Code

265a82bd65169d939fe33e5c9d1dc9184bbcf91c
[gosa.git] / locale / nl / LC_MESSAGES / messages.po
1 #: contrib/gosa.conf:4
2 msgid "My account"
3 msgstr "Mijn account"
5 #: contrib/gosa.conf:23
6 msgid "Administration"
7 msgstr "Administratie"
9 #: contrib/gosa.conf:40
10 msgid "Addons"
11 msgstr "Toevoegingen"
13 #: contrib/gosa.conf:55 contrib/gosa.conf:66 contrib/gosa.conf:74
14 #: contrib/gosa.conf:80 contrib/gosa.conf:88 contrib/gosa.conf:99
15 #: contrib/gosa.conf:107 contrib/gosa.conf:112 contrib/gosa.conf:117
16 #: contrib/gosa.conf:122 contrib/gosa.conf:127 contrib/gosa.conf:132
17 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/mail.tpl:7
18 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
19 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
20 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/generic/references/class_reference.inc:20
21 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/generic.tpl:4
22 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/generic.tpl:4
23 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba2.tpl:6
24 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
25 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/class_user.inc:16
26 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:7 plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
27 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
28 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
29 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
30 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
31 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
32 msgid "Generic"
33 msgstr "Algemeen"
35 #: contrib/gosa.conf:56
36 msgid "Unix"
37 msgstr "Unix"
39 #: contrib/gosa.conf:57 contrib/gosa.conf:68
40 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/generic/references/class_reference.inc:24
41 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
42 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
43 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
44 msgid "Mail"
45 msgstr "Mail"
47 #: contrib/gosa.conf:58
48 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/generic/references/class_reference.inc:26
49 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/generic/references/class_reference.inc:28
50 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
51 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
52 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
53 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
54 msgid "Samba"
55 msgstr "Samba"
57 #: contrib/gosa.conf:59
58 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/main.inc:136
59 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
60 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:136
61 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
62 msgid "Connectivity"
63 msgstr "Verbindingen"
65 #: contrib/gosa.conf:60
66 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/generic.tpl:62
67 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
68 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
69 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:231
70 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:362
71 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:62
72 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
73 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
74 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:231
75 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:362
76 msgid "Fax"
77 msgstr "Faxnummer"
79 #: contrib/gosa.conf:61
80 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
81 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/generic.tpl:58
82 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:48
83 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
84 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:41
85 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:89
86 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
87 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
88 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
89 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/generic/references/class_reference.inc:40
90 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:214
91 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:352
92 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
93 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:58
94 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:48
95 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
96 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:41
97 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:89
98 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
99 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
100 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
101 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:40
102 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:214
103 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:352
104 msgid "Phone"
105 msgstr "Telefoonnummer"
107 #: contrib/gosa.conf:62 contrib/gosa.conf:70 contrib/gosa.conf:76
108 #: contrib/gosa.conf:84 contrib/gosa.conf:95 contrib/gosa.conf:103
109 #: contrib/gosa.conf:108 contrib/gosa.conf:113 contrib/gosa.conf:118
110 #: contrib/gosa.conf:123 contrib/gosa.conf:128 contrib/gosa.conf:133
111 msgid "References"
112 msgstr "Referenties"
114 #: contrib/gosa.conf:67
115 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:44
116 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
117 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:44
118 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
119 msgid "Applications"
120 msgstr "Programma's"
122 #: contrib/gosa.conf:69
123 msgid "ACL"
124 msgstr "Rechten"
126 #: contrib/gosa.conf:75
127 msgid "Options"
128 msgstr "Opties"
130 #: contrib/gosa.conf:81 contrib/gosa.conf:100
131 msgid "Devices"
132 msgstr "Apparaten"
134 #: contrib/gosa.conf:82 contrib/gosa.conf:101
135 msgid "Startup"
136 msgstr "Opstarten"
138 #: contrib/gosa.conf:83 contrib/gosa.conf:93 contrib/gosa.conf:102
139 msgid "Monitoring"
140 msgstr "Monitoring"
142 #: contrib/gosa.conf:89
143 msgid "Databases"
144 msgstr "Databases"
146 #: contrib/gosa.conf:90 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:7
147 msgid "Services"
148 msgstr "Services"
150 #: contrib/gosa.conf:91
151 msgid "DNS"
152 msgstr "DNS"
154 #: contrib/gosa.conf:92
155 msgid "DHCP"
156 msgstr "DHCP"
158 #: contrib/gosa.conf:145
159 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:19
160 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:32
161 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:47
162 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:19
163 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:32
164 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:47
165 msgid "Export"
166 msgstr "Exporteer"
168 #: contrib/gosa.conf:146
169 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:119
170 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122
171 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:56
172 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/generic.tpl:107
173 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:119
174 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122
175 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:56
176 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:107
177 msgid "Import"
178 msgstr "Importeren"
180 #: contrib/gosa.conf:147
181 msgid "CSV Import"
182 msgstr "CSV Import"
184 #: contrib/gosa.conf:162
185 msgid "{LOCATIONNAME}"
186 msgstr "{LOCATIONNAME}"
188 #: contrib/gosa.conf:179
189 msgid "German"
190 msgstr "Duits"
192 #: contrib/gosa.conf:180
193 msgid "Russian"
194 msgstr "Russisch"
196 #: contrib/gosa.conf:181
197 msgid "Spanish"
198 msgstr "Spaans"
200 #: contrib/gosa.conf:182
201 msgid "French"
202 msgstr "Frans"
204 #: contrib/gosa.conf:183
205 msgid "Dutch"
206 msgstr "Nederlands"
208 #: contrib/gosa.conf:184
209 msgid "English"
210 msgstr "Engels"
212 #: html/getfax.php:53 debian/gosa/usr/share/gosa/html/getfax.php:53
213 msgid "Could not connect to database server!"
214 msgstr "Kan niet verbinden met de database server!"
216 #: html/getfax.php:55 debian/gosa/usr/share/gosa/html/getfax.php:55
217 msgid "Could not select database!"
218 msgstr "De opgegeven database kon niet geselecteerd worden!"
220 #: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
221 #: debian/gosa/usr/share/gosa/html/getfax.php:60
222 #: debian/gosa/usr/share/gosa/html/getfax.php:68
223 msgid "Database query failed!"
224 msgstr "De database zoekopdracht is mislukt"
226 #: html/main.php:106 debian/gosa/usr/share/gosa/html/main.php:106
227 msgid ""
228 "Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an "
229 "administrator."
230 msgstr ""
231 "'Register globals' is geactiveerd in PHP. GOsa zal niemand laten inloggen "
232 "totdat dit opgelost is door een systeembeheerder."
234 #: html/main.php:149 debian/gosa/usr/share/gosa/html/main.php:149
235 msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
236 msgstr ""
237 "Waarschuwing: Geheugengebruik is te hoog - verhoog a.u.b. de 'memory_limit' "
238 "in PHP!"
240 #: html/main.php:267 debian/gosa/usr/share/gosa/html/main.php:267
241 #, php-format
242 msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
243 msgstr "Kan geen module defenities vinden voor module '%s'!"
245 #: html/setup.php:75 debian/gosa/usr/share/gosa/html/setup.php:67
246 #, php-format
247 msgid ""
248 "Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessable, "
249 "check existence and rigths of this directory!"
250 msgstr ""
251 "Directory '%s' die opgegeven is als smarty compileer directory is niet "
252 "toegankelijk! Controleer of deze directory bestaat en wat de rechten op deze "
253 "directory zijn!"
255 #: html/index.php:53 debian/gosa/usr/share/gosa/html/index.php:53
256 #, php-format
257 msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
258 msgstr "GOsa configuratie %s/gosa.conf is niet leesbaar. Geannuleerd."
260 #: html/index.php:75 debian/gosa/usr/share/gosa/html/index.php:75
261 #, php-format
262 msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessable!"
263 msgstr ""
264 "Directory '%s' die opgegeven is als compileer directory is niet toegankelijk!"
266 #: html/index.php:138 debian/gosa/usr/share/gosa/html/index.php:138
267 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/class_config.inc:195
268 #: include/class_config.inc:195
269 msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
270 msgstr ""
271 "Kan de LDAP server niet bereiken. Neem a.u.b. contact op met de "
272 "systeembeheerder."
274 #: html/index.php:156 ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
275 #: debian/gosa/usr/share/gosa/html/index.php:156
276 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
277 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:989
278 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:1007
279 #: include/setup_checks.inc:1002 include/setup_checks.inc:1020
280 msgid ""
281 "You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
282 "administrate anything!"
283 msgstr "Er is geen beheerders account voor GOsa. U zal niets kunnen beheren op dit moment!"
285 #: html/index.php:164 debian/gosa/usr/share/gosa/html/index.php:164
286 msgid "Please specify a valid username!"
287 msgstr "Geef a.u.b. een geldige gebruikersnaam op!"
289 #: html/index.php:166 debian/gosa/usr/share/gosa/html/index.php:166
290 msgid "Please specify your password!"
291 msgstr "Geef a.u.b. uw wachtwoord op!"
293 #: html/index.php:173 debian/gosa/usr/share/gosa/html/index.php:173
294 msgid "Please check the username/password combination."
295 msgstr "Controleer a.u.b. de gebruikersnaam/wachtwoord combinatie."
297 #: html/index.php:211 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
298 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
299 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 ihtml/themes/classic/conflict.tpl:6
300 #: ihtml/themes/classic/islocked.tpl:6
301 #: debian/gosa/usr/share/gosa/html/index.php:211
302 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
303 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
304 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
305 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6
306 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/classic/conflict.tpl:6
307 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/classic/islocked.tpl:6
308 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/remove.tpl:2
309 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/remove.tpl:2
310 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/remove.tpl:2
311 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/remove.tpl:2
312 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
313 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/remove.tpl:2
314 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
315 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2
316 #: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
317 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:2 plugins/admin/departments/remove.tpl:2
318 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
319 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
320 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2
321 msgid "Warning"
322 msgstr "Waarschuwing"
324 #: html/index.php:211 debian/gosa/usr/share/gosa/html/index.php:211
325 msgid "Session will not be encrypted."
326 msgstr "De sessie zal niet versleuteld zijn."
328 #: html/index.php:211 debian/gosa/usr/share/gosa/html/index.php:211
329 msgid "Enter SSL session"
330 msgstr "Gebruik een SSL sessie"
332 #: html/getvcard.php:36 debian/gosa/usr/share/gosa/html/getvcard.php:36
333 msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
334 msgstr ""
335 "Fout: getvcard.php heeft een parameter nodig om een vcard te exporteren!"
337 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
338 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
339 msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
340 msgstr "U heeft reeds een Administratief Account en Groep"
342 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
343 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
344 msgid ""
345 "To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
346 "group which contains the administrative user. The setup program can assist "
347 "you with this task. Enter the desired username and the password below to "
348 "create the missing entries."
349 msgstr ""
350 "U dient een speciale groep aan te maken, welke de administratieve gebruiker "
351 "bevat, om volledige administratieve toegang tot GOsa te verschaffen. Het "
352 "installatie programma kan u bij deze taak helpen. Voer hieronder de gewenste "
353 "gebruikersnaam en wachtwoord in om de ontbrekende gegevens aan te maken."
355 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
356 #: ihtml/themes/default/login.tpl:24 ihtml/themes/default/login.tpl:28
357 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:24 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:28
358 #: ihtml/themes/classic/login.tpl:23 ihtml/themes/classic/login.tpl:27
359 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
360 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/login.tpl:24
361 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/login.tpl:28
362 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/login.tpl:24
363 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/login.tpl:28
364 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/classic/login.tpl:23
365 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/classic/login.tpl:27
366 msgid "Username"
367 msgstr "Gebruikersnaam"
369 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
370 #: ihtml/themes/default/login.tpl:33 ihtml/themes/default/login.tpl:37
371 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:33 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:37
372 #: ihtml/themes/classic/login.tpl:32 ihtml/themes/classic/login.tpl:36
373 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
374 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/login.tpl:33
375 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/login.tpl:37
376 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/login.tpl:33
377 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/login.tpl:37
378 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/classic/login.tpl:32
379 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/classic/login.tpl:36
380 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/servdb.tpl:18
381 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
382 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/servdb.tpl:50
383 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
384 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/servdb.tpl:109
385 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/password/class_password.inc:5
386 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
387 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
388 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109
389 #: plugins/personal/password/class_password.inc:5
390 msgid "Password"
391 msgstr "Wachtwoord"
393 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
394 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
395 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
396 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
397 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:94
398 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
399 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
400 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
401 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
402 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:94
403 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/functions.inc:1199
404 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/detail.tpl:68
405 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:70
406 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:124
407 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:51
408 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/password/changed.tpl:12
409 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/main.inc:167
410 #: include/functions.inc:1199 plugins/gofax/reports/detail.tpl:68
411 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:70
412 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:124
413 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:51
414 #: plugins/personal/password/changed.tpl:12
415 #: plugins/personal/generic/main.inc:167
416 msgid "Back"
417 msgstr "Terug"
419 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
420 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
421 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
422 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
423 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:16
424 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:12
425 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:10
426 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
427 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
428 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
429 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
430 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:16
431 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:12
432 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:10
433 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/template.tpl:46
434 #: plugins/admin/users/template.tpl:46
435 msgid "Continue"
436 msgstr "Doorgaan"
438 #: ihtml/themes/default/conflict.tpl:2 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2
439 #: ihtml/themes/classic/conflict.tpl:2
440 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
441 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2
442 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/classic/conflict.tpl:2
443 msgid "Session conflict detected"
444 msgstr "Er is een sessie conflict gedetecteerd"
446 #: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
447 #: ihtml/themes/classic/conflict.tpl:6
448 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
449 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
450 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/classic/conflict.tpl:6
451 msgid ""
452 "Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
453 "operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
454 "you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
455 "possible. Pressing the <b>Logout</b> button will close this session."
456 msgstr ""
457 "Er is vermoedelijk een andere actieve instantiatie van uw sessie. Werken m.b."
458 "v. meerdere schermen is technisch onmogelijk en is sterk afhankelijk van de "
459 "gebruikte browser. Gelijktijdig gebruik van verschillende browsers "
460 "(bijvoorbeeld Internet Explorer en Mozilla) is wel mogelijk. Via de "
461 "<b>Uitloggen</b> knop wordt deze sessie afgesloten."
463 #: ihtml/themes/default/conflict.tpl:10 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10
464 #: ihtml/themes/classic/conflict.tpl:10
465 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
466 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10
467 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/classic/conflict.tpl:10
468 msgid ""
469 "Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
470 "so please close multiple windows and log in again."
471 msgstr ""
472 "Het negeren van dit bericht zal de data die u op dit moment aan het bewerken "
473 "bent veranderen/vernietigen, dus sluit a.u.b. enige overige vensters en log "
474 "opnieuw in."
476 #: ihtml/themes/default/conflict.tpl:14 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14
477 #: ihtml/themes/classic/conflict.tpl:14
478 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
479 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14
480 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/classic/conflict.tpl:14
481 msgid "Logout"
482 msgstr "Uitloggen"
484 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:2 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2
485 #: ihtml/themes/classic/islocked.tpl:2
486 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
487 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2
488 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/classic/islocked.tpl:2
489 msgid "Locking conflict detected"
490 msgstr "Er is een blokkeer conflict gedetecteerd"
492 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9
493 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
494 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9
495 msgid ""
496 "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
497 "webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this "
498 "case by pressing the <i>Remove</i> button."
499 msgstr ""
500 "Indien deze blokkeer detectie foutief is dan heeft de andere persoon de "
501 "webbrowser afgesloten tijdens de bewerking. U kunt de blokkade in dit geval "
502 "verwijderen door de <i>Verwijderen</i> knop te gebruiken."
504 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:13 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13
505 #: ihtml/themes/classic/islocked.tpl:13
506 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/islocked.tpl:13
507 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13
508 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/classic/islocked.tpl:13
509 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:408
510 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:94
511 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:205
512 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:19
513 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:30
514 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:41
515 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:197
516 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:408
517 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:94
518 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:205
519 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:19
520 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:30
521 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:41
522 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:197
523 msgid "Remove"
524 msgstr "Verwijderen"
526 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:15 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15
527 #: ihtml/themes/classic/islocked.tpl:15
528 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
529 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15
530 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/classic/islocked.tpl:15
531 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/password.tpl:23
532 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/remove.tpl:17
533 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/template.tpl:48
534 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/class_userManagement.inc:505
535 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
536 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/remove.tpl:17
537 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:259
538 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
539 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:51
540 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/application_options.tpl:10
541 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/password.tpl:27
542 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
543 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/remove.tpl:17
544 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:440
545 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/remove.tpl:17
546 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:230
547 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:276
548 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17
549 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:58
550 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/remove.tpl:16
551 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:241
552 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
553 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
554 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:39
555 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17
556 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:76
557 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106
558 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/dial.tpl:11
559 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:108
560 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17
561 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/main.inc:106
562 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:51
563 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:58
564 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/main.inc:112
565 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:47
566 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/main.inc:106
567 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:47
568 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31
569 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/password.tpl:19
570 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/main.inc:160
571 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:62
572 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/main.inc:118
573 #: plugins/admin/users/password.tpl:23 plugins/admin/users/remove.tpl:17
574 #: plugins/admin/users/template.tpl:48
575 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:505
576 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39 plugins/admin/groups/remove.tpl:17
577 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:259
578 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
579 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:51
580 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10
581 #: plugins/admin/systems/password.tpl:27 plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
582 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:17
583 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:440
584 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:17
585 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:230
586 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:276
587 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17
588 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:58
589 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:16
590 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:241
591 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91 plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
592 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:39
593 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17
594 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:76
595 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106
596 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:11
597 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:108
598 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17 plugins/personal/mail/main.inc:106
599 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:51
600 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:58
601 #: plugins/personal/posix/main.inc:112
602 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:47
603 #: plugins/personal/samba/main.inc:106
604 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:47
605 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31
606 #: plugins/personal/generic/password.tpl:19
607 #: plugins/personal/generic/main.inc:160
608 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:62
609 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
610 msgid "Cancel"
611 msgstr "Annuleren"
613 #: ihtml/themes/default/login.tpl:13 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:13
614 #: ihtml/themes/classic/login.tpl:12
615 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/login.tpl:13
616 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/login.tpl:13
617 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/classic/login.tpl:12
618 msgid "Please use your <i>username</i> and <i>password</i> to log in"
619 msgstr "Gebruik uw <i>gebruikersnaam</i> en <i>wachtwoord</i> om in te loggen"
621 #: ihtml/themes/default/login.tpl:42 ihtml/themes/default/login.tpl:45
622 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:42 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:45
623 #: ihtml/themes/classic/login.tpl:41 ihtml/themes/classic/login.tpl:44
624 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/login.tpl:42
625 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/login.tpl:45
626 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/login.tpl:42
627 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/login.tpl:45
628 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/classic/login.tpl:41
629 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/classic/login.tpl:44
630 msgid "Directory"
631 msgstr "Directory"
633 #: ihtml/themes/default/login.tpl:53 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:53
634 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:24 ihtml/themes/classic/login.tpl:52
635 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/login.tpl:53
636 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/login.tpl:53
637 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:24
638 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/classic/login.tpl:52
639 msgid "Sign in"
640 msgstr "Inloggen"
642 #: ihtml/themes/default/login.tpl:54 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:54
643 #: ihtml/themes/classic/login.tpl:53
644 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/login.tpl:54
645 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/login.tpl:54
646 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/classic/login.tpl:53
647 msgid "Click here to log in"
648 msgstr "Klik hier om in te loggen"
650 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
651 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1
652 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
653 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1
654 msgid "Setup finished"
655 msgstr "Setup beëindigd"
657 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
658 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
659 msgid ""
660 "Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
661 "check here and download the autogenerated gosa.conf below."
662 msgstr ""
663 "De installatie is in principe afgerond. U kunt het resultaat van de LDAP "
664 "schema controle hier controleren en de automatisch gegenereerde gosa.conf "
665 "hieronder downloaden."
667 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
668 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
669 msgid "Schema Configuration"
670 msgstr "Schema Configuratie"
672 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
673 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
674 msgid "Configuration File"
675 msgstr "Configuratie bestand"
677 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
678 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:4
679 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
680 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:4
681 msgid ""
682 "GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
683 "file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
684 "gosa. Change it as needed."
685 msgstr ""
686 "Het GOsa installatie programma heeft alle data vergaard die nodig is voor "
687 "een initieel configuratiebestand. Bewaar de link hieronder als uw gosa.conf "
688 "en plaats dit bestand in /etc/gosa. Verander de configuratie naar behoeven."
690 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
691 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
692 msgid "Download configuration"
693 msgstr "Systeem configuratie"
695 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
696 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12
697 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
698 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12
699 msgid ""
700 "After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
701 "user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
702 "execute these commands to achieve this requirement:"
703 msgstr ""
704 "Controleer dat de webserver het bestand kan lezen (zonder dat andere "
705 "gebruikers dit kunnen) nadat u het bestand in de directory /etc/gosa "
706 "geplaatst heeft. U wil misschien de volgende commando's uitvoeren om aan "
707 "deze vereiste te voldoen: "
709 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
710 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:22
711 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
712 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:22
713 msgid "Retry"
714 msgstr "Opnieuw proberen"
716 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:13 ihtml/themes/default/framework.tpl:23
717 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:13
718 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:23
719 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/framework.tpl:13
720 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/framework.tpl:23
721 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:13
722 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:23
723 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/class_pluglist.inc:113
724 #: include/class_pluglist.inc:113
725 msgid ""
726 "You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
727 "changes?"
728 msgstr ""
729 "U bent momenteel database gegevens aan het bewerken. Wilt u eventuele wijzigingen "
730 "ongedaan maken?"
732 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:14
733 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
734 #: ihtml/themes/classic/framework.tpl:13
735 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/framework.tpl:14
736 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
737 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/classic/framework.tpl:13
738 msgid "Main"
739 msgstr "Hoofdmenu"
741 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:19
742 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:19
743 #: ihtml/themes/classic/framework.tpl:15
744 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/framework.tpl:19
745 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:19
746 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/classic/framework.tpl:15
747 msgid "Help"
748 msgstr "Help"
750 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:24
751 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
752 #: ihtml/themes/classic/framework.tpl:17
753 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/framework.tpl:24
754 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
755 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/classic/framework.tpl:17
756 msgid "Sign out"
757 msgstr "Uitloggen"
759 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:32
760 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:32
761 #: ihtml/themes/classic/framework.tpl:22
762 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/framework.tpl:32
763 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:32
764 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/classic/framework.tpl:22
765 msgid "Signed in:"
766 msgstr "Aangemeld:"
768 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3
769 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
770 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3
771 msgid ""
772 "The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
773 "from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
774 "long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
775 "filters to get the entries you are looking for."
776 msgstr ""
777 "De grootte limiet optie maakt LDAP bewerkingen sneller en behoedt de LDAP "
778 "server voor een te grote werklast. De eenvoudigste manier om met grote "
779 "databases te werken zonder lange timeouts is door zoekopdrachten in grootte "
780 "te beperken en door filters te gebruiken voor de informatie die u zoekt."
782 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6
783 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
784 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6
785 msgid "Please choose the way to react for this session"
786 msgstr "Kies a.u.b. de manier waarop gereageerd moet worden voor deze sessie"
788 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9
789 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
790 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9
791 msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
792 msgstr "Negeer deze fout en toon alle gegevens die de LDAP server teruggeeft"
794 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
795 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
796 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
797 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
798 msgid ""
799 "ignore this error and show all entries that fit int the defined sizelimit "
800 "and let me use filters instead"
801 msgstr ""
802 "Negeer deze fout en toon alle gegevens die passen binnen de gedefinieerde "
803 "grootte limiet waarbij ik filters zal gebruiken"
805 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
806 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14
807 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
808 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14
809 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:75
810 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:75
811 msgid "Set"
812 msgstr "Stel in"
814 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
815 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
816 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
817 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
818 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
819 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
820 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
821 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
822 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
823 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
824 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
825 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
826 msgid "Setup continued..."
827 msgstr "Setup vervolg..."
829 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
830 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4
831 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
832 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4
833 msgid ""
834 "Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
835 "correct minimum version."
836 msgstr ""
837 "Stap twee zoekt naar een collectie hulpprogramma's en controleert of deze "
838 "programma's de correcte minimum versies hebben."
840 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
841 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
842 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
843 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
844 msgid ""
845 "Now we're going include your LDAP server and create an initial "
846 "configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is "
847 "performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are "
848 "autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree "
849 "is organized will be asked later on."
850 msgstr ""
851 "Nu wordt uw LDAP server ingepast en wordt er een initiële configuratie "
852 "aangemaakt. Nadat u de server URI hieronder ingevuld heeft wordt er een "
853 "snelle controle uitgevoerd of de vereiste LDAP schemas aanwezig zijn. Samba "
854 "versies worden automatisch gedetecteerd. Details over hoe uw LDAP "
855 "boomstructuur opgebouwd is worden later gevraagd"
857 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
858 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
859 msgid ""
860 "Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
861 "<i>(Example: ldap://your.server:389).</i>"
862 msgstr ""
863 "Voer a.u.b. de LDAP server URI in om het installatie programma te laten "
864 "verbinden met uw LDAP server <i>(Bijvoorbeeld: ldap://uw.server:389).</i>"
866 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
867 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
868 msgid ""
869 "The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
870 "affect various properties in your main configuration."
871 msgstr ""
872 "De volgende velden definieren de basis configuratie van GOsa's gedrag en "
873 "beïnvloeden diverse eigenschappen in uw hoofd configuratie."
875 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7
876 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:4
877 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7
878 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:4
879 msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
880 msgstr ""
881 "Geef a.u.b. een omschrijving van de locatie die u hier aan het configureren "
882 "bent"
884 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11
885 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:8
886 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11
887 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:8
888 msgid "Location name"
889 msgstr "Naam van de locatie"
891 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
892 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
893 msgid ""
894 "GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
895 "workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
896 "this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
897 msgstr ""
898 "GOsa werkt altijd als een beheerder en verzorgt het toegangsbeheer intern. "
899 "Dit is een tijdelijke oplossing totdat directory ACIs volledig "
900 "geïmplementeerd zijn in OpenLDAP. Om dit te kunnen laten werken is een "
901 "beheerders DN en het bijbehorende wachtwoord nodig."
903 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23
904 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:19
905 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23
906 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:19
907 msgid "Admin DN"
908 msgstr "Beheerders DN"
910 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27
911 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23
912 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27
913 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23
914 msgid "Admin password"
915 msgstr "Beheerders wachtwoord"
917 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34
918 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:29
919 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34
920 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:29
921 msgid ""
922 "Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
923 "saves people and groups, including the way accounts get created. Check the "
924 "values below if the fit your needs."
925 msgstr ""
926 "Sommige LDAP parameters zijn aan te passen en bepalen de locaties waar GOsa "
927 "gebruikers en groepen opslaat, evenals de manier waarop gebruikers "
928 "aangemaakt worden. Controleer of de waardes hieronder in uw behoeften "
929 "voorzien."
931 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
932 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34
933 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
934 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34
935 msgid "People storage ou"
936 msgstr "OU voor gebruikers opslag"
938 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
939 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:38
940 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
941 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:38
942 msgid "People dn attribute"
943 msgstr "DN atribuut voor gebruikers"
945 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:51
946 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:46
947 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:51
948 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:46
949 msgid "Group storage ou"
950 msgstr "OU voor groepen opslag"
952 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
953 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:50
954 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
955 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:50
956 msgid "ID base for users/groups"
957 msgstr "ID basis voor gebruikers/groepen"
959 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:63
960 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:63
961 msgid ""
962 "GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
963 "adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
964 "used here, too."
965 msgstr ""
966 "GOsa ondersteunt diverse encryptie types voor uw wachtwoorden. Normaliter is "
967 "dit aanpasbaar via gebruikerssjablonen. Hier kunt u echter een standaard te "
968 "gebruiken methode opgeven."
970 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:68
971 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:68
972 msgid "Encryption algorithm"
973 msgstr "Encryptie algoritme"
975 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:79
976 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:79
977 msgid ""
978 "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
979 "interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
980 "choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
981 msgstr ""
982 "GOsa heeft modulaire ondersteuning voor diverse mail methodes. Deze methodes "
983 "leveren toegang tot gebruikers mailboxen en algemene afhandeling voor "
984 "quota's. U kunt de dummy module kiezen om alle mail instellingen ongewijzigd "
985 "te laten."
987 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:84
988 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:84
989 msgid "Mail method"
990 msgstr "Mail methode"
992 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:95
993 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:56
994 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:95
995 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:56
996 msgid "Check"
997 msgstr "Controleer"
999 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
1000 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
1001 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
1002 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
1003 msgid "Welcome to the GOsa setup!"
1004 msgstr "Welkom bij het GOsa installatie programma!"
1006 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
1007 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4
1008 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
1009 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4
1010 msgid ""
1011 "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
1012 "found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
1013 "configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
1014 "installation for required modules, than we're going to check for optional/"
1015 "needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP "
1016 "connectivity, we're going to check your LDAP setup."
1017 msgstr ""
1018 "Het ziet er naar uit dat u GOsa voor de eerste keer aanroept - er is geen "
1019 "configuratie gevonden. Dit setup-achtige script zal proberen u te helpen bij "
1020 "het maken van een werkende configuratie door drie belangrijke stappen uit te "
1021 "voeren: Eerst zal de PHP installatie gecontroleerd worden op vereiste "
1022 "modules, dan zal er gecontroleerd worden op optionele/benodigde programma's "
1023 "en nadat u enige basis informatie verschaft heeft voor de LDAP verbinding "
1024 "zal de LDAP installatie gecontroleerd worden."
1026 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:11
1027 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:11
1028 msgid ""
1029 "We've inspected the webserver side now. Your setup seems to fit GOsa's "
1030 "needs. Lets go for the GOsa configuration part now..."
1031 msgstr ""
1032 "De webserver kant is nu gecontroleerd. Uw installatie is geschikt voor GOsa. "
1033 "Start van de GOsa configuratie..."
1035 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:7
1036 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:7
1037 msgid "Please enter the server URI"
1038 msgstr "Geef a.u.b. de server URI op"
1040 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:14
1041 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:14
1042 msgid ""
1043 "Finally, you need to specify parameters to access the LDAP server. GOsa "
1044 "always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
1045 "workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
1046 "this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
1047 msgstr ""
1048 "Tot slot moet u parameters opgeven om de LDAP server te benaderen. GOsa "
1049 "werkt altijd als een beheerder en verzorgt het toegangsbeheer intern. Dit is "
1050 "een tijdelijke oplossing totdat directory ACIs volledig geïmplementeerd zijn "
1051 "in OpenLDAP. Om dit te kunnen laten werken is een beheerders DN en het "
1052 "bijbehorende wachtwoord nodig."
1054 #: ihtml/themes/classic/islocked.tpl:9
1055 #: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/classic/islocked.tpl:9
1056 msgid ""
1057 "If this is lock detection is false, the other person has obviously closed "
1058 "the webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in "
1059 "this case by pressing the <i>Remove</i> button."
1060 msgstr ""
1061 "Indien deze blokkeer detectie foutief is dan heeft de andere persoon de "
1062 "webbrowser afgesloten tijdens de bewerking. U kunt de blokkade in dit geval "
1063 "verwijderen door de <i>Verwijderen</i> knop te gebruiken."
1065 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/class_mail-methods-cyrus.inc:44
1066 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:44
1067 msgid ""
1068 "Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
1069 "settings will not be stored on your server!"
1070 msgstr ""
1071 "Waarschuwing: De IMAP server kan niet bereikt worden! Indien u dit account "
1072 "bewaart dan zullen sommige mail instellingen niet opgeslagen worden op de "
1073 "mail server!"
1075 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/class_mail-methods-cyrus.inc:107
1076 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:107
1077 #, php-format
1078 msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
1079 msgstr "Kan de IMAP mailbox niet aanmaken. De IMAP server meldt: '%s'."
1081 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/class_mail-methods-cyrus.inc:123
1082 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:123
1083 #, php-format
1084 msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
1085 msgstr ""
1086 "Kan de IMAP quota instellingen niet wegschrijven. De IMAP server meldt: '%s'."
1088 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/class_mail-methods-cyrus.inc:134
1089 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:134
1090 msgid ""
1091 "Warning: imap_getacl is not implemented, wouldn't modify acl informations."
1092 msgstr ""
1093 "Waarschuwing: De PHP functie 'imap_get_acl' is niet voorhanden - "
1094 "toegangsbeheer informatie zal niet veranderd worden."
1096 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/class_mail-methods-cyrus.inc:169
1097 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:169
1098 msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
1099 msgstr ""
1100 "Waarschuwing: De PHP functie 'imap_get_acl' is niet voorhanden. Imap rechten "
1101 "kunnen niet opgehaald worden!"
1103 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/class_mail-methods-cyrus.inc:191
1104 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:191
1105 #, php-format
1106 msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
1107 msgstr "Kan de IMAP mailbox niet verwijderen. De server meldt: '%s'."
1109 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/class_mail-methods-cyrus.inc:219
1110 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:219
1111 #, php-format
1112 msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
1113 msgstr "Kan niet op de SIEVE server inloggen. De server meldt: '%s'."
1115 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/class_mail-methods-cyrus.inc:232
1116 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:232
1117 #, php-format
1118 msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
1119 msgstr "Kan het SIEVE script niet ophalen. De server meldt: '%s'."
1121 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/class_mail-methods-cyrus.inc:303
1122 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:303
1123 #, php-format
1124 msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
1125 msgstr "Kan het SIEVE script niet versturen. De server meldt: '%s'."
1127 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/class_mail-methods-cyrus.inc:307
1128 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:307
1129 #, php-format
1130 msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
1131 msgstr "Kan het GOsa SIEVE script niet activeren. De server meldt: '%s'."
1133 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/class_pluglist.inc:98
1134 #: include/class_pluglist.inc:98
1135 msgid ""
1136 "Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
1137 "contributed script fix_config.sh!"
1138 msgstr ""
1139 "Uw gosa.conf is gedeeltelijk veranderd. Converteer het a.u.b. met het "
1140 "meegeleverde script fix_config.sh!"
1142 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/class_password-methods-kerberos.inc:43
1143 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
1144 msgid ""
1145 "Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
1146 "support, password has not been changed."
1147 msgstr ""
1148 "Waarschuwing: Kan het kerberos wachtwoord niet instellen. Uw PHP versie "
1149 "heeft geen kerberos ondersteuning. Wachtwoord is niet veranderd."
1151 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/class_password-methods-kerberos.inc:52
1152 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:52
1153 msgid "Kerberos database communication failed!"
1154 msgstr "De kerberos database communicatie is mislukt!"
1156 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/class_password-methods-kerberos.inc:59
1157 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:59
1158 msgid "Changing password in kerberos database failed!"
1159 msgstr "Het veranderen van het wachtwoord in de kerberos database is mislukt!"
1161 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/functions.inc:267
1162 #: include/functions.inc:267
1163 #, php-format
1164 msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
1165 msgstr "Fout bij het verbinden met de LDAP server. De server meldt: '%s'."
1167 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/functions.inc:288
1168 #: include/functions.inc:288
1169 #, php-format
1170 msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
1171 msgstr "Gebruikers inlog mislukt. De LDAP server meldt: '%s'."
1173 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/functions.inc:308
1174 #: include/functions.inc:308
1175 msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
1176 msgstr "Gebruikersnaam / UID is niet uniek. Controleer uw LDAP database a.u.b."
1178 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/functions.inc:346
1179 #: include/functions.inc:346
1180 msgid ""
1181 "Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
1182 "the source!"
1183 msgstr ""
1184 "Fout bij het plaatsen van een blokkade. Parameters zijn niet goed ingesteld. "
1185 "Controleer de bron!"
1187 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/functions.inc:356
1188 #: include/functions.inc:356
1189 #, php-format
1190 msgid ""
1191 "Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
1192 "entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
1193 msgstr ""
1194 "Kan de blokkeer informatie niet instellen in de LDAP database. Controleer a."
1195 "u.b. de 'config' regel in gosa.conf! De LDAP server meldt: '%s'."
1197 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/functions.inc:371
1198 #: include/functions.inc:371
1199 #, php-format
1200 msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
1201 msgstr "Plaatsen van een blokkade mislukt. De LDAP server meldt: '%s'."
1203 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/functions.inc:397
1204 #: include/functions.inc:397
1205 #, php-format
1206 msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
1207 msgstr "Verwijderen van een blokkade mislukt. De LDAP server meldt: '%s'."
1209 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/functions.inc:427
1210 #: include/functions.inc:427
1211 msgid ""
1212 "Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not sed correctly, please "
1213 "check the source!"
1214 msgstr ""
1215 "Ophalen van de blokkade uit de LDAP database is mislukt. Parameters zijn "
1216 "niet goed ingesteld. Controleer de bron!"
1218 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/functions.inc:437
1219 #: include/functions.inc:437
1220 msgid ""
1221 "Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
1222 "entry in gosa.conf!"
1223 msgstr ""
1224 "Kan de blokkade informatie niet ophalen uit de LDAP database. Controleer a.u."
1225 "b. de 'config' regel in gosa.conf!"
1227 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/functions.inc:445
1228 #: include/functions.inc:445
1229 msgid ""
1230 "Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
1231 "cleaning up multiple references."
1232 msgstr ""
1233 "Er zijn meerdere blokkades voor het te blokkeren object gevonden. Dat zou "
1234 "niet mogelijk moeten zijn. Meervoudige verwijzingen worden opgeschoond."
1236 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/functions.inc:517
1237 #: include/functions.inc:517
1238 #, php-format
1239 msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
1240 msgstr "De hoeveelheidslimiet van %d invoeren is overschreden!"
1242 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/functions.inc:519
1243 #: include/functions.inc:519
1244 #, php-format
1245 msgid ""
1246 "Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
1247 "exceeds"
1248 msgstr ""
1249 "Stel de nieuwe hoeveelheidslimiet in op %s en toon me dit bericht indien de "
1250 "limiet nog steeds overschreden wordt."
1252 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/functions.inc:531
1253 #: include/functions.inc:531
1254 msgid "Configure"
1255 msgstr "Instellen"
1257 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/functions.inc:536
1258 #: include/functions.inc:536
1259 msgid "incomplete"
1260 msgstr "onvolledig"
1262 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/functions.inc:919
1263 #: include/functions.inc:919
1264 #, php-format
1265 msgid ""
1266 "You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
1267 "Please contact the person in order to clarify proceedings."
1268 msgstr ""
1269 "U gaat de LDAP invoer '%s' bewerken, welke in gebruikt lijkt te zijn door "
1270 "gebruiker '%s'. Neem a.u.b. contact op met deze persoon om eea kort te "
1271 "sluiten."
1273 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/functions.inc:1018
1274 #: include/functions.inc:1018
1275 msgid "LDAP error:"
1276 msgstr "LDAP fout:"
1278 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/functions.inc:1190
1279 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
1280 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/application_options.tpl:8
1281 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:37
1282 #: include/functions.inc:1190 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
1283 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8
1284 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:37
1285 msgid "Apply"
1286 msgstr "Toepassen"
1288 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/functions.inc:1460
1289 #: include/functions.inc:1460
1290 msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
1291 msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
1293 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/functions.inc:1505
1294 #: include/functions.inc:1505
1295 #, php-format
1296 msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
1297 msgstr "GOsa ontwikkelversie (Revisie %s)"
1299 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/class_config.inc:69
1300 #: include/class_config.inc:69
1301 #, php-format
1302 msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
1303 msgstr "XML fout in gosa.conf: %s op regel %d"
1305 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/class_config.inc:426
1306 #: include/class_config.inc:426
1307 msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
1308 msgstr "SID en/of RIDBASE ontbreken in uw configuratie!"
1310 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/class_plugin.inc:180
1311 #: include/class_plugin.inc:180
1312 msgid "This 'dn' has no account extensions."
1313 msgstr "Deze 'dn' heeft geen account extensies."
1315 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/class_plugin.inc:185
1316 #: include/class_plugin.inc:185
1317 msgid "This is an empty plugin."
1318 msgstr "Dit is een lege module."
1320 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/class_plugin.inc:386
1321 #: include/class_plugin.inc:386
1322 #, php-format
1323 msgid ""
1324 "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
1325 msgstr ""
1326 "Het commando '%s' dat gespecificeerd is als POSTCREATE voor module '%s' "
1327 "bestaat niet."
1329 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/class_plugin.inc:412
1330 #: include/class_plugin.inc:412
1331 #, php-format
1332 msgid ""
1333 "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
1334 msgstr ""
1335 "Het commando '%s' dat gespecificeerd is als POSTMODIFY voor module '%s' "
1336 "bestaat niet."
1338 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/class_plugin.inc:438
1339 #: include/class_plugin.inc:438
1340 #, php-format
1341 msgid ""
1342 "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
1343 msgstr ""
1344 "Het commando '%s' dat gespecificeerd is als POSTREMOVE voor module '%s' "
1345 "bestaat niet."
1347 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/class_password-methods-sha.inc:50
1348 #: include/class_password-methods-sha.inc:50
1349 msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
1350 msgstr ""
1351 "Kan SHA niet gebruiken voor encryptie. Functie sha1 / mhash / crypt "
1352 "ontbreekt."
1354 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/class_ldap.inc:398
1355 #: include/class_ldap.inc:398
1356 #, php-format
1357 msgid ""
1358 "Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
1359 "GOsa team."
1360 msgstr ""
1361 "Automatische aanmaak van object type '%s' wordt momenteel niet ondersteund. "
1362 "Rapporteer dit a.u.b. aan het GOsa team."
1364 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/class_ldap.inc:630
1365 #: include/class_ldap.inc:630
1366 #, php-format
1367 msgid ""
1368 "This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
1369 "in line %s"
1370 msgstr ""
1371 "Dit is geen geldige DN: '%s'. Een blok dat geïmporteerd wordt, dient te "
1372 "beginnen met 'dn: ...' op regel %s"
1374 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/class_ldap.inc:646
1375 #: include/class_ldap.inc:646
1376 #, php-format
1377 msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
1378 msgstr "De dn: '%s' (op regel %s) bestaat al in de LDAP database."
1380 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/class_ldap.inc:661
1381 #: include/class_ldap.inc:661
1382 #, php-format
1383 msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
1384 msgstr ""
1385 "Fout bij het importeren van dn: '%s', controleer uw LDIF bestand a.u.b. "
1386 "vanaf regel %s!"
1388 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/class_password-methods-ssha.inc:51
1389 #: include/class_password-methods-ssha.inc:51
1390 msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
1391 msgstr ""
1392 "Kan SSHA niet gebruiken voor encryptie. (Ontbrekende functie mhash / sha1)"
1394 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/class_password-methods.inc:169
1395 #: include/class_password-methods.inc:169
1396 #, php-format
1397 msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
1398 msgstr "Instellen van het wachtwoord is mislukt. De LDAP server meldt: '%s'."
1400 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/class_password-methods.inc:188
1401 #: include/class_password-methods.inc:188
1402 msgid ""
1403 "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
1404 msgstr ""
1405 "De instelling voor 'SMBHASH' in /etc/gosa/gosa.conf is niet correct. Kan het "
1406 "samba wachtwoord niet veranderen."
1408 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:80
1409 #: include/setup_checks.inc:80
1410 msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!"
1411 msgstr "Kan niet verbinden met de LDAP server. Schema controle is onmogelijk!"
1413 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:89
1414 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:98
1415 #: include/setup_checks.inc:89 include/setup_checks.inc:98
1416 msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
1417 msgstr ""
1418 "Kan de schema informatie niet ophalen van de server. Schema controle is "
1419 "onmogelijk!"
1421 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:118
1422 #: include/setup_checks.inc:118
1423 #, php-format
1424 msgid ""
1425 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
1426 "setup"
1427 msgstr ""
1428 "De optionele objectklasse '%s' die benodigd is door module '%s' is niet "
1429 "aanwezig in de LDAP configuratie"
1431 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:121
1432 #: include/setup_checks.inc:121
1433 #, php-format
1434 msgid ""
1435 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
1436 msgstr ""
1437 "De optionele objectklasse '%s' die benodigd is door module '%s' heeft niet "
1438 "versienummer %s"
1440 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:133
1441 #: include/setup_checks.inc:133
1442 #, php-format
1443 msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup"
1444 msgstr "Vereiste objectklasse '%s' is niet voorhanden in de LDAP configuratie"
1446 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:136
1447 #: include/setup_checks.inc:136
1448 #, php-format
1449 msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s"
1450 msgstr "Vereiste objectklasse '%s' heeft niet versienummer %s"
1452 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:144
1453 #: include/setup_checks.inc:144
1454 msgid "<b>SAMBA 3</b> support disabled, no schema seems to be installed"
1455 msgstr ""
1456 "<b>SAMBA 3</b> ondersteuning is uitgeschakeld. Het LDAP schema is niet "
1457 "geïnstalleerd."
1459 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:146
1460 #: include/setup_checks.inc:146
1461 msgid ""
1462 "<b>SAMBA 3</b> support enabled<td class=\"check\">gosa+samba3.schema</td>"
1463 msgstr ""
1464 "<b>SAMBA 3</b> ondersteuning is ingeschakeld<td class=\"check\">gosa+samba3."
1465 "schema</td>"
1467 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:149
1468 #: include/setup_checks.inc:149
1469 msgid "<b>SAMBA 2</b> support disabled, no schema seems to be installed"
1470 msgstr ""
1471 "<b>SAMBA 2</b> ondersteuning is uitgeschakeld. Het LDAP schema is niet "
1472 "geïnstalleerd."
1474 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:151
1475 #: include/setup_checks.inc:151
1476 msgid "<b>SAMBA 2</b> support enabled<td class=\"check\">samba.schema</td>"
1477 msgstr ""
1478 "<b>SAMBA 2</b> ondersteuning is ingeschakeld<td class=\"check\">samba."
1479 "schema</td>"
1481 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:155
1482 #: include/setup_checks.inc:155
1483 msgid "Support for <b>pureftp</b> disabled, no schema seems to be installed"
1484 msgstr ""
1485 "Ondersteuning voor <b>PureFtp</b> is uitgeschakeld. Het LDAP schema is niet "
1486 "geïnstalleedn"
1488 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:157
1489 #: include/setup_checks.inc:157
1490 msgid ""
1491 "Support for <b>pureftp</b> enabled<td class=\"check\">pureftpd.schema</td>"
1492 msgstr ""
1493 "Ondersteuning voor <b>PureFtp</b> is ingeschakeld<td class=\"check"
1494 "\">pureftpd.schema</td>"
1496 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:160
1497 #: include/setup_checks.inc:160
1498 msgid "Support for <b>WebDAV</b> disabled, no schema seems to be installed"
1499 msgstr ""
1500 "Ondersteuning voor <b>WebDAV</b> is uitgeschakeld. Het LDAP schema is niet "
1501 "geïnstalleerd"
1503 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:162
1504 #: include/setup_checks.inc:162
1505 msgid ""
1506 "Support for <b>WebDAV</b> enabled<td class=\"check\">gosa+samba3.schema</td>"
1507 msgstr ""
1508 "Ondersteuning voor <b>WebDAV</b> is ingeschakeld<td class=\"check\">gosa"
1509 "+samba3.schema</td>"
1511 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:165
1512 #: include/setup_checks.inc:165
1513 msgid ""
1514 "Support for <b>phpgroupware</b> disabled, no schema seems to be installed"
1515 msgstr ""
1516 "Ondersteuning voor <b>phpgroupware</b> is uitgeschakeld. Het LDAP schema is "
1517 "niet geïnstalleerd."
1519 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:167
1520 #: include/setup_checks.inc:167
1521 msgid ""
1522 "Support for <b>phpgroupware</b> enabled<td class=\"check\">phpgwaccount."
1523 "schema</td>"
1524 msgstr ""
1525 "Ondersteuning voor <b>phpgroupware</b> is ingeschakeld<td class=\"check"
1526 "\">phpgwaccount.schema</td>"
1528 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:170
1529 #: include/setup_checks.inc:170
1530 msgid "Support for <b>gofon</b> disabled, no schema seems to be installed"
1531 msgstr ""
1532 "Ondersteuning voor <b>gofon</b> is uitgeschakeld. Het LDAP schema is niet "
1533 "geïnstalleerd."
1535 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:172
1536 #: include/setup_checks.inc:172
1537 msgid "Support for <b>gofon</b> enabled<td class=\"check\">gofon.schema</td>"
1538 msgstr ""
1539 "Ondersteuning voor <b>gofon</b> is ingeschakeld<td class=\"check\">gofon."
1540 "schema</td>"
1542 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:178
1543 #: include/setup_checks.inc:178
1544 msgid ""
1545 "Support for <b>Kolab</b> disabled, no schema seems to be installed, setting "
1546 "mail-method to cyrus"
1547 msgstr ""
1548 "Ondersteuning voor <b>Kolab</b> is uitgeschakeld. Aangezien het LDAP schema "
1549 "niet geïnstalleer is, zal de mail methode op Cyrus ingesteld worden."
1551 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:182
1552 #: include/setup_checks.inc:182
1553 msgid "Support for <b>Kolab</b> enabled<td class=\"check\">gofon.schema</td>"
1554 msgstr ""
1555 "Ondersteuning voor <b>Kolab</b> is ingeschakeld<td class=\"check\">gofon."
1556 "schema</td>"
1558 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:197
1559 #: include/setup_checks.inc:197
1560 msgid "OK"
1561 msgstr "OK"
1563 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:200
1564 #: include/setup_checks.inc:200
1565 msgid "Ignored"
1566 msgstr "Genegeerd"
1568 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:202
1569 #: include/setup_checks.inc:202
1570 msgid "Failed"
1571 msgstr "Mislukt"
1573 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:218
1574 #: include/setup_checks.inc:218
1575 msgid "PHP setup inspection"
1576 msgstr "PHP configuratie inspectie"
1578 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:219
1579 #: include/setup_checks.inc:219
1580 msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
1581 msgstr "Controle op PHP versie (>=4.1.0)"
1583 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:220
1584 #: include/setup_checks.inc:220
1585 msgid ""
1586 "PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
1587 "PHP language."
1588 msgstr ""
1589 "PHP moet minimaal versienummer 4.1.0 hebben. GOsa gebruikt bepaalde "
1590 "functionaliteit die in voorgaande versies niet goed of helemaal niet "
1591 "voorhanden is."
1593 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:223
1594 #: include/setup_checks.inc:223
1595 msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
1596 msgstr "Controle of 'register_globals' uitstaat"
1598 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:224
1599 #: include/setup_checks.inc:224
1600 msgid ""
1601 "register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
1602 "accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
1603 "risk. GOsa will run in both modes."
1604 msgstr ""
1605 "'register_globals' is een PHP mechanisme om alle globale variabelen te "
1606 "registreren zodat deze toegankelijk zijn voor scripts zonder dat de scope "
1607 "veranderd hoeft te worden. Dit is een veiligheidsrisico. GOsa zal in beide "
1608 "modi draaien."
1610 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:227
1611 #: include/setup_checks.inc:227
1612 msgid "Checking for ldap module"
1613 msgstr "Zoeken naar de LDAP module"
1615 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:228
1616 #: include/setup_checks.inc:228
1617 msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
1618 msgstr "Dit is hoofd module die GOsa nodig heeft en is daarom noodzakelijk."
1620 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:231
1621 #: include/setup_checks.inc:231
1622 msgid "Checking for gettext support"
1623 msgstr "Zoeken naar gettext ondersteuning"
1625 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:232
1626 #: include/setup_checks.inc:232
1627 msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
1628 msgstr ""
1629 "Gettext ondersteuning is vereist voor ondersteuning van meerdere talen in "
1630 "GOsa."
1632 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:234
1633 #: include/setup_checks.inc:234
1634 msgid "Checking for iconv support"
1635 msgstr "Zoeken naar iconv ondersteuning"
1637 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:235
1638 #: include/setup_checks.inc:235
1639 msgid ""
1640 "This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
1641 "therefore required."
1642 msgstr ""
1643 "Deze module wordt gebruikt door GOsa om samba munged dial informatie "
1644 "(terminal server) te converteren en is daarom vereist."
1646 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:238
1647 #: include/setup_checks.inc:238
1648 msgid "Checking for mhash module"
1649 msgstr "Zoeken naar de mhash module"
1651 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:239
1652 #: include/setup_checks.inc:239
1653 msgid ""
1654 "To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
1655 "or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
1656 msgstr ""
1657 "Om SSHA encryptie te gebruiken heeft u deze module nodig. U kunt deze "
1658 "melding negeren indien u gewoon crypt of md5 encryptie gebruikt."
1660 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:242
1661 #: include/setup_checks.inc:242
1662 msgid "Checking for imap module"
1663 msgstr "Zoeken naar de IMAP module"
1665 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:243
1666 #: include/setup_checks.inc:243
1667 msgid ""
1668 "The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
1669 "status informations, creates and deletes mail users."
1670 msgstr ""
1671 "De IMAP module is benodigd om met de IMAP server te communiceren. Het "
1672 "ontvangt status informatie, maakt mail gebruikers aan en verwijdert mail "
1673 "gebruikers."
1675 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:245
1676 #: include/setup_checks.inc:245
1677 msgid "Checking for getacl in imap"
1678 msgstr "Controle op getacl in imap"
1680 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:246
1681 #: include/setup_checks.inc:246
1682 msgid ""
1683 "The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
1684 "IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
1685 "for this feature."
1686 msgstr ""
1687 "De getacl ondersteuning is nodig voor gedeelde map permissies. De standaard "
1688 "IMAP module is niet in staat om acl's te lezen. U heeft een recente PHP "
1689 "versie nodig voor deze mogelijkheid."
1691 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:248
1692 #: include/setup_checks.inc:248
1693 msgid "Checking for mysql module"
1694 msgstr "Zoeken naar MySQL module"
1696 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:249
1697 #: include/setup_checks.inc:249
1698 msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
1699 msgstr ""
1700 "MySQL ondersteuning is nodig voor het lezen van GOfax rapporten uit "
1701 "databases."
1703 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:251
1704 #: include/setup_checks.inc:251
1705 msgid "Checking for cups module"
1706 msgstr "Zoeken naar CUPS module"
1708 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:252
1709 #: include/setup_checks.inc:252
1710 msgid ""
1711 "In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
1712 "files, you've to install the CUPS module."
1713 msgstr ""
1714 "U moet de CUPS module installeren om beschikbare printers via het IPP "
1715 "protocol te kunnen aflezen i.p.v. via printcap bestanden."
1717 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:254
1718 #: include/setup_checks.inc:254
1719 msgid "Checking for kadm5 module"
1720 msgstr "Zoeken naar kadm5 module"
1722 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:255
1723 #: include/setup_checks.inc:255
1724 msgid ""
1725 "Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
1726 "via PEAR network."
1727 msgstr ""
1728 "Het beheren van gebruikers in kerberos vereist de kadm5 module welke via het "
1729 "PEAR netwerk te downloaden is."
1731 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:264
1732 #: include/setup_checks.inc:264
1733 msgid "Checking for some additional programms"
1734 msgstr "Zoeken naar enkele additionele programma's"
1736 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:273
1737 #: include/setup_checks.inc:273
1738 msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
1739 msgstr "Zoeken naar ImageMagick (>=5.4.0)"
1741 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:274
1742 #: include/setup_checks.inc:274
1743 msgid ""
1744 "ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
1745 "size and the unified JPEG format."
1746 msgstr ""
1747 "ImageMagick wordt gebruikt om gebruikers aangeleverde plaatjes te laten "
1748 "passen binnen de voorgestelde grootte en het uniforme JPEG formaat."
1750 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:277
1751 #: include/setup_checks.inc:277
1752 msgid "Checking imagick module for PHP"
1753 msgstr "Zoeken naar de imagick module voor PHP"
1755 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:278
1756 #: include/setup_checks.inc:278
1757 msgid ""
1758 "Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
1759 "and the unified JPEG format from PHP script."
1760 msgstr ""
1761 "Imagick wordt gebruikt om gebruikers aangeleverde plaatjes te laten passen "
1762 "binnen de voorgestelde grootte en het uniforme JPEG formaat."
1764 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:285
1765 #: include/setup_checks.inc:285
1766 msgid "Checking for fping utility"
1767 msgstr "Zoeken naar het fping programma"
1769 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:286
1770 #: include/setup_checks.inc:286
1771 msgid ""
1772 "The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
1773 "environment running."
1774 msgstr ""
1775 "Het fping programma wordt alleen gebruikt indien u een thin client "
1776 "gebaseerde terminal omgeving heeft draaien."
1778 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:301
1779 #: include/setup_checks.inc:301
1780 msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
1781 msgstr "Zoeken naar een manier om LM/NT wachtwoord hashes te genereren"
1783 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:302
1784 #: include/setup_checks.inc:302
1785 msgid ""
1786 "In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
1787 "generate password hashes."
1788 msgstr ""
1789 "Om Samba 2.x/3.x te gebruiken moet u enkele additionele pakketten "
1790 "installeren om wachtwoord hashes te genereren"
1792 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:333
1793 #: include/setup_checks.inc:333
1794 msgid "PHP.ini check -> session.auto_register"
1795 msgstr "PHP.ini controle -> session.auto_register"
1797 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:334
1798 #: include/setup_checks.inc:334
1799 msgid ""
1800 "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
1801 "in your php.ini musst be 'Off'."
1802 msgstr ""
1803 "Om GOsa zonder problemen te gebruiken, moet de session.auto_register optie "
1804 "in uw php.ini ingesteld zijn op 'Off'."
1806 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:340
1807 #: include/setup_checks.inc:340
1808 msgid "PHP.ini check -> implicit_flush"
1809 msgstr "PHP.ini controle -> implicit_flush"
1811 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:341
1812 #: include/setup_checks.inc:341
1813 msgid ""
1814 "This Option defines the Ouput handling, turn this Option off, to increase "
1815 "performance."
1816 msgstr ""
1817 "Deze Optie definieert Uitvoer afhandeling. Zet deze Optie uit om "
1818 "snelheiswinst te behalen"
1820 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:347
1821 #: include/setup_checks.inc:347
1822 msgid "PHP.ini check -> max_execution_time"
1823 msgstr "PHP.ini controle -> max_execution_time"
1825 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:348
1826 #: include/setup_checks.inc:348
1827 msgid ""
1828 "The Execution time, should be 30 seconds minimun, cause some actions will "
1829 "need huge ammount of time ."
1830 msgstr ""
1831 "De uitvoer tijd moet minimaal 30 seconden zijn, omdat sommige acties erg "
1832 "lang kunnen duren."
1834 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:354
1835 #: include/setup_checks.inc:354
1836 msgid "PHP.ini check -> memory_limit"
1837 msgstr "PHP.ini controle -> memory_limit"
1839 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:355
1840 #: include/setup_checks.inc:355
1841 msgid ""
1842 "GOsa need at least 8M of memory, less will cause unpredictable errors, "
1843 "sometimes without error message!. Best would be 32 M here."
1844 msgstr ""
1845 "GOsa heeft tenminste 8MB geheugen nodig. Minder geheugen kan allerlei "
1846 "onvoorspelbare fouten opleveren, soms zelfs zonder foutmeldingen!. Het zou "
1847 "het beste zijn om 32M hiervoor te gebruiken."
1849 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:359
1850 #: include/setup_checks.inc:359
1851 msgid "PHP.ini check -> expose_php"
1852 msgstr "PHP.ini controle -> expose_php"
1854 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:360
1855 #: include/setup_checks.inc:360
1856 msgid ""
1857 "PHP won't send any Information about the Server you are running, should be a "
1858 "security fact."
1859 msgstr ""
1860 "PHP zal geen enkele informatie over de Server die u gebruikt weergeven. Zal "
1861 "hoogstwaarschijnlijk een veiligheids verhogende oorzaak hebben."
1863 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:364
1864 #: include/setup_checks.inc:364
1865 msgid "PHP.ini check -> magic_quotes_gpc"
1866 msgstr "PHP.ini check -> magic_quotes_gpc"
1868 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:365
1869 #: include/setup_checks.inc:365
1870 msgid "Security option, php will escape all quotes in strings ."
1871 msgstr "Veligheids optie; php zal alle aanhalingstekens in strings omzetten"
1873 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:656
1874 #: include/setup_checks.inc:667
1875 msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
1876 msgstr "U moet een LDAP server specificeren voordat u verder gaat!"
1878 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:666
1879 #: include/setup_checks.inc:677
1880 msgid ""
1881 "Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
1882 "reachable for GOsa."
1883 msgstr ""
1884 "Kan niet met de opgegeven LDAP server verbinden! Verzeker a.u.b. dat deze "
1885 "bereikbaar is voor GOsa."
1887 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:683
1888 #: include/setup_checks.inc:694
1889 msgid ""
1890 "Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that is reachable "
1891 "for GOsa."
1892 msgstr ""
1893 "De aanmelding op de LDAP server is mislukt. Controleer a.u.b. dat deze "
1894 "bereikbaar is voor GOsa."
1896 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:789
1897 #: include/setup_checks.inc:800
1898 msgid ""
1899 "Bind to server successfull, but the server seems to be completly empty, "
1900 "please check all informations twice"
1901 msgstr ""
1902 "Verbinding met de server is succesvol uitgevoerd, maar deze lijkt geen "
1903 "informatie te bevatten. Controleer alle informatie a.u.b. nogmaals."
1905 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:828
1906 #: include/setup_checks.inc:839
1907 #, php-format
1908 msgid ""
1909 "You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
1910 "complete!"
1911 msgstr ""
1912 "Het vereiste atribuut '%s' uit dit formulier ontbreekt. Maak a.u.b. uw "
1913 "invoer af!"
1915 #: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:867
1916 #: include/setup_checks.inc:876
1917 #, php-format
1918 msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
1919 msgstr "De aanmelding op de LDAP server is mislukt. De reden was: '%s'."
1921 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/password.tpl:2
1922 #: plugins/admin/users/password.tpl:2
1923 msgid ""
1924 "To change the user password use the fields below. The changes take effect "
1925 "immediately. Please memorize the new password, because the user would't be "
1926 "able to login without it."
1927 msgstr ""
1928 "Gebruik de velden hieronder om het gebruikers wachtwoord te veranderen. De "
1929 "veranderingen worden onmiddelijk doorgevoerd. Onthoud het nieuwe wachtwoord "
1930 "a.u.b. aangezien de gebruiker niet in kan loggen zonder dit wachtwoord."
1932 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/password.tpl:6
1933 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/password/password.tpl:10
1934 msgid ""
1935 "Changing the password impinges on your authentification on mail, proxy, "
1936 "samba and unix services."
1937 msgstr ""
1938 "Het veranderen van het wachtwoord is van toepassing op mail, proxy, samba en "
1939 "unix diensten"
1941 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/password.tpl:11
1942 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/password.tpl:11
1943 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/password/password.tpl:20
1944 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/password.tpl:7
1945 #: plugins/admin/users/password.tpl:11 plugins/admin/systems/password.tpl:11
1946 #: plugins/personal/password/password.tpl:20
1947 #: plugins/personal/generic/password.tpl:7
1948 msgid "New password"
1949 msgstr "Nieuw wachtwoord"
1951 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/password.tpl:15
1952 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/password.tpl:16
1953 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/password/password.tpl:25
1954 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/password.tpl:11
1955 #: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:16
1956 #: plugins/personal/password/password.tpl:25
1957 #: plugins/personal/generic/password.tpl:11
1958 msgid "Repeat new password"
1959 msgstr "Herhaal het nieuwe wachtwoord"
1961 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/password.tpl:21
1962 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/headpage.tpl:19
1963 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/password.tpl:25
1964 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/headpage.tpl:18
1965 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/password/password.tpl:34
1966 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/password.tpl:17
1967 #: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:19
1968 #: plugins/admin/systems/password.tpl:25 plugins/admin/systems/headpage.tpl:18
1969 #: plugins/personal/password/password.tpl:34
1970 #: plugins/personal/generic/password.tpl:17
1971 msgid "Set password"
1972 msgstr "Wachtwoord instellen"
1974 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/headpage.tpl:6
1975 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:6
1976 msgid "List of users"
1977 msgstr "Lijst met gebruikers"
1979 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/headpage.tpl:15
1980 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/headpage.tpl:15
1981 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/headpage.tpl:15
1982 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/headpage.tpl:15
1983 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:15
1984 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/headpage.tpl:15
1985 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:15
1986 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:15 plugins/admin/groups/headpage.tpl:15
1987 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:15
1988 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:15
1989 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:15
1990 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:15
1991 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:15
1992 msgid "New"
1993 msgstr "Nieuw"
1995 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/headpage.tpl:16
1996 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:16
1997 msgid "New template"
1998 msgstr "Nieuw sjabloon"
2000 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/headpage.tpl:17
2001 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/headpage.tpl:16
2002 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/headpage.tpl:16
2003 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/headpage.tpl:16
2004 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:16
2005 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/headpage.tpl:16
2006 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97
2007 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:88
2008 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:94
2009 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:16
2010 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
2011 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/logview/contents.tpl:60
2012 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/main.inc:115
2013 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/main.inc:122
2014 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/main.inc:115
2015 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/main.inc:170
2016 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/main.inc:127
2017 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:17 plugins/admin/groups/headpage.tpl:16
2018 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:16
2019 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:16
2020 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:16
2021 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:16
2022 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97
2023 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:88
2024 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:94
2025 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:16
2026 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
2027 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:60 plugins/personal/mail/main.inc:115
2028 #: plugins/personal/posix/main.inc:122 plugins/personal/samba/main.inc:115
2029 #: plugins/personal/generic/main.inc:170
2030 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:127
2031 msgid "Edit"
2032 msgstr "Bewerken"
2034 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/headpage.tpl:18
2035 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/remove.tpl:15
2036 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/headpage.tpl:17
2037 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/mail.tpl:53
2038 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/mail.tpl:99
2039 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/remove.tpl:15
2040 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/generic.tpl:89
2041 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/startup.tpl:60
2042 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/startup.tpl:73
2043 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/startup.tpl:92
2044 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
2045 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/servservice.tpl:46
2046 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/headpage.tpl:17
2047 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/remove.tpl:15
2048 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/headpage.tpl:17
2049 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/remove.tpl:15
2050 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:17
2051 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15
2052 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39
2053 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/headpage.tpl:17
2054 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/remove.tpl:14
2055 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:12
2056 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:75
2057 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:17
2058 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:15
2059 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61
2060 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:47
2061 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/remove.tpl:15
2062 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/generic.tpl:57
2063 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/generic.tpl:125
2064 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/generic.tpl:64
2065 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/generic.tpl:124
2066 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba3.tpl:289
2067 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:19
2068 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:18 plugins/admin/users/remove.tpl:15
2069 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:17 plugins/admin/groups/mail.tpl:53
2070 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:99 plugins/admin/groups/remove.tpl:15
2071 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:89 plugins/admin/systems/startup.tpl:60
2072 #: plugins/admin/systems/startup.tpl:73 plugins/admin/systems/startup.tpl:92
2073 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
2074 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:46
2075 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:17 plugins/admin/systems/remove.tpl:15
2076 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:96
2077 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:17
2078 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:15
2079 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:17 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15
2080 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39
2081 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:17
2082 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:14
2083 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:12
2084 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:75
2085 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:17
2086 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:15
2087 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61
2088 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:47
2089 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:15
2090 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:57 plugins/personal/mail/generic.tpl:125
2091 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
2092 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:124
2093 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:289
2094 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:19
2095 msgid "Delete"
2096 msgstr "Verwijderen"
2098 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/headpage.tpl:26
2099 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/headpage.tpl:25
2100 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/headpage.tpl:25
2101 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/headpage.tpl:24
2102 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:25
2103 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/headpage.tpl:24
2104 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24
2105 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:64
2106 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
2107 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:26 plugins/admin/groups/headpage.tpl:25
2108 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:25
2109 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24
2110 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:25
2111 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24
2112 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24
2113 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:64
2114 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
2115 msgid "Information"
2116 msgstr "Informatie"
2118 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/headpage.tpl:30
2119 msgid ""
2120 "This menu provides the functionality to create, edit or delete selected "
2121 "users. Having a great number of users, you may want to use the range "
2122 "seletors on top of the user list."
2123 msgstr ""
2124 "Dit menu levert de functionaliteit om geselecteerde gebruikers aan te maken, "
2125 "te veranderen of te verwijderen. Indien u veel gebruikers heeft is het aan "
2126 "te raden de selectie mogelijkheden te gebruiken."
2128 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/headpage.tpl:33
2129 msgid ""
2130 "-Edit- and -New user- execute an assistant to aid you in managing your "
2131 "account informations. -Delete- will ask for confirmation before deleting the "
2132 "users from the LDAP server."
2133 msgstr ""
2134 "-Bewerken- en -Nieuw- starten een wizard die u zal helpen bij het "
2135 "beheren van account informatie. -Verwijderen- zal om bevestiging vragen "
2136 "voordat er gebruikers uit de LDAP database verwijderd worden."
2138 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/headpage.tpl:38
2139 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/headpage.tpl:37
2140 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
2141 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/headpage.tpl:37
2142 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/headpage.tpl:36
2143 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:37
2144 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
2145 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/headpage.tpl:36
2146 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
2147 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:36
2148 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
2149 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:20
2150 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:38 plugins/admin/groups/headpage.tpl:37
2151 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
2152 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:37
2153 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:36
2154 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:37
2155 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
2156 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:36
2157 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
2158 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:36
2159 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
2160 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:20
2161 msgid "Filters"
2162 msgstr "Filters"
2164 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/headpage.tpl:47
2165 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:47
2166 msgid "Select to see template pseudo users"
2167 msgstr "Selecteer om sjabloon pseudo gebruikers te zien"
2169 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/headpage.tpl:47
2170 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:47
2171 msgid "Show templates"
2172 msgstr "Toon sjablonen"
2174 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/headpage.tpl:48
2175 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:48
2176 msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
2177 msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die alleen een GOsa object hebben"
2179 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/headpage.tpl:48
2180 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:48
2181 msgid "Show functional users"
2182 msgstr "Toon functionele gebruikers"
2184 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/headpage.tpl:49
2185 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
2186 msgid "Select to see users that have posix settings"
2187 msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die POSIX instellingen hebben"
2189 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/headpage.tpl:49
2190 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
2191 msgid "Show unix users"
2192 msgstr "Toon UNIX gebruikers"
2194 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/headpage.tpl:50
2195 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:50
2196 msgid "Select to see users that have mail settings"
2197 msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die mail instellingen hebben"
2199 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/headpage.tpl:50
2200 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:50
2201 msgid "Show mail users"
2202 msgstr "Toon mail gebruikers"
2204 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/headpage.tpl:51
2205 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:51
2206 msgid "Select to see users that have samba settings"
2207 msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die samba instellingen hebben"
2209 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/headpage.tpl:51
2210 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:51
2211 msgid "Show samba users"
2212 msgstr "Toon samba gebruikers"
2214 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/headpage.tpl:52
2215 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:52
2216 msgid "Select to see users that have proxy settings"
2217 msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die proxy instellingen hebben"
2219 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/headpage.tpl:52
2220 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:52
2221 msgid "Show proxy users"
2222 msgstr "Toon proxy gebruikers"
2224 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/headpage.tpl:53
2225 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:53
2226 msgid "Select to see users that have ftp settings"
2227 msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die ftp instellingen hebben"
2229 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/headpage.tpl:53
2230 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:53
2231 msgid "Show FTP users"
2232 msgstr "Toon Ftp gebruikers"
2234 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/headpage.tpl:54
2235 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:54
2236 msgid "Select to see users that have FAX settings"
2237 msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die Fax instellingen hebben"
2239 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/headpage.tpl:54
2240 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:54
2241 msgid "Show FAX users"
2242 msgstr "Toon Fax gebruikers"
2244 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/headpage.tpl:57
2245 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/headpage.tpl:53
2246 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:57 plugins/admin/groups/headpage.tpl:53
2247 msgid "Dive into LDAP subtrees when searching"
2248 msgstr "Ga LDAP subtrees in bij het zoeken"
2250 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/headpage.tpl:57
2251 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/headpage.tpl:53
2252 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:57 plugins/admin/groups/headpage.tpl:53
2253 msgid "Search in subtrees"
2254 msgstr "Zoek in subtrees"
2256 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/headpage.tpl:60
2257 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/group_objects.tpl:29
2258 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:60
2259 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:29
2260 msgid "Display users of department"
2261 msgstr "Toon gebruikers van afdeling"
2263 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/headpage.tpl:61
2264 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/headpage.tpl:57
2265 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
2266 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:30
2267 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/headpage.tpl:56
2268 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/headpage.tpl:46
2269 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:58
2270 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
2271 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/headpage.tpl:46
2272 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
2273 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:50
2274 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/contents.tpl:72
2275 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:30
2276 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:37
2277 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
2278 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:30
2279 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:61 plugins/admin/groups/headpage.tpl:57
2280 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
2281 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:30
2282 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:56
2283 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:46
2284 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:58
2285 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
2286 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:46
2287 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
2288 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:50
2289 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:72
2290 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:30
2291 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:37
2292 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
2293 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:30
2294 msgid "Choose the department the search will be based on"
2295 msgstr "Selecteer de afdeling waarop de zoekopdracht wordt losgelaten"
2297 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/headpage.tpl:66
2298 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/group_objects.tpl:35
2299 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:66
2300 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:35
2301 msgid "Display users matching"
2302 msgstr "Toon overeenkomende gebruikers"
2304 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/headpage.tpl:67
2305 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/group_objects.tpl:36
2306 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:67
2307 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:36
2308 msgid "Regular expression for matching user names"
2309 msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende gebruikersnamen"
2311 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/main.inc:40
2312 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/main.inc:46
2313 #: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46
2314 msgid "User administration"
2315 msgstr "Gebruikers beheer"
2317 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/remove.tpl:7
2318 #: plugins/admin/users/remove.tpl:7
2319 msgid ""
2320 "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
2321 "this user. Please double check if your really want to do this since there is "
2322 "no way for GOsa to get your data back."
2323 msgstr ""
2324 "Dit omvat alle account gegevens, systeem toegangsregels, imap instellingen "
2325 "etc. voor deze gebruiker. Verzeker uzelf hiervan, aangezien er geen "
2326 "mogelijkheid voor GOsa is om deze informatie terug te halen."
2328 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/remove.tpl:11
2329 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/remove.tpl:11
2330 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/remove.tpl:11
2331 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/remove.tpl:10
2332 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:11
2333 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/remove.tpl:11
2334 #: plugins/admin/users/remove.tpl:11 plugins/admin/groups/remove.tpl:11
2335 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:11
2336 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:10
2337 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:11
2338 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:11
2339 msgid ""
2340 "So - if you're sure - press <i>Delete</i> to continue or <i>Cancel</i> to "
2341 "abort."
2342 msgstr ""
2343 "Indien u zeker bent drukt u dan <i>Verwijderen</i> om door te gaan of "
2344 "<i>Annuleren</i> om te annuleren."
2346 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/template.tpl:2
2347 #: plugins/admin/users/template.tpl:2
2348 msgid "Creating a new user using templates"
2349 msgstr "Een nieuwe gebruiker aanmaken m.b.v. een sjabloon"
2351 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/template.tpl:6
2352 #: plugins/admin/users/template.tpl:6
2353 msgid ""
2354 "Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
2355 "records will be filled automatically. Choose <b>none</b> to skip the usage "
2356 "of templates."
2357 msgstr ""
2358 "Het aanmaken van een nieuwe gebruiker kan m.b.v. sjablonen gebeuren. Veel "
2359 "database records zullen dan automatisch gevuld worden. Kies <b>geen</b> om "
2360 "het gebruik van sjablonen over te slaan."
2362 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/template.tpl:11
2363 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/class_userManagement.inc:617
2364 #: plugins/admin/users/template.tpl:11
2365 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:617
2366 msgid "Template"
2367 msgstr "Sjabloon"
2369 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/template.tpl:19
2370 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:20
2371 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:463
2372 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
2373 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
2374 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:24
2375 #: plugins/admin/users/template.tpl:19
2376 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:20
2377 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:463
2378 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
2379 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
2380 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
2381 msgid "Name"
2382 msgstr "Achternaam"
2384 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/template.tpl:23
2385 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:20
2386 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:463
2387 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:30
2388 #: plugins/admin/users/template.tpl:23
2389 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:20
2390 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:463
2391 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:30
2392 msgid "Given name"
2393 msgstr "Voornaam"
2395 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/template.tpl:29
2396 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:34
2397 #: plugins/admin/users/template.tpl:29 plugins/personal/generic/generic.tpl:34
2398 msgid "Login"
2399 msgstr "Inlognaam"
2401 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25
2402 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25
2403 msgid "Users"
2404 msgstr "Gebruikers"
2406 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26
2407 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
2408 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
2409 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
2410 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
2411 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
2412 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:7
2413 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
2414 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
2415 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7
2416 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
2417 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
2418 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
2419 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
2420 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:8
2421 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
2422 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
2423 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
2424 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
2425 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
2426 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/password/class_password.inc:6
2427 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/class_user.inc:17
2428 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
2429 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
2430 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
2431 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:6
2432 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
2433 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
2434 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
2435 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26
2436 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
2437 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
2438 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
2439 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
2440 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
2441 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:7
2442 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
2443 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
2444 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7
2445 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
2446 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
2447 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
2448 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
2449 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:8
2450 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
2451 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
2452 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
2453 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
2454 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
2455 #: plugins/personal/password/class_password.inc:6
2456 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
2457 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
2458 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
2459 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
2460 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:6
2461 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
2462 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
2463 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
2464 msgid "This does something"
2465 msgstr "Dit doet iets"
2467 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/class_userManagement.inc:157
2468 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/class_userManagement.inc:208
2469 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:157
2470 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:208
2471 msgid "You are not allowed to set this users password!"
2472 msgstr ""
2473 "U heeft geen toestemming om het wachtwoord van deze gebruiker veranderen!"
2475 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/class_userManagement.inc:174
2476 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/password/main.inc:48
2477 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/main.inc:84
2478 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:174
2479 #: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84
2480 msgid ""
2481 "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
2482 "do not match."
2483 msgstr ""
2484 "Het nieuwe wachtwoord en het herhaalde wachtwoord komen niet met elkaar "
2485 "overeen."
2487 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/class_userManagement.inc:179
2488 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/password/main.inc:51
2489 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/main.inc:89
2490 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:179
2491 #: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89
2492 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
2493 msgstr "Het nieuw ingevoerde wachtwoord is leeg."
2495 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/class_userManagement.inc:244
2496 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:244
2497 #, php-format
2498 msgid "You're about to delete the user %s."
2499 msgstr "U staat op het punt gebruiker %s te verwijderen."
2501 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/class_userManagement.inc:250
2502 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/class_userManagement.inc:278
2503 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:250
2504 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:278
2505 msgid "You are not allowed to delete this user!"
2506 msgstr "U heeft geen toestemming om deze gebruiker te verwijderen!"
2508 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/class_userManagement.inc:368
2509 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:202
2510 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:368
2511 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:202
2512 msgid "none"
2513 msgstr "geen"
2515 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/class_userManagement.inc:422
2516 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:486
2517 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/class_user.inc:851
2518 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:422
2519 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:486
2520 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:851
2521 msgid "The required field 'Name' is not set."
2522 msgstr "Het vereiste veld 'Achternaam' is leeg."
2524 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/class_userManagement.inc:425
2525 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:490
2526 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/class_user.inc:866
2527 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:425
2528 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:490
2529 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:866
2530 msgid "The required field 'Given name' is not set."
2531 msgstr "Het vereiste veld 'Voornaam' is leeg."
2533 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/class_userManagement.inc:434
2534 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:434
2535 msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
2536 msgstr "Er bestaat al een persoon met deze naam in deze tree."
2538 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/class_userManagement.inc:503
2539 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:257
2540 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:438
2541 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:228
2542 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:274
2543 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:239
2544 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
2545 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:74
2546 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104
2547 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/main.inc:104
2548 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/main.inc:110
2549 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/main.inc:104
2550 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/main.inc:158
2551 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:60
2552 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/main.inc:116
2553 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:503
2554 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:257
2555 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:438
2556 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:228
2557 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:274
2558 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:239
2559 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
2560 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:74
2561 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104 plugins/personal/mail/main.inc:104
2562 #: plugins/personal/posix/main.inc:110 plugins/personal/samba/main.inc:104
2563 #: plugins/personal/generic/main.inc:158
2564 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:60
2565 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:116
2566 msgid "Finish"
2567 msgstr "Opslaan"
2569 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/application.tpl:4
2570 #: plugins/admin/groups/application.tpl:4
2571 msgid "Used applications"
2572 msgstr "Gebruikte programma's"
2574 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/application.tpl:10
2575 #: plugins/admin/groups/application.tpl:10
2576 msgid "Edit parameters"
2577 msgstr "Parameters bewerken"
2579 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/application.tpl:10
2580 #: plugins/admin/groups/application.tpl:10
2581 msgid "Edit optional application parameters"
2582 msgstr "Bewerk optionele programma parameters"
2584 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/application.tpl:20
2585 #: plugins/admin/groups/application.tpl:20
2586 msgid "Available applications"
2587 msgstr "Beschikbare programma's"
2589 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
2590 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
2591 msgid "Folder administrators"
2592 msgstr "Map beheerders"
2594 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
2595 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:18
2596 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
2597 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:18
2598 msgid "Select a specific department"
2599 msgstr "Selecteer een specifieke afdeling"
2601 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
2602 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/acl.tpl:12
2603 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
2604 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30 plugins/admin/groups/acl.tpl:12
2605 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
2606 msgid "Choose"
2607 msgstr "Kies"
2609 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:109
2610 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:109
2611 msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
2612 msgstr ""
2613 "Kan de SID van deze groep niet vinden in de LDAP database of in uw "
2614 "configuratie bestand."
2616 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:141
2617 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:141
2618 msgid "This 'dn' is no group."
2619 msgstr "Deze 'dn' is geen groep."
2621 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:252
2622 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:252
2623 msgid "Samba group"
2624 msgstr "Samba groep"
2626 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:252
2627 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:252
2628 msgid "Domain admins"
2629 msgstr "Windows beheerders"
2631 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:252
2632 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:252
2633 msgid "Domain users"
2634 msgstr "Windows gebruikers"
2636 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:253
2637 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:253
2638 msgid "Domain guests"
2639 msgstr "Windows gasten"
2641 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:258
2642 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:258
2643 #, php-format
2644 msgid "Special group (%d)"
2645 msgstr "Speciale groep (%d)"
2647 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:566
2648 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:484
2649 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:566
2650 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:484
2651 msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
2652 msgstr "U heeft geen toestemming een groep aan te maken onder deze 'Basis'."
2654 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:576
2655 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:576
2656 msgid ""
2657 "The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
2658 "are allowed."
2659 msgstr ""
2660 "Het veld 'Naam' bevat ongeldige karakters. Kleine letters, cijfers en "
2661 "liggende streepjes zijn toegestaan."
2663 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:587
2664 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:594
2665 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:587
2666 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:594
2667 msgid "Value specified as 'Name' is already used."
2668 msgstr "De waarde die opgegeven is voor de naam wordt al gebruikt."
2670 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:602
2671 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:833
2672 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:602
2673 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:833
2674 msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
2675 msgstr "De opgegeven 'GID' waarde is niet geldig."
2677 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:605
2678 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:836
2679 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:605
2680 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:836
2681 msgid "Value specified as 'GID' is too small."
2682 msgstr "De opgegeven 'GID' waarde is te klein."
2684 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:636
2685 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:979
2686 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:636
2687 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:979
2688 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
2689 msgstr ""
2690 "Er zitten te veel gebruikers in de database. Kan geen vrij ID toewijzen!"
2692 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59
2693 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79
2694 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59
2695 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79
2696 #, php-format
2697 msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
2698 msgstr "De mail methode '%s' opgegeven in uw gosa.conf is niet beschikbaar."
2700 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:153
2701 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:153
2702 msgid "read"
2703 msgstr "lezen"
2705 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:154
2706 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:154
2707 msgid "post"
2708 msgstr "post"
2710 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:155
2711 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:155
2712 msgid "external post"
2713 msgstr "externe post"
2715 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:156
2716 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:156
2717 msgid "append"
2718 msgstr "toevoegen"
2720 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:157
2721 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:157
2722 msgid "write"
2723 msgstr "schrijven"
2725 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:179
2726 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:179
2727 msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
2728 msgstr "Deze 'dn' heeft geen geldige mail mogelijkheden."
2730 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:187
2731 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:197
2732 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:187
2733 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:197
2734 msgid "Remove mail account"
2735 msgstr "Mail account verwijderen"
2737 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:188
2738 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:198
2739 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:188
2740 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:198
2741 msgid ""
2742 "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
2743 "below."
2744 msgstr ""
2745 "Dit account heeft mail mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen "
2746 "door de knop hieronder te gebruiken."
2748 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:190
2749 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:200
2750 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:190
2751 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:200
2752 msgid "Create mail account"
2753 msgstr "Mail account aanmaken"
2755 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:191
2756 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:201
2757 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:191
2758 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:201
2759 msgid ""
2760 "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
2761 "below."
2762 msgstr ""
2763 "Dit account heeft geen mail mogelijkheden. U kunt deze inschakelen door de "
2764 "knop hieronder te gebruiken."
2766 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:244
2767 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:244
2768 msgid "You're trying to add an invalid email address "
2769 msgstr "U probeert een ongeldig e-mail adres toe te voegen"
2771 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:245
2772 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:245
2773 msgid "to the list of forwarders."
2774 msgstr "aan de lijst met doorstuur adressen."
2776 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:250
2777 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:255
2778 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:250
2779 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:255
2780 msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
2781 msgstr ""
2782 "Het toevoegen van een van uw eigen adressen aan de lijst met doorstuur "
2783 "adressen is niet logisch."
2785 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278
2786 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:290
2787 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:295
2788 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278
2789 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:290
2790 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:295
2791 msgid ""
2792 "You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
2793 "addresses."
2794 msgstr ""
2795 "U probeert een ongeldig e-mail adres toe te voegen aan de lijst met "
2796 "alternatieve adressen."
2798 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:283
2799 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:305
2800 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:283
2801 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:305
2802 msgid "The address you're trying to add is already used by user"
2803 msgstr ""
2804 "Het adres dat u probeert toe te voegen wordt al gebruikt door gebruiker"
2806 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:404
2807 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/mail.tpl:52
2808 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/mail.tpl:97
2809 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/group_objects.tpl:45
2810 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/generic.tpl:87
2811 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:49
2812 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/startup.tpl:59
2813 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/startup.tpl:72
2814 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/startup.tpl:91
2815 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
2816 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/servservice.tpl:45
2817 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38
2818 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:56
2819 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:48
2820 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:11
2821 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:15
2822 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:73
2823 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:60
2824 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:203
2825 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:45
2826 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/generic.tpl:55
2827 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/generic.tpl:121
2828 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:49
2829 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:56
2830 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:45
2831 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/generic.tpl:63
2832 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/generic.tpl:122
2833 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba3.tpl:287
2834 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:45
2835 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:194
2836 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:17
2837 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:404
2838 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:52 plugins/admin/groups/mail.tpl:97
2839 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:45
2840 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:87 plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:49
2841 #: plugins/admin/systems/startup.tpl:59 plugins/admin/systems/startup.tpl:72
2842 #: plugins/admin/systems/startup.tpl:91
2843 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
2844 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:45
2845 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:95 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38
2846 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:56
2847 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:48
2848 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:11 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:15
2849 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:73
2850 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:60
2851 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:203
2852 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:45
2853 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:55 plugins/personal/mail/generic.tpl:121
2854 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:49
2855 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:56
2856 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:45
2857 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:63
2858 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:122
2859 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:287
2860 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:45
2861 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:194
2862 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:17
2863 msgid "Add"
2864 msgstr "Toevoegen"
2866 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610
2867 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:653
2868 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610
2869 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:653
2870 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
2871 msgstr "Het vereiste veld 'Primair adres' is leeg."
2873 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:613
2874 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:613
2875 msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
2876 msgstr "Geef a.u.b. een geldig email adres op in het 'Primair adres' veld."
2878 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
2879 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:668
2880 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
2881 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:668
2882 msgid "The primary address you've entered is already in use."
2883 msgstr "Het primaire adres dat u opgegeven heeft wordt al gebruikt."
2885 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625
2886 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:674
2887 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625
2888 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:674
2889 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
2890 msgstr "De waarde opgegeven bij 'Quota grootte' is niet geldig."
2892 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634
2893 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:683
2894 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634
2895 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:683
2896 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
2897 msgstr "Geef a.u.b. een geldige mail grootte op voor af te wijzen mails."
2899 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642
2900 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:693
2901 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642
2902 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:693
2903 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
2904 msgstr ""
2905 "U moet de maximale mail grootte instellen om uberhaupt iets af te kunnen "
2906 "afwijzen."
2908 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/headpage.tpl:6
2909 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6
2910 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6
2911 msgid "List of groups"
2912 msgstr "Lijst met groepen"
2914 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/headpage.tpl:29
2915 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29
2916 msgid ""
2917 "This menu allows to add, edit or remove selected groups. You may want to use "
2918 "the range selector on top of the group listbox, when working with a large "
2919 "number of groups."
2920 msgstr ""
2921 "Dit menu stelt u in staat geselecteerde groepen toe te voegen, bij te werken "
2922 "of te verwijderen. Indien u veel groepen heeft is het aan te raden de "
2923 "selectie mogelijkheden te gebruiken."
2925 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/headpage.tpl:32
2926 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:32
2927 msgid ""
2928 "-Edit- and -New group- will execute an assistant to aid you in editing group "
2929 "properties.-Delete- will ask for confirmation before removing groups."
2930 msgstr ""
2931 "-Bewerken- en -Nieuwe groep- zullen een wizard starten die u helpt bij het "
2932 "bewerken van groep eigenschappen. -Verwijderen- zal u om bevestiging vragen "
2933 "alvorens er groepen uit uw LDAP database verwijderd worden."
2935 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/headpage.tpl:46
2936 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29
2937 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:46
2938 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29
2939 msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
2940 msgstr ""
2941 "Selecteer om de groepen te zien die primaire groepen van gebruikers zijn"
2943 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/headpage.tpl:46
2944 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29
2945 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:46
2946 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29
2947 msgid "Show primary groups"
2948 msgstr "Toon primaire groepen"
2950 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/headpage.tpl:47
2951 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30
2952 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47
2953 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30
2954 msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
2955 msgstr "Selecteer om groepen te zien die samba groep verbindingen hebben"
2957 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/headpage.tpl:47
2958 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30
2959 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47
2960 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30
2961 msgid "Show samba groups"
2962 msgstr "Toon samba groepen"
2964 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/headpage.tpl:48
2965 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31
2966 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48
2967 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31
2968 msgid "Select to see groups that have applications configured"
2969 msgstr "Selecteer om groepen te zien die programma's geconfigureerd hebben"
2971 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/headpage.tpl:48
2972 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31
2973 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48
2974 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31
2975 msgid "Show application groups"
2976 msgstr "Toon programma groepen"
2978 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/headpage.tpl:49
2979 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
2980 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49
2981 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
2982 msgid "Select to see groups that have mail settings"
2983 msgstr "Selecteer om groepen te zien die e-mail instellingen hebben"
2985 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/headpage.tpl:49
2986 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
2987 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49
2988 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
2989 msgid "Show mail groups"
2990 msgstr "Toon e-mail groepen"
2992 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/headpage.tpl:50
2993 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:33
2994 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:50
2995 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:33
2996 msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
2997 msgstr ""
2998 "Selecteer om normale groepen die alleen functionele aspecten hebben te zien"
3000 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/headpage.tpl:50
3001 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:33
3002 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:50
3003 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:33
3004 msgid "Show functional groups"
3005 msgstr "Toon functionele groepen"
3007 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/headpage.tpl:56
3008 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:57
3009 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:36
3010 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:56 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:57
3011 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:36
3012 msgid "Display groups of department"
3013 msgstr "Toon groepen van afdeling"
3015 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/headpage.tpl:62
3016 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:63
3017 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:42
3018 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:62 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:63
3019 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:42
3020 msgid "Display groups matching"
3021 msgstr "Toon overeenkomende groepen"
3023 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/headpage.tpl:63
3024 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:64
3025 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:43
3026 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:63 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:64
3027 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:43
3028 msgid "Regular expression for matching group names"
3029 msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende groepnamen"
3031 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/headpage.tpl:66
3032 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:46
3033 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:66
3034 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:46
3035 msgid "Display groups of user"
3036 msgstr "Toon groepen van gebruiker"
3038 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/headpage.tpl:67
3039 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:47
3040 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:67
3041 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:47
3042 msgid "User name of which groups are shown"
3043 msgstr "Gebruikersnaam van wie de groepen getoond worden"
3045 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/mail.tpl:10
3046 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/generic.tpl:7
3047 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:10 plugins/personal/mail/generic.tpl:7
3048 msgid "Primary address"
3049 msgstr "Primair adres"
3051 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/mail.tpl:11
3052 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:11
3053 msgid "Primary mail address for this shared folder"
3054 msgstr "Primair mail adres voor deze gedeelde map"
3056 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/mail.tpl:14
3057 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/generic/references/class_reference.inc:44
3058 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/generic.tpl:11
3059 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:14
3060 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
3061 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
3062 msgid "Server"
3063 msgstr "Server"
3065 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/mail.tpl:16
3066 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
3067 msgid "Select mail server to place user on"
3068 msgstr "Selecteer de mail server waarop de gebruiker ondergebracht wordt"
3070 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/mail.tpl:24
3071 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/generic.tpl:21
3072 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:24 plugins/personal/mail/generic.tpl:21
3073 msgid "Quota usage"
3074 msgstr "Quota gebruik"
3076 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/mail.tpl:31
3077 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:136
3078 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/generic.tpl:28
3079 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:31
3080 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:136
3081 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:28
3082 msgid "not defined"
3083 msgstr "niet gedefinieerd"
3085 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/mail.tpl:36
3086 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/generic.tpl:33
3087 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:36 plugins/personal/mail/generic.tpl:33
3088 msgid "Quota size"
3089 msgstr "Quota grootte"
3091 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/mail.tpl:46
3092 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/generic.tpl:47
3093 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:46 plugins/personal/mail/generic.tpl:47
3094 msgid "Alternate addresses"
3095 msgstr "Alternatieve adressen"
3097 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/mail.tpl:47
3098 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/generic.tpl:49
3099 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:47 plugins/personal/mail/generic.tpl:49
3100 msgid "List of alternative mail addresses"
3101 msgstr "Lijst met alternatieve mail adressen"
3103 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/mail.tpl:64
3104 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:64
3105 msgid "IMAP shared folders"
3106 msgstr "IMAP gedeelde mappen"
3108 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/mail.tpl:68
3109 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:68
3110 msgid "Default permission"
3111 msgstr "Standaard rechten"
3113 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/mail.tpl:76
3114 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
3115 msgid "Member permission"
3116 msgstr "Groepslid rechten"
3118 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/mail.tpl:91
3119 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:91
3120 msgid "Forward messages to non group members"
3121 msgstr "Stuur berichten door naar niet groepsleden"
3123 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/mail.tpl:98
3124 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:74
3125 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/generic.tpl:123
3126 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:98 plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:74
3127 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:123
3128 msgid "Add local"
3129 msgstr "Lokaal toevoegen"
3131 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/main.inc:39
3132 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/main.inc:43
3133 #: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43
3134 msgid "Group administration"
3135 msgstr "Groepen beheer"
3137 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/remove.tpl:7
3138 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:7
3139 msgid ""
3140 "This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
3141 "do this since there is no way for GOsa to get your data back."
3142 msgstr ""
3143 "Dit kan een primaire groep zijn. Verzeker uzelf ervan dat dit is wat u wilt, "
3144 "aangezien er geen mogelijkheid voor GOsa is om deze gegevens terug te halen."
3146 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/acl.tpl:4
3147 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
3148 msgid "Object"
3149 msgstr "Object"
3151 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/acl.tpl:17
3152 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
3153 msgid "Apply this acl only for users own entries"
3154 msgstr "Pas toegangsbeheer alleen toe op gegevens van de gebruiker zelf"
3156 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
3157 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:42
3158 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
3159 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:42
3160 msgid "Groups"
3161 msgstr "Groepen"
3163 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:202
3164 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:202
3165 #, php-format
3166 msgid "You're about to delete the group '%s'."
3167 msgstr "U staat op het punt de groep '%s' te verwijderen."
3169 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:208
3170 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:234
3171 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:208
3172 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:234
3173 msgid "You are not allowed to delete this group!"
3174 msgstr "U heeft geen toestemming om deze groep te verwijderen!"
3176 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:61
3177 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:61
3178 msgid "This 'dn' is no appgroup."
3179 msgstr "Deze 'dn' bevat geen programma informatie"
3181 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:69
3182 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:69
3183 msgid "Remove applications"
3184 msgstr "Programma's verwijderen"
3186 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:70
3187 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:70
3188 msgid ""
3189 "This group has application features enabled. You can disable them by "
3190 "clicking below."
3191 msgstr ""
3192 "Deze groep heeft programma mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze "
3193 "uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
3195 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:72
3196 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:72
3197 msgid "Create applications"
3198 msgstr "Programma's aanmaken"
3200 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:73
3201 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:73
3202 msgid ""
3203 "This group has application features disabled. You can enable them by "
3204 "clicking below."
3205 msgstr ""
3206 "Deze groep heeft programma mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze "
3207 "inschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
3209 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:107
3210 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:107
3211 msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
3212 msgstr ""
3213 "De geselecteerde programma naam is niet uniek. Controleeer uw LDAP database."
3215 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:143
3216 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:143
3217 msgid "The selected application has no options."
3218 msgstr "Het geselecteerde programma heeft geen opties."
3220 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
3221 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
3222 msgid "Select users to add"
3223 msgstr "Selecteer de toe te voegen gebruikers"
3225 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/generic.tpl:7
3226 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
3227 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
3228 msgid "Group name"
3229 msgstr "Groepnaam"
3231 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/generic.tpl:9
3232 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:9
3233 msgid "Posix name of the group"
3234 msgstr "POSIX naam van de groep"
3236 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/generic.tpl:13
3237 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:24
3238 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/printer.tpl:10
3239 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/component.tpl:24
3240 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/server.tpl:24
3241 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/phone.tpl:24
3242 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/generic.tpl:12
3243 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13
3244 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/generic.tpl:24
3245 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:39
3246 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/generic/references/contents.tpl:11
3247 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:13 plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:24
3248 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:10 plugins/admin/systems/component.tpl:24
3249 #: plugins/admin/systems/server.tpl:24 plugins/admin/systems/phone.tpl:24
3250 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
3251 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13
3252 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:24
3253 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:39
3254 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
3255 msgid "Description"
3256 msgstr "Omschrijving"
3258 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/generic.tpl:14
3259 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
3260 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
3261 msgid "Descriptive text for this group"
3262 msgstr "Omschrijving voor deze groep"
3264 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/generic.tpl:21
3265 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/terminal.tpl:18
3266 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
3267 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/printer.tpl:21
3268 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/component.tpl:13
3269 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/server.tpl:13
3270 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/workstation.tpl:18
3271 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/phone.tpl:13
3272 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/generic.tpl:27
3273 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
3274 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/generic.tpl:33
3275 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
3276 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:92
3277 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:21 plugins/admin/systems/terminal.tpl:18
3278 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
3279 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:21 plugins/admin/systems/component.tpl:13
3280 #: plugins/admin/systems/server.tpl:13
3281 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18 plugins/admin/systems/phone.tpl:13
3282 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
3283 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
3284 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:33
3285 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
3286 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:92
3287 msgid "Base"
3288 msgstr "Basis"
3290 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/generic.tpl:23
3291 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
3292 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
3293 msgid "Choose subtree to place group in"
3294 msgstr "Selecteer de subtree waaronder deze groep geplaatst wordt"
3296 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/generic.tpl:36
3297 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:36
3298 msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
3299 msgstr ""
3300 "Normaliter worden IDs automatisch gegenereerd. Selecteer om handmatig te "
3301 "specificeren"
3303 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/generic.tpl:36
3304 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:36
3305 msgid "Force GID"
3306 msgstr "Forceer GID"
3308 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/generic.tpl:38
3309 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:38
3310 msgid "Forced ID number"
3311 msgstr "Geforceerd ID nummer"
3313 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/generic.tpl:45
3314 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:45
3315 msgid "Select to create a samba conform group"
3316 msgstr "Selecteer om een samba conforme groep te maken"
3318 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/generic.tpl:50
3319 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:50
3320 msgid "in domain"
3321 msgstr "in domein"
3323 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/generic.tpl:66
3324 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:66
3325 msgid "Members are in a phone pickup group"
3326 msgstr "Leden zitten in een telefoon beantwoord groep"
3328 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/generic.tpl:81
3329 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:81
3330 msgid "Group members"
3331 msgstr "Groepsleden"
3333 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:54
3334 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:54
3335 msgid "This 'dn' is no acl container."
3336 msgstr "Deze 'dn' bevat geen toegangsbeheer."
3338 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:199
3339 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:199
3340 msgid "All fields are writeable"
3341 msgstr "Alle velden zijn aanpasbaar"
3343 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
3344 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6
3345 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
3346 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6
3347 msgid "Select addresses to add"
3348 msgstr "Selecteer toe te voegen adres"
3350 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:29
3351 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:29
3352 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:29
3353 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:29
3354 msgid "Display addresses of department"
3355 msgstr "Toon adressen van afdeling"
3357 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:35
3358 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35
3359 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:35
3360 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35
3361 msgid "Display addresses matching"
3362 msgstr "Toon overeenkomende adressen"
3364 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:36
3365 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:36
3366 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:36
3367 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:36
3368 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:36
3369 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:36
3370 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:36
3371 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:36
3372 msgid "Regular expression for matching addresses"
3373 msgstr "Reguliere expresie voor overeenkomende adressen"
3375 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:39
3376 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:39
3377 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:39
3378 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:39
3379 msgid "Display addresses of user"
3380 msgstr "Toon adressen van gebruiker"
3382 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:40
3383 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:40
3384 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:40
3385 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:40
3386 msgid "User name of which addresses are shown"
3387 msgstr "Gebruikersnaam van wie de adressen getoond worden"
3389 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/application_options.tpl:1
3390 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1
3391 msgid "Application options"
3392 msgstr "Programma opties"
3394 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/network.tpl:1
3395 #: plugins/admin/systems/network.tpl:1
3396 msgid "Network settings"
3397 msgstr "Netwerk instellingen"
3399 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/network.tpl:8
3400 #: plugins/admin/systems/network.tpl:8
3401 msgid "IP-address"
3402 msgstr "IP adres"
3404 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/network.tpl:16
3405 #: plugins/admin/systems/network.tpl:16
3406 msgid "MAC-address"
3407 msgstr "MAC adres"
3409 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:32
3410 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:32
3411 msgid "Remove DNS service"
3412 msgstr "Verwijder DNS service"
3414 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:33
3415 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:33
3416 msgid ""
3417 "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
3418 msgstr ""
3419 "Deze server heeft DNS mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen "
3420 "door de knop hieronder te gebruiken."
3422 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:35
3423 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:35
3424 msgid "Add DNS service"
3425 msgstr "Voeg DNS service toe"
3427 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:36
3428 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:36
3429 msgid ""
3430 "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
3431 msgstr ""
3432 "Deze server heeft DNS mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen "
3433 "door de knop hieronder te gebruiken."
3435 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
3436 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
3437 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/generic.tpl:4
3438 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
3439 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
3440 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
3441 msgid "Properties"
3442 msgstr "Eigenschappen"
3444 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/terminal.tpl:9
3445 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9
3446 msgid "Terminal template"
3447 msgstr "Terminal sjabloon"
3449 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/terminal.tpl:11
3450 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11
3451 msgid "Terminal name"
3452 msgstr "Terminal naam"
3454 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/terminal.tpl:20
3455 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
3456 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/printer.tpl:23
3457 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/component.tpl:15
3458 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/server.tpl:15
3459 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/workstation.tpl:20
3460 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/phone.tpl:15
3461 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:20
3462 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
3463 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:23 plugins/admin/systems/component.tpl:15
3464 #: plugins/admin/systems/server.tpl:15
3465 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:20 plugins/admin/systems/phone.tpl:15
3466 msgid "Choose subtree to place terminal in"
3467 msgstr "Selecteer de subtree waar de terminal onder geplaatst zal worden"
3469 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/terminal.tpl:36
3470 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/workstation.tpl:36
3471 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36
3472 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:36
3473 msgid "Mode"
3474 msgstr "Modus"
3476 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/terminal.tpl:38
3477 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/workstation.tpl:38
3478 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:38
3479 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:38
3480 msgid "Select terminal mode"
3481 msgstr "Selecteer terminal modus"
3483 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/terminal.tpl:52
3484 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/workstation.tpl:52
3485 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:52
3486 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:52
3487 msgid "Root server"
3488 msgstr "Root server"
3490 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/terminal.tpl:54
3491 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/workstation.tpl:54
3492 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54
3493 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54
3494 msgid "Select NFS root filesystem to use"
3495 msgstr "Selecteer het te gebruiken NFS root bestandssysteem"
3497 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/terminal.tpl:60
3498 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/workstation.tpl:60
3499 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:60
3500 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:60
3501 msgid "Swap server"
3502 msgstr "Swap server"
3504 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/terminal.tpl:62
3505 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/workstation.tpl:62
3506 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62
3507 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62
3508 msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
3509 msgstr "Kies het NFS bestandssysteem waarop de swapbestanden geplaatst worden"
3511 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/terminal.tpl:74
3512 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/workstation.tpl:74
3513 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:74
3514 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:74
3515 msgid "Syslog server"
3516 msgstr "Syslog server"
3518 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/terminal.tpl:76
3519 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/workstation.tpl:76
3520 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76
3521 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:76
3522 msgid "Choose server to use for logging"
3523 msgstr "Selecteer de server die gebruikt wordt voor log doeleinden"
3525 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/terminal.tpl:82
3526 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/workstation.tpl:82
3527 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:82
3528 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82
3529 msgid "NTP server"
3530 msgstr "NTP tijdserver"
3532 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/terminal.tpl:84
3533 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/workstation.tpl:84
3534 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:84
3535 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:84
3536 msgid "Choose server to use for synchronizing time"
3537 msgstr "Selecteer de server die gebruikt wordt voor tijdsynchronisatie"
3539 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/terminal.tpl:99
3540 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/server.tpl:38
3541 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/workstation.tpl:99
3542 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3
3543 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:99 plugins/admin/systems/server.tpl:38
3544 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:99
3545 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3
3546 msgid "Action"
3547 msgstr "Actie"
3549 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/terminal.tpl:103
3550 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/workstation.tpl:103
3551 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103
3552 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:103
3553 msgid "Select action to execute for this terminal"
3554 msgstr "Selecteer de voor deze terminal uit te voeren actie"
3556 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/terminal.tpl:109
3557 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/server.tpl:48
3558 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/workstation.tpl:109
3559 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13
3560 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/generic.tpl:12
3561 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:109 plugins/admin/systems/server.tpl:48
3562 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:109
3563 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13
3564 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:12
3565 msgid "Execute"
3566 msgstr "Uitvoeren"
3568 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:85
3569 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:47
3570 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:85
3571 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:47
3572 msgid "This 'dn' has no network features."
3573 msgstr "Deze 'dn' heeft geen netwerk mogelijkheden."
3575 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:156
3576 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:116
3577 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:156
3578 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:116
3579 msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
3580 msgstr ""
3581 "U heeft geen toestemming om een component aan te maken onder deze 'Basis'."
3583 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:166
3584 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:240
3585 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:178
3586 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:126
3587 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:129
3588 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:132
3589 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:233
3590 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:166
3591 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:240
3592 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:178
3593 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:126
3594 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:129
3595 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:132
3596 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:233
3597 #, php-format
3598 msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
3599 msgstr "Er is al een invoer '%s' onder de basis die u gekozen heeft"
3601 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/password.tpl:2
3602 #: plugins/admin/systems/password.tpl:2
3603 msgid ""
3604 "To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
3605 "effect during next reboot. Please memorize the new password, because the you "
3606 "would't be able to log in. <b>Leave fields blank for password inheritance "
3607 "from default entries.</b>"
3608 msgstr ""
3609 "Om het terminal root wachtwoord te veranderen moet u de velden hieronder "
3610 "gebruiken. De veranderingen zullen vanaf de volgende herstart effectief "
3611 "zijn. <b>Laat de velden leeg om het standaard wachtwoord te gebruiken.</b>"
3613 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/password.tpl:6
3614 #: plugins/admin/systems/password.tpl:6
3615 msgid "Changing the password impinges on authentification only."
3616 msgstr ""
3617 "Het veranderen van het wachtwoord is alleen van toepassing op authenticatie."
3619 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
3620 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
3621 msgid "Choose the kind of system component you want to create"
3622 msgstr "Kies het type systeem component dat u wenst aan te maken"
3624 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
3625 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
3626 msgid ""
3627 "Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
3628 "you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
3629 "normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
3630 "create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
3631 "network components may be used for Nagios setups to create component "
3632 "dependencies."
3633 msgstr ""
3634 "Linux terminals en werkstations worden automatisch aangemaakt bij opstarten. "
3635 "Om deze reden kunt u alleen sjablonen voor een specifieke tree aanmaken. "
3636 "Servers worden normaliter ook automatisch toegevoegd, maar in sommige "
3637 "speciale gevallen moet u nep server informatie invoeren zodat GOsa er mee "
3638 "kan werken. Andere netwerk componenten kunnen gebruikt worden voor Nagios "
3639 "configuraties om component afhankelijkheden te kunnen creeren."
3641 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
3642 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
3643 msgid "Linux thin client template"
3644 msgstr "Linux thin client sjabloon"
3646 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
3647 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
3648 msgid "Linux workstation template"
3649 msgstr "Linux werkstation sjabloon"
3651 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
3652 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
3653 msgid "Linux Server"
3654 msgstr "Linux server"
3656 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
3657 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
3658 msgid "Windows workstation"
3659 msgstr "Windows werkstation"
3661 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
3662 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
3663 msgid "Network printer"
3664 msgstr "Netwerk printer"
3666 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
3667 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
3668 msgid "Other network component"
3669 msgstr "Ander netwerk component"
3671 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
3672 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
3673 msgid "Create"
3674 msgstr "Aanmaken"
3676 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70
3677 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:61
3678 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:509
3679 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:439
3680 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70
3681 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:61
3682 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:509
3683 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:439
3684 msgid "disabled"
3685 msgstr "gedeactiveerd"
3687 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71
3688 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:62
3689 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71
3690 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:62
3691 msgid "text"
3692 msgstr "tekst"
3694 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:72
3695 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63
3696 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:72
3697 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63
3698 msgid "graphic"
3699 msgstr "grafisch"
3701 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:98
3702 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:58
3703 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:88
3704 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:51
3705 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:98
3706 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:58
3707 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:88
3708 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:51
3709 msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
3710 msgstr "Es is geen WAKECMD gedefiniëerd in uw gosa.conf"
3712 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:102
3713 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:114
3714 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:126
3715 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:62
3716 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:74
3717 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86
3718 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:92
3719 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:104
3720 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:116
3721 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:55
3722 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:67
3723 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:79
3724 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:102
3725 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:114
3726 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:126
3727 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:62
3728 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:74
3729 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86
3730 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:92
3731 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:104
3732 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:116
3733 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:55
3734 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:67
3735 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:79
3736 #, php-format
3737 msgid "Execution of '%s' failed!"
3738 msgstr "Uitvoer van '%s' is mislukt!"
3740 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:110
3741 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:70
3742 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:100
3743 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:63
3744 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:110
3745 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:70
3746 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:100
3747 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:63
3748 msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
3749 msgstr "Es is geen REBOOTCMD in uw gosa.conf gedefiniëerd"
3751 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:122
3752 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:82
3753 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:112
3754 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:75
3755 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:122
3756 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:82
3757 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:112
3758 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:75
3759 msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
3760 msgstr "Es is geen HALTCMD in uw gosa.conf gedefiniëerd"
3762 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:136
3763 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:136
3764 msgid "This 'dn' has no workstation features."
3765 msgstr "Deze 'dn' heeft geen werkstation mogelijkheden."
3767 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:151
3768 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:110
3769 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:142
3770 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91
3771 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:151
3772 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:110
3773 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:142
3774 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91
3775 msgid "Switch off"
3776 msgstr "Uitschakelen"
3778 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:151
3779 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:110
3780 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:142
3781 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91
3782 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:151
3783 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:110
3784 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:142
3785 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91
3786 msgid "Reboot"
3787 msgstr "Herstarten"
3789 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:153
3790 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:112
3791 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:144
3792 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91
3793 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:153
3794 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:112
3795 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:144
3796 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91
3797 msgid "Wake up"
3798 msgstr "Aanzetten"
3800 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:223
3801 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:223
3802 msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
3803 msgstr ""
3804 "U heeft geen toestemming om een werkstation aan te maken onder deze 'basis'"
3806 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:227
3807 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:227
3808 msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
3809 msgstr "Het vereiste veld 'Werkstation naam' is leeg."
3811 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/startup.tpl:1
3812 #: plugins/admin/systems/startup.tpl:1
3813 msgid "Boot parameters"
3814 msgstr "Opstart parameters"
3816 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/startup.tpl:8
3817 #: plugins/admin/systems/startup.tpl:8
3818 msgid "LDAP server"
3819 msgstr "LDAP server"
3821 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/startup.tpl:10
3822 #: plugins/admin/systems/startup.tpl:10
3823 msgid "Choose LDAP server to use for accounts and terminal management"
3824 msgstr "Selecteer de te gebruiken LDAP server voor account en terminal beheer"
3826 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/startup.tpl:16
3827 #: plugins/admin/systems/startup.tpl:16
3828 msgid "Boot kernel"
3829 msgstr "Boot kernel"
3831 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/startup.tpl:18
3832 #: plugins/admin/systems/startup.tpl:18
3833 msgid "Enter the filename of the kernel to use"
3834 msgstr "Geef de bestandsnaam op van de te gebruiken kernel"
3836 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/startup.tpl:21
3837 #: plugins/admin/systems/startup.tpl:21
3838 msgid "Custom options"
3839 msgstr "Aangepaste opties"
3841 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/startup.tpl:23
3842 #: plugins/admin/systems/startup.tpl:23
3843 msgid ""
3844 "Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
3845 "during bootup"
3846 msgstr ""
3847 "Geef parameters op die meegeven worden aan de kernel als append regel "
3848 "tijdens het opstarten"
3850 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/startup.tpl:34
3851 #: plugins/admin/systems/startup.tpl:34
3852 msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
3853 msgstr ""
3854 "Selecteer indien de terminal een grafische start met voortgangsstatus "
3855 "ondersteunt"
3857 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/startup.tpl:35
3858 #: plugins/admin/systems/startup.tpl:35
3859 msgid "use graphical bootup"
3860 msgstr "gebruik grafische start"
3862 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/startup.tpl:37
3863 #: plugins/admin/systems/startup.tpl:37
3864 msgid "Select if terminal should boot in text mode"
3865 msgstr "Selecteer wanneer de terminal op moet starten in tekstmodus"
3867 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/startup.tpl:38
3868 #: plugins/admin/systems/startup.tpl:38
3869 msgid "use standard linux textual bootup"
3870 msgstr "gebruik standaard linux tekstuele start"
3872 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/startup.tpl:40
3873 #: plugins/admin/systems/startup.tpl:40
3874 msgid "Select to get more verbose output during startup"
3875 msgstr "Selecteer om meer uitvoer te produceren tijdens opstarten"
3877 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/startup.tpl:41
3878 #: plugins/admin/systems/startup.tpl:41
3879 msgid "use debug mode for startup"
3880 msgstr "gebruik debug modus voor opstarten"
3882 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/startup.tpl:52
3883 #: plugins/admin/systems/startup.tpl:52
3884 msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
3885 msgstr "Kernel modules (formaat: naam parameters)"
3887 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/startup.tpl:54
3888 #: plugins/admin/systems/startup.tpl:54
3889 msgid "Add additional modules to load on startup"
3890 msgstr "Voeg additioneel te laden modules toe bij het opstarten"
3892 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/startup.tpl:65
3893 #: plugins/admin/systems/startup.tpl:65
3894 msgid "Automount devices (format: complete autofs entry)"
3895 msgstr "Automount apparaten (formaat: complete autofs invoer)"
3897 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/startup.tpl:67
3898 #: plugins/admin/systems/startup.tpl:67
3899 msgid "Add additional automount entries"
3900 msgstr "Voeg additionele automount invoerregels toe"
3902 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/startup.tpl:84
3903 #: plugins/admin/systems/startup.tpl:84
3904 msgid "Additional fstab entries"
3905 msgstr "Additionele fstab invoerregels"
3907 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/startup.tpl:86
3908 #: plugins/admin/systems/startup.tpl:86
3909 msgid "Add additional filesystems to be mounted during startup"
3910 msgstr ""
3911 "Voeg additionele bestandssystemen toe die gemount worden bij het opstarten"
3913 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
3914 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
3915 msgid "Nfs Export"
3916 msgstr "NFS Export"
3918 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/servservice.tpl:36
3919 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:36
3920 msgid "Time Service"
3921 msgstr "Tijd Service"
3923 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/servservice.tpl:59
3924 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:59
3925 msgid "LDAP Service"
3926 msgstr "LDAP Service"
3928 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/servservice.tpl:70
3929 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70
3930 msgid "Terminal Service"
3931 msgstr "Terminal Service"
3933 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/servservice.tpl:75
3934 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75
3935 msgid "Temporary disable login"
3936 msgstr "Schakel inlog mogelijkheid tijdelijk uit"
3938 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/servservice.tpl:78
3939 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78
3940 msgid "Font path"
3941 msgstr "Font path"
3943 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/servservice.tpl:91
3944 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91
3945 msgid "Syslog Service"
3946 msgstr "Syslog Service"
3948 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/servservice.tpl:99
3949 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99
3950 msgid "Print Service"
3951 msgstr "Print Service"
3953 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:48
3954 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:48
3955 msgid "This 'dn' has no server features."
3956 msgstr "Deze 'dn' heeft geen server mogelijkheden."
3958 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:168
3959 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:168
3960 msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
3961 msgstr ""
3962 "U heeft geen toestemming om een server aan te maken onder deze 'Basis'."
3964 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/headpage.tpl:6
3965 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:6
3966 msgid "List of systems"
3967 msgstr "Lijst van systemen"
3969 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/headpage.tpl:29
3970 msgid ""
3971 "Using this menu you can add, remove and change the properties of specific "
3972 "systems. You can only add systems which have already been started once."
3973 msgstr ""
3974 "M.b.v. dit menu kunt u eigenschappen van specifieke systemen toevoegen, "
3975 "veranderen en verwijderen. U kunt alleen systemen toevoegen die al eens "
3976 "opgestart geweest zijn."
3978 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/headpage.tpl:32
3979 msgid ""
3980 "-Edit- will execute an assistant to aid you in changing the system "
3981 "properties. -Delete- will ask before really deleting things from your LDAP."
3982 msgstr ""
3983 "-Bewerken- zal een wizard opstarten die u helpt bij het veranderen van "
3984 "systeem instellingen. -Verwijderen- zal om bevestiging vragen voordat er "
3985 "daadwerkelijk dingen uit uw LDAP database verwijderd worden."
3987 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/headpage.tpl:46
3988 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
3989 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:46
3990 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
3991 msgid "Select to see servers"
3992 msgstr "Selecteer om servers te zien"
3994 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/headpage.tpl:46
3995 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
3996 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:46
3997 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
3998 msgid "Show servers"
3999 msgstr "Toon servers"
4001 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/headpage.tpl:47
4002 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:47
4003 msgid "Select to see Linux terminals"
4004 msgstr "Selecteer om Linux terminals te zien"
4006 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/headpage.tpl:47
4007 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
4008 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:47
4009 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
4010 msgid "Show terminals"
4011 msgstr "Toon terminals"
4013 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/headpage.tpl:48
4014 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:48
4015 msgid "Select to see Linux workstations"
4016 msgstr "Selecteer om Linux werkstations te zien"
4018 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/headpage.tpl:48
4019 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
4020 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:48
4021 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
4022 msgid "Show workstations"
4023 msgstr "Toon werkstations"
4025 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/headpage.tpl:49
4026 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:49
4027 msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
4028 msgstr "Selecteer om Microsoft Windows werkstations te zien"
4030 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/headpage.tpl:49
4031 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:49
4032 msgid "Show windows based workstations"
4033 msgstr "Toon Windows werkstations"
4035 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/headpage.tpl:50
4036 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50
4037 msgid "Select to see network printers"
4038 msgstr "Selecteer om netwerk printers te zien"
4040 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/headpage.tpl:50
4041 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50
4042 msgid "Show network printers"
4043 msgstr "Toon netwerk printers"
4045 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/headpage.tpl:51
4046 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:51
4047 msgid "Select to see VOIP phones"
4048 msgstr "Selecteer om VOIP telefoons te zien"
4050 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/headpage.tpl:51
4051 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37
4052 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:51
4053 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37
4054 msgid "Show phones"
4055 msgstr "Toon telefoons"
4057 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/headpage.tpl:52
4058 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:52
4059 msgid "Select to see network devices"
4060 msgstr "Selecteer om netwerk apparaten te zien"
4062 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/headpage.tpl:52
4063 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:52
4064 msgid "Show network devices"
4065 msgstr "Toon netwerk apparaten"
4067 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/headpage.tpl:55
4068 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:29
4069 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:55
4070 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:29
4071 msgid "Display systems of department"
4072 msgstr "Toon systemen van afdeling"
4074 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/headpage.tpl:61
4075 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:35
4076 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:61
4077 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:35
4078 msgid "Display systems matching"
4079 msgstr "Toon de overeenkomende systemen"
4081 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/headpage.tpl:62
4082 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62
4083 msgid "Regular expression for matching system names"
4084 msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende systeemnamen"
4086 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/headpage.tpl:65
4087 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:65
4088 msgid "Display terminal(s) of user"
4089 msgstr "Toon de terminal(s) van gebruiker"
4091 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/headpage.tpl:66
4092 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:66
4093 msgid "User name of which terminal(s) are shown"
4094 msgstr "Gebruikersnaam van wie de terminal(s) getoond worden"
4096 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/main.inc:45
4097 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/main.inc:47
4098 #: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
4099 msgid "System management"
4100 msgstr "Systeem beheer"
4102 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:52
4103 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:167
4104 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/class_user.inc:358
4105 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/class_user.inc:383
4106 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:52
4107 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:167
4108 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:358
4109 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:383
4110 msgid "present"
4111 msgstr "aanwezig"
4113 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:61
4114 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:75
4115 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:135
4116 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:126
4117 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:61
4118 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:75
4119 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:135
4120 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:126
4121 msgid "This 'dn' has no terminal features."
4122 msgstr "Deze 'dn' heeft geen terminal mogelijkheden."
4124 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:68
4125 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:68
4126 msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
4127 msgstr ""
4128 "Dit is een virtuele terminal die geen eigenschappen voorhanden heeft die "
4129 "hier getoond kunnen worden."
4131 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:80
4132 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:80
4133 msgid "online"
4134 msgstr "online"
4136 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:130
4137 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:130
4138 msgid "running"
4139 msgstr "draait"
4141 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:133
4142 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:133
4143 msgid "not running"
4144 msgstr "draait niet"
4146 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:141
4147 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:141
4148 msgid "unknown status"
4149 msgstr "onbekende status"
4151 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:159
4152 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:159
4153 msgid "offline"
4154 msgstr "offline"
4156 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
4157 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
4158 msgid "Machine name"
4159 msgstr "Machine naam"
4161 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/remove.tpl:7
4162 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:7
4163 msgid ""
4164 "This includes <b>all</b> system and setup informations. Please double check "
4165 "if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your "
4166 "data back."
4167 msgstr ""
4168 "Dit omvat <b>alle</b> systeem en configuratie informatie. Verzeker uzelf "
4169 "hiervan, aangezien er geen manier is voor GOsa om deze gegevens terug te "
4170 "halen."
4172 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/remove.tpl:11
4173 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/remove.tpl:11
4174 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:11 plugins/admin/departments/remove.tpl:11
4175 msgid ""
4176 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
4177 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
4178 "<i>Delete</i> to continue or <i>Cancel</i> to abort."
4179 msgstr ""
4180 "Het is aan te raden de huidige inhoud van uw LDAP database op te slaan "
4181 "alvorens u doorgaat. Indien u dat gedaan heeft drukt u op <i>Verwijderen</i> "
4182 "om door te gaan of op <i>Annuleren</i> om te annuleren."
4184 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/printer.tpl:6
4185 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
4186 msgid "Printer name"
4187 msgstr "Printer naam"
4189 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/printer.tpl:14
4190 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/generic.tpl:42
4191 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/generic.tpl:50
4192 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:247
4193 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:14
4194 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:42
4195 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:50
4196 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:247
4197 msgid "Location"
4198 msgstr "Plaats"
4200 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/printer.tpl:32
4201 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:32
4202 msgid "Printer URL"
4203 msgstr "Printer URL"
4205 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/printer.tpl:36
4206 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:36
4207 msgid "Path to PPD"
4208 msgstr "Directory van PPD"
4210 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/component.tpl:6
4211 #: plugins/admin/systems/component.tpl:6
4212 msgid "Device name"
4213 msgstr "Apparaat naam"
4215 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
4216 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
4217 msgid "Kerberos kadmin access"
4218 msgstr "Kerberos kadmin toegang"
4220 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
4221 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
4222 msgid "Kerberos Realm"
4223 msgstr "Kerberos Realm"
4225 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/servdb.tpl:14
4226 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
4227 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
4228 msgid "Admin user"
4229 msgstr "Beheerder"
4231 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
4232 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
4233 msgid "FAX database"
4234 msgstr "FAX database"
4236 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
4237 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
4238 msgid "FAX DB user"
4239 msgstr "FAX DB gebruiker"
4241 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
4242 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
4243 msgid "Asterisk management"
4244 msgstr "Asterisk beheer"
4246 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
4247 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
4248 msgid "Asterisk DB user"
4249 msgstr "Asterisk DB gebruiker"
4251 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
4252 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
4253 msgid "Country dial prefix"
4254 msgstr "Internationale telefoon prefix"
4256 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
4257 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
4258 msgid "Local dial prefix"
4259 msgstr "Lokale telefoon prefix"
4261 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
4262 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
4263 msgid "IMAP admin access"
4264 msgstr "IMAP beheerder toegang"
4266 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
4267 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
4268 msgid "Server identifier"
4269 msgstr "Server identificatie"
4271 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
4272 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
4273 msgid "Connect URL"
4274 msgstr "Verbindingings URL"
4276 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
4277 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
4278 msgid "Sieve port"
4279 msgstr "Sieve poort"
4281 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
4282 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
4283 msgid "Logging database"
4284 msgstr "Log database"
4286 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/servdb.tpl:104
4287 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104
4288 msgid "Logging DB user"
4289 msgstr "Log DB gebruiker"
4291 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/server.tpl:6
4292 #: plugins/admin/systems/server.tpl:6
4293 msgid "Server name"
4294 msgstr "Server naam"
4296 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/server.tpl:42
4297 #: plugins/admin/systems/server.tpl:42
4298 msgid "Select action to execute for this server"
4299 msgstr "Selecteer de voor deze server uit te voeren actie"
4301 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:32
4302 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:32
4303 msgid "Remove DHCP service"
4304 msgstr "Verwijder DHCP service"
4306 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:33
4307 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:33
4308 msgid ""
4309 "This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
4310 "below."
4311 msgstr ""
4312 "Deze server heeft DHCP mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen "
4313 "door de knop hieronder te gebruiken."
4315 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:35
4316 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:35
4317 msgid "Add DHCP service"
4318 msgstr "Voeg DHCP service toe"
4320 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
4321 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
4322 msgid ""
4323 "This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
4324 "below."
4325 msgstr ""
4326 "Deze server heeft DHCP mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen "
4327 "door de knop hieronder te gebruiken."
4329 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
4330 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
4331 msgid "Systems"
4332 msgstr "Systemen"
4334 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:246
4335 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:246
4336 msgid "You can't edit this object type yet!"
4337 msgstr "U kunt dit object type nog niet bewerken!"
4339 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:262
4340 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:262
4341 msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
4342 msgstr ""
4343 "Het nieuwe wachtwoord en het herhaalde wachtwoord komen niet met elkaar "
4344 "overeen!"
4346 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:275
4347 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:275
4348 msgid "You are not allowed to set this systems password!"
4349 msgstr ""
4350 "U heeft geen toestemming om het wachtwoord van dit systeem in te stellen!"
4352 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:319
4353 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:319
4354 #, php-format
4355 msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
4356 msgstr ""
4357 "U staat op het punt alle informatie over dit component op '%s' te "
4358 "verwijderen."
4360 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:325
4361 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:378
4362 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:325
4363 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:378
4364 msgid "You are not allowed to delete this component!"
4365 msgstr "U heeft geen toestemming om dit component te verwijderen!"
4367 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:642
4368 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:642
4369 msgid "New terminal"
4370 msgstr "Nieuwe terminal"
4372 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:645
4373 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:645
4374 msgid "New workstation"
4375 msgstr "Nieuw werkstation"
4377 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:661
4378 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:661
4379 msgid "Thin client template for"
4380 msgstr "Thin client sjabloon voor"
4382 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:673
4383 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:673
4384 msgid "Workstation template for"
4385 msgstr "Werkstation sjabloon voor"
4387 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/workstation.tpl:9
4388 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9
4389 msgid "Workstation template"
4390 msgstr "Werkstation sjabloon"
4392 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/workstation.tpl:11
4393 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:11
4394 msgid "Workstation name"
4395 msgstr "Werkstation naam"
4397 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/phone.tpl:6
4398 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
4399 msgid "Phone name"
4400 msgstr "Telefoon naam"
4402 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:47
4403 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:47
4404 msgid "This 'dn' has no phone features."
4405 msgstr "Deze 'dn' heeft geen telefoon mogelijkheden."
4407 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:119
4408 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:119
4409 msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
4410 msgstr ""
4411 "U heeft geen toestemming om een telefoon aan te maken onder deze 'Basis'."
4413 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/service.tpl:4
4414 #: plugins/admin/systems/service.tpl:4
4415 msgid "Keyboard"
4416 msgstr "Toetsenbord"
4418 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/service.tpl:7
4419 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/service.tpl:210
4420 #: plugins/admin/systems/service.tpl:7 plugins/admin/systems/service.tpl:210
4421 msgid "Model"
4422 msgstr "Model"
4424 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/service.tpl:9
4425 #: plugins/admin/systems/service.tpl:9
4426 msgid "Choose keyboard model"
4427 msgstr "Kies toetsenbord model"
4429 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/service.tpl:15
4430 #: plugins/admin/systems/service.tpl:15
4431 msgid "Layout"
4432 msgstr "Indeling"
4434 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/service.tpl:17
4435 #: plugins/admin/systems/service.tpl:17
4436 msgid "Choose keyboard layout"
4437 msgstr "Kies toetsenbord indeling"
4439 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/service.tpl:23
4440 #: plugins/admin/systems/service.tpl:23
4441 msgid "Variant"
4442 msgstr "Variant"
4444 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/service.tpl:25
4445 #: plugins/admin/systems/service.tpl:25
4446 msgid "Choose keyboard variant"
4447 msgstr "Kies toetsenbord variant"
4449 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/service.tpl:39
4450 #: plugins/admin/systems/service.tpl:39
4451 msgid "Mouse"
4452 msgstr "Muis"
4454 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/service.tpl:42
4455 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/service.tpl:120
4456 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:31
4457 #: plugins/admin/systems/service.tpl:42 plugins/admin/systems/service.tpl:120
4458 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:31
4459 msgid "Type"
4460 msgstr "Type"
4462 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/service.tpl:44
4463 #: plugins/admin/systems/service.tpl:44
4464 msgid "Choose mouse type"
4465 msgstr "Kies het muis type"
4467 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/service.tpl:50
4468 #: plugins/admin/systems/service.tpl:50
4469 msgid "Port"
4470 msgstr "Poort"
4472 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/service.tpl:52
4473 #: plugins/admin/systems/service.tpl:52
4474 msgid "Choose mouse port"
4475 msgstr "Kies muispoort"
4477 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/service.tpl:66
4478 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:5
4479 #: plugins/admin/systems/service.tpl:66
4480 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:5
4481 msgid "Telephone hardware"
4482 msgstr "Telefoon hardware"
4484 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/service.tpl:69
4485 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:9
4486 #: plugins/admin/systems/service.tpl:69
4487 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:9
4488 msgid "Telephone"
4489 msgstr "Telefoon"
4491 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/service.tpl:83
4492 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/info.tpl:73
4493 #: plugins/admin/systems/service.tpl:83 plugins/admin/systems/info.tpl:73
4494 msgid "Graphic device"
4495 msgstr "Grafische kaart"
4497 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/service.tpl:86
4498 #: plugins/admin/systems/service.tpl:86
4499 msgid "Driver"
4500 msgstr "Stuurprogramma"
4502 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/service.tpl:88
4503 #: plugins/admin/systems/service.tpl:88
4504 msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
4505 msgstr ""
4506 "Kies het stuurprogramma dat nodig is voor de geïnstalleerde grafische kaart"
4508 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/service.tpl:94
4509 #: plugins/admin/systems/service.tpl:94
4510 msgid "Resolution"
4511 msgstr "Resolutie"
4513 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/service.tpl:96
4514 #: plugins/admin/systems/service.tpl:96
4515 msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
4516 msgstr "Kies de scherm resolutie die gebruikt wordt in grafische modus"
4518 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/service.tpl:102
4519 #: plugins/admin/systems/service.tpl:102
4520 msgid "Color depth"
4521 msgstr "Kleurdiepte"
4523 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/service.tpl:104
4524 #: plugins/admin/systems/service.tpl:104
4525 msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
4526 msgstr "Kies de kleurdiepte die gebruikt wordt in grafische modus"
4528 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/service.tpl:117
4529 #: plugins/admin/systems/service.tpl:117
4530 msgid "Display device"
4531 msgstr "Scherm"
4533 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/service.tpl:124
4534 #: plugins/admin/systems/service.tpl:124
4535 msgid "HSync"
4536 msgstr "HSync"
4538 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/service.tpl:126
4539 #: plugins/admin/systems/service.tpl:126
4540 msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
4541 msgstr "Horizontale ververs frequentie voor de geïnstalleerde monitor"
4543 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/service.tpl:129
4544 #: plugins/admin/systems/service.tpl:129
4545 msgid "VSync"
4546 msgstr "VSync"
4548 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/service.tpl:131
4549 #: plugins/admin/systems/service.tpl:131
4550 msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
4551 msgstr "Verticale ververs frequentie voor de geïnstalleerde monitor"
4553 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/service.tpl:141
4554 #: plugins/admin/systems/service.tpl:141
4555 msgid "Remote desktop"
4556 msgstr "Remote desktop"
4558 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/service.tpl:145
4559 #: plugins/admin/systems/service.tpl:145
4560 msgid "Connect method"
4561 msgstr "Verbindings methode"
4563 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/service.tpl:147
4564 #: plugins/admin/systems/service.tpl:147
4565 msgid "Choose method to connect to terminal server"
4566 msgstr "Kies de methode om te verbinden met de terminal server"
4568 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/service.tpl:154
4569 #: plugins/admin/systems/service.tpl:154
4570 msgid "Terminal server"
4571 msgstr "Terminal server"
4573 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/service.tpl:156
4574 #: plugins/admin/systems/service.tpl:156
4575 msgid "Select specific terminal server to use"
4576 msgstr "Selecteer de te gebruiken terminal server"
4578 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/service.tpl:163
4579 #: plugins/admin/systems/service.tpl:163
4580 msgid "Font server"
4581 msgstr "Font server"
4583 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/service.tpl:165
4584 #: plugins/admin/systems/service.tpl:165
4585 msgid "Select specific font server to use"
4586 msgstr "Selecteer de te gebruiken font server"
4588 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/service.tpl:181
4589 #: plugins/admin/systems/service.tpl:181
4590 msgid "Print device"
4591 msgstr "Printer"
4593 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/service.tpl:182
4594 #: plugins/admin/systems/service.tpl:182
4595 msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
4596 msgstr "Selecteer om de IPP gebaseerde print service te starten op de terminal"
4598 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/service.tpl:183
4599 #: plugins/admin/systems/service.tpl:183
4600 msgid "Provide print services"
4601 msgstr "Lever print diensten"
4603 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/service.tpl:189
4604 #: plugins/admin/systems/service.tpl:189
4605 msgid "Spool server"
4606 msgstr "Spool server"
4608 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/service.tpl:191
4609 #: plugins/admin/systems/service.tpl:191
4610 msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
4611 msgstr "Selecteer NFS bestandssysteem waarop spool bestanden geplaatst worden"
4613 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/service.tpl:203
4614 #: plugins/admin/systems/service.tpl:203
4615 msgid "Scan device"
4616 msgstr "Scanner"
4618 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/service.tpl:204
4619 #: plugins/admin/systems/service.tpl:204
4620 msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
4621 msgstr "Selecteer om de SANE scan service te starten op de terminal"
4623 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/service.tpl:205
4624 #: plugins/admin/systems/service.tpl:205
4625 msgid "Provide scan services"
4626 msgstr "Lever scanner diensten"
4628 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/service.tpl:212
4629 #: plugins/admin/systems/service.tpl:212
4630 msgid "Select scanner driver to use"
4631 msgstr "Selecteer de te gebruiken scanner driver"
4633 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/info.tpl:1
4634 #: plugins/admin/systems/info.tpl:1
4635 msgid "System information"
4636 msgstr "Systeem informatie"
4638 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/info.tpl:7
4639 #: plugins/admin/systems/info.tpl:7
4640 msgid "CPU"
4641 msgstr "Processor"
4643 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/info.tpl:10
4644 #: plugins/admin/systems/info.tpl:10
4645 msgid "Memory"
4646 msgstr "Geheugen"
4648 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/info.tpl:13
4649 #: plugins/admin/systems/info.tpl:13
4650 msgid "Boot MAC"
4651 msgstr "Hardware Adres (MAC)"
4653 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/info.tpl:16
4654 #: plugins/admin/systems/info.tpl:16
4655 msgid "USB support"
4656 msgstr "USB ondersteuning"
4658 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/info.tpl:19
4659 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/info.tpl:87
4660 #: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
4661 msgid "System status"
4662 msgstr "Systeem status"
4664 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/info.tpl:23
4665 #: plugins/admin/systems/info.tpl:23
4666 msgid "Inventary number"
4667 msgstr "Inventaris nummer"
4669 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/info.tpl:27
4670 #: plugins/admin/systems/info.tpl:27
4671 msgid "Last login"
4672 msgstr "Laatste aanmelding"
4674 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/info.tpl:38
4675 #: plugins/admin/systems/info.tpl:38
4676 msgid "Network devices"
4677 msgstr "Netwerk apparaten"
4679 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/info.tpl:47
4680 #: plugins/admin/systems/info.tpl:47
4681 msgid "IDE devices"
4682 msgstr "IDE apparaten"
4684 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/info.tpl:56
4685 #: plugins/admin/systems/info.tpl:56
4686 msgid "SCSI devices"
4687 msgstr "SCSI apparaten"
4689 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/info.tpl:64
4690 #: plugins/admin/systems/info.tpl:64
4691 msgid "Floppy device"
4692 msgstr "Diskdrive"
4694 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/info.tpl:68
4695 #: plugins/admin/systems/info.tpl:68
4696 msgid "CDROM device"
4697 msgstr "CDROM speler"
4699 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/info.tpl:77
4700 #: plugins/admin/systems/info.tpl:77
4701 msgid "Audio device"
4702 msgstr "Geluidskaart"
4704 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/info.tpl:93
4705 #: plugins/admin/systems/info.tpl:93
4706 msgid "Up since"
4707 msgstr "Staat aan sinds"
4709 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/info.tpl:96
4710 #: plugins/admin/systems/info.tpl:96
4711 msgid "CPU load"
4712 msgstr "Processor belasting"
4714 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/info.tpl:99
4715 #: plugins/admin/systems/info.tpl:99
4716 msgid "Memory usage"
4717 msgstr "Geheugen gebruik"
4719 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/info.tpl:102
4720 #: plugins/admin/systems/info.tpl:102
4721 msgid "Swap usage"
4722 msgstr "Swap gebruik"
4724 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/info.tpl:116
4725 #: plugins/admin/systems/info.tpl:116
4726 msgid "SSH service"
4727 msgstr "SSH service"
4729 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/info.tpl:119
4730 #: plugins/admin/systems/info.tpl:119
4731 msgid "Print service"
4732 msgstr "Print service"
4734 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/info.tpl:122
4735 #: plugins/admin/systems/info.tpl:122
4736 msgid "Scan service"
4737 msgstr "Scan service"
4739 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/info.tpl:125
4740 #: plugins/admin/systems/info.tpl:125
4741 msgid "Sound service"
4742 msgstr "Audio service"
4744 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/info.tpl:128
4745 #: plugins/admin/systems/info.tpl:128
4746 msgid "GUI"
4747 msgstr "GUI"
4749 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:56
4750 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:56
4751 msgid "This 'dn' has no printer features."
4752 msgstr "Deze 'dn' heeft geen printer mogelijkheden."
4754 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:122
4755 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:122
4756 msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
4757 msgstr ""
4758 "U heeft geen toestemming om een printer aan te maken onder deze 'Basis'."
4760 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:82
4761 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:82
4762 msgid "default"
4763 msgstr "standaard"
4765 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83
4766 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83
4767 msgid "show chooser"
4768 msgstr "toon keuze-mogelijkheid"
4770 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84
4771 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84
4772 msgid "direct"
4773 msgstr "direkt"
4775 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:87
4776 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:87
4777 msgid "load balanced"
4778 msgstr "load balanced"
4780 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:90
4781 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:90
4782 msgid "Windows RDP"
4783 msgstr "Windows RDP"
4785 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91
4786 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91
4787 msgid "ICA client"
4788 msgstr "ICA client"
4790 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:121
4791 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:99
4792 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:190
4793 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:121
4794 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:99
4795 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:190
4796 msgid "automatic"
4797 msgstr "automatisch"
4799 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:182
4800 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:182
4801 msgid "Choose the phone located at the current terminal"
4802 msgstr "Selecteer de telefoon die zich bij de huidige terminal bevindt."
4804 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:245
4805 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:250
4806 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:245
4807 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:250
4808 msgid "Please specify a valid VSync range."
4809 msgstr "Geef a.u.b. een geldig VSync bereik op."
4811 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:260
4812 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:265
4813 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:260
4814 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:265
4815 msgid "Please specify a valid HSync range."
4816 msgstr "Geef a.u.b. een geldig HSync bereik op."
4818 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:216
4819 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:216
4820 msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
4821 msgstr ""
4822 "U heeft geen toestemming om een nieuwe terminal aan te maken onder deze "
4823 "'basis'"
4825 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:220
4826 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:220
4827 msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
4828 msgstr "Het vereiste veld 'Terminal naam' is leeg."
4830 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_servDB.inc:117
4831 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_servDB.inc:133
4832 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_servDB.inc:139
4833 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_servDB.inc:144
4834 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_servDB.inc:150
4835 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:117
4836 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:133
4837 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:139
4838 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:144
4839 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:150
4840 #, php-format
4841 msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
4842 msgstr "Het atribuut '%s' is leeg of bevat ongeldige karakters!"
4844 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_servDB.inc:123
4845 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:123
4846 #, php-format
4847 msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
4848 msgstr "De imap verbindings string dient in eruit te zien als '%s'."
4850 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_servDB.inc:127
4851 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:127
4852 msgid "The sieve port needs to be numeric."
4853 msgstr "De sieve poort dient nummeriek te zijn."
4855 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:127
4856 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:129
4857 msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
4858 msgstr ""
4859 "U heeft geen toestemming om een afdeling aan te maken onder deze 'Basis'."
4861 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:134
4862 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:136
4863 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:136
4864 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:138
4865 msgid "Department with that 'Name' already exists."
4866 msgstr "Er bestaat al een afdeling met deze 'Naam'."
4868 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:141
4869 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:349
4870 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:143
4871 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:349
4872 msgid "Required field 'Name' is not set."
4873 msgstr "Vereist veld 'Naam' is leeg."
4875 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:144
4876 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:146
4877 msgid "Required field 'Description' is not set."
4878 msgstr "Vereist veld 'Omschrijving' is leeg."
4880 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:149
4881 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:151
4882 msgid "The field 'Name' contains the reserved word 'incoming'."
4883 msgstr "Het veld 'Naam' bevat het gereserveerde woord 'incoming'."
4885 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:150
4886 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:152
4887 msgid " Please choose another name."
4888 msgstr "Kies a.u.b. een andere naam."
4890 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:153
4891 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:496
4892 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:524
4893 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/class_user.inc:889
4894 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/class_user.inc:917
4895 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:155
4896 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:496
4897 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:524
4898 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:889
4899 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:917
4900 msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
4901 msgstr "Het veld 'Naam' bevat ongeldige karakters."
4903 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:156
4904 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:504
4905 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:507
4906 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/class_user.inc:897
4907 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/class_user.inc:900
4908 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:158
4909 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:504
4910 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:507
4911 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:897
4912 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:900
4913 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
4914 msgstr "Het veld 'Telefoonnummer' bevat een ongeldig telefoonnummer."
4916 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:159
4917 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:510
4918 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/class_user.inc:903
4919 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:161
4920 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:510
4921 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:903
4922 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
4923 msgstr "Het veld 'Fax' bevat een ongeldig faxnummer."
4925 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/headpage.tpl:6
4926 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6
4927 msgid "List of departments"
4928 msgstr "Lijst met afdelingen"
4930 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/headpage.tpl:28
4931 msgid ""
4932 "This menu allows to create, delete and edit selected departments. Having a "
4933 "large size of departments, you might prefer the range selectors on top of "
4934 "the department list."
4935 msgstr ""
4936 "Dit menu maakt het mogelijk geselecteerde afdelingen toe te voegen, bij te "
4937 "werken en te verwijderen. Indien u veel afdelingen heeft is het aan te raden "
4938 "de selectie mogelijkheden te gebruiken."
4940 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/headpage.tpl:31
4941 msgid ""
4942 "-Edit- and -New department- will provide an assistant to aid you when "
4943 "performing changes on your departments. -Delete- will ask you for "
4944 "confirmation before really deleting anything."
4945 msgstr ""
4946 "-Bewerken- en -Nieuwe afdeling- zullen een wizard opstarten die u helpt bij "
4947 "het bewerken van uw afdelingen. -Verwijderen- zal om bevestiging vragen "
4948 "voordat er afdelingen uit uw LDAP database verwijderd worden."
4950 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/headpage.tpl:45
4951 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:45
4952 msgid "Display subdepartments of"
4953 msgstr "Toon onderafdelingen van afdeling"
4955 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/headpage.tpl:51
4956 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:51
4957 msgid "Display departments matching"
4958 msgstr "Toon overeenkomende afdelingen"
4960 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/headpage.tpl:52
4961 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:52
4962 msgid "Regular expression for matching department names"
4963 msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende afdelingen"
4965 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/main.inc:38
4966 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/main.inc:40
4967 #: plugins/admin/departments/main.inc:38 plugins/admin/departments/main.inc:40
4968 msgid "Department management"
4969 msgstr "Afdelingen beheer"
4971 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/remove.tpl:7
4972 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:7
4973 msgid ""
4974 "This includes <b>all</b> accounts, systems, etc. in this subtree. Please "
4975 "double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
4976 "to get your data back."
4977 msgstr ""
4978 "Dit omvat <b>alle</b> accounts, systemen etc. in deze subtree. Verzeker "
4979 "uzelf er van dat dit is wat u wilt, aangezien er geen mogelijkheid voor GOsa "
4980 "is om deze gegevens terug te halen."
4982 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
4983 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:43
4984 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
4985 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:43
4986 msgid "Departments"
4987 msgstr "Afdelingen"
4989 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:130
4990 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:130
4991 #, php-format
4992 msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
4993 msgstr "U staat op het punt de hele LDAP subtree onder '%s' te verwijderen."
4995 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:145
4996 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:145
4997 msgid "You have no permission to remove this department."
4998 msgstr "U heeft geen toestemming om deze afdeling te verwijderen."
5000 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/generic.tpl:8
5001 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
5002 msgid "Name of department"
5003 msgstr "Naam van de afdeling"
5005 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/generic.tpl:9
5006 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:9
5007 msgid "Name of subtree to create"
5008 msgstr "Naam van de aan te maken subtree"
5010 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/generic.tpl:14
5011 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
5012 msgid "Descriptive text for department"
5013 msgstr "Omschrijving voor de afdeling"
5015 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/generic.tpl:18
5016 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:18
5017 msgid "Category"
5018 msgstr "Categorie"
5020 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/generic.tpl:20
5021 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:20
5022 msgid "Category for this subtree"
5023 msgstr "Categorie voor deze subtree"
5025 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/generic.tpl:30
5026 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
5027 msgid "Choose subtree to place department in"
5028 msgstr "Selecteer de subtree waaronder deze afdeling geplaatst wordt"
5030 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/generic.tpl:46
5031 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:251
5032 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:46
5033 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:251
5034 msgid "State"
5035 msgstr "Provincie"
5037 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/generic.tpl:47
5038 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
5039 msgid "State where this subtree is located"
5040 msgstr "Provincie waar deze subtree zich bevindt"
5042 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/generic.tpl:51
5043 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
5044 msgid "Location of this subtree"
5045 msgstr "Plaats van deze subtree"
5047 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/generic.tpl:54
5048 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:37
5049 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:86
5050 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
5051 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
5052 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:111
5053 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:255
5054 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:54
5055 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:37
5056 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:86
5057 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
5058 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
5059 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:111
5060 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:255
5061 msgid "Address"
5062 msgstr "Adres"
5064 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/generic.tpl:55
5065 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
5066 msgid "Postal address of this subtree"
5067 msgstr "Post adres van deze subtree"
5069 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/generic.tpl:59
5070 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
5071 msgid "Base telephone number of this subtree"
5072 msgstr "Basis telefoonnummer van deze subtree"
5074 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/generic.tpl:63
5075 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
5076 msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
5077 msgstr "Basis Fax nummer van deze subtree"
5079 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
5080 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/main.inc:34
5081 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/main.inc:39
5082 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
5083 #: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39
5084 msgid "Object groups"
5085 msgstr "Objectgroepen"
5087 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41
5088 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41
5089 msgid "UNIX accounts"
5090 msgstr "UNIX accounts"
5092 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45
5093 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45
5094 msgid "Servers"
5095 msgstr "Servers"
5097 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46
5098 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46
5099 msgid "Thin Clients"
5100 msgstr "Thin Clients"
5102 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47
5103 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47
5104 msgid "Workstations"
5105 msgstr "Werkstations"
5107 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:49
5108 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/generic/references/class_reference.inc:52
5109 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:49
5110 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
5111 msgid "Printer"
5112 msgstr "Printer"
5114 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:153
5115 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:153
5116 #, php-format
5117 msgid "You're about to delete the object group '%s'."
5118 msgstr "U staat op het punt de objectgroep '%s' te verwijderen."
5120 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:159
5121 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:185
5122 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:159
5123 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:185
5124 msgid "You are not allowed to delete this object group!"
5125 msgstr "U heeft geen toestemming deze objectgroep te verwijderen!"
5127 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46
5128 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46
5129 msgid "Show empty groups"
5130 msgstr "Toon lege groepen"
5132 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:47
5133 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:47
5134 msgid "Show groups containing users"
5135 msgstr "Toon groepen die gebruikers bevatten"
5137 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:48
5138 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:48
5139 msgid "Show groups containing groups"
5140 msgstr "Toon groepen die groepen bevatten"
5142 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:49
5143 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:49
5144 msgid "Show groups containing applications"
5145 msgstr "Toon groepen die programma's bevatten"
5147 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:50
5148 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:50
5149 msgid "Show groups containing departments"
5150 msgstr "Toon groepen die afdelingen bevatten"
5152 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
5153 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
5154 msgid "Show groups containing servers"
5155 msgstr "Toon groepen die servers bevatten"
5157 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52
5158 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52
5159 msgid "Show groups containing workstations"
5160 msgstr "Toon groepen die werkstations bevatten"
5162 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:53
5163 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:53
5164 msgid "Show groups containing terminals"
5165 msgstr "Toon groepen die terminals bevatten"
5167 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:54
5168 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:54
5169 msgid "Show groups containing printers"
5170 msgstr "Toon groepen die printers bevatten"
5172 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
5173 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
5174 msgid ""
5175 "Please double check if you really want to do this since there is no way for "
5176 "GOsa to get your data back."
5177 msgstr ""
5178 "Controleer a.u.b. of u dit daadwerkelijk wil doen, aangezien er geen "
5179 "mogelijkheid voor GOsa is om uw data terug te krijgen."
5181 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:19
5182 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:19
5183 msgid "Terminals"
5184 msgstr "Terminals"
5186 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:1
5187 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:1
5188 msgid ""
5189 "All actions you choose here influence <b>all</b> machines in this object "
5190 "group. Be aware that rebooting machines may not make people happy who are "
5191 "currently working at these machines."
5192 msgstr ""
5193 "Alle acties die u hier kiest, beinvloeden <b>alle</b> machines in deze "
5194 "objectgroep. Let op dat het herstarten van machines waarop mensen werken tot "
5195 "irritatie kan leiden"
5197 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7
5198 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7
5199 msgid "Select action to execute for this   group of terminals"
5200 msgstr "Selecteer de voor deze terminal-groep uit te voeren actie"
5202 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:91
5203 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:91
5204 msgid "This 'dn' is no object group."
5205 msgstr "Deze 'dn' is geen objectgroep."
5207 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:204
5208 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:204
5209 msgid "too many different objects!"
5210 msgstr "te veel verschillende objecten!"
5212 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:206
5213 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:206
5214 msgid "users"
5215 msgstr "gebruikers"
5217 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:207
5218 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:207
5219 msgid "groups"
5220 msgstr "groepen"
5222 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:208
5223 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:208
5224 msgid "applications"
5225 msgstr "programma's"
5227 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:209
5228 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:209
5229 msgid "departments"
5230 msgstr "afdelingen"
5232 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:210
5233 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:210
5234 msgid "servers"
5235 msgstr "servers"
5237 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:211
5238 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:211
5239 msgid "workstations"
5240 msgstr "werkstations"
5242 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:212
5243 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:212
5244 msgid "terminals"
5245 msgstr "terminals"
5247 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:213
5248 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:213
5249 msgid "phones"
5250 msgstr "telefoons"
5252 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:214
5253 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:214
5254 msgid "printers"
5255 msgstr "printers"
5257 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:221
5258 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:221
5259 msgid "and"
5260 msgstr "en"
5262 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:363
5263 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:363
5264 msgid "Non existing dn: "
5265 msgstr "Niet bestaande dn: "
5267 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:494
5268 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:494
5269 msgid "Object groups need at least one member!"
5270 msgstr "Objectgroepen hebben ten minste een groepslid nodig!"
5272 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:499
5273 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:499
5274 msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
5275 msgstr "U kunt maximaal twee verschillende object types tegelijk combineren!"
5277 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
5278 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
5279 msgid "Name of the group"
5280 msgstr "Naam van de groep"
5282 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/generic.tpl:32
5283 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:32
5284 msgid "Member objects"
5285 msgstr "Lidmaatschap objecten"
5287 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
5288 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
5289 msgid "Select objects to add"
5290 msgstr "Selecteer toe te voegen objecten"
5292 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
5293 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
5294 msgid "Select to see departments"
5295 msgstr "Selecteer om afdelingen te zien"
5297 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
5298 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
5299 msgid "Show departments"
5300 msgstr "Toon afdelingen"
5302 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
5303 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
5304 msgid "Select to see GOsa accounts"
5305 msgstr "Selecteer om GOsa accounts te zien"
5307 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
5308 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
5309 msgid "Show people"
5310 msgstr "Toon personen"
5312 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
5313 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
5314 msgid "Select to see GOsa groups"
5315 msgstr "Selecteer om GOsa groepen te zien"
5317 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
5318 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
5319 msgid "Show groups"
5320 msgstr "Toon groepen"
5322 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
5323 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
5324 msgid "Select to see applications"
5325 msgstr "Selecteer om programma's te zien"
5327 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
5328 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
5329 msgid "Show applications"
5330 msgstr "Toon programma's"
5332 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
5333 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
5334 msgid "Select to see workstations"
5335 msgstr "Selecteer om werkstations te zien"
5337 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
5338 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
5339 msgid "Select to see terminals"
5340 msgstr "Selecteer om terminals te zien"
5342 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:36
5343 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:36
5344 msgid "Select to see printers"
5345 msgstr "Selecteer om printers te zien"
5347 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:36
5348 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:36
5349 msgid "Show printers"
5350 msgstr "Toon printers"
5352 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37
5353 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37
5354 msgid "Select to see phones"
5355 msgstr "Selecteer om telefoons te zien"
5357 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:40
5358 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:40
5359 msgid "Display objects of department"
5360 msgstr "Toon objecten van afdeling"
5362 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:46
5363 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:46
5364 msgid "Display objects matching"
5365 msgstr "Toon overeenkomende objecten"
5367 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:47
5368 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:47
5369 msgid "Regular expression for matching object names"
5370 msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende objectnamen"
5372 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:57
5373 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:57
5374 msgid "This 'dn' is no application."
5375 msgstr "Deze 'dn' is geen programma."
5377 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:149
5378 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:146
5379 msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
5380 msgstr "Het opgegeven plaatje is niet correct ge-upload"
5382 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:202
5383 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:227
5384 msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
5385 msgstr ""
5386 "U heeft geen toestemming een programma aan te maken onder deze 'Basis'."
5388 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:207
5389 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:232
5390 msgid "Required field 'Name' is not filled."
5391 msgstr "Vereiste veld 'Naam' is leeg."
5393 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:210
5394 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:235
5395 msgid "Required field 'Execute' is not filled."
5396 msgstr "Vereist veld 'Uitvoeren' is leeg."
5398 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:219
5399 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:244
5400 msgid "There's already an application with this 'Name'."
5401 msgstr "Er is al een programma met deze 'Naam'."
5403 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/headpage.tpl:6
5404 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:6
5405 msgid "List of applications"
5406 msgstr "Lijst met programma's"
5408 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/headpage.tpl:28
5409 msgid ""
5410 "This menu allows to add, edit or remove selected applications. You may want "
5411 "to use the range selector on top of the application listbox, when working "
5412 "with a large number of applications."
5413 msgstr ""
5414 "Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde programma's toe te voegen, aan "
5415 "te passen of te verwijderen. Indien u veel programma's heeft is het aan te "
5416 "raden de selectie mogelijkheden te gebruiken."
5418 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/headpage.tpl:31
5419 msgid ""
5420 "-Edit- and -New application- will execute an assistant to aid you in editing "
5421 "properties. -Delete- will ask for confirmation before removing applications."
5422 msgstr ""
5423 "-Bewerken- en -Nieuwe programma- zullen een wizard opstarten die u helpt bij "
5424 "het bewerken van eigenchappen. -Verwijderen- zal om bevestiging vragen "
5425 "voordat programma's verwijderd worden uit de LDAP database."
5427 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/headpage.tpl:45
5428 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:45
5429 msgid "Display applications of department"
5430 msgstr "Toon programma's van afdeling"
5432 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/headpage.tpl:51
5433 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:51
5434 msgid "Display applications matching"
5435 msgstr "Toon overeenkomende programma's"
5437 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/headpage.tpl:52
5438 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:52
5439 msgid "Regular expression for matching application names"
5440 msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende programma namen"
5442 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/main.inc:38
5443 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/main.inc:40
5444 #: plugins/admin/applications/main.inc:38
5445 #: plugins/admin/applications/main.inc:40
5446 msgid "Application management"
5447 msgstr "Programma beheer"
5449 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/remove.tpl:7
5450 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:7
5451 msgid ""
5452 "This may be used by several groups. Please double check if your really want "
5453 "to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
5454 msgstr ""
5455 "Dit kan gebruikt worden door meerdere groepen. Verzeker uzelf ervan dat dit "
5456 "is wat u wil, aangezien er geen mogelijkheid voor GOsa is om uw date terug "
5457 "te halen."
5459 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:47
5460 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:47
5461 msgid "Remove options"
5462 msgstr "Opties verwijderen"
5464 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:48
5465 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:48
5466 msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
5467 msgstr ""
5468 "Dit programma heeft opties ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen door "
5469 "hieronder te klikken."
5471 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:50
5472 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:50
5473 msgid "Create options"
5474 msgstr "Opties aanmaken"
5476 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51
5477 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51
5478 msgid ""
5479 "This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
5480 msgstr ""
5481 "Dit programma heeft opties uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen door "
5482 "hieronder te klikken."
5484 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87
5485 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87
5486 msgid "Variable"
5487 msgstr "Variabele"
5489 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87
5490 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87
5491 msgid "Default value"
5492 msgstr "Standaard waarde"
5494 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98
5495 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98
5496 msgid "Add option"
5497 msgstr "Optie toevoegen"
5499 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:149
5500 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:149
5501 #, php-format
5502 msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
5503 msgstr "Waarde '%s' die opgegeven is als optienaam is niet geldig."
5505 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/generic.tpl:7
5506 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/generic.tpl:8
5507 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
5508 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
5509 msgid "Application name"
5510 msgstr "Programma naam"
5512 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/generic.tpl:14
5513 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:14
5514 msgid "Path and/or binary name of application"
5515 msgstr "Directory en/of bestandsnaam van het programma"
5517 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/generic.tpl:18
5518 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:18
5519 msgid "Display name"
5520 msgstr "Getoonde naam"
5522 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/generic.tpl:20
5523 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:20
5524 msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
5525 msgstr "Te tonen programma naam (bv. onder iconen)"
5527 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/generic.tpl:35
5528 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:35
5529 msgid "Choose subtree to place application in"
5530 msgstr "Selecteer de subtree waaronder het programma geplaatst zal worden."
5532 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/generic.tpl:46
5533 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:46
5534 msgid "Icon"
5535 msgstr "Icoon"
5537 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/generic.tpl:51
5538 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:51
5539 msgid "Update"
5540 msgstr "Bijwerken"
5542 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/generic.tpl:51
5543 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:51
5544 msgid "Reload picture from LDAP"
5545 msgstr "Herlaad plaatje uit LDAP"
5547 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/generic.tpl:61
5548 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:61
5549 msgid "Only executable for members"
5550 msgstr "Alleen uitvoerbaar voor groepsleden"
5552 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/generic.tpl:63
5553 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
5554 msgid "Replace user configuration on startup"
5555 msgstr "Vervang gebruikers configuratie bij opstarten"
5557 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/generic.tpl:67
5558 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:67
5559 msgid "Place icon on members desktop"
5560 msgstr "Plaats icoon op de desktop van groepsleden"
5562 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/generic.tpl:70
5563 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:70
5564 msgid "Place entry in members startmenu"
5565 msgstr "Plaats invoer in het startmenu van groepsleden"
5567 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:185
5568 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:185
5569 #, php-format
5570 msgid "You're about to delete the application '%s'."
5571 msgstr "U staat op het punt de programma '%s' te verwijderen."
5573 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:191
5574 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:217
5575 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:191
5576 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:217
5577 msgid "You are not allowed to delete this application!"
5578 msgstr "U heeft geen toestemming dit programma te verwijderen"
5580 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/main.inc:5
5581 #: plugins/gofax/reports/main.inc:5
5582 msgid "FAX reports"
5583 msgstr "Fax rapporten"
5585 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:6
5586 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:6
5587 msgid "FAX Reports"
5588 msgstr "Fax rapporten"
5590 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:97
5591 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:204
5592 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:97
5593 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:204
5594 msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
5595 msgstr ""
5596 "Kan niet verbinden met de fax database. Rapporten kunnen niet getoond worden!"
5598 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:101
5599 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:208
5600 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:101
5601 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:208
5602 msgid "Can't select fax database for report generation!"
5603 msgstr "Kan de fax database voor rapportage niet selecteren!"
5605 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:109
5606 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:216
5607 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:109
5608 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:216
5609 msgid "Query for fax database failed!"
5610 msgstr "De zoekopdracht op de fax database is mislukt!"
5612 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:117
5613 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:117
5614 msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
5615 msgstr "U heeft geen toestemming om informatie over dit fax id op te vragen!"
5617 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:137
5618 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:224
5619 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:161
5620 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:137
5621 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:224
5622 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:161
5623 msgid "Y-M-D"
5624 msgstr "J-M-D"
5626 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
5627 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
5628 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:457
5629 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:344
5630 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362
5631 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380
5632 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
5633 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/class_user.inc:210
5634 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
5635 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
5636 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:457
5637 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:344
5638 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362
5639 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380
5640 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
5641 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:210
5642 msgid "January"
5643 msgstr "Januari"
5645 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
5646 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
5647 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:457
5648 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:344
5649 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362
5650 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380
5651 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
5652 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/class_user.inc:210
5653 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
5654 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
5655 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:457
5656 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:344
5657 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362
5658 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380
5659 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
5660 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:210
5661 msgid "February"
5662 msgstr "Februari"
5664 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
5665 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
5666 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:457
5667 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:344
5668 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362
5669 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380
5670 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
5671 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/class_user.inc:210
5672 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
5673 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
5674 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:457
5675 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:344
5676 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362
5677 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380
5678 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
5679 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:210
5680 msgid "March"
5681 msgstr "Maart"
5683 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
5684 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
5685 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:457
5686 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:344
5687 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362
5688 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380
5689 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
5690 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/class_user.inc:210
5691 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
5692 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
5693 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:457
5694 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:344
5695 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362
5696 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380
5697 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
5698 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:210
5699 msgid "April"
5700 msgstr "April"
5702 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
5703 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
5704 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:458
5705 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
5706 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
5707 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
5708 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
5709 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/class_user.inc:211
5710 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
5711 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
5712 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:458
5713 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
5714 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
5715 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
5716 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
5717 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:211
5718 msgid "May"
5719 msgstr "Mei"
5721 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
5722 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
5723 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:458
5724 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
5725 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
5726 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
5727 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
5728 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/class_user.inc:211
5729 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
5730 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
5731 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:458
5732 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
5733 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
5734 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
5735 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
5736 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:211
5737 msgid "June"
5738 msgstr "Juni"
5740 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
5741 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
5742 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:458
5743 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
5744 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
5745 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
5746 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
5747 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/class_user.inc:211
5748 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
5749 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
5750 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:458
5751 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
5752 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
5753 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
5754 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
5755 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:211
5756 msgid "July"
5757 msgstr "Juli"
5759 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
5760 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
5761 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:458
5762 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
5763 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
5764 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
5765 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
5766 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/class_user.inc:211
5767 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
5768 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
5769 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:458
5770 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
5771 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
5772 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
5773 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
5774 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:211
5775 msgid "August"
5776 msgstr "Augustus"
5778 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
5779 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
5780 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:458
5781 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
5782 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
5783 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
5784 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
5785 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/class_user.inc:211
5786 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
5787 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
5788 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:458
5789 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
5790 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
5791 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
5792 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
5793 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:211
5794 msgid "September"
5795 msgstr "September"
5797 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
5798 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
5799 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:459
5800 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
5801 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
5802 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
5803 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
5804 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/class_user.inc:212
5805 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
5806 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
5807 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:459
5808 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
5809 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
5810 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
5811 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
5812 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:212
5813 msgid "October"
5814 msgstr "Oktober"
5816 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
5817 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
5818 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:459
5819 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
5820 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
5821 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
5822 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
5823 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/class_user.inc:212
5824 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
5825 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
5826 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:459
5827 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
5828 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
5829 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
5830 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
5831 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:212
5832 msgid "November"
5833 msgstr "November"
5835 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
5836 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
5837 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:459
5838 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
5839 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
5840 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
5841 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
5842 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/class_user.inc:212
5843 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
5844 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
5845 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:459
5846 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
5847 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
5848 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
5849 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
5850 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:212
5851 msgid "December"
5852 msgstr "December"
5854 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/detail.tpl:6
5855 #: plugins/gofax/reports/detail.tpl:6
5856 msgid "FAX preview - please wait"
5857 msgstr "Fax voorbeeld - even geduld a.u.b."
5859 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/detail.tpl:9
5860 #: plugins/gofax/reports/detail.tpl:9
5861 msgid "Click on fax to download"
5862 msgstr "Klik op de fax om deze te downloaden"
5864 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/detail.tpl:18
5865 #: plugins/gofax/reports/detail.tpl:18
5866 msgid "FAX ID"
5867 msgstr "Fax ID"
5869 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/detail.tpl:22
5870 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/contents.tpl:30
5871 #: plugins/gofax/reports/detail.tpl:22 plugins/gofax/reports/contents.tpl:30
5872 msgid "User"
5873 msgstr "Gebruiker"
5875 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/detail.tpl:26
5876 #: plugins/gofax/reports/detail.tpl:26
5877 msgid "Date / Time"
5878 msgstr "Datum / Tijd"
5880 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/detail.tpl:30
5881 #: plugins/gofax/reports/detail.tpl:30
5882 msgid "Sender MSN"
5883 msgstr "Afzender MSN"
5885 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/detail.tpl:34
5886 #: plugins/gofax/reports/detail.tpl:34
5887 msgid "Sender ID"
5888 msgstr "Afzender ID"
5890 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/detail.tpl:38
5891 #: plugins/gofax/reports/detail.tpl:38
5892 msgid "Receiver MSN"
5893 msgstr "Ontvanger MSN"
5895 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/detail.tpl:42
5896 #: plugins/gofax/reports/detail.tpl:42
5897 msgid "Receiver ID"
5898 msgstr "Ontvanger ID"
5900 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/detail.tpl:46
5901 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/contents.tpl:32
5902 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/reports/contents.tpl:35
5903 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/generic.tpl:29
5904 #: plugins/gofax/reports/detail.tpl:46 plugins/gofax/reports/contents.tpl:32
5905 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:35 plugins/personal/posix/generic.tpl:29
5906 msgid "Status"
5907 msgstr "Status"
5909 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/detail.tpl:50
5910 #: plugins/gofax/reports/detail.tpl:50
5911 msgid "Status message"
5912 msgstr "Status bericht"
5914 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/detail.tpl:54
5915 #: plugins/gofax/reports/detail.tpl:54
5916 msgid "Transfer time"
5917 msgstr "Overdrachtstijd"
5919 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/detail.tpl:58
5920 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/contents.tpl:35
5921 #: plugins/gofax/reports/detail.tpl:58 plugins/gofax/reports/contents.tpl:35
5922 msgid "# pages"
5923 msgstr "# pagina's"
5925 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/contents.tpl:2
5926 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/reports/contents.tpl:2
5927 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/logview/contents.tpl:2
5928 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:2 plugins/gofon/reports/contents.tpl:2
5929 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
5930 msgid "Filter"
5931 msgstr "Filter"
5933 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/contents.tpl:6
5934 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/reports/contents.tpl:6
5935 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/logview/contents.tpl:45
5936 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
5937 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:6 plugins/gofon/reports/contents.tpl:6
5938 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:45
5939 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
5940 msgid "Search for"
5941 msgstr "Zoek naar"
5943 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/contents.tpl:7
5944 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/reports/contents.tpl:7
5945 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:7 plugins/gofon/reports/contents.tpl:7
5946 msgid "Enter user name to search for"
5947 msgstr "Voer de te zoeken gebruikersnaam in"
5949 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/contents.tpl:8
5950 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/contents.tpl:16
5951 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/reports/contents.tpl:8
5952 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/reports/contents.tpl:16
5953 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:8 plugins/gofax/reports/contents.tpl:16
5954 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:8 plugins/gofon/reports/contents.tpl:16
5955 msgid "in"
5956 msgstr "in"
5958 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/contents.tpl:9
5959 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/reports/contents.tpl:9
5960 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:9 plugins/gofon/reports/contents.tpl:9
5961 msgid "Select subtree to base search on"
5962 msgstr "Selecteer de subtree waarbinnen de zoekopdracht plaatsvindt"
5964 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/contents.tpl:12
5965 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/reports/contents.tpl:12
5966 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:12 plugins/gofon/reports/contents.tpl:12
5967 msgid "during"
5968 msgstr "tijdens"
5970 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/contents.tpl:21
5971 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/reports/contents.tpl:21
5972 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/logview/contents.tpl:65
5973 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:21 plugins/gofon/reports/contents.tpl:21
5974 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:65
5975 msgid "Search"
5976 msgstr "Zoeken"
5978 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/contents.tpl:31
5979 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/reports/contents.tpl:30
5980 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/logview/contents.tpl:83
5981 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:31 plugins/gofon/reports/contents.tpl:30
5982 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
5983 msgid "Date"
5984 msgstr "Datum"
5986 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/contents.tpl:33
5987 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:33
5988 msgid "Sender"
5989 msgstr "Afzender"
5991 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/contents.tpl:34
5992 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:34
5993 msgid "Receiver"
5994 msgstr "Ontvanger"
5996 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/contents.tpl:47
5997 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/reports/contents.tpl:48
5998 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/logview/contents.tpl:96
5999 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:47 plugins/gofon/reports/contents.tpl:48
6000 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:96
6001 msgid "Search returned no results..."
6002 msgstr "Zoekopdracht gaf geen resultaten terug..."
6004 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
6005 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:111
6006 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/main.inc:114
6007 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/main.inc:120
6008 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/main.inc:114
6009 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/main.inc:177
6010 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/main.inc:126
6011 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
6012 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:111 plugins/personal/mail/main.inc:114
6013 #: plugins/personal/posix/main.inc:120 plugins/personal/samba/main.inc:114
6014 #: plugins/personal/generic/main.inc:177
6015 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:126
6016 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
6017 msgstr ""
6018 "Gebruik de 'Bewerk' knop hieronder om de informatie in deze dialoog te "
6019 "veranderen"
6021 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
6022 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
6023 msgid "FAX settings"
6024 msgstr "Fax instellingen"
6026 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
6027 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
6028 msgid "Select numbers to add"
6029 msgstr "Selecteer de toe te voegen nummers"
6031 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
6032 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
6033 msgid "Display numbers of department"
6034 msgstr "Toon nummers van afdeling"
6036 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:34
6037 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:34
6038 msgid "Display numbers matching"
6039 msgstr "Toon de overeenkomende nummers"
6041 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:35
6042 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:35
6043 msgid "Regular expression for matching numbers"
6044 msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende nummers"
6046 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
6047 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
6048 msgid "Display numbers of user"
6049 msgstr "Toon nummers van gebruiker"
6051 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:39
6052 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:39
6053 msgid "User name of which numbers are shown"
6054 msgstr "Gebruikersnaam van de gebruiker wiens nummers getoond worden"
6056 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:4
6057 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:4
6058 msgid "Blocked numbers/lists"
6059 msgstr "Geblokkeerde nummers/lijsten"
6061 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:28
6062 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:28
6063 msgid "List of predefined blocklists"
6064 msgstr "Lijst van voorgedefiniëerde blokkeerlijsten"
6066 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
6067 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:92
6068 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
6069 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/generic/references/class_reference.inc:30
6070 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
6071 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:92
6072 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
6073 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
6074 msgid "FAX"
6075 msgstr "Fax"
6077 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:109
6078 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:109
6079 msgid "This account has no fax extensions."
6080 msgstr "Dit account heeft geen fax mogelijkheden."
6082 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:118
6083 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:118
6084 msgid "Remove fax account"
6085 msgstr "Verwijder fax account"
6087 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:119
6088 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:119
6089 msgid ""
6090 "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
6091 "below."
6092 msgstr ""
6093 "Dit account heeft fax mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen "
6094 "door de knop hieronder te gebruiken."
6096 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:121
6097 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:121
6098 msgid "Create fax account"
6099 msgstr "Maak fax account aan"
6101 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:122
6102 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:122
6103 msgid ""
6104 "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
6105 "below."
6106 msgstr ""
6107 "Dit account heeft fax mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen "
6108 "door de knop hieronder te gebruiken."
6110 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:190
6111 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:190
6112 msgid "You're trying to add an invalid phone number."
6113 msgstr "U probeert een ongeldig telefoonnummer toe te voegen."
6115 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:456
6116 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:456
6117 msgid "The required field 'Fax' is not set."
6118 msgstr "Het vereiste veld 'Fax' is leeg."
6120 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:460
6121 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:460
6122 msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
6123 msgstr "Voer a.u.b. een geldig faxnummer bij het 'Fax' veld in."
6125 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:468
6126 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:468
6127 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
6128 msgstr "E-mail aflevering staat aan, alleen is er geen adres opgegeven."
6130 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:470
6131 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:470
6132 msgid "The mail address you've entered is invalid."
6133 msgstr "Het E-mail adres dat u opgegeven heeft is ongeldig."
6135 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
6136 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
6137 msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
6138 msgstr "Fax nummer waarop GOfax moet reageren"
6140 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
6141 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
6142 msgid "Language"
6143 msgstr "Taal"
6145 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
6146 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
6147 msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
6148 msgstr "Specificeer de GOfax communicatie taal voor de fax naar mail gateway"
6150 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
6151 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
6152 msgid "Delivery format"
6153 msgstr "Aflever formaat"
6155 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
6156 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
6157 msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
6158 msgstr "Specificeer het aflever formaat voor de fax naar mail gateway"
6160 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
6161 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
6162 msgid "Delivery methods"
6163 msgstr "Aflever methodes"
6165 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41
6166 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41
6167 msgid "Temporary disable fax usage"
6168 msgstr "Schakel fax gebruik tijdelijk uit"
6170 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45
6171 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45
6172 msgid "Deliver fax as mail to"
6173 msgstr "Lever fax als mail af aan"
6175 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49
6176 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49
6177 msgid "Deliver fax as mail"
6178 msgstr "Lever fax als mail af"
6180 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54
6181 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54
6182 msgid "Deliver fax to printer"
6183 msgstr "Lever fax op de printer af"
6185 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:68
6186 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:68
6187 msgid "Alternate fax numbers"
6188 msgstr "Alternatieve faxnummers"
6190 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:83
6191 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:83
6192 msgid "Blocklists"
6193 msgstr "Blokkeerlijsten"
6195 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
6196 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
6197 msgid "Blocklists for incoming fax"
6198 msgstr "Blokkeerlijsten voor inkomende faxen"
6200 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
6201 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
6202 msgid "Blocklists for outgoing fax"
6203 msgstr "Blokkeerlijsten voor uitgaande faxen"
6205 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6
6206 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6
6207 msgid "List of blocklists"
6208 msgstr "Lijst met blokkeerlijsten"
6210 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:28
6211 msgid ""
6212 "This menu allows to create, delete and edit selected blocklists. Having a "
6213 "large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
6214 "select box."
6215 msgstr ""
6216 "Dit menu maakt het mogelijk blokkeerlijsten aan te maken, te veranderen en "
6217 "te verwijderen. Indien u een grote lijst heeft kunt u gebruik maken van de "
6218 "selectie mogelijkheden."
6220 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:31
6221 msgid ""
6222 "-Edit- and -New blocklist- will provide an assistant to aid you when "
6223 "performing changes on your blocklist. -Delete- will ask you for confirmation "
6224 "before really deleting anything."
6225 msgstr ""
6226 "-Bewerken- en -Nieuwe blokkeerlijst- starten een wizard die u zal helpen bij "
6227 "het bewerken van uw blokkeerlijst. -Verwijderen- zal om bevestiging vragen "
6228 "alvorens er gegevens verwijderd worden uit uw LDAP database."
6230 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45
6231 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45
6232 msgid "Select to see send blocklists"
6233 msgstr "Selecteer om de verzend blokkeerlijsten te zien"
6235 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45
6236 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45
6237 msgid "Show send blocklists"
6238 msgstr "Toon verzend blokkeerlijsten"
6240 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:46
6241 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:46
6242 msgid "Select to see receive blocklists"
6243 msgstr "Selecteer om de ontvangst blokkeerlijsten te zien"
6245 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:46
6246 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:46
6247 msgid "Show receive blocklists"
6248 msgstr "Toon ontvangst blokkeerlijsten"
6250 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:49
6251 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:49
6252 msgid "Display lists of department"
6253 msgstr "Toon blokkeerlijsten van de afdeling"
6255 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:55
6256 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:55
6257 msgid "Display lists matching"
6258 msgstr "Toon overeenkomende blokkeerlijsten"
6260 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:56
6261 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:56
6262 msgid "Regular expression for matching list names"
6263 msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende lijstnamen"
6265 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:59
6266 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:59
6267 msgid "Display lists containing"
6268 msgstr "Toon lijsten die het volgende bevatten"
6270 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:60
6271 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:60
6272 msgid "Show lists containing entered numbers"
6273 msgstr "Toon lijsten die de ingevoerde nummers bevatten"
6275 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/main.inc:20
6276 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/main.inc:22
6277 #: plugins/gofax/blocklists/main.inc:20 plugins/gofax/blocklists/main.inc:22
6278 msgid "Blocklist management"
6279 msgstr "Blokkeerlijst beheer"
6281 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:7
6282 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:7
6283 msgid ""
6284 "Please double check if your really want to do this since there is no way for "
6285 "GOsa to get your data back."
6286 msgstr ""
6287 "Verzeker u ervan dat u dit daadwerkelijk wil doorvoeren, aangezien het "
6288 "onmogelijk is voor GOsa om de data terug te halen."
6290 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
6291 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
6292 msgid "FAX Blocklists"
6293 msgstr "Fax Blokkeerlijsten"
6295 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:121
6296 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:121
6297 #, php-format
6298 msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
6299 msgstr "U staat op het punt blokkeerlijst '%s' te verwijderen."
6301 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:135
6302 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:135
6303 msgid "You have no permission to remove this blocklist."
6304 msgstr "U heeft geen toestemming om deze blokkeerlijst te verwijderen."
6306 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:153
6307 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:153
6308 msgid "Please specify a valid phone number."
6309 msgstr "Geef a.u.b. een geldig telefoonnummer op."
6311 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:226
6312 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:226
6313 msgid "send"
6314 msgstr "verzenden"
6316 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:226
6317 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:226
6318 msgid "receive"
6319 msgstr "ontvangen"
6321 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:343
6322 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:343
6323 msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
6324 msgstr ""
6325 "U heeft geen toestemming een blokkeerlijst aan te maken onder deze 'basis'."
6327 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:352
6328 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:352
6329 msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
6330 msgstr "Vereist veld 'Naam' bevat ongeldige karakters"
6332 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:360
6333 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:360
6334 msgid "Specified name is already used."
6335 msgstr "De opgegeven naam wordt al gebruikt."
6337 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:367
6338 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:367
6339 msgid "No permission to create a blocklist on this base."
6340 msgstr "Geen toestemming om een blokkeerlijst aan te maken onder deze basis."
6342 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
6343 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
6344 msgid "List name"
6345 msgstr "Lijstnaam"
6347 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
6348 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
6349 msgid "Name of blocklist"
6350 msgstr "Naam van de blokkeerlijst"
6352 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
6353 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
6354 msgid "Select subtree to place blocklist in"
6355 msgstr "Selecteer de subtree waaronder de blokkeerlijst geplaatst wordt"
6357 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:33
6358 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:33
6359 msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
6360 msgstr "Selecteer of inkomende en uitgaande gesprekken gefilterd moeten worden"
6362 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41
6363 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41
6364 msgid "Descriptive text for this blocklist"
6365 msgstr "Beschrijving van deze blokkeerlijst"
6367 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:54
6368 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:54
6369 msgid "Blocked numbers"
6370 msgstr "Geblokkeerde nummers"
6372 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:66
6373 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:66
6374 msgid "Numbers can also contain wild cards."
6375 msgstr "Nummers kunnen ook wildcards bevatten."
6377 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/reports/main.inc:5
6378 #: plugins/gofon/reports/main.inc:5
6379 msgid "Phone reports"
6380 msgstr "Telefoon rapporten"
6382 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:6
6383 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:6
6384 msgid "Phone Reports"
6385 msgstr "Telefoon rapporten"
6387 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:141
6388 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:141
6389 msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
6390 msgstr ""
6391 "Kan niet verbinden met de telefoon database. Rapporten kunnen niet getoond "
6392 "worden!"
6394 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:145
6395 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:145
6396 msgid "Can't select phone database for report generation!"
6397 msgstr "Kan de telefoon database voor rapportage niet selecteren!"
6399 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:154
6400 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:154
6401 msgid "Query for phone database failed!"
6402 msgstr "De zoekopdracht binnen de telefoon database is mislukt!"
6404 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/reports/contents.tpl:31
6405 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:31
6406 msgid "Source"
6407 msgstr "Bron"
6409 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/reports/contents.tpl:32
6410 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:32
6411 msgid "Destination"
6412 msgstr "Doel"
6414 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/reports/contents.tpl:33
6415 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:33
6416 msgid "Channel"
6417 msgstr "Kanaal"
6419 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/reports/contents.tpl:34
6420 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/generic/references/class_reference.inc:42
6421 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:34
6422 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
6423 msgid "Application"
6424 msgstr "Programma"
6426 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/reports/contents.tpl:36
6427 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:36
6428 msgid "Duration"
6429 msgstr "Tijdsduur"
6431 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:114
6432 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:114
6433 msgid "This account has no phone extensions."
6434 msgstr "Dit account heeft geen telefoon mogelijkheden."
6436 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:124
6437 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:124
6438 msgid "Remove phone account"
6439 msgstr "Verwijder telefoon account"
6441 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:125
6442 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:125
6443 msgid ""
6444 "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
6445 "below."
6446 msgstr ""
6447 "Dit account heeft telefoon mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze "
6448 "uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
6450 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:127
6451 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:127
6452 msgid "Create phone account"
6453 msgstr "Telefoon account aanmaken"
6455 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:128
6456 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:128
6457 msgid ""
6458 "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
6459 "below."
6460 msgstr ""
6461 "Dit account heeft telefoon mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze "
6462 "inschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
6464 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:140
6465 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:140
6466 msgid "Please enter a valid phone number!"
6467 msgstr "Geef a.u.b. een geldig telefoonnummer in!"
6469 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:176
6470 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:176
6471 msgid "Choose your private phone"
6472 msgstr "Kies uw privé telefoon"
6474 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:281
6475 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:281
6476 #, php-format
6477 msgid "You need to specify at least one phone number!"
6478 msgstr "U dient tenminste een telefoonnummer op te geven!"
6480 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:295
6481 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:295
6482 #, php-format
6483 msgid "The number '%s' is no valid phone number!"
6484 msgstr "Het nummer '%s' is geen geldig telefoonnummer!"
6486 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:298
6487 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:298
6488 #, php-format
6489 msgid "The timeout '%s' contains invalid characters!"
6490 msgstr "De timeout '%s' bevat ongeldige karakters!"
6492 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:120
6493 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:120
6494 msgid "Phone settings"
6495 msgstr "Telefoon instellingen"
6497 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:16
6498 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:16
6499 msgid "Answering machine"
6500 msgstr "Antwoord apparaat"
6502 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:22
6503 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:25
6504 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:22
6505 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:25
6506 msgid "Deliver missed calls as mail"
6507 msgstr "Lever gemiste oproepen als mail af"
6509 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:39
6510 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:39
6511 msgid "Phone numbers"
6512 msgstr "Telefoonnummers"
6514 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:55
6515 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:55
6516 msgid "Forward calls to"
6517 msgstr "Stuur oproepen door naar"
6519 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
6520 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
6521 msgid "Phone number"
6522 msgstr "Telefoonnummer"
6524 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
6525 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
6526 msgid "Timeout (s)"
6527 msgstr "Timeout (s)"
6529 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/logview/main.inc:23
6530 #: plugins/addons/logview/main.inc:23
6531 msgid "System log view"
6532 msgstr "Systeem log weergave"
6534 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
6535 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
6536 msgid "System logs"
6537 msgstr "Systeem logs"
6539 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/logview/class_logview.inc:36
6540 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:36
6541 msgid "No LOG servers defined!"
6542 msgstr "Geen LOG servers gedefinieerd!"
6544 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/logview/class_logview.inc:43
6545 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/logview/class_logview.inc:131
6546 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:43
6547 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:131
6548 msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
6549 msgstr ""
6550 "Kan niet met de log database verbinden. Logs kunnen niet getoond worden!"
6552 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/logview/class_logview.inc:47
6553 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/logview/class_logview.inc:135
6554 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:47
6555 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:135
6556 msgid "Can't select log database for log generation!"
6557 msgstr "Kan de log database voor log generatie niet selecteren!"
6559 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/logview/class_logview.inc:56
6560 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/logview/class_logview.inc:70
6561 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/logview/class_logview.inc:208
6562 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:56
6563 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:70
6564 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:208
6565 msgid "Query for log database failed!"
6566 msgstr "Zoekopdracht binnen de log database is mislukt!"
6568 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/logview/class_logview.inc:62
6569 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/logview/class_logview.inc:76
6570 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:463
6571 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:62
6572 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:76
6573 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:463
6574 msgid "All"
6575 msgstr "Alle"
6577 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/logview/class_logview.inc:80
6578 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:80
6579 msgid "one hour"
6580 msgstr "1 uur"
6582 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/logview/class_logview.inc:80
6583 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:80
6584 msgid "6 hours"
6585 msgstr "6 uur"
6587 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/logview/class_logview.inc:81
6588 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:81
6589 msgid "12 hours"
6590 msgstr "12 uur"
6592 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/logview/class_logview.inc:81
6593 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:81
6594 msgid "24 hours"
6595 msgstr "24 uur"
6597 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/logview/class_logview.inc:82
6598 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82
6599 msgid "2 days"
6600 msgstr "2 dagen"
6602 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/logview/class_logview.inc:82
6603 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82
6604 msgid "one week"
6605 msgstr "1 week"
6607 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/logview/class_logview.inc:83
6608 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:83
6609 msgid "2 weeks"
6610 msgstr "2 weken"
6612 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/logview/class_logview.inc:83
6613 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:83
6614 msgid "one month"
6615 msgstr "1 maand"
6617 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/logview/contents.tpl:12
6618 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:12
6619 msgid "Show hosts"
6620 msgstr "Toon computers"
6622 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/logview/contents.tpl:20
6623 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
6624 msgid "Log level"
6625 msgstr "Log prioriteit"
6627 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/logview/contents.tpl:37
6628 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:37
6629 msgid "Time interval"
6630 msgstr "Tijd interval"
6632 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/logview/contents.tpl:46
6633 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:46
6634 msgid "Enter string to search for"
6635 msgstr "Voer de te zoeken string in"
6637 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/logview/contents.tpl:58
6638 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:58
6639 msgid "Ruleset"
6640 msgstr "Ruleset"
6642 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/logview/contents.tpl:81
6643 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:81
6644 msgid "Level"
6645 msgstr "Prioriteit"
6647 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/logview/contents.tpl:82
6648 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
6649 msgid "Hostname"
6650 msgstr "Computernaam"
6652 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/logview/contents.tpl:84
6653 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
6654 msgid "Message"
6655 msgstr "Bericht"
6657 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
6658 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
6659 msgid "Dial connection..."
6660 msgstr "Bel..."
6662 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/dial.tpl:11
6663 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:337
6664 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:339
6665 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:340
6666 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:414
6667 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:11
6668 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:337
6669 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:339
6670 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:340
6671 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:414
6672 msgid "Dial"
6673 msgstr "Kies"
6675 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:4
6676 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:4
6677 msgid "Choose the department to store entry in"
6678 msgstr "Selecteer de afdeling waarin de invoer bewaard wordt."
6680 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:16
6681 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
6682 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:16
6683 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
6684 msgid "Personal"
6685 msgstr "Persoonlijk"
6687 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:23
6688 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19
6689 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:23
6690 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19
6691 msgid "Initials"
6692 msgstr "Initialen"
6694 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:26
6695 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
6696 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:42
6697 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:26
6698 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
6699 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:42
6700 msgid "Personal title"
6701 msgstr "Persoonlijke titel"
6703 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
6704 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
6705 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
6706 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
6707 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
6708 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
6709 msgid "Private"
6710 msgstr "Prive"
6712 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
6713 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40
6714 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
6715 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:221
6716 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
6717 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40
6718 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
6719 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:221
6720 msgid "Mobile"
6721 msgstr "GSM nummer"
6723 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:47
6724 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
6725 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:47
6726 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
6727 msgid "Email"
6728 msgstr "E-mail"
6730 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:57
6731 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
6732 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:57
6733 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
6734 msgid "Organizational"
6735 msgstr "Bedrijfsmatig"
6737 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:65
6738 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
6739 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:65
6740 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
6741 msgid "Company"
6742 msgstr "Bedrijf"
6744 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:68
6745 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
6746 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/generic/references/class_reference.inc:38
6747 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:177
6748 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:68
6749 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
6750 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
6751 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:177
6752 msgid "Department"
6753 msgstr "Afdeling"
6755 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:71
6756 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67
6757 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:71
6758 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67
6759 msgid "City"
6760 msgstr "Plaats"
6762 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:74
6763 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70
6764 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:329
6765 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:74
6766 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70
6767 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:329
6768 msgid "Postal code"
6769 msgstr "Postcode"
6771 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:77
6772 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
6773 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:77
6774 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
6775 msgid "Country"
6776 msgstr "Land"
6778 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
6779 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91
6780 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:225
6781 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
6782 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91
6783 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:225
6784 msgid "Pager"
6785 msgstr "Pieper nummer"
6787 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:107
6788 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29
6789 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:107
6790 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29
6791 msgid "Save"
6792 msgstr "Opslaan"
6794 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
6795 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
6796 msgid "Addressbook"
6797 msgstr "Adresboek"
6799 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:143
6800 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:143
6801 #, php-format
6802 msgid "Dial from %s to %s now?"
6803 msgstr "Nu van %s naar %s bellen?"
6805 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:147
6806 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:147
6807 msgid ""
6808 "You have no personal phone number set. Please change that in order to "
6809 "perform direct dials."
6810 msgstr ""
6811 "U heeft geen privé telefoonnummer opgegeven. Verander dit a.u.b. om direkt "
6812 "te kunnen kiezen"
6814 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:176
6815 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:280
6816 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:176
6817 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:280
6818 msgid "You are not allowed to delete this entry!"
6819 msgstr "U heeft geen toestemming om deze gegevens te verwijderen!"
6821 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:274
6822 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:274
6823 #, php-format
6824 msgid "You're about to delete the entry %s."
6825 msgstr "U staat op het punt de invoer %s te verwijderen."
6827 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:343
6828 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:343
6829 #, php-format
6830 msgid "Save contact for %s as vcard"
6831 msgstr "Sla contact voor %s op als vcard"
6833 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:346
6834 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:346
6835 #, php-format
6836 msgid "Send mail to %s"
6837 msgstr "Stuur mail naar %s"
6839 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:426
6840 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:426
6841 msgid "global addressbook"
6842 msgstr "globaal adresboek"
6844 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:428
6845 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:428
6846 msgid "organizations user database"
6847 msgstr "gebruikersbestand van de organisatie"
6849 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:432
6850 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:432
6851 #, php-format
6852 msgid "Contact stored in %s"
6853 msgstr "Contact opgeslagen in %s"
6855 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:434
6856 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:434
6857 msgid "Creating new entry in"
6858 msgstr "Aanmaken van de invoer in"
6860 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:464
6861 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:464
6862 msgid "Work phone"
6863 msgstr "Telefoonnummer (Werk)"
6865 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:464
6866 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:464
6867 msgid "Cell phone"
6868 msgstr "GSM nummer"
6870 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:465
6871 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:465
6872 msgid "Home phone"
6873 msgstr "Telefoonnumer (Thuis)"
6875 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:465
6876 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:465
6877 msgid "User ID"
6878 msgstr "Gebruikers ID"
6880 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:499
6881 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:521
6882 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/class_user.inc:892
6883 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/class_user.inc:914
6884 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:499
6885 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:521
6886 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:892
6887 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:914
6888 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
6889 msgstr "Het veld 'Voornaam' bevat ongeldige karakters."
6891 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
6892 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/class_user.inc:906
6893 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
6894 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:906
6895 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
6896 msgstr "Het veld 'GSM nummer' bevat een ongeldig telefoonnummer"
6898 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:516
6899 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/class_user.inc:909
6900 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:516
6901 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:909
6902 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
6903 msgstr "Het veld 'Pieper nummer' bevat een ongeldig telefoonnummer."
6905 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:529
6906 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:657
6907 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:661
6908 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:529
6909 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:657
6910 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:661
6911 msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
6912 msgstr "Geef a.u.b. een geldig e-mail adres voor het 'Primair adres' op."
6914 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:537
6915 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:537
6916 msgid ""
6917 "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
6918 msgstr ""
6919 "Kan geen unieke DN aanmaken voor uw invoer. Vul a.u.b. meer formulier velden "
6920 "in."
6922 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:549
6923 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:549
6924 msgid ""
6925 "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
6926 msgstr ""
6927 "U heeft geen toestemming om globale adresboek invoeren te wijzigen of aan te "
6928 "maken."
6930 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/main.inc:23
6931 #: plugins/addons/addressbook/main.inc:23
6932 msgid "Address book"
6933 msgstr "Adresboek"
6935 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/remove.tpl:7
6936 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:7
6937 msgid ""
6938 "This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
6939 "your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
6940 "back."
6941 msgstr ""
6942 "Dit omvat alle adresboek data in dit record. Verzeker uzelf ervan dat dit "
6943 "hetgeen is dat u wenst, aangezien er geen manier voor GOsa is om deze data "
6944 "terug te halen."
6946 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
6947 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
6948 msgid "Contact"
6949 msgstr "Contact"
6951 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
6952 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
6953 msgid ""
6954 "The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
6955 "in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to "
6956 "find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
6957 msgstr ""
6958 "De telefoonlijst module biedt zoek en weergave mogelijkheden voor de mensen "
6959 "binnen uw organisatie. U kunt een asterisk (*) gebruiken als wildcard. "
6960 "'Go*us' zal bijvoorbeeld 'Gonicus' vinden. Gebruik de filters hieronder om "
6961 "uw zoekopdracht verder te verfijnen."
6963 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
6964 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
6965 msgid "Actions"
6966 msgstr "Acties"
6968 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
6969 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
6970 msgid "Add entry"
6971 msgstr "Record toevoegen"
6973 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
6974 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
6975 msgid "Edit entry"
6976 msgstr "Record bewerken"
6978 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52
6979 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52
6980 msgid "Remove entry"
6981 msgstr "Record verwijderen"
6983 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/contents.tpl:67
6984 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:67
6985 msgid "Select to see regular users"
6986 msgstr "Selecteer om gewone gebruikers te tonen"
6988 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/contents.tpl:67
6989 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:67
6990 msgid "Show organizational entries"
6991 msgstr "Toon gebruikers binnen de organisatie"
6993 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
6994 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
6995 msgid "Select to see users in addressbook"
6996 msgstr "Selecteer om gebruikers in het adresboek te zien"
6998 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
6999 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
7000 msgid "Show addressbook entries"
7001 msgstr "Toon adresboek records"
7003 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/contents.tpl:71
7004 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:71
7005 msgid "Display results for department"
7006 msgstr "Toon resultaten voor afdeling"
7008 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/contents.tpl:78
7009 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:78
7010 msgid "Search string"
7011 msgstr "Zoekstring"
7013 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/contents.tpl:81
7014 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:81
7015 msgid "Match object"
7016 msgstr "Overeenkomend object"
7018 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/contents.tpl:83
7019 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:83
7020 msgid "Choose the object that will be searched in"
7021 msgstr "Selecteer het object waarbinnen gezocht zal worden"
7023 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
7024 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
7025 msgid ""
7026 "The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
7027 "the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
7028 "purpose or when initializing a new server."
7029 msgstr ""
7030 "De LDIF export module biedt mogelijkheden om de complete inhoud van uw LDAP "
7031 "database te downloaden als een LDIF bestand. U kunt deze bestanden voor "
7032 "backup doeleinden opslaan of gebruiken voor het initialiseren van een nieuwe "
7033 "server."
7035 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:13
7036 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:13
7037 msgid "Export single entry"
7038 msgstr "Exporteer een enkel record"
7040 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
7041 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
7042 msgid "Export complete LDIF for"
7043 msgstr "Exporteer een complete LDIF voor"
7045 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:27
7046 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:42
7047 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:27
7048 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:42
7049 msgid "Choose the department you want to Export"
7050 msgstr "Selecteer de afdeling die u wilt exporteren"
7052 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
7053 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
7054 msgid "Export IVBB LDIF for"
7055 msgstr "Exporteer IVBB LDIF voor"
7057 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
7058 msgid "Export successfull"
7059 msgstr "Export was succesvol"
7061 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:63
7062 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:63
7063 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
7064 msgstr "Klik hier om de complete LDAP database op te slaan in een bestand."
7066 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:63
7067 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:63
7068 msgid "Click here to save the LDAP Export "
7069 msgstr "Klik hier om de LDAP export op te slaan in een bestand."
7071 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23
7072 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
7073 #: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23
7074 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
7075 msgid "LDAP manager"
7076 msgstr "LDAP beheerder"
7078 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
7079 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
7080 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
7081 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
7082 msgid "LDIF export"
7083 msgstr "LDIF export"
7085 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:38
7086 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:38
7087 msgid "You've no permission to do LDAP imports."
7088 msgstr "U heeft geen toestemming om LDAP gegevens te importeren."
7090 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:51
7091 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:306
7092 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:51
7093 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:306
7094 msgid "The specified file is empty."
7095 msgstr "Het opgegeven bestand is leeg."
7097 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:58
7098 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:66
7099 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:301
7100 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:312
7101 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:317
7102 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:58
7103 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:66
7104 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:301
7105 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:312
7106 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:317
7107 msgid "There is no file uploaded."
7108 msgstr "Er is geen bestand ge-upload."
7110 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:104
7111 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:104
7112 msgid "Unknown Error"
7113 msgstr "Onbekende fout"
7115 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
7116 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
7117 msgid ""
7118 "The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
7119 "containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
7120 "columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
7121 "least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
7122 msgstr ""
7123 "De CSV import module bevat mothodes om gebruikers accounts aan te maken "
7124 "vanuit een bestand met komma gescheiden waardes. De beheerder kan bepalen "
7125 "welke kolommen vertaald moeten worden naar welke atributen. Merk op dat u "
7126 "tenminste het UID, GIVENNAME en SURNAME atribuut dient in te stellen."
7128 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:11
7129 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:11
7130 msgid "Select CSV file to import"
7131 msgstr "Selecteer het te importeren CSV bestand"
7133 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:15
7134 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:17
7135 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:15
7136 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:17
7137 msgid "Browse"
7138 msgstr "Doorzoek"
7140 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:20
7141 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:20
7142 msgid "Select template"
7143 msgstr "Selecteer sjabloon"
7145 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:35
7146 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:35
7147 msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
7148 msgstr "Alle gegevens zijn succesvol naar de LDAP database weggeschreven."
7150 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:37
7151 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:37
7152 msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
7153 msgstr "Oeps. Er is een fout opgetreden bij het importeren van uw data."
7155 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:40
7156 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:40
7157 msgid "Here is the status report for the import:"
7158 msgstr "Hier is het status raport voor de import"
7160 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:88
7161 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:88
7162 msgid "Selected Template"
7163 msgstr "Geselecteerd Sjabloon"
7165 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
7166 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
7167 msgid "LDIF CSV import"
7168 msgstr "LDIF CSV import"
7170 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:35
7171 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:35
7172 msgid "You've no permission to do LDAP exports."
7173 msgstr "U heeft geen toestemming om LDAP gegevens te exporteren."
7175 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:76
7176 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:76
7177 msgid "Error while exporting the requested entries!"
7178 msgstr "Fout bij het exporteren van de gevraagde gegevens!"
7180 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
7181 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
7182 msgid ""
7183 "The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
7184 "running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
7185 "existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
7186 "conformance."
7187 msgstr ""
7188 "De LDIF import module biedt mogelijkheden om gegevens in uw draaiende LDAP "
7189 "database te importeren als een LDIF bestand. U kunt deze functionaliteit "
7190 "gebruiken om gegevens toe te voegen of te veranderen. Let erop dat GOsa uw "
7191 "ldifs niet controleert op GOsa conformiteit."
7193 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:12
7194 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:12
7195 msgid "Import LDIF File"
7196 msgstr "Importeer LDIF bestand"
7198 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:26
7199 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:26
7200 msgid "Modify existing attributes"
7201 msgstr "Verander bestaand atribuut"
7203 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:39
7204 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:39
7205 msgid "Overwrite existing entry"
7206 msgstr "Overschrijf bestaande gegevens"
7208 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:47
7209 msgid "Import successfull"
7210 msgstr "Import was succesvol"
7212 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:93
7213 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:93
7214 msgid "You've no permission to do CSV imports."
7215 msgstr "U heeft geen toestemming om CSV gegevens te importeren."
7217 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:154
7218 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:154
7219 msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user"
7220 msgstr "'sn', 'givenName' en 'uid' zijn nodig om een gebruiker aan te maken"
7222 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:202
7223 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:202
7224 msgid "failed"
7225 msgstr "mislukt"
7227 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:206
7228 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:206
7229 msgid "ok"
7230 msgstr "okee"
7232 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:263
7233 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:263
7234 msgid "status"
7235 msgstr "status"
7237 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:267
7238 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:267
7239 #, php-format
7240 msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
7241 msgstr ""
7242 "Er is een fout opgetreden bij het invoegen van invoer %s - Het proces is "
7243 "afgebroken"
7245 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:292
7246 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:292
7247 msgid "Nothing to import !."
7248 msgstr "Er is niets te importeren!"
7250 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:444
7251 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:444
7252 msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
7253 msgstr "Het geselecteerde bestand bevat geen enkele CSV data..."
7255 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/generic/references/class_reference.inc:22
7256 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
7257 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
7258 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
7259 msgid "UNIX"
7260 msgstr "UNIX"
7262 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/generic/references/class_reference.inc:32
7263 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
7264 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
7265 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
7266 msgid "Proxy"
7267 msgstr "Proxy"
7269 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/generic/references/class_reference.inc:34
7270 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
7271 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
7272 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
7273 msgid "FTP"
7274 msgstr "Ftp"
7276 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/generic/references/class_reference.inc:36
7277 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
7278 msgid "Group"
7279 msgstr "Groep"
7281 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/generic/references/class_reference.inc:46
7282 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
7283 msgid "Thin Client"
7284 msgstr "Thin Client"
7286 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/generic/references/class_reference.inc:48
7287 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
7288 msgid "Workstation"
7289 msgstr "Werkstation"
7291 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/generic/references/class_reference.inc:50
7292 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
7293 msgid "Object group"
7294 msgstr "Objectgroep"
7296 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/generic/references/contents.tpl:11
7297 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
7298 msgid "Object name"
7299 msgstr "Objectnaam"
7301 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/generic/references/contents.tpl:18
7302 #: plugins/generic/references/contents.tpl:18
7303 msgid "This object has no relationship to other objects."
7304 msgstr "Dit object heeft geen relatie met andere objecten."
7306 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/generic/welcome/main.inc:24
7307 #: plugins/generic/welcome/main.inc:24
7308 #, php-format
7309 msgid "Welcome %s!"
7310 msgstr "Welkom %s!"
7312 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
7313 msgid ""
7314 "This is the GOsa main screen. You can select your tasks from the menu on the "
7315 "left, or by choosing one of the pictogramms below. All changes apply "
7316 "directly to your companies LDAP-Server."
7317 msgstr ""
7318 "Dit is het GOsa hoofdscherm. U kunt uw taken selecteren m.b.v. het menu aan "
7319 "de linkerzijde of door een van de pictogrammen hieronder te gebruiken. Alle "
7320 "veranderingen worden meteen doorgevoerd op uw LDAP server."
7322 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
7323 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
7324 msgid ""
7325 "Use <b>Sign out</b> on the upper left to close the connection and <b>Main</"
7326 "b> to get back to the pictogram view."
7327 msgstr ""
7328 "Gebruik <b>Uitloggen</b> linksboven om de verbinding te verbreken en "
7329 "<b>Hoofdmenu</b> om terug te gaan naar het onderstaande pictogram overzicht."
7331 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
7332 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
7333 msgid "The GOsa team"
7334 msgstr "Het GOsa team"
7336 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:163
7337 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:163
7338 msgid "No DESC tag in vacation file:"
7339 msgstr "Er is geen DESC variabele aanwezig in het afwezigheidsbestand:"
7341 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:189
7342 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:189
7343 msgid "This account has no mail extensions."
7344 msgstr "Dit account heeft mail mogelijkheden uitgeschakeld."
7346 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:249
7347 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:249
7348 msgid ""
7349 "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
7350 msgstr ""
7351 "U probeert een ongeldig email adres toe te voegen aan de doorstuurlijst."
7353 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/main.inc:124
7354 #: plugins/personal/mail/main.inc:124
7355 msgid "User mail settings"
7356 msgstr "Gebruikers mail instellingen"
7358 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/generic.tpl:13
7359 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:13
7360 msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
7361 msgstr "Specificeer de mailserver waarop het account opgeslagen wordt"
7363 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/generic.tpl:65
7364 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:65
7365 msgid "Mail options"
7366 msgstr "Mail opties"
7368 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/generic.tpl:70
7369 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:70
7370 msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
7371 msgstr ""
7372 "Selecteer indien u mail door wil sturen zonder zelf kopieën te ontvangen"
7374 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/generic.tpl:70
7375 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:70
7376 msgid "No delivery to own mailbox"
7377 msgstr "Geen aflevering in eigen mailbox"
7379 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/generic.tpl:73
7380 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:73
7381 msgid ""
7382 "Select to automatically response with the vacation message defined below"
7383 msgstr ""
7384 "Selecteer om automatisch te reageren met het hieronder gedefinieerde "
7385 "afwezigheidsbericht"
7387 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/generic.tpl:73
7388 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:73
7389 msgid "Activate vacation message"
7390 msgstr "Activeer afwezigheidsbericht"
7392 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/generic.tpl:80
7393 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:80
7394 msgid "Select if you want to filter this mails thru spamassassin"
7395 msgstr "Selecteer indien u mail wilt filteren door spamassassin"
7397 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/generic.tpl:80
7398 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:80
7399 msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
7400 msgstr "Verplaats mails met een spam nivo groter dan"
7402 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/generic.tpl:81
7403 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:81
7404 msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
7405 msgstr "Selecteer een spam nivo - kleinere waardes zijn gevoeliger"
7407 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/generic.tpl:84
7408 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:84
7409 msgid "to folder"
7410 msgstr "naar map"
7412 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/generic.tpl:90
7413 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:90
7414 msgid "Reject mails bigger than"
7415 msgstr "Afwijzing van mails groter dan"
7417 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/generic.tpl:92
7418 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:40
7419 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:69
7420 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:92
7421 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:40
7422 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:69
7423 msgid "MB"
7424 msgstr "MB"
7426 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/generic.tpl:98
7427 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:98
7428 msgid "Vacation message"
7429 msgstr "Afwezigheidsbericht"
7431 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/generic.tpl:113
7432 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:113
7433 msgid "Forward messages to"
7434 msgstr "Stuur berichten door naar"
7436 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/generic.tpl:133
7437 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:133
7438 msgid "Advanced mail options"
7439 msgstr "Geavanceerde mail opties"
7441 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/generic.tpl:138
7442 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:138
7443 msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
7444 msgstr ""
7445 "Selecteer om een gebruiker alleen binnen het eigen domein mail te laten "
7446 "ontvangen en verzenden"
7448 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/generic.tpl:139
7449 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:139
7450 msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
7451 msgstr "De gebruiker mag alleen lokale mails versturen en ontvangen"
7453 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/generic.tpl:146
7454 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:146
7455 msgid "Use custom sieve script"
7456 msgstr "Gebruik een eigen sieve script"
7458 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/generic.tpl:146
7459 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:146
7460 msgid "disables all Mail options!"
7461 msgstr "schakelt alle mail opties uit!"
7463 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
7464 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
7465 msgid "Select groups to add"
7466 msgstr "Selecteer toe te voegen groepen"
7468 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132
7469 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:900
7470 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132
7471 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:900
7472 msgid "Group of user"
7473 msgstr "Gebruikersgroep"
7475 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:172
7476 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:172
7477 msgid "unconfigured"
7478 msgstr "niet geconfigureerd"
7480 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:218
7481 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:218
7482 msgid "This account has no unix extensions."
7483 msgstr "Dit account heeft geen UNIX mogelijkheden."
7485 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:238
7486 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:241
7487 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:238
7488 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:241
7489 msgid "Remove posix account"
7490 msgstr "Verwijder UNIX account"
7492 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:239
7493 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:239
7494 msgid ""
7495 "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
7496 "remove the samba account first."
7497 msgstr ""
7498 "Dit account heeft UNIX mogelijkheden ingeschakeld. Om deze te verwijderen "
7499 "moet u eerst het samba account verwijderen."
7501 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:242
7502 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:242
7503 msgid ""
7504 "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
7505 "below."
7506 msgstr ""
7507 "Dit account heeft POSIX mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze "
7508 "uitschakelend door de knop hieronder te gebruiken."
7510 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:245
7511 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:245
7512 msgid "Create posix account"
7513 msgstr "UNIX account aanmaken"
7515 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:246
7516 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:246
7517 msgid ""
7518 "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
7519 "below."
7520 msgstr ""
7521 "Dit account heeft POSIX mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen "
7522 "door de knop hieronder te gebruiken."
7524 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:429
7525 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:429
7526 #, php-format
7527 msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
7528 msgstr ""
7529 "Het wachtwoord kan niet veranderd worden tot %s dagen na de laatste "
7530 "verandering"
7532 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:431
7533 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:431
7534 #, php-format
7535 msgid "Password must be changed after %s days"
7536 msgstr "Wachtwoord moet veranderd worden na %s dagen"
7538 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:433
7539 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:433
7540 #, php-format
7541 msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
7542 msgstr ""
7543 "Schakel account uit na %s dagen inactiviteit na wachtwoord verloopdatum"
7545 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:435
7546 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:435
7547 #, php-format
7548 msgid "Warn user %s days before password expiery"
7549 msgstr "Waarschuw de gebruiker %s dagen voordat het wachtwoord verloopt"
7551 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:509
7552 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:509
7553 msgid "full access"
7554 msgstr "volledige toegang"
7556 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:510
7557 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:510
7558 msgid "allow access to these hosts"
7559 msgstr "sta toegang op deze computers toe"
7561 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:667
7562 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:667
7563 msgid "Failed: overriding lock"
7564 msgstr "Mislukt: Blokkering wordt overschreven"
7566 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:815
7567 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:815
7568 msgid "The required field 'Home directory' is not set."
7569 msgstr "Het vereiste veld 'Home directory' is leeg."
7571 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:818
7572 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:818
7573 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
7574 msgstr "Geef a.u.b. een geldige directory op in het 'Home directory' veld."
7576 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:826
7577 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:826
7578 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
7579 msgstr "De opgegeven 'UID' waarde is niet correct."
7581 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:829
7582 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:829
7583 msgid "Value specified as 'UID' is too small."
7584 msgstr "De opgegeven 'UID' waarde is te klein."
7586 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:845
7587 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:845
7588 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
7589 msgstr "De opgegeven 'shadowMin' waarde is niet geldig."
7591 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:850
7592 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:850
7593 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
7594 msgstr "De opgegeven 'shadowMax' waarde is niet geldig."
7596 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:855
7597 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:855
7598 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
7599 msgstr "De opgegeven 'shadowWarning' waarde is niet geldig."
7601 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:858
7602 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:858
7603 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
7604 msgstr "'shadowWarning' zonder 'shadowMax' is niet logisch."
7606 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:861
7607 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:861
7608 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
7609 msgstr ""
7610 "De waarde opgegeven voor 'shadowWarning' moet kleiner zijn dan 'shadowMax'."
7612 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:864
7613 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:864
7614 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
7615 msgstr ""
7616 "De waarde opgegeven voor 'shadowWarning' moet groter dan 'shadowMin' zijn."
7618 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:869
7619 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:869
7620 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
7621 msgstr "De waarde opgegeven voor 'shadowInactive' is niet geldig."
7623 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:872
7624 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:872
7625 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
7626 msgstr "'shadowInactive' zonder 'shadowMax' is niet logisch."
7628 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:877
7629 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:877
7630 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
7631 msgstr ""
7632 "De waarde opgegeven voor 'shadowMin' moet kleiner zijn dan 'shadowMax'."
7634 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/main.inc:131
7635 #: plugins/personal/posix/main.inc:131
7636 msgid "Unix settings"
7637 msgstr "Unix instellingen"
7639 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
7640 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
7641 msgid "Select systems to add"
7642 msgstr "Selecteer de toe te voegen systemen"
7644 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
7645 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
7646 msgid "User must change password on first login"
7647 msgstr "Gebruiker moet het wachtwoord bij eerste aanmelding veranderen"
7649 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:19
7650 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba2.tpl:68
7651 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba3.tpl:225
7652 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:19
7653 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:225
7654 msgid "Password expires on"
7655 msgstr "Wachtwoord verloopt op"
7657 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/generic.tpl:7
7658 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
7659 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba3.tpl:65
7660 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:593
7661 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
7662 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:65
7663 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:593
7664 msgid "Home directory"
7665 msgstr "Home directory"
7667 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/generic.tpl:13
7668 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
7669 msgid "Shell"
7670 msgstr "Shell"
7672 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/generic.tpl:21
7673 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
7674 msgid "Primary group"
7675 msgstr "Primaire groep"
7677 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/generic.tpl:38
7678 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:38
7679 msgid "Force UID/GID"
7680 msgstr "Forceer UID/GID"
7682 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/generic.tpl:40
7683 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:40
7684 msgid "UID"
7685 msgstr "UID"
7687 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/generic.tpl:45
7688 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:45
7689 msgid "GID"
7690 msgstr "GID"
7692 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/generic.tpl:54
7693 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:54
7694 msgid "Group membership"
7695 msgstr "Groep lidmaatschap"
7697 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/generic.tpl:56
7698 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:56
7699 msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
7700 msgstr "(Waarschuwing: NFS ondersteunt niet meer dan 16 groepen!)"
7702 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/generic.tpl:74
7703 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
7704 msgid "Account"
7705 msgstr "Account"
7707 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/generic.tpl:89
7708 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:89
7709 msgid "Environment"
7710 msgstr "Omgeving"
7712 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/generic.tpl:92
7713 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
7714 msgid "Default printer"
7715 msgstr "Standaard printer"
7717 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/generic.tpl:100
7718 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:100
7719 msgid "Default language"
7720 msgstr "Standaard taal"
7722 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/generic.tpl:113
7723 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:113
7724 msgid "System trust"
7725 msgstr "Systeem vertrouwen"
7727 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
7728 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
7729 msgid "Samba home"
7730 msgstr "Samba home"
7732 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba2.tpl:30
7733 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
7734 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
7735 msgid "Script path"
7736 msgstr "Script directory"
7738 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba2.tpl:36
7739 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
7740 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba3.tpl:75
7741 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:594
7742 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
7743 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:75
7744 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:594
7745 msgid "Profile path"
7746 msgstr "Profiel directory"
7748 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba2.tpl:48
7749 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba3.tpl:210
7750 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:210
7751 msgid "Access options"
7752 msgstr "Toegangsopties"
7754 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba2.tpl:54
7755 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba3.tpl:216
7756 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:216
7757 msgid "Allow user to change password from client"
7758 msgstr "Sta de gebruiker toe om zijn wachtwoord te veranderen vanaf de client"
7760 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba2.tpl:57
7761 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba3.tpl:219
7762 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:219
7763 msgid "Login from windows client requires no password"
7764 msgstr "Inloggen vanaf een windows client vereist geen wachtwoord"
7766 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
7767 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
7768 msgid "Temporary disable samba account"
7769 msgstr "Schakel Samba account tijdelijk uit"
7771 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
7772 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
7773 msgid "Domain"
7774 msgstr "Domein"
7776 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
7777 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
7778 msgid "Terminal Server"
7779 msgstr "Terminal Server"
7781 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba3.tpl:62
7782 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:62
7783 msgid "Allow login on terminal server"
7784 msgstr "Sta inloggen op de terminal server toe"
7786 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba3.tpl:87
7787 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:87
7788 msgid "Inherit client config"
7789 msgstr "Client configuratie overnemen"
7791 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba3.tpl:90
7792 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:90
7793 msgid "Initial program"
7794 msgstr "Initiëel programma"
7796 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba3.tpl:96
7797 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:96
7798 msgid "Working directory"
7799 msgstr "Werkdirectory"
7801 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba3.tpl:111
7802 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:111
7803 msgid "Timeout settings (in minutes)"
7804 msgstr "Timeout instelling (in minuten)"
7806 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba3.tpl:116
7807 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:601
7808 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:116
7809 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:601
7810 msgid "Connection"
7811 msgstr "Verbinding"
7813 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba3.tpl:125
7814 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:602
7815 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:125
7816 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:602
7817 msgid "Disconnection"
7818 msgstr "Verbreking"
7820 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba3.tpl:134
7821 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:603
7822 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:134
7823 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:603
7824 msgid "IDLE"
7825 msgstr "IDLE"
7827 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba3.tpl:147
7828 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:147
7829 msgid "Client devices"
7830 msgstr "Client apparaten"
7832 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba3.tpl:152
7833 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:152
7834 msgid "Connect client drives at logon"
7835 msgstr "Verbindt de client schijfletters bij inloggen"
7837 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba3.tpl:158
7838 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158
7839 msgid "Connect client printers at logon"
7840 msgstr "Verbindt de client printers bij inloggen"
7842 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba3.tpl:164
7843 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:164
7844 msgid "Default to main client printer"
7845 msgstr "Stel standaard in op de hoofd client printer"
7847 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba3.tpl:174
7848 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:64
7849 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:174
7850 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:64
7851 msgid "Miscellaneous"
7852 msgstr "Diverse"
7854 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba3.tpl:178
7855 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:178
7856 msgid "Shadowing"
7857 msgstr "Shadowing"
7859 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba3.tpl:187
7860 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:187
7861 msgid "On broken or timed out"
7862 msgstr "Indien verbroken of bij timeout"
7864 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba3.tpl:195
7865 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:195
7866 msgid "Reconnect if disconnected"
7867 msgstr "Herstel verbinding indien verbroken"
7869 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba3.tpl:222
7870 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:222
7871 msgid "Lock samba account"
7872 msgstr "Samba account blokkeren"
7874 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba3.tpl:237
7875 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:237
7876 msgid "Limit Logon Time"
7877 msgstr "Limiteer inlogtijd"
7879 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba3.tpl:249
7880 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:249
7881 msgid "Limit Logoff Time"
7882 msgstr "Limiteer uitlogtijd"
7884 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba3.tpl:261
7885 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:261
7886 msgid "Account expires after"
7887 msgstr "Account verloopt na"
7889 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba3.tpl:281
7890 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:281
7891 msgid "Allow connection from these workstations only"
7892 msgstr "Sta alleen verbindingen van deze werkstations toe"
7894 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:193
7895 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:193
7896 msgid "This account has no samba extensions."
7897 msgstr "Dit account heeft geen samba extensies."
7899 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:202
7900 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:202
7901 msgid "Remove samba account"
7902 msgstr "Samba account verwijderen"
7904 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:203
7905 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:203
7906 msgid ""
7907 "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
7908 "below."
7909 msgstr ""
7910 "De samba mogelijkheden zijn ingeschakeld voor dit account. U kunt deze "
7911 "uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
7913 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:213
7914 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:216
7915 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:213
7916 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:216
7917 msgid "Create samba account"
7918 msgstr "Samba account aanmaken"
7920 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:214
7921 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:214
7922 msgid ""
7923 "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
7924 "below."
7925 msgstr ""
7926 "De samba mogelijkheden zijn uitgeschakeld voor dit account. U kunt deze "
7927 "inschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
7929 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:217
7930 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:217
7931 msgid ""
7932 "This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
7933 "samba accounts, enable them first."
7934 msgstr ""
7935 "De samba mogelijkheden zijn uitgeschakeld voor dit account. Posix "
7936 "mogelijkheden zijn noodzakelijk voor samba accounts. Schakel deze eerst in."
7938 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:440
7939 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:440
7940 msgid "input on, notify on"
7941 msgstr "invoer AAN, melden AAN"
7943 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:441
7944 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:441
7945 msgid "input on, notify off"
7946 msgstr "invoer AAN, Melden UIT"
7948 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:442
7949 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:442
7950 msgid "input off, notify on"
7951 msgstr "invoer UIT, Melden AAN"
7953 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:443
7954 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:443
7955 msgid "input off, nofify off"
7956 msgstr "invoer UIT, Melden UIT"
7958 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445
7959 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445
7960 msgid "disconnect"
7961 msgstr "verbreken"
7963 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:446
7964 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:446
7965 msgid "reset"
7966 msgstr "reset"
7968 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448
7969 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448
7970 msgid "from any client"
7971 msgstr "vanaf elke client"
7973 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:449
7974 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:449
7975 msgid "from previous client only"
7976 msgstr "alleen vanaf vorige client"
7978 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:596
7979 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:596
7980 #, php-format
7981 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
7982 msgstr "De waarde gespecificeerd als '%s' bevat ongeldige karakters!"
7984 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:606
7985 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:606
7986 #, php-format
7987 msgid ""
7988 "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
7989 msgstr ""
7990 "De timeout optie '%s' is geselecteerd en bevat geen of ongeldige karakters!"
7992 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:612
7993 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:612
7994 msgid ""
7995 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
7996 "than eight."
7997 msgstr ""
7998 "Het Windows gebruikersbeheer programma staat slechts acht clients toe. U "
7999 "heeft er meer dan acht opgegeven."
8001 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:789
8002 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:789
8003 msgid ""
8004 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
8005 "not be fixed by GOsa!"
8006 msgstr ""
8007 "Waarschuwing: Dit account heeft een ongedefiniëerd Samba SID toegewezen "
8008 "gekregen. Dit probleem kan niet door GOsa opgelost wordt"
8010 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:814
8011 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:814
8012 msgid ""
8013 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
8014 "possible!"
8015 msgstr ""
8016 "Waarschuwing: Kan de primaire groep van de gebruiker niet identificeren - Er "
8017 "is geen conversie naar een samba groep mogelijk!"
8019 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/main.inc:123
8020 #: plugins/personal/samba/main.inc:123
8021 msgid "Samba settings"
8022 msgstr "Samba Instellingen"
8024 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
8025 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
8026 msgid "Select workstations to add"
8027 msgstr "Selecteer de toe te voegen werkstations"
8029 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:29
8030 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:29
8031 msgid "Display workstations of department"
8032 msgstr "Toon werkstations van afdeling"
8034 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:35
8035 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:35
8036 msgid "Display workstations matching"
8037 msgstr "Toon de overeenkomende werkstations"
8039 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/password/password.tpl:2
8040 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/password/changed.tpl:2
8041 #: plugins/personal/password/password.tpl:2
8042 #: plugins/personal/password/changed.tpl:2
8043 msgid "Change password"
8044 msgstr "Verander wachtwoord"
8046 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/password/password.tpl:6
8047 msgid ""
8048 "To change your personal password use the fields below. The changes take "
8049 "effect immediately. Please memorize the new password, because you would't be "
8050 "able to login without it."
8051 msgstr ""
8052 "Gebruik het veld hieronder om uw persoonlijke wachtwoord te veranderen. De "
8053 "veranderingen worden direct doorgevoerd. Onthoud het nieuwe wachtwoord a.u."
8054 "b. aangezien u niet in zult kunnen loggen zonder dit wachtwoord."
8056 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/password/password.tpl:15
8057 #: plugins/personal/password/password.tpl:15
8058 msgid "Current password"
8059 msgstr "Huidig wachtwoord"
8061 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/password/password.tpl:36
8062 #: plugins/personal/password/password.tpl:36
8063 msgid "Clear fields"
8064 msgstr "Wis velden"
8066 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/password/main.inc:40
8067 #: plugins/personal/password/main.inc:40
8068 msgid ""
8069 "The password you've entered as your current password doesn't match the real "
8070 "one."
8071 msgstr ""
8072 "Het wachtwoord dat u opgegeven heeft als uw huidige wachtwoord is niet "
8073 "correct."
8075 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/password/main.inc:43
8076 #: plugins/personal/password/main.inc:43
8077 msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
8078 msgstr "U moet uw huidige wachtwoord opgeven om door te kunnen gaan."
8080 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/password/main.inc:59
8081 #: plugins/personal/password/main.inc:59
8082 msgid "The password used as new and current are too similar."
8083 msgstr ""
8084 "Het huidige wachtwoord en het nieuwe wachtwoord lijken te veel op elkaar."
8086 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/password/main.inc:64
8087 #: plugins/personal/password/main.inc:64
8088 msgid "The password used as new is to short."
8089 msgstr "Het nieuw opgegeven wachtwoord is te kort."
8091 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/password/main.inc:71
8092 #: plugins/personal/password/main.inc:71
8093 msgid "You have no permissions to change your password."
8094 msgstr "U heeft geen toestemming om uw wachtwoord te veranderen."
8096 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/password/main.inc:89
8097 #: plugins/personal/password/main.inc:89
8098 msgid "External password changer reported a problem: "
8099 msgstr "Extern wachtwoord verander mechanisme rapporteerde een probleem:"
8101 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/password/changed.tpl:6
8102 #: plugins/personal/password/changed.tpl:6
8103 msgid ""
8104 "You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
8105 "configured to use it as well."
8106 msgstr ""
8107 "U heeft succesvol uw wachtwoord veranderd. Denkt u eraan dat u alle "
8108 "programma's die dit wachtwoord gebruiken ook aanpast!"
8110 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6
8111 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:15
8112 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6
8113 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:15
8114 msgid "Personal picture"
8115 msgstr "Persoonlijk plaatje"
8117 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23
8118 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23
8119 msgid "Remove picture"
8120 msgstr "Plaatje verwijderen"
8122 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/password.tpl:2
8123 #: plugins/personal/generic/password.tpl:2
8124 msgid ""
8125 "You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
8126 "For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
8127 "then encode it with the selected method."
8128 msgstr ""
8129 "U heeft de manier waarop uw wachtwoord wordt opgeslagen in de LDAP database "
8130 "veranderd. Daarom moet u het wachtwoord op dit moment opnieuw invoeren. GOsa "
8131 "zal dan het wachtwoord versleutelen op de door u geselecteerde methode."
8133 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/main.inc:107
8134 #: plugins/personal/generic/main.inc:107
8135 msgid "You are not allowed to set your password!"
8136 msgstr "U heeft geen toestemming om uw wachtwoord te veranderen!"
8138 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/main.inc:187
8139 #: plugins/personal/generic/main.inc:187
8140 msgid "Generic user information"
8141 msgstr "Algemene gebruikersinformatie"
8143 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:7
8144 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:138
8145 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:7
8146 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:138
8147 msgid "Certificates"
8148 msgstr "Certificaten"
8150 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:14
8151 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:14
8152 msgid "Standard certificate"
8153 msgstr "Standaard certificaat"
8155 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:25
8156 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:25
8157 msgid "S/MIME certificate"
8158 msgstr "S/MIME certificaat"
8160 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:36
8161 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:36
8162 msgid "PKCS12 certificate"
8163 msgstr "PKCS12 certificaat"
8165 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
8166 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
8167 msgid "Certificate serial number"
8168 msgstr "Certificaat serienummer"
8170 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/class_user.inc:221
8171 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:221
8172 msgid "female"
8173 msgstr "vrouw"
8175 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/class_user.inc:221
8176 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:221
8177 msgid "male"
8178 msgstr "man"
8180 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/class_user.inc:231
8181 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:231
8182 msgid "This account has no valid GOsa extensions."
8183 msgstr "Dit account heeft geen geldige GOsa extensies."
8185 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/class_user.inc:260
8186 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:260
8187 msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
8188 msgstr ""
8189 "Het opgegeven bestand is niet opgestuurd via HTTP POST! Aktie afgebroken."
8191 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/class_user.inc:354
8192 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:354
8193 msgid "Please enter a valid serial number"
8194 msgstr "Geef a.u.b. een geldig serienummer op"
8196 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/class_user.inc:360
8197 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/class_user.inc:385
8198 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:360
8199 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:385
8200 msgid "absent"
8201 msgstr "leeg"
8203 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/class_user.inc:772
8204 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:772
8205 msgid "Kerberos database communication failed"
8206 msgstr "Kerberos database communicatie is mislukt"
8208 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/class_user.inc:789
8209 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:789
8210 msgid "Can't remove user from kerberos database."
8211 msgstr "Kan de gebruiker niet verwijderen uit de kerberos database."
8213 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/class_user.inc:800
8214 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:800
8215 msgid "Can't add user to kerberos database."
8216 msgstr "Kan de gebruiker niet toevoegen aan de kerberos database."
8218 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/class_user.inc:840
8219 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:840
8220 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
8221 msgstr ""
8222 "U heeft geen toestemming om een gebruiker aan te maken onder deze 'Basis'."
8224 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/class_user.inc:845
8225 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:845
8226 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
8227 msgstr ""
8228 "U heeft geen toestemming om een gebruiker te verplaatsen vanuit de originale "
8229 "'Basis'."
8231 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/class_user.inc:860
8232 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:860
8233 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
8234 msgstr "Er bestaat al een account met deze 'Inlog naam' in de database."
8236 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/class_user.inc:869
8237 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:869
8238 msgid "The required field 'Login' is not set."
8239 msgstr "Het vereiste veld 'Inlog naam' is leeg."
8241 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/class_user.inc:876
8242 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:876
8243 msgid ""
8244 "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
8245 "database."
8246 msgstr ""
8247 "Er bestaat al een persoon met deze 'Achternaam'/'Voornaam' combinatie in de "
8248 "database."
8250 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/class_user.inc:883
8251 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:883
8252 msgid ""
8253 "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
8254 "are allowed."
8255 msgstr ""
8256 "Het veld 'Inlog naam' bevat ongeldige karakters. Kleine letters, nummers en "
8257 "liggende streepjes zijn toegestaan."
8259 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/class_user.inc:886
8260 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:886
8261 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
8262 msgstr "Het veld 'Website' bevat een ongeldige URL."
8264 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:6
8265 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
8266 msgid "Personal information"
8267 msgstr "Persoonlijke informatie"
8269 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:17
8270 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:17
8271 msgid "Change picture"
8272 msgstr "Verander plaatje"
8274 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:50
8275 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:50
8276 msgid "Academic title"
8277 msgstr "Academische titel"
8279 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:58
8280 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:58
8281 msgid "Date of birth"
8282 msgstr "Geboortedatum"
8284 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:81
8285 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:81
8286 msgid "Sex"
8287 msgstr "Geslacht"
8289 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:96
8290 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:96
8291 msgid "Choose subtree to place user in"
8292 msgstr "Kies de subtree waaronder de gebruiker geplaatst wordt"
8294 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:115
8295 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:115
8296 msgid "Private phone"
8297 msgstr "Prive telefoonnummer"
8299 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:119
8300 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:119
8301 msgid "Homepage"
8302 msgstr "Website"
8304 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:128
8305 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:128
8306 msgid "Password storage"
8307 msgstr "Wachtwoord opslag"
8309 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:140
8310 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:140
8311 msgid "Edit certificates"
8312 msgstr "Certificaten bewerken"
8314 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:144
8315 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:144
8316 msgid "Kerberos"
8317 msgstr "Kerberos"
8319 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:145
8320 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:145
8321 msgid "Edit properties"
8322 msgstr "Eigenschappen bewerken"
8324 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:161
8325 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:161
8326 msgid "Organizational information"
8327 msgstr "Organisatie informatie"
8329 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:173
8330 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:173
8331 msgid "Organization"
8332 msgstr "Organisatie"
8334 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:181
8335 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:181
8336 msgid "Department No."
8337 msgstr "Afdelingsnummer"
8339 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:187
8340 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:187
8341 msgid "Employee No."
8342 msgstr "Personeelsnummer"
8344 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:193
8345 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:193
8346 msgid "Employee type"
8347 msgstr "Werknemer type"
8349 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:209
8350 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:348
8351 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:209
8352 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:348
8353 msgid "Room No."
8354 msgstr "Kamer nummer"
8356 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:269
8357 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:269
8358 msgid "Vocation"
8359 msgstr "Beroep"
8361 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:273
8362 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:273
8363 msgid "Unit description"
8364 msgstr "Eenheid omschrijving"
8366 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:281
8367 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:281
8368 msgid "Subject area"
8369 msgstr "Werkgebied"
8371 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:289
8372 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:289
8373 msgid "Functional title"
8374 msgstr "Functionele titel"
8376 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:296
8377 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:296
8378 msgid "Role"
8379 msgstr "Funktie"
8381 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:308
8382 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:308
8383 msgid "Person locality"
8384 msgstr "Werkplaats"
8386 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:316
8387 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:316
8388 msgid "Unit"
8389 msgstr "Eenheid"
8391 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:323
8392 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:323
8393 msgid "Street"
8394 msgstr "Straat"
8396 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:335
8397 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:335
8398 msgid "House identifier"
8399 msgstr "Huis identificatie"
8401 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:357
8402 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:357
8403 msgid "Please use the phone tab"
8404 msgstr "Gebruik a.u.b. de telefoon tab"
8406 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:370
8407 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:370
8408 msgid "Last delivery"
8409 msgstr "Laatste levering"
8411 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:378
8412 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:378
8413 msgid "Public visible"
8414 msgstr "Publiek zichtbaar"
8416 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:1
8417 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:1
8418 msgid "FTP account"
8419 msgstr "FTP account"
8421 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:11
8422 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:11
8423 msgid "Bandwidth"
8424 msgstr "Bandbreedte"
8426 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
8427 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
8428 msgid "Upload bandwidth"
8429 msgstr "Verstuur bandbreedte"
8431 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:16
8432 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
8433 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:16
8434 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
8435 msgid "kb/s"
8436 msgstr "kb/sec"
8438 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
8439 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
8440 msgid "Download bandwidth"
8441 msgstr "Ontvangst bandbreedte"
8443 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:31
8444 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:31
8445 msgid "Quota"
8446 msgstr "Quota"
8448 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
8449 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
8450 msgid "Files"
8451 msgstr "Bestanden"
8453 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
8454 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
8455 msgid "Size"
8456 msgstr "Grootte"
8458 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:50
8459 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:50
8460 msgid "Ratio"
8461 msgstr "Verhouding"
8463 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
8464 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
8465 msgid "Uploaded / downloaded files"
8466 msgstr "Opgestuurde / Ontvangen bestanden"
8468 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67
8469 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67
8470 msgid "Check to disable FTP Access"
8471 msgstr "Selecteer om Ftp toegang uit te schakelen"
8473 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67
8474 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67
8475 msgid "Temporary disable FTP access"
8476 msgstr "Schakel Ftp toegang tijdelijk uit"
8478 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:1
8479 #: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:1
8480 msgid "WebDAV account"
8481 msgstr "WebDAV Account"
8483 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
8484 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
8485 msgid "Kolab"
8486 msgstr "Kolab"
8488 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:102
8489 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:102
8490 msgid ""
8491 "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
8492 msgstr ""
8493 "U probeert een ongeldig email adres toe te voegen aan de delegatielijst."
8495 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:110
8496 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:110
8497 msgid ""
8498 "The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
8499 "existing user."
8500 msgstr ""
8501 "Het mail adres dat u probeert toe te voegen is geen primair e-mail adres van "
8502 "een bestaande gebruiker."
8504 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:137
8505 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:137
8506 msgid "Always accept"
8507 msgstr "Altijd accepteren"
8509 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:138
8510 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:138
8511 msgid "Always reject"
8512 msgstr "Altijd afwijzen"
8514 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:139
8515 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:139
8516 msgid "Reject if conflicts"
8517 msgstr "Afwijzen bij conflicten"
8519 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140
8520 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140
8521 msgid "Manual if conflicts"
8522 msgstr "Handmatig bij conflicten"
8524 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141
8525 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141
8526 msgid "Manual"
8527 msgstr "Handmatig"
8529 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:171
8530 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:171
8531 msgid "Anonymous"
8532 msgstr "Anoniem"
8534 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:223
8535 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:223
8536 msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
8537 msgstr "De waarde opgegeven als Free Busy toekomst dient een integer te zijn"
8539 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:228
8540 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:228
8541 msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
8542 msgstr "De opgegeven waarde voor de Free Busy informatie URL is niet geldig."
8544 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:242
8545 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:242
8546 #, php-format
8547 msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
8548 msgstr "Het uitnodigingsbeleid invoer voor adres '%s' is niet geldig"
8550 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:250
8551 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:250
8552 #, php-format
8553 msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
8554 msgstr "Er is geen mail gebruiker met adres '%s' voor uw uitwisselingsbeleid"
8556 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
8557 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
8558 msgid "PHPGroupware"
8559 msgstr "PHPGroupware"
8561 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1
8562 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1
8563 msgid "Kolab account"
8564 msgstr "Kolab account"
8566 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
8567 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
8568 msgid ""
8569 "The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
8570 "you add a mail account."
8571 msgstr ""
8572 "Het kolab account is uitgeschakeld. U kunt opties aanpassen indien u een e-"
8573 "mail account toevoegd."
8575 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:10
8576 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:10
8577 msgid "Delegations"
8578 msgstr "Delegaties"
8580 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:22
8581 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:22
8582 msgid "Mail size"
8583 msgstr "Mail grootte"
8585 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:23
8586 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:23
8587 msgid "No mail size restriction for this account"
8588 msgstr "Geen mail grootte restrictie voor dit account"
8590 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:31
8591 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:31
8592 msgid "Free Busy information"
8593 msgstr "Free Busy informatie"
8595 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:34
8596 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:34
8597 msgid "URL"
8598 msgstr "URL"
8600 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:38
8601 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:38
8602 msgid "Future"
8603 msgstr "Toekomstig"
8605 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
8606 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:20
8607 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:24
8608 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
8609 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:20
8610 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:24
8611 msgid "days"
8612 msgstr "dagen"
8614 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:44
8615 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:44
8616 msgid "Invitation policy"
8617 msgstr "Uitnodigingsbeleid"
8619 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:60
8620 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:60
8621 msgid "This account has no connectivity extensions."
8622 msgstr "Dit account heeft geen verbindings mogelijkheden."
8624 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:5
8625 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:5
8626 msgid "Open-Xchange"
8627 msgstr "Open-Xchange"
8629 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:663
8630 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:726
8631 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:663
8632 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:726
8633 msgid "Couldn't Connect To Postgresql Database"
8634 msgstr "Kan niet verbinden met de Postgresql Database"
8636 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:667
8637 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:730
8638 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:667
8639 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:730
8640 msgid "Needed Parameters to openexchange connectivity plugin failed!"
8641 msgstr "Vereiste parameters voor Open-Xchange verbindingsmodule ontbreken!"
8643 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:671
8644 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:734
8645 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:671
8646 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:734
8647 msgid "PHP4 module for Postgresql Database Failed!"
8648 msgstr "PHP4 module voor Postgresql Database ontbreekt!"
8650 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
8651 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
8652 msgid "WebDAV"
8653 msgstr "WebDAV"
8655 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:69
8656 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:69
8657 msgid "KB"
8658 msgstr "KB"
8660 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:69
8661 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:69
8662 msgid "GB"
8663 msgstr "GB"
8665 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:70
8666 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:70
8667 msgid "hour"
8668 msgstr "uur"
8670 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:70
8671 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:70
8672 msgid "day"
8673 msgstr "dag"
8675 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:70
8676 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:70
8677 msgid "week"
8678 msgstr "week"
8680 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:70
8681 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:70
8682 msgid "month"
8683 msgstr "maand"
8685 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
8686 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
8687 msgid "Open-Xchange Account"
8688 msgstr "Open-Xchange Account"
8690 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:4
8691 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:4
8692 msgid "Disabled by lack of Postgresql Support"
8693 msgstr "Uitgeschakeld omdat er geen Postgresql ondersteuning is"
8695 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:6
8696 msgid "Open Xchange account"
8697 msgstr "Open-Xchange account"
8699 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:15
8700 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:15
8701 msgid "Remember"
8702 msgstr "Onthoud"
8704 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:19
8705 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:19
8706 msgid "Appointment Days"
8707 msgstr "Afspraak Dagen"
8709 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:23
8710 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:23
8711 msgid "Task Days"
8712 msgstr "Taak dagen"
8714 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:35
8715 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:35
8716 msgid "User Information"
8717 msgstr "Gebruikers informatie"
8719 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:39
8720 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:39
8721 msgid "User Timezone"
8722 msgstr "Gebruikers tijdzone"
8724 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:1
8725 #: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:1
8726 msgid "PHPGroupware account"
8727 msgstr "PHPGroupware account"
8729 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:118
8730 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:118
8731 msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
8732 msgstr "De opgegeven waarde voor 'Verstuur Bandbreedte' is niet geldig."
8734 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:121
8735 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:121
8736 msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
8737 msgstr "De opgegeven waarde voor 'Ontvangst bandbreedte' is niet geldig."
8739 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:124
8740 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:124
8741 msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
8742 msgstr "De opgegeven waarde voor 'Bestanden' is niet geldig."
8744 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:127
8745 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:127
8746 msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
8747 msgstr "De opgegeven waarde voor 'Grootte' is niet geldig."
8749 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:130
8750 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:130
8751 msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
8752 msgstr "De opgegeven waarde voor 'Verhouding' is niet geldig."
8754 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:1
8755 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:1
8756 msgid "Proxy account"
8757 msgstr "Proxy account"
8759 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:8
8760 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:8
8761 msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
8762 msgstr ""
8763 "Filter ongewilde inhoud (bijvoorbeeld pornografische of geweld gerelateerde "
8764 "inhoud)"
8766 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:13
8767 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:13
8768 msgid "Limit proxy access to working time"
8769 msgstr "Beperk proxy gebruik tot werktijd"
8771 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:42
8772 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:42
8773 msgid "Restrict proxy usage by quota"
8774 msgstr "Beperk proxy gebruik met quota"
8776 #: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:52
8777 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:52
8778 msgid "per"
8779 msgstr "per"
8781 #: plugins/admin/users/password.tpl:6
8782 #: plugins/personal/password/password.tpl:10
8783 msgid ""
8784 "Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
8785 "and unix services."
8786 msgstr ""
8787 "Het veranderen van het wachtwoord is van invloed op mail, proxy, samba en "
8788 "unix diensten."
8790 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:30
8791 msgid ""
8792 "This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
8793 "great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
8794 "user list."
8795 msgstr ""
8796 "Dit menu levert de functionaliteit om geselecteerde gebruikers aan te maken, "
8797 "te veranderen of te verwijderen. Indien u veel gebruikers heeft, dan is het aan "
8798 "te raden de selectie mogelijkheden te gebruiken."
8800 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:33
8801 msgid ""
8802 "-Edit- and -New...- execute an assistant to aid you in managing your account "
8803 "informations. -Delete- will ask for confirmation before deleting users."
8804 msgstr ""
8805 "-Bewerken- en -Nieuw- starten een wizard die u zal helpen bij het "
8806 "beheren van account informatie. -Verwijderen- zal om bevestiging vragen "
8807 "voordat er gebruikers uit de LDAP database verwijderd worden."
8809 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:29
8810 msgid ""
8811 "This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
8812 "to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
8813 "large number of groups."
8814 msgstr ""
8815 "Dit menu stelt u in staat geselecteerde groepen toe te voegen, bij te werken "
8816 "of te verwijderen. Indien u veel groepen heeft, dan is het aan te raden de "
8817 "selectie mogelijkheden te gebruiken."
8819 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:32 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:32
8820 msgid ""
8821 "-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you in editing group "
8822 "properties. -Delete- will ask for confirmation before removing groups."
8823 msgstr ""
8824 "-Bewerken- en -Nieuw- zullen een wizard starten die u helpt bij het "
8825 "bewerken van groep eigenschappen. -Verwijderen- zal u om bevestiging vragen "
8826 "alvorens er groepen uit uw LDAP database verwijderd worden."
8828 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:32
8829 msgid "Remove Kolab extension"
8830 msgstr "Verijder Kolab mogelijkheden"
8832 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:33
8833 msgid ""
8834 "This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
8835 "below."
8836 msgstr ""
8837 "Deze server heeft Kolab mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen "
8838 "door de knop hieronder te gebruiken."
8840 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:35
8841 msgid "Add Kolab service"
8842 msgstr "Voeg Kolab service toe"
8844 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:36
8845 msgid ""
8846 "This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
8847 "below."
8848 msgstr ""
8849 "Deze server heeft Kolab mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen "
8850 "door de knop hieronder te gebruiken."
8852 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29
8853 msgid ""
8854 "This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
8855 "systems. You can only add systems which have already been started once."
8856 msgstr ""
8857 "M.b.v. dit menu kunt u eigenschappen van specifieke systemen toevoegen, "
8858 "veranderen en verwijderen. U kunt alleen systemen toevoegen die al eens "
8859 "opgestart geweest zijn."
8861 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:32
8862 msgid ""
8863 "-Edit- will execute an assistant to aid you in changing the system "
8864 "properties. -Delete- will ask for confirmation before deleting systems."
8865 msgstr ""
8866 "-Bewerken- zal een wizard opstarten die u helpt bij het veranderen van "
8867 "systeem instellingen. -Verwijderen- zal om bevestiging vragen voordat er "
8868 "daadwerkelijk dingen uit uw LDAP database verwijderd worden."
8870 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:85
8871 msgid "Kolab Hosts"
8872 msgstr "Kolab Hosts"
8874 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:109
8875 msgid "Quota settings"
8876 msgstr "Quota instellingen"
8878 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:130
8879 msgid "Free/Busy settings"
8880 msgstr "Free/Busy instellingen"
8882 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:160
8883 msgid "Privileged Networks"
8884 msgstr "Toegestane netwerken"
8886 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:181
8887 msgid "SMTP "
8888 msgstr "SMTP"
8890 # translation of messages.po to Dutch
8891 # GOsa2 Translations
8892 # Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany
8893 # This file is distributed under the same license as the GOsa2 package.
8894 # Alfred Schroeder <schroeder@GONICUS.de>, 2004.
8895 # Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>, 2004.
8897 # Translator:
8898 # Niels Klomp (CareWorks ICT Services) <nk@careworks.nl>, 2005.
8900 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:181
8901 msgid ""
8902 msgstr ""
8903 "Project-Id-Version: messages\n"
8904 "Report-Msgid-Bugs-To: Alfred Schröder <schroeder@gonicus.de>\n"
8905 "POT-Creation-Date: 2003-09-19 13:41+0200\n"
8906 "PO-Revision-Date: 2005-05-10 20:51+0100\n"
8907 "Last-Translator: Niels Klomp (CareWorks ICT Services) <nk@careworks.nl>\n"
8908 "Language-Team:  CareWorks ICT Services <info@careworks.nl>\n"
8909 "MIME-Version: 1.0\n"
8910 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
8911 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
8913 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:203
8914 msgid "Accept Internet Mai"
8915 msgstr "Accepteer Internet Mail"
8917 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:28
8918 msgid ""
8919 "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
8920 "a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of "
8921 "the department list."
8922 msgstr ""
8923 "Dit menu maakt het mogelijk geselecteerde afdelingen toe te voegen, bij te "
8924 "werken en te verwijderen. Indien u veel afdelingen heeft is het aan te raden "
8925 "de selectie mogelijkheden te gebruiken."
8927 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:31
8928 msgid ""
8929 "-Edit- and -New...- will provide an assistant to aid you when performing "
8930 "changes on your departments. -Delete- will ask for confirmation before "
8931 "deleting departments."
8932 msgstr ""
8933 "-Bewerken- en -Nieuw- zullen een wizard opstarten die u helpt bij "
8934 "het bewerken van uw afdelingen. -Verwijderen- zal om bevestiging vragen "
8935 "voordat er afdelingen uit uw LDAP database verwijderd worden."
8937 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29
8938 msgid ""
8939 "This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
8940 "use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
8941 "large number of groups."
8942 msgstr ""
8943 "Dit menu stelt u in staat geselecteerde groepen toe te voegen, bij te werken "
8944 "of te verwijderen. Indien u veel groepen heeft is het aan te raden de "
8945 "selectie mogelijkheden te gebruiken."
8947 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:28
8948 msgid ""
8949 "This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
8950 "want to use the range selector on top of the application listbox, when "
8951 "working with a large number of applications."
8952 msgstr ""
8953 "Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde programma's toe te voegen, aan "
8954 "te passen of te verwijderen. Indien u veel programma's heeft is het aan te "
8955 "raden de selectie mogelijkheden te gebruiken."
8957 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:31
8958 msgid ""
8959 "-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you in editing "
8960 "properties. -Delete- will ask for confirmation before removing applications."
8961 msgstr ""
8962 "-Bewerken- en -Nieuw- zullen een wizard opstarten die u helpt bij "
8963 "het bewerken van eigenchappen. -Verwijderen- zal om bevestiging vragen "
8964 "voordat programma's verwijderd worden uit de LDAP database."
8966 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:28
8967 msgid ""
8968 "This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
8969 "a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
8970 "select box."
8971 msgstr ""
8972 "Dit menu maakt het mogelijk blokkeerlijsten aan te maken, te veranderen en "
8973 "te verwijderen. Indien u een grote lijst heeft is het aan te raden de "
8974 "selectie mogelijkheden te gebruiken."
8976 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:31
8977 msgid ""
8978 "-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you when performing "
8979 "changes on your blocklist. -Delete- will ask you for confirmation before "
8980 "really deleting anything."
8981 msgstr ""
8982 "-Bewerken- en -Nieuw- starten een wizard die u zal helpen bij "
8983 "het bewerken van uw blokkeerlijst. -Verwijderen- zal om bevestiging vragen "
8984 "alvorens er gegevens verwijderd worden uit uw LDAP database."
8986 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
8987 msgid "Export successful"
8988 msgstr "Export was succesvol"
8990 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:47
8991 msgid "Import successful"
8992 msgstr "Import was succesvol"
8994 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
8995 msgid ""
8996 "This is the GOsa main screen. You can select your tasks from the menu on the "
8997 "left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
8998 "to your companies LDAP server."
8999 msgstr ""
9000 "Dit is het GOsa hoofdscherm. U kunt uw taken selecteren door het menu aan "
9001 "de linkerzijde of een van de pictogrammen hieronder te gebruiken. Alle "
9002 "veranderingen worden direct doorgevoerd op de LDAP server van uw bedrijf."
9004 #: plugins/personal/password/password.tpl:6
9005 msgid ""
9006 "To change your personal password use the fields below. The changes take "
9007 "effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't "
9008 "be able to login without it."
9009 msgstr ""
9010 "Gebruik het veld hieronder om uw persoonlijke wachtwoord te veranderen. De "
9011 "veranderingen worden direct doorgevoerd. Onthoud het nieuwe wachtwoord a.u."
9012 "b. aangezien u niet in zult kunnen loggen zonder dit wachtwoord."
9014 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:6
9015 msgid "Open-Xchange account"
9016 msgstr "Open-Xchange account"