Code

Revision: 17284
[inkscape.git] / po / en_AU.po
1 # English (Australia) translation for inkscape
2 # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3 # This file is distributed under the same license as the inkscape package.
4 # Chris Goerner <cgoerner@fastmail.com.au>, 2006.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: inkscape\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-02-20 02:24+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-02-10 16:10+0100\n"
12 "Last-Translator: Chris Goerner <cgoerner@fastmail.com.au>\n"
13 "Language-Team: English (Australia)\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
20 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
21 msgstr "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
23 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
24 #, fuzzy
25 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
26 msgstr "Inkscape Vector Illustrator"
28 #: ../src/arc-context.cpp:339
29 msgid ""
30 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
31 msgstr ""
32 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
34 #: ../src/arc-context.cpp:340 ../src/rect-context.cpp:385
35 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
36 msgstr "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
38 #: ../src/arc-context.cpp:486
39 #, fuzzy, c-format
40 msgid ""
41 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
42 "to draw around the starting point"
43 msgstr ""
44 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make circle or integer-"
45 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
47 #: ../src/arc-context.cpp:488
48 #, fuzzy, c-format
49 msgid ""
50 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
51 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
52 msgstr ""
53 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make circle or integer-"
54 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
56 #: ../src/arc-context.cpp:507
57 #, fuzzy
58 msgid "Create ellipse"
59 msgstr "Create spirals"
61 #: ../src/box3d.cpp:341
62 #, fuzzy
63 msgid "<b>3D Box</b>"
64 msgstr "<b>Arc</b>"
66 #: ../src/box3d-context.cpp:480 ../src/box3d-context.cpp:487
67 #: ../src/box3d-context.cpp:494 ../src/box3d-context.cpp:501
68 #: ../src/box3d-context.cpp:508 ../src/box3d-context.cpp:515
69 #, fuzzy
70 msgid "Change perspective (angle of PLs)"
71 msgstr "Search rectangles"
73 #. status text
74 #. GString *Ax = SP_PX_TO_METRIC_STRING(origin[NR::X], desktop->namedview->getDefaultMetric());
75 #. GString *Ay = SP_PX_TO_METRIC_STRING(origin[NR::Y], desktop->namedview->getDefaultMetric());
76 #: ../src/box3d-context.cpp:730
77 msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
78 msgstr ""
80 #: ../src/box3d-context.cpp:757
81 #, fuzzy
82 msgid "Create 3D box"
83 msgstr "Create connectors"
85 #: ../src/connector-context.cpp:522
86 msgid "Creating new connector"
87 msgstr "Creating new connector"
89 #: ../src/connector-context.cpp:751
90 #, fuzzy
91 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
92 msgstr "Node or handle drag canceled."
94 #: ../src/connector-context.cpp:799
95 #, fuzzy
96 msgid "Reroute connector"
97 msgstr "Create connectors"
99 #. Flush pending updates
100 #: ../src/connector-context.cpp:964
101 #, fuzzy
102 msgid "Create connector"
103 msgstr "Create connectors"
105 #: ../src/connector-context.cpp:988
106 msgid "Finishing connector"
107 msgstr "Finishing connector"
109 #: ../src/connector-context.cpp:1132
110 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
111 msgstr "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
113 #: ../src/connector-context.cpp:1205
114 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
115 msgstr "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
117 #: ../src/connector-context.cpp:1316
118 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
119 msgstr "Select <b>at least one non-connector object</b>."
121 #: ../src/connector-context.cpp:1321 ../src/widgets/toolbox.cpp:5110
122 msgid "Make connectors avoid selected objects"
123 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
125 #: ../src/connector-context.cpp:1322 ../src/widgets/toolbox.cpp:5120
126 msgid "Make connectors ignore selected objects"
127 msgstr "Make connectors ignore selected objects"
129 #: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65
130 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
131 msgstr "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
133 #: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71
134 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
135 msgstr "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
137 #: ../src/desktop-events.cpp:149
138 #, fuzzy
139 msgid "Create guide"
140 msgstr "Create"
142 #: ../src/desktop-events.cpp:195 ../src/desktop-events.cpp:246
143 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:127
144 #, fuzzy
145 msgid "Delete guide"
146 msgstr "Delete node"
148 #: ../src/desktop-events.cpp:240
149 #, fuzzy
150 msgid "Move guide"
151 msgstr "Show guides"
153 #: ../src/desktop-events.cpp:261
154 #, fuzzy, c-format
155 msgid "<b>Guideline</b>: %s"
156 msgstr "Guideline"
158 #: ../src/desktop.cpp:734
159 msgid "No previous zoom."
160 msgstr "No previous zoom."
162 #: ../src/desktop.cpp:759
163 msgid "No next zoom."
164 msgstr "No next zoom."
166 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
167 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
168 msgstr "<small>Nothing selected.</small>"
170 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:174
171 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
172 msgstr "<small>More than one object selected.</small>"
174 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:181
175 #, c-format
176 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
177 msgstr "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
179 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:186
180 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
181 msgstr "<small>Object has no tiled clones.</small>"
183 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:985
184 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
185 msgstr "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
187 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1007
188 #, fuzzy
189 msgid "Unclump tiled clones"
190 msgstr "Initial colour of tiled clones"
192 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1037
193 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
194 msgstr "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
196 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1060
197 #, fuzzy
198 msgid "Delete tiled clones"
199 msgstr "Delete selected nodes"
201 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1106 ../src/selection-chemistry.cpp:2248
202 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
203 msgstr "Select an <b>object</b> to clone."
205 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
206 msgid ""
207 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
208 "group</b>."
209 msgstr ""
210 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
211 "group</b>."
213 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1514
214 #, fuzzy
215 msgid "Create tiled clones"
216 msgstr "Create connectors"
218 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1697
219 msgid "<small>Per row:</small>"
220 msgstr "<small>Per row:</small>"
222 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1710
223 msgid "<small>Per column:</small>"
224 msgstr "<small>Per column:</small>"
226 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1718
227 msgid "<small>Randomize:</small>"
228 msgstr "<small>Randomise:</small>"
230 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1872
231 msgid "_Symmetry"
232 msgstr "_Symmetry"
234 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
235 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
236 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
237 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
238 #.
239 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1880
240 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
241 msgstr "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
243 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
244 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1891
245 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
246 msgstr "<b>P1</b>: simple translation"
248 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1892
249 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
250 msgstr "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
252 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1893
253 msgid "<b>PM</b>: reflection"
254 msgstr "<b>PM</b>: reflection"
256 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
257 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
258 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
259 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
260 msgstr "<b>PG</b>: glide reflection"
262 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1897
263 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
264 msgstr "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
266 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1898
267 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
268 msgstr "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
270 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1899
271 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
272 msgstr "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
274 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1900
275 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
276 msgstr "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
278 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1901
279 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
280 msgstr "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
282 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1902
283 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
284 msgstr "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
286 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1903
287 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
288 msgstr "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
290 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1904
291 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
292 msgstr "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
294 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1905
295 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
296 msgstr "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
298 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1906
299 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
300 msgstr "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
302 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
303 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
304 msgstr "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
306 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
307 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
308 msgstr "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
310 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
311 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
312 msgstr "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
314 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1937
315 msgid "S_hift"
316 msgstr "S_hift"
318 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
319 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1947
320 #, no-c-format
321 msgid "<b>Shift X:</b>"
322 msgstr "<b>Shift X:</b>"
324 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1955
325 #, no-c-format
326 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
327 msgstr "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
329 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
330 #, no-c-format
331 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
332 msgstr "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
334 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1970
335 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
336 msgstr "Randomise the horizontal shift by this percentage"
338 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
339 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1980
340 #, no-c-format
341 msgid "<b>Shift Y:</b>"
342 msgstr "<b>Shift Y:</b>"
344 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1988
345 #, no-c-format
346 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
347 msgstr "Vertical shift per row (in % of tile height)"
349 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
350 #, no-c-format
351 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
352 msgstr "Vertical shift per column (in % of tile height)"
354 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2003
355 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
356 msgstr "Randomise the vertical shift by this percentage"
358 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2011 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2159
359 msgid "<b>Exponent:</b>"
360 msgstr "<b>Exponent:</b>"
362 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2018
363 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
364 msgstr "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
366 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2025
367 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
368 msgstr "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
370 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
371 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2033 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2203
372 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2280 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2356
373 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2405 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2536
374 msgid "<small>Alternate:</small>"
375 msgstr "<small>Alternate:</small>"
377 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2039
378 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
379 msgstr "Alternate the sign of shifts for each row"
381 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2044
382 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
383 msgstr "Alternate the sign of shifts for each column"
385 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
386 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2051 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2221
387 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2298
388 #, fuzzy
389 msgid "<small>Cumulate:</small>"
390 msgstr "<small>Alternate:</small>"
392 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2057
393 #, fuzzy
394 msgid "Cumulate the shifts for each row"
395 msgstr "Alternate the sign of shifts for each row"
397 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2062
398 #, fuzzy
399 msgid "Cumulate the shifts for each column"
400 msgstr "Alternate the sign of shifts for each column"
402 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
403 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2069
404 #, fuzzy
405 msgid "<small>Exclude tile:</small>"
406 msgstr "<small>Alternate:</small>"
408 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2075
409 msgid "Exclude tile height in shift"
410 msgstr ""
412 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2080
413 msgid "Exclude tile width in shift"
414 msgstr ""
416 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2089
417 msgid "Sc_ale"
418 msgstr "Sc_ale"
420 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2097
421 msgid "<b>Scale X:</b>"
422 msgstr "<b>Scale X:</b>"
424 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
425 #, no-c-format
426 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
427 msgstr "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
429 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
430 #, no-c-format
431 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
432 msgstr "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
434 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2120
435 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
436 msgstr "Randomise the horizontal scale by this percentage"
438 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2128
439 msgid "<b>Scale Y:</b>"
440 msgstr "<b>Scale Y:</b>"
442 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
443 #, no-c-format
444 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
445 msgstr "Vertical scale per row (in % of tile height)"
447 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
448 #, no-c-format
449 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
450 msgstr "Vertical scale per column (in % of tile height)"
452 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2151
453 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
454 msgstr "Randomise the vertical scale by this percentage"
456 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2166
457 #, fuzzy
458 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
459 msgstr "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
461 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2173
462 #, fuzzy
463 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
464 msgstr "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
466 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2181
467 #, fuzzy
468 msgid "<b>Base:</b>"
469 msgstr "<b>H:</b>"
471 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2188 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2195
472 #, fuzzy
473 msgid ""
474 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
475 msgstr "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
477 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2209
478 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
479 msgstr "Alternate the sign of scales for each row"
481 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2214
482 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
483 msgstr "Alternate the sign of scales for each column"
485 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2227
486 #, fuzzy
487 msgid "Cumulate the scales for each row"
488 msgstr "Alternate the sign of scales for each row"
490 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2232
491 #, fuzzy
492 msgid "Cumulate the scales for each column"
493 msgstr "Alternate the sign of scales for each column"
495 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2241
496 msgid "_Rotation"
497 msgstr "_Rotation"
499 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2249
500 msgid "<b>Angle:</b>"
501 msgstr "<b>Angle:</b>"
503 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
504 #, no-c-format
505 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
506 msgstr "Rotate tiles by this angle for each row"
508 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
509 #, no-c-format
510 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
511 msgstr "Rotate tiles by this angle for each column"
513 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2272
514 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
515 msgstr "Randomise the rotation angle by this percentage"
517 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2286
518 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
519 msgstr "Alternate the rotation direction for each row"
521 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2291
522 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
523 msgstr "Alternate the rotation direction for each column"
525 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2304
526 #, fuzzy
527 msgid "Cumulate the rotation for each row"
528 msgstr "Alternate the rotation direction for each row"
530 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2309
531 #, fuzzy
532 msgid "Cumulate the rotation for each column"
533 msgstr "Alternate the rotation direction for each column"
535 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2318
536 #, fuzzy
537 msgid "_Blur & opacity"
538 msgstr "_Opacity"
540 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2327
541 #, fuzzy
542 msgid "<b>Blur:</b>"
543 msgstr "<b>H:</b>"
545 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
546 #, fuzzy
547 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
548 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
550 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2341
551 #, fuzzy
552 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
553 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
555 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2348
556 #, fuzzy
557 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
558 msgstr "Randomise the tile hue by this percentage"
560 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2362
561 #, fuzzy
562 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
563 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each row"
565 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2367
566 #, fuzzy
567 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
568 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each column"
570 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2376
571 msgid "<b>Fade out:</b>"
572 msgstr "<b>Fade out:</b>"
574 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
575 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
576 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
578 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2390
579 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
580 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
582 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2397
583 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
584 msgstr "Randomise the tile opacity by this percentage"
586 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2411
587 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
588 msgstr "Alternate the sign of opacity change for each row"
590 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2416
591 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
592 msgstr "Alternate the sign of opacity change for each column"
594 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2424
595 msgid "Co_lor"
596 msgstr "Co_lour"
598 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2429
599 msgid "Initial color: "
600 msgstr "Initial colour: "
602 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2433
603 msgid "Initial color of tiled clones"
604 msgstr "Initial colour of tiled clones"
606 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2433
607 msgid ""
608 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
609 "stroke)"
610 msgstr ""
611 "Initial colour for clones (works only if the original has unset fill or "
612 "stroke)"
614 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2448
615 msgid "<b>H:</b>"
616 msgstr "<b>H:</b>"
618 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2455
619 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
620 msgstr "Change the tile hue by this percentage for each row"
622 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2462
623 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
624 msgstr "Change the tile hue by this percentage for each column"
626 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2469
627 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
628 msgstr "Randomise the tile hue by this percentage"
630 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
631 msgid "<b>S:</b>"
632 msgstr "<b>S:</b>"
634 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
635 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
636 msgstr "Change the colour saturation by this percentage for each row"
638 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2492
639 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
640 msgstr "Change the colour saturation by this percentage for each column"
642 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2499
643 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
644 msgstr "Randomise the colour saturation by this percentage"
646 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2507
647 msgid "<b>L:</b>"
648 msgstr "<b>L:</b>"
650 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2514
651 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
652 msgstr "Change the colour lightness by this percentage for each row"
654 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2521
655 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
656 msgstr "Change the colour lightness by this percentage for each column"
658 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2528
659 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
660 msgstr "Randomise the colour lightness by this percentage"
662 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2542
663 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
664 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each row"
666 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2547
667 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
668 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each column"
670 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2555
671 msgid "_Trace"
672 msgstr "_Trace"
674 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2562
675 msgid "Trace the drawing under the tiles"
676 msgstr "Trace the drawing under the tiles"
678 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2566
679 msgid ""
680 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
681 "apply it to the clone"
682 msgstr ""
683 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
684 "apply it to the clone"
686 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2580
687 msgid "1. Pick from the drawing:"
688 msgstr "1. Pick from the drawing:"
690 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2591 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2738
691 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
692 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
693 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
694 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
695 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
696 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
697 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
698 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
699 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
700 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
701 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
702 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
703 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
704 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1
705 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
706 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
707 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
708 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
709 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
710 msgid "Color"
711 msgstr "Colour"
713 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2592
714 msgid "Pick the visible color and opacity"
715 msgstr "Pick the visible colour and opacity"
717 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2599 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2748
718 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
719 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
720 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2188
721 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3186
722 msgid "Opacity"
723 msgstr "Opacity"
725 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2600
726 msgid "Pick the total accumulated opacity"
727 msgstr "Pick the total accumulated opacity"
729 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607
730 msgid "R"
731 msgstr "R"
733 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
734 msgid "Pick the Red component of the color"
735 msgstr "Pick the Red component of the colour"
737 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615
738 msgid "G"
739 msgstr "G"
741 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
742 msgid "Pick the Green component of the color"
743 msgstr "Pick the Green component of the colour"
745 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
746 msgid "B"
747 msgstr "B"
749 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
750 msgid "Pick the Blue component of the color"
751 msgstr "Pick the Blue component of the colour"
753 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
754 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
755 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2633
756 msgid "clonetiler|H"
757 msgstr "H"
759 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2634
760 msgid "Pick the hue of the color"
761 msgstr "Pick the hue of the colour"
763 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
764 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
765 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2643
766 msgid "clonetiler|S"
767 msgstr "S"
769 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2644
770 msgid "Pick the saturation of the color"
771 msgstr "Pick the saturation of the colour"
773 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
774 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
775 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2653
776 msgid "clonetiler|L"
777 msgstr "L"
779 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2654
780 msgid "Pick the lightness of the color"
781 msgstr "Pick the lightness of the colour"
783 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2664
784 msgid "2. Tweak the picked value:"
785 msgstr "2. Tweak the picked value:"
787 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2674
788 msgid "Gamma-correct:"
789 msgstr "Gamma-correct:"
791 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2679
792 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
793 msgstr "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
795 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2686
796 msgid "Randomize:"
797 msgstr "Randomise:"
799 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2691
800 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
801 msgstr "Randomise the picked value by this percentage"
803 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2698
804 msgid "Invert:"
805 msgstr "Invert:"
807 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
808 msgid "Invert the picked value"
809 msgstr "Invert the picked value"
811 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2708
812 msgid "3. Apply the value to the clones':"
813 msgstr "3. Apply the value to the clones':"
815 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
816 msgid "Presence"
817 msgstr "Presence"
819 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2721
820 msgid ""
821 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
822 "that point"
823 msgstr ""
824 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
825 "that point"
827 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2728
828 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2165
829 msgid "Size"
830 msgstr "Size"
832 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2731
833 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
834 msgstr "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
836 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2741
837 msgid ""
838 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
839 "or stroke)"
840 msgstr ""
841 "Each clone is painted by the picked colour (the original must have unset "
842 "fill or stroke)"
844 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2751
845 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
846 msgstr "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
848 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2778
849 msgid "How many rows in the tiling"
850 msgstr "How many rows in the tiling"
852 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2798
853 msgid "How many columns in the tiling"
854 msgstr "How many columns in the tiling"
856 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2828
857 msgid "Width of the rectangle to be filled"
858 msgstr "Width of the rectangle to be filled"
860 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2853
861 msgid "Height of the rectangle to be filled"
862 msgstr "Height of the rectangle to be filled"
864 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2868
865 msgid "Rows, columns: "
866 msgstr "Rows, columns: "
868 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
869 msgid "Create the specified number of rows and columns"
870 msgstr "Create the specified number of rows and columns"
872 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2878
873 msgid "Width, height: "
874 msgstr "Width, height: "
876 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2879
877 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
878 msgstr "Fill the specified width and height with the tiling"
880 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
881 msgid "Use saved size and position of the tile"
882 msgstr "Use saved size and position of the tile"
884 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2898
885 msgid ""
886 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
887 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
888 msgstr ""
889 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
890 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
892 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2922
893 msgid " <b>_Create</b> "
894 msgstr " <b>_Create</b> "
896 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2924
897 msgid "Create and tile the clones of the selection"
898 msgstr "Create and tile the clones of the selection"
900 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
901 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
902 #. diagrams on the left in the following screenshot:
903 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
904 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
905 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2939
906 msgid " _Unclump "
907 msgstr " _Unclump "
909 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
910 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
911 msgstr "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
913 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2946
914 msgid " Re_move "
915 msgstr " Re_move "
917 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2947
918 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
919 msgstr "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
921 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963
922 msgid " R_eset "
923 msgstr " R_eset "
925 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
926 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2965
927 msgid ""
928 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
929 "to zero"
930 msgstr ""
931 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and colour changes in the "
932 "dialogue to zero"
934 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:135
935 msgid "Messages"
936 msgstr "Messages"
938 #. ## Add a menu for clear()
939 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:141 ../src/menus-skeleton.h:16
940 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:54 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:201
941 msgid "_File"
942 msgstr "_File"
944 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
945 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:142 ../src/dialogs/find.cpp:751
946 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:83 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
947 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:202
948 msgid "_Clear"
949 msgstr "_Clear"
951 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:144 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
952 msgid "Capture log messages"
953 msgstr "Capture log messages"
955 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:146 ../src/ui/dialog/messages.cpp:59
956 msgid "Release log messages"
957 msgstr "Release log messages"
959 #: ../src/dialogs/eek-color-def.cpp:56
960 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:162
961 msgid "none"
962 msgstr "none"
964 #: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2478
965 msgid "_Page"
966 msgstr "_Page"
968 #: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2482
969 msgid "_Drawing"
970 msgstr "_Drawing"
972 #: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2484
973 msgid "_Selection"
974 msgstr "_Selection"
976 #: ../src/dialogs/export.cpp:143
977 msgid "_Custom"
978 msgstr "_Custom"
980 #: ../src/dialogs/export.cpp:267
981 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
982 msgstr ""
984 #: ../src/dialogs/export.cpp:281
985 msgid "Units:"
986 msgstr "Units:"
988 #: ../src/dialogs/export.cpp:309
989 msgid "_x0:"
990 msgstr "_x0:"
992 #: ../src/dialogs/export.cpp:314
993 msgid "x_1:"
994 msgstr "x_1:"
996 #. Stroke width
997 #: ../src/dialogs/export.cpp:319 ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59
998 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1090 ../src/widgets/toolbox.cpp:3026
999 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3331
1000 msgid "Width:"
1001 msgstr "Width:"
1003 #: ../src/dialogs/export.cpp:325
1004 msgid "_y0:"
1005 msgstr "_y0:"
1007 #: ../src/dialogs/export.cpp:330
1008 msgid "y_1:"
1009 msgstr "y_1:"
1011 #: ../src/dialogs/export.cpp:335 ../src/dialogs/export.cpp:495
1012 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60
1013 msgid "Height:"
1014 msgstr "Height:"
1016 #: ../src/dialogs/export.cpp:466
1017 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
1018 msgstr ""
1020 #: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
1021 msgid "_Width:"
1022 msgstr "_Width:"
1024 #: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/dialogs/export.cpp:495
1025 msgid "pixels at"
1026 msgstr "pixels at"
1028 #: ../src/dialogs/export.cpp:489
1029 msgid "dp_i"
1030 msgstr "dp_i"
1032 #: ../src/dialogs/export.cpp:508 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:647
1033 msgid "dpi"
1034 msgstr "dpi"
1036 #. true = has mnemonic
1037 #: ../src/dialogs/export.cpp:519
1038 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
1039 msgstr ""
1041 #: ../src/dialogs/export.cpp:590
1042 msgid "_Browse..."
1043 msgstr "_Browse..."
1045 #: ../src/dialogs/export.cpp:619
1046 #, fuzzy
1047 msgid "Batch export all selected objects"
1048 msgstr "Duplicate selected objects"
1050 #: ../src/dialogs/export.cpp:623
1051 msgid ""
1052 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
1053 "(caution, overwrites without asking!)"
1054 msgstr ""
1056 #: ../src/dialogs/export.cpp:631
1057 #, fuzzy
1058 msgid "Hide all except selected"
1059 msgstr "Last selected"
1061 #: ../src/dialogs/export.cpp:635
1062 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
1063 msgstr ""
1065 #: ../src/dialogs/export.cpp:652
1066 #, fuzzy
1067 msgid "_Export"
1068 msgstr "Export"
1070 #: ../src/dialogs/export.cpp:656
1071 msgid "Export the bitmap file with these settings"
1072 msgstr "Export the bitmap file with these settings"
1074 #: ../src/dialogs/export.cpp:682
1075 #, fuzzy, c-format
1076 msgid "Batch export %d selected object"
1077 msgid_plural "Batch export %d selected objects"
1078 msgstr[0] "Duplicate selected objects"
1079 msgstr[1] "Duplicate selected objects"
1081 #: ../src/dialogs/export.cpp:1014
1082 msgid "Export in progress"
1083 msgstr "Export in progress"
1085 #: ../src/dialogs/export.cpp:1084
1086 #, fuzzy, c-format
1087 msgid "Exporting %d files"
1088 msgstr "Exporting %s (%d x %d)"
1090 #: ../src/dialogs/export.cpp:1124 ../src/dialogs/export.cpp:1196
1091 #, c-format
1092 msgid "Could not export to filename %s.\n"
1093 msgstr "Could not export to filename %s.\n"
1095 #: ../src/dialogs/export.cpp:1152
1096 msgid "You have to enter a filename"
1097 msgstr "You have to enter a filename"
1099 #: ../src/dialogs/export.cpp:1157
1100 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
1101 msgstr "The chosen area to be exported is invalid"
1103 #: ../src/dialogs/export.cpp:1166
1104 #, c-format
1105 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
1106 msgstr "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
1108 #: ../src/dialogs/export.cpp:1182
1109 #, fuzzy, c-format
1110 msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
1111 msgstr "Exporting %s (%d x %d)"
1113 #: ../src/dialogs/export.cpp:1303
1114 msgid "Select a filename for exporting"
1115 msgstr "Select a filename for exporting"
1117 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:283
1118 msgid "Change fill rule"
1119 msgstr ""
1121 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:323 ../src/dialogs/fill-style.cpp:397
1122 #, fuzzy
1123 msgid "Set fill color"
1124 msgstr "Select file to import"
1126 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:385 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:251
1127 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:474
1128 #, fuzzy
1129 msgid "Remove fill"
1130 msgstr " Re_move "
1132 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:466
1133 #, fuzzy
1134 msgid "Set gradient on fill"
1135 msgstr "Create gradient in the fill"
1137 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:513
1138 #, fuzzy
1139 msgid "Set pattern on fill"
1140 msgstr "Pattern fill"
1142 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
1143 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:528 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189
1144 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:247
1145 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:492
1146 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:333
1147 #, fuzzy
1148 msgid "Unset fill"
1149 msgstr "Close file"
1151 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
1152 #: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:434
1153 #, c-format
1154 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
1155 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
1156 msgstr[0] "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
1157 msgstr[1] "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
1159 #: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
1160 msgid "exact"
1161 msgstr "exact"
1163 #: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
1164 msgid "partial"
1165 msgstr "partial"
1167 #: ../src/dialogs/find.cpp:382 ../src/ui/dialog/find.cpp:444
1168 msgid "No objects found"
1169 msgstr "No objects found"
1171 #: ../src/dialogs/find.cpp:540
1172 msgid "T_ype: "
1173 msgstr "T_ype: "
1175 #: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
1176 msgid "Search in all object types"
1177 msgstr "Search in all object types"
1179 #: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
1180 msgid "All types"
1181 msgstr "All types"
1183 #: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
1184 msgid "Search all shapes"
1185 msgstr "Search all shapes"
1187 #: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
1188 msgid "All shapes"
1189 msgstr "All shapes"
1191 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
1192 msgid "Search rectangles"
1193 msgstr "Search rectangles"
1195 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
1196 msgid "Rectangles"
1197 msgstr "Rectangles"
1199 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
1200 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
1201 msgstr "Search ellipses, arcs, circles"
1203 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
1204 msgid "Ellipses"
1205 msgstr "Ellipses"
1207 #: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
1208 msgid "Search stars and polygons"
1209 msgstr "Search stars and polygons"
1211 #: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
1212 msgid "Stars"
1213 msgstr "Stars"
1215 #: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
1216 msgid "Search spirals"
1217 msgstr "Search spirals"
1219 #: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
1220 msgid "Spirals"
1221 msgstr "Spirals"
1223 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
1224 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
1225 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
1226 msgid "Search paths, lines, polylines"
1227 msgstr "Search paths, lines, polylines"
1229 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
1230 msgid "Paths"
1231 msgstr "Paths"
1233 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
1234 msgid "Search text objects"
1235 msgstr "Search text objects"
1237 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
1238 msgid "Texts"
1239 msgstr "Texts"
1241 #: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
1242 msgid "Search groups"
1243 msgstr "Search groups"
1245 #: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
1246 msgid "Groups"
1247 msgstr "Groups"
1249 #: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
1250 msgid "Search clones"
1251 msgstr "Search clones"
1253 #: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
1254 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:543
1255 msgid "Clones"
1256 msgstr "Clones"
1258 #: ../src/dialogs/find.cpp:623 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
1259 msgid "Search images"
1260 msgstr "Search images"
1262 #: ../src/dialogs/find.cpp:623 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
1263 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
1264 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
1265 msgid "Images"
1266 msgstr "Images"
1268 #: ../src/dialogs/find.cpp:628 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
1269 msgid "Search offset objects"
1270 msgstr "Search offset objects"
1272 #: ../src/dialogs/find.cpp:628 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
1273 msgid "Offsets"
1274 msgstr "Offsets"
1276 #: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
1277 msgid "_Text: "
1278 msgstr "_Text: "
1280 #: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
1281 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
1282 msgstr "Find objects by their text content (exact or partial match)"
1284 #: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
1285 msgid "_ID: "
1286 msgstr "_ID: "
1288 #: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
1289 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
1290 msgstr "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
1292 #: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
1293 msgid "_Style: "
1294 msgstr "_Style: "
1296 #: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
1297 msgid ""
1298 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
1299 msgstr ""
1300 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
1302 #: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
1303 msgid "_Attribute: "
1304 msgstr "_Attribute: "
1306 #: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
1307 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
1308 msgstr "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
1310 #: ../src/dialogs/find.cpp:709 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
1311 msgid "Search in s_election"
1312 msgstr "Search in s_election"
1314 #: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
1315 msgid "Limit search to the current selection"
1316 msgstr "Limit search to the current selection"
1318 #: ../src/dialogs/find.cpp:718 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
1319 msgid "Search in current _layer"
1320 msgstr "Search in current _layer"
1322 #: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
1323 msgid "Limit search to the current layer"
1324 msgstr "Limit search to the current layer"
1326 #: ../src/dialogs/find.cpp:727 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
1327 msgid "Include _hidden"
1328 msgstr "Include _hidden"
1330 #: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
1331 msgid "Include hidden objects in search"
1332 msgstr "Include hidden objects in search"
1334 #: ../src/dialogs/find.cpp:736 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
1335 msgid "Include l_ocked"
1336 msgstr "Include l_ocked"
1338 #: ../src/dialogs/find.cpp:740 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
1339 msgid "Include locked objects in search"
1340 msgstr "Include locked objects in search"
1342 #: ../src/dialogs/find.cpp:751 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
1343 msgid "Clear values"
1344 msgstr "Clear values"
1346 #: ../src/dialogs/find.cpp:752 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
1347 msgid "_Find"
1348 msgstr "_Find"
1350 #: ../src/dialogs/find.cpp:752 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
1351 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
1352 msgstr "Select objects matching all of the fields you filled in"
1354 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:44
1355 #, fuzzy
1356 msgid "Unit:"
1357 msgstr "Units:"
1359 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:45
1360 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:57 ../src/widgets/toolbox.cpp:1114
1361 msgid "X:"
1362 msgstr "X:"
1364 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:46
1365 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:58 ../src/widgets/toolbox.cpp:1132
1366 msgid "Y:"
1367 msgstr "Y:"
1369 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:47
1370 #, fuzzy
1371 msgid "Angle (degrees):"
1372 msgstr "degrees"
1374 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:48
1375 #, fuzzy
1376 msgid "Rela_tive change"
1377 msgstr "Relative move"
1379 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:48
1380 msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
1381 msgstr ""
1383 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:114
1384 #, fuzzy
1385 msgid "Set guide properties"
1386 msgstr "Print properties"
1388 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:153
1389 msgid "Guideline"
1390 msgstr "Guideline"
1392 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:241
1393 #, fuzzy, c-format
1394 msgid "Guideline ID: %s"
1395 msgstr "Guideline"
1397 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:247
1398 #, fuzzy, c-format
1399 msgid "Current: %s"
1400 msgstr "Canvas orientation:"
1402 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:139
1403 #, c-format
1404 msgid "%d x %d"
1405 msgstr "%d x %d"
1407 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:187
1408 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:909
1409 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1431
1410 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1535
1411 msgid "Selection"
1412 msgstr "Selection"
1414 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:189
1415 msgid "Selection only or whole document"
1416 msgstr "Selection only or whole document"
1418 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:197
1419 msgid "Refresh the icons"
1420 msgstr "Refresh the icons"
1422 #. Create the label for the object id
1423 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
1424 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:321
1425 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:392
1426 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:399
1427 msgid "_Id"
1428 msgstr "_Id"
1430 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
1431 msgid ""
1432 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
1433 msgstr ""
1434 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
1436 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
1437 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2358
1438 #: ../src/verbs.cpp:2362
1439 msgid "_Set"
1440 msgstr "_Set"
1442 #. Create the label for the object label
1443 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
1444 msgid "_Label"
1445 msgstr "_Label"
1447 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
1448 msgid "A freeform label for the object"
1449 msgstr "A freeform label for the object"
1451 #. Create the label for the object title
1452 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173 ../src/dialogs/rdf.cpp:238
1453 msgid "Title"
1454 msgstr "Title"
1456 #. Create the frame for the object description
1457 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:190 ../src/dialogs/rdf.cpp:282
1458 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:197
1459 msgid "Description"
1460 msgstr "Description"
1462 #. Hide
1463 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:217
1464 msgid "_Hide"
1465 msgstr "_Hide"
1467 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:218
1468 msgid "Check to make the object invisible"
1469 msgstr "Check to make the object invisible"
1471 #. Lock
1472 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
1473 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:227
1474 msgid "L_ock"
1475 msgstr "L_ock"
1477 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:228
1478 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
1479 msgstr "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
1481 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:304
1482 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:311
1483 msgid "Ref"
1484 msgstr "Ref"
1486 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
1487 #, fuzzy
1488 msgid "Lock object"
1489 msgstr "No objects"
1491 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
1492 #, fuzzy
1493 msgid "Unlock object"
1494 msgstr "Ignore locked objects"
1496 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
1497 #, fuzzy
1498 msgid "Hide object"
1499 msgstr "No objects"
1501 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
1502 #, fuzzy
1503 msgid "Unhide object"
1504 msgstr "Ignore hidden objects"
1506 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:394
1507 msgid "Id invalid! "
1508 msgstr "Id invalid! "
1510 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:396
1511 msgid "Id exists! "
1512 msgstr "Id exists! "
1514 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:403
1515 #, fuzzy
1516 msgid "Set object ID"
1517 msgstr "Search text objects"
1519 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:418
1520 msgid "Set object label"
1521 msgstr ""
1523 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:427
1524 #, fuzzy
1525 msgid "Set object title"
1526 msgstr "Set attribute"
1528 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:435
1529 #, fuzzy
1530 msgid "Set object description"
1531 msgstr "  description: "
1533 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:579 ../src/widgets/layer-selector.cpp:595
1534 #, fuzzy
1535 msgid "Unhide layer"
1536 msgstr "Renamed layer"
1538 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:579 ../src/widgets/layer-selector.cpp:595
1539 #, fuzzy
1540 msgid "Hide layer"
1541 msgstr "_Raise Layer"
1543 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:590 ../src/widgets/layer-selector.cpp:587
1544 #, fuzzy
1545 msgid "Lock layer"
1546 msgstr "_Lower Layer"
1548 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:590 ../src/widgets/layer-selector.cpp:587
1549 msgid "Unlock layer"
1550 msgstr ""
1552 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:735
1553 #, fuzzy
1554 msgid "New"
1555 msgstr "_New"
1557 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:740
1558 msgid "Top"
1559 msgstr ""
1561 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:746
1562 msgid "Up"
1563 msgstr ""
1565 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:752
1566 msgid "Dn"
1567 msgstr ""
1569 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:758
1570 #, fuzzy
1571 msgid "Bot"
1572 msgstr "Box"
1574 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:768
1575 #, fuzzy
1576 msgid "X"
1577 msgstr "X:"
1579 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:47
1580 msgid "Layer name:"
1581 msgstr "Layer name:"
1583 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:115
1584 #, fuzzy
1585 msgid "Add layer"
1586 msgstr "Add Layer"
1588 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:153
1589 #, fuzzy
1590 msgid "Above current"
1591 msgstr "Save document"
1593 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:157
1594 #, fuzzy
1595 msgid "Below current"
1596 msgstr "No current layer."
1598 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:160
1599 msgid "As sublayer of current"
1600 msgstr ""
1602 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:164
1603 #, fuzzy
1604 msgid "Position:"
1605 msgstr "Fixation:"
1607 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:182
1608 msgid "Rename Layer"
1609 msgstr "Rename Layer"
1611 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:185
1612 msgid "_Rename"
1613 msgstr "_Rename"
1615 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:195
1616 #, fuzzy
1617 msgid "Rename layer"
1618 msgstr "Renamed layer"
1620 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
1621 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:197
1622 msgid "Renamed layer"
1623 msgstr "Renamed layer"
1625 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:201
1626 msgid "Add Layer"
1627 msgstr "Add Layer"
1629 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:203
1630 msgid "_Add"
1631 msgstr "_Add"
1633 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:225
1634 msgid "New layer created."
1635 msgstr "New layer created."
1637 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:38
1638 msgid "Href:"
1639 msgstr "Href:"
1641 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:39
1642 msgid "Target:"
1643 msgstr "Target:"
1645 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40
1646 msgid "Type:"
1647 msgstr "Type:"
1649 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
1650 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
1651 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
1652 msgid "Role:"
1653 msgstr "Role:"
1655 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
1656 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
1657 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:46
1658 msgid "Arcrole:"
1659 msgstr "Arcrole:"
1661 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
1662 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:48
1663 msgid "Title:"
1664 msgstr "Title:"
1666 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:49
1667 msgid "Show:"
1668 msgstr "Show:"
1670 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
1671 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
1672 msgid "Actuate:"
1673 msgstr "Actuate:"
1675 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:56
1676 msgid "URL:"
1677 msgstr "URL:"
1679 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:104
1680 #, fuzzy, c-format
1681 msgid "%s Properties"
1682 msgstr "Link _Properties"
1684 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:181
1685 #, fuzzy
1686 msgid "CC Attribution"
1687 msgstr "Attribute"
1689 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:186
1690 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
1691 msgstr ""
1693 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:191
1694 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
1695 msgstr ""
1697 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:196
1698 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
1699 msgstr ""
1701 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:201
1702 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
1703 msgstr ""
1705 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:206
1706 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
1707 msgstr ""
1709 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:211
1710 msgid "Public Domain"
1711 msgstr ""
1713 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:216
1714 msgid "FreeArt"
1715 msgstr ""
1717 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:221
1718 #, fuzzy
1719 msgid "Open Font License"
1720 msgstr "Open new file"
1722 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:239
1723 msgid "Name by which this document is formally known."
1724 msgstr "Name by which this document is formally known."
1726 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:241
1727 msgid "Date"
1728 msgstr "Date"
1730 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:242
1731 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
1732 msgstr "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
1734 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:244
1735 msgid "Format"
1736 msgstr "Format"
1738 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:245
1739 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
1740 msgstr "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
1742 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:247 ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46
1743 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2144
1744 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
1745 msgid "Type"
1746 msgstr "Type"
1748 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:248
1749 msgid "Type of document (DCMI Type)."
1750 msgstr "Type of document (DCMI Type)."
1752 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:251
1753 msgid "Creator"
1754 msgstr "Creator"
1756 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:252
1757 msgid ""
1758 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
1759 msgstr ""
1760 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
1762 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:254
1763 msgid "Rights"
1764 msgstr "Rights"
1766 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:255
1767 msgid ""
1768 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
1769 msgstr ""
1770 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
1772 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:257
1773 msgid "Publisher"
1774 msgstr "Publisher"
1776 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:258
1777 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
1778 msgstr "Name of entity responsible for making this document available."
1780 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:261
1781 msgid "Identifier"
1782 msgstr "Identifier"
1784 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:262
1785 msgid "Unique URI to reference this document."
1786 msgstr "Unique URI to reference this document."
1788 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:264 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1455
1789 msgid "Source"
1790 msgstr "Source"
1792 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:265
1793 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
1794 msgstr "Unique URI to reference the source of this document."
1796 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:267
1797 msgid "Relation"
1798 msgstr "Relation"
1800 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:268
1801 msgid "Unique URI to a related document."
1802 msgstr "Unique URI to a related document."
1804 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:270
1805 msgid "Language"
1806 msgstr "Language"
1808 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:271
1809 msgid ""
1810 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
1811 "document.  (e.g. 'en-GB')"
1812 msgstr ""
1813 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
1814 "document.  (e.g. 'en-AU')"
1816 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:273
1817 msgid "Keywords"
1818 msgstr "Keywords"
1820 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:274
1821 msgid ""
1822 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
1823 "classifications."
1824 msgstr ""
1825 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
1826 "classifications."
1828 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
1829 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
1830 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:278
1831 msgid "Coverage"
1832 msgstr "Coverage"
1834 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:279
1835 msgid "Extent or scope of this document."
1836 msgstr "Extent or scope of this document."
1838 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:283
1839 msgid "A short account of the content of this document."
1840 msgstr "A short account of the content of this document."
1842 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
1843 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:287
1844 msgid "Contributors"
1845 msgstr "Contributors"
1847 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:288
1848 msgid ""
1849 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
1850 "this document."
1851 msgstr ""
1852 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
1853 "this document."
1855 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
1856 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:292
1857 msgid "URI"
1858 msgstr "URI"
1860 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
1861 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:294
1862 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
1863 msgstr "URI to this document's license's namespace definition."
1865 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
1866 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:298
1867 msgid "Fragment"
1868 msgstr "Fragment"
1870 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:299
1871 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
1872 msgstr "XML fragment for the RDF 'License' section."
1874 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
1875 #: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:170
1876 #: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:787 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:533
1877 msgid "Set attribute"
1878 msgstr "Set attribute"
1880 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:305 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:364
1881 #, fuzzy
1882 msgid "Set stroke color"
1883 msgstr "Stop Colour"
1885 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:355 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:251
1886 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:483
1887 #, fuzzy
1888 msgid "Remove stroke"
1889 msgstr "_Remove Link"
1891 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:416
1892 #, fuzzy
1893 msgid "Set gradient on stroke"
1894 msgstr "Create gradient in the stroke"
1896 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:460
1897 #, fuzzy
1898 msgid "Set pattern on stroke"
1899 msgstr "Create gradient in the stroke"
1901 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:481 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189
1902 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:247
1903 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:508
1904 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:333
1905 #, fuzzy
1906 msgid "Unset stroke"
1907 msgstr " (stroke)"
1909 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:793 ../src/filter-enums.cpp:95
1910 #: ../src/flood-context.cpp:264 ../src/interface.cpp:829
1911 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:476
1912 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:207
1913 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:368
1914 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469
1915 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895 ../src/verbs.cpp:2119
1916 msgid "None"
1917 msgstr "None"
1919 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:848 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264
1920 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:882
1921 msgid "No document selected"
1922 msgstr "No document selected"
1924 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:937
1925 #, fuzzy
1926 msgid "Set markers"
1927 msgstr "Start Markers:"
1929 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1104 ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
1930 msgid "Stroke width"
1931 msgstr "Stroke width"
1933 #. Join type
1934 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
1935 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
1936 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1127
1937 msgid "Join:"
1938 msgstr "Join:"
1940 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
1941 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1942 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1943 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1139
1944 msgid "Miter join"
1945 msgstr "Miter join"
1947 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
1948 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1949 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1950 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1147
1951 msgid "Round join"
1952 msgstr "Round join"
1954 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
1955 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1956 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1957 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1155
1958 msgid "Bevel join"
1959 msgstr "Bevel join"
1961 #. Miterlimit
1962 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
1963 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
1964 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
1965 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
1966 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
1967 #. when they become too long.
1968 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1166
1969 msgid "Miter limit:"
1970 msgstr "Miter limit:"
1972 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1174
1973 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
1974 msgstr "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
1976 #. Cap type
1977 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
1978 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1187
1979 msgid "Cap:"
1980 msgstr "Cap:"
1982 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
1983 #. of the line; the ends of the line are square
1984 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1198
1985 msgid "Butt cap"
1986 msgstr "Butt cap"
1988 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
1989 #. line; the ends of the line are rounded
1990 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1205
1991 msgid "Round cap"
1992 msgstr "Round cap"
1994 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
1995 #. line; the ends of the line are square
1996 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1212
1997 msgid "Square cap"
1998 msgstr "Square cap"
2000 #. Dash
2001 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1218
2002 msgid "Dashes:"
2003 msgstr "Dashes:"
2005 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
2006 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
2007 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1239
2008 msgid "Start Markers:"
2009 msgstr "Start Markers:"
2011 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1249
2012 msgid "Mid Markers:"
2013 msgstr "Mid Markers:"
2015 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1259
2016 msgid "End Markers:"
2017 msgstr "End Markers:"
2019 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1605 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1703
2020 #, fuzzy
2021 msgid "Set stroke style"
2022 msgstr "Stroke st_yle"
2024 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
2025 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:269
2026 #, fuzzy
2027 msgid "Set fill"
2028 msgstr "Close file"
2030 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
2031 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:277
2032 #, fuzzy
2033 msgid "Set stroke"
2034 msgstr " (stroke)"
2036 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:496
2037 #, fuzzy
2038 msgid "Change color definition"
2039 msgstr "Cancel connection"
2041 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:637
2042 msgid "Set stroke color from swatch"
2043 msgstr ""
2045 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:637
2046 #, fuzzy
2047 msgid "Set fill color from swatch"
2048 msgstr "View colour swatches"
2050 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:956
2051 #, c-format
2052 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
2053 msgstr "Palettes directory (%s) is unavailable."
2055 #. TODO:  Insert widgets
2056 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:200 ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:36
2057 msgid "Font"
2058 msgstr "Font"
2060 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:223
2061 msgid "Layout"
2062 msgstr "Layout"
2064 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:237
2065 msgid "Align lines left"
2066 msgstr "Align lines left"
2068 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
2069 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:252
2070 msgid "Center lines"
2071 msgstr "Centre lines"
2073 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:266
2074 msgid "Align lines right"
2075 msgstr "Align lines right"
2077 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:280
2078 msgid "Justify lines"
2079 msgstr ""
2081 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:302 ../src/widgets/toolbox.cpp:4913
2082 msgid "Horizontal text"
2083 msgstr "Horizontal text"
2085 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:316 ../src/widgets/toolbox.cpp:4924
2086 msgid "Vertical text"
2087 msgstr "Vertical text"
2089 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:331
2090 msgid "Line spacing:"
2091 msgstr "Line spacing:"
2093 #. Text
2094 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:377 ../src/selection-describer.cpp:66
2095 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439
2096 #: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 ../src/verbs.cpp:2390
2097 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
2098 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
2099 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
2100 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
2101 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
2102 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
2103 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
2104 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
2105 msgid "Text"
2106 msgstr "Text"
2108 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:424
2109 msgid "Set as default"
2110 msgstr "Set as default"
2112 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1438
2113 #, fuzzy
2114 msgid "Set text style"
2115 msgstr "Stroke st_yle"
2117 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:353
2118 #, fuzzy
2119 msgid "Arrange in a grid"
2120 msgstr "Arrange selection in grid pattern"
2122 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:654
2123 msgid "Rows:"
2124 msgstr "Rows:"
2126 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:662
2127 msgid "Number of rows"
2128 msgstr "Number of rows"
2130 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:666
2131 msgid "Equal height"
2132 msgstr "Equal height"
2134 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:676
2135 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
2136 msgstr "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
2138 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
2139 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
2140 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:682 ../src/dialogs/tiledialog.cpp:752
2141 msgid "Align:"
2142 msgstr "Align:"
2144 #. #### Number of columns ####
2145 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:724
2146 msgid "Columns:"
2147 msgstr "Columns:"
2149 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:732
2150 msgid "Number of columns"
2151 msgstr "Number of columns"
2153 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:736
2154 msgid "Equal width"
2155 msgstr "Equal width"
2157 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:745
2158 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
2159 msgstr "If not set, each column has the width of the widest object in it"
2161 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
2162 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:791
2163 msgid "Fit into selection box"
2164 msgstr "Fit into selection box"
2166 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:797
2167 msgid "Set spacing:"
2168 msgstr "Set spacing:"
2170 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:817
2171 #, fuzzy
2172 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
2173 msgstr "Vertical spacing between rows"
2175 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:842
2176 #, fuzzy
2177 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
2178 msgstr "Horizontal spacing between columns"
2180 #. ## The OK button
2181 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:865
2182 #, fuzzy
2183 msgid "Arrange"
2184 msgstr "Angle:"
2186 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:866
2187 #, fuzzy
2188 msgid "Arrange selected objects"
2189 msgstr "Group selected objects"
2191 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:174
2192 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
2193 msgstr "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
2195 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:185
2196 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
2197 msgstr "<b>Click</b> attribute to edit."
2199 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:189
2200 #, c-format
2201 msgid ""
2202 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
2203 "commit changes."
2204 msgstr ""
2205 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
2206 "commit changes."
2208 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:284
2209 msgid "Drag to reorder nodes"
2210 msgstr "Drag to reorder nodes"
2212 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:304
2213 msgid "New element node"
2214 msgstr "New element node"
2216 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326
2217 msgid "New text node"
2218 msgstr "New text node"
2220 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1414
2221 #: ../src/nodepath.cpp:1880
2222 msgid "Duplicate node"
2223 msgstr "Duplicate node"
2225 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:368 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1431
2226 #: ../src/nodepath.cpp:3122 ../src/widgets/toolbox.cpp:987
2227 msgid "Delete node"
2228 msgstr "Delete node"
2230 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:384 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1580
2231 msgid "Unindent node"
2232 msgstr "Unindent node"
2234 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:399 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1559
2235 msgid "Indent node"
2236 msgstr "Indent node"
2238 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:411 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1512
2239 msgid "Raise node"
2240 msgstr "Raise node"
2242 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:423 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1529
2243 msgid "Lower node"
2244 msgstr "Lower node"
2246 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:468 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1449
2247 msgid "Delete attribute"
2248 msgstr "Delete attribute"
2250 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
2251 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:513
2252 msgid "Attribute name"
2253 msgstr "Attribute name"
2255 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
2256 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:535
2257 msgid "Set"
2258 msgstr "Set"
2260 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
2261 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:558
2262 msgid "Attribute value"
2263 msgstr "Attribute value"
2265 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:891
2266 msgid "Drag XML subtree"
2267 msgstr ""
2269 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1318
2270 msgid "New element node..."
2271 msgstr "New element node..."
2273 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1339
2274 msgid "Cancel"
2275 msgstr "Cancel"
2277 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1345
2278 msgid "Create"
2279 msgstr "Create"
2281 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1380
2282 #, fuzzy
2283 msgid "Create new element node"
2284 msgstr "New element node"
2286 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1396
2287 #, fuzzy
2288 msgid "Create new text node"
2289 msgstr "New text node"
2291 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1467
2292 #, c-format
2293 msgid ""
2294 "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
2295 msgstr ""
2296 "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
2298 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1482
2299 #, fuzzy
2300 msgid "Change attribute"
2301 msgstr "Set attribute"
2303 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:394 ../src/widgets/toolbox.cpp:2576
2304 #, fuzzy
2305 msgid "Angle X:"
2306 msgstr "Angle:"
2308 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:394
2309 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870
2310 msgid "Angle of x-axis"
2311 msgstr ""
2313 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396 ../src/widgets/toolbox.cpp:2655
2314 #, fuzzy
2315 msgid "Angle Z:"
2316 msgstr "Angle:"
2318 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396
2319 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
2320 msgid "Angle of z-axis"
2321 msgstr ""
2323 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:663
2324 #, fuzzy
2325 msgid "Grid line _color:"
2326 msgstr "Grid line colour:"
2328 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:663
2329 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850
2330 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:851
2331 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:872
2332 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873
2333 msgid "Grid line color"
2334 msgstr "Grid line colour"
2336 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:663
2337 msgid "Color of grid lines"
2338 msgstr "Colour of grid lines"
2340 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:405 ../src/display/canvas-grid.cpp:668
2341 #, fuzzy
2342 msgid "Ma_jor grid line color:"
2343 msgstr "Major grid line colour:"
2345 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:405 ../src/display/canvas-grid.cpp:668
2346 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:852
2347 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853
2348 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:874
2349 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:875
2350 msgid "Major grid line color"
2351 msgstr "Major grid line colour"
2353 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406 ../src/display/canvas-grid.cpp:669
2354 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
2355 msgstr "Colour of the major (highlighted) grid lines"
2357 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:412 ../src/display/canvas-grid.cpp:679
2358 #, fuzzy
2359 msgid "Grid _units:"
2360 msgstr "Grid units:"
2362 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:413 ../src/display/canvas-grid.cpp:680
2363 #, fuzzy
2364 msgid "_Origin X:"
2365 msgstr "Origin X:"
2367 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:413 ../src/display/canvas-grid.cpp:680
2368 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:843
2369 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:864
2370 #, fuzzy
2371 msgid "X coordinate of grid origin"
2372 msgstr "Vertical coordinate of selection"
2374 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:418 ../src/display/canvas-grid.cpp:685
2375 #, fuzzy
2376 msgid "O_rigin Y:"
2377 msgstr "Origin Y:"
2379 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:418 ../src/display/canvas-grid.cpp:685
2380 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844
2381 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865
2382 #, fuzzy
2383 msgid "Y coordinate of grid origin"
2384 msgstr "Vertical coordinate of selection"
2386 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:423 ../src/display/canvas-grid.cpp:695
2387 #, fuzzy
2388 msgid "Spacing _Y:"
2389 msgstr "Spacing Y:"
2391 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:423
2392 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
2393 msgid "Base length of z-axis"
2394 msgstr ""
2396 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:428 ../src/display/canvas-grid.cpp:701
2397 #, fuzzy
2398 msgid "_Major grid line every:"
2399 msgstr "Major grid line every:"
2401 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:428 ../src/display/canvas-grid.cpp:701
2402 msgid "lines"
2403 msgstr "lines"
2405 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
2406 #, fuzzy
2407 msgid "Rectangular grid"
2408 msgstr "Rectangle"
2410 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:41
2411 msgid "Axonometric grid"
2412 msgstr ""
2414 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:259
2415 #, fuzzy
2416 msgid "Create new grid"
2417 msgstr "Create"
2419 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
2420 #, fuzzy
2421 msgid "_Enabled"
2422 msgstr "Title"
2424 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:326
2425 msgid ""
2426 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
2427 "grids."
2428 msgstr ""
2430 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
2431 #, fuzzy
2432 msgid "_Visible"
2433 msgstr "Colours:"
2435 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
2436 msgid ""
2437 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
2438 "to invisible grids."
2439 msgstr ""
2441 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:690
2442 #, fuzzy
2443 msgid "Spacing _X:"
2444 msgstr "Spacing X:"
2446 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:690
2447 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:847
2448 msgid "Distance between vertical grid lines"
2449 msgstr ""
2451 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:695
2452 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:848
2453 #, fuzzy
2454 msgid "Distance between horizontal grid lines"
2455 msgstr "horizontal guideline"
2457 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:704
2458 msgid "_Show dots instead of lines"
2459 msgstr ""
2461 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:705
2462 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857
2463 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
2464 msgstr ""
2466 #: ../src/document.cpp:413
2467 #, c-format
2468 msgid "New document %d"
2469 msgstr "New document %d"
2471 #: ../src/document.cpp:445
2472 #, c-format
2473 msgid "Memory document %d"
2474 msgstr "Memory document %d"
2476 #: ../src/document.cpp:585
2477 #, c-format
2478 msgid "Unnamed document %d"
2479 msgstr "Unnamed document %d"
2481 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
2482 #: ../src/draw-context.cpp:418
2483 msgid "Path is closed."
2484 msgstr "Path is closed."
2486 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
2487 #: ../src/draw-context.cpp:433
2488 msgid "Closing path."
2489 msgstr "Closing path."
2491 #: ../src/draw-context.cpp:542
2492 #, fuzzy
2493 msgid "Draw path"
2494 msgstr "Creating new path"
2496 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
2497 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
2498 #: ../src/dropper-context.cpp:353
2499 #, c-format
2500 msgid " alpha %.3g"
2501 msgstr " alpha %.3g"
2503 #. where the color is picked, to show in the statusbar
2504 #: ../src/dropper-context.cpp:355
2505 #, c-format
2506 msgid ", averaged with radius %d"
2507 msgstr ", averaged with radius %d"
2509 #: ../src/dropper-context.cpp:355
2510 #, c-format
2511 msgid " under cursor"
2512 msgstr " under cursor"
2514 #. message, to show in the statusbar
2515 #: ../src/dropper-context.cpp:357
2516 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
2517 msgstr "<b>Release mouse</b> to set colour."
2519 #: ../src/dropper-context.cpp:357 ../src/tools-switch.cpp:226
2520 msgid ""
2521 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
2522 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
2523 "to copy the color under mouse to clipboard"
2524 msgstr ""
2525 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
2526 "average colour in area; with <b>Alt</b> to pick inverse colour; <b>Ctrl+C</"
2527 "b> to copy the colour under mouse to clipboard"
2529 #: ../src/dropper-context.cpp:390
2530 #, fuzzy
2531 msgid "Set picked color"
2532 msgstr "Stop Colour"
2534 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:701
2535 msgid ""
2536 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
2537 msgstr ""
2539 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:703
2540 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
2541 msgstr ""
2543 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:808
2544 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
2545 msgstr ""
2547 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:808
2548 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
2549 msgstr ""
2551 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:811
2552 #, fuzzy
2553 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
2554 msgstr "Draw calligraphic lines"
2556 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1092
2557 #, fuzzy
2558 msgid "Draw calligraphic stroke"
2559 msgstr "Draw calligraphic lines"
2561 #: ../src/event-context.cpp:595
2562 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
2563 msgstr ""
2565 #: ../src/event-log.cpp:37
2566 msgid "[Unchanged]"
2567 msgstr ""
2569 #. Edit
2570 #: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2156
2571 msgid "_Undo"
2572 msgstr "_Undo"
2574 #: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2158
2575 msgid "_Redo"
2576 msgstr "_Redo"
2578 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
2579 #, fuzzy
2580 msgid "Dependency:"
2581 msgstr "Dependency::"
2583 #: ../src/extension/dependency.cpp:250
2584 msgid "  type: "
2585 msgstr "  type: "
2587 #: ../src/extension/dependency.cpp:251
2588 msgid "  location: "
2589 msgstr "  location: "
2591 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
2592 msgid "  string: "
2593 msgstr "  string: "
2595 #: ../src/extension/dependency.cpp:255
2596 msgid "  description: "
2597 msgstr "  description: "
2599 #: ../src/extension/effect.cpp:35
2600 #, fuzzy
2601 msgid " (No preferences)"
2602 msgstr " Preferences"
2604 #. This is some filler text, needs to change before relase
2605 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
2606 msgid ""
2607 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
2608 "span>\n"
2609 "\n"
2610 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
2611 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
2612 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
2613 msgstr ""
2614 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
2615 "span>\n"
2616 "\n"
2617 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
2618 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
2619 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
2621 #. This is some filler text, needs to change before relase
2622 #: ../src/extension/error-file.cpp:62
2623 msgid "Show dialog on startup"
2624 msgstr "Show dialogue on startup"
2626 #: ../src/extension/execution-env.cpp:165
2627 #, c-format
2628 msgid "'%s' working, please wait..."
2629 msgstr ""
2631 #. static int i = 0;
2632 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
2633 #: ../src/extension/extension.cpp:249
2634 msgid ""
2635 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
2636 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
2637 msgstr ""
2638 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
2639 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
2641 #: ../src/extension/extension.cpp:252
2642 msgid "an ID was not defined for it."
2643 msgstr "an ID was not defined for it."
2645 #: ../src/extension/extension.cpp:256
2646 msgid "there was no name defined for it."
2647 msgstr "there was no name defined for it."
2649 #: ../src/extension/extension.cpp:260
2650 msgid "the XML description of it got lost."
2651 msgstr "the XML description of it got lost."
2653 #: ../src/extension/extension.cpp:264
2654 msgid "no implementation was defined for the extension."
2655 msgstr "no implementation was defined for the extension."
2657 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
2658 #: ../src/extension/extension.cpp:271
2659 msgid "a dependency was not met."
2660 msgstr "a dependency was not met."
2662 #: ../src/extension/extension.cpp:291
2663 msgid "Extension \""
2664 msgstr "Extension \""
2666 #: ../src/extension/extension.cpp:291
2667 msgid "\" failed to load because "
2668 msgstr "\" failed to load because "
2670 #: ../src/extension/extension.cpp:622
2671 #, c-format
2672 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
2673 msgstr "Could not create extension error log file '%s'"
2675 #: ../src/extension/extension.cpp:729
2676 msgid "Name:"
2677 msgstr ""
2679 #: ../src/extension/extension.cpp:730
2680 #, fuzzy
2681 msgid "ID:"
2682 msgstr "ID"
2684 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2685 #, fuzzy
2686 msgid "State:"
2687 msgstr "Start:"
2689 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2690 #, fuzzy
2691 msgid "Loaded"
2692 msgstr "Node"
2694 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2695 #, fuzzy
2696 msgid "Unloaded"
2697 msgstr "Unnamed"
2699 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2700 msgid "Deactivated"
2701 msgstr ""
2703 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1081
2704 msgid ""
2705 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
2706 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
2707 "expected."
2708 msgstr ""
2709 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
2710 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
2711 "expected."
2713 #: ../src/extension/init.cpp:276
2714 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
2715 msgstr "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
2717 #: ../src/extension/init.cpp:290
2718 #, c-format
2719 msgid ""
2720 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
2721 "will not be loaded."
2722 msgstr ""
2723 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
2724 "will not be loaded."
2726 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
2727 #, fuzzy
2728 msgid "Adaptive Threshold"
2729 msgstr "Threshold"
2731 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
2732 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
2733 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
2734 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
2735 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
2736 #: ../src/live_effects/lpe-pathalongpath.cpp:58
2737 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:64
2738 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2249 ../src/widgets/toolbox.cpp:3026
2739 msgid "Width"
2740 msgstr "Width"
2742 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
2743 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
2744 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41
2745 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
2746 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2266
2747 #, fuzzy
2748 msgid "Height"
2749 msgstr "Height:"
2751 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
2752 #: ../src/filter-enums.cpp:32
2753 #, fuzzy
2754 msgid "Offset"
2755 msgstr "Offsets"
2757 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
2758 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
2759 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
2760 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
2761 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
2762 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
2763 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:42
2764 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
2765 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
2766 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
2767 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
2768 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
2769 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
2770 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
2771 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
2772 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
2773 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
2774 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
2775 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
2776 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
2777 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
2778 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
2779 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
2780 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
2781 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
2782 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
2783 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
2784 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
2785 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
2786 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
2787 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
2788 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
2789 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
2790 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
2791 #, fuzzy
2792 msgid "Raster"
2793 msgstr "_Raise"
2795 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
2796 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
2797 msgstr ""
2799 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
2800 #, fuzzy
2801 msgid "Add Noise"
2802 msgstr "Nodes"
2804 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
2805 msgid "Uniform Noise"
2806 msgstr ""
2808 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
2809 msgid "Gaussian Noise"
2810 msgstr ""
2812 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
2813 msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
2814 msgstr ""
2816 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
2817 msgid "Impulse Noise"
2818 msgstr ""
2820 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
2821 msgid "Laplacian Noise"
2822 msgstr ""
2824 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
2825 msgid "Poisson Noise"
2826 msgstr ""
2828 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
2829 msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
2830 msgstr ""
2832 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
2833 #, fuzzy
2834 msgid "Blur"
2835 msgstr "Blue"
2837 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
2838 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
2839 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
2840 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
2841 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
2842 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
2843 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
2844 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
2845 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
2846 #, fuzzy
2847 msgid "Radius"
2848 msgstr "_Raise"
2850 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
2851 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
2852 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
2853 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
2854 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
2855 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
2856 #, fuzzy
2857 msgid "Sigma"
2858 msgstr "small"
2860 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
2861 #, fuzzy
2862 msgid "Blur selected bitmap(s)"
2863 msgstr "Group selected objects"
2865 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
2866 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
2867 #, fuzzy
2868 msgid "Channel"
2869 msgstr "Cancel"
2871 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
2872 #, fuzzy
2873 msgid "Layer"
2874 msgstr "_Layer"
2876 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
2877 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
2878 msgid "Red Channel"
2879 msgstr ""
2881 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
2882 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
2883 msgid "Green Channel"
2884 msgstr ""
2886 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
2887 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
2888 msgid "Blue Channel"
2889 msgstr ""
2891 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
2892 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
2893 #, fuzzy
2894 msgid "Cyan Channel"
2895 msgstr "Chatroom _handle:"
2897 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
2898 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
2899 #, fuzzy
2900 msgid "Magenta Channel"
2901 msgstr "Magenta"
2903 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
2904 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
2905 #, fuzzy
2906 msgid "Yellow Channel"
2907 msgstr "Yellow"
2909 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
2910 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
2911 #, fuzzy
2912 msgid "Black Channel"
2913 msgstr "Black"
2915 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
2916 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
2917 #, fuzzy
2918 msgid "Opacity Channel"
2919 msgstr "Opacity"
2921 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
2922 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
2923 msgid "Matte Channel"
2924 msgstr ""
2926 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
2927 msgid "Extract specific channel from image."
2928 msgstr ""
2930 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
2931 msgid "Charcoal"
2932 msgstr ""
2934 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
2935 #, fuzzy
2936 msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
2937 msgstr "Apply transform to object"
2939 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
2940 #, fuzzy
2941 msgid "Colorize"
2942 msgstr "Colour"
2944 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
2945 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
2946 msgstr ""
2948 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:36
2949 #, fuzzy
2950 msgid "Contrast"
2951 msgstr "Corners:"
2953 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:38
2954 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
2955 #, fuzzy
2956 msgid "Sharpen"
2957 msgstr "Shapes"
2959 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:44
2960 msgid "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)."
2961 msgstr ""
2963 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
2964 msgid "Cycle Colormap"
2965 msgstr ""
2967 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
2968 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
2969 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
2970 #, fuzzy
2971 msgid "Amount"
2972 msgstr "Font"
2974 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
2975 msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
2976 msgstr ""
2978 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
2979 #, fuzzy
2980 msgid "Despeckle"
2981 msgstr "D_eselect"
2983 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
2984 msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
2985 msgstr ""
2987 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
2988 msgid "Edge"
2989 msgstr ""
2991 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
2992 msgid "Hilight edges of selected bitmap(s)."
2993 msgstr ""
2995 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
2996 msgid "Emboss"
2997 msgstr ""
2999 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
3000 msgid "Emboss selected bitmap(s) -- hilight edges with 3D effect."
3001 msgstr ""
3003 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
3004 #, fuzzy
3005 msgid "Enhance"
3006 msgstr "Cancel"
3008 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
3009 msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
3010 msgstr ""
3012 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
3013 #, fuzzy
3014 msgid "Equalize"
3015 msgstr "Equal width"
3017 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
3018 msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
3019 msgstr ""
3021 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
3022 #: ../src/filter-enums.cpp:28
3023 msgid "Gaussian Blur"
3024 msgstr ""
3026 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
3027 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
3028 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
3029 #, fuzzy
3030 msgid "Factor"
3031 msgstr "Flat colour"
3033 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
3034 msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
3035 msgstr ""
3037 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
3038 #, fuzzy
3039 msgid "Implode"
3040 msgstr "_Import..."
3042 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
3043 #, fuzzy
3044 msgid "Implode selected bitmap(s)."
3045 msgstr "Last selected"
3047 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
3048 msgid "Level (with Channel)"
3049 msgstr ""
3051 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
3052 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
3053 #, fuzzy
3054 msgid "Black Point"
3055 msgstr "Black"
3057 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
3058 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
3059 #, fuzzy
3060 msgid "White Point"
3061 msgstr "Miter join"
3063 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
3064 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
3065 #, fuzzy
3066 msgid "Gamma Correction"
3067 msgstr "Gamma-correct:"
3069 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
3070 msgid ""
3071 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
3072 "between the given ranges to the full color range."
3073 msgstr ""
3075 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
3076 #, fuzzy
3077 msgid "Level"
3078 msgstr "Wheel"
3080 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
3081 msgid ""
3082 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
3083 "to the full color range."
3084 msgstr ""
3086 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
3087 #, fuzzy
3088 msgid "Median Filter"
3089 msgstr "Add Layer"
3091 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
3092 msgid ""
3093 "Filter selected bitmap(s) by replacing each pixel component with the median "
3094 "color in a circular neighborhood."
3095 msgstr ""
3097 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
3098 #, fuzzy
3099 msgid "Modulate"
3100 msgstr "Node"
3102 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
3103 #, fuzzy
3104 msgid "Brightness"
3105 msgstr "Lightness"
3107 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
3108 #: ../src/flood-context.cpp:254 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
3109 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
3110 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
3111 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427
3112 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428 ../src/widgets/toolbox.cpp:3158
3113 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
3114 msgid "Saturation"
3115 msgstr "Saturation"
3117 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
3118 #: ../src/flood-context.cpp:253 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
3119 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
3120 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:424
3121 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425 ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
3122 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
3123 msgid "Hue"
3124 msgstr "Hue"
3126 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
3127 msgid "Modulate percent hue, saturation, and brightness of selected bitmap(s)."
3128 msgstr ""
3130 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
3131 #, fuzzy
3132 msgid "Negate"
3133 msgstr "Create"
3135 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
3136 msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
3137 msgstr ""
3139 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
3140 #, fuzzy
3141 msgid "Normalize"
3142 msgstr "Normal"
3144 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
3145 msgid ""
3146 "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
3147 "range of color."
3148 msgstr ""
3150 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
3151 msgid "Oil Paint"
3152 msgstr ""
3154 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
3155 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
3156 msgstr ""
3158 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
3159 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
3160 msgstr ""
3162 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
3163 #: ../src/selection-chemistry.cpp:691
3164 #, fuzzy
3165 msgid "Raise"
3166 msgstr "_Raise"
3168 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
3169 #, fuzzy
3170 msgid "Raised"
3171 msgstr "_Raise"
3173 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
3174 msgid ""
3175 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
3176 "appearance."
3177 msgstr ""
3179 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
3180 msgid "Reduce Noise"
3181 msgstr ""
3183 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
3184 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
3185 msgid "Order"
3186 msgstr ""
3188 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
3189 msgid ""
3190 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
3191 msgstr ""
3193 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
3194 #, fuzzy
3195 msgid "Sample"
3196 msgstr "Shapes"
3198 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
3199 msgid ""
3200 "Alter the resolution of selected image by resizing it by given dimensions."
3201 msgstr ""
3203 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
3204 #, fuzzy
3205 msgid "Shade"
3206 msgstr "Shapes"
3208 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
3209 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:944
3210 msgid "Azimuth"
3211 msgstr ""
3213 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
3214 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:945
3215 #, fuzzy
3216 msgid "Elevation"
3217 msgstr "Relation"
3219 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
3220 msgid "Colored Shading"
3221 msgstr ""
3223 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
3224 msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
3225 msgstr ""
3227 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
3228 #, fuzzy
3229 msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
3230 msgstr "Group selected objects"
3232 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
3233 #, fuzzy
3234 msgid "Solarize"
3235 msgstr "Size"
3237 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
3238 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
3239 msgstr ""
3241 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
3242 #, fuzzy
3243 msgid "Spread"
3244 msgstr "Speed"
3246 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
3247 msgid ""
3248 "Randomly spread pixels in selected bitmap(s), within the radius of 'amount.'"
3249 msgstr ""
3251 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
3252 #, fuzzy
3253 msgid "Swirl"
3254 msgstr "Spiral"
3256 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
3257 #, fuzzy
3258 msgid "Degrees"
3259 msgstr "degrees"
3261 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
3262 msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
3263 msgstr ""
3265 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
3266 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
3267 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
3268 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
3269 msgid "Threshold"
3270 msgstr "Threshold"
3272 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
3273 msgid "Threshold selected bitmap(s)."
3274 msgstr ""
3276 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
3277 msgid "Unsharp Mask"
3278 msgstr ""
3280 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
3281 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
3282 msgstr ""
3284 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
3285 #, fuzzy
3286 msgid "Wave"
3287 msgstr "_Save"
3289 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
3290 msgid "Amplitude"
3291 msgstr ""
3293 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
3294 msgid "Wavelength"
3295 msgstr ""
3297 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
3298 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
3299 msgstr ""
3301 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:132
3302 #, fuzzy
3303 msgid "Inset/Outset Halo"
3304 msgstr "Inset/Outset by"
3306 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
3307 msgid "Width in px of the halo"
3308 msgstr ""
3310 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
3311 #, fuzzy
3312 msgid "Number of steps"
3313 msgstr "Number of rows"
3315 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
3316 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
3317 msgstr ""
3319 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:139
3320 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 ../share/extensions/interp.inx.h:3
3321 #: ../share/extensions/motion.inx.h:3
3322 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
3323 #, fuzzy
3324 msgid "Generate from Path"
3325 msgstr "_Remove from Path"
3327 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:171
3328 #, fuzzy
3329 msgid "Cairo PDF Output"
3330 msgstr "Output"
3332 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:173
3333 msgid "Restrict to PDF version"
3334 msgstr ""
3336 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:174
3337 msgid "PDF 1.4"
3338 msgstr ""
3340 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:176
3341 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:230
3342 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1715
3343 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92
3344 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84
3345 #, fuzzy
3346 msgid "Convert texts to paths"
3347 msgstr "Convert bitmap object to paths"
3349 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:177
3350 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:231
3351 #, fuzzy
3352 msgid "Convert blur effects to bitmaps"
3353 msgstr "Convert bitmap object to paths"
3355 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:178
3356 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:232
3357 #, fuzzy
3358 msgid "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
3359 msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
3361 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:182
3362 msgid "PDF via Cairo (*.pdf)"
3363 msgstr ""
3365 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:183
3366 #, fuzzy
3367 msgid "PDF File"
3368 msgstr "_File"
3370 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:222
3371 #, fuzzy
3372 msgid "Cairo PS Output"
3373 msgstr "Output"
3375 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:224
3376 msgid "Restrict to PS level"
3377 msgstr ""
3379 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:225
3380 #, fuzzy
3381 msgid "PostScript level 3"
3382 msgstr "Portrait"
3384 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:227
3385 #, fuzzy
3386 msgid "PostScript level 2"
3387 msgstr "Portrait"
3389 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:236
3390 #, fuzzy
3391 msgid "PostScript via Cairo (*.ps)"
3392 msgstr "Portrait"
3394 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:237
3395 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:90
3396 #, fuzzy
3397 msgid "PostScript File"
3398 msgstr "Portrait"
3400 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1685
3401 msgid "EMF Input"
3402 msgstr ""
3404 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1690
3405 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
3406 msgstr ""
3408 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1691
3409 msgid "Enhanced Metafiles"
3410 msgstr ""
3412 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1699
3413 msgid "WMF Input"
3414 msgstr ""
3416 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1704
3417 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
3418 msgstr ""
3420 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1705
3421 msgid "Windows Metafiles"
3422 msgstr ""
3424 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1713
3425 #, fuzzy
3426 msgid "EMF Output"
3427 msgstr "Output"
3429 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1719
3430 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
3431 msgstr ""
3433 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1720
3434 #, fuzzy
3435 msgid "Enhanced Metafile"
3436 msgstr "Search rectangles"
3438 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:89
3439 msgid "Encapsulated Postscript Output"
3440 msgstr ""
3442 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:91
3443 #, fuzzy
3444 msgid "Make bounding box around full page"
3445 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
3447 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:93
3448 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:85
3449 msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
3450 msgstr ""
3452 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:97
3453 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
3454 msgid "Encapsulated Postscript (*.eps)"
3455 msgstr ""
3457 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:98
3458 msgid "Encapsulated Postscript File"
3459 msgstr ""
3461 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:113
3462 #, c-format
3463 msgid "%s GDK pixbuf Input"
3464 msgstr ""
3466 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
3467 #, fuzzy
3468 msgid "GIMP Gradients"
3469 msgstr "Gradient"
3471 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
3472 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
3473 msgstr ""
3475 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
3476 #, fuzzy
3477 msgid "Gradients used in GIMP"
3478 msgstr "Gradient editor"
3480 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:132
3481 msgid "Grid"
3482 msgstr "Grid"
3484 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
3485 msgid "Line Width"
3486 msgstr "Line Width"
3488 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
3489 msgid "Horizontal Spacing"
3490 msgstr "Horizontal Spacing"
3492 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
3493 msgid "Vertical Spacing"
3494 msgstr "Vertical Spacing"
3496 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
3497 msgid "Horizontal Offset"
3498 msgstr "Horizontal Offset"
3500 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
3501 msgid "Vertical Offset"
3502 msgstr "Vertical Offset"
3504 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202 ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
3505 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12 ../share/extensions/gears.inx.h:5
3506 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:9
3507 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
3508 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
3509 #, fuzzy
3510 msgid "Render"
3511 msgstr "Rewind"
3513 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
3514 msgid "Draw a path which is a grid"
3515 msgstr ""
3517 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:347
3518 msgid "LaTeX Print"
3519 msgstr ""
3521 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:106
3522 #, fuzzy
3523 msgid "LaTeX Output"
3524 msgstr "Output"
3526 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
3527 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
3528 msgstr ""
3530 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:112
3531 msgid "LaTeX PSTricks File"
3532 msgstr ""
3534 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2424
3535 msgid "OpenDocument Drawing Output"
3536 msgstr ""
3538 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2429
3539 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
3540 msgstr ""
3542 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2430
3543 msgid "OpenDocument drawing file"
3544 msgstr ""
3546 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:123
3547 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:146
3548 msgid "Print Destination"
3549 msgstr "Print Destination"
3551 #. Print properties frame
3552 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:138
3553 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:161
3554 msgid "Print properties"
3555 msgstr "Print properties"
3557 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:145
3558 #, fuzzy
3559 msgid "Print using PDF operators"
3560 msgstr "Print using PostScript operators"
3562 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:147
3563 #, fuzzy
3564 msgid ""
3565 "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
3566 "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
3567 msgstr ""
3568 "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
3569 "file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
3570 "will be lost."
3572 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:152
3573 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:175
3574 msgid "Print as bitmap"
3575 msgstr "Print as bitmap"
3577 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:154
3578 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:177
3579 msgid ""
3580 "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
3581 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
3582 "will be rendered exactly as displayed."
3583 msgstr ""
3584 "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
3585 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
3586 "will be rendered exactly as displayed."
3588 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:168
3589 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:191
3590 msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
3591 msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
3593 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:182
3594 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:205
3595 msgid "Resolution:"
3596 msgstr "Resolution:"
3598 #. Print destination frame
3599 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:186
3600 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:212
3601 msgid "Print destination"
3602 msgstr "Print destination"
3604 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:192
3605 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:218
3606 #, fuzzy
3607 msgid ""
3608 "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
3609 "leave empty to use the system default printer.\n"
3610 "Use '> filename' to print to file.\n"
3611 "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
3612 msgstr ""
3613 "Use '> filename' to print to file.\n"
3614 "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
3616 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:1021
3617 msgid "PDF Print"
3618 msgstr ""
3620 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:53
3621 msgid "media box"
3622 msgstr ""
3624 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:54
3625 msgid "crop box"
3626 msgstr ""
3628 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:55
3629 msgid "trim box"
3630 msgstr ""
3632 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
3633 msgid "bleed box"
3634 msgstr ""
3636 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
3637 msgid "art box"
3638 msgstr ""
3640 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:69
3641 #, fuzzy
3642 msgid "Select page:"
3643 msgstr "Select"
3645 #. Display total number of pages
3646 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:83
3647 #, c-format
3648 msgid "out of %i"
3649 msgstr ""
3651 #. Crop settings
3652 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:89
3653 msgid "Clip to:"
3654 msgstr ""
3656 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:101
3657 #, fuzzy
3658 msgid "Page settings"
3659 msgstr "Canvas orientation:"
3661 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:103
3662 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
3663 msgstr ""
3665 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
3666 msgid ""
3667 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
3668 "and slow performance."
3669 msgstr ""
3671 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:109
3672 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:378
3673 #, fuzzy
3674 msgid "rough"
3675 msgstr "Groups"
3677 #. Text options
3678 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:113
3679 #, fuzzy
3680 msgid "Text handling:"
3681 msgstr "Set spacing:"
3683 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:115
3684 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
3685 #, fuzzy
3686 msgid "Import text as text"
3687 msgstr "_Convert to Text"
3689 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
3690 #, fuzzy
3691 msgid "Embed images"
3692 msgstr "All Images"
3694 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:122
3695 msgid "Import settings"
3696 msgstr ""
3698 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:239
3699 msgid "PDF Import Settings"
3700 msgstr ""
3702 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:379
3703 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:114
3704 msgid "medium"
3705 msgstr "medium"
3707 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:380
3708 #, fuzzy
3709 msgid "fine"
3710 msgstr "License"
3712 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:381
3713 #, fuzzy
3714 msgid "very fine"
3715 msgstr "Invert"
3717 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:728
3718 #, fuzzy
3719 msgid "PDF Input"
3720 msgstr "Output"
3722 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:733
3723 msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
3724 msgstr ""
3726 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:734
3727 msgid "Adobe Portable Document Format"
3728 msgstr ""
3730 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:741
3731 msgid "AI Input"
3732 msgstr ""
3734 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:746
3735 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
3736 msgstr ""
3738 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:747
3739 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
3740 msgstr ""
3742 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
3743 #, fuzzy
3744 msgid "PovRay Output"
3745 msgstr "Output"
3747 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:688
3748 msgid "PovRay (*.pov) (export splines)"
3749 msgstr ""
3751 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:689
3752 msgid "PovRay Raytracer File"
3753 msgstr ""
3755 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:146
3756 #, fuzzy
3757 msgid "Print Configuration"
3758 msgstr "Print Destination"
3760 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:168
3761 msgid "Print using PostScript operators"
3762 msgstr "Print using PostScript operators"
3764 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:170
3765 msgid ""
3766 "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
3767 "file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
3768 "will be lost."
3769 msgstr ""
3770 "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
3771 "file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
3772 "will be lost."
3774 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:1752
3775 msgid "Postscript Print"
3776 msgstr ""
3778 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:82
3779 msgid "Postscript Output"
3780 msgstr ""
3782 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:89
3783 #, fuzzy
3784 msgid "PostScript (*.ps)"
3785 msgstr "Portrait"
3787 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
3788 msgid "SVG Input"
3789 msgstr ""
3791 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
3792 #, fuzzy
3793 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
3794 msgstr "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
3796 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
3797 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
3798 msgstr ""
3800 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
3801 #, fuzzy
3802 msgid "SVG Output Inkscape"
3803 msgstr "Quit Inkscape"
3805 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
3806 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
3807 msgstr ""
3809 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
3810 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
3811 msgstr ""
3813 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
3814 #, fuzzy
3815 msgid "SVG Output"
3816 msgstr "Output"
3818 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
3819 msgid "Plain SVG (*.svg)"
3820 msgstr ""
3822 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
3823 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
3824 msgstr ""
3826 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
3827 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
3828 msgid "SVGZ Input"
3829 msgstr ""
3831 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
3832 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
3833 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
3834 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
3835 msgstr ""
3837 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
3838 msgid "SVG file format compressed with GZip"
3839 msgstr ""
3841 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
3842 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
3843 #, fuzzy
3844 msgid "SVGZ Output"
3845 msgstr "Output"
3847 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
3848 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
3849 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
3850 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
3851 msgstr ""
3853 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
3854 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
3855 msgstr ""
3857 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
3858 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
3859 msgstr ""
3861 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:491
3862 msgid "Windows 32-bit Print"
3863 msgstr ""
3865 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
3866 msgid "WPG Input"
3867 msgstr ""
3869 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
3870 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
3871 msgstr ""
3873 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
3874 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
3875 msgstr ""
3877 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:188
3878 #, fuzzy
3879 msgid "Live Preview"
3880 msgstr "Preview"
3882 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:188
3883 msgid "Controls whether the effect settings are rendered live on canvas"
3884 msgstr ""
3886 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
3887 #. running from the console, in which case calling sp_ui
3888 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
3889 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
3890 #: ../src/extension/system.cpp:102
3891 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
3892 msgstr "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
3894 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
3895 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
3896 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
3897 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
3898 #: ../src/file.cpp:136
3899 msgid "default.svg"
3900 msgstr "default.svg"
3902 #: ../src/file.cpp:222 ../src/file.cpp:962
3903 #, c-format
3904 msgid "Failed to load the requested file %s"
3905 msgstr "Failed to load the requested file %s"
3907 #: ../src/file.cpp:247
3908 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
3909 msgstr "Document not saved yet.  Cannot revert."
3911 #: ../src/file.cpp:253
3912 #, c-format
3913 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
3914 msgstr "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
3916 #: ../src/file.cpp:282
3917 msgid "Document reverted."
3918 msgstr "Document reverted."
3920 #: ../src/file.cpp:284
3921 msgid "Document not reverted."
3922 msgstr "Document not reverted."
3924 #: ../src/file.cpp:406
3925 msgid "Select file to open"
3926 msgstr "Select file to open"
3928 #: ../src/file.cpp:484
3929 #, fuzzy
3930 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
3931 msgstr "Vac_uum Defs"
3933 #: ../src/file.cpp:489
3934 #, c-format
3935 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
3936 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
3937 msgstr[0] "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
3938 msgstr[1] "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
3940 #: ../src/file.cpp:494
3941 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
3942 msgstr "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
3944 #: ../src/file.cpp:523
3945 #, c-format
3946 msgid ""
3947 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
3948 "caused by an unknown filename extension."
3949 msgstr ""
3950 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
3951 "caused by an unknown filename extension."
3953 #: ../src/file.cpp:524 ../src/file.cpp:532
3954 msgid "Document not saved."
3955 msgstr "Document not saved."
3957 #: ../src/file.cpp:531
3958 #, c-format
3959 msgid "File %s could not be saved."
3960 msgstr "File %s could not be saved."
3962 #: ../src/file.cpp:542
3963 msgid "Document saved."
3964 msgstr "Document saved."
3966 #: ../src/file.cpp:681 ../src/file.cpp:1087 ../src/file.cpp:1203
3967 #, c-format
3968 msgid "drawing%s"
3969 msgstr "drawing%s"
3971 #: ../src/file.cpp:687
3972 #, c-format
3973 msgid "drawing-%d%s"
3974 msgstr "drawing-%d%s"
3976 #: ../src/file.cpp:706
3977 #, fuzzy
3978 msgid "Select file to save a copy to"
3979 msgstr "Select file to save to"
3981 #: ../src/file.cpp:708 ../src/file.cpp:715
3982 msgid "Select file to save to"
3983 msgstr "Select file to save to"
3985 #: ../src/file.cpp:787
3986 msgid "No changes need to be saved."
3987 msgstr "No changes need to be saved."
3989 #: ../src/file.cpp:804
3990 #, fuzzy
3991 msgid "Saving document..."
3992 msgstr "Save document"
3994 #: ../src/file.cpp:959
3995 #, fuzzy
3996 msgid "Import"
3997 msgstr "_Import..."
3999 #: ../src/file.cpp:991
4000 msgid "Select file to import"
4001 msgstr "Select file to import"
4003 #: ../src/file.cpp:1109 ../src/file.cpp:1218
4004 #, fuzzy
4005 msgid "Select file to export to"
4006 msgstr "Select file to import"
4008 #: ../src/file.cpp:1245
4009 #, c-format
4010 msgid "Error saving a temporary copy"
4011 msgstr ""
4013 #: ../src/file.cpp:1264
4014 msgid "Open Clip Art Login"
4015 msgstr ""
4017 #: ../src/file.cpp:1285
4018 #, c-format
4019 msgid ""
4020 "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
4021 "password are correct. If the server have support for webdav and verify if "
4022 "you didn't forget to choose a license too."
4023 msgstr ""
4025 #: ../src/file.cpp:1306
4026 #, fuzzy
4027 msgid "Document exported..."
4028 msgstr "Document reverted."
4030 #: ../src/file.cpp:1334 ../src/verbs.cpp:2145
4031 msgid "Import From Open Clip Art Library"
4032 msgstr ""
4034 #: ../src/filter-enums.cpp:20
4035 #, fuzzy
4036 msgid "Blend"
4037 msgstr "Blue"
4039 #: ../src/filter-enums.cpp:21
4040 #, fuzzy
4041 msgid "Color Matrix"
4042 msgstr "Colour Quantization"
4044 #: ../src/filter-enums.cpp:22
4045 msgid "Component Transfer"
4046 msgstr ""
4048 #: ../src/filter-enums.cpp:23
4049 #, fuzzy
4050 msgid "Composite"
4051 msgstr "Combined"
4053 #: ../src/filter-enums.cpp:24
4054 msgid "Convolve Matrix"
4055 msgstr ""
4057 #: ../src/filter-enums.cpp:25
4058 msgid "Diffuse Lighting"
4059 msgstr ""
4061 #: ../src/filter-enums.cpp:26
4062 msgid "Displacement Map"
4063 msgstr ""
4065 #: ../src/filter-enums.cpp:27
4066 msgid "Flood"
4067 msgstr ""
4069 #: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:52
4070 #, fuzzy
4071 msgid "Image"
4072 msgstr "Images"
4074 #: ../src/filter-enums.cpp:30
4075 #, fuzzy
4076 msgid "Merge"
4077 msgstr "Messages"
4079 #: ../src/filter-enums.cpp:31
4080 msgid "Morphology"
4081 msgstr ""
4083 #: ../src/filter-enums.cpp:33
4084 msgid "Specular Lighting"
4085 msgstr ""
4087 #: ../src/filter-enums.cpp:34
4088 #, fuzzy
4089 msgid "Tile"
4090 msgstr "Title"
4092 #: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:118
4093 #, fuzzy
4094 msgid "Turbulence"
4095 msgstr "Tolerance:"
4097 #: ../src/filter-enums.cpp:40
4098 #, fuzzy
4099 msgid "Source Graphic"
4100 msgstr "Equal height"
4102 #: ../src/filter-enums.cpp:41
4103 #, fuzzy
4104 msgid "Source Alpha"
4105 msgstr "Source"
4107 #: ../src/filter-enums.cpp:42
4108 #, fuzzy
4109 msgid "Background Image"
4110 msgstr "Background:"
4112 #: ../src/filter-enums.cpp:43
4113 #, fuzzy
4114 msgid "Background Alpha"
4115 msgstr "Background:"
4117 #: ../src/filter-enums.cpp:44
4118 #, fuzzy
4119 msgid "Fill Paint"
4120 msgstr "_Fill and Stroke"
4122 #: ../src/filter-enums.cpp:45
4123 msgid "Stroke Paint"
4124 msgstr "Stroke Paint"
4126 #. TRANSLATORS: This is a context string, only put the word "Normal" in your translation
4127 #: ../src/filter-enums.cpp:52
4128 msgid "filterBlendMode|Normal"
4129 msgstr ""
4131 #: ../src/filter-enums.cpp:53
4132 #, fuzzy
4133 msgid "Multiply"
4134 msgstr "Multiple styles"
4136 #: ../src/filter-enums.cpp:54
4137 #, fuzzy
4138 msgid "Screen"
4139 msgstr "Green"
4141 #: ../src/filter-enums.cpp:55
4142 #, fuzzy
4143 msgid "Darken"
4144 msgstr "Dropper"
4146 #: ../src/filter-enums.cpp:56
4147 #, fuzzy
4148 msgid "Lighten"
4149 msgstr "Lightness"
4151 #: ../src/filter-enums.cpp:62
4152 #, fuzzy
4153 msgid "Matrix"
4154 msgstr "Mark"
4156 #: ../src/filter-enums.cpp:63
4157 #, fuzzy
4158 msgid "Saturate"
4159 msgstr "Saturation"
4161 #: ../src/filter-enums.cpp:64
4162 #, fuzzy
4163 msgid "Hue Rotate"
4164 msgstr "Rotate"
4166 #: ../src/filter-enums.cpp:65
4167 msgid "Luminance to Alpha"
4168 msgstr ""
4170 #. File
4171 #: ../src/filter-enums.cpp:71 ../src/verbs.cpp:2122
4172 msgid "Default"
4173 msgstr "Default"
4175 #: ../src/filter-enums.cpp:72
4176 #, fuzzy
4177 msgid "Over"
4178 msgstr "Metre"
4180 #: ../src/filter-enums.cpp:73
4181 #, fuzzy
4182 msgid "In"
4183 msgstr "Inch"
4185 #: ../src/filter-enums.cpp:74
4186 #, fuzzy
4187 msgid "Out"
4188 msgstr "Output"
4190 #: ../src/filter-enums.cpp:75
4191 #, fuzzy
4192 msgid "Atop"
4193 msgstr "Add stop"
4195 #: ../src/filter-enums.cpp:76
4196 msgid "XOR"
4197 msgstr ""
4199 #: ../src/filter-enums.cpp:77
4200 msgid "Arithmetic"
4201 msgstr ""
4203 #: ../src/filter-enums.cpp:83
4204 #, fuzzy
4205 msgid "Identity"
4206 msgstr "Identifier"
4208 #: ../src/filter-enums.cpp:84
4209 #, fuzzy
4210 msgid "Table"
4211 msgstr "Title"
4213 #: ../src/filter-enums.cpp:85
4214 #, fuzzy
4215 msgid "Discrete"
4216 msgstr "Distribute"
4218 #: ../src/filter-enums.cpp:86
4219 #, fuzzy
4220 msgid "Linear"
4221 msgstr "License"
4223 #: ../src/filter-enums.cpp:87
4224 msgid "Gamma"
4225 msgstr ""
4227 #: ../src/filter-enums.cpp:93 ../src/selection-chemistry.cpp:301
4228 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:134
4229 msgid "Duplicate"
4230 msgstr "Duplicate"
4232 #: ../src/filter-enums.cpp:94 ../src/ui/widget/panel.cpp:153
4233 msgid "Wrap"
4234 msgstr ""
4236 #: ../src/filter-enums.cpp:101 ../src/flood-context.cpp:250
4237 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:233
4238 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:398
4239 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
4240 msgid "Red"
4241 msgstr "Red"
4243 #: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:251
4244 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:233
4245 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
4246 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
4247 msgid "Green"
4248 msgstr "Green"
4250 #: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:252
4251 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:233
4252 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
4253 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
4254 msgid "Blue"
4255 msgstr "Blue"
4257 #: ../src/filter-enums.cpp:104 ../src/flood-context.cpp:256
4258 msgid "Alpha"
4259 msgstr ""
4261 #: ../src/filter-enums.cpp:110
4262 #, fuzzy
4263 msgid "Erode"
4264 msgstr "Node"
4266 #: ../src/filter-enums.cpp:111
4267 #, fuzzy
4268 msgid "Dilate"
4269 msgstr "Date"
4271 #: ../src/filter-enums.cpp:117
4272 msgid "Fractal Noise"
4273 msgstr ""
4275 #: ../src/filter-enums.cpp:124
4276 #, fuzzy
4277 msgid "Distant Light"
4278 msgstr "Print Destination"
4280 #: ../src/filter-enums.cpp:125
4281 #, fuzzy
4282 msgid "Point Light"
4283 msgstr "Height"
4285 #: ../src/filter-enums.cpp:126
4286 #, fuzzy
4287 msgid "Spot Light"
4288 msgstr "Height"
4290 #: ../src/flood-context.cpp:249
4291 #, fuzzy
4292 msgid "Visible Colors"
4293 msgstr "Colours:"
4295 #: ../src/flood-context.cpp:255 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
4296 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
4297 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431 ../src/widgets/toolbox.cpp:3172
4298 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3
4299 msgid "Lightness"
4300 msgstr "Lightness"
4302 #: ../src/flood-context.cpp:265
4303 #, fuzzy
4304 msgid "Small"
4305 msgstr "small"
4307 #: ../src/flood-context.cpp:266
4308 #, fuzzy
4309 msgid "Medium"
4310 msgstr "medium"
4312 #: ../src/flood-context.cpp:267
4313 #, fuzzy
4314 msgid "Large"
4315 msgstr "large"
4317 #: ../src/flood-context.cpp:421
4318 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
4319 msgstr ""
4321 #: ../src/flood-context.cpp:461
4322 #, c-format
4323 msgid ""
4324 "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
4325 msgid_plural ""
4326 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
4327 msgstr[0] ""
4328 msgstr[1] ""
4330 #: ../src/flood-context.cpp:465
4331 #, c-format
4332 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
4333 msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
4334 msgstr[0] ""
4335 msgstr[1] ""
4337 #: ../src/flood-context.cpp:681 ../src/flood-context.cpp:976
4338 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
4339 msgstr ""
4341 #: ../src/flood-context.cpp:981
4342 msgid ""
4343 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
4344 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
4345 msgstr ""
4347 #: ../src/flood-context.cpp:997 ../src/flood-context.cpp:1157
4348 #, fuzzy
4349 msgid "Fill bounded area"
4350 msgstr "_Fill and Stroke"
4352 #: ../src/flood-context.cpp:1017
4353 #, fuzzy
4354 msgid "Set style on object"
4355 msgstr "Pattern to Ob_jects"
4357 #: ../src/flood-context.cpp:1076
4358 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
4359 msgstr ""
4361 #: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:75
4362 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
4363 msgstr "Linear gradient <b>start</b>"
4365 #. POINT_LG_BEGIN
4366 #: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:76
4367 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
4368 msgstr "Linear gradient <b>end</b>"
4370 #: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:77
4371 #, fuzzy
4372 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
4373 msgstr "Linear gradient <b>start</b>"
4375 #: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:78
4376 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
4377 msgstr "Radial gradient <b>centre</b>"
4379 #: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
4380 #: ../src/gradient-drag.cpp:79 ../src/gradient-drag.cpp:80
4381 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
4382 msgstr "Radial gradient <b>radius</b>"
4384 #: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:81
4385 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
4386 msgstr "Radial gradient <b>focus</b>"
4388 #. POINT_RG_FOCUS
4389 #: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
4390 #: ../src/gradient-drag.cpp:82 ../src/gradient-drag.cpp:83
4391 #, fuzzy
4392 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
4393 msgstr "Linear gradient <b>start</b>"
4395 #. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message
4396 #: ../src/gradient-context.cpp:162
4397 #, fuzzy, c-format
4398 msgid "%s selected"
4399 msgstr "Last selected"
4401 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
4402 #: ../src/gradient-context.cpp:164 ../src/gradient-context.cpp:173
4403 #, fuzzy, c-format
4404 msgid " out of %d gradient handle"
4405 msgid_plural " out of %d gradient handles"
4406 msgstr[0] "No gradient selected"
4407 msgstr[1] "No gradient selected"
4409 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message
4410 #: ../src/gradient-context.cpp:165 ../src/gradient-context.cpp:174
4411 #: ../src/gradient-context.cpp:181
4412 #, fuzzy, c-format
4413 msgid " on %d selected object"
4414 msgid_plural " on %d selected objects"
4415 msgstr[0] "Duplicate selected objects"
4416 msgstr[1] "Duplicate selected objects"
4418 #. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count)
4419 #: ../src/gradient-context.cpp:171
4420 #, fuzzy, c-format
4421 msgid ""
4422 "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
4423 msgid_plural ""
4424 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
4425 msgstr[0] ""
4426 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
4427 "separate"
4428 msgstr[1] ""
4429 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
4430 "separate"
4432 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count)
4433 #: ../src/gradient-context.cpp:179
4434 #, c-format
4435 msgid "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
4436 msgid_plural "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
4437 msgstr[0] ""
4438 msgstr[1] ""
4440 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects
4441 #: ../src/gradient-context.cpp:186
4442 #, c-format
4443 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
4444 msgid_plural ""
4445 "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
4446 msgstr[0] ""
4447 msgstr[1] ""
4449 #: ../src/gradient-context.cpp:385 ../src/gradient-context.cpp:478
4450 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:735
4451 #, fuzzy
4452 msgid "Add gradient stop"
4453 msgstr "No gradient selected"
4455 #: ../src/gradient-context.cpp:453
4456 #, fuzzy
4457 msgid "Simplify gradient"
4458 msgstr "Radial gradient"
4460 #: ../src/gradient-context.cpp:529
4461 #, fuzzy
4462 msgid "Create default gradient"
4463 msgstr "Create linear gradient"
4465 #: ../src/gradient-context.cpp:582
4466 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
4467 msgstr ""
4469 #: ../src/gradient-context.cpp:680
4470 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
4471 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
4473 #: ../src/gradient-context.cpp:681
4474 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
4475 msgstr "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
4477 #: ../src/gradient-context.cpp:801
4478 #, fuzzy
4479 msgid "Invert gradient"
4480 msgstr "Linear gradient"
4482 #: ../src/gradient-context.cpp:917
4483 #, fuzzy, c-format
4484 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4485 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4486 msgstr[0] "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4487 msgstr[1] "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4489 #: ../src/gradient-context.cpp:921
4490 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
4491 msgstr "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
4493 #: ../src/gradient-drag.cpp:597
4494 msgid "Merge gradient handles"
4495 msgstr ""
4497 #: ../src/gradient-drag.cpp:906
4498 #, fuzzy
4499 msgid "Move gradient handle"
4500 msgstr "No gradient selected"
4502 #: ../src/gradient-drag.cpp:959 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:767
4503 #, fuzzy
4504 msgid "Delete gradient stop"
4505 msgstr "Delete stop"
4507 #: ../src/gradient-drag.cpp:1123
4508 #, fuzzy, c-format
4509 msgid ""
4510 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
4511 "+Alt</b> to delete stop"
4512 msgstr ""
4513 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
4514 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around centre"
4516 #: ../src/gradient-drag.cpp:1127 ../src/gradient-drag.cpp:1134
4517 msgid " (stroke)"
4518 msgstr " (stroke)"
4520 #: ../src/gradient-drag.cpp:1131
4521 #, c-format
4522 msgid ""
4523 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
4524 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
4525 msgstr ""
4526 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
4527 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around centre"
4529 #: ../src/gradient-drag.cpp:1139
4530 #, c-format
4531 msgid ""
4532 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
4533 "separate focus"
4534 msgstr ""
4535 "Radial gradient <b>centre</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
4536 "separate focus"
4538 #: ../src/gradient-drag.cpp:1142
4539 #, fuzzy, c-format
4540 msgid ""
4541 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
4542 "separate"
4543 msgid_plural ""
4544 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
4545 "separate"
4546 msgstr[0] ""
4547 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
4548 "separate"
4549 msgstr[1] ""
4550 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
4551 "separate"
4553 #: ../src/gradient-drag.cpp:1817
4554 #, fuzzy
4555 msgid "Move gradient handle(s)"
4556 msgstr "No gradient selected"
4558 #: ../src/gradient-drag.cpp:1853
4559 #, fuzzy
4560 msgid "Move gradient mid stop(s)"
4561 msgstr "Delete stop"
4563 #: ../src/gradient-drag.cpp:2141
4564 #, fuzzy
4565 msgid "Delete gradient stop(s)"
4566 msgstr "Delete stop"
4568 #: ../src/helper/units.cpp:37
4569 msgid "Unit"
4570 msgstr "Unit"
4572 #. Add the units menu.
4573 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:469
4574 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1146 ../src/widgets/toolbox.cpp:2310
4575 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5314
4576 msgid "Units"
4577 msgstr "Units"
4579 #: ../src/helper/units.cpp:38
4580 msgid "Point"
4581 msgstr "Point"
4583 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:283
4584 msgid "pt"
4585 msgstr "pt"
4587 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
4588 msgid "Points"
4589 msgstr "Points"
4591 #: ../src/helper/units.cpp:38
4592 msgid "Pt"
4593 msgstr "Pt"
4595 #: ../src/helper/units.cpp:39
4596 msgid "Pica"
4597 msgstr ""
4599 #: ../src/helper/units.cpp:39
4600 msgid "pc"
4601 msgstr ""
4603 #: ../src/helper/units.cpp:39
4604 #, fuzzy
4605 msgid "Picas"
4606 msgstr "Paths"
4608 #: ../src/helper/units.cpp:39
4609 msgid "Pc"
4610 msgstr ""
4612 #: ../src/helper/units.cpp:40
4613 msgid "Pixel"
4614 msgstr "Pixel"
4616 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
4617 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
4618 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
4619 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:279
4620 msgid "px"
4621 msgstr "px"
4623 #: ../src/helper/units.cpp:40
4624 msgid "Pixels"
4625 msgstr "Pixels"
4627 #: ../src/helper/units.cpp:40
4628 msgid "Px"
4629 msgstr "Px"
4631 #. You can add new elements from this point forward
4632 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
4633 msgid "Percent"
4634 msgstr "Percent"
4636 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214
4637 msgid "%"
4638 msgstr "%"
4640 #: ../src/helper/units.cpp:42
4641 msgid "Percents"
4642 msgstr "Percents"
4644 #: ../src/helper/units.cpp:43
4645 msgid "Millimeter"
4646 msgstr "Millimetre"
4648 #: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:287
4649 msgid "mm"
4650 msgstr "mm"
4652 #: ../src/helper/units.cpp:43
4653 msgid "Millimeters"
4654 msgstr "Millimetres"
4656 #: ../src/helper/units.cpp:44
4657 msgid "Centimeter"
4658 msgstr "Centimetre"
4660 #: ../src/helper/units.cpp:44
4661 msgid "cm"
4662 msgstr "cm"
4664 #: ../src/helper/units.cpp:44
4665 msgid "Centimeters"
4666 msgstr "Centimetres"
4668 #: ../src/helper/units.cpp:45
4669 msgid "Meter"
4670 msgstr "Metre"
4672 #: ../src/helper/units.cpp:45
4673 msgid "m"
4674 msgstr "m"
4676 #: ../src/helper/units.cpp:45
4677 msgid "Meters"
4678 msgstr "Metres"
4680 #. no svg_unit
4681 #: ../src/helper/units.cpp:46
4682 msgid "Inch"
4683 msgstr "Inch"
4685 #: ../src/helper/units.cpp:46
4686 msgid "in"
4687 msgstr "in"
4689 #: ../src/helper/units.cpp:46
4690 msgid "Inches"
4691 msgstr "Inches"
4693 #: ../src/helper/units.cpp:47
4694 #, fuzzy
4695 msgid "Foot"
4696 msgstr "Font"
4698 #: ../src/helper/units.cpp:47
4699 msgid "ft"
4700 msgstr ""
4702 #: ../src/helper/units.cpp:47
4703 #, fuzzy
4704 msgid "Feet"
4705 msgstr "Text"
4707 #. Volatiles do not have default, so there are none here
4708 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
4709 #: ../src/helper/units.cpp:50
4710 msgid "Em square"
4711 msgstr "Em square"
4713 #: ../src/helper/units.cpp:50
4714 msgid "em"
4715 msgstr "em"
4717 #: ../src/helper/units.cpp:50
4718 msgid "Em squares"
4719 msgstr "Em squares"
4721 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
4722 #: ../src/helper/units.cpp:52
4723 msgid "Ex square"
4724 msgstr "Ex square"
4726 #: ../src/helper/units.cpp:52
4727 msgid "ex"
4728 msgstr "ex"
4730 #: ../src/helper/units.cpp:52
4731 msgid "Ex squares"
4732 msgstr "Ex squares"
4734 #: ../src/inkscape.cpp:486
4735 msgid "Untitled document"
4736 msgstr "Untitled document"
4738 #. Show nice dialog box
4739 #: ../src/inkscape.cpp:515
4740 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
4741 msgstr "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
4743 #: ../src/inkscape.cpp:516
4744 msgid ""
4745 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
4746 "locations:\n"
4747 msgstr ""
4748 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
4749 "locations:\n"
4751 #: ../src/inkscape.cpp:517
4752 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
4753 msgstr "Automatic backup of the following documents failed:\n"
4755 #: ../src/inkscape.cpp:660
4756 #, c-format
4757 msgid ""
4758 "Cannot create directory %s.\n"
4759 "%s"
4760 msgstr ""
4761 "Cannot create directory %s.\n"
4762 "%s"
4764 #: ../src/inkscape.cpp:661
4765 #, c-format
4766 msgid ""
4767 "%s is not a valid directory.\n"
4768 "%s"
4769 msgstr ""
4770 "%s is not a valid directory.\n"
4771 "%s"
4773 #: ../src/inkscape.cpp:662
4774 #, c-format
4775 msgid ""
4776 "Cannot create file %s.\n"
4777 "%s"
4778 msgstr ""
4779 "Cannot create file %s.\n"
4780 "%s"
4782 #: ../src/inkscape.cpp:663
4783 #, c-format
4784 msgid ""
4785 "Cannot write file %s.\n"
4786 "%s"
4787 msgstr ""
4788 "Cannot write file %s.\n"
4789 "%s"
4791 #: ../src/inkscape.cpp:664
4792 msgid ""
4793 "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
4794 "and any changes made in preferences will not be saved."
4795 msgstr ""
4796 "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
4797 "and any changes made in preferences will not be saved."
4799 #: ../src/inkscape.cpp:734 ../src/preferences.cpp:56
4800 #, c-format
4801 msgid ""
4802 "%s is not a regular file.\n"
4803 "%s"
4804 msgstr ""
4805 "%s is not a regular file.\n"
4806 "%s"
4808 #: ../src/inkscape.cpp:735 ../src/preferences.cpp:57
4809 #, c-format
4810 msgid ""
4811 "%s not a valid XML file, or\n"
4812 "you don't have read permissions on it.\n"
4813 "%s"
4814 msgstr ""
4815 "%s not a valid XML file, or\n"
4816 "you don't have read permissions on it.\n"
4817 "%s"
4819 #: ../src/inkscape.cpp:737
4820 #, c-format
4821 msgid ""
4822 "%s is not a valid menus file.\n"
4823 "%s"
4824 msgstr ""
4825 "%s is not a valid menus file.\n"
4826 "%s"
4828 #: ../src/inkscape.cpp:738
4829 msgid ""
4830 "Inkscape will run with default menus.\n"
4831 "New menus will not be saved."
4832 msgstr ""
4833 "Inkscape will run with default menus.\n"
4834 "New menus will not be saved."
4836 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
4837 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
4838 #: ../src/interface.cpp:841
4839 msgid "Commands Bar"
4840 msgstr "Commands Bar"
4842 #: ../src/interface.cpp:841
4843 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
4844 msgstr "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
4846 #: ../src/interface.cpp:843
4847 #, fuzzy
4848 msgid "Tool Controls Bar"
4849 msgstr "Tool Controls"
4851 #: ../src/interface.cpp:843
4852 #, fuzzy
4853 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
4854 msgstr "Show or hide the Tool Controls panel"
4856 #: ../src/interface.cpp:845
4857 msgid "_Toolbox"
4858 msgstr "_Toolbox"
4860 #: ../src/interface.cpp:845
4861 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
4862 msgstr "Show or hide the main toolbox (on the left)"
4864 #: ../src/interface.cpp:851
4865 #, fuzzy
4866 msgid "_Palette"
4867 msgstr "_Paste"
4869 #: ../src/interface.cpp:851
4870 #, fuzzy
4871 msgid "Show or hide the color palette"
4872 msgstr "Show or hide the Tool Controls panel"
4874 #: ../src/interface.cpp:853
4875 msgid "_Statusbar"
4876 msgstr "_Statusbar"
4878 #: ../src/interface.cpp:853
4879 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
4880 msgstr "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
4882 #: ../src/interface.cpp:907
4883 #, c-format
4884 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
4885 msgstr "Verb \"%s\" Unknown"
4887 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
4888 #: ../src/interface.cpp:1026
4889 #, c-format
4890 msgid "Enter group #%s"
4891 msgstr "Enter group #%s"
4893 #: ../src/interface.cpp:1037
4894 msgid "Go to parent"
4895 msgstr "Go to parent"
4897 #: ../src/interface.cpp:1128 ../src/interface.cpp:1213
4898 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:461
4899 #, fuzzy
4900 msgid "Drop color"
4901 msgstr "Stop Colour"
4903 #: ../src/interface.cpp:1167
4904 #, fuzzy
4905 msgid "Drop color on gradient"
4906 msgstr "No stops in gradient"
4908 #: ../src/interface.cpp:1226
4909 msgid "Could not parse SVG data"
4910 msgstr "Could not parse SVG data"
4912 #: ../src/interface.cpp:1268
4913 msgid "Drop SVG"
4914 msgstr ""
4916 #: ../src/interface.cpp:1326
4917 #, fuzzy
4918 msgid "Drop bitmap image"
4919 msgstr "Import bitmap as <image>"
4921 #: ../src/interface.cpp:1418
4922 #, c-format
4923 msgid ""
4924 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
4925 "you want to replace it?</span>\n"
4926 "\n"
4927 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
4928 msgstr ""
4930 #: ../src/interface.cpp:1425
4931 #, fuzzy
4932 msgid "Replace"
4933 msgstr "_Reverse"
4935 #: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26
4936 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24
4937 msgid "_Write session file:"
4938 msgstr "_Write session file:"
4940 #: ../src/jabber_whiteboard/pedrogui.cpp:2630
4941 msgid "Shared SVG whiteboard tool."
4942 msgstr ""
4944 #: ../src/jabber_whiteboard/pedrogui.cpp:2631
4945 msgid "Based on the Pedro XMPP client"
4946 msgstr ""
4948 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60
4949 msgid "Select a location and filename"
4950 msgstr "Select a location and filename"
4952 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62
4953 msgid "Set filename"
4954 msgstr "Set filename"
4956 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:308
4957 msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
4958 msgstr "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
4960 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:310
4961 msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
4962 msgstr "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
4964 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:314
4965 msgid "Accept invitation"
4966 msgstr "Accept invitation"
4968 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:315
4969 msgid "Decline invitation"
4970 msgstr "Decline invitation"
4972 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:370
4973 msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
4974 msgstr ""
4976 #: ../src/knot.cpp:428
4977 msgid "Node or handle drag canceled."
4978 msgstr "Node or handle drag canceled."
4980 #: ../src/knotholder.cpp:258
4981 #, fuzzy
4982 msgid "Change handle"
4983 msgstr "Chatroom _handle:"
4985 #: ../src/knotholder.cpp:312
4986 #, fuzzy
4987 msgid "Move handle"
4988 msgstr "Move canceled."
4990 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108
4991 #, fuzzy
4992 msgid "Master"
4993 msgstr "_Raise"
4995 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109
4996 msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
4997 msgstr ""
4999 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116
5000 #, fuzzy
5001 msgid "Dockbar style"
5002 msgstr "Scale"
5004 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117
5005 msgid "Dockbar style to show items on it"
5006 msgstr ""
5008 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
5009 msgid "Iconify"
5010 msgstr ""
5012 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
5013 msgid "Iconify this dock"
5014 msgstr ""
5016 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
5017 #, fuzzy
5018 msgid "Close"
5019 msgstr "_Close"
5021 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
5022 #, fuzzy
5023 msgid "Close this dock"
5024 msgstr "Switch to the previous document window"
5026 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706
5027 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128
5028 msgid "Controlling dock item"
5029 msgstr ""
5031 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707
5032 msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
5033 msgstr ""
5035 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287
5036 #, fuzzy
5037 msgid "Orientation"
5038 msgstr "Canvas orientation:"
5040 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288
5041 msgid "Orientation of the docking item"
5042 msgstr ""
5044 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303
5045 msgid "Resizable"
5046 msgstr ""
5048 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304
5049 msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a paned"
5050 msgstr ""
5052 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311
5053 msgid "Item behavior"
5054 msgstr ""
5056 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312
5057 msgid ""
5058 "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
5059 "locked, etc.)"
5060 msgstr ""
5062 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:148
5063 #, fuzzy
5064 msgid "Locked"
5065 msgstr "L_ock"
5067 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321
5068 msgid ""
5069 "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
5070 msgstr ""
5072 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329
5073 msgid "Preferred width"
5074 msgstr ""
5076 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330
5077 msgid "Preferred width for the dock item"
5078 msgstr ""
5080 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336
5081 #, fuzzy
5082 msgid "Preferred height"
5083 msgstr "Height:"
5085 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337
5086 msgid "Preferred height for the dock item"
5087 msgstr ""
5089 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616
5090 #, c-format
5091 msgid ""
5092 "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
5093 "some other compound dock object."
5094 msgstr ""
5096 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623
5097 #, c-format
5098 msgid ""
5099 "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
5100 "widget at a time; it already contains a widget of type %s"
5101 msgstr ""
5103 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390
5104 #, c-format
5105 msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
5106 msgstr ""
5108 #. UnLock menuitem
5109 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479
5110 #, fuzzy
5111 msgid "UnLock"
5112 msgstr "L_ock"
5114 #. Hide menuitem.
5115 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486
5116 #, fuzzy
5117 msgid "Hide"
5118 msgstr "_Hide"
5120 #. Lock menuitem
5121 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491
5122 #, fuzzy
5123 msgid "Lock"
5124 msgstr "L_ock"
5126 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717
5127 #, c-format
5128 msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
5129 msgstr ""
5131 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:141 ../src/libgdl/gdl-dock.c:183
5132 #, fuzzy
5133 msgid "Default title"
5134 msgstr "Default units:"
5136 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:142
5137 msgid "Default title for newly created floating docks"
5138 msgstr ""
5140 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:149
5141 msgid ""
5142 "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
5143 "0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
5144 msgstr ""
5146 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:157 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
5147 #, fuzzy
5148 msgid "Switcher Style"
5149 msgstr "Paste _Style"
5151 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:158 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:708
5152 #, fuzzy
5153 msgid "Switcher buttons style"
5154 msgstr "Moved to next layer."
5156 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:165
5157 #, fuzzy
5158 msgid "Expand direction"
5159 msgstr "Line spacing:"
5161 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:166
5162 msgid ""
5163 "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the "
5164 "given direction"
5165 msgstr ""
5167 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:781
5168 #, c-format
5169 msgid ""
5170 "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
5171 "item with that name (%p)."
5172 msgstr ""
5174 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:954
5175 #, c-format
5176 msgid ""
5177 "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
5178 "named controller."
5179 msgstr ""
5181 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
5182 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
5183 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:129
5184 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1427
5185 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1527
5186 msgid "Page"
5187 msgstr "Page"
5189 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135
5190 #, fuzzy
5191 msgid "The index of the current page"
5192 msgstr "Rename the current layer"
5194 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:195
5195 msgid "Name"
5196 msgstr ""
5198 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121
5199 msgid "Unique name for identifying the dock object"
5200 msgstr ""
5202 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128
5203 #, fuzzy
5204 msgid "Long name"
5205 msgstr "Unnamed"
5207 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129
5208 #, fuzzy
5209 msgid "Human readable name for the dock object"
5210 msgstr "A freeform label for the object"
5212 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135
5213 #, fuzzy
5214 msgid "Stock Icon"
5215 msgstr "Stack"
5217 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:136
5218 msgid "Stock icon for the dock object"
5219 msgstr ""
5221 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:142
5222 msgid "Pixbuf Icon"
5223 msgstr ""
5225 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:143
5226 msgid "Pixbuf icon for the dock object"
5227 msgstr ""
5229 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148
5230 #, fuzzy
5231 msgid "Dock master"
5232 msgstr "_Lower Layer"
5234 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149
5235 msgid "Dock master this dock object is bound to"
5236 msgstr ""
5238 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434
5239 #, c-format
5240 msgid ""
5241 "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
5242 "hasn't implemented this method"
5243 msgstr ""
5245 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563
5246 #, c-format
5247 msgid ""
5248 "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
5249 "crash"
5250 msgstr ""
5252 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570
5253 #, c-format
5254 msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
5255 msgstr ""
5257 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612
5258 #, c-format
5259 msgid ""
5260 "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
5261 msgstr ""
5263 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
5264 #, fuzzy
5265 msgid "Position"
5266 msgstr "Fixation:"
5268 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133
5269 msgid "Position of the divider in pixels"
5270 msgstr ""
5272 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143
5273 #, fuzzy
5274 msgid "Sticky"
5275 msgstr "in"
5277 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144
5278 msgid ""
5279 "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
5280 "the host is redocked"
5281 msgstr ""
5283 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151
5284 #, fuzzy
5285 msgid "Host"
5286 msgstr "outset"
5288 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152
5289 msgid "The dock object this placeholder is attached to"
5290 msgstr ""
5292 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159
5293 #, fuzzy
5294 msgid "Next placement"
5295 msgstr "New element node"
5297 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160
5298 msgid ""
5299 "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
5300 "to us"
5301 msgstr ""
5303 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170
5304 msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
5305 msgstr ""
5307 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178
5308 msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
5309 msgstr ""
5311 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184
5312 #, fuzzy
5313 msgid "Floating Toplevel"
5314 msgstr "Relation"
5316 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185
5317 msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
5318 msgstr ""
5320 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191
5321 #, fuzzy
5322 msgid "X-Coordinate"
5323 msgstr "Cursor coordinates"
5325 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192
5326 msgid "X-Coordinate fow dock when floating"
5327 msgstr ""
5329 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198
5330 #, fuzzy
5331 msgid "Y-Coordinate"
5332 msgstr "Cursor coordinates"
5334 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199
5335 msgid "Y-Coordinate fow dock when floating"
5336 msgstr ""
5338 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494
5339 msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
5340 msgstr ""
5342 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618
5343 #, c-format
5344 msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
5345 msgstr ""
5347 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643
5348 #, c-format
5349 msgid ""
5350 "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
5351 "parent %p"
5352 msgstr ""
5354 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129
5355 msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
5356 msgstr ""
5358 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464
5359 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:490
5360 #, fuzzy
5361 msgid "Floating"
5362 msgstr "Relation"
5364 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176
5365 msgid "Whether the dock is floating in its own window"
5366 msgstr ""
5368 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184
5369 msgid "Default title for the newly created floating docks"
5370 msgstr ""
5372 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191
5373 msgid "Width for the dock when it's of floating type"
5374 msgstr ""
5376 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199
5377 msgid "Height for the dock when it's of floating type"
5378 msgstr ""
5380 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206
5381 #, fuzzy
5382 msgid "Float X"
5383 msgstr "Relation"
5385 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207
5386 #, fuzzy
5387 msgid "X coordinate for a floating dock"
5388 msgstr "Vertical coordinate of selection"
5390 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214
5391 #, fuzzy
5392 msgid "Float Y"
5393 msgstr "Relation"
5395 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215
5396 #, fuzzy
5397 msgid "Y coordinate for a floating dock"
5398 msgstr "Vertical coordinate of selection"
5400 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499
5401 #, c-format
5402 msgid "Dock #%d"
5403 msgstr ""
5405 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:774
5406 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
5407 msgstr "Ignoring font without family that will crash Pango"
5409 #. {constant defined in effect.h, N_("name of your effect"), "name of your effect in SVG"}
5410 #: ../src/live_effects/effect.cpp:50
5411 #, fuzzy
5412 msgid "Bend Path"
5413 msgstr "Break _Apart"
5415 #: ../src/live_effects/effect.cpp:51
5416 #, fuzzy
5417 msgid "Pattern Along Path"
5418 msgstr "_Put on Path"
5420 #: ../src/live_effects/effect.cpp:53
5421 #, fuzzy
5422 msgid "Slant"
5423 msgstr "Slack"
5425 #: ../src/live_effects/effect.cpp:54
5426 msgid "doEffect stack test"
5427 msgstr ""
5429 #: ../src/live_effects/effect.cpp:56
5430 #, fuzzy
5431 msgid "Gears"
5432 msgstr "_Clear"
5434 #: ../src/live_effects/effect.cpp:57
5435 msgid "Stitch Sub-Paths"
5436 msgstr ""
5438 #: ../src/live_effects/effect.cpp:115
5439 #, fuzzy
5440 msgid "No effect"
5441 msgstr "Horizontal Offset"
5443 #: ../src/live_effects/effect.cpp:149
5444 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
5445 msgstr ""
5447 #: ../src/live_effects/effect.cpp:327
5448 #, fuzzy, c-format
5449 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
5450 msgstr "<b>Rectangle</b>"
5452 #: ../src/live_effects/effect.cpp:332
5453 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
5454 msgstr ""
5456 #: ../src/live_effects/parameter/enum.h:50
5457 #, fuzzy
5458 msgid "Change enumeration parameter"
5459 msgstr "Store transformation:"
5461 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
5462 #, fuzzy
5463 msgid "Teeth"
5464 msgstr "Text"
5466 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
5467 #, fuzzy
5468 msgid "The number of teeth"
5469 msgstr "Number of rows"
5471 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
5472 msgid "Phi"
5473 msgstr ""
5475 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
5476 msgid ""
5477 "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
5478 "contact."
5479 msgstr ""
5481 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
5482 #, fuzzy
5483 msgid "Stroke path"
5484 msgstr "Stroke _paint"
5486 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
5487 msgid "The path that will be used as stitch."
5488 msgstr ""
5490 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
5491 #, fuzzy
5492 msgid "Number of paths"
5493 msgstr "Number of rows"
5495 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
5496 msgid "The number of paths that will be generated."
5497 msgstr ""
5499 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
5500 #, fuzzy
5501 msgid "Start edge variance"
5502 msgstr "Star Preferences"
5504 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
5505 msgid ""
5506 "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
5507 "& outside the guide path"
5508 msgstr ""
5510 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
5511 #, fuzzy
5512 msgid "Start spacing variance"
5513 msgstr "Saturation"
5515 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
5516 msgid ""
5517 "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
5518 "& forth along the guide path"
5519 msgstr ""
5521 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
5522 msgid "End edge variance"
5523 msgstr ""
5525 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
5526 msgid ""
5527 "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
5528 "outside the guide path"
5529 msgstr ""
5531 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
5532 #, fuzzy
5533 msgid "End spacing variance"
5534 msgstr "Saturation"
5536 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
5537 msgid ""
5538 "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
5539 "forth along the guide path"
5540 msgstr ""
5542 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
5543 #, fuzzy
5544 msgid "Scale width"
5545 msgstr "Stroke width"
5547 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
5548 msgid "Scaling of the width of the stroke path"
5549 msgstr ""
5551 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:50
5552 msgid "Scale width relative"
5553 msgstr ""
5555 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:50
5556 msgid "Scale the width of the stroke path relative to its length"
5557 msgstr ""
5559 #: ../src/live_effects/lpe-pathalongpath.cpp:57
5560 #, fuzzy
5561 msgid "Bend path"
5562 msgstr "Break _Apart"
5564 #: ../src/live_effects/lpe-pathalongpath.cpp:57
5565 #, fuzzy
5566 msgid "Path along which to bend the original path"
5567 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
5569 #: ../src/live_effects/lpe-pathalongpath.cpp:58
5570 #, fuzzy
5571 msgid "Width of the path"
5572 msgstr "Width of rectangle"
5574 #: ../src/live_effects/lpe-pathalongpath.cpp:59
5575 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:65
5576 msgid "Width in units of length"
5577 msgstr ""
5579 #: ../src/live_effects/lpe-pathalongpath.cpp:59
5580 #, fuzzy
5581 msgid "Scale the width of the path in units of its length"
5582 msgstr "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
5584 #: ../src/live_effects/lpe-pathalongpath.cpp:60
5585 #, fuzzy
5586 msgid "Original path is vertical"
5587 msgstr "Pattern offset"
5589 #: ../src/live_effects/lpe-pathalongpath.cpp:60
5590 msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
5591 msgstr ""
5593 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:53
5594 #, fuzzy
5595 msgid "Single"
5596 msgstr "Angle:"
5598 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:54
5599 msgid "Single, stretched"
5600 msgstr ""
5602 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:55
5603 #, fuzzy
5604 msgid "Repeated"
5605 msgstr "Repeat:"
5607 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:56
5608 msgid "Repeated, stretched"
5609 msgstr ""
5611 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:62
5612 #, fuzzy
5613 msgid "Pattern source"
5614 msgstr "Pattern offset"
5616 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:62
5617 msgid "Path to put along the skeleton path"
5618 msgstr ""
5620 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:63
5621 #, fuzzy
5622 msgid "Pattern copies"
5623 msgstr "Pattern"
5625 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:63
5626 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
5627 msgstr ""
5629 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:64
5630 #, fuzzy
5631 msgid "Width of the pattern"
5632 msgstr "Width of rectangle"
5634 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:65
5635 #, fuzzy
5636 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
5637 msgstr "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
5639 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:66
5640 #, fuzzy
5641 msgid "Spacing"
5642 msgstr "Spacing X:"
5644 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:66
5645 #, fuzzy
5646 msgid "Space between copies of the pattern"
5647 msgstr "Vertical spacing between rows"
5649 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:67
5650 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
5651 #, fuzzy
5652 msgid "Normal offset"
5653 msgstr "Horizontal Offset"
5655 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:68
5656 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
5657 #, fuzzy
5658 msgid "Tangential offset"
5659 msgstr "Vertical Offset"
5661 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:69
5662 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
5663 #, fuzzy
5664 msgid "Pattern is vertical"
5665 msgstr "Pattern offset"
5667 #: ../src/live_effects/lpe-slant.cpp:18
5668 #, fuzzy
5669 msgid "Slant factor"
5670 msgstr "Flat colour"
5672 #: ../src/live_effects/lpe-slant.cpp:18
5673 msgid "y = y + x*(slant factor)"
5674 msgstr ""
5676 #: ../src/live_effects/lpe-slant.cpp:19 ../src/widgets/toolbox.cpp:4842
5677 #, fuzzy
5678 msgid "Center"
5679 msgstr "Centimetre"
5681 #: ../src/live_effects/lpe-slant.cpp:19
5682 msgid "The x-coord of this point is around which the slant will happen"
5683 msgstr ""
5685 #: ../src/live_effects/lpe-test-doEffect-stack.cpp:21
5686 #, fuzzy
5687 msgid "Stack step"
5688 msgstr "Stack"
5690 #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:138
5691 #, fuzzy
5692 msgid "Change scalar parameter"
5693 msgstr "Master _opacity"
5695 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:104
5696 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:105
5697 msgid "Edit on-canvas"
5698 msgstr ""
5700 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:114
5701 #, fuzzy
5702 msgid "Copy path"
5703 msgstr "Cut _Path"
5705 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:124
5706 #, fuzzy
5707 msgid "Paste path"
5708 msgstr "Page _Width"
5710 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:182
5711 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1313 ../src/selection-chemistry.cpp:1367
5712 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1403
5713 msgid "Nothing on the clipboard."
5714 msgstr "Nothing on the clipboard."
5716 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:192
5717 msgid "This effect does not support arcs yet, try to convert to path."
5718 msgstr ""
5720 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:198
5721 #, fuzzy
5722 msgid "Paste path parameter"
5723 msgstr "Paste _Style"
5725 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:202
5726 msgid "Clipboard does not contain a path."
5727 msgstr ""
5729 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:87
5730 #, fuzzy
5731 msgid "Change point parameter"
5732 msgstr "Create spirals"
5734 #: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:71
5735 #, fuzzy
5736 msgid "Change bool parameter"
5737 msgstr "Master _opacity"
5739 #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137
5740 #, fuzzy
5741 msgid "Change random parameter"
5742 msgstr "Store transformation:"
5744 #: ../src/main.cpp:218
5745 msgid "Print the Inkscape version number"
5746 msgstr "Print the Inkscape version number"
5748 #: ../src/main.cpp:223
5749 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
5750 msgstr "Do not use X server (only process files from console)"
5752 #: ../src/main.cpp:228
5753 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
5754 msgstr "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
5756 #: ../src/main.cpp:233
5757 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
5758 msgstr "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
5760 #: ../src/main.cpp:234 ../src/main.cpp:239 ../src/main.cpp:244
5761 #: ../src/main.cpp:311 ../src/main.cpp:316 ../src/main.cpp:321
5762 #: ../src/main.cpp:326 ../src/main.cpp:332
5763 msgid "FILENAME"
5764 msgstr "FILENAME"
5766 #: ../src/main.cpp:238
5767 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
5768 msgstr "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
5770 #: ../src/main.cpp:243
5771 msgid "Export document to a PNG file"
5772 msgstr "Export document to a PNG file"
5774 #: ../src/main.cpp:248
5775 msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
5776 msgstr "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
5778 #: ../src/main.cpp:249 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
5779 msgid "DPI"
5780 msgstr "DPI"
5782 #: ../src/main.cpp:253
5783 msgid ""
5784 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
5785 "corner)"
5786 msgstr ""
5787 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
5788 "corner)"
5790 #: ../src/main.cpp:254
5791 msgid "x0:y0:x1:y1"
5792 msgstr "x0:y0:x1:y1"
5794 #: ../src/main.cpp:258
5795 msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
5796 msgstr "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
5798 #: ../src/main.cpp:263
5799 #, fuzzy
5800 msgid "Exported area is the entire canvas"
5801 msgstr "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
5803 #: ../src/main.cpp:268
5804 msgid ""
5805 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
5806 "user units)"
5807 msgstr ""
5808 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
5809 "user units)"
5811 #: ../src/main.cpp:273
5812 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
5813 msgstr "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
5815 #: ../src/main.cpp:274
5816 msgid "WIDTH"
5817 msgstr "WIDTH"
5819 #: ../src/main.cpp:278
5820 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
5821 msgstr "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
5823 #: ../src/main.cpp:279
5824 msgid "HEIGHT"
5825 msgstr "HEIGHT"
5827 #: ../src/main.cpp:283
5828 #, fuzzy
5829 msgid "The ID of the object to export"
5830 msgstr "The ID of the object to export (overrides export-area)"
5832 #: ../src/main.cpp:284 ../src/main.cpp:382
5833 msgid "ID"
5834 msgstr "ID"
5836 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
5837 #. See "man inkscape" for details.
5838 #: ../src/main.cpp:290
5839 msgid ""
5840 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
5841 msgstr ""
5842 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
5844 #: ../src/main.cpp:295
5845 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
5846 msgstr "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
5848 #: ../src/main.cpp:300
5849 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
5850 msgstr "Background colour of exported bitmap (any SVG-supported colour string)"
5852 #: ../src/main.cpp:301
5853 msgid "COLOR"
5854 msgstr "COLOUR"
5856 #: ../src/main.cpp:305
5857 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
5858 msgstr "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
5860 #: ../src/main.cpp:306
5861 msgid "VALUE"
5862 msgstr "VALUE"
5864 #: ../src/main.cpp:310
5865 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
5866 msgstr "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
5868 #: ../src/main.cpp:315
5869 msgid "Export document to a PS file"
5870 msgstr "Export document to a PS file"
5872 #: ../src/main.cpp:320
5873 msgid "Export document to an EPS file"
5874 msgstr "Export document to an EPS file"
5876 #: ../src/main.cpp:325
5877 #, fuzzy
5878 msgid "Export document to a PDF file"
5879 msgstr "Export document to a PS file"
5881 #: ../src/main.cpp:331
5882 #, fuzzy
5883 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
5884 msgstr "Export document to an EPS file"
5886 #: ../src/main.cpp:337
5887 msgid "Convert text object to paths on export (EPS)"
5888 msgstr "Convert text object to paths on export (EPS)"
5890 #: ../src/main.cpp:342
5891 msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
5892 msgstr ""
5894 #: ../src/main.cpp:347
5895 msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
5896 msgstr "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
5898 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
5899 #: ../src/main.cpp:353
5900 msgid ""
5901 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
5902 "query-id"
5903 msgstr ""
5904 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
5905 "query-id"
5907 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
5908 #: ../src/main.cpp:359
5909 msgid ""
5910 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
5911 "query-id"
5912 msgstr ""
5913 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
5914 "query-id"
5916 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
5917 #: ../src/main.cpp:365
5918 msgid ""
5919 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
5920 "id"
5921 msgstr ""
5922 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
5923 "id"
5925 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
5926 #: ../src/main.cpp:371
5927 msgid ""
5928 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
5929 "id"
5930 msgstr ""
5931 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
5932 "id"
5934 #: ../src/main.cpp:376
5935 msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
5936 msgstr ""
5938 #: ../src/main.cpp:381
5939 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
5940 msgstr "The ID of the object whose dimensions are queried"
5942 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
5943 #: ../src/main.cpp:387
5944 msgid "Print out the extension directory and exit"
5945 msgstr "Print out the extension directory and exit"
5947 #: ../src/main.cpp:392
5948 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
5949 msgstr "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
5951 #: ../src/main.cpp:397
5952 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
5953 msgstr ""
5955 #: ../src/main.cpp:402
5956 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
5957 msgstr ""
5959 #: ../src/main.cpp:403
5960 msgid "VERB-ID"
5961 msgstr ""
5963 #: ../src/main.cpp:407
5964 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
5965 msgstr ""
5967 #: ../src/main.cpp:408
5968 msgid "OBJECT-ID"
5969 msgstr ""
5971 #: ../src/main.cpp:611
5972 msgid ""
5973 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
5974 "\n"
5975 "Available options:"
5976 msgstr ""
5977 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
5978 "\n"
5979 "Available options:"
5981 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
5982 #, c-format
5983 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
5984 msgstr ""
5986 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
5987 #, c-format
5988 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
5989 msgstr ""
5991 #: ../src/menus-skeleton.h:17
5992 msgid "_New"
5993 msgstr "_New"
5995 #: ../src/menus-skeleton.h:22
5996 msgid "Open _Recent"
5997 msgstr "Open _Recent"
5999 #: ../src/menus-skeleton.h:49
6000 msgid "_Edit"
6001 msgstr "_Edit"
6003 #: ../src/menus-skeleton.h:60 ../src/verbs.cpp:2168
6004 #, fuzzy
6005 msgid "Paste Si_ze"
6006 msgstr "Paste _Style"
6008 #: ../src/menus-skeleton.h:72
6009 msgid "Clo_ne"
6010 msgstr "Clo_ne"
6012 #: ../src/menus-skeleton.h:89
6013 msgid "_View"
6014 msgstr "_View"
6016 #: ../src/menus-skeleton.h:90
6017 #, fuzzy
6018 msgid "_Zoom"
6019 msgstr "Zoom"
6021 #: ../src/menus-skeleton.h:106
6022 msgid "_Display mode"
6023 msgstr ""
6025 #: ../src/menus-skeleton.h:117
6026 msgid "Show/Hide"
6027 msgstr "Show/Hide"
6029 #: ../src/menus-skeleton.h:134
6030 msgid "_Layer"
6031 msgstr "_Layer"
6033 #: ../src/menus-skeleton.h:153
6034 msgid "_Object"
6035 msgstr "_Object"
6037 #: ../src/menus-skeleton.h:161
6038 msgid "Cli_p"
6039 msgstr ""
6041 #: ../src/menus-skeleton.h:165
6042 #, fuzzy
6043 msgid "Mas_k"
6044 msgstr "Mark"
6046 #: ../src/menus-skeleton.h:169
6047 #, fuzzy
6048 msgid "Patter_n"
6049 msgstr "Pattern"
6051 #: ../src/menus-skeleton.h:193
6052 msgid "_Path"
6053 msgstr "_Path"
6055 #: ../src/menus-skeleton.h:218
6056 msgid "_Text"
6057 msgstr "_Text"
6059 #: ../src/menus-skeleton.h:230
6060 #, fuzzy
6061 msgid "Effe_cts"
6062 msgstr "Effects"
6064 #: ../src/menus-skeleton.h:237
6065 msgid "Whiteboa_rd"
6066 msgstr "Whiteboa_rd"
6068 #: ../src/menus-skeleton.h:241
6069 msgid "_Help"
6070 msgstr "_Help"
6072 #: ../src/menus-skeleton.h:245
6073 msgid "Tutorials"
6074 msgstr "Tutorials"
6076 #: ../src/node-context.cpp:187
6077 msgid ""
6078 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
6079 "+Alt</b>: move along handles"
6080 msgstr ""
6081 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
6082 "+Alt</b>: move along handles"
6084 #: ../src/node-context.cpp:188
6085 msgid ""
6086 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
6087 msgstr ""
6088 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
6090 #: ../src/node-context.cpp:189
6091 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
6092 msgstr "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
6094 #: ../src/nodepath.cpp:644 ../src/seltrans.cpp:522
6095 #, fuzzy
6096 msgid "Stamp"
6097 msgstr "Star"
6099 #: ../src/nodepath.cpp:1342 ../src/nodepath.cpp:1369
6100 #, fuzzy
6101 msgid "Move nodes vertically"
6102 msgstr "Align selected nodes vertically"
6104 #: ../src/nodepath.cpp:1344 ../src/nodepath.cpp:1371
6105 #, fuzzy
6106 msgid "Move nodes horizontally"
6107 msgstr "Align selected nodes horizontally"
6109 #: ../src/nodepath.cpp:1346 ../src/nodepath.cpp:1373 ../src/nodepath.cpp:1388
6110 #: ../src/nodepath.cpp:3208
6111 #, fuzzy
6112 msgid "Move nodes"
6113 msgstr "Move %s"
6115 #: ../src/nodepath.cpp:1426
6116 msgid ""
6117 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
6118 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
6119 msgstr ""
6120 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
6121 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
6123 #: ../src/nodepath.cpp:1596
6124 #, fuzzy
6125 msgid "Align nodes"
6126 msgstr "Align tops"
6128 #: ../src/nodepath.cpp:1658
6129 #, fuzzy
6130 msgid "Distribute nodes"
6131 msgstr "Distribute"
6133 #: ../src/nodepath.cpp:1696
6134 #, fuzzy
6135 msgid "Add nodes"
6136 msgstr "end node"
6138 #: ../src/nodepath.cpp:1698 ../src/nodepath.cpp:1770
6139 #, fuzzy
6140 msgid "Add node"
6141 msgstr "end node"
6143 #: ../src/nodepath.cpp:1851
6144 #, fuzzy
6145 msgid "Break path"
6146 msgstr "Break _Apart"
6148 #: ../src/nodepath.cpp:1891 ../src/nodepath.cpp:1906 ../src/nodepath.cpp:1992
6149 #: ../src/nodepath.cpp:2007
6150 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
6151 msgstr "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
6153 #: ../src/nodepath.cpp:1927
6154 #, fuzzy
6155 msgid "Close subpath"
6156 msgstr "Closing path."
6158 #: ../src/nodepath.cpp:1979
6159 #, fuzzy
6160 msgid "Join nodes"
6161 msgstr "end node"
6163 #: ../src/nodepath.cpp:2028
6164 msgid "Close subpath by segment"
6165 msgstr ""
6167 #: ../src/nodepath.cpp:2082
6168 msgid "Join nodes by segment"
6169 msgstr ""
6171 #: ../src/nodepath.cpp:2210 ../src/nodepath.cpp:2246 ../src/nodepath.cpp:2250
6172 #, fuzzy
6173 msgid "Delete nodes"
6174 msgstr "Delete node"
6176 #: ../src/nodepath.cpp:2212
6177 msgid "Delete nodes preserving shape"
6178 msgstr ""
6180 #: ../src/nodepath.cpp:2269 ../src/nodepath.cpp:2283
6181 msgid ""
6182 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
6183 "segments."
6184 msgstr ""
6185 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
6186 "segments."
6188 #: ../src/nodepath.cpp:2379
6189 msgid "Cannot find path between nodes."
6190 msgstr "Cannot find path between nodes."
6192 #: ../src/nodepath.cpp:2411
6193 #, fuzzy
6194 msgid "Delete segment"
6195 msgstr "Delete selection"
6197 #: ../src/nodepath.cpp:2432
6198 msgid "Change segment type"
6199 msgstr ""
6201 #: ../src/nodepath.cpp:2449 ../src/nodepath.cpp:3166
6202 msgid "Change node type"
6203 msgstr ""
6205 #: ../src/nodepath.cpp:3443
6206 #, fuzzy
6207 msgid "Retract handle"
6208 msgstr "Rectangle"
6210 #: ../src/nodepath.cpp:3492
6211 #, fuzzy
6212 msgid "Move node handle"
6213 msgstr "Move in parallel"
6215 #: ../src/nodepath.cpp:3632
6216 #, c-format
6217 msgid ""
6218 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
6219 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
6220 "handles"
6221 msgstr ""
6222 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
6223 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
6224 "handles"
6226 #: ../src/nodepath.cpp:3826
6227 #, fuzzy
6228 msgid "Rotate nodes"
6229 msgstr "Raise node"
6231 #: ../src/nodepath.cpp:3957
6232 #, fuzzy
6233 msgid "Scale nodes"
6234 msgstr "Raise node"
6236 #: ../src/nodepath.cpp:4001
6237 #, fuzzy
6238 msgid "Flip nodes"
6239 msgstr "lines"
6241 #: ../src/nodepath.cpp:4170
6242 msgid ""
6243 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
6244 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
6245 msgstr ""
6246 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
6247 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
6249 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
6250 #: ../src/nodepath.cpp:4396
6251 msgid "end node"
6252 msgstr "end node"
6254 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
6255 #: ../src/nodepath.cpp:4401
6256 msgid "cusp"
6257 msgstr "cusp"
6259 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
6260 #: ../src/nodepath.cpp:4404
6261 msgid "smooth"
6262 msgstr "smooth"
6264 #: ../src/nodepath.cpp:4406
6265 msgid "symmetric"
6266 msgstr "symmetric"
6268 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
6269 #: ../src/nodepath.cpp:4412
6270 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
6271 msgstr "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
6273 #: ../src/nodepath.cpp:4414
6274 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
6275 msgstr "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
6277 #: ../src/nodepath.cpp:4417
6278 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
6279 msgstr "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
6281 #: ../src/nodepath.cpp:4429
6282 #, fuzzy
6283 msgid ""
6284 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
6285 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
6286 "rotate"
6287 msgstr "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>arrow</b> keys to move nodes"
6289 #: ../src/nodepath.cpp:4430
6290 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
6291 msgstr ""
6292 "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
6294 #: ../src/nodepath.cpp:4455 ../src/nodepath.cpp:4467
6295 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
6296 msgstr "Select a single object to edit its nodes or handles."
6298 #: ../src/nodepath.cpp:4459
6299 #, c-format
6300 msgid ""
6301 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
6302 "or <b>drag around</b> nodes to select."
6303 msgid_plural ""
6304 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
6305 "or <b>drag around</b> nodes to select."
6306 msgstr[0] ""
6307 msgstr[1] ""
6309 #: ../src/nodepath.cpp:4465
6310 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
6311 msgstr "Drag the handles of the object to modify it."
6313 #: ../src/nodepath.cpp:4473
6314 #, c-format
6315 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
6316 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
6317 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
6318 msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
6320 #: ../src/nodepath.cpp:4480
6321 #, fuzzy, c-format
6322 msgid ""
6323 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
6324 msgid_plural ""
6325 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
6326 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
6327 msgstr[1] ""
6329 #: ../src/nodepath.cpp:4486
6330 #, c-format
6331 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
6332 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
6333 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
6334 msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
6336 #: ../src/object-edit.cpp:501
6337 msgid ""
6338 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
6339 "vertical radius the same"
6340 msgstr ""
6341 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
6342 "vertical radius the same"
6344 #: ../src/object-edit.cpp:507
6345 msgid ""
6346 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
6347 "horizontal radius the same"
6348 msgstr ""
6349 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
6350 "horizontal radius the same"
6352 #: ../src/object-edit.cpp:514 ../src/object-edit.cpp:521
6353 msgid ""
6354 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
6355 "lock ratio or stretch in one dimension only"
6356 msgstr ""
6357 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
6358 "lock ratio or stretch in one dimension only"
6360 #: ../src/object-edit.cpp:709 ../src/object-edit.cpp:711
6361 #: ../src/object-edit.cpp:713 ../src/object-edit.cpp:715
6362 msgid ""
6363 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
6364 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
6365 msgstr ""
6367 #: ../src/object-edit.cpp:717 ../src/object-edit.cpp:719
6368 #: ../src/object-edit.cpp:721 ../src/object-edit.cpp:723
6369 msgid ""
6370 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
6371 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
6372 msgstr ""
6374 #: ../src/object-edit.cpp:727
6375 msgid "Move the box in perspective."
6376 msgstr ""
6378 #: ../src/object-edit.cpp:905
6379 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
6380 msgstr "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
6382 #: ../src/object-edit.cpp:908
6383 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
6384 msgstr "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
6386 #: ../src/object-edit.cpp:911
6387 msgid ""
6388 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
6389 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
6390 "segment"
6391 msgstr ""
6392 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
6393 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
6394 "segment"
6396 #: ../src/object-edit.cpp:914
6397 msgid ""
6398 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
6399 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
6400 "segment"
6401 msgstr ""
6402 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
6403 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
6404 "segment"
6406 #: ../src/object-edit.cpp:1024
6407 msgid ""
6408 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
6409 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
6410 msgstr ""
6411 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
6412 "round; with <b>Alt</b> to randomise"
6414 #: ../src/object-edit.cpp:1027
6415 msgid ""
6416 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
6417 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
6418 "randomize"
6419 msgstr ""
6420 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
6421 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
6422 "randomise"
6424 #: ../src/object-edit.cpp:1191
6425 msgid ""
6426 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
6427 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
6428 msgstr ""
6429 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
6430 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
6432 #: ../src/object-edit.cpp:1193
6433 msgid ""
6434 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
6435 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
6436 msgstr ""
6437 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
6438 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
6440 #: ../src/object-edit.cpp:1230
6441 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
6442 msgstr "Adjust the <b>offset distance</b>"
6444 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
6445 #: ../src/object-edit.cpp:1260
6446 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
6447 msgstr "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
6449 #: ../src/object-edit.cpp:1262
6450 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
6451 msgstr "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
6453 #: ../src/object-edit.cpp:1264
6454 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6455 msgstr "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6457 #: ../src/object-edit.cpp:1289
6458 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
6459 msgstr "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
6461 #: ../src/path-chemistry.cpp:61
6462 msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
6463 msgstr "Select <b>at least two objects</b> to combine."
6465 #: ../src/path-chemistry.cpp:68
6466 msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
6467 msgstr "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
6469 #: ../src/path-chemistry.cpp:76
6470 msgid ""
6471 "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
6472 msgstr ""
6473 "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
6475 #: ../src/path-chemistry.cpp:81
6476 #, fuzzy
6477 msgid "Combining paths..."
6478 msgstr "Closing path."
6480 #: ../src/path-chemistry.cpp:149
6481 #, fuzzy
6482 msgid "Combine"
6483 msgstr "Combined"
6485 #: ../src/path-chemistry.cpp:164
6486 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
6487 msgstr "Select <b>path(s)</b> to break apart."
6489 #: ../src/path-chemistry.cpp:168
6490 #, fuzzy
6491 msgid "Breaking apart paths..."
6492 msgstr "Break _Apart"
6494 #: ../src/path-chemistry.cpp:249
6495 #, fuzzy
6496 msgid "Break apart"
6497 msgstr "Break _Apart"
6499 #: ../src/path-chemistry.cpp:251
6500 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
6501 msgstr "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
6503 #: ../src/path-chemistry.cpp:272
6504 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
6505 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
6507 #: ../src/path-chemistry.cpp:278
6508 #, fuzzy
6509 msgid "Converting objects to paths..."
6510 msgstr "Convert bitmap object to paths"
6512 #: ../src/path-chemistry.cpp:350
6513 #, fuzzy
6514 msgid "Object to path"
6515 msgstr "_Object to Path"
6517 #: ../src/path-chemistry.cpp:352
6518 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
6519 msgstr "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
6521 #: ../src/path-chemistry.cpp:417
6522 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
6523 msgstr "Select <b>path(s)</b> to reverse."
6525 #: ../src/path-chemistry.cpp:426
6526 #, fuzzy
6527 msgid "Reversing paths..."
6528 msgstr "_Reverse"
6530 #: ../src/path-chemistry.cpp:453
6531 #, fuzzy
6532 msgid "Reverse path"
6533 msgstr "_Reverse"
6535 #: ../src/path-chemistry.cpp:455
6536 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
6537 msgstr "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
6539 #: ../src/pen-context.cpp:227 ../src/pencil-context.cpp:457
6540 #, fuzzy
6541 msgid "Drawing cancelled"
6542 msgstr "Selection canceled."
6544 #: ../src/pen-context.cpp:426 ../src/pencil-context.cpp:238
6545 msgid "Continuing selected path"
6546 msgstr "Continuing selected path"
6548 #: ../src/pen-context.cpp:437 ../src/pencil-context.cpp:247
6549 msgid "Creating new path"
6550 msgstr "Creating new path"
6552 #: ../src/pen-context.cpp:441 ../src/pencil-context.cpp:251
6553 msgid "Appending to selected path"
6554 msgstr "Appending to selected path"
6556 #: ../src/pen-context.cpp:601
6557 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
6558 msgstr "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
6560 #: ../src/pen-context.cpp:611
6561 msgid ""
6562 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
6563 msgstr ""
6564 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
6566 #: ../src/pen-context.cpp:1117
6567 #, c-format
6568 msgid ""
6569 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
6570 "<b>Enter</b> to finish the path"
6571 msgstr ""
6572 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
6573 "<b>Enter</b> to finish the path"
6575 #: ../src/pen-context.cpp:1142
6576 #, c-format
6577 msgid ""
6578 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
6579 "angle"
6580 msgstr ""
6581 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
6582 "angle"
6584 #: ../src/pen-context.cpp:1172
6585 #, c-format
6586 msgid ""
6587 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
6588 "with <b>Shift</b> to move this handle only"
6589 msgstr ""
6590 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
6591 "with <b>Shift</b> to move this handle only"
6593 #: ../src/pen-context.cpp:1208
6594 #, fuzzy
6595 msgid "Drawing finished"
6596 msgstr "Drawing"
6598 #: ../src/pencil-context.cpp:333
6599 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
6600 msgstr "<b>Release</b> here to close and finish the path."
6602 #: ../src/pencil-context.cpp:339
6603 msgid "Drawing a freehand path"
6604 msgstr "Drawing a freehand path"
6606 #: ../src/pencil-context.cpp:344
6607 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
6608 msgstr "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
6610 #. Write curves to object
6611 #: ../src/pencil-context.cpp:406
6612 msgid "Finishing freehand"
6613 msgstr "Finishing freehand"
6615 #: ../src/persp3d.cpp:337
6616 msgid "Toggle vanishing point"
6617 msgstr ""
6619 #: ../src/persp3d.cpp:348
6620 msgid "Toggle multiple vanishing points"
6621 msgstr ""
6623 #: ../src/preferences.cpp:59
6624 #, c-format
6625 msgid ""
6626 "%s is not a valid preferences file.\n"
6627 "%s"
6628 msgstr ""
6629 "%s is not a valid preferences file.\n"
6630 "%s"
6632 #: ../src/preferences.cpp:60
6633 msgid ""
6634 "Inkscape will run with default settings.\n"
6635 "New settings will not be saved."
6636 msgstr ""
6637 "Inkscape will run with default settings.\n"
6638 "New settings will not be saved."
6640 #: ../src/rect-context.cpp:384
6641 msgid ""
6642 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
6643 "circular"
6644 msgstr ""
6645 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
6646 "circular"
6648 #: ../src/rect-context.cpp:538
6649 #, fuzzy, c-format
6650 msgid ""
6651 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
6652 "b> to draw around the starting point"
6653 msgstr ""
6654 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
6655 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
6657 #: ../src/rect-context.cpp:541
6658 #, fuzzy, c-format
6659 msgid ""
6660 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
6661 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
6662 msgstr ""
6663 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
6664 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
6666 #: ../src/rect-context.cpp:543
6667 #, fuzzy, c-format
6668 msgid ""
6669 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
6670 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
6671 msgstr ""
6672 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
6673 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
6675 #: ../src/rect-context.cpp:547
6676 #, c-format
6677 msgid ""
6678 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
6679 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
6680 msgstr ""
6681 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
6682 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
6684 #: ../src/rect-context.cpp:568
6685 #, fuzzy
6686 msgid "Create rectangle"
6687 msgstr "Search rectangles"
6689 #: ../src/select-context.cpp:230
6690 msgid "Move canceled."
6691 msgstr "Move canceled."
6693 #: ../src/select-context.cpp:238
6694 msgid "Selection canceled."
6695 msgstr "Selection canceled."
6697 #: ../src/select-context.cpp:545
6698 msgid ""
6699 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
6700 "rubberband selection"
6701 msgstr ""
6703 #: ../src/select-context.cpp:547
6704 msgid ""
6705 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
6706 "touch selection"
6707 msgstr ""
6709 #: ../src/select-context.cpp:707
6710 #, fuzzy
6711 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
6712 msgstr "<b>Ctrl</b>: select in groups, move hor/vert"
6714 #: ../src/select-context.cpp:708
6715 #, fuzzy
6716 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
6717 msgstr "<b>Shift</b>: toggle select, force rubberband, disable snapping"
6719 #: ../src/select-context.cpp:709
6720 #, fuzzy
6721 msgid ""
6722 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
6723 msgstr "<b>Alt</b>: select under, move selected"
6725 #: ../src/select-context.cpp:880
6726 #, fuzzy
6727 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
6728 msgstr "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
6730 #: ../src/selection-chemistry.cpp:235
6731 #, fuzzy
6732 msgid "Delete text"
6733 msgstr "Delete node"
6735 #: ../src/selection-chemistry.cpp:243
6736 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
6737 msgstr "<b>Nothing</b> was deleted."
6739 #: ../src/selection-chemistry.cpp:261 ../src/text-context.cpp:995
6740 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:991
6741 #, fuzzy
6742 msgid "Delete"
6743 msgstr "_Delete"
6745 #: ../src/selection-chemistry.cpp:276
6746 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
6747 msgstr "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
6749 #: ../src/selection-chemistry.cpp:326
6750 #, fuzzy
6751 msgid "Delete all"
6752 msgstr "_Delete"
6754 #: ../src/selection-chemistry.cpp:450
6755 #, fuzzy
6756 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
6757 msgstr "Select <b>two or more objects</b> to group."
6759 #: ../src/selection-chemistry.cpp:523 ../src/selection-describer.cpp:50
6760 #, fuzzy
6761 msgid "Group"
6762 msgstr "Groups"
6764 #: ../src/selection-chemistry.cpp:538
6765 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
6766 msgstr "Select a <b>group</b> to ungroup."
6768 #: ../src/selection-chemistry.cpp:579
6769 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
6770 msgstr "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
6772 #: ../src/selection-chemistry.cpp:585 ../src/sp-item-group.cpp:451
6773 #, fuzzy
6774 msgid "Ungroup"
6775 msgstr "_Ungroup"
6777 #: ../src/selection-chemistry.cpp:646
6778 #, fuzzy
6779 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
6780 msgstr "Select <b>objects</b> to raise."
6782 #: ../src/selection-chemistry.cpp:652 ../src/selection-chemistry.cpp:712
6783 #: ../src/selection-chemistry.cpp:747 ../src/selection-chemistry.cpp:812
6784 msgid ""
6785 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
6786 msgstr ""
6787 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
6789 #: ../src/selection-chemistry.cpp:704
6790 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
6791 msgstr "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
6793 #: ../src/selection-chemistry.cpp:727
6794 #, fuzzy
6795 msgid "Raise to top"
6796 msgstr "Raise to _Top"
6798 #: ../src/selection-chemistry.cpp:741
6799 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
6800 msgstr "Select <b>object(s)</b> to lower."
6802 #: ../src/selection-chemistry.cpp:791
6803 #, fuzzy
6804 msgid "Lower"
6805 msgstr "_Lower"
6807 #: ../src/selection-chemistry.cpp:804
6808 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
6809 msgstr "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
6811 #: ../src/selection-chemistry.cpp:839
6812 #, fuzzy
6813 msgid "Lower to bottom"
6814 msgstr "Lower to _Bottom"
6816 #: ../src/selection-chemistry.cpp:846
6817 msgid "Nothing to undo."
6818 msgstr "Nothing to undo."
6820 #: ../src/selection-chemistry.cpp:853
6821 msgid "Nothing to redo."
6822 msgstr "Nothing to redo."
6824 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1061
6825 msgid "Nothing was copied."
6826 msgstr "Nothing was copied."
6828 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1253
6829 #, fuzzy
6830 msgid "Nothing in the clipboard."
6831 msgstr "Nothing on the clipboard."
6833 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1274
6834 #, fuzzy
6835 msgid "Paste"
6836 msgstr "_Paste"
6838 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1286
6839 #, fuzzy
6840 msgid "Nothing on the style clipboard."
6841 msgstr "Nothing on the clipboard."
6843 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1292
6844 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
6845 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
6847 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1301
6848 #, fuzzy
6849 msgid "Paste style"
6850 msgstr "Paste _Style"
6852 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1319
6853 #, fuzzy
6854 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
6855 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
6857 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1329
6858 msgid "Clipboard does not contain a live path effect."
6859 msgstr ""
6861 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1355
6862 msgid "Paste live path effect"
6863 msgstr ""
6865 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1373 ../src/selection-chemistry.cpp:1409
6866 #, fuzzy
6867 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
6868 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
6870 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1391
6871 #, fuzzy
6872 msgid "Paste size"
6873 msgstr "Canvas size:"
6875 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1432
6876 msgid "Paste size separately"
6877 msgstr ""
6879 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1443
6880 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
6881 msgstr "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
6883 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1468
6884 #, fuzzy
6885 msgid "Raise to next layer"
6886 msgstr "Moved to next layer."
6888 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1474
6889 msgid "No more layers above."
6890 msgstr "No more layers above."
6892 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1488
6893 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
6894 msgstr "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
6896 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1513
6897 #, fuzzy
6898 msgid "Lower to previous layer"
6899 msgstr "Moved to previous layer."
6901 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1519
6902 msgid "No more layers below."
6903 msgstr "No more layers below."
6905 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1706
6906 #, fuzzy
6907 msgid "Remove transform"
6908 msgstr "Remove _Transformations"
6910 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1815
6911 #, fuzzy
6912 msgid "Rotate 90&#176; CW"
6913 msgstr "Rotate _90 deg CW"
6915 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1843
6916 #, fuzzy
6917 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
6918 msgstr "Rotate 9_0 deg CCW"
6920 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1864 ../src/seltrans.cpp:434
6921 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:687
6922 msgid "Rotate"
6923 msgstr "Rotate"
6925 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1896
6926 msgid "Rotate by pixels"
6927 msgstr ""
6929 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1926 ../src/seltrans.cpp:431
6930 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2182
6931 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:666
6932 msgid "Scale"
6933 msgstr "Scale"
6935 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1951
6936 msgid "Scale by whole factor"
6937 msgstr ""
6939 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1967
6940 #, fuzzy
6941 msgid "Move vertically"
6942 msgstr "Vertical"
6944 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1970
6945 #, fuzzy
6946 msgid "Move horizontally"
6947 msgstr "Horizontal"
6949 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1973 ../src/selection-chemistry.cpp:2001
6950 #: ../src/seltrans.cpp:428 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:610
6951 msgid "Move"
6952 msgstr "Move"
6954 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1995
6955 msgid "Move vertically by pixels"
6956 msgstr ""
6958 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1998
6959 msgid "Move horizontally by pixels"
6960 msgstr ""
6962 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2127
6963 #, fuzzy
6964 msgid "The selection has no applied path effect."
6965 msgstr "Create a dynamic offset object"
6967 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2284
6968 msgid "action|Clone"
6969 msgstr ""
6971 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2301
6972 msgid "Select a <b>clone</b> to unlink."
6973 msgstr "Select a <b>clone</b> to unlink."
6975 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2350
6976 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
6977 msgstr "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
6979 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2354
6980 #, fuzzy
6981 msgid "Unlink clone"
6982 msgstr "Unlin_k Clone"
6984 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2368
6985 msgid ""
6986 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
6987 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
6988 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
6989 msgstr ""
6990 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
6991 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
6992 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
6994 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2391
6995 msgid ""
6996 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
6997 "flowed text?)"
6998 msgstr ""
6999 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
7000 "flowed text?)"
7002 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2397
7003 msgid ""
7004 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
7005 "defs&gt;)"
7006 msgstr ""
7007 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
7008 "defs&gt;)"
7010 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2425
7011 #, fuzzy
7012 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
7013 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
7015 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2491
7016 #, fuzzy
7017 msgid "Objects to marker"
7018 msgstr "O_bjects to Pattern"
7020 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2520
7021 #, fuzzy
7022 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
7023 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
7025 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2530
7026 #, fuzzy
7027 msgid "Objects to guides"
7028 msgstr "O_bjects to Pattern"
7030 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2547
7031 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
7032 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
7034 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2632
7035 #, fuzzy
7036 msgid "Objects to pattern"
7037 msgstr "O_bjects to Pattern"
7039 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2649
7040 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
7041 msgstr "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
7043 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2702
7044 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
7045 msgstr "<b>No pattern fills</b> in the selection."
7047 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2705
7048 #, fuzzy
7049 msgid "Pattern to objects"
7050 msgstr "Pattern to Ob_jects"
7052 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2791
7053 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
7054 msgstr "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
7056 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2952
7057 #, fuzzy
7058 msgid "Create bitmap"
7059 msgstr "_Trace Bitmap"
7061 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2985
7062 #, fuzzy
7063 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
7064 msgstr "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
7066 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2988
7067 #, fuzzy
7068 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
7069 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
7071 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3094
7072 #, fuzzy
7073 msgid "Set clipping path"
7074 msgstr "Closing path."
7076 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3096
7077 #, fuzzy
7078 msgid "Set mask"
7079 msgstr "Stars"
7081 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3110
7082 #, fuzzy
7083 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
7084 msgstr "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
7086 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3178
7087 msgid "Release clipping path"
7088 msgstr ""
7090 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3180
7091 #, fuzzy
7092 msgid "Release mask"
7093 msgstr "Release log messages"
7095 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3191
7096 #, fuzzy
7097 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
7098 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
7100 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3225
7101 #, fuzzy
7102 msgid "Fit page to selection"
7103 msgstr "Fit into selection box"
7105 #: ../src/selection-describer.cpp:42 ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:113
7106 #, fuzzy
7107 msgid "Link"
7108 msgstr "in"
7110 #: ../src/selection-describer.cpp:44
7111 #, fuzzy
7112 msgid "Circle"
7113 msgstr "<b>Circle</b>"
7115 #. ellipse
7116 #: ../src/selection-describer.cpp:46 ../src/selection-describer.cpp:72
7117 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404 ../src/verbs.cpp:2378
7118 msgid "Ellipse"
7119 msgstr "Ellipse"
7121 #: ../src/selection-describer.cpp:48
7122 #, fuzzy
7123 msgid "Flowed text"
7124 msgstr "Flowed text is created."
7126 #: ../src/selection-describer.cpp:54
7127 #, fuzzy
7128 msgid "Line"
7129 msgstr "License"
7131 #: ../src/selection-describer.cpp:56
7132 #, fuzzy
7133 msgid "Path"
7134 msgstr "Paths"
7136 #: ../src/selection-describer.cpp:58 ../src/widgets/toolbox.cpp:1883
7137 msgid "Polygon"
7138 msgstr "Polygon"
7140 #: ../src/selection-describer.cpp:60
7141 #, fuzzy
7142 msgid "Polyline"
7143 msgstr "<b>Polyline</b>"
7145 #. Rectangle
7146 #: ../src/selection-describer.cpp:62
7147 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396 ../src/verbs.cpp:2374
7148 msgid "Rectangle"
7149 msgstr "Rectangle"
7151 #. 3D box
7152 #: ../src/selection-describer.cpp:64
7153 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400 ../src/verbs.cpp:2376
7154 #, fuzzy
7155 msgid "3D Box"
7156 msgstr "Box"
7158 #: ../src/selection-describer.cpp:70
7159 msgid "object|Clone"
7160 msgstr ""
7162 #: ../src/selection-describer.cpp:74
7163 #, fuzzy
7164 msgid "Offset path"
7165 msgstr "Offsets"
7167 #. spiral
7168 #: ../src/selection-describer.cpp:76
7169 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410 ../src/verbs.cpp:2382
7170 msgid "Spiral"
7171 msgstr "Spiral"
7173 #. star
7174 #: ../src/selection-describer.cpp:78
7175 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407 ../src/verbs.cpp:2380
7176 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1890
7177 msgid "Star"
7178 msgstr "Star"
7180 #: ../src/selection-describer.cpp:106
7181 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
7182 msgstr "Click selection to toggle scale/rotation handles"
7184 #. no items
7185 #: ../src/selection-describer.cpp:108
7186 msgid ""
7187 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
7188 msgstr ""
7189 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
7191 #: ../src/selection-describer.cpp:117
7192 #, fuzzy
7193 msgid "root"
7194 msgstr "(root)"
7196 #: ../src/selection-describer.cpp:129
7197 #, fuzzy, c-format
7198 msgid "layer <b>%s</b>"
7199 msgstr " in layer <b>%s</b>"
7201 #: ../src/selection-describer.cpp:131
7202 #, fuzzy, c-format
7203 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
7204 msgstr " in layer <b><i>%s</i></b>"
7206 #: ../src/selection-describer.cpp:140
7207 #, c-format
7208 msgid "<i>%s</i>"
7209 msgstr ""
7211 #: ../src/selection-describer.cpp:149
7212 #, c-format
7213 msgid " in %s"
7214 msgstr ""
7216 #: ../src/selection-describer.cpp:151
7217 #, fuzzy, c-format
7218 msgid " in group %s (%s)"
7219 msgstr "Enter group #%s"
7221 #: ../src/selection-describer.cpp:153
7222 #, fuzzy, c-format
7223 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
7224 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
7225 msgstr[0] "%s in <b>%i</b> layer. %s."
7226 msgstr[1] ""
7228 #: ../src/selection-describer.cpp:156
7229 #, fuzzy, c-format
7230 msgid " in <b>%i</b> layers"
7231 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
7232 msgstr[0] "%s in <b>%i</b> layer. %s."
7233 msgstr[1] ""
7235 #: ../src/selection-describer.cpp:166
7236 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
7237 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
7239 #: ../src/selection-describer.cpp:170
7240 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
7241 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
7243 #: ../src/selection-describer.cpp:174
7244 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
7245 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
7247 #. this is only used with 2 or more objects
7248 #: ../src/selection-describer.cpp:189
7249 #, c-format
7250 msgid "<b>%i</b> object selected"
7251 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
7252 msgstr[0] "<b>%i</b> object selected"
7253 msgstr[1] "<b>%i</b> objects selected"
7255 #. this is only used with 2 or more objects
7256 #: ../src/selection-describer.cpp:194
7257 #, fuzzy, c-format
7258 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
7259 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
7260 msgstr[0] "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
7261 msgstr[1] ""
7263 #. this is only used with 2 or more objects
7264 #: ../src/selection-describer.cpp:199
7265 #, fuzzy, c-format
7266 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
7267 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
7268 msgstr[0] "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
7269 msgstr[1] ""
7271 #. this is only used with 2 or more objects
7272 #: ../src/selection-describer.cpp:204
7273 #, fuzzy, c-format
7274 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
7275 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
7276 msgstr[0] "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
7277 msgstr[1] ""
7279 #. this is only used with 2 or more objects
7280 #: ../src/selection-describer.cpp:209
7281 #, fuzzy, c-format
7282 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
7283 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
7284 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
7285 msgstr[1] ""
7287 #: ../src/selection-describer.cpp:214
7288 #, c-format
7289 msgid "%s%s. %s."
7290 msgstr "%s%s. %s."
7292 #: ../src/seltrans.cpp:437 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:745
7293 msgid "Skew"
7294 msgstr "Skew"
7296 #: ../src/seltrans.cpp:449
7297 #, fuzzy
7298 msgid "Set center"
7299 msgstr "Select printer"
7301 #: ../src/seltrans.cpp:544
7302 msgid ""
7303 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
7304 "Shift also uses this center"
7305 msgstr ""
7306 "<b>Centre</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
7307 "Shift also uses this centre"
7309 #: ../src/seltrans.cpp:571
7310 msgid ""
7311 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
7312 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
7313 msgstr ""
7314 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
7315 "with <b>Shift</b> to scale around rotation centre"
7317 #: ../src/seltrans.cpp:572
7318 msgid ""
7319 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
7320 "b> to scale around rotation center"
7321 msgstr ""
7322 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
7323 "b> to scale around rotation centre"
7325 #: ../src/seltrans.cpp:576
7326 msgid ""
7327 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
7328 "skew around the opposite side"
7329 msgstr ""
7330 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
7331 "skew around the opposite side"
7333 #: ../src/seltrans.cpp:577
7334 msgid ""
7335 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
7336 "to rotate around the opposite corner"
7337 msgstr ""
7338 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
7339 "to rotate around the opposite corner"
7341 #: ../src/seltrans.cpp:711
7342 #, fuzzy
7343 msgid "Reset center"
7344 msgstr "Raise the current layer"
7346 #: ../src/seltrans.cpp:966 ../src/seltrans.cpp:1096
7347 #, c-format
7348 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
7349 msgstr "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
7351 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
7352 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
7353 #: ../src/seltrans.cpp:1194
7354 #, c-format
7355 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
7356 msgstr "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
7358 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
7359 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
7360 #: ../src/seltrans.cpp:1243
7361 #, c-format
7362 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
7363 msgstr "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
7365 #: ../src/seltrans.cpp:1286
7366 #, c-format
7367 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
7368 msgstr "Move <b>centre</b> to %s, %s"
7370 #: ../src/seltrans.cpp:1575
7371 #, c-format
7372 msgid ""
7373 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
7374 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
7375 msgstr ""
7376 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
7377 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
7379 #: ../src/shape-editor.cpp:371
7380 msgid "Drag curve"
7381 msgstr ""
7383 #: ../src/sp-anchor.cpp:179
7384 #, c-format
7385 msgid "<b>Link</b> to %s"
7386 msgstr "<b>Link</b> to %s"
7388 #: ../src/sp-anchor.cpp:183
7389 msgid "<b>Link</b> without URI"
7390 msgstr "<b>Link</b> without URI"
7392 #: ../src/sp-ellipse.cpp:499 ../src/sp-ellipse.cpp:880
7393 msgid "<b>Ellipse</b>"
7394 msgstr "<b>Ellipse</b>"
7396 #: ../src/sp-ellipse.cpp:641
7397 msgid "<b>Circle</b>"
7398 msgstr "<b>Circle</b>"
7400 #: ../src/sp-ellipse.cpp:875
7401 msgid "<b>Segment</b>"
7402 msgstr "<b>Segment</b>"
7404 #: ../src/sp-ellipse.cpp:877
7405 msgid "<b>Arc</b>"
7406 msgstr "<b>Arc</b>"
7408 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
7409 #: ../src/sp-flowregion.cpp:270
7410 #, c-format
7411 msgid "Flow region"
7412 msgstr "Flow region"
7414 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
7415 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
7416 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
7417 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
7418 #: ../src/sp-flowregion.cpp:490
7419 #, c-format
7420 msgid "Flow excluded region"
7421 msgstr "Flow excluded region"
7423 #: ../src/sp-flowtext.cpp:378
7424 #, fuzzy, c-format
7425 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
7426 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
7427 msgstr[0] "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
7428 msgstr[1] "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
7430 #: ../src/sp-flowtext.cpp:380
7431 #, fuzzy, c-format
7432 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
7433 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
7434 msgstr[0] "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
7435 msgstr[1] "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
7437 #: ../src/sp-guide.cpp:398
7438 #, fuzzy, c-format
7439 msgid "vertical, at %s"
7440 msgstr "vertical guideline"
7442 #: ../src/sp-guide.cpp:400
7443 #, fuzzy, c-format
7444 msgid "horizontal, at %s"
7445 msgstr "horizontal guideline"
7447 #: ../src/sp-guide.cpp:405
7448 #, c-format
7449 msgid "at %d degrees, through (%s,%s); <b>Ctrl</b>+click to delete"
7450 msgstr ""
7452 #: ../src/sp-image.cpp:1041
7453 msgid "embedded"
7454 msgstr "embedded"
7456 #: ../src/sp-image.cpp:1049
7457 #, c-format
7458 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
7459 msgstr "<b>Image with bad reference</b>: %s"
7461 #: ../src/sp-image.cpp:1050
7462 #, c-format
7463 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
7464 msgstr "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
7466 #: ../src/sp-item-group.cpp:696
7467 #, c-format
7468 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
7469 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
7470 msgstr[0] "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
7471 msgstr[1] "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
7473 #: ../src/sp-item.cpp:905
7474 msgid "Object"
7475 msgstr "Object"
7477 #: ../src/sp-item.cpp:922
7478 #, c-format
7479 msgid "%s; <i>clipped</i>"
7480 msgstr ""
7482 #: ../src/sp-item.cpp:927
7483 #, c-format
7484 msgid "%s; <i>masked</i>"
7485 msgstr ""
7487 #: ../src/sp-line.cpp:189
7488 msgid "<b>Line</b>"
7489 msgstr "<b>Line</b>"
7491 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
7492 #: ../src/sp-offset.cpp:433
7493 #, c-format
7494 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
7495 msgstr "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
7497 #: ../src/sp-offset.cpp:434 ../src/sp-offset.cpp:438
7498 msgid "outset"
7499 msgstr "outset"
7501 #: ../src/sp-offset.cpp:434 ../src/sp-offset.cpp:438
7502 msgid "inset"
7503 msgstr "inset"
7505 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
7506 #: ../src/sp-offset.cpp:437
7507 #, c-format
7508 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
7509 msgstr "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
7511 #: ../src/sp-path.cpp:140
7512 #, fuzzy, c-format
7513 msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect)"
7514 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect)"
7515 msgstr[0] "<b>Path</b> (%i node)"
7516 msgstr[1] "<b>Path</b> (%i nodes)"
7518 #: ../src/sp-path.cpp:143
7519 #, c-format
7520 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
7521 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
7522 msgstr[0] "<b>Path</b> (%i node)"
7523 msgstr[1] "<b>Path</b> (%i nodes)"
7525 #: ../src/sp-path.cpp:571
7526 #, fuzzy
7527 msgid "Creating single dot"
7528 msgstr "Creating new path"
7530 #: ../src/sp-path.cpp:572
7531 #, fuzzy
7532 msgid "Create single dot"
7533 msgstr "Create connectors"
7535 #: ../src/sp-polygon.cpp:235
7536 msgid "<b>Polygon</b>"
7537 msgstr "<b>Polygon</b>"
7539 #: ../src/sp-polyline.cpp:178
7540 msgid "<b>Polyline</b>"
7541 msgstr "<b>Polyline</b>"
7543 #: ../src/sp-rect.cpp:242
7544 msgid "<b>Rectangle</b>"
7545 msgstr "<b>Rectangle</b>"
7547 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
7548 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
7549 #: ../src/sp-spiral.cpp:331
7550 #, c-format
7551 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
7552 msgstr "<b>Spiral</b> with %3f turns"
7554 #: ../src/sp-star.cpp:311
7555 #, c-format
7556 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
7557 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
7558 msgstr[0] "<b>Star</b> with %d vertex"
7559 msgstr[1] "<b>Star</b> with %d vertices"
7561 #: ../src/sp-star.cpp:315
7562 #, c-format
7563 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
7564 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
7565 msgstr[0] "<b>Polygon</b> with %d vertex"
7566 msgstr[1] "<b>Polygon</b> with %d vertices"
7568 #: ../src/sp-switch.cpp:100
7569 #, fuzzy, c-format
7570 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
7571 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
7572 msgstr[0] "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
7573 msgstr[1] ""
7575 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
7576 #: ../src/sp-text.cpp:415
7577 msgid "&lt;no name found&gt;"
7578 msgstr "&lt;no name found&gt;"
7580 #: ../src/sp-text.cpp:421
7581 #, c-format
7582 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
7583 msgstr "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
7585 #: ../src/sp-text.cpp:422
7586 #, c-format
7587 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
7588 msgstr "<b>Text</b> (%s, %s)"
7590 #: ../src/sp-tref.cpp:359
7591 #, fuzzy, c-format
7592 msgid "<b>Cloned character data</b> from: %s"
7593 msgstr "<b>Clone</b> of: %s"
7595 #: ../src/sp-tref.cpp:363
7596 #, fuzzy
7597 msgid "<b>Orphaned cloned character data</b>"
7598 msgstr "<b>Orphaned clone</b>"
7600 #: ../src/sp-tspan.cpp:285
7601 #, fuzzy
7602 msgid "<b>Text span</b>"
7603 msgstr "<b>Rectangle</b>"
7605 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
7606 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
7607 #: ../src/sp-use.cpp:320
7608 msgid "..."
7609 msgstr "..."
7611 #: ../src/sp-use.cpp:328
7612 #, c-format
7613 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
7614 msgstr "<b>Clone</b> of: %s"
7616 #: ../src/sp-use.cpp:332
7617 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
7618 msgstr "<b>Orphaned clone</b>"
7620 #: ../src/spiral-context.cpp:339
7621 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
7622 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle"
7624 #: ../src/spiral-context.cpp:341
7625 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
7626 msgstr "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
7628 #: ../src/spiral-context.cpp:463
7629 #, c-format
7630 msgid ""
7631 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
7632 msgstr ""
7633 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
7635 #: ../src/spiral-context.cpp:484
7636 #, fuzzy
7637 msgid "Create spiral"
7638 msgstr "Create spirals"
7640 #: ../src/splivarot.cpp:71 ../src/splivarot.cpp:77
7641 #, fuzzy
7642 msgid "Union"
7643 msgstr "_Union"
7645 #: ../src/splivarot.cpp:83
7646 #, fuzzy
7647 msgid "Intersection"
7648 msgstr "_Intersection"
7650 #: ../src/splivarot.cpp:89
7651 #, fuzzy
7652 msgid "Difference"
7653 msgstr "_Difference"
7655 #: ../src/splivarot.cpp:95
7656 #, fuzzy
7657 msgid "Exclusion"
7658 msgstr "E_xclusion"
7660 #: ../src/splivarot.cpp:100
7661 #, fuzzy
7662 msgid "Division"
7663 msgstr "Di_vision"
7665 #: ../src/splivarot.cpp:105
7666 #, fuzzy
7667 msgid "Cut path"
7668 msgstr "Cut _Path"
7670 #: ../src/splivarot.cpp:122
7671 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
7672 msgstr "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
7674 #: ../src/splivarot.cpp:126
7675 #, fuzzy
7676 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
7677 msgstr "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
7679 #: ../src/splivarot.cpp:132
7680 msgid ""
7681 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path "
7682 "cut."
7683 msgstr ""
7684 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path "
7685 "cut."
7687 #: ../src/splivarot.cpp:149 ../src/splivarot.cpp:164
7688 msgid ""
7689 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
7690 "difference, XOR, division, or path cut."
7691 msgstr ""
7692 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
7693 "difference, XOR, division, or path cut."
7695 #: ../src/splivarot.cpp:194
7696 msgid ""
7697 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
7698 msgstr ""
7699 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
7701 #: ../src/splivarot.cpp:604
7702 #, fuzzy
7703 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
7704 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
7706 #: ../src/splivarot.cpp:888
7707 #, fuzzy
7708 msgid "Convert stroke to path"
7709 msgstr "Convert selected strokes to paths"
7711 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
7712 #: ../src/splivarot.cpp:891
7713 #, fuzzy
7714 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
7715 msgstr "<b>No stroked paths</b> to outline in the selection."
7717 #: ../src/splivarot.cpp:975
7718 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
7719 msgstr "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
7721 #: ../src/splivarot.cpp:1095 ../src/splivarot.cpp:1164
7722 #, fuzzy
7723 msgid "Create linked offset"
7724 msgstr "Create linear gradient"
7726 #: ../src/splivarot.cpp:1096 ../src/splivarot.cpp:1165
7727 #, fuzzy
7728 msgid "Create dynamic offset"
7729 msgstr "Create a dynamic offset object"
7731 #: ../src/splivarot.cpp:1192
7732 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
7733 msgstr "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
7735 #: ../src/splivarot.cpp:1410
7736 #, fuzzy
7737 msgid "Outset path"
7738 msgstr "Outset selected paths"
7740 #: ../src/splivarot.cpp:1410
7741 #, fuzzy
7742 msgid "Inset path"
7743 msgstr "Inset selected paths"
7745 #: ../src/splivarot.cpp:1412
7746 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
7747 msgstr "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
7749 #: ../src/splivarot.cpp:1573
7750 msgid "Simplifying paths (separately):"
7751 msgstr ""
7753 #: ../src/splivarot.cpp:1575
7754 #, fuzzy
7755 msgid "Simplifying paths:"
7756 msgstr "Simplification threshold:"
7758 #: ../src/splivarot.cpp:1612
7759 #, fuzzy, c-format
7760 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
7761 msgstr "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
7763 #: ../src/splivarot.cpp:1623
7764 #, c-format
7765 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
7766 msgstr ""
7768 #: ../src/splivarot.cpp:1639
7769 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
7770 msgstr "Select <b>path(s)</b> to simplify."
7772 #: ../src/splivarot.cpp:1653
7773 #, fuzzy
7774 msgid "Simplify"
7775 msgstr "Si_mplify"
7777 #: ../src/splivarot.cpp:1655
7778 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
7779 msgstr "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
7781 #: ../src/star-context.cpp:353
7782 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
7783 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
7785 #: ../src/star-context.cpp:476
7786 #, c-format
7787 msgid ""
7788 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
7789 msgstr ""
7790 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
7792 #: ../src/star-context.cpp:477
7793 #, c-format
7794 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
7795 msgstr ""
7796 "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
7798 #: ../src/star-context.cpp:500
7799 #, fuzzy
7800 msgid "Create star"
7801 msgstr "Create spirals"
7803 #: ../src/text-chemistry.cpp:104
7804 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
7805 msgstr "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
7807 #: ../src/text-chemistry.cpp:109
7808 #, fuzzy
7809 msgid ""
7810 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
7811 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
7812 msgstr ""
7813 "This text object is <b>already put to a path</b>. Remove it from the path "
7814 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
7816 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
7817 #: ../src/text-chemistry.cpp:115
7818 msgid ""
7819 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
7820 "path first."
7821 msgstr ""
7822 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
7823 "path first."
7825 #: ../src/text-chemistry.cpp:125
7826 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
7827 msgstr ""
7829 #: ../src/text-chemistry.cpp:192 ../src/verbs.cpp:2240
7830 msgid "Put text on path"
7831 msgstr "Put text on path"
7833 #: ../src/text-chemistry.cpp:204
7834 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
7835 msgstr "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
7837 #: ../src/text-chemistry.cpp:226
7838 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
7839 msgstr "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
7841 #: ../src/text-chemistry.cpp:229 ../src/verbs.cpp:2242
7842 msgid "Remove text from path"
7843 msgstr "Remove text from path"
7845 #: ../src/text-chemistry.cpp:269 ../src/text-chemistry.cpp:290
7846 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
7847 msgstr "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
7849 #: ../src/text-chemistry.cpp:293
7850 #, fuzzy
7851 msgid "Remove manual kerns"
7852 msgstr "Remove Manual _Kerns"
7854 #: ../src/text-chemistry.cpp:313
7855 msgid ""
7856 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
7857 "into frame."
7858 msgstr ""
7859 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
7860 "into frame."
7862 #: ../src/text-chemistry.cpp:381
7863 #, fuzzy
7864 msgid "Flow text into shape"
7865 msgstr "_Flow into Frame"
7867 #: ../src/text-chemistry.cpp:403
7868 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
7869 msgstr "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
7871 #: ../src/text-chemistry.cpp:470
7872 msgid "Unflow flowed text"
7873 msgstr ""
7875 #: ../src/text-chemistry.cpp:482
7876 #, fuzzy
7877 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
7878 msgstr "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
7880 #: ../src/text-chemistry.cpp:500
7881 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
7882 msgstr ""
7884 #: ../src/text-chemistry.cpp:528
7885 #, fuzzy
7886 msgid "Convert flowed text to text"
7887 msgstr "_Convert to Text"
7889 #: ../src/text-chemistry.cpp:533
7890 #, fuzzy
7891 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
7892 msgstr "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
7894 #: ../src/text-context.cpp:452
7895 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
7896 msgstr "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
7898 #: ../src/text-context.cpp:454
7899 msgid ""
7900 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
7901 msgstr ""
7902 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
7904 #: ../src/text-context.cpp:508
7905 #, fuzzy
7906 msgid "Create text"
7907 msgstr "Create"
7909 #: ../src/text-context.cpp:532
7910 msgid "Non-printable character"
7911 msgstr "Non-printable character"
7913 #: ../src/text-context.cpp:547
7914 msgid "Insert Unicode character"
7915 msgstr ""
7917 #: ../src/text-context.cpp:582
7918 #, fuzzy, c-format
7919 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
7920 msgstr "Move <b>centre</b> to %s, %s"
7922 #: ../src/text-context.cpp:584 ../src/text-context.cpp:849
7923 #, fuzzy
7924 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
7925 msgstr "Move <b>centre</b> to %s, %s"
7927 #: ../src/text-context.cpp:659
7928 #, c-format
7929 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
7930 msgstr "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
7932 #: ../src/text-context.cpp:691 ../src/text-context.cpp:1544
7933 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
7934 msgstr "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
7936 #: ../src/text-context.cpp:704
7937 msgid "Flowed text is created."
7938 msgstr "Flowed text is created."
7940 #: ../src/text-context.cpp:706
7941 #, fuzzy
7942 msgid "Create flowed text"
7943 msgstr "Create and edit text objects"
7945 #: ../src/text-context.cpp:708
7946 msgid ""
7947 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
7948 "created."
7949 msgstr ""
7950 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
7951 "created."
7953 #: ../src/text-context.cpp:834
7954 msgid "No-break space"
7955 msgstr "No-break space"
7957 #: ../src/text-context.cpp:836
7958 #, fuzzy
7959 msgid "Insert no-break space"
7960 msgstr "No-break space"
7962 #: ../src/text-context.cpp:873
7963 #, fuzzy
7964 msgid "Make bold"
7965 msgstr "Make whole"
7967 #: ../src/text-context.cpp:891
7968 msgid "Make italic"
7969 msgstr ""
7971 #: ../src/text-context.cpp:930
7972 #, fuzzy
7973 msgid "New line"
7974 msgstr "lines"
7976 #: ../src/text-context.cpp:964
7977 #, fuzzy
7978 msgid "Backspace"
7979 msgstr "No-break space"
7981 #: ../src/text-context.cpp:1012
7982 msgid "Kern to the left"
7983 msgstr ""
7985 #: ../src/text-context.cpp:1034
7986 msgid "Kern to the right"
7987 msgstr ""
7989 #: ../src/text-context.cpp:1056
7990 msgid "Kern up"
7991 msgstr ""
7993 #: ../src/text-context.cpp:1079
7994 msgid "Kern down"
7995 msgstr ""
7997 #: ../src/text-context.cpp:1135
7998 #, fuzzy
7999 msgid "Rotate counterclockwise"
8000 msgstr "Rotate selection 90 degrees clockwise"
8002 #: ../src/text-context.cpp:1156
8003 #, fuzzy
8004 msgid "Rotate clockwise"
8005 msgstr "Rotate selection 90 degrees clockwise"
8007 #: ../src/text-context.cpp:1173
8008 #, fuzzy
8009 msgid "Contract line spacing"
8010 msgstr "Column spacing:"
8012 #: ../src/text-context.cpp:1181
8013 msgid "Contract letter spacing"
8014 msgstr ""
8016 #: ../src/text-context.cpp:1200
8017 #, fuzzy
8018 msgid "Expand line spacing"
8019 msgstr "Line spacing:"
8021 #: ../src/text-context.cpp:1208
8022 #, fuzzy
8023 msgid "Expand letter spacing"
8024 msgstr "Set spacing:"
8026 #: ../src/text-context.cpp:1312
8027 #, fuzzy
8028 msgid "Paste text"
8029 msgstr "Paste _Style"
8031 #: ../src/text-context.cpp:1542
8032 msgid "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
8033 msgstr "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
8035 #: ../src/text-context.cpp:1552 ../src/tools-switch.cpp:208
8036 msgid ""
8037 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
8038 "then type."
8039 msgstr ""
8040 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
8041 "then type."
8043 #: ../src/text-context.cpp:1659
8044 #, fuzzy
8045 msgid "Type text"
8046 msgstr "T_ype: "
8048 #: ../src/text-editing.cpp:40
8049 msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
8050 msgstr ""
8052 #: ../src/tools-switch.cpp:148
8053 msgid ""
8054 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
8055 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
8056 "object to select."
8057 msgstr ""
8058 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
8059 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
8060 "object to select."
8062 #: ../src/tools-switch.cpp:154
8063 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
8064 msgstr ""
8066 #: ../src/tools-switch.cpp:160
8067 msgid ""
8068 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
8069 "resize. <b>Click</b> to select."
8070 msgstr ""
8071 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
8072 "resize. <b>Click</b> to select."
8074 #: ../src/tools-switch.cpp:166
8075 #, fuzzy
8076 msgid ""
8077 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
8078 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
8079 msgstr ""
8080 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
8081 "<b>Click</b> to select."
8083 #: ../src/tools-switch.cpp:172
8084 msgid ""
8085 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
8086 "segment. <b>Click</b> to select."
8087 msgstr ""
8088 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
8089 "segment. <b>Click</b> to select."
8091 #: ../src/tools-switch.cpp:178
8092 msgid ""
8093 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
8094 "<b>Click</b> to select."
8095 msgstr ""
8096 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
8097 "<b>Click</b> to select."
8099 #: ../src/tools-switch.cpp:184
8100 msgid ""
8101 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
8102 "shape. <b>Click</b> to select."
8103 msgstr ""
8104 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
8105 "shape. <b>Click</b> to select."
8107 #: ../src/tools-switch.cpp:190
8108 #, fuzzy
8109 msgid ""
8110 "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
8111 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots."
8112 msgstr ""
8113 "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
8114 "append to selected path."
8116 #: ../src/tools-switch.cpp:196
8117 #, fuzzy
8118 msgid ""
8119 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
8120 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots."
8121 msgstr ""
8122 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
8123 "append to selected path."
8125 #: ../src/tools-switch.cpp:202
8126 #, fuzzy
8127 msgid ""
8128 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a "
8129 "guide, with <b>Alt</b> to thin/thicken. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/"
8130 "right) and angle (up/down)."
8131 msgstr ""
8132 "<b>Drag</b> to paint a calligraphic stroke. <b>Left</b>/<b>right</b> arrow "
8133 "keys adjust width, <b>up</b>/<b>down</b> adjust angle."
8135 #: ../src/tools-switch.cpp:214
8136 msgid ""
8137 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
8138 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
8139 msgstr ""
8140 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
8141 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
8143 #: ../src/tools-switch.cpp:220
8144 msgid ""
8145 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
8146 "zoom out."
8147 msgstr ""
8148 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
8149 "zoom out."
8151 #: ../src/tools-switch.cpp:232
8152 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
8153 msgstr "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
8155 #: ../src/tools-switch.cpp:238
8156 msgid ""
8157 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
8158 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
8159 "object's fill and stroke to the current setting."
8160 msgstr ""
8162 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:500
8163 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:574
8164 #, c-format
8165 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
8166 msgstr "Trace: %d.  %ld nodes"
8168 #: ../src/trace/trace.cpp:69 ../src/trace/trace.cpp:134
8169 #: ../src/trace/trace.cpp:142 ../src/trace/trace.cpp:241
8170 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
8171 msgstr "Select an <b>image</b> to trace"
8173 #: ../src/trace/trace.cpp:104
8174 #, fuzzy
8175 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
8176 msgstr "Select an <b>image</b> to trace"
8178 #: ../src/trace/trace.cpp:122
8179 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
8180 msgstr ""
8182 #: ../src/trace/trace.cpp:232
8183 #, fuzzy
8184 msgid "Trace: No active desktop"
8185 msgstr "Trace: No active document"
8187 #: ../src/trace/trace.cpp:331
8188 msgid "Invalid SIOX result"
8189 msgstr ""
8191 #: ../src/trace/trace.cpp:436
8192 msgid "Trace: No active document"
8193 msgstr "Trace: No active document"
8195 #: ../src/trace/trace.cpp:459
8196 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
8197 msgstr "Trace: Image has no bitmap data"
8199 #: ../src/trace/trace.cpp:466
8200 msgid "Trace: Starting trace..."
8201 msgstr ""
8203 #. ## inform the document, so we can undo
8204 #: ../src/trace/trace.cpp:570
8205 #, fuzzy
8206 msgid "Trace bitmap"
8207 msgstr "_Trace Bitmap"
8209 #: ../src/trace/trace.cpp:574
8210 #, c-format
8211 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
8212 msgstr "Trace: Done. %ld nodes created"
8214 #: ../src/tweak-context.cpp:959
8215 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
8216 msgstr ""
8218 #: ../src/tweak-context.cpp:964
8219 #, fuzzy, c-format
8220 msgid "<b>Pushing %d</b> selected object"
8221 msgid_plural "<b>Pushing %d</b> selected objects"
8222 msgstr[0] "Union of selected objects"
8223 msgstr[1] "Union of selected objects"
8225 #: ../src/tweak-context.cpp:969
8226 #, fuzzy, c-format
8227 msgid "<b>Shrinking %d</b> selected object"
8228 msgid_plural "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
8229 msgstr[0] "Union of selected objects"
8230 msgstr[1] "Union of selected objects"
8232 #: ../src/tweak-context.cpp:974
8233 #, fuzzy, c-format
8234 msgid "<b>Growing %d</b> selected object"
8235 msgid_plural "<b>Growing %d</b> selected objects"
8236 msgstr[0] "Group selected objects"
8237 msgstr[1] "Group selected objects"
8239 #: ../src/tweak-context.cpp:979
8240 #, fuzzy, c-format
8241 msgid "<b>Attracting %d</b> selected object"
8242 msgid_plural "<b>Attracting %d</b> selected objects"
8243 msgstr[0] "Group selected objects"
8244 msgstr[1] "Group selected objects"
8246 #: ../src/tweak-context.cpp:984
8247 #, fuzzy, c-format
8248 msgid "<b>Repelling %d</b> selected object"
8249 msgid_plural "<b>Repelling %d</b> selected objects"
8250 msgstr[0] "Union of selected objects"
8251 msgstr[1] "Union of selected objects"
8253 #: ../src/tweak-context.cpp:989
8254 #, fuzzy, c-format
8255 msgid "<b>Roughening %d</b> selected object"
8256 msgid_plural "<b>Roughening %d</b> selected objects"
8257 msgstr[0] "Union of selected objects"
8258 msgstr[1] "Union of selected objects"
8260 #: ../src/tweak-context.cpp:993
8261 #, fuzzy, c-format
8262 msgid "<b>Painting %d</b> selected object"
8263 msgid_plural "<b>Painting %d</b> selected objects"
8264 msgstr[0] "Union of selected objects"
8265 msgstr[1] "Union of selected objects"
8267 #: ../src/tweak-context.cpp:998
8268 #, fuzzy, c-format
8269 msgid "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
8270 msgid_plural "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
8271 msgstr[0] "Make connectors avoid selected objects"
8272 msgstr[1] "Make connectors avoid selected objects"
8274 #: ../src/tweak-context.cpp:1038
8275 msgid "Push tweak"
8276 msgstr ""
8278 #: ../src/tweak-context.cpp:1042
8279 msgid "Shrink tweak"
8280 msgstr ""
8282 #: ../src/tweak-context.cpp:1046
8283 msgid "Grow tweak"
8284 msgstr ""
8286 #: ../src/tweak-context.cpp:1050
8287 msgid "Attract tweak"
8288 msgstr ""
8290 #: ../src/tweak-context.cpp:1054
8291 msgid "Repel tweak"
8292 msgstr ""
8294 #: ../src/tweak-context.cpp:1058
8295 msgid "Roughen tweak"
8296 msgstr ""
8298 #: ../src/tweak-context.cpp:1062
8299 msgid "Color paint tweak"
8300 msgstr ""
8302 #: ../src/tweak-context.cpp:1065
8303 msgid "Color jitter tweak"
8304 msgstr ""
8306 #. Item dialog
8307 #: ../src/ui/context-menu.cpp:98
8308 msgid "Object _Properties"
8309 msgstr "Object _Properties"
8311 #. Select item
8312 #: ../src/ui/context-menu.cpp:108
8313 msgid "_Select This"
8314 msgstr "_Select This"
8316 #. Create link
8317 #: ../src/ui/context-menu.cpp:118
8318 msgid "_Create Link"
8319 msgstr "_Create Link"
8321 #: ../src/ui/context-menu.cpp:175
8322 #, fuzzy
8323 msgid "Create link"
8324 msgstr "_Create Link"
8326 #. "Ungroup"
8327 #: ../src/ui/context-menu.cpp:193 ../src/verbs.cpp:2236
8328 msgid "_Ungroup"
8329 msgstr "_Ungroup"
8331 #. Link dialog
8332 #: ../src/ui/context-menu.cpp:233
8333 msgid "Link _Properties"
8334 msgstr "Link _Properties"
8336 #. Select item
8337 #: ../src/ui/context-menu.cpp:239
8338 msgid "_Follow Link"
8339 msgstr "_Follow Link"
8341 #. Reset transformations
8342 #: ../src/ui/context-menu.cpp:244
8343 msgid "_Remove Link"
8344 msgstr "_Remove Link"
8346 #. Link dialog
8347 #: ../src/ui/context-menu.cpp:293
8348 msgid "Image _Properties"
8349 msgstr "Image _Properties"
8351 #. Item dialog
8352 #: ../src/ui/context-menu.cpp:334
8353 msgid "_Fill and Stroke"
8354 msgstr "_Fill and Stroke"
8356 #. *
8357 #. * Constructor
8358 #.
8359 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
8360 msgid "About Inkscape"
8361 msgstr "About Inkscape"
8363 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
8364 msgid "_Splash"
8365 msgstr ""
8367 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
8368 #, fuzzy
8369 msgid "_Authors"
8370 msgstr "Authors"
8372 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
8373 #, fuzzy
8374 msgid "_Translators"
8375 msgstr "Translators"
8377 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
8378 msgid "_License"
8379 msgstr "_License"
8381 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
8382 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
8383 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
8384 #.
8385 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
8386 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
8387 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
8388 #. string here should be changed.)
8389 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
8390 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
8391 #. should be in UTF-*8..
8392 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
8393 msgid "about.svg"
8394 msgstr "about.svg"
8396 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
8397 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
8398 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:337
8399 msgid "translator-credits"
8400 msgstr "Chris Goerner (cgoerner@fastmail.com.au)."
8402 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:234
8403 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:780
8404 msgid "Align"
8405 msgstr "Align"
8407 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:396
8408 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:781
8409 msgid "Distribute"
8410 msgstr "Distribute"
8412 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:465
8413 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
8414 msgstr ""
8416 #. TRANSLATORS: Horizontal gap
8417 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:467
8418 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2266
8419 msgid "H:"
8420 msgstr "H:"
8422 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:475
8423 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
8424 msgstr ""
8426 #. TRANSLATORS: Vertical gap
8427 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:477
8428 msgid "V:"
8429 msgstr ""
8431 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:505
8432 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:782
8433 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5182
8434 msgid "Remove overlaps"
8435 msgstr ""
8437 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:535
8438 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5042
8439 #, fuzzy
8440 msgid "Arrange connector network"
8441 msgstr "Creating new connector"
8443 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:565
8444 #, fuzzy
8445 msgid "Unclump"
8446 msgstr " _Unclump "
8448 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:635
8449 #, fuzzy
8450 msgid "Randomize positions"
8451 msgstr "Randomise:"
8453 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:732
8454 #, fuzzy
8455 msgid "Distribute text baselines"
8456 msgstr "Distribute left sides equidistantly"
8458 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:752
8459 #, fuzzy
8460 msgid "Align text baselines"
8461 msgstr "Align left sides"
8463 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:783
8464 #, fuzzy
8465 msgid "Connector network layout"
8466 msgstr "Connect to chatroom"
8468 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:784
8469 msgid "Nodes"
8470 msgstr "Nodes"
8472 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
8473 msgid "Relative to: "
8474 msgstr "Relative to: "
8476 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795
8477 msgid "Align right sides of objects to left side of anchor"
8478 msgstr "Align right sides of objects to left side of anchor"
8480 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
8481 msgid "Align left sides"
8482 msgstr "Align left sides"
8484 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:801
8485 msgid "Center on vertical axis"
8486 msgstr "Centre on vertical axis"
8488 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
8489 msgid "Align right sides"
8490 msgstr "Align right sides"
8492 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807
8493 msgid "Align left sides of objects to right side of anchor"
8494 msgstr "Align left sides of objects to right side of anchor"
8496 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
8497 msgid "Align bottoms of objects to top of anchor"
8498 msgstr "Align bottoms of objects to top of anchor"
8500 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
8501 msgid "Align tops"
8502 msgstr "Align tops"
8504 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
8505 msgid "Center on horizontal axis"
8506 msgstr "Centre on horizontal axis"
8508 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
8509 msgid "Align bottoms"
8510 msgstr "Align bottoms"
8512 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
8513 msgid "Align tops of objects to bottom of anchor"
8514 msgstr "Align tops of objects to bottom of anchor"
8516 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:827
8517 msgid "Align baseline anchors of texts vertically"
8518 msgstr "Align baseline anchors of texts vertically"
8520 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:830
8521 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
8522 msgstr "Align baseline anchors of texts horizontally"
8524 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:835
8525 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
8526 msgstr "Make horizontal gaps between objects equal"
8528 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
8529 msgid "Distribute left sides equidistantly"
8530 msgstr "Distribute left sides equidistantly"
8532 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:842
8533 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
8534 msgstr "Distribute centres equidistantly horizontally"
8536 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:845
8537 msgid "Distribute right sides equidistantly"
8538 msgstr "Distribute right sides equidistantly"
8540 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:849
8541 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
8542 msgstr "Make vertical gaps between objects equal"
8544 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:853
8545 msgid "Distribute tops equidistantly"
8546 msgstr "Distribute tops equidistantly"
8548 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:856
8549 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
8550 msgstr "Distribute centres equidistantly vertically"
8552 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:859
8553 msgid "Distribute bottoms equidistantly"
8554 msgstr "Distribute bottoms equidistantly"
8556 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:864
8557 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
8558 msgstr "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
8560 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:867
8561 msgid "Distribute baseline anchors of texts vertically"
8562 msgstr "Distribute baseline anchors of texts vertically"
8564 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:872
8565 msgid "Randomize centers in both dimensions"
8566 msgstr "Randomise centres in both dimensions"
8568 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:875
8569 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
8570 msgstr "Unclump objects: try to equalise edge-to-edge distances"
8572 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:880
8573 msgid ""
8574 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
8575 "overlap"
8576 msgstr ""
8578 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
8579 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5144
8580 #, fuzzy
8581 msgid "Nicely arrange selected connector network"
8582 msgstr "Deselect any selected objects or nodes"
8584 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
8585 msgid "Align selected nodes horizontally"
8586 msgstr "Align selected nodes horizontally"
8588 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:892
8589 msgid "Align selected nodes vertically"
8590 msgstr "Align selected nodes vertically"
8592 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:895
8593 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
8594 msgstr "Distribute selected nodes horizontally"
8596 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:898
8597 msgid "Distribute selected nodes vertically"
8598 msgstr "Distribute selected nodes vertically"
8600 #. Rest of the widgetry
8601 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:903
8602 msgid "Last selected"
8603 msgstr "Last selected"
8605 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
8606 msgid "First selected"
8607 msgstr "First selected"
8609 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:905
8610 msgid "Biggest item"
8611 msgstr "Biggest item"
8613 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:906
8614 msgid "Smallest item"
8615 msgstr "Smallest item"
8617 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:908
8618 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1531
8619 msgid "Drawing"
8620 msgstr "Drawing"
8622 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:79
8623 msgid "Metadata"
8624 msgstr "Metadata"
8626 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:80
8627 msgid "License"
8628 msgstr "License"
8630 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:160
8631 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
8632 msgstr ""
8634 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:182
8635 #, fuzzy
8636 msgid "<b>License</b>"
8637 msgstr "<b>Line</b>"
8639 #. ---------------------------------------------------------------
8640 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:87
8641 #, fuzzy
8642 msgid "Show page _border"
8643 msgstr "Show canvas border"
8645 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:87
8646 msgid "If set, rectangular page border is shown"
8647 msgstr ""
8649 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:88
8650 #, fuzzy
8651 msgid "Border on _top of drawing"
8652 msgstr "Border on top of drawing"
8654 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:88
8655 #, fuzzy
8656 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
8657 msgstr "Border on top of drawing"
8659 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:89
8660 #, fuzzy
8661 msgid "_Show border shadow"
8662 msgstr "Show page shadow"
8664 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:89
8665 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
8666 msgstr ""
8668 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
8669 #, fuzzy
8670 msgid "Back_ground:"
8671 msgstr "Background:"
8673 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
8674 msgid "Background color"
8675 msgstr "Background colour"
8677 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
8678 msgid ""
8679 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
8680 msgstr ""
8681 "Colour and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
8683 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
8684 #, fuzzy
8685 msgid "Border _color:"
8686 msgstr "Border colour:"
8688 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
8689 #, fuzzy
8690 msgid "Page border color"
8691 msgstr "Canvas border colour"
8693 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
8694 #, fuzzy
8695 msgid "Color of the page border"
8696 msgstr "Colour of the canvas border"
8698 #. ---------------------------------------------------------------
8699 #. General snap options
8700 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
8701 #, fuzzy
8702 msgid "Show _guides"
8703 msgstr "Show guides"
8705 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
8706 msgid "Show or hide guides"
8707 msgstr "Show or hide guides"
8709 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
8710 msgid "_Snap guides while dragging"
8711 msgstr ""
8713 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
8714 msgid ""
8715 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
8716 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled in the 'Snap' "
8717 "tab; only a small part of the guide near the cursor will snap)"
8718 msgstr ""
8720 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
8721 #, fuzzy
8722 msgid "Guide co_lor:"
8723 msgstr "Guide colour:"
8725 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
8726 msgid "Guideline color"
8727 msgstr "Guideline colour"
8729 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
8730 msgid "Color of guidelines"
8731 msgstr "Colour of guidelines"
8733 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
8734 #, fuzzy
8735 msgid "_Highlight color:"
8736 msgstr "Highlight colour:"
8738 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
8739 msgid "Highlighted guideline color"
8740 msgstr "Highlighted guideline colour"
8742 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
8743 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
8744 msgstr "Colour of a guideline when it is under mouse"
8746 #. ---------------------------------------------------------------
8747 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
8748 msgid "_Enable snapping"
8749 msgstr ""
8751 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100 ../src/verbs.cpp:2446
8752 msgid "Toggle snapping on or off"
8753 msgstr ""
8755 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101
8756 #, fuzzy
8757 msgid "_Bounding box corners"
8758 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
8760 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101
8761 msgid ""
8762 "Only available in the selector tool: snap bounding box corners to guides, to "
8763 "grids, and to other bounding boxes (but not to nodes or paths)"
8764 msgstr ""
8766 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
8767 #, fuzzy
8768 msgid "_Nodes"
8769 msgstr "Nodes"
8771 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
8772 msgid ""
8773 "Snap nodes (e.g. path nodes, special points in shapes, gradient handles, "
8774 "text base points, transformation origins, etc.) to guides, to grids, to "
8775 "paths and to other nodes"
8776 msgstr ""
8778 #. Options for snapping to objects
8779 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
8780 #, fuzzy
8781 msgid "Snap to path_s"
8782 msgstr "Convert bitmap object to paths"
8784 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
8785 #, fuzzy
8786 msgid "Snap nodes to object paths"
8787 msgstr "Snap nodes to grid"
8789 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107
8790 #, fuzzy
8791 msgid "Snap to n_odes"
8792 msgstr "Drag to reorder nodes"
8794 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107
8795 #, fuzzy
8796 msgid "Snap nodes and guides to object nodes"
8797 msgstr "Snap nodes to grid"
8799 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
8800 #, fuzzy
8801 msgid "Snap to bounding bo_x edges"
8802 msgstr "Snap bounding boxes to grid"
8804 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
8805 #, fuzzy
8806 msgid "Snap bounding box corners and guides to bounding box edges"
8807 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
8809 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
8810 #, fuzzy
8811 msgid "Snap to bounding box co_rners"
8812 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
8814 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
8815 #, fuzzy
8816 msgid "Snap bounding box corners to other bounding box corners"
8817 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
8819 #. ---------------------------------------------------------------
8820 #. Applies to both nodes and guides, but not to bboxes, that's why its located here
8821 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:112
8822 #, fuzzy
8823 msgid "Rotation _center"
8824 msgstr "_Rotation"
8826 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:112
8827 msgid "Consider the rotation center of an object when snapping"
8828 msgstr ""
8830 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:113
8831 #, fuzzy
8832 msgid "_Grid with guides"
8833 msgstr "Guides"
8835 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:113
8836 msgid "Snap to grid-guide intersections"
8837 msgstr ""
8839 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114
8840 #, fuzzy
8841 msgid "_Line segments"
8842 msgstr "Delete selection"
8844 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114
8845 msgid ""
8846 "Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, see "
8847 "the previous tab)"
8848 msgstr ""
8850 #. TRANSLATORS: In Grid|_New translate only the word _New. It ref to grid
8851 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
8852 #, fuzzy
8853 msgid "Grid|_New"
8854 msgstr "Grid"
8856 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
8857 #, fuzzy
8858 msgid "Create new grid."
8859 msgstr "Create"
8861 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
8862 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:58
8863 #, fuzzy
8864 msgid "_Remove"
8865 msgstr " Re_move "
8867 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
8868 #, fuzzy
8869 msgid "Remove selected grid."
8870 msgstr "Last selected"
8872 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:130
8873 #, fuzzy
8874 msgid "Guides"
8875 msgstr "G_uides"
8877 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:131
8878 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879
8879 #, fuzzy
8880 msgid "Grids"
8881 msgstr "Grid"
8883 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:132 ../src/verbs.cpp:2446
8884 #, fuzzy
8885 msgid "Snap"
8886 msgstr "Star"
8888 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:133
8889 #, fuzzy
8890 msgid "Snap points"
8891 msgstr "Convert bitmap object to paths"
8893 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221
8894 #, fuzzy
8895 msgid "Default _units:"
8896 msgstr "Default units:"
8898 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:224
8899 #, fuzzy
8900 msgid "<b>General</b>"
8901 msgstr "<b>Line</b>"
8903 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:226
8904 #, fuzzy
8905 msgid "<b>Border</b>"
8906 msgstr "<b>Arc</b>"
8908 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:228
8909 #, fuzzy
8910 msgid "<b>Format</b>"
8911 msgstr "<b>Arc</b>"
8913 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:256
8914 #, fuzzy
8915 msgid "<b>Guides</b>"
8916 msgstr "<b>Line</b>"
8918 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
8919 #, fuzzy
8920 msgid "Snap _distance"
8921 msgstr "Snap distance:"
8923 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
8924 msgid "Snap only when _closer than:"
8925 msgstr ""
8927 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:276
8928 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
8929 msgstr ""
8931 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:277
8932 msgid ""
8933 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
8934 "specified below"
8935 msgstr ""
8937 #. Options for snapping to grids
8938 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:281
8939 #, fuzzy
8940 msgid "Snap d_istance"
8941 msgstr "Snap distance:"
8943 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:281
8944 msgid "Snap only when c_loser than:"
8945 msgstr ""
8947 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:282
8948 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
8949 msgstr ""
8951 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283
8952 msgid ""
8953 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
8954 "specified below"
8955 msgstr ""
8957 #. Options for snapping to guides
8958 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:287
8959 #, fuzzy
8960 msgid "Snap dist_ance"
8961 msgstr "Snap distance:"
8963 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:287
8964 msgid "Snap only when close_r than:"
8965 msgstr ""
8967 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:288
8968 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
8969 msgstr ""
8971 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:289
8972 msgid ""
8973 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
8974 "below"
8975 msgstr ""
8977 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:311
8978 #, fuzzy
8979 msgid "<b>Snapping</b>"
8980 msgstr "<b>Rectangle</b>"
8982 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:313
8983 #, fuzzy
8984 msgid "<b>What snaps</b>"
8985 msgstr "<b>Rectangle</b>"
8987 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:315
8988 #, fuzzy
8989 msgid "<b>Snap to objects</b>"
8990 msgstr "Snap nodes to grid"
8992 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:317
8993 #, fuzzy
8994 msgid "<b>Snap to grids</b>"
8995 msgstr "<b>Line</b>"
8997 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:319
8998 #, fuzzy
8999 msgid "<b>Snap to guides</b>"
9000 msgstr "Snap points to guides"
9002 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:355
9003 #, fuzzy
9004 msgid "<b>Snapping to intersections of</b>"
9005 msgstr "Snap nodes to grid"
9007 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:357
9008 #, fuzzy
9009 msgid "<b>Snapping to special nodes</b>"
9010 msgstr "Snap nodes to grid"
9012 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:426
9013 #, fuzzy
9014 msgid "<b>Creation</b>"
9015 msgstr " <b>_Create</b> "
9017 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:427
9018 #, fuzzy
9019 msgid "<b>Defined grids</b>"
9020 msgstr "<b>Line</b>"
9022 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:641
9023 #, fuzzy
9024 msgid "Remove grid"
9025 msgstr " Re_move "
9027 #: ../src/ui/dialog/export.cpp:32
9028 msgid "Export"
9029 msgstr "Export"
9031 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
9032 #, fuzzy
9033 msgid "Information"
9034 msgstr "Message information"
9036 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
9037 #: ../share/extensions/measure.inx.h:2
9038 #, fuzzy
9039 msgid "Help"
9040 msgstr "_Help"
9042 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
9043 #, fuzzy
9044 msgid "Parameters"
9045 msgstr "Metres"
9047 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:382
9048 #, fuzzy
9049 msgid "No preview"
9050 msgstr "Preview"
9052 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:488
9053 msgid "too large for preview"
9054 msgstr ""
9056 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:626
9057 #, fuzzy
9058 msgid "Enable preview"
9059 msgstr "Preview"
9061 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:758
9062 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:759
9063 #, fuzzy
9064 msgid "All Inkscape Files"
9065 msgstr "All shapes"
9067 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:763
9068 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:764
9069 #, fuzzy
9070 msgid "All Files"
9071 msgstr "All types"
9073 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:769
9074 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:770
9075 #, fuzzy
9076 msgid "All Images"
9077 msgstr "All Images"
9079 #. ###### Add the file types menu
9080 #. createFilterMenu();
9081 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
9082 #. ###### File options
9083 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
9084 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:935
9085 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1492
9086 msgid "Append filename extension automatically"
9087 msgstr ""
9089 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1079
9090 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1357
9091 #, fuzzy
9092 msgid "Guess from extension"
9093 msgstr "Take from selection"
9095 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1378
9096 msgid "Left edge of source"
9097 msgstr ""
9099 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1379
9100 msgid "Top edge of source"
9101 msgstr ""
9103 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1380
9104 #, fuzzy
9105 msgid "Right edge of source"
9106 msgstr "Source"
9108 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1381
9109 msgid "Bottom edge of source"
9110 msgstr ""
9112 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1382
9113 #, fuzzy
9114 msgid "Source width"
9115 msgstr "Stroke width"
9117 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1383
9118 #, fuzzy
9119 msgid "Source height"
9120 msgstr "Height:"
9122 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1384
9123 #, fuzzy
9124 msgid "Destination width"
9125 msgstr "Print Destination"
9127 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1385
9128 #, fuzzy
9129 msgid "Destination height"
9130 msgstr "Print Destination"
9132 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1386
9133 #, fuzzy
9134 msgid "Resolution (dots per inch)"
9135 msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
9137 #. #########################################
9138 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
9139 #. #########################################
9140 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
9141 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1423
9142 #, fuzzy
9143 msgid "Document"
9144 msgstr "Document saved."
9146 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1435
9147 #, fuzzy
9148 msgid "Custom"
9149 msgstr "_Custom"
9151 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1475
9152 msgid "Cairo"
9153 msgstr ""
9155 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1478
9156 msgid "Antialias"
9157 msgstr ""
9159 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1481
9160 #, fuzzy
9161 msgid "Background"
9162 msgstr "Background:"
9164 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1504
9165 #, fuzzy
9166 msgid "Destination"
9167 msgstr "Print Destination"
9169 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:53
9170 msgid "Fill"
9171 msgstr "Fill"
9173 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:54
9174 msgid "Stroke _paint"
9175 msgstr "Stroke _paint"
9177 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:55
9178 msgid "Stroke st_yle"
9179 msgstr "Stroke st_yle"
9181 #. pack_start(_fromSVGElement, false, false);
9182 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:583
9183 #, fuzzy
9184 msgid "Image File"
9185 msgstr "Images"
9187 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:586
9188 #, fuzzy
9189 msgid "Selected SVG Element"
9190 msgstr "Delete selection"
9192 #. TODO: any image, not justy svg
9193 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:655
9194 msgid "Select an image to be used as feImage input"
9195 msgstr ""
9197 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:747
9198 msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
9199 msgstr ""
9201 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:927
9202 #, fuzzy
9203 msgid "Light Source:"
9204 msgstr "Source"
9206 #. default x:
9207 #. default y:
9208 #. default z:
9209 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:948
9210 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:951
9211 #, fuzzy
9212 msgid "Location"
9213 msgstr "_Rotation"
9215 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:954
9216 #, fuzzy
9217 msgid "Points At"
9218 msgstr "Points"
9220 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
9221 #, fuzzy
9222 msgid "Specular Exponent"
9223 msgstr "Export"
9225 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:956
9226 #, fuzzy
9227 msgid "Cone Angle"
9228 msgstr "Angle:"
9230 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1016
9231 msgid "New light source"
9232 msgstr ""
9234 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1057
9235 #, fuzzy
9236 msgid "_Duplicate"
9237 msgstr "Duplicate"
9239 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1083
9240 #, fuzzy
9241 msgid "_Filter"
9242 msgstr "_File"
9244 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1097
9245 #, fuzzy
9246 msgid "R_ename"
9247 msgstr "_Rename"
9249 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1191
9250 #, fuzzy
9251 msgid "Rename filter"
9252 msgstr " Re_move "
9254 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1227
9255 #, fuzzy
9256 msgid "Apply filter"
9257 msgstr "Add Layer"
9259 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1303
9260 #, fuzzy
9261 msgid "Add filter"
9262 msgstr "Add Layer"
9264 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1314
9265 #, fuzzy
9266 msgid "Remove filter"
9267 msgstr " Re_move "
9269 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1329
9270 #, fuzzy
9271 msgid "Duplicate filter"
9272 msgstr "Duplicate node"
9274 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1396
9275 #, fuzzy
9276 msgid "_Effect"
9277 msgstr "Effects"
9279 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1404
9280 #, fuzzy
9281 msgid "Connections"
9282 msgstr "Connector"
9284 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1520
9285 msgid "Remove filter primitive"
9286 msgstr ""
9288 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1891
9289 #, fuzzy
9290 msgid "Remove merge node"
9291 msgstr " Re_move "
9293 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2007
9294 msgid "Reorder filter primitive"
9295 msgstr ""
9297 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2043
9298 #, fuzzy
9299 msgid "Add Effect:"
9300 msgstr "Effects"
9302 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2044
9303 #, fuzzy
9304 msgid "No effect selected"
9305 msgstr "No document selected"
9307 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2045
9308 #, fuzzy
9309 msgid "No filter selected"
9310 msgstr "No document selected"
9312 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2080
9313 #, fuzzy
9314 msgid "Effect parameters"
9315 msgstr "<b>Rectangle</b>"
9317 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2081
9318 msgid "Filter General Settings"
9319 msgstr ""
9321 #. default x:
9322 #. default y:
9323 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2137
9324 #, fuzzy
9325 msgid "Coordinates"
9326 msgstr "Cursor coordinates"
9328 #. default width:
9329 #. default height:
9330 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2138
9331 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
9332 #, fuzzy
9333 msgid "Dimensions"
9334 msgstr "Di_vision"
9336 #. # end multiple scan
9337 #. ## end mode page
9338 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2141
9339 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:553 ../src/widgets/toolbox.cpp:3113
9340 #, fuzzy
9341 msgid "Mode"
9342 msgstr "Node"
9344 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2145
9345 #, fuzzy
9346 msgid "Value(s)"
9347 msgstr "Value"
9349 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2158
9350 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2194
9351 #, fuzzy
9352 msgid "Operator"
9353 msgstr "Creator"
9355 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2159
9356 msgid "K1"
9357 msgstr ""
9359 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2160
9360 msgid "K2"
9361 msgstr ""
9363 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
9364 msgid "K3"
9365 msgstr ""
9367 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
9368 msgid "K4"
9369 msgstr ""
9371 #. default x:
9372 #. default y:
9373 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2166
9374 #, fuzzy
9375 msgid "Target"
9376 msgstr "Target:"
9378 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167
9379 msgid "Kernel"
9380 msgstr ""
9382 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2169
9383 #, fuzzy
9384 msgid "Divisor"
9385 msgstr "Di_vision"
9387 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2170
9388 msgid "Bias"
9389 msgstr ""
9391 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2171
9392 #, fuzzy
9393 msgid "Edge Mode"
9394 msgstr "Node"
9396 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2172
9397 #, fuzzy
9398 msgid "Preserve Alpha"
9399 msgstr "Preserved"
9401 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2175
9402 #, fuzzy
9403 msgid "Diffuse Color"
9404 msgstr "Colours:"
9406 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2176
9407 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2206
9408 #, fuzzy
9409 msgid "Surface Scale"
9410 msgstr "Square cap"
9412 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2177
9413 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
9414 #, fuzzy
9415 msgid "Constant"
9416 msgstr "Connect"
9418 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2178
9419 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
9420 msgid "Kernel Unit Length"
9421 msgstr ""
9423 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183
9424 #, fuzzy
9425 msgid "X Channel"
9426 msgstr "Cancel"
9428 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
9429 #, fuzzy
9430 msgid "Y Channel"
9431 msgstr "Cancel"
9433 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
9434 #, fuzzy
9435 msgid "Flood Color"
9436 msgstr "Stop Colour"
9438 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
9439 msgid "Standard Deviation"
9440 msgstr ""
9442 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2198
9443 #, fuzzy
9444 msgid "Source of Image"
9445 msgstr "Number of rows"
9447 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
9448 #, fuzzy
9449 msgid "Delta X"
9450 msgstr "_Delete"
9452 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
9453 #, fuzzy
9454 msgid "Delta Y"
9455 msgstr "_Delete"
9457 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2205
9458 #, fuzzy
9459 msgid "Specular Color"
9460 msgstr "Stop Colour"
9462 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
9463 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
9464 #, fuzzy
9465 msgid "Exponent"
9466 msgstr "Export"
9468 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
9469 msgid "Stitch Tiles"
9470 msgstr ""
9472 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2218
9473 msgid "Base Frequency"
9474 msgstr ""
9476 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2219
9477 msgid "Octaves"
9478 msgstr ""
9480 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2220
9481 #, fuzzy
9482 msgid "Seed"
9483 msgstr "Speed"
9485 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2232
9486 msgid "Add filter primitive"
9487 msgstr ""
9489 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248
9490 msgid ""
9491 "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
9492 "multiply, darken and lighten."
9493 msgstr ""
9495 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2252
9496 msgid ""
9497 "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
9498 "colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object "
9499 "to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
9500 msgstr ""
9502 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2256
9503 msgid ""
9504 "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
9505 "color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
9506 "transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
9507 "adjustment, color balance, and thresholding."
9508 msgstr ""
9510 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2260
9511 msgid ""
9512 "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
9513 "the Porter-Duff blending modes or the aritmetic mode described in SVG "
9514 "standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
9515 "between the corresponding pixel values of the images."
9516 msgstr ""
9518 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2264
9519 msgid ""
9520 "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
9521 "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
9522 "sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
9523 "be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
9524 "is faster and resolution-independent."
9525 msgstr ""
9527 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2268
9528 msgid ""
9529 "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
9530 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
9531 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
9532 "opacity areas recede away from the viewer."
9533 msgstr ""
9535 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2272
9536 msgid ""
9537 "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
9538 "first input using the second input as a displacement map, that shows from "
9539 "how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
9540 "effects."
9541 msgstr ""
9543 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2276
9544 msgid ""
9545 "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
9546 "opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to "
9547 "a graphic."
9548 msgstr ""
9550 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2280
9551 msgid ""
9552 "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
9553 "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
9554 msgstr ""
9556 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2284
9557 msgid ""
9558 "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
9559 "or another part of the document."
9560 msgstr ""
9562 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2288
9563 msgid ""
9564 "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
9565 "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
9566 "compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
9567 "in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
9568 msgstr ""
9570 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2292
9571 msgid ""
9572 "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
9573 "For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
9574 "thicker."
9575 msgstr ""
9577 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2296
9578 msgid ""
9579 "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
9580 "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
9581 "a slightly different position than the actual object."
9582 msgstr ""
9584 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2300
9585 msgid ""
9586 "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
9587 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
9588 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
9589 "opacity areas recede away from the viewer."
9590 msgstr ""
9592 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2304
9593 msgid ""
9594 "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
9595 msgstr ""
9597 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2308
9598 msgid ""
9599 "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
9600 "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
9601 "smoke and in generating complex textures like marble or granite."
9602 msgstr ""
9604 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2326
9605 msgid "Duplicate filter primitive"
9606 msgstr ""
9608 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2379
9609 #, fuzzy
9610 msgid "Set filter primitive attribute"
9611 msgstr "Delete attribute"
9613 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:146
9614 msgid "Mouse"
9615 msgstr "Mouse"
9617 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:148
9618 msgid "Grab sensitivity:"
9619 msgstr "Grab sensitivity:"
9621 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:148
9622 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:151
9623 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164
9624 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168
9625 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
9626 msgid "pixels"
9627 msgstr "pixels"
9629 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:149
9630 msgid ""
9631 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
9632 "with mouse (in screen pixels)"
9633 msgstr ""
9634 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
9635 "with mouse (in screen pixels)"
9637 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:151
9638 msgid "Click/drag threshold:"
9639 msgstr "Click/drag threshold:"
9641 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:152
9642 msgid ""
9643 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
9644 msgstr ""
9645 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
9647 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:154
9648 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
9649 msgstr ""
9651 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:156
9652 msgid ""
9653 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
9654 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
9655 "mouse)"
9656 msgstr ""
9658 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:162
9659 msgid "Scrolling"
9660 msgstr "Scrolling"
9662 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164
9663 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
9664 msgstr "Mouse wheel scrolls by:"
9666 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:165
9667 msgid ""
9668 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
9669 "(horizontally with Shift)"
9670 msgstr ""
9671 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
9672 "(horizontally with Shift)"
9674 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166
9675 msgid "Ctrl+arrows"
9676 msgstr "Ctrl+arrows"
9678 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168
9679 msgid "Scroll by:"
9680 msgstr "Scroll by:"
9682 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
9683 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
9684 msgstr "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
9686 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
9687 msgid "Acceleration:"
9688 msgstr "Acceleration:"
9690 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
9691 msgid ""
9692 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
9693 "acceleration)"
9694 msgstr ""
9695 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
9696 "acceleration)"
9698 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:173
9699 msgid "Autoscrolling"
9700 msgstr "Autoscrolling"
9702 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
9703 msgid "Speed:"
9704 msgstr "Speed:"
9706 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
9707 msgid ""
9708 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
9709 "autoscroll off)"
9710 msgstr ""
9711 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
9712 "autoscroll off)"
9714 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
9715 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:443
9716 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586 ../src/widgets/toolbox.cpp:5297
9717 msgid "Threshold:"
9718 msgstr "Threshold:"
9720 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
9721 msgid ""
9722 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
9723 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
9724 msgstr ""
9725 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
9726 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
9728 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:180
9729 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
9730 msgstr ""
9732 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
9733 msgid ""
9734 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
9735 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
9736 "Selector tool (default)."
9737 msgstr ""
9739 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
9740 #, fuzzy
9741 msgid "Mouse wheel zooms by default"
9742 msgstr "Mouse wheel scrolls by"
9744 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:185
9745 msgid ""
9746 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
9747 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
9748 msgstr ""
9750 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
9751 msgid "Steps"
9752 msgstr "Steps"
9754 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
9755 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
9756 msgid "Arrow keys move by:"
9757 msgstr "Arrow keys move by:"
9759 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
9760 msgid ""
9761 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
9762 "(in px units)"
9763 msgstr ""
9764 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
9765 "(in px units)"
9767 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
9768 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
9769 msgid "> and < scale by:"
9770 msgstr "> and < scale by:"
9772 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
9773 msgid ""
9774 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
9775 msgstr ""
9776 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
9778 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
9779 msgid "Inset/Outset by:"
9780 msgstr "Inset/Outset by:"
9782 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
9783 msgid ""
9784 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
9785 msgstr ""
9786 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
9788 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203
9789 msgid "Compass-like display of angles"
9790 msgstr "Compass-like display of angles"
9792 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
9793 msgid ""
9794 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
9795 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
9796 "counterclockwise"
9797 msgstr ""
9798 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
9799 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
9800 "counterclockwise"
9802 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
9803 msgid "Rotation snaps every:"
9804 msgstr "Rotation snaps every:"
9806 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
9807 msgid "degrees"
9808 msgstr "degrees"
9810 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:212
9811 msgid ""
9812 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
9813 "[ or ] rotates by this amount"
9814 msgstr ""
9815 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
9816 "[ or ] rotates by this amount"
9818 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214
9819 msgid "Zoom in/out by:"
9820 msgstr "Zoom in/out by:"
9822 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:215
9823 msgid ""
9824 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
9825 "multiplier"
9826 msgstr ""
9827 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
9828 "multiplier"
9830 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:221
9831 msgid "Show selection cue"
9832 msgstr "Show selection cue"
9834 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:222
9835 msgid ""
9836 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
9837 msgstr ""
9838 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
9840 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:228
9841 msgid "Enable gradient editing"
9842 msgstr "Enable gradient editing"
9844 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:229
9845 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
9846 msgstr "Whether selected objects display gradient editing controls"
9848 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:234
9849 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
9850 msgstr ""
9852 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:235
9853 msgid ""
9854 "Converting an object to guides places these along the object's true edges "
9855 "(imitating the object's shape), not along the bounding box."
9856 msgstr ""
9858 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
9859 msgid "Ctrl+click dot size:"
9860 msgstr ""
9862 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
9863 #, fuzzy
9864 msgid "times current stroke width"
9865 msgstr "Scale stroke width"
9867 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:243
9868 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
9869 msgstr ""
9871 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:258
9872 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
9873 msgstr "<b>No objects selected</b> to take the style from."
9875 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:267
9876 msgid ""
9877 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
9878 "objects."
9879 msgstr ""
9880 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
9881 "objects."
9883 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:301
9884 msgid "Create new objects with:"
9885 msgstr "Create new objects with:"
9887 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:303
9888 #, fuzzy
9889 msgid "Last used style"
9890 msgstr "Paste _Style"
9892 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:305
9893 msgid "Apply the style you last set on an object"
9894 msgstr ""
9896 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:310
9897 msgid "This tool's own style:"
9898 msgstr "This tool's own style:"
9900 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:314
9901 msgid ""
9902 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
9903 "the button below to set it."
9904 msgstr ""
9905 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
9906 "the button below to set it."
9908 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:319
9909 msgid "Take from selection"
9910 msgstr "Take from selection"
9912 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:323
9913 #, fuzzy
9914 msgid "This tool's style of new objects"
9915 msgstr "This tool's own style:"
9917 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:331
9918 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
9919 msgstr "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
9921 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:336
9922 msgid "Tools"
9923 msgstr "Tools"
9925 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:339
9926 #, fuzzy
9927 msgid "Bounding box to use:"
9928 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
9930 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:340
9931 #, fuzzy
9932 msgid "Visual bounding box"
9933 msgstr "Opposite bounding box edge"
9935 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:342
9936 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
9937 msgstr ""
9939 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:343
9940 #, fuzzy
9941 msgid "Geometric bounding box"
9942 msgstr "Opposite bounding box edge"
9944 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:345
9945 msgid "This bounding box includes only the bare path"
9946 msgstr ""
9948 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:347
9949 #, fuzzy
9950 msgid "Conversion to guides:"
9951 msgstr "_Convert to Text"
9953 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:348
9954 #, fuzzy
9955 msgid "Keep objects after conversion to guides"
9956 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
9958 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350
9959 msgid ""
9960 "When converting an object to guides, don't delete the object after the "
9961 "conversion."
9962 msgstr ""
9964 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
9965 msgid "Width is in absolute units"
9966 msgstr ""
9968 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:353
9969 #, fuzzy
9970 msgid "Select new path"
9971 msgstr "Select"
9973 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354
9974 #, fuzzy
9975 msgid "Don't attach connectors to text objects"
9976 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
9978 #. Selector
9979 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357
9980 msgid "Selector"
9981 msgstr "Selector"
9983 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:360
9984 msgid "When transforming, show:"
9985 msgstr "When transforming, show:"
9987 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
9988 msgid "Objects"
9989 msgstr "Objects"
9991 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:363
9992 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
9993 msgstr "Show the actual objects when moving or transforming"
9995 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:364
9996 msgid "Box outline"
9997 msgstr "Box outline"
9999 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:366
10000 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
10001 msgstr "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
10003 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:367
10004 msgid "Per-object selection cue:"
10005 msgstr "Per-object selection cue:"
10007 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:370
10008 msgid "No per-object selection indication"
10009 msgstr "No per-object selection indication"
10011 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:371
10012 msgid "Mark"
10013 msgstr "Mark"
10015 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:373
10016 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
10017 msgstr "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
10019 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:374
10020 msgid "Box"
10021 msgstr "Box"
10023 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:376
10024 msgid "Each selected object displays its bounding box"
10025 msgstr "Each selected object displays its bounding box"
10027 #. Node
10028 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:379
10029 msgid "Node"
10030 msgstr "Node"
10032 #. Tweak
10033 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:383 ../src/verbs.cpp:2372
10034 msgid "Tweak"
10035 msgstr ""
10037 #. Zoom
10038 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:387
10039 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1073 ../src/verbs.cpp:2394
10040 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:485
10041 msgid "Zoom"
10042 msgstr "Zoom"
10044 #. Shapes
10045 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391
10046 msgid "Shapes"
10047 msgstr "Shapes"
10049 #. Pencil
10050 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413 ../src/verbs.cpp:2384
10051 msgid "Pencil"
10052 msgstr "Pencil"
10054 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416
10055 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:601
10056 msgid "Tolerance:"
10057 msgstr "Tolerance:"
10059 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417
10060 msgid ""
10061 "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower "
10062 "values produce more uneven paths with more nodes"
10063 msgstr ""
10064 "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower "
10065 "values produce more uneven paths with more nodes"
10067 #. Pen
10068 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422 ../src/verbs.cpp:2386
10069 msgid "Pen"
10070 msgstr "Pen"
10072 #. Calligraphy
10073 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427 ../src/verbs.cpp:2388
10074 msgid "Calligraphy"
10075 msgstr "Calligraphy"
10077 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:431
10078 msgid ""
10079 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
10080 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
10081 msgstr ""
10083 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
10084 msgid ""
10085 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
10086 "selection)"
10087 msgstr ""
10089 #. Paint Bucket
10090 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435 ../src/verbs.cpp:2400
10091 #, fuzzy
10092 msgid "Paint Bucket"
10093 msgstr "Print document"
10095 #. Gradient
10096 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444 ../src/verbs.cpp:2392
10097 msgid "Gradient"
10098 msgstr "Gradient"
10100 #. Connector
10101 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447 ../src/verbs.cpp:2398
10102 msgid "Connector"
10103 msgstr "Connector"
10105 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450
10106 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
10107 msgstr ""
10109 #. Dropper
10110 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:452 ../src/verbs.cpp:2396
10111 msgid "Dropper"
10112 msgstr "Dropper"
10114 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459
10115 msgid "Save and restore window geometry for each document"
10116 msgstr ""
10118 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460
10119 #, fuzzy
10120 msgid "Remember and use last window's geometry"
10121 msgstr "Save window geometry"
10123 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:461
10124 #, fuzzy
10125 msgid "Don't save window geometry"
10126 msgstr "Save window geometry"
10128 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463
10129 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488
10130 #, fuzzy
10131 msgid "Dockable"
10132 msgstr "Scale"
10134 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:466
10135 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
10136 msgstr "Dialogues are hidden in taskbar"
10138 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467
10139 msgid "Zoom when window is resized"
10140 msgstr "Zoom when window is resized"
10142 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:468
10143 msgid "Show close button on dialogs"
10144 msgstr ""
10146 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:470
10147 msgid "Normal"
10148 msgstr "Normal"
10150 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:471
10151 msgid "Aggressive"
10152 msgstr "Aggressive"
10154 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:475
10155 msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
10156 msgstr ""
10158 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478
10159 #, fuzzy
10160 msgid "Saving window geometry (size and position):"
10161 msgstr "Save window geometry"
10163 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:480
10164 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
10165 msgstr ""
10167 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482
10168 msgid ""
10169 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
10170 "preferences)"
10171 msgstr ""
10173 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:484
10174 msgid ""
10175 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
10176 "document)"
10177 msgstr ""
10179 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486
10180 msgid "Dialog behavior (requires restart):"
10181 msgstr ""
10183 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:492
10184 msgid "Dialogs on top:"
10185 msgstr "Dialogues on top:"
10187 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495
10188 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
10189 msgstr ""
10191 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:497
10192 #, fuzzy
10193 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
10194 msgstr "Switch to the next document window"
10196 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:499
10197 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
10198 msgstr ""
10200 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:502
10201 msgid ""
10202 "Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the "
10203 "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
10204 "'Restore' to bring back a minimized document window)"
10205 msgstr ""
10207 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505
10208 #, fuzzy
10209 msgid "Miscellaneous:"
10210 msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
10212 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508
10213 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
10214 msgstr ""
10215 "Whether dialogue windows are to be hidden in the window manager taskbar"
10217 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511
10218 msgid ""
10219 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
10220 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
10221 "above the right scrollbar)"
10222 msgstr ""
10223 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
10224 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
10225 "above the right scrollbar)"
10227 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:513
10228 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
10229 msgstr ""
10231 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514
10232 msgid "Windows"
10233 msgstr "Windows"
10235 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519
10236 msgid "Move in parallel"
10237 msgstr "Move in parallel"
10239 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521
10240 msgid "Stay unmoved"
10241 msgstr "Stay unmoved"
10243 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523
10244 msgid "Move according to transform"
10245 msgstr "Move according to transform"
10247 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525
10248 msgid "Are unlinked"
10249 msgstr "Are unlinked"
10251 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527
10252 msgid "Are deleted"
10253 msgstr "Are deleted"
10255 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530
10256 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
10257 msgstr "When the original moves, its clones and linked offsets:"
10259 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532
10260 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
10261 msgstr "Clones are translated by the same vector as their original."
10263 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534
10264 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
10265 msgstr "Clones preserve their positions when their original is moved."
10267 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:536
10268 msgid ""
10269 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
10270 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
10271 "original."
10272 msgstr ""
10273 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
10274 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
10275 "original."
10277 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537
10278 msgid "When the original is deleted, its clones:"
10279 msgstr "When the original is deleted, its clones:"
10281 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539
10282 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
10283 msgstr "Orphaned clones are converted to regular objects."
10285 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541
10286 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
10287 msgstr "Orphaned clones are deleted along with their original."
10289 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
10290 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
10291 msgstr ""
10293 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:550
10294 msgid ""
10295 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
10296 msgstr ""
10298 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
10299 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
10300 msgstr ""
10302 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:553
10303 msgid ""
10304 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
10305 "drawing"
10306 msgstr ""
10308 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
10309 msgid "Clippaths and masks"
10310 msgstr ""
10312 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:559
10313 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:495
10314 msgid "Scale stroke width"
10315 msgstr "Scale stroke width"
10317 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
10318 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
10319 msgstr "Scale rounded corners in rectangles"
10321 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:561
10322 msgid "Transform gradients"
10323 msgstr "Transform gradients"
10325 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
10326 msgid "Transform patterns"
10327 msgstr "Transform patterns"
10329 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:563
10330 msgid "Optimized"
10331 msgstr "Optimised"
10333 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
10334 msgid "Preserved"
10335 msgstr "Preserved"
10337 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:567
10338 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:496
10339 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
10340 msgstr "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
10342 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
10343 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:507
10344 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
10345 msgstr "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
10347 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:571
10348 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:518
10349 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
10350 msgstr "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
10352 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
10353 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:529
10354 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
10355 msgstr "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
10357 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574
10358 msgid "Store transformation:"
10359 msgstr "Store transformation:"
10361 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
10362 msgid ""
10363 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
10364 "attribute"
10365 msgstr ""
10366 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
10367 "attribute"
10369 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:578
10370 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
10371 msgstr "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
10373 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
10374 msgid "Transforms"
10375 msgstr "Transforms"
10377 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:585
10378 msgid "Best quality (slowest)"
10379 msgstr ""
10381 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:587
10382 msgid "Better quality (slower)"
10383 msgstr ""
10385 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
10386 msgid "Average quality"
10387 msgstr ""
10389 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:591
10390 msgid "Lower quality (faster)"
10391 msgstr ""
10393 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:593
10394 msgid "Lowest quality (fastest)"
10395 msgstr ""
10397 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:596
10398 msgid "Gaussian blur quality for display:"
10399 msgstr ""
10401 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598
10402 msgid ""
10403 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
10404 "always uses best quality)"
10405 msgstr ""
10407 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600
10408 msgid "Better quality, but slower display"
10409 msgstr ""
10411 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602
10412 msgid "Average quality, acceptable display speed"
10413 msgstr ""
10415 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604
10416 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
10417 msgstr ""
10419 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:606
10420 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
10421 msgstr ""
10423 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:608
10424 #, fuzzy
10425 msgid "Show filter primitives infobox"
10426 msgstr "Delete attribute"
10428 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:610
10429 msgid ""
10430 "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
10431 "filter effects dialog."
10432 msgstr ""
10434 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:612
10435 #, fuzzy
10436 msgid "Filters"
10437 msgstr "_File"
10439 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
10440 #, fuzzy
10441 msgid "Select in all layers"
10442 msgstr "Select All in All La_yers"
10444 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:619
10445 msgid "Select only within current layer"
10446 msgstr "Select only within current layer"
10448 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620
10449 #, fuzzy
10450 msgid "Select in current layer and sublayers"
10451 msgstr "Select only within current layer"
10453 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621
10454 #, fuzzy
10455 msgid "Ignore hidden objects and layers"
10456 msgstr "Ignore hidden objects"
10458 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:622
10459 #, fuzzy
10460 msgid "Ignore locked objects and layers"
10461 msgstr "Ignore locked objects"
10463 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623
10464 msgid "Deselect upon layer change"
10465 msgstr ""
10467 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625
10468 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
10469 msgstr "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
10471 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
10472 #, fuzzy
10473 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
10474 msgstr ""
10475 "Uncheck this to make keyboard selection commands work on objects in all "
10476 "layers"
10478 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629
10479 #, fuzzy
10480 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
10481 msgstr ""
10482 "Uncheck this to make keyboard selection commands work on objects in all "
10483 "layers"
10485 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631
10486 #, fuzzy
10487 msgid ""
10488 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
10489 "its sublayers"
10490 msgstr ""
10491 "Uncheck this to make keyboard selection commands work on objects in all "
10492 "layers"
10494 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:633
10495 #, fuzzy
10496 msgid ""
10497 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
10498 "themselves or by being in a hidden layer)"
10499 msgstr ""
10500 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
10501 "themselves or by being in a hidden group or layer)"
10503 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:635
10504 #, fuzzy
10505 msgid ""
10506 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
10507 "themselves or by being in a locked layer)"
10508 msgstr ""
10509 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
10510 "themselves or by being in a locked group or layer)"
10512 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:638
10513 #, fuzzy
10514 msgid ""
10515 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
10516 "current layer changes"
10517 msgstr ""
10518 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
10519 "themselves or by being in a locked group or layer)"
10521 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:640
10522 msgid "Selecting"
10523 msgstr "Selecting"
10525 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:647
10526 msgid "Default export resolution:"
10527 msgstr "Default export resolution:"
10529 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:648
10530 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
10531 msgstr "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialogue"
10533 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:650
10534 msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
10535 msgstr ""
10537 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651
10538 msgid ""
10539 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
10540 "Import and Export to OCAL function."
10541 msgstr ""
10543 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653
10544 msgid "Open Clip Art Library Username:"
10545 msgstr ""
10547 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:654
10548 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
10549 msgstr ""
10551 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656
10552 msgid "Open Clip Art Library Password:"
10553 msgstr ""
10555 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:657
10556 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
10557 msgstr ""
10559 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:659
10560 #, fuzzy
10561 msgid "Import/Export"
10562 msgstr "_Import..."
10564 #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
10565 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
10566 #, fuzzy
10567 msgid "Perceptual"
10568 msgstr "Percent"
10570 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
10571 #, fuzzy
10572 msgid "Relative Colorimetric"
10573 msgstr "Relative move"
10575 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
10576 msgid "Absolute Colorimetric"
10577 msgstr ""
10579 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
10580 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
10581 msgstr ""
10583 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:713
10584 msgid "Display adjustment"
10585 msgstr ""
10587 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:715
10588 msgid "Display profile:"
10589 msgstr ""
10591 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716
10592 msgid "The ICC profile to use to calibrate display output."
10593 msgstr ""
10595 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718
10596 msgid "Retrieve profile from display"
10597 msgstr ""
10599 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:721
10600 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
10601 msgstr ""
10603 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:723
10604 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
10605 msgstr ""
10607 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:728
10608 msgid "Display rendering intent:"
10609 msgstr ""
10611 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:729
10612 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752
10613 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
10614 msgstr ""
10616 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731
10617 #, fuzzy
10618 msgid "Proofing"
10619 msgstr "Point"
10621 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733
10622 msgid "Simulate output on screen"
10623 msgstr ""
10625 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735
10626 msgid "Simulates output of target device."
10627 msgstr ""
10629 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:737
10630 msgid "Mark out of gamut colors"
10631 msgstr ""
10633 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739
10634 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
10635 msgstr ""
10637 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
10638 msgid "Out of gamut warning color:"
10639 msgstr ""
10641 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:745
10642 msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
10643 msgstr ""
10645 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:747
10646 msgid "Device profile:"
10647 msgstr ""
10649 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748
10650 msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
10651 msgstr ""
10653 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:751
10654 msgid "Device rendering intent:"
10655 msgstr ""
10657 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:754
10658 #, fuzzy
10659 msgid "Black point compensation"
10660 msgstr "Print Destination"
10662 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:756
10663 msgid "Enables black point compensation."
10664 msgstr ""
10666 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:758
10667 #, fuzzy
10668 msgid "Preserve black"
10669 msgstr "Preserved"
10671 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:763
10672 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
10673 msgstr ""
10675 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:765
10676 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
10677 msgstr ""
10679 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:778
10680 #, fuzzy
10681 msgid "<none>"
10682 msgstr "none"
10684 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:824
10685 #, fuzzy
10686 msgid "Color management"
10687 msgstr "Colour of the canvas border"
10689 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:829
10690 #, fuzzy
10691 msgid "Major grid line emphasizing"
10692 msgstr "Major grid line every:"
10694 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:831
10695 msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
10696 msgstr ""
10698 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:832
10699 msgid ""
10700 "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
10701 "of major grid line color."
10702 msgstr ""
10704 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834
10705 #, fuzzy
10706 msgid "Default grid settings"
10707 msgstr "Canvas orientation:"
10709 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:840
10710 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:861
10711 #, fuzzy
10712 msgid "Grid units"
10713 msgstr "Grid units:"
10715 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:843
10716 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:864
10717 #, fuzzy
10718 msgid "Origin X"
10719 msgstr "Origin X:"
10721 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844
10722 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865
10723 #, fuzzy
10724 msgid "Origin Y"
10725 msgstr "Origin Y:"
10727 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:847
10728 #, fuzzy
10729 msgid "Spacing X"
10730 msgstr "Spacing X:"
10732 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:848
10733 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
10734 #, fuzzy
10735 msgid "Spacing Y"
10736 msgstr "Spacing Y:"
10738 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:851
10739 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873
10740 msgid "Selects the color used for normal grid lines."
10741 msgstr ""
10743 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853
10744 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:875
10745 #, fuzzy
10746 msgid "Selects the color used for major (highlighted) grid lines."
10747 msgstr "Colour of the major (highlighted) grid lines"
10749 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:855
10750 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877
10751 #, fuzzy
10752 msgid "Major grid line every"
10753 msgstr "Major grid line every:"
10755 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:856
10756 msgid "Show dots instead of lines"
10757 msgstr ""
10759 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870
10760 #, fuzzy
10761 msgid "Angle X"
10762 msgstr "Angle:"
10764 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
10765 #, fuzzy
10766 msgid "Angle Z"
10767 msgstr "Angle:"
10769 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:884
10770 msgid "Add label comments to printing output"
10771 msgstr "Add label comments to printing output"
10773 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886
10774 msgid ""
10775 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
10776 "rendered output for an object with its label"
10777 msgstr ""
10778 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
10779 "rendered output for an object with its label"
10781 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
10782 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
10783 msgstr ""
10785 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890
10786 msgid ""
10787 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
10788 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
10789 "may affect other objects using the same gradient"
10790 msgstr ""
10792 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:892
10793 msgid "Simplification threshold:"
10794 msgstr "Simplification threshold:"
10796 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:893
10797 msgid ""
10798 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
10799 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
10800 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
10801 msgstr ""
10802 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
10803 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
10804 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
10806 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895
10807 msgid "2x2"
10808 msgstr "2x2"
10810 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895
10811 msgid "4x4"
10812 msgstr "4x4"
10814 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895
10815 msgid "8x8"
10816 msgstr "8x8"
10818 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895
10819 msgid "16x16"
10820 msgstr "16x16"
10822 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:899
10823 msgid "Oversample bitmaps:"
10824 msgstr "Oversample bitmaps:"
10826 #. consider moving this to an UI tab:
10827 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:903
10828 msgid "Make the commands toolbar icons smaller"
10829 msgstr ""
10831 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:905
10832 msgid ""
10833 "Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
10834 msgstr ""
10836 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:907
10837 msgid "Make the main toolbar icons smaller"
10838 msgstr ""
10840 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:909
10841 msgid "Make the main tools use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
10842 msgstr ""
10844 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:912
10845 #, fuzzy
10846 msgid "Maximum number of recent documents:"
10847 msgstr "Max recent documents:"
10849 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:913
10850 msgid "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
10851 msgstr "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
10853 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:916
10854 msgid "Misc"
10855 msgstr "Misc"
10857 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:57
10858 msgid "_Apply"
10859 msgstr ""
10861 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:57
10862 #, fuzzy
10863 msgid "Apply chosen effect to selection"
10864 msgstr "Apply transform to object"
10866 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:58
10867 #, fuzzy
10868 msgid "Remove effect from selection"
10869 msgstr "Take from selection"
10871 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:61
10872 msgid "Apply new effect"
10873 msgstr ""
10875 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:62
10876 #, fuzzy
10877 msgid "Current effect"
10878 msgstr "Current layer"
10880 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:161
10881 msgid "Unknown effect is applied"
10882 msgstr ""
10884 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:164
10885 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:268
10886 msgid "No effect applied"
10887 msgstr ""
10889 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:168
10890 msgid "Item is not a shape or path"
10891 msgstr ""
10893 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:172
10894 msgid "Only one item can be selected"
10895 msgstr ""
10897 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:176
10898 #, fuzzy
10899 msgid "Empty selection"
10900 msgstr "Delete selection"
10902 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:253
10903 #, fuzzy
10904 msgid "Create and apply path effect"
10905 msgstr "Create a dynamic offset object"
10907 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:271
10908 #, fuzzy
10909 msgid "Remove path effect"
10910 msgstr " Re_move "
10912 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
10913 msgid "Heap"
10914 msgstr "Heap"
10916 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
10917 msgid "In Use"
10918 msgstr "In Use"
10920 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
10921 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
10922 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
10923 msgid "Slack"
10924 msgstr "Slack"
10926 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
10927 msgid "Total"
10928 msgstr "Total"
10930 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
10931 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
10932 msgid "Unknown"
10933 msgstr "Unknown"
10935 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
10936 msgid "Combined"
10937 msgstr "Combined"
10939 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
10940 msgid "Recalculate"
10941 msgstr "Recalculate"
10943 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:75
10944 msgid "Ready."
10945 msgstr "Ready."
10947 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:76
10948 msgid ""
10949 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
10950 "preferences.xml"
10951 msgstr ""
10952 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
10953 "preferences.xml"
10955 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:76
10956 #, fuzzy
10957 msgid "File"
10958 msgstr "_File"
10960 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:174
10961 #, fuzzy
10962 msgid "Username:"
10963 msgstr "_Username:"
10965 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:175
10966 #, fuzzy
10967 msgid "Password:"
10968 msgstr "_Password:"
10970 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:401
10971 msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
10972 msgstr ""
10974 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:439
10975 msgid ""
10976 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
10977 "name is correct in Configuration->Misc (e.g.: openclipart.org)"
10978 msgstr ""
10980 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:453
10981 msgid "Server supplied malformed Clip Art feed"
10982 msgstr ""
10984 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:544
10985 #, fuzzy
10986 msgid "Search for:"
10987 msgstr "Search groups"
10989 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:545
10990 msgid "No files matched your search"
10991 msgstr ""
10993 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:556
10994 #, fuzzy
10995 msgid "Search"
10996 msgstr "Search groups"
10998 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:573
10999 msgid "Files found"
11000 msgstr ""
11002 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:86
11003 msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
11004 msgstr ""
11006 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:101
11007 #, fuzzy
11008 msgid "Could not set up Document"
11009 msgstr "Could not export to filename %s.\n"
11011 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:105
11012 msgid "Failed to set CairoRenderContext"
11013 msgstr ""
11015 #. set up dialog title, based on document name
11016 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:145
11017 #, fuzzy
11018 msgid "SVG Document"
11019 msgstr "Document saved."
11021 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:146
11022 #, fuzzy
11023 msgid "Print"
11024 msgstr "Point"
11026 #. build custom preferences tab
11027 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:169
11028 #, fuzzy
11029 msgid "Rendering"
11030 msgstr "Rewind"
11032 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:205
11033 msgid "_Execute Python"
11034 msgstr "_Execute Python"
11036 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
11037 msgid "_Execute Perl"
11038 msgstr "_Execute Perl"
11040 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:219
11041 msgid "Script"
11042 msgstr "Script"
11044 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:229
11045 msgid "Output"
11046 msgstr "Output"
11048 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:239
11049 msgid "Errors"
11050 msgstr "Errors"
11052 #. #### begin left panel
11053 #. ### begin notebook
11054 #. ## begin mode page
11055 #. # begin single scan
11056 #. brightness
11057 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:396
11058 #, fuzzy
11059 msgid "Brightness cutoff"
11060 msgstr "Brightness"
11062 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:400
11063 msgid "Trace by a given brightness level"
11064 msgstr "Trace by a given brightness level"
11066 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:408
11067 msgid "Brightness cutoff for black/white"
11068 msgstr "Brightness cutoff for black/white"
11070 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:415
11071 #, fuzzy
11072 msgid "Single scan: creates a path"
11073 msgstr "Drawing a freehand path"
11075 #. canny edge detection
11076 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
11077 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420
11078 #, fuzzy
11079 msgid "Edge detection"
11080 msgstr "Edge Detection"
11082 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:424
11083 #, fuzzy
11084 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
11085 msgstr "Trace with edge detection by J. Canny's algorithm"
11087 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:441
11088 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
11089 msgstr "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
11091 #. quantization
11092 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
11093 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
11094 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
11095 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
11096 #, fuzzy
11097 msgid "Color quantization"
11098 msgstr "Colour Quantization"
11100 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:457
11101 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
11102 msgstr "Trace along the boundaries of reduced colours"
11104 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:465
11105 msgid "The number of reduced colors"
11106 msgstr "The number of reduced colours"
11108 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
11109 msgid "Colors:"
11110 msgstr "Colours:"
11112 #. swap black and white
11113 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:473
11114 #, fuzzy
11115 msgid "Invert image"
11116 msgstr "Invert"
11118 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:478
11119 #, fuzzy
11120 msgid "Invert black and white regions"
11121 msgstr "Invert black and white regions for single traces"
11123 #. # end single scan
11124 #. # begin multiple scan
11125 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:487
11126 #, fuzzy
11127 msgid "Brightness steps"
11128 msgstr "Brightness"
11130 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:491
11131 msgid "Trace the given number of brightness levels"
11132 msgstr "Trace the given number of brightness levels"
11134 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:498
11135 msgid "Scans:"
11136 msgstr "Scans:"
11138 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
11139 msgid "The desired number of scans"
11140 msgstr "The desired number of scans"
11142 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:505
11143 #, fuzzy
11144 msgid "Colors"
11145 msgstr "Colours:"
11147 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:509
11148 msgid "Trace the given number of reduced colors"
11149 msgstr "Trace the given number of reduced colours"
11151 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:513
11152 msgid "Grays"
11153 msgstr ""
11155 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:517
11156 #, fuzzy
11157 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
11158 msgstr "Same as Colour, but convert result to grayscale"
11160 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
11161 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:522
11162 msgid "Smooth"
11163 msgstr "Smooth"
11165 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:526
11166 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
11167 msgstr "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
11169 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
11170 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:529
11171 #, fuzzy
11172 msgid "Stack scans"
11173 msgstr "Stack"
11175 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
11176 #, fuzzy
11177 msgid ""
11178 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
11179 "gaps)"
11180 msgstr ""
11181 "Stack scans vertically (no gaps) or tile horizontally (usually with gaps)"
11183 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:535
11184 #, fuzzy
11185 msgid "Remove background"
11186 msgstr "Background:"
11188 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:540
11189 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
11190 msgstr ""
11192 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:544
11193 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
11194 msgstr ""
11196 #. ## begin option page
11197 #. # potrace parameters
11198 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:559
11199 msgid "Suppress speckles"
11200 msgstr ""
11202 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:561
11203 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
11204 msgstr ""
11206 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
11207 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
11208 msgstr ""
11210 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
11211 #, fuzzy
11212 msgid "Size:"
11213 msgstr "Size"
11215 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:574
11216 #, fuzzy
11217 msgid "Smooth corners"
11218 msgstr "Smooth"
11220 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:576
11221 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
11222 msgstr ""
11224 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:585
11225 msgid "Increase this to smooth corners more"
11226 msgstr ""
11228 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:589
11229 #, fuzzy
11230 msgid "Optimize paths"
11231 msgstr "Optimised"
11233 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:592
11234 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
11235 msgstr ""
11237 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:600
11238 msgid ""
11239 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
11240 "optimization"
11241 msgstr ""
11243 #. ## end option page
11244 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:607 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:613
11245 msgid "Options"
11246 msgstr ""
11248 #. ### credits
11249 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:621
11250 msgid "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
11251 msgstr "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
11253 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
11254 msgid "Credits"
11255 msgstr "Credits"
11257 #. #### begin right panel
11258 #. ## SIOX
11259 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:637
11260 #, fuzzy
11261 msgid "SIOX foreground selection"
11262 msgstr "Take from selection"
11264 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:640
11265 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
11266 msgstr ""
11268 #. ## preview
11269 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:645
11270 #, fuzzy
11271 msgid "Update"
11272 msgstr "Date"
11274 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:651
11275 #, fuzzy
11276 msgid ""
11277 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
11278 "tracing"
11279 msgstr "Preview the result without actual tracing"
11281 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:655
11282 msgid "Preview"
11283 msgstr "Preview"
11285 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:672
11286 msgid "Abort a trace in progress"
11287 msgstr "Abort a trace in progress"
11289 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:676
11290 msgid "Execute the trace"
11291 msgstr "Execute the trace"
11293 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81
11294 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91
11295 #, fuzzy
11296 msgid "_Horizontal"
11297 msgstr "Horizontal"
11299 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81
11300 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
11301 msgstr ""
11303 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83
11304 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:93
11305 #, fuzzy
11306 msgid "_Vertical"
11307 msgstr "Vertical"
11309 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83
11310 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
11311 msgstr ""
11313 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85
11314 #, fuzzy
11315 msgid "_Width"
11316 msgstr "_Width:"
11318 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85
11319 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
11320 msgstr ""
11322 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87
11323 #, fuzzy
11324 msgid "_Height"
11325 msgstr "Height"
11327 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87
11328 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
11329 msgstr ""
11331 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89
11332 #, fuzzy
11333 msgid "A_ngle"
11334 msgstr "Angle:"
11336 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89
11337 #, fuzzy
11338 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
11339 msgstr "Rotate selection 90 degrees counter-clockwise"
11341 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91
11342 msgid ""
11343 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
11344 "displacement, or percentage displacement"
11345 msgstr ""
11347 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:93
11348 msgid ""
11349 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
11350 "or percentage displacement"
11351 msgstr ""
11353 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
11354 #, fuzzy
11355 msgid "Transformation matrix element A"
11356 msgstr "Transformation matrix"
11358 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
11359 #, fuzzy
11360 msgid "Transformation matrix element B"
11361 msgstr "Transformation matrix"
11363 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
11364 #, fuzzy
11365 msgid "Transformation matrix element C"
11366 msgstr "Transformation matrix"
11368 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
11369 #, fuzzy
11370 msgid "Transformation matrix element D"
11371 msgstr "Transformation matrix"
11373 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
11374 #, fuzzy
11375 msgid "Transformation matrix element E"
11376 msgstr "Transformation matrix"
11378 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
11379 #, fuzzy
11380 msgid "Transformation matrix element F"
11381 msgstr "Transformation matrix"
11383 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
11384 #, fuzzy
11385 msgid "Rela_tive move"
11386 msgstr "Relative move"
11388 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
11389 msgid ""
11390 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
11391 "edit the current absolute position directly"
11392 msgstr ""
11394 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
11395 msgid "Scale proportionally"
11396 msgstr ""
11398 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
11399 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
11400 msgstr ""
11402 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
11403 msgid "Apply to each _object separately"
11404 msgstr ""
11406 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
11407 msgid ""
11408 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
11409 "transform the selection as a whole"
11410 msgstr ""
11412 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
11413 #, fuzzy
11414 msgid "Edit c_urrent matrix"
11415 msgstr "Raise the current layer"
11417 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
11418 msgid ""
11419 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
11420 "this matrix"
11421 msgstr ""
11423 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:116
11424 #, fuzzy
11425 msgid "_Move"
11426 msgstr "Move"
11428 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:119
11429 #, fuzzy
11430 msgid "_Scale"
11431 msgstr "Scale"
11433 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:122
11434 #, fuzzy
11435 msgid "_Rotate"
11436 msgstr "Rotate"
11438 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:125
11439 #, fuzzy
11440 msgid "Ske_w"
11441 msgstr "Skew"
11443 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:128
11444 msgid "Matri_x"
11445 msgstr ""
11447 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:151
11448 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
11449 msgstr ""
11451 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:158
11452 #, fuzzy
11453 msgid "Apply transformation to selection"
11454 msgstr "Apply transform to object"
11456 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:772
11457 #, fuzzy
11458 msgid "Edit transformation matrix"
11459 msgstr "Transformation matrix"
11461 #. FIXME: strings are replaced by placeholders, NOT to be translated until the code is enabled
11462 #. See http://sourceforge.net/mailarchive/message.php?msg_id=11746016 for details
11463 #. File menu
11464 #. Edit menu
11465 #. View menu
11466 #. Layer menu
11467 #. Object menu
11468 #. Path menu
11469 #. add(Gtk::StockItem(CLEANUP, _("PLACEHOLDER, do not translate"))); (using Gtk::Stock::CLEAR)
11470 #. Text menu
11471 #. About menu
11472 #. Tools toolbox
11473 #. Select Tool controls
11474 #. Node Tool controls
11475 #. Calligraphy Tool controls
11476 #. Session playback controls
11477 #: ../src/ui/stock-items.cpp:31 ../src/ui/stock-items.cpp:32
11478 #: ../src/ui/stock-items.cpp:33 ../src/ui/stock-items.cpp:34
11479 #: ../src/ui/stock-items.cpp:35 ../src/ui/stock-items.cpp:36
11480 #: ../src/ui/stock-items.cpp:37 ../src/ui/stock-items.cpp:38
11481 #: ../src/ui/stock-items.cpp:39 ../src/ui/stock-items.cpp:40
11482 #: ../src/ui/stock-items.cpp:41 ../src/ui/stock-items.cpp:42
11483 #: ../src/ui/stock-items.cpp:45 ../src/ui/stock-items.cpp:46
11484 #: ../src/ui/stock-items.cpp:47 ../src/ui/stock-items.cpp:48
11485 #: ../src/ui/stock-items.cpp:49 ../src/ui/stock-items.cpp:50
11486 #: ../src/ui/stock-items.cpp:51 ../src/ui/stock-items.cpp:52
11487 #: ../src/ui/stock-items.cpp:53 ../src/ui/stock-items.cpp:54
11488 #: ../src/ui/stock-items.cpp:55 ../src/ui/stock-items.cpp:56
11489 #: ../src/ui/stock-items.cpp:57 ../src/ui/stock-items.cpp:58
11490 #: ../src/ui/stock-items.cpp:61 ../src/ui/stock-items.cpp:62
11491 #: ../src/ui/stock-items.cpp:63 ../src/ui/stock-items.cpp:64
11492 #: ../src/ui/stock-items.cpp:65 ../src/ui/stock-items.cpp:66
11493 #: ../src/ui/stock-items.cpp:67 ../src/ui/stock-items.cpp:68
11494 #: ../src/ui/stock-items.cpp:69 ../src/ui/stock-items.cpp:70
11495 #: ../src/ui/stock-items.cpp:71 ../src/ui/stock-items.cpp:72
11496 #: ../src/ui/stock-items.cpp:73 ../src/ui/stock-items.cpp:74
11497 #: ../src/ui/stock-items.cpp:75 ../src/ui/stock-items.cpp:76
11498 #: ../src/ui/stock-items.cpp:77 ../src/ui/stock-items.cpp:78
11499 #: ../src/ui/stock-items.cpp:79 ../src/ui/stock-items.cpp:80
11500 #: ../src/ui/stock-items.cpp:81 ../src/ui/stock-items.cpp:82
11501 #: ../src/ui/stock-items.cpp:83 ../src/ui/stock-items.cpp:84
11502 #: ../src/ui/stock-items.cpp:85 ../src/ui/stock-items.cpp:86
11503 #: ../src/ui/stock-items.cpp:87 ../src/ui/stock-items.cpp:88
11504 #: ../src/ui/stock-items.cpp:91 ../src/ui/stock-items.cpp:92
11505 #: ../src/ui/stock-items.cpp:93 ../src/ui/stock-items.cpp:94
11506 #: ../src/ui/stock-items.cpp:95 ../src/ui/stock-items.cpp:96
11507 #: ../src/ui/stock-items.cpp:97 ../src/ui/stock-items.cpp:98
11508 #: ../src/ui/stock-items.cpp:99 ../src/ui/stock-items.cpp:100
11509 #: ../src/ui/stock-items.cpp:101 ../src/ui/stock-items.cpp:102
11510 #: ../src/ui/stock-items.cpp:103 ../src/ui/stock-items.cpp:104
11511 #: ../src/ui/stock-items.cpp:107 ../src/ui/stock-items.cpp:108
11512 #: ../src/ui/stock-items.cpp:109 ../src/ui/stock-items.cpp:110
11513 #: ../src/ui/stock-items.cpp:111 ../src/ui/stock-items.cpp:112
11514 #: ../src/ui/stock-items.cpp:113 ../src/ui/stock-items.cpp:114
11515 #: ../src/ui/stock-items.cpp:115 ../src/ui/stock-items.cpp:116
11516 #: ../src/ui/stock-items.cpp:117 ../src/ui/stock-items.cpp:118
11517 #: ../src/ui/stock-items.cpp:119 ../src/ui/stock-items.cpp:120
11518 #: ../src/ui/stock-items.cpp:121 ../src/ui/stock-items.cpp:122
11519 #: ../src/ui/stock-items.cpp:123 ../src/ui/stock-items.cpp:124
11520 #: ../src/ui/stock-items.cpp:125 ../src/ui/stock-items.cpp:126
11521 #: ../src/ui/stock-items.cpp:129 ../src/ui/stock-items.cpp:130
11522 #: ../src/ui/stock-items.cpp:131 ../src/ui/stock-items.cpp:132
11523 #: ../src/ui/stock-items.cpp:133 ../src/ui/stock-items.cpp:134
11524 #: ../src/ui/stock-items.cpp:135 ../src/ui/stock-items.cpp:136
11525 #: ../src/ui/stock-items.cpp:137 ../src/ui/stock-items.cpp:138
11526 #: ../src/ui/stock-items.cpp:139 ../src/ui/stock-items.cpp:140
11527 #: ../src/ui/stock-items.cpp:141 ../src/ui/stock-items.cpp:142
11528 #: ../src/ui/stock-items.cpp:143 ../src/ui/stock-items.cpp:144
11529 #: ../src/ui/stock-items.cpp:145 ../src/ui/stock-items.cpp:149
11530 #: ../src/ui/stock-items.cpp:150 ../src/ui/stock-items.cpp:151
11531 #: ../src/ui/stock-items.cpp:152 ../src/ui/stock-items.cpp:155
11532 #: ../src/ui/stock-items.cpp:156 ../src/ui/stock-items.cpp:157
11533 #: ../src/ui/stock-items.cpp:160 ../src/ui/stock-items.cpp:161
11534 #: ../src/ui/stock-items.cpp:162 ../src/ui/stock-items.cpp:163
11535 #: ../src/ui/stock-items.cpp:164 ../src/ui/stock-items.cpp:165
11536 #: ../src/ui/stock-items.cpp:166 ../src/ui/stock-items.cpp:167
11537 #: ../src/ui/stock-items.cpp:168 ../src/ui/stock-items.cpp:169
11538 #: ../src/ui/stock-items.cpp:170 ../src/ui/stock-items.cpp:171
11539 #: ../src/ui/stock-items.cpp:174 ../src/ui/stock-items.cpp:175
11540 #: ../src/ui/stock-items.cpp:176 ../src/ui/stock-items.cpp:177
11541 #: ../src/ui/stock-items.cpp:180 ../src/ui/stock-items.cpp:181
11542 #: ../src/ui/stock-items.cpp:182 ../src/ui/stock-items.cpp:183
11543 #: ../src/ui/stock-items.cpp:184 ../src/ui/stock-items.cpp:185
11544 #: ../src/ui/stock-items.cpp:186 ../src/ui/stock-items.cpp:187
11545 #: ../src/ui/stock-items.cpp:188 ../src/ui/stock-items.cpp:189
11546 #: ../src/ui/stock-items.cpp:190 ../src/ui/stock-items.cpp:193
11547 #: ../src/ui/stock-items.cpp:194 ../src/ui/stock-items.cpp:197
11548 #: ../src/ui/stock-items.cpp:198 ../src/ui/stock-items.cpp:199
11549 #: ../src/ui/stock-items.cpp:200 ../src/ui/stock-items.cpp:201
11550 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
11551 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:356 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:361
11552 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:366 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:371
11553 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:376 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381
11554 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:394 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:399
11555 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:413 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:417
11556 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:421 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:425
11557 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:429 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:433
11558 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:447 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:451
11559 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:455 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:486
11560 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:495 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:499
11561 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:503 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:507
11562 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:511 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:515
11563 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:519 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:523
11564 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:527 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:531
11565 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:535 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:632
11566 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:644 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:648
11567 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:652 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:656
11568 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:660 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:664
11569 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:668 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:672
11570 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:676 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:680
11571 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:684 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:688
11572 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:692 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:696
11573 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:700 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:704
11574 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:709 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:715
11575 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:719 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:769
11576 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:774 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:810
11577 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:815 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:820
11578 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:824 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:828
11579 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:832 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:836
11580 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:840 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:844
11581 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:848 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:852
11582 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:856 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:861
11583 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:865 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:869
11584 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:873 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:878
11585 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:882 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:886
11586 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:890 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:894
11587 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:898 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:902
11588 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:906 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:910
11589 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:914 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:918
11590 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1003
11591 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
11592 msgstr ""
11594 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:376
11595 msgid "Zoom drawing if window size changes"
11596 msgstr "Zoom drawing if window size changes"
11598 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1083 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:505
11599 msgid "Cursor coordinates"
11600 msgstr "Cursor coordinates"
11602 #. display the initial welcome message in the statusbar
11603 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1100 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:553
11604 msgid ""
11605 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
11606 "use selector (arrow) to move or transform them."
11607 msgstr ""
11608 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
11609 "use selector (arrow) to move or transform them."
11611 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:839
11612 #, c-format
11613 msgid ""
11614 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
11615 "closing?</span>\n"
11616 "\n"
11617 "If you close without saving, your changes will be discarded."
11618 msgstr ""
11619 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
11620 "closing?</span>\n"
11621 "\n"
11622 "If you close without saving, your changes will be discarded."
11624 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1222 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1269
11625 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:846 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:902
11626 msgid "Close _without saving"
11627 msgstr "Close _without saving"
11629 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1257 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:894
11630 #, fuzzy, c-format
11631 msgid ""
11632 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
11633 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
11634 "\n"
11635 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
11636 msgstr ""
11637 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
11638 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
11639 "\n"
11640 "Do you want to save this file in another format?"
11642 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1272 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:905
11643 msgid "_Save as SVG"
11644 msgstr ""
11646 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:112
11647 #, fuzzy
11648 msgid "tiny"
11649 msgstr "in"
11651 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:113
11652 msgid "small"
11653 msgstr "small"
11655 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:115
11656 msgid "large"
11657 msgstr "large"
11659 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:116
11660 msgid "huge"
11661 msgstr "huge"
11663 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:131
11664 msgid "List"
11665 msgstr "List"
11667 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:163
11668 #, fuzzy
11669 msgid "Shape"
11670 msgstr "Shapes"
11672 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:165
11673 #, fuzzy
11674 msgid "Tall"
11675 msgstr "Title"
11677 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:166
11678 #, fuzzy
11679 msgid "Square"
11680 msgstr "Square cap"
11682 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:167
11683 #, fuzzy
11684 msgid "Wide"
11685 msgstr "_Hide"
11687 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
11688 #, fuzzy
11689 msgid "_Blend mode:"
11690 msgstr "end node"
11692 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
11693 #, fuzzy
11694 msgid "B_lur:"
11695 msgstr "Blue"
11697 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
11698 msgid "Proprietary"
11699 msgstr "Proprietary"
11701 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
11702 #, fuzzy
11703 msgid "Other"
11704 msgstr "Metre"
11706 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:50
11707 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
11708 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
11709 #, fuzzy
11710 msgid "Opacity, %"
11711 msgstr "Opacity"
11713 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:156
11714 #, fuzzy
11715 msgid "Change blur"
11716 msgstr "Set attribute"
11718 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:196
11719 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:850
11720 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1141
11721 #, fuzzy
11722 msgid "Change opacity"
11723 msgstr "Master _opacity"
11725 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:103
11726 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:108
11727 #, fuzzy
11728 msgid "Fill:"
11729 msgstr "Fill"
11731 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:104
11732 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:109
11733 #, fuzzy
11734 msgid "Stroke:"
11735 msgstr "Stroke width"
11737 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:105
11738 msgid "O:"
11739 msgstr ""
11741 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:146
11742 msgid "N/A"
11743 msgstr ""
11745 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:149
11746 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1019
11747 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1020
11748 #, fuzzy
11749 msgid "Nothing selected"
11750 msgstr "No gradient selected"
11752 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:151
11753 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:326
11754 #, fuzzy
11755 msgid "<i>None</i>"
11756 msgstr "<b>Line</b>"
11758 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:154
11759 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:328
11760 msgid "No fill"
11761 msgstr ""
11763 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:154
11764 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:328
11765 #, fuzzy
11766 msgid "No stroke"
11767 msgstr " (stroke)"
11769 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
11770 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:307 ../src/widgets/paint-selector.cpp:186
11771 msgid "Pattern"
11772 msgstr "Pattern"
11774 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
11775 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:309 ../src/widgets/paint-selector.cpp:994
11776 msgid "Pattern fill"
11777 msgstr "Pattern fill"
11779 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
11780 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:309
11781 #, fuzzy
11782 msgid "Pattern stroke"
11783 msgstr "Pattern offset"
11785 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
11786 #, fuzzy
11787 msgid "<b>L</b>"
11788 msgstr "<b>L:</b>"
11790 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
11791 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
11792 #, fuzzy
11793 msgid "Linear gradient fill"
11794 msgstr "Linear gradient"
11796 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
11797 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
11798 #, fuzzy
11799 msgid "Linear gradient stroke"
11800 msgstr "Linear gradient"
11802 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
11803 #, fuzzy
11804 msgid "<b>R</b>"
11805 msgstr "<b>H:</b>"
11807 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
11808 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:305
11809 #, fuzzy
11810 msgid "Radial gradient fill"
11811 msgstr "Radial gradient"
11813 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
11814 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:305
11815 #, fuzzy
11816 msgid "Radial gradient stroke"
11817 msgstr "Radial gradient"
11819 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
11820 #, fuzzy
11821 msgid "Different"
11822 msgstr "_Difference"
11824 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
11825 #, fuzzy
11826 msgid "Different fills"
11827 msgstr "_Difference"
11829 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
11830 #, fuzzy
11831 msgid "Different strokes"
11832 msgstr "_Difference"
11834 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186
11835 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:331
11836 #, fuzzy
11837 msgid "<b>Unset</b>"
11838 msgstr "<b>Line</b>"
11840 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
11841 #, fuzzy
11842 msgid "Flat color fill"
11843 msgstr "Flat colour"
11845 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
11846 #, fuzzy
11847 msgid "Flat color stroke"
11848 msgstr "Flat colour"
11850 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
11851 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195
11852 #, fuzzy
11853 msgid "<b>a</b>"
11854 msgstr "<b>H:</b>"
11856 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198
11857 #, fuzzy
11858 msgid "Fill is averaged over selected objects"
11859 msgstr "Exclusive OR of selected objects"
11861 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198
11862 #, fuzzy
11863 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
11864 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
11866 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
11867 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:201
11868 #, fuzzy
11869 msgid "<b>m</b>"
11870 msgstr "<b>H:</b>"
11872 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:204
11873 #, fuzzy
11874 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
11875 msgstr "Flips selected objects vertically"
11877 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:204
11878 #, fuzzy
11879 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
11880 msgstr "Flips selected objects vertically"
11882 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206
11883 #, fuzzy
11884 msgid "Edit fill..."
11885 msgstr "Edit..."
11887 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206
11888 #, fuzzy
11889 msgid "Edit stroke..."
11890 msgstr "Edit..."
11892 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:210
11893 #, fuzzy
11894 msgid "Last set color"
11895 msgstr "Flat colour"
11897 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
11898 #, fuzzy
11899 msgid "Last selected color"
11900 msgstr "Last selected"
11902 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218
11903 msgid "Invert"
11904 msgstr "Invert"
11906 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222
11907 #, fuzzy
11908 msgid "White"
11909 msgstr "Whiteboa_rd"
11911 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226
11912 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
11913 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
11914 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
11915 msgid "Black"
11916 msgstr "Black"
11918 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230
11919 #, fuzzy
11920 msgid "Copy color"
11921 msgstr "Stop Colour"
11923 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:234
11924 #, fuzzy
11925 msgid "Paste color"
11926 msgstr "Flat colour"
11928 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:238
11929 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:775
11930 #, fuzzy
11931 msgid "Swap fill and stroke"
11932 msgstr "_Fill and Stroke"
11934 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:242
11935 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:517
11936 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:526
11937 msgid "Make fill opaque"
11938 msgstr ""
11940 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:242
11941 msgid "Make stroke opaque"
11942 msgstr ""
11944 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:304
11945 #, fuzzy
11946 msgid "Remove"
11947 msgstr " Re_move "
11949 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:538
11950 msgid "Apply last set color to fill"
11951 msgstr ""
11953 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:550
11954 msgid "Apply last set color to stroke"
11955 msgstr ""
11957 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:561
11958 msgid "Apply last selected color to fill"
11959 msgstr ""
11961 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:572
11962 msgid "Apply last selected color to stroke"
11963 msgstr ""
11965 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:592
11966 #, fuzzy
11967 msgid "Invert fill"
11968 msgstr "Invert"
11970 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:612
11971 #, fuzzy
11972 msgid "Invert stroke"
11973 msgstr " (stroke)"
11975 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:624
11976 #, fuzzy
11977 msgid "White fill"
11978 msgstr "Pattern fill"
11980 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:636
11981 #, fuzzy
11982 msgid "White stroke"
11983 msgstr " (stroke)"
11985 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:648
11986 #, fuzzy
11987 msgid "Black fill"
11988 msgstr "Black"
11990 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:660
11991 #, fuzzy
11992 msgid "Black stroke"
11993 msgstr " (stroke)"
11995 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:703
11996 #, fuzzy
11997 msgid "Paste fill"
11998 msgstr "Pattern fill"
12000 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:721
12001 #, fuzzy
12002 msgid "Paste stroke"
12003 msgstr " (stroke)"
12005 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:885
12006 #, fuzzy
12007 msgid "Change stroke width"
12008 msgstr "Scale stroke width"
12010 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:980
12011 msgid ", drag to adjust"
12012 msgstr ""
12014 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1058
12015 #, fuzzy, c-format
12016 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
12017 msgstr "Stroke width"
12019 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1062
12020 #, fuzzy
12021 msgid " (averaged)"
12022 msgstr "Coverage"
12024 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1090
12025 msgid "0 (transparent)"
12026 msgstr ""
12028 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1114
12029 msgid "100% (opaque)"
12030 msgstr ""
12032 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1261
12033 #, fuzzy
12034 msgid "Adjust saturation"
12035 msgstr "Saturation"
12037 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1263
12038 #, c-format
12039 msgid ""
12040 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
12041 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
12042 msgstr ""
12044 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1267
12045 #, fuzzy
12046 msgid "Adjust lightness"
12047 msgstr "Lightness"
12049 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1269
12050 #, c-format
12051 msgid ""
12052 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
12053 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
12054 msgstr ""
12056 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1273
12057 msgid "Adjust hue"
12058 msgstr ""
12060 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1275
12061 #, c-format
12062 msgid ""
12063 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
12064 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
12065 msgstr ""
12067 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
12068 #, fuzzy
12069 msgid "P_age size:"
12070 msgstr "Canvas size:"
12072 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:241
12073 #, fuzzy
12074 msgid "Page orientation:"
12075 msgstr "Canvas orientation:"
12077 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244
12078 #, fuzzy
12079 msgid "_Landscape"
12080 msgstr "Landscape"
12082 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:249
12083 #, fuzzy
12084 msgid "_Portrait"
12085 msgstr "Portrait"
12087 #. ## Set up custom size frame
12088 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:256
12089 #, fuzzy
12090 msgid "Custom size"
12091 msgstr "Custom"
12093 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
12094 #, fuzzy
12095 msgid "_Fit page to selection"
12096 msgstr "Fit into selection box"
12098 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:267
12099 msgid ""
12100 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
12101 "is no selection"
12102 msgstr ""
12104 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:299
12105 #, fuzzy
12106 msgid "U_nits:"
12107 msgstr "Units:"
12109 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
12110 #, fuzzy
12111 msgid "Width of paper"
12112 msgstr "Width of rectangle"
12114 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
12115 #, fuzzy
12116 msgid "_Height:"
12117 msgstr "Height:"
12119 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
12120 #, fuzzy
12121 msgid "Height of paper"
12122 msgstr "Height of rectangle"
12124 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:355
12125 msgid "Set page size"
12126 msgstr ""
12128 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:299
12129 #, fuzzy
12130 msgid "L Gradient"
12131 msgstr "Gradient"
12133 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303
12134 #, fuzzy
12135 msgid "R Gradient"
12136 msgstr "Gradient"
12138 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:319
12139 #, c-format
12140 msgid "Fill: %06x/%.3g"
12141 msgstr ""
12143 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:321
12144 #, c-format
12145 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
12146 msgstr ""
12148 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:353
12149 #, fuzzy, c-format
12150 msgid "Stroke width: %.5g%s"
12151 msgstr "Stroke width"
12153 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:369
12154 #, c-format
12155 msgid "O:%.3g"
12156 msgstr ""
12158 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:371
12159 #, c-format
12160 msgid "O:.%d"
12161 msgstr ""
12163 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:376
12164 #, fuzzy, c-format
12165 msgid "Opacity: %.3g"
12166 msgstr "Opacity"
12168 #: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:278
12169 #, fuzzy
12170 msgid "Reset"
12171 msgstr " R_eset "
12173 #: ../src/ui/widget/random.cpp:123
12174 msgid ""
12175 "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
12176 "random numbers."
12177 msgstr ""
12179 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39
12180 #, fuzzy
12181 msgid "Vector"
12182 msgstr "Selector"
12184 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40
12185 msgid "Bitmap"
12186 msgstr ""
12188 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41
12189 #, fuzzy
12190 msgid "Backend"
12191 msgstr "Background:"
12193 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42
12194 msgid "Bitmap options"
12195 msgstr ""
12197 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44
12198 #, fuzzy
12199 msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
12200 msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
12202 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52
12203 #, fuzzy
12204 msgid ""
12205 "Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually "
12206 "smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
12207 "will not be correctly rendered."
12208 msgstr ""
12209 "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
12210 "file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
12211 "will be lost."
12213 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57
12214 #, fuzzy
12215 msgid ""
12216 "Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file "
12217 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
12218 "will be rendered exactly as displayed."
12219 msgstr ""
12220 "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
12221 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
12222 "will be rendered exactly as displayed."
12224 #: ../src/vanishing-point.cpp:135
12225 msgid "Split vanishing points"
12226 msgstr ""
12228 #: ../src/vanishing-point.cpp:181
12229 msgid "Merge vanishing points"
12230 msgstr ""
12232 #: ../src/vanishing-point.cpp:252
12233 msgid "3D box: Move vanishing point"
12234 msgstr ""
12236 #: ../src/vanishing-point.cpp:351
12237 #, c-format
12238 msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
12239 msgid_plural ""
12240 "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
12241 "b> to separate selected box(es)"
12242 msgstr[0] ""
12243 msgstr[1] ""
12245 #. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
12246 #. but currently we update the status message anyway
12247 #: ../src/vanishing-point.cpp:358
12248 #, c-format
12249 msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
12250 msgid_plural ""
12251 "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
12252 "<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
12253 msgstr[0] ""
12254 msgstr[1] ""
12256 #: ../src/vanishing-point.cpp:366
12257 #, fuzzy, c-format
12258 msgid ""
12259 "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
12260 msgid_plural ""
12261 "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
12262 "(es)"
12263 msgstr[0] ""
12264 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
12265 "separate"
12266 msgstr[1] ""
12267 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
12268 "separate"
12270 #: ../src/verbs.cpp:1116
12271 #, fuzzy
12272 msgid "Switch to next layer"
12273 msgstr "Moved to next layer."
12275 #: ../src/verbs.cpp:1117
12276 #, fuzzy
12277 msgid "Switched to next layer."
12278 msgstr "Moved to next layer."
12280 #: ../src/verbs.cpp:1119
12281 #, fuzzy
12282 msgid "Cannot go past last layer."
12283 msgstr "Cannot move past last layer."
12285 #: ../src/verbs.cpp:1128
12286 #, fuzzy
12287 msgid "Switch to previous layer"
12288 msgstr "Moved to previous layer."
12290 #: ../src/verbs.cpp:1129
12291 #, fuzzy
12292 msgid "Switched to previous layer."
12293 msgstr "Moved to previous layer."
12295 #: ../src/verbs.cpp:1131
12296 #, fuzzy
12297 msgid "Cannot go before first layer."
12298 msgstr "Cannot move past first layer."
12300 #: ../src/verbs.cpp:1148 ../src/verbs.cpp:1232
12301 msgid "No current layer."
12302 msgstr "No current layer."
12304 #: ../src/verbs.cpp:1177 ../src/verbs.cpp:1181
12305 #, c-format
12306 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
12307 msgstr "Raised layer <b>%s</b>."
12309 #: ../src/verbs.cpp:1178
12310 #, fuzzy
12311 msgid "Layer to top"
12312 msgstr "Layer to _Top"
12314 #: ../src/verbs.cpp:1182
12315 #, fuzzy
12316 msgid "Raise layer"
12317 msgstr "_Raise Layer"
12319 #: ../src/verbs.cpp:1185 ../src/verbs.cpp:1189
12320 #, c-format
12321 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
12322 msgstr "Lowered layer <b>%s</b>."
12324 #: ../src/verbs.cpp:1186
12325 #, fuzzy
12326 msgid "Layer to bottom"
12327 msgstr "Layer to _Bottom"
12329 #: ../src/verbs.cpp:1190
12330 #, fuzzy
12331 msgid "Lower layer"
12332 msgstr "_Lower Layer"
12334 #: ../src/verbs.cpp:1199
12335 msgid "Cannot move layer any further."
12336 msgstr "Cannot move layer any further."
12338 #: ../src/verbs.cpp:1227
12339 #, fuzzy
12340 msgid "Delete layer"
12341 msgstr "Deleted layer."
12343 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
12344 #: ../src/verbs.cpp:1230
12345 msgid "Deleted layer."
12346 msgstr "Deleted layer."
12348 #: ../src/verbs.cpp:1312
12349 #, fuzzy
12350 msgid "Flip horizontally"
12351 msgstr "Flip _Horizontal"
12353 #: ../src/verbs.cpp:1327
12354 #, fuzzy
12355 msgid "Flip vertically"
12356 msgstr "Flip _Vertical"
12358 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
12359 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
12360 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
12361 #: ../src/verbs.cpp:1791
12362 msgid "tutorial-basic.svg"
12363 msgstr "tutorial-basic.svg"
12365 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
12366 #: ../src/verbs.cpp:1795
12367 msgid "tutorial-shapes.svg"
12368 msgstr "tutorial-shapes.svg"
12370 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
12371 #: ../src/verbs.cpp:1799
12372 msgid "tutorial-advanced.svg"
12373 msgstr "tutorial-advanced.svg"
12375 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
12376 #: ../src/verbs.cpp:1803
12377 msgid "tutorial-tracing.svg"
12378 msgstr "tutorial-tracing.svg"
12380 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
12381 #: ../src/verbs.cpp:1807
12382 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
12383 msgstr "tutorial-calligraphy.svg"
12385 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
12386 #: ../src/verbs.cpp:1811
12387 msgid "tutorial-elements.svg"
12388 msgstr "tutorial-elements.svg"
12390 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
12391 #: ../src/verbs.cpp:1815
12392 msgid "tutorial-tips.svg"
12393 msgstr "tutorial-tips.svg"
12395 #: ../src/verbs.cpp:2092 ../src/verbs.cpp:2578
12396 #, fuzzy
12397 msgid "Unlock all objects in the current layer"
12398 msgstr "Rename the current layer"
12400 #: ../src/verbs.cpp:2096 ../src/verbs.cpp:2580
12401 #, fuzzy
12402 msgid "Unlock all objects in all layers"
12403 msgstr "Select all objects or all nodes"
12405 #: ../src/verbs.cpp:2100 ../src/verbs.cpp:2582
12406 #, fuzzy
12407 msgid "Unhide all objects in the current layer"
12408 msgstr "Delete the current layer"
12410 #: ../src/verbs.cpp:2104 ../src/verbs.cpp:2584
12411 #, fuzzy
12412 msgid "Unhide all objects in all layers"
12413 msgstr "Select All in All La_yers"
12415 #: ../src/verbs.cpp:2119
12416 msgid "Does nothing"
12417 msgstr "Does nothing"
12419 #: ../src/verbs.cpp:2122
12420 #, fuzzy
12421 msgid "Create new document from the default template"
12422 msgstr "Create new document from default template"
12424 #: ../src/verbs.cpp:2124
12425 msgid "_Open..."
12426 msgstr "_Open..."
12428 #: ../src/verbs.cpp:2125
12429 #, fuzzy
12430 msgid "Open an existing document"
12431 msgstr "Open existing document"
12433 #: ../src/verbs.cpp:2126
12434 msgid "Re_vert"
12435 msgstr "Re_vert"
12437 #: ../src/verbs.cpp:2127
12438 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
12439 msgstr "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
12441 #: ../src/verbs.cpp:2128
12442 msgid "_Save"
12443 msgstr "_Save"
12445 #: ../src/verbs.cpp:2128
12446 msgid "Save document"
12447 msgstr "Save document"
12449 #: ../src/verbs.cpp:2130
12450 msgid "Save _As..."
12451 msgstr "Save _As..."
12453 #: ../src/verbs.cpp:2131
12454 #, fuzzy
12455 msgid "Save document under a new name"
12456 msgstr "Save document under new name"
12458 #: ../src/verbs.cpp:2132
12459 #, fuzzy
12460 msgid "Save a Cop_y..."
12461 msgstr "Save _As..."
12463 #: ../src/verbs.cpp:2133
12464 #, fuzzy
12465 msgid "Save a copy of the document under a new name"
12466 msgstr "Save document under new name"
12468 #: ../src/verbs.cpp:2134
12469 msgid "_Print..."
12470 msgstr "_Print..."
12472 #: ../src/verbs.cpp:2134
12473 msgid "Print document"
12474 msgstr "Print document"
12476 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
12477 #: ../src/verbs.cpp:2137
12478 msgid "Vac_uum Defs"
12479 msgstr "Vac_uum Defs"
12481 #: ../src/verbs.cpp:2137
12482 #, fuzzy
12483 msgid ""
12484 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
12485 "defs&gt; of the document"
12486 msgstr "Remove unused predefined items from the &lt;defs&gt; of the document"
12488 #: ../src/verbs.cpp:2139
12489 msgid "Print Previe_w"
12490 msgstr "Print Previe_w"
12492 #: ../src/verbs.cpp:2140
12493 msgid "Preview document printout"
12494 msgstr "Preview document printout"
12496 #: ../src/verbs.cpp:2141
12497 msgid "_Import..."
12498 msgstr "_Import..."
12500 #: ../src/verbs.cpp:2142
12501 #, fuzzy
12502 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
12503 msgstr "Import bitmap or SVG image into document"
12505 #: ../src/verbs.cpp:2143
12506 msgid "_Export Bitmap..."
12507 msgstr "_Export Bitmap..."
12509 #: ../src/verbs.cpp:2144
12510 #, fuzzy
12511 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
12512 msgstr "Export document or selection as a bitmap image"
12514 #: ../src/verbs.cpp:2145
12515 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
12516 msgstr ""
12518 #: ../src/verbs.cpp:2146
12519 msgid "Export To Open Clip Art Library"
12520 msgstr ""
12522 #: ../src/verbs.cpp:2146
12523 #, fuzzy
12524 msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
12525 msgstr "Export document or selection as a bitmap image"
12527 #: ../src/verbs.cpp:2147
12528 msgid "N_ext Window"
12529 msgstr "N_ext Window"
12531 #: ../src/verbs.cpp:2148
12532 msgid "Switch to the next document window"
12533 msgstr "Switch to the next document window"
12535 #: ../src/verbs.cpp:2149
12536 msgid "P_revious Window"
12537 msgstr "P_revious Window"
12539 #: ../src/verbs.cpp:2150
12540 msgid "Switch to the previous document window"
12541 msgstr "Switch to the previous document window"
12543 #: ../src/verbs.cpp:2151
12544 msgid "_Close"
12545 msgstr "_Close"
12547 #: ../src/verbs.cpp:2152
12548 #, fuzzy
12549 msgid "Close this document window"
12550 msgstr "Switch to the previous document window"
12552 #: ../src/verbs.cpp:2153
12553 msgid "_Quit"
12554 msgstr "_Quit"
12556 #: ../src/verbs.cpp:2153
12557 msgid "Quit Inkscape"
12558 msgstr "Quit Inkscape"
12560 #: ../src/verbs.cpp:2156
12561 msgid "Undo last action"
12562 msgstr "Undo last action"
12564 #: ../src/verbs.cpp:2159
12565 #, fuzzy
12566 msgid "Do again the last undone action"
12567 msgstr "Do again last undone action"
12569 #: ../src/verbs.cpp:2160
12570 msgid "Cu_t"
12571 msgstr "Cu_t"
12573 #: ../src/verbs.cpp:2161
12574 msgid "Cut selection to clipboard"
12575 msgstr "Cut selection to clipboard"
12577 #: ../src/verbs.cpp:2162
12578 msgid "_Copy"
12579 msgstr "_Copy"
12581 #: ../src/verbs.cpp:2163
12582 msgid "Copy selection to clipboard"
12583 msgstr "Copy selection to clipboard"
12585 #: ../src/verbs.cpp:2164
12586 msgid "_Paste"
12587 msgstr "_Paste"
12589 #: ../src/verbs.cpp:2165
12590 #, fuzzy
12591 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
12592 msgstr "Paste objects from clipboard to mouse point"
12594 #: ../src/verbs.cpp:2166
12595 msgid "Paste _Style"
12596 msgstr "Paste _Style"
12598 #: ../src/verbs.cpp:2167
12599 #, fuzzy
12600 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
12601 msgstr "Apply style of the copied object to selection"
12603 #: ../src/verbs.cpp:2169
12604 #, fuzzy
12605 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
12606 msgstr "Move selection to the layer above the current"
12608 #: ../src/verbs.cpp:2170
12609 #, fuzzy
12610 msgid "Paste _Width"
12611 msgstr "Page _Width"
12613 #: ../src/verbs.cpp:2171
12614 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
12615 msgstr ""
12617 #: ../src/verbs.cpp:2172
12618 #, fuzzy
12619 msgid "Paste _Height"
12620 msgstr "Paste _Style"
12622 #: ../src/verbs.cpp:2173
12623 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
12624 msgstr ""
12626 #: ../src/verbs.cpp:2174
12627 msgid "Paste Size Separately"
12628 msgstr ""
12630 #: ../src/verbs.cpp:2175
12631 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
12632 msgstr ""
12634 #: ../src/verbs.cpp:2176
12635 msgid "Paste Width Separately"
12636 msgstr ""
12638 #: ../src/verbs.cpp:2177
12639 msgid ""
12640 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
12641 "object"
12642 msgstr ""
12644 #: ../src/verbs.cpp:2178
12645 msgid "Paste Height Separately"
12646 msgstr ""
12648 #: ../src/verbs.cpp:2179
12649 msgid ""
12650 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
12651 "object"
12652 msgstr ""
12654 #: ../src/verbs.cpp:2180
12655 msgid "Paste _In Place"
12656 msgstr "Paste _In Place"
12658 #: ../src/verbs.cpp:2181
12659 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
12660 msgstr "Paste objects from clipboard to the original location"
12662 #: ../src/verbs.cpp:2182
12663 #, fuzzy
12664 msgid "Paste Path _Effect"
12665 msgstr "Paste _Style"
12667 #: ../src/verbs.cpp:2183
12668 #, fuzzy
12669 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
12670 msgstr "Apply style of the copied object to selection"
12672 #: ../src/verbs.cpp:2184
12673 msgid "_Delete"
12674 msgstr "_Delete"
12676 #: ../src/verbs.cpp:2185
12677 msgid "Delete selection"
12678 msgstr "Delete selection"
12680 #: ../src/verbs.cpp:2186
12681 msgid "Duplic_ate"
12682 msgstr "Duplic_ate"
12684 #: ../src/verbs.cpp:2187
12685 msgid "Duplicate selected objects"
12686 msgstr "Duplicate selected objects"
12688 #: ../src/verbs.cpp:2188
12689 #, fuzzy
12690 msgid "Create Clo_ne"
12691 msgstr "Create connectors"
12693 #: ../src/verbs.cpp:2189
12694 #, fuzzy
12695 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
12696 msgstr "Create a clone of selected object (a copy linked to the original)"
12698 #: ../src/verbs.cpp:2190
12699 msgid "Unlin_k Clone"
12700 msgstr "Unlin_k Clone"
12702 #: ../src/verbs.cpp:2191
12703 #, fuzzy
12704 msgid ""
12705 "Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone "
12706 "object"
12707 msgstr "Cut the clone's link to its original"
12709 #: ../src/verbs.cpp:2192
12710 msgid "Select _Original"
12711 msgstr "Select _Original"
12713 #: ../src/verbs.cpp:2193
12714 #, fuzzy
12715 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
12716 msgstr "Select the object to which the clone is linked"
12718 #. TRANSLATORS: Convert selection to a line marker
12719 #: ../src/verbs.cpp:2195
12720 #, fuzzy
12721 msgid "Objects to _Marker"
12722 msgstr "O_bjects to Pattern"
12724 #: ../src/verbs.cpp:2196
12725 #, fuzzy
12726 msgid "Convert selection to a line marker"
12727 msgstr "Cut selection to clipboard"
12729 #. TRANSLATORS: Convert selection to a collection of guidelines
12730 #: ../src/verbs.cpp:2198
12731 #, fuzzy
12732 msgid "Objects to Gu_ides"
12733 msgstr "O_bjects to Pattern"
12735 #: ../src/verbs.cpp:2199
12736 msgid ""
12737 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
12738 "edges"
12739 msgstr ""
12741 #. TRANSLATORS: Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill
12742 #: ../src/verbs.cpp:2201
12743 #, fuzzy
12744 msgid "Objects to Patter_n"
12745 msgstr "O_bjects to Pattern"
12747 #: ../src/verbs.cpp:2202
12748 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
12749 msgstr "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
12751 #. TRANSLATORS: Extract objects from a tiled pattern fill
12752 #: ../src/verbs.cpp:2204
12753 #, fuzzy
12754 msgid "Pattern to _Objects"
12755 msgstr "Pattern to Ob_jects"
12757 #: ../src/verbs.cpp:2205
12758 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
12759 msgstr "Extract objects from a tiled pattern fill"
12761 #: ../src/verbs.cpp:2206
12762 msgid "Clea_r All"
12763 msgstr "Clea_r All"
12765 #: ../src/verbs.cpp:2207
12766 msgid "Delete all objects from document"
12767 msgstr "Delete all objects from document"
12769 #: ../src/verbs.cpp:2208
12770 msgid "Select Al_l"
12771 msgstr "Select Al_l"
12773 #: ../src/verbs.cpp:2209
12774 msgid "Select all objects or all nodes"
12775 msgstr "Select all objects or all nodes"
12777 #: ../src/verbs.cpp:2210
12778 msgid "Select All in All La_yers"
12779 msgstr "Select All in All La_yers"
12781 #: ../src/verbs.cpp:2211
12782 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
12783 msgstr "Select all objects in all visible and unlocked layers"
12785 #: ../src/verbs.cpp:2212
12786 msgid "In_vert Selection"
12787 msgstr "In_vert Selection"
12789 #: ../src/verbs.cpp:2213
12790 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
12791 msgstr ""
12792 "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
12794 #: ../src/verbs.cpp:2214
12795 msgid "Invert in All Layers"
12796 msgstr "Invert in All Layers"
12798 #: ../src/verbs.cpp:2215
12799 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
12800 msgstr "Invert selection in all visible and unlocked layers"
12802 #: ../src/verbs.cpp:2216
12803 #, fuzzy
12804 msgid "Select Next"
12805 msgstr "Select"
12807 #: ../src/verbs.cpp:2217
12808 #, fuzzy
12809 msgid "Select next object or node"
12810 msgstr "Select all objects or all nodes"
12812 #: ../src/verbs.cpp:2218
12813 #, fuzzy
12814 msgid "Select Previous"
12815 msgstr "Selection"
12817 #: ../src/verbs.cpp:2219
12818 #, fuzzy
12819 msgid "Select previous object or node"
12820 msgstr "Select all objects or all nodes"
12822 #: ../src/verbs.cpp:2220
12823 msgid "D_eselect"
12824 msgstr "D_eselect"
12826 #: ../src/verbs.cpp:2221
12827 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
12828 msgstr "Deselect any selected objects or nodes"
12830 #: ../src/verbs.cpp:2222 ../src/widgets/toolbox.cpp:1100
12831 #, fuzzy
12832 msgid "Next Path Effect Parameter"
12833 msgstr "Paste _Style"
12835 #: ../src/verbs.cpp:2223 ../src/widgets/toolbox.cpp:1101
12836 msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
12837 msgstr ""
12839 #. Selection
12840 #: ../src/verbs.cpp:2226
12841 msgid "Raise to _Top"
12842 msgstr "Raise to _Top"
12844 #: ../src/verbs.cpp:2227
12845 msgid "Raise selection to top"
12846 msgstr "Raise selection to top"
12848 #: ../src/verbs.cpp:2228
12849 msgid "Lower to _Bottom"
12850 msgstr "Lower to _Bottom"
12852 #: ../src/verbs.cpp:2229
12853 msgid "Lower selection to bottom"
12854 msgstr "Lower selection to bottom"
12856 #: ../src/verbs.cpp:2230
12857 msgid "_Raise"
12858 msgstr "_Raise"
12860 #: ../src/verbs.cpp:2231
12861 msgid "Raise selection one step"
12862 msgstr "Raise selection one step"
12864 #: ../src/verbs.cpp:2232
12865 msgid "_Lower"
12866 msgstr "_Lower"
12868 #: ../src/verbs.cpp:2233
12869 msgid "Lower selection one step"
12870 msgstr "Lower selection one step"
12872 #: ../src/verbs.cpp:2234
12873 msgid "_Group"
12874 msgstr "_Group"
12876 #: ../src/verbs.cpp:2235
12877 msgid "Group selected objects"
12878 msgstr "Group selected objects"
12880 #: ../src/verbs.cpp:2237
12881 msgid "Ungroup selected groups"
12882 msgstr "Ungroup selected groups"
12884 #: ../src/verbs.cpp:2239
12885 msgid "_Put on Path"
12886 msgstr "_Put on Path"
12888 #: ../src/verbs.cpp:2241
12889 msgid "_Remove from Path"
12890 msgstr "_Remove from Path"
12892 #: ../src/verbs.cpp:2243
12893 msgid "Remove Manual _Kerns"
12894 msgstr "Remove Manual _Kerns"
12896 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
12897 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
12898 #: ../src/verbs.cpp:2246
12899 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
12900 msgstr "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
12902 #: ../src/verbs.cpp:2248
12903 msgid "_Union"
12904 msgstr "_Union"
12906 #: ../src/verbs.cpp:2249
12907 #, fuzzy
12908 msgid "Create union of selected paths"
12909 msgstr "Appending to selected path"
12911 #: ../src/verbs.cpp:2250
12912 msgid "_Intersection"
12913 msgstr "_Intersection"
12915 #: ../src/verbs.cpp:2251
12916 #, fuzzy
12917 msgid "Create intersection of selected paths"
12918 msgstr "Intersection of selected objects"
12920 #: ../src/verbs.cpp:2252
12921 msgid "_Difference"
12922 msgstr "_Difference"
12924 #: ../src/verbs.cpp:2253
12925 #, fuzzy
12926 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
12927 msgstr "Difference of selected objects (bottom minus top)"
12929 #: ../src/verbs.cpp:2254
12930 msgid "E_xclusion"
12931 msgstr "E_xclusion"
12933 #: ../src/verbs.cpp:2255
12934 msgid ""
12935 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
12936 "path)"
12937 msgstr ""
12939 #: ../src/verbs.cpp:2256
12940 msgid "Di_vision"
12941 msgstr "Di_vision"
12943 #: ../src/verbs.cpp:2257
12944 #, fuzzy
12945 msgid "Cut the bottom path into pieces"
12946 msgstr "Cut the bottom object into pieces"
12948 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
12949 #. Advanced tutorial for more info
12950 #: ../src/verbs.cpp:2260
12951 msgid "Cut _Path"
12952 msgstr "Cut _Path"
12954 #: ../src/verbs.cpp:2261
12955 #, fuzzy
12956 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
12957 msgstr "Cut the bottom object's stroke into pieces, removing fill"
12959 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
12960 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
12961 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
12962 #: ../src/verbs.cpp:2265
12963 msgid "Outs_et"
12964 msgstr "Outs_et"
12966 #: ../src/verbs.cpp:2266
12967 msgid "Outset selected paths"
12968 msgstr "Outset selected paths"
12970 #: ../src/verbs.cpp:2268
12971 msgid "O_utset Path by 1 px"
12972 msgstr "O_utset Path by 1 px"
12974 #: ../src/verbs.cpp:2269
12975 msgid "Outset selected paths by 1 px"
12976 msgstr "Outset selected paths by 1 px"
12978 #: ../src/verbs.cpp:2271
12979 msgid "O_utset Path by 10 px"
12980 msgstr "O_utset Path by 10 px"
12982 #: ../src/verbs.cpp:2272
12983 msgid "Outset selected paths by 10 px"
12984 msgstr "Outset selected paths by 10 px"
12986 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
12987 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
12988 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
12989 #: ../src/verbs.cpp:2276
12990 msgid "I_nset"
12991 msgstr "I_nset"
12993 #: ../src/verbs.cpp:2277
12994 msgid "Inset selected paths"
12995 msgstr "Inset selected paths"
12997 #: ../src/verbs.cpp:2279
12998 msgid "I_nset Path by 1 px"
12999 msgstr "I_nset Path by 1 px"
13001 #: ../src/verbs.cpp:2280
13002 msgid "Inset selected paths by 1 px"
13003 msgstr "Inset selected paths by 1 px"
13005 #: ../src/verbs.cpp:2282
13006 msgid "I_nset Path by 10 px"
13007 msgstr "I_nset Path by 10 px"
13009 #: ../src/verbs.cpp:2283
13010 msgid "Inset selected paths by 10 px"
13011 msgstr "Inset selected paths by 10 px"
13013 #: ../src/verbs.cpp:2285
13014 msgid "D_ynamic Offset"
13015 msgstr "D_ynamic Offset"
13017 #: ../src/verbs.cpp:2285
13018 msgid "Create a dynamic offset object"
13019 msgstr "Create a dynamic offset object"
13021 #: ../src/verbs.cpp:2287
13022 msgid "_Linked Offset"
13023 msgstr "_Linked Offset"
13025 #: ../src/verbs.cpp:2288
13026 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
13027 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
13029 #: ../src/verbs.cpp:2290
13030 msgid "_Stroke to Path"
13031 msgstr "_Stroke to Path"
13033 #: ../src/verbs.cpp:2291
13034 #, fuzzy
13035 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
13036 msgstr "Convert selected objects to paths"
13038 #: ../src/verbs.cpp:2292
13039 msgid "Si_mplify"
13040 msgstr "Si_mplify"
13042 #: ../src/verbs.cpp:2293
13043 #, fuzzy
13044 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
13045 msgstr "Simplify selected paths by removing extra nodes"
13047 #: ../src/verbs.cpp:2294
13048 msgid "_Reverse"
13049 msgstr "_Reverse"
13051 #: ../src/verbs.cpp:2295
13052 #, fuzzy
13053 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
13054 msgstr "Reverses the direction of selected paths; useful for flipping markers"
13056 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
13057 #: ../src/verbs.cpp:2297
13058 #, fuzzy
13059 msgid "_Trace Bitmap..."
13060 msgstr "_Trace Bitmap"
13062 #: ../src/verbs.cpp:2298
13063 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
13064 msgstr ""
13066 #: ../src/verbs.cpp:2299
13067 msgid "_Make a Bitmap Copy"
13068 msgstr "_Make a Bitmap Copy"
13070 #: ../src/verbs.cpp:2300
13071 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
13072 msgstr "Export selection to a bitmap and insert it into document"
13074 #: ../src/verbs.cpp:2301
13075 msgid "_Combine"
13076 msgstr "_Combine"
13078 #: ../src/verbs.cpp:2302
13079 msgid "Combine several paths into one"
13080 msgstr "Combine several paths into one"
13082 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
13083 #. Advanced tutorial for more info
13084 #: ../src/verbs.cpp:2305
13085 msgid "Break _Apart"
13086 msgstr "Break _Apart"
13088 #: ../src/verbs.cpp:2306
13089 msgid "Break selected paths into subpaths"
13090 msgstr "Break selected paths into subpaths"
13092 #: ../src/verbs.cpp:2307
13093 #, fuzzy
13094 msgid "Rows and Columns..."
13095 msgstr "Rows, columns: "
13097 #: ../src/verbs.cpp:2308
13098 #, fuzzy
13099 msgid "Arrange selected objects in a table"
13100 msgstr "Arrange selection in grid pattern"
13102 #. Layer
13103 #: ../src/verbs.cpp:2310
13104 msgid "_Add Layer..."
13105 msgstr "_Add Layer..."
13107 #: ../src/verbs.cpp:2311
13108 msgid "Create a new layer"
13109 msgstr "Create a new layer"
13111 #: ../src/verbs.cpp:2312
13112 msgid "Re_name Layer..."
13113 msgstr "Re_name Layer..."
13115 #: ../src/verbs.cpp:2313
13116 msgid "Rename the current layer"
13117 msgstr "Rename the current layer"
13119 #: ../src/verbs.cpp:2314
13120 msgid "Switch to Layer Abov_e"
13121 msgstr "Switch to Layer Abov_e"
13123 #: ../src/verbs.cpp:2315
13124 msgid "Switch to the layer above the current"
13125 msgstr "Switch to the layer above the current"
13127 #: ../src/verbs.cpp:2316
13128 msgid "Switch to Layer Belo_w"
13129 msgstr "Switch to Layer Belo_w"
13131 #: ../src/verbs.cpp:2317
13132 msgid "Switch to the layer below the current"
13133 msgstr "Switch to the layer below the current"
13135 #: ../src/verbs.cpp:2318
13136 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
13137 msgstr "Move Selection to Layer Abo_ve"
13139 #: ../src/verbs.cpp:2319
13140 msgid "Move selection to the layer above the current"
13141 msgstr "Move selection to the layer above the current"
13143 #: ../src/verbs.cpp:2320
13144 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
13145 msgstr "Move Selection to Layer Bel_ow"
13147 #: ../src/verbs.cpp:2321
13148 msgid "Move selection to the layer below the current"
13149 msgstr "Move selection to the layer below the current"
13151 #: ../src/verbs.cpp:2322
13152 msgid "Layer to _Top"
13153 msgstr "Layer to _Top"
13155 #: ../src/verbs.cpp:2323
13156 msgid "Raise the current layer to the top"
13157 msgstr "Raise the current layer to the top"
13159 #: ../src/verbs.cpp:2324
13160 msgid "Layer to _Bottom"
13161 msgstr "Layer to _Bottom"
13163 #: ../src/verbs.cpp:2325
13164 msgid "Lower the current layer to the bottom"
13165 msgstr "Lower the current layer to the bottom"
13167 #: ../src/verbs.cpp:2326
13168 msgid "_Raise Layer"
13169 msgstr "_Raise Layer"
13171 #: ../src/verbs.cpp:2327
13172 msgid "Raise the current layer"
13173 msgstr "Raise the current layer"
13175 #: ../src/verbs.cpp:2328
13176 msgid "_Lower Layer"
13177 msgstr "_Lower Layer"
13179 #: ../src/verbs.cpp:2329
13180 msgid "Lower the current layer"
13181 msgstr "Lower the current layer"
13183 #: ../src/verbs.cpp:2330
13184 msgid "_Delete Current Layer"
13185 msgstr "_Delete Current Layer"
13187 #: ../src/verbs.cpp:2331
13188 msgid "Delete the current layer"
13189 msgstr "Delete the current layer"
13191 #. Object
13192 #: ../src/verbs.cpp:2334
13193 #, fuzzy
13194 msgid "Rotate _90&#176; CW"
13195 msgstr "Rotate _90 deg CW"
13197 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
13198 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
13199 #: ../src/verbs.cpp:2337
13200 #, fuzzy
13201 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
13202 msgstr "Rotate selection 90 degrees clockwise"
13204 #: ../src/verbs.cpp:2338
13205 #, fuzzy
13206 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
13207 msgstr "Rotate 9_0 deg CCW"
13209 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
13210 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
13211 #: ../src/verbs.cpp:2341
13212 #, fuzzy
13213 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
13214 msgstr "Rotate selection 90 degrees counter-clockwise"
13216 #: ../src/verbs.cpp:2342
13217 msgid "Remove _Transformations"
13218 msgstr "Remove _Transformations"
13220 #: ../src/verbs.cpp:2343
13221 msgid "Remove transformations from object"
13222 msgstr "Remove transformations from object"
13224 #: ../src/verbs.cpp:2344
13225 msgid "_Object to Path"
13226 msgstr "_Object to Path"
13228 #: ../src/verbs.cpp:2345
13229 #, fuzzy
13230 msgid "Convert selected object to path"
13231 msgstr "Convert selected objects to paths"
13233 #: ../src/verbs.cpp:2346
13234 msgid "_Flow into Frame"
13235 msgstr "_Flow into Frame"
13237 #: ../src/verbs.cpp:2347
13238 msgid ""
13239 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
13240 "frame object"
13241 msgstr ""
13243 #: ../src/verbs.cpp:2348
13244 msgid "_Unflow"
13245 msgstr "_Unflow"
13247 #: ../src/verbs.cpp:2349
13248 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
13249 msgstr "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
13251 #: ../src/verbs.cpp:2350
13252 msgid "_Convert to Text"
13253 msgstr "_Convert to Text"
13255 #: ../src/verbs.cpp:2351
13256 #, fuzzy
13257 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
13258 msgstr "Convert flowed text to regular text objects (preserves appearance)"
13260 #: ../src/verbs.cpp:2353
13261 msgid "Flip _Horizontal"
13262 msgstr "Flip _Horizontal"
13264 #: ../src/verbs.cpp:2353
13265 #, fuzzy
13266 msgid "Flip selected objects horizontally"
13267 msgstr "Flips selected objects horizontally"
13269 #: ../src/verbs.cpp:2356
13270 msgid "Flip _Vertical"
13271 msgstr "Flip _Vertical"
13273 #: ../src/verbs.cpp:2356
13274 #, fuzzy
13275 msgid "Flip selected objects vertically"
13276 msgstr "Flips selected objects vertically"
13278 #: ../src/verbs.cpp:2359
13279 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
13280 msgstr ""
13282 #: ../src/verbs.cpp:2360 ../src/verbs.cpp:2364
13283 #, fuzzy
13284 msgid "_Release"
13285 msgstr "_Reverse"
13287 #: ../src/verbs.cpp:2361
13288 #, fuzzy
13289 msgid "Remove mask from selection"
13290 msgstr "Take from selection"
13292 #: ../src/verbs.cpp:2363
13293 msgid ""
13294 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
13295 msgstr ""
13297 #: ../src/verbs.cpp:2365
13298 msgid "Remove clipping path from selection"
13299 msgstr ""
13301 #. Tools
13302 #: ../src/verbs.cpp:2368
13303 msgid "Select"
13304 msgstr "Select"
13306 #: ../src/verbs.cpp:2369
13307 msgid "Select and transform objects"
13308 msgstr "Select and transform objects"
13310 #: ../src/verbs.cpp:2370
13311 msgid "Node Edit"
13312 msgstr "Node Edit"
13314 #: ../src/verbs.cpp:2371
13315 #, fuzzy
13316 msgid "Edit paths by nodes"
13317 msgstr "Edit path nodes or control handles"
13319 #: ../src/verbs.cpp:2373
13320 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
13321 msgstr ""
13323 #: ../src/verbs.cpp:2375
13324 msgid "Create rectangles and squares"
13325 msgstr "Create rectangles and squares"
13327 #: ../src/verbs.cpp:2377
13328 #, fuzzy
13329 msgid "Create 3D boxes"
13330 msgstr "Create connectors"
13332 #: ../src/verbs.cpp:2379
13333 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
13334 msgstr "Create circles, ellipses, and arcs"
13336 #: ../src/verbs.cpp:2381
13337 msgid "Create stars and polygons"
13338 msgstr "Create stars and polygons"
13340 #: ../src/verbs.cpp:2383
13341 msgid "Create spirals"
13342 msgstr "Create spirals"
13344 #: ../src/verbs.cpp:2385
13345 msgid "Draw freehand lines"
13346 msgstr "Draw freehand lines"
13348 #: ../src/verbs.cpp:2387
13349 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
13350 msgstr "Draw Bezier curves and straight lines"
13352 #: ../src/verbs.cpp:2389
13353 #, fuzzy
13354 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
13355 msgstr "Draw calligraphic lines"
13357 #: ../src/verbs.cpp:2391
13358 msgid "Create and edit text objects"
13359 msgstr "Create and edit text objects"
13361 #: ../src/verbs.cpp:2393
13362 msgid "Create and edit gradients"
13363 msgstr "Create and edit gradients"
13365 #: ../src/verbs.cpp:2395
13366 msgid "Zoom in or out"
13367 msgstr "Zoom in or out"
13369 #: ../src/verbs.cpp:2397
13370 #, fuzzy
13371 msgid "Pick colors from image"
13372 msgstr "Pick averaged colours from image"
13374 #: ../src/verbs.cpp:2399
13375 #, fuzzy
13376 msgid "Create diagram connectors"
13377 msgstr "Create connectors"
13379 #: ../src/verbs.cpp:2401
13380 msgid "Fill bounded areas"
13381 msgstr ""
13383 #. Tool prefs
13384 #: ../src/verbs.cpp:2404
13385 msgid "Selector Preferences"
13386 msgstr "Selector Preferences"
13388 #: ../src/verbs.cpp:2405
13389 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
13390 msgstr "Open Preferences for the Selector tool"
13392 #: ../src/verbs.cpp:2406
13393 msgid "Node Tool Preferences"
13394 msgstr "Node Tool Preferences"
13396 #: ../src/verbs.cpp:2407
13397 msgid "Open Preferences for the Node tool"
13398 msgstr "Open Preferences for the Node tool"
13400 #: ../src/verbs.cpp:2408
13401 #, fuzzy
13402 msgid "Tweak Tool Preferences"
13403 msgstr "Node Tool Preferences"
13405 #: ../src/verbs.cpp:2409
13406 #, fuzzy
13407 msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
13408 msgstr "Open Preferences for the Text tool"
13410 #: ../src/verbs.cpp:2410
13411 msgid "Rectangle Preferences"
13412 msgstr "Rectangle Preferences"
13414 #: ../src/verbs.cpp:2411
13415 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
13416 msgstr "Open Preferences for the Rectangle tool"
13418 #: ../src/verbs.cpp:2412
13419 #, fuzzy
13420 msgid "3D Box Preferences"
13421 msgstr "Text Preferences"
13423 #: ../src/verbs.cpp:2413
13424 #, fuzzy
13425 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
13426 msgstr "Open Preferences for the Node tool"
13428 #: ../src/verbs.cpp:2414
13429 msgid "Ellipse Preferences"
13430 msgstr "Ellipse Preferences"
13432 #: ../src/verbs.cpp:2415
13433 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
13434 msgstr "Open Preferences for the Ellipse tool"
13436 #: ../src/verbs.cpp:2416
13437 msgid "Star Preferences"
13438 msgstr "Star Preferences"
13440 #: ../src/verbs.cpp:2417
13441 msgid "Open Preferences for the Star tool"
13442 msgstr "Open Preferences for the Star tool"
13444 #: ../src/verbs.cpp:2418
13445 msgid "Spiral Preferences"
13446 msgstr "Spiral Preferences"
13448 #: ../src/verbs.cpp:2419
13449 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
13450 msgstr "Open Preferences for the Spiral tool"
13452 #: ../src/verbs.cpp:2420
13453 msgid "Pencil Preferences"
13454 msgstr "Pencil Preferences"
13456 #: ../src/verbs.cpp:2421
13457 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
13458 msgstr "Open Preferences for the Pencil tool"
13460 #: ../src/verbs.cpp:2422
13461 msgid "Pen Preferences"
13462 msgstr "Pen Preferences"
13464 #: ../src/verbs.cpp:2423
13465 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
13466 msgstr "Open Preferences for the Pen tool"
13468 #: ../src/verbs.cpp:2424
13469 msgid "Calligraphic Preferences"
13470 msgstr "Calligraphic Preferences"
13472 #: ../src/verbs.cpp:2425
13473 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
13474 msgstr "Open Preferences for the Calligraphy tool"
13476 #: ../src/verbs.cpp:2426
13477 msgid "Text Preferences"
13478 msgstr "Text Preferences"
13480 #: ../src/verbs.cpp:2427
13481 msgid "Open Preferences for the Text tool"
13482 msgstr "Open Preferences for the Text tool"
13484 #: ../src/verbs.cpp:2428
13485 msgid "Gradient Preferences"
13486 msgstr "Gradient Preferences"
13488 #: ../src/verbs.cpp:2429
13489 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
13490 msgstr "Open Preferences for the Gradient tool"
13492 #: ../src/verbs.cpp:2430
13493 msgid "Zoom Preferences"
13494 msgstr "Zoom Preferences"
13496 #: ../src/verbs.cpp:2431
13497 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
13498 msgstr "Open Preferences for the Zoom tool"
13500 #: ../src/verbs.cpp:2432
13501 msgid "Dropper Preferences"
13502 msgstr "Dropper Preferences"
13504 #: ../src/verbs.cpp:2433
13505 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
13506 msgstr "Open Preferences for the Dropper tool"
13508 #: ../src/verbs.cpp:2434
13509 msgid "Connector Preferences"
13510 msgstr "Connector Preferences"
13512 #: ../src/verbs.cpp:2435
13513 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
13514 msgstr "Open Preferences for the Connector tool"
13516 #: ../src/verbs.cpp:2436
13517 #, fuzzy
13518 msgid "Paint Bucket Preferences"
13519 msgstr "Gradient Preferences"
13521 #: ../src/verbs.cpp:2437
13522 #, fuzzy
13523 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
13524 msgstr "Open Preferences for the Pen tool"
13526 #. Zoom/View
13527 #: ../src/verbs.cpp:2440
13528 msgid "Zoom In"
13529 msgstr "Zoom In"
13531 #: ../src/verbs.cpp:2440
13532 msgid "Zoom in"
13533 msgstr "Zoom in"
13535 #: ../src/verbs.cpp:2441
13536 msgid "Zoom Out"
13537 msgstr "Zoom Out"
13539 #: ../src/verbs.cpp:2441
13540 msgid "Zoom out"
13541 msgstr "Zoom out"
13543 #: ../src/verbs.cpp:2442
13544 msgid "_Rulers"
13545 msgstr "_Rulers"
13547 #: ../src/verbs.cpp:2442
13548 msgid "Show or hide the canvas rulers"
13549 msgstr "Show or hide the canvas rulers"
13551 #: ../src/verbs.cpp:2443
13552 msgid "Scroll_bars"
13553 msgstr "Scroll_bars"
13555 #: ../src/verbs.cpp:2443
13556 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
13557 msgstr "Show or hide the canvas scrollbars"
13559 #: ../src/verbs.cpp:2444
13560 msgid "_Grid"
13561 msgstr "_Grid"
13563 #: ../src/verbs.cpp:2444
13564 #, fuzzy
13565 msgid "Show or hide the grid"
13566 msgstr "Show or hide grid"
13568 #: ../src/verbs.cpp:2445
13569 msgid "G_uides"
13570 msgstr "G_uides"
13572 #: ../src/verbs.cpp:2445
13573 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
13574 msgstr ""
13576 #: ../src/verbs.cpp:2447
13577 msgid "Nex_t Zoom"
13578 msgstr "Nex_t Zoom"
13580 #: ../src/verbs.cpp:2447
13581 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
13582 msgstr "Next zoom (from the history of zooms)"
13584 #: ../src/verbs.cpp:2449
13585 msgid "Pre_vious Zoom"
13586 msgstr "Pre_vious Zoom"
13588 #: ../src/verbs.cpp:2449
13589 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
13590 msgstr "Previous zoom (from the history of zooms)"
13592 #: ../src/verbs.cpp:2451
13593 msgid "Zoom 1:_1"
13594 msgstr "Zoom 1:_1"
13596 #: ../src/verbs.cpp:2451
13597 msgid "Zoom to 1:1"
13598 msgstr "Zoom to 1:1"
13600 #: ../src/verbs.cpp:2453
13601 msgid "Zoom 1:_2"
13602 msgstr "Zoom 1:_2"
13604 #: ../src/verbs.cpp:2453
13605 msgid "Zoom to 1:2"
13606 msgstr "Zoom to 1:2"
13608 #: ../src/verbs.cpp:2455
13609 msgid "_Zoom 2:1"
13610 msgstr "_Zoom 2:1"
13612 #: ../src/verbs.cpp:2455
13613 msgid "Zoom to 2:1"
13614 msgstr "Zoom to 2:1"
13616 #: ../src/verbs.cpp:2458
13617 msgid "_Fullscreen"
13618 msgstr "_Fullscreen"
13620 #: ../src/verbs.cpp:2458
13621 msgid "Stretch this document window to full screen"
13622 msgstr "Stretch this document window to full screen"
13624 #: ../src/verbs.cpp:2461
13625 msgid "Duplic_ate Window"
13626 msgstr "Duplic_ate Window"
13628 #: ../src/verbs.cpp:2461
13629 msgid "Open a new window with the same document"
13630 msgstr "Open a new window with the same document"
13632 #: ../src/verbs.cpp:2463
13633 msgid "_New View Preview"
13634 msgstr "_New View Preview"
13636 #: ../src/verbs.cpp:2464
13637 msgid "New View Preview"
13638 msgstr "New View Preview"
13640 #. "view_new_preview"
13641 #: ../src/verbs.cpp:2466
13642 #, fuzzy
13643 msgid "_Normal"
13644 msgstr "Normal"
13646 #: ../src/verbs.cpp:2467
13647 msgid "Switch to normal display mode"
13648 msgstr ""
13650 #: ../src/verbs.cpp:2468
13651 #, fuzzy
13652 msgid "_Outline"
13653 msgstr "Box outline"
13655 #: ../src/verbs.cpp:2469
13656 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
13657 msgstr ""
13659 #: ../src/verbs.cpp:2470
13660 msgid "_Toggle"
13661 msgstr ""
13663 #: ../src/verbs.cpp:2471
13664 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
13665 msgstr ""
13667 #: ../src/verbs.cpp:2473
13668 #, fuzzy
13669 msgid "Color-managed view"
13670 msgstr "Colour of the canvas border"
13672 #: ../src/verbs.cpp:2474
13673 #, fuzzy
13674 msgid "Toggle color-managed display for this document window"
13675 msgstr "Switch to the previous document window"
13677 #: ../src/verbs.cpp:2476
13678 #, fuzzy
13679 msgid "Ico_n Preview..."
13680 msgstr "Ico_n Preview"
13682 #: ../src/verbs.cpp:2477
13683 #, fuzzy
13684 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
13685 msgstr "Open a window to preview items at different icon resolutions"
13687 #: ../src/verbs.cpp:2479
13688 msgid "Zoom to fit page in window"
13689 msgstr "Zoom to fit page in window"
13691 #: ../src/verbs.cpp:2480
13692 msgid "Page _Width"
13693 msgstr "Page _Width"
13695 #: ../src/verbs.cpp:2481
13696 msgid "Zoom to fit page width in window"
13697 msgstr "Zoom to fit page width in window"
13699 #: ../src/verbs.cpp:2483
13700 msgid "Zoom to fit drawing in window"
13701 msgstr "Zoom to fit drawing in window"
13703 #: ../src/verbs.cpp:2485
13704 msgid "Zoom to fit selection in window"
13705 msgstr "Zoom to fit selection in window"
13707 #. Dialogs
13708 #: ../src/verbs.cpp:2488
13709 msgid "In_kscape Preferences..."
13710 msgstr "In_kscape Preferences..."
13712 #: ../src/verbs.cpp:2489
13713 #, fuzzy
13714 msgid "Edit global Inkscape preferences"
13715 msgstr "Global Inkscape preferences"
13717 #: ../src/verbs.cpp:2490
13718 #, fuzzy
13719 msgid "_Document Properties..."
13720 msgstr "_Document Preferences..."
13722 #: ../src/verbs.cpp:2491
13723 #, fuzzy
13724 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
13725 msgstr "Preferences saved with the document"
13727 #: ../src/verbs.cpp:2492
13728 #, fuzzy
13729 msgid "Document _Metadata..."
13730 msgstr "Document reverted."
13732 #: ../src/verbs.cpp:2493
13733 #, fuzzy
13734 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
13735 msgstr "Preferences saved with the document"
13737 #: ../src/verbs.cpp:2494
13738 msgid "_Fill and Stroke..."
13739 msgstr "_Fill and Stroke..."
13741 #: ../src/verbs.cpp:2495
13742 msgid ""
13743 "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
13744 msgstr ""
13746 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
13747 #: ../src/verbs.cpp:2497
13748 msgid "S_watches..."
13749 msgstr "S_watches..."
13751 #: ../src/verbs.cpp:2498
13752 msgid "Select colors from a swatches palette"
13753 msgstr ""
13755 #: ../src/verbs.cpp:2499
13756 msgid "Transfor_m..."
13757 msgstr "Transfor_m..."
13759 #: ../src/verbs.cpp:2500
13760 msgid "Precisely control objects' transformations"
13761 msgstr ""
13763 #: ../src/verbs.cpp:2501
13764 msgid "_Align and Distribute..."
13765 msgstr "_Align and Distribute..."
13767 #: ../src/verbs.cpp:2502
13768 #, fuzzy
13769 msgid "Align and distribute objects"
13770 msgstr "Align and Distribute dialogue"
13772 #: ../src/verbs.cpp:2503
13773 msgid "Undo _History..."
13774 msgstr ""
13776 #: ../src/verbs.cpp:2504
13777 msgid "Undo History"
13778 msgstr ""
13780 #: ../src/verbs.cpp:2505
13781 msgid "_Text and Font..."
13782 msgstr "_Text and Font..."
13784 #: ../src/verbs.cpp:2506
13785 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
13786 msgstr ""
13788 #: ../src/verbs.cpp:2507
13789 msgid "_XML Editor..."
13790 msgstr "_XML Editor..."
13792 #: ../src/verbs.cpp:2508
13793 msgid "View and edit the XML tree of the document"
13794 msgstr ""
13796 #: ../src/verbs.cpp:2509
13797 msgid "_Find..."
13798 msgstr "_Find..."
13800 #: ../src/verbs.cpp:2510
13801 msgid "Find objects in document"
13802 msgstr "Find objects in document"
13804 #: ../src/verbs.cpp:2511
13805 msgid "_Messages..."
13806 msgstr "_Messages..."
13808 #: ../src/verbs.cpp:2512
13809 msgid "View debug messages"
13810 msgstr "View debug messages"
13812 #: ../src/verbs.cpp:2513
13813 msgid "S_cripts..."
13814 msgstr "S_cripts..."
13816 #: ../src/verbs.cpp:2514
13817 msgid "Run scripts"
13818 msgstr "Run scripts"
13820 #: ../src/verbs.cpp:2515
13821 msgid "Show/Hide D_ialogs"
13822 msgstr "Show/Hide D_ialogues"
13824 #: ../src/verbs.cpp:2516
13825 #, fuzzy
13826 msgid "Show or hide all open dialogs"
13827 msgstr "Show or hide all active dialogues"
13829 #: ../src/verbs.cpp:2517
13830 #, fuzzy
13831 msgid "Create Tiled Clones..."
13832 msgstr "Tile clones..."
13834 #: ../src/verbs.cpp:2518
13835 #, fuzzy
13836 msgid ""
13837 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
13838 "scattering"
13839 msgstr "Create a clone of selected object (a copy linked to the original)"
13841 #: ../src/verbs.cpp:2519
13842 msgid "_Object Properties..."
13843 msgstr "_Object Properties..."
13845 #: ../src/verbs.cpp:2520
13846 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
13847 msgstr ""
13849 #: ../src/verbs.cpp:2523
13850 #, fuzzy
13851 msgid "_Instant Messaging..."
13852 msgstr "_Messages..."
13854 #: ../src/verbs.cpp:2523
13855 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
13856 msgstr ""
13858 #: ../src/verbs.cpp:2525
13859 msgid "_Input Devices..."
13860 msgstr "_Input Devices..."
13862 #: ../src/verbs.cpp:2526
13863 #, fuzzy
13864 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
13865 msgstr "Configure extended input devices"
13867 #: ../src/verbs.cpp:2527
13868 #, fuzzy
13869 msgid "_Extensions..."
13870 msgstr "About Extensions..."
13872 #: ../src/verbs.cpp:2528
13873 msgid "Query information about extensions"
13874 msgstr ""
13876 #: ../src/verbs.cpp:2529
13877 #, fuzzy
13878 msgid "Layer_s..."
13879 msgstr "_Add Layer..."
13881 #: ../src/verbs.cpp:2530
13882 #, fuzzy
13883 msgid "View Layers"
13884 msgstr "_Raise Layer"
13886 #: ../src/verbs.cpp:2531
13887 #, fuzzy
13888 msgid "Path Effects..."
13889 msgstr "Effects"
13891 #: ../src/verbs.cpp:2532
13892 msgid "Manage path effects"
13893 msgstr ""
13895 #: ../src/verbs.cpp:2533
13896 msgid "Filter Effects..."
13897 msgstr ""
13899 #: ../src/verbs.cpp:2534
13900 msgid "Manage SVG filter effects"
13901 msgstr ""
13903 #. Help
13904 #: ../src/verbs.cpp:2537
13905 msgid "About E_xtensions"
13906 msgstr "About E_xtensions"
13908 #: ../src/verbs.cpp:2538
13909 msgid "Information on Inkscape extensions"
13910 msgstr ""
13912 #: ../src/verbs.cpp:2539
13913 msgid "About _Memory"
13914 msgstr "About _Memory"
13916 #: ../src/verbs.cpp:2540
13917 #, fuzzy
13918 msgid "Memory usage information"
13919 msgstr "Message information"
13921 #: ../src/verbs.cpp:2541
13922 msgid "_About Inkscape"
13923 msgstr "_About Inkscape"
13925 #: ../src/verbs.cpp:2542
13926 msgid "Inkscape version, authors, license"
13927 msgstr ""
13929 #. "help_about"
13930 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
13931 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
13932 #. Tutorials
13933 #: ../src/verbs.cpp:2547
13934 msgid "Inkscape: _Basic"
13935 msgstr "Inkscape: _Basic"
13937 #: ../src/verbs.cpp:2548
13938 msgid "Getting started with Inkscape"
13939 msgstr "Getting started with Inkscape"
13941 #. "tutorial_basic"
13942 #: ../src/verbs.cpp:2549
13943 msgid "Inkscape: _Shapes"
13944 msgstr "Inkscape: _Shapes"
13946 #: ../src/verbs.cpp:2550
13947 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
13948 msgstr "Using shape tools to create and edit shapes"
13950 #: ../src/verbs.cpp:2551
13951 msgid "Inkscape: _Advanced"
13952 msgstr "Inkscape: _Advanced"
13954 #: ../src/verbs.cpp:2552
13955 msgid "Advanced Inkscape topics"
13956 msgstr "Advanced Inkscape topics"
13958 #. "tutorial_advanced"
13959 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
13960 #: ../src/verbs.cpp:2554
13961 msgid "Inkscape: T_racing"
13962 msgstr "Inkscape: T_racing"
13964 #: ../src/verbs.cpp:2555
13965 msgid "Using bitmap tracing"
13966 msgstr "Using bitmap tracing"
13968 #. "tutorial_tracing"
13969 #: ../src/verbs.cpp:2556
13970 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
13971 msgstr "Inkscape: _Calligraphy"
13973 #: ../src/verbs.cpp:2557
13974 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
13975 msgstr "Using the Calligraphy pen tool"
13977 #: ../src/verbs.cpp:2558
13978 msgid "_Elements of Design"
13979 msgstr "_Elements of Design"
13981 #: ../src/verbs.cpp:2559
13982 msgid "Principles of design in the tutorial form"
13983 msgstr "Principles of design in the tutorial form"
13985 #. "tutorial_design"
13986 #: ../src/verbs.cpp:2560
13987 msgid "_Tips and Tricks"
13988 msgstr "_Tips and Tricks"
13990 #: ../src/verbs.cpp:2561
13991 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
13992 msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
13994 #. "tutorial_tips"
13995 #. Effect
13996 #: ../src/verbs.cpp:2564
13997 msgid "Previous Effect"
13998 msgstr "Previous Effect"
14000 #: ../src/verbs.cpp:2565
14001 msgid "Repeat the last effect with the same settings"
14002 msgstr "Repeat the last effect with the same settings"
14004 #: ../src/verbs.cpp:2566
14005 msgid "Previous Effect Settings..."
14006 msgstr "Previous Effect Settings..."
14008 #: ../src/verbs.cpp:2567
14009 msgid "Repeat the last effect with new settings"
14010 msgstr "Repeat the last effect with new settings"
14012 #. Fit Page
14013 #: ../src/verbs.cpp:2570
14014 #, fuzzy
14015 msgid "Fit Page to Selection"
14016 msgstr "Fit into selection box"
14018 #: ../src/verbs.cpp:2571
14019 #, fuzzy
14020 msgid "Fit the page to the current selection"
14021 msgstr "Limit search to the current selection"
14023 #: ../src/verbs.cpp:2572
14024 msgid "Fit Page to Drawing"
14025 msgstr ""
14027 #: ../src/verbs.cpp:2573
14028 #, fuzzy
14029 msgid "Fit the page to the drawing"
14030 msgstr "Edit the stops of the gradient"
14032 #: ../src/verbs.cpp:2574
14033 #, fuzzy
14034 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
14035 msgstr "Fit into selection box"
14037 #: ../src/verbs.cpp:2575
14038 msgid ""
14039 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
14040 msgstr ""
14042 #. LockAndHide
14043 #: ../src/verbs.cpp:2577
14044 #, fuzzy
14045 msgid "Unlock All"
14046 msgstr "Ignore locked objects"
14048 #: ../src/verbs.cpp:2579
14049 #, fuzzy
14050 msgid "Unlock All in All Layers"
14051 msgstr "Select All in All La_yers"
14053 #: ../src/verbs.cpp:2581
14054 #, fuzzy
14055 msgid "Unhide All"
14056 msgstr "Renamed layer"
14058 #: ../src/verbs.cpp:2583
14059 #, fuzzy
14060 msgid "Unhide All in All Layers"
14061 msgstr "Select All in All La_yers"
14063 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:106
14064 msgid "Dash pattern"
14065 msgstr "Dash pattern"
14067 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:121
14068 msgid "Pattern offset"
14069 msgstr "Pattern offset"
14071 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:615
14072 #, fuzzy, c-format
14073 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
14074 msgstr "%s: %d - Inkscape"
14076 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:617
14077 #, c-format
14078 msgid "%s: %d - Inkscape"
14079 msgstr "%s: %d - Inkscape"
14081 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:621
14082 #, fuzzy, c-format
14083 msgid "%s (outline) - Inkscape"
14084 msgstr "%s - Inkscape"
14086 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:623
14087 #, c-format
14088 msgid "%s - Inkscape"
14089 msgstr "%s - Inkscape"
14091 #. Family frame
14092 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:150
14093 msgid "Font family"
14094 msgstr "Font family"
14096 #. Style frame
14097 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:181
14098 msgid "Style"
14099 msgstr "Style"
14101 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:219
14102 msgid "Font size:"
14103 msgstr "Font size:"
14105 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
14106 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
14107 #. * some representative characters that users of your locale will be
14108 #. * interested in.
14109 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:628 ../src/widgets/toolbox.cpp:4684
14110 #, fuzzy
14111 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
14112 msgstr "AaBbCcIiPpQq12368.;/()"
14114 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
14115 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:462
14116 msgid "Edit..."
14117 msgstr "Edit..."
14119 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
14120 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:156
14121 msgid ""
14122 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
14123 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
14124 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
14125 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
14126 msgstr ""
14127 "Whether to fill with flat colour beyond the ends of the gradient vector "
14128 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
14129 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
14130 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
14132 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:166
14133 msgid "reflected"
14134 msgstr "reflected"
14136 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:170
14137 msgid "direct"
14138 msgstr "direct"
14140 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:178
14141 msgid "Repeat:"
14142 msgstr "Repeat:"
14144 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:151
14145 #, fuzzy
14146 msgid "Assign gradient to object"
14147 msgstr "Apply transform to object"
14149 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:185
14150 msgid "<small>No gradients</small>"
14151 msgstr "<small>No gradients</small>"
14153 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:194
14154 msgid "<small>Nothing selected</small>"
14155 msgstr "<small>Nothing selected</small>"
14157 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:205
14158 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
14159 msgstr "<small>No gradients in selection</small>"
14161 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:215
14162 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
14163 msgstr "<small>Multiple gradients</small>"
14165 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:463
14166 msgid "Edit the stops of the gradient"
14167 msgstr "Edit the stops of the gradient"
14169 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:522 ../src/widgets/toolbox.cpp:1793
14170 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1865 ../src/widgets/toolbox.cpp:2194
14171 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2231 ../src/widgets/toolbox.cpp:2845
14172 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2868 ../src/widgets/toolbox.cpp:3735
14173 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3761
14174 msgid "<b>New:</b>"
14175 msgstr "<b>New:</b>"
14177 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:535
14178 msgid "Create linear gradient"
14179 msgstr "Create linear gradient"
14181 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:549
14182 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
14183 msgstr "Create radial (elliptic or circular) gradient"
14185 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:564
14186 msgid "on"
14187 msgstr "on"
14189 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:577
14190 msgid "Create gradient in the fill"
14191 msgstr "Create gradient in the fill"
14193 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:591
14194 msgid "Create gradient in the stroke"
14195 msgstr "Create gradient in the stroke"
14197 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
14198 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
14199 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:605 ../src/widgets/toolbox.cpp:1795
14200 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2202 ../src/widgets/toolbox.cpp:2220
14201 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2847 ../src/widgets/toolbox.cpp:2858
14202 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738 ../src/widgets/toolbox.cpp:3749
14203 msgid "<b>Change:</b>"
14204 msgstr "<b>Change:</b>"
14206 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
14207 msgid "No gradients in document"
14208 msgstr "No gradients in document"
14210 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
14211 msgid "No gradient selected"
14212 msgstr "No gradient selected"
14214 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:538
14215 msgid "No stops in gradient"
14216 msgstr "No stops in gradient"
14218 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:661
14219 #, fuzzy
14220 msgid "Change gradient stop offset"
14221 msgstr "Create gradient in the stroke"
14223 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
14224 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:803
14225 msgid "Add stop"
14226 msgstr "Add stop"
14228 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:806
14229 msgid "Add another control stop to gradient"
14230 msgstr "Add another control stop to gradient"
14232 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:808
14233 msgid "Delete stop"
14234 msgstr "Delete stop"
14236 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:811
14237 msgid "Delete current control stop from gradient"
14238 msgstr "Delete current control stop from gradient"
14240 #. Label
14241 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:822
14242 msgid "Offset:"
14243 msgstr "Offset:"
14245 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
14246 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:867
14247 msgid "Stop Color"
14248 msgstr "Stop Colour"
14250 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:896
14251 msgid "Gradient editor"
14252 msgstr "Gradient editor"
14254 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1171
14255 #, fuzzy
14256 msgid "Change gradient stop color"
14257 msgstr "Create gradient in the fill"
14259 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:115
14260 msgid "Toggle current layer visibility"
14261 msgstr "Toggle current layer visibility"
14263 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:135
14264 msgid "Lock or unlock current layer"
14265 msgstr "Lock or unlock current layer"
14267 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:138
14268 msgid "Current layer"
14269 msgstr "Current layer"
14271 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:566
14272 msgid "(root)"
14273 msgstr "(root)"
14275 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:178 ../src/widgets/paint-selector.cpp:561
14276 msgid "No paint"
14277 msgstr "No paint"
14279 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:180 ../src/widgets/paint-selector.cpp:633
14280 msgid "Flat color"
14281 msgstr "Flat colour"
14283 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:182 ../src/widgets/paint-selector.cpp:704
14284 msgid "Linear gradient"
14285 msgstr "Linear gradient"
14287 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:184 ../src/widgets/paint-selector.cpp:707
14288 msgid "Radial gradient"
14289 msgstr "Radial gradient"
14291 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:188
14292 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
14293 msgstr "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
14295 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
14296 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:200
14297 msgid ""
14298 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
14299 "evenodd)"
14300 msgstr ""
14301 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
14302 "evenodd)"
14304 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
14305 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:211
14306 msgid ""
14307 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
14308 msgstr ""
14309 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
14311 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:528
14312 msgid "No objects"
14313 msgstr "No objects"
14315 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:539
14316 msgid "Multiple styles"
14317 msgstr "Multiple styles"
14319 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:550
14320 msgid "Paint is undefined"
14321 msgstr "Paint is undefined"
14323 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:981
14324 #, fuzzy
14325 msgid ""
14326 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
14327 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
14328 "create a new pattern from selection."
14329 msgstr ""
14330 "Use <b>Edit &gt; Object(s) to Pattern</b> to create a new pattern from "
14331 "selection."
14333 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:238
14334 #, fuzzy
14335 msgid "Transform by toolbar"
14336 msgstr "Transformation matrix"
14338 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:293
14339 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
14340 msgstr ""
14342 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:295
14343 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
14344 msgstr ""
14346 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
14347 msgid ""
14348 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
14349 "scaled."
14350 msgstr ""
14352 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
14353 msgid ""
14354 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
14355 "are scaled."
14356 msgstr ""
14358 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:315
14359 msgid ""
14360 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
14361 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
14362 msgstr ""
14364 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
14365 msgid ""
14366 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
14367 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
14368 msgstr ""
14370 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:326
14371 msgid ""
14372 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
14373 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
14374 msgstr ""
14376 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:328
14377 msgid ""
14378 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
14379 "scaled, rotated, or skewed)."
14380 msgstr ""
14382 #. four spinbuttons
14383 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14384 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14385 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:429
14386 #, fuzzy
14387 msgid "select_toolbar|X position"
14388 msgstr "X"
14390 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:429
14391 msgid "select_toolbar|X"
14392 msgstr "X"
14394 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:431
14395 msgid "Horizontal coordinate of selection"
14396 msgstr "Horizontal coordinate of selection"
14398 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14399 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14400 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:436
14401 #, fuzzy
14402 msgid "select_toolbar|Y position"
14403 msgstr "Y"
14405 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:436
14406 msgid "select_toolbar|Y"
14407 msgstr "Y"
14409 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:438
14410 msgid "Vertical coordinate of selection"
14411 msgstr "Vertical coordinate of selection"
14413 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14414 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14415 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:443
14416 #, fuzzy
14417 msgid "select_toolbar|Width"
14418 msgstr "W"
14420 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:443
14421 msgid "select_toolbar|W"
14422 msgstr "W"
14424 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:445
14425 msgid "Width of selection"
14426 msgstr "Width of selection"
14428 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:451
14429 #, fuzzy
14430 msgid "Lock width and height"
14431 msgstr "Width, height: "
14433 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:452
14434 #, fuzzy
14435 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
14436 msgstr "Change both width and height by the same proportion"
14438 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14439 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14440 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:463
14441 #, fuzzy
14442 msgid "select_toolbar|Height"
14443 msgstr "H"
14445 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:463
14446 msgid "select_toolbar|H"
14447 msgstr "H"
14449 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:465
14450 msgid "Height of selection"
14451 msgstr "Height of selection"
14453 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:487
14454 #, fuzzy
14455 msgid "Affect:"
14456 msgstr "Offset:"
14458 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:506
14459 #, fuzzy
14460 msgid "Scale rounded corners"
14461 msgstr "Scale rounded corners in rectangles"
14463 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:517
14464 #, fuzzy
14465 msgid "Move gradients"
14466 msgstr "No gradient selected"
14468 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:528
14469 #, fuzzy
14470 msgid "Move patterns"
14471 msgstr "Pattern"
14473 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:110
14474 msgid "CMS"
14475 msgstr ""
14477 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:219
14478 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:397
14479 msgid "_R"
14480 msgstr "_R"
14482 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:219
14483 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
14484 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
14485 msgid "_G"
14486 msgstr "_G"
14488 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:219
14489 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
14490 msgid "_B"
14491 msgstr "_B"
14493 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
14494 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
14495 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:423
14496 msgid "_H"
14497 msgstr "_H"
14499 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
14500 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
14501 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
14502 msgid "_S"
14503 msgstr "_S"
14505 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
14506 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
14507 msgid "_L"
14508 msgstr "_L"
14510 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
14511 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
14512 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:451
14513 msgid "_C"
14514 msgstr "_C"
14516 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
14517 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
14518 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
14519 msgid "_M"
14520 msgstr "_M"
14522 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
14523 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
14524 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
14525 msgid "_Y"
14526 msgstr "_Y"
14528 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
14529 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
14530 msgid "_K"
14531 msgstr "_K"
14533 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
14534 #, fuzzy
14535 msgid "Gray"
14536 msgstr "Groups"
14538 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
14539 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
14540 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:452
14541 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
14542 msgid "Cyan"
14543 msgstr "Cyan"
14545 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
14546 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
14547 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
14548 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
14549 msgid "Magenta"
14550 msgstr "Magenta"
14552 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
14553 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
14554 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
14555 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
14556 msgid "Yellow"
14557 msgstr "Yellow"
14559 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:295
14560 msgid "Fix"
14561 msgstr ""
14563 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:298
14564 msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
14565 msgstr ""
14567 #. Label
14568 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:379
14569 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
14570 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432
14571 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
14572 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
14573 msgid "_A"
14574 msgstr "_A"
14576 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:389
14577 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:401
14578 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
14579 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
14580 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433
14581 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
14582 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
14583 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
14584 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
14585 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
14586 msgid "Alpha (opacity)"
14587 msgstr "Alpha (opacity)"
14589 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
14590 msgid "System"
14591 msgstr "System"
14593 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:326
14594 msgid "RGBA_:"
14595 msgstr "RGBA_:"
14597 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:334
14598 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
14599 msgstr "Hexadecimal RGBA value of the colour"
14601 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
14602 msgid "RGB"
14603 msgstr "RGB"
14605 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
14606 msgid "HSL"
14607 msgstr "HSL"
14609 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
14610 msgid "CMYK"
14611 msgstr "CMYK"
14613 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
14614 msgid "Unnamed"
14615 msgstr "Unnamed"
14617 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
14618 msgid "Wheel"
14619 msgstr "Wheel"
14621 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
14622 msgid "Attribute"
14623 msgstr "Attribute"
14625 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
14626 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
14627 msgid "Value"
14628 msgstr "Value"
14630 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:166
14631 msgid "Type text in a text node"
14632 msgstr ""
14634 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:169
14635 msgid "Color/opacity used for color tweaking"
14636 msgstr ""
14638 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:173
14639 msgid "Style of new stars"
14640 msgstr ""
14642 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:175
14643 #, fuzzy
14644 msgid "Style of new rectangles"
14645 msgstr "Height of rectangle"
14647 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:177
14648 #, fuzzy
14649 msgid "Style of new 3D boxes"
14650 msgstr "Height of rectangle"
14652 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:179
14653 msgid "Style of new ellipses"
14654 msgstr ""
14656 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:181
14657 msgid "Style of new spirals"
14658 msgstr ""
14660 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:183
14661 msgid "Style of new paths created by Pencil"
14662 msgstr ""
14664 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:185
14665 msgid "Style of new paths created by Pen"
14666 msgstr ""
14668 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:187
14669 #, fuzzy
14670 msgid "Style of new calligraphic strokes"
14671 msgstr "Draw calligraphic lines"
14673 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:197
14674 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
14675 msgstr ""
14677 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:976
14678 #, fuzzy
14679 msgid "Insert node"
14680 msgstr "Indent node"
14682 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:977
14683 msgid "Insert new nodes into selected segments"
14684 msgstr "Insert new nodes into selected segments"
14686 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:980
14687 #, fuzzy
14688 msgid "Insert"
14689 msgstr "Invert"
14691 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:988
14692 msgid "Delete selected nodes"
14693 msgstr "Delete selected nodes"
14695 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:998
14696 #, fuzzy
14697 msgid "Join endnodes"
14698 msgstr "end node"
14700 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:999
14701 #, fuzzy
14702 msgid "Join selected endnodes"
14703 msgstr "Join paths at selected nodes"
14705 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1002
14706 #, fuzzy
14707 msgid "Join"
14708 msgstr "Join:"
14710 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1009
14711 msgid "Join Segment"
14712 msgstr ""
14714 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1010
14715 #, fuzzy
14716 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
14717 msgstr "Join paths at selected nodes with new segment"
14719 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1019
14720 #, fuzzy
14721 msgid "Delete Segment"
14722 msgstr "Delete selection"
14724 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1020
14725 msgid "Split path between two non-endpoint nodes"
14726 msgstr "Split path between two non-endpoint nodes"
14728 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1029
14729 msgid "Node Break"
14730 msgstr ""
14732 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1030
14733 msgid "Break path at selected nodes"
14734 msgstr "Break path at selected nodes"
14736 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1039
14737 #, fuzzy
14738 msgid "Node Cusp"
14739 msgstr "Nodes"
14741 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1040
14742 msgid "Make selected nodes corner"
14743 msgstr "Make selected nodes corner"
14745 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1049
14746 #, fuzzy
14747 msgid "Node Smooth"
14748 msgstr "Smooth"
14750 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1050
14751 msgid "Make selected nodes smooth"
14752 msgstr "Make selected nodes smooth"
14754 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1059
14755 #, fuzzy
14756 msgid "Node Symmetric"
14757 msgstr "symmetric"
14759 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1060
14760 msgid "Make selected nodes symmetric"
14761 msgstr "Make selected nodes symmetric"
14763 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1069
14764 #, fuzzy
14765 msgid "Node Line"
14766 msgstr "lines"
14768 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1070
14769 msgid "Make selected segments lines"
14770 msgstr "Make selected segments lines"
14772 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1079
14773 #, fuzzy
14774 msgid "Node Curve"
14775 msgstr "No preview"
14777 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1080
14778 msgid "Make selected segments curves"
14779 msgstr "Make selected segments curves"
14781 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1089
14782 #, fuzzy
14783 msgid "Show Handles"
14784 msgstr "Draw freehand lines"
14786 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1090
14787 #, fuzzy
14788 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
14789 msgstr "Join paths at selected nodes"
14791 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1114
14792 #, fuzzy
14793 msgid "X coordinate:"
14794 msgstr "Cursor coordinates"
14796 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1114
14797 #, fuzzy
14798 msgid "X coordinate of selected node(s)"
14799 msgstr "Vertical coordinate of selection"
14801 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1132
14802 #, fuzzy
14803 msgid "Y coordinate:"
14804 msgstr "Cursor coordinates"
14806 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1132
14807 #, fuzzy
14808 msgid "Y coordinate of selected node(s)"
14809 msgstr "Vertical coordinate of selection"
14811 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1545
14812 msgid "Star: Change number of corners"
14813 msgstr ""
14815 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1587
14816 #, fuzzy
14817 msgid "Star: Change spoke ratio"
14818 msgstr "Spoke ratio:"
14820 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1630
14821 #, fuzzy
14822 msgid "Make polygon"
14823 msgstr "Make whole"
14825 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1630
14826 #, fuzzy
14827 msgid "Make star"
14828 msgstr "Magenta"
14830 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1665
14831 msgid "Star: Change rounding"
14832 msgstr ""
14834 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1699
14835 #, fuzzy
14836 msgid "Star: Change randomization"
14837 msgstr "Store transformation:"
14839 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1884
14840 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
14841 msgstr "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
14843 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1891
14844 #, fuzzy
14845 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
14846 msgstr "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
14848 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1911
14849 msgid "triangle/tri-star"
14850 msgstr ""
14852 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1911
14853 msgid "square/quad-star"
14854 msgstr ""
14856 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1911
14857 msgid "pentagon/five-pointed star"
14858 msgstr ""
14860 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1911
14861 msgid "hexagon/six-pointed star"
14862 msgstr ""
14864 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1914
14865 #, fuzzy
14866 msgid "Corners"
14867 msgstr "Corners:"
14869 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1914
14870 msgid "Corners:"
14871 msgstr "Corners:"
14873 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1914
14874 msgid "Number of corners of a polygon or star"
14875 msgstr "Number of corners of a polygon or star"
14877 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1927
14878 msgid "thin-ray star"
14879 msgstr ""
14881 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1927
14882 msgid "pentagram"
14883 msgstr ""
14885 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1927
14886 msgid "hexagram"
14887 msgstr ""
14889 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1927
14890 msgid "heptagram"
14891 msgstr ""
14893 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1927
14894 msgid "octagram"
14895 msgstr ""
14897 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1927
14898 #, fuzzy
14899 msgid "regular polygon"
14900 msgstr "Make whole"
14902 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1930
14903 #, fuzzy
14904 msgid "Spoke ratio"
14905 msgstr "Spoke ratio:"
14907 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1930
14908 msgid "Spoke ratio:"
14909 msgstr "Spoke ratio:"
14911 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
14912 #. Base radius is the same for the closest handle.
14913 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1933
14914 msgid "Base radius to tip radius ratio"
14915 msgstr "Base radius to tip radius ratio"
14917 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1951
14918 msgid "stretched"
14919 msgstr ""
14921 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1951
14922 msgid "twisted"
14923 msgstr ""
14925 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1951
14926 msgid "slightly pinched"
14927 msgstr ""
14929 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1951
14930 #, fuzzy
14931 msgid "NOT rounded"
14932 msgstr "Not rounded"
14934 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1951
14935 #, fuzzy
14936 msgid "slightly rounded"
14937 msgstr "Not rounded"
14939 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1951
14940 #, fuzzy
14941 msgid "visibly rounded"
14942 msgstr "Not rounded"
14944 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1951
14945 #, fuzzy
14946 msgid "well rounded"
14947 msgstr "Not rounded"
14949 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1951
14950 #, fuzzy
14951 msgid "amply rounded"
14952 msgstr "Not rounded"
14954 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1951 ../src/widgets/toolbox.cpp:1966
14955 msgid "blown up"
14956 msgstr ""
14958 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1954
14959 #, fuzzy
14960 msgid "Rounded"
14961 msgstr "Rounded:"
14963 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1954
14964 msgid "Rounded:"
14965 msgstr "Rounded:"
14967 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1954
14968 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
14969 msgstr "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
14971 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1966
14972 #, fuzzy
14973 msgid "NOT randomized"
14974 msgstr "Randomised:"
14976 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1966
14977 msgid "slightly irregular"
14978 msgstr ""
14980 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1966
14981 #, fuzzy
14982 msgid "visibly randomized"
14983 msgstr "Randomised:"
14985 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1966
14986 #, fuzzy
14987 msgid "strongly randomized"
14988 msgstr "Randomised:"
14990 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1969
14991 #, fuzzy
14992 msgid "Randomized"
14993 msgstr "Randomised:"
14995 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1969
14996 msgid "Randomized:"
14997 msgstr "Randomised:"
14999 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1969
15000 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
15001 msgstr "Scatter randomly the corners and angles"
15003 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1984 ../src/widgets/toolbox.cpp:2919
15004 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3498 ../src/widgets/toolbox.cpp:5360
15005 msgid "Defaults"
15006 msgstr "Defaults"
15008 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1985 ../src/widgets/toolbox.cpp:2920
15009 msgid ""
15010 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
15011 "change defaults)"
15012 msgstr ""
15013 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
15014 "change defaults)"
15016 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2057
15017 #, fuzzy
15018 msgid "Change rectangle"
15019 msgstr "Search rectangles"
15021 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2249
15022 msgid "W:"
15023 msgstr "W:"
15025 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2249
15026 msgid "Width of rectangle"
15027 msgstr "Width of rectangle"
15029 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2266
15030 msgid "Height of rectangle"
15031 msgstr "Height of rectangle"
15033 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2280 ../src/widgets/toolbox.cpp:2295
15034 #, fuzzy
15035 msgid "not rounded"
15036 msgstr "Not rounded"
15038 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2283
15039 #, fuzzy
15040 msgid "Horizontal radius"
15041 msgstr "Horizontal Spacing"
15043 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2283
15044 msgid "Rx:"
15045 msgstr "Rx:"
15047 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2283
15048 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
15049 msgstr "Horizontal radius of rounded corners"
15051 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2298
15052 #, fuzzy
15053 msgid "Vertical radius"
15054 msgstr "Vertical Spacing"
15056 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2298
15057 msgid "Ry:"
15058 msgstr "Ry:"
15060 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2298
15061 msgid "Vertical radius of rounded corners"
15062 msgstr "Vertical radius of rounded corners"
15064 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2317
15065 msgid "Not rounded"
15066 msgstr "Not rounded"
15068 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2318
15069 msgid "Make corners sharp"
15070 msgstr "Make corners sharp"
15072 #. TODO: use the correct axis here, too
15073 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2507
15074 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
15075 msgstr ""
15077 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2576
15078 msgid "Angle in X direction"
15079 msgstr ""
15081 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
15082 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2578
15083 msgid "Angle of PLs in X direction"
15084 msgstr ""
15086 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
15087 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2600
15088 msgid "State of VP in X direction"
15089 msgstr ""
15091 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2601
15092 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
15093 msgstr ""
15095 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2616
15096 msgid "Angle in Y direction"
15097 msgstr ""
15099 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2616
15100 #, fuzzy
15101 msgid "Angle Y:"
15102 msgstr "Angle:"
15104 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
15105 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2618
15106 msgid "Angle of PLs in Y direction"
15107 msgstr ""
15109 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
15110 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2639
15111 msgid "State of VP in Y direction"
15112 msgstr ""
15114 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2640
15115 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
15116 msgstr ""
15118 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2655
15119 msgid "Angle in Z direction"
15120 msgstr ""
15122 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
15123 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2657
15124 msgid "Angle of PLs in Z direction"
15125 msgstr ""
15127 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
15128 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2678
15129 msgid "State of VP in Z direction"
15130 msgstr ""
15132 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2679
15133 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
15134 msgstr ""
15136 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2736
15137 #, fuzzy
15138 msgid "Change spiral"
15139 msgstr "Create spirals"
15141 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2876
15142 msgid "just a curve"
15143 msgstr ""
15145 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2876
15146 #, fuzzy
15147 msgid "one full revolution"
15148 msgstr "Number of revolutions"
15150 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2879
15151 #, fuzzy
15152 msgid "Number of turns"
15153 msgstr "Number of rows"
15155 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2879
15156 msgid "Turns:"
15157 msgstr "Turns:"
15159 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2879
15160 msgid "Number of revolutions"
15161 msgstr "Number of revolutions"
15163 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2890
15164 #, fuzzy
15165 msgid "circle"
15166 msgstr "<b>Circle</b>"
15168 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2890
15169 msgid "edge is much denser"
15170 msgstr ""
15172 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2890
15173 msgid "edge is denser"
15174 msgstr ""
15176 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2890
15177 #, fuzzy
15178 msgid "even"
15179 msgstr "Green"
15181 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2890
15182 #, fuzzy
15183 msgid "center is denser"
15184 msgstr "Centre lines"
15186 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2890
15187 msgid "center is much denser"
15188 msgstr ""
15190 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2893
15191 #, fuzzy
15192 msgid "Divergence"
15193 msgstr "Divergence:"
15195 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2893
15196 msgid "Divergence:"
15197 msgstr "Divergence:"
15199 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2893
15200 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
15201 msgstr "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
15203 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2904
15204 #, fuzzy
15205 msgid "starts from center"
15206 msgstr "Raise the current layer"
15208 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2904
15209 msgid "starts mid-way"
15210 msgstr ""
15212 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2904
15213 msgid "starts near edge"
15214 msgstr ""
15216 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2907
15217 #, fuzzy
15218 msgid "Inner radius"
15219 msgstr "Inner radius:"
15221 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2907
15222 msgid "Inner radius:"
15223 msgstr "Inner radius:"
15225 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2907
15226 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
15227 msgstr "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
15229 #. Width
15230 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3023
15231 msgid "(pinch tweak)"
15232 msgstr ""
15234 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3023 ../src/widgets/toolbox.cpp:3039
15235 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3200 ../src/widgets/toolbox.cpp:3328
15236 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3360
15237 #, fuzzy
15238 msgid "(default)"
15239 msgstr "Default"
15241 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3023
15242 #, fuzzy
15243 msgid "(broad tweak)"
15244 msgstr " (stroke)"
15246 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3026
15247 #, fuzzy
15248 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
15249 msgstr ""
15250 "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
15252 #. Force
15253 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3039
15254 msgid "(minimum force)"
15255 msgstr ""
15257 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3039
15258 msgid "(maximum force)"
15259 msgstr ""
15261 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3042
15262 #, fuzzy
15263 msgid "Force"
15264 msgstr "Source"
15266 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3042
15267 #, fuzzy
15268 msgid "Force:"
15269 msgstr "Source"
15271 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3042
15272 msgid "The force of the tweak action"
15273 msgstr ""
15275 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3059
15276 msgid "Push mode"
15277 msgstr ""
15279 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3060
15280 msgid "Push parts of paths in any direction"
15281 msgstr ""
15283 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3066
15284 msgid "Shrink mode"
15285 msgstr ""
15287 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3067
15288 #, fuzzy
15289 msgid "Shrink (inset) parts of paths"
15290 msgstr "Break selected paths into subpaths"
15292 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3073
15293 #, fuzzy
15294 msgid "Grow mode"
15295 msgstr "Lower node"
15297 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3074
15298 msgid "Grow (outset) parts of paths"
15299 msgstr ""
15301 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3080
15302 #, fuzzy
15303 msgid "Attract mode"
15304 msgstr "Attribute name"
15306 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3081
15307 msgid "Attract parts of paths towards cursor"
15308 msgstr ""
15310 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3087
15311 #, fuzzy
15312 msgid "Repel mode"
15313 msgstr " Re_move "
15315 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3088
15316 msgid "Repel parts of paths from cursor"
15317 msgstr ""
15319 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3094
15320 #, fuzzy
15321 msgid "Roughen mode"
15322 msgstr "end node"
15324 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095
15325 msgid "Roughen parts of paths"
15326 msgstr ""
15328 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3101
15329 #, fuzzy
15330 msgid "Color paint mode"
15331 msgstr "Colour of the canvas border"
15333 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3102
15334 #, fuzzy
15335 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
15336 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
15338 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3108
15339 #, fuzzy
15340 msgid "Color jitter mode"
15341 msgstr "Raise node"
15343 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3109
15344 #, fuzzy
15345 msgid "Jitter the colors of selected objects"
15346 msgstr "Union of selected objects"
15348 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3114
15349 #, fuzzy
15350 msgid "Mode:"
15351 msgstr "Node"
15353 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3134
15354 #, fuzzy
15355 msgid "Channels:"
15356 msgstr "Cancel"
15358 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3145
15359 msgid "In color mode, act on objects' hue"
15360 msgstr ""
15362 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3148
15363 #, fuzzy
15364 msgid "H"
15365 msgstr "H:"
15367 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3159
15368 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
15369 msgstr ""
15371 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3162
15372 #, fuzzy
15373 msgid "S"
15374 msgstr "_S"
15376 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3173
15377 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
15378 msgstr ""
15380 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3176
15381 #, fuzzy
15382 msgid "L"
15383 msgstr "_L"
15385 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3187
15386 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
15387 msgstr ""
15389 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3190
15390 msgid "O"
15391 msgstr ""
15393 #. Fidelity
15394 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3200
15395 msgid "(rough, simplified)"
15396 msgstr ""
15398 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3200
15399 msgid "(fine, but many nodes)"
15400 msgstr ""
15402 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3203
15403 #, fuzzy
15404 msgid "Fidelity"
15405 msgstr "Identifier"
15407 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3203
15408 msgid "Fidelity:"
15409 msgstr ""
15411 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3204
15412 msgid ""
15413 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
15414 "generate a lot of new nodes"
15415 msgstr ""
15417 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3221 ../src/widgets/toolbox.cpp:3473
15418 #, fuzzy
15419 msgid "Pressure"
15420 msgstr "Preserved"
15422 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3222
15423 #, fuzzy
15424 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
15425 msgstr "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
15427 #. Width
15428 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3328
15429 msgid "(hairline)"
15430 msgstr ""
15432 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3328
15433 #, fuzzy
15434 msgid "(broad stroke)"
15435 msgstr " (stroke)"
15437 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3331
15438 #, fuzzy
15439 msgid "Pen Width"
15440 msgstr "Page _Width"
15442 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3332
15443 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
15444 msgstr ""
15445 "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
15447 #. Thinning
15448 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3344
15449 msgid "(speed blows up stroke)"
15450 msgstr ""
15452 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3344
15453 msgid "(slight widening)"
15454 msgstr ""
15456 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3344
15457 #, fuzzy
15458 msgid "(constant width)"
15459 msgstr "Print Destination"
15461 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3344
15462 msgid "(slight thinning, default)"
15463 msgstr ""
15465 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3344
15466 msgid "(speed deflates stroke)"
15467 msgstr ""
15469 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3347
15470 #, fuzzy
15471 msgid "Stroke Thinning"
15472 msgstr "Stroke Paint"
15474 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3347
15475 msgid "Thinning:"
15476 msgstr "Thinning:"
15478 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3348
15479 msgid ""
15480 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
15481 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
15482 msgstr ""
15483 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
15484 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
15486 #. Angle
15487 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3360
15488 msgid "(left edge up)"
15489 msgstr ""
15491 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3360
15492 #, fuzzy
15493 msgid "(horizontal)"
15494 msgstr "Horizontal"
15496 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3360
15497 msgid "(right edge up)"
15498 msgstr ""
15500 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3363
15501 #, fuzzy
15502 msgid "Pen Angle"
15503 msgstr "Angle:"
15505 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3363
15506 msgid "Angle:"
15507 msgstr "Angle:"
15509 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3364
15510 msgid ""
15511 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
15512 "fixation = 0)"
15513 msgstr ""
15514 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
15515 "fixation = 0)"
15517 #. Fixation
15518 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3377
15519 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
15520 msgstr ""
15522 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3377
15523 msgid "(almost fixed, default)"
15524 msgstr ""
15526 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3377
15527 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
15528 msgstr ""
15530 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3380
15531 #, fuzzy
15532 msgid "Fixation"
15533 msgstr "Fixation:"
15535 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3380
15536 msgid "Fixation:"
15537 msgstr "Fixation:"
15539 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3381
15540 #, fuzzy
15541 msgid ""
15542 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 1 = fixed "
15543 "angle)"
15544 msgstr ""
15545 "How fixed is the pen angle (0 = always perpendicular to stroke direction, 1 "
15546 "= fixed)"
15548 #. Cap Rounding
15549 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3393
15550 #, fuzzy
15551 msgid "(blunt caps, default)"
15552 msgstr "Set as default"
15554 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3393
15555 msgid "(slightly bulging)"
15556 msgstr ""
15558 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3393
15559 msgid "(approximately round)"
15560 msgstr ""
15562 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3393
15563 msgid "(long protruding caps)"
15564 msgstr ""
15566 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3397
15567 #, fuzzy
15568 msgid "Cap rounding"
15569 msgstr "Not rounded"
15571 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3397
15572 #, fuzzy
15573 msgid "Caps:"
15574 msgstr "Cap:"
15576 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3398
15577 msgid ""
15578 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
15579 "round caps)"
15580 msgstr ""
15582 #. Tremor
15583 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3410
15584 #, fuzzy
15585 msgid "(smooth line)"
15586 msgstr "smooth"
15588 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3410
15589 msgid "(slight tremor)"
15590 msgstr ""
15592 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3410
15593 msgid "(noticeable tremor)"
15594 msgstr ""
15596 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3410
15597 msgid "(maximum tremor)"
15598 msgstr ""
15600 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3413
15601 #, fuzzy
15602 msgid "Stroke Tremor"
15603 msgstr "Stop Colour"
15605 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3413
15606 msgid "Tremor:"
15607 msgstr ""
15609 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3414
15610 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
15611 msgstr ""
15613 #. Wiggle
15614 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3427
15615 msgid "(no wiggle)"
15616 msgstr ""
15618 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3427
15619 #, fuzzy
15620 msgid "(slight deviation)"
15621 msgstr "Print destination"
15623 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3427
15624 msgid "(wild waves and curls)"
15625 msgstr ""
15627 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3430
15628 #, fuzzy
15629 msgid "Pen Wiggle"
15630 msgstr "Title:"
15632 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3430
15633 #, fuzzy
15634 msgid "Wiggle:"
15635 msgstr "Title:"
15637 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3431
15638 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
15639 msgstr ""
15641 #. Mass
15642 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3443
15643 #, fuzzy
15644 msgid "(no inertia)"
15645 msgstr "(null_pointer)"
15647 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3443
15648 msgid "(slight smoothing, default)"
15649 msgstr ""
15651 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3443
15652 msgid "(noticeable lagging)"
15653 msgstr ""
15655 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3443
15656 msgid "(maximum inertia)"
15657 msgstr ""
15659 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3446
15660 #, fuzzy
15661 msgid "Pen Mass"
15662 msgstr "Mass:"
15664 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3446
15665 msgid "Mass:"
15666 msgstr "Mass:"
15668 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3447
15669 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
15670 msgstr ""
15672 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3461
15673 #, fuzzy
15674 msgid "Trace Background"
15675 msgstr "Background:"
15677 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
15678 msgid ""
15679 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
15680 "minimum width, black - maximum width)"
15681 msgstr ""
15683 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3474
15684 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
15685 msgstr "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
15687 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3485
15688 #, fuzzy
15689 msgid "Tilt"
15690 msgstr "Title"
15692 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3486
15693 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
15694 msgstr "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
15696 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3499
15697 msgid "Reset all parameters to defaults"
15698 msgstr ""
15700 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3581
15701 msgid "Arc: Change start/end"
15702 msgstr ""
15704 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3647
15705 msgid "Arc: Change open/closed"
15706 msgstr ""
15708 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3770
15709 #, fuzzy
15710 msgid "Start"
15711 msgstr "Start:"
15713 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3770
15714 msgid "Start:"
15715 msgstr "Start:"
15717 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3771
15718 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
15719 msgstr "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
15721 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3783
15722 #, fuzzy
15723 msgid "End"
15724 msgstr "End:"
15726 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3783
15727 msgid "End:"
15728 msgstr "End:"
15730 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3784
15731 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
15732 msgstr "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
15734 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3800
15735 #, fuzzy
15736 msgid "Closed arc"
15737 msgstr "Close"
15739 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3801
15740 #, fuzzy
15741 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
15742 msgstr ""
15743 "Switch between arc (unclosed shape) and segment (closed shape with two radii)"
15745 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3807
15746 #, fuzzy
15747 msgid "Open Arc"
15748 msgstr "Open arc"
15750 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3808
15751 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
15752 msgstr ""
15754 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3831
15755 msgid "Make whole"
15756 msgstr "Make whole"
15758 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3832
15759 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
15760 msgstr "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
15762 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3899
15763 msgid "Pick alpha"
15764 msgstr ""
15766 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3900
15767 msgid ""
15768 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
15769 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
15770 msgstr ""
15772 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3911
15773 #, fuzzy
15774 msgid "Set alpha"
15775 msgstr "Set delay"
15777 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3912
15778 msgid ""
15779 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
15780 msgstr ""
15782 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4239
15783 #, fuzzy
15784 msgid "Text: Change font family"
15785 msgstr "Text and Font dialogue"
15787 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4324
15788 msgid "Text: Change alignment"
15789 msgstr ""
15791 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4407
15792 #, fuzzy
15793 msgid "Text: Change font style"
15794 msgstr "Text and Font dialogue"
15796 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4454
15797 #, fuzzy
15798 msgid "Text: Change orientation"
15799 msgstr "Canvas orientation:"
15801 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4553
15802 #, fuzzy
15803 msgid "Text: Change font size"
15804 msgstr "Text and Font dialogue"
15806 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4792
15807 msgid ""
15808 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
15809 "default font instead."
15810 msgstr ""
15812 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
15813 #, fuzzy
15814 msgid "Align left"
15815 msgstr "Align lines left"
15817 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4853
15818 #, fuzzy
15819 msgid "Align right"
15820 msgstr "Align lines right"
15822 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4864
15823 msgid "Justify"
15824 msgstr ""
15826 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4880
15827 msgid "Bold"
15828 msgstr ""
15830 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4891
15831 msgid "Italic"
15832 msgstr ""
15834 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5023
15835 #, fuzzy
15836 msgid "Change connector spacing"
15837 msgstr "Cancel connection"
15839 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5109
15840 msgid "Avoid"
15841 msgstr ""
15843 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5119
15844 #, fuzzy
15845 msgid "Ignore"
15846 msgstr "none"
15848 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5131
15849 #, fuzzy
15850 msgid "Connector Spacing"
15851 msgstr "Cancel connection"
15853 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5131
15854 #, fuzzy
15855 msgid "Spacing:"
15856 msgstr "Spacing X:"
15858 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5132
15859 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
15860 msgstr ""
15862 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5143
15863 #, fuzzy
15864 msgid "Graph"
15865 msgstr "Groups"
15867 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5153
15868 #, fuzzy
15869 msgid "Connector Length"
15870 msgstr "Connector"
15872 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5153
15873 msgid "Length:"
15874 msgstr ""
15876 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5154
15877 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
15878 msgstr ""
15880 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5166
15881 msgid "Downwards"
15882 msgstr ""
15884 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5167
15885 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
15886 msgstr ""
15888 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5183
15889 msgid "Do not allow overlapping shapes"
15890 msgstr ""
15892 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5284
15893 #, fuzzy
15894 msgid "Fill by"
15895 msgstr "Fill"
15897 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5285
15898 #, fuzzy
15899 msgid "Fill by:"
15900 msgstr "Fill"
15902 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5297
15903 #, fuzzy
15904 msgid "Fill Threshold"
15905 msgstr "Threshold"
15907 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5298
15908 msgid ""
15909 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
15910 "pixels to be counted in the fill"
15911 msgstr ""
15913 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5322
15914 msgid "Grow/shrink by"
15915 msgstr ""
15917 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5322
15918 msgid "Grow/shrink by:"
15919 msgstr ""
15921 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5323
15922 msgid ""
15923 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
15924 msgstr ""
15926 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5348
15927 #, fuzzy
15928 msgid "Close gaps"
15929 msgstr "Close"
15931 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5349
15932 #, fuzzy
15933 msgid "Close gaps:"
15934 msgstr "Close"
15936 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5361
15937 #, fuzzy
15938 msgid ""
15939 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
15940 "to change defaults)"
15941 msgstr ""
15942 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
15943 "change defaults)"
15946 #. Local Variables:
15947 #. mode:c++
15948 #. c-file-style:"stroustrup"
15949 #. c-file-offsets:((innamespace . 0)(inline-open . 0)(case-label . +))
15950 #. indent-tabs-mode:nil
15951 #. fill-column:99
15952 #. End:
15954 #. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4 :
15955 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
15956 #, fuzzy
15957 msgid "Add Nodes"
15958 msgstr "Nodes"
15960 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
15961 msgid "Maximum segment length (px)"
15962 msgstr ""
15964 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3 ../share/extensions/edge3d.inx.h:6
15965 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:3 ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
15966 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
15967 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
15968 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
15969 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
15970 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
15971 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
15972 msgid "Modify Path"
15973 msgstr ""
15975 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
15976 msgid "AI 8.0 Input"
15977 msgstr ""
15979 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
15980 msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
15981 msgstr ""
15983 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
15984 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
15985 msgstr ""
15987 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
15988 #, fuzzy
15989 msgid "AI 8.0 Output"
15990 msgstr "Output"
15992 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
15993 msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
15994 msgstr ""
15996 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
15997 msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
15998 msgstr ""
16000 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
16001 msgid "AI SVG Input"
16002 msgstr ""
16004 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
16005 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
16006 msgstr ""
16008 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
16009 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
16010 msgstr ""
16012 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
16013 #, fuzzy
16014 msgid "Brighter"
16015 msgstr "Brightness"
16017 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
16018 #, fuzzy
16019 msgid "Blue Function"
16020 msgstr "Selection"
16022 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
16023 #, fuzzy
16024 msgid "Custom..."
16025 msgstr "Custom"
16027 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
16028 #, fuzzy
16029 msgid "Green Function"
16030 msgstr "Selection"
16032 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
16033 #, fuzzy
16034 msgid "Red Function"
16035 msgstr "Resolution:"
16037 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
16038 #, fuzzy
16039 msgid "Darker"
16040 msgstr "Dropper"
16042 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
16043 #, fuzzy
16044 msgid "Desaturate"
16045 msgstr "Distribute"
16047 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
16048 msgid "Grayscale"
16049 msgstr ""
16051 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
16052 msgid "Less Hue"
16053 msgstr ""
16055 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
16056 #, fuzzy
16057 msgid "Less Light"
16058 msgstr "Height"
16060 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
16061 #, fuzzy
16062 msgid "Less Saturation"
16063 msgstr "Saturation"
16065 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
16066 #, fuzzy
16067 msgid "More Hue"
16068 msgstr "Mouse"
16070 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
16071 #, fuzzy
16072 msgid "More Light"
16073 msgstr "Height"
16075 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
16076 #, fuzzy
16077 msgid "More Saturation"
16078 msgstr "Saturation"
16080 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
16081 msgid "Negative"
16082 msgstr ""
16084 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
16085 #, fuzzy
16086 msgid "Randomize"
16087 msgstr "Randomise:"
16089 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
16090 #, fuzzy
16091 msgid "Remove Blue"
16092 msgstr " Re_move "
16094 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
16095 #, fuzzy
16096 msgid "Remove Green"
16097 msgstr " Re_move "
16099 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
16100 #, fuzzy
16101 msgid "Remove Red"
16102 msgstr " Re_move "
16104 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
16105 msgid "RGB Barrel"
16106 msgstr ""
16108 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
16109 msgid "By color (RRGGBB hex):"
16110 msgstr ""
16112 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
16113 msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
16114 msgstr ""
16116 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
16117 #, fuzzy
16118 msgid "Replace color..."
16119 msgstr "Stop Colour"
16121 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
16122 msgid "A diagram created with the program Dia"
16123 msgstr ""
16125 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
16126 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
16127 msgstr ""
16129 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
16130 msgid "Dia Input"
16131 msgstr ""
16133 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
16134 msgid ""
16135 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
16136 "at http://live.gnome.org/Dia"
16137 msgstr ""
16139 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
16140 msgid ""
16141 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
16142 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
16143 "Inkscape installation."
16144 msgstr ""
16146 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
16147 #, fuzzy
16148 msgid "X Offset"
16149 msgstr "Offsets"
16151 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:4
16152 #, fuzzy
16153 msgid "Y Offset"
16154 msgstr "Offsets"
16156 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
16157 #, fuzzy
16158 msgid "Dot size"
16159 msgstr "Font size:"
16161 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
16162 #, fuzzy
16163 msgid "Font size"
16164 msgstr "Font size:"
16166 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
16167 #, fuzzy
16168 msgid "Number Nodes"
16169 msgstr "Number of rows"
16171 #: ../share/extensions/dots.inx.h:4 ../share/extensions/handles.inx.h:2
16172 #: ../share/extensions/measure.inx.h:11
16173 msgid "Visualize Path"
16174 msgstr ""
16176 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
16177 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
16178 msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)"
16179 msgstr ""
16181 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
16182 msgid "DXF Input"
16183 msgstr ""
16185 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
16186 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
16187 msgstr ""
16189 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
16190 msgid ""
16191 "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
16192 "sourceforge.net/"
16193 msgstr ""
16195 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
16196 msgid "Desktop Cutting Plotter"
16197 msgstr ""
16199 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
16200 msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
16201 msgstr ""
16203 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
16204 #, fuzzy
16205 msgid "DXF Output"
16206 msgstr "Output"
16208 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
16209 msgid "DXF file written by pstoedit"
16210 msgstr ""
16212 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
16213 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
16214 msgstr ""
16216 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
16217 #, fuzzy
16218 msgid "Blur height"
16219 msgstr "Height:"
16221 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
16222 #, fuzzy
16223 msgid "Blur stdDeviation"
16224 msgstr "Print destination"
16226 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
16227 #, fuzzy
16228 msgid "Blur width"
16229 msgstr "Equal width"
16231 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
16232 #, fuzzy
16233 msgid "Edge 3D"
16234 msgstr "Node"
16236 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
16237 msgid "Illumination Angle"
16238 msgstr ""
16240 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
16241 #, fuzzy
16242 msgid "Only black and white"
16243 msgstr "Invert black and white regions for single traces"
16245 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
16246 #, fuzzy
16247 msgid "Shades"
16248 msgstr "Shapes"
16250 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
16251 #, fuzzy
16252 msgid "Embed All Images"
16253 msgstr "All Images"
16255 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
16256 msgid "Embed only selected images"
16257 msgstr ""
16259 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
16260 msgid "EPS Input"
16261 msgstr ""
16263 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
16264 msgid "Encapsulated Postscript"
16265 msgstr ""
16267 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
16268 #, fuzzy
16269 msgid "EPSI Output"
16270 msgstr "Output"
16272 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
16273 msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
16274 msgstr ""
16276 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
16277 msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
16278 msgstr ""
16280 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
16281 msgid "LaTeX formula"
16282 msgstr ""
16284 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
16285 msgid "LaTeX formula: "
16286 msgstr ""
16288 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
16289 msgid "Export as GIMP Palette"
16290 msgstr ""
16292 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
16293 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
16294 msgstr ""
16296 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
16297 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
16298 msgstr ""
16300 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
16301 msgid "Extract One Image"
16302 msgstr ""
16304 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
16305 msgid "Path to save image"
16306 msgstr ""
16308 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
16309 msgid "Open files saved with XFIG"
16310 msgstr ""
16312 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
16313 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
16314 msgstr ""
16316 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
16317 msgid "XFIG Input"
16318 msgstr ""
16320 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
16321 #, fuzzy
16322 msgid "Flatness"
16323 msgstr "lines"
16325 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
16326 msgid "Flatten Beziers"
16327 msgstr ""
16329 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
16330 msgid "Fractalize"
16331 msgstr ""
16333 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
16334 #, fuzzy
16335 msgid "Smoothness"
16336 msgstr "Smooth"
16338 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
16339 #, fuzzy
16340 msgid "Subdivisions"
16341 msgstr "Di_vision"
16343 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
16344 msgid "Calculate first derivative numerically"
16345 msgstr ""
16347 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
16348 msgid "Draw Axes"
16349 msgstr ""
16351 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
16352 msgid "End x-value"
16353 msgstr ""
16355 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
16356 #, fuzzy
16357 msgid "First derivative"
16358 msgstr "First selected"
16360 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
16361 msgid "Function"
16362 msgstr ""
16364 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
16365 msgid "Function Plotter"
16366 msgstr ""
16368 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
16369 #, fuzzy
16370 msgid "Functions"
16371 msgstr "Resolution:"
16373 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
16374 msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
16375 msgstr ""
16377 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
16378 msgid "Multiply x-range by 2*pi"
16379 msgstr ""
16381 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
16382 msgid "Range and Sampling"
16383 msgstr ""
16385 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
16386 #, fuzzy
16387 msgid "Remove rectangle"
16388 msgstr "Rectangle"
16390 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13
16391 #, fuzzy
16392 msgid "Samples"
16393 msgstr "Shapes"
16395 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
16396 msgid ""
16397 "Select a rectangle before calling effect. Rectangle determines x and y "
16398 "scales. With polar coordinates: Start and End x-values define the angle "
16399 "range in radians. x scale is set so left and right edges of rectangle are at "
16400 "+/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always determined "
16401 "numerically."
16402 msgstr ""
16404 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15
16405 msgid ""
16406 "Standard python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); "
16407 "fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); "
16408 "pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos"
16409 "(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The "
16410 "constants pi and e are also available."
16411 msgstr ""
16413 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:16
16414 #, fuzzy
16415 msgid "Start x-value"
16416 msgstr "Attribute value"
16418 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:17
16419 #, fuzzy
16420 msgid "Use"
16421 msgstr "In Use"
16423 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:18
16424 #, fuzzy
16425 msgid "Use polar coordinates"
16426 msgstr "Cursor coordinates"
16428 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:19
16429 msgid "y-value of rectangle's bottom"
16430 msgstr ""
16432 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:20
16433 #, fuzzy
16434 msgid "y-value of rectangle's top"
16435 msgstr "Height of rectangle"
16437 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
16438 msgid "Circular pitch, px"
16439 msgstr ""
16441 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
16442 #, fuzzy
16443 msgid "Gear"
16444 msgstr "_Clear"
16446 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
16447 #, fuzzy
16448 msgid "Number of teeth"
16449 msgstr "Number of rows"
16451 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
16452 #, fuzzy
16453 msgid "Pressure angle"
16454 msgstr "Preserved"
16456 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
16457 msgid "GIMP XCF"
16458 msgstr ""
16460 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
16461 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
16462 msgstr ""
16464 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
16465 #, fuzzy
16466 msgid "Draw Handles"
16467 msgstr "Draw freehand lines"
16469 #: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
16470 msgid "Ask Us a Question"
16471 msgstr ""
16473 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
16474 msgid "Command Line Options"
16475 msgstr ""
16477 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
16478 msgid "FAQ"
16479 msgstr ""
16481 #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
16482 #, fuzzy
16483 msgid "Keys and Mouse Reference"
16484 msgstr "Key and mouse shortcuts reference"
16486 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
16487 #, fuzzy
16488 msgid "Inkscape Manual"
16489 msgstr "Inkscape: T_racing"
16491 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
16492 msgid "New in This Version"
16493 msgstr ""
16495 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
16496 msgid "Report a Bug"
16497 msgstr ""
16499 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
16500 msgid "SVG 1.1 Specification"
16501 msgstr ""
16503 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
16504 #, fuzzy
16505 msgid "Duplicate endpaths"
16506 msgstr "Duplicate node"
16508 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
16509 msgid "Interpolate"
16510 msgstr ""
16512 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
16513 msgid "Interpolate style (experimental)"
16514 msgstr ""
16516 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
16517 msgid "Interpolation method"
16518 msgstr ""
16520 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
16521 msgid "Interpolation steps"
16522 msgstr ""
16524 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
16525 msgid "Axiom"
16526 msgstr ""
16528 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:2
16529 #, fuzzy
16530 msgid "L-system"
16531 msgstr "System"
16533 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3
16534 #, fuzzy
16535 msgid "Left angle"
16536 msgstr "Rectangle"
16538 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6
16539 #, fuzzy, no-c-format
16540 msgid "Randomize angle (%)"
16541 msgstr "Randomise:"
16543 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:8
16544 #, fuzzy, no-c-format
16545 msgid "Randomize step (%)"
16546 msgstr "Randomise:"
16548 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:10
16549 #, fuzzy
16550 msgid "Right angle"
16551 msgstr "Rectangle"
16553 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:11
16554 #, fuzzy
16555 msgid "Rules"
16556 msgstr "_Rulers"
16558 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:12
16559 msgid "Step length (px)"
16560 msgstr ""
16562 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
16563 msgid "Lorem ipsum"
16564 msgstr ""
16566 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
16567 #, fuzzy
16568 msgid "Number of paragraphs"
16569 msgstr "Number of rows"
16571 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
16572 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
16573 msgstr ""
16575 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
16576 msgid "Sentences per paragraph"
16577 msgstr ""
16579 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
16580 msgid ""
16581 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
16582 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
16583 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
16584 msgstr ""
16586 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
16587 msgid "Color Markers to Match Stroke"
16588 msgstr ""
16590 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
16591 #, fuzzy
16592 msgid "Font size [px]"
16593 msgstr "Font size:"
16595 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
16596 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
16597 msgid "Length Unit: "
16598 msgstr ""
16600 #: ../share/extensions/measure.inx.h:5
16601 msgid "Measure"
16602 msgstr ""
16604 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
16605 msgid "Measure Path"
16606 msgstr ""
16608 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
16609 #, fuzzy
16610 msgid "Offset [px]"
16611 msgstr "Offsets"
16613 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
16614 #, fuzzy
16615 msgid "Precision"
16616 msgstr "Description"
16618 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
16619 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
16620 msgstr ""
16622 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
16623 msgid ""
16624 "This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-"
16625 "on-path object with the selected unit. The number of significant digits can "
16626 "be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance "
16627 "from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements "
16628 "in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the "
16629 "real world, Scale must be set to 250."
16630 msgstr ""
16632 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1
16633 #, fuzzy
16634 msgid "Angle"
16635 msgstr "Angle:"
16637 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
16638 msgid "Extrude"
16639 msgstr ""
16641 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
16642 #, fuzzy
16643 msgid "Magnitude"
16644 msgstr "Magenta"
16646 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
16647 msgid "ASCII Text with outline markup"
16648 msgstr ""
16650 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
16651 msgid "Text Outline File (*.outline)"
16652 msgstr ""
16654 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
16655 msgid "Text Outline Input"
16656 msgstr ""
16658 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
16659 msgid "Copies of the pattern:"
16660 msgstr ""
16662 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
16663 msgid "Deformation type:"
16664 msgstr ""
16666 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
16667 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
16668 msgstr ""
16670 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
16671 #, fuzzy
16672 msgid "Pattern along Path"
16673 msgstr "_Put on Path"
16675 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
16676 msgid "Space between copies:"
16677 msgstr ""
16679 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
16680 #, fuzzy
16681 msgid "Bleed (in)"
16682 msgstr "Bevel join"
16684 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
16685 msgid "Bond Weight #"
16686 msgstr ""
16688 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
16689 msgid "Book Height (inches)"
16690 msgstr ""
16692 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
16693 #, fuzzy
16694 msgid "Book Properties"
16695 msgstr "Link _Properties"
16697 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
16698 msgid "Book Width (inches)"
16699 msgstr ""
16701 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
16702 msgid "Caliper (inches)"
16703 msgstr ""
16705 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
16706 #, fuzzy
16707 msgid "Cover"
16708 msgstr "Coverage"
16710 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
16711 msgid "Cover Thickness Measurement"
16712 msgstr ""
16714 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
16715 #, fuzzy
16716 msgid "Generate Template"
16717 msgstr "_Remove from Path"
16719 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
16720 #, fuzzy
16721 msgid "Interior Pages"
16722 msgstr "Invert"
16724 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
16725 msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
16726 msgstr ""
16728 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
16729 #, fuzzy
16730 msgid "Number of Pages"
16731 msgstr "Number of rows"
16733 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
16734 msgid "Pages Per Inch (PPI)"
16735 msgstr ""
16737 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
16738 msgid "Paper Thickness Measurement"
16739 msgstr ""
16741 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15
16742 msgid "Perfect-Bound Cover"
16743 msgstr ""
16745 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17
16746 #, fuzzy
16747 msgid "Remove existing guides"
16748 msgstr "Rectangle"
16750 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
16751 #, fuzzy
16752 msgid "Specify Width"
16753 msgstr "Page _Width"
16755 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
16756 #, fuzzy
16757 msgid "Perspective"
16758 msgstr "Presence"
16760 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
16761 #, fuzzy
16762 msgid "Postscript"
16763 msgstr "Portrait"
16765 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
16766 msgid "Postscript (*.ps)"
16767 msgstr ""
16769 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
16770 msgid "Postscript Input"
16771 msgstr ""
16773 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:1
16774 msgid "Developer Examples"
16775 msgstr ""
16777 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:2
16778 msgid "RadioButton example"
16779 msgstr ""
16781 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:3
16782 #, fuzzy
16783 msgid "Select option: "
16784 msgstr "Selection"
16786 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:4
16787 #, fuzzy
16788 msgid "Select second option: "
16789 msgstr "Select file to open"
16791 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
16792 #, fuzzy
16793 msgid "Jitter nodes"
16794 msgstr "Raise node"
16796 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
16797 msgid "Maximum displacement, px"
16798 msgstr ""
16800 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
16801 msgid "Shift node handles"
16802 msgstr ""
16804 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
16805 msgid "Shift nodes"
16806 msgstr ""
16808 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
16809 msgid ""
16810 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
16811 "selected path."
16812 msgstr ""
16814 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
16815 msgid "Use normal distribution"
16816 msgstr ""
16818 #: ../share/extensions/randompnt.inx.h:1
16819 #, fuzzy
16820 msgid "Random Point"
16821 msgstr "Randomise:"
16823 #: ../share/extensions/randompos.inx.h:1
16824 msgid "Random Position"
16825 msgstr ""
16827 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
16828 #, fuzzy
16829 msgid "Bar Height:"
16830 msgstr "Height:"
16832 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
16833 msgid "Barcode"
16834 msgstr ""
16836 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
16837 msgid "Barcode Data:"
16838 msgstr ""
16840 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
16841 #, fuzzy
16842 msgid "Barcode Type:"
16843 msgstr "Grid units:"
16845 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
16846 #, fuzzy
16847 msgid "Initial size"
16848 msgstr "Bitmap size"
16850 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
16851 #, fuzzy
16852 msgid "Minimum size"
16853 msgstr "Bitmap size"
16855 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
16856 #, fuzzy
16857 msgid "Random Tree"
16858 msgstr "Randomise:"
16860 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
16861 #, no-c-format
16862 msgid "Curve (%):"
16863 msgstr ""
16865 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
16866 #, fuzzy
16867 msgid "Rubber Stretch"
16868 msgstr "Number of rows"
16870 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
16871 #, no-c-format
16872 msgid "Strength (%):"
16873 msgstr ""
16875 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
16876 msgid "A diagram created with the program Sketch"
16877 msgstr ""
16879 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
16880 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
16881 msgstr ""
16883 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
16884 msgid "Sketch Input"
16885 msgstr ""
16887 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
16888 msgid "Gear Placement"
16889 msgstr ""
16891 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
16892 msgid "Inside (Hypotrochoid)"
16893 msgstr ""
16895 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
16896 msgid "Outside (Epitrochoid)"
16897 msgstr ""
16899 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
16900 msgid "Quality (Default = 16)"
16901 msgstr ""
16903 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
16904 msgid "R - Ring Radius (px)"
16905 msgstr ""
16907 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
16908 #, fuzzy
16909 msgid "Rotation (deg)"
16910 msgstr "_Rotation"
16912 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
16913 #, fuzzy
16914 msgid "Spirograph"
16915 msgstr "Spiral"
16917 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
16918 msgid "d - Pen Radius (px)"
16919 msgstr ""
16921 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
16922 msgid "r - Gear Radius (px)"
16923 msgstr ""
16925 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
16926 msgid "Behavior"
16927 msgstr ""
16929 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
16930 msgid "Straighten Segments"
16931 msgstr ""
16933 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
16934 msgid "Envelope"
16935 msgstr ""
16937 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
16938 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
16939 msgstr ""
16941 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
16942 msgid ""
16943 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
16944 "files"
16945 msgstr ""
16947 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
16948 #, fuzzy
16949 msgid "ZIP Output"
16950 msgstr "Output"
16952 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
16953 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
16954 msgstr ""
16956 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
16957 msgid "Microsoft's GUI definition format"
16958 msgstr ""
16960 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
16961 #, fuzzy
16962 msgid "XAML Output"
16963 msgstr "Output"
16965 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
16966 msgid "fLIP cASE"
16967 msgstr ""
16969 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
16970 #, fuzzy
16971 msgid "lowercase"
16972 msgstr "_Lower Layer"
16974 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
16975 msgid "UPPERCASE"
16976 msgstr ""
16978 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
16979 msgid "rANdOm CasE"
16980 msgstr ""
16982 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
16983 #, fuzzy
16984 msgid "Replace text..."
16985 msgstr "_Reverse"
16987 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
16988 #, fuzzy
16989 msgid "Title Case"
16990 msgstr "Title"
16992 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
16993 msgid "Sentence case"
16994 msgstr ""
16996 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
16997 msgid "ASCII Text"
16998 msgstr ""
17000 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
17001 msgid "Text File (*.txt)"
17002 msgstr ""
17004 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
17005 msgid "Text Input"
17006 msgstr ""
17008 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
17009 msgid "Amount of whirl"
17010 msgstr ""
17012 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
17013 #, fuzzy
17014 msgid "Rotation is clockwise"
17015 msgstr "Rotate selection 90 degrees clockwise"
17017 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
17018 #, fuzzy
17019 msgid "Whirl"
17020 msgstr "Wheel"
17022 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
17023 msgid "A popular graphics file format for clipart"
17024 msgstr ""
17026 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
17027 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
17028 msgstr ""
17030 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
17031 msgid "Windows Metafile Input"
17032 msgstr ""
17034 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
17035 msgid "XAML Input"
17036 msgstr ""
17038 #, fuzzy
17039 #~ msgid "Preferred resolution (dpi) of bitmaps"
17040 #~ msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
17042 #, fuzzy
17043 #~ msgid "Search Tag"
17044 #~ msgstr "Search images"
17046 #, fuzzy
17047 #~ msgid "Measure unit:"
17048 #~ msgstr "Default units:"
17050 #, fuzzy
17051 #~ msgid "Degrees:"
17052 #~ msgstr "degrees"
17054 #, fuzzy
17055 #~ msgid "PostScript 3"
17056 #~ msgstr "Portrait"
17058 #~ msgid "Gri_d Arrange..."
17059 #~ msgstr "Gri_d Arrange..."
17061 #, fuzzy
17062 #~ msgid "Convolve"
17063 #~ msgstr "Clones"
17065 #, fuzzy
17066 #~ msgid "Start point jitter"
17067 #~ msgstr "Saturation"
17069 #, fuzzy
17070 #~ msgid "Slope"
17071 #~ msgstr "Scale"
17073 #, fuzzy
17074 #~ msgid "Intercept"
17075 #~ msgstr "_Intersection"
17077 #, fuzzy
17078 #~ msgid "Snap at specified d_istance"
17079 #~ msgstr "Snap distance:"
17081 #, fuzzy
17082 #~ msgid "Snap di_stance"
17083 #~ msgstr "Snap distance:"
17085 #, fuzzy
17086 #~ msgid "Snap at specified dis_tance"
17087 #~ msgstr "Snap distance:"
17089 #, fuzzy
17090 #~ msgid "Snap at specified distan_ce"
17091 #~ msgstr "Snap distance:"
17093 #, fuzzy
17094 #~ msgid "_Include the object's rotation center"
17095 #~ msgstr "Include hidden objects in search"
17097 #, fuzzy
17098 #~ msgid "<b>Miscellaneous</b>"
17099 #~ msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
17101 #, fuzzy
17102 #~ msgid "Date:"
17103 #~ msgstr "Date"
17105 #, fuzzy
17106 #~ msgid "Format:"
17107 #~ msgstr "Format"
17109 #, fuzzy
17110 #~ msgid "Creator:"
17111 #~ msgstr "Creator"
17113 #, fuzzy
17114 #~ msgid "Rights:"
17115 #~ msgstr "Rights"
17117 #, fuzzy
17118 #~ msgid "Publisher:"
17119 #~ msgstr "Publisher"
17121 #, fuzzy
17122 #~ msgid "Identifier:"
17123 #~ msgstr "Identifier"
17125 #, fuzzy
17126 #~ msgid "Source:"
17127 #~ msgstr "Source"
17129 #, fuzzy
17130 #~ msgid "Relation:"
17131 #~ msgstr "Relation"
17133 #, fuzzy
17134 #~ msgid "Language:"
17135 #~ msgstr "Language"
17137 #, fuzzy
17138 #~ msgid "Subject:"
17139 #~ msgstr "Object"
17141 #, fuzzy
17142 #~ msgid "Coverage:"
17143 #~ msgstr "Coverage"
17145 #, fuzzy
17146 #~ msgid "Description:"
17147 #~ msgstr "Description"
17149 #, fuzzy
17150 #~ msgid "Contributor:"
17151 #~ msgstr "Contributors"
17153 #, fuzzy
17154 #~ msgid "Default Metadata"
17155 #~ msgstr "Metadata"
17157 #, fuzzy
17158 #~ msgid "Creative Commons: Attribution"
17159 #~ msgstr "Attribute"
17161 #, fuzzy
17162 #~ msgid "Free Art License"
17163 #~ msgstr "Open new file"
17165 #, fuzzy
17166 #~ msgid "Default License"
17167 #~ msgstr "Defaults"
17169 #, fuzzy
17170 #~ msgid "Angle Y"
17171 #~ msgstr "Angle:"
17173 #~ msgid "%s at %s"
17174 #~ msgstr "%s at %s"
17176 #, fuzzy
17177 #~ msgid "Move by:"
17178 #~ msgstr "Move %s"
17180 #, fuzzy
17181 #~ msgid "Move to:"
17182 #~ msgstr "Move %s"
17184 #, fuzzy
17185 #~ msgid "Moving %s %s"
17186 #~ msgstr "Move %s"
17188 #, fuzzy
17189 #~ msgid "Change layer opacity"
17190 #~ msgstr "Master _opacity"
17192 #, fuzzy
17193 #~ msgid "Opacity, %:"
17194 #~ msgstr "Opacity"
17196 #, fuzzy
17197 #~ msgid "Path along path"
17198 #~ msgstr "_Put on Path"
17200 #, fuzzy
17201 #~ msgid "Pattern along path"
17202 #~ msgstr "_Put on Path"
17204 #, fuzzy
17205 #~ msgid "unknown error"
17206 #~ msgstr "Unknown"
17208 #, fuzzy
17209 #~ msgid "Print Preview not available"
17210 #~ msgstr "Print Previe_w"
17212 #, fuzzy
17213 #~ msgid "Snap details"
17214 #~ msgstr "Convert bitmap object to paths"
17216 #, fuzzy
17217 #~ msgid "Gridtype"
17218 #~ msgstr "Grid units:"
17220 #~ msgid "Print _Direct"
17221 #~ msgstr "Print _Direct"
17223 #~ msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
17224 #~ msgstr "Print directly without prompting to a file or pipe"
17226 #, fuzzy
17227 #~ msgid "Gradients"
17228 #~ msgstr "Gradient"
17230 #, fuzzy
17231 #~ msgid "Spacing between letters"
17232 #~ msgstr "Vertical spacing between rows"
17234 #, fuzzy
17235 #~ msgid "Spacing between lines"
17236 #~ msgstr "Horizontal spacing between columns"
17238 #, fuzzy
17239 #~ msgid "Horizontal kerning"
17240 #~ msgstr "Horizontal Spacing"
17242 #, fuzzy
17243 #~ msgid "Vertical kerning"
17244 #~ msgstr "Vertical Spacing"