nodes with new segment"
13732 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1013
13733 #, fuzzy
13734 msgid "Delete Segment"
13735 msgstr "Delete selection"
13737 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1014
13738 msgid "Split path between two non-endpoint nodes"
13739 msgstr "Split path between two non-endpoint nodes"
13741 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1023
13742 msgid "Node Break"
13743 msgstr ""
13745 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1024
13746 msgid "Break path at selected nodes"
13747 msgstr "Break path at selected nodes"
13749 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1033
13750 #, fuzzy
13751 msgid "Node Cusp"
13752 msgstr "Nodes"
13754 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1034
13755 msgid "Make selected nodes corner"
13756 msgstr "Make selected nodes corner"
13758 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1043
13759 #, fuzzy
13760 msgid "Node Smooth"
13761 msgstr "Smooth"
13763 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1044
13764 msgid "Make selected nodes smooth"
13765 msgstr "Make selected nodes smooth"
13767 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1053
13768 #, fuzzy
13769 msgid "Node Symmetric"
13770 msgstr "symmetric"
13772 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1054
13773 msgid "Make selected nodes symmetric"
13774 msgstr "Make selected nodes symmetric"
13776 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1063
13777 #, fuzzy
13778 msgid "Node Line"
13779 msgstr "lines"
13781 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1064
13782 msgid "Make selected segments lines"
13783 msgstr "Make selected segments lines"
13785 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1073
13786 #, fuzzy
13787 msgid "Node Curve"
13788 msgstr "No preview"
13790 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1074
13791 msgid "Make selected segments curves"
13792 msgstr "Make selected segments curves"
13794 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1083
13795 #, fuzzy
13796 msgid "Show Handles"
13797 msgstr "Draw freehand lines"
13799 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1084
13800 #, fuzzy
13801 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
13802 msgstr "Join paths at selected nodes"
13804 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1108
13805 #, fuzzy
13806 msgid "X coordinate:"
13807 msgstr "Cursor coordinates"
13809 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1108
13810 #, fuzzy
13811 msgid "X coordinate of selected node(s)"
13812 msgstr "Vertical coordinate of selection"
13814 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1126
13815 #, fuzzy
13816 msgid "Y coordinate:"
13817 msgstr "Cursor coordinates"
13819 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1126
13820 #, fuzzy
13821 msgid "Y coordinate of selected node(s)"
13822 msgstr "Vertical coordinate of selection"
13824 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1539
13825 msgid "Star: Change number of corners"
13826 msgstr ""
13828 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1581
13829 #, fuzzy
13830 msgid "Star: Change spoke ratio"
13831 msgstr "Spoke ratio:"
13833 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1624
13834 #, fuzzy
13835 msgid "Make polygon"
13836 msgstr "Make whole"
13838 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1624
13839 #, fuzzy
13840 msgid "Make star"
13841 msgstr "Magenta"
13843 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1659
13844 msgid "Star: Change rounding"
13845 msgstr ""
13847 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1693
13848 #, fuzzy
13849 msgid "Star: Change randomization"
13850 msgstr "Store transformation:"
13852 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1875
13853 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
13854 msgstr "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
13856 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1882
13857 #, fuzzy
13858 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
13859 msgstr "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
13861 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1902
13862 msgid "triangle/tri-star"
13863 msgstr ""
13865 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1902
13866 msgid "square/quad-star"
13867 msgstr ""
13869 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1902
13870 msgid "pentagon/five-pointed star"
13871 msgstr ""
13873 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1902
13874 msgid "hexagon/six-pointed star"
13875 msgstr ""
13877 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1905
13878 #, fuzzy
13879 msgid "Corners"
13880 msgstr "Corners:"
13882 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1905
13883 msgid "Corners:"
13884 msgstr "Corners:"
13886 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1905
13887 msgid "Number of corners of a polygon or star"
13888 msgstr "Number of corners of a polygon or star"
13890 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1918
13891 msgid "thin-ray star"
13892 msgstr ""
13894 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1918
13895 msgid "pentagram"
13896 msgstr ""
13898 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1918
13899 msgid "hexagram"
13900 msgstr ""
13902 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1918
13903 msgid "heptagram"
13904 msgstr ""
13906 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1918
13907 msgid "octagram"
13908 msgstr ""
13910 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1918
13911 #, fuzzy
13912 msgid "regular polygon"
13913 msgstr "Make whole"
13915 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1921
13916 #, fuzzy
13917 msgid "Spoke ratio"
13918 msgstr "Spoke ratio:"
13920 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1921
13921 msgid "Spoke ratio:"
13922 msgstr "Spoke ratio:"
13924 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
13925 #. Base radius is the same for the closest handle.
13926 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1924
13927 msgid "Base radius to tip radius ratio"
13928 msgstr "Base radius to tip radius ratio"
13930 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1942
13931 msgid "stretched"
13932 msgstr ""
13934 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1942
13935 msgid "twisted"
13936 msgstr ""
13938 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1942
13939 msgid "slightly pinched"
13940 msgstr ""
13942 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1942
13943 #, fuzzy
13944 msgid "NOT rounded"
13945 msgstr "Not rounded"
13947 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1942
13948 #, fuzzy
13949 msgid "slightly rounded"
13950 msgstr "Not rounded"
13952 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1942
13953 #, fuzzy
13954 msgid "visibly rounded"
13955 msgstr "Not rounded"
13957 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1942
13958 #, fuzzy
13959 msgid "well rounded"
13960 msgstr "Not rounded"
13962 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1942
13963 #, fuzzy
13964 msgid "amply rounded"
13965 msgstr "Not rounded"
13967 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1942 ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
13968 msgid "blown up"
13969 msgstr ""
13971 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1945
13972 #, fuzzy
13973 msgid "Rounded"
13974 msgstr "Rounded:"
13976 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1945
13977 msgid "Rounded:"
13978 msgstr "Rounded:"
13980 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1945
13981 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
13982 msgstr "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
13984 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
13985 #, fuzzy
13986 msgid "NOT randomized"
13987 msgstr "Randomised:"
13989 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
13990 msgid "slightly irregular"
13991 msgstr ""
13993 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
13994 #, fuzzy
13995 msgid "visibly randomized"
13996 msgstr "Randomised:"
13998 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
13999 #, fuzzy
14000 msgid "strongly randomized"
14001 msgstr "Randomised:"
14003 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1960
14004 #, fuzzy
14005 msgid "Randomized"
14006 msgstr "Randomised:"
14008 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1960
14009 msgid "Randomized:"
14010 msgstr "Randomised:"
14012 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1960
14013 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
14014 msgstr "Scatter randomly the corners and angles"
14016 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1975 ../src/widgets/toolbox.cpp:2910
14017 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3489 ../src/widgets/toolbox.cpp:5284
14018 msgid "Defaults"
14019 msgstr "Defaults"
14021 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1976 ../src/widgets/toolbox.cpp:2911
14022 msgid ""
14023 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
14024 "change defaults)"
14025 msgstr ""
14026 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
14027 "change defaults)"
14029 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2048
14030 #, fuzzy
14031 msgid "Change rectangle"
14032 msgstr "Search rectangles"
14034 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2240
14035 msgid "W:"
14036 msgstr "W:"
14038 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2240
14039 msgid "Width of rectangle"
14040 msgstr "Width of rectangle"
14042 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2257
14043 msgid "Height of rectangle"
14044 msgstr "Height of rectangle"
14046 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2271 ../src/widgets/toolbox.cpp:2286
14047 #, fuzzy
14048 msgid "not rounded"
14049 msgstr "Not rounded"
14051 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2274
14052 #, fuzzy
14053 msgid "Horizontal radius"
14054 msgstr "Horizontal Spacing"
14056 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2274
14057 msgid "Rx:"
14058 msgstr "Rx:"
14060 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2274
14061 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
14062 msgstr "Horizontal radius of rounded corners"
14064 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2289
14065 #, fuzzy
14066 msgid "Vertical radius"
14067 msgstr "Vertical Spacing"
14069 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2289
14070 msgid "Ry:"
14071 msgstr "Ry:"
14073 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2289
14074 msgid "Vertical radius of rounded corners"
14075 msgstr "Vertical radius of rounded corners"
14077 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2308
14078 msgid "Not rounded"
14079 msgstr "Not rounded"
14081 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2309
14082 msgid "Make corners sharp"
14083 msgstr "Make corners sharp"
14085 #. TODO: use the correct axis here, too
14086 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2498
14087 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
14088 msgstr ""
14090 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2567
14091 msgid "Angle in X direction"
14092 msgstr ""
14094 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2567
14095 #, fuzzy
14096 msgid "Angle X:"
14097 msgstr "Angle:"
14099 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
14100 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2569
14101 msgid "Angle of PLs in X direction"
14102 msgstr ""
14104 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
14105 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2591
14106 msgid "State of VP in X direction"
14107 msgstr ""
14109 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2592
14110 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
14111 msgstr ""
14113 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2607
14114 msgid "Angle in Y direction"
14115 msgstr ""
14117 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2607
14118 #, fuzzy
14119 msgid "Angle Y:"
14120 msgstr "Angle:"
14122 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
14123 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2609
14124 msgid "Angle of PLs in Y direction"
14125 msgstr ""
14127 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
14128 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2630
14129 msgid "State of VP in Y direction"
14130 msgstr ""
14132 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2631
14133 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
14134 msgstr ""
14136 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2646
14137 msgid "Angle in Z direction"
14138 msgstr ""
14140 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2646
14141 #, fuzzy
14142 msgid "Angle Z:"
14143 msgstr "Angle:"
14145 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
14146 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2648
14147 msgid "Angle of PLs in Z direction"
14148 msgstr ""
14150 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
14151 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2669
14152 msgid "State of VP in Z direction"
14153 msgstr ""
14155 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2670
14156 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
14157 msgstr ""
14159 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2727
14160 #, fuzzy
14161 msgid "Change spiral"
14162 msgstr "Create spirals"
14164 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2867
14165 msgid "just a curve"
14166 msgstr ""
14168 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2867
14169 #, fuzzy
14170 msgid "one full revolution"
14171 msgstr "Number of revolutions"
14173 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2870
14174 #, fuzzy
14175 msgid "Number of turns"
14176 msgstr "Number of rows"
14178 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2870
14179 msgid "Turns:"
14180 msgstr "Turns:"
14182 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2870
14183 msgid "Number of revolutions"
14184 msgstr "Number of revolutions"
14186 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2881
14187 #, fuzzy
14188 msgid "circle"
14189 msgstr "<b>Circle</b>"
14191 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2881
14192 msgid "edge is much denser"
14193 msgstr ""
14195 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2881
14196 msgid "edge is denser"
14197 msgstr ""
14199 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2881
14200 #, fuzzy
14201 msgid "even"
14202 msgstr "Green"
14204 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2881
14205 #, fuzzy
14206 msgid "center is denser"
14207 msgstr "Centre lines"
14209 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2881
14210 msgid "center is much denser"
14211 msgstr ""
14213 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2884
14214 #, fuzzy
14215 msgid "Divergence"
14216 msgstr "Divergence:"
14218 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2884
14219 msgid "Divergence:"
14220 msgstr "Divergence:"
14222 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2884
14223 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
14224 msgstr "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
14226 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895
14227 #, fuzzy
14228 msgid "starts from center"
14229 msgstr "Raise the current layer"
14231 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895
14232 msgid "starts mid-way"
14233 msgstr ""
14235 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895
14236 msgid "starts near edge"
14237 msgstr ""
14239 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2898
14240 #, fuzzy
14241 msgid "Inner radius"
14242 msgstr "Inner radius:"
14244 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2898
14245 msgid "Inner radius:"
14246 msgstr "Inner radius:"
14248 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2898
14249 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
14250 msgstr "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
14252 #. Width
14253 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3014
14254 msgid "(pinch tweak)"
14255 msgstr ""
14257 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3014 ../src/widgets/toolbox.cpp:3030
14258 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3191 ../src/widgets/toolbox.cpp:3319
14259 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3351
14260 #, fuzzy
14261 msgid "(default)"
14262 msgstr "Default"
14264 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3014
14265 #, fuzzy
14266 msgid "(broad tweak)"
14267 msgstr " (stroke)"
14269 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3017
14270 #, fuzzy
14271 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
14272 msgstr ""
14273 "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
14275 #. Force
14276 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3030
14277 msgid "(minimum force)"
14278 msgstr ""
14280 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3030
14281 msgid "(maximum force)"
14282 msgstr ""
14284 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3033
14285 #, fuzzy
14286 msgid "Force"
14287 msgstr "Source"
14289 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3033
14290 #, fuzzy
14291 msgid "Force:"
14292 msgstr "Source"
14294 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3033
14295 msgid "The force of the tweak action"
14296 msgstr ""
14298 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3050
14299 msgid "Push mode"
14300 msgstr ""
14302 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3051
14303 msgid "Push parts of paths in any direction"
14304 msgstr ""
14306 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3057
14307 msgid "Shrink mode"
14308 msgstr ""
14310 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3058
14311 #, fuzzy
14312 msgid "Shrink (inset) parts of paths"
14313 msgstr "Break selected paths into subpaths"
14315 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3064
14316 #, fuzzy
14317 msgid "Grow mode"
14318 msgstr "Lower node"
14320 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3065
14321 msgid "Grow (outset) parts of paths"
14322 msgstr ""
14324 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3071
14325 #, fuzzy
14326 msgid "Attract mode"
14327 msgstr "Attribute name"
14329 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3072
14330 msgid "Attract parts of paths towards cursor"
14331 msgstr ""
14333 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3078
14334 #, fuzzy
14335 msgid "Repel mode"
14336 msgstr " Re_move "
14338 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3079
14339 msgid "Repel parts of paths from cursor"
14340 msgstr ""
14342 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3085
14343 #, fuzzy
14344 msgid "Roughen mode"
14345 msgstr "end node"
14347 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3086
14348 msgid "Roughen parts of paths"
14349 msgstr ""
14351 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3092
14352 #, fuzzy
14353 msgid "Color paint mode"
14354 msgstr "Colour of the canvas border"
14356 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093
14357 #, fuzzy
14358 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
14359 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
14361 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3099
14362 #, fuzzy
14363 msgid "Color jitter mode"
14364 msgstr "Raise node"
14366 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3100
14367 #, fuzzy
14368 msgid "Jitter the colors of selected objects"
14369 msgstr "Union of selected objects"
14371 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3105
14372 #, fuzzy
14373 msgid "Mode:"
14374 msgstr "Node"
14376 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3125
14377 #, fuzzy
14378 msgid "Channels:"
14379 msgstr "Cancel"
14381 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3136
14382 msgid "In color mode, act on objects' hue"
14383 msgstr ""
14385 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3139
14386 #, fuzzy
14387 msgid "H"
14388 msgstr "H:"
14390 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3150
14391 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
14392 msgstr ""
14394 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3153
14395 #, fuzzy
14396 msgid "S"
14397 msgstr "_S"
14399 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3164
14400 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
14401 msgstr ""
14403 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3167
14404 #, fuzzy
14405 msgid "L"
14406 msgstr "_L"
14408 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3178
14409 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
14410 msgstr ""
14412 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3181
14413 msgid "O"
14414 msgstr ""
14416 #. Fidelity
14417 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3191
14418 msgid "(rough, simplified)"
14419 msgstr ""
14421 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3191
14422 msgid "(fine, but many nodes)"
14423 msgstr ""
14425 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3194
14426 #, fuzzy
14427 msgid "Fidelity"
14428 msgstr "Identifier"
14430 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3194
14431 msgid "Fidelity:"
14432 msgstr ""
14434 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3195
14435 msgid ""
14436 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
14437 "generate a lot of new nodes"
14438 msgstr ""
14440 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3212 ../src/widgets/toolbox.cpp:3464
14441 #, fuzzy
14442 msgid "Pressure"
14443 msgstr "Preserved"
14445 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3213
14446 #, fuzzy
14447 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
14448 msgstr "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
14450 #. Width
14451 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3319
14452 msgid "(hairline)"
14453 msgstr ""
14455 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3319
14456 #, fuzzy
14457 msgid "(broad stroke)"
14458 msgstr " (stroke)"
14460 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3322
14461 #, fuzzy
14462 msgid "Pen Width"
14463 msgstr "Page _Width"
14465 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3323
14466 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
14467 msgstr ""
14468 "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
14470 #. Thinning
14471 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3335
14472 msgid "(speed blows up stroke)"
14473 msgstr ""
14475 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3335
14476 msgid "(slight widening)"
14477 msgstr ""
14479 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3335
14480 #, fuzzy
14481 msgid "(constant width)"
14482 msgstr "Print Destination"
14484 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3335
14485 msgid "(slight thinning, default)"
14486 msgstr ""
14488 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3335
14489 msgid "(speed deflates stroke)"
14490 msgstr ""
14492 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3338
14493 #, fuzzy
14494 msgid "Stroke Thinning"
14495 msgstr "Stroke Paint"
14497 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3338
14498 msgid "Thinning:"
14499 msgstr "Thinning:"
14501 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3339
14502 msgid ""
14503 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
14504 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
14505 msgstr ""
14506 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
14507 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
14509 #. Angle
14510 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3351
14511 msgid "(left edge up)"
14512 msgstr ""
14514 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3351
14515 #, fuzzy
14516 msgid "(horizontal)"
14517 msgstr "Horizontal"
14519 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3351
14520 msgid "(right edge up)"
14521 msgstr ""
14523 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3354
14524 #, fuzzy
14525 msgid "Pen Angle"
14526 msgstr "Angle:"
14528 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3354
14529 msgid "Angle:"
14530 msgstr "Angle:"
14532 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3355
14533 msgid ""
14534 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
14535 "fixation = 0)"
14536 msgstr ""
14537 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
14538 "fixation = 0)"
14540 #. Fixation
14541 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3368
14542 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
14543 msgstr ""
14545 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3368
14546 msgid "(almost fixed, default)"
14547 msgstr ""
14549 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3368
14550 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
14551 msgstr ""
14553 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3371
14554 #, fuzzy
14555 msgid "Fixation"
14556 msgstr "Fixation:"
14558 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3371
14559 msgid "Fixation:"
14560 msgstr "Fixation:"
14562 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3372
14563 #, fuzzy
14564 msgid ""
14565 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 1 = fixed "
14566 "angle)"
14567 msgstr ""
14568 "How fixed is the pen angle (0 = always perpendicular to stroke direction, 1 "
14569 "= fixed)"
14571 #. Cap Rounding
14572 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3384
14573 #, fuzzy
14574 msgid "(blunt caps, default)"
14575 msgstr "Set as default"
14577 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3384
14578 msgid "(slightly bulging)"
14579 msgstr ""
14581 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3384
14582 msgid "(approximately round)"
14583 msgstr ""
14585 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3384
14586 msgid "(long protruding caps)"
14587 msgstr ""
14589 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3388
14590 #, fuzzy
14591 msgid "Cap rounding"
14592 msgstr "Not rounded"
14594 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3388
14595 #, fuzzy
14596 msgid "Caps:"
14597 msgstr "Cap:"
14599 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3389
14600 msgid ""
14601 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
14602 "round caps)"
14603 msgstr ""
14605 #. Tremor
14606 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3401
14607 #, fuzzy
14608 msgid "(smooth line)"
14609 msgstr "smooth"
14611 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3401
14612 msgid "(slight tremor)"
14613 msgstr ""
14615 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3401
14616 msgid "(noticeable tremor)"
14617 msgstr ""
14619 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3401
14620 msgid "(maximum tremor)"
14621 msgstr ""
14623 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3404
14624 #, fuzzy
14625 msgid "Stroke Tremor"
14626 msgstr "Stop Colour"
14628 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3404
14629 msgid "Tremor:"
14630 msgstr ""
14632 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3405
14633 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
14634 msgstr ""
14636 #. Wiggle
14637 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3418
14638 msgid "(no wiggle)"
14639 msgstr ""
14641 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3418
14642 #, fuzzy
14643 msgid "(slight deviation)"
14644 msgstr "Print destination"
14646 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3418
14647 msgid "(wild waves and curls)"
14648 msgstr ""
14650 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3421
14651 #, fuzzy
14652 msgid "Pen Wiggle"
14653 msgstr "Title:"
14655 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3421
14656 #, fuzzy
14657 msgid "Wiggle:"
14658 msgstr "Title:"
14660 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
14661 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
14662 msgstr ""
14664 #. Mass
14665 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3434
14666 #, fuzzy
14667 msgid "(no inertia)"
14668 msgstr "(null_pointer)"
14670 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3434
14671 msgid "(slight smoothing, default)"
14672 msgstr ""
14674 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3434
14675 msgid "(noticeable lagging)"
14676 msgstr ""
14678 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3434
14679 msgid "(maximum inertia)"
14680 msgstr ""
14682 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3437
14683 #, fuzzy
14684 msgid "Pen Mass"
14685 msgstr "Mass:"
14687 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3437
14688 msgid "Mass:"
14689 msgstr "Mass:"
14691 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3438
14692 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
14693 msgstr ""
14695 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3452
14696 #, fuzzy
14697 msgid "Trace Background"
14698 msgstr "Background:"
14700 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3453
14701 msgid ""
14702 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
14703 "minimum width, black - maximum width)"
14704 msgstr ""
14706 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3465
14707 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
14708 msgstr "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
14710 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3476
14711 #, fuzzy
14712 msgid "Tilt"
14713 msgstr "Title"
14715 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3477
14716 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
14717 msgstr "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
14719 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3490
14720 msgid "Reset all parameters to defaults"
14721 msgstr ""
14723 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3572
14724 msgid "Arc: Change start/end"
14725 msgstr ""
14727 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3638
14728 msgid "Arc: Change open/closed"
14729 msgstr ""
14731 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3761
14732 #, fuzzy
14733 msgid "Start"
14734 msgstr "Start:"
14736 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3761
14737 msgid "Start:"
14738 msgstr "Start:"
14740 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3762
14741 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
14742 msgstr "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
14744 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3774
14745 #, fuzzy
14746 msgid "End"
14747 msgstr "End:"
14749 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3774
14750 msgid "End:"
14751 msgstr "End:"
14753 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3775
14754 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
14755 msgstr "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
14757 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3791
14758 #, fuzzy
14759 msgid "Closed arc"
14760 msgstr "Close"
14762 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3792
14763 #, fuzzy
14764 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
14765 msgstr ""
14766 "Switch between arc (unclosed shape) and segment (closed shape with two radii)"
14768 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3798
14769 #, fuzzy
14770 msgid "Open Arc"
14771 msgstr "Open arc"
14773 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3799
14774 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
14775 msgstr ""
14777 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3822
14778 msgid "Make whole"
14779 msgstr "Make whole"
14781 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3823
14782 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
14783 msgstr "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
14785 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3890
14786 msgid "Pick alpha"
14787 msgstr ""
14789 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3891
14790 msgid ""
14791 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
14792 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
14793 msgstr ""
14795 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3902
14796 #, fuzzy
14797 msgid "Set alpha"
14798 msgstr "Set delay"
14800 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3903
14801 msgid ""
14802 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
14803 msgstr ""
14805 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4232
14806 #, fuzzy
14807 msgid "Text: Change font family"
14808 msgstr "Text and Font dialogue"
14810 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4317
14811 msgid "Text: Change alignment"
14812 msgstr ""
14814 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4400
14815 #, fuzzy
14816 msgid "Text: Change font style"
14817 msgstr "Text and Font dialogue"
14819 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4447
14820 #, fuzzy
14821 msgid "Text: Change orientation"
14822 msgstr "Canvas orientation:"
14824 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4538
14825 #, fuzzy
14826 msgid "Text: Change font size"
14827 msgstr "Text and Font dialogue"
14829 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4719
14830 msgid ""
14831 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
14832 "default font instead."
14833 msgstr ""
14835 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4757
14836 #, fuzzy
14837 msgid "Align left"
14838 msgstr "Align lines left"
14840 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4768
14841 #, fuzzy
14842 msgid "Center"
14843 msgstr "Centimetre"
14845 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
14846 #, fuzzy
14847 msgid "Align right"
14848 msgstr "Align lines right"
14850 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4790
14851 msgid "Justify"
14852 msgstr ""
14854 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4806
14855 msgid "Bold"
14856 msgstr ""
14858 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4817
14859 msgid "Italic"
14860 msgstr ""
14862 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4949
14863 #, fuzzy
14864 msgid "Change connector spacing"
14865 msgstr "Cancel connection"
14867 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5035
14868 msgid "Avoid"
14869 msgstr ""
14871 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5045
14872 #, fuzzy
14873 msgid "Ignore"
14874 msgstr "none"
14876 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5057
14877 #, fuzzy
14878 msgid "Connector Spacing"
14879 msgstr "Cancel connection"
14881 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5057
14882 #, fuzzy
14883 msgid "Spacing:"
14884 msgstr "Spacing X:"
14886 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5058
14887 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
14888 msgstr ""
14890 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5069
14891 #, fuzzy
14892 msgid "Graph"
14893 msgstr "Groups"
14895 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5079
14896 #, fuzzy
14897 msgid "Connector Length"
14898 msgstr "Connector"
14900 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5079
14901 msgid "Length:"
14902 msgstr ""
14904 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5080
14905 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
14906 msgstr ""
14908 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5092
14909 msgid "Downwards"
14910 msgstr ""
14912 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5093
14913 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
14914 msgstr ""
14916 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5109
14917 msgid "Do not allow overlapping shapes"
14918 msgstr ""
14920 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5210
14921 #, fuzzy
14922 msgid "Fill by"
14923 msgstr "Fill"
14925 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5211
14926 #, fuzzy
14927 msgid "Fill by:"
14928 msgstr "Fill"
14930 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5223
14931 #, fuzzy
14932 msgid "Fill Threshold"
14933 msgstr "Threshold"
14935 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5224
14936 msgid ""
14937 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
14938 "pixels to be counted in the fill"
14939 msgstr ""
14941 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5246
14942 msgid "Grow/shrink by"
14943 msgstr ""
14945 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5246
14946 msgid "Grow/shrink by:"
14947 msgstr ""
14949 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5247
14950 msgid ""
14951 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
14952 msgstr ""
14954 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5272
14955 #, fuzzy
14956 msgid "Close gaps"
14957 msgstr "Close"
14959 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5273
14960 #, fuzzy
14961 msgid "Close gaps:"
14962 msgstr "Close"
14964 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5285
14965 #, fuzzy
14966 msgid ""
14967 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
14968 "to change defaults)"
14969 msgstr ""
14970 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
14971 "change defaults)"
14974 #. Local Variables:
14975 #. mode:c++
14976 #. c-file-style:"stroustrup"
14977 #. c-file-offsets:((innamespace . 0)(inline-open . 0)(case-label . +))
14978 #. indent-tabs-mode:nil
14979 #. fill-column:99
14980 #. End:
14982 #. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4 :
14983 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
14984 #, fuzzy
14985 msgid "Add Nodes"
14986 msgstr "Nodes"
14988 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
14989 msgid "Maximum segment length"
14990 msgstr ""
14992 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3 ../share/extensions/edge3d.inx.h:6
14993 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:3 ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
14994 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
14995 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
14996 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
14997 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
14998 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
14999 msgid "Modify Path"
15000 msgstr ""
15002 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
15003 msgid "AI 8.0 Input"
15004 msgstr ""
15006 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2 ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
15007 msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
15008 msgstr ""
15010 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
15011 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
15012 msgstr ""
15014 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
15015 #, fuzzy
15016 msgid "AI 8.0 Output"
15017 msgstr "Output"
15019 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
15020 msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
15021 msgstr ""
15023 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
15024 msgid "AI SVG Input"
15025 msgstr ""
15027 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
15028 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
15029 msgstr ""
15031 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
15032 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
15033 msgstr ""
15035 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
15036 #, fuzzy
15037 msgid "Brighter"
15038 msgstr "Brightness"
15040 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
15041 #, fuzzy
15042 msgid "Blue Function"
15043 msgstr "Selection"
15045 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
15046 #, fuzzy
15047 msgid "Custom..."
15048 msgstr "Custom"
15050 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
15051 #, fuzzy
15052 msgid "Green Function"
15053 msgstr "Selection"
15055 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
15056 #, fuzzy
15057 msgid "Red Function"
15058 msgstr "Resolution:"
15060 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
15061 #, fuzzy
15062 msgid "Darker"
15063 msgstr "Dropper"
15065 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
15066 #, fuzzy
15067 msgid "Desaturate"
15068 msgstr "Distribute"
15070 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
15071 msgid "Grayscale"
15072 msgstr ""
15074 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
15075 msgid "Less Hue"
15076 msgstr ""
15078 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
15079 #, fuzzy
15080 msgid "Less Light"
15081 msgstr "Height"
15083 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
15084 #, fuzzy
15085 msgid "Less Saturation"
15086 msgstr "Saturation"
15088 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
15089 #, fuzzy
15090 msgid "More Hue"
15091 msgstr "Mouse"
15093 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
15094 #, fuzzy
15095 msgid "More Light"
15096 msgstr "Height"
15098 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
15099 #, fuzzy
15100 msgid "More Saturation"
15101 msgstr "Saturation"
15103 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
15104 msgid "Negative"
15105 msgstr ""
15107 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
15108 #, fuzzy
15109 msgid "Remove Blue"
15110 msgstr " Re_move "
15112 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
15113 #, fuzzy
15114 msgid "Remove Green"
15115 msgstr " Re_move "
15117 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
15118 #, fuzzy
15119 msgid "Remove Red"
15120 msgstr " Re_move "
15122 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
15123 msgid "RGB Barrel"
15124 msgstr ""
15126 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
15127 msgid "By color (RRGGBB hex):"
15128 msgstr ""
15130 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
15131 msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
15132 msgstr ""
15134 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
15135 #, fuzzy
15136 msgid "Replace color..."
15137 msgstr "Stop Colour"
15139 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
15140 msgid "A diagram created with the program Dia"
15141 msgstr ""
15143 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
15144 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
15145 msgstr ""
15147 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
15148 msgid "Dia Input"
15149 msgstr ""
15151 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
15152 msgid ""
15153 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
15154 "at http://live.gnome.org/Dia"
15155 msgstr ""
15157 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
15158 msgid ""
15159 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
15160 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
15161 "Inkscape installation."
15162 msgstr ""
15164 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
15165 #, fuzzy
15166 msgid "Dot size"
15167 msgstr "Font size:"
15169 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
15170 #, fuzzy
15171 msgid "Font size"
15172 msgstr "Font size:"
15174 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
15175 #, fuzzy
15176 msgid "Number Nodes"
15177 msgstr "Number of rows"
15179 #: ../share/extensions/dots.inx.h:4 ../share/extensions/handles.inx.h:2
15180 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
15181 msgid "Visualize Path"
15182 msgstr ""
15184 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
15185 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
15186 msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)"
15187 msgstr ""
15189 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
15190 msgid "DXF Input"
15191 msgstr ""
15193 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
15194 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
15195 msgstr ""
15197 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
15198 msgid ""
15199 "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
15200 "sourceforge.net/"
15201 msgstr ""
15203 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
15204 msgid "Desktop Cutting Plotter"
15205 msgstr ""
15207 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
15208 msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
15209 msgstr ""
15211 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
15212 #, fuzzy
15213 msgid "DXF Output"
15214 msgstr "Output"
15216 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
15217 msgid "DXF file written by pstoedit"
15218 msgstr ""
15220 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
15221 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
15222 msgstr ""
15224 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
15225 #, fuzzy
15226 msgid "Blur height"
15227 msgstr "Height:"
15229 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
15230 #, fuzzy
15231 msgid "Blur stdDeviation"
15232 msgstr "Print destination"
15234 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
15235 #, fuzzy
15236 msgid "Blur width"
15237 msgstr "Equal width"
15239 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
15240 #, fuzzy
15241 msgid "Edge 3D"
15242 msgstr "Node"
15244 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
15245 msgid "Illumination Angle"
15246 msgstr ""
15248 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
15249 #, fuzzy
15250 msgid "Only black and white"
15251 msgstr "Invert black and white regions for single traces"
15253 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
15254 #, fuzzy
15255 msgid "Shades"
15256 msgstr "Shapes"
15258 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
15259 #, fuzzy
15260 msgid "Embed All Images"
15261 msgstr "All Images"
15263 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
15264 msgid "Embed only selected images"
15265 msgstr ""
15267 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
15268 msgid "EPS Input"
15269 msgstr ""
15271 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
15272 msgid "Encapsulated Postscript"
15273 msgstr ""
15275 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
15276 #, fuzzy
15277 msgid "EPSI Output"
15278 msgstr "Output"
15280 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
15281 msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
15282 msgstr ""
15284 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
15285 msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
15286 msgstr ""
15288 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
15289 msgid "LaTeX formula"
15290 msgstr ""
15292 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
15293 msgid "LaTeX formula: "
15294 msgstr ""
15296 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
15297 msgid "Export as GIMP Palette"
15298 msgstr ""
15300 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
15301 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
15302 msgstr ""
15304 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
15305 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
15306 msgstr ""
15308 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
15309 msgid "Extract One Image"
15310 msgstr ""
15312 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
15313 msgid "Path to save image"
15314 msgstr ""
15316 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
15317 msgid "Open files saved with XFIG"
15318 msgstr ""
15320 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
15321 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
15322 msgstr ""
15324 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
15325 msgid "XFIG Input"
15326 msgstr ""
15328 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
15329 #, fuzzy
15330 msgid "Flatness"
15331 msgstr "lines"
15333 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
15334 msgid "Flatten Beziers"
15335 msgstr ""
15337 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
15338 msgid "Fractalize"
15339 msgstr ""
15341 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
15342 #, fuzzy
15343 msgid "Smoothness"
15344 msgstr "Smooth"
15346 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
15347 #, fuzzy
15348 msgid "Subdivisions"
15349 msgstr "Di_vision"
15351 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
15352 msgid "Calculate first derivative numerically"
15353 msgstr ""
15355 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
15356 msgid "Draw Axes"
15357 msgstr ""
15359 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
15360 msgid "End x-value"
15361 msgstr ""
15363 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
15364 #, fuzzy
15365 msgid "First derivative"
15366 msgstr "First selected"
15368 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
15369 msgid "Function"
15370 msgstr ""
15372 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
15373 msgid "Function Plotter"
15374 msgstr ""
15376 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
15377 #, fuzzy
15378 msgid "Functions"
15379 msgstr "Resolution:"
15381 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
15382 msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
15383 msgstr ""
15385 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
15386 msgid "Multiply x-range by 2*pi"
15387 msgstr ""
15389 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
15390 msgid "Range and Sampling"
15391 msgstr ""
15393 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
15394 #, fuzzy
15395 msgid "Remove rectangle"
15396 msgstr "Rectangle"
15398 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13
15399 #, fuzzy
15400 msgid "Samples"
15401 msgstr "Shapes"
15403 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
15404 msgid ""
15405 "Select a rectangle before calling effect. Rectangle determines x and y "
15406 "scales. With polar coordinates: Start and End x-values define the angle "
15407 "range in radians. x scale is set so left and right edges of rectangle are at "
15408 "+/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always determined "
15409 "numerically."
15410 msgstr ""
15412 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15
15413 msgid ""
15414 "Standard python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); "
15415 "fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); "
15416 "pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos"
15417 "(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The "
15418 "constants pi and e are also available."
15419 msgstr ""
15421 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:16
15422 #, fuzzy
15423 msgid "Start x-value"
15424 msgstr "Attribute value"
15426 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:17
15427 #, fuzzy
15428 msgid "Use"
15429 msgstr "In Use"
15431 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:18
15432 #, fuzzy
15433 msgid "Use polar coordinates"
15434 msgstr "Cursor coordinates"
15436 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:19
15437 msgid "y-value of rectangle's bottom"
15438 msgstr ""
15440 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:20
15441 #, fuzzy
15442 msgid "y-value of rectangle's top"
15443 msgstr "Height of rectangle"
15445 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
15446 msgid "Circular pitch, px"
15447 msgstr ""
15449 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
15450 #, fuzzy
15451 msgid "Gear"
15452 msgstr "_Clear"
15454 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
15455 #, fuzzy
15456 msgid "Number of teeth"
15457 msgstr "Number of rows"
15459 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
15460 #, fuzzy
15461 msgid "Pressure angle"
15462 msgstr "Preserved"
15464 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
15465 msgid "GIMP XCF"
15466 msgstr ""
15468 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
15469 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
15470 msgstr ""
15472 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
15473 #, fuzzy
15474 msgid "Draw Handles"
15475 msgstr "Draw freehand lines"
15477 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
15478 msgid "Command Line Options"
15479 msgstr ""
15481 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
15482 msgid "FAQ"
15483 msgstr ""
15485 #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
15486 #, fuzzy
15487 msgid "Keys and Mouse Reference"
15488 msgstr "Key and mouse shortcuts reference"
15490 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
15491 #, fuzzy
15492 msgid "Inkscape Manual"
15493 msgstr "Inkscape: T_racing"
15495 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
15496 msgid "New in This Version"
15497 msgstr ""
15499 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
15500 msgid "Report a Bug"
15501 msgstr ""
15503 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
15504 msgid "SVG 1.1 Specification"
15505 msgstr ""
15507 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
15508 #, fuzzy
15509 msgid "Duplicate endpaths"
15510 msgstr "Duplicate node"
15512 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
15513 msgid "Interpolate"
15514 msgstr ""
15516 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
15517 msgid "Interpolate style (experimental)"
15518 msgstr ""
15520 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
15521 msgid "Interpolation method"
15522 msgstr ""
15524 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
15525 msgid "Interpolation steps"
15526 msgstr ""
15528 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
15529 msgid "Axiom"
15530 msgstr ""
15532 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:2
15533 #, fuzzy
15534 msgid "L-system"
15535 msgstr "System"
15537 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3
15538 #, fuzzy
15539 msgid "Left angle"
15540 msgstr "Rectangle"
15542 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6
15543 #, fuzzy, no-c-format
15544 msgid "Randomize angle (%)"
15545 msgstr "Randomise:"
15547 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:8
15548 #, fuzzy, no-c-format
15549 msgid "Randomize step (%)"
15550 msgstr "Randomise:"
15552 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:10
15553 #, fuzzy
15554 msgid "Right angle"
15555 msgstr "Rectangle"
15557 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:11
15558 #, fuzzy
15559 msgid "Rules"
15560 msgstr "_Rulers"
15562 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:12
15563 msgid "Step length (px)"
15564 msgstr ""
15566 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
15567 msgid "Lorem ipsum"
15568 msgstr ""
15570 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
15571 #, fuzzy
15572 msgid "Number of paragraphs"
15573 msgstr "Number of rows"
15575 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
15576 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
15577 msgstr ""
15579 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
15580 msgid "Sentences per paragraph"
15581 msgstr ""
15583 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
15584 msgid ""
15585 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
15586 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
15587 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
15588 msgstr ""
15590 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
15591 msgid "Color Markers to Match Stroke"
15592 msgstr ""
15594 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
15595 #, fuzzy
15596 msgid "Font size [px]"
15597 msgstr "Font size:"
15599 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
15600 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
15601 msgid "Length Unit: "
15602 msgstr ""
15604 #: ../share/extensions/measure.inx.h:5
15605 msgid "Measure"
15606 msgstr ""
15608 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
15609 msgid "Measure Path"
15610 msgstr ""
15612 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
15613 #, fuzzy
15614 msgid "Offset [px]"
15615 msgstr "Offsets"
15617 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
15618 #, fuzzy
15619 msgid "Precision"
15620 msgstr "Description"
15622 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
15623 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
15624 msgstr ""
15626 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1
15627 #, fuzzy
15628 msgid "Angle"
15629 msgstr "Angle:"
15631 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
15632 msgid "Extrude"
15633 msgstr ""
15635 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
15636 #, fuzzy
15637 msgid "Magnitude"
15638 msgstr "Magenta"
15640 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
15641 msgid "ASCII Text with outline markup"
15642 msgstr ""
15644 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
15645 msgid "Text Outline File (*.outline)"
15646 msgstr ""
15648 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
15649 msgid "Text Outline Input"
15650 msgstr ""
15652 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
15653 msgid "Copies of the pattern:"
15654 msgstr ""
15656 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
15657 msgid "Deformation type:"
15658 msgstr ""
15660 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
15661 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
15662 msgstr ""
15664 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
15665 #, fuzzy
15666 msgid "Pattern along Path"
15667 msgstr "_Put on Path"
15669 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
15670 msgid "Space between copies:"
15671 msgstr ""
15673 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
15674 #, fuzzy
15675 msgid "Bleed (in)"
15676 msgstr "Bevel join"
15678 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
15679 msgid "Book Height (inches)"
15680 msgstr ""
15682 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
15683 #, fuzzy
15684 msgid "Book Properties"
15685 msgstr "Link _Properties"
15687 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
15688 msgid "Book Width (inches)"
15689 msgstr ""
15691 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
15692 #, fuzzy
15693 msgid "Cover"
15694 msgstr "Coverage"
15696 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
15697 msgid "Cover Thickness Measurement"
15698 msgstr ""
15700 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
15701 #, fuzzy
15702 msgid "Generate Template"
15703 msgstr "_Remove from Path"
15705 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
15706 #, fuzzy
15707 msgid "Interior Pages"
15708 msgstr "Invert"
15710 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
15711 msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
15712 msgstr ""
15714 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
15715 #, fuzzy
15716 msgid "Number of Pages"
15717 msgstr "Number of rows"
15719 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
15720 msgid "Paper Thickness Measurement"
15721 msgstr ""
15723 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
15724 msgid "Perfect-Bound Cover"
15725 msgstr ""
15727 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
15728 #, fuzzy
15729 msgid "Remove existing guides"
15730 msgstr "Rectangle"
15732 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
15733 #, fuzzy
15734 msgid "Perspective"
15735 msgstr "Presence"
15737 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
15738 #, fuzzy
15739 msgid "Postscript"
15740 msgstr "Portrait"
15742 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
15743 msgid "Postscript (*.ps)"
15744 msgstr ""
15746 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
15747 msgid "Postscript Input"
15748 msgstr ""
15750 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:1
15751 msgid "Developer Examples"
15752 msgstr ""
15754 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:2
15755 msgid "RadioButton example"
15756 msgstr ""
15758 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:3
15759 #, fuzzy
15760 msgid "Select option: "
15761 msgstr "Selection"
15763 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:4
15764 #, fuzzy
15765 msgid "Select second option: "
15766 msgstr "Select file to open"
15768 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
15769 #, fuzzy
15770 msgid "Jitter nodes"
15771 msgstr "Raise node"
15773 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
15774 msgid "Maximum displacement, px"
15775 msgstr ""
15777 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
15778 msgid "Shift node handles"
15779 msgstr ""
15781 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
15782 msgid "Shift nodes"
15783 msgstr ""
15785 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
15786 msgid ""
15787 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
15788 "selected path."
15789 msgstr ""
15791 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
15792 msgid "Use normal distribution"
15793 msgstr ""
15795 #: ../share/extensions/randompnt.inx.h:1
15796 #, fuzzy
15797 msgid "Random Point"
15798 msgstr "Randomise:"
15800 #: ../share/extensions/randompos.inx.h:1
15801 msgid "Random Position"
15802 msgstr ""
15804 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
15805 #, fuzzy
15806 msgid "Bar Height:"
15807 msgstr "Height:"
15809 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
15810 msgid "Barcode"
15811 msgstr ""
15813 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
15814 msgid "Barcode Data:"
15815 msgstr ""
15817 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
15818 #, fuzzy
15819 msgid "Barcode Type:"
15820 msgstr "Grid units:"
15822 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
15823 #, fuzzy
15824 msgid "Initial size"
15825 msgstr "Bitmap size"
15827 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
15828 #, fuzzy
15829 msgid "Minimum size"
15830 msgstr "Bitmap size"
15832 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
15833 #, fuzzy
15834 msgid "Random Tree"
15835 msgstr "Randomise:"
15837 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
15838 msgid "A diagram created with the program Sketch"
15839 msgstr ""
15841 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
15842 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
15843 msgstr ""
15845 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
15846 msgid "Sketch Input"
15847 msgstr ""
15849 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
15850 msgid "Gear Placement"
15851 msgstr ""
15853 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
15854 msgid "Inside (Hypotrochoid)"
15855 msgstr ""
15857 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
15858 msgid "Outside (Epitrochoid)"
15859 msgstr ""
15861 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
15862 msgid "Quality (Default = 16)"
15863 msgstr ""
15865 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
15866 msgid "R - Ring Radius (px)"
15867 msgstr ""
15869 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
15870 #, fuzzy
15871 msgid "Rotation (deg)"
15872 msgstr "_Rotation"
15874 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
15875 #, fuzzy
15876 msgid "Spirograph"
15877 msgstr "Spiral"
15879 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
15880 msgid "d - Pen Radius (px)"
15881 msgstr ""
15883 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
15884 msgid "r - Gear Radius (px)"
15885 msgstr ""
15887 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
15888 msgid "Behavior"
15889 msgstr ""
15891 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
15892 msgid "Straighten Segments"
15893 msgstr ""
15895 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
15896 msgid "Envelope"
15897 msgstr ""
15899 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
15900 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
15901 msgstr ""
15903 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
15904 msgid ""
15905 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
15906 "files"
15907 msgstr ""
15909 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
15910 #, fuzzy
15911 msgid "ZIP Output"
15912 msgstr "Output"
15914 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
15915 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
15916 msgstr ""
15918 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
15919 msgid "Microsoft's GUI definition format"
15920 msgstr ""
15922 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
15923 #, fuzzy
15924 msgid "XAML Output"
15925 msgstr "Output"
15927 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
15928 msgid "fLIP cASE"
15929 msgstr ""
15931 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
15932 #, fuzzy
15933 msgid "lowercase"
15934 msgstr "_Lower Layer"
15936 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
15937 msgid "UPPERCASE"
15938 msgstr ""
15940 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
15941 msgid "rANdOm CasE"
15942 msgstr ""
15944 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
15945 #, fuzzy
15946 msgid "Replace text..."
15947 msgstr "_Reverse"
15949 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
15950 #, fuzzy
15951 msgid "Title Case"
15952 msgstr "Title"
15954 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
15955 msgid "Sentence case"
15956 msgstr ""
15958 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
15959 msgid "ASCII Text"
15960 msgstr ""
15962 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
15963 msgid "Text File (*.txt)"
15964 msgstr ""
15966 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
15967 msgid "Text Input"
15968 msgstr ""
15970 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
15971 msgid "Amount of whirl"
15972 msgstr ""
15974 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
15975 #, fuzzy
15976 msgid "Rotation is clockwise"
15977 msgstr "Rotate selection 90 degrees clockwise"
15979 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
15980 #, fuzzy
15981 msgid "Whirl"
15982 msgstr "Wheel"
15984 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
15985 msgid "A popular graphics file format for clipart"
15986 msgstr ""
15988 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
15989 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
15990 msgstr ""
15992 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
15993 msgid "Windows Metafile Input"
15994 msgstr ""
15996 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
15997 msgid "XAML Input"
15998 msgstr ""
16000 #, fuzzy
16001 #~ msgid "Convolve"
16002 #~ msgstr "Clones"
16004 #, fuzzy
16005 #~ msgid "Start point jitter"
16006 #~ msgstr "Saturation"
16008 #, fuzzy
16009 #~ msgid "Slope"
16010 #~ msgstr "Scale"
16012 #, fuzzy
16013 #~ msgid "Intercept"
16014 #~ msgstr "_Intersection"
16016 #, fuzzy
16017 #~ msgid "Snap at specified d_istance"
16018 #~ msgstr "Snap distance:"
16020 #, fuzzy
16021 #~ msgid "Snap di_stance"
16022 #~ msgstr "Snap distance:"
16024 #, fuzzy
16025 #~ msgid "Snap at specified dis_tance"
16026 #~ msgstr "Snap distance:"
16028 #, fuzzy
16029 #~ msgid "Snap at specified distan_ce"
16030 #~ msgstr "Snap distance:"
16032 #, fuzzy
16033 #~ msgid "_Include the object's rotation center"
16034 #~ msgstr "Include hidden objects in search"
16036 #, fuzzy
16037 #~ msgid "<b>Miscellaneous</b>"
16038 #~ msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
16040 #, fuzzy
16041 #~ msgid "Date:"
16042 #~ msgstr "Date"
16044 #, fuzzy
16045 #~ msgid "Format:"
16046 #~ msgstr "Format"
16048 #, fuzzy
16049 #~ msgid "Creator:"
16050 #~ msgstr "Creator"
16052 #, fuzzy
16053 #~ msgid "Rights:"
16054 #~ msgstr "Rights"
16056 #, fuzzy
16057 #~ msgid "Publisher:"
16058 #~ msgstr "Publisher"
16060 #, fuzzy
16061 #~ msgid "Identifier:"
16062 #~ msgstr "Identifier"
16064 #, fuzzy
16065 #~ msgid "Source:"
16066 #~ msgstr "Source"
16068 #, fuzzy
16069 #~ msgid "Relation:"
16070 #~ msgstr "Relation"
16072 #, fuzzy
16073 #~ msgid "Language:"
16074 #~ msgstr "Language"
16076 #, fuzzy
16077 #~ msgid "Subject:"
16078 #~ msgstr "Object"
16080 #, fuzzy
16081 #~ msgid "Coverage:"
16082 #~ msgstr "Coverage"
16084 #, fuzzy
16085 #~ msgid "Description:"
16086 #~ msgstr "Description"
16088 #, fuzzy
16089 #~ msgid "Contributor:"
16090 #~ msgstr "Contributors"
16092 #, fuzzy
16093 #~ msgid "Default Metadata"
16094 #~ msgstr "Metadata"
16096 #, fuzzy
16097 #~ msgid "Creative Commons: Attribution"
16098 #~ msgstr "Attribute"
16100 #, fuzzy
16101 #~ msgid "Free Art License"
16102 #~ msgstr "Open new file"
16104 #, fuzzy
16105 #~ msgid "Default License"
16106 #~ msgstr "Defaults"
16108 #, fuzzy
16109 #~ msgid "Angle Y"
16110 #~ msgstr "Angle:"
16112 #~ msgid "%s at %s"
16113 #~ msgstr "%s at %s"
16115 #, fuzzy
16116 #~ msgid "Move by:"
16117 #~ msgstr "Move %s"
16119 #, fuzzy
16120 #~ msgid "Move to:"
16121 #~ msgstr "Move %s"
16123 #, fuzzy
16124 #~ msgid "Moving %s %s"
16125 #~ msgstr "Move %s"
16127 #, fuzzy
16128 #~ msgid "Change layer opacity"
16129 #~ msgstr "Master _opacity"
16131 #, fuzzy
16132 #~ msgid "Opacity, %:"
16133 #~ msgstr "Opacity"
16135 #, fuzzy
16136 #~ msgid "Path along path"
16137 #~ msgstr "_Put on Path"
16139 #, fuzzy
16140 #~ msgid "Pattern along path"
16141 #~ msgstr "_Put on Path"
16143 #, fuzzy
16144 #~ msgid "Print"
16145 #~ msgstr "Point"
16147 #, fuzzy
16148 #~ msgid "Could not set print source: %s"
16149 #~ msgstr "Could not export to filename %s.\n"
16151 #, fuzzy
16152 #~ msgid "unknown error"
16153 #~ msgstr "Unknown"
16155 #, fuzzy
16156 #~ msgid "Print Preview not available"
16157 #~ msgstr "Print Previe_w"
16159 #, fuzzy
16160 #~ msgid "Snap details"
16161 #~ msgstr "Convert bitmap object to paths"
16163 #, fuzzy
16164 #~ msgid "Gridtype"
16165 #~ msgstr "Grid units:"
16167 #~ msgid "Print _Direct"
16168 #~ msgstr "Print _Direct"
16170 #~ msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
16171 #~ msgstr "Print directly without prompting to a file or pipe"
16173 #, fuzzy
16174 #~ msgid "Lock"
16175 #~ msgstr "L_ock"
16177 #, fuzzy
16178 #~ msgid "Gradients"
16179 #~ msgstr "Gradient"
16181 #, fuzzy
16182 #~ msgid "Spacing between letters"
16183 #~ msgstr "Vertical spacing between rows"
16185 #, fuzzy
16186 #~ msgid "Spacing between lines"
16187 #~ msgstr "Horizontal spacing between columns"
16189 #, fuzzy
16190 #~ msgid "Horizontal kerning"
16191 #~ msgstr "Horizontal Spacing"
16193 #, fuzzy
16194 #~ msgid "Vertical kerning"
16195 #~ msgstr "Vertical Spacing"