Code

4ef4ba80903daf5a26dc2946dc76efb5da1b0b16
[gosa.git] / locale / pl / LC_MESSAGES / messages.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: polski\n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2006-05-15 23:30+0100\n"
6 "Last-Translator: Piotr Rybicki <meritus@innervision.pl>\n"
7 "Language-Team: Piotr Rybicki <meritus@innervision.pl>\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "X-Poedit-Language: Polish\n"
12 "X-Poedit-Country: POLAND\n"
13 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-2\n"
15 #: contrib/gosa.conf:4
16 #, fuzzy
17 msgid "My account"
18 msgstr "Wygaśnięcie konta"
20 #: contrib/gosa.conf:30
21 msgid "Administration"
22 msgstr ""
24 #: contrib/gosa.conf:59
25 msgid "Addons"
26 msgstr ""
28 #: contrib/gosa.conf:76
29 #: contrib/gosa.conf:90
30 #: contrib/gosa.conf:99
31 #: contrib/gosa.conf:105
32 #: contrib/gosa.conf:110
33 #: contrib/gosa.conf:116
34 #: contrib/gosa.conf:125
35 #: contrib/gosa.conf:141
36 #: contrib/gosa.conf:150
37 #: contrib/gosa.conf:155
38 #: contrib/gosa.conf:160
39 #: contrib/gosa.conf:165
40 #: contrib/gosa.conf:170
41 #: contrib/gosa.conf:175
42 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:4
43 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:4
44 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6
45 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
46 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
47 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
48 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
49 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
50 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:7
51 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6
52 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:6
53 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4
54 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34
55 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1
56 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4
57 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
58 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5
59 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4
60 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4
61 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
62 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
63 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4
64 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
65 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4
66 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
67 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
68 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3
69 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
70 #, fuzzy
71 msgid "Generic"
72 msgstr "PostScript"
74 #: contrib/gosa.conf:77
75 #, fuzzy
76 msgid "Unix"
77 msgstr "Unix"
79 #: contrib/gosa.conf:78
80 #: contrib/gosa.conf:91
81 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12
82 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:137
83 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:170
84 #, fuzzy
85 msgid "Environment"
86 msgstr "Odbudowywanie poprzedniego środowiska"
88 #: contrib/gosa.conf:79
89 #: contrib/gosa.conf:93
90 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
91 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:129
92 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:172
93 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:72
94 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:160
95 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:492
96 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
97 #, fuzzy
98 msgid "Mail"
99 msgstr "Twój adres e-mail:"
101 #: contrib/gosa.conf:80
102 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
103 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:131
104 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:178
105 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
106 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
107 msgid "Samba"
108 msgstr ""
110 #: contrib/gosa.conf:81
111 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:36
112 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:180
113 msgid "Netatalk"
114 msgstr ""
116 #: contrib/gosa.conf:82
117 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:139
118 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
119 msgid "Connectivity"
120 msgstr ""
122 #: contrib/gosa.conf:83
123 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:267
124 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:398
125 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
126 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
127 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
128 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:176
129 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
130 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39
131 #: html/getxls.php:174
132 #: html/getxls.php:236
133 msgid "Fax"
134 msgstr ""
136 #: contrib/gosa.conf:84
137 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:250
138 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:388
139 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
140 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
141 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
142 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
143 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
144 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:135
145 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:174
146 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
147 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:741
148 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
149 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:61
150 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:596
151 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
152 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:40
153 msgid "Phone"
154 msgstr ""
156 #: contrib/gosa.conf:85
157 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
158 msgid "Nagios"
159 msgstr ""
161 #: contrib/gosa.conf:86
162 #: contrib/gosa.conf:95
163 #: contrib/gosa.conf:101
164 #: contrib/gosa.conf:106
165 #: contrib/gosa.conf:112
166 #: contrib/gosa.conf:121
167 #: contrib/gosa.conf:137
168 #: contrib/gosa.conf:146
169 #: contrib/gosa.conf:151
170 #: contrib/gosa.conf:156
171 #: contrib/gosa.conf:161
172 #: contrib/gosa.conf:166
173 #: contrib/gosa.conf:171
174 #: contrib/gosa.conf:176
175 #, fuzzy
176 msgid "References"
177 msgstr "Odniesienia"
179 #: contrib/gosa.conf:92
180 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
181 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:57
182 msgid "Applications"
183 msgstr ""
185 #: contrib/gosa.conf:94
186 #, fuzzy
187 msgid "ACL"
188 msgstr "ACL"
190 #: contrib/gosa.conf:100
191 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:67
192 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
193 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:250
194 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31
195 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:87
196 #, fuzzy
197 msgid "Options"
198 msgstr "Opcje"
200 #: contrib/gosa.conf:111
201 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:654
202 #, fuzzy
203 msgid "Parameter"
204 msgstr "Parametr"
206 #: contrib/gosa.conf:117
207 #: contrib/gosa.conf:142
208 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:92
209 msgid "Startup"
210 msgstr ""
212 #: contrib/gosa.conf:118
213 #: contrib/gosa.conf:143
214 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:96
215 msgid "Devices"
216 msgstr ""
218 #: contrib/gosa.conf:119
219 #: contrib/gosa.conf:144
220 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:173
221 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:750
222 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:62
223 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:599
224 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
225 #, fuzzy
226 msgid "Printer"
227 msgstr "Drukarka"
229 #: contrib/gosa.conf:120
230 #: contrib/gosa.conf:136
231 #: contrib/gosa.conf:145
232 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20
233 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:70
234 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
235 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:22
236 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:20
237 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20
238 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104
239 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:24
240 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20
241 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:20
242 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:20
243 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20
244 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20
245 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:20
246 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21
247 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22
248 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
249 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
250 #: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:22
251 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:23
252 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:58
253 #, fuzzy
254 msgid "Information"
255 msgstr "%s Informacja"
257 #: contrib/gosa.conf:126
258 #, fuzzy
259 msgid "Databases"
260 msgstr "Bazy danych"
262 #: contrib/gosa.conf:127
263 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:7
264 #, fuzzy
265 msgid "Services"
266 msgstr "Serwisy zależne"
268 #: contrib/gosa.conf:133
269 #: contrib/gosa.conf:135
270 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
271 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
272 msgid "Repository"
273 msgstr ""
275 #: contrib/gosa.conf:186
276 msgid "OGo"
277 msgstr ""
279 #: contrib/gosa.conf:198
280 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
281 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
282 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
283 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
284 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
285 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
286 #, fuzzy
287 msgid "Export"
288 msgstr "&Eksport"
290 #: contrib/gosa.conf:199
291 #, fuzzy
292 msgid "Excel Export"
293 msgstr "Eksportuj jako..."
295 #: contrib/gosa.conf:200
296 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:113
297 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
298 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
299 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112
300 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
301 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:95
302 msgid "Import"
303 msgstr ""
305 #: contrib/gosa.conf:201
306 msgid "CSV Import"
307 msgstr ""
309 #: contrib/gosa.conf:205
310 msgid "Partitions"
311 msgstr ""
313 #: contrib/gosa.conf:209
314 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
315 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:93
316 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
317 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
318 #, fuzzy
319 msgid "Script"
320 msgstr "Script"
322 #: contrib/gosa.conf:213
323 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:768
324 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:769
325 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:40
326 msgid "Hooks"
327 msgstr ""
329 #: contrib/gosa.conf:217
330 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:761
331 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:762
332 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:41
333 #, fuzzy
334 msgid "Variables"
335 msgstr "Zmienne"
337 #: contrib/gosa.conf:221
338 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:782
339 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:783
340 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:42
341 #, fuzzy
342 msgid "Templates"
343 msgstr "Szablony"
345 #: contrib/gosa.conf:225
346 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:7
347 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45
348 msgid "Profiles"
349 msgstr ""
351 #: contrib/gosa.conf:229
352 msgid "Packages"
353 msgstr ""
355 #: contrib/gosa.conf:252
356 msgid "{LOCATIONNAME}"
357 msgstr ""
359 #: contrib/gosa.conf:270
360 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:164
361 msgid "German"
362 msgstr ""
364 #: contrib/gosa.conf:271
365 msgid "Russian"
366 msgstr ""
368 #: contrib/gosa.conf:272
369 msgid "Spanish"
370 msgstr ""
372 #: contrib/gosa.conf:273
373 msgid "French"
374 msgstr ""
376 #: contrib/gosa.conf:274
377 msgid "Dutch"
378 msgstr ""
380 #: contrib/gosa.conf:275
381 msgid "English"
382 msgstr ""
384 #: contrib/gosa.conf:276
385 msgid "Italian"
386 msgstr ""
388 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6
389 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
390 #, fuzzy
391 msgid "Select addresses to add"
392 msgstr "Wybierz kolumnę i dodaj do listy sortowania."
394 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20
395 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:21
396 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
397 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
398 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
399 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:29
400 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
401 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
402 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:31
403 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
404 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22
405 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:47
406 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29
407 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
408 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
409 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:36
410 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27
411 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27
412 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27
413 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27
414 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29
415 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
416 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:64
417 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
418 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
419 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
420 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
421 #: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:31
422 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:32
423 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:67
424 msgid "Filters"
425 msgstr ""
427 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27
428 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:34
429 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
430 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
431 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
432 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
433 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
434 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40
435 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
436 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:34
437 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
438 msgid "Choose the department the search will be based on"
439 msgstr ""
441 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31
442 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
443 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
444 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
445 msgid "Regular expression for matching addresses"
446 msgstr ""
448 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32
449 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
450 #, fuzzy
451 msgid "Display addresses of user"
452 msgstr "Utworzenie nowego użytkownika."
454 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33
455 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
456 msgid "User name of which addresses are shown"
457 msgstr ""
459 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
460 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:57
461 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:128
462 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
463 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61
464 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
465 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
466 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:69
467 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
468 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:61
469 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330
470 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
471 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18
472 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:203
473 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:121
474 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:138
475 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:182
476 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
477 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60
478 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
479 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:63
480 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
481 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
482 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13
483 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:51
484 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:95
485 #: plugins/admin/groups/application.tpl:27
486 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:534
487 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:104
488 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
489 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
490 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
491 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41
492 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
493 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
494 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:94
495 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:74
496 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:6
497 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93
498 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121
499 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:100
500 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
501 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
502 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60
503 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:61
504 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:81
505 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:100
506 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
507 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
508 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
509 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
510 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
511 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
512 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
513 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:426
514 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:446
515 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
516 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:106
517 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:478
518 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:388
519 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39
520 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50
521 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
522 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44
523 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
524 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:71
525 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38
526 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:41
527 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35
528 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:41
529 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
530 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:18
531 #, fuzzy
532 msgid "Add"
533 msgstr "Dodaj"
535 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43
536 #: plugins/personal/mail/main.inc:106
537 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:71
538 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
539 #: plugins/personal/posix/main.inc:112
540 #: plugins/personal/samba/main.inc:106
541 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
542 #: plugins/personal/generic/password.tpl:19
543 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
544 #: plugins/personal/generic/main.inc:160
545 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
546 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:120
547 #: plugins/personal/environment/main.inc:106
548 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
549 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61
550 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
551 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:39
552 #: plugins/personal/nagios/main.inc:106
553 #: plugins/personal/netatalk/main.inc:106
554 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:82
555 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
556 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
557 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33
558 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
559 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
560 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
561 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234
562 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:249
563 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
564 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:328
565 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
566 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:57
567 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:13
568 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68
569 #: plugins/admin/users/remove.tpl:16
570 #: plugins/admin/users/password.tpl:23
571 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:625
572 #: plugins/admin/users/template.tpl:50
573 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:15
574 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:405
575 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:16
576 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:395
577 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:478
578 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:16
579 #: plugins/admin/systems/password.tpl:30
580 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
581 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:115
582 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
583 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:61
584 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
585 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
586 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:29
587 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52
588 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
589 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:761
590 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51
591 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:29
592 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52
593 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30
594 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:52
595 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
596 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:122
597 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45
598 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:41
599 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:21
600 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
601 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:410
602 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16
603 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:608
604 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:613
605 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:17
606 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
607 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69
608 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
609 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
610 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71
611 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
612 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57
613 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
614 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:51
615 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:20
616 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16
617 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
618 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:307
619 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15
620 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:266
621 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
622 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15
623 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
624 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:15
625 #, fuzzy
626 msgid "Cancel"
627 msgstr "Anuluj"
629 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:7
630 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7
631 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:10
632 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8
633 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
634 #, fuzzy
635 msgid "Primary address"
636 msgstr "Adres IP"
638 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
639 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53
640 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:14
641 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:742
642 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
643 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:595
644 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
645 #, fuzzy
646 msgid "Server"
647 msgstr "Serwer"
649 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:14
650 msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
651 msgstr ""
653 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:23
654 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:25
655 #, fuzzy
656 msgid "Quota usage"
657 msgstr "Użycie tablespace."
659 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:30
660 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:32
661 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:170
662 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:483
663 #, fuzzy
664 msgid "not defined"
665 msgstr "Nie NULL"
667 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:35
668 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:37
669 #, fuzzy
670 msgid "Quota size"
671 msgstr "Rozmiar Indeksu"
673 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:49
674 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25
675 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:44
676 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23
677 msgid "Alternative addresses"
678 msgstr ""
680 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:51
681 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55
682 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:45
683 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24
684 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
685 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
686 msgid "List of alternative mail addresses"
687 msgstr ""
689 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:59
690 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:132
691 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45
692 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62
693 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
694 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
695 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:62
696 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332
697 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:20
698 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:139
699 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:167
700 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:183
701 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:64
702 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14
703 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
704 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14
705 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14
706 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:52
707 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:97
708 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:14
709 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:106
710 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
711 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43
712 #: plugins/admin/users/remove.tpl:14
713 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:13
714 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
715 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
716 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
717 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:96
718 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:76
719 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:71
720 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:87
721 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
722 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
723 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
724 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192
725 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:62
726 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:82
727 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
728 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:10
729 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10
730 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:192
731 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:9
732 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:168
733 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:440
734 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
735 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:292
736 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:472
737 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:40
738 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14
739 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25
740 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:46
741 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:15
742 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45
743 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14
744 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
745 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:19
746 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:13
747 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
748 #, fuzzy
749 msgid "Delete"
750 msgstr "Usuń"
752 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:67
753 #, fuzzy
754 msgid "Mail options"
755 msgstr "&Opcje explain"
757 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
758 msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
759 msgstr ""
761 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
762 msgid "No delivery to own mailbox"
763 msgstr ""
765 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
766 msgid "Select to automatically response with the vacation message defined below"
767 msgstr ""
769 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
770 #, fuzzy
771 msgid "Activate vacation message"
772 msgstr "wyświetla ten komunikat"
774 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
775 msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
776 msgstr ""
778 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
779 msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
780 msgstr ""
782 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:84
783 msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
784 msgstr ""
786 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:87
787 #, fuzzy
788 msgid "to folder"
789 msgstr "&Połącz z..."
791 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
792 msgid "Reject mails bigger than"
793 msgstr ""
795 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:96
796 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
797 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
798 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
799 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
800 msgid "MB"
801 msgstr ""
803 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:102
804 #, fuzzy
805 msgid "Vacation message"
806 msgstr "wyświetla ten komunikat"
808 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:119
809 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13
810 #, fuzzy
811 msgid "Forward messages to"
812 msgstr "Następna strona."
814 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:130
815 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
816 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77
817 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:96
818 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42
819 #, fuzzy
820 msgid "Add local"
821 msgstr "Węzeł Lokalny"
823 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:140
824 #, fuzzy
825 msgid "Advanced mail options"
826 msgstr " [opcje] <connect-string>\n"
828 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:145
829 msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
830 msgstr ""
832 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:146
833 msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
834 msgstr ""
836 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:153
837 #, fuzzy
838 msgid "Use custom sieve script"
839 msgstr "Użyj dowolnych czcionek dla pól tekstowych"
841 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:153
842 msgid "disables all Mail options!"
843 msgstr ""
845 #: plugins/personal/mail/main.inc:104
846 #: plugins/personal/posix/main.inc:110
847 #: plugins/personal/samba/main.inc:104
848 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
849 #: plugins/personal/generic/main.inc:158
850 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
851 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
852 #: plugins/personal/environment/main.inc:104
853 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:38
854 #: plugins/personal/nagios/main.inc:104
855 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:80
856 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
857 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
858 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:326
859 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:623
860 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:403
861 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:393
862 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:476
863 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:114
864 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
865 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760
866 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
867 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
868 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:121
869 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:20
870 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:408
871 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:606
872 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
873 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
874 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:305
875 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:264
876 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:68
877 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:14
878 #, fuzzy
879 msgid "Save"
880 msgstr "Zapisz"
882 #: plugins/personal/mail/main.inc:114
883 #: plugins/personal/posix/main.inc:120
884 #: plugins/personal/samba/main.inc:114
885 #: plugins/personal/generic/main.inc:179
886 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:128
887 #: plugins/personal/environment/main.inc:114
888 #: plugins/personal/nagios/main.inc:114
889 #: plugins/personal/netatalk/main.inc:111
890 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
891 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
892 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
893 msgstr ""
895 #: plugins/personal/mail/main.inc:115
896 #: plugins/personal/posix/main.inc:122
897 #: plugins/personal/samba/main.inc:115
898 #: plugins/personal/generic/main.inc:172
899 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
900 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:140
901 #: plugins/personal/environment/main.inc:115
902 #: plugins/personal/nagios/main.inc:115
903 #: plugins/personal/netatalk/main.inc:112
904 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
905 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
906 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97
907 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:62
908 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
909 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:47
910 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:7
911 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
912 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82
913 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:48
914 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:56
915 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:85
916 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
917 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:191
918 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:167
919 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:31
920 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45
921 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
922 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
923 #, fuzzy
924 msgid "Edit"
925 msgstr "Edycja"
927 #: plugins/personal/mail/main.inc:124
928 #, fuzzy
929 msgid "User mail settings"
930 msgstr "Twój adres e-mail:"
932 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1
933 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1
934 #, fuzzy
935 msgid "Mail settings"
936 msgstr "Twój adres e-mail:"
938 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
939 #: plugins/personal/password/class_password.inc:6
940 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
941 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
942 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
943 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
944 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
945 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
946 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
947 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
948 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
949 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
950 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
951 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
952 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
953 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
954 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13
955 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
956 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
957 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
958 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
959 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
960 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
961 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
962 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
963 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
964 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
965 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
966 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
967 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:11
968 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
969 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:29
970 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
971 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
972 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
973 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
974 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
975 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
976 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
977 #, fuzzy
978 msgid "This does something"
979 msgstr "Zamknij okno"
981 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79
982 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:75
983 #, php-format
984 msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
985 msgstr ""
987 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:180
988 msgid "No DESC tag in vacation file:"
989 msgstr ""
991 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:220
992 msgid "This account has no mail extensions."
993 msgstr ""
995 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:229
996 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:314
997 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
998 #, fuzzy
999 msgid "Remove mail account"
1000 msgstr "Twój adres e-mail:"
1002 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:230
1003 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:315
1004 msgid "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
1005 msgstr ""
1007 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:232
1008 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:317
1009 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
1010 #, fuzzy
1011 msgid "Create mail account"
1012 msgstr "Twój adres e-mail:"
1014 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:232
1015 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:318
1016 msgid "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
1017 msgstr ""
1019 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:280
1020 msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
1021 msgstr ""
1023 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:286
1024 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:377
1025 msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
1026 msgstr ""
1028 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:321
1029 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:326
1030 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:405
1031 msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of alternate addresses."
1032 msgstr ""
1034 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:336
1035 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:410
1036 msgid "The address you're trying to add is already used by user"
1037 msgstr ""
1039 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:572
1040 msgid "Removing mail account failed"
1041 msgstr ""
1043 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:675
1044 msgid "Saving mail account failed"
1045 msgstr ""
1047 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:720
1048 msgid "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
1049 msgstr ""
1051 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:725
1052 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:805
1053 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
1054 msgstr ""
1056 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:729
1057 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:733
1058 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590
1059 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:71
1060 msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
1061 msgstr ""
1063 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:739
1064 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:814
1065 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:78
1066 msgid "The primary address you've entered is already in use."
1067 msgstr ""
1069 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:745
1070 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:820
1071 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
1072 msgstr ""
1074 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:754
1075 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:829
1076 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
1077 msgstr ""
1079 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:764
1080 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:837
1081 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
1082 msgstr ""
1084 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:768
1085 msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
1086 msgstr ""
1088 #: plugins/personal/password/password.tpl:2
1089 #: plugins/personal/password/changed.tpl:2
1090 #: plugins/personal/password/password_expired.tpl:2
1091 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:152
1092 #, fuzzy
1093 msgid "Change password"
1094 msgstr "Zmiana hasła"
1096 #: plugins/personal/password/password.tpl:6
1097 msgid "To change your personal password use the fields below. The changes take effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't be able to login without it."
1098 msgstr ""
1100 #: plugins/personal/password/password.tpl:10
1101 #: plugins/personal/password/password_expired.tpl:10
1102 #: plugins/admin/users/password.tpl:6
1103 msgid "Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba and unix services."
1104 msgstr ""
1106 #: plugins/personal/password/password.tpl:15
1107 #: plugins/personal/password/password_expired.tpl:15
1108 #, fuzzy
1109 msgid "Current password"
1110 msgstr "Bieżące hasło"
1112 #: plugins/personal/password/password.tpl:20
1113 #: plugins/personal/password/password_expired.tpl:20
1114 #: plugins/personal/generic/password.tpl:7
1115 #: plugins/admin/users/password.tpl:11
1116 #: plugins/admin/systems/password.tpl:14
1117 #, fuzzy
1118 msgid "New password"
1119 msgstr "Nowe hasło"
1121 #: plugins/personal/password/password.tpl:25
1122 #: plugins/personal/password/password_expired.tpl:25
1123 #: plugins/personal/generic/password.tpl:11
1124 #: plugins/admin/users/password.tpl:15
1125 #: plugins/admin/systems/password.tpl:19
1126 #, fuzzy
1127 msgid "Repeat new password"
1128 msgstr "Zmień haslo."
1130 #: plugins/personal/password/password.tpl:34
1131 #: plugins/personal/password/password_expired.tpl:34
1132 #: plugins/personal/generic/password.tpl:17
1133 #: plugins/admin/users/password.tpl:21
1134 #: plugins/admin/systems/password.tpl:28
1135 #, fuzzy
1136 msgid "Set password"
1137 msgstr "Z&mień haslo..."
1139 #: plugins/personal/password/password.tpl:36
1140 #: plugins/personal/password/password_expired.tpl:36
1141 #, fuzzy
1142 msgid "Clear fields"
1143 msgstr "Wyczyść historię"
1145 #: plugins/personal/password/changed.tpl:6
1146 msgid "You've successfully changed your password. Remember to change all programms configured to use it as well."
1147 msgstr ""
1149 #: plugins/personal/password/changed.tpl:12
1150 #: plugins/personal/generic/main.inc:169
1151 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
1152 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
1153 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
1154 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
1155 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
1156 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19
1157 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:50
1158 #: include/functions.inc:1365
1159 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
1160 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
1161 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114
1162 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30
1163 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
1164 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
1165 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
1166 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
1167 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
1168 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
1169 #, fuzzy
1170 msgid "Back"
1171 msgstr "Powrót"
1173 #: plugins/personal/password/class_password.inc:5
1174 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:32
1175 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18
1176 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
1177 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50
1178 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
1179 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109
1180 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
1181 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:169
1182 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35
1183 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
1184 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
1185 #: ihtml/themes/default/login.tpl:37
1186 #: ihtml/themes/default/login.tpl:41
1187 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
1188 #, fuzzy
1189 msgid "Password"
1190 msgstr "Hasło"
1192 #: plugins/personal/password/main.inc:40
1193 msgid "The password you've entered as your current password doesn't match the real one."
1194 msgstr ""
1196 #: plugins/personal/password/main.inc:43
1197 msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
1198 msgstr ""
1200 #: plugins/personal/password/main.inc:48
1201 #: plugins/personal/generic/main.inc:84
1202 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:219
1203 msgid "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' do not match."
1204 msgstr ""
1206 #: plugins/personal/password/main.inc:51
1207 #: plugins/personal/generic/main.inc:89
1208 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:224
1209 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
1210 msgstr ""
1212 #: plugins/personal/password/main.inc:59
1213 msgid "The password used as new and current are too similar."
1214 msgstr ""
1216 #: plugins/personal/password/main.inc:64
1217 msgid "The password used as new is to short."
1218 msgstr ""
1220 #: plugins/personal/password/main.inc:71
1221 msgid "You have no permissions to change your password."
1222 msgstr ""
1224 #: plugins/personal/password/main.inc:89
1225 msgid "External password changer reported a problem: "
1226 msgstr ""
1228 #: plugins/personal/password/password_expired.tpl:6
1229 msgid "Your password has expired. To change your personal password use the fields below. The changes take effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't be able to login without it."
1230 msgstr ""
1232 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7
1233 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
1234 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
1235 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
1236 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:643
1237 #, fuzzy
1238 msgid "Home directory"
1239 msgstr "Katalog początkowy"
1241 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
1242 msgid "Shell"
1243 msgstr ""
1245 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
1246 #, fuzzy
1247 msgid "Primary group"
1248 msgstr "ID grupy"
1250 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
1251 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
1252 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45
1253 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
1254 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
1255 #, fuzzy
1256 msgid "Status"
1257 msgstr "Status"
1259 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
1260 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:23
1261 msgid "Force UID/GID"
1262 msgstr ""
1264 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:43
1265 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28
1266 #: html/getxls.php:230
1267 msgid "UID"
1268 msgstr ""
1270 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
1271 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:37
1272 msgid "GID"
1273 msgstr ""
1275 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
1276 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:47
1277 #, fuzzy
1278 msgid "Group membership"
1279 msgstr "Role członkostwa"
1281 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
1282 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:54
1283 msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
1284 msgstr ""
1286 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
1287 #, fuzzy
1288 msgid "Account"
1289 msgstr "Wygaśnięcie konta"
1291 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
1292 #, fuzzy
1293 msgid "System trust"
1294 msgstr "&Obiekty systemowe"
1296 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
1297 #, fuzzy
1298 msgid "Trust mode"
1299 msgstr "Tryb SSL"
1301 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
1302 #, fuzzy
1303 msgid "Select groups to add"
1304 msgstr "Wybierz kolumnę i dodaj do listy sortowania."
1306 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31
1307 #, fuzzy
1308 msgid "Display groups of department"
1309 msgstr "Nie można zainicjować obsługi wyświetlania."
1311 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:43
1312 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
1313 #, fuzzy
1314 msgid "Display groups matching"
1315 msgstr "Nie można zainicjować obsługi wyświetlania."
1317 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:47
1318 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:66
1319 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52
1320 msgid "Regular expression for matching group names"
1321 msgstr ""
1323 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:54
1324 #, fuzzy
1325 msgid "Display groups of user"
1326 msgstr "Utworzenie nowego użytkownika."
1328 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:58
1329 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:67
1330 msgid "User name of which groups are shown"
1331 msgstr ""
1333 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
1334 msgid "User must change password on first login"
1335 msgstr ""
1337 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
1338 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68
1339 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:267
1340 #, fuzzy
1341 msgid "Password expires on"
1342 msgstr "Win32s na Windows 3.1"
1344 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
1345 #, fuzzy
1346 msgid "Select systems to add"
1347 msgstr "Wybierz kolumnę i dodaj do listy sortowania."
1349 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
1350 #, fuzzy
1351 msgid "Display systems of department"
1352 msgstr "Nie można zainicjować obsługi wyświetlania."
1354 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
1355 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:69
1356 #, fuzzy
1357 msgid "Display systems matching"
1358 msgstr "Nie można zainicjować obsługi wyświetlania."
1360 #: plugins/personal/posix/main.inc:131
1361 msgid "Unix settings"
1362 msgstr ""
1364 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
1365 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
1366 #, fuzzy
1367 msgid "UNIX"
1368 msgstr "Unix"
1370 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:124
1371 msgid "expired"
1372 msgstr ""
1374 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:126
1375 #, fuzzy
1376 msgid "grace time active"
1377 msgstr "Ostatni czas odpowiedzi"
1379 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:129
1380 #, fuzzy
1381 msgid "active, password not changable"
1382 msgstr "Hasło nie zostało zmienione!"
1384 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:131
1385 #, fuzzy
1386 msgid "active, password expired"
1387 msgstr "Zmień haslo."
1389 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:133
1390 #, fuzzy
1391 msgid "active"
1392 msgstr "Aktywne"
1394 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:144
1395 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:959
1396 #, fuzzy
1397 msgid "Group of user"
1398 msgstr "Grupa/Użytkownik"
1400 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:184
1401 msgid "unconfigured"
1402 msgstr ""
1404 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:202
1405 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:141
1406 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:690
1407 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:133
1408 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:212
1409 #, fuzzy
1410 msgid "automatic"
1411 msgstr "Automatyczne sprawdzanie pisowni"
1413 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:241
1414 msgid "This account has no unix extensions."
1415 msgstr ""
1417 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:261
1418 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:264
1419 #, fuzzy
1420 msgid "Remove posix account"
1421 msgstr "nie można usunąć pliku '%s'"
1423 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:262
1424 msgid "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to remove the samba / environment account first."
1425 msgstr ""
1427 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:265
1428 msgid "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking below."
1429 msgstr ""
1431 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:268
1432 #, fuzzy
1433 msgid "Create posix account"
1434 msgstr "Tworzyć role"
1436 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:269
1437 msgid "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking below."
1438 msgstr ""
1440 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:436
1441 #, php-format
1442 msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
1443 msgstr ""
1445 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:438
1446 #, php-format
1447 msgid "Password must be changed after %s days"
1448 msgstr ""
1450 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:440
1451 #, php-format
1452 msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
1453 msgstr ""
1455 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:442
1456 #, php-format
1457 msgid "Warn user %s days before password expiery"
1458 msgstr ""
1460 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466
1461 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1462 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1463 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1464 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1465 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1466 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
1467 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
1468 #, fuzzy
1469 msgid "January"
1470 msgstr "Styczeń"
1472 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466
1473 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1474 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1475 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1476 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1477 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1478 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
1479 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
1480 #, fuzzy
1481 msgid "February"
1482 msgstr "Luty"
1484 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466
1485 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1486 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1487 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1488 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1489 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1490 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
1491 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
1492 #, fuzzy
1493 msgid "March"
1494 msgstr "Marzec"
1496 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466
1497 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1498 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1499 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1500 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1501 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1502 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
1503 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
1504 #, fuzzy
1505 msgid "April"
1506 msgstr "Kwiecień"
1508 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
1509 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
1510 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
1511 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
1512 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
1513 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1514 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
1515 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
1516 #, fuzzy
1517 msgid "May"
1518 msgstr "Maj"
1520 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
1521 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
1522 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
1523 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
1524 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
1525 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1526 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
1527 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
1528 #, fuzzy
1529 msgid "June"
1530 msgstr "Czerwiec"
1532 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
1533 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
1534 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
1535 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
1536 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
1537 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1538 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
1539 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
1540 #, fuzzy
1541 msgid "July"
1542 msgstr "Lipiec"
1544 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
1545 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
1546 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
1547 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
1548 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
1549 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1550 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
1551 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
1552 #, fuzzy
1553 msgid "August"
1554 msgstr "Sierpień"
1556 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
1557 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
1558 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
1559 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
1560 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
1561 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1562 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
1563 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
1564 #, fuzzy
1565 msgid "September"
1566 msgstr "Wrzesień"
1568 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468
1569 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
1570 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
1571 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
1572 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
1573 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
1574 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
1575 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
1576 #, fuzzy
1577 msgid "October"
1578 msgstr "Październik"
1580 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468
1581 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
1582 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
1583 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
1584 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
1585 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
1586 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
1587 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
1588 #, fuzzy
1589 msgid "November"
1590 msgstr "Listopad"
1592 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468
1593 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
1594 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
1595 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
1596 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
1597 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
1598 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
1599 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
1600 #, fuzzy
1601 msgid "December"
1602 msgstr "Grudzień"
1604 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:550
1605 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
1606 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:87
1607 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
1608 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
1609 msgid "disabled"
1610 msgstr ""
1612 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:550
1613 #, fuzzy
1614 msgid "full access"
1615 msgstr "Metoda dostępu"
1617 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:551
1618 msgid "allow access to these hosts"
1619 msgstr ""
1621 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:597
1622 msgid "Removing UNIX account failed"
1623 msgstr ""
1625 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:723
1626 #, fuzzy
1627 msgid "Failed: overriding lock"
1628 msgstr "Nie udało się zablokować pliku blokującego '%s'"
1630 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:812
1631 msgid "Saving UNIX account failed"
1632 msgstr ""
1634 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:873
1635 msgid "The required field 'Home directory' is not set."
1636 msgstr ""
1638 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:876
1639 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
1640 msgstr ""
1642 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:884
1643 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
1644 msgstr ""
1646 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:887
1647 msgid "Value specified as 'UID' is too small."
1648 msgstr ""
1650 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:891
1651 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:773
1652 msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
1653 msgstr ""
1655 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:894
1656 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:776
1657 msgid "Value specified as 'GID' is too small."
1658 msgstr ""
1660 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:902
1661 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
1662 msgstr ""
1664 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:907
1665 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
1666 msgstr ""
1668 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:912
1669 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
1670 msgstr ""
1672 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:915
1673 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
1674 msgstr ""
1676 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:918
1677 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
1678 msgstr ""
1680 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:921
1681 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
1682 msgstr ""
1684 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:926
1685 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
1686 msgstr ""
1688 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:929
1689 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
1690 msgstr ""
1692 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:934
1693 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
1694 msgstr ""
1696 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1061
1697 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:812
1698 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
1699 msgstr ""
1701 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:4
1702 msgid "Posix settings"
1703 msgstr ""
1705 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
1706 #, fuzzy
1707 msgid "Samba home"
1708 msgstr "Katalog początkowy"
1710 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30
1711 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
1712 #, fuzzy
1713 msgid "Script path"
1714 msgstr "Nowe Ścieżka"
1716 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36
1717 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
1718 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
1719 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:644
1720 #, fuzzy
1721 msgid "Profile path"
1722 msgstr "Nowe Ścieżka"
1724 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48
1725 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:252
1726 #, fuzzy
1727 msgid "Access options"
1728 msgstr "&Opcje explain"
1730 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54
1731 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:258
1732 msgid "Allow user to change password from client"
1733 msgstr ""
1735 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57
1736 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:261
1737 msgid "Login from windows client requires no password"
1738 msgstr ""
1740 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
1741 msgid "Temporary disable samba account"
1742 msgstr ""
1744 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
1745 #, fuzzy
1746 msgid "Domain"
1747 msgstr "Domena"
1749 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
1750 #, fuzzy
1751 msgid "Terminal Server"
1752 msgstr "&Dodaj serwer..."
1754 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91
1755 msgid "Allow login on terminal server"
1756 msgstr ""
1758 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118
1759 #, fuzzy
1760 msgid "Inherit client config"
1761 msgstr "Konfiguracja Dostępu Klienta"
1763 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121
1764 #, fuzzy
1765 msgid "Initial program"
1766 msgstr "Program przerwany."
1768 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:131
1769 #, fuzzy
1770 msgid "Working directory"
1771 msgstr "Tworzenie katalogu"
1773 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:153
1774 msgid "Timeout settings (in minutes)"
1775 msgstr ""
1777 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158
1778 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:651
1779 #, fuzzy
1780 msgid "Connection"
1781 msgstr "Połączenie przerwane."
1783 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167
1784 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:652
1785 msgid "Disconnection"
1786 msgstr ""
1788 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:176
1789 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:653
1790 msgid "IDLE"
1791 msgstr ""
1793 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:189
1794 #, fuzzy
1795 msgid "Client devices"
1796 msgstr "Konfiguracja Dostępu Klienta"
1798 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:194
1799 msgid "Connect client drives at logon"
1800 msgstr ""
1802 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:200
1803 msgid "Connect client printers at logon"
1804 msgstr ""
1806 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:206
1807 msgid "Default to main client printer"
1808 msgstr ""
1810 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:216
1811 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
1812 msgid "Miscellaneous"
1813 msgstr ""
1815 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:220
1816 msgid "Shadowing"
1817 msgstr ""
1819 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:229
1820 msgid "On broken or timed out"
1821 msgstr ""
1823 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:237
1824 msgid "Reconnect if disconnected"
1825 msgstr ""
1827 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:264
1828 #, fuzzy
1829 msgid "Lock samba account"
1830 msgstr "Nieprawidłowy plik blokujący '%s'."
1832 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:279
1833 #, fuzzy
1834 msgid "Limit Logon Time"
1835 msgstr "Ostatni czas odpowiedzi"
1837 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:291
1838 #, fuzzy
1839 msgid "Limit Logoff Time"
1840 msgstr "Ostatni czas odpowiedzi"
1842 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:304
1843 #, fuzzy
1844 msgid "Account expires after"
1845 msgstr "Oczekiwano separatora po opcji '%s'."
1847 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:324
1848 msgid "Allow connection from these workstations only"
1849 msgstr ""
1851 #: plugins/personal/samba/main.inc:123
1852 msgid "Samba settings"
1853 msgstr ""
1855 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
1856 #, fuzzy
1857 msgid "Select workstations to add"
1858 msgstr "Wybierz kolumnę i dodaj do listy sortowania."
1860 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26
1861 #, fuzzy
1862 msgid "Display workstations of department"
1863 msgstr "Nie można zainicjować obsługi wyświetlania."
1865 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:198
1866 msgid "This account has no samba extensions."
1867 msgstr ""
1869 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:207
1870 #, fuzzy
1871 msgid "Remove samba account"
1872 msgstr "nie można usunąć pliku '%s'"
1874 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:208
1875 msgid "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking below."
1876 msgstr ""
1878 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:218
1879 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:221
1880 #, fuzzy
1881 msgid "Create samba account"
1882 msgstr "Tworzyć role"
1884 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:219
1885 msgid "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking below."
1886 msgstr ""
1888 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:222
1889 msgid "This account has samba features disabled. Posix features are needed for samba accounts, enable them first."
1890 msgstr ""
1892 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:456
1893 #, fuzzy
1894 msgid "input on, notify on"
1895 msgstr "Win32s na Windows 3.1"
1897 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:457
1898 msgid "input on, notify off"
1899 msgstr ""
1901 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:458
1902 msgid "input off, notify on"
1903 msgstr ""
1905 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
1906 #, fuzzy
1907 msgid "input off, nofify off"
1908 msgstr "Proszę podać wejściową funkcję konwertującą."
1910 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:461
1911 #, fuzzy
1912 msgid "disconnect"
1913 msgstr "&Rozłącz"
1915 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462
1916 #, fuzzy
1917 msgid "reset"
1918 msgstr "Resetowanie podpowiedzi guru"
1920 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:464
1921 #, fuzzy
1922 msgid "from any client"
1923 msgstr "Konfiguracja Dostępu Klienta"
1925 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:465
1926 msgid "from previous client only"
1927 msgstr ""
1929 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:627
1930 msgid "Removing Samba account failed"
1931 msgstr ""
1933 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:646
1934 #, php-format
1935 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
1936 msgstr ""
1938 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:656
1939 #, php-format
1940 msgid "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
1941 msgstr ""
1943 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:662
1944 msgid "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more than eight."
1945 msgstr ""
1947 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:846
1948 msgid "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can not be fixed by GOsa!"
1949 msgstr ""
1951 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:870
1952 msgid "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group possible!"
1953 msgstr ""
1955 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:974
1956 msgid "Saving Samba account failed"
1957 msgstr ""
1959 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
1960 msgid "female"
1961 msgstr ""
1963 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
1964 msgid "male"
1965 msgstr ""
1967 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:270
1968 msgid "This account has no valid GOsa extensions."
1969 msgstr ""
1971 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:324
1972 msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
1973 msgstr ""
1975 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:420
1976 msgid "Please enter a valid serial number"
1977 msgstr ""
1979 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:457
1980 #, php-format
1981 msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
1982 msgstr ""
1984 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:457
1985 msgid "valid"
1986 msgstr ""
1988 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:457
1989 #, fuzzy
1990 msgid "invalid"
1991 msgstr "'%s' jest nieprawidłowy"
1993 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:461
1994 #, fuzzy
1995 msgid "No certificate installed"
1996 msgstr "<brak klucza głównego>"
1998 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:544
1999 msgid "Removing generic user account failed"
2000 msgstr ""
2002 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:833
2003 msgid "Saving generic user account failed"
2004 msgstr ""
2006 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:880
2007 #, fuzzy
2008 msgid "Kerberos database communication failed"
2009 msgstr "Nie udało się otworzyć nowego połączenia do bazy danych %s"
2011 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:897
2012 msgid "Can't remove user from kerberos database."
2013 msgstr ""
2015 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:908
2016 msgid "Can't add user to kerberos database."
2017 msgstr ""
2019 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:952
2020 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
2021 msgstr ""
2023 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:957
2024 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
2025 msgstr ""
2027 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:963
2028 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:547
2029 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:517
2030 msgid "The required field 'Name' is not set."
2031 msgstr ""
2033 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:972
2034 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
2035 msgstr ""
2037 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:978
2038 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:551
2039 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:520
2040 msgid "The required field 'Given name' is not set."
2041 msgstr ""
2043 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:981
2044 msgid "The required field 'Login' is not set."
2045 msgstr ""
2047 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:988
2048 msgid "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the database."
2049 msgstr ""
2051 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:995
2052 msgid "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes are allowed."
2053 msgstr ""
2055 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:998
2056 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
2057 msgstr ""
2059 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1001
2060 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1026
2061 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:557
2062 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:585
2063 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:251
2064 msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
2065 msgstr ""
2067 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1004
2068 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1023
2069 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:560
2070 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:582
2071 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
2072 msgstr ""
2074 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1009
2075 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:565
2076 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:568
2077 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:254
2078 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
2079 msgstr ""
2081 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1012
2082 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:571
2083 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:257
2084 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
2085 msgstr ""
2087 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1015
2088 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:574
2089 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
2090 msgstr ""
2092 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1018
2093 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:577
2094 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
2095 msgstr ""
2097 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1145
2098 #, fuzzy
2099 msgid "Could not open specified certificate!"
2100 msgstr "Niestety nie można otworzyć tego pliku."
2102 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
2103 #, fuzzy
2104 msgid "Personal information"
2105 msgstr "Zgubiona informacja"
2107 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:19
2108 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:32
2109 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
2110 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
2111 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:50
2112 msgid "Personal picture"
2113 msgstr ""
2115 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
2116 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:34
2117 #, fuzzy
2118 msgid "Change picture"
2119 msgstr "Dodaj/Zmień"
2121 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:43
2122 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
2123 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
2124 #: plugins/admin/users/template.tpl:23
2125 #, fuzzy
2126 msgid "Last name"
2127 msgstr "Nazwa klustra"
2129 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:48
2130 #, fuzzy
2131 msgid "Template name"
2132 msgstr "Nazwa klustra"
2134 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:55
2135 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
2136 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
2137 #: plugins/admin/users/template.tpl:27
2138 #, fuzzy
2139 msgid "First name"
2140 msgstr "Nazwa klustra"
2142 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:59
2143 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15
2144 #: plugins/admin/users/template.tpl:32
2145 #, fuzzy
2146 msgid "Login"
2147 msgstr "Logować się"
2149 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:67
2150 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
2151 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
2152 msgid "Personal title"
2153 msgstr ""
2155 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:75
2156 msgid "Academic title"
2157 msgstr ""
2159 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:83
2160 #, fuzzy
2161 msgid "Date of birth"
2162 msgstr "Data końca"
2164 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:100
2165 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14
2166 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
2167 #, fuzzy
2168 msgid "Set"
2169 msgstr "Ustaw"
2171 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:106
2172 #: html/getxls.php:65
2173 #: html/getxls.php:224
2174 msgid "Sex"
2175 msgstr ""
2177 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:116
2178 msgid "Preferred langage"
2179 msgstr ""
2181 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:127
2182 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
2183 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:319
2184 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:217
2185 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:21
2186 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:102
2187 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:113
2188 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
2189 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:453
2190 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
2191 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:327
2192 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
2193 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:17
2194 #: plugins/admin/systems/server.tpl:14
2195 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:13
2196 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:23
2197 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
2198 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
2199 #: plugins/admin/systems/component.tpl:13
2200 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:166
2201 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:107
2202 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:44
2203 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
2204 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:460
2205 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:679
2206 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
2207 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:336
2208 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
2209 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:290
2210 #, fuzzy
2211 msgid "Base"
2212 msgstr "Typ podstawowy"
2214 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:131
2215 msgid "Choose subtree to place user in"
2216 msgstr ""
2218 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:134
2219 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:26
2220 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:33
2221 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:22
2222 #: plugins/admin/systems/server.tpl:20
2223 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:18
2224 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:28
2225 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:25
2226 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18
2227 #: plugins/admin/systems/component.tpl:18
2228 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:26
2229 #, fuzzy
2230 msgid "Select a base"
2231 msgstr "Proszę wybrać podstawowy typ danych."
2233 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:147
2234 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:291
2235 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
2236 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
2237 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
2238 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
2239 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
2240 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21
2241 #: html/getxls.php:174
2242 #, fuzzy
2243 msgid "Address"
2244 msgstr "Adres"
2246 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:151
2247 msgid "Private phone"
2248 msgstr ""
2250 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
2251 msgid "Homepage"
2252 msgstr ""
2254 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:164
2255 #, fuzzy
2256 msgid "Password storage"
2257 msgstr "Z&mień haslo..."
2259 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:174
2260 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
2261 msgid "Certificates"
2262 msgstr ""
2264 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:176
2265 #, fuzzy
2266 msgid "Edit certificates"
2267 msgstr "Edytuj pozycję"
2269 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:180
2270 msgid "Kerberos"
2271 msgstr ""
2273 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:181
2274 #, fuzzy
2275 msgid "Edit properties"
2276 msgstr "Edytuj pozycję"
2278 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:197
2279 #, fuzzy
2280 msgid "Organizational information"
2281 msgstr "Zgubiona informacja"
2283 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:209
2284 #: html/getxls.php:236
2285 msgid "Organization"
2286 msgstr ""
2288 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:213
2289 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:330
2290 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
2291 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
2292 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
2293 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:494
2294 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:526
2295 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:594
2296 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:348
2297 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
2298 msgid "Department"
2299 msgstr ""
2301 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:217
2302 #, fuzzy
2303 msgid "Department No."
2304 msgstr "&Bez logów"
2306 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:223
2307 #, fuzzy
2308 msgid "Employee No."
2309 msgstr "&Bez logów"
2311 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:229
2312 #, fuzzy
2313 msgid "Employee type"
2314 msgstr "Typ podstawowy"
2316 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:245
2317 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:384
2318 #, fuzzy
2319 msgid "Room No."
2320 msgstr "&Bez logów"
2322 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:257
2323 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
2324 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
2325 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40
2326 #: html/getxls.php:236
2327 msgid "Mobile"
2328 msgstr ""
2330 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:261
2331 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
2332 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217
2333 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91
2334 #: html/getxls.php:174
2335 #: html/getxls.php:236
2336 msgid "Pager"
2337 msgstr ""
2339 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:283
2340 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:34
2341 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:43
2342 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
2343 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17
2344 #: html/getxls.php:174
2345 #, fuzzy
2346 msgid "Location"
2347 msgstr "Miejsce"
2349 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:287
2350 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
2351 #: html/getxls.php:174
2352 #: html/getxls.php:236
2353 #, fuzzy
2354 msgid "State"
2355 msgstr "Funkcja stanu"
2357 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:305
2358 msgid "Vocation"
2359 msgstr ""
2361 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:309
2362 #, fuzzy
2363 msgid "Unit description"
2364 msgstr "Opis PostgreSQL"
2366 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:317
2367 msgid "Subject area"
2368 msgstr ""
2370 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:325
2371 msgid "Functional title"
2372 msgstr ""
2374 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:332
2375 #, fuzzy
2376 msgid "Role"
2377 msgstr "Grupa Roli"
2379 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:344
2380 msgid "Person locality"
2381 msgstr ""
2383 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:352
2384 msgid "Unit"
2385 msgstr ""
2387 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:359
2388 msgid "Street"
2389 msgstr ""
2391 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:365
2392 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158
2393 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70
2394 #: html/getxls.php:174
2395 #, fuzzy
2396 msgid "Postal code"
2397 msgstr "Kodowanie kodu źródłowego:"
2399 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:371
2400 msgid "House identifier"
2401 msgstr ""
2403 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:393
2404 msgid "Please use the phone tab"
2405 msgstr ""
2407 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:406
2408 #, fuzzy
2409 msgid "Last delivery"
2410 msgstr "Ostatnie potwierdzenie"
2412 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:413
2413 msgid "Public visible"
2414 msgstr ""
2416 #: plugins/personal/generic/password.tpl:2
2417 msgid "You have changed the method your password is stored in the ldap database. For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will then encode it with the selected method."
2418 msgstr ""
2420 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27
2421 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:27
2422 #, fuzzy
2423 msgid "Remove picture"
2424 msgstr " REMOVE <serviceName>\n"
2426 #: plugins/personal/generic/main.inc:107
2427 msgid "You are not allowed to set your password!"
2428 msgstr ""
2430 #: plugins/personal/generic/main.inc:189
2431 #, fuzzy
2432 msgid "Generic user information"
2433 msgstr "Utworzenie nowego użytkownika."
2435 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
2436 msgid "Standard certificate"
2437 msgstr ""
2439 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
2440 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
2441 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
2442 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:206
2443 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:122
2444 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
2445 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:538
2446 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:100
2447 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:48
2448 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:8
2449 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122
2450 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:101
2451 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
2452 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
2453 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:389
2454 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:72
2455 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:266
2456 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13
2457 #, fuzzy
2458 msgid "Remove"
2459 msgstr "Usunięcie"
2461 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28
2462 msgid "S/MIME certificate"
2463 msgstr ""
2465 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
2466 msgid "PKCS12 certificate"
2467 msgstr ""
2469 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65
2470 #, fuzzy
2471 msgid "Certificate serial number"
2472 msgstr "Numer wesji PostgreSQL."
2474 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:4
2475 #, fuzzy
2476 msgid "User settings"
2477 msgstr "Grupa/Użytkownik"
2479 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:22
2480 #, fuzzy
2481 msgid "User picture"
2482 msgstr "Grupa/Użytkownik"
2484 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:35
2485 #, fuzzy
2486 msgid "Clear password"
2487 msgstr "Z&mień haslo..."
2489 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:36
2490 #, fuzzy
2491 msgid "Set new password"
2492 msgstr "Ustawianie Nowej Replikacji"
2494 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
2495 #, fuzzy
2496 msgid "FTP account"
2497 msgstr "Wygaśnięcie konta"
2499 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
2500 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:596
2501 msgid "Bandwidth"
2502 msgstr ""
2504 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
2505 msgid "Upload bandwidth"
2506 msgstr ""
2508 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
2509 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
2510 msgid "kb/s"
2511 msgstr ""
2513 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23
2514 #, fuzzy
2515 msgid "Download bandwidth"
2516 msgstr "Ściągnięcie języka"
2518 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
2519 msgid "Quota"
2520 msgstr ""
2522 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
2523 #, fuzzy
2524 msgid "Files"
2525 msgstr "Pliki"
2527 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
2528 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
2529 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:293
2530 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:420
2531 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:485
2532 #, fuzzy
2533 msgid "Size"
2534 msgstr "Rozmiar"
2536 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
2537 msgid "Ratio"
2538 msgstr ""
2540 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58
2541 #, fuzzy
2542 msgid "Uploaded / downloaded files"
2543 msgstr "Pliki backup'u (*.backup)|*.backup|Wszystkie pliki (*.*)|*.*"
2545 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
2546 msgid "Check to disable FTP Access"
2547 msgstr ""
2549 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
2550 msgid "Temporary disable FTP access"
2551 msgstr ""
2553 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
2554 #, fuzzy
2555 msgid "Proxy account"
2556 msgstr "Wygaśnięcie konta"
2558 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18
2559 msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
2560 msgstr ""
2562 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
2563 msgid "Limit proxy access to working time"
2564 msgstr ""
2566 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
2567 msgid "Restrict proxy usage by quota"
2568 msgstr ""
2570 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86
2571 msgid "per"
2572 msgstr ""
2574 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
2575 msgid "PHPGroupware"
2576 msgstr ""
2578 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:72
2579 msgid "Removing PHPgw account failed"
2580 msgstr ""
2582 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:115
2583 msgid "Saving PHPgw account failed"
2584 msgstr ""
2586 #: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
2587 #, fuzzy
2588 msgid "PHPGroupware account"
2589 msgstr "Wygaśnięcie konta"
2591 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1
2592 #, fuzzy
2593 msgid "Kolab account"
2594 msgstr "Wygaśnięcie konta"
2596 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
2597 msgid "The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if you add a mail account."
2598 msgstr ""
2600 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:10
2601 msgid "Delegations"
2602 msgstr ""
2604 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:23
2605 #, fuzzy
2606 msgid "Mail size"
2607 msgstr "Rozmiar Indeksu"
2609 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:24
2610 msgid "No mail size restriction for this account"
2611 msgstr ""
2613 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:32
2614 #, fuzzy
2615 msgid "Free Busy information"
2616 msgstr "Statystyka połączenia: całkowitych - %d, wolnych - %d, usuniętych - %d"
2618 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
2619 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24
2620 #, fuzzy
2621 msgid "URL"
2622 msgstr "Nie można otworzyć URL '%s'"
2624 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
2625 msgid "Future"
2626 msgstr ""
2628 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:40
2629 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:18
2630 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:22
2631 #, fuzzy
2632 msgid "days"
2633 msgstr "Dni"
2635 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:45
2636 msgid "Invitation policy"
2637 msgstr ""
2639 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
2640 msgid "Kolab"
2641 msgstr ""
2643 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:105
2644 msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
2645 msgstr ""
2647 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:113
2648 msgid "The mail address you're trying to add is no primary mail address of an existing user."
2649 msgstr ""
2651 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140
2652 msgid "Always accept"
2653 msgstr ""
2655 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141
2656 msgid "Always reject"
2657 msgstr ""
2659 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:142
2660 msgid "Reject if conflicts"
2661 msgstr ""
2663 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:143
2664 msgid "Manual if conflicts"
2665 msgstr ""
2667 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:144
2668 msgid "Manual"
2669 msgstr ""
2671 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:180
2672 msgid "Anonymous"
2673 msgstr ""
2675 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:233
2676 msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
2677 msgstr ""
2679 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:238
2680 msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
2681 msgstr ""
2683 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:252
2684 #, php-format
2685 msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
2686 msgstr ""
2688 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:260
2689 #, php-format
2690 msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
2691 msgstr ""
2693 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:325
2694 msgid "Saving Kolab account failed"
2695 msgstr ""
2697 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
2698 msgid "WebDAV"
2699 msgstr ""
2701 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:68
2702 msgid "Removing webDAV account failed"
2703 msgstr ""
2705 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:111
2706 msgid "Saving webDAV account failed"
2707 msgstr ""
2709 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
2710 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
2711 msgid "FTP"
2712 msgstr ""
2714 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:96
2715 msgid "Removing pureftpd account failed"
2716 msgstr ""
2718 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:138
2719 msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
2720 msgstr ""
2722 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:141
2723 msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
2724 msgstr ""
2726 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:144
2727 msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
2728 msgstr ""
2730 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:147
2731 msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
2732 msgstr ""
2734 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:150
2735 msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
2736 msgstr ""
2738 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:175
2739 msgid "Saving pureftpd account failed"
2740 msgstr ""
2742 #: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
2743 #, fuzzy
2744 msgid "WebDAV account"
2745 msgstr "Wygaśnięcie konta"
2747 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
2748 #, fuzzy
2749 msgid "Open-Xchange Account"
2750 msgstr "Nie można otworzyć pliku logów."
2752 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
2753 msgid "disabled, no Postgresql support detected"
2754 msgstr ""
2756 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:4
2757 #, fuzzy
2758 msgid "Open-Xchange account"
2759 msgstr "Nie można otworzyć pliku logów."
2761 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:13
2762 msgid "Remember"
2763 msgstr ""
2765 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:17
2766 #, fuzzy
2767 msgid "Appointment Days"
2768 msgstr "Dni w miesiącu"
2770 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
2771 #, fuzzy
2772 msgid "Task Days"
2773 msgstr "Dni w miesiącu"
2775 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:33
2776 #, fuzzy
2777 msgid "User Information"
2778 msgstr "Zgubiona informacja"
2780 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:37
2781 #, fuzzy
2782 msgid "User Timezone"
2783 msgstr "Grupa/Użytkownik"
2785 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
2786 #, fuzzy
2787 msgid "Open-Xchange"
2788 msgstr "&Otwórz...\tCtrl-O"
2790 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613
2791 #, php-format
2792 msgid "This account has %s features disabled. Posix features are needed for openXchange accounts, enable them first."
2793 msgstr ""
2795 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613
2796 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617
2797 msgid "OpenXchange"
2798 msgstr ""
2800 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617
2801 #, php-format
2802 msgid "This account has %s features disabled. Mail features are needed for openXchange accounts, enable them first."
2803 msgstr ""
2805 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:701
2806 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:798
2807 #, fuzzy
2808 msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
2809 msgstr "Nie można połączyć się z bazą danych!"
2811 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:705
2812 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:802
2813 msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
2814 msgstr ""
2816 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:709
2817 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:806
2818 msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
2819 msgstr ""
2821 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:718
2822 msgid "Removing of oxchange addressbook failed"
2823 msgstr ""
2825 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:726
2826 msgid "Removing oxchange account failed"
2827 msgstr ""
2829 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:785
2830 msgid "The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure that "
2831 msgstr ""
2833 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:786
2834 msgid "you are not using any strange characters in the loginname."
2835 msgstr ""
2837 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:819
2838 msgid "Saving of oxchange account failed"
2839 msgstr ""
2841 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:826
2842 msgid "Creating oxchange addressbook tree failed"
2843 msgstr ""
2845 #: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
2846 #, fuzzy
2847 msgid "Intranet account"
2848 msgstr "Wygaśnięcie konta"
2850 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:65
2851 msgid "This account has no connectivity extensions."
2852 msgstr ""
2854 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
2855 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
2856 #, fuzzy
2857 msgid "Proxy"
2858 msgstr "HTTP proxy"
2860 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
2861 msgid "KB"
2862 msgstr ""
2864 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
2865 msgid "GB"
2866 msgstr ""
2868 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
2869 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:314
2870 #, fuzzy
2871 msgid "hour"
2872 msgstr "Każdej godziny"
2874 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
2875 #, fuzzy
2876 msgid "day"
2877 msgstr "&Porada dnia"
2879 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
2880 #, fuzzy
2881 msgid "week"
2882 msgstr "Dni Tygodnia"
2884 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
2885 #, fuzzy
2886 msgid "month"
2887 msgstr "Każdego miesiąca"
2889 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:156
2890 msgid "Removing proxy account failed"
2891 msgstr ""
2893 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:172
2894 msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
2895 msgstr ""
2897 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:175
2898 msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
2899 msgstr ""
2901 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:262
2902 msgid "Saving proxy account failed"
2903 msgstr ""
2905 #: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
2906 #, fuzzy
2907 msgid "PPTP account"
2908 msgstr "Wygaśnięcie konta"
2910 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
2911 msgid "Intranet"
2912 msgstr ""
2914 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:102
2915 msgid "Removing intranet account failed"
2916 msgstr ""
2918 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:157
2919 msgid "Saving intranet account failed"
2920 msgstr ""
2922 #: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
2923 #, fuzzy
2924 msgid "GLPI account"
2925 msgstr "Wygaśnięcie konta"
2927 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
2928 msgid "PPTP"
2929 msgstr ""
2931 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:84
2932 msgid "Removing PPTP account failed"
2933 msgstr ""
2935 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:127
2936 msgid "Saving PPTP account failed"
2937 msgstr ""
2939 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
2940 msgid "Opengroupware"
2941 msgstr ""
2943 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
2944 #, fuzzy
2945 msgid "Location team"
2946 msgstr "Adres e-mail zespołu:"
2948 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21
2949 #, fuzzy
2950 msgid "Template user"
2951 msgstr "Grupa/Użytkownik"
2953 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34
2954 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:35
2955 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:92
2956 msgid "Locked"
2957 msgstr ""
2959 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:49
2960 msgid "Teams"
2961 msgstr ""
2963 #: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
2964 #, fuzzy
2965 msgid "PHPscheduleit account"
2966 msgstr "Wygaśnięcie konta"
2968 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
2969 msgid "PHPscheduleit"
2970 msgstr ""
2972 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:83
2973 msgid "Removing PHPscheduleit account failed"
2974 msgstr ""
2976 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:124
2977 msgid "Saving PHPscheduleit account failed"
2978 msgstr ""
2980 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
2981 #, fuzzy
2982 msgid "Opengroupware account"
2983 msgstr "Wygaśnięcie konta"
2985 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:139
2986 msgid "OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't perform any database queries."
2987 msgstr ""
2989 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:144
2990 msgid "OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get or set any informations."
2991 msgstr ""
2993 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:152
2994 msgid "OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given configuration twice."
2995 msgstr ""
2997 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
2998 msgid "The environment extension is currently disabled."
2999 msgstr ""
3001 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
3002 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:103
3003 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:150
3004 #, fuzzy
3005 msgid "Environment managment settings"
3006 msgstr "Odbudowywanie poprzedniego środowiska"
3008 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
3009 msgid "Profile managment"
3010 msgstr ""
3012 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
3013 #, fuzzy
3014 msgid "Use profile managment"
3015 msgstr "(Użycie domyślnego języka)"
3017 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
3018 #, fuzzy
3019 msgid "Profile server managment"
3020 msgstr "Kontrola statusu serwera"
3022 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
3023 #, fuzzy
3024 msgid "Profil path"
3025 msgstr "Nowe Ścieżka"
3027 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:40
3028 msgid "Profil quota"
3029 msgstr ""
3031 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
3032 msgid "Cache profile localy"
3033 msgstr ""
3035 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:63
3036 msgid "Kiosk profile settings"
3037 msgstr ""
3039 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:66
3040 msgid "Kiosk profile"
3041 msgstr ""
3043 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:72
3044 msgid "Manage"
3045 msgstr ""
3047 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:82
3048 msgid "Resolution changeable during session"
3049 msgstr ""
3051 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:87
3052 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
3053 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
3054 msgid "Resolution"
3055 msgstr ""
3057 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:106
3058 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
3059 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:86
3060 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
3061 msgid "Shares"
3062 msgstr ""
3064 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:128
3065 #, fuzzy
3066 msgid "Logon scripts"
3067 msgstr "Skrypty SQL (*.sql)|*.sql|Wszystkie pliki (*.*)|*.*"
3069 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:129
3070 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
3071 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
3072 #, fuzzy
3073 msgid "Logon script management"
3074 msgstr "Nie można wykonać skryptu: %s"
3076 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:153
3077 msgid "Hotplug devices"
3078 msgstr ""
3080 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:154
3081 msgid "Hotplug device settings"
3082 msgstr ""
3084 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
3085 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:99
3086 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:12
3087 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:334
3088 #, fuzzy
3089 msgid "New"
3090 msgstr "Nowy"
3092 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:166
3093 #, fuzzy
3094 msgid "Existing"
3095 msgstr "Dołącz do istniejącego klastra"
3097 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:174
3098 #, fuzzy
3099 msgid "Printer settings"
3100 msgstr "Domyślna drukarka"
3102 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:184
3103 #, fuzzy
3104 msgid "Admin Toggle"
3105 msgstr "Węzeł Admin"
3107 #: plugins/personal/environment/main.inc:124
3108 #, fuzzy
3109 msgid "User environment settings"
3110 msgstr "Odbudowywanie poprzedniego środowiska"
3112 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:113
3113 msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
3114 msgstr ""
3116 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:116
3117 msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
3118 msgstr ""
3120 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:119
3121 #, fuzzy
3122 msgid "Please specify a valid id."
3123 msgstr "Proszę podać wiążącą długość."
3125 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:125
3126 msgid "An Entry with this name already exists."
3127 msgstr ""
3129 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:130
3130 msgid "Please select an entry or press cancel."
3131 msgstr ""
3133 #: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:69
3134 #: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:101
3135 msgid "Please select a printer or press cancel."
3136 msgstr ""
3138 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
3139 #, fuzzy
3140 msgid "Add hotplug devices"
3141 msgstr "&Dodaj %s do zapytania"
3143 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
3144 msgid "Hotplug management"
3145 msgstr ""
3147 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
3148 #, fuzzy
3149 msgid "Select hotplug device to add"
3150 msgstr "Wybierz kolumnę i dodaj do listy sortowania."
3152 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
3153 msgid "Choose the department the search will be based    on"
3154 msgstr ""
3156 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
3157 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:46
3158 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:72
3159 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:35
3160 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
3161 #, fuzzy
3162 msgid "Display users matching"
3163 msgstr "Nie można zainicjować obsługi wyświetlania."
3165 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
3166 msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
3167 msgstr ""
3169 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:255
3170 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:292
3171 #, fuzzy
3172 msgid "Remove environment extension"
3173 msgstr "Odbudowywanie poprzedniego środowiska"
3175 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:256
3176 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:293
3177 msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
3178 msgstr ""
3180 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:265
3181 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:270
3182 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:298
3183 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:303
3184 #, fuzzy
3185 msgid "Add environment extension"
3186 msgstr "Odbudowywanie poprzedniego środowiska"
3188 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:266
3189 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:299
3190 msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
3191 msgstr ""
3193 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:271
3194 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:304
3195 msgid "Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you can enable this feature."
3196 msgstr ""
3198 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:383
3199 #, fuzzy
3200 msgid "auto"
3201 msgstr "Automatyczny indeks na FK"
3203 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:416
3204 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
3205 #, fuzzy
3206 msgid "None"
3207 msgstr "Żaden"
3209 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:421
3210 #, php-format
3211 msgid "The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current profile to 'none'."
3212 msgstr ""
3214 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:517
3215 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:528
3216 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:156
3217 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:533
3218 msgid "You must specify a valid mount point."
3219 msgstr ""
3221 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:716
3222 msgid "Removing environment information failed"
3223 msgstr ""
3225 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:769
3226 msgid "Please set a valid profile quota size."
3227 msgstr ""
3229 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:776
3230 msgid "You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment features."
3231 msgstr ""
3233 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:814
3234 msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
3235 msgstr ""
3237 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:908
3238 #, fuzzy
3239 msgid "Error while writing printer"
3240 msgstr "TIFF: Błąd zapisu."
3242 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:978
3243 msgid "Error while writing printer settings"
3244 msgstr ""
3246 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1047
3247 msgid "Adding environment information failed"
3248 msgstr ""
3250 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1090
3251 #, fuzzy
3252 msgid "Admin"
3253 msgstr "Węzeł Admin"
3255 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
3256 #, fuzzy
3257 msgid "Add printer devcies"
3258 msgstr "&Dodaj %s do zapytania"
3260 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
3261 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
3262 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
3263 #, fuzzy
3264 msgid "Select printer to add"
3265 msgstr "Wybierz kolumnę i dodaj do listy sortowania."
3267 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:43
3268 #, fuzzy
3269 msgid "Display printers matching"
3270 msgstr "Nie można zainicjować obsługi wyświetlania."
3272 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
3273 msgid "Regular expression for matching printer names"
3274 msgstr ""
3276 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:97
3277 msgid "Specified name is invalid."
3278 msgstr ""
3280 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:101
3281 msgid "Specified description contains invalid characters."
3282 msgstr ""
3284 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
3285 #, fuzzy
3286 msgid "Logon script settings"
3287 msgstr "Nie można wykonać skryptu: %s"
3289 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
3290 #, fuzzy
3291 msgid "Skript name"
3292 msgstr "Nazwa klustra"
3294 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
3295 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
3296 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41
3297 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:12
3298 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:38
3299 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:13
3300 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
3301 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
3302 #: plugins/admin/systems/server.tpl:10
3303 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:25
3304 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:13
3305 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25
3306 #: plugins/admin/systems/component.tpl:25
3307 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
3308 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13
3309 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
3310 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
3311 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17
3312 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
3313 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19
3314 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
3315 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
3316 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
3317 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19
3318 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
3319 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
3320 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11
3321 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:36
3322 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:51
3323 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
3324 #: html/getxls.php:123
3325 #: html/getxls.php:230
3326 #, fuzzy
3327 msgid "Description"
3328 msgstr "Opis"
3330 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
3331 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
3332 msgid "Priority"
3333 msgstr ""
3335 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
3336 #, fuzzy
3337 msgid "Logon script flags"
3338 msgstr "Nie można wykonać skryptu: %s"
3340 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38
3341 #, fuzzy
3342 msgid "Last script"
3343 msgstr "Ostatnie potwierdzenie"
3345 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
3346 msgid "Script can be replaced by user"
3347 msgstr ""
3349 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
3350 #, fuzzy
3351 msgid "Logon script"
3352 msgstr "Nie można wykonać skryptu: %s"
3354 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
3355 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
3356 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
3357 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11
3358 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
3359 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
3360 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
3361 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
3362 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
3363 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
3364 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
3365 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
3366 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
3367 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:19
3368 #, fuzzy
3369 msgid "Apply"
3370 msgstr "Zastosować"
3372 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:67
3373 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:85
3374 #, php-format
3375 msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
3376 msgstr ""
3378 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:70
3379 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:88
3380 #, php-format
3381 msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
3382 msgstr ""
3384 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:130
3385 msgid "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
3386 msgstr ""
3388 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:136
3389 #, php-format
3390 msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
3391 msgstr ""
3393 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
3394 #, fuzzy
3395 msgid "Create new hotplug entry"
3396 msgstr "Dodanie nowego ograniczenia kontrolnego."
3398 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
3399 #, fuzzy
3400 msgid "Create new hotplug device"
3401 msgstr "Dodanie nowego ograniczenia kontrolnego."
3403 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
3404 #: plugins/admin/systems/component.tpl:6
3405 #, fuzzy
3406 msgid "Device name"
3407 msgstr "Nazwa klustra"
3409 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
3410 #, fuzzy
3411 msgid "Device ID"
3412 msgstr "Globalny ID"
3414 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
3415 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
3416 msgid "Kiosk profile management"
3417 msgstr ""
3419 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
3420 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
3421 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
3422 #, fuzzy
3423 msgid "Browse"
3424 msgstr "Przeglądaj"
3426 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25
3427 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
3428 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:15
3429 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13
3430 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:15
3431 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:81
3432 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:14
3433 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
3434 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:69
3435 #, fuzzy
3436 msgid "Close"
3437 msgstr "Zamknij"
3439 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
3440 #, fuzzy
3441 msgid "Nagios Account"
3442 msgstr "Wygaśnięcie konta"
3444 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
3445 #, fuzzy
3446 msgid "Alias"
3447 msgstr "Alias"
3449 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
3450 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:51
3451 #: html/getxls.php:174
3452 #, fuzzy
3453 msgid "Mail address"
3454 msgstr "Twój adres e-mail:"
3456 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
3457 msgid "Host notification period"
3458 msgstr ""
3460 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
3461 #, fuzzy
3462 msgid "Service notification period"
3463 msgstr "Problem z startem serwisu"
3465 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
3466 #, fuzzy
3467 msgid "Service notification options"
3468 msgstr " [opcje] <connect-string>\n"
3470 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
3471 #, fuzzy
3472 msgid "Host notification options"
3473 msgstr " [opcje] <connect-string>\n"
3475 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
3476 #, fuzzy
3477 msgid "Service notification commands"
3478 msgstr "Problem z startem serwisu"
3480 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
3481 #, fuzzy
3482 msgid "Host notification commands"
3483 msgstr "Zapisz historię wykonanych poleceń."
3485 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
3486 msgid "Nagios authentification"
3487 msgstr ""
3489 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69
3490 #, fuzzy
3491 msgid "view system informations"
3492 msgstr "Nie moÅŒesz skasowaÄ\87 systemu %s."
3494 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72
3495 #, fuzzy
3496 msgid "view configuration information"
3497 msgstr "Konfigurację czytaj z %s"
3499 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75
3500 #, fuzzy
3501 msgid "trigger system commands"
3502 msgstr "Nie moÅŒesz skasowaÄ\87 systemu %s."
3504 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78
3505 #, fuzzy
3506 msgid "view all services"
3507 msgstr ""
3508 "\n"
3509 "Zatrzymać zależne serwisy?"
3511 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81
3512 #, fuzzy
3513 msgid "view all hosts"
3514 msgstr "Pliki backup'u (*.backup)|*.backup|Wszystkie pliki (*.*)|*.*"
3516 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83
3517 msgid "trigger all service commands"
3518 msgstr ""
3520 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86
3521 msgid "trigger all host commands"
3522 msgstr ""
3524 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:92
3525 msgid "This account has no nagios extensions."
3526 msgstr ""
3528 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:101
3529 #, fuzzy
3530 msgid "Remove nagios account"
3531 msgstr "nie można usunąć pliku '%s'"
3533 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:102
3534 msgid "This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking below."
3535 msgstr ""
3537 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
3538 #, fuzzy
3539 msgid "Create nagios account"
3540 msgstr "Tworzyć role"
3542 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
3543 msgid "This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking below."
3544 msgstr ""
3546 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:147
3547 msgid "Saving nagios account failed"
3548 msgstr ""
3550 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:167
3551 msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
3552 msgstr ""
3554 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:170
3555 msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
3556 msgstr ""
3558 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174
3559 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:178
3560 msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
3561 msgstr ""
3563 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:226
3564 msgid "Removing nagios account failed"
3565 msgstr ""
3567 #: plugins/personal/nagios/main.inc:124
3568 msgid "Nagios settings"
3569 msgstr ""
3571 #: plugins/personal/netatalk/main.inc:104
3572 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:247
3573 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:23
3574 #, fuzzy
3575 msgid "Finish"
3576 msgstr "Za&kończ"
3578 #: plugins/personal/netatalk/main.inc:121
3579 msgid "Netatalk settings"
3580 msgstr ""
3582 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:37
3583 msgid "Manage netatalk account"
3584 msgstr ""
3586 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:110
3587 msgid "This account has no netatalk extensions."
3588 msgstr ""
3590 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133
3591 #, fuzzy
3592 msgid "Remove netatalk account"
3593 msgstr "nie można usunąć pliku '%s'"
3595 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133
3596 msgid "This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking below."
3597 msgstr ""
3599 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144
3600 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:146
3601 #, fuzzy
3602 msgid "Create netatalk account"
3603 msgstr "Tworzyć role"
3605 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144
3606 msgid "This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking below."
3607 msgstr ""
3609 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:202
3610 msgid "You must select a share to use."
3611 msgstr ""
3613 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:256
3614 msgid "Saving Netatalk account failed"
3615 msgstr ""
3617 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:316
3618 msgid "Removing Netatalk account failed"
3619 msgstr ""
3621 #: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:4
3622 msgid "Share"
3623 msgstr ""
3625 #: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:11
3626 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
3627 #, fuzzy
3628 msgid "Path"
3629 msgstr "Ścieżka"
3631 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6
3632 #, fuzzy
3633 msgid "List of blocklists"
3634 msgstr "Lista plików"
3636 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24
3637 msgid "This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the select box."
3638 msgstr ""
3640 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
3641 msgid "Select to see send blocklists"
3642 msgstr ""
3644 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
3645 #, fuzzy
3646 msgid "Show send blocklists"
3647 msgstr "Wyświetl poradę dnia."
3649 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
3650 msgid "Select to see receive blocklists"
3651 msgstr ""
3653 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
3654 #, fuzzy
3655 msgid "Show receive blocklists"
3656 msgstr "Wyświetl poradę dnia."
3658 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45
3659 #, fuzzy
3660 msgid "Display lists matching"
3661 msgstr "Nie można zainicjować obsługi wyświetlania."
3663 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:48
3664 msgid "Regular expression for matching list names"
3665 msgstr ""
3667 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
3668 #, fuzzy
3669 msgid "List name"
3670 msgstr "Nazwa klustra"
3672 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
3673 #, fuzzy
3674 msgid "Name of blocklist"
3675 msgstr "Nazwa klustra"
3677 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
3678 msgid "Select subtree to place blocklist in"
3679 msgstr ""
3681 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32
3682 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:47
3683 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
3684 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
3685 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
3686 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
3687 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
3688 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
3689 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
3690 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
3691 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:192
3692 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:300
3693 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22
3694 #: include/php_setup.inc:130
3695 #, fuzzy
3696 msgid "Type"
3697 msgstr "Typ"
3699 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:34
3700 msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
3701 msgstr ""
3703 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:43
3704 msgid "Descriptive text for this blocklist"
3705 msgstr ""
3707 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:56
3708 #, fuzzy
3709 msgid "Blocked numbers"
3710 msgstr "Wyświetlaj &numery wierszy"
3712 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:72
3713 msgid "Numbers can also contain wild cards."
3714 msgstr ""
3716 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
3717 msgid "FAX Blocklists"
3718 msgstr ""
3720 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:235
3721 #, php-format
3722 msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
3723 msgstr ""
3725 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:247
3726 msgid "You have no permission to remove this blocklist."
3727 msgstr ""
3729 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:257
3730 #, fuzzy
3731 msgid "Please specify a valid phone number."
3732 msgstr "Proszę określić ważną precyzje numeryczną (0.."
3734 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:313
3735 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:94
3736 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99
3737 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:445
3738 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:320
3739 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
3740 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:88
3741 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
3742 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:450
3743 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:642
3744 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:329
3745 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:283
3746 #, fuzzy
3747 msgid "Go to root department"
3748 msgstr "Idź do katalogu domowego"
3750 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:313
3751 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
3752 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:94
3753 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99
3754 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:445
3755 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:320
3756 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
3757 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:88
3758 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
3759 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:451
3760 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:642
3761 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:329
3762 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:283
3763 msgid "Root"
3764 msgstr ""
3766 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:314
3767 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:95
3768 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:101
3769 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:446
3770 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:321
3771 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
3772 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:90
3773 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
3774 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:452
3775 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:645
3776 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:330
3777 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:284
3778 msgid "Go up one department"
3779 msgstr ""
3781 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:314
3782 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
3783 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:95
3784 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:101
3785 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:446
3786 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:321
3787 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
3788 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:90
3789 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:289
3790 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
3791 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:452
3792 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17
3793 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:645
3794 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:303
3795 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:330
3796 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:284
3797 #, fuzzy
3798 msgid "Up"
3799 msgstr "W górę"
3801 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:315
3802 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96
3803 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:103
3804 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:447
3805 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
3806 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:92
3807 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
3808 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:453
3809 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
3810 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:285
3811 #, fuzzy
3812 msgid "Go to users department"
3813 msgstr "Idź do katalogu domowego"
3815 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:315
3816 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96
3817 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:103
3818 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:447
3819 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:322
3820 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
3821 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:92
3822 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
3823 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:454
3824 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:648
3825 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
3826 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:285
3827 #, fuzzy
3828 msgid "Home"
3829 msgstr "Katalog początkowy"
3831 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:316
3832 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:97
3833 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:105
3834 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:448
3835 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:323
3836 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
3837 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:93
3838 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
3839 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:455
3840 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:650
3841 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:332
3842 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:286
3843 #, fuzzy
3844 msgid "Reload list"
3845 msgstr "Lista plików"
3847 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:316
3848 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:320
3849 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
3850 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:97
3851 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:103
3852 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:105
3853 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:115
3854 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:448
3855 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:454
3856 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:323
3857 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:328
3858 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
3859 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
3860 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:93
3861 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:110
3862 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
3863 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:455
3864 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:461
3865 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:650
3866 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:680
3867 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:332
3868 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337
3869 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:286
3870 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:291
3871 msgid "Submit"
3872 msgstr ""
3874 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:318
3875 #, fuzzy
3876 msgid "Create new blocklist"
3877 msgstr "Założenie nowego agregatu."
3879 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:318
3880 #, fuzzy
3881 msgid "New Blocklist"
3882 msgstr "<nowe połączenie>"
3884 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:320
3885 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
3886 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:103
3887 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:115
3888 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:454
3889 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:328
3890 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
3891 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:110
3892 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:461
3893 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:680
3894 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337
3895 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:291
3896 msgid "Submit department"
3897 msgstr ""
3899 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:323
3900 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:151
3901 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:149
3902 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:465
3903 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:471
3904 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:335
3905 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15
3906 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25
3907 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15
3908 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:25
3909 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35
3910 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135
3911 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
3912 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
3913 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:473
3914 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:478
3915 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:228
3916 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:231
3917 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:198
3918 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:201
3919 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:698
3920 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:798
3921 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:803
3922 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:252
3923 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:255
3924 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342
3925 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:295
3926 #, fuzzy
3927 msgid "edit"
3928 msgstr "&Edycja"
3930 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:323
3931 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:150
3932 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342
3933 #, fuzzy
3934 msgid "Edit user"
3935 msgstr "Grupa/Użytkownik"
3937 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:324
3938 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
3939 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:153
3940 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:153
3941 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:467
3942 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:473
3943 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:336
3944 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136
3945 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:475
3946 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:480
3947 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:232
3948 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:202
3949 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:699
3950 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:805
3951 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:256
3952 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343
3953 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:296
3954 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:298
3955 #, fuzzy
3956 msgid "delete"
3957 msgstr "U&suń"
3959 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:324
3960 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:154
3961 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343
3962 #, fuzzy
3963 msgid "Delete user"
3964 msgstr "Grupa/Użytkownik"
3966 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:330
3967 #, fuzzy
3968 msgid "Blocklist name"
3969 msgstr "Nazwa klustra"
3971 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:331
3972 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
3973 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:52
3974 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
3975 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:495
3976 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:343
3977 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
3978 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:203
3979 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:53
3980 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:503
3981 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:695
3982 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:350
3983 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:311
3984 msgid "Actions"
3985 msgstr ""
3987 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:334
3988 msgid "This table displays faxblocklists for the selected tree."
3989 msgstr ""
3991 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:402
3992 #, fuzzy
3993 msgid "send"
3994 msgstr "Funkcja wysyłająca"
3996 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:402
3997 #, fuzzy
3998 msgid "receive"
3999 msgstr "Funkcja odbierająca"
4001 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:518
4002 msgid "Removing blocklist object failed"
4003 msgstr ""
4005 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:554
4006 msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
4007 msgstr ""
4009 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:560
4010 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:232
4011 msgid "Required field 'Name' is not set."
4012 msgstr ""
4014 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:563
4015 msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
4016 msgstr ""
4018 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:570
4019 msgid "Specified name is already used."
4020 msgstr ""
4022 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:577
4023 msgid "No permission to create a blocklist on this base."
4024 msgstr ""
4026 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:625
4027 msgid "Saving blocklist object failed"
4028 msgstr ""
4030 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
4031 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2
4032 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:2
4033 #: plugins/admin/users/remove.tpl:2
4034 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:2
4035 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:2
4036 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:2
4037 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2
4038 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
4039 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:2
4040 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2
4041 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2
4042 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
4043 #: html/index.php:244
4044 #: html/index.php:250
4045 #: html/index.php:308
4046 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
4047 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6
4048 #: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
4049 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
4050 #, fuzzy
4051 msgid "Warning"
4052 msgstr "Ostrzeżenie"
4054 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
4055 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6
4056 msgid "Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
4057 msgstr ""
4059 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
4060 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10
4061 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:10
4062 #: plugins/admin/users/remove.tpl:10
4063 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:9
4064 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10
4065 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10
4066 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
4067 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
4068 msgstr ""
4070 #: plugins/gofax/blocklists/main.inc:20
4071 #: plugins/gofax/blocklists/main.inc:22
4072 msgid "Blocklist management"
4073 msgstr ""
4075 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
4076 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
4077 msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
4078 msgstr ""
4080 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
4081 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35
4082 #: html/getxls.php:65
4083 #: html/getxls.php:224
4084 #, fuzzy
4085 msgid "Language"
4086 msgstr "Język"
4088 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
4089 msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
4090 msgstr ""
4092 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
4093 #, fuzzy
4094 msgid "Delivery format"
4095 msgstr "Nieobsługiwany format schowka."
4097 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
4098 msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
4099 msgstr ""
4101 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
4102 msgid "Delivery methods"
4103 msgstr ""
4105 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41
4106 msgid "Temporary disable fax usage"
4107 msgstr ""
4109 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45
4110 msgid "Deliver fax as mail to"
4111 msgstr ""
4113 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49
4114 msgid "Deliver fax as mail"
4115 msgstr ""
4117 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54
4118 msgid "Deliver fax to printer"
4119 msgstr ""
4121 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69
4122 #, fuzzy
4123 msgid "Alternate fax numbers"
4124 msgstr "Wyświetlaj &numery wierszy"
4126 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81
4127 msgid "Blocklists"
4128 msgstr ""
4130 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84
4131 msgid "Blocklists for incoming fax"
4132 msgstr ""
4134 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
4135 msgid "Blocklists for outgoing fax"
4136 msgstr ""
4138 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
4139 #, fuzzy
4140 msgid "Select numbers to add"
4141 msgstr "Wybierz kolumnę i dodaj do listy sortowania."
4143 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
4144 #, fuzzy
4145 msgid "Display numbers of department"
4146 msgstr "Wyświetlaj &numery wierszy"
4148 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
4149 #, fuzzy
4150 msgid "Display numbers matching"
4151 msgstr "Wyświetlaj &numery wierszy"
4153 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41
4154 msgid "Regular expression for matching numbers"
4155 msgstr ""
4157 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47
4158 #, fuzzy
4159 msgid "Display numbers of user"
4160 msgstr "Wyświetlaj &numery wierszy"
4162 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
4163 msgid "User name of which numbers are shown"
4164 msgstr ""
4166 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5
4167 #, fuzzy
4168 msgid "Blocked numbers/lists"
4169 msgstr "Wyświetlaj &numery wierszy"
4171 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17
4172 #, fuzzy
4173 msgid "List of predefined blocklists"
4174 msgstr "&Przyciemniona lista tłumaczeń"
4176 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
4177 #, fuzzy
4178 msgid "Add the list to the blocklists"
4179 msgstr "Dodaj katalog do listy"
4181 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
4182 msgid "FAX settings"
4183 msgstr ""
4185 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
4186 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206
4187 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
4188 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
4189 msgid "FAX"
4190 msgstr ""
4192 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:137
4193 msgid "This account has no fax extensions."
4194 msgstr ""
4196 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:146
4197 #, fuzzy
4198 msgid "Remove fax account"
4199 msgstr "nie można usunąć pliku '%s'"
4201 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:147
4202 msgid "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking below."
4203 msgstr ""
4205 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:149
4206 #, fuzzy
4207 msgid "Create fax account"
4208 msgstr "Tworzyć role"
4210 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:150
4211 msgid "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking below."
4212 msgstr ""
4214 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:218
4215 msgid "You're trying to add an invalid phone number."
4216 msgstr ""
4218 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:432
4219 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:514
4220 #: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
4221 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:641
4222 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:94
4223 #, fuzzy
4224 msgid "back"
4225 msgstr "Powrót"
4227 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:625
4228 msgid "Removing FAX account failed"
4229 msgstr ""
4231 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:640
4232 msgid "The required field 'Fax' is not set."
4233 msgstr ""
4235 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:644
4236 msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
4237 msgstr ""
4239 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:652
4240 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
4241 msgstr ""
4243 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:654
4244 msgid "The mail address you've entered is invalid."
4245 msgstr ""
4247 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:660
4248 msgid "Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please correct your choice."
4249 msgstr ""
4251 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:744
4252 msgid "Saving FAX account failed"
4253 msgstr ""
4255 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
4256 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
4257 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
4258 #, fuzzy
4259 msgid "Filter"
4260 msgstr "Filtr"
4262 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
4263 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
4264 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
4265 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
4266 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
4267 #, fuzzy
4268 msgid "Search for"
4269 msgstr "Znajdź:"
4271 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
4272 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
4273 msgid "Enter user name to search for"
4274 msgstr ""
4276 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
4277 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
4278 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8
4279 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16
4280 #, fuzzy
4281 msgid "in"
4282 msgstr "IN"
4284 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9
4285 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9
4286 msgid "Select subtree to base search on"
4287 msgstr ""
4289 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12
4290 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12
4291 msgid "during"
4292 msgstr ""
4294 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
4295 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
4296 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10
4297 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26
4298 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21
4299 #: ihtml/themes/default/help.tpl:21
4300 #, fuzzy
4301 msgid "Search"
4302 msgstr "Szukaj"
4304 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
4305 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
4306 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:751
4307 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:591
4308 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
4309 #, fuzzy
4310 msgid "User"
4311 msgstr "Użytkownik"
4313 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
4314 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
4315 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
4316 #, fuzzy
4317 msgid "Date"
4318 msgstr "Data"
4320 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33
4321 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
4322 msgid "Sender"
4323 msgstr ""
4325 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34
4326 #, fuzzy
4327 msgid "Receiver"
4328 msgstr "Adresat"
4330 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
4331 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57
4332 #, fuzzy
4333 msgid "# pages"
4334 msgstr "Strony"
4336 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
4337 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
4338 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
4339 msgid "Search returned no results..."
4340 msgstr ""
4342 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5
4343 #, fuzzy
4344 msgid "FAX preview - please wait"
4345 msgstr "Odświeżanie danych, prosze czekać."
4347 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:8
4348 msgid "Click on fax to download"
4349 msgstr ""
4351 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:17
4352 #, fuzzy
4353 msgid "FAX ID"
4354 msgstr "Globalny ID"
4356 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:25
4357 #, fuzzy
4358 msgid "Date / Time"
4359 msgstr "Czas końca"
4361 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:29
4362 msgid "Sender MSN"
4363 msgstr ""
4365 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:33
4366 #, fuzzy
4367 msgid "Sender ID"
4368 msgstr "Globalny ID"
4370 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:37
4371 #, fuzzy
4372 msgid "Receiver MSN"
4373 msgstr "ID Adresata"
4375 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:41
4376 #, fuzzy
4377 msgid "Receiver ID"
4378 msgstr "ID Adresata"
4380 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:49
4381 #, fuzzy
4382 msgid "Status message"
4383 msgstr "&Status serwera"
4385 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:53
4386 #, fuzzy
4387 msgid "Transfer time"
4388 msgstr "Czas końca"
4390 #: plugins/gofax/faxreports/main.inc:5
4391 msgid "FAX reports"
4392 msgstr ""
4394 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
4395 msgid "FAX Reports"
4396 msgstr ""
4398 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109
4399 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:119
4400 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:165
4401 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:274
4402 msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
4403 msgstr ""
4405 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:112
4406 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:66
4407 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:99
4408 msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
4409 msgstr ""
4411 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:123
4412 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:128
4413 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:169
4414 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:278
4415 msgid "Can't select fax database for report generation!"
4416 msgstr ""
4418 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
4419 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:286
4420 msgid "Query for fax database failed!"
4421 msgstr ""
4423 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:185
4424 msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
4425 msgstr ""
4427 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:205
4428 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:294
4429 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:220
4430 msgid "Y-M-D"
4431 msgstr ""
4433 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
4434 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
4435 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
4436 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
4437 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
4438 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10
4439 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105
4440 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:146
4441 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:201
4442 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:257
4443 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:315
4444 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:379
4445 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:451
4446 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515
4447 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:562
4448 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:615
4449 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:669
4450 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
4451 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7
4452 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201
4453 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
4454 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9
4455 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
4456 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
4457 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9
4458 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
4459 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
4460 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9
4461 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
4462 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9
4463 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
4464 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
4465 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7
4466 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:295
4467 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5
4468 #: html/getxls.php:174
4469 #: html/getxls.php:233
4470 #, fuzzy
4471 msgid "Name"
4472 msgstr "Nazwa"
4474 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
4475 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
4476 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
4477 msgid "Private"
4478 msgstr ""
4480 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
4481 msgid "Contact"
4482 msgstr ""
4484 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
4485 msgid "The telephone list plugin provides list and search facilities for the people in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
4486 msgstr ""
4488 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
4489 #, fuzzy
4490 msgid "Add entry"
4491 msgstr "Log wejścia"
4493 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
4494 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:723
4495 #, fuzzy
4496 msgid "Edit entry"
4497 msgstr "Log wejścia"
4499 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52
4500 #, fuzzy
4501 msgid "Remove entry"
4502 msgstr "Log wejścia"
4504 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
4505 msgid "Select to see regular users"
4506 msgstr ""
4508 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
4509 #, fuzzy
4510 msgid "Show organizational entries"
4511 msgstr "Nie znaleziono pozycji."
4513 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
4514 msgid "Select to see users in addressbook"
4515 msgstr ""
4517 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
4518 #, fuzzy
4519 msgid "Show addressbook entries"
4520 msgstr "Nie znaleziono pozycji."
4522 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
4523 msgid "Display results for department"
4524 msgstr ""
4526 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90
4527 #, fuzzy
4528 msgid "Match object"
4529 msgstr "Nowy &obiekt"
4531 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93
4532 msgid "Choose the object that will be searched in"
4533 msgstr ""
4535 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
4536 #, fuzzy
4537 msgid "Search string"
4538 msgstr "Informacja o wersji"
4540 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
4541 #, fuzzy
4542 msgid "Dial connection..."
4543 msgstr "Połączenie przerwane."
4545 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
4546 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:361
4547 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:368
4548 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:372
4549 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:454
4550 msgid "Dial"
4551 msgstr ""
4553 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
4554 msgid "This includes all addressbook data in this entry. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
4555 msgstr ""
4557 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
4558 msgid "Choose the department to store entry in"
4559 msgstr ""
4561 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
4562 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
4563 msgid "Personal"
4564 msgstr ""
4566 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
4567 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19
4568 #: html/getxls.php:174
4569 #: html/getxls.php:236
4570 msgid "Initials"
4571 msgstr ""
4573 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
4574 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
4575 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46
4576 #, fuzzy
4577 msgid "Email"
4578 msgstr "Adres e-mail zespołu:"
4580 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119
4581 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
4582 msgid "Organizational"
4583 msgstr ""
4585 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128
4586 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
4587 msgid "Company"
4588 msgstr ""
4590 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148
4591 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67
4592 #: html/getxls.php:174
4593 #: html/getxls.php:236
4594 msgid "City"
4595 msgstr ""
4597 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
4598 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
4599 #, fuzzy
4600 msgid "Country"
4601 msgstr "Kraj:"
4603 #: plugins/addons/addressbook/main.inc:23
4604 #, fuzzy
4605 msgid "Address book"
4606 msgstr "Dodawanie pliku pomocy %s"
4608 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
4609 msgid "Addressbook"
4610 msgstr ""
4612 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:153
4613 #, fuzzy, php-format
4614 msgid "Dial from %s to %s now?"
4615 msgstr "Wybierz ISP do połączenia"
4617 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:157
4618 msgid "You have no personal phone number set. Please change that in order to perform direct dials."
4619 msgstr ""
4621 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:180
4622 msgid "Removing addressbook entry failed"
4623 msgstr ""
4625 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:187
4626 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:288
4627 msgid "You are not allowed to delete this entry!"
4628 msgstr ""
4630 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:282
4631 #, php-format
4632 msgid "You're about to delete the entry %s."
4633 msgstr ""
4635 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:378
4636 #, php-format
4637 msgid "Save contact for %s as vcard"
4638 msgstr ""
4640 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:382
4641 #, fuzzy, php-format
4642 msgid "Send mail to %s"
4643 msgstr "Konfigurację zapisz do %s"
4645 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:466
4646 #, fuzzy
4647 msgid "global addressbook"
4648 msgstr "Globalny ID"
4650 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:469
4651 #, fuzzy
4652 msgid "user database"
4653 msgstr "Status bazy danych"
4655 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:473
4656 #, fuzzy, php-format
4657 msgid "Contact stored in '%s'"
4658 msgstr "żaden czlon w"
4660 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:475
4661 #, fuzzy
4662 msgid "Creating new entry in"
4663 msgstr "Nieodpowiedni '{' w pozycji dla typu mime %s."
4665 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
4666 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:94
4667 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:111
4668 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:296
4669 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:361
4670 #, fuzzy
4671 msgid "All"
4672 msgstr "Wszystko"
4674 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
4675 #: html/getxls.php:65
4676 #: html/getxls.php:174
4677 #: html/getxls.php:224
4678 #: html/getxls.php:236
4679 #, fuzzy
4680 msgid "Given name"
4681 msgstr "Nazwa klustra"
4683 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515
4684 msgid "Work phone"
4685 msgstr ""
4687 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515
4688 msgid "Cell phone"
4689 msgstr ""
4691 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:516
4692 #: html/getxls.php:174
4693 #, fuzzy
4694 msgid "Home phone"
4695 msgstr "Katalog początkowy"
4697 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:516
4698 #: html/getxls.php:80
4699 #: html/getxls.php:108
4700 #: html/getxls.php:123
4701 #: html/getxls.php:282
4702 #: html/getxls.php:299
4703 #, fuzzy
4704 msgid "User ID"
4705 msgstr "ID użytkownika"
4707 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:598
4708 msgid "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
4709 msgstr ""
4711 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:606
4712 msgid "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
4713 msgstr ""
4715 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:651
4716 msgid "Saving addressbook entry failed"
4717 msgstr ""
4719 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
4720 msgid "The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
4721 msgstr ""
4723 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
4724 msgid "Select CSV file to import"
4725 msgstr ""
4727 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
4728 #, fuzzy
4729 msgid "Select template"
4730 msgstr "Wybierz szablon dokumentu"
4732 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
4733 msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
4734 msgstr ""
4736 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
4737 msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
4738 msgstr ""
4740 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
4741 msgid "Here is the status report for the import:"
4742 msgstr ""
4744 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80
4745 #, fuzzy
4746 msgid "Selected Template"
4747 msgstr "Wybrane kolumny"
4749 #: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23
4750 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
4751 #, fuzzy
4752 msgid "LDAP manager"
4753 msgstr "&Menedżer katalogów"
4755 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
4756 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
4757 #, fuzzy
4758 msgid "LDIF export"
4759 msgstr "Eksportuj jako..."
4761 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101
4762 msgid "You've no permission to do CSV imports."
4763 msgstr ""
4765 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161
4766 msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
4767 msgstr ""
4769 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209
4770 #, fuzzy
4771 msgid "failed"
4772 msgstr "Nie udało się."
4774 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213
4775 #, fuzzy
4776 msgid "ok"
4777 msgstr "&OK"
4779 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277
4780 #, fuzzy
4781 msgid "status"
4782 msgstr "Status"
4784 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281
4785 #, php-format
4786 msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
4787 msgstr ""
4789 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319
4790 #, fuzzy
4791 msgid "Nothing to import!"
4792 msgstr "-- żadnych zmian"
4794 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331
4795 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342
4796 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347
4797 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62
4798 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70
4799 msgid "There is no file uploaded."
4800 msgstr ""
4802 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336
4803 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
4804 #, fuzzy
4805 msgid "The specified file is empty."
4806 msgstr "Nie jest to obraz typu %d."
4808 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490
4809 msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
4810 msgstr ""
4812 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
4813 msgid "The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa conformance."
4814 msgstr ""
4816 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
4817 #, fuzzy
4818 msgid "Import LDIF File"
4819 msgstr "Wykonaj do pliku"
4821 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
4822 #, fuzzy
4823 msgid "Modify existing attributes"
4824 msgstr "Dołącz do istniejącego klastra"
4826 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33
4827 #, fuzzy
4828 msgid "Overwrite existing entry"
4829 msgstr "Dołącz do istniejącego klastra"
4831 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40
4832 msgid "Import successful"
4833 msgstr ""
4835 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
4836 msgid "You've no permission to do LDAP imports."
4837 msgstr ""
4839 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108
4840 #, fuzzy
4841 msgid "Unknown Error"
4842 msgstr "nieznany błąd"
4844 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
4845 msgid "The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup purpose or when initializing a new server."
4846 msgstr ""
4848 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
4849 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
4850 #, fuzzy
4851 msgid "Export single entry"
4852 msgstr "Przerwano export danych."
4854 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
4855 msgid "Export complete LDIF for"
4856 msgstr ""
4858 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
4859 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
4860 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
4861 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
4862 #, fuzzy
4863 msgid "Choose the department you want to Export"
4864 msgstr "Wybierz odwołanie, które chcesz wyświetlić:"
4866 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
4867 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
4868 msgid "Export IVBB LDIF for"
4869 msgstr ""
4871 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
4872 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
4873 #, fuzzy
4874 msgid "Export successful"
4875 msgstr "Eksportuj jako..."
4877 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
4878 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
4879 msgstr ""
4881 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
4882 msgid "Click here to save the LDAP Export "
4883 msgstr ""
4885 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
4886 msgid "CSV import"
4887 msgstr ""
4889 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
4890 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
4891 msgid "You've no permission to do LDAP exports."
4892 msgstr ""
4894 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
4895 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
4896 msgid "Error while exporting the requested entries!"
4897 msgstr ""
4899 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
4900 msgid "The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of the running LDAP directory as xls. You may save these files for documentation."
4901 msgstr ""
4903 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
4904 #, fuzzy
4905 msgid "Choose the data you want to Export"
4906 msgstr "Wybierz odwołanie, które chcesz wyświetlić:"
4908 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
4909 msgid "Export complete XLS for"
4910 msgstr ""
4912 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
4913 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
4914 msgstr ""
4916 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
4917 msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
4918 msgstr ""
4920 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
4921 msgid "XLS import"
4922 msgstr ""
4924 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
4925 #, fuzzy
4926 msgid "Show hosts"
4927 msgstr "Pokaż wszystko"
4929 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
4930 #, fuzzy
4931 msgid "Log level"
4932 msgstr "Szczegółowość logów"
4934 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
4935 #, fuzzy
4936 msgid "Time interval"
4937 msgstr "Czas końca"
4939 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
4940 msgid "Enter string to search for"
4941 msgstr ""
4943 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
4944 msgid "Ruleset"
4945 msgstr ""
4947 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
4948 #, fuzzy
4949 msgid "Level"
4950 msgstr "Poziom"
4952 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
4953 #, fuzzy
4954 msgid "Hostname"
4955 msgstr "Nazwa hosta"
4957 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
4958 #, fuzzy
4959 msgid "Message"
4960 msgstr "Komunikat programu %s"
4962 #: plugins/addons/logview/main.inc:23
4963 #, fuzzy
4964 msgid "System log view"
4965 msgstr "&Dodaj tabelę/widok..."
4967 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
4968 #, fuzzy
4969 msgid "System logs"
4970 msgstr "&Obiekty systemowe"
4972 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:63
4973 #, fuzzy
4974 msgid "No LOG servers defined!"
4975 msgstr "Brak procedury obsługi obrazów typu %d."
4977 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:73
4978 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:168
4979 msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
4980 msgstr ""
4982 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77
4983 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:171
4984 msgid "Can't select log database for log generation!"
4985 msgstr ""
4987 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:86
4988 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:103
4989 msgid "Query for log database failed!"
4990 msgstr ""
4992 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
4993 #, fuzzy
4994 msgid "one hour"
4995 msgstr "Każdej godziny"
4997 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
4998 #, fuzzy
4999 msgid "6 hours"
5000 msgstr "Godziny"
5002 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
5003 #, fuzzy
5004 msgid "12 hours"
5005 msgstr "12 x 11 cali"
5007 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
5008 msgid "24 hours"
5009 msgstr ""
5011 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
5012 #, fuzzy
5013 msgid "2 days"
5014 msgstr "Dni"
5016 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
5017 #, fuzzy
5018 msgid "one week"
5019 msgstr "Dni Tygodnia"
5021 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
5022 msgid "2 weeks"
5023 msgstr ""
5025 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
5026 #, fuzzy
5027 msgid "one month"
5028 msgstr "Każdego miesiąca"
5030 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
5031 msgid "Please enter a search string here."
5032 msgstr ""
5034 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14
5035 #, fuzzy
5036 msgid "Select a server"
5037 msgstr "&Dodaj serwer..."
5039 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:17
5040 #, fuzzy
5041 msgid "with status"
5042 msgstr "&Status serwera"
5044 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:21
5045 #, fuzzy
5046 msgid "within the last"
5047 msgstr "Ostatnie potwierdzenie"
5049 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:29
5050 #, fuzzy
5051 msgid "Remove all messages"
5052 msgstr "Pliki backup'u (*.backup)|*.backup|Wszystkie pliki (*.*)|*.*"
5054 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
5055 msgid "Remove all messages from selected servers queue"
5056 msgstr ""
5058 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
5059 #, fuzzy
5060 msgid "Hold all messages"
5061 msgstr "Pliki backup'u (*.backup)|*.backup|Wszystkie pliki (*.*)|*.*"
5063 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
5064 msgid "Hold all messages in selected servers queue"
5065 msgstr ""
5067 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
5068 #, fuzzy
5069 msgid "Release all messages"
5070 msgstr "Pliki backup'u (*.backup)|*.backup|Wszystkie pliki (*.*)|*.*"
5072 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
5073 msgid "Release all messages in selected servers queue"
5074 msgstr ""
5076 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
5077 #, fuzzy
5078 msgid "Requeue all messages"
5079 msgstr "Pliki backup'u (*.backup)|*.backup|Wszystkie pliki (*.*)|*.*"
5081 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
5082 msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
5083 msgstr ""
5085 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46
5086 msgid "Search returned no results"
5087 msgstr ""
5089 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:52
5090 #, fuzzy
5091 msgid "ID"
5092 msgstr "ID"
5094 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55
5095 msgid "Arrival"
5096 msgstr ""
5098 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57
5099 msgid "Recipient"
5100 msgstr ""
5102 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58
5103 #, fuzzy
5104 msgid "Error"
5105 msgstr "Błąd"
5107 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
5108 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:364
5109 #, fuzzy
5110 msgid "Active"
5111 msgstr "Aktywne"
5113 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
5114 #, fuzzy
5115 msgid "Delete this message"
5116 msgstr "wyświetla ten komunikat"
5118 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
5119 msgid "unhold"
5120 msgstr ""
5122 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
5123 #, fuzzy
5124 msgid "Release message"
5125 msgstr "Muteks nie mógł być uwolniony"
5127 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
5128 msgid "hold"
5129 msgstr ""
5131 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
5132 #, fuzzy
5133 msgid "Hold message"
5134 msgstr "wyświetla ten komunikat"
5136 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
5137 msgid "requeue"
5138 msgstr ""
5140 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
5141 #, fuzzy
5142 msgid "Requeue this message"
5143 msgstr "wyświetla ten komunikat"
5145 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
5146 #, fuzzy
5147 msgid "header"
5148 msgstr "Zdeformowany nagłówek: '%s'"
5150 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
5151 msgid "Display header from this message"
5152 msgstr ""
5154 #: plugins/addons/mailqueue/main.inc:23
5155 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
5156 #, fuzzy
5157 msgid "Mail queue"
5158 msgstr "Twój adres e-mail:"
5160 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58
5161 msgid "Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
5162 msgstr ""
5164 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:86
5165 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:94
5166 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:113
5167 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:122
5168 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:177
5169 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:204
5170 #, php-format
5171 msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
5172 msgstr ""
5174 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:216
5175 msgid "There are no mail server specified."
5176 msgstr ""
5178 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:266
5179 #, fuzzy
5180 msgid "up"
5181 msgstr "&W górę"
5183 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:268
5184 #, fuzzy
5185 msgid "down"
5186 msgstr "W &dół"
5188 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:311
5189 #, fuzzy
5190 msgid "no limit"
5191 msgstr "Przekroczony limit"
5193 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:316
5194 #, fuzzy
5195 msgid "hours"
5196 msgstr "Godziny"
5198 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:362
5199 msgid "Hold"
5200 msgstr ""
5202 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:363
5203 msgid "Un hold"
5204 msgstr ""
5206 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:365
5207 #, fuzzy
5208 msgid "Not active"
5209 msgstr "Nie NULL"
5211 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:10
5212 msgid "DFS Managment"
5213 msgstr ""
5215 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:151
5216 msgid "Removing DFS share failed"
5217 msgstr ""
5219 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:170
5220 #, fuzzy
5221 msgid "No DFS entries found"
5222 msgstr "Nie znaleziono plików w: "
5224 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
5225 msgid "Go up one dfsshare"
5226 msgstr ""
5228 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
5229 #, fuzzy
5230 msgid "Go to dfs root"
5231 msgstr "Idź do katalogu domowego"
5233 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:215
5234 #, fuzzy
5235 msgid "Create new dfsshare"
5236 msgstr "Założenie nowego agregatu."
5238 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:102
5239 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:104
5240 #, fuzzy
5241 msgid "Dfs share already exists."
5242 msgstr "Wyspecyfikowany wyjątek już istnieje!"
5244 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:117
5245 msgid "Required Field \"Name of dfs Share\" is not set."
5246 msgstr ""
5248 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:120
5249 msgid "Required Field \"Description\" is not set."
5250 msgstr ""
5252 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:123
5253 msgid "Required Field \"Fileserver\" is not set."
5254 msgstr ""
5256 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:126
5257 msgid "Required Field \"Share on fileserver\" is not set."
5258 msgstr ""
5260 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:129
5261 msgid "Required Field \"Location\" is not set."
5262 msgstr ""
5264 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:4
5265 #, fuzzy
5266 msgid "DFS Properties"
5267 msgstr "Zwracane właściwości serwera"
5269 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:8
5270 #, fuzzy
5271 msgid "Name of dfs Share"
5272 msgstr "Nazwa indeksu FK"
5274 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:16
5275 msgid "Fileserver"
5276 msgstr ""
5278 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:20
5279 #, fuzzy
5280 msgid "Share on Fileserver"
5281 msgstr "Win32s na Windows 3.1"
5283 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:30
5284 #, fuzzy
5285 msgid "DFS Location"
5286 msgstr "Proszę określić miejsce."
5288 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:8
5289 msgid "DFS Shares"
5290 msgstr ""
5292 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:26
5293 msgid "This menu allows you to create, delete and edit selected dfs shares. Having a large numbers of dfs shares, you might prefer the range selectors on top of the dfs share list."
5294 msgstr ""
5296 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:40
5297 msgid "Display dfs shares matching"
5298 msgstr ""
5300 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:44
5301 msgid "Regular expression for matching dfs share names"
5302 msgstr ""
5304 #: plugins/addons/godfs/main.inc:21
5305 #: plugins/addons/godfs/main.inc:27
5306 #, fuzzy
5307 msgid "Distributed File System Administration"
5308 msgstr "Archiwum nie zawiera pliku #SYSTEM"
5310 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:11
5311 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12
5312 msgid "Primary mail address for this shared folder"
5313 msgstr ""
5315 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
5316 msgid "Select mail server to place user on"
5317 msgstr ""
5319 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:63
5320 #, fuzzy
5321 msgid "IMAP shared folders"
5322 msgstr "Nie udało się wczytać biblioteki '%s'."
5324 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:67
5325 #, fuzzy
5326 msgid "Default permission"
5327 msgstr "Schemat domyślny"
5329 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
5330 #, fuzzy
5331 msgid "Member permission"
5332 msgstr "Liczba elementów"
5334 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:88
5335 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34
5336 msgid "Forward messages to non group members"
5337 msgstr ""
5339 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
5340 msgid "This may be a primary user group. Please double check if you really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
5341 msgstr ""
5343 #: plugins/admin/groups/main.inc:40
5344 #: plugins/admin/groups/main.inc:44
5345 #, fuzzy
5346 msgid "Group administration"
5347 msgstr "ID grupy"
5349 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
5350 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:55
5351 #: html/getxls.php:97
5352 #: html/getxls.php:99
5353 #: html/getxls.php:244
5354 #, fuzzy
5355 msgid "Groups"
5356 msgstr "Grupy"
5358 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:244
5359 #, php-format
5360 msgid "You're about to delete the group '%s'."
5361 msgstr ""
5363 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:250
5364 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:281
5365 msgid "You are not allowed to delete this group!"
5366 msgstr ""
5368 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:123
5369 msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
5370 msgstr ""
5372 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:177
5373 msgid "This 'dn' is no group."
5374 msgstr ""
5376 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
5377 #, fuzzy
5378 msgid "Samba group"
5379 msgstr "ID grupy"
5381 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
5382 #, fuzzy
5383 msgid "Domain admins"
5384 msgstr "Nowa domena"
5386 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
5387 #, fuzzy
5388 msgid "Domain users"
5389 msgstr "Nowa domena"
5391 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:318
5392 #, fuzzy
5393 msgid "Domain guests"
5394 msgstr "Nowa domena"
5396 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:323
5397 #, fuzzy, php-format
5398 msgid "Special group (%d)"
5399 msgstr "ID grupy"
5401 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:434
5402 #, fuzzy
5403 msgid "! unknown id"
5404 msgstr "Globalny ID"
5406 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:466
5407 #, php-format
5408 msgid "Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
5409 msgstr ""
5411 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:495
5412 #, fuzzy
5413 msgid "Removing group failed"
5414 msgstr "Identyfikacja Ident nie powiodła się"
5416 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:602
5417 #, fuzzy, php-format
5418 msgid "No configured SID found for '%s'."
5419 msgstr "Brak procedury obsługi grafiki."
5421 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:607
5422 #, fuzzy, php-format
5423 msgid "No configured RIDBASE found for '%s'."
5424 msgstr "Brak procedury obsługi grafiki."
5426 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:692
5427 #, fuzzy
5428 msgid "Saving group failed"
5429 msgstr "Identyfikacja Ident nie powiodła się"
5431 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:721
5432 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:656
5433 msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
5434 msgstr ""
5436 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:731
5437 msgid "The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes are allowed."
5438 msgstr ""
5440 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:743
5441 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:757
5442 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:764
5443 msgid "Value specified as 'Name' is already used."
5444 msgstr ""
5446 #: plugins/admin/groups/application.tpl:3
5447 #, fuzzy
5448 msgid "Release focus"
5449 msgstr "Muteks nie mógł być uwolniony"
5451 #: plugins/admin/groups/application.tpl:5
5452 #, fuzzy
5453 msgid "Select release name"
5454 msgstr "Proszę wybrać nazwę klastra."
5456 #: plugins/admin/groups/application.tpl:16
5457 #, fuzzy
5458 msgid "Used applications"
5459 msgstr "Dwukrotnie użyty identyfikator : %d"
5461 #: plugins/admin/groups/application.tpl:19
5462 #, fuzzy
5463 msgid "Add category"
5464 msgstr "&Dodaj serwer..."
5466 #: plugins/admin/groups/application.tpl:24
5467 #, fuzzy
5468 msgid "Available applications"
5469 msgstr "Dostępne kolumny"
5471 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
5472 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:483
5473 #: include/class_ldap.inc:454
5474 #, fuzzy
5475 msgid "Object"
5476 msgstr "Nowy &obiekt"
5478 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:12
5479 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
5480 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
5481 #, fuzzy
5482 msgid "Choose"
5483 msgstr "Wybierz"
5485 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
5486 msgid "Apply this acl only for users own entries"
5487 msgstr ""
5489 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278
5490 #, fuzzy
5491 msgid "read"
5492 msgstr "Bloki czytane "
5494 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:279
5495 msgid "post"
5496 msgstr ""
5498 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:280
5499 #, fuzzy
5500 msgid "external post"
5501 msgstr "Zewnętrzny edytor"
5503 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:281
5504 msgid "append"
5505 msgstr ""
5507 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:282
5508 #, fuzzy
5509 msgid "write"
5510 msgstr "błąd zapisu"
5512 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:306
5513 msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
5514 msgstr ""
5516 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:371
5517 msgid "You're trying to add an invalid email address "
5518 msgstr ""
5520 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:372
5521 #, fuzzy
5522 msgid "to the list of forwarders."
5523 msgstr "Dodaj katalog do listy"
5525 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:607
5526 msgid "Removing group mail settings failed"
5527 msgstr ""
5529 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:779
5530 msgid "Saving group mail settings failed"
5531 msgstr ""
5533 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:808
5534 msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
5535 msgstr ""
5537 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:841
5538 msgid "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
5539 msgstr ""
5541 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:845
5542 msgid "Please select a valid mail server."
5543 msgstr ""
5545 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
5546 msgid "Folder administrators"
5547 msgstr ""
5549 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
5550 #, fuzzy
5551 msgid "Select a specific department"
5552 msgstr "Proszę wskazać baze danych."
5554 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:7
5555 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5
5556 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
5557 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:737
5558 #, fuzzy
5559 msgid "Group name"
5560 msgstr "Nazwa klustra"
5562 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:9
5563 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8
5564 #, fuzzy
5565 msgid "Posix name of the group"
5566 msgstr "Założenie nowej grupy."
5568 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:14
5569 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
5570 msgid "Descriptive text for this group"
5571 msgstr ""
5573 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:23
5574 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
5575 msgid "Choose subtree to place group in"
5576 msgstr ""
5578 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:37
5579 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13
5580 msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
5581 msgstr ""
5583 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:37
5584 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15
5585 msgid "Force GID"
5586 msgstr ""
5588 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:39
5589 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18
5590 #, fuzzy
5591 msgid "Forced ID number"
5592 msgstr "Numer wesji PostgreSQL."
5594 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:46
5595 msgid "Select to create a samba conform group"
5596 msgstr ""
5598 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:51
5599 #, fuzzy
5600 msgid "in domain"
5601 msgstr "Nowa domena"
5603 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:68
5604 msgid "Members are in a phone pickup group"
5605 msgstr ""
5607 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:81
5608 msgid "Members are in a nagios group"
5609 msgstr ""
5611 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:97
5612 #, fuzzy
5613 msgid "Group members"
5614 msgstr "ID grupy"
5616 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
5617 #, fuzzy
5618 msgid "Select users to add"
5619 msgstr "Wybierz kolumnę i dodaj do listy sortowania."
5621 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
5622 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:56
5623 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
5624 #, fuzzy
5625 msgid "Select to see servers"
5626 msgstr "Proszę wybrać sekwencję do replikacji."
5628 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
5629 #, fuzzy
5630 msgid "Search within subtree"
5631 msgstr "Szukaj we wszystkich plikach pomocy"
5633 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:37
5634 #, fuzzy
5635 msgid "Display users of department"
5636 msgstr "Nie można zainicjować obsługi wyświetlania."
5638 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
5639 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37
5640 msgid "Regular expression for matching user names"
5641 msgstr ""
5643 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:59
5644 msgid "This 'dn' is no acl container."
5645 msgstr ""
5647 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:100
5648 msgid "Removing ACL information failed"
5649 msgstr ""
5651 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:196
5652 msgid "Saving ACL information failed"
5653 msgstr ""
5655 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:206
5656 msgid "All fields are writeable"
5657 msgstr ""
5659 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:35
5660 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:36
5661 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6
5662 #, fuzzy
5663 msgid "List of groups"
5664 msgstr "Lista plików"
5666 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:41
5667 msgid "This menu allows you to add, edit and remove selected groups. "
5668 msgstr ""
5670 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:42
5671 msgid "You may want to use the range selector on top of the group listbox, when working with a large number of groups."
5672 msgstr ""
5674 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:50
5675 msgid "Groupname / Department"
5676 msgstr ""
5678 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:51
5679 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
5680 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
5681 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
5682 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
5683 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:502
5684 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
5685 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4
5686 #, fuzzy
5687 msgid "Properties"
5688 msgstr "Właściwości"
5690 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
5691 msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
5692 msgstr ""
5694 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
5695 #, fuzzy
5696 msgid "Show primary groups"
5697 msgstr "<brak klucza głównego>"
5699 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
5700 msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
5701 msgstr ""
5703 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
5704 #, fuzzy
5705 msgid "Show samba groups"
5706 msgstr "Wyświetl poradę dnia."
5708 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
5709 msgid "Select to see groups that have applications configured"
5710 msgstr ""
5712 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
5713 #, fuzzy
5714 msgid "Show application groups"
5715 msgstr "Wyświetl poradę dnia."
5717 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
5718 msgid "Select to see groups that have mail settings"
5719 msgstr ""
5721 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
5722 #, fuzzy
5723 msgid "Show mail groups"
5724 msgstr "Twój adres e-mail:"
5726 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:59
5727 msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
5728 msgstr ""
5730 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:59
5731 #, fuzzy
5732 msgid "Show functional groups"
5733 msgstr "Wyświetl poradę dnia."
5735 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:63
5736 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:69
5737 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
5738 msgid "Select to search within subtrees"
5739 msgstr ""
5741 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:63
5742 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:69
5743 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
5744 msgid "Ignore subtrees"
5745 msgstr ""
5747 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:99
5748 #, fuzzy
5749 msgid "Create new group"
5750 msgstr "Założenie nowej grupy."
5752 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:127
5753 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:168
5754 msgid "Posix"
5755 msgstr ""
5757 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:133
5758 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:485
5759 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:593
5760 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
5761 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
5762 msgid "Application"
5763 msgstr ""
5765 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:146
5766 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:145
5767 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:461
5768 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:469
5769 #, fuzzy
5770 msgid "cut"
5771 msgstr "Wytnij"
5773 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:146
5774 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:145
5775 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:461
5776 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:469
5777 #, fuzzy
5778 msgid "Cut this entry"
5779 msgstr "Zamknij okno"
5781 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:148
5782 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:147
5783 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:463
5784 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:471
5785 #, fuzzy
5786 msgid "copy"
5787 msgstr "Kopiuj"
5789 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:148
5790 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:147
5791 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:463
5792 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:471
5793 #, fuzzy
5794 msgid "Copy this entry"
5795 msgstr "Zamknij okno"
5797 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:151
5798 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:465
5799 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:471
5800 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:335
5801 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:473
5802 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:478
5803 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:295
5804 #, fuzzy
5805 msgid "Edit this entry"
5806 msgstr "Zamknij okno"
5808 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:153
5809 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:467
5810 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:473
5811 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:336
5812 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:475
5813 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:480
5814 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:296
5815 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:298
5816 #, fuzzy
5817 msgid "Delete this entry"
5818 msgstr "Zamknij okno"
5820 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
5821 #, fuzzy
5822 msgid "Application options"
5823 msgstr "&Opcje explain"
5825 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
5826 #, fuzzy
5827 msgid "Display addresses of department"
5828 msgstr "Nie można zainicjować obsługi wyświetlania."
5830 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
5831 #, fuzzy
5832 msgid "Display addresses matching"
5833 msgstr "Nie można zainicjować obsługi wyświetlania."
5835 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:394
5836 msgid "This 'dn' is no appgroup."
5837 msgstr ""
5839 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:402
5840 #, fuzzy
5841 msgid "Remove applications"
5842 msgstr " REMOVE <serviceName>\n"
5844 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:403
5845 msgid "This group has application features enabled. You can disable them by clicking below."
5846 msgstr ""
5848 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:405
5849 #, fuzzy
5850 msgid "Create applications"
5851 msgstr "Utwórz DB"
5853 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:406
5854 msgid "This group has application features disabled. You can enable them by clicking below."
5855 msgstr ""
5857 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:418
5858 msgid "Invalid character in category name."
5859 msgstr ""
5861 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:426
5862 #, fuzzy
5863 msgid "The specified category already exists."
5864 msgstr "Wyspecyfikowany wyjątek już istnieje!"
5866 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:515
5867 msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
5868 msgstr ""
5870 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:551
5871 msgid "The selected application has no options."
5872 msgstr ""
5874 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:647
5875 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:359
5876 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:719
5877 msgid "department"
5878 msgstr ""
5880 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:655
5881 msgid "application"
5882 msgstr ""
5884 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:686
5885 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:722
5886 #, fuzzy
5887 msgid "Delete entry"
5888 msgstr "Log wejścia"
5890 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:690
5891 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:720
5892 #, fuzzy
5893 msgid "Move up"
5894 msgstr "Przenieś w górę"
5896 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:691
5897 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:721
5898 #, fuzzy
5899 msgid "Move down"
5900 msgstr "Przenieś w dół"
5902 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:718
5903 #, fuzzy
5904 msgid "Insert seperator"
5905 msgstr "Polecenia insert"
5907 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:746
5908 msgid "This application is no longer available."
5909 msgstr ""
5911 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:749
5912 #, php-format
5913 msgid "This application is not available in any release named %s."
5914 msgstr ""
5916 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:753
5917 #, fuzzy
5918 msgid "Check parameter"
5919 msgstr "Nieoczekiwany parametr '%s'"
5921 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:755
5922 msgid "This application has changed parameters."
5923 msgstr ""
5925 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:841
5926 msgid "Removing application information failed"
5927 msgstr ""
5929 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:885
5930 msgid "Saving application information failed"
5931 msgstr ""
5933 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:927
5934 #, php-format
5935 msgid "Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. Possibly the objects base has changed."
5936 msgstr ""
5938 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1
5939 #, fuzzy
5940 msgid "Group settings"
5941 msgstr "ID grupy"
5943 #: plugins/admin/users/remove.tpl:6
5944 msgid "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for this user. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
5945 msgstr ""
5947 #: plugins/admin/users/password.tpl:2
5948 msgid "To change the user password use the fields below. The changes take effect immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be able to login without it."
5949 msgstr ""
5951 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28
5952 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:66
5953 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
5954 #: html/getxls.php:68
5955 #: html/getxls.php:70
5956 #: html/getxls.php:243
5957 #, fuzzy
5958 msgid "Users"
5959 msgstr "Użytkownicy"
5961 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:197
5962 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:273
5963 msgid "You are not allowed to set this users password!"
5964 msgstr ""
5966 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:312
5967 #, php-format
5968 msgid "You're about to delete the user %s."
5969 msgstr ""
5971 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:318
5972 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:345
5973 msgid "You are not allowed to delete this user!"
5974 msgstr ""
5976 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:451
5977 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:393
5978 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
5979 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:277
5980 #, fuzzy
5981 msgid "none"
5982 msgstr "nic"
5984 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:529
5985 msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
5986 msgstr ""
5988 #: plugins/admin/users/template.tpl:2
5989 msgid "Creating a new user using templates"
5990 msgstr ""
5992 #: plugins/admin/users/template.tpl:6
5993 msgid "Creating a new user can be assisted by using templates. Many database records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of templates."
5994 msgstr ""
5996 #: plugins/admin/users/template.tpl:15
5997 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:735
5998 #, fuzzy
5999 msgid "Template"
6000 msgstr "Przykład"
6002 #: plugins/admin/users/template.tpl:48
6003 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:417
6004 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:502
6005 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
6006 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:445
6007 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:612
6008 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:50
6009 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
6010 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
6011 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
6012 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
6013 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
6014 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
6015 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
6016 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
6017 #, fuzzy
6018 msgid "Continue"
6019 msgstr "Kontynuować?"
6021 #: plugins/admin/users/main.inc:41
6022 #: plugins/admin/users/main.inc:47
6023 #, fuzzy
6024 msgid "User administration"
6025 msgstr "Grupa/Użytkownik"
6027 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:41
6028 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:42
6029 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6
6030 #, fuzzy
6031 msgid "List of users"
6032 msgstr "Lista plików"
6034 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:46
6035 msgid "This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a great number of users, you may want to use the range selectors on top of the user list."
6036 msgstr ""
6038 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
6039 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:348
6040 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26
6041 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30
6042 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22
6043 #: ihtml/themes/default/login.tpl:28
6044 #: ihtml/themes/default/login.tpl:32
6045 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
6046 #, fuzzy
6047 msgid "Username"
6048 msgstr "Użytkownik"
6050 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:60
6051 msgid "Select to see template pseudo users"
6052 msgstr ""
6054 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:60
6055 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:72
6056 #, fuzzy
6057 msgid "Show templates"
6058 msgstr "Pokaż wszystko"
6060 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:61
6061 msgid "Select to see users that   have only a GOsa object"
6062 msgstr ""
6064 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:61
6065 #, fuzzy
6066 msgid "Show functional users"
6067 msgstr "Wyświetlić uprawnienia użytkowników?"
6069 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:62
6070 msgid "Select to see users that have posix settings"
6071 msgstr ""
6073 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:62
6074 #, fuzzy
6075 msgid "Show unix users"
6076 msgstr "Wyświetlić uprawnienia użytkowników?"
6078 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
6079 msgid "Select to see users that have mail settings"
6080 msgstr ""
6082 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
6083 #, fuzzy
6084 msgid "Show mail users"
6085 msgstr "Wyświetlić uprawnienia użytkowników?"
6087 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:64
6088 msgid "Select to see users that have samba settings"
6089 msgstr ""
6091 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:64
6092 #, fuzzy
6093 msgid "Show samba users"
6094 msgstr "Wyświetlić uprawnienia użytkowników?"
6096 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:65
6097 msgid "Select to see users that have proxy settings"
6098 msgstr ""
6100 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:65
6101 #, fuzzy
6102 msgid "Show proxy users"
6103 msgstr "Wyświetlić uprawnienia użytkowników?"
6105 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:108
6106 #, fuzzy
6107 msgid "Create new user"
6108 msgstr "Utworzenie nowego użytkownika."
6110 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:108
6111 #, fuzzy
6112 msgid "New user"
6113 msgstr "Nowy użytkownik"
6115 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:110
6116 #, fuzzy
6117 msgid "Create new template"
6118 msgstr "Założenie nowego agregatu."
6120 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:110
6121 #, fuzzy
6122 msgid "New template"
6123 msgstr "<nowe połączenie>"
6125 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:151
6126 #, fuzzy
6127 msgid "password"
6128 msgstr "-p <hasło>\n"
6130 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:166
6131 msgid "GOsa"
6132 msgstr ""
6134 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:167
6135 #, fuzzy
6136 msgid "Edit generic properties"
6137 msgstr "Wyświetlenie/edycja właściwości wybranego obiektu."
6139 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:169
6140 #, fuzzy
6141 msgid "Edit UNIX properties"
6142 msgstr "Wyświetlenie/edycja właściwości wybranego obiektu."
6144 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:171
6145 #, fuzzy
6146 msgid "Edit environment properties"
6147 msgstr "Wyświetlenie/edycja właściwości wybranego obiektu."
6149 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:173
6150 #, fuzzy
6151 msgid "Edit mail properties"
6152 msgstr "Wyświetlenie/edycja właściwości wybranego obiektu."
6154 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:175
6155 #, fuzzy
6156 msgid "Edit phone properties"
6157 msgstr "Wyświetlenie/edycja właściwości wybranego obiektu."
6159 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:177
6160 #, fuzzy
6161 msgid "Edit fax properies"
6162 msgstr "Wyczyść okno edycji."
6164 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:179
6165 #, fuzzy
6166 msgid "Edit samba properties"
6167 msgstr "Wyświetlenie/edycja właściwości wybranego obiektu."
6169 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:181
6170 #, fuzzy
6171 msgid "Edit netatalk properties"
6172 msgstr "Wyświetlenie/edycja właściwości wybranego obiektu."
6174 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:182
6175 #, fuzzy
6176 msgid "Create user from template"
6177 msgstr "Użytkownik może zakładać bazy danych"
6179 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:183
6180 msgid "Create user with this template"
6181 msgstr ""
6183 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:236
6184 #, fuzzy
6185 msgid "Online"
6186 msgstr "Aktualizacja Online"
6188 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:243
6189 msgid "Offline"
6190 msgstr ""
6192 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:6
6193 #, fuzzy
6194 msgid "List of applications"
6195 msgstr "Lista plików"
6197 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24
6198 msgid "This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may want to use the range selector on top of the application listbox, when working with a large number of applications."
6199 msgstr ""
6201 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:30
6202 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:29
6203 msgid "Branches"
6204 msgstr ""
6206 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:36
6207 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:35
6208 #, fuzzy
6209 msgid "Current release"
6210 msgstr "Bieżące hasło"
6212 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:56
6213 #, fuzzy
6214 msgid "Display applications matching"
6215 msgstr "Nie można zainicjować obsługi wyświetlania."
6217 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:59
6218 msgid "Regular expression for matching application names"
6219 msgstr ""
6221 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
6222 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
6223 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:420
6224 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:494
6225 #, fuzzy
6226 msgid "Application name"
6227 msgstr "Nazwa klustra"
6229 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
6230 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10
6231 #: html/getxls.php:174
6232 #: html/getxls.php:236
6233 #, fuzzy
6234 msgid "Display name"
6235 msgstr "Nazwa klustra"
6237 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
6238 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:425
6239 msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
6240 msgstr ""
6242 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
6243 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:120
6244 #: plugins/admin/systems/server.tpl:55
6245 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:99
6246 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13
6247 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
6248 #, fuzzy
6249 msgid "Execute"
6250 msgstr "Wykonaj"
6252 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
6253 msgid "Path and/or binary name of application"
6254 msgstr ""
6256 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
6257 msgid "Choose subtree to place application in"
6258 msgstr ""
6260 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:49
6261 msgid "Icon"
6262 msgstr ""
6264 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:57
6265 #, fuzzy
6266 msgid "Update"
6267 msgstr "UPDATE"
6269 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:57
6270 msgid "Reload picture from LDAP"
6271 msgstr ""
6273 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:71
6274 msgid "Only executable for members"
6275 msgstr ""
6277 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:73
6278 msgid "Replace user configuration on startup"
6279 msgstr ""
6281 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:77
6282 msgid "Place icon on members desktop"
6283 msgstr ""
6285 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:80
6286 msgid "Place entry in members startmenu"
6287 msgstr ""
6289 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:83
6290 msgid "Place entry in members launch bar"
6291 msgstr ""
6293 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:96
6294 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
6295 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33
6296 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
6297 msgid "Upload"
6298 msgstr ""
6300 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:52
6301 #, fuzzy
6302 msgid "Remove options"
6303 msgstr "&Opcje explain"
6305 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:53
6306 msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
6307 msgstr ""
6309 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55
6310 #, fuzzy
6311 msgid "Create options"
6312 msgstr "&Opcje explain"
6314 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:56
6315 msgid "This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
6316 msgstr ""
6318 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:93
6319 #, fuzzy
6320 msgid "Variable"
6321 msgstr "Zmienna"
6323 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:93
6324 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
6325 #, fuzzy
6326 msgid "Default value"
6327 msgstr "Wartość domyślna"
6329 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:104
6330 #, fuzzy
6331 msgid "Add option"
6332 msgstr "Nieznana opcja"
6334 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:128
6335 msgid "Removing application parameters failed"
6336 msgstr ""
6338 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:159
6339 #, php-format
6340 msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
6341 msgstr ""
6343 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:190
6344 msgid "Saving applications parameters failed"
6345 msgstr ""
6347 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:6
6348 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
6349 msgid "This may be used by several groups. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
6350 msgstr ""
6352 #: plugins/admin/applications/main.inc:38
6353 #: plugins/admin/applications/main.inc:40
6354 msgid "Application management"
6355 msgstr ""
6357 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:96
6358 #, fuzzy
6359 msgid "no example"
6360 msgstr "&Bez logów"
6362 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:116
6363 msgid "This 'dn' is no application."
6364 msgstr ""
6366 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:173
6367 #, fuzzy
6368 msgid "Removing application failed"
6369 msgstr "Identyfikacja Ident nie powiodła się"
6371 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:185
6372 #, php-format
6373 msgid "Removing application from objectgroup '%s' failed"
6374 msgstr ""
6376 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:192
6377 #, php-format
6378 msgid "Removing application from group '%s' failed"
6379 msgstr ""
6381 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:234
6382 msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
6383 msgstr ""
6385 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:310
6386 msgid "Specified execute path must start with '/'."
6387 msgstr ""
6389 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:324
6390 msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
6391 msgstr ""
6393 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:329
6394 msgid "Required field 'Name' is not filled."
6395 msgstr ""
6397 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:333
6398 msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
6399 msgstr ""
6401 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:337
6402 msgid "Required field 'Execute' is not filled."
6403 msgstr ""
6405 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:352
6406 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:360
6407 msgid "There's already an application with this 'Name'."
6408 msgstr ""
6410 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:391
6411 #, fuzzy
6412 msgid "Saving application failed"
6413 msgstr "Identyfikacja Ident nie powiodła się"
6415 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:416
6416 msgid "Application settings"
6417 msgstr ""
6419 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:349
6420 #, php-format
6421 msgid "You're about to delete the application '%s'."
6422 msgstr ""
6424 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:355
6425 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:381
6426 msgid "You are not allowed to delete this application!"
6427 msgstr ""
6429 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:435
6430 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:439
6431 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:216
6432 #, fuzzy
6433 msgid "Paste"
6434 msgstr "Wklej"
6436 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:437
6437 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:441
6438 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:218
6439 #, fuzzy
6440 msgid "Can't paste"
6441 msgstr "&Wstaw\tCtrl-V"
6443 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:450
6444 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:457
6445 #, fuzzy
6446 msgid "new"
6447 msgstr "&Nowy"
6449 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:450
6450 #, fuzzy
6451 msgid "Create new application"
6452 msgstr "Założenie nowego agregatu."
6454 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:499
6455 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:507
6456 msgid "This table displays all groups, in the selected tree."
6457 msgstr ""
6459 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6
6460 #, fuzzy
6461 msgid "List of departments"
6462 msgstr "Lista plików"
6464 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24
6465 msgid "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of the department list."
6466 msgstr ""
6468 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38
6469 #, fuzzy
6470 msgid "Display departments matching"
6471 msgstr "Nie można zainicjować obsługi wyświetlania."
6473 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:42
6474 msgid "Regular expression for matching department names"
6475 msgstr ""
6477 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
6478 #, fuzzy
6479 msgid "Name of department"
6480 msgstr "Nazwa klustra"
6482 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:9
6483 #, fuzzy
6484 msgid "Name of subtree to create"
6485 msgstr "Nie udało się wygenerować nazwy dla pliku tymczasowego"
6487 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
6488 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:56
6489 #, fuzzy
6490 msgid "Descriptive text for department"
6491 msgstr "Użyj dowolnych czcionek dla pól tekstowych"
6493 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:18
6494 #, fuzzy
6495 msgid "Category"
6496 msgstr "Kategoria"
6498 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:20
6499 msgid "Category for this subtree"
6500 msgstr ""
6502 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
6503 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:122
6504 msgid "Choose subtree to place department in"
6505 msgstr ""
6507 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:48
6508 msgid "State where this subtree is located"
6509 msgstr ""
6511 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:52
6512 #, fuzzy
6513 msgid "Location of this subtree"
6514 msgstr "Zamknij okno"
6516 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:56
6517 msgid "Postal address of this subtree"
6518 msgstr ""
6520 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:60
6521 msgid "Base telephone number of this subtree"
6522 msgstr ""
6524 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:64
6525 msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
6526 msgstr ""
6528 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:77
6529 #, fuzzy
6530 msgid "Administrative settings"
6531 msgstr "węzeł administracyjny"
6533 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:79
6534 msgid "Tag department as an independent administrative unit"
6535 msgstr ""
6537 #: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:31
6538 #: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34
6539 #: plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34
6540 #: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34
6541 #: plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33
6542 #: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34
6543 #: plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34
6544 #: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34
6545 msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
6546 msgstr ""
6548 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
6549 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
6550 msgid "This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
6551 msgstr ""
6553 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:10
6554 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:10
6555 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:11
6556 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
6557 msgid "Best thing to do before performing this action would be to save the current contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
6558 msgstr ""
6560 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1
6561 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:33
6562 #, fuzzy
6563 msgid "Processing the requested operation"
6564 msgstr "Operacja nie jest dozwolona."
6566 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:3
6567 msgid "As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of the page and press the 'Continue' button to continue with the department management dialog."
6568 msgstr ""
6570 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:8
6571 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:40
6572 msgid "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the requested operation."
6573 msgstr ""
6575 #: plugins/admin/departments/main.inc:38
6576 #: plugins/admin/departments/main.inc:40
6577 msgid "Department management"
6578 msgstr ""
6580 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:169
6581 #, fuzzy
6582 msgid "Removing department failed"
6583 msgstr "Identyfikacja Ident nie powiodła się"
6585 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:218
6586 msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
6587 msgstr ""
6589 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:225
6590 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:227
6591 msgid "Department with that 'Name' already exists."
6592 msgstr ""
6594 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:235
6595 msgid "Required field 'Description' is not set."
6596 msgstr ""
6598 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:245
6599 #, php-format
6600 msgid "The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name."
6601 msgstr ""
6603 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:291
6604 msgid "Fatal error: Can't find an unused tag to mark the administrative unit!"
6605 msgstr ""
6607 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:333
6608 #, fuzzy
6609 msgid "Saving department failed"
6610 msgstr "Identyfikacja Ident nie powiodła się"
6612 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:370
6613 #, php-format
6614 msgid "Tagging '%s'."
6615 msgstr ""
6617 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:447
6618 #, fuzzy, php-format
6619 msgid "Moving '%s' to '%s'"
6620 msgstr "&Połącz z..."
6622 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:486
6623 #, fuzzy, php-format
6624 msgid "FAILED to copy %s, aborting operation"
6625 msgstr "Nie udało się skopiować wartości rejestru '%s'"
6627 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
6628 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
6629 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:56
6630 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:501
6631 msgid "Departments"
6632 msgstr ""
6634 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:196
6635 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:180
6636 #, php-format
6637 msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
6638 msgstr ""
6640 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:213
6641 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:195
6642 msgid "You have no permission to remove this department."
6643 msgstr ""
6645 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:322
6646 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:648
6647 msgid "Go to users home department"
6648 msgstr ""
6650 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:325
6651 #, fuzzy
6652 msgid "Create new department"
6653 msgstr "Założenie nowego agregatu."
6655 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:333
6656 msgid "This table displays all departments, in the selected tree."
6657 msgstr ""
6659 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:342
6660 #, fuzzy
6661 msgid "Department name"
6662 msgstr "Nazwa klustra"
6664 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:438
6665 #, fuzzy
6666 msgid ".."
6667 msgstr ".."
6669 #: plugins/admin/systems/network.tpl:1
6670 msgid "Network\tsettings"
6671 msgstr ""
6673 #: plugins/admin/systems/network.tpl:9
6674 #, fuzzy
6675 msgid "IP-address"
6676 msgstr "Adres IP"
6678 #: plugins/admin/systems/network.tpl:13
6679 #, fuzzy
6680 msgid "MAC-address"
6681 msgstr "Adres IP"
6683 #: plugins/admin/systems/network.tpl:29
6684 msgid "Enable DNS for this device"
6685 msgstr ""
6687 #: plugins/admin/systems/network.tpl:30
6688 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:67
6689 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:31
6690 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67
6691 #, fuzzy
6692 msgid "Refresh"
6693 msgstr "Odśwież"
6695 #: plugins/admin/systems/network.tpl:34
6696 msgid "Zone"
6697 msgstr ""
6699 #: plugins/admin/systems/network.tpl:42
6700 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:160
6701 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:85
6702 msgid "TTL"
6703 msgstr ""
6705 #: plugins/admin/systems/network.tpl:47
6706 msgid "Dns records"
6707 msgstr ""
6709 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:54
6710 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:200
6711 msgid "present"
6712 msgstr ""
6714 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:68
6715 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:158
6716 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:120
6717 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:180
6718 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:401
6719 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:150
6720 msgid "This 'dn' has no terminal features."
6721 msgstr ""
6723 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:75
6724 msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
6725 msgstr ""
6727 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:81
6728 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:175
6729 #, fuzzy
6730 msgid "unknown status"
6731 msgstr "&Status serwera"
6733 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:90
6734 msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
6735 msgstr ""
6737 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:108
6738 #, fuzzy
6739 msgid "online"
6740 msgstr "Aktualizacja Online"
6742 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:164
6743 #, fuzzy
6744 msgid "running"
6745 msgstr "Uruchominony"
6747 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:167
6748 #, fuzzy
6749 msgid "not running"
6750 msgstr "nie uruchomiony"
6752 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:192
6753 msgid "offline"
6754 msgstr ""
6756 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
6757 #, fuzzy
6758 msgid "Time Service"
6759 msgstr "Start serwisu"
6761 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
6762 #, fuzzy
6763 msgid "LDAP Service"
6764 msgstr "Start serwisu"
6766 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70
6767 #, fuzzy
6768 msgid "Terminal Service"
6769 msgstr "Start serwisu"
6771 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75
6772 #, fuzzy
6773 msgid "Temporary disable login"
6774 msgstr "Nowa Login Rola"
6776 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78
6777 #, fuzzy
6778 msgid "Font path"
6779 msgstr "Nowe Ścieżka"
6781 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91
6782 #, fuzzy
6783 msgid "Syslog Service"
6784 msgstr "Start serwisu"
6786 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99
6787 #, fuzzy
6788 msgid "Print Service"
6789 msgstr "Start serwisu"
6791 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:107
6792 #, fuzzy
6793 msgid "Mail server"
6794 msgstr "&Dodaj serwer..."
6796 #: plugins/admin/systems/info.tpl:1
6797 #, fuzzy
6798 msgid "System information"
6799 msgstr "Zgubiona informacja"
6801 #: plugins/admin/systems/info.tpl:7
6802 msgid "CPU"
6803 msgstr ""
6805 #: plugins/admin/systems/info.tpl:10
6806 #, fuzzy
6807 msgid "Memory"
6808 msgstr "brak wolnej pamięci"
6810 #: plugins/admin/systems/info.tpl:13
6811 msgid "Boot MAC"
6812 msgstr ""
6814 #: plugins/admin/systems/info.tpl:16
6815 msgid "USB support"
6816 msgstr ""
6818 #: plugins/admin/systems/info.tpl:19
6819 #: plugins/admin/systems/info.tpl:87
6820 #, fuzzy
6821 msgid "System status"
6822 msgstr "&Status serwera"
6824 #: plugins/admin/systems/info.tpl:23
6825 #, fuzzy
6826 msgid "Inventory number"
6827 msgstr "Numer wersji"
6829 #: plugins/admin/systems/info.tpl:27
6830 #, fuzzy
6831 msgid "Last login"
6832 msgstr "Logować się"
6834 #: plugins/admin/systems/info.tpl:38
6835 msgid "Network devices"
6836 msgstr ""
6838 #: plugins/admin/systems/info.tpl:47
6839 msgid "IDE devices"
6840 msgstr ""
6842 #: plugins/admin/systems/info.tpl:56
6843 msgid "SCSI devices"
6844 msgstr ""
6846 #: plugins/admin/systems/info.tpl:64
6847 msgid "Floppy device"
6848 msgstr ""
6850 #: plugins/admin/systems/info.tpl:68
6851 msgid "CDROM device"
6852 msgstr ""
6854 #: plugins/admin/systems/info.tpl:73
6855 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
6856 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
6857 msgid "Graphic device"
6858 msgstr ""
6860 #: plugins/admin/systems/info.tpl:77
6861 #, fuzzy
6862 msgid "Audio device"
6863 msgstr "Nie można otworzyć dźwięku: %s"
6865 #: plugins/admin/systems/info.tpl:93
6866 #, fuzzy
6867 msgid "Up since"
6868 msgstr "W górę od"
6870 #: plugins/admin/systems/info.tpl:96
6871 #, fuzzy
6872 msgid "CPU load"
6873 msgstr "Wczytaj plik %s"
6875 #: plugins/admin/systems/info.tpl:99
6876 #, fuzzy
6877 msgid "Memory usage"
6878 msgstr "brak wolnej pamięci"
6880 #: plugins/admin/systems/info.tpl:102
6881 #, fuzzy
6882 msgid "Swap usage"
6883 msgstr "Użycie tablespace."
6885 #: plugins/admin/systems/info.tpl:116
6886 #, fuzzy
6887 msgid "SSH service"
6888 msgstr "Start serwisu"
6890 #: plugins/admin/systems/info.tpl:119
6891 #, fuzzy
6892 msgid "Print service"
6893 msgstr "Start serwisu"
6895 #: plugins/admin/systems/info.tpl:122
6896 #, fuzzy
6897 msgid "Scan service"
6898 msgstr "Start serwisu"
6900 #: plugins/admin/systems/info.tpl:125
6901 #, fuzzy
6902 msgid "Sound service"
6903 msgstr "Start serwisu"
6905 #: plugins/admin/systems/info.tpl:128
6906 msgid "GUI"
6907 msgstr ""
6909 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73
6910 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:50
6911 msgid "This 'dn' has no network features."
6912 msgstr ""
6914 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:164
6915 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:154
6916 msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
6917 msgstr ""
6919 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:174
6920 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:338
6921 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:225
6922 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:294
6923 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:611
6924 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:164
6925 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:311
6926 #, php-format
6927 msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
6928 msgstr ""
6930 #: plugins/admin/systems/main.inc:45
6931 #: plugins/admin/systems/main.inc:47
6932 #, fuzzy
6933 msgid "System management"
6934 msgstr "&Obiekty systemowe"
6936 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:8
6937 #, fuzzy
6938 msgid "Terminal template"
6939 msgstr "Wybierz szablon dokumentu"
6941 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:10
6942 #, fuzzy
6943 msgid "Terminal name"
6944 msgstr "Nazwa klustra"
6946 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:19
6947 #: plugins/admin/systems/server.tpl:17
6948 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:15
6949 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:25
6950 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:22
6951 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
6952 #: plugins/admin/systems/component.tpl:15
6953 msgid "Choose subtree to place terminal in"
6954 msgstr ""
6956 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:29
6957 #: plugins/admin/systems/server.tpl:27
6958 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:35
6959 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
6960 #, fuzzy
6961 msgid "Mode"
6962 msgstr "Tryb"
6964 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:31
6965 #: plugins/admin/systems/server.tpl:29
6966 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:37
6967 #, fuzzy
6968 msgid "Select terminal mode"
6969 msgstr "Proszę wskazać baze danych."
6971 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:37
6972 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:43
6973 #, fuzzy
6974 msgid "Syslog server"
6975 msgstr "&Dodaj serwer..."
6977 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:39
6978 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:45
6979 msgid "Choose server to use for logging"
6980 msgstr ""
6982 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54
6983 #, fuzzy
6984 msgid "Root server"
6985 msgstr "&Dodaj serwer..."
6987 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:56
6988 msgid "Select NFS root filesystem to use"
6989 msgstr ""
6991 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62
6992 #, fuzzy
6993 msgid "Swap server"
6994 msgstr "&Dodaj serwer..."
6996 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:64
6997 msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
6998 msgstr ""
7000 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:81
7001 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:61
7002 msgid "Inherit time server attributes"
7003 msgstr ""
7005 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:85
7006 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:65
7007 #, fuzzy
7008 msgid "NTP server"
7009 msgstr "&Dodaj serwer..."
7011 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:87
7012 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:67
7013 msgid "Choose server to use for synchronizing time"
7014 msgstr ""
7016 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:110
7017 #: plugins/admin/systems/server.tpl:45
7018 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:89
7019 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
7020 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:45
7021 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3
7022 #, fuzzy
7023 msgid "Action"
7024 msgstr "Akcja"
7026 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:114
7027 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:93
7028 msgid "Select action to execute for this terminal"
7029 msgstr ""
7031 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:102
7032 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:88
7033 #, fuzzy
7034 msgid "default"
7035 msgstr "domyślny"
7037 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:103
7038 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:89
7039 #, fuzzy
7040 msgid "show chooser"
7041 msgstr "Pokaż wszystko"
7043 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:104
7044 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:90
7045 msgid "direct"
7046 msgstr ""
7048 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:107
7049 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:93
7050 #, fuzzy
7051 msgid "load balanced"
7052 msgstr "Wczytaj plik %s"
7054 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:110
7055 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:96
7056 #, fuzzy
7057 msgid "Windows RDP"
7058 msgstr "Windows 95"
7060 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:111
7061 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:97
7062 #, fuzzy
7063 msgid "ICA client"
7064 msgstr "Konfiguracja Dostępu Klienta"
7066 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:209
7067 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:200
7068 msgid "Choose the phone located at the current terminal"
7069 msgstr ""
7071 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:271
7072 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:276
7073 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:263
7074 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:268
7075 #, fuzzy
7076 msgid "Please specify a valid VSync range."
7077 msgstr "Proszę określić ważną precyzje numeryczną (0.."
7079 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:286
7080 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:291
7081 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:278
7082 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:283
7083 #, fuzzy
7084 msgid "Please specify a valid HSync range."
7085 msgstr "Proszę określić ważną precyzje numeryczną (0.."
7087 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:91
7088 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:232
7089 #, php-format
7090 msgid "Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
7091 msgstr ""
7093 #: plugins/admin/systems/server.tpl:6
7094 #: html/getxls.php:146
7095 #, fuzzy
7096 msgid "Server name"
7097 msgstr "Nazwa serwera"
7099 #: plugins/admin/systems/server.tpl:49
7100 msgid "Select action to execute for this server"
7101 msgstr ""
7103 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
7104 #, fuzzy
7105 msgid "Phone name"
7106 msgstr "Nazwa klustra"
7108 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:320
7109 msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
7110 msgstr ""
7112 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
7113 #, fuzzy
7114 msgid "Workstation template"
7115 msgstr "Wybierz szablon dokumentu"
7117 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
7118 #, fuzzy
7119 msgid "Workstation name"
7120 msgstr "Nazwa klustra"
7122 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
7123 #, fuzzy
7124 msgid "General"
7125 msgstr "Ogólne"
7127 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
7128 #, fuzzy
7129 msgid "Printer name"
7130 msgstr "Nazwa klustra"
7132 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:31
7133 #, fuzzy
7134 msgid "Details"
7135 msgstr "&Szczegóły"
7137 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:34
7138 #, fuzzy
7139 msgid "Printer location"
7140 msgstr "Domyślna drukarka"
7142 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:38
7143 #, fuzzy
7144 msgid "Printer URL"
7145 msgstr "Domyślna drukarka"
7147 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:46
7148 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
7149 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
7150 msgid "Driver"
7151 msgstr ""
7153 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:58
7154 #, fuzzy
7155 msgid "Permissions"
7156 msgstr "Uprawnienia"
7158 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:65
7159 msgid "Users which are allowed to use this printer"
7160 msgstr ""
7162 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:69
7163 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:85
7164 #, fuzzy
7165 msgid "Add user"
7166 msgstr "Grupa/Użytkownik"
7168 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:70
7169 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:86
7170 #, fuzzy
7171 msgid "Add group"
7172 msgstr "ID grupy"
7174 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:81
7175 msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
7176 msgstr ""
7178 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:82
7179 msgid "Admins"
7180 msgstr ""
7182 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:88
7183 #, fuzzy
7184 msgid "text"
7185 msgstr "Znajdź tekst"
7187 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:89
7188 msgid "graphic"
7189 msgstr ""
7191 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:117
7192 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:70
7193 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:64
7194 msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
7195 msgstr ""
7197 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:121
7198 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:133
7199 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:145
7200 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:74
7201 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86
7202 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:98
7203 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:125
7204 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:68
7205 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:80
7206 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:92
7207 #, fuzzy, php-format
7208 msgid "Execution of '%s' failed!"
7209 msgstr "Wykonanie polecenia '%s' nie powiodło się"
7211 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:129
7212 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:82
7213 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:76
7214 msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
7215 msgstr ""
7217 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:141
7218 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:94
7219 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:88
7220 msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
7221 msgstr ""
7223 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:212
7224 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:148
7225 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:190
7226 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:104
7227 msgid "Switch off"
7228 msgstr ""
7230 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:212
7231 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:148
7232 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:190
7233 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:104
7234 msgid "Reboot"
7235 msgstr ""
7237 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:214
7238 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:154
7239 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:196
7240 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:104
7241 #, fuzzy
7242 msgid "Wake up"
7243 msgstr "W górę od"
7245 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:321
7246 msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
7247 msgstr ""
7249 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:325
7250 msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
7251 msgstr ""
7253 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:348
7254 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:304
7255 msgid "There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode activated."
7256 msgstr ""
7258 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:34
7259 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:91
7260 msgid "Activated"
7261 msgstr ""
7263 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:36
7264 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:93
7265 #, fuzzy
7266 msgid "Memory test"
7267 msgstr "brak wolnej pamięci"
7269 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:37
7270 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:94
7271 #, fuzzy
7272 msgid "System analysis"
7273 msgstr "&Obiekty systemowe"
7275 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:60
7276 msgid "This 'dn' has no server features."
7277 msgstr ""
7279 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:149
7280 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:191
7281 #, fuzzy
7282 msgid "Instant update"
7283 msgstr "On Update"
7285 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:150
7286 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:156
7287 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:192
7288 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:198
7289 #, fuzzy
7290 msgid "Scheduled update"
7291 msgstr "On Update"
7293 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:151
7294 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:155
7295 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:193
7296 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:197
7297 msgid "Reinstall"
7298 msgstr ""
7300 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:152
7301 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:194
7302 msgid "Rescan hardware"
7303 msgstr ""
7305 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:207
7306 msgid "The required field 'Server name' is not set."
7307 msgstr ""
7309 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:214
7310 msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
7311 msgstr ""
7313 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
7314 #, fuzzy
7315 msgid "Remove DHCP service"
7316 msgstr "Problem z startem serwisu"
7318 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
7319 msgid "This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking below."
7320 msgstr ""
7322 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
7323 #, fuzzy
7324 msgid "Add DHCP service"
7325 msgstr "Problem z startem serwisu"
7327 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
7328 msgid "This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking below."
7329 msgstr ""
7331 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:121
7332 msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
7333 msgstr ""
7335 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:135
7336 msgid "This 'dn' has no workstation features."
7337 msgstr ""
7339 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:277
7340 msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
7341 msgstr ""
7343 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:281
7344 msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
7345 msgstr ""
7347 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
7348 msgid "Systems"
7349 msgstr ""
7351 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:211
7352 msgid "You can't edit this object type yet!"
7353 msgstr ""
7355 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:236
7356 msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
7357 msgstr ""
7359 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:253
7360 msgid "You are not allowed to set this systems password!"
7361 msgstr ""
7363 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:307
7364 #, php-format
7365 msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
7366 msgstr ""
7368 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:313
7369 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:373
7370 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:234
7371 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:272
7372 msgid "You are not allowed to delete this component!"
7373 msgstr ""
7375 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:615
7376 #, fuzzy
7377 msgid "New terminal"
7378 msgstr "<nowe połączenie>"
7380 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:617
7381 #, fuzzy
7382 msgid "New workstation"
7383 msgstr "<nowe połączenie>"
7385 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:619
7386 #, fuzzy
7387 msgid "New Device"
7388 msgstr "<nowe połączenie>"
7390 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:634
7391 #, fuzzy
7392 msgid "Terminal template for"
7393 msgstr "Przejrzyj plik logów."
7395 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:646
7396 #, fuzzy
7397 msgid "Workstation template for"
7398 msgstr "Przejrzyj plik logów."
7400 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:734
7401 msgid "New System from incoming"
7402 msgstr ""
7404 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:736
7405 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
7406 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:598
7407 msgid "Terminal"
7408 msgstr ""
7410 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:737
7411 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
7412 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:597
7413 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
7414 msgid "Workstation"
7415 msgstr ""
7417 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:738
7418 #, fuzzy
7419 msgid "Workstation is installing"
7420 msgstr "Wykonywanie zapytania"
7422 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:739
7423 msgid "Workstation is waiting for action"
7424 msgstr ""
7426 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:740
7427 #, fuzzy
7428 msgid "Workstation installation failed"
7429 msgstr "Identyfikacja Ident nie powiodła się"
7431 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:743
7432 #, fuzzy
7433 msgid "Server is installing"
7434 msgstr "Wykonywanie zapytania"
7436 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:744
7437 msgid "Server is waiting for action"
7438 msgstr ""
7440 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:745
7441 #, fuzzy
7442 msgid "Server installation failed"
7443 msgstr "Nie udało się zarejestrować serwera DDE '%s'"
7445 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:746
7446 msgid "Winstation"
7447 msgstr ""
7449 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:747
7450 msgid "Network Device"
7451 msgstr ""
7453 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:748
7454 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:96
7455 #, fuzzy
7456 msgid "New Terminal"
7457 msgstr "<nowe połączenie>"
7459 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:749
7460 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
7461 #, fuzzy
7462 msgid "New Workstation"
7463 msgstr "<nowe połączenie>"
7465 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:1
7466 msgid "Zones"
7467 msgstr ""
7469 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14
7470 #, fuzzy
7471 msgid "POP3 service"
7472 msgstr "Start serwisu"
7474 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22
7475 #, fuzzy
7476 msgid "POP3/SSL service"
7477 msgstr "Problem z startem serwisu"
7479 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30
7480 #, fuzzy
7481 msgid "IMAP service"
7482 msgstr "Start serwisu"
7484 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38
7485 #, fuzzy
7486 msgid "IMAP/SSL service"
7487 msgstr "Problem z startem serwisu"
7489 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46
7490 #, fuzzy
7491 msgid "Sieve service"
7492 msgstr "Start serwisu"
7494 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54
7495 msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
7496 msgstr ""
7498 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62
7499 msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
7500 msgstr ""
7502 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70
7503 msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
7504 msgstr ""
7506 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81
7507 msgid "Quota settings"
7508 msgstr ""
7510 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97
7511 #, fuzzy
7512 msgid "Free/Busy settings"
7513 msgstr "Statystyka połączenia: całkowitych - %d, wolnych - %d, usuniętych - %d"
7515 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102
7516 msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
7517 msgstr ""
7519 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117
7520 msgid "SMTP privileged networks"
7521 msgstr ""
7523 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122
7524 msgid "Hosts/networks allowed to relay"
7525 msgstr ""
7527 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:125
7528 msgid "Enter multiple values, seperated with"
7529 msgstr ""
7531 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:138
7532 msgid "SMTP smarthost/relayhost"
7533 msgstr ""
7535 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144
7536 msgid "Enable MX lookup for relayhost"
7537 msgstr ""
7539 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:149
7540 msgid "Host used to relay mails"
7541 msgstr ""
7543 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163
7544 #, fuzzy
7545 msgid "Accept Internet Mail"
7546 msgstr "Twój adres e-mail:"
7548 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:169
7549 msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
7550 msgstr ""
7552 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:67
7553 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
7554 #, fuzzy
7555 msgid "Remove DNS service"
7556 msgstr "Problem z startem serwisu"
7558 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:68
7559 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:37
7560 msgid "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
7561 msgstr ""
7563 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:70
7564 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:39
7565 #, fuzzy
7566 msgid "Add DNS service"
7567 msgstr "Problem z startem serwisu"
7569 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:71
7570 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:40
7571 msgid "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
7572 msgstr ""
7574 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:159
7575 msgid "Reverse zone"
7576 msgstr ""
7578 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:161
7579 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
7580 #, fuzzy
7581 msgid "Class"
7582 msgstr "Klasa zadania"
7584 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:223
7585 #, php-format
7586 msgid "Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/entries '%s'"
7587 msgstr ""
7589 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
7590 #, fuzzy
7591 msgid "Kerberos kadmin access"
7592 msgstr "Konfiguracja Dostępu Klienta"
7594 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
7595 msgid "Kerberos Realm"
7596 msgstr ""
7598 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14
7599 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
7600 #, fuzzy
7601 msgid "Admin user"
7602 msgstr "Grupa/Użytkownik"
7604 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
7605 #, fuzzy
7606 msgid "FAX database"
7607 msgstr "Status bazy danych"
7609 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
7610 #, fuzzy
7611 msgid "FAX DB user"
7612 msgstr "Utworzenie nowego użytkownika."
7614 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
7615 msgid "Asterisk management"
7616 msgstr ""
7618 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
7619 #, fuzzy
7620 msgid "Asterisk DB user"
7621 msgstr "Utworzenie nowego użytkownika."
7623 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
7624 #, fuzzy
7625 msgid "Country dial prefix"
7626 msgstr "Wybierz ISP do połączenia"
7628 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
7629 #, fuzzy
7630 msgid "Local dial prefix"
7631 msgstr "ID lokalnego węzła"
7633 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
7634 #, fuzzy
7635 msgid "IMAP admin access"
7636 msgstr "Konfiguracja Dostępu Klienta"
7638 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
7639 #, fuzzy
7640 msgid "Server identifier"
7641 msgstr "&Dodaj serwer..."
7643 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
7644 #, fuzzy
7645 msgid "Connect URL"
7646 msgstr "Info o połączeniu"
7648 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
7649 #, fuzzy
7650 msgid "Sieve port"
7651 msgstr "Proszę podać port."
7653 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
7654 #, fuzzy
7655 msgid "Logging database"
7656 msgstr "Status bazy danych"
7658 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104
7659 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
7660 #, fuzzy
7661 msgid "Logging DB user"
7662 msgstr "Utworzenie nowego użytkownika."
7664 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
7665 #, fuzzy
7666 msgid "Glpi database"
7667 msgstr "Status bazy danych"
7669 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
7670 #, fuzzy
7671 msgid "Database"
7672 msgstr "Baza danych"
7674 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
7675 #, fuzzy
7676 msgid "Machine name"
7677 msgstr "Nazwa klustra"
7679 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:136
7680 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:145
7681 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:162
7682 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:172
7683 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:177
7684 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:183
7685 #, php-format
7686 msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
7687 msgstr ""
7689 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:152
7690 #, php-format
7691 msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
7692 msgstr ""
7694 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:156
7695 msgid "The sieve port needs to be numeric."
7696 msgstr ""
7698 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:167
7699 #, php-format
7700 msgid "The specified kerberos password is empty."
7701 msgstr ""
7703 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:191
7704 #, php-format
7705 msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
7706 msgstr ""
7708 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
7709 msgid "This includes <b>all</b> system and setup informations. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
7710 msgstr ""
7712 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
7713 #, fuzzy
7714 msgid "Remove Kolab extension"
7715 msgstr "nie można usunąć pliku '%s'"
7717 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
7718 msgid "This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking below."
7719 msgstr ""
7721 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
7722 #, fuzzy
7723 msgid "Add Kolab service"
7724 msgstr "Problem z startem serwisu"
7726 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
7727 msgid "This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking below."
7728 msgstr ""
7730 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:146
7731 #, php-format
7732 msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
7733 msgstr ""
7735 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:152
7736 #, php-format
7737 msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
7738 msgstr ""
7740 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:229
7741 msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
7742 msgstr ""
7744 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:231
7745 msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
7746 msgstr ""
7748 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:235
7749 msgid "The given Quota settings value must be a number."
7750 msgstr ""
7752 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:237
7753 msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
7754 msgstr ""
7756 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:239
7757 #, fuzzy
7758 msgid "Future days must be a value."
7759 msgstr "Wartość opcji '%s' musi zostać podana."
7761 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:243
7762 msgid "No SMTP privileged networks set."
7763 msgstr ""
7765 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:103
7766 #, php-format
7767 msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'."
7768 msgstr ""
7770 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:234
7771 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:242
7772 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:247
7773 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:286
7774 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:302
7775 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:305
7776 #, fuzzy
7777 msgid "Add printer extension"
7778 msgstr "&Dodaj %s do zapytania"
7780 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:235
7781 msgid "Could not intialize printer tab, parameter parent was missing while construction."
7782 msgstr ""
7784 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:243
7785 msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
7786 msgstr ""
7788 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:248
7789 msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
7790 msgstr ""
7792 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:279
7793 msgid "This 'dn' has no printer features."
7794 msgstr ""
7796 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:287
7797 msgid "This object has printer extension disabled. You can't enable it while 'cn' is not present in entry. Possibly you are currently creating a new terminal template"
7798 msgstr ""
7800 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:294
7801 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:297
7802 #, fuzzy
7803 msgid "Remove printer extension"
7804 msgstr "nie można usunąć pliku '%s'"
7806 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:295
7807 msgid "This workstation has printer extension enabled.You can disable it by clicking below."
7808 msgstr ""
7810 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:298
7811 msgid "This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking below."
7812 msgstr ""
7814 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:303
7815 msgid "This workstation has printer extension disabled. You can enable it by clicking below."
7816 msgstr ""
7818 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:306
7819 msgid "This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking below."
7820 msgstr ""
7822 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:478
7823 #, php-format
7824 msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
7825 msgstr ""
7827 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:486
7828 #, fuzzy
7829 msgid "can't get ppd informations."
7830 msgstr "Nie można uzyskać informacji o kluczu rejestru '%s'"
7832 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:499
7833 #, php-format
7834 msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
7835 msgstr ""
7837 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:501
7838 #, php-format
7839 msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
7840 msgstr ""
7842 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:746
7843 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:748
7844 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:592
7845 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
7846 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
7847 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
7848 #, fuzzy
7849 msgid "Group"
7850 msgstr "Grupa"
7852 #: plugins/admin/systems/password.tpl:2
7853 msgid "To change the terminal root password use the fields below. The changes take effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you wouldn't be able to log in."
7854 msgstr ""
7856 #: plugins/admin/systems/password.tpl:5
7857 msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
7858 msgstr ""
7860 #: plugins/admin/systems/password.tpl:9
7861 msgid "Changing the password impinges on authentification only."
7862 msgstr ""
7864 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:138
7865 msgid "The required field 'Component name' is not set."
7866 msgstr ""
7868 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:143
7869 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:283
7870 msgid "The required field IP address is empty."
7871 msgstr ""
7873 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:146
7874 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:286
7875 msgid "The field IP address contains an invalid address."
7876 msgstr ""
7878 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
7879 msgid "Choose the kind of system component you want to create"
7880 msgstr ""
7882 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
7883 msgid "Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are normally automatically added too, but in some special cases you may need to create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other network components may be used for Nagios setups to create component dependencies."
7884 msgstr ""
7886 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
7887 msgid "Linux thin client template"
7888 msgstr ""
7890 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
7891 #, fuzzy
7892 msgid "Linux workstation template"
7893 msgstr "Wybierz szablon dokumentu"
7895 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
7896 #, fuzzy
7897 msgid "Linux Server"
7898 msgstr "&Dodaj serwer..."
7900 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
7901 #, fuzzy
7902 msgid "Windows workstation"
7903 msgstr "Windows 95"
7905 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
7906 #, fuzzy
7907 msgid "Network printer"
7908 msgstr "Domyślna drukarka"
7910 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
7911 #, fuzzy
7912 msgid "Other network component"
7913 msgstr "Ustawienie przeniesienia do innego węzła"
7915 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
7916 #, fuzzy
7917 msgid "Create"
7918 msgstr "Załóż"
7920 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
7921 #, fuzzy
7922 msgid "Printer type"
7923 msgstr "Typ podstawowy"
7925 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19
7926 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:29
7927 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24
7928 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123
7929 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164
7930 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219
7931 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275
7932 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333
7933 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397
7934 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
7935 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533
7936 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580
7937 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633
7938 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687
7939 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
7940 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
7941 msgid "Manufacturer"
7942 msgstr ""
7944 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31
7945 #, fuzzy
7946 msgid "Supported interfaces"
7947 msgstr "Konwersja typu 'Long' nie jest wspierana."
7949 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38
7950 msgid "Serial"
7951 msgstr ""
7953 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
7954 msgid "Parallel"
7955 msgstr ""
7957 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54
7958 msgid "USB"
7959 msgstr ""
7961 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66
7962 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:40
7963 msgid "Contacts"
7964 msgstr ""
7966 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69
7967 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:52
7968 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
7969 msgid "Technical responsible"
7970 msgstr ""
7972 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78
7973 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:44
7974 msgid "Contact person"
7975 msgstr ""
7977 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88
7978 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:95
7979 msgid "Attachments"
7980 msgstr ""
7982 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114
7983 msgid "Installed cartridges"
7984 msgstr ""
7986 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
7987 #, fuzzy
7988 msgid "Edit share"
7989 msgstr "Edytuj pozycję"
7991 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
7992 #, fuzzy
7993 msgid "NFS setup"
7994 msgstr "Ustawienia strony"
7996 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:33
7997 msgid "Volume"
7998 msgstr ""
8000 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:54
8001 msgid "Auto-mount share on Apple systems"
8002 msgstr ""
8004 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:88
8005 msgid "Codepage"
8006 msgstr ""
8008 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:98
8009 #, fuzzy
8010 msgid "Option"
8011 msgstr "Opcje"
8013 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
8014 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20
8015 #, fuzzy
8016 msgid "System type"
8017 msgstr "Typ systemowy?"
8019 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
8020 #, fuzzy
8021 msgid "Operating system"
8022 msgstr "&Obiekty systemowe"
8024 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63
8025 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
8026 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112
8027 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153
8028 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208
8029 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264
8030 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322
8031 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386
8032 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458
8033 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522
8034 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569
8035 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622
8036 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676
8037 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722
8038 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
8039 #, fuzzy
8040 msgid "Comment"
8041 msgstr "Notatka"
8043 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78
8044 msgid "Installed devices"
8045 msgstr ""
8047 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90
8048 msgid "Trading"
8049 msgstr ""
8051 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91
8052 #, fuzzy
8053 msgid "Software"
8054 msgstr "Aktualizacja oprogramowania klastra"
8056 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92
8057 msgid "Contracts"
8058 msgstr ""
8060 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
8061 msgid "Best thing to do before performing this action would be to save the current contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
8062 msgstr ""
8064 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:105
8065 msgid "This 'dn' has no phone features."
8066 msgstr ""
8068 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
8069 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:385
8070 #, fuzzy
8071 msgid "yes"
8072 msgstr "&Tak"
8074 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
8075 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:386
8076 #, fuzzy
8077 msgid "no"
8078 msgstr "&Nie"
8080 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:224
8081 msgid "dynamic"
8082 msgstr ""
8084 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:224
8085 msgid "Networksettings"
8086 msgstr ""
8088 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:239
8089 #, php-format
8090 msgid "Can't delete because there are user which are depending on this phone. One of them is user '%s'."
8091 msgstr ""
8093 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:291
8094 msgid "The required field 'Phone name' is not set."
8095 msgstr ""
8097 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:294
8098 msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
8099 msgstr ""
8101 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:301
8102 msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
8103 msgstr ""
8105 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:46
8106 msgid "The file '/etc/gosa/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
8107 msgstr ""
8109 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:49
8110 msgid "Can't read '/etc/gosa/encodings', please check permissions."
8111 msgstr ""
8113 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:179
8114 msgid "Please specify a valid path for your setup."
8115 msgstr ""
8117 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:185
8118 msgid "Please specify a valid name for your share."
8119 msgstr ""
8121 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:188
8122 msgid "Please specify a name for your share."
8123 msgstr ""
8125 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:193
8126 msgid "Description contains invalid characters."
8127 msgstr ""
8129 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:197
8130 msgid "Volume contains invalid characters."
8131 msgstr ""
8133 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:201
8134 #, fuzzy
8135 msgid "Path contains invalid characters."
8136 msgstr "Ścieżka '%s' zawiera za dużo \"..\"!"
8138 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:205
8139 msgid "Option contains invalid characters."
8140 msgstr ""
8142 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:225
8143 #, fuzzy
8144 msgid "inherited"
8145 msgstr "Odziedziczony"
8147 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:336
8148 msgid "There are packages in your configuration, which can't be resolved with current server/release settings."
8149 msgstr ""
8151 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:381
8152 msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
8153 msgstr ""
8155 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:439
8156 msgid "There is already a profile in your selection that contain partition table configurations."
8157 msgstr ""
8159 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:758
8160 #, php-format
8161 msgid "Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. Server was reset to 'auto'."
8162 msgstr ""
8164 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:769
8165 #, php-format
8166 msgid "Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI configurations, possibly some classes where deleted or renamed. !All classes have been removed from this account, press cancel if you don't want this to be saved."
8167 msgstr ""
8169 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
8170 msgid "Advanced phone settings"
8171 msgstr ""
8173 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
8174 #, fuzzy
8175 msgid "Phone type"
8176 msgstr "Typ podstawowy"
8178 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
8179 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
8180 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
8181 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
8182 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
8183 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
8184 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
8185 #, fuzzy
8186 msgid "Choose a phone type"
8187 msgstr "Utworzenie nowego typu."
8189 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
8190 #, fuzzy
8191 msgid "refresh"
8192 msgstr "Odśwież"
8194 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32
8195 #, fuzzy
8196 msgid "DTMF mode"
8197 msgstr "Tryb SSL"
8199 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
8200 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85
8201 #, fuzzy
8202 msgid "Default IP"
8203 msgstr "Adres IP"
8205 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56
8206 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93
8207 #, fuzzy
8208 msgid "Response timeout"
8209 msgstr "Ostatni czas odpowiedzi"
8211 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75
8212 msgid "Modus"
8213 msgstr ""
8215 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
8216 msgid "Authtype"
8217 msgstr ""
8219 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116
8220 msgid "Secret"
8221 msgstr ""
8223 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
8224 msgid "GoFonInkeys"
8225 msgstr ""
8227 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
8228 msgid "GoFonOutKeys"
8229 msgstr ""
8231 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145
8232 #, fuzzy
8233 msgid "Account code"
8234 msgstr "Wygaśnięcie konta"
8236 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153
8237 #, fuzzy
8238 msgid "Trunk lines"
8239 msgstr "Usuń wybrane linie."
8241 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168
8242 msgid "Hosts that are allowed to connect"
8243 msgstr ""
8245 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183
8246 msgid "Hosts that are not allowed to connect"
8247 msgstr ""
8249 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205
8250 msgid "MSN"
8251 msgstr ""
8253 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
8254 #, fuzzy
8255 msgid "Select entries to add"
8256 msgstr "Wybierz kolumnę i dodaj do listy sortowania."
8258 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
8259 #, fuzzy
8260 msgid "Display members of department"
8261 msgstr "Nie można zainicjować obsługi wyświetlania."
8263 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43
8264 #, fuzzy
8265 msgid "Display members matching"
8266 msgstr "Nie można zainicjować obsługi wyświetlania."
8268 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48
8269 msgid "Regular expression for matching member names"
8270 msgstr ""
8272 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:62
8273 #, php-format
8274 msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
8275 msgstr ""
8277 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:87
8278 #, fuzzy
8279 msgid "Can't get ppd informations."
8280 msgstr "Nie można uzyskać informacji o kluczu rejestru '%s'"
8282 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:99
8283 #, php-format
8284 msgid "The specified path '%s' which results from PPD_PATH in your gosa.conf is invalid,"
8285 msgstr ""
8287 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:100
8288 #, php-format
8289 msgid " can't read/write any ppd informations."
8290 msgstr ""
8292 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:117
8293 #, fuzzy
8294 msgid "Please specify a valid ppd file."
8295 msgstr "Proszę określić ważną precyzje numeryczną (0.."
8297 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:187
8298 #, php-format
8299 msgid "Can't select PPD file '%s', the file is not readable"
8300 msgstr ""
8302 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:204
8303 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:276
8304 #, php-format
8305 msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
8306 msgstr ""
8308 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:212
8309 #, php-format
8310 msgid "Can't create file '%s' to store modifed ppd informations."
8311 msgstr ""
8313 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:236
8314 #, php-format
8315 msgid "Can't add new ppd file, the source file '%s' is not accessible."
8316 msgstr ""
8318 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:254
8319 #, php-format
8320 msgid "The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any modell or vendor informations."
8321 msgstr ""
8323 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:268
8324 #, php-format
8325 msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
8326 msgstr ""
8328 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:289
8329 #, fuzzy, php-format
8330 msgid "Can't save file '%s'."
8331 msgstr "Zapisz bieżący plik"
8333 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:293
8334 msgid "Uploaded ppd file is empty, can't create new ppd file."
8335 msgstr ""
8337 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:414
8338 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
8339 msgid "Section"
8340 msgstr ""
8342 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:463
8343 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:466
8344 msgid "True"
8345 msgstr ""
8347 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:464
8348 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:467
8349 msgid "False"
8350 msgstr ""
8352 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:472
8353 #, php-format
8354 msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
8355 msgstr ""
8357 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
8358 #, fuzzy
8359 msgid "Printer driver"
8360 msgstr "Domyślna drukarka"
8362 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
8363 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
8364 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
8365 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
8366 msgid "Model"
8367 msgstr ""
8369 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
8370 #, fuzzy
8371 msgid "Select"
8372 msgstr "SELECT"
8374 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
8375 #, fuzzy
8376 msgid "New driver"
8377 msgstr "<nowe połączenie>"
8379 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
8380 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
8381 #, fuzzy
8382 msgid "Select objects to add"
8383 msgstr "Wybierz kolumnę i dodaj do listy sortowania."
8385 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
8386 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:46
8387 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
8388 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:82
8389 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
8390 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
8391 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42
8392 #, fuzzy
8393 msgid "Display objects matching"
8394 msgstr "Skasować wiele obiektów?"
8396 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
8397 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:50
8398 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
8399 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:86
8400 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
8401 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46
8402 msgid "Regular expression for matching object names"
8403 msgstr ""
8405 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:71
8406 #, php-format
8407 msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds."
8408 msgstr ""
8410 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:80
8411 #, fuzzy
8412 msgid "Printer ppd selection."
8413 msgstr "Anulowanie wyboru czcionki"
8415 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
8416 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
8417 msgid "Keyboard"
8418 msgstr ""
8420 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
8421 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
8422 #, fuzzy
8423 msgid "Choose keyboard model"
8424 msgstr "Wybierz operator porównania."
8426 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
8427 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
8428 msgid "Layout"
8429 msgstr ""
8431 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
8432 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
8433 #, fuzzy
8434 msgid "Choose keyboard layout"
8435 msgstr "Wybierz operator porównania."
8437 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
8438 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
8439 msgid "Variant"
8440 msgstr ""
8442 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
8443 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
8444 #, fuzzy
8445 msgid "Choose keyboard variant"
8446 msgstr "Wybierz operator porównania."
8448 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
8449 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
8450 msgid "Mouse"
8451 msgstr ""
8453 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
8454 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
8455 #, fuzzy
8456 msgid "Choose mouse type"
8457 msgstr "Utworzenie nowego typu."
8459 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
8460 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
8461 #, fuzzy
8462 msgid "Port"
8463 msgstr "Port"
8465 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
8466 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
8467 #, fuzzy
8468 msgid "Choose mouse port"
8469 msgstr "Proszę podać port."
8471 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
8472 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
8473 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
8474 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
8475 msgid "Telephone hardware"
8476 msgstr ""
8478 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
8479 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
8480 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
8481 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
8482 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
8483 msgid "Telephone"
8484 msgstr ""
8486 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
8487 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
8488 msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
8489 msgstr ""
8491 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
8492 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
8493 msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
8494 msgstr ""
8496 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
8497 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
8498 msgid "Color depth"
8499 msgstr ""
8501 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
8502 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
8503 msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
8504 msgstr ""
8506 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
8507 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
8508 #, fuzzy
8509 msgid "Display device"
8510 msgstr "Wyświetlaj &cudzysłowy"
8512 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
8513 #, fuzzy
8514 msgid "unknown"
8515 msgstr "nieznany"
8517 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:126
8518 #, fuzzy
8519 msgid "Automatic modelines"
8520 msgstr "Automatyczne sprawdzanie pisowni"
8522 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130
8523 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:124
8524 msgid "HSync"
8525 msgstr ""
8527 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:132
8528 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126
8529 msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
8530 msgstr ""
8532 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
8533 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
8534 msgid "VSync"
8535 msgstr ""
8537 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:137
8538 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
8539 msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
8540 msgstr ""
8542 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
8543 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203
8544 msgid "Scan device"
8545 msgstr ""
8547 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:150
8548 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204
8549 msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
8550 msgstr ""
8552 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:151
8553 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205
8554 #, fuzzy
8555 msgid "Provide scan services"
8556 msgstr ""
8557 "\n"
8558 "Zatrzymać zależne serwisy?"
8560 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
8561 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
8562 #, fuzzy
8563 msgid "Boot parameters"
8564 msgstr "Ustawianie parametrów sesji"
8566 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
8567 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:13
8568 msgid "Boot kernel"
8569 msgstr ""
8571 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17
8572 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
8573 #, fuzzy
8574 msgid "Custom options"
8575 msgstr "&Opcje explain"
8577 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
8578 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:24
8579 msgid "Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line during bootup"
8580 msgstr ""
8582 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22
8583 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
8584 #, fuzzy
8585 msgid "LDAP server"
8586 msgstr "&Dodaj serwer..."
8588 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:37
8589 #, fuzzy
8590 msgid "FAI server"
8591 msgstr "&Dodaj serwer..."
8593 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:39
8594 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
8595 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:248
8596 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33
8597 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:21
8598 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:24
8599 #, fuzzy
8600 msgid "Release"
8601 msgstr "Muteks nie mógł być uwolniony"
8603 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:47
8604 #, fuzzy
8605 msgid "set"
8606 msgstr "Ustaw"
8608 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:54
8609 msgid "Assigned FAI classes"
8610 msgstr ""
8612 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:73
8613 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
8614 msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
8615 msgstr ""
8617 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:75
8618 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
8619 msgid "Add additional modules to load on startup"
8620 msgstr ""
8622 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:99
8623 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
8624 msgid "Mountpoint"
8625 msgstr ""
8627 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
8628 msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
8629 msgstr ""
8631 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
8632 #, fuzzy
8633 msgid "use graphical bootup"
8634 msgstr "(Użycie domyślnego języka)"
8636 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
8637 msgid "Select if terminal should boot in text mode"
8638 msgstr ""
8640 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
8641 msgid "use standard linux textual bootup"
8642 msgstr ""
8644 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
8645 msgid "Select to get more verbose output during startup"
8646 msgstr ""
8648 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
8649 #, fuzzy
8650 msgid "use debug mode for startup"
8651 msgstr "&Debug (nie zalecane dla normalnego użytkownika)"
8653 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:141
8654 msgid "Remote desktop"
8655 msgstr ""
8657 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:145
8658 #, fuzzy
8659 msgid "Connect method"
8660 msgstr "Metoda dostępu"
8662 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147
8663 msgid "Choose method to connect to terminal server"
8664 msgstr ""
8666 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154
8667 #, fuzzy
8668 msgid "Terminal server"
8669 msgstr "&Dodaj serwer..."
8671 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:156
8672 msgid "Select specific terminal server to use"
8673 msgstr ""
8675 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:163
8676 #, fuzzy
8677 msgid "Font server"
8678 msgstr "&Dodaj serwer..."
8680 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:165
8681 msgid "Select specific font server to use"
8682 msgstr ""
8684 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:181
8685 #, fuzzy
8686 msgid "Print device"
8687 msgstr "Podgląd wydruku"
8689 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:182
8690 msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
8691 msgstr ""
8693 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:183
8694 #, fuzzy
8695 msgid "Provide print services"
8696 msgstr ""
8697 "\n"
8698 "Zatrzymać zależne serwisy?"
8700 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:189
8701 #, fuzzy
8702 msgid "Spool server"
8703 msgstr "&Dodaj serwer..."
8705 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191
8706 msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
8707 msgstr ""
8709 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:212
8710 msgid "Select scanner driver to use"
8711 msgstr ""
8713 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:15
8714 #, fuzzy
8715 msgid "Parent server"
8716 msgstr "&Dodaj serwer..."
8718 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
8719 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:249
8720 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:270
8721 #, fuzzy
8722 msgid "Sections"
8723 msgstr "Sekcje"
8725 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:119
8726 #, fuzzy
8727 msgid "Please enter a value for 'release'."
8728 msgstr ""
8729 "Proszę podać hasło dla użytkownika %s\n"
8730 "na serwerze %s [%s]"
8732 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:123
8733 msgid "Please specify a valid value for 'url'."
8734 msgstr ""
8736 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:170
8737 #, php-format
8738 msgid "Can't execute specified EXTERNAL_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
8739 msgstr ""
8741 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:172
8742 #, php-format
8743 msgid "The specified EXTERNAL_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an empty string."
8744 msgstr ""
8746 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:97
8747 msgid "Remove FAI repository extension."
8748 msgstr ""
8750 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:98
8751 msgid "This server has FAI repository features enabled. You can disable them by clicking below."
8752 msgstr ""
8754 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:100
8755 msgid "Add FAI repository extension."
8756 msgstr ""
8758 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:101
8759 msgid "This server has FAI repository features disabled. You can enable them by clicking below."
8760 msgstr ""
8762 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:144
8763 #, php-format
8764 msgid "You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
8765 msgstr ""
8767 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:176
8768 #, php-format
8769 msgid "Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
8770 msgstr ""
8772 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:208
8773 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:351
8774 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:392
8775 #, fuzzy
8776 msgid "This name is already in use."
8777 msgstr "Węzeł ID jest już używany"
8779 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
8780 #, fuzzy
8781 msgid "List of configured repositories."
8782 msgstr "&Przyciemniona lista tłumaczeń"
8784 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:11
8785 #, fuzzy
8786 msgid "Add repository"
8787 msgstr "&Dodaj serwer..."
8789 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:29
8790 msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
8791 msgstr ""
8793 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:156
8794 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:144
8795 msgid "There is no server with valid glpi database service."
8796 msgstr ""
8798 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:166
8799 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:154
8800 msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
8801 msgstr ""
8803 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:176
8804 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:164
8805 msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
8806 msgstr ""
8808 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:199
8809 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:565
8810 #, fuzzy
8811 msgid "Remove inventory"
8812 msgstr " REMOVE <serviceName>\n"
8814 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:200
8815 msgid "This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking below."
8816 msgstr ""
8818 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:202
8819 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:568
8820 #, fuzzy
8821 msgid "Add inventory"
8822 msgstr "&Dodaj serwer..."
8824 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:203
8825 msgid "This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking below."
8826 msgstr ""
8828 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:226
8829 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:264
8830 #, php-format
8831 msgid "Can't rename given printer type to '%s', because this type name already exists."
8832 msgstr ""
8834 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:278
8835 #, php-format
8836 msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
8837 msgstr ""
8839 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:611
8840 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:626
8841 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:633
8842 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:648
8843 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:290
8844 msgid "N/A"
8845 msgstr ""
8847 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:754
8848 #, fuzzy
8849 msgid "since"
8850 msgstr "W górę od"
8852 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1
8853 #, fuzzy
8854 msgid "Manage System-types"
8855 msgstr "Nie moÅŒesz skasowaÄ\87 systemu %s."
8857 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:9
8858 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:28
8859 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:9
8860 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:28
8861 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8
8862 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:29
8863 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
8864 msgid "Rename"
8865 msgstr ""
8867 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:24
8868 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:24
8869 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:25
8870 #, fuzzy
8871 msgid "Please enter a new name"
8872 msgstr "Proszę wybrać nazwę klastra."
8874 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
8875 #, fuzzy
8876 msgid "List of devices"
8877 msgstr "Lista plików"
8879 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23
8880 msgid "This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
8881 msgstr ""
8883 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35
8884 #, fuzzy
8885 msgid "Display devices matching"
8886 msgstr "Nie można zainicjować obsługi wyświetlania."
8888 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37
8889 msgid "Regular expression for matching device names"
8890 msgstr ""
8892 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51
8893 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:113
8894 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
8895 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51
8896 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:51
8897 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:40
8898 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70
8899 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
8900 #, fuzzy
8901 msgid "Use"
8902 msgstr "Użycoe replikacji"
8904 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:178
8905 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:184
8906 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:190
8907 msgid "This feature is not implemented yet."
8908 msgstr ""
8910 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:292
8911 msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
8912 msgstr ""
8914 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:312
8915 #, php-format
8916 msgid "You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
8917 msgstr ""
8919 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:323
8920 msgid "Rename failed, this system type name is already used."
8921 msgstr ""
8923 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:379
8924 msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used."
8925 msgstr ""
8927 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:401
8928 #, php-format
8929 msgid "You can't delete this operating system, it is still in use by these system(s) '%s'"
8930 msgstr ""
8932 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:413
8933 msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used."
8934 msgstr ""
8936 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:566
8937 msgid "This device has inventory informations enabled. You can disable them by clicking below."
8938 msgstr ""
8940 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:569
8941 msgid "This device has inventory informations disabled. You can enable them by clicking below."
8942 msgstr ""
8944 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:667
8945 msgid "Can't remove glpi account, while mysql extension is missing."
8946 msgstr ""
8948 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1
8949 msgid "Manage manufacturers"
8950 msgstr ""
8952 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2
8953 msgid "Attachment"
8954 msgstr ""
8956 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30
8957 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29
8958 #: include/php_setup.inc:130
8959 #, fuzzy
8960 msgid "File"
8961 msgstr "Plik"
8963 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
8964 #, fuzzy
8965 msgid "Filename"
8966 msgstr "Nazwa pliku"
8968 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
8969 #, fuzzy
8970 msgid "Mime-type"
8971 msgstr "Typ podstawowy"
8973 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
8974 #, fuzzy
8975 msgid "use"
8976 msgstr "Użycoe replikacji"
8978 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
8979 #, fuzzy
8980 msgid "Add/Edit monitor"
8981 msgstr "Wyczyść okno edycji."
8983 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:17
8984 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:53
8985 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
8986 msgid "Comments"
8987 msgstr ""
8989 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:33
8990 #, fuzzy
8991 msgid "Monitor size"
8992 msgstr "Rozmiar Indeksu"
8994 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:36
8995 msgid "Inch"
8996 msgstr ""
8998 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:44
8999 msgid "Integrated microphone"
9000 msgstr ""
9002 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47
9003 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:55
9004 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:63
9005 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:71
9006 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:176
9007 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:296
9008 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:361
9009 #, fuzzy
9010 msgid "Yes"
9011 msgstr "Tak"
9013 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48
9014 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:56
9015 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:64
9016 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:72
9017 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:177
9018 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297
9019 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:362
9020 #, fuzzy
9021 msgid "No"
9022 msgstr "Nie"
9024 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:52
9025 msgid "Integrated speakers"
9026 msgstr ""
9028 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:60
9029 msgid "Sub-D"
9030 msgstr ""
9032 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:68
9033 msgid "BNC"
9034 msgstr ""
9036 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76
9037 #, fuzzy
9038 msgid "Serial number"
9039 msgstr "Numer wersji"
9041 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:83
9042 #, fuzzy
9043 msgid "Additional serial number"
9044 msgstr "Numer wesji PostgreSQL."
9046 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:97
9047 msgid "Add/Edit other device"
9048 msgstr ""
9050 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:138
9051 msgid "Add/Edit power supply"
9052 msgstr ""
9054 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:173
9055 msgid "Atx"
9056 msgstr ""
9058 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:181
9059 msgid "Power"
9060 msgstr ""
9062 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193
9063 msgid "Add/Edit graphic card"
9064 msgstr ""
9066 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:228
9067 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:284
9068 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349
9069 msgid "Interface"
9070 msgstr ""
9072 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:237
9073 msgid "Ram"
9074 msgstr ""
9076 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:249
9077 #, fuzzy
9078 msgid "Add/Edit controller"
9079 msgstr "Wyczyść okno edycji."
9081 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:307
9082 #, fuzzy
9083 msgid "Add/Edit drive"
9084 msgstr "Wyczyść okno edycji."
9086 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:342
9087 msgid "Speed"
9088 msgstr ""
9090 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:358
9091 msgid "Writeable"
9092 msgstr ""
9094 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:371
9095 #, fuzzy
9096 msgid "Add/Edit harddisk"
9097 msgstr "Wyczyść okno edycji."
9099 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406
9100 msgid "Rpm"
9101 msgstr ""
9103 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413
9104 #, fuzzy
9105 msgid "Cache"
9106 msgstr "Cache"
9108 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:443
9109 #, fuzzy
9110 msgid "Add/Edit memory"
9111 msgstr "przydzielenie pamięci nie powiodło się."
9113 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:478
9114 msgid "Frequenz"
9115 msgstr ""
9117 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:507
9118 msgid "Add/Edit sound card"
9119 msgstr ""
9121 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:553
9122 msgid "Add/Edit network interface"
9123 msgstr ""
9125 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589
9126 #, fuzzy
9127 msgid "MAC address"
9128 msgstr "Adres IP"
9130 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607
9131 #, fuzzy
9132 msgid "Add/Edit processor"
9133 msgstr "Wyczyść okno edycji."
9135 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:642
9136 msgid "Frequence"
9137 msgstr ""
9139 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:649
9140 #, fuzzy
9141 msgid "Default frequence"
9142 msgstr "Schemat domyślny"
9144 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:661
9145 #, fuzzy
9146 msgid "Add/Edit motherboard"
9147 msgstr "Wyczyść okno edycji."
9149 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:696
9150 msgid "Chipset"
9151 msgstr ""
9153 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:707
9154 msgid "Add/Edit computer case"
9155 msgstr ""
9157 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:742
9158 #, fuzzy
9159 msgid "format"
9160 msgstr "Format"
9162 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23
9163 msgid "This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
9164 msgstr ""
9166 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:1
9167 #, fuzzy
9168 msgid "Manage OS-types"
9169 msgstr "Nie można ustalić wspieranych typów. "
9171 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:93
9172 #, php-format
9173 msgid "Internal Error can't create device of type '%s'"
9174 msgstr ""
9176 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:113
9177 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:115
9178 #, php-format
9179 msgid "You're about to delete the glpi device '%s'."
9180 msgstr ""
9182 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:117
9183 msgid "Can't detect object name."
9184 msgstr ""
9186 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:138
9187 #, php-format
9188 msgid "You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
9189 msgstr ""
9191 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
9192 msgid "devices"
9193 msgstr ""
9195 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
9196 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
9197 #, fuzzy
9198 msgid "New monitor"
9199 msgstr "<nowe połączenie>"
9201 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
9202 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
9203 msgid "M"
9204 msgstr ""
9206 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
9207 #, fuzzy
9208 msgid "New mainbord"
9209 msgstr "<nowe połączenie>"
9211 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
9212 #, fuzzy
9213 msgid "New processor"
9214 msgstr "<nowe połączenie>"
9216 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
9217 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:655
9218 msgid "P"
9219 msgstr ""
9221 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
9222 #, fuzzy
9223 msgid "New case"
9224 msgstr "Uwzględniaj wielkość liter"
9226 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
9227 msgid "C"
9228 msgstr ""
9230 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
9231 #, fuzzy
9232 msgid "New network interface"
9233 msgstr "Dodaj nową kolumnę."
9235 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
9236 msgid "NI"
9237 msgstr ""
9239 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
9240 #, fuzzy
9241 msgid "New ram"
9242 msgstr "<nowe połączenie>"
9244 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
9245 msgid "R"
9246 msgstr ""
9248 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
9249 #, fuzzy
9250 msgid "New hard disk"
9251 msgstr "Dodaj nową kolumnę."
9253 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
9254 msgid "HDD"
9255 msgstr ""
9257 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
9258 #, fuzzy
9259 msgid "New drive"
9260 msgstr "<nowe połączenie>"
9262 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
9263 msgid "D"
9264 msgstr ""
9266 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
9267 #, fuzzy
9268 msgid "New controller"
9269 msgstr "<nowe połączenie>"
9271 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
9272 msgid "CS"
9273 msgstr ""
9275 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
9276 #, fuzzy
9277 msgid "New graphics card"
9278 msgstr "Dodaj nową kolumnę."
9280 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
9281 msgid "GC"
9282 msgstr ""
9284 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
9285 #, fuzzy
9286 msgid "New sound card"
9287 msgstr "Dodaj nową kolumnę."
9289 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
9290 msgid "SC"
9291 msgstr ""
9293 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
9294 #, fuzzy
9295 msgid "New power supply"
9296 msgstr "Dodaj nową kolumnę."
9298 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
9299 msgid "PS"
9300 msgstr ""
9302 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
9303 #, fuzzy
9304 msgid "New misc device"
9305 msgstr "Dodaj nową kolumnę."
9307 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
9308 msgid "OC"
9309 msgstr ""
9311 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:347
9312 msgid "You have to specify a valid name for this device."
9313 msgstr ""
9315 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:367
9316 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:370
9317 msgid "This device name is already in use."
9318 msgstr ""
9320 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
9321 msgid "Other"
9322 msgstr ""
9324 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:1
9325 #, fuzzy
9326 msgid "Add/Edit manufacturer"
9327 msgstr "Wyczyść okno edycji."
9329 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:14
9330 msgid "Website"
9331 msgstr ""
9333 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32
9334 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:138
9335 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:692
9336 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:69
9337 #: html/getxls.php:174
9338 #: html/getxls.php:236
9339 #, fuzzy
9340 msgid "Phone number"
9341 msgstr "Numer wersji"
9343 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:73
9344 #, php-format
9345 msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
9346 msgstr ""
9348 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:112
9349 #, php-format
9350 msgid "You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
9351 msgstr ""
9353 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:124
9354 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:128
9355 msgid "There is no valid file uploaded."
9356 msgstr ""
9358 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:131
9359 msgid "Upload wasn't successfull."
9360 msgstr ""
9362 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:134
9363 msgid "Missing directory '/etc/gosa/glpi/' to store glpi uploads."
9364 msgstr ""
9366 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:138
9367 msgid "There is already a file with the same name uploaded."
9368 msgstr ""
9370 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:142
9371 #, fuzzy, php-format
9372 msgid "Can't create file '%s'."
9373 msgstr "nie można utworzyć pliku '%s'"
9375 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186
9376 #, fuzzy
9377 msgid "File is available."
9378 msgstr "Uaktualnione tłumaczenie jest dostępne"
9380 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:188
9381 msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
9382 msgstr ""
9384 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:191
9385 msgid "Currently no file uploaded."
9386 msgstr ""
9388 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:202
9389 msgid "Mime"
9390 msgstr ""
9392 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:205
9393 msgid "This table displays all available attachments."
9394 msgstr ""
9396 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:222
9397 #, fuzzy
9398 msgid "empty"
9399 msgstr "[PUSTY]"
9401 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:259
9402 #, fuzzy
9403 msgid "Create new attachment"
9404 msgstr "Założenie nowego agregatu."
9406 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:260
9407 #, fuzzy
9408 msgid "New Attachment"
9409 msgstr "<nowe połączenie>"
9411 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:354
9412 msgid "Please specify a valid name for this attachment."
9413 msgstr ""
9415 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
9416 #, fuzzy
9417 msgid "List of attachments"
9418 msgstr "Lista plików"
9420 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23
9421 msgid "This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, etc.)  to your currently edited computer."
9422 msgstr ""
9424 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35
9425 #, fuzzy
9426 msgid "Display attachments matching"
9427 msgstr "Nie można zainicjować obsługi wyświetlania."
9429 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
9430 msgid "Regular expression for matching attachment names"
9431 msgstr ""
9433 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:58
9434 #, php-format
9435 msgid "You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%s'"
9436 msgstr ""
9438 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:104
9439 #, fuzzy
9440 msgid "Please specify a name."
9441 msgstr "Proszę podać nazwę."
9443 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:113
9444 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:119
9445 msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
9446 msgstr ""
9448 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:37
9449 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:38
9450 #, fuzzy
9451 msgid "List of systems"
9452 msgstr "Lista plików"
9454 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:42
9455 msgid "This menu allows you to add, remove and change the properties of specific systems. You can only add systems which have already been started once."
9456 msgstr ""
9458 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:52
9459 #, fuzzy
9460 msgid "System / Department"
9461 msgstr "&Obiekty systemowe"
9463 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:56
9464 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
9465 #, fuzzy
9466 msgid "Show servers"
9467 msgstr "Pokaż wszystko"
9469 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:57
9470 msgid "Select to see Linux terminals"
9471 msgstr ""
9473 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:57
9474 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
9475 #, fuzzy
9476 msgid "Show terminals"
9477 msgstr "Pokaż wszystko"
9479 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58
9480 msgid "Select to see Linux workstations"
9481 msgstr ""
9483 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58
9484 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
9485 #, fuzzy
9486 msgid "Show workstations"
9487 msgstr "Pokaż wszystko"
9489 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:59
9490 msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
9491 msgstr ""
9493 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:59
9494 msgid "Show windows based workstations"
9495 msgstr ""
9497 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:60
9498 msgid "Select to see network printers"
9499 msgstr ""
9501 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:60
9502 #, fuzzy
9503 msgid "Show network printers"
9504 msgstr "Wyświetl poradę dnia."
9506 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
9507 msgid "Select to see VOIP phones"
9508 msgstr ""
9510 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
9511 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
9512 #, fuzzy
9513 msgid "Show phones"
9514 msgstr "Pokaż wszystko"
9516 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
9517 msgid "Select to see network devices"
9518 msgstr ""
9520 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
9521 #, fuzzy
9522 msgid "Show network devices"
9523 msgstr "Wyświetl poradę dnia."
9525 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:70
9526 #, fuzzy
9527 msgid "Display systems of user"
9528 msgstr "Utworzenie nowego użytkownika."
9530 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:96
9531 #, fuzzy
9532 msgid "New Terminal template"
9533 msgstr "Wybierz szablon dokumentu"
9535 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
9536 #, fuzzy
9537 msgid "New Workstation template"
9538 msgstr "Wybierz szablon dokumentu"
9540 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:99
9541 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:100
9542 #, fuzzy
9543 msgid "New Server"
9544 msgstr "Nowy serwer"
9546 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:101
9547 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:102
9548 #, fuzzy
9549 msgid "New Printer"
9550 msgstr "Domyślna drukarka"
9552 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:103
9553 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:104
9554 #, fuzzy
9555 msgid "New Phone"
9556 msgstr "<nowe połączenie>"
9558 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:105
9559 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:106
9560 #, fuzzy
9561 msgid "New Component"
9562 msgstr "<nowe połączenie>"
9564 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:123
9565 #, fuzzy
9566 msgid "Cups Server"
9567 msgstr "&Dodaj serwer..."
9569 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:124
9570 #, fuzzy
9571 msgid "Log Db"
9572 msgstr "Utwórz DB"
9574 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:125
9575 #, fuzzy
9576 msgid "Syslog Server"
9577 msgstr "&Dodaj serwer..."
9579 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:126
9580 #, fuzzy
9581 msgid "Mail Server"
9582 msgstr "&Dodaj serwer..."
9584 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:127
9585 #, fuzzy
9586 msgid "Imap Server"
9587 msgstr "&Dodaj serwer..."
9589 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:128
9590 #, fuzzy
9591 msgid "Nfs Server"
9592 msgstr "&Dodaj serwer..."
9594 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:129
9595 #, fuzzy
9596 msgid "Kerberos Server"
9597 msgstr "&Dodaj serwer..."
9599 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:130
9600 #, fuzzy
9601 msgid "Asterisk Server"
9602 msgstr "&Dodaj serwer..."
9604 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:131
9605 #, fuzzy
9606 msgid "Fax Server"
9607 msgstr "&Dodaj serwer..."
9609 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:132
9610 #, fuzzy
9611 msgid "Ldap Server"
9612 msgstr "&Dodaj serwer..."
9614 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135
9615 #, fuzzy
9616 msgid "Edit system"
9617 msgstr "&Obiekty systemowe"
9619 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136
9620 #, fuzzy
9621 msgid "Delete system"
9622 msgstr "&Obiekty systemowe"
9624 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:169
9625 #, fuzzy
9626 msgid "Set root       password"
9627 msgstr "Zmień haslo."
9629 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:97
9630 #, php-format
9631 msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
9632 msgstr ""
9634 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:116
9635 #, php-format
9636 msgid "You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) '%s'."
9637 msgstr ""
9639 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162
9640 msgid "Cartridges"
9641 msgstr ""
9643 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:264
9644 msgid "The required field 'IP-address' is not set."
9645 msgstr ""
9647 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:271
9648 msgid "Wrong IP format in field IP-address."
9649 msgstr ""
9651 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:278
9652 msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
9653 msgstr ""
9655 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:285
9656 msgid "The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by ':'."
9657 msgstr ""
9659 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:305
9660 #, php-format
9661 msgid "Found duplicate value for record type '%s'."
9662 msgstr ""
9664 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:313
9665 #, php-format
9666 msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'."
9667 msgstr ""
9669 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:324
9670 #, php-format
9671 msgid "The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, please remove the record."
9672 msgstr ""
9674 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:331
9675 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:401
9676 #, php-format
9677 msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
9678 msgstr ""
9680 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:118
9681 msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
9682 msgstr ""
9684 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:308
9685 #, fuzzy
9686 msgid "The selected name is already in use."
9687 msgstr "Węzeł ID jest już używany"
9689 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
9690 msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
9691 msgstr ""
9693 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:23
9694 msgid "This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you have selected. For each selected cartridge type there will be a new cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for more then one printer."
9695 msgstr ""
9697 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35
9698 msgid "Display cartridge types matching"
9699 msgstr ""
9701 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37
9702 msgid "Regular expression for matching cartridge types"
9703 msgstr ""
9705 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
9706 msgid "Reference"
9707 msgstr ""
9709 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7
9710 #, fuzzy
9711 msgid "Zone name"
9712 msgstr "Nazwa klustra"
9714 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13
9715 #, fuzzy
9716 msgid "Network address"
9717 msgstr "Adres IP"
9719 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:24
9720 #, fuzzy
9721 msgid "Zone entries"
9722 msgstr "Znalezione pozycje"
9724 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:27
9725 msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now."
9726 msgstr ""
9728 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:39
9729 msgid "SOA record"
9730 msgstr ""
9732 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:45
9733 msgid "Primary dns server for this zone"
9734 msgstr ""
9736 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:57
9737 msgid "Serial number (automatically incremented)"
9738 msgstr ""
9740 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:73
9741 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54
9742 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
9743 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
9744 #, fuzzy
9745 msgid "Retry"
9746 msgstr "Ponowić"
9748 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:79
9749 msgid "Expire"
9750 msgstr ""
9752 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:100
9753 msgid "MxRecords"
9754 msgstr ""
9756 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:112
9757 msgid "Zone records"
9758 msgstr ""
9760 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3
9761 msgid "This is a new system which currently has no system type defined. Please choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this system should be added to a group of system settings, specify the preferred object group below."
9762 msgstr ""
9764 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9
9765 msgid "Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to be inherited."
9766 msgstr ""
9768 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21
9769 #, fuzzy
9770 msgid "Choose a system type"
9771 msgstr "Utworzenie nowego typu."
9773 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:32
9774 msgid "Choose an object group as template"
9775 msgstr ""
9777 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:33
9778 #, fuzzy
9779 msgid "Choose an object group"
9780 msgstr "Założenie nowej grupy."
9782 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:290
9783 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18
9784 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:304
9785 #, fuzzy
9786 msgid "Down"
9787 msgstr "W dół"
9789 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:351
9790 #, fuzzy
9791 msgid "This zoneName is already in use"
9792 msgstr "Węzeł ID jest już używany"
9794 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:354
9795 msgid "This reverse zone is already in use"
9796 msgstr ""
9798 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:359
9799 msgid "Primary dns server must end with '.' to be a valid entry."
9800 msgstr ""
9802 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:363
9803 msgid "Your specified mail address must end with '.' to be a valid record."
9804 msgstr ""
9806 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:367
9807 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:371
9808 msgid "Your mail address contains '@' replace this with '.' to enable GOsa to create a valid SOA record."
9809 msgstr ""
9811 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:375
9812 msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
9813 msgstr ""
9815 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:379
9816 msgid "Please specify a numeric value for serial number."
9817 msgstr ""
9819 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:383
9820 msgid "Please specify a numeric value for refresh."
9821 msgstr ""
9823 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:387
9824 msgid "Please specify a numeric value for ttl."
9825 msgstr ""
9827 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:391
9828 msgid "Please specify a numeric value for expire."
9829 msgstr ""
9831 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:395
9832 msgid "Please specify a numeric value for retry."
9833 msgstr ""
9835 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:23
9836 #, fuzzy
9837 msgid "Choose a base"
9838 msgstr "Typ podstawowy"
9840 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:34
9841 msgid "Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. Or click the image at the end of each entry."
9842 msgstr ""
9844 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51
9845 msgid "Filter entries with this syntax"
9846 msgstr ""
9848 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:115
9849 #, fuzzy, php-format
9850 msgid "Select this base"
9851 msgstr "Proszę wybrać podstawowy typ danych."
9853 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:173
9854 #, php-format
9855 msgid "Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in our zone editing dialog."
9856 msgstr ""
9858 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:200
9859 #, php-format
9860 msgid "Entry name '%s' contains invalid characters."
9861 msgstr ""
9863 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:209
9864 #, php-format
9865 msgid "Can not rename '%s' to '%s',the destination name already exists."
9866 msgstr ""
9868 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:215
9869 #, php-format
9870 msgid "Can not create '%s',the destination name already exists."
9871 msgstr ""
9873 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:224
9874 #, php-format
9875 msgid "The name '%s' is used more than once."
9876 msgstr ""
9878 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:230
9879 #, php-format
9880 msgid "The host name '%s' should be written in lowercase."
9881 msgstr ""
9883 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:247
9884 #, php-format
9885 msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice."
9886 msgstr ""
9888 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:254
9889 #, php-format
9890 msgid "There is an empty '%s' for host '%s'."
9891 msgstr ""
9893 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:262
9894 #, php-format
9895 msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'."
9896 msgstr ""
9898 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:353
9899 #, fuzzy, php-format
9900 msgid "Settings for '%s'"
9901 msgstr "Dla każdego"
9903 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
9904 msgid "This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a single list."
9905 msgstr ""
9907 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:2
9908 msgid "Be careful editing record types with this dialog. All changes will be saved immediately when using the save button."
9909 msgstr ""
9911 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:8
9912 msgid "This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the zone entry exists in the ldap database."
9913 msgstr ""
9915 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:11
9916 msgid "To add a new host entry just click here"
9917 msgstr ""
9919 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:24
9920 msgid "This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to use the range selector on top of the group listbox, when working with a large number of groups."
9921 msgstr ""
9923 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:39
9924 #, fuzzy
9925 msgid "Show groups containing users"
9926 msgstr "Wyświetlić uprawnienia użytkowników?"
9928 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:40
9929 #, fuzzy
9930 msgid "Show groups containing groups"
9931 msgstr "Wyświetl poradę dnia."
9933 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:41
9934 msgid "Show groups containing applications"
9935 msgstr ""
9937 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:42
9938 msgid "Show groups containing departments"
9939 msgstr ""
9941 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:43
9942 msgid "Show groups containing servers"
9943 msgstr ""
9945 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:44
9946 msgid "Show groups containing workstations"
9947 msgstr ""
9949 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:45
9950 msgid "Show groups containing terminals"
9951 msgstr ""
9953 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46
9954 msgid "Show groups containing printers"
9955 msgstr ""
9957 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
9958 #, fuzzy
9959 msgid "Display object groups matching"
9960 msgstr "Wyświetlenie/edycja właściwości wybranego obiektu."
9962 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
9963 #, fuzzy
9964 msgid "Name of the group"
9965 msgstr "ID grupy"
9967 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:33
9968 #, fuzzy
9969 msgid "Member objects"
9970 msgstr "&Obiekty systemowe"
9972 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:58
9973 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:150
9974 msgid "Phone queue"
9975 msgstr ""
9977 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:83
9978 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:130
9979 msgid "Terminals"
9980 msgstr ""
9982 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
9983 #, fuzzy
9984 msgid "Select to see departments"
9985 msgstr "Proszę wybrać sekwencję do replikacji."
9987 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
9988 #, fuzzy
9989 msgid "Show departments"
9990 msgstr "Pokaż wszystko"
9992 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
9993 msgid "Select to see GOsa accounts"
9994 msgstr ""
9996 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
9997 #, fuzzy
9998 msgid "Show people"
9999 msgstr "Pokaż wszystko"
10001 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
10002 msgid "Select to see GOsa groups"
10003 msgstr ""
10005 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
10006 #, fuzzy
10007 msgid "Show groups"
10008 msgstr "Pokaż wszystko"
10010 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
10011 #, fuzzy
10012 msgid "Select to see applications"
10013 msgstr "Proszę wybrać sekwencję do replikacji."
10015 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
10016 #, fuzzy
10017 msgid "Show applications"
10018 msgstr "Pokaż wszystko"
10020 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
10021 #, fuzzy
10022 msgid "Select to see workstations"
10023 msgstr "Proszę wybrać sekwencję do replikacji."
10025 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
10026 #, fuzzy
10027 msgid "Select to see terminals"
10028 msgstr "Proszę wybrać sekwencję do replikacji."
10030 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
10031 #, fuzzy
10032 msgid "Select to see printers"
10033 msgstr "Proszę wybrać sekwencję do replikacji."
10035 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
10036 #, fuzzy
10037 msgid "Show printers"
10038 msgstr "Pokaż wszystko"
10040 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
10041 #, fuzzy
10042 msgid "Select to see phones"
10043 msgstr "Proszę wybrać sekwencję do replikacji."
10045 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37
10046 #, fuzzy
10047 msgid "Display objects of department"
10048 msgstr "Skasować wiele obiektów?"
10050 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:1
10051 msgid "All actions you choose here influence <b>all</b> machines in this object group. Be aware that rebooting machines may not make people happy who are currently working at these machines."
10052 msgstr ""
10054 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7
10055 msgid "Select action to execute for this   group of terminals"
10056 msgstr ""
10058 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
10059 #: plugins/admin/ogroups/main.inc:34
10060 #: plugins/admin/ogroups/main.inc:39
10061 #, fuzzy
10062 msgid "Object groups"
10063 msgstr "Nowy &obiekt"
10065 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:54
10066 msgid "UNIX accounts"
10067 msgstr ""
10069 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:58
10070 #: html/getxls.php:149
10071 #: html/getxls.php:151
10072 #: html/getxls.php:158
10073 #: html/getxls.php:179
10074 #: html/getxls.php:245
10075 #: html/getxls.php:316
10076 #, fuzzy
10077 msgid "Servers"
10078 msgstr "Serwery"
10080 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:59
10081 msgid "Thin Clients"
10082 msgstr ""
10084 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:60
10085 msgid "Workstations"
10086 msgstr ""
10088 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:287
10089 #, php-format
10090 msgid "You're about to delete the object group '%s'."
10091 msgstr ""
10093 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:293
10094 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:319
10095 msgid "You are not allowed to delete this object group!"
10096 msgstr ""
10098 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:457
10099 #, fuzzy
10100 msgid "Create new object group"
10101 msgstr "Założenie nowej Grupy Roli."
10103 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:501
10104 #, fuzzy
10105 msgid "Name of object groups"
10106 msgstr "Zatwierdzić usunięcie obiektu?"
10108 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:550
10109 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
10110 #, fuzzy
10111 msgid "Object group"
10112 msgstr "ID grupy"
10114 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:144
10115 msgid "This 'dn' is no object group."
10116 msgstr ""
10118 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:279
10119 #, fuzzy
10120 msgid "too many different objects!"
10121 msgstr "Ścieżka '%s' zawiera za dużo \"..\"!"
10123 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
10124 #, fuzzy
10125 msgid "users"
10126 msgstr "Użytkownicy"
10128 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:282
10129 #, fuzzy
10130 msgid "groups"
10131 msgstr "Grupy"
10133 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:283
10134 msgid "applications"
10135 msgstr ""
10137 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:284
10138 msgid "departments"
10139 msgstr ""
10141 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:285
10142 #, fuzzy
10143 msgid "servers"
10144 msgstr "Serwery"
10146 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:286
10147 msgid "workstations"
10148 msgstr ""
10150 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:287
10151 msgid "terminals"
10152 msgstr ""
10154 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288
10155 msgid "phones"
10156 msgstr ""
10158 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:289
10159 msgid "printers"
10160 msgstr ""
10162 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:296
10163 #, fuzzy
10164 msgid "and"
10165 msgstr "AND"
10167 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:508
10168 #, fuzzy
10169 msgid "Non existing dn:"
10170 msgstr "Dołącz do istniejącego klastra"
10172 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:649
10173 msgid "There is already an object with this cn."
10174 msgstr ""
10176 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:666
10177 msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
10178 msgstr ""
10180 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
10181 msgid "Please double check if you really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
10182 msgstr ""
10184 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1
10185 msgid "Queue Settings"
10186 msgstr ""
10188 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4
10189 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
10190 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
10191 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
10192 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6
10193 #, fuzzy
10194 msgid "Phone numbers"
10195 msgstr "Wyświetlaj &numery wierszy"
10197 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
10198 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96
10199 #, fuzzy
10200 msgid "Generic queue Settings"
10201 msgstr "Nie można utworzyć kolejki zdarzeń wątku"
10203 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46
10204 msgid "Timeout"
10205 msgstr ""
10207 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62
10208 msgid "Strategy"
10209 msgstr ""
10211 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
10212 #, fuzzy
10213 msgid "Max queue length"
10214 msgstr "Maks. różnica w długości napisu:"
10216 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
10217 msgid "Announce frequency"
10218 msgstr ""
10220 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86
10221 #, fuzzy
10222 msgid "(in seconds)"
10223 msgstr "człon w"
10225 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94
10226 #, fuzzy
10227 msgid "Queue sound setup"
10228 msgstr "Nie można wczytać danych dźwiękowych '%s'."
10230 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
10231 msgid "Use music on hold instead of ringing"
10232 msgstr ""
10234 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108
10235 #, fuzzy
10236 msgid "Music on hold"
10237 msgstr "Win32s na Windows 3.1"
10239 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116
10240 #, fuzzy
10241 msgid "Welcome sound file"
10242 msgstr "Wykonaj do pliku"
10244 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124
10245 #, fuzzy
10246 msgid "Announce message"
10247 msgstr "wyświetla ten komunikat"
10249 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132
10250 msgid "Sound file for 'You are next ...'"
10251 msgstr ""
10253 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140
10254 msgid "'There are ...'"
10255 msgstr ""
10257 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148
10258 msgid "'... calls waiting'"
10259 msgstr ""
10261 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156
10262 #, fuzzy
10263 msgid "'Thank you' message"
10264 msgstr "Czy wiesz że..."
10266 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164
10267 #, fuzzy
10268 msgid "'minutes' sound file"
10269 msgstr "Wykonaj do pliku"
10271 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172
10272 #, fuzzy
10273 msgid "'seconds' sound file"
10274 msgstr "Wykonaj do pliku"
10276 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180
10277 #, fuzzy
10278 msgid "Hold sound file"
10279 msgstr "Wykonaj do pliku"
10281 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188
10282 #, fuzzy
10283 msgid "Less Than sound file"
10284 msgstr "Plik z dźwiękiem '%s' jest w formacie, który nie jest wspierany."
10286 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204
10287 msgid "Phone attributes "
10288 msgstr ""
10290 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212
10291 msgid "Announce holdtime"
10292 msgstr ""
10294 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218
10295 msgid "Allow the called user to transfer his call"
10296 msgstr ""
10298 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224
10299 msgid "Allows calling user to transfer call"
10300 msgstr ""
10302 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234
10303 msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
10304 msgstr ""
10306 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240
10307 msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
10308 msgstr ""
10310 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
10311 msgid "Ring instead of playing background music"
10312 msgstr ""
10314 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
10315 #, fuzzy
10316 msgid "Mail distribution list"
10317 msgstr "&Przyciemniona lista tłumaczeń"
10319 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
10320 msgid "Primary mail address for this distribution list"
10321 msgstr ""
10323 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:41
10324 msgid "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
10325 msgstr ""
10327 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
10328 msgid "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
10329 msgstr ""
10331 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
10332 #, fuzzy
10333 msgid "ring all"
10334 msgstr "&Odznacz wszystko"
10336 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:80
10337 msgid "round robin"
10338 msgstr ""
10340 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:81
10341 #, fuzzy
10342 msgid "least recently called"
10343 msgstr "Funkcja AddToPropertyCollection wywołana bez poprawnego modułu dodającego"
10345 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:82
10346 msgid "fewest completed calls"
10347 msgstr ""
10349 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83
10350 msgid "random"
10351 msgstr ""
10353 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84
10354 msgid "round robin with memory"
10355 msgstr ""
10357 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113
10358 msgid "Remove the phone queue from this Account"
10359 msgstr ""
10361 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:114
10362 msgid "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
10363 msgstr ""
10365 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:116
10366 #, fuzzy
10367 msgid "Create phone queue"
10368 msgstr "Nie można utworzyć kolejki zdarzeń wątku"
10370 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:117
10371 msgid "For this group the phone queues are disabled. You can enable them by clicking below."
10372 msgstr ""
10374 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:201
10375 #, fuzzy
10376 msgid "Timeout must be numeric"
10377 msgstr "#define %s musi być liczbą całkowitą."
10379 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:204
10380 #, fuzzy
10381 msgid "Retry must be numeric"
10382 msgstr "#define %s musi być liczbą całkowitą."
10384 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:207
10385 msgid "Max queue length must be numeric"
10386 msgstr ""
10388 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:210
10389 msgid "Announce frequency must be numeric"
10390 msgstr ""
10392 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:213
10393 msgid "There must be least one queue number defined."
10394 msgstr ""
10396 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:227
10397 msgid "There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved."
10398 msgstr ""
10400 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:240
10401 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:244
10402 #, php-format
10403 msgid "The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql error."
10404 msgstr ""
10406 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:250
10407 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:626
10408 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:87
10409 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:307
10410 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1049
10411 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:216
10412 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:255
10413 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:371
10414 #, fuzzy, php-format
10415 msgid "Can't select database %s on %s."
10416 msgstr "Może tworzyć obiekty bazy danych"
10418 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:281
10419 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:495
10420 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:662
10421 #, php-format
10422 msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
10423 msgstr ""
10425 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525
10426 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:527
10427 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1154
10428 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1156
10429 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:411
10430 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:413
10431 #, php-format
10432 msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
10433 msgstr ""
10435 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:616
10436 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:80
10437 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:296
10438 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1038
10439 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:205
10440 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:360
10441 #, php-format
10442 msgid "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql error."
10443 msgstr ""
10445 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32
10446 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
10447 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32
10448 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
10449 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32
10450 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:155
10451 #, fuzzy
10452 msgid "Objects"
10453 msgstr "&Obiekty systemowe"
10455 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
10456 #, fuzzy
10457 msgid "List of assigned variables"
10458 msgstr "&Przyciemniona lista tłumaczeń"
10460 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
10461 msgid "Choose a variable to delete or edit"
10462 msgstr ""
10464 #: plugins/admin/fai/main.inc:38
10465 #: plugins/admin/fai/main.inc:40
10466 msgid "Fully Automatic Installation"
10467 msgstr ""
10469 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:241
10470 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:214
10471 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:89
10472 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:265
10473 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:84
10474 #, fuzzy
10475 msgid "Download"
10476 msgstr "Ściągnięcie języka"
10478 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:303
10479 msgid "Removing FAI script base failed"
10480 msgstr ""
10482 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:354
10483 msgid "Creating FAI script base failed"
10484 msgstr ""
10486 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:424
10487 msgid "Removing FAI script failed"
10488 msgstr ""
10490 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:443
10491 msgid "Saving FAI script failed"
10492 msgstr ""
10494 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:325
10495 msgid "Saving FAI template base failed"
10496 msgstr ""
10498 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:386
10499 msgid "Removing FAI template base failed"
10500 msgstr ""
10502 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:391
10503 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:404
10504 msgid "Saving FAI template failed"
10505 msgstr ""
10507 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
10508 msgid "FAI"
10509 msgstr ""
10511 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
10512 msgid "Fully Automatic Installation - management"
10513 msgstr ""
10515 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:228
10516 #, php-format
10517 msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
10518 msgstr ""
10520 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:324
10521 #, php-format
10522 msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
10523 msgstr ""
10525 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:327
10526 msgid "You are not allowed to delete this release!"
10527 msgstr ""
10529 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:383
10530 msgid "Specified branch name is invalid."
10531 msgstr ""
10533 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:385
10534 msgid "Specified freeze name is invalid."
10535 msgstr ""
10537 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:655
10538 #, fuzzy
10539 msgid "New profile"
10540 msgstr "<nowe połączenie>"
10542 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:660
10543 #, fuzzy
10544 msgid "New partition table"
10545 msgstr "Utworzenie nowej tabeli."
10547 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:660
10548 msgid "PT"
10549 msgstr ""
10551 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:663
10552 #, fuzzy
10553 msgid "New scripts"
10554 msgstr "<nowe połączenie>"
10556 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:663
10557 msgid "S"
10558 msgstr ""
10560 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:666
10561 #, fuzzy
10562 msgid "New hooks"
10563 msgstr "<nowe połączenie>"
10565 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:666
10566 msgid "H"
10567 msgstr ""
10569 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:669
10570 #, fuzzy
10571 msgid "New variables"
10572 msgstr "<nowe połączenie>"
10574 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:669
10575 msgid "V"
10576 msgstr ""
10578 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:672
10579 #, fuzzy
10580 msgid "New templates"
10581 msgstr "<nowe połączenie>"
10583 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:672
10584 msgid "T"
10585 msgstr ""
10587 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:675
10588 #, fuzzy
10589 msgid "New package list"
10590 msgstr "&Przyciemniona lista tłumaczeń"
10592 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:675
10593 msgid "PK"
10594 msgstr ""
10596 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:689
10597 msgid "This table displays all systems, in the selected tree."
10598 msgstr ""
10600 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:693
10601 #, fuzzy
10602 msgid "Name of FAI class"
10603 msgstr "Nowa klasa operatora"
10605 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:694
10606 #, fuzzy
10607 msgid "Class type"
10608 msgstr "Typ podstawowy"
10610 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:698
10611 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:799
10612 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:804
10613 #, fuzzy
10614 msgid "Edit class"
10615 msgstr "Klasa zadania"
10617 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:699
10618 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:806
10619 #, fuzzy
10620 msgid "Delete class"
10621 msgstr "Klasa zadania"
10623 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:740
10624 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:741
10625 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:297
10626 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:124
10627 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:43
10628 #, fuzzy
10629 msgid "Partition table"
10630 msgstr "Nowa tabela"
10632 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:747
10633 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:748
10634 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44
10635 #, fuzzy
10636 msgid "Package list"
10637 msgstr "Lista plików"
10639 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:754
10640 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:755
10641 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:39
10642 msgid "Scripts"
10643 msgstr ""
10645 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:775
10646 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:776
10647 msgid "Profile"
10648 msgstr ""
10650 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:6
10651 #, fuzzy
10652 msgid "List of FAI classes"
10653 msgstr "&Przyciemniona lista tłumaczeń"
10655 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:24
10656 msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
10657 msgstr ""
10659 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:47
10660 #, fuzzy
10661 msgid "Create new branch"
10662 msgstr "Założenie nowego agregatu."
10664 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:51
10665 #, fuzzy
10666 msgid "Create new locked branch"
10667 msgstr "Dodanie nowego ograniczenia kontrolnego."
10669 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:56
10670 #, fuzzy
10671 msgid "Delete current release"
10672 msgstr "Muteks nie mógł być uwolniony"
10674 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:71
10675 #, fuzzy
10676 msgid "Show profiles"
10677 msgstr "Pokaż wszystko"
10679 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:73
10680 #, fuzzy
10681 msgid "Show scripts"
10682 msgstr "Pokaż wszystko"
10684 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:74
10685 #, fuzzy
10686 msgid "Show hooks"
10687 msgstr "Pokaż wszystko"
10689 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:75
10690 #, fuzzy
10691 msgid "Show variables"
10692 msgstr "Pokaż wszystko"
10694 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:76
10695 #, fuzzy
10696 msgid "Show packages"
10697 msgstr "Pokaż wszystko"
10699 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:77
10700 #, fuzzy
10701 msgid "Show partitions"
10702 msgstr "Pokaż wszystko"
10704 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
10705 msgid "This includes 'all' object information. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
10706 msgstr ""
10708 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
10709 msgid "Discs"
10710 msgstr ""
10712 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40
10713 msgid "Choose a disk to delete or edit"
10714 msgstr ""
10716 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
10717 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
10718 msgstr ""
10720 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
10721 msgid "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the currently edited profile."
10722 msgstr ""
10724 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
10725 msgid "Show only classes with templates"
10726 msgstr ""
10728 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
10729 msgid "Show only classes with scripts"
10730 msgstr ""
10732 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
10733 msgid "Show only classes with hooks"
10734 msgstr ""
10736 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
10737 msgid "Show only classes with variables"
10738 msgstr ""
10740 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
10741 msgid "Show only classes with packages"
10742 msgstr ""
10744 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
10745 msgid "Show only classes with partitions"
10746 msgstr ""
10748 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:68
10749 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:71
10750 #, fuzzy
10751 msgid "Please select a valid file."
10752 msgstr "Proszę wybrać istniejący plik."
10754 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:71
10755 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:74
10756 #, fuzzy
10757 msgid "Selected file is empty."
10758 msgstr "Nie jest to obraz typu %d."
10760 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:133
10761 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:102
10762 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:147
10763 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:192
10764 #, fuzzy
10765 msgid "Please enter a name."
10766 msgstr "Proszę podać nazwę."
10768 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:137
10769 #, fuzzy
10770 msgid "Please enter a script."
10771 msgstr "Proszę, wejdź do kodu źródłowego funkcji"
10773 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
10774 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
10775 #, fuzzy
10776 msgid "Script attributes"
10777 msgstr "Nie można wykonać skryptu: %s"
10779 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38
10780 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33
10781 #, fuzzy
10782 msgid "Choose a priority"
10783 msgstr "Wybierz kolor"
10785 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63
10786 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63
10787 #, fuzzy
10788 msgid "Import script"
10789 msgstr "Nie można wykonać skryptu: %s"
10791 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:324
10792 msgid "Removing FAI package base failed"
10793 msgstr ""
10795 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:353
10796 #, fuzzy
10797 msgid "Please select a least one Package."
10798 msgstr "Proszę podać co najmniej jedno działanie."
10800 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:357
10801 msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
10802 msgstr ""
10804 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:378
10805 #, fuzzy
10806 msgid "package is configured"
10807 msgstr "Wykonywanie zapytania"
10809 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:402
10810 #, fuzzy, php-format
10811 msgid "Package file '%s' does not exist."
10812 msgstr "HTML: kotwica %s ie istnieje."
10814 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:461
10815 msgid "Saving FAI package base failed"
10816 msgstr ""
10818 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:506
10819 msgid "Saving FAI package entry failed"
10820 msgstr ""
10822 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:49
10823 #, fuzzy
10824 msgid "Install method"
10825 msgstr "Metoda dostępu"
10827 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:65
10828 #, fuzzy
10829 msgid "Used packages"
10830 msgstr "Dwukrotnie użyty identyfikator : %d"
10832 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:67
10833 msgid "Choosen packages"
10834 msgstr ""
10836 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73
10837 #: include/functions.inc:569
10838 msgid "Configure"
10839 msgstr ""
10841 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:289
10842 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:152
10843 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
10844 msgstr ""
10846 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:292
10847 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:119
10848 msgid "Hook bundle"
10849 msgstr ""
10851 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:293
10852 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:120
10853 #, fuzzy
10854 msgid "Template bundle"
10855 msgstr "Wybierz szablon dokumentu"
10857 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:294
10858 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:121
10859 #, fuzzy
10860 msgid "Script bundle"
10861 msgstr "Nie można wykonać skryptu: %s"
10863 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:295
10864 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:122
10865 #, fuzzy
10866 msgid "Variable bundle"
10867 msgstr "Nazwa zmiennej"
10869 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:296
10870 msgid "Packages bundle"
10871 msgstr ""
10873 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:300
10874 #, fuzzy
10875 msgid "Remove class from profile"
10876 msgstr "Usuń bieżącą stronę z listy zakładek"
10878 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:359
10879 msgid "Removing FAI profile failed"
10880 msgstr ""
10882 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:383
10883 msgid "Please assign at least one class to this  profile."
10884 msgstr ""
10886 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:387
10887 #, fuzzy
10888 msgid "Please enter a valid name."
10889 msgstr "Proszę wybrać nazwę klastra."
10891 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:395
10892 msgid "There is already a profile with this class name defined."
10893 msgstr ""
10895 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:429
10896 msgid "Saving FAI profile failed"
10897 msgstr ""
10899 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:332
10900 msgid "Removing FAI hook base failed"
10901 msgstr ""
10903 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:383
10904 msgid "Saving FAI hook base failed"
10905 msgstr ""
10907 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:451
10908 msgid "Removing FAI hook failed"
10909 msgstr ""
10911 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:457
10912 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:467
10913 msgid "Saving FAI hook failed"
10914 msgstr ""
10916 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
10917 #, fuzzy
10918 msgid "FAI classes"
10919 msgstr "Klasy operatora"
10921 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193
10922 #, fuzzy
10923 msgid "FS type"
10924 msgstr "Typ podstawowy"
10926 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:194
10927 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:299
10928 #, fuzzy
10929 msgid "Mount point"
10930 msgstr "&Rozmiar czcionki:"
10932 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:195
10933 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:298
10934 #, fuzzy
10935 msgid "Size in MB"
10936 msgstr "żaden czlon w"
10938 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:196
10939 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:297
10940 #, fuzzy
10941 msgid "Mount options"
10942 msgstr "&Opcje explain"
10944 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:197
10945 #, fuzzy
10946 msgid "FS option"
10947 msgstr "Nieznana opcja"
10949 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
10950 msgid "Preserve"
10951 msgstr ""
10953 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:356
10954 #, php-format
10955 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
10956 msgstr ""
10958 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:361
10959 #, php-format
10960 msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
10961 msgstr ""
10963 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:366
10964 #, php-format
10965 msgid "File system type 'swap' is already used, change file system type for partition %s."
10966 msgstr ""
10968 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:370
10969 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
10970 msgstr ""
10972 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:376
10973 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:380
10974 #, php-format
10975 msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
10976 msgstr ""
10978 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:386
10979 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:388
10980 #, php-format
10981 msgid "Please enter a valid range for partition %s."
10982 msgstr ""
10984 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:393
10985 #, php-format
10986 msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
10987 msgstr ""
10989 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:408
10990 msgid "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, please check your configuration twice."
10991 msgstr ""
10993 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
10994 msgid "Device"
10995 msgstr ""
10997 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
10998 #, fuzzy
10999 msgid "Partition entries"
11000 msgstr "Znalezione pozycje"
11002 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
11003 #, fuzzy
11004 msgid "Add partition"
11005 msgstr "&Dodaj serwer..."
11007 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34
11008 #, fuzzy
11009 msgid "List of scripts"
11010 msgstr "Lista plików"
11012 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:98
11013 msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
11014 msgstr ""
11016 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
11017 #, fuzzy
11018 msgid "Variable attributes"
11019 msgstr "Nazwa zmiennej"
11021 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
11022 #, fuzzy
11023 msgid "Variable content"
11024 msgstr "Nazwa zmiennej"
11026 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31
11027 #, fuzzy
11028 msgid "List of template files"
11029 msgstr "Przeglądaj pliki w formie listy"
11031 #: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:4
11032 #, fuzzy
11033 msgid "FAI object tree"
11034 msgstr "Zatwierdzić usunięcie obiektu?"
11036 #: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:9
11037 msgid "Reload class and release configuration from parent object."
11038 msgstr ""
11040 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
11041 #, fuzzy
11042 msgid "List of hook scripts"
11043 msgstr "&Przyciemniona lista tłumaczeń"
11045 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:269
11046 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:275
11047 #, php-format
11048 msgid "%s partition"
11049 msgstr ""
11051 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:271
11052 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:277
11053 #, php-format
11054 msgid "%s partition(s)"
11055 msgstr ""
11057 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:348
11058 msgid "Saving FAI partition table base failed"
11059 msgstr ""
11061 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:390
11062 msgid "Removing FAI partition table failed"
11063 msgstr ""
11065 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:398
11066 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:407
11067 msgid "Saving FAI partition table failed"
11068 msgstr ""
11070 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:455
11071 msgid "Removing FAI partition table entry failed"
11072 msgstr ""
11074 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:464
11075 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:472
11076 msgid "Saving FAI partition table entry failed"
11077 msgstr ""
11079 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:143
11080 #, fuzzy
11081 msgid "Please enter a value for script."
11082 msgstr ""
11083 "Proszę podać hasło dla użytkownika %s\n"
11084 "na serwerze %s [%s]"
11086 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:123
11087 msgid "Package bundle"
11088 msgstr ""
11090 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:154
11091 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32
11092 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
11093 #, fuzzy
11094 msgid "Class name"
11095 msgstr "Nazwa klustra"
11097 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29
11098 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
11099 msgid "Hook attributes"
11100 msgstr ""
11102 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
11103 msgid "Task"
11104 msgstr ""
11106 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
11107 #, fuzzy
11108 msgid "Choose an existing FAI task"
11109 msgstr "Proszę wybrać istniejący plik."
11111 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:81
11112 msgid "Create new FAI object - partition table."
11113 msgstr ""
11115 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:82
11116 msgid "Create new FAI object - package bundle."
11117 msgstr ""
11119 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:83
11120 msgid "Create new FAI object - script bundle."
11121 msgstr ""
11123 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:84
11124 msgid "Create new FAI object - variable bundle."
11125 msgstr ""
11127 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:85
11128 msgid "Create new FAI object - hook bundle."
11129 msgstr ""
11131 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:86
11132 #, fuzzy
11133 msgid "Create new FAI object - profile."
11134 msgstr "Utworzenie nowego obiektu o identycznym typie jak wybrany obiekt."
11136 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:87
11137 #, fuzzy
11138 msgid "Create new FAI object - template."
11139 msgstr "Utworzenie nowego obiektu o identycznym typie jak wybrany obiekt."
11141 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:88
11142 #, fuzzy
11143 msgid "Create new FAI object"
11144 msgstr "Nie można stworzyć obiektu połączenia!"
11146 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:142
11147 msgid "The given class name is empty."
11148 msgstr ""
11150 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:146
11151 msgid "The specified class name is already in use for this object type."
11152 msgstr ""
11154 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:294
11155 msgid "Saving FAI variable base failed"
11156 msgstr ""
11158 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:356
11159 msgid "Removing FAI variable failed"
11160 msgstr ""
11162 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:363
11163 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:375
11164 msgid "Saving FAI variable failed"
11165 msgstr ""
11167 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
11168 msgid "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can use the same class name for different types of FAI classes. In the laste case, FAI will automatically enclose all these different class types to one unique class name."
11169 msgstr ""
11171 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
11172 msgid "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI class."
11173 msgstr ""
11175 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
11176 msgid "Enter FAI class name manually"
11177 msgstr ""
11179 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
11180 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
11181 msgstr ""
11183 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
11184 #, fuzzy
11185 msgid "Choose class name"
11186 msgstr "Nazwa indeksu FK"
11188 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
11189 #, fuzzy
11190 msgid "A new class name."
11191 msgstr "Nowa klasa operatora"
11193 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:88
11194 #, fuzzy
11195 msgid "no file uploaded yet"
11196 msgstr "Jeszcze nie znaleziono pasującej strony"
11198 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:93
11199 #, php-format
11200 msgid "exists in database (size: %s bytes)"
11201 msgstr ""
11203 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:184
11204 msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
11205 msgstr ""
11207 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:188
11208 msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
11209 msgstr ""
11211 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:196
11212 #, fuzzy
11213 msgid "Please enter a user."
11214 msgstr "Proszę wybrać język użytkownika:"
11216 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:199
11217 msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
11218 msgstr ""
11220 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:203
11221 #, fuzzy
11222 msgid "Please enter a group."
11223 msgstr "Proszę, wejdź do kodu źródłowego funkcji"
11225 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:206
11226 msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
11227 msgstr ""
11229 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
11230 #, fuzzy
11231 msgid "Template attributes"
11232 msgstr "Wybierz szablon dokumentu"
11234 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
11235 #, fuzzy
11236 msgid "Save template"
11237 msgstr "&Zapisz\tCtrl-S"
11239 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47
11240 #, fuzzy
11241 msgid "Destination path"
11242 msgstr "Nowe Ścieżka"
11244 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
11245 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:309
11246 #, fuzzy
11247 msgid "Owner"
11248 msgstr "Właściciel"
11250 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80
11251 #, fuzzy
11252 msgid "Access"
11253 msgstr "Metoda dostępu"
11255 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87
11256 #, fuzzy
11257 msgid "Read"
11258 msgstr "Bloki czytane "
11260 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88
11261 #, fuzzy
11262 msgid "Write"
11263 msgstr "błąd zapisu"
11265 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91
11266 msgid "Special"
11267 msgstr ""
11269 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100
11270 msgid "SUID"
11271 msgstr ""
11273 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109
11274 msgid "SGID"
11275 msgstr ""
11277 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112
11278 msgid "Others"
11279 msgstr ""
11281 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118
11282 msgid "sticky"
11283 msgstr ""
11285 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35
11286 msgid "Please enter your search string here"
11287 msgstr ""
11289 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48
11290 msgid "This list displays all assigned package names for this repository settings."
11291 msgstr ""
11293 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:124
11294 #, php-format
11295 msgid "Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first 200 entries are shown, to keep the memory usage low."
11296 msgstr ""
11298 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
11299 #, fuzzy
11300 msgid "List of available packages"
11301 msgstr "&Przyciemniona lista tłumaczeń"
11303 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
11304 msgid "This menu allows you to select multiple packages to add them to the currently edited package list."
11305 msgstr ""
11307 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
11308 msgid "Package"
11309 msgstr ""
11311 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:45
11312 #, php-format
11313 msgid "Debconf information for package '%s'"
11314 msgstr ""
11316 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:182
11317 msgid "This object has no FAI classes assigned."
11318 msgstr ""
11320 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:294
11321 #, fuzzy
11322 msgid "No."
11323 msgstr "&Nie"
11325 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:296
11326 #, fuzzy
11327 msgid "FS options"
11328 msgstr "&Opcje explain"
11330 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:1
11331 msgid "Repository settings"
11332 msgstr ""
11334 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:3
11335 msgid "To add packages to your package list you have to setup the repository settings first."
11336 msgstr ""
11338 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:5
11339 msgid "Packages are usually stored on different servers called mirrors. These mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), which finally contain packages sorted by section."
11340 msgstr ""
11342 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8
11343 msgid "Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can be changed by editing the entry."
11344 msgstr ""
11346 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:14
11347 msgid "First select the preferred release, then the section and finally the mirror."
11348 msgstr ""
11350 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:26
11351 #, fuzzy
11352 msgid "please choose a release..."
11353 msgstr "Proszę wybrać język użytkownika:"
11355 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:37
11356 msgid "Sections for this release"
11357 msgstr ""
11359 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
11360 msgid "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones the existing release to another release name. Branches can be modified as usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' and 'fai'."
11361 msgstr ""
11363 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:11
11364 #, fuzzy
11365 msgid "Please enter a name for the branch"
11366 msgstr ""
11367 "Proszę podać hasło dla użytkownika %s\n"
11368 "na serwerze %s [%s]"
11370 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
11371 msgid "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management dialog."
11372 msgstr ""
11374 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
11375 #, fuzzy
11376 msgid "Perform requested operation."
11377 msgstr "Operacja nie jest dozwolona."
11379 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
11380 #, fuzzy
11381 msgid "Initiate operation"
11382 msgstr "Operacja porządkowania"
11384 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
11385 msgid "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
11386 msgstr ""
11388 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
11389 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32
11390 msgid "Voicemail PIN"
11391 msgstr ""
11393 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
11394 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40
11395 msgid "Phone PIN"
11396 msgstr ""
11398 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
11399 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
11400 msgid "Phone macro"
11401 msgstr ""
11403 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:119
11404 #, fuzzy
11405 msgid "no macro"
11406 msgstr "&Bez logów"
11408 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:136
11409 msgid "undefined"
11410 msgstr ""
11412 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:251
11413 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:646
11414 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97
11415 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:223
11416 msgid "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings can't be saved to asterisk database."
11417 msgstr ""
11419 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:257
11420 msgid "Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension available."
11421 msgstr ""
11423 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:561
11424 #, fuzzy
11425 msgid "Error while performing query:"
11426 msgstr "Błąd przy dołączaniu klustra do repliki"
11428 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:617
11429 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:741
11430 msgid "This account has no phone extensions."
11431 msgstr ""
11433 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:637
11434 msgid "The macro you selected, is no longer available for you, please choose another one."
11435 msgstr ""
11437 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:751
11438 #, fuzzy
11439 msgid "Remove phone account"
11440 msgstr "nie można usunąć pliku '%s'"
11442 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:752
11443 msgid "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking below."
11444 msgstr ""
11446 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:755
11447 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:758
11448 #, fuzzy
11449 msgid "Create phone account"
11450 msgstr "Tworzyć role"
11452 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:756
11453 msgid "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid is set."
11454 msgstr ""
11456 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:759
11457 msgid "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking below."
11458 msgstr ""
11460 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:772
11461 msgid "Please enter a valid phone number!"
11462 msgstr ""
11464 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:802
11465 msgid "Choose your private phone"
11466 msgstr ""
11468 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:888
11469 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
11470 msgstr ""
11472 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:891
11473 msgid "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values are allowed here."
11474 msgstr ""
11476 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:896
11477 msgid "Phone PIN must be at least one character long."
11478 msgstr ""
11480 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:899
11481 msgid "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values are allowed here."
11482 msgstr ""
11484 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:909
11485 #, php-format
11486 msgid "You need to specify at least one phone number!"
11487 msgstr ""
11489 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:916
11490 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:336
11491 #, php-format
11492 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
11493 msgstr ""
11495 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1080
11496 #, fuzzy
11497 msgid "Stop"
11498 msgstr "&Stop"
11500 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1085
11501 msgid "Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php configuration."
11502 msgstr ""
11504 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1118
11505 #, php-format
11506 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
11507 msgstr ""
11509 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
11510 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1
11511 msgid "Phone settings"
11512 msgstr ""
11514 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
11515 #, fuzzy
11516 msgid "List of macros"
11517 msgstr "Lista plików"
11519 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
11520 msgid "This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a large number of macros."
11521 msgstr ""
11523 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
11524 #, fuzzy
11525 msgid "Display macros matching"
11526 msgstr "Nie można zainicjować obsługi wyświetlania."
11528 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
11529 #, fuzzy
11530 msgid "Display macros  matching"
11531 msgstr "Nie można zainicjować obsługi wyświetlania."
11533 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
11534 msgid "Regular expression for matching macro names"
11535 msgstr ""
11537 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6
11538 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
11539 #, fuzzy
11540 msgid "Macro name"
11541 msgstr "Nazwa klustra"
11543 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
11544 msgid "Macro name to be displayed"
11545 msgstr ""
11547 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
11548 msgid "Choose subtree to place macro in"
11549 msgstr ""
11551 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43
11552 #, fuzzy
11553 msgid "Visible for user"
11554 msgstr "Utworzenie nowego użytkownika."
11556 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52
11557 #, fuzzy
11558 msgid "Macro text"
11559 msgstr "Znajdź tekst"
11561 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
11562 msgid "Phone macros"
11563 msgstr ""
11565 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:253
11566 #, php-format
11567 msgid "You're about to delete the macro '%s'."
11568 msgstr ""
11570 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:259
11571 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:284
11572 msgid "You are not allowed to delete this macro!"
11573 msgstr ""
11575 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:334
11576 #, fuzzy
11577 msgid "Create new phone macro"
11578 msgstr "Dodanie nowego ograniczenia kontrolnego."
11580 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:349
11581 msgid "Visible"
11582 msgstr ""
11584 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:353
11585 msgid "This table displays all phone macros, in the selected tree."
11586 msgstr ""
11588 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:384
11589 msgid "Macro"
11590 msgstr ""
11592 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:385
11593 msgid "visible"
11594 msgstr ""
11596 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:386
11597 msgid "invisible"
11598 msgstr ""
11600 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:103
11601 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:197
11602 msgid "This 'dn' is no phone macro."
11603 msgstr ""
11605 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:159
11606 msgid "This macro ist still in use. To delete this Macro ensure that nobody has selected this Macro."
11607 msgstr ""
11609 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:191
11610 msgid "There is no mysql extension available in your php setup, can't save any changes to asterisk db."
11611 msgstr ""
11613 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:261
11614 #, php-format
11615 msgid "Unable to parse macro contents on line: %s"
11616 msgstr ""
11618 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:279
11619 #, php-format
11620 msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'"
11621 msgstr ""
11623 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:288
11624 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:296
11625 #, php-format
11626 msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'"
11627 msgstr ""
11629 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:310
11630 #, php-format
11631 msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'"
11632 msgstr ""
11634 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:358
11635 #, fuzzy, php-format
11636 msgid "The given cn '%s' already exists."
11637 msgstr "Wyspecyfikowany wyjątek już istnieje!"
11639 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:363
11640 msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
11641 msgstr ""
11643 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:367
11644 msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
11645 msgstr ""
11647 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:372
11648 #, php-format
11649 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
11650 msgstr ""
11652 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:378
11653 msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
11654 msgstr ""
11656 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:383
11657 #, fuzzy
11658 msgid "Please choose a valid  base."
11659 msgstr "Proszę wybrać poprawną czcionkę."
11661 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
11662 #, fuzzy
11663 msgid "Argument"
11664 msgstr "Ilość argumentów"
11666 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
11667 #, fuzzy
11668 msgid "type"
11669 msgstr "Typ"
11671 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:245
11672 #, fuzzy
11673 msgid "String"
11674 msgstr "Informacja o wersji"
11676 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:246
11677 msgid "Combobox"
11678 msgstr ""
11680 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:247
11681 msgid "Bool"
11682 msgstr ""
11684 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:253
11685 #, fuzzy
11686 msgid "Delete unused"
11687 msgstr "U&suń/Skasuj"
11689 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:328
11690 #, php-format
11691 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
11692 msgstr ""
11694 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:341
11695 #, php-format
11696 msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
11697 msgstr ""
11699 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:370
11700 #, php-format
11701 msgid "Parameter count of the macro changed, you must update each user which are using this macro '%s'."
11702 msgstr ""
11704 #: plugins/gofon/macro/main.inc:38
11705 #: plugins/gofon/macro/main.inc:40
11706 msgid "Phone macro management"
11707 msgstr ""
11709 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
11710 #, fuzzy
11711 msgid "List of conference rooms"
11712 msgstr "&Przyciemniona lista tłumaczeń"
11714 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
11715 msgid "This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. Having a large number of phone conferences, you might prefer the range selectors on top of the conferences list."
11716 msgstr ""
11718 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
11719 msgid "Regular expression for        matching user names"
11720 msgstr ""
11722 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
11723 #, fuzzy
11724 msgid "Conference name"
11725 msgstr "Nazwa klustra"
11727 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:18
11728 #, fuzzy
11729 msgid "Name of conference to create"
11730 msgstr "Nie udało się wygenerować nazwy dla pliku tymczasowego"
11732 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:24
11733 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35
11734 msgid "Choose subtree to place conference in"
11735 msgstr ""
11737 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:61
11738 #, fuzzy
11739 msgid "Lifetime (in days)"
11740 msgstr "żaden czlon w"
11742 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:99
11743 msgid "Preset PIN"
11744 msgstr ""
11746 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:107
11747 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:310
11748 msgid "PIN"
11749 msgstr ""
11751 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:113
11752 msgid "Record conference"
11753 msgstr ""
11755 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:121
11756 #, fuzzy
11757 msgid "Sound file format"
11758 msgstr "Nieobsługiwany format schowka."
11760 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:138
11761 msgid "Play music on hold"
11762 msgstr ""
11764 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:144
11765 #, fuzzy
11766 msgid "Activate session menu"
11767 msgstr "Ustawianie parametrów sesji"
11769 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:150
11770 msgid "Announce users joining or leaving the conference"
11771 msgstr ""
11773 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:156
11774 #, fuzzy
11775 msgid "Count users"
11776 msgstr "Ilość argumentów"
11778 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
11779 msgid "Phone conferences"
11780 msgstr ""
11782 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
11783 msgid "Management"
11784 msgstr ""
11786 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:288
11787 #, fuzzy
11788 msgid "Create new conference"
11789 msgstr "Założenie nowego agregatu."
11791 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:288
11792 #, fuzzy
11793 msgid "New conference"
11794 msgstr "<nowe połączenie>"
11796 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:304
11797 msgid "This table displays all available conference rooms."
11798 msgstr ""
11800 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:308
11801 #, fuzzy
11802 msgid "Name - Number"
11803 msgstr "Numer wersji"
11805 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:364
11806 msgid "Conference"
11807 msgstr ""
11809 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:189
11810 msgid "You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN fields empty."
11811 msgstr ""
11813 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:193
11814 #, fuzzy
11815 msgid "Please enter a PIN."
11816 msgstr "Proszę, wejdź do kodu źródłowego funkcji"
11818 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:197
11819 #, fuzzy
11820 msgid "Please enter a name for the conference."
11821 msgstr ""
11822 "Proszę podać hasło dla użytkownika %s\n"
11823 "na serwerze %s [%s]"
11825 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:201
11826 msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
11827 msgstr ""
11829 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:205
11830 msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
11831 msgstr ""
11833 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:235
11834 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:345
11835 msgid "Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql extension available in your php setup."
11836 msgstr ""
11838 #: plugins/gofon/conference/main.inc:38
11839 #: plugins/gofon/conference/main.inc:40
11840 msgid "Conference management"
11841 msgstr ""
11843 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
11844 #, fuzzy
11845 msgid "Source"
11846 msgstr "Źródło"
11848 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
11849 msgid "Destination"
11850 msgstr ""
11852 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
11853 msgid "Channel"
11854 msgstr ""
11856 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
11857 #, fuzzy
11858 msgid "Duration"
11859 msgstr "Trwanie"
11861 #: plugins/gofon/fonreports/main.inc:5
11862 msgid "Phone reports"
11863 msgstr ""
11865 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
11866 msgid "Phone Reports"
11867 msgstr ""
11869 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:96
11870 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:106
11871 msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
11872 msgstr ""
11874 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:110
11875 msgid "Can't select phone database for report generation!"
11876 msgstr ""
11878 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:212
11879 msgid "Query for phone database failed!"
11880 msgstr ""
11882 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
11883 #, fuzzy
11884 msgid "Thin Client"
11885 msgstr "Konfiguracja Dostępu Klienta"
11887 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
11888 #, fuzzy
11889 msgid "Object name"
11890 msgstr "Nazwa klustra"
11892 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
11893 #, fuzzy
11894 msgid "Contents"
11895 msgstr "Zawartość"
11897 #: plugins/generic/references/contents.tpl:18
11898 msgid "This object has no relationship to other objects."
11899 msgstr ""
11901 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
11902 msgid "This is the GOsa main screen. You can select your tasks from the menu on the left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly to your companies LDAP server."
11903 msgstr ""
11905 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
11906 msgid "Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get back to the pictogram view."
11907 msgstr ""
11909 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
11910 #, fuzzy
11911 msgid "The GOsa team"
11912 msgstr "Adres e-mail zespołu:"
11914 #: plugins/generic/welcome/main.inc:24
11915 #, php-format
11916 msgid "Welcome %s!"
11917 msgstr ""
11919 #: include/php_setup.inc:71
11920 msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
11921 msgstr ""
11923 #: include/php_setup.inc:71
11924 #: html/main.php:366
11925 #, fuzzy
11926 msgid "Toggle information"
11927 msgstr "Zgubiona informacja"
11929 #: include/php_setup.inc:76
11930 #, fuzzy
11931 msgid "PHP error"
11932 msgstr "Błąd wyrażenia"
11934 #: include/php_setup.inc:87
11935 #, fuzzy
11936 msgid "class"
11937 msgstr "Klasa zadania"
11939 #: include/php_setup.inc:93
11940 #, fuzzy
11941 msgid "function"
11942 msgstr "Funkcja"
11944 #: include/php_setup.inc:98
11945 msgid "static"
11946 msgstr ""
11948 #: include/php_setup.inc:102
11949 #, fuzzy
11950 msgid "method"
11951 msgstr "Metoda"
11953 #: include/php_setup.inc:129
11954 msgid "Trace"
11955 msgstr ""
11957 #: include/php_setup.inc:130
11958 #, fuzzy
11959 msgid "Line"
11960 msgstr "Wiersz"
11962 #: include/php_setup.inc:131
11963 #, fuzzy
11964 msgid "Arguments"
11965 msgstr "Argumenty"
11967 #: include/functions.inc:298
11968 #, php-format
11969 msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
11970 msgstr ""
11972 #: include/functions.inc:319
11973 #, php-format
11974 msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
11975 msgstr ""
11977 #: include/functions.inc:338
11978 msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
11979 msgstr ""
11981 #: include/functions.inc:376
11982 msgid "Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check the source!"
11983 msgstr ""
11985 #: include/functions.inc:386
11986 #, php-format
11987 msgid "Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
11988 msgstr ""
11990 #: include/functions.inc:401
11991 #, php-format
11992 msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
11993 msgstr ""
11995 #: include/functions.inc:427
11996 #, php-format
11997 msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
11998 msgstr ""
12000 #: include/functions.inc:457
12001 msgid "Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please check the source!"
12002 msgstr ""
12004 #: include/functions.inc:467
12005 msgid "Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' entry in gosa.conf!"
12006 msgstr ""
12008 #: include/functions.inc:475
12009 msgid "Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - cleaning up multiple references."
12010 msgstr ""
12012 #: include/functions.inc:555
12013 #, php-format
12014 msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
12015 msgstr ""
12017 #: include/functions.inc:557
12018 #, php-format
12019 msgid "Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still exceeds"
12020 msgstr ""
12022 #: include/functions.inc:574
12023 #, fuzzy
12024 msgid "incomplete"
12025 msgstr "-- definicja niepełna"
12027 #: include/functions.inc:969
12028 #, php-format
12029 msgid "Last message repeated %s times."
12030 msgstr ""
12032 #: include/functions.inc:1043
12033 #, fuzzy
12034 msgid "Continue anyway"
12035 msgstr ""
12036 "\n"
12037 "Zwrócić wszystkie wiersze?"
12039 #: include/functions.inc:1045
12040 #, fuzzy
12041 msgid "Edit anyway"
12042 msgstr "Edytuj pozycję"
12044 #: include/functions.inc:1047
12045 #, php-format
12046 msgid "You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. Please contact the person in order to clarify proceedings."
12047 msgstr ""
12049 #: include/functions.inc:1147
12050 #, fuzzy
12051 msgid "LDAP error:"
12052 msgstr "Błąd wyrażenia"
12054 #: include/functions.inc:1328
12055 #, fuzzy
12056 msgid "Entries per page"
12057 msgstr "Przeładowanie bieżącej strony."
12059 #: include/functions.inc:1356
12060 #, fuzzy
12061 msgid "Apply filter"
12062 msgstr "Opcje sortowanai/filtrowania."
12064 #: include/functions.inc:1630
12065 msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
12066 msgstr ""
12068 #: include/functions.inc:1673
12069 #, php-format
12070 msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
12071 msgstr ""
12073 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:39
12074 msgid "Warning: Account has an invalid mailserver string! Please check the mail server settings in the mail tab."
12075 msgstr ""
12077 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:52
12078 msgid "Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail settings will not be stored on your server!"
12079 msgstr ""
12081 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:115
12082 #, php-format
12083 msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
12084 msgstr ""
12086 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:131
12087 #, php-format
12088 msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
12089 msgstr ""
12091 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:157
12092 msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
12093 msgstr ""
12095 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:175
12096 msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
12097 msgstr ""
12099 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:197
12100 #, php-format
12101 msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
12102 msgstr ""
12104 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:225
12105 #, php-format
12106 msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
12107 msgstr ""
12109 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:238
12110 #, php-format
12111 msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
12112 msgstr ""
12114 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:309
12115 #, php-format
12116 msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
12117 msgstr ""
12119 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:313
12120 #, php-format
12121 msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
12122 msgstr ""
12124 #: include/class_ldap.inc:195
12125 #, php-format
12126 msgid "The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible for performance breakdowns."
12127 msgstr ""
12129 #: include/class_ldap.inc:227
12130 #, php-format
12131 msgid "The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for performance breakdowns."
12132 msgstr ""
12134 #: include/class_ldap.inc:447
12135 #, fuzzy, php-format
12136 msgid "Creating copy of %s"
12137 msgstr "&Kopiuj\tCtrl-C"
12139 #: include/class_ldap.inc:450
12140 msgid "Processing"
12141 msgstr ""
12143 #: include/class_ldap.inc:490
12144 msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
12145 msgstr ""
12147 #: include/class_ldap.inc:553
12148 #, fuzzy, php-format
12149 msgid "Unknown FAIstate %s"
12150 msgstr "Nieznana opcja"
12152 #: include/class_ldap.inc:696
12153 #, php-format
12154 msgid "Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the GOsa team."
12155 msgstr ""
12157 #: include/class_ldap.inc:958
12158 #, php-format
12159 msgid "This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' in line %s"
12160 msgstr ""
12162 #: include/class_ldap.inc:971
12163 #, php-format
12164 msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
12165 msgstr ""
12167 #: include/class_ldap.inc:987
12168 #, php-format
12169 msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
12170 msgstr ""
12172 #: include/class_plugin.inc:397
12173 #, php-format
12174 msgid "Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
12175 msgstr ""
12177 #: include/class_plugin.inc:543
12178 #, php-format
12179 msgid "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
12180 msgstr ""
12182 #: include/class_plugin.inc:577
12183 #: include/class_password-methods.inc:181
12184 #, php-format
12185 msgid "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
12186 msgstr ""
12188 #: include/class_plugin.inc:611
12189 #, php-format
12190 msgid "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
12191 msgstr ""
12193 #: include/class_plugin.inc:917
12194 #, fuzzy, php-format
12195 msgid "Object '%s' is already tagged"
12196 msgstr "Węzeł ID jest już używany"
12198 #: include/class_plugin.inc:924
12199 #, fuzzy, php-format
12200 msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
12201 msgstr "Próbuję skasować obiekt systemowy"
12203 #: include/class_plugin.inc:938
12204 #: include/class_plugin.inc:967
12205 #, fuzzy
12206 msgid "Handle object tagging failed"
12207 msgstr "Nie udało się zamknąć pliku."
12209 #: include/class_plugin.inc:954
12210 #, php-format
12211 msgid "Removing tag from object '%s'"
12212 msgstr ""
12214 #: include/class_password-methods-ssha.inc:51
12215 msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
12216 msgstr ""
12218 #: include/class_pluglist.inc:115
12219 msgid "Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the contributed script fix_config.sh!"
12220 msgstr ""
12222 #: include/class_pluglist.inc:130
12223 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
12224 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
12225 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:14
12226 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:24
12227 msgid "You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the changes?"
12228 msgstr ""
12230 #: include/class_password-methods.inc:165
12231 #, php-format
12232 msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
12233 msgstr ""
12235 #: include/class_password-methods.inc:202
12236 msgid "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
12237 msgstr ""
12239 #: include/class_ppdManager.inc:13
12240 #, php-format
12241 msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
12242 msgstr ""
12244 #: include/class_ppdManager.inc:144
12245 #, php-format
12246 msgid "Specified ppd file '%s' can't be opened for reading."
12247 msgstr ""
12249 #: include/class_ppdManager.inc:146
12250 #, php-format
12251 msgid "The required tmp file file '%s' can't be opened for writing."
12252 msgstr ""
12254 #: include/class_ppdManager.inc:170
12255 #: include/class_ppdManager.inc:297
12256 #, php-format
12257 msgid "Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been ignored"
12258 msgstr ""
12260 #: include/class_ppdManager.inc:178
12261 #, fuzzy
12262 msgid "Nested groups are not supported!"
12263 msgstr "Przekazywanie właściwości 'href' nie jest wspierane"
12265 #: include/class_ppdManager.inc:182
12266 #, fuzzy
12267 msgid "Group name not unique!"
12268 msgstr "Nazwa nie może rozpoczynać się od '_'"
12270 #: include/class_ppdManager.inc:188
12271 #: include/class_ppdManager.inc:218
12272 msgid "Symbol values are not supported yet!"
12273 msgstr ""
12275 #: include/class_ppdManager.inc:212
12276 #, fuzzy
12277 msgid "Nested options are not supported!"
12278 msgstr "Przekazywanie właściwości 'href' nie jest wspierane"
12280 #: include/class_ppdManager.inc:237
12281 msgid "PickMany is not supported yet!"
12282 msgstr ""
12284 #: include/class_ppdManager.inc:318
12285 #, php-format
12286 msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
12287 msgstr ""
12289 #: include/class_config.inc:70
12290 #, php-format
12291 msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
12292 msgstr ""
12294 #: include/class_config.inc:196
12295 #: html/index.php:146
12296 msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
12297 msgstr ""
12299 #: include/class_config.inc:454
12300 msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
12301 msgstr ""
12303 #: include/class_password-methods-sha.inc:50
12304 msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
12305 msgstr ""
12307 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
12308 msgid "Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos support, password has not been changed."
12309 msgstr ""
12311 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:52
12312 #, fuzzy
12313 msgid "Kerberos database communication failed!"
12314 msgstr "Nie udało się otworzyć nowego połączenia do bazy danych %s"
12316 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:59
12317 msgid "Changing password in kerberos database failed!"
12318 msgstr ""
12320 #: include/class_certificate.inc:35
12321 msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
12322 msgstr ""
12324 #: include/class_certificate.inc:53
12325 msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
12326 msgstr ""
12328 #: include/class_certificate.inc:80
12329 msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
12330 msgstr ""
12332 #: include/class_certificate.inc:95
12333 msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
12334 msgstr ""
12336 #: include/class_certificate.inc:192
12337 #, fuzzy
12338 msgid "Can't create/open File"
12339 msgstr "nie można otworzyć globalnego pliku konfiguracji '%s'."
12341 #: include/class_certificate.inc:199
12342 msgid "No valid certificate loaded"
12343 msgstr ""
12345 #: include/functions_setup.inc:84
12346 msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
12347 msgstr ""
12349 #: include/functions_setup.inc:99
12350 #, php-format
12351 msgid "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP setup"
12352 msgstr ""
12354 #: include/functions_setup.inc:103
12355 #, php-format
12356 msgid "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
12357 msgstr ""
12359 #: include/functions_setup.inc:108
12360 #, fuzzy, php-format
12361 msgid "Support for '%s' enabled"
12362 msgstr "Przejrzyj plik logów."
12364 #: include/functions_setup.inc:118
12365 #, php-format
12366 msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup"
12367 msgstr ""
12369 #: include/functions_setup.inc:122
12370 #, php-format
12371 msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s"
12372 msgstr ""
12374 #: include/functions_setup.inc:133
12375 msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed"
12376 msgstr ""
12378 #: include/functions_setup.inc:138
12379 msgid "SAMBA 3 support enabled"
12380 msgstr ""
12382 #: include/functions_setup.inc:143
12383 msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed"
12384 msgstr ""
12386 #: include/functions_setup.inc:148
12387 msgid "SAMBA 2 support enabled"
12388 msgstr ""
12390 #: include/functions_setup.inc:154
12391 msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed"
12392 msgstr ""
12394 #: include/functions_setup.inc:159
12395 msgid "Support for pureftp enabled"
12396 msgstr ""
12398 #: include/functions_setup.inc:164
12399 msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed"
12400 msgstr ""
12402 #: include/functions_setup.inc:169
12403 msgid "Support for WebDAV enabled"
12404 msgstr ""
12406 #: include/functions_setup.inc:174
12407 msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
12408 msgstr ""
12410 #: include/functions_setup.inc:179
12411 msgid "Support for phpgroupware enabled"
12412 msgstr ""
12414 #: include/functions_setup.inc:184
12415 msgid "Support for trustAccount disabled, no schema seems to be installed"
12416 msgstr ""
12418 #: include/functions_setup.inc:189
12419 msgid "Support for trustAccount enabled"
12420 msgstr ""
12422 #: include/functions_setup.inc:194
12423 msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
12424 msgstr ""
12426 #: include/functions_setup.inc:199
12427 msgid "Support for gofon enabled"
12428 msgstr ""
12430 #: include/functions_setup.inc:204
12431 msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed"
12432 msgstr ""
12434 #: include/functions_setup.inc:209
12435 msgid "Support for nagios enabled"
12436 msgstr ""
12438 #: include/functions_setup.inc:214
12439 msgid "Support for netatalk disabled, no schema seems to be installed"
12440 msgstr ""
12442 #: include/functions_setup.inc:219
12443 msgid "Support for netatalk enabled"
12444 msgstr ""
12446 #: include/functions_setup.inc:229
12447 msgid "Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-method to cyrus"
12448 msgstr ""
12450 #: include/functions_setup.inc:236
12451 msgid "Support for Kolab enabled"
12452 msgstr ""
12454 #: include/functions_setup.inc:254
12455 #, fuzzy
12456 msgid "OK"
12457 msgstr "OK"
12459 #: include/functions_setup.inc:257
12460 #, fuzzy
12461 msgid "Ignored"
12462 msgstr "Zignorowany"
12464 #: include/functions_setup.inc:259
12465 #, fuzzy
12466 msgid "Failed"
12467 msgstr "Nie udało się"
12469 #: include/functions_setup.inc:276
12470 msgid "PHP setup inspection"
12471 msgstr ""
12473 #: include/functions_setup.inc:278
12474 #, fuzzy
12475 msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
12476 msgstr "Sprawdzenie zadań do uruchomienia"
12478 #: include/functions_setup.inc:279
12479 msgid "PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in PHP language."
12480 msgstr ""
12482 #: include/functions_setup.inc:282
12483 msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
12484 msgstr ""
12486 #: include/functions_setup.inc:283
12487 msgid "register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be accessible from scripts without changing the scope. This may be a security risk. GOsa will run in both modes."
12488 msgstr ""
12490 #: include/functions_setup.inc:286
12491 msgid "PHP session.gc_maxlifetime (>= 86400 seconds)."
12492 msgstr ""
12494 #: include/functions_setup.inc:287
12495 msgid "PHP uses this value for the garbage collector to delete old sessions, setting this value to one day will prevent loosing session and cookie  before they really timeout."
12496 msgstr ""
12498 #: include/functions_setup.inc:290
12499 #, fuzzy
12500 msgid "Checking for ldap module"
12501 msgstr "Sprawdzenie zadań do uruchomienia"
12503 #: include/functions_setup.inc:291
12504 msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
12505 msgstr ""
12507 #: include/functions_setup.inc:294
12508 #, fuzzy
12509 msgid "Checking for XML functions"
12510 msgstr "Sprawdzenie zadań do uruchomienia"
12512 #: include/functions_setup.inc:295
12513 msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
12514 msgstr ""
12516 #: include/functions_setup.inc:298
12517 #, fuzzy
12518 msgid "Checking for gettext support"
12519 msgstr "Sprawdzenie zadań do uruchomienia"
12521 #: include/functions_setup.inc:299
12522 msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
12523 msgstr ""
12525 #: include/functions_setup.inc:302
12526 #, fuzzy
12527 msgid "Checking for iconv support"
12528 msgstr "Sprawdzenie zadań do uruchomienia"
12530 #: include/functions_setup.inc:303
12531 msgid "This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is therefore required."
12532 msgstr ""
12534 #: include/functions_setup.inc:306
12535 #, fuzzy
12536 msgid "Checking for mhash module"
12537 msgstr "Sprawdzenie zadań do uruchomienia"
12539 #: include/functions_setup.inc:307
12540 msgid "To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
12541 msgstr ""
12543 #: include/functions_setup.inc:310
12544 #, fuzzy
12545 msgid "Checking for imap module"
12546 msgstr "Sprawdzenie zadań do uruchomienia"
12548 #: include/functions_setup.inc:311
12549 msgid "The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets status informations, creates and deletes mail users."
12550 msgstr ""
12552 #: include/functions_setup.inc:314
12553 msgid "Checking for getacl in imap"
12554 msgstr ""
12556 #: include/functions_setup.inc:315
12557 msgid "The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version for this feature."
12558 msgstr ""
12560 #: include/functions_setup.inc:318
12561 #, fuzzy
12562 msgid "Checking for mysql module"
12563 msgstr "Sprawdzenie zadań do uruchomienia"
12565 #: include/functions_setup.inc:319
12566 msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
12567 msgstr ""
12569 #: include/functions_setup.inc:322
12570 #, fuzzy
12571 msgid "Checking for cups module"
12572 msgstr "Sprawdzenie zadań do uruchomienia"
12574 #: include/functions_setup.inc:323
12575 msgid "In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap files, you've to install the CUPS module."
12576 msgstr ""
12578 #: include/functions_setup.inc:326
12579 #, fuzzy
12580 msgid "Checking for kadm5 module"
12581 msgstr "Sprawdzenie zadań do uruchomienia"
12583 #: include/functions_setup.inc:327
12584 msgid "Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable via PEAR network."
12585 msgstr ""
12587 #: include/functions_setup.inc:330
12588 #, fuzzy
12589 msgid "Checking for snmp Module"
12590 msgstr "Sprawdzenie zadań do uruchomienia"
12592 #: include/functions_setup.inc:331
12593 msgid "Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
12594 msgstr ""
12596 #: include/functions_setup.inc:367
12597 msgid "PHP detailed function inspection"
12598 msgstr ""
12600 #: include/functions_setup.inc:371
12601 #, fuzzy, php-format
12602 msgid "Checking for function %s"
12603 msgstr "Sprawdzenie zadań do uruchomienia"
12605 #: include/functions_setup.inc:372
12606 #, php-format
12607 msgid "The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional or required yet."
12608 msgstr ""
12610 #: include/functions_setup.inc:383
12611 msgid "Checking for some additional programms"
12612 msgstr ""
12614 #: include/functions_setup.inc:392
12615 #, fuzzy
12616 msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
12617 msgstr "Sprawdzenie zadań do uruchomienia"
12619 #: include/functions_setup.inc:393
12620 msgid "ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size and the unified JPEG format."
12621 msgstr ""
12623 #: include/functions_setup.inc:396
12624 msgid "Checking imagick module for PHP"
12625 msgstr ""
12627 #: include/functions_setup.inc:397
12628 msgid "Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size and the unified JPEG format from PHP script."
12629 msgstr ""
12631 #: include/functions_setup.inc:404
12632 #, fuzzy
12633 msgid "Checking for fping utility"
12634 msgstr "Sprawdzenie zadań do uruchomienia"
12636 #: include/functions_setup.inc:405
12637 msgid "The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal environment running."
12638 msgstr ""
12640 #: include/functions_setup.inc:420
12641 msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
12642 msgstr ""
12644 #: include/functions_setup.inc:421
12645 msgid "In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to generate password hashes."
12646 msgstr ""
12648 #: include/functions_setup.inc:434
12649 msgid "php.ini check -> session.auto_register"
12650 msgstr ""
12652 #: include/functions_setup.inc:435
12653 msgid "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option in your php.ini must be set to 'Off'."
12654 msgstr ""
12656 #: include/functions_setup.inc:438
12657 msgid "php.ini check -> implicit_flush"
12658 msgstr ""
12660 #: include/functions_setup.inc:439
12661 msgid "This option influences the Output handling. Turn this Option off, to increase performance."
12662 msgstr ""
12664 #: include/functions_setup.inc:446
12665 msgid "php.ini check -> max_execution_time"
12666 msgstr ""
12668 #: include/functions_setup.inc:447
12669 msgid "The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may consume more time."
12670 msgstr ""
12672 #: include/functions_setup.inc:454
12673 msgid "php.ini check -> memory_limit"
12674 msgstr ""
12676 #: include/functions_setup.inc:455
12677 msgid "GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! Increase it for larger setups."
12678 msgstr ""
12680 #: include/functions_setup.inc:459
12681 msgid "php.ini check -> expose_php"
12682 msgstr ""
12684 #: include/functions_setup.inc:460
12685 msgid "Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send any Information about the server you are running in this case."
12686 msgstr ""
12688 #: include/functions_setup.inc:464
12689 msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
12690 msgstr ""
12692 #: include/functions_setup.inc:465
12693 msgid "Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will escape all quotes in strings in this case."
12694 msgstr ""
12696 #: include/functions_setup.inc:711
12697 msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
12698 msgstr ""
12700 #: include/functions_setup.inc:720
12701 #: include/functions_setup.inc:803
12702 msgid "Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is reachable for GOsa."
12703 msgstr ""
12705 #: include/functions_setup.inc:734
12706 #: include/functions_setup.inc:808
12707 #: include/functions_setup.inc:813
12708 msgid "Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is reachable for GOsa."
12709 msgstr ""
12711 #: include/functions_setup.inc:823
12712 msgid "Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, please check all information twice"
12713 msgstr ""
12715 #: include/functions_setup.inc:879
12716 #, php-format
12717 msgid "You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please complete!"
12718 msgstr ""
12720 #: include/functions_setup.inc:910
12721 msgid "Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please verify that it is readable for GOsa"
12722 msgstr ""
12724 #: include/functions_setup.inc:919
12725 #, php-format
12726 msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
12727 msgstr ""
12729 #: include/functions_setup.inc:1029
12730 #: include/functions_setup.inc:1052
12731 #: include/functions_setup.inc:1061
12732 #: html/index.php:186
12733 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
12734 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
12735 msgid "You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to administrate anything!"
12736 msgstr ""
12738 #: include/functions_helpviewer.inc:43
12739 #, php-format
12740 msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
12741 msgstr ""
12743 #: include/functions_helpviewer.inc:86
12744 msgid "No help available for this plugin."
12745 msgstr ""
12747 #: include/functions_helpviewer.inc:95
12748 #, fuzzy
12749 msgid "previous"
12750 msgstr "&Poprzednie"
12752 #: include/functions_helpviewer.inc:99
12753 #, fuzzy
12754 msgid "next"
12755 msgstr "&Następne"
12757 #: include/functions_helpviewer.inc:387
12758 #, php-format
12759 msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s"
12760 msgstr ""
12762 #: include/functions_helpviewer.inc:462
12763 #, fuzzy, php-format
12764 msgid "%s%% hit rate in file %s"
12765 msgstr "Ustawiać w pliku konfigruacyjnym"
12767 #: include/class_debconfTemplate.inc:260
12768 msgid "This package has no debconf options."
12769 msgstr ""
12771 #: include/functions_dns.inc:166
12772 #, php-format
12773 msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
12774 msgstr ""
12776 #: include/functions_dns.inc:171
12777 #, php-format
12778 msgid "Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
12779 msgstr ""
12781 #: include/functions_dns.inc:363
12782 #, php-format
12783 msgid "Found more than one dns zone which contains an entry named '%s'. Aborting getting dns informations for this device."
12784 msgstr ""
12786 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:152
12787 #, php-format
12788 msgid "You are going to copy the entry '%s'."
12789 msgstr ""
12791 #: html/getvcard.php:36
12792 msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
12793 msgstr ""
12795 #: html/helpviewer.php:113
12796 msgid "There is no helpfile specified for this class."
12797 msgstr ""
12799 #: html/helpviewer.php:223
12800 #, php-format
12801 msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
12802 msgstr ""
12804 #: html/getfax.php:53
12805 msgid "Could not connect to database server!"
12806 msgstr ""
12808 #: html/getfax.php:55
12809 #, fuzzy
12810 msgid "Could not select database!"
12811 msgstr "Usunięcie bazy danych nie możliwe"
12813 #: html/getfax.php:60
12814 #: html/getfax.php:68
12815 #, fuzzy
12816 msgid "Database query failed!"
12817 msgstr "Nie udało się zapytanie na tabeli zadań!"
12819 #: html/setup.php:86
12820 #, php-format
12821 msgid "Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, please check existence and rights of this directory!"
12822 msgstr ""
12824 #: html/main.php:160
12825 msgid "Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an administrator."
12826 msgstr ""
12828 #: html/main.php:203
12829 msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
12830 msgstr ""
12832 #: html/main.php:338
12833 #, php-format
12834 msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
12835 msgstr ""
12837 #: html/main.php:366
12838 msgid "Generating this page caused the W3C          conformance checker to raise some errors!"
12839 msgstr ""
12841 #: html/getkiosk.php:25
12842 #, fuzzy, php-format
12843 msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
12844 msgstr "Nie można sprawdzić formatu graficznego pliku '%s': plik nie istnieje."
12846 #: html/getkiosk.php:30
12847 #, fuzzy, php-format
12848 msgid "Can't read file '%s', check permissions."
12849 msgstr "nie można czytać z deskryptora pliku %d"
12851 #: html/index.php:54
12852 #, php-format
12853 msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
12854 msgstr ""
12856 #: html/index.php:76
12857 #, php-format
12858 msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
12859 msgstr ""
12861 #: html/index.php:159
12862 msgid "GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please make sure, that this is possible."
12863 msgstr ""
12865 #: html/index.php:167
12866 msgid "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
12867 msgstr ""
12869 #: html/index.php:194
12870 #, fuzzy
12871 msgid "Please specify a valid username!"
12872 msgstr "Proszę podać wiążącą długość."
12874 #: html/index.php:196
12875 #, fuzzy
12876 msgid "Please specify your password!"
12877 msgstr "Proszę wybrać funkcję konwertującą."
12879 #: html/index.php:203
12880 msgid "Please check the username/password combination."
12881 msgstr ""
12883 #: html/index.php:244
12884 #: html/index.php:308
12885 #, fuzzy
12886 msgid "Session will not be encrypted."
12887 msgstr "Hasło nie zostało zmienione!"
12889 #: html/index.php:244
12890 #: html/index.php:308
12891 #, fuzzy
12892 msgid "Enter SSL session"
12893 msgstr "Ustawianie parametrów sesji"
12895 #: html/index.php:250
12896 msgid "Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this page before logging in!"
12897 msgstr ""
12899 #: html/getxls.php:65
12900 msgid "Birthday"
12901 msgstr ""
12903 #: html/getxls.php:65
12904 #: html/getxls.php:174
12905 #: html/getxls.php:224
12906 #: html/getxls.php:236
12907 msgid "Surname"
12908 msgstr ""
12910 #: html/getxls.php:74
12911 #, fuzzy, php-format
12912 msgid "User list of %s on %s"
12913 msgstr "Win32s na Windows 3.1"
12915 #: html/getxls.php:94
12916 #: html/getxls.php:227
12917 #, fuzzy
12918 msgid "Members"
12919 msgstr "Elementy"
12921 #: html/getxls.php:104
12922 #: html/getxls.php:295
12923 #, fuzzy, php-format
12924 msgid "Groups of %s on %s"
12925 msgstr "%s na <localpipe>"
12927 #: html/getxls.php:124
12928 #: html/getxls.php:246
12929 msgid "Computers"
12930 msgstr ""
12932 #: html/getxls.php:133
12933 #: html/getxls.php:174
12934 #: html/getxls.php:336
12935 #: html/getxls.php:356
12936 #, fuzzy
12937 msgid "Common name"
12938 msgstr "Nazwa klustra"
12940 #: html/getxls.php:156
12941 #: html/getxls.php:314
12942 #, fuzzy, php-format
12943 msgid "Servers of %s on %s"
12944 msgstr "%s na <localpipe>"
12946 #: html/getxls.php:174
12947 #, fuzzy
12948 msgid "Home postal address"
12949 msgstr "Nazwa hosta/Adres IP"
12951 #: html/getxls.php:174
12952 msgid "Mobile phone"
12953 msgstr ""
12955 #: html/getxls.php:174
12956 #: html/getxls.php:236
12957 #, fuzzy
12958 msgid "Postal address"
12959 msgstr "Adres IP"
12961 #: html/getxls.php:174
12962 #, fuzzy
12963 msgid "Function"
12964 msgstr "Funkcja"
12966 #: html/getxls.php:177
12967 #: html/getxls.php:247
12968 msgid "Adressbook"
12969 msgstr ""
12971 #: html/getxls.php:184
12972 #: html/getxls.php:349
12973 #, fuzzy, php-format
12974 msgid "Adressbook of %s on %s"
12975 msgstr "%s na <localpipe>"
12977 #: html/getxls.php:190
12978 #, fuzzy
12979 msgid "Common Name"
12980 msgstr "Nazwa klustra"
12982 #: html/getxls.php:224
12983 #, fuzzy
12984 msgid "Day of birth"
12985 msgstr "&Porada dnia"
12987 #: html/getxls.php:236
12988 #, fuzzy
12989 msgid "Email address"
12990 msgstr "Adres e-mail zespołu:"
12992 #: html/getxls.php:236
12993 msgid "Organizational unit"
12994 msgstr ""
12996 #: html/getxls.php:236
12997 #, fuzzy
12998 msgid "Postal Code"
12999 msgstr "Kodowanie kodu źródłowego:"
13001 #: html/getxls.php:236
13002 msgid "Surename"
13003 msgstr ""
13005 #: html/getxls.php:236
13006 msgid "Title"
13007 msgstr ""
13009 #: html/getxls.php:239
13010 #, fuzzy
13011 msgid "Full"
13012 msgstr "FULL"
13014 #: html/getxls.php:276
13015 #, fuzzy, php-format
13016 msgid "User List of %s on %s"
13017 msgstr "Win32s na Windows 3.1"
13019 #: html/getxls.php:330
13020 #, fuzzy, php-format
13021 msgid "Computers of %s on %s"
13022 msgstr "%s na <localpipe>"
13024 #: html/get_attachment.php:47
13025 msgid "Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your php setup."
13026 msgstr ""
13028 #: html/get_attachment.php:55
13029 msgid "Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
13030 msgstr ""
13032 #: html/get_attachment.php:64
13033 msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id."
13034 msgstr ""
13036 #: html/get_attachment.php:69
13037 #, fuzzy, php-format
13038 msgid "Can't open file '%s'."
13039 msgstr "nie można otworzyć pliku '%s'"
13041 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3
13042 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
13043 msgid "The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server from getting too much load. The easiest way to handle big databases without long timeouts would be to limit your search to smaller values and use filters to get the entries you are looking for."
13044 msgstr ""
13046 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6
13047 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
13048 msgid "Please choose the way to react for this session"
13049 msgstr ""
13051 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9
13052 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
13053 msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
13054 msgstr ""
13056 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
13057 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
13058 msgid "ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit and let me use filters instead"
13059 msgstr ""
13061 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15
13062 #: ihtml/themes/default/login.tpl:15
13063 msgid "Please use your <i>username</i> and <i>password</i> to log in"
13064 msgstr "Proszę użyć swojego <i>loginu</i> i <i>hasła</i> aby się zalogować"
13066 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44
13067 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
13068 #: ihtml/themes/default/login.tpl:46
13069 #: ihtml/themes/default/login.tpl:49
13070 #, fuzzy
13071 msgid "Directory"
13072 msgstr "Tworzenie katalogu"
13074 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55
13075 #: ihtml/themes/default/login.tpl:57
13076 #, fuzzy
13077 msgid "Sign in"
13078 msgstr "człon w"
13080 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56
13081 #: ihtml/themes/default/login.tpl:58
13082 msgid "Click here to log in"
13083 msgstr ""
13085 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2
13086 #: ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
13087 #, fuzzy
13088 msgid "Session conflict detected"
13089 msgstr "Ustawianie parametrów sesji"
13091 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
13092 #: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
13093 msgid "Probably there's another active instance of your session. Multiple window operation is technical not possible and heavily depends on the browser you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is possible. Pressing the <b>Logout</b> button will close this session."
13094 msgstr ""
13096 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10
13097 #: ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
13098 msgid "Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, so please close multiple windows and log in again."
13099 msgstr ""
13101 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14
13102 #: ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
13103 msgid "Logout"
13104 msgstr ""
13106 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
13107 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
13108 msgid "Welcome to the GOsa setup!"
13109 msgstr ""
13111 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4
13112 msgid "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was found. This setup like script will try to aid you in creating a working configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP installation for required modules, than we're going to check for optional/needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP connectivity, we're going to check your LDAP setup."
13113 msgstr ""
13115 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15
13116 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:15
13117 #, fuzzy
13118 msgid "Main"
13119 msgstr "MAIN"
13121 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:20
13122 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:20
13123 #, fuzzy
13124 msgid "Help"
13125 msgstr "Pomo&c"
13127 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:25
13128 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:25
13129 #, fuzzy
13130 msgid "Sign out"
13131 msgstr "P&omniejszenie"
13133 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:33
13134 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:33
13135 #, fuzzy
13136 msgid "Signed in:"
13137 msgstr "człon w"
13139 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2
13140 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
13141 msgid "Locking conflict detected"
13142 msgstr ""
13144 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9
13145 msgid "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this case by pressing the <i>Remove</i> button."
13146 msgstr ""
13148 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
13149 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
13150 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
13151 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
13152 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
13153 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
13154 #, fuzzy
13155 msgid "Setup continued..."
13156 msgstr "Ustawienia strony"
13158 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4
13159 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
13160 msgid "Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the correct minimum version."
13161 msgstr ""
13163 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
13164 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
13165 msgid "Now we're going include your LDAP server and create an initial configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree is organized will be asked later on."
13166 msgstr ""
13168 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:10
13169 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
13170 msgid "Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server <i>(Example: ldap://your.server:389).</i>"
13171 msgstr ""
13173 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:2
13174 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
13175 msgid "The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and affect various properties in your main configuration."
13176 msgstr ""
13178 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:7
13179 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7
13180 msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
13181 msgstr ""
13183 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:11
13184 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11
13185 #, fuzzy
13186 msgid "Location name"
13187 msgstr "Nazwa klustra"
13189 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:18
13190 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
13191 msgid "GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
13192 msgstr ""
13194 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23
13195 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23
13196 #, fuzzy
13197 msgid "Admin DN"
13198 msgstr "Węzeł Admin"
13200 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:27
13201 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27
13202 #, fuzzy
13203 msgid "Admin password"
13204 msgstr "Z&mień haslo..."
13206 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34
13207 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34
13208 msgid "Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa saves people and groups, including the way accounts get created. Check the values below if the fit your needs."
13209 msgstr ""
13211 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:39
13212 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
13213 #, fuzzy
13214 msgid "Base "
13215 msgstr "Typ podstawowy"
13217 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:43
13218 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
13219 #, fuzzy
13220 msgid "People storage ou"
13221 msgstr "Prosze wyszczególnić długość pamięci."
13223 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:47
13224 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47
13225 #, fuzzy
13226 msgid "People dn attribute"
13227 msgstr "Obiekty muszą posiadać właściwość typu 'id'"
13229 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:55
13230 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
13231 #, fuzzy
13232 msgid "Group storage ou"
13233 msgstr "Założenie nowej grupy."
13235 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:59
13236 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59
13237 msgid "ID base for users/groups"
13238 msgstr ""
13240 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:67
13241 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67
13242 msgid "GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is adjustable via user templates, but you can specify a default method to be used here, too."
13243 msgstr ""
13245 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:72
13246 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
13247 msgid "Encryption algorithm"
13248 msgstr ""
13250 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:83
13251 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
13252 msgid "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
13253 msgstr ""
13255 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:88
13256 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88
13257 #, fuzzy
13258 msgid "Mail method"
13259 msgstr "Metoda dostępu"
13261 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:99
13262 msgid "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting. (But it  could be a security risk)  "
13263 msgstr ""
13265 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:103
13266 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:104
13267 #, fuzzy
13268 msgid "Display PHP errors"
13269 msgstr "Błędy i K&omunikaty"
13271 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:106
13272 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:107
13273 msgid "true"
13274 msgstr ""
13276 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:107
13277 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:108
13278 msgid "false"
13279 msgstr ""
13281 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:115
13282 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:115
13283 #, fuzzy
13284 msgid "Check"
13285 msgstr "Sprawdzenie"
13287 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1
13288 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
13289 #, fuzzy
13290 msgid "Setup finished"
13291 msgstr "Ustawienia strony"
13293 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:3
13294 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
13295 msgid "Basically the setup is finished. You can check the result of the schema check here and download the autogenerated gosa.conf below."
13296 msgstr ""
13298 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:7
13299 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
13300 #, fuzzy
13301 msgid "Schema Configuration"
13302 msgstr "Ustawienie konfiguracji \"%s\""
13304 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12
13305 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
13306 #, fuzzy
13307 msgid "Configuration File"
13308 msgstr "Otwórz plik konfiguracyjny"
13310 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:14
13311 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
13312 msgid "GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/gosa. Change it as needed."
13313 msgstr ""
13315 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:17
13316 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
13317 #, fuzzy
13318 msgid "Download configuration"
13319 msgstr "Ustawienie konfiguracji \"%s\""
13321 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:20
13322 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
13323 msgid "After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to execute these commands to achieve this requirement:"
13324 msgstr ""
13326 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
13327 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
13328 msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
13329 msgstr ""
13331 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
13332 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
13333 msgid "To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special group which contains the administrative user. The setup program can assist you with this task. Enter the desired username and the password below to create the missing entries."
13334 msgstr ""
13336 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
13337 msgid "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was found. This setup like script will try to aid you in creating a working configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP installation for required modules, than we're going to check for optional/needed programms and after you've provided basic information for your LDAP connectivity, we're going to check your LDAP setup."
13338 msgstr ""
13340 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17
13341 msgid "You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-installation. It will give you information about the exact function that could not be found (functions that could be found are not mentioned). This is useful if you know what you're doing."
13342 msgstr ""
13344 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19
13345 #, fuzzy
13346 msgid "Toggle Show/Hide"
13347 msgstr "Pokaż/ukryj panel sterowania"
13349 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
13350 msgid "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by pressing the <i>Edit anyway</i> button."
13351 msgstr ""
13353 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
13354 msgid "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
13355 msgstr ""
13357 #: ihtml/themes/default/help.tpl:9
13358 #, fuzzy
13359 msgid "GOsa help viewer"
13360 msgstr "Pomo&c do konfiguracji\tF1"
13362 #: ihtml/themes/default/help.tpl:15
13363 #, fuzzy
13364 msgid "Index"
13365 msgstr "Indeks"
13367 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
13368 msgid "Your GOsa session has expired!"
13369 msgstr ""
13371 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
13372 msgid "The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in the past. For security reasons, the session has been closed. To continue with administrative tasks, please sign in again."
13373 msgstr ""
13375 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:10
13376 #, fuzzy
13377 msgid "Sign in again"
13378 msgstr "żaden czlon w"
13380 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1
13381 msgid "Copy &amp; paste wizard"
13382 msgstr ""
13384 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:4
13385 msgid "Some values need to be unique in the complete directory while some combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please maintain the values below to fullfill the policies."
13386 msgstr ""
13388 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:21
13389 #, fuzzy
13390 msgid "Operation complete"
13391 msgstr "Operacja porządkowania"
13393 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15
13394 msgid "Your Password has expired !! Choose a new Password"
13395 msgstr ""
13397 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:23
13398 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:27
13399 #, fuzzy
13400 msgid "Old Password"
13401 msgstr "Z&mień haslo..."
13403 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:32
13404 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:36
13405 msgid "New Password"
13406 msgstr "Nowe hasło"
13408 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:41
13409 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:45
13410 msgid "Verify Password"
13411 msgstr "Hasło ponownie"
13413 # komentarz
13414 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:51
13415 msgid "Change Password"
13416 msgstr "Zmiana hasła"
13418 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:52
13419 msgid "Click here to Change your password"
13420 msgstr ""