Code

Added Translation Strings.
[gosa.git] / locale / it / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Italian
2 # Copyright (c) 2005 B-Open Solutions srl - http://www.bopen.it/
3 # Copyright (c) 2005 Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>
4 # Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>, 2005.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: messages\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
9 "POT-Creation-Date: 2003-09-19 13:41+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n"
11 "Last-Translator: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
12 "Language-Team: Italian\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
18 #: contrib/gosa.conf:4
19 msgid "My account"
20 msgstr "Identità"
22 #: contrib/gosa.conf:28
23 msgid "Administration"
24 msgstr "Amministrazione"
26 #: contrib/gosa.conf:57
27 msgid "Addons"
28 msgstr "Extra"
30 #: contrib/gosa.conf:76 contrib/gosa.conf:89 contrib/gosa.conf:98
31 #: contrib/gosa.conf:104 contrib/gosa.conf:109 contrib/gosa.conf:115
32 #: contrib/gosa.conf:124 contrib/gosa.conf:134 contrib/gosa.conf:143
33 #: contrib/gosa.conf:148 contrib/gosa.conf:153 contrib/gosa.conf:158
34 #: contrib/gosa.conf:163 contrib/gosa.conf:168
35 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
36 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
37 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
38 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
39 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
40 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
41 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5
42 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4
43 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
44 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
45 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
46 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
47 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
48 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:7
49 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4
50 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34
51 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:6 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6
52 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
53 msgid "Generic"
54 msgstr "Generale"
56 #: contrib/gosa.conf:77
57 msgid "Unix"
58 msgstr "Unix"
60 #: contrib/gosa.conf:78 contrib/gosa.conf:90
61 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12
62 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:383
63 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:730
64 msgid "Environment"
65 msgstr "Ambiente"
67 #: contrib/gosa.conf:79 contrib/gosa.conf:92
68 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
69 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:379
70 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:732
71 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:73
72 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:161
73 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:382
74 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
75 msgid "Mail"
76 msgstr "Posta"
78 #: contrib/gosa.conf:80 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
79 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:380
80 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:738
81 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
82 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
83 msgid "Samba"
84 msgstr "Samba"
86 #: contrib/gosa.conf:81 plugins/personal/connectivity/main.inc:139
87 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
88 msgid "Connectivity"
89 msgstr "Connettività"
91 #: contrib/gosa.conf:82 plugins/personal/generic/generic.tpl:248
92 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:379
93 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
94 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
95 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:736
96 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:62
97 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:45 html/getxls.php:174
98 #: html/getxls.php:236
99 msgid "Fax"
100 msgstr "Fax"
102 #: contrib/gosa.conf:83 plugins/personal/generic/generic.tpl:231
103 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:369
104 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
105 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
106 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
107 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
108 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
109 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:382
110 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:734
111 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:58
112 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
113 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:709
114 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:48
115 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:486
116 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
117 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:40
118 msgid "Phone"
119 msgstr "Telefono"
121 #: contrib/gosa.conf:84 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
122 msgid "Nagios"
123 msgstr "Nagios"
125 #: contrib/gosa.conf:85 contrib/gosa.conf:94 contrib/gosa.conf:100
126 #: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:111 contrib/gosa.conf:120
127 #: contrib/gosa.conf:130 contrib/gosa.conf:139 contrib/gosa.conf:144
128 #: contrib/gosa.conf:149 contrib/gosa.conf:154 contrib/gosa.conf:159
129 #: contrib/gosa.conf:164 contrib/gosa.conf:169
130 msgid "References"
131 msgstr "Riferimenti"
133 #: contrib/gosa.conf:91
134 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
135 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:44
136 msgid "Applications"
137 msgstr "Applicazioni"
139 #: contrib/gosa.conf:93
140 msgid "ACL"
141 msgstr "ACL"
143 #: contrib/gosa.conf:99 plugins/admin/applications/generic.tpl:66
144 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
145 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:198
146 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31
147 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:87
148 msgid "Options"
149 msgstr "Opzioni"
151 #: contrib/gosa.conf:110 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:652
152 msgid "Parameter"
153 msgstr "Parametro"
155 #: contrib/gosa.conf:116 contrib/gosa.conf:135
156 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:93
157 msgid "Startup"
158 msgstr "Avvio"
160 #: contrib/gosa.conf:117 contrib/gosa.conf:136
161 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:97
162 msgid "Devices"
163 msgstr "Dispositivi"
165 #: contrib/gosa.conf:118 contrib/gosa.conf:137
166 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:171
167 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:715
168 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:49
169 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:489
170 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
171 msgid "Printer"
172 msgstr "Stampante"
174 #: contrib/gosa.conf:119 contrib/gosa.conf:129 contrib/gosa.conf:138
175 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:70
176 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20
177 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
178 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21
179 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22 plugins/admin/fai/headpage.tpl:20
180 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20
181 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:20
182 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20
183 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:20
184 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:24
185 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:20
186 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20
187 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:20
188 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20
189 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:52
190 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
191 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
192 msgid "Information"
193 msgstr "Informazioni"
195 #: contrib/gosa.conf:125
196 msgid "Databases"
197 msgstr "Database"
199 #: contrib/gosa.conf:126 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:7
200 msgid "Services"
201 msgstr "Servizi"
203 #: contrib/gosa.conf:128 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
204 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
205 #, fuzzy
206 msgid "Repository"
207 msgstr "Riprova"
209 #: contrib/gosa.conf:179
210 msgid "OGo"
211 msgstr ""
213 #: contrib/gosa.conf:191 plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
214 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
215 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
216 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
217 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
218 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
219 msgid "Export"
220 msgstr "Esporta"
222 #: contrib/gosa.conf:192
223 msgid "Excel Export"
224 msgstr "Esporta in formato Excel"
226 #: contrib/gosa.conf:193 plugins/personal/mail/generic.tpl:113
227 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
228 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
229 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
230 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112
231 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:94
232 msgid "Import"
233 msgstr "Importa"
235 #: contrib/gosa.conf:194
236 msgid "CSV Import"
237 msgstr "Importa da CSV"
239 #: contrib/gosa.conf:198
240 msgid "Partitions"
241 msgstr "Partizioni"
243 #: contrib/gosa.conf:202 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
244 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
245 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
246 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:92
247 msgid "Script"
248 msgstr "Script"
250 #: contrib/gosa.conf:206 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:753
251 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:754
252 msgid "Hooks"
253 msgstr ""
255 #: contrib/gosa.conf:210 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:746
256 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:747
257 msgid "Variables"
258 msgstr "Variabili"
260 #: contrib/gosa.conf:214 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:767
261 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:768
262 msgid "Templates"
263 msgstr "Template"
265 #: contrib/gosa.conf:218 plugins/personal/environment/environment.tpl:7
266 msgid "Profiles"
267 msgstr "Profili"
269 #: contrib/gosa.conf:222
270 msgid "Packages"
271 msgstr "Pacchetti"
273 #: contrib/gosa.conf:242
274 msgid "{LOCATIONNAME}"
275 msgstr ""
277 #: contrib/gosa.conf:260 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:164
278 msgid "German"
279 msgstr "Tedesco"
281 #: contrib/gosa.conf:261
282 msgid "Russian"
283 msgstr "Russo"
285 #: contrib/gosa.conf:262
286 msgid "Spanish"
287 msgstr "Spagnolo"
289 #: contrib/gosa.conf:263
290 msgid "French"
291 msgstr "Francese"
293 #: contrib/gosa.conf:264
294 msgid "Dutch"
295 msgstr "Tedesco"
297 #: contrib/gosa.conf:265
298 msgid "English"
299 msgstr "Inglese"
301 #: contrib/gosa.conf:266
302 msgid "Italian"
303 msgstr "Italiano"
305 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
306 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
307 #: plugins/personal/password/class_password.inc:6
308 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
309 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
310 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13
311 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
312 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
313 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
314 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
315 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
316 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
317 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
318 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
319 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
320 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
321 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
322 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
323 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
324 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
325 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
326 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
327 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
328 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
329 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
330 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
331 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
332 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
333 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
334 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
335 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26
336 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
337 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
338 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
339 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
340 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
341 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
342 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
343 msgid "This does something"
344 msgstr "Questo fa qualcosa"
346 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:92
347 #, fuzzy
348 msgid "This account has no nagios extensions."
349 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
351 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:101
352 #, fuzzy
353 msgid "Remove nagios account"
354 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
356 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:102
357 #, fuzzy
358 msgid ""
359 "This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
360 "below."
361 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
363 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
364 #, fuzzy
365 msgid "Create nagios account"
366 msgstr "Crea estensioni di posta"
368 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
369 #, fuzzy
370 msgid ""
371 "This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
372 "below."
373 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
375 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:163
376 #, fuzzy
377 msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
378 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
380 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:166
381 #, fuzzy
382 msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
383 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
385 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:170
386 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174
387 #, fuzzy
388 msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
389 msgstr ""
390 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
392 #: plugins/personal/nagios/main.inc:104 plugins/personal/mail/main.inc:104
393 #: plugins/personal/posix/main.inc:110 plugins/personal/samba/main.inc:104
394 #: plugins/personal/environment/main.inc:104
395 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
396 #: plugins/personal/generic/main.inc:158
397 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
398 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:80
399 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
400 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:593
401 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:336
402 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:633
403 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:304
404 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:347
405 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:540
406 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:338
407 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:300
408 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
409 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:266
410 msgid "Finish"
411 msgstr "Esegui"
413 #: plugins/personal/nagios/main.inc:106 plugins/personal/mail/main.inc:106
414 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43
415 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:74
416 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
417 #: plugins/personal/posix/main.inc:112
418 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
419 #: plugins/personal/samba/main.inc:106
420 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
421 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61
422 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
423 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:39
424 #: plugins/personal/environment/main.inc:106
425 #: plugins/personal/generic/password.tpl:19
426 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31
427 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
428 #: plugins/personal/generic/main.inc:160
429 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:120
430 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:82
431 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
432 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
433 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
434 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
435 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
436 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234
437 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:595
438 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:600
439 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
440 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
441 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
442 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
443 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:44
444 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
445 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:64 plugins/admin/fai/remove.tpl:17
446 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
447 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
448 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:18
449 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16
450 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:338
451 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
452 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:49
453 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
454 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10
455 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23
456 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:635
457 #: plugins/admin/users/template.tpl:46 plugins/admin/users/remove.tpl:16
458 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:15
459 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:306
460 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:16
461 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:349
462 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
463 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:61
464 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
465 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:542
466 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:76 plugins/admin/systems/remove.tpl:16
467 #: plugins/admin/systems/password.tpl:30
468 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
469 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
470 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
471 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:53
472 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:54
473 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:54
474 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:53
475 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:734
476 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
477 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
478 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:340
479 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16
480 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:302
481 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
482 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:268
483 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
484 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
485 msgid "Cancel"
486 msgstr "Annulla"
488 #: plugins/personal/nagios/main.inc:114 plugins/personal/mail/main.inc:114
489 #: plugins/personal/posix/main.inc:120 plugins/personal/samba/main.inc:114
490 #: plugins/personal/environment/main.inc:114
491 #: plugins/personal/generic/main.inc:179
492 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:128
493 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
494 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
495 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
496 msgstr ""
497 "Click sul bottone 'Modifica' qui sotto per cambiare le informazioni in "
498 "questo dialogo"
500 #: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/mail/main.inc:115
501 #: plugins/personal/posix/main.inc:122 plugins/personal/samba/main.inc:115
502 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:138
503 #: plugins/personal/environment/main.inc:115
504 #: plugins/personal/generic/main.inc:172
505 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
506 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
507 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
508 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
509 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
510 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:44
511 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:41 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:44
512 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
513 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:46
514 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
515 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:55 plugins/admin/systems/glpi.tpl:74
516 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:179
517 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
518 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:159
519 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
520 msgid "Edit"
521 msgstr "Modifica"
523 #: plugins/personal/nagios/main.inc:124
524 #, fuzzy
525 msgid "Nagios settings"
526 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
528 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
529 #, fuzzy
530 msgid "Nagios Account"
531 msgstr "Contatto"
533 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
534 #, fuzzy
535 msgid "Alias"
536 msgstr "Italiano"
538 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12 html/getxls.php:174
539 msgid "Mail address"
540 msgstr "Indirizzo principale"
542 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
543 #, fuzzy
544 msgid "Host notification period"
545 msgstr "Opzioni applicazione"
547 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
548 #, fuzzy
549 msgid "Service notification period"
550 msgstr "Opzioni applicazione"
552 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
553 #, fuzzy
554 msgid "Service notification options"
555 msgstr "Opzioni applicazione"
557 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
558 #, fuzzy
559 msgid "Host notification options"
560 msgstr "Opzioni applicazione"
562 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
563 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:242
564 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91
565 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217 html/getxls.php:174
566 #: html/getxls.php:236
567 msgid "Pager"
568 msgstr "Pager"
570 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
571 #, fuzzy
572 msgid "Service notification commands"
573 msgstr "Opzioni applicazione"
575 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
576 #, fuzzy
577 msgid "Host notification commands"
578 msgstr "Opzioni applicazione"
580 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
581 msgid "Nagios authentification"
582 msgstr ""
584 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69
585 #, fuzzy
586 msgid "view system informations"
587 msgstr "Informazioni organizzazione"
589 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72
590 #, fuzzy
591 msgid "view configuration information"
592 msgstr "Informazioni organizzazione"
594 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75
595 msgid "trigger system commands"
596 msgstr ""
598 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78
599 msgid "view all services"
600 msgstr ""
602 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81
603 msgid "view all hosts"
604 msgstr ""
606 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83
607 msgid "trigger all service commands"
608 msgstr ""
610 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86
611 msgid "trigger all host commands"
612 msgstr ""
614 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/mail.tpl:10
615 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
616 msgid "Primary address"
617 msgstr "Indirizzo principale"
619 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
620 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
621 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:710
622 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:485
623 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
624 msgid "Server"
625 msgstr "Server"
627 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:14
628 msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
629 msgstr "Specifica il server di posta per l'utente"
631 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
632 msgid "Quota usage"
633 msgstr "Utilizzo quota"
635 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
636 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169
637 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:375
638 msgid "not defined"
639 msgstr "non definito"
641 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:35 plugins/admin/groups/mail.tpl:37
642 msgid "Quota size"
643 msgstr "Dimensione quota"
645 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:49 plugins/admin/groups/mail.tpl:44
646 msgid "Alternative addresses"
647 msgstr "Indirizzi alternativi"
649 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:45
650 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
651 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
652 msgid "List of alternative mail addresses"
653 msgstr "Lista degli indirizzi alternativi"
655 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:57 plugins/personal/mail/generic.tpl:128
656 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
657 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:72
658 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
659 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
660 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
661 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330
662 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
663 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
664 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60
665 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:119
666 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:136
667 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:180
668 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
669 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18
670 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:203
671 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:63
672 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
673 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
674 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13
675 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
676 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:43 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:61
677 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:43
678 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:40 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43
679 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:95
680 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:414
681 #: plugins/admin/groups/application.tpl:15
682 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
683 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:103
684 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
685 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
686 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
687 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60
688 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:50
689 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:70
690 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:89
691 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
692 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
693 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
694 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
695 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
696 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:6
697 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
698 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
699 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:6 plugins/admin/systems/glpi.tpl:94
700 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:6
701 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:98
702 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:111
703 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50
704 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38
705 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
706 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
707 msgid "Add"
708 msgstr "Aggiungi"
710 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:59 plugins/personal/mail/generic.tpl:132
711 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
712 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
713 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332
714 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:137
715 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
716 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:181
717 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:20
718 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:64
719 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14
720 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
721 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14
722 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14
723 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45
724 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:39
725 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:45 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:42
726 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:15 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:45
727 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14 plugins/admin/groups/mail.tpl:52
728 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:97 plugins/admin/groups/remove.tpl:14
729 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:105 plugins/admin/users/remove.tpl:14
730 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:13
731 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
732 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
733 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
734 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:51
735 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:71
736 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:70 plugins/admin/systems/printer.tpl:86
737 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
738 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192
739 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
740 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
741 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
742 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
743 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
744 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
745 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8
746 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:180
747 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:160
748 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14
749 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25 plugins/gofon/macro/remove.tpl:13
750 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
751 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
752 msgid "Delete"
753 msgstr "Rimuovi"
755 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:67
756 msgid "Mail options"
757 msgstr "Opzioni di posta"
759 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
760 msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
761 msgstr ""
762 "Seleziona se intendi inoltrare le mail senza mantenerne una copia locale"
764 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
765 msgid "No delivery to own mailbox"
766 msgstr "Non recapitare nella propria mailbox"
768 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
769 msgid ""
770 "Select to automatically response with the vacation message defined below"
771 msgstr "Seleziona per rispondere automaticamente con il messaggio seguente"
773 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
774 msgid "Activate vacation message"
775 msgstr "Attiva la risposta automatica"
777 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
778 msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
779 msgstr "Seleziona se intendi filtrare le tue mail con Spamassassin"
781 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
782 msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
783 msgstr "Muovi mail marcate con un livello di Spam superiore a"
785 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:84
786 msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
787 msgstr ""
788 "Scegli il livello si Spam - valori più bassi indicano maggiore sensibilità"
790 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:87
791 msgid "to folder"
792 msgstr "nella cartella"
794 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
795 msgid "Reject mails bigger than"
796 msgstr "Rifiuta mail più grandi di"
798 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:96
799 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
800 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
801 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
802 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:215
803 msgid "MB"
804 msgstr "Mb"
806 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:102
807 msgid "Vacation message"
808 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
810 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:119
811 msgid "Forward messages to"
812 msgstr "Inoltra i messaggi a"
814 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:130
815 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:96
816 msgid "Add local"
817 msgstr "Aggiungi localmente"
819 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:140
820 msgid "Advanced mail options"
821 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
823 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:145
824 msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
825 msgstr ""
826 "Seleziona se l'utente può mandare e ricevere mail solo all'interno del "
827 "proprio dominio"
829 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:146
830 msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
831 msgstr "L'utente è abilitato a mandare e ricevere solo mail locali"
833 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:153
834 msgid "Use custom sieve script"
835 msgstr "Usa uno script di sieve personalizzato"
837 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:153
838 msgid "disables all Mail options!"
839 msgstr "disabilita tutte le opzioni di posta!"
841 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79
842 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59
843 #, php-format
844 msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
845 msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
847 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:170
848 msgid "No DESC tag in vacation file:"
849 msgstr "Manca il DESC tag nel messaggio di risposta automatica:"
851 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:210
852 msgid "This account has no mail extensions."
853 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
855 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:219
856 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:196
857 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
858 msgid "Remove mail account"
859 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
861 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:220
862 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:197
863 msgid ""
864 "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
865 "below."
866 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
868 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:222
869 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:199
870 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
871 msgid "Create mail account"
872 msgstr "Crea estensioni di posta"
874 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:222
875 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:200
876 msgid ""
877 "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
878 "below."
879 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
881 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:270
882 msgid ""
883 "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
884 msgstr ""
885 "Stai tentandi di aggiungere un indirizzo di posta non valido alla lista "
886 "degli inoltri"
888 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:276
889 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:259
890 msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
891 msgstr "Aggiungere il tuo indirizzo alla lista delgi inoltri non ha senso."
893 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:311
894 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:316
895 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:287
896 msgid ""
897 "You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
898 "addresses."
899 msgstr ""
900 "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido alla lista degli "
901 "indirizzi alternativi."
903 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:326
904 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:292
905 msgid "The address you're trying to add is already used by user"
906 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere  gi in uso"
908 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:700
909 msgid ""
910 "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
911 msgstr ""
913 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:705
914 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:622
915 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
916 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
918 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:709
919 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:713
920 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:589
921 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:70
922 msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
923 msgstr ""
924 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
926 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:719
927 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:630
928 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:77
929 msgid "The primary address you've entered is already in use."
930 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
932 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:725
933 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:636
934 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
935 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
937 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:734
938 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:645
939 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
940 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
942 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:744
943 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:653
944 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
945 msgstr "Devi specificare la dimensione massima delle mail da rigettare."
947 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:748
948 msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
949 msgstr ""
951 #: plugins/personal/mail/main.inc:124
952 msgid "User mail settings"
953 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
955 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6
956 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
957 msgid "Select addresses to add"
958 msgstr "Seleziona gli indirizzi da aggiungere"
960 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20
961 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:20
962 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
963 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
964 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
965 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:29
966 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
967 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
968 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
969 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32 plugins/admin/fai/headpage.tpl:64
970 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30
971 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
972 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 plugins/admin/users/headpage.tpl:29
973 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:29
974 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29
975 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
976 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:20
977 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29
978 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:36
979 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:29
980 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:29
981 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:29
982 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:29
983 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
984 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
985 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
986 msgid "Filters"
987 msgstr "Filtri"
989 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27
990 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:39
991 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
992 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
993 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
994 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
995 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
996 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:32
997 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
998 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:34
999 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
1000 msgid "Choose the department the search will be based on"
1001 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
1003 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31
1004 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
1005 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
1006 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
1007 msgid "Regular expression for matching addresses"
1008 msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
1010 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32
1011 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
1012 msgid "Display addresses of user"
1013 msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
1015 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33
1016 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
1017 msgid "User name of which addresses are shown"
1018 msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare gli indirizzi"
1020 #: plugins/personal/password/class_password.inc:5
1021 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:661
1022 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
1023 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
1024 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
1025 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
1026 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
1027 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
1028 #: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39
1029 msgid "Password"
1030 msgstr "Password"
1032 #: plugins/personal/password/password.tpl:2
1033 #: plugins/personal/password/changed.tpl:2
1034 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:682
1035 msgid "Change password"
1036 msgstr "Cambia la password"
1038 #: plugins/personal/password/password.tpl:6
1039 msgid ""
1040 "To change your personal password use the fields below. The changes take "
1041 "effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't "
1042 "be able to login without it."
1043 msgstr ""
1044 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
1045 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
1046 "grado di connetterti senza di essa."
1048 #: plugins/personal/password/password.tpl:10
1049 #: plugins/admin/users/password.tpl:6
1050 msgid ""
1051 "Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
1052 "and unix services."
1053 msgstr ""
1054 "Cambiare la passord influisce sull'autenticazione su posta, proxu Internet, "
1055 "Samba e Unix."
1057 #: plugins/personal/password/password.tpl:15
1058 msgid "Current password"
1059 msgstr "Password attuale"
1061 #: plugins/personal/password/password.tpl:20
1062 #: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11
1063 #: plugins/admin/systems/password.tpl:14
1064 msgid "New password"
1065 msgstr "Nuova password"
1067 #: plugins/personal/password/password.tpl:25
1068 #: plugins/personal/generic/password.tpl:11
1069 #: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:19
1070 msgid "Repeat new password"
1071 msgstr "Ripeti la password"
1073 #: plugins/personal/password/password.tpl:34
1074 #: plugins/personal/generic/password.tpl:17
1075 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:49
1076 #: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:28
1077 msgid "Set password"
1078 msgstr "Cambia password"
1080 #: plugins/personal/password/password.tpl:36
1081 msgid "Clear fields"
1082 msgstr "Ripulisci i campi"
1084 #: plugins/personal/password/changed.tpl:6
1085 msgid ""
1086 "You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
1087 "configured to use it as well."
1088 msgstr ""
1089 "Hai cambiato con successo la tua password. Ricorda di cambiare tutto i "
1090 "programmmi configurati per usarla."
1092 #: plugins/personal/password/changed.tpl:12
1093 #: plugins/personal/generic/main.inc:169
1094 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:68
1095 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
1096 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
1097 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
1098 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66 include/functions.inc:1321
1099 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
1100 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
1101 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
1102 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114
1103 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30
1104 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
1105 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
1106 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
1107 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
1108 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
1109 msgid "Back"
1110 msgstr "Indietro"
1112 #: plugins/personal/password/main.inc:40
1113 msgid ""
1114 "The password you've entered as your current password doesn't match the real "
1115 "one."
1116 msgstr "La password immessa come 'Password attuale' è errata"
1118 #: plugins/personal/password/main.inc:43
1119 msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
1120 msgstr "Devi specificare la tua 'Password attuale' per procedere."
1122 #: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84
1123 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:264
1124 msgid ""
1125 "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
1126 "do not match."
1127 msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
1129 #: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89
1130 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:269
1131 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
1132 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
1134 #: plugins/personal/password/main.inc:59
1135 msgid "The password used as new and current are too similar."
1136 msgstr ""
1137 "La password immessa come 'Nuova password' è troppo simile a quella attuale."
1139 #: plugins/personal/password/main.inc:64
1140 msgid "The password used as new is to short."
1141 msgstr "La 'Nuova password' immessa è troppo corta."
1143 #: plugins/personal/password/main.inc:71
1144 msgid "You have no permissions to change your password."
1145 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
1147 #: plugins/personal/password/main.inc:89
1148 msgid "External password changer reported a problem: "
1149 msgstr "Il programma esterno per cambiare la password ha avuto un problema:"
1151 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
1152 msgid "Select groups to add"
1153 msgstr "Seleziona un gruppo da aggiungere"
1155 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:27
1156 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:40
1157 msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
1158 msgstr "Selezione per mostrare i gruppi che sono gruppi primari per gli utenti"
1160 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:27
1161 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:41
1162 msgid "Show primary groups"
1163 msgstr "Mostra gruppi principali"
1165 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:28
1166 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:44
1167 msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
1168 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che sono gruppi samba per gli utenti"
1170 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:28
1171 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:45
1172 msgid "Show samba groups"
1173 msgstr "Mostra gruppi samba"
1175 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29
1176 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48
1177 msgid "Select to see groups that have applications configured"
1178 msgstr ""
1179 "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurate delle applicazioni"
1181 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29
1182 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49
1183 msgid "Show application groups"
1184 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
1186 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30
1187 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:52
1188 msgid "Select to see groups that have mail settings"
1189 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurata la posta"
1191 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30
1192 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:53
1193 msgid "Show mail groups"
1194 msgstr "Mostra gruppi di posta"
1196 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31
1197 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:56
1198 msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
1199 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno solo aspetti funzionali"
1201 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31
1202 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:57
1203 msgid "Show functional groups"
1204 msgstr "Mostra gruppi funzionali"
1206 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:36
1207 msgid "Display groups of department"
1208 msgstr "Mostra gruppi di dipartimenti"
1210 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:48
1211 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:65 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
1212 msgid "Display groups matching"
1213 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
1215 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:51
1216 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:67 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52
1217 msgid "Regular expression for matching group names"
1218 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
1220 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:58
1221 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:73
1222 msgid "Display groups of user"
1223 msgstr "Mostra gruppi di utenti"
1225 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:61
1226 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:76
1227 msgid "User name of which groups are shown"
1228 msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare i gruppi"
1230 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
1231 msgid "User must change password on first login"
1232 msgstr "L'utente deve cambiare la password alla prima connessione"
1234 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
1235 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:267
1236 msgid "Password expires on"
1237 msgstr "La password spira il"
1239 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
1240 msgid "Select systems to add"
1241 msgstr "Seleziona un sistema da aggiungere"
1243 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
1244 msgid "Display systems of department"
1245 msgstr "Mostra i sistemi del dipartimento"
1247 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
1248 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50
1249 msgid "Display systems matching"
1250 msgstr "Mostra i sistemi che corrispondono a:"
1252 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
1253 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
1254 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:638
1255 msgid "Home directory"
1256 msgstr "Home directory"
1258 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
1259 msgid "Shell"
1260 msgstr "Shell"
1262 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
1263 msgid "Primary group"
1264 msgstr "Gruppo primario"
1266 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
1267 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:46
1268 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
1269 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
1270 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
1271 msgid "Status"
1272 msgstr "Stato"
1274 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
1275 msgid "Force UID/GID"
1276 msgstr "Forza UID/GID"
1278 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:43 html/getxls.php:230
1279 msgid "UID"
1280 msgstr "UID"
1282 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
1283 msgid "GID"
1284 msgstr "GID"
1286 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
1287 msgid "Group membership"
1288 msgstr "Gruppi di appartenenza"
1290 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
1291 msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
1292 msgstr "(Attenzione: L'NFS non supporta più di 16 gruppi!)"
1294 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
1295 msgid "Account"
1296 msgstr "Sicurezza"
1298 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
1299 msgid "System trust"
1300 msgstr "Accesso ai sistemi"
1302 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
1303 msgid "Trust mode"
1304 msgstr ""
1306 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
1307 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
1308 msgid "UNIX"
1309 msgstr "Unix"
1311 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:135
1312 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:967
1313 msgid "Group of user"
1314 msgstr "Gruppo di utenti"
1316 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:175
1317 msgid "unconfigured"
1318 msgstr "non configurata"
1320 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:193
1321 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:122
1322 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:114
1323 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:466
1324 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:211
1325 msgid "automatic"
1326 msgstr "automatico"
1328 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:224
1329 msgid "This account has no unix extensions."
1330 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
1332 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:245
1333 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:248
1334 msgid "Remove posix account"
1335 msgstr "Elimina estensioni Unix"
1337 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:246
1338 msgid ""
1339 "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
1340 "remove the samba / environment account first."
1341 msgstr ""
1342 "Questa identià possiede estensioni Unix. Per eliminarle devi eliminare prima "
1343 "le estensioni Samba / ambiente."
1345 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:249
1346 msgid ""
1347 "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
1348 "below."
1349 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
1351 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:252
1352 msgid "Create posix account"
1353 msgstr "Crea estensioni Unix"
1355 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:253
1356 msgid ""
1357 "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
1358 "below."
1359 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
1361 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:437
1362 #, php-format
1363 msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
1364 msgstr ""
1365 "La password non può essere cambiata per %s giorni dall'ultimo cambiamento"
1367 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:439
1368 #, php-format
1369 msgid "Password must be changed after %s days"
1370 msgstr "La password deve essere cambiata dopo %s giorni"
1372 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:441
1373 #, php-format
1374 msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
1375 msgstr ""
1376 "Disabilita l'account dopo %s giorni di inattività dopo che la password è "
1377 "spirata"
1379 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:443
1380 #, php-format
1381 msgid "Warn user %s days before password expiery"
1382 msgstr "Avvisa l'utente %s giorni prima che la password spiri"
1384 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
1385 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
1386 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
1387 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
1388 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
1389 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:240
1390 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
1391 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
1392 msgid "January"
1393 msgstr "Gennaio"
1395 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
1396 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
1397 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
1398 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
1399 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
1400 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:240
1401 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
1402 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
1403 msgid "February"
1404 msgstr "Febbraio"
1406 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
1407 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
1408 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
1409 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
1410 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
1411 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:240
1412 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
1413 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
1414 msgid "March"
1415 msgstr "Marzo"
1417 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
1418 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
1419 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
1420 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
1421 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
1422 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:240
1423 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
1424 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
1425 msgid "April"
1426 msgstr "Aprile"
1428 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468
1429 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
1430 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
1431 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
1432 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
1433 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
1434 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
1435 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
1436 msgid "May"
1437 msgstr "Maggio"
1439 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468
1440 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
1441 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
1442 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
1443 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
1444 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
1445 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
1446 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
1447 msgid "June"
1448 msgstr "Giugno"
1450 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468
1451 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
1452 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
1453 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
1454 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
1455 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
1456 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
1457 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
1458 msgid "July"
1459 msgstr "Luglio"
1461 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468
1462 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
1463 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
1464 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
1465 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
1466 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
1467 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
1468 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
1469 msgid "August"
1470 msgstr "Agosto"
1472 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468
1473 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
1474 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
1475 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
1476 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
1477 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
1478 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
1479 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
1480 msgid "September"
1481 msgstr "Settembre"
1483 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:469
1484 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1485 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1486 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1487 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1488 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:242
1489 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
1490 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
1491 msgid "October"
1492 msgstr "Ottobre"
1494 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:469
1495 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1496 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1497 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1498 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1499 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:242
1500 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
1501 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
1502 msgid "November"
1503 msgstr "Novembre"
1505 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:469
1506 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1507 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1508 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1509 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1510 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:242
1511 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
1512 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
1513 msgid "December"
1514 msgstr "Dicembre"
1516 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:551
1517 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
1518 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:62
1519 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
1520 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
1521 msgid "disabled"
1522 msgstr "disabilitato"
1524 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:551
1525 msgid "full access"
1526 msgstr "accesso completo"
1528 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:552
1529 msgid "allow access to these hosts"
1530 msgstr "accesso limitato ai seguenti host"
1532 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:722
1533 msgid "Failed: overriding lock"
1534 msgstr "Fallito: override the lock"
1536 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:881
1537 msgid "The required field 'Home directory' is not set."
1538 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
1540 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:884
1541 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
1542 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
1544 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:892
1545 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
1546 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
1548 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:895
1549 msgid "Value specified as 'UID' is too small."
1550 msgstr "Il valore specificato per l'UID è troppo basso."
1552 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:899
1553 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:658
1554 msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
1555 msgstr "Il valore specificato per il GID non è valido."
1557 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:902
1558 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:661
1559 msgid "Value specified as 'GID' is too small."
1560 msgstr "Il valore specificato per il GID è troppo basso."
1562 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:910
1563 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
1564 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMin' non è valido"
1566 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:915
1567 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
1568 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMax' non è valido"
1570 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:920
1571 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
1572 msgstr "Il valore specificato come 'shadowWarning' non è valido"
1574 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:923
1575 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
1576 msgstr "'shadowWarning' senza 'shadowMax' non ha senso."
1578 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:926
1579 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
1580 msgstr ""
1582 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:929
1583 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
1584 msgstr ""
1586 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:934
1587 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
1588 msgstr ""
1590 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:937
1591 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
1592 msgstr ""
1594 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:942
1595 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
1596 msgstr ""
1598 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1064
1599 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:692
1600 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
1601 msgstr "Troppi utenti non posso allocare un ID libero!"
1603 #: plugins/personal/posix/main.inc:131
1604 msgid "Unix settings"
1605 msgstr "Impostazioni Unix"
1607 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
1608 msgid "Samba home"
1609 msgstr "Home di Samba"
1611 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
1612 msgid "Script path"
1613 msgstr "Script path"
1615 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
1616 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
1617 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:639
1618 msgid "Profile path"
1619 msgstr "Path del profilo"
1621 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:252
1622 msgid "Access options"
1623 msgstr "Opzioni di accesso"
1625 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:258
1626 msgid "Allow user to change password from client"
1627 msgstr "Permetti all'utente di cambiare la propria password da un client"
1629 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:261
1630 msgid "Login from windows client requires no password"
1631 msgstr "L'accesso ai client Windows non richiede password"
1633 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
1634 msgid "Temporary disable samba account"
1635 msgstr "Disabilita temporaneamente l'account Samba"
1637 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
1638 msgid "Domain"
1639 msgstr "Dominio"
1641 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
1642 msgid "Terminal Server"
1643 msgstr "Terminal Server"
1645 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91
1646 msgid "Allow login on terminal server"
1647 msgstr "Permetti la connessione al Terminal Server"
1649 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118
1650 msgid "Inherit client config"
1651 msgstr "Eredita la configurazione del client"
1653 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121
1654 msgid "Initial program"
1655 msgstr "Programma iniziale"
1657 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:131
1658 msgid "Working directory"
1659 msgstr "Cartella di lavoro"
1661 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:153
1662 msgid "Timeout settings (in minutes)"
1663 msgstr "Timeout (in minuti)"
1665 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158
1666 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:646
1667 msgid "Connection"
1668 msgstr "Connessione"
1670 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167
1671 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:647
1672 msgid "Disconnection"
1673 msgstr "Disconnessione "
1675 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:176
1676 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:648
1677 msgid "IDLE"
1678 msgstr ""
1680 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:189
1681 msgid "Client devices"
1682 msgstr "Dispositivi del client"
1684 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:194
1685 msgid "Connect client drives at logon"
1686 msgstr "Connetti i drive del client alla connessione"
1688 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:200
1689 msgid "Connect client printers at logon"
1690 msgstr "Connetti le stampanti del client alla connessione"
1692 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:206
1693 msgid "Default to main client printer"
1694 msgstr ""
1696 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:216
1697 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
1698 msgid "Miscellaneous"
1699 msgstr "Misc"
1701 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:220
1702 msgid "Shadowing"
1703 msgstr ""
1705 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:229
1706 msgid "On broken or timed out"
1707 msgstr ""
1709 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:237
1710 msgid "Reconnect if disconnected"
1711 msgstr ""
1713 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:264
1714 msgid "Lock samba account"
1715 msgstr "Blocca l'account samba"
1717 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:279
1718 msgid "Limit Logon Time"
1719 msgstr "Limita il tempo per la connessione"
1721 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:291
1722 msgid "Limit Logoff Time"
1723 msgstr "Limita il tempo per la disconnessione"
1725 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:304
1726 msgid "Account expires after"
1727 msgstr "L'account spira dopo"
1729 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:324
1730 msgid "Allow connection from these workstations only"
1731 msgstr "Permetti la connessione solo da queste workstation"
1733 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
1734 msgid "Select workstations to add"
1735 msgstr "Selezione le workstation da aggiungere"
1737 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26
1738 msgid "Display workstations of department"
1739 msgstr "Mostra le workstation del dipartimento"
1741 #: plugins/personal/samba/main.inc:123
1742 msgid "Samba settings"
1743 msgstr "Impostazioni Samba"
1745 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:196
1746 msgid "This account has no samba extensions."
1747 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
1749 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:205
1750 msgid "Remove samba account"
1751 msgstr "Elimina estensioni Samba"
1753 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:206
1754 msgid ""
1755 "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
1756 "below."
1757 msgstr "Questa identià possiede estensioni Samba."
1759 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:216
1760 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:219
1761 msgid "Create samba account"
1762 msgstr "Crea estensioni Samba"
1764 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:217
1765 msgid ""
1766 "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
1767 "below."
1768 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
1770 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:220
1771 msgid ""
1772 "This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
1773 "samba accounts, enable them first."
1774 msgstr ""
1775 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
1776 "creare prima le estensioni Unix."
1778 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
1779 msgid "input on, notify on"
1780 msgstr "input on, notifica on"
1782 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
1783 msgid "input on, notify off"
1784 msgstr "input on, notifica off"
1786 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:456
1787 msgid "input off, notify on"
1788 msgstr "input off, notifica on"
1790 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:457
1791 msgid "input off, nofify off"
1792 msgstr "input off, notifica off"
1794 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
1795 msgid "disconnect"
1796 msgstr "disconnetti"
1798 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:460
1799 msgid "reset"
1800 msgstr "reset"
1802 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462
1803 msgid "from any client"
1804 msgstr "da qualsiasi client "
1806 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:463
1807 msgid "from previous client only"
1808 msgstr "solo dal client precedente"
1810 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:641
1811 #, php-format
1812 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
1813 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
1815 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:651
1816 #, php-format
1817 msgid ""
1818 "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
1819 msgstr ""
1821 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:657
1822 msgid ""
1823 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
1824 "than eight."
1825 msgstr ""
1827 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:841
1828 msgid ""
1829 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
1830 "not be fixed by GOsa!"
1831 msgstr ""
1833 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:865
1834 msgid ""
1835 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
1836 "possible!"
1837 msgstr ""
1839 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:111
1840 #, fuzzy
1841 msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
1842 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
1844 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:114
1845 #, fuzzy
1846 msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
1847 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
1849 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:117
1850 #, fuzzy
1851 msgid "Please specify a valid id."
1852 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1854 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:123
1855 msgid "An Entry with this name already exists."
1856 msgstr ""
1858 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:128
1859 #, fuzzy
1860 msgid "Please select an entry or press cancel."
1861 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1863 #: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:67
1864 #: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:93
1865 #, fuzzy
1866 msgid "Please select a printer or press cancel."
1867 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1869 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
1870 #, fuzzy
1871 msgid "Add hotplug devices"
1872 msgstr "Dispositivi del client"
1874 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
1875 #, fuzzy
1876 msgid "Hotplug management"
1877 msgstr "Riferimenti"
1879 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
1880 #, fuzzy
1881 msgid "Select hotplug device to add"
1882 msgstr "Rimuovi"
1884 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
1885 #, fuzzy
1886 msgid "Choose the department the search will be based    on"
1887 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
1889 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
1890 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:38
1891 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:48
1892 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37
1893 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
1894 msgid "Display users matching"
1895 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
1897 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
1898 #, fuzzy
1899 msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
1900 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
1902 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:246
1903 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:283
1904 msgid "Remove environment extension"
1905 msgstr ""
1907 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:247
1908 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:284
1909 #, fuzzy
1910 msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
1911 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
1913 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:256
1914 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:261
1915 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:289
1916 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:294
1917 msgid "Add environment extension"
1918 msgstr ""
1920 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:257
1921 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:290
1922 #, fuzzy
1923 msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
1924 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
1926 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:262
1927 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:295
1928 #, fuzzy
1929 msgid ""
1930 "Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
1931 "can enable this feature."
1932 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
1934 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:399
1935 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:393
1936 #, fuzzy
1937 msgid "None"
1938 msgstr "nessuno"
1940 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:495
1941 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:505
1942 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:134
1943 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:364
1944 #, fuzzy
1945 msgid "You must specify a valid mount point."
1946 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1948 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:736
1949 #, fuzzy
1950 msgid "Please set a valid profile quota size."
1951 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1953 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:743
1954 msgid ""
1955 "You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
1956 "features."
1957 msgstr ""
1959 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:765
1960 msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
1961 msgstr ""
1963 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:858
1964 msgid "Error while writing printer"
1965 msgstr ""
1967 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:928
1968 msgid "Error while writing printer settings"
1969 msgstr ""
1971 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1052
1972 #, fuzzy
1973 msgid "Admin"
1974 msgstr "DN dell'amministratore"
1976 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
1977 #, fuzzy
1978 msgid "Add printer devcies"
1979 msgstr "Dispositivi del client"
1981 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
1982 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
1983 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
1984 #, fuzzy
1985 msgid "Select printer to add"
1986 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
1988 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:43
1989 #, fuzzy
1990 msgid "Display printers matching"
1991 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
1993 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
1994 #, fuzzy
1995 msgid "Regular expression for matching printer names"
1996 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
1998 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
1999 msgid "The environment extension is currently disabled."
2000 msgstr ""
2002 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
2003 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:102
2004 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:148
2005 #, fuzzy
2006 msgid "Environment managment settings"
2007 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2009 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
2010 #, fuzzy
2011 msgid "Profile managment"
2012 msgstr "Riferimenti"
2014 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
2015 #, fuzzy
2016 msgid "Use profile managment"
2017 msgstr "Riferimenti"
2019 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
2020 #, fuzzy
2021 msgid "Profile server managment"
2022 msgstr "Riferimenti"
2024 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
2025 #, fuzzy
2026 msgid "Profil path"
2027 msgstr "Path del profilo"
2029 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:40
2030 #, fuzzy
2031 msgid "Profil quota"
2032 msgstr "Path del profilo"
2034 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
2035 msgid "Cache profile localy"
2036 msgstr ""
2038 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:63
2039 #, fuzzy
2040 msgid "Kiosk profile settings"
2041 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2043 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:66
2044 msgid "Kiosk profile"
2045 msgstr ""
2047 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:72
2048 #, fuzzy
2049 msgid "Manage"
2050 msgstr "Nome gruppo"
2052 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:81
2053 msgid "Resolution changeable on runtime"
2054 msgstr ""
2056 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:86
2057 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
2058 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
2059 msgid "Resolution"
2060 msgstr ""
2062 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:105
2063 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:75
2064 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
2065 #, fuzzy
2066 msgid "Shares"
2067 msgstr "reset"
2069 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:118
2070 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:88
2071 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
2072 #, fuzzy
2073 msgid "Mountpoint"
2074 msgstr "Monitoraggio"
2076 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:120
2077 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
2078 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
2079 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
2080 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
2081 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:206
2082 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:62
2083 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:248
2084 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:418
2085 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98
2086 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:90
2087 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:47
2088 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
2089 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
2090 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:95 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:99
2091 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:112
2092 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13 ihtml/themes/default/islocked.tpl:13
2093 msgid "Remove"
2094 msgstr "Rimuovi"
2096 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:126
2097 msgid "Logon scripts"
2098 msgstr ""
2100 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:127
2101 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
2102 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
2103 #, fuzzy
2104 msgid "Logon script management"
2105 msgstr "Riferimenti"
2107 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:151
2108 #, fuzzy
2109 msgid "Hotplug devices"
2110 msgstr "Dispositivi del client"
2112 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:152
2113 #, fuzzy
2114 msgid "Hotplug device settings"
2115 msgstr "Dispositivi del client"
2117 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:163
2118 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:360
2119 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328
2120 msgid "New"
2121 msgstr "Nuovo"
2123 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:164
2124 msgid "Existing"
2125 msgstr ""
2127 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:172
2128 #, fuzzy
2129 msgid "Printer settings"
2130 msgstr "Impostazioni Unix"
2132 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:182
2133 #, fuzzy
2134 msgid "Admin Toggle"
2135 msgstr "DN dell'amministratore"
2137 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:96
2138 #, fuzzy
2139 msgid "Specified name is invalid."
2140 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
2142 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:100
2143 #, fuzzy
2144 msgid "Specified description contains invalid characters."
2145 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
2147 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
2148 #, fuzzy
2149 msgid "Logon script settings"
2150 msgstr "Impostazioni Unix"
2152 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
2153 #, fuzzy
2154 msgid "Skript name"
2155 msgstr "Script path"
2157 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
2158 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
2159 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41
2160 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
2161 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
2162 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
2163 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19
2164 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
2165 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
2166 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
2167 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
2168 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
2169 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:13
2170 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
2171 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
2172 #: plugins/admin/systems/component.tpl:24 plugins/admin/systems/server.tpl:24
2173 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:24 plugins/admin/systems/printer.tpl:13
2174 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
2175 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:24
2176 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 plugins/gofon/macro/generic.tpl:36
2177 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:51
2178 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11 html/getxls.php:123
2179 #: html/getxls.php:230
2180 msgid "Description"
2181 msgstr "Descrizione"
2183 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
2184 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
2185 #, fuzzy
2186 msgid "Priority"
2187 msgstr "Proxy"
2189 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
2190 msgid "Logon script flags"
2191 msgstr ""
2193 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38
2194 msgid "Last script"
2195 msgstr ""
2197 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
2198 msgid "Script can be replaced by user"
2199 msgstr ""
2201 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
2202 msgid "Logon script"
2203 msgstr ""
2205 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
2206 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25
2207 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
2208 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
2209 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
2210 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:67
2211 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
2212 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:63
2213 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:69
2214 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
2215 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:17
2216 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
2217 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8
2218 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
2219 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
2220 msgid "Apply"
2221 msgstr "Applica"
2223 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:67
2224 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:85
2225 #, php-format
2226 msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
2227 msgstr ""
2229 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:70
2230 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:88
2231 #, php-format
2232 msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
2233 msgstr ""
2235 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:130
2236 msgid ""
2237 "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
2238 msgstr ""
2240 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:136
2241 #, php-format
2242 msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
2243 msgstr ""
2245 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
2246 #, fuzzy
2247 msgid "Create new hotplug entry"
2248 msgstr "Crea in"
2250 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
2251 #, fuzzy
2252 msgid "Create new hotplug device"
2253 msgstr "Crea in"
2255 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
2256 #: plugins/admin/systems/component.tpl:6
2257 msgid "Device name"
2258 msgstr ""
2260 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
2261 #, fuzzy
2262 msgid "Device ID"
2263 msgstr "Dispositivi"
2265 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:38
2266 #, fuzzy
2267 msgid "save"
2268 msgstr "Salva"
2270 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
2271 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
2272 #, fuzzy
2273 msgid "Kiosk profile management"
2274 msgstr "Riferimenti"
2276 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
2277 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
2278 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
2279 msgid "Browse"
2280 msgstr ""
2282 #: plugins/personal/environment/main.inc:124
2283 #, fuzzy
2284 msgid "User environment settings"
2285 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2287 #: plugins/personal/generic/password.tpl:2
2288 msgid ""
2289 "You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
2290 "For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
2291 "then encode it with the selected method."
2292 msgstr ""
2293 "Hai modificato il metodo con cui la tua password è immagazzinata nel "
2294 "database LDAP. Per questo motivo devi inserire nuovamnete la tua password."
2296 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6
2297 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:15
2298 msgid "Personal picture"
2299 msgstr "Foto personale"
2301 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23
2302 msgid "Remove picture"
2303 msgstr "Elimina foto"
2305 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29
2306 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
2307 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
2308 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:75
2309 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
2310 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:86
2311 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
2312 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
2313 msgid "Save"
2314 msgstr "Salva"
2316 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
2317 msgid "Personal information"
2318 msgstr "Informazioni personali"
2320 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:17
2321 msgid "Change picture"
2322 msgstr "Cambia foto"
2324 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:25
2325 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
2326 #: plugins/admin/users/template.tpl:23
2327 #, fuzzy
2328 msgid "Last name"
2329 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
2331 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:30
2332 #, fuzzy
2333 msgid "Template name"
2334 msgstr "Template"
2336 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:37
2337 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
2338 #: plugins/admin/users/template.tpl:19
2339 #, fuzzy
2340 msgid "First name"
2341 msgstr "Liste di blocco"
2343 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:41 plugins/admin/users/template.tpl:28
2344 msgid "Login"
2345 msgstr "Nome utente"
2347 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:49
2348 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
2349 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
2350 msgid "Personal title"
2351 msgstr "Titolo onorifico"
2353 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:57
2354 msgid "Academic title"
2355 msgstr "Titolo di studio"
2357 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:65
2358 msgid "Date of birth"
2359 msgstr "Data di nascita"
2361 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:82
2362 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14
2363 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
2364 msgid "Set"
2365 msgstr "Imposta"
2367 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:88 html/getxls.php:65
2368 #: html/getxls.php:224
2369 msgid "Sex"
2370 msgstr "Sesso"
2372 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:98
2373 msgid "Preferred langage"
2374 msgstr "Lingua preferita"
2376 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:109
2377 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:296
2378 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
2379 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:664
2380 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:362
2381 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:21
2382 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:677
2383 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
2384 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:332
2385 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
2386 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:283
2387 #: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/systems/server.tpl:13
2388 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/terminal.tpl:18
2389 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:577
2390 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
2391 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:27
2392 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
2393 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:366
2394 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
2395 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:330
2396 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
2397 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:291
2398 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
2399 msgid "Base"
2400 msgstr "Base"
2402 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:113
2403 msgid "Choose subtree to place user in"
2404 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
2406 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:128
2407 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:272
2408 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
2409 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
2410 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
2411 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
2412 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:54
2413 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:27 html/getxls.php:174
2414 msgid "Address"
2415 msgstr "Indirizzo"
2417 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:132
2418 msgid "Private phone"
2419 msgstr "Telefono privato"
2421 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:136
2422 msgid "Homepage"
2423 msgstr "Home Page"
2425 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:145
2426 msgid "Password storage"
2427 msgstr "Algorimo password"
2429 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
2430 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
2431 msgid "Certificates"
2432 msgstr "Certificati"
2434 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:157
2435 msgid "Edit certificates"
2436 msgstr "Modifica certificati"
2438 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:161
2439 msgid "Kerberos"
2440 msgstr "Kerberos"
2442 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:162
2443 msgid "Edit properties"
2444 msgstr "Modifica proprietà"
2446 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:178
2447 msgid "Organizational information"
2448 msgstr "Informazioni organizzazione"
2450 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:190 html/getxls.php:236
2451 msgid "Organization"
2452 msgstr "Organizzazione"
2454 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:194
2455 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:307
2456 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
2457 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
2458 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:391
2459 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:690
2460 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:357
2461 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:587
2462 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:416
2463 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:484
2464 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342
2465 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
2466 msgid "Department"
2467 msgstr "Dipartimento"
2469 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:198
2470 msgid "Department No."
2471 msgstr "Dipartimento No."
2473 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:204
2474 msgid "Employee No."
2475 msgstr "Matricola"
2477 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:210
2478 msgid "Employee type"
2479 msgstr "Qualifica"
2481 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:226
2482 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:365
2483 msgid "Room No."
2484 msgstr "Stanza No."
2486 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:238
2487 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
2488 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40
2489 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95 html/getxls.php:236
2490 msgid "Mobile"
2491 msgstr "Cellulare"
2493 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:264
2494 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:42
2495 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:50
2496 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18 html/getxls.php:174
2497 msgid "Location"
2498 msgstr "Località"
2500 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:268
2501 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:46 html/getxls.php:174
2502 #: html/getxls.php:236
2503 msgid "State"
2504 msgstr "Stato"
2506 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:286
2507 msgid "Vocation"
2508 msgstr ""
2510 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:290
2511 msgid "Unit description"
2512 msgstr "Descrizoione unità"
2514 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:298
2515 msgid "Subject area"
2516 msgstr ""
2518 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:306
2519 msgid "Functional title"
2520 msgstr "Funzione"
2522 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:313
2523 msgid "Role"
2524 msgstr "Ruolo"
2526 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:325
2527 msgid "Person locality"
2528 msgstr "Località personale"
2530 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:333
2531 msgid "Unit"
2532 msgstr "Unità"
2534 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:340
2535 msgid "Street"
2536 msgstr "Strada"
2538 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:346
2539 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70
2540 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158 html/getxls.php:174
2541 msgid "Postal code"
2542 msgstr "CAP"
2544 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:352
2545 msgid "House identifier"
2546 msgstr "Identificativo della casa"
2548 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:374
2549 msgid "Please use the phone tab"
2550 msgstr "Usa il tab del telefono"
2552 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:387
2553 msgid "Last delivery"
2554 msgstr "Ultimo recapito"
2556 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:394
2557 msgid "Public visible"
2558 msgstr "Pubblico"
2560 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
2561 msgid "Standard certificate"
2562 msgstr "Certificato standard"
2564 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28
2565 msgid "S/MIME certificate"
2566 msgstr "Certificato S/MIME"
2568 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
2569 msgid "PKCS12 certificate"
2570 msgstr "Certificato PKCS12"
2572 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65
2573 msgid "Certificate serial number"
2574 msgstr "Numero seriale del certificato"
2576 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
2577 msgid "female"
2578 msgstr "femmina"
2580 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
2581 msgid "male"
2582 msgstr "maschio"
2584 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
2585 msgid "This account has no valid GOsa extensions."
2586 msgstr "Questa identità non possiede estensioni GOsa."
2588 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:294
2589 msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
2590 msgstr ""
2592 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:390
2593 msgid "Please enter a valid serial number"
2594 msgstr ""
2596 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:427
2597 #, php-format
2598 msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
2599 msgstr ""
2601 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:427
2602 msgid "valid"
2603 msgstr "valido"
2605 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:427
2606 msgid "invalid"
2607 msgstr "invalido"
2609 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:431
2610 msgid "No certificate installed"
2611 msgstr "Non ci sono certificati installati"
2613 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:840
2614 msgid "Kerberos database communication failed"
2615 msgstr ""
2617 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:857
2618 msgid "Can't remove user from kerberos database."
2619 msgstr ""
2621 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:868
2622 msgid "Can't add user to kerberos database."
2623 msgstr ""
2625 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:908
2626 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
2627 msgstr ""
2629 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:913
2630 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
2631 msgstr ""
2633 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:919
2634 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:546
2635 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:547
2636 msgid "The required field 'Name' is not set."
2637 msgstr ""
2639 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:928
2640 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
2641 msgstr ""
2643 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:934
2644 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550
2645 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:550
2646 msgid "The required field 'Given name' is not set."
2647 msgstr ""
2649 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:937
2650 msgid "The required field 'Login' is not set."
2651 msgstr ""
2653 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:944
2654 msgid ""
2655 "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
2656 "database."
2657 msgstr ""
2659 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:951
2660 msgid ""
2661 "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
2662 "are allowed."
2663 msgstr ""
2665 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:954
2666 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
2667 msgstr ""
2669 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:957
2670 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:985
2671 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:556
2672 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584
2673 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:176
2674 msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
2675 msgstr ""
2677 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:960
2678 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:982
2679 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559
2680 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:581
2681 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
2682 msgstr ""
2684 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:965
2685 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:968
2686 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:564
2687 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:567
2688 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:179
2689 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
2690 msgstr ""
2692 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:971
2693 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
2694 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:182
2695 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
2696 msgstr ""
2698 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:974
2699 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573
2700 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
2701 msgstr ""
2703 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:977
2704 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
2705 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
2706 msgstr ""
2708 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1104
2709 msgid "Could not open specified certificate!"
2710 msgstr "Impossibile aprite il certificato selezionato!"
2712 #: plugins/personal/generic/main.inc:107
2713 msgid "You are not allowed to set your password!"
2714 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
2716 #: plugins/personal/generic/main.inc:189
2717 msgid "Generic user information"
2718 msgstr "Informazioni generali"
2720 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
2721 msgid "Proxy account"
2722 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
2724 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18
2725 msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
2726 msgstr "Filtra il contenuto non desiderato (p.e. pornografico o violento)"
2728 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
2729 msgid "Limit proxy access to working time"
2730 msgstr "Limita l'accesso a Internet alle ore lavorative"
2732 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
2733 msgid "Restrict proxy usage by quota"
2734 msgstr "Restringi la quota d'uso di Internet"
2736 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86
2737 msgid "per"
2738 msgstr "per"
2740 #: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
2741 #, fuzzy
2742 msgid "PPTP account"
2743 msgstr "Estenzioni FTP"
2745 #: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
2746 #, fuzzy
2747 msgid "Intranet account"
2748 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
2750 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
2751 msgid "WebDAV"
2752 msgstr "WebDAV"
2754 #: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
2755 msgid "PHPGroupware account"
2756 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
2758 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1
2759 msgid "Kolab account"
2760 msgstr "Account Kolab"
2762 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
2763 msgid ""
2764 "The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
2765 "you add a mail account."
2766 msgstr ""
2768 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:10
2769 msgid "Delegations"
2770 msgstr ""
2772 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:23
2773 msgid "Mail size"
2774 msgstr ""
2776 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:24
2777 msgid "No mail size restriction for this account"
2778 msgstr ""
2780 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:32
2781 msgid "Free Busy information"
2782 msgstr ""
2784 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
2785 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24
2786 msgid "URL"
2787 msgstr "URL"
2789 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
2790 msgid "Future"
2791 msgstr "Futuro"
2793 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:40
2794 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:18
2795 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:22
2796 msgid "days"
2797 msgstr "giorni"
2799 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:45
2800 msgid "Invitation policy"
2801 msgstr ""
2803 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
2804 msgid "FTP account"
2805 msgstr "Estenzioni FTP"
2807 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
2808 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:575
2809 msgid "Bandwidth"
2810 msgstr "Banda"
2812 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
2813 msgid "Upload bandwidth"
2814 msgstr "Banda di upload"
2816 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
2817 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
2818 msgid "kb/s"
2819 msgstr "kb/s"
2821 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23
2822 msgid "Download bandwidth"
2823 msgstr "Banda di download"
2825 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
2826 msgid "Quota"
2827 msgstr "Quota"
2829 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
2830 msgid "Files"
2831 msgstr "File"
2833 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
2834 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
2835 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:283
2836 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406
2837 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
2838 msgid "Size"
2839 msgstr "Dimensione"
2841 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
2842 msgid "Ratio"
2843 msgstr "Rapporto"
2845 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58
2846 msgid "Uploaded / downloaded files"
2847 msgstr "File in upload / File in download"
2849 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
2850 msgid "Check to disable FTP Access"
2851 msgstr "Seleziona per disabilitale l'accesso FTP"
2853 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
2854 msgid "Temporary disable FTP access"
2855 msgstr "Disabilita temporaneamente l'accesso FTP"
2857 #: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
2858 #, fuzzy
2859 msgid "GLPI account"
2860 msgstr "Estenzioni FTP"
2862 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
2863 msgid "Open-Xchange Account"
2864 msgstr ""
2866 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
2867 msgid "disabled, no Postgresql support detected"
2868 msgstr ""
2870 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:4
2871 msgid "Open-Xchange account"
2872 msgstr ""
2874 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:13
2875 msgid "Remember"
2876 msgstr ""
2878 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:17
2879 msgid "Appointment Days"
2880 msgstr ""
2882 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
2883 msgid "Task Days"
2884 msgstr ""
2886 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:33
2887 msgid "User Information"
2888 msgstr ""
2890 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:37
2891 msgid "User Timezone"
2892 msgstr ""
2894 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
2895 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
2896 msgid "Proxy"
2897 msgstr "Proxy"
2899 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
2900 msgid "KB"
2901 msgstr "KB"
2903 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
2904 msgid "GB"
2905 msgstr ""
2907 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
2908 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:299
2909 msgid "hour"
2910 msgstr "ora"
2912 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
2913 msgid "day"
2914 msgstr "giorno"
2916 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
2917 msgid "week"
2918 msgstr "settimana"
2920 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
2921 msgid "month"
2922 msgstr "mese"
2924 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:169
2925 msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
2926 msgstr ""
2928 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:172
2929 #, fuzzy
2930 msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
2931 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
2933 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
2934 msgid "PPTP"
2935 msgstr ""
2937 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
2938 msgid "Intranet"
2939 msgstr ""
2941 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
2942 msgid "PHPGroupware"
2943 msgstr ""
2945 #: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
2946 #, fuzzy
2947 msgid "PHPscheduleit account"
2948 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
2950 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
2951 msgid "Kolab"
2952 msgstr ""
2954 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:105
2955 msgid ""
2956 "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
2957 msgstr ""
2959 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:113
2960 msgid ""
2961 "The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
2962 "existing user."
2963 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere è già in uso"
2965 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140
2966 msgid "Always accept"
2967 msgstr ""
2969 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141
2970 msgid "Always reject"
2971 msgstr ""
2973 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:142
2974 msgid "Reject if conflicts"
2975 msgstr ""
2977 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:143
2978 msgid "Manual if conflicts"
2979 msgstr ""
2981 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:144
2982 msgid "Manual"
2983 msgstr "Manuale"
2985 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:180
2986 msgid "Anonymous"
2987 msgstr "Anonimo"
2989 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:232
2990 msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
2991 msgstr ""
2993 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:237
2994 msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
2995 msgstr ""
2997 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:251
2998 #, php-format
2999 msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
3000 msgstr ""
3002 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:259
3003 #, php-format
3004 msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
3005 msgstr ""
3007 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
3008 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
3009 msgid "FTP"
3010 msgstr "FTP"
3012 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:135
3013 msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
3014 msgstr ""
3016 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:138
3017 msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
3018 msgstr ""
3020 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:141
3021 msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
3022 msgstr ""
3024 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:144
3025 msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
3026 msgstr ""
3028 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:147
3029 msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
3030 msgstr ""
3032 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
3033 msgid "Open-Xchange"
3034 msgstr "Open-Xchange"
3036 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613
3037 #, fuzzy, php-format
3038 msgid ""
3039 "This account has %s features disabled. Posix features are needed for "
3040 "openXchange accounts, enable them first."
3041 msgstr ""
3042 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
3043 "creare prima le estensioni Unix."
3045 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613
3046 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617
3047 #, fuzzy
3048 msgid "OpenXchange"
3049 msgstr "Open-Xchange"
3051 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617
3052 #, fuzzy, php-format
3053 msgid ""
3054 "This account has %s features disabled. Mail features are needed for "
3055 "openXchange accounts, enable them first."
3056 msgstr ""
3057 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
3058 "creare prima le estensioni Unix."
3060 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:699
3061 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:789
3062 #, fuzzy
3063 msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
3064 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
3066 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:703
3067 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:793
3068 msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
3069 msgstr ""
3071 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:707
3072 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:797
3073 msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
3074 msgstr ""
3076 #: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
3077 msgid "WebDAV account"
3078 msgstr "Estenzioni WebDAV"
3080 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
3081 #, fuzzy
3082 msgid "PHPscheduleit"
3083 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3085 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:63
3086 msgid "This account has no connectivity extensions."
3087 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di connettività"
3089 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
3090 #, fuzzy
3091 msgid "Opengroupware"
3092 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3094 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
3095 #, fuzzy
3096 msgid "Location team"
3097 msgstr "Nome locazione"
3099 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21
3100 #, fuzzy
3101 msgid "Template user"
3102 msgstr "Template"
3104 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34
3105 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71
3106 msgid "Locked"
3107 msgstr ""
3109 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:64
3110 msgid "Teams"
3111 msgstr ""
3113 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
3114 #, fuzzy
3115 msgid "Opengroupware account"
3116 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3118 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:139
3119 msgid ""
3120 "OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
3121 "perform any database queries."
3122 msgstr ""
3124 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:144
3125 msgid ""
3126 "OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
3127 "or set any informations."
3128 msgstr ""
3130 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:152
3131 msgid ""
3132 "OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given "
3133 "configuration twice."
3134 msgstr ""
3136 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
3137 msgid "FAX Blocklists"
3138 msgstr "Liste blocco FAX"
3140 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:206
3141 #, php-format
3142 msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
3143 msgstr ""
3145 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:218
3146 msgid "You have no permission to remove this blocklist."
3147 msgstr ""
3149 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:236
3150 msgid "Please specify a valid phone number."
3151 msgstr ""
3153 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:291
3154 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:629
3155 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:356
3156 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:670
3157 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:326
3158 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:277
3159 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:566
3160 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:144
3161 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:358
3162 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:324
3163 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:285
3164 msgid "Go up one department"
3165 msgstr "Sali di dipartimento"
3167 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:291
3168 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:629
3169 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:286
3170 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:356
3171 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:670
3172 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:326
3173 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:277
3174 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:566
3175 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:144
3176 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:358
3177 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17
3178 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:324
3179 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:285
3180 msgid "Up"
3181 msgstr ""
3183 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
3184 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:632
3185 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:357
3186 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:671
3187 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327
3188 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:278
3189 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:567
3190 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:146
3191 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:359
3192 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:325
3193 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:286
3194 msgid "Go to root department"
3195 msgstr "Vai al dipartimento base"
3197 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
3198 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:632
3199 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:357
3200 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:671
3201 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327
3202 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:278
3203 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:567
3204 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:146
3205 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:360
3206 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:325
3207 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:286
3208 msgid "Root"
3209 msgstr "Root"
3211 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:293
3212 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:358
3213 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:672
3214 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:328
3215 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:568
3216 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:148
3217 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:361
3218 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:326
3219 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:287
3220 msgid "Go to users department"
3221 msgstr "Vai agli utenti del dipartimento"
3223 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:293
3224 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:635
3225 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:358
3226 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:672
3227 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:328
3228 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:279
3229 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:568
3230 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:148
3231 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:362
3232 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:326
3233 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:287
3234 msgid "Home"
3235 msgstr "Home"
3237 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:295
3238 #, fuzzy
3239 msgid "Create new blocklist"
3240 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
3242 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:295
3243 #, fuzzy
3244 msgid "New Blocklist"
3245 msgstr "Liste di blocco"
3247 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:297
3248 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:665
3249 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:363
3250 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:678
3251 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:333
3252 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:284
3253 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:578
3254 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367
3255 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
3256 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292
3257 msgid "Submit department"
3258 msgstr "Imposta dipartimento"
3260 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:297
3261 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:665
3262 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:363
3263 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:678
3264 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:333
3265 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:284
3266 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:578
3267 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367
3268 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
3269 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292
3270 msgid "Submit"
3271 msgstr ""
3273 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:300
3274 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:683
3275 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:367
3276 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:681
3277 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:337
3278 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:291
3279 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:581
3280 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
3281 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
3282 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15 plugins/admin/systems/glpi.tpl:25
3283 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15
3284 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25
3285 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:371
3286 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:336
3287 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:296
3288 msgid "edit"
3289 msgstr "modifica"
3291 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:300
3292 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:681
3293 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:336
3294 #, fuzzy
3295 msgid "Edit user"
3296 msgstr "Modifica contatto"
3298 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:301
3299 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:95
3300 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:684
3301 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:368
3302 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:683
3303 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:338
3304 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:292
3305 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:582
3306 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:372
3307 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337
3308 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:297
3309 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:299
3310 msgid "delete"
3311 msgstr "elimina"
3313 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:301
3314 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:683
3315 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337
3316 #, fuzzy
3317 msgid "Delete user"
3318 msgstr "Rimuovi"
3320 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:307
3321 #, fuzzy
3322 msgid "Blocklist name"
3323 msgstr "Liste di blocco"
3325 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:308
3326 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
3327 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:680
3328 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:393
3329 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:692
3330 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:358
3331 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:299
3332 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:588
3333 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186
3334 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:393
3335 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:344
3336 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:312
3337 msgid "Actions"
3338 msgstr "Azioni"
3340 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:311
3341 msgid "This table displays faxblocklists for the selected tree."
3342 msgstr ""
3344 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:379
3345 msgid "send"
3346 msgstr "invia"
3348 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:379
3349 msgid "receive"
3350 msgstr "ricevi"
3352 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:522
3353 msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
3354 msgstr ""
3356 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:528
3357 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:164
3358 msgid "Required field 'Name' is not set."
3359 msgstr ""
3361 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:531
3362 msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
3363 msgstr ""
3365 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:538
3366 msgid "Specified name is already used."
3367 msgstr ""
3369 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:545
3370 msgid "No permission to create a blocklist on this base."
3371 msgstr ""
3373 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
3374 msgid "List name"
3375 msgstr ""
3377 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
3378 msgid "Name of blocklist"
3379 msgstr ""
3381 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
3382 msgid "Select subtree to place blocklist in"
3383 msgstr ""
3385 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32
3386 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:179
3387 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
3388 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
3389 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:39
3390 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
3391 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
3392 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
3393 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:13
3394 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413
3395 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:476
3396 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:524
3397 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:122
3398 msgid "Type"
3399 msgstr "Tipo"
3401 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:34
3402 msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
3403 msgstr ""
3405 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:43
3406 msgid "Descriptive text for this blocklist"
3407 msgstr ""
3409 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:56
3410 msgid "Blocked numbers"
3411 msgstr ""
3413 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:72
3414 msgid "Numbers can also contain wild cards."
3415 msgstr ""
3417 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
3418 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2
3419 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
3420 #: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
3421 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
3422 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
3423 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
3424 #: html/index.php:228 html/index.php:288 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
3425 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
3426 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
3427 msgid "Warning"
3428 msgstr "Attenzione"
3430 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
3431 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6
3432 msgid ""
3433 "Please double check if your really want to do this since there is no way for "
3434 "GOsa to get your data back."
3435 msgstr ""
3437 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
3438 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10
3439 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
3440 #: plugins/admin/users/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9
3441 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
3442 #, fuzzy
3443 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
3444 msgstr ""
3445 "Quindi - Se sei sicuro - premi <i>Rimuovi</i> per continuare o <i>Annulla</"
3446 "i> per abortire."
3448 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6
3449 msgid "List of blocklists"
3450 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
3452 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24
3453 msgid ""
3454 "This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
3455 "a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
3456 "select box."
3457 msgstr ""
3459 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
3460 msgid "Select to see send blocklists"
3461 msgstr ""
3463 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
3464 msgid "Show send blocklists"
3465 msgstr ""
3467 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
3468 msgid "Select to see receive blocklists"
3469 msgstr ""
3471 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
3472 msgid "Show receive blocklists"
3473 msgstr ""
3475 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45
3476 msgid "Display lists matching"
3477 msgstr ""
3479 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:48
3480 msgid "Regular expression for matching list names"
3481 msgstr ""
3483 #: plugins/gofax/blocklists/main.inc:20 plugins/gofax/blocklists/main.inc:22
3484 msgid "Blocklist management"
3485 msgstr ""
3487 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
3488 msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
3489 msgstr ""
3491 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
3492 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35 html/getxls.php:65
3493 #: html/getxls.php:224
3494 msgid "Language"
3495 msgstr "Lingua"
3497 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
3498 msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
3499 msgstr ""
3501 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
3502 msgid "Delivery format"
3503 msgstr "Formato di recapito"
3505 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
3506 msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
3507 msgstr ""
3509 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
3510 msgid "Delivery methods"
3511 msgstr "Metodi di recapito"
3513 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41
3514 msgid "Temporary disable fax usage"
3515 msgstr "Disabilita temporaneamente l'uso del Fax"
3517 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45
3518 msgid "Deliver fax as mail to"
3519 msgstr ""
3521 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49
3522 msgid "Deliver fax as mail"
3523 msgstr "Recapita Fax come mail"
3525 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54
3526 msgid "Deliver fax to printer"
3527 msgstr "Recapita Fax alla stampante"
3529 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69
3530 msgid "Alternate fax numbers"
3531 msgstr "Numeri di Fax alternativi"
3533 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81
3534 msgid "Blocklists"
3535 msgstr "Liste di blocco"
3537 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84
3538 msgid "Blocklists for incoming fax"
3539 msgstr "Liste di blocco per i Fax in arrivo"
3541 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
3542 msgid "Blocklists for outgoing fax"
3543 msgstr "Liste di blocco per i Fax in partenza"
3545 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
3546 msgid "Select numbers to add"
3547 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
3549 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
3550 msgid "Display numbers of department"
3551 msgstr ""
3553 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
3554 msgid "Display numbers matching"
3555 msgstr ""
3557 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41
3558 msgid "Regular expression for matching numbers"
3559 msgstr ""
3561 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47
3562 msgid "Display numbers of user"
3563 msgstr ""
3565 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
3566 msgid "User name of which numbers are shown"
3567 msgstr ""
3569 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5
3570 msgid "Blocked numbers/lists"
3571 msgstr "Numeri/liste bloccati"
3573 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17
3574 msgid "List of predefined blocklists"
3575 msgstr "Liste di blocco predefinite"
3577 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
3578 #, fuzzy
3579 msgid "Add the list to the blocklists"
3580 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
3582 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
3583 msgid "FAX settings"
3584 msgstr "Impostazioni FAX"
3586 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
3587 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
3588 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206
3589 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
3590 msgid "FAX"
3591 msgstr "FAX"
3593 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:137
3594 msgid "This account has no fax extensions."
3595 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
3597 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:146
3598 msgid "Remove fax account"
3599 msgstr "Elimina estensioni FAX"
3601 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:147
3602 msgid ""
3603 "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
3604 "below."
3605 msgstr "Questa identià possiede estensioni FAX."
3607 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:149
3608 msgid "Create fax account"
3609 msgstr "Crea estensioni FAX"
3611 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:150
3612 msgid ""
3613 "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
3614 "below."
3615 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
3617 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:218
3618 msgid "You're trying to add an invalid phone number."
3619 msgstr ""
3621 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:431
3622 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:513
3623 #: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
3624 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:514
3625 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:88
3626 #, fuzzy
3627 msgid "back"
3628 msgstr "Indietro"
3630 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:637
3631 msgid "The required field 'Fax' is not set."
3632 msgstr ""
3634 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:641
3635 msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
3636 msgstr ""
3638 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:649
3639 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
3640 msgstr ""
3642 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:651
3643 msgid "The mail address you've entered is invalid."
3644 msgstr ""
3646 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:657
3647 msgid ""
3648 "Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
3649 "correct your choice."
3650 msgstr ""
3652 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:6
3653 msgid "FAX preview - please wait"
3654 msgstr ""
3656 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:9
3657 msgid "Click on fax to download"
3658 msgstr ""
3660 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:18
3661 msgid "FAX ID"
3662 msgstr ""
3664 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:22
3665 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
3666 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
3667 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:595
3668 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:481
3669 msgid "User"
3670 msgstr ""
3672 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:26
3673 msgid "Date / Time"
3674 msgstr ""
3676 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:30
3677 msgid "Sender MSN"
3678 msgstr ""
3680 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:34
3681 msgid "Sender ID"
3682 msgstr ""
3684 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:38
3685 msgid "Receiver MSN"
3686 msgstr ""
3688 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:42
3689 msgid "Receiver ID"
3690 msgstr ""
3692 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:50
3693 msgid "Status message"
3694 msgstr ""
3696 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:54
3697 msgid "Transfer time"
3698 msgstr ""
3700 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:58
3701 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
3702 msgid "# pages"
3703 msgstr ""
3705 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
3706 msgid "FAX Reports"
3707 msgstr "Rapporti FAX"
3709 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109
3710 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:119
3711 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:165
3712 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:274
3713 msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
3714 msgstr ""
3716 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:112
3717 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:66
3718 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:99
3719 msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
3720 msgstr ""
3722 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:123
3723 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:128
3724 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:169
3725 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:278
3726 msgid "Can't select fax database for report generation!"
3727 msgstr ""
3729 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
3730 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:286
3731 msgid "Query for fax database failed!"
3732 msgstr ""
3734 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:185
3735 msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
3736 msgstr ""
3738 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:205
3739 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:294
3740 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:220
3741 msgid "Y-M-D"
3742 msgstr ""
3744 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
3745 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
3746 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
3747 msgid "Filter"
3748 msgstr "Filtro"
3750 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
3751 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
3752 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
3753 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
3754 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
3755 msgid "Search for"
3756 msgstr "Cerca"
3758 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
3759 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
3760 msgid "Enter user name to search for"
3761 msgstr ""
3763 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
3764 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
3765 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8
3766 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16
3767 msgid "in"
3768 msgstr ""
3770 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9
3771 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9
3772 msgid "Select subtree to base search on"
3773 msgstr ""
3775 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12
3776 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12
3777 msgid "during"
3778 msgstr ""
3780 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
3781 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
3782 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:27
3783 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
3784 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21
3785 msgid "Search"
3786 msgstr "Cerca"
3788 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
3789 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
3790 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
3791 msgid "Date"
3792 msgstr "Data"
3794 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33
3795 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58
3796 msgid "Sender"
3797 msgstr ""
3799 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34
3800 msgid "Receiver"
3801 msgstr ""
3803 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
3804 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
3805 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
3806 msgid "Search returned no results..."
3807 msgstr ""
3809 #: plugins/gofax/faxreports/main.inc:5
3810 msgid "FAX reports"
3811 msgstr "Rapporti FAX"
3813 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
3814 msgid "Dial connection..."
3815 msgstr ""
3817 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
3818 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:360
3819 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:367
3820 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:371
3821 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:454
3822 msgid "Dial"
3823 msgstr ""
3825 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
3826 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
3827 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
3828 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
3829 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
3830 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
3831 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
3832 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
3833 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
3834 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
3835 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
3836 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
3837 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:6
3838 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:184
3839 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:8
3840 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:101
3841 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:140
3842 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193
3843 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:247
3844 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:303
3845 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:365
3846 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:435
3847 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:497
3848 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:541
3849 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:592
3850 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:644
3851 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:688
3852 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
3853 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 html/getxls.php:174 html/getxls.php:233
3854 msgid "Name"
3855 msgstr "Cognome"
3857 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
3858 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
3859 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
3860 msgid "Private"
3861 msgstr "Privato"
3863 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
3864 msgid "Contact"
3865 msgstr "Contatto"
3867 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
3868 msgid ""
3869 "The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
3870 "in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to "
3871 "find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
3872 msgstr ""
3873 "Il plugin della lista telefonica permette di cercare le persone nel sito. "
3874 "Puoi utilizzare l'asterisco [*] come carattere jolly. Usa i filtri sotto per "
3875 "caratterizzaze la ricerca."
3877 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
3878 msgid "Add entry"
3879 msgstr "Aggiungi contatto"
3881 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
3882 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:596
3883 msgid "Edit entry"
3884 msgstr "Modifica contatto"
3886 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52
3887 msgid "Remove entry"
3888 msgstr "Elimina contatto"
3890 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
3891 msgid "Select to see regular users"
3892 msgstr ""
3894 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
3895 msgid "Show organizational entries"
3896 msgstr "Mostra contatti di organizzazioni"
3898 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
3899 msgid "Select to see users in addressbook"
3900 msgstr ""
3902 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
3903 msgid "Show addressbook entries"
3904 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
3906 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
3907 msgid "Display results for department"
3908 msgstr "Mostra risultati per dipartimento"
3910 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90
3911 msgid "Match object"
3912 msgstr "Oggetto corrispondente"
3914 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93
3915 msgid "Choose the object that will be searched in"
3916 msgstr ""
3918 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
3919 msgid "Search string"
3920 msgstr "Ricerca"
3922 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
3923 msgid ""
3924 "This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
3925 "your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
3926 "back."
3927 msgstr ""
3929 #: plugins/addons/addressbook/main.inc:23
3930 msgid "Address book"
3931 msgstr "Rubrica"
3933 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
3934 msgid "Addressbook"
3935 msgstr "Rubrica"
3937 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:153
3938 #, php-format
3939 msgid "Dial from %s to %s now?"
3940 msgstr ""
3942 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:157
3943 msgid ""
3944 "You have no personal phone number set. Please change that in order to "
3945 "perform direct dials."
3946 msgstr ""
3948 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:186
3949 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:287
3950 msgid "You are not allowed to delete this entry!"
3951 msgstr ""
3953 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:281
3954 #, php-format
3955 msgid "You're about to delete the entry %s."
3956 msgstr ""
3958 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:377
3959 #, php-format
3960 msgid "Save contact for %s as vcard"
3961 msgstr ""
3963 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:381
3964 #, php-format
3965 msgid "Send mail to %s"
3966 msgstr ""
3968 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:466
3969 msgid "global addressbook"
3970 msgstr ""
3972 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:469
3973 #, fuzzy
3974 msgid "user database"
3975 msgstr "Database"
3977 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:473
3978 #, fuzzy, php-format
3979 msgid "Contact stored in '%s'"
3980 msgstr "Rimuovi"
3982 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:475
3983 msgid "Creating new entry in"
3984 msgstr "Crea in"
3986 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
3987 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:281
3988 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:346
3989 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:94
3990 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:111
3991 msgid "All"
3992 msgstr ""
3994 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514 html/getxls.php:65
3995 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 html/getxls.php:236
3996 msgid "Given name"
3997 msgstr "Nome"
3999 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515
4000 msgid "Work phone"
4001 msgstr "Telefono del lavoro"
4003 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515
4004 msgid "Cell phone"
4005 msgstr "Cellolare"
4007 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:516 html/getxls.php:174
4008 msgid "Home phone"
4009 msgstr "Telefono privato"
4011 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:516 html/getxls.php:80
4012 #: html/getxls.php:108 html/getxls.php:123 html/getxls.php:282
4013 #: html/getxls.php:299
4014 msgid "User ID"
4015 msgstr ""
4017 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:597
4018 msgid ""
4019 "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
4020 msgstr ""
4022 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:605
4023 msgid ""
4024 "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
4025 msgstr ""
4027 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
4028 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
4029 msgid "Personal"
4030 msgstr "Personale"
4032 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19
4033 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44 html/getxls.php:174
4034 #: html/getxls.php:236
4035 msgid "Initials"
4036 msgstr "Iniziali"
4038 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
4039 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
4040 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:52
4041 msgid "Email"
4042 msgstr "Indirizzo email"
4044 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
4045 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119
4046 msgid "Organizational"
4047 msgstr "Organizzazione"
4049 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
4050 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128
4051 msgid "Company"
4052 msgstr "Azienda"
4054 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67
4055 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148 html/getxls.php:174
4056 #: html/getxls.php:236
4057 msgid "City"
4058 msgstr "Città"
4060 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
4061 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
4062 msgid "Country"
4063 msgstr "Paese"
4065 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
4066 msgid "Choose the department to store entry in"
4067 msgstr ""
4069 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
4070 #: plugins/addons/mailqueue/main.inc:23
4071 msgid "Mail queue"
4072 msgstr "Coda della posta"
4074 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:53
4075 msgid ""
4076 "Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUE_QUERY_COMMAND' "
4077 "specified."
4078 msgstr ""
4080 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:80
4081 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:88
4082 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:107
4083 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:116
4084 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:171
4085 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:198
4086 #, php-format
4087 msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
4088 msgstr ""
4090 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:251
4091 msgid "up"
4092 msgstr ""
4094 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:253
4095 #, fuzzy
4096 msgid "down"
4097 msgstr "Dominio"
4099 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:296
4100 msgid "no limit"
4101 msgstr ""
4103 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:301
4104 #, fuzzy
4105 msgid "hours"
4106 msgstr "ora"
4108 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:347
4109 msgid "Hold"
4110 msgstr ""
4112 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:348
4113 msgid "Un hold"
4114 msgstr ""
4116 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:349
4117 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:78
4118 #, fuzzy
4119 msgid "Active"
4120 msgstr "Privato"
4122 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:350
4123 msgid "Not active"
4124 msgstr ""
4126 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:13
4127 #, fuzzy
4128 msgid "Please enter a search string here."
4129 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4131 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:15
4132 #, fuzzy
4133 msgid "Select a server"
4134 msgstr "Rimuovi"
4136 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:18
4137 msgid "with status"
4138 msgstr ""
4140 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:22
4141 msgid "within the last"
4142 msgstr ""
4144 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
4145 msgid "Remove all messages"
4146 msgstr ""
4148 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
4149 msgid "Remove all messages from selected servers queue"
4150 msgstr ""
4152 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
4153 #, fuzzy
4154 msgid "Hold all messages"
4155 msgstr "Inoltra i messaggi a"
4157 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
4158 msgid "Hold all messages in selected servers queue"
4159 msgstr ""
4161 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
4162 msgid "Release all messages"
4163 msgstr ""
4165 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
4166 msgid "Release all messages in selected servers queue"
4167 msgstr ""
4169 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
4170 msgid "Requeue all messages"
4171 msgstr ""
4173 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:37
4174 msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
4175 msgstr ""
4177 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:48
4178 msgid "Search returned no results"
4179 msgstr ""
4181 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
4182 #, fuzzy
4183 msgid "ID"
4184 msgstr "UID"
4186 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57
4187 #, fuzzy
4188 msgid "Arrival"
4189 msgstr "Aprile"
4191 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:59
4192 #, fuzzy
4193 msgid "Recipient"
4194 msgstr "Descrizione"
4196 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:60
4197 msgid "Error"
4198 msgstr ""
4200 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:95
4201 #, fuzzy
4202 msgid "Delete this message"
4203 msgstr "Elimina questo record"
4205 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:99
4206 msgid "unhold"
4207 msgstr ""
4209 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:99
4210 #, fuzzy
4211 msgid "Release message"
4212 msgstr "Rimuovi"
4214 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:103
4215 #, fuzzy
4216 msgid "hold"
4217 msgstr "metodo"
4219 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:103
4220 #, fuzzy
4221 msgid "Hold message"
4222 msgstr "Home Page"
4224 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:107
4225 #, fuzzy
4226 msgid "requeue"
4227 msgstr "Numero di telefono"
4229 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:107
4230 msgid "Requeue this message"
4231 msgstr ""
4233 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:110
4234 #, fuzzy
4235 msgid "header"
4236 msgstr "leggere"
4238 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:110
4239 #, fuzzy
4240 msgid "Display header from this message"
4241 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
4243 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
4244 msgid ""
4245 "The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
4246 "the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
4247 "documentation."
4248 msgstr ""
4250 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
4251 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
4252 msgid "Export single entry"
4253 msgstr ""
4255 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
4256 msgid "Choose the data you want to Export"
4257 msgstr ""
4259 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
4260 msgid "Export complete XLS for"
4261 msgstr ""
4263 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
4264 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
4265 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
4266 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
4267 msgid "Choose the department you want to Export"
4268 msgstr ""
4270 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
4271 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
4272 msgid "Export IVBB LDIF for"
4273 msgstr ""
4275 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
4276 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
4277 msgid "Export successful"
4278 msgstr ""
4280 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
4281 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
4282 msgstr ""
4284 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
4285 msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
4286 msgstr ""
4288 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
4289 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
4290 msgid "LDIF export"
4291 msgstr "Esporta in LDIF"
4293 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101
4294 msgid "You've no permission to do CSV imports."
4295 msgstr ""
4297 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161
4298 msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
4299 msgstr ""
4301 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209
4302 msgid "failed"
4303 msgstr ""
4305 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213
4306 msgid "ok"
4307 msgstr ""
4309 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277
4310 msgid "status"
4311 msgstr ""
4313 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281
4314 #, php-format
4315 msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
4316 msgstr ""
4318 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319
4319 msgid "Nothing to import!"
4320 msgstr ""
4322 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331
4323 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342
4324 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347
4325 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62
4326 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70
4327 msgid "There is no file uploaded."
4328 msgstr ""
4330 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336
4331 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
4332 msgid "The specified file is empty."
4333 msgstr ""
4335 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490
4336 msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
4337 msgstr ""
4339 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
4340 msgid ""
4341 "The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
4342 "running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
4343 "existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
4344 "conformance."
4345 msgstr ""
4347 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
4348 msgid "Import LDIF File"
4349 msgstr ""
4351 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
4352 msgid "Modify existing attributes"
4353 msgstr ""
4355 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33
4356 msgid "Overwrite existing entry"
4357 msgstr ""
4359 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40
4360 msgid "Import successful"
4361 msgstr ""
4363 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
4364 msgid ""
4365 "The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
4366 "containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
4367 "columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
4368 "least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
4369 msgstr ""
4371 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
4372 msgid "Select CSV file to import"
4373 msgstr ""
4375 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
4376 msgid "Select template"
4377 msgstr ""
4379 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
4380 msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
4381 msgstr ""
4383 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
4384 msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
4385 msgstr ""
4387 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
4388 msgid "Here is the status report for the import:"
4389 msgstr ""
4391 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80
4392 msgid "Selected Template"
4393 msgstr ""
4395 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
4396 #, fuzzy
4397 msgid "XLS import"
4398 msgstr "Importa da formato CSV"
4400 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
4401 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
4402 msgid "You've no permission to do LDAP exports."
4403 msgstr ""
4405 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
4406 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
4407 msgid "Error while exporting the requested entries!"
4408 msgstr ""
4410 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
4411 msgid "You've no permission to do LDAP imports."
4412 msgstr ""
4414 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108
4415 msgid "Unknown Error"
4416 msgstr ""
4418 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
4419 msgid ""
4420 "The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
4421 "the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
4422 "purpose or when initializing a new server."
4423 msgstr ""
4425 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
4426 msgid "Export complete LDIF for"
4427 msgstr ""
4429 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
4430 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
4431 msgstr ""
4433 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
4434 msgid "Click here to save the LDAP Export "
4435 msgstr ""
4437 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
4438 #: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23
4439 msgid "LDAP manager"
4440 msgstr "Amministrazione LDAP"
4442 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
4443 msgid "CSV import"
4444 msgstr "Importa da formato CSV"
4446 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
4447 msgid "System logs"
4448 msgstr "Log di sitema"
4450 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:63
4451 msgid "No LOG servers defined!"
4452 msgstr ""
4454 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:73
4455 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:168
4456 msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
4457 msgstr ""
4459 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77
4460 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:171
4461 msgid "Can't select log database for log generation!"
4462 msgstr ""
4464 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:86
4465 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:103
4466 msgid "Query for log database failed!"
4467 msgstr ""
4469 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
4470 msgid "one hour"
4471 msgstr ""
4473 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
4474 msgid "6 hours"
4475 msgstr ""
4477 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
4478 msgid "12 hours"
4479 msgstr ""
4481 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
4482 msgid "24 hours"
4483 msgstr ""
4485 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
4486 msgid "2 days"
4487 msgstr ""
4489 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
4490 msgid "one week"
4491 msgstr ""
4493 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
4494 msgid "2 weeks"
4495 msgstr ""
4497 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
4498 msgid "one month"
4499 msgstr ""
4501 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
4502 msgid "Show hosts"
4503 msgstr ""
4505 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
4506 msgid "Log level"
4507 msgstr ""
4509 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
4510 msgid "Time interval"
4511 msgstr ""
4513 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
4514 msgid "Enter string to search for"
4515 msgstr ""
4517 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
4518 msgid "Ruleset"
4519 msgstr ""
4521 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
4522 msgid "Level"
4523 msgstr ""
4525 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
4526 msgid "Hostname"
4527 msgstr ""
4529 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
4530 msgid "Message"
4531 msgstr ""
4533 #: plugins/addons/logview/main.inc:23
4534 msgid "System log view"
4535 msgstr ""
4537 #: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34
4538 #: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33
4539 #: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34
4540 #: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34
4541 #: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:30
4542 msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
4543 msgstr ""
4545 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
4546 #, fuzzy
4547 msgid "FAI"
4548 msgstr "FAX"
4550 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
4551 msgid "Fully Automatic Installation - management"
4552 msgstr ""
4554 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:226
4555 #, php-format
4556 msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
4557 msgstr ""
4559 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:232
4560 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:270
4561 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:413
4562 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:478
4563 msgid "You are not allowed to delete this component!"
4564 msgstr ""
4566 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:315
4567 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:421
4568 #, fuzzy
4569 msgid "Specified branch name is invalid."
4570 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
4572 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:321
4573 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:427
4574 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:162
4575 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:332
4576 #, fuzzy
4577 msgid "This name is already in use."
4578 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
4580 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:375
4581 #, php-format
4582 msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
4583 msgstr ""
4585 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:378
4586 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:359
4587 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:387
4588 msgid "You are not allowed to delete this user!"
4589 msgstr ""
4591 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:599
4592 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:43 plugins/admin/users/template.tpl:44
4593 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
4594 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
4595 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
4596 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
4597 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
4598 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
4599 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
4600 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
4601 msgid "Continue"
4602 msgstr "Continua"
4604 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:635
4605 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:279
4606 #, fuzzy
4607 msgid "Go to users home department"
4608 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
4610 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:640
4611 #, fuzzy
4612 msgid "New profile"
4613 msgstr "Riferimenti"
4615 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:640
4616 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:217
4617 msgid "P"
4618 msgstr ""
4620 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:645
4621 #, fuzzy
4622 msgid "New partition table"
4623 msgstr "Stampante"
4625 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:645
4626 msgid "PT"
4627 msgstr ""
4629 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:648
4630 #, fuzzy
4631 msgid "New scripts"
4632 msgstr "Mostra stampanti"
4634 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:648
4635 msgid "S"
4636 msgstr ""
4638 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:651
4639 #, fuzzy
4640 msgid "New hooks"
4641 msgstr "Mostra telefoni"
4643 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:651
4644 msgid "H"
4645 msgstr ""
4647 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:654
4648 #, fuzzy
4649 msgid "New variables"
4650 msgstr "Mostra terminali"
4652 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:654
4653 msgid "V"
4654 msgstr ""
4656 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:657
4657 #, fuzzy
4658 msgid "New templates"
4659 msgstr "Nuovo template"
4661 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:657
4662 msgid "T"
4663 msgstr ""
4665 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:660
4666 #, fuzzy
4667 msgid "New package list"
4668 msgstr "Liste di blocco"
4670 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:660
4671 msgid "PK"
4672 msgstr ""
4674 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:674
4675 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:590
4676 msgid "This table displays all systems, in the selected tree."
4677 msgstr ""
4679 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:678
4680 msgid "Name of FAI class"
4681 msgstr ""
4683 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:679
4684 msgid "Class type"
4685 msgstr ""
4687 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:683
4688 #, fuzzy
4689 msgid "Edit class"
4690 msgstr "classe"
4692 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:684
4693 #, fuzzy
4694 msgid "Delete class"
4695 msgstr "Rimuovi"
4697 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:704
4698 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:520
4699 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:315
4700 #, fuzzy
4701 msgid "department"
4702 msgstr "dipartimenti"
4704 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:725
4705 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:726
4706 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:280
4707 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:124
4708 msgid "Partition table"
4709 msgstr ""
4711 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:732
4712 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:733
4713 msgid "Package list"
4714 msgstr ""
4716 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:739
4717 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:740
4718 #, fuzzy
4719 msgid "Scripts"
4720 msgstr "Script path"
4722 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:760
4723 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:761
4724 #, fuzzy
4725 msgid "Profile"
4726 msgstr "Path del profilo"
4728 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35
4729 #, fuzzy
4730 msgid "Please enter your search string here"
4731 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4733 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48
4734 msgid ""
4735 "This list displays all assigned package names for this repository settings."
4736 msgstr ""
4738 #: plugins/admin/fai/main.inc:38 plugins/admin/fai/main.inc:40
4739 msgid "Fully Automatic Installation"
4740 msgstr ""
4742 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
4743 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32
4744 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
4745 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:155
4746 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32
4747 #, fuzzy
4748 msgid "Objects"
4749 msgstr "Oggetto"
4751 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
4752 #, fuzzy
4753 msgid "Discs"
4754 msgstr "Dispositivi"
4756 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40
4757 msgid "Choose a disk to delete or edit"
4758 msgstr ""
4760 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
4761 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
4762 msgstr ""
4764 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
4765 msgid ""
4766 "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
4767 "currently edited profile."
4768 msgstr ""
4770 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
4771 #, fuzzy
4772 msgid "Show only classes with templates"
4773 msgstr "Mostra utenti template"
4775 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
4776 msgid "Show only classes with scripts"
4777 msgstr ""
4779 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
4780 msgid "Show only classes with hooks"
4781 msgstr ""
4783 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
4784 #, fuzzy
4785 msgid "Show only classes with variables"
4786 msgstr "Mostra terminali"
4788 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
4789 msgid "Show only classes with packages"
4790 msgstr ""
4792 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
4793 #, fuzzy
4794 msgid "Show only classes with partitions"
4795 msgstr "Mostra workstation"
4797 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
4798 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
4799 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:48 plugins/admin/fai/headpage.tpl:82
4800 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:30
4801 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:46
4802 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
4803 msgid "Display objects matching"
4804 msgstr ""
4806 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
4807 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:53 plugins/admin/fai/headpage.tpl:86
4808 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:34
4809 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:50
4810 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
4811 msgid "Regular expression for matching object names"
4812 msgstr ""
4814 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
4815 #, fuzzy
4816 msgid "Package"
4817 msgstr "Pacchetti"
4819 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:51
4820 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:54
4821 #, fuzzy
4822 msgid "Please select a valid file."
4823 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4825 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:54
4826 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:57
4827 #, fuzzy
4828 msgid "Selected file is empty."
4829 msgstr "Rimuovi"
4831 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:99
4832 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:86
4833 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:112
4834 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:164
4835 #, fuzzy
4836 msgid "Please enter a name."
4837 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
4839 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:103
4840 #, fuzzy
4841 msgid "Please enter a script."
4842 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4844 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
4845 #, fuzzy
4846 msgid "List of assigned variables"
4847 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
4849 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
4850 msgid "Choose a variable to delete or edit"
4851 msgstr ""
4853 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
4854 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:392
4855 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:691
4856 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
4857 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
4858 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
4859 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:392
4860 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4
4861 msgid "Properties"
4862 msgstr ""
4864 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
4865 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
4866 #, fuzzy
4867 msgid "Script attributes"
4868 msgstr "Attributo DN delle persone"
4870 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33
4871 #, fuzzy
4872 msgid "Choose a priority"
4873 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
4875 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63
4876 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63
4877 #, fuzzy
4878 msgid "Import script"
4879 msgstr "Mostra stampanti"
4881 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:291
4882 #, fuzzy
4883 msgid "Please select a least one Package."
4884 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4886 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:295
4887 #, fuzzy
4888 msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
4889 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
4891 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:316
4892 #, fuzzy
4893 msgid "package is configured"
4894 msgstr "non configurata"
4896 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:340
4897 #, php-format
4898 msgid "Package file '%s' does not exist."
4899 msgstr ""
4901 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:24
4902 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
4903 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:196
4904 #, fuzzy
4905 msgid "Release"
4906 msgstr "Rimuovi"
4908 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
4909 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:319
4910 #, fuzzy
4911 msgid "Section"
4912 msgstr "Azione"
4914 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:55
4915 #, fuzzy
4916 msgid "Used packages"
4917 msgstr "Mostra telefoni"
4919 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:57
4920 #, fuzzy
4921 msgid "Choosen packages"
4922 msgstr "Mostra telefoni"
4924 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:63 include/functions.inc:595
4925 msgid "Configure"
4926 msgstr "Configura"
4928 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:272
4929 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:152
4930 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
4931 msgstr ""
4933 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:275
4934 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:119
4935 msgid "Hook bundle"
4936 msgstr ""
4938 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:276
4939 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:120
4940 msgid "Template bundle"
4941 msgstr ""
4943 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:277
4944 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:121
4945 #, fuzzy
4946 msgid "Script bundle"
4947 msgstr "Script path"
4949 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:278
4950 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:122
4951 msgid "Variable bundle"
4952 msgstr ""
4954 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:279
4955 msgid "Packages bundle"
4956 msgstr ""
4958 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:283
4959 msgid "Remove class from profile"
4960 msgstr ""
4962 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:287
4963 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18
4964 #, fuzzy
4965 msgid "Down"
4966 msgstr "Dominio"
4968 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:351
4969 msgid "Please assign at least one class to this  profile."
4970 msgstr ""
4972 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:355
4973 #, fuzzy
4974 msgid "Please enter a valid name."
4975 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4977 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:363
4978 msgid "There is already a profile with this class name defined."
4979 msgstr ""
4981 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
4982 #, fuzzy
4983 msgid "FAI classes"
4984 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
4986 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:180
4987 #, fuzzy
4988 msgid "FS type"
4989 msgstr "Tipo"
4991 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:181
4992 #, fuzzy
4993 msgid "Mount point"
4994 msgstr "Monitoraggio"
4996 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:182
4997 #, fuzzy
4998 msgid "Size in MB"
4999 msgstr "Connesso:"
5001 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:183
5002 #, fuzzy
5003 msgid "Mount options"
5004 msgstr "Opzioni di posta"
5006 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:184
5007 #, fuzzy
5008 msgid "FS option"
5009 msgstr "Opzioni"
5011 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185
5012 #, fuzzy
5013 msgid "Preserve"
5014 msgstr "server"
5016 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:337
5017 #, php-format
5018 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
5019 msgstr ""
5021 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:342
5022 #, fuzzy, php-format
5023 msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
5024 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
5026 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:347
5027 #, php-format
5028 msgid ""
5029 "File system type 'swap' is already used, change file system type for "
5030 "partition %s."
5031 msgstr ""
5033 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:351
5034 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
5035 msgstr ""
5037 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:357
5038 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:361
5039 #, fuzzy, php-format
5040 msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
5041 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
5043 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:367
5044 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:369
5045 #, fuzzy, php-format
5046 msgid "Please enter a valid range for partition %s."
5047 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
5049 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:374
5050 #, fuzzy, php-format
5051 msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
5052 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
5054 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
5055 #, fuzzy
5056 msgid "Device"
5057 msgstr "Dispositivi"
5059 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
5060 #, fuzzy
5061 msgid "Partition entries"
5062 msgstr "Destinazione"
5064 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
5065 msgid "Add partition"
5066 msgstr ""
5068 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34
5069 #, fuzzy
5070 msgid "List of scripts"
5071 msgstr "Lista degli utenti"
5073 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:40
5074 msgid "Choose a script to delete or edit"
5075 msgstr ""
5077 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:1
5078 #, fuzzy
5079 msgid "Repository settings"
5080 msgstr "Mostra workstation"
5082 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:3
5083 msgid ""
5084 "To add packages to your package list you have to setup the repository "
5085 "settings first."
5086 msgstr ""
5088 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:5
5089 msgid ""
5090 "Packages are usually stored on different servers called mirrors. These "
5091 "mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), "
5092 "which finally contain packages sorted by section."
5093 msgstr ""
5095 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8
5096 msgid ""
5097 "Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can "
5098 "be changed by editing the entry."
5099 msgstr ""
5101 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:14
5102 msgid ""
5103 "First select the preferred release, then the section and finally the mirror."
5104 msgstr ""
5106 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:21
5107 msgid "Following releases are available"
5108 msgstr ""
5110 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:31
5111 msgid "Sections for this release"
5112 msgstr ""
5114 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:35
5115 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:41
5116 #, fuzzy
5117 msgid "set"
5118 msgstr "reset"
5120 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:82
5121 #, fuzzy
5122 msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
5123 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
5125 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
5126 #, fuzzy
5127 msgid "Variable attributes"
5128 msgstr "Attributo DN delle persone"
5130 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
5131 #, fuzzy
5132 msgid "Variable content"
5133 msgstr "Mostra terminali"
5135 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31
5136 #, fuzzy
5137 msgid "List of template files"
5138 msgstr "Lista dei dipartimenti"
5140 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:37
5141 #, fuzzy
5142 msgid "Choose a template to delete or edit"
5143 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
5145 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
5146 #, fuzzy
5147 msgid "List of available packages"
5148 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5150 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
5151 msgid ""
5152 "This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
5153 "currently edited package list."
5154 msgstr ""
5156 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
5157 msgid ""
5158 "This includes 'all' object information. Please double check if your really "
5159 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
5160 msgstr ""
5162 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/admin/departments/remove.tpl:10
5163 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:10 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
5164 msgid ""
5165 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
5166 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
5167 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
5168 msgstr ""
5170 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:6
5171 #, fuzzy
5172 msgid "List of FAI classes"
5173 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5175 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:24
5176 msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
5177 msgstr ""
5179 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:29
5180 #, fuzzy
5181 msgid "Branches"
5182 msgstr "Annulla"
5184 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:35
5185 #, fuzzy
5186 msgid "Current release"
5187 msgstr "Password attuale"
5189 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:47
5190 msgid "Create new branch using the current release"
5191 msgstr ""
5193 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:51
5194 msgid "Create a locked version of the current release"
5195 msgstr ""
5197 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:56
5198 #, fuzzy
5199 msgid "Delete current release"
5200 msgstr "Rimuovi"
5202 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:71
5203 #, fuzzy
5204 msgid "Show profiles"
5205 msgstr "Mostra stampanti"
5207 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:72 plugins/admin/users/headpage.tpl:38
5208 msgid "Show templates"
5209 msgstr "Mostra utenti template"
5211 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:73
5212 #, fuzzy
5213 msgid "Show scripts"
5214 msgstr "Mostra stampanti"
5216 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:74
5217 #, fuzzy
5218 msgid "Show hooks"
5219 msgstr "Mostra telefoni"
5221 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:75
5222 #, fuzzy
5223 msgid "Show variables"
5224 msgstr "Mostra terminali"
5226 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:76
5227 #, fuzzy
5228 msgid "Show packages"
5229 msgstr "Mostra telefoni"
5231 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:77
5232 #, fuzzy
5233 msgid "Show partitions"
5234 msgstr "Mostra workstation"
5236 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:231
5237 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:237
5238 #, fuzzy, php-format
5239 msgid "%s partition"
5240 msgstr "Mostra workstation"
5242 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:233
5243 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:239
5244 #, fuzzy, php-format
5245 msgid "%s partition(s)"
5246 msgstr "Mostra workstation"
5248 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:108
5249 #, fuzzy
5250 msgid "Please enter a value for script."
5251 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5253 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:123
5254 msgid "Package bundle"
5255 msgstr ""
5257 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:154
5258 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
5259 #, fuzzy
5260 msgid "Class name"
5261 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5263 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
5264 #, fuzzy
5265 msgid "Hook attributes"
5266 msgstr "Attributo DN delle persone"
5268 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
5269 msgid "Task"
5270 msgstr ""
5272 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
5273 msgid "Choose an existing FAI task"
5274 msgstr ""
5276 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:42
5277 #, php-format
5278 msgid "Debconf information for package '%s'"
5279 msgstr ""
5281 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:77
5282 #, fuzzy
5283 msgid "Create new FAI object - partition table."
5284 msgstr "Gruppo di oggetti"
5286 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:78
5287 #, fuzzy
5288 msgid "Create new FAI object - package bundle."
5289 msgstr "Gruppo di oggetti"
5291 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:79
5292 #, fuzzy
5293 msgid "Create new FAI object - script bundle."
5294 msgstr "Gruppo di oggetti"
5296 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:80
5297 #, fuzzy
5298 msgid "Create new FAI object - variable bundle."
5299 msgstr "Gruppo di oggetti"
5301 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:81
5302 #, fuzzy
5303 msgid "Create new FAI object - hook bundle."
5304 msgstr "Gruppo di oggetti"
5306 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:82
5307 #, fuzzy
5308 msgid "Create new FAI object - profile."
5309 msgstr "Gruppo di oggetti"
5311 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:83
5312 #, fuzzy
5313 msgid "Create new FAI object - template."
5314 msgstr "Nuovo template"
5316 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:84
5317 #, fuzzy
5318 msgid "Create new FAI object"
5319 msgstr "Gruppo di oggetti"
5321 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:137
5322 msgid "The given class name is empty."
5323 msgstr ""
5325 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:141
5326 msgid "The specified class name is already in use for this object type."
5327 msgstr ""
5329 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
5330 msgid ""
5331 "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
5332 "specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
5333 "use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
5334 "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
5335 "unique class name."
5336 msgstr ""
5338 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
5339 msgid ""
5340 "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
5341 "class."
5342 msgstr ""
5344 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
5345 msgid "Enter FAI class name manually"
5346 msgstr ""
5348 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
5349 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
5350 msgstr ""
5352 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
5353 #, fuzzy
5354 msgid "Choose class name"
5355 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5357 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
5358 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:109
5359 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:53
5360 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:53
5361 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52
5362 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:176
5363 #, fuzzy
5364 msgid "Use"
5365 msgstr "Utenti"
5367 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
5368 #, fuzzy
5369 msgid "A new class name."
5370 msgstr "Applicazioni disponibili"
5372 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:74
5373 msgid "no file uploaded yet"
5374 msgstr ""
5376 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:76
5377 #, php-format
5378 msgid "exists in database (size: %s bytes)"
5379 msgstr ""
5381 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:156
5382 #, fuzzy
5383 msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
5384 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5386 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:160
5387 #, fuzzy
5388 msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
5389 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5391 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:168
5392 #, fuzzy
5393 msgid "Please enter a user."
5394 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
5396 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:171
5397 #, fuzzy
5398 msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
5399 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
5401 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:175
5402 #, fuzzy
5403 msgid "Please enter a group."
5404 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
5406 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:178
5407 #, fuzzy
5408 msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
5409 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
5411 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
5412 #, fuzzy
5413 msgid "Template attributes"
5414 msgstr "Attributo DN delle persone"
5416 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29
5417 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30 include/php_setup.inc:122
5418 msgid "File"
5419 msgstr ""
5421 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
5422 #, fuzzy
5423 msgid "Save template"
5424 msgstr "Nuovo template"
5426 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
5427 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:95
5428 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
5429 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33
5430 msgid "Upload"
5431 msgstr ""
5433 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47
5434 #, fuzzy
5435 msgid "Destination path"
5436 msgstr "Destinazione"
5438 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
5439 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:310
5440 msgid "Owner"
5441 msgstr ""
5443 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
5444 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
5445 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:590
5446 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:592
5447 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:482
5448 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
5449 msgid "Group"
5450 msgstr "Gruppo"
5452 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80
5453 #, fuzzy
5454 msgid "Access"
5455 msgstr "Indirizzo"
5457 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
5458 #, fuzzy
5459 msgid "Class"
5460 msgstr "classe"
5462 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87
5463 #, fuzzy
5464 msgid "Read"
5465 msgstr "leggere"
5467 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88
5468 #, fuzzy
5469 msgid "Write"
5470 msgstr "scrivere"
5472 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
5473 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
5474 #: plugins/admin/systems/server.tpl:48 plugins/admin/systems/terminal.tpl:109
5475 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:88
5476 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13
5477 msgid "Execute"
5478 msgstr "Esegui"
5480 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91
5481 #, fuzzy
5482 msgid "Special"
5483 msgstr "Terminali"
5485 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100
5486 #, fuzzy
5487 msgid "SUID"
5488 msgstr "UID"
5490 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109
5491 #, fuzzy
5492 msgid "SGID"
5493 msgstr "GID"
5495 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112
5496 #, fuzzy
5497 msgid "Others"
5498 msgstr "Filtri"
5500 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118
5501 #, fuzzy
5502 msgid "sticky"
5503 msgstr "statico"
5505 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
5506 #, fuzzy
5507 msgid "List of hook scripts"
5508 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
5510 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:40
5511 msgid "Choose a hook to delete or edit"
5512 msgstr ""
5514 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:3
5515 msgid ""
5516 "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
5517 "the existing release to another release name. Branches can be modified as "
5518 "usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
5519 "classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
5520 "reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
5521 "and 'fai'."
5522 msgstr ""
5524 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:9
5525 #, fuzzy
5526 msgid "Please enter a name for the branch"
5527 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5529 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
5530 msgid ""
5531 "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
5532 "double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
5533 "to get your data back."
5534 msgstr ""
5536 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:11
5537 msgid "Primary mail address for this shared folder"
5538 msgstr ""
5540 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
5541 msgid "Select mail server to place user on"
5542 msgstr ""
5544 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:63
5545 msgid "IMAP shared folders"
5546 msgstr "Cartelle condivise IMAP"
5548 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:67
5549 msgid "Default permission"
5550 msgstr "Permessi predefiniti"
5552 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
5553 msgid "Member permission"
5554 msgstr "Permessi dei membri"
5556 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:88
5557 msgid "Forward messages to non group members"
5558 msgstr "Inoltra i messaggi ai membri esterni al gruppo"
5560 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
5561 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:42 html/getxls.php:97
5562 #: html/getxls.php:99 html/getxls.php:244
5563 msgid "Groups"
5564 msgstr "Gruppi di utenti"
5566 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:281
5567 #, php-format
5568 msgid "You're about to delete the group '%s'."
5569 msgstr ""
5571 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:287
5572 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:313
5573 msgid "You are not allowed to delete this group!"
5574 msgstr ""
5576 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:360
5577 #, fuzzy
5578 msgid "Create new group"
5579 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
5581 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:367
5582 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:337
5583 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:291
5584 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:371
5585 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:296
5586 msgid "Edit this entry"
5587 msgstr "Modifica questo record"
5589 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:368
5590 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:338
5591 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:292
5592 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:372
5593 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:297
5594 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:299
5595 msgid "Delete this entry"
5596 msgstr "Elimina questo record"
5598 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:378
5599 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:728
5600 #, fuzzy
5601 msgid "Posix"
5602 msgstr "Proxy"
5604 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:381
5605 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:348
5606 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:483
5607 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
5608 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
5609 msgid "Application"
5610 msgstr "Applicazione"
5612 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:391
5613 #, fuzzy
5614 msgid "Groupname"
5615 msgstr "Nome gruppo"
5617 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:396
5618 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:362
5619 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:397
5620 msgid "This table displays all groups, in the selected tree."
5621 msgstr ""
5623 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:115
5624 msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
5625 msgstr ""
5627 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:167
5628 msgid "This 'dn' is no group."
5629 msgstr ""
5631 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:284
5632 msgid "Samba group"
5633 msgstr "Gruppo Samba"
5635 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:284
5636 msgid "Domain admins"
5637 msgstr "Amministratori di Dominio"
5639 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:284
5640 msgid "Domain users"
5641 msgstr "Utenti di Dominio"
5643 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:285
5644 msgid "Domain guests"
5645 msgstr "Ospiti di Dominio"
5647 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:290
5648 #, php-format
5649 msgid "Special group (%d)"
5650 msgstr "Gruppo speciale (%d)"
5652 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:622
5653 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:541
5654 msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
5655 msgstr ""
5657 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:632
5658 msgid ""
5659 "The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
5660 "are allowed."
5661 msgstr ""
5663 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:643
5664 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:650
5665 msgid "Value specified as 'Name' is already used."
5666 msgstr ""
5668 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
5669 msgid ""
5670 "This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
5671 "do this since there is no way for GOsa to get your data back."
5672 msgstr ""
5674 #: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43
5675 msgid "Group administration"
5676 msgstr "Amministrazione dei gruppi di utenti"
5678 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6
5679 msgid "List of groups"
5680 msgstr "Lista dei gruppi"
5682 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25
5683 msgid ""
5684 "This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
5685 "to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
5686 "large number of groups."
5687 msgstr ""
5688 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
5689 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
5690 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
5692 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:159
5693 msgid "read"
5694 msgstr "leggere"
5696 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:160
5697 msgid "post"
5698 msgstr "spedire"
5700 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:161
5701 msgid "external post"
5702 msgstr "spedire esterno"
5704 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:162
5705 msgid "append"
5706 msgstr "appendere"
5708 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:163
5709 msgid "write"
5710 msgstr "scrivere"
5712 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:188
5713 msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
5714 msgstr ""
5716 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:253
5717 msgid "You're trying to add an invalid email address "
5718 msgstr "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido"
5720 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:254
5721 msgid "to the list of forwarders."
5722 msgstr "alla lista degli inoltri"
5724 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625
5725 msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
5726 msgstr ""
5727 "Prego inserire un indirizzo email valido nel campo 'Indirizzo principale'"
5729 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:657
5730 msgid ""
5731 "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
5732 msgstr ""
5734 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:661
5735 #, fuzzy
5736 msgid "Please select a valid mail server."
5737 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5739 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
5740 msgid "Object"
5741 msgstr "Oggetto"
5743 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
5744 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
5745 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:43 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:37
5746 msgid "Choose"
5747 msgstr "Scegli"
5749 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
5750 msgid "Apply this acl only for users own entries"
5751 msgstr "Applica questa ACL solo per i campi propri dell'utente"
5753 #: plugins/admin/groups/application.tpl:4
5754 msgid "Used applications"
5755 msgstr "Applicazioni in uso"
5757 #: plugins/admin/groups/application.tpl:7
5758 #, fuzzy
5759 msgid "Add category"
5760 msgstr "Aggiungi contatto"
5762 #: plugins/admin/groups/application.tpl:12
5763 msgid "Available applications"
5764 msgstr "Applicazioni disponibili"
5766 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
5767 msgid "Select users to add"
5768 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
5770 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:29
5771 msgid "Display users of department"
5772 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
5774 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:39
5775 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
5776 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:39
5777 msgid "Regular expression for matching user names"
5778 msgstr ""
5780 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:58
5781 msgid "This 'dn' is no acl container."
5782 msgstr ""
5784 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:203
5785 msgid "All fields are writeable"
5786 msgstr "Tutti i campi sono scrivibili"
5788 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
5789 msgid "Group name"
5790 msgstr "Nome gruppo"
5792 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:9
5793 msgid "Posix name of the group"
5794 msgstr "Nome Unix del gruppo"
5796 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
5797 msgid "Descriptive text for this group"
5798 msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
5800 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
5801 msgid "Choose subtree to place group in"
5802 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
5804 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:36
5805 msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
5806 msgstr ""
5807 "Normalmente le ID sono autogenerate, selezionare per specificarelo "
5808 "manulamente"
5810 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:36
5811 msgid "Force GID"
5812 msgstr "Forza GID"
5814 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:38
5815 msgid "Forced ID number"
5816 msgstr "Forza numero ID"
5818 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:45
5819 msgid "Select to create a samba conform group"
5820 msgstr "Seleziona per creare un gruppo conforme Samba"
5822 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:50
5823 msgid "in domain"
5824 msgstr "nel dominio"
5826 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:67
5827 msgid "Members are in a phone pickup group"
5828 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
5830 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:80
5831 #, fuzzy
5832 msgid "Members are in a nagios group"
5833 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
5835 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:96
5836 msgid "Group members"
5837 msgstr "Membri del gruppo"
5839 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
5840 msgid "Folder administrators"
5841 msgstr "Amministratori cartella"
5843 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
5844 msgid "Select a specific department"
5845 msgstr "Selezione un dipartimento"
5847 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1
5848 msgid "Application options"
5849 msgstr "Opzioni applicazione"
5851 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
5852 msgid "Display addresses of department"
5853 msgstr "Mostra l'indirizzo del dipartimento"
5855 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
5856 msgid "Display addresses matching"
5857 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
5859 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:294
5860 msgid "This 'dn' is no appgroup."
5861 msgstr ""
5863 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:302
5864 msgid "Remove applications"
5865 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
5867 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:303
5868 msgid ""
5869 "This group has application features enabled. You can disable them by "
5870 "clicking below."
5871 msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni."
5873 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:305
5874 msgid "Create applications"
5875 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
5877 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:306
5878 msgid ""
5879 "This group has application features disabled. You can enable them by "
5880 "clicking below."
5881 msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni."
5883 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:318
5884 #, fuzzy
5885 msgid "Invalid character in category name."
5886 msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
5888 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:326
5889 #, fuzzy
5890 msgid "The specified category already exists."
5891 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
5893 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:392
5894 msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
5895 msgstr ""
5897 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:428
5898 msgid "The selected application has no options."
5899 msgstr ""
5901 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:528
5902 #, fuzzy
5903 msgid "application"
5904 msgstr "applicazioni"
5906 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:559
5907 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:595
5908 #, fuzzy
5909 msgid "Delete entry"
5910 msgstr "Elimina questo record"
5912 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:563
5913 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:593
5914 msgid "Move up"
5915 msgstr ""
5917 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:564
5918 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:594
5919 #, fuzzy
5920 msgid "Move down"
5921 msgstr "Dominio"
5923 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:591
5924 msgid "Insert seperator"
5925 msgstr ""
5927 #: plugins/admin/users/password.tpl:2
5928 msgid ""
5929 "To change the user password use the fields below. The changes take effect "
5930 "immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
5931 "able to login without it."
5932 msgstr ""
5934 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25
5935 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:65
5936 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:108 html/getxls.php:68
5937 #: html/getxls.php:70 html/getxls.php:243
5938 msgid "Users"
5939 msgstr "Utenti"
5941 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:247
5942 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:317
5943 msgid "You are not allowed to set this users password!"
5944 msgstr ""
5946 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:353
5947 #, php-format
5948 msgid "You're about to delete the user %s."
5949 msgstr ""
5951 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:488
5952 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:380
5953 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:240
5954 msgid "none"
5955 msgstr "nessuno"
5957 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:559
5958 msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
5959 msgstr ""
5961 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:674
5962 #, fuzzy
5963 msgid "Create new user"
5964 msgstr "Crea in"
5966 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:674
5967 #, fuzzy
5968 msgid "New user"
5969 msgstr "utenti"
5971 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:675
5972 #, fuzzy
5973 msgid "Create new template"
5974 msgstr "Nuovo template"
5976 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:675
5977 msgid "New template"
5978 msgstr "Nuovo template"
5980 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:682
5981 #, fuzzy
5982 msgid "password"
5983 msgstr "Password"
5985 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:690
5986 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342
5987 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22
5988 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30
5989 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
5990 #: ihtml/themes/default/login.tpl:26 ihtml/themes/default/login.tpl:30
5991 msgid "Username"
5992 msgstr "Nome utente"
5994 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:695
5995 msgid "This table displays all users, in the selected tree."
5996 msgstr ""
5998 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:726
5999 msgid "GOsa"
6000 msgstr ""
6002 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:727
6003 #, fuzzy
6004 msgid "Edit generic properties"
6005 msgstr "Modifica proprietà"
6007 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:729
6008 #, fuzzy
6009 msgid "Edit UNIX properties"
6010 msgstr "Modifica proprietà"
6012 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:731
6013 #, fuzzy
6014 msgid "Edit environment properties"
6015 msgstr "Modifica proprietà"
6017 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:733
6018 #, fuzzy
6019 msgid "Edit mail properties"
6020 msgstr "Modifica proprietà"
6022 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:735
6023 #, fuzzy
6024 msgid "Edit phone properties"
6025 msgstr "Modifica proprietà"
6027 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:737
6028 #, fuzzy
6029 msgid "Edit fax properies"
6030 msgstr "Modifica proprietà"
6032 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:739
6033 #, fuzzy
6034 msgid "Edit samba properties"
6035 msgstr "Modifica proprietà"
6037 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:740
6038 #, fuzzy
6039 msgid "Create user from template"
6040 msgstr "Nuovo template"
6042 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:741
6043 #, fuzzy
6044 msgid "Create user with this template"
6045 msgstr "Nuovo template"
6047 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:800
6048 #, fuzzy
6049 msgid "Online"
6050 msgstr "nessuno"
6052 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:807
6053 msgid "Offline"
6054 msgstr ""
6056 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:1034
6057 #: plugins/admin/users/template.tpl:11
6058 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:706
6059 msgid "Template"
6060 msgstr ""
6062 #: plugins/admin/users/template.tpl:2
6063 msgid "Creating a new user using templates"
6064 msgstr "Crea un nuovo utente usando i template"
6066 #: plugins/admin/users/template.tpl:6
6067 msgid ""
6068 "Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
6069 "records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
6070 "templates."
6071 msgstr ""
6073 #: plugins/admin/users/remove.tpl:6
6074 msgid ""
6075 "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
6076 "this user. Please double check if your really want to do this since there is "
6077 "no way for GOsa to get your data back."
6078 msgstr ""
6080 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:6
6081 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6
6082 msgid "List of users"
6083 msgstr "Lista degli utenti"
6085 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:24
6086 msgid ""
6087 "This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
6088 "great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
6089 "user list."
6090 msgstr ""
6091 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
6092 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
6093 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
6095 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:38
6096 msgid "Select to see template pseudo users"
6097 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti template"
6099 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
6100 msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
6101 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti funzionali"
6103 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
6104 msgid "Show functional users"
6105 msgstr "Mostra utenti funzionali"
6107 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
6108 msgid "Select to see users that have posix settings"
6109 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Unix"
6111 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
6112 msgid "Show unix users"
6113 msgstr "Mostra utenti Unix"
6115 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
6116 msgid "Select to see users that have mail settings"
6117 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti di posta"
6119 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
6120 msgid "Show mail users"
6121 msgstr "Mostra utenti di posta"
6123 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
6124 msgid "Select to see users that have samba settings"
6125 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Samba"
6127 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
6128 msgid "Show samba users"
6129 msgstr "Mostra utenti Samba"
6131 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
6132 msgid "Select to see users that have proxy settings"
6133 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti proxy"
6135 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
6136 msgid "Show proxy users"
6137 msgstr "Mostra utenti proxy"
6139 #: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46
6140 msgid "User administration"
6141 msgstr "Amministrazione utenti"
6143 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:50
6144 msgid "Remove options"
6145 msgstr ""
6147 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51
6148 msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
6149 msgstr ""
6151 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:53
6152 msgid "Create options"
6153 msgstr ""
6155 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:54
6156 msgid ""
6157 "This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
6158 msgstr ""
6160 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:91
6161 msgid "Variable"
6162 msgstr ""
6164 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:91
6165 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
6166 msgid "Default value"
6167 msgstr ""
6169 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:102
6170 msgid "Add option"
6171 msgstr ""
6173 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:154
6174 #, php-format
6175 msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
6176 msgstr ""
6178 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
6179 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
6180 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:357
6181 msgid "Application name"
6182 msgstr "Nome applicazione"
6184 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
6185 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
6186 msgid "Display name"
6187 msgstr "Mostra il nome"
6189 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
6190 msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
6191 msgstr ""
6193 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
6194 msgid "Path and/or binary name of application"
6195 msgstr ""
6197 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
6198 msgid "Choose subtree to place application in"
6199 msgstr ""
6201 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:48
6202 msgid "Icon"
6203 msgstr "Icna"
6205 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:56
6206 msgid "Update"
6207 msgstr "Aggiorna"
6209 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:56
6210 msgid "Reload picture from LDAP"
6211 msgstr ""
6213 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:70
6214 msgid "Only executable for members"
6215 msgstr ""
6217 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:72
6218 msgid "Replace user configuration on startup"
6219 msgstr ""
6221 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:76
6222 msgid "Place icon on members desktop"
6223 msgstr ""
6225 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:79
6226 msgid "Place entry in members startmenu"
6227 msgstr ""
6229 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:82
6230 msgid "Place entry in members launch bar"
6231 msgstr ""
6233 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
6234 msgid ""
6235 "This may be used by several groups. Please double check if your really want "
6236 "to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
6237 msgstr ""
6239 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:6
6240 msgid "List of applications"
6241 msgstr "Lista delle applicazioni"
6243 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24
6244 msgid ""
6245 "This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
6246 "want to use the range selector on top of the application listbox, when "
6247 "working with a large number of applications."
6248 msgstr ""
6250 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:38
6251 msgid "Display applications matching"
6252 msgstr ""
6254 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:41
6255 msgid "Regular expression for matching application names"
6256 msgstr ""
6258 #: plugins/admin/applications/main.inc:38
6259 #: plugins/admin/applications/main.inc:40
6260 msgid "Application management"
6261 msgstr ""
6263 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:86
6264 #, fuzzy
6265 msgid "no example"
6266 msgstr "incompleto"
6268 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:106
6269 msgid "This 'dn' is no application."
6270 msgstr ""
6272 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:215
6273 msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
6274 msgstr ""
6276 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:296
6277 msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
6278 msgstr ""
6280 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:301
6281 msgid "Required field 'Name' is not filled."
6282 msgstr ""
6284 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:305
6285 msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
6286 msgstr ""
6288 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:309
6289 msgid "Required field 'Execute' is not filled."
6290 msgstr ""
6292 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:318
6293 msgid "There's already an application with this 'Name'."
6294 msgstr ""
6296 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:250
6297 #, php-format
6298 msgid "You're about to delete the application '%s'."
6299 msgstr ""
6301 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:256
6302 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:282
6303 msgid "You are not allowed to delete this application!"
6304 msgstr ""
6306 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:330
6307 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
6308 #, fuzzy
6309 msgid "new"
6310 msgstr "Nuovo"
6312 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:330
6313 #, fuzzy
6314 msgid "Create new application"
6315 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
6317 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
6318 msgid "Name of department"
6319 msgstr ""
6321 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:9
6322 msgid "Name of subtree to create"
6323 msgstr ""
6325 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
6326 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:56
6327 msgid "Descriptive text for department"
6328 msgstr ""
6330 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:18
6331 msgid "Category"
6332 msgstr ""
6334 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:20
6335 msgid "Category for this subtree"
6336 msgstr ""
6338 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
6339 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:122
6340 msgid "Choose subtree to place department in"
6341 msgstr ""
6343 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
6344 msgid "State where this subtree is located"
6345 msgstr ""
6347 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
6348 msgid "Location of this subtree"
6349 msgstr ""
6351 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
6352 msgid "Postal address of this subtree"
6353 msgstr ""
6355 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
6356 msgid "Base telephone number of this subtree"
6357 msgstr ""
6359 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
6360 msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
6361 msgstr ""
6363 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
6364 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
6365 msgid ""
6366 "This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
6367 "check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
6368 "your data back."
6369 msgstr ""
6371 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6
6372 msgid "List of departments"
6373 msgstr "Lista dei dipartimenti"
6375 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24
6376 msgid ""
6377 "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
6378 "a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of "
6379 "the department list."
6380 msgstr ""
6382 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38
6383 msgid "Display departments matching"
6384 msgstr ""
6386 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:42
6387 msgid "Regular expression for matching department names"
6388 msgstr ""
6390 #: plugins/admin/departments/main.inc:38 plugins/admin/departments/main.inc:40
6391 msgid "Department management"
6392 msgstr ""
6394 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:150
6395 msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
6396 msgstr ""
6398 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:157
6399 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:159
6400 msgid "Department with that 'Name' already exists."
6401 msgstr ""
6403 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:167
6404 msgid "Required field 'Description' is not set."
6405 msgstr ""
6407 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:172
6408 msgid "The field 'Name' contains the reserved word 'incoming'."
6409 msgstr ""
6411 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:173
6412 msgid " Please choose another name."
6413 msgstr ""
6415 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
6416 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:108
6417 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:175
6418 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:43
6419 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:391
6420 msgid "Departments"
6421 msgstr "Dipartimenti"
6423 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:185
6424 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:182
6425 #, php-format
6426 msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
6427 msgstr ""
6429 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:202
6430 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:197
6431 msgid "You have no permission to remove this department."
6432 msgstr ""
6434 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:281
6435 #, fuzzy
6436 msgid "Create new department"
6437 msgstr "Lista dei dipartimenti"
6439 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:289
6440 msgid "This table displays all departments, in the selected tree."
6441 msgstr ""
6443 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:298
6444 #, fuzzy
6445 msgid "Department name"
6446 msgstr "Dipartimento"
6448 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:392
6449 msgid ".."
6450 msgstr ""
6452 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:54
6453 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:199
6454 msgid "present"
6455 msgstr "presente"
6457 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:67
6458 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:139
6459 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:99
6460 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:131
6461 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:234
6462 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:130
6463 msgid "This 'dn' has no terminal features."
6464 msgstr ""
6466 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:74
6467 msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
6468 msgstr ""
6470 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:80
6471 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:174
6472 msgid "unknown status"
6473 msgstr ""
6475 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:89
6476 msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
6477 msgstr ""
6479 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:107
6480 msgid "online"
6481 msgstr ""
6483 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:163
6484 msgid "running"
6485 msgstr ""
6487 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:166
6488 msgid "not running"
6489 msgstr ""
6491 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:191
6492 msgid "offline"
6493 msgstr ""
6495 #: plugins/admin/systems/network.tpl:1
6496 msgid "Network settings"
6497 msgstr ""
6499 #: plugins/admin/systems/network.tpl:8
6500 msgid "IP-address"
6501 msgstr ""
6503 #: plugins/admin/systems/network.tpl:16
6504 msgid "MAC-address"
6505 msgstr ""
6507 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73
6508 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:51
6509 msgid "This 'dn' has no network features."
6510 msgstr ""
6512 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:142
6513 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:113
6514 #, fuzzy
6515 msgid "The required field 'Component name' is not set."
6516 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
6518 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:156
6519 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:126
6520 msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
6521 msgstr ""
6523 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:166
6524 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:307
6525 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:260
6526 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:183
6527 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:221
6528 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:464
6529 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:136
6530 #, php-format
6531 msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
6532 msgstr ""
6534 #: plugins/admin/systems/info.tpl:1
6535 msgid "System information"
6536 msgstr ""
6538 #: plugins/admin/systems/info.tpl:7
6539 msgid "CPU"
6540 msgstr ""
6542 #: plugins/admin/systems/info.tpl:10
6543 msgid "Memory"
6544 msgstr ""
6546 #: plugins/admin/systems/info.tpl:13
6547 msgid "Boot MAC"
6548 msgstr ""
6550 #: plugins/admin/systems/info.tpl:16
6551 msgid "USB support"
6552 msgstr ""
6554 #: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
6555 msgid "System status"
6556 msgstr ""
6558 #: plugins/admin/systems/info.tpl:23
6559 msgid "Inventory number"
6560 msgstr ""
6562 #: plugins/admin/systems/info.tpl:27
6563 msgid "Last login"
6564 msgstr ""
6566 #: plugins/admin/systems/info.tpl:38
6567 msgid "Network devices"
6568 msgstr ""
6570 #: plugins/admin/systems/info.tpl:47
6571 msgid "IDE devices"
6572 msgstr ""
6574 #: plugins/admin/systems/info.tpl:56
6575 msgid "SCSI devices"
6576 msgstr ""
6578 #: plugins/admin/systems/info.tpl:64
6579 msgid "Floppy device"
6580 msgstr ""
6582 #: plugins/admin/systems/info.tpl:68
6583 msgid "CDROM device"
6584 msgstr ""
6586 #: plugins/admin/systems/info.tpl:73
6587 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
6588 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
6589 msgid "Graphic device"
6590 msgstr ""
6592 #: plugins/admin/systems/info.tpl:77
6593 msgid "Audio device"
6594 msgstr ""
6596 #: plugins/admin/systems/info.tpl:93
6597 msgid "Up since"
6598 msgstr ""
6600 #: plugins/admin/systems/info.tpl:96
6601 msgid "CPU load"
6602 msgstr ""
6604 #: plugins/admin/systems/info.tpl:99
6605 msgid "Memory usage"
6606 msgstr ""
6608 #: plugins/admin/systems/info.tpl:102
6609 msgid "Swap usage"
6610 msgstr ""
6612 #: plugins/admin/systems/info.tpl:116
6613 msgid "SSH service"
6614 msgstr ""
6616 #: plugins/admin/systems/info.tpl:119
6617 msgid "Print service"
6618 msgstr ""
6620 #: plugins/admin/systems/info.tpl:122
6621 msgid "Scan service"
6622 msgstr ""
6624 #: plugins/admin/systems/info.tpl:125
6625 msgid "Sound service"
6626 msgstr ""
6628 #: plugins/admin/systems/info.tpl:128
6629 msgid "GUI"
6630 msgstr ""
6632 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83
6633 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:69
6634 msgid "default"
6635 msgstr ""
6637 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84
6638 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:70
6639 msgid "show chooser"
6640 msgstr ""
6642 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:85
6643 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:71
6644 msgid "direct"
6645 msgstr ""
6647 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:88
6648 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:74
6649 msgid "load balanced"
6650 msgstr ""
6652 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91
6653 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:77
6654 msgid "Windows RDP"
6655 msgstr ""
6657 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:92
6658 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:78
6659 msgid "ICA client"
6660 msgstr ""
6662 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:187
6663 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:178
6664 msgid "Choose the phone located at the current terminal"
6665 msgstr ""
6667 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:248
6668 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:253
6669 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:240
6670 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:245
6671 msgid "Please specify a valid VSync range."
6672 msgstr ""
6674 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:263
6675 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:268
6676 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:255
6677 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:260
6678 msgid "Please specify a valid HSync range."
6679 msgstr ""
6681 #: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
6682 msgid "System management"
6683 msgstr ""
6685 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:264
6686 msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
6687 msgstr ""
6689 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
6690 msgid "Nfs Export"
6691 msgstr ""
6693 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
6694 msgid "Time Service"
6695 msgstr ""
6697 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
6698 msgid "LDAP Service"
6699 msgstr ""
6701 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72
6702 msgid "Terminal Service"
6703 msgstr ""
6705 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77
6706 msgid "Temporary disable login"
6707 msgstr ""
6709 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80
6710 msgid "Font path"
6711 msgstr ""
6713 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93
6714 msgid "Syslog Service"
6715 msgstr ""
6717 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101
6718 msgid "Print Service"
6719 msgstr ""
6721 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:109
6722 #, fuzzy
6723 msgid "Mail server"
6724 msgstr "Server"
6726 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
6727 msgid "Choose the kind of system component you want to create"
6728 msgstr ""
6730 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
6731 msgid ""
6732 "Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
6733 "you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
6734 "normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
6735 "create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
6736 "network components may be used for Nagios setups to create component "
6737 "dependencies."
6738 msgstr ""
6740 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
6741 msgid "Linux thin client template"
6742 msgstr ""
6744 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
6745 msgid "Linux workstation template"
6746 msgstr ""
6748 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
6749 msgid "Linux Server"
6750 msgstr "Server Linux"
6752 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
6753 msgid "Windows workstation"
6754 msgstr ""
6756 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
6757 msgid "Network printer"
6758 msgstr ""
6760 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
6761 msgid "Other network component"
6762 msgstr ""
6764 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
6765 msgid "Create"
6766 msgstr "Creare"
6768 #: plugins/admin/systems/component.tpl:15 plugins/admin/systems/server.tpl:15
6769 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/terminal.tpl:20
6770 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:22
6771 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
6772 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
6773 msgid "Choose subtree to place terminal in"
6774 msgstr "Scegli il subtree dove mettere i terminali"
6776 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
6777 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
6778 msgid "Keyboard"
6779 msgstr ""
6781 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
6782 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
6783 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
6784 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
6785 msgid "Model"
6786 msgstr ""
6788 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
6789 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
6790 msgid "Choose keyboard model"
6791 msgstr ""
6793 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
6794 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
6795 msgid "Layout"
6796 msgstr ""
6798 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
6799 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
6800 msgid "Choose keyboard layout"
6801 msgstr ""
6803 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
6804 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
6805 msgid "Variant"
6806 msgstr ""
6808 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
6809 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
6810 msgid "Choose keyboard variant"
6811 msgstr ""
6813 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
6814 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
6815 msgid "Mouse"
6816 msgstr ""
6818 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
6819 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
6820 msgid "Choose mouse type"
6821 msgstr ""
6823 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
6824 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
6825 msgid "Port"
6826 msgstr ""
6828 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
6829 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
6830 msgid "Choose mouse port"
6831 msgstr ""
6833 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
6834 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
6835 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
6836 msgid "Telephone hardware"
6837 msgstr "Dispositivo telefonico"
6839 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
6840 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
6841 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
6842 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
6843 msgid "Telephone"
6844 msgstr "Telefono"
6846 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
6847 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:45
6848 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
6849 msgid "Driver"
6850 msgstr "Driver"
6852 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
6853 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
6854 msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
6855 msgstr ""
6857 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
6858 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
6859 msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
6860 msgstr ""
6862 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
6863 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
6864 msgid "Color depth"
6865 msgstr ""
6867 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
6868 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
6869 msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
6870 msgstr ""
6872 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
6873 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
6874 msgid "Display device"
6875 msgstr ""
6877 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
6878 msgid "unknown"
6879 msgstr ""
6881 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:126
6882 msgid "Automatic modelines"
6883 msgstr ""
6885 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130
6886 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:124
6887 msgid "HSync"
6888 msgstr ""
6890 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:132
6891 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126
6892 msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
6893 msgstr ""
6895 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
6896 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
6897 msgid "VSync"
6898 msgstr ""
6900 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:137
6901 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
6902 msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
6903 msgstr ""
6905 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
6906 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203
6907 msgid "Scan device"
6908 msgstr ""
6910 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:150
6911 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204
6912 msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
6913 msgstr ""
6915 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:151
6916 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205
6917 msgid "Provide scan services"
6918 msgstr ""
6920 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
6921 #, fuzzy
6922 msgid "Select entries to add"
6923 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
6925 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
6926 #, fuzzy
6927 msgid "Display members of department"
6928 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
6930 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43
6931 #, fuzzy
6932 msgid "Display members matching"
6933 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
6935 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48
6936 #, fuzzy
6937 msgid "Regular expression for matching member names"
6938 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
6940 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:216
6941 #, fuzzy
6942 msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
6943 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6945 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:270
6946 msgid ""
6947 "There is already a profile in your selection that contain partition table "
6948 "configurations."
6949 msgstr ""
6951 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:105
6952 msgid "This 'dn' has no phone features."
6953 msgstr ""
6955 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:177
6956 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:379
6957 #, fuzzy
6958 msgid "yes"
6959 msgstr "Sistemi"
6961 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:177
6962 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:380
6963 #, fuzzy
6964 msgid "no"
6965 msgstr "nessuno"
6967 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:198
6968 msgid "dynamic"
6969 msgstr ""
6971 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:198
6972 #, fuzzy
6973 msgid "Networksettings"
6974 msgstr "Mostra workstation"
6976 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:216
6977 #, php-format
6978 msgid ""
6979 "Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
6980 "of them is user '%s'."
6981 msgstr ""
6983 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:273
6984 #, fuzzy
6985 msgid "The required field 'Phone name' is not set."
6986 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
6988 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:276
6989 msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
6990 msgstr ""
6992 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:279
6993 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:116
6994 #, fuzzy
6995 msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
6996 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
6998 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:282
6999 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:119
7000 #, fuzzy
7001 msgid "The required field 'IP-address' is not set."
7002 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
7004 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:285
7005 msgid "Wrong IP format in field IP-address."
7006 msgstr ""
7008 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:290
7009 msgid ""
7010 "The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
7011 "':'."
7012 msgstr ""
7014 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:297
7015 msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
7016 msgstr ""
7018 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:67
7019 #, php-format
7020 msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
7021 msgstr ""
7023 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:108
7024 #, php-format
7025 msgid ""
7026 "The specified PPD_PATH='%s' in your gosa.conf is invalid, can't read any ppd "
7027 "informations."
7028 msgstr ""
7030 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:109
7031 msgid "Can't get ppd informations."
7032 msgstr ""
7034 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:125
7035 #, php-format
7036 msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
7037 msgstr ""
7039 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:138
7040 #, php-format
7041 msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
7042 msgstr ""
7044 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:146
7045 #, fuzzy, php-format
7046 msgid "Can't save file '%s'."
7047 msgstr "Rimuovi"
7049 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:163
7050 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:166
7051 #, fuzzy
7052 msgid "Please specify a valid ppd file."
7053 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7055 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:190
7056 #, fuzzy
7057 msgid "Please select a valid ppd."
7058 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7060 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:369
7061 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:372
7062 #, fuzzy
7063 msgid "True"
7064 msgstr "Futuro"
7066 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:370
7067 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:373
7068 #, fuzzy
7069 msgid "False"
7070 msgstr "femmina"
7072 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:378
7073 #, php-format
7074 msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
7075 msgstr ""
7077 #: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146
7078 msgid "Server name"
7079 msgstr ""
7081 #: plugins/admin/systems/server.tpl:38 plugins/admin/systems/terminal.tpl:99
7082 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:78
7083 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:155
7084 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3
7085 msgid "Action"
7086 msgstr "Azione"
7088 #: plugins/admin/systems/server.tpl:42
7089 msgid "Select action to execute for this server"
7090 msgstr ""
7092 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63
7093 msgid "text"
7094 msgstr ""
7096 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:64
7097 msgid "graphic"
7098 msgstr ""
7100 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:92
7101 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:62
7102 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:62
7103 msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
7104 msgstr ""
7106 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:96
7107 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:108
7108 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:120
7109 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:66
7110 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:78
7111 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:90
7112 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:104
7113 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:66
7114 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:78
7115 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:90
7116 #, php-format
7117 msgid "Execution of '%s' failed!"
7118 msgstr ""
7120 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:104
7121 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:74
7122 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:74
7123 msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
7124 msgstr ""
7126 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:116
7127 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86
7128 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:86
7129 msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
7130 msgstr ""
7132 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:147
7133 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:115
7134 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:131
7135 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102
7136 msgid "Switch off"
7137 msgstr ""
7139 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:147
7140 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:115
7141 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:131
7142 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102
7143 msgid "Reboot"
7144 msgstr ""
7146 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:149
7147 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:117
7148 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:137
7149 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102
7150 msgid "Wake up"
7151 msgstr ""
7153 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:243
7154 msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
7155 msgstr ""
7157 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:247
7158 msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
7159 msgstr ""
7161 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
7162 #, fuzzy
7163 msgid "Printer driver"
7164 msgstr "Stampante"
7166 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
7167 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:46
7168 #, fuzzy
7169 msgid "Select"
7170 msgstr "Rimuovi"
7172 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
7173 #, fuzzy
7174 msgid "New driver"
7175 msgstr "Server"
7177 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
7178 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
7179 msgid "Boot parameters"
7180 msgstr ""
7182 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
7183 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
7184 msgid "LDAP server"
7185 msgstr ""
7187 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:10
7188 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:10
7189 msgid "Choose LDAP server to use for accounts and terminal management"
7190 msgstr ""
7192 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17
7193 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:17
7194 msgid "Boot kernel"
7195 msgstr ""
7197 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
7198 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19
7199 msgid "Enter the filename of the kernel to use"
7200 msgstr ""
7202 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22
7203 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
7204 msgid "Custom options"
7205 msgstr ""
7207 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:24
7208 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:24
7209 msgid ""
7210 "Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
7211 "during bootup"
7212 msgstr ""
7214 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:35
7215 #, fuzzy
7216 msgid "FAI server"
7217 msgstr "server"
7219 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:42
7220 #, fuzzy
7221 msgid "Assigned FAI classes"
7222 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
7224 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:62
7225 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
7226 msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
7227 msgstr ""
7229 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:64
7230 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
7231 msgid "Add additional modules to load on startup"
7232 msgstr ""
7234 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
7235 msgid "Phone name"
7236 msgstr ""
7238 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:52
7239 msgid "This 'dn' has no server features."
7240 msgstr ""
7242 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:166
7243 #, fuzzy
7244 msgid "The required field 'Server name' is not set."
7245 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
7247 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:173
7248 msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
7249 msgstr ""
7251 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9
7252 msgid "Terminal template"
7253 msgstr ""
7255 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11
7256 msgid "Terminal name"
7257 msgstr ""
7259 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36
7260 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:45
7261 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
7262 msgid "Mode"
7263 msgstr ""
7265 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:38
7266 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
7267 msgid "Select terminal mode"
7268 msgstr ""
7270 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:52
7271 msgid "Root server"
7272 msgstr ""
7274 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54
7275 msgid "Select NFS root filesystem to use"
7276 msgstr ""
7278 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:60
7279 msgid "Swap server"
7280 msgstr ""
7282 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62
7283 msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
7284 msgstr ""
7286 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:74
7287 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54
7288 msgid "Syslog server"
7289 msgstr ""
7291 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76
7292 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:56
7293 msgid "Choose server to use for logging"
7294 msgstr ""
7296 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:82
7297 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62
7298 msgid "NTP server"
7299 msgstr ""
7301 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:84
7302 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:64
7303 msgid "Choose server to use for synchronizing time"
7304 msgstr ""
7306 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103
7307 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82
7308 msgid "Select action to execute for this terminal"
7309 msgstr ""
7311 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
7312 msgid "Remove DHCP service"
7313 msgstr ""
7315 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
7316 msgid ""
7317 "This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
7318 "below."
7319 msgstr ""
7321 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
7322 msgid "Add DHCP service"
7323 msgstr ""
7325 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
7326 msgid ""
7327 "This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
7328 "below."
7329 msgstr ""
7331 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
7332 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
7333 msgid "Select objects to add"
7334 msgstr ""
7336 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:48
7337 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13
7338 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:87
7339 #, fuzzy
7340 msgid "Close"
7341 msgstr "Scegli"
7343 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:140
7344 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:153
7345 msgid "There is no server with valid glpi database service."
7346 msgstr ""
7348 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:150
7349 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:163
7350 msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
7351 msgstr ""
7353 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:160
7354 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:173
7355 #, fuzzy
7356 msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
7357 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
7359 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:174
7360 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:180
7361 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:186
7362 msgid "This feature is not implemented yet."
7363 msgstr ""
7365 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:451
7366 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:196
7367 #, fuzzy
7368 msgid "Remove inventory service"
7369 msgstr "Elimina contatto"
7371 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:452
7372 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:197
7373 #, fuzzy
7374 msgid ""
7375 "This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
7376 "below."
7377 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
7379 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:454
7380 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:199
7381 #, fuzzy
7382 msgid "Add inventory service"
7383 msgstr "Dispositivi del client"
7385 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:455
7386 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:200
7387 #, fuzzy
7388 msgid ""
7389 "This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking "
7390 "below."
7391 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
7393 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:502
7394 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:516
7395 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:515
7396 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:529
7397 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:288
7398 msgid "N/A"
7399 msgstr ""
7401 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70
7402 #, fuzzy
7403 msgid "Activated"
7404 msgstr "Privato"
7406 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:72
7407 msgid "Memory test"
7408 msgstr ""
7410 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:73
7411 #, fuzzy
7412 msgid "System analysis"
7413 msgstr "Log di sitema"
7415 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:100
7416 msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
7417 msgstr ""
7419 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:114
7420 msgid "This 'dn' has no workstation features."
7421 msgstr ""
7423 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:132
7424 #, fuzzy
7425 msgid "Instant update"
7426 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
7428 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:133
7429 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:139
7430 msgid "Scheduled update"
7431 msgstr ""
7433 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:134
7434 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:138
7435 msgid "Reinstall"
7436 msgstr ""
7438 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:135
7439 #, fuzzy
7440 msgid "Rescan hardware"
7441 msgstr "Dispositivo telefonico"
7443 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:204
7444 msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
7445 msgstr ""
7447 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:208
7448 msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
7449 msgstr ""
7451 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
7452 msgid "Systems"
7453 msgstr "Sistemi"
7455 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:334
7456 msgid "You can't edit this object type yet!"
7457 msgstr ""
7459 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:350
7460 msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
7461 msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
7463 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:363
7464 msgid "You are not allowed to set this systems password!"
7465 msgstr ""
7467 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:407
7468 #, php-format
7469 msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
7470 msgstr ""
7472 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:570
7473 #, fuzzy
7474 msgid "New Terminal template"
7475 msgstr "Terminal Server"
7477 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:570
7478 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:711
7479 #, fuzzy
7480 msgid "New Terminal"
7481 msgstr "Terminali"
7483 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:571
7484 #, fuzzy
7485 msgid "New Workstation template"
7486 msgstr "Mostra workstation"
7488 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:571
7489 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:712
7490 #, fuzzy
7491 msgid "New Workstation"
7492 msgstr "Mostra workstation"
7494 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:572
7495 #, fuzzy
7496 msgid "New Server"
7497 msgstr "Server"
7499 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:573
7500 #, fuzzy
7501 msgid "New Printer"
7502 msgstr "Stampante"
7504 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:574
7505 #, fuzzy
7506 msgid "New Phone"
7507 msgstr "Telefono"
7509 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:575
7510 msgid "New Component"
7511 msgstr ""
7513 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:581
7514 #, fuzzy
7515 msgid "Edit system"
7516 msgstr "Lista dei sistemi"
7518 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:582
7519 #, fuzzy
7520 msgid "Delete system"
7521 msgstr "Rimuovi"
7523 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:587
7524 #, fuzzy
7525 msgid "System"
7526 msgstr "Sistemi"
7528 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:623
7529 #, fuzzy
7530 msgid "Cups Server"
7531 msgstr "Server"
7533 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:624
7534 msgid "Log Db"
7535 msgstr ""
7537 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:625
7538 #, fuzzy
7539 msgid "Syslog Server"
7540 msgstr "Mostra server"
7542 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:626
7543 #, fuzzy
7544 msgid "Mail Server"
7545 msgstr "Server"
7547 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:627
7548 #, fuzzy
7549 msgid "Imap Server"
7550 msgstr "Server"
7552 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:628
7553 #, fuzzy
7554 msgid "Nfs Server"
7555 msgstr "Server"
7557 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:629
7558 #, fuzzy
7559 msgid "Kerberos Server"
7560 msgstr "Kerberos"
7562 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:630
7563 #, fuzzy
7564 msgid "Asterisk Server"
7565 msgstr "Terminal Server"
7567 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:631
7568 #, fuzzy
7569 msgid "Fax Server"
7570 msgstr "Server"
7572 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:632
7573 #, fuzzy
7574 msgid "Ldap Server"
7575 msgstr "Server"
7577 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:661
7578 #, fuzzy
7579 msgid "Set root password"
7580 msgstr "Cambia password"
7582 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:707
7583 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:488
7584 #, fuzzy
7585 msgid "Terminal"
7586 msgstr "Terminali"
7588 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:708
7589 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:487
7590 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
7591 msgid "Workstation"
7592 msgstr ""
7594 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:713
7595 #, fuzzy
7596 msgid "Winstation"
7597 msgstr "Amministrazione"
7599 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:714
7600 #, fuzzy
7601 msgid "Network Device"
7602 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
7604 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:939
7605 msgid "New terminal"
7606 msgstr ""
7608 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:942
7609 msgid "New workstation"
7610 msgstr ""
7612 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:959
7613 #, fuzzy
7614 msgid "Terminal template for"
7615 msgstr "Terminal Server"
7617 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:971
7618 msgid "Workstation template for"
7619 msgstr ""
7621 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
7622 msgid "General"
7623 msgstr "Generale"
7625 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
7626 msgid "Printer name"
7627 msgstr "Nome della stampante"
7629 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:30
7630 msgid "Details"
7631 msgstr "Dettagli"
7633 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:33
7634 #, fuzzy
7635 msgid "Printer location"
7636 msgstr "Impostazioni Unix"
7638 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:37
7639 msgid "Printer URL"
7640 msgstr "URL della stampante"
7642 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:57
7643 msgid "Permissions"
7644 msgstr "Permessi"
7646 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:64
7647 msgid "Users which are allowed to use this printer"
7648 msgstr ""
7650 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:68 plugins/admin/systems/printer.tpl:84
7651 #, fuzzy
7652 msgid "Add user"
7653 msgstr "Modifica contatto"
7655 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:69 plugins/admin/systems/printer.tpl:85
7656 #, fuzzy
7657 msgid "Add group"
7658 msgstr "gruppi"
7660 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:80
7661 msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
7662 msgstr ""
7664 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:81
7665 #, fuzzy
7666 msgid "Admins"
7667 msgstr "DN dell'amministratore"
7669 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:36
7670 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
7671 msgid "Remove DNS service"
7672 msgstr ""
7674 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:37
7675 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:37
7676 msgid ""
7677 "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
7678 msgstr ""
7680 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:39
7681 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:39
7682 msgid "Add DNS service"
7683 msgstr ""
7685 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:40
7686 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:40
7687 msgid ""
7688 "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
7689 msgstr ""
7691 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:138
7692 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:147
7693 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:164
7694 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:174
7695 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:179
7696 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:185
7697 #, php-format
7698 msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
7699 msgstr ""
7701 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:154
7702 #, php-format
7703 msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
7704 msgstr ""
7706 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:158
7707 msgid "The sieve port needs to be numeric."
7708 msgstr ""
7710 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:169
7711 #, fuzzy, php-format
7712 msgid "The specified kerberos password is empty."
7713 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
7715 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:193
7716 #, php-format
7717 msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
7718 msgstr ""
7720 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9
7721 msgid "Workstation template"
7722 msgstr ""
7724 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:11
7725 msgid "Workstation name"
7726 msgstr ""
7728 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:35
7729 msgid ""
7730 "The file '/etc/gosa/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
7731 msgstr ""
7733 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:38
7734 #, fuzzy
7735 msgid "Can't read '/etc/gosa/encodings', please check permissions."
7736 msgstr "Rimuovi"
7738 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:125
7739 #, fuzzy
7740 msgid "Please specify a valid path for your setup."
7741 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
7743 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:131
7744 #, fuzzy
7745 msgid "Please specify a valid name for your setup."
7746 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
7748 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:134
7749 #, fuzzy
7750 msgid "Please specify a name for your setup."
7751 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7753 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:139
7754 #, fuzzy
7755 msgid "Description contains invalid characters."
7756 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
7758 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:143
7759 #, fuzzy
7760 msgid "Path contains invalid characters."
7761 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
7763 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:147
7764 #, fuzzy
7765 msgid "Option contains invalid characters."
7766 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
7768 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
7769 msgid "Kerberos kadmin access"
7770 msgstr ""
7772 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
7773 msgid "Kerberos Realm"
7774 msgstr ""
7776 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
7777 msgid "Admin user"
7778 msgstr ""
7780 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
7781 msgid "FAX database"
7782 msgstr ""
7784 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
7785 msgid "FAX DB user"
7786 msgstr ""
7788 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
7789 msgid "Asterisk management"
7790 msgstr ""
7792 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
7793 msgid "Asterisk DB user"
7794 msgstr ""
7796 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
7797 msgid "Country dial prefix"
7798 msgstr ""
7800 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
7801 msgid "Local dial prefix"
7802 msgstr ""
7804 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
7805 msgid "IMAP admin access"
7806 msgstr ""
7808 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
7809 msgid "Server identifier"
7810 msgstr ""
7812 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
7813 msgid "Connect URL"
7814 msgstr ""
7816 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
7817 msgid "Sieve port"
7818 msgstr ""
7820 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
7821 msgid "Logging database"
7822 msgstr ""
7824 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
7825 msgid "Logging DB user"
7826 msgstr ""
7828 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
7829 #, fuzzy
7830 msgid "Glpi database"
7831 msgstr "Database"
7833 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
7834 #, fuzzy
7835 msgid "Database"
7836 msgstr "Database"
7838 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
7839 #, fuzzy
7840 msgid "Edit share"
7841 msgstr "Modifica contatto"
7843 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
7844 msgid "NFS setup"
7845 msgstr ""
7847 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
7848 msgid "Path"
7849 msgstr ""
7851 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:49
7852 #, fuzzy
7853 msgid "Codepage"
7854 msgstr "Home Page"
7856 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:59
7857 #, fuzzy
7858 msgid "Option"
7859 msgstr "Opzioni"
7861 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
7862 msgid "Remove Kolab extension"
7863 msgstr ""
7865 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
7866 msgid ""
7867 "This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
7868 "below."
7869 msgstr ""
7871 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
7872 msgid "Add Kolab service"
7873 msgstr ""
7875 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
7876 msgid ""
7877 "This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
7878 "below."
7879 msgstr ""
7881 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:146
7882 #, php-format
7883 msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
7884 msgstr ""
7886 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:152
7887 #, php-format
7888 msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
7889 msgstr ""
7891 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:224
7892 msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
7893 msgstr ""
7895 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:226
7896 msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
7897 msgstr ""
7899 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:230
7900 msgid "The given Quota settings value must be a number."
7901 msgstr ""
7903 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:232
7904 msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
7905 msgstr ""
7907 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:234
7908 msgid "Future days must be a value."
7909 msgstr ""
7911 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:238
7912 msgid "No SMTP privileged networks set."
7913 msgstr ""
7915 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:242
7916 msgid "No SMTP smarthost/relayhost set."
7917 msgstr ""
7919 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:194
7920 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:215
7921 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:218
7922 msgid "Add printer extension"
7923 msgstr ""
7925 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:195
7926 #, fuzzy
7927 msgid ""
7928 "This workstation has printer extension disabled. You can't enable it while "
7929 "'cn' is not present in entry. Possibly you are currently creating a new "
7930 "terminal template"
7931 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
7933 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:207
7934 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:210
7935 #, fuzzy
7936 msgid "Remove printer extension"
7937 msgstr "Elimina foto"
7939 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:208
7940 #, fuzzy
7941 msgid ""
7942 "This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
7943 "clicking below."
7944 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
7946 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:211
7947 #, fuzzy
7948 msgid ""
7949 "This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
7950 "below."
7951 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
7953 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:216
7954 #, fuzzy
7955 msgid ""
7956 "This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
7957 "clicking below."
7958 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
7960 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:219
7961 #, fuzzy
7962 msgid ""
7963 "This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
7964 "below."
7965 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
7967 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:230
7968 msgid "This 'dn' has no printer features."
7969 msgstr ""
7971 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:370
7972 #, php-format
7973 msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
7974 msgstr ""
7976 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:378
7977 #, fuzzy
7978 msgid "can't get ppd informations."
7979 msgstr "Informazioni organizzazione"
7981 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:390
7982 #, php-format
7983 msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
7984 msgstr ""
7986 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:392
7987 #, php-format
7988 msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
7989 msgstr ""
7991 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:454
7992 msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
7993 msgstr ""
7995 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14
7996 msgid "POP3 service"
7997 msgstr ""
7999 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22
8000 msgid "POP3/SSL service"
8001 msgstr ""
8003 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30
8004 msgid "IMAP service"
8005 msgstr ""
8007 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38
8008 msgid "IMAP/SSL service"
8009 msgstr ""
8011 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46
8012 msgid "Sieve service"
8013 msgstr ""
8015 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54
8016 msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
8017 msgstr ""
8019 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62
8020 msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
8021 msgstr ""
8023 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70
8024 msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
8025 msgstr ""
8027 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81
8028 msgid "Quota settings"
8029 msgstr ""
8031 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97
8032 msgid "Free/Busy settings"
8033 msgstr ""
8035 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102
8036 msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
8037 msgstr ""
8039 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117
8040 msgid "SMTP privileged networks"
8041 msgstr ""
8043 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122
8044 msgid "Hosts/networks allowed to relay"
8045 msgstr ""
8047 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:125
8048 msgid "Enter multiple values, seperated with"
8049 msgstr ""
8051 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:138
8052 msgid "SMTP smarthost/relayhost"
8053 msgstr ""
8055 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144
8056 msgid "Enable MX lookup for relayhost"
8057 msgstr ""
8059 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:149
8060 msgid "Host used to relay mails"
8061 msgstr ""
8063 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163
8064 msgid "Accept Internet Mail"
8065 msgstr ""
8067 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:169
8068 msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
8069 msgstr ""
8071 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
8072 #, fuzzy
8073 msgid "Advanced phone settings"
8074 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
8076 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
8077 #, fuzzy
8078 msgid "Phone type"
8079 msgstr "Telefono"
8081 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
8082 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
8083 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
8084 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
8085 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
8086 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
8087 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
8088 #, fuzzy
8089 msgid "Choose a phone type"
8090 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
8092 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
8093 msgid "refresh"
8094 msgstr ""
8096 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32
8097 msgid "DTMF mode"
8098 msgstr ""
8100 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
8101 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85
8102 #, fuzzy
8103 msgid "Default IP"
8104 msgstr "Stampante predefinita"
8106 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56
8107 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93
8108 msgid "Response timeout"
8109 msgstr ""
8111 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75
8112 msgid "Modus"
8113 msgstr ""
8115 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
8116 msgid "Authtype"
8117 msgstr ""
8119 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116
8120 #, fuzzy
8121 msgid "Secret"
8122 msgstr "Strada"
8124 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
8125 msgid "GoFonInkeys"
8126 msgstr ""
8128 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
8129 msgid "GoFonOutKeys"
8130 msgstr ""
8132 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145
8133 #, fuzzy
8134 msgid "Account code"
8135 msgstr "Sicurezza"
8137 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153
8138 msgid "Trunk lines"
8139 msgstr ""
8141 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168
8142 msgid "Hosts that are allowed to connect"
8143 msgstr ""
8145 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183
8146 msgid "Hosts that are not allowed to connect"
8147 msgstr ""
8149 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205
8150 msgid "MSN"
8151 msgstr ""
8153 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
8154 msgid "Machine name"
8155 msgstr ""
8157 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:141
8158 msgid "Remote desktop"
8159 msgstr ""
8161 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:145
8162 msgid "Connect method"
8163 msgstr ""
8165 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147
8166 msgid "Choose method to connect to terminal server"
8167 msgstr ""
8169 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154
8170 msgid "Terminal server"
8171 msgstr ""
8173 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:156
8174 msgid "Select specific terminal server to use"
8175 msgstr ""
8177 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:163
8178 msgid "Font server"
8179 msgstr ""
8181 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:165
8182 msgid "Select specific font server to use"
8183 msgstr ""
8185 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:181
8186 msgid "Print device"
8187 msgstr ""
8189 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:182
8190 msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
8191 msgstr ""
8193 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:183
8194 msgid "Provide print services"
8195 msgstr ""
8197 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:189
8198 msgid "Spool server"
8199 msgstr ""
8201 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191
8202 msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
8203 msgstr ""
8205 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:212
8206 msgid "Select scanner driver to use"
8207 msgstr ""
8209 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
8210 msgid ""
8211 "This includes <b>all</b> system and setup informations. Please double check "
8212 "if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your "
8213 "data back."
8214 msgstr ""
8216 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:6
8217 msgid "List of systems"
8218 msgstr "Lista dei sistemi"
8220 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:24
8221 msgid ""
8222 "This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
8223 "systems. You can only add systems which have already been started once."
8224 msgstr ""
8226 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38
8227 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
8228 msgid "Select to see servers"
8229 msgstr ""
8231 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38
8232 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
8233 msgid "Show servers"
8234 msgstr "Mostra server"
8236 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39
8237 msgid "Select to see Linux terminals"
8238 msgstr ""
8240 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39
8241 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
8242 msgid "Show terminals"
8243 msgstr "Mostra terminali"
8245 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40
8246 msgid "Select to see Linux workstations"
8247 msgstr ""
8249 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40
8250 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
8251 msgid "Show workstations"
8252 msgstr "Mostra workstation"
8254 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41
8255 msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
8256 msgstr ""
8258 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41
8259 msgid "Show windows based workstations"
8260 msgstr "Mostra workstation Windows"
8262 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42
8263 msgid "Select to see network printers"
8264 msgstr ""
8266 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42
8267 msgid "Show network printers"
8268 msgstr "Mostra stampanti di rete"
8270 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43
8271 msgid "Select to see VOIP phones"
8272 msgstr ""
8274 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43
8275 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
8276 msgid "Show phones"
8277 msgstr "Mostra telefoni"
8279 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44
8280 msgid "Select to see network devices"
8281 msgstr ""
8283 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44
8284 msgid "Show network devices"
8285 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
8287 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:52
8288 msgid "Regular expression for matching system names"
8289 msgstr ""
8291 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59
8292 #, fuzzy
8293 msgid "Display systems of user"
8294 msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
8296 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62
8297 msgid "User name of which terminal(s) are shown"
8298 msgstr ""
8300 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
8301 msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
8302 msgstr ""
8304 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
8305 msgid "use graphical bootup"
8306 msgstr ""
8308 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
8309 msgid "Select if terminal should boot in text mode"
8310 msgstr ""
8312 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
8313 msgid "use standard linux textual bootup"
8314 msgstr ""
8316 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
8317 msgid "Select to get more verbose output during startup"
8318 msgstr ""
8320 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
8321 msgid "use debug mode for startup"
8322 msgstr ""
8324 #: plugins/admin/systems/password.tpl:2
8325 #, fuzzy
8326 msgid ""
8327 "To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
8328 "effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
8329 "wouldn't be able to log in."
8330 msgstr ""
8331 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
8332 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
8333 "grado di connetterti senza di essa."
8335 #: plugins/admin/systems/password.tpl:5
8336 msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
8337 msgstr ""
8339 #: plugins/admin/systems/password.tpl:9
8340 msgid "Changing the password impinges on authentification only."
8341 msgstr ""
8343 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:74
8344 #, fuzzy
8345 msgid "Printer ppd selection."
8346 msgstr "Impostazioni Unix"
8348 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:15
8349 #, fuzzy
8350 msgid "Parent server"
8351 msgstr "server"
8353 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
8354 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:197
8355 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:218
8356 #, fuzzy
8357 msgid "Sections"
8358 msgstr "Azione"
8360 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:116
8361 #, fuzzy
8362 msgid "Please enter a value for 'release'."
8363 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8365 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:120
8366 #, fuzzy
8367 msgid "Please specify a valid value for 'url'."
8368 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
8370 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:97
8371 #, fuzzy
8372 msgid "Remove FAI repository extension."
8373 msgstr "Elimina foto"
8375 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:98
8376 #, fuzzy
8377 msgid ""
8378 "This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
8379 "clicking below."
8380 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
8382 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:100
8383 msgid "Add FAI repository extension."
8384 msgstr ""
8386 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:101
8387 #, fuzzy
8388 msgid ""
8389 "This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
8390 "clicking below."
8391 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
8393 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
8394 #, fuzzy
8395 msgid "List of configured repositories."
8396 msgstr "Lista dei gruppi"
8398 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:11
8399 #, fuzzy
8400 msgid "Add repository"
8401 msgstr "Riprova"
8403 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:29
8404 msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
8405 msgstr ""
8407 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:653
8408 msgid "since"
8409 msgstr ""
8411 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:7
8412 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
8413 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:7
8414 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
8415 #, fuzzy
8416 msgid "Rename"
8417 msgstr "Cognome"
8419 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:13
8420 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
8421 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:13
8422 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:13
8423 #, fuzzy
8424 msgid "close"
8425 msgstr "Scegli"
8427 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
8428 msgid ""
8429 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
8430 "contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
8431 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
8432 msgstr ""
8434 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
8435 #, fuzzy
8436 msgid "Reference"
8437 msgstr "Riferimenti"
8439 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
8440 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:59
8441 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:79 plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:15
8442 #, fuzzy
8443 msgid "Comments"
8444 msgstr "Contenuti"
8446 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
8447 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:108
8448 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:147
8449 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:200
8450 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:254
8451 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:310
8452 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:372
8453 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:442
8454 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:504
8455 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:548
8456 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:599
8457 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:651
8458 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:695
8459 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
8460 #, fuzzy
8461 msgid "Comment"
8462 msgstr "Contenuti"
8464 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
8465 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:29 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19
8466 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:22
8467 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:119
8468 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:158
8469 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:211
8470 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:265
8471 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:321
8472 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:383
8473 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:453
8474 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515
8475 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:559
8476 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:610
8477 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:662
8478 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:706
8479 msgid "Manufacturer"
8480 msgstr ""
8482 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
8483 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:39 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:33
8484 msgid "Technical responsible"
8485 msgstr ""
8487 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:136
8488 #, fuzzy
8489 msgid "use"
8490 msgstr "utenti"
8492 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:24
8493 msgid ""
8494 "This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
8495 msgstr ""
8497 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:20
8498 #, fuzzy
8499 msgid "Website"
8500 msgstr "scrivere"
8502 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:38
8503 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:69 html/getxls.php:174
8504 #: html/getxls.php:236
8505 msgid "Phone number"
8506 msgstr "Numero di telefono"
8508 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
8509 msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
8510 msgstr ""
8512 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:24
8513 msgid ""
8514 "This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or "
8515 "more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you "
8516 "have selected. For each selected cartridge type there will be a new "
8517 "cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for "
8518 "more then one printer."
8519 msgstr ""
8521 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37
8522 #, fuzzy
8523 msgid "Display cartridge types matching"
8524 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
8526 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:39
8527 #, fuzzy
8528 msgid "Regular expression for matching cartridge types"
8529 msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
8531 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:88
8532 #, fuzzy
8533 msgid "Please specify a name."
8534 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8536 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
8537 #, fuzzy
8538 msgid "List of attachments"
8539 msgstr "Lista dei dipartimenti"
8541 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:24
8542 msgid ""
8543 "This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
8544 "etc.)  to your currently edited computer."
8545 msgstr ""
8547 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
8548 #, fuzzy
8549 msgid "Display attachments matching"
8550 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
8552 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:39
8553 #, fuzzy
8554 msgid "Regular expression for matching attachment names"
8555 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
8557 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:118
8558 msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
8559 msgstr ""
8561 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:305
8562 #, fuzzy
8563 msgid "The selected name is already in use."
8564 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
8566 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
8567 #, fuzzy
8568 msgid "System type"
8569 msgstr "Sistemi"
8571 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
8572 #, fuzzy
8573 msgid "Operating system"
8574 msgstr "Rimuovi"
8576 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:48
8577 #, fuzzy
8578 msgid "Installed devices"
8579 msgstr "Dispositivi del client"
8581 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:60
8582 #, fuzzy
8583 msgid "Trading"
8584 msgstr "Ricerca"
8586 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:61
8587 #, fuzzy
8588 msgid "Software"
8589 msgstr "Stato"
8591 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:62
8592 #, fuzzy
8593 msgid "Contracts"
8594 msgstr "Contatto"
8596 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:66 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:30
8597 #, fuzzy
8598 msgid "Contacts"
8599 msgstr "Contatto"
8601 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:70 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:42
8602 #, fuzzy
8603 msgid "Contact person"
8604 msgstr "Contatto"
8606 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:87 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:91
8607 #, fuzzy
8608 msgid "Attachments"
8609 msgstr "Argomenti"
8611 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
8612 #, fuzzy
8613 msgid "List of devices"
8614 msgstr "Lista degli utenti"
8616 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:24
8617 msgid ""
8618 "This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
8619 msgstr ""
8621 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37
8622 #, fuzzy
8623 msgid "Display devices matching"
8624 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
8626 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:39
8627 #, fuzzy
8628 msgid "Regular expression for matching device names"
8629 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
8631 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:73
8632 #, php-format
8633 msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
8634 msgstr ""
8636 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:101
8637 msgid "Can't delete this attachment, it is still in use."
8638 msgstr ""
8640 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:111
8641 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:115
8642 #, fuzzy
8643 msgid "There is no valid file uploaded."
8644 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8646 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:118
8647 msgid "Upload wasn't successfull."
8648 msgstr ""
8650 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:121
8651 msgid "Missing directory '/etc/gosa/glpi/' to store glpi uploads."
8652 msgstr ""
8654 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:126
8655 #, fuzzy, php-format
8656 msgid "Can't create file '%s'."
8657 msgstr "Rimuovi"
8659 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:169
8660 msgid "File is available."
8661 msgstr ""
8663 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:171
8664 msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
8665 msgstr ""
8667 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:174
8668 msgid "Currently no file uploaded."
8669 msgstr ""
8671 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:185
8672 #, fuzzy
8673 msgid "Mime"
8674 msgstr "Cellulare"
8676 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:188
8677 msgid "This table displays all available attachments."
8678 msgstr ""
8680 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:205
8681 #, fuzzy
8682 msgid "empty"
8683 msgstr "Riprova"
8685 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:242
8686 #, fuzzy
8687 msgid "Create new attachment"
8688 msgstr "Lista dei dipartimenti"
8690 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:243
8691 #, fuzzy
8692 msgid "New Attachment"
8693 msgstr "Argomenti"
8695 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:335
8696 #, fuzzy
8697 msgid "Please specify a valid name for this attachment."
8698 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
8700 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:93
8701 #, php-format
8702 msgid "Internal Error can't create device of type '%s'"
8703 msgstr ""
8705 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:113
8706 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:115
8707 #, php-format
8708 msgid "You're about to delete the glpi device '%s'."
8709 msgstr ""
8711 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:117
8712 msgid "Can't detect object name."
8713 msgstr ""
8715 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:126
8716 msgid ""
8717 "Can't delete this device, it is actually in use by some glpi accounts. "
8718 "Remove this relation first."
8719 msgstr ""
8721 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:175
8722 #, fuzzy
8723 msgid "devices"
8724 msgstr "Dispositivi"
8726 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:213
8727 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:202
8728 #, fuzzy
8729 msgid "New monitor"
8730 msgstr "Nuova password"
8732 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:213
8733 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:202
8734 #, fuzzy
8735 msgid "M"
8736 msgstr "Mb"
8738 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:215
8739 #, fuzzy
8740 msgid "New mainbord"
8741 msgstr "Nuova password"
8743 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:217
8744 #, fuzzy
8745 msgid "New processor"
8746 msgstr "Nuova password"
8748 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:219
8749 #, fuzzy
8750 msgid "New case"
8751 msgstr "utenti"
8753 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:219
8754 msgid "C"
8755 msgstr ""
8757 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:221
8758 #, fuzzy
8759 msgid "New network interface"
8760 msgstr "Mostra stampanti di rete"
8762 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:221
8763 #, fuzzy
8764 msgid "NI"
8765 msgstr "Unix"
8767 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:223
8768 #, fuzzy
8769 msgid "New ram"
8770 msgstr "utenti"
8772 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:223
8773 msgid "R"
8774 msgstr ""
8776 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
8777 #, fuzzy
8778 msgid "New hard disk"
8779 msgstr "Server"
8781 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
8782 msgid "HDD"
8783 msgstr ""
8785 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
8786 #, fuzzy
8787 msgid "New drive"
8788 msgstr "Server"
8790 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
8791 #, fuzzy
8792 msgid "D"
8793 msgstr "UID"
8795 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
8796 #, fuzzy
8797 msgid "New controller"
8798 msgstr "Nuova conferenza"
8800 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
8801 msgid "CS"
8802 msgstr ""
8804 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
8805 msgid "New graphics card"
8806 msgstr ""
8808 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
8809 msgid "GC"
8810 msgstr ""
8812 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
8813 #, fuzzy
8814 msgid "New sound card"
8815 msgstr "Nuova password"
8817 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
8818 msgid "SC"
8819 msgstr ""
8821 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
8822 msgid "New power supply"
8823 msgstr ""
8825 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
8826 msgid "PS"
8827 msgstr ""
8829 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
8830 #, fuzzy
8831 msgid "New misc device"
8832 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
8834 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
8835 msgid "OC"
8836 msgstr ""
8838 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:334
8839 #, fuzzy
8840 msgid "You have to specify a valid name for this device."
8841 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
8843 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:354
8844 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:357
8845 #, fuzzy
8846 msgid "This device name is already in use."
8847 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
8849 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:393
8850 #, fuzzy
8851 msgid "Other"
8852 msgstr "Filtri"
8854 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
8855 #, fuzzy
8856 msgid "Printer type"
8857 msgstr "Nome della stampante"
8859 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:62
8860 #, fuzzy
8861 msgid "Supported interfaces"
8862 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
8864 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69
8865 #, fuzzy
8866 msgid "Serial"
8867 msgstr "Terminali"
8869 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:77
8870 msgid "Parallel"
8871 msgstr ""
8873 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:85
8874 msgid "USB"
8875 msgstr ""
8877 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104
8878 #, fuzzy
8879 msgid "Installed cartridges"
8880 msgstr "Dispositivi del client"
8882 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:97
8883 #, php-format
8884 msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
8885 msgstr ""
8887 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:108
8888 msgid "You can't delete this cartridge type, it is still in use."
8889 msgstr ""
8891 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:154
8892 msgid "Cartridges"
8893 msgstr ""
8895 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
8896 msgid "Monitor"
8897 msgstr ""
8899 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:31
8900 #, fuzzy
8901 msgid "Monitor size"
8902 msgstr "Dimensione quota"
8904 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:42
8905 msgid "Integrated microphone"
8906 msgstr ""
8908 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:45
8909 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:53
8910 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:61
8911 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:69
8912 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:170
8913 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:286
8914 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349
8915 #, fuzzy
8916 msgid "Yes"
8917 msgstr "Sistemi"
8919 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:46
8920 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:54
8921 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:62
8922 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:70
8923 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:171
8924 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:287
8925 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:350
8926 #, fuzzy
8927 msgid "No"
8928 msgstr "nessuno"
8930 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:50
8931 msgid "Integrated speakers"
8932 msgstr ""
8934 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:58
8935 msgid "Sub-D"
8936 msgstr ""
8938 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:66
8939 msgid "BNC"
8940 msgstr ""
8942 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:74
8943 #, fuzzy
8944 msgid "Serial number"
8945 msgstr "Numero di telefono"
8947 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:81
8948 #, fuzzy
8949 msgid "Additional serial number"
8950 msgstr "Numero seriale del certificato"
8952 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:95
8953 #, fuzzy
8954 msgid "Other devices"
8955 msgstr "Dispositivi del client"
8957 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:134
8958 msgid "Power supply"
8959 msgstr ""
8961 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:167
8962 msgid "Atx"
8963 msgstr ""
8965 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:175
8966 #, fuzzy
8967 msgid "Power"
8968 msgstr "Pager"
8970 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:187
8971 msgid "Gfxcard"
8972 msgstr ""
8974 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:220
8975 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:274
8976 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:337
8977 msgid "Interface"
8978 msgstr ""
8980 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:229
8981 #, fuzzy
8982 msgid "Ram"
8983 msgstr "Cognome"
8985 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:241
8986 #, fuzzy
8987 msgid "Controllers"
8988 msgstr "Paese"
8990 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297
8991 #, fuzzy
8992 msgid "Drive"
8993 msgstr "Driver"
8995 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:330
8996 msgid "Speed"
8997 msgstr ""
8999 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:346
9000 #, fuzzy
9001 msgid "Writeable"
9002 msgstr "scrivere"
9004 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:359
9005 #, fuzzy
9006 msgid "Hdd"
9007 msgstr "Aggiungi"
9009 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:392
9010 msgid "Rpm"
9011 msgstr ""
9013 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:399
9014 #, fuzzy
9015 msgid "Cache"
9016 msgstr "Annulla"
9018 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:429
9019 msgid "RAM"
9020 msgstr ""
9022 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:462
9023 #, fuzzy
9024 msgid "Frequenz"
9025 msgstr "Numero di telefono"
9027 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:491
9028 msgid "Soundcard"
9029 msgstr ""
9031 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:535
9032 #, fuzzy
9033 msgid "Network interface"
9034 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
9036 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:568
9037 #, fuzzy
9038 msgid "MAC address"
9039 msgstr "Indirizzo principale"
9041 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:586
9042 msgid "Processor"
9043 msgstr ""
9045 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:619
9046 #, fuzzy
9047 msgid "Frequence"
9048 msgstr "Numero di telefono"
9050 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:626
9051 #, fuzzy
9052 msgid "Default frequence"
9053 msgstr "Stampante predefinita"
9055 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:638
9056 msgid "Motherboard"
9057 msgstr ""
9059 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:671
9060 #, fuzzy
9061 msgid "Chipset"
9062 msgstr "reset"
9064 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:682
9065 #, fuzzy
9066 msgid "Computer case"
9067 msgstr "Computer"
9069 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
9070 #, fuzzy
9071 msgid "format"
9072 msgstr "Informazioni"
9074 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2
9075 #, fuzzy
9076 msgid "Attachment"
9077 msgstr "Argomenti"
9079 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
9080 #, fuzzy
9081 msgid "Filename"
9082 msgstr "Cognome"
9084 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
9085 #, fuzzy
9086 msgid "Mime-type"
9087 msgstr "Tipo"
9089 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:59
9090 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:151
9091 #, fuzzy
9092 msgid "Phone queue"
9093 msgstr "Numero di telefono"
9095 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:84
9096 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:131
9097 msgid "Terminals"
9098 msgstr "Terminali"
9100 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
9101 msgid "Mail distribution list"
9102 msgstr ""
9104 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
9105 msgid "Primary mail address for this distribution list"
9106 msgstr ""
9108 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
9109 msgid "Select to see departments"
9110 msgstr ""
9112 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
9113 msgid "Show departments"
9114 msgstr "Mostra dipartimenti"
9116 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
9117 msgid "Select to see GOsa accounts"
9118 msgstr ""
9120 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
9121 msgid "Show people"
9122 msgstr "Mostra persone"
9124 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
9125 msgid "Select to see GOsa groups"
9126 msgstr ""
9128 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
9129 msgid "Show groups"
9130 msgstr "Mostra gruppi"
9132 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
9133 msgid "Select to see applications"
9134 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
9136 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
9137 msgid "Show applications"
9138 msgstr "Mostra applicazioni"
9140 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
9141 msgid "Select to see workstations"
9142 msgstr ""
9144 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
9145 msgid "Select to see terminals"
9146 msgstr ""
9148 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
9149 msgid "Select to see printers"
9150 msgstr ""
9152 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
9153 msgid "Show printers"
9154 msgstr "Mostra stampanti"
9156 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
9157 msgid "Select to see phones"
9158 msgstr ""
9160 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37
9161 msgid "Display objects of department"
9162 msgstr ""
9164 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:1
9165 msgid ""
9166 "All actions you choose here influence <b>all</b> machines in this object "
9167 "group. Be aware that rebooting machines may not make people happy who are "
9168 "currently working at these machines."
9169 msgstr ""
9171 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7
9172 msgid "Select action to execute for this   group of terminals"
9173 msgstr ""
9175 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
9176 #: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39
9177 msgid "Object groups"
9178 msgstr "Gruppi di oggetti"
9180 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41
9181 msgid "UNIX accounts"
9182 msgstr "Account Unix"
9184 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45 html/getxls.php:149
9185 #: html/getxls.php:151 html/getxls.php:158 html/getxls.php:179
9186 #: html/getxls.php:245 html/getxls.php:316
9187 msgid "Servers"
9188 msgstr ""
9190 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46
9191 msgid "Thin Clients"
9192 msgstr ""
9194 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47
9195 msgid "Workstations"
9196 msgstr ""
9198 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:217
9199 #, php-format
9200 msgid "You're about to delete the object group '%s'."
9201 msgstr ""
9203 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:223
9204 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:249
9205 msgid "You are not allowed to delete this object group!"
9206 msgstr ""
9208 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
9209 #, fuzzy
9210 msgid "Create new object group"
9211 msgstr "Gruppo di oggetti"
9213 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:391
9214 #, fuzzy
9215 msgid "Name of object groups"
9216 msgstr "Nome del gruppo"
9218 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:440
9219 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
9220 msgid "Object group"
9221 msgstr "Gruppo di oggetti"
9223 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:132
9224 msgid "This 'dn' is no object group."
9225 msgstr ""
9227 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:242
9228 msgid "too many different objects!"
9229 msgstr ""
9231 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:244
9232 msgid "users"
9233 msgstr "utenti"
9235 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:245
9236 msgid "groups"
9237 msgstr "gruppi"
9239 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:246
9240 msgid "applications"
9241 msgstr "applicazioni"
9243 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:247
9244 msgid "departments"
9245 msgstr "dipartimenti"
9247 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:248
9248 msgid "servers"
9249 msgstr "server"
9251 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:249
9252 msgid "workstations"
9253 msgstr ""
9255 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:250
9256 msgid "terminals"
9257 msgstr ""
9259 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:251
9260 msgid "phones"
9261 msgstr "telefoni"
9263 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:252
9264 msgid "printers"
9265 msgstr "stampanti"
9267 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:259
9268 msgid "and"
9269 msgstr "e"
9271 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:410
9272 msgid "Non existing dn: "
9273 msgstr ""
9275 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:534
9276 msgid "There is already an object with this cn."
9277 msgstr ""
9279 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:551
9280 msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
9281 msgstr ""
9283 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
9284 msgid "Name of the group"
9285 msgstr "Nome del gruppo"
9287 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:32
9288 msgid "Member objects"
9289 msgstr "Oggetti membri"
9291 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:41
9292 #, fuzzy
9293 msgid ""
9294 "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
9295 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
9297 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
9298 #, fuzzy
9299 msgid ""
9300 "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
9301 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
9303 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
9304 #, fuzzy
9305 msgid "ring all"
9306 msgstr "Terminali"
9308 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:80
9309 msgid "round robin"
9310 msgstr ""
9312 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:81
9313 msgid "least recently called"
9314 msgstr ""
9316 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:82
9317 msgid "fewest completed calls"
9318 msgstr ""
9320 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83
9321 #, fuzzy
9322 msgid "random"
9323 msgstr "e"
9325 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84
9326 msgid "round robin with memory"
9327 msgstr ""
9329 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113
9330 #, fuzzy
9331 msgid "Remove the phone queue from this Account"
9332 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
9334 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:114
9335 #, fuzzy
9336 msgid ""
9337 "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
9338 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
9340 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:116
9341 #, fuzzy
9342 msgid "Create phone queue"
9343 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
9345 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:117
9346 #, fuzzy
9347 msgid ""
9348 "For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
9349 "clicking below."
9350 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
9352 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:199
9353 msgid "Timeout must be numeric"
9354 msgstr ""
9356 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:202
9357 msgid "Retry must be numeric"
9358 msgstr ""
9360 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:205
9361 msgid "Max queue length must be numeric"
9362 msgstr ""
9364 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:208
9365 msgid "Announce frequency must be numeric"
9366 msgstr ""
9368 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:211
9369 msgid "There must be least one queue number defined."
9370 msgstr ""
9372 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:225
9373 msgid ""
9374 "There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved."
9375 msgstr ""
9377 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:238
9378 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:245
9379 #, php-format
9380 msgid ""
9381 "The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
9382 "error."
9383 msgstr ""
9385 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:248
9386 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:622
9387 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:216
9388 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:86
9389 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:306
9390 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1044
9391 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:256
9392 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:372
9393 #, fuzzy, php-format
9394 msgid "Can't select database %s on %s."
9395 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
9397 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:279
9398 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:493
9399 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:658
9400 #, fuzzy, php-format
9401 msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
9402 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
9404 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:523
9405 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525
9406 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1145
9407 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1147
9408 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:412
9409 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:414
9410 #, php-format
9411 msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
9412 msgstr ""
9414 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:612
9415 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:205
9416 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:79
9417 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:295
9418 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1033
9419 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:361
9420 #, php-format
9421 msgid ""
9422 "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
9423 "error."
9424 msgstr ""
9426 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
9427 msgid ""
9428 "Please double check if you really want to do this since there is no way for "
9429 "GOsa to get your data back."
9430 msgstr ""
9432 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:24
9433 msgid ""
9434 "This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
9435 "use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
9436 "large number of groups."
9437 msgstr ""
9438 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
9439 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
9440 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
9442 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:39
9443 msgid "Show groups containing users"
9444 msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti"
9446 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:40
9447 msgid "Show groups containing groups"
9448 msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
9450 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:41
9451 msgid "Show groups containing applications"
9452 msgstr "Mostra gruppi che contengono applicazioni"
9454 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:42
9455 msgid "Show groups containing departments"
9456 msgstr "Mostra gruppi che contengono dipartimenti"
9458 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:43
9459 msgid "Show groups containing servers"
9460 msgstr "Mostra gruppi che contengono server"
9462 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:44
9463 msgid "Show groups containing workstations"
9464 msgstr "Mostra gruppi che contengono workstation"
9466 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:45
9467 msgid "Show groups containing terminals"
9468 msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali"
9470 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46
9471 msgid "Show groups containing printers"
9472 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
9474 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
9475 #, fuzzy
9476 msgid "Display object groups matching"
9477 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
9479 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1
9480 #, fuzzy
9481 msgid "Queue Settings"
9482 msgstr "Impostazioni FAX"
9484 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4
9485 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
9486 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
9487 msgid "Phone numbers"
9488 msgstr "Numeri di telefono"
9490 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
9491 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96
9492 #, fuzzy
9493 msgid "Generic queue Settings"
9494 msgstr "Impostazioni generali delle code"
9496 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46
9497 #, fuzzy
9498 msgid "Timeout"
9499 msgstr "Timeout"
9501 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54
9502 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
9503 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
9504 msgid "Retry"
9505 msgstr "Riprova"
9507 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62
9508 #, fuzzy
9509 msgid "Strategy"
9510 msgstr "Stato"
9512 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
9513 msgid "Max queue length"
9514 msgstr ""
9516 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
9517 msgid "Announce frequency"
9518 msgstr ""
9520 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86
9521 msgid "(in seconds)"
9522 msgstr ""
9524 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94
9525 msgid "Queue sound setup"
9526 msgstr ""
9528 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
9529 msgid "Use music on hold instead of ringing"
9530 msgstr ""
9532 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108
9533 msgid "Music on hold"
9534 msgstr ""
9536 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116
9537 #, fuzzy
9538 msgid "Welcome sound file"
9539 msgstr "Benvenuto %s!"
9541 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124
9542 #, fuzzy
9543 msgid "Announce message"
9544 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
9546 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132
9547 msgid "Sound file for 'You are next ...'"
9548 msgstr ""
9550 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140
9551 msgid "'There are ...'"
9552 msgstr ""
9554 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148
9555 msgid "'... calls waiting'"
9556 msgstr ""
9558 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156
9559 msgid "'Thank you' message"
9560 msgstr ""
9562 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164
9563 msgid "'minutes' sound file"
9564 msgstr ""
9566 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172
9567 msgid "'seconds' sound file"
9568 msgstr ""
9570 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180
9571 msgid "Hold sound file"
9572 msgstr ""
9574 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188
9575 #, fuzzy
9576 msgid "Less Than sound file"
9577 msgstr "Benvenuto %s!"
9579 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204
9580 #, fuzzy
9581 msgid "Phone attributes "
9582 msgstr "Attributo DN delle persone"
9584 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212
9585 msgid "Announce holdtime"
9586 msgstr ""
9588 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218
9589 msgid "Allow the called user to transfer his call"
9590 msgstr ""
9592 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224
9593 msgid "Allows calling user to transfer call"
9594 msgstr ""
9596 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234
9597 msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
9598 msgstr ""
9600 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240
9601 msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
9602 msgstr ""
9604 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
9605 msgid "Ring instead of playing background music"
9606 msgstr ""
9608 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
9609 msgid "Phone macros"
9610 msgstr "Macro telefiche"
9612 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:248
9613 #, php-format
9614 msgid "You're about to delete the macro '%s'."
9615 msgstr ""
9617 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:254
9618 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:279
9619 #, fuzzy
9620 msgid "You are not allowed to delete this macro!"
9621 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
9623 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328
9624 #, fuzzy
9625 msgid "Create new phone macro"
9626 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
9628 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343
9629 #, fuzzy
9630 msgid "Visible"
9631 msgstr "disabilitato"
9633 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:347
9634 msgid "This table displays all phone macros, in the selected tree."
9635 msgstr ""
9637 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:378
9638 #, fuzzy
9639 msgid "Macro"
9640 msgstr "Nome gruppo"
9642 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:379
9643 #, fuzzy
9644 msgid "visible"
9645 msgstr "Pubblico"
9647 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:380
9648 #, fuzzy
9649 msgid "invisible"
9650 msgstr "Pubblico"
9652 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97
9653 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:250
9654 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:644
9655 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:224
9656 msgid ""
9657 "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
9658 "server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
9659 "can't be saved to asterisk database."
9660 msgstr ""
9662 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:103
9663 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:197
9664 #, fuzzy
9665 msgid "This 'dn' is no phone macro."
9666 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
9668 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:159
9669 msgid ""
9670 "This macro ist still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
9671 "selected this Macro."
9672 msgstr ""
9674 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:191
9675 msgid ""
9676 "There is no mysql extension available in your php setup, can't save any "
9677 "changes to asterisk db."
9678 msgstr ""
9680 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:261
9681 #, php-format
9682 msgid "Unable to parse macro contents on line: %s"
9683 msgstr ""
9685 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:279
9686 #, php-format
9687 msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'"
9688 msgstr ""
9690 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:288
9691 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:296
9692 #, php-format
9693 msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'"
9694 msgstr ""
9696 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:310
9697 #, php-format
9698 msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'"
9699 msgstr ""
9701 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:357
9702 #, php-format
9703 msgid "The given cn '%s' already exists."
9704 msgstr ""
9706 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:362
9707 msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
9708 msgstr ""
9710 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:366
9711 msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
9712 msgstr ""
9714 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:371
9715 #, php-format
9716 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
9717 msgstr ""
9719 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:377
9720 msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
9721 msgstr ""
9723 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:382
9724 #, fuzzy
9725 msgid "Please choose a valid  base."
9726 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9728 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
9729 #, fuzzy
9730 msgid "Macro name"
9731 msgstr "Nome gruppo"
9733 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
9734 msgid "Macro name to be displayed"
9735 msgstr ""
9737 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
9738 #, fuzzy
9739 msgid "Choose subtree to place macro in"
9740 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
9742 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43
9743 #, fuzzy
9744 msgid "Visible for user"
9745 msgstr "Lista degli utenti"
9747 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52
9748 #, fuzzy
9749 msgid "Macro text"
9750 msgstr "Nome gruppo"
9752 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:245
9753 #, fuzzy
9754 msgid "String"
9755 msgstr "Ricerca"
9757 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:246
9758 msgid "Combobox"
9759 msgstr ""
9761 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:247
9762 msgid "Bool"
9763 msgstr ""
9765 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:253
9766 #, fuzzy
9767 msgid "Delete unused"
9768 msgstr "Rimuovi"
9770 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:327
9771 #, php-format
9772 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
9773 msgstr ""
9775 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:335
9776 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:914
9777 #, php-format
9778 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
9779 msgstr ""
9781 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:340
9782 #, php-format
9783 msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
9784 msgstr ""
9786 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:369
9787 #, php-format
9788 msgid ""
9789 "Parameter count of the macro changed, you must update each user which are "
9790 "using this macro '%s'."
9791 msgstr ""
9793 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
9794 #, fuzzy
9795 msgid "List of macros"
9796 msgstr "Lista dei gruppi"
9798 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
9799 #, fuzzy
9800 msgid ""
9801 "This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
9802 "to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
9803 "large number of macros."
9804 msgstr ""
9805 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
9806 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
9807 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
9809 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
9810 #, fuzzy
9811 msgid "Display macros matching"
9812 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
9814 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
9815 #, fuzzy
9816 msgid "Display macros  matching"
9817 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
9819 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
9820 #, fuzzy
9821 msgid "Regular expression for matching macro names"
9822 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
9824 #: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40
9825 msgid "Phone macro management"
9826 msgstr ""
9828 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
9829 #, fuzzy
9830 msgid "Argument"
9831 msgstr "Argomenti"
9833 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
9834 #, fuzzy
9835 msgid "type"
9836 msgstr "Tipo"
9838 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:118
9839 #, fuzzy
9840 msgid "no macro"
9841 msgstr "Rapporti telefono"
9843 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:135
9844 #, fuzzy
9845 msgid "undefined"
9846 msgstr "non definito"
9848 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:256
9849 msgid ""
9850 "Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
9851 "available."
9852 msgstr ""
9854 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:559
9855 msgid "Error while performing query:"
9856 msgstr ""
9858 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:615
9859 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:739
9860 msgid "This account has no phone extensions."
9861 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
9863 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:635
9864 msgid ""
9865 "The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
9866 "another one."
9867 msgstr ""
9869 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:749
9870 msgid "Remove phone account"
9871 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
9873 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:750
9874 msgid ""
9875 "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
9876 "below."
9877 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
9879 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:753
9880 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:756
9881 msgid "Create phone account"
9882 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
9884 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:754
9885 #, fuzzy
9886 msgid ""
9887 "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
9888 "is set."
9889 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
9891 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:757
9892 msgid ""
9893 "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
9894 "below."
9895 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
9897 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:770
9898 msgid "Please enter a valid phone number!"
9899 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9901 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:800
9902 msgid "Choose your private phone"
9903 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
9905 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:886
9906 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
9907 msgstr ""
9909 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:889
9910 msgid ""
9911 "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
9912 "are allowed here."
9913 msgstr ""
9915 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:894
9916 msgid "Phone PIN must be at least one character long."
9917 msgstr ""
9919 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:897
9920 msgid ""
9921 "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
9922 "are allowed here."
9923 msgstr ""
9925 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:907
9926 #, php-format
9927 msgid "You need to specify at least one phone number!"
9928 msgstr ""
9930 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1076
9931 msgid "Stop"
9932 msgstr ""
9934 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1111
9935 #, php-format
9936 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
9937 msgstr ""
9939 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
9940 msgid "Voicemail PIN"
9941 msgstr ""
9943 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
9944 #, fuzzy
9945 msgid "Phone PIN"
9946 msgstr "Telefono"
9948 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
9949 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
9950 msgid "Phone macro"
9951 msgstr "Macro telefonica"
9953 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67
9954 #, fuzzy
9955 msgid "Refresh"
9956 msgstr "Riferimenti"
9958 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
9959 msgid "Phone settings"
9960 msgstr ""
9962 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
9963 msgid "Phone conferences"
9964 msgstr "Conferenze telefoniche"
9966 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
9967 msgid "Management"
9968 msgstr "Dirigenza"
9970 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:289
9971 msgid "Create new conference"
9972 msgstr "Crea nuova conferenza"
9974 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:289
9975 msgid "New conference"
9976 msgstr "Nuova conferenza"
9978 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:305
9979 msgid "This table displays all available conference rooms."
9980 msgstr ""
9982 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:309
9983 msgid "Name - Number"
9984 msgstr "Nome - Numero"
9986 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:311
9987 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:107
9988 msgid "PIN"
9989 msgstr ""
9991 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:365
9992 msgid "Conference"
9993 msgstr "Conferenza"
9995 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
9996 #, fuzzy
9997 msgid "Conference name"
9998 msgstr "Riferimenti"
10000 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:18
10001 #, fuzzy
10002 msgid "Name of conference to create"
10003 msgstr "Lista dei gruppi"
10005 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:24
10006 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35
10007 #, fuzzy
10008 msgid "Choose subtree to place conference in"
10009 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
10011 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:61
10012 msgid "Lifetime (in days)"
10013 msgstr ""
10015 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:99
10016 #, fuzzy
10017 msgid "Preset PIN"
10018 msgstr "presente"
10020 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:113
10021 #, fuzzy
10022 msgid "Record conference"
10023 msgstr "Riferimenti"
10025 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:121
10026 msgid "Sound file format"
10027 msgstr ""
10029 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:138
10030 msgid "Play music on hold"
10031 msgstr ""
10033 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:144
10034 #, fuzzy
10035 msgid "Activate session menu"
10036 msgstr "Attiva la risposta automatica"
10038 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:150
10039 msgid "Announce users joining or leaving the conference"
10040 msgstr ""
10042 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:156
10043 #, fuzzy
10044 msgid "Count users"
10045 msgstr "Paese"
10047 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:190
10048 msgid ""
10049 "You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
10050 "fields empty."
10051 msgstr ""
10053 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:194
10054 #, fuzzy
10055 msgid "Please enter a PIN."
10056 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
10058 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:198
10059 #, fuzzy
10060 msgid "Please enter a name for the conference."
10061 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10063 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:202
10064 msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
10065 msgstr ""
10067 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:206
10068 msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
10069 msgstr ""
10071 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:236
10072 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:346
10073 msgid ""
10074 "Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql "
10075 "extension available in your php setup."
10076 msgstr ""
10078 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
10079 #, fuzzy
10080 msgid "List of conference rooms"
10081 msgstr "Lista dei gruppi"
10083 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
10084 #, fuzzy
10085 msgid ""
10086 "This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
10087 "Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
10088 "selectors on top of the conferences list."
10089 msgstr ""
10090 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
10091 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
10092 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
10094 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
10095 #, fuzzy
10096 msgid "Regular expression for        matching user names"
10097 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
10099 #: plugins/gofon/conference/main.inc:38 plugins/gofon/conference/main.inc:40
10100 #, fuzzy
10101 msgid "Conference management"
10102 msgstr "Riferimenti"
10104 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
10105 msgid "Phone Reports"
10106 msgstr "Rapporti telefono"
10108 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:96
10109 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:106
10110 msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
10111 msgstr ""
10113 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:110
10114 #, fuzzy
10115 msgid "Can't select phone database for report generation!"
10116 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
10118 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:212
10119 msgid "Query for phone database failed!"
10120 msgstr ""
10122 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
10123 msgid "Source"
10124 msgstr "Sorgente"
10126 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
10127 msgid "Destination"
10128 msgstr "Destinazione"
10130 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
10131 msgid "Channel"
10132 msgstr ""
10134 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
10135 msgid "Duration"
10136 msgstr "Durata"
10138 #: plugins/gofon/fonreports/main.inc:5
10139 msgid "Phone reports"
10140 msgstr "Rapporti telefono"
10142 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
10143 msgid "Thin Client"
10144 msgstr ""
10146 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
10147 msgid "Object name"
10148 msgstr "Nome dell'oggetto"
10150 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
10151 msgid "Contents"
10152 msgstr "Contenuti"
10154 #: plugins/generic/references/contents.tpl:18
10155 msgid "This object has no relationship to other objects."
10156 msgstr "Questo oggetto non ha relazioni con altri oggetti."
10158 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
10159 msgid ""
10160 "This is the GOsa main screen. You can select your tasks from the menu on the "
10161 "left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
10162 "to your companies LDAP server."
10163 msgstr ""
10164 "Questa è la schermata principale di GOsa. Puoi selezionare le attività "
10165 "tramite il menù sulla sinitra o cliccando slle icone qui sotto. Tutti i "
10166 "cambiamenti sono applicati immediatamente al server LDAP."
10168 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
10169 msgid ""
10170 "Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get "
10171 "back to the pictogram view."
10172 msgstr ""
10173 "Usa <b>Termina la sessione</b> in alto a sinistra per uscire e "
10174 "<b>Principale</b> per tornare alla schermata principale."
10176 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
10177 msgid "The GOsa team"
10178 msgstr "Il team di GOsa"
10180 #: plugins/generic/welcome/main.inc:24
10181 #, php-format
10182 msgid "Welcome %s!"
10183 msgstr "Benvenuto %s!"
10185 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:39
10186 msgid ""
10187 "Warning: Account has an invalid mailserver string! Please check the mail "
10188 "server settings in the mail tab."
10189 msgstr ""
10191 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:52
10192 msgid ""
10193 "Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
10194 "settings will not be stored on your server!"
10195 msgstr ""
10197 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:115
10198 #, php-format
10199 msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
10200 msgstr ""
10202 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:131
10203 #, php-format
10204 msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
10205 msgstr ""
10207 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:155
10208 msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
10209 msgstr ""
10211 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:173
10212 msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
10213 msgstr ""
10215 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:195
10216 #, php-format
10217 msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
10218 msgstr ""
10220 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:223
10221 #, php-format
10222 msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
10223 msgstr ""
10225 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:236
10226 #, php-format
10227 msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
10228 msgstr ""
10230 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:307
10231 #, php-format
10232 msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
10233 msgstr ""
10235 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:311
10236 #, php-format
10237 msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
10238 msgstr ""
10240 #: include/class_plugin.inc:391
10241 #, php-format
10242 msgid ""
10243 "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
10244 msgstr ""
10246 #: include/class_plugin.inc:419 include/class_password-methods.inc:181
10247 #, php-format
10248 msgid ""
10249 "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
10250 msgstr ""
10252 #: include/class_plugin.inc:447
10253 #, php-format
10254 msgid ""
10255 "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
10256 msgstr ""
10258 #: include/functions_setup.inc:98
10259 msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!"
10260 msgstr ""
10262 #: include/functions_setup.inc:107 include/functions_setup.inc:116
10263 msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
10264 msgstr ""
10266 #: include/functions_setup.inc:136
10267 #, php-format
10268 msgid ""
10269 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
10270 "setup"
10271 msgstr ""
10273 #: include/functions_setup.inc:140
10274 #, php-format
10275 msgid ""
10276 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
10277 msgstr ""
10279 #: include/functions_setup.inc:145
10280 #, php-format
10281 msgid "Support for '%s' enabled"
10282 msgstr "Supporto per '%s' abilitato."
10284 #: include/functions_setup.inc:155
10285 #, php-format
10286 msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup"
10287 msgstr ""
10289 #: include/functions_setup.inc:159
10290 #, php-format
10291 msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s"
10292 msgstr ""
10294 #: include/functions_setup.inc:170
10295 msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed"
10296 msgstr "Supporto per Samba 3 disabilitato. Manca il file di schema?"
10298 #: include/functions_setup.inc:175
10299 msgid "SAMBA 3 support enabled"
10300 msgstr "Support per Samba 3 abilitato."
10302 #: include/functions_setup.inc:180
10303 msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed"
10304 msgstr "Supporto per Samba 2 disabilitato. Manca il file di schema?"
10306 #: include/functions_setup.inc:185
10307 msgid "SAMBA 2 support enabled"
10308 msgstr "Supporto per Samba 2 abilitato."
10310 #: include/functions_setup.inc:191
10311 msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed"
10312 msgstr "Supporto per pureftp disabilitato. Manca il file di schema?"
10314 #: include/functions_setup.inc:196
10315 msgid "Support for pureftp enabled"
10316 msgstr "Supporto per pureftp abilitato."
10318 #: include/functions_setup.inc:201
10319 msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed"
10320 msgstr "Supporto per WebDAV disabilitato. Manca il file di schema?"
10322 #: include/functions_setup.inc:206
10323 msgid "Support for WebDAV enabled"
10324 msgstr "Supporto per WebDAV abilitato."
10326 #: include/functions_setup.inc:211
10327 msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
10328 msgstr "Supporto per phpgroupware disabilitato. Manca il file di schema?"
10330 #: include/functions_setup.inc:216
10331 msgid "Support for phpgroupware enabled"
10332 msgstr "Supporto per phpgroupware abilitato."
10334 #: include/functions_setup.inc:221
10335 msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
10336 msgstr "Supporto per gofon disabilitato. Manca il file di schema?"
10338 #: include/functions_setup.inc:226
10339 msgid "Support for gofon enabled"
10340 msgstr "Supporto per gofon abilitato."
10342 #: include/functions_setup.inc:231
10343 msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed"
10344 msgstr "Supporto per nagios disabilitato. Manca il file di schema?"
10346 #: include/functions_setup.inc:236
10347 msgid "Support for nagios enabled"
10348 msgstr "Supporto per nagios abilitato."
10350 #: include/functions_setup.inc:246
10351 msgid ""
10352 "Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
10353 "method to cyrus"
10354 msgstr ""
10355 "Supporto per Kolab disabilitato. Manca il file di schema?Il metodo di "
10356 "amministrazine della posta è impostato su cyrus"
10358 #: include/functions_setup.inc:253
10359 msgid "Support for Kolab enabled"
10360 msgstr "Supporto per Kolab abilitato."
10362 #: include/functions_setup.inc:271
10363 msgid "OK"
10364 msgstr "OK"
10366 #: include/functions_setup.inc:274
10367 msgid "Ignored"
10368 msgstr "Ignora"
10370 #: include/functions_setup.inc:276
10371 msgid "Failed"
10372 msgstr "Fallito"
10374 #: include/functions_setup.inc:293
10375 msgid "PHP setup inspection"
10376 msgstr "Ispezione della configurazione PHP"
10378 #: include/functions_setup.inc:294
10379 msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
10380 msgstr "Controllo della versione di PHP (>=4.1.0)"
10382 #: include/functions_setup.inc:295
10383 msgid ""
10384 "PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
10385 "PHP language."
10386 msgstr "PHP deve essere la versione 4.1.0 o superiore."
10388 #: include/functions_setup.inc:298
10389 msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
10390 msgstr "Controllo se register_globals e impostato su 'off'"
10392 #: include/functions_setup.inc:299
10393 msgid ""
10394 "register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
10395 "accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
10396 "risk. GOsa will run in both modes."
10397 msgstr ""
10398 "register_globals è un meccanismo PHP che può comportare maggiori rischi per "
10399 "la sicurezza. GOsa funziona in entrambe le modalità"
10401 #: include/functions_setup.inc:302
10402 msgid "Checking for ldap module"
10403 msgstr "Controllo il modulo ldap"
10405 #: include/functions_setup.inc:303
10406 msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
10407 msgstr ""
10408 "Questo è il modulo più importante usato da GOsa ed è quindi necessario."
10410 #: include/functions_setup.inc:306
10411 msgid "Checking for XML functions"
10412 msgstr "Controllo le funzioni XML"
10414 #: include/functions_setup.inc:307
10415 msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
10416 msgstr ""
10418 #: include/functions_setup.inc:310
10419 msgid "Checking for gettext support"
10420 msgstr "Controllo il support per gettext"
10422 #: include/functions_setup.inc:311
10423 msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
10424 msgstr "Gettext è necessario al supporto per le lingue."
10426 #: include/functions_setup.inc:314
10427 msgid "Checking for iconv support"
10428 msgstr "Controllo il supporto per iconv"
10430 #: include/functions_setup.inc:315
10431 msgid ""
10432 "This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
10433 "therefore required."
10434 msgstr ""
10435 "Questo modulo è usato da GOsa per convertire alcune informazioni usate da "
10436 "samba ed è necessario."
10438 #: include/functions_setup.inc:318
10439 msgid "Checking for mhash module"
10440 msgstr "Controllo il module mhash"
10442 #: include/functions_setup.inc:319
10443 msgid ""
10444 "To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
10445 "or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
10446 msgstr ""
10447 "Questo modulo fornisce lo schema SSHA di criptaggio delle password. Se usi "
10448 "gli schemi classici 'crypt' e 'md5' ignora queso messaggio. GOsa funziona "
10449 "correttamente anche senza."
10451 #: include/functions_setup.inc:322
10452 msgid "Checking for imap module"
10453 msgstr "Controllo il modulo imap"
10455 #: include/functions_setup.inc:323
10456 msgid ""
10457 "The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
10458 "status informations, creates and deletes mail users."
10459 msgstr "Questo modulo è necessario per comunicare con il server di posta."
10461 #: include/functions_setup.inc:326
10462 msgid "Checking for getacl in imap"
10463 msgstr "Controllo il supporto per getacl"
10465 #: include/functions_setup.inc:327
10466 msgid ""
10467 "The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
10468 "IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
10469 "for this feature."
10470 msgstr ""
10471 "Il support per getacl serve a ottenere i permessi di accesso delle cartelle "
10472 "di posta sul server. GOsa funziona correttamente anche senza."
10474 #: include/functions_setup.inc:330
10475 msgid "Checking for mysql module"
10476 msgstr "Controllo il modulo mysql"
10478 #: include/functions_setup.inc:331
10479 msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
10480 msgstr ""
10481 "Queso modulo serve a leggere i report di GOfax dal database.GOsa funziona "
10482 "correttamente anche senza."
10484 #: include/functions_setup.inc:334
10485 msgid "Checking for cups module"
10486 msgstr "Controllo il modulo cups"
10488 #: include/functions_setup.inc:335
10489 msgid ""
10490 "In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
10491 "files, you've to install the CUPS module."
10492 msgstr ""
10493 "Questo modulo serve a ottenere le informazioni sulle stampanti di rete. GOsa "
10494 "funziona correttamente anche senza."
10496 #: include/functions_setup.inc:338
10497 msgid "Checking for kadm5 module"
10498 msgstr "Controllo il modulo kadm5"
10500 #: include/functions_setup.inc:339
10501 msgid ""
10502 "Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
10503 "via PEAR network."
10504 msgstr ""
10505 "Questo modulo serve ad amministrare gli utenti in un dominio Kerberos. GOsa "
10506 "funziona correttamente anche senza."
10508 #: include/functions_setup.inc:342
10509 msgid "Checking for snmp Module"
10510 msgstr "Controllo il modulo snmp"
10512 #: include/functions_setup.inc:343
10513 msgid ""
10514 "Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
10515 msgstr ""
10517 #: include/functions_setup.inc:379
10518 msgid "PHP detailed function inspection"
10519 msgstr "Ispezione dettagliata delle funzioni PHP"
10521 #: include/functions_setup.inc:383
10522 #, php-format
10523 msgid "Checking for function %s"
10524 msgstr "Controllo il supporto per %s"
10526 #: include/functions_setup.inc:384
10527 #, php-format
10528 msgid ""
10529 "The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional or "
10530 "required yet."
10531 msgstr ""
10532 "La funzione %s è usata da GOsa. Non è specificato se è opzionale o "
10533 "necessaria."
10535 #: include/functions_setup.inc:395
10536 msgid "Checking for some additional programms"
10537 msgstr "Controllo la presenza di alcuni programmi addizionali"
10539 #: include/functions_setup.inc:404
10540 msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
10541 msgstr "Controllo per ImageMagick (>=5.4.0)"
10543 #: include/functions_setup.inc:405
10544 msgid ""
10545 "ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
10546 "size and the unified JPEG format."
10547 msgstr ""
10548 "Il programma ImageMagick serve a convertire le immagini fornite dagli utenti "
10549 "nelle dimensioni e nel formato di default."
10551 #: include/functions_setup.inc:408
10552 msgid "Checking imagick module for PHP"
10553 msgstr ""
10555 #: include/functions_setup.inc:409
10556 msgid ""
10557 "Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
10558 "and the unified JPEG format from PHP script."
10559 msgstr ""
10561 #: include/functions_setup.inc:416
10562 msgid "Checking for fping utility"
10563 msgstr "Controllo il supporto per fping"
10565 #: include/functions_setup.inc:417
10566 msgid ""
10567 "The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
10568 "environment running."
10569 msgstr ""
10570 "Il programma fping è usato solo nel caso di ambienti basati su terminali "
10571 "'thin client'."
10573 #: include/functions_setup.inc:432
10574 msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
10575 msgstr "Controllo la possibilità di generare password con algoritmo LM/NT"
10577 #: include/functions_setup.inc:433
10578 msgid ""
10579 "In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
10580 "generate password hashes."
10581 msgstr ""
10582 "Un programma in grado di generare password con algoritmo LM/NT è necessario "
10583 "per poter usare Samba 2 o 3."
10585 #: include/functions_setup.inc:446
10586 msgid "php.ini check -> session.auto_register"
10587 msgstr "Controllo php.ini per session.auto_register"
10589 #: include/functions_setup.inc:447
10590 msgid ""
10591 "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
10592 "in your php.ini must be set to 'Off'."
10593 msgstr ""
10594 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione session."
10595 "auto_register su 'off' nel file php.ini"
10597 #: include/functions_setup.inc:450
10598 msgid "php.ini check -> implicit_flush"
10599 msgstr "Controllo php.ini per implicit_flush"
10601 #: include/functions_setup.inc:451
10602 msgid ""
10603 "This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
10604 "increase performance."
10605 msgstr ""
10606 "Per motivi di performance è consigliato di impostare l'opzione "
10607 "implicit_flush su 'off' nel file php.ini."
10609 #: include/functions_setup.inc:458
10610 msgid "php.ini check -> max_execution_time"
10611 msgstr "Controllo php.ini per max_execution_time"
10613 #: include/functions_setup.inc:459
10614 msgid ""
10615 "The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
10616 "consume more time."
10617 msgstr ""
10618 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
10619 "max_execution_time a 30 secondi o più nel file php.ini"
10621 #: include/functions_setup.inc:466
10622 msgid "php.ini check -> memory_limit"
10623 msgstr "Controllo php.ini per memory_limit"
10625 #: include/functions_setup.inc:467
10626 msgid ""
10627 "GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
10628 "Increase it for larger setups."
10629 msgstr ""
10630 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
10631 "memory_limit a 16MB o più nel file php.ini"
10633 #: include/functions_setup.inc:471
10634 msgid "php.ini check -> expose_php"
10635 msgstr "Controllo php.ini per expose_php"
10637 #: include/functions_setup.inc:472
10638 msgid ""
10639 "Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
10640 "any Information about the server you are running in this case."
10641 msgstr ""
10642 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione expose_php su "
10643 "'off' nel file php.ini."
10645 #: include/functions_setup.inc:476
10646 msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
10647 msgstr "Controllo php.ini per magic_quotes_gpc"
10649 #: include/functions_setup.inc:477
10650 msgid ""
10651 "Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
10652 "escape all quotes in strings in this case."
10653 msgstr ""
10654 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione "
10655 "magic_quotes_gpc su 'on' nel file php.ini."
10657 #: include/functions_setup.inc:722
10658 msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
10659 msgstr ""
10661 #: include/functions_setup.inc:731 include/functions_setup.inc:814
10662 msgid ""
10663 "Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
10664 "reachable for GOsa."
10665 msgstr ""
10667 #: include/functions_setup.inc:745 include/functions_setup.inc:819
10668 #: include/functions_setup.inc:824
10669 msgid ""
10670 "Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
10671 "reachable for GOsa."
10672 msgstr ""
10674 #: include/functions_setup.inc:834
10675 msgid ""
10676 "Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
10677 "please check all information twice"
10678 msgstr ""
10680 #: include/functions_setup.inc:890
10681 #, php-format
10682 msgid ""
10683 "You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
10684 "complete!"
10685 msgstr "Manca il campo obbligatorio '%s'. Completarlo, prego. "
10687 #: include/functions_setup.inc:921
10688 msgid ""
10689 "Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please "
10690 "verify that it is readable for GOsa"
10691 msgstr ""
10693 #: include/functions_setup.inc:930
10694 #, php-format
10695 msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
10696 msgstr "Accesso al server LDAP fallito. La ragione è: %s."
10698 #: include/functions_setup.inc:1040 include/functions_setup.inc:1063
10699 #: include/functions_setup.inc:1072 html/index.php:173
10700 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
10701 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
10702 msgid ""
10703 "You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
10704 "administrate anything!"
10705 msgstr ""
10706 "Manca un utente amministrativo per GOsa, non sarai in grado di amministrare "
10707 "niente!"
10709 #: include/class_password-methods.inc:165
10710 #, php-format
10711 msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
10712 msgstr ""
10714 #: include/class_password-methods.inc:202
10715 msgid ""
10716 "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
10717 msgstr ""
10719 #: include/class_password-methods-sha.inc:50
10720 msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
10721 msgstr ""
10723 #: include/functions_helpviewer.inc:43
10724 #, php-format
10725 msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
10726 msgstr ""
10728 #: include/functions_helpviewer.inc:86
10729 msgid "No help available for this plugin."
10730 msgstr ""
10732 #: include/functions_helpviewer.inc:95
10733 msgid "previous"
10734 msgstr ""
10736 #: include/functions_helpviewer.inc:99
10737 msgid "next"
10738 msgstr ""
10740 #: include/functions_helpviewer.inc:387
10741 #, php-format
10742 msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s"
10743 msgstr ""
10745 #: include/functions_helpviewer.inc:462
10746 #, php-format
10747 msgid "%s%% hit rate in file %s"
10748 msgstr ""
10750 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
10751 msgid ""
10752 "Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
10753 "support, password has not been changed."
10754 msgstr ""
10756 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:52
10757 msgid "Kerberos database communication failed!"
10758 msgstr ""
10760 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:59
10761 msgid "Changing password in kerberos database failed!"
10762 msgstr ""
10764 #: include/class_ppdManager.inc:13
10765 #, php-format
10766 msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
10767 msgstr ""
10769 #: include/class_ppdManager.inc:129 include/class_ppdManager.inc:247
10770 #, php-format
10771 msgid ""
10772 "Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
10773 "ignored"
10774 msgstr ""
10776 #: include/class_ppdManager.inc:137
10777 msgid "Nested groups are not supported!"
10778 msgstr "Gruppi ricorsivi non supportati!"
10780 #: include/class_ppdManager.inc:141
10781 msgid "Group name not unique!"
10782 msgstr "Nome del gruppo non unico!"
10784 #: include/class_ppdManager.inc:147 include/class_ppdManager.inc:177
10785 msgid "Symbol values are not supported yet!"
10786 msgstr ""
10788 #: include/class_ppdManager.inc:171
10789 msgid "Nested options are not supported!"
10790 msgstr ""
10792 #: include/class_ppdManager.inc:196
10793 msgid "PickMany is not supported yet!"
10794 msgstr ""
10796 #: include/class_ppdManager.inc:268
10797 #, php-format
10798 msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
10799 msgstr ""
10801 #: include/class_certificate.inc:35
10802 msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
10803 msgstr ""
10805 #: include/class_certificate.inc:53
10806 msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
10807 msgstr ""
10809 #: include/class_certificate.inc:80
10810 msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
10811 msgstr ""
10813 #: include/class_certificate.inc:95
10814 msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
10815 msgstr ""
10817 #: include/class_certificate.inc:192
10818 msgid "Can't create/open File"
10819 msgstr "Errore nella creazione/apertura del file"
10821 #: include/class_certificate.inc:199
10822 msgid "No valid certificate loaded"
10823 msgstr ""
10825 #: include/php_setup.inc:71
10826 msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
10827 msgstr ""
10829 #: include/php_setup.inc:71 html/main.php:343
10830 msgid "Toggle information"
10831 msgstr ""
10833 #: include/php_setup.inc:76
10834 msgid "PHP error"
10835 msgstr "Errore PHP"
10837 #: include/php_setup.inc:87
10838 msgid "class"
10839 msgstr "classe"
10841 #: include/php_setup.inc:93
10842 msgid "function"
10843 msgstr "funzione"
10845 #: include/php_setup.inc:98
10846 msgid "static"
10847 msgstr "statico"
10849 #: include/php_setup.inc:102
10850 msgid "method"
10851 msgstr "metodo"
10853 #: include/php_setup.inc:121
10854 msgid "Trace"
10855 msgstr ""
10857 #: include/php_setup.inc:122
10858 msgid "Line"
10859 msgstr ""
10861 #: include/php_setup.inc:123
10862 msgid "Arguments"
10863 msgstr "Argomenti"
10865 #: include/functions.inc:290
10866 #, php-format
10867 msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
10868 msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'"
10870 #: include/functions.inc:311
10871 #, php-format
10872 msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
10873 msgstr ""
10875 #: include/functions.inc:330
10876 msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
10877 msgstr ""
10879 #: include/functions.inc:368
10880 msgid ""
10881 "Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
10882 "the source!"
10883 msgstr ""
10885 #: include/functions.inc:378
10886 #, php-format
10887 msgid ""
10888 "Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
10889 "entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
10890 msgstr ""
10892 #: include/functions.inc:393
10893 #, php-format
10894 msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
10895 msgstr ""
10897 #: include/functions.inc:419
10898 #, php-format
10899 msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
10900 msgstr ""
10902 #: include/functions.inc:449
10903 msgid ""
10904 "Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
10905 "check the source!"
10906 msgstr ""
10908 #: include/functions.inc:459
10909 msgid ""
10910 "Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
10911 "entry in gosa.conf!"
10912 msgstr ""
10914 #: include/functions.inc:467
10915 msgid ""
10916 "Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
10917 "cleaning up multiple references."
10918 msgstr ""
10920 #: include/functions.inc:581
10921 #, php-format
10922 msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
10923 msgstr ""
10925 #: include/functions.inc:583
10926 #, php-format
10927 msgid ""
10928 "Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
10929 "exceeds"
10930 msgstr ""
10932 #: include/functions.inc:600
10933 msgid "incomplete"
10934 msgstr "incompleto"
10936 #: include/functions.inc:1007
10937 #, php-format
10938 msgid ""
10939 "You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
10940 "Please contact the person in order to clarify proceedings."
10941 msgstr ""
10942 "Stai per modificare il record LDAP '%s' che sembra essere in uso da '%s'. "
10943 "Contatta la persona interessata."
10945 #: include/functions.inc:1106
10946 msgid "LDAP error:"
10947 msgstr "Errore LDAP"
10949 #: include/functions.inc:1284
10950 msgid "Entries per page"
10951 msgstr ""
10953 #: include/functions.inc:1312
10954 msgid "Apply filter"
10955 msgstr ""
10957 #: include/functions.inc:1586
10958 msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
10959 msgstr ""
10961 #: include/functions.inc:1629
10962 #, php-format
10963 msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
10964 msgstr "versione di sviluppo di GOsa (Rev %s)"
10966 #: include/class_password-methods-ssha.inc:51
10967 msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
10968 msgstr ""
10970 #: include/class_pluglist.inc:115
10971 msgid ""
10972 "Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
10973 "contributed script fix_config.sh!"
10974 msgstr ""
10976 #: include/class_pluglist.inc:130 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
10977 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
10978 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
10979 msgid ""
10980 "You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
10981 "changes?"
10982 msgstr ""
10983 "Stai modificando un campo del database. Vuoi abbandonare i cambiamenti?"
10985 #: include/class_config.inc:69
10986 #, php-format
10987 msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
10988 msgstr ""
10990 #: include/class_config.inc:195 html/index.php:136
10991 msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
10992 msgstr ""
10993 "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del sistema."
10995 #: include/class_config.inc:445
10996 msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
10997 msgstr ""
10999 #: include/class_ldap.inc:448
11000 #, php-format
11001 msgid "Unknown FAIstate %s"
11002 msgstr ""
11004 #: include/class_ldap.inc:559
11005 #, php-format
11006 msgid ""
11007 "Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
11008 "GOsa team."
11009 msgstr ""
11011 #: include/class_ldap.inc:821
11012 #, php-format
11013 msgid ""
11014 "This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
11015 "in line %s"
11016 msgstr ""
11018 #: include/class_ldap.inc:834
11019 #, php-format
11020 msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
11021 msgstr ""
11023 #: include/class_ldap.inc:850
11024 #, php-format
11025 msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
11026 msgstr ""
11028 #: include/class_debconfTemplate.inc:251
11029 #, fuzzy
11030 msgid "This package has no debconf options."
11031 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
11033 #: html/getvcard.php:36
11034 msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
11035 msgstr ""
11037 #: html/setup.php:86
11038 #, php-format
11039 msgid ""
11040 "Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, "
11041 "please check existence and rights of this directory!"
11042 msgstr ""
11044 #: html/getxls.php:65
11045 msgid "Birthday"
11046 msgstr ""
11048 #: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
11049 #: html/getxls.php:236
11050 msgid "Surname"
11051 msgstr "Cognome"
11053 #: html/getxls.php:74
11054 #, php-format
11055 msgid "User list of %s on %s"
11056 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
11058 #: html/getxls.php:94 html/getxls.php:227
11059 msgid "Members"
11060 msgstr "Membri"
11062 #: html/getxls.php:104 html/getxls.php:295
11063 #, php-format
11064 msgid "Groups of %s on %s"
11065 msgstr "Gruppi di %s su %s"
11067 #: html/getxls.php:124 html/getxls.php:246
11068 msgid "Computers"
11069 msgstr "Computer"
11071 #: html/getxls.php:133 html/getxls.php:174 html/getxls.php:336
11072 #: html/getxls.php:356
11073 msgid "Common name"
11074 msgstr "Nome comune"
11076 #: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314
11077 #, php-format
11078 msgid "Servers of %s on %s"
11079 msgstr "Server di %s su %s"
11081 #: html/getxls.php:174
11082 msgid "Home postal address"
11083 msgstr ""
11085 #: html/getxls.php:174
11086 msgid "Mobile phone"
11087 msgstr "Cellulare"
11089 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
11090 msgid "Postal address"
11091 msgstr "CAP"
11093 #: html/getxls.php:174
11094 msgid "Function"
11095 msgstr "Funzione"
11097 #: html/getxls.php:177 html/getxls.php:247
11098 msgid "Adressbook"
11099 msgstr "Rubrica"
11101 #: html/getxls.php:184 html/getxls.php:349
11102 #, php-format
11103 msgid "Adressbook of %s on %s"
11104 msgstr "Rubrica di %s su %s"
11106 #: html/getxls.php:190
11107 msgid "Common Name"
11108 msgstr "Nome comune"
11110 #: html/getxls.php:224
11111 msgid "Day of birth"
11112 msgstr "Data di nascita"
11114 #: html/getxls.php:236
11115 msgid "Email address"
11116 msgstr "Indirizzo principale"
11118 #: html/getxls.php:236
11119 msgid "Organizational unit"
11120 msgstr "Unità del'organizzazione"
11122 #: html/getxls.php:236
11123 msgid "Postal Code"
11124 msgstr "CAP"
11126 #: html/getxls.php:236
11127 msgid "Surename"
11128 msgstr "Cognome"
11130 #: html/getxls.php:236
11131 msgid "Title"
11132 msgstr "Titolo"
11134 #: html/getxls.php:239
11135 msgid "Full"
11136 msgstr ""
11138 #: html/getxls.php:276
11139 #, php-format
11140 msgid "User List of %s on %s"
11141 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
11143 #: html/getxls.php:330
11144 #, php-format
11145 msgid "Computers of %s on %s"
11146 msgstr "Computer di %s su %s"
11148 #: html/index.php:49
11149 #, php-format
11150 msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
11151 msgstr "Il file di configurazione di GOsa %s/gosa.conf non è legibile."
11153 #: html/index.php:71
11154 #, php-format
11155 msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessable!"
11156 msgstr ""
11158 #: html/index.php:146
11159 msgid ""
11160 "GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
11161 "make sure, that this is possible."
11162 msgstr ""
11164 #: html/index.php:154
11165 msgid ""
11166 "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
11167 msgstr ""
11169 #: html/index.php:181
11170 msgid "Please specify a valid username!"
11171 msgstr ""
11173 #: html/index.php:183
11174 msgid "Please specify your password!"
11175 msgstr ""
11177 #: html/index.php:190
11178 msgid "Please check the username/password combination."
11179 msgstr ""
11181 #: html/index.php:228 html/index.php:288
11182 msgid "Session will not be encrypted."
11183 msgstr ""
11185 #: html/index.php:228 html/index.php:288
11186 msgid "Enter SSL session"
11187 msgstr ""
11189 #: html/helpviewer.php:116
11190 msgid "There is no helpfile specified for this class."
11191 msgstr ""
11193 #: html/helpviewer.php:226
11194 #, php-format
11195 msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
11196 msgstr ""
11198 #: html/getfax.php:53
11199 msgid "Could not connect to database server!"
11200 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
11202 #: html/getfax.php:55
11203 msgid "Could not select database!"
11204 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
11206 #: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
11207 msgid "Database query failed!"
11208 msgstr "La query al database è fallita!"
11210 #: html/main.php:148
11211 msgid ""
11212 "Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an "
11213 "administrator."
11214 msgstr ""
11216 #: html/main.php:191
11217 msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
11218 msgstr ""
11220 #: html/main.php:321
11221 #, php-format
11222 msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
11223 msgstr ""
11225 #: html/main.php:343
11226 msgid ""
11227 "Generating this page caused the W3C          conformance checker to raise "
11228 "some errors!"
11229 msgstr ""
11231 #: html/getkiosk.php:25
11232 #, php-format
11233 msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
11234 msgstr ""
11236 #: html/getkiosk.php:30
11237 #, fuzzy, php-format
11238 msgid "Can't read file '%s', check permissions."
11239 msgstr "Rimuovi"
11241 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
11242 msgid "Session conflict detected"
11243 msgstr "Rilevato un conflitto di sessione"
11245 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
11246 msgid ""
11247 "Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
11248 "operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
11249 "you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
11250 "possible. Pressing the <b>Logout</b> button will close this session."
11251 msgstr ""
11253 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10 ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
11254 msgid ""
11255 "Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
11256 "so please close multiple windows and log in again."
11257 msgstr ""
11259 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14 ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
11260 msgid "Logout"
11261 msgstr "Termina sessione"
11263 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
11264 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
11265 msgid "Welcome to the GOsa setup!"
11266 msgstr "Benvenuto nel setup di GOsa!"
11268 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4
11269 msgid ""
11270 "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
11271 "found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
11272 "configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
11273 "installation for required modules, than we're going to check for optional/"
11274 "needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP "
11275 "connectivity, we're going to check your LDAP setup."
11276 msgstr ""
11277 "Il file di configurazione di GOsa non è stato trovato - questo è normale se "
11278 "è la prima volta che ti connetti. Questa procedura di setup cercherà di "
11279 "guidarti nella creazione della configurazione in tre passaggi: per prima "
11280 "cosa controlleremo l'installazione dei moduli PHP necessari, poi cercheremo "
11281 "i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo alle impostazioni del "
11282 "server LDAP."
11284 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
11285 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
11286 msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
11287 msgstr ""
11289 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
11290 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
11291 msgid ""
11292 "To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
11293 "group which contains the administrative user. The setup program can assist "
11294 "you with this task. Enter the desired username and the password below to "
11295 "create the missing entries."
11296 msgstr ""
11297 "Per amministrare GOsa devi creare un gruppo speciale che contine l'utente "
11298 "aministrativo. La procedura di setup ti aiuterà nel compito.Immetti il nome "
11299 "utente e la password per creare le entrate mancanti."
11301 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15
11302 msgid "Please use your <i>username</i> and <i>password</i> to log in"
11303 msgstr "Usa il tuo <i>nome utente</i> e <i>password</i> per connetterti"
11305 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
11306 #: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47
11307 msgid "Directory"
11308 msgstr "Directory"
11310 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:55
11311 msgid "Sign in"
11312 msgstr "Entra"
11314 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:56
11315 msgid "Click here to log in"
11316 msgstr "Clicca qui per connetterti"
11318 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
11319 msgid ""
11320 "The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
11321 "from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
11322 "long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
11323 "filters to get the entries you are looking for."
11324 msgstr ""
11326 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
11327 msgid "Please choose the way to react for this session"
11328 msgstr ""
11330 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
11331 msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
11332 msgstr ""
11334 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
11335 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
11336 msgid ""
11337 "ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
11338 "and let me use filters instead"
11339 msgstr ""
11341 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15
11342 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:15
11343 msgid "Main"
11344 msgstr "Principale"
11346 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:20
11347 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:20
11348 msgid "Help"
11349 msgstr "Aiuto"
11351 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:25
11352 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:25
11353 msgid "Sign out"
11354 msgstr "Termina la sessione"
11356 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:33
11357 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:33
11358 msgid "Signed in:"
11359 msgstr "Connesso:"
11361 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
11362 msgid "Locking conflict detected"
11363 msgstr "Rilevato un conflitto di accesso"
11365 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9 ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
11366 msgid ""
11367 "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
11368 "webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this "
11369 "case by pressing the <i>Remove</i> button."
11370 msgstr ""
11372 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
11373 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
11374 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
11375 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
11376 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
11377 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
11378 msgid "Setup continued..."
11379 msgstr "Configurazione continua..."
11381 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4
11382 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
11383 msgid ""
11384 "Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
11385 "correct minimum version."
11386 msgstr "In questo secondo passo cercheremo i programmi necessari e opzionali."
11388 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
11389 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
11390 msgid ""
11391 "Now we're going include your LDAP server and create an initial "
11392 "configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is "
11393 "performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are "
11394 "autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree "
11395 "is organized will be asked later on."
11396 msgstr ""
11397 "Adesso ci occuperemo del server LDAP e creeremo al configurazione iniziale. "
11398 "Dopo che avrai inserito la URI del server verrà eseguito un rapido controllo "
11399 "per verificare che tutti gli schemi necessari siano presenti. La versione di "
11400 "Samba verrà riconosciuta automaticamente. I dettagli sul DIT della tua "
11401 "organizzazione sarammo chiesti in seguito."
11403 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:10
11404 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
11405 msgid ""
11406 "Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
11407 "<i>(Example: ldap://your.server:389).</i>"
11408 msgstr ""
11409 "Inserisci la URI del server LDAP <i>(Per esempio: ldap://mio.server:389).</i>"
11411 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:2
11412 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
11413 msgid ""
11414 "The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
11415 "affect various properties in your main configuration."
11416 msgstr "I campi seguenti permettono una configurazione base di GOsa."
11418 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:7
11419 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7
11420 msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
11421 msgstr "Inserisci una descrizione della locazione che vuoi configurare"
11423 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:11
11424 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11
11425 msgid "Location name"
11426 msgstr "Nome locazione"
11428 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:18
11429 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
11430 msgid ""
11431 "GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
11432 "workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
11433 "this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
11434 msgstr ""
11435 "GOsa agisce sul DIT tramite l'utente di amministrazione e possiede uno "
11436 "schema di permessi interno. Questo è un workaround finché non sarà "
11437 "completato il supportp per le ACL all'interno del DIT in OpenLDAP."
11439 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23
11440 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23
11441 msgid "Admin DN"
11442 msgstr "DN dell'amministratore"
11444 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:27
11445 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27
11446 msgid "Admin password"
11447 msgstr "Password dell'amministratore"
11449 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34
11450 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34
11451 msgid ""
11452 "Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
11453 "saves people and groups, including the way accounts get created. Check the "
11454 "values below if the fit your needs."
11455 msgstr ""
11456 "Alcuni parametri di LDAP sono selezionabili e influenzano il posto in cui "
11457 "GOsa salva le identità e i gruppi. Controlla che i valori riportati "
11458 "corrispondano alle impostaioni del tuo DIT."
11460 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:39
11461 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
11462 msgid "Base "
11463 msgstr "Base "
11465 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:43
11466 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
11467 msgid "People storage ou"
11468 msgstr "Ou delle persone"
11470 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:47
11471 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47
11472 msgid "People dn attribute"
11473 msgstr "Attributo DN delle persone"
11475 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:55
11476 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
11477 msgid "Group storage ou"
11478 msgstr "Ou dei gruppi"
11480 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:59
11481 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59
11482 msgid "ID base for users/groups"
11483 msgstr "UID di base per utenti/gruppi"
11485 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:67
11486 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67
11487 msgid ""
11488 "GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
11489 "adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
11490 "used here, too."
11491 msgstr ""
11492 "GOsa supporta numerosi algoritmi di criptaggio per le password. Imposta "
11493 "quello di default."
11495 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:72
11496 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
11497 msgid "Encryption algorithm"
11498 msgstr "Algoritmo di criptaggio"
11500 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:83
11501 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
11502 msgid ""
11503 "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
11504 "interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
11505 "choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
11506 msgstr ""
11507 "GOsa supporta numerosi metodi per amministrare la posta. Questi metodi "
11508 "possiedono interfacce per impostare opzioni come ad esempio la quota. Puoi "
11509 "impostare il metodo 'dummy' per mantenere tutte le impostazioni."
11511 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:88
11512 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88
11513 msgid "Mail method"
11514 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
11516 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:99
11517 msgid ""
11518 "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
11519 "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting. "
11520 "(But it  could be a security risk)  "
11521 msgstr ""
11523 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:103
11524 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:104
11525 msgid "Display PHP errors"
11526 msgstr "Mostra errori PHP"
11528 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:106
11529 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:107
11530 msgid "true"
11531 msgstr "vero"
11533 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:107
11534 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:108
11535 msgid "false"
11536 msgstr "falso"
11538 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:115
11539 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:115
11540 msgid "Check"
11541 msgstr "Continua"
11543 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1
11544 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
11545 msgid "Setup finished"
11546 msgstr "Setup completato"
11548 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:3
11549 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
11550 msgid ""
11551 "Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
11552 "check here and download the autogenerated gosa.conf below."
11553 msgstr ""
11554 "La configurazione di GOsa è terminata. Puoi verificare il risultato del "
11555 "controllo degli schemi e scaricare il file di configurazione autogenerto."
11557 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:7
11558 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
11559 msgid "Schema Configuration"
11560 msgstr "Configurazione delgi schemi"
11562 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12
11563 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
11564 msgid "Configuration File"
11565 msgstr "File di configurazione"
11567 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:14
11568 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
11569 msgid ""
11570 "GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
11571 "file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
11572 "gosa. Change it as needed."
11573 msgstr ""
11574 "La procedura di configurazione di GOsa ha raccoolto le informazioni "
11575 "necessarie a creare un file di configurazione iniziale. Scarica il file e "
11576 "salvalo dentro /etc/gosa/ col nome gosa.conf."
11578 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:17
11579 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
11580 msgid "Download configuration"
11581 msgstr "Scarica il file di  configurazione"
11583 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:20
11584 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
11585 msgid ""
11586 "After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
11587 "user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
11588 "execute these commands to achieve this requirement:"
11589 msgstr ""
11590 "Dopo averlo scaricato dentro /etc/gosa/, assicurati che l'utente del "
11591 "webserver sia in grado di leggerlo mentre tutti gli altri utenti non "
11592 "possono. In molti casi è sufficiente eseguire i comandi seguenti."
11594 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
11595 #, fuzzy
11596 msgid ""
11597 "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
11598 "found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
11599 "configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
11600 "installation for required modules, than we're going to check for optional/"
11601 "needed programms and after you've provided basic information for your LDAP "
11602 "connectivity, we're going to check your LDAP setup."
11603 msgstr ""
11604 "Il file di configurazione di GOsa non è stato trovato - questo è normale se "
11605 "è la prima volta che ti connetti. Questa procedura di setup cercherà di "
11606 "guidarti nella creazione della configurazione in tre passaggi: per prima "
11607 "cosa controlleremo l'installazione dei moduli PHP necessari, poi cercheremo "
11608 "i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo alle impostazioni del "
11609 "server LDAP."
11611 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17
11612 msgid ""
11613 "You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-"
11614 "installation. It will give you information about the exact function that "
11615 "could not be found (functions that could be found are not mentioned). This "
11616 "is useful if you know what you're doing."
11617 msgstr ""
11619 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19
11620 msgid "Toggle Show/Hide"
11621 msgstr ""
11623 #: ihtml/themes/default/help.tpl:9
11624 msgid "GOsa help viewer"
11625 msgstr ""
11627 #: ihtml/themes/default/help.tpl:15
11628 msgid "Index"
11629 msgstr ""
11631 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
11632 msgid ""
11633 "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
11634 "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
11635 msgstr ""
11637 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
11638 msgid "Your GOsa session has expired!"
11639 msgstr ""
11641 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
11642 msgid ""
11643 "The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in "
11644 "the past. For security reasons, the session has been closed. To continue "
11645 "with administrative tasks, please sign in again."
11646 msgstr ""
11648 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:10
11649 #, fuzzy
11650 msgid "Sign in again"
11651 msgstr "Entra"
11653 #~ msgid "Current base"
11654 #~ msgstr "Password attuale"
11656 #, fuzzy
11657 #~ msgid "mailto"
11658 #~ msgstr "Indirizzo email"
11660 #, fuzzy
11661 #~ msgid "Coments"
11662 #~ msgstr "Contenuti"
11664 #~ msgid "Invalid characters in uid."
11665 #~ msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
11667 #, fuzzy
11668 #~ msgid "Append new class names"
11669 #~ msgstr "Applicazioni disponibili"
11671 #, fuzzy
11672 #~ msgid "Master"
11673 #~ msgstr "Data"
11675 #, fuzzy
11676 #~ msgid "Repositories"
11677 #~ msgstr "Riprova"
11679 #, fuzzy
11680 #~ msgid "Search filter"
11681 #~ msgstr "Cerca"
11683 #, fuzzy
11684 #~ msgid ""
11685 #~ "There is no value for 'KDE_APPLICATIONS_MENU' specified in your gosa.conf."
11686 #~ msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
11688 #, fuzzy
11689 #~ msgid "Account expiry"
11690 #~ msgstr "L'account spira dopo"
11692 #, fuzzy
11693 #~ msgid "Can change password"
11694 #~ msgstr "Cambia la password"
11696 #, fuzzy
11697 #~ msgid "Password expiry"
11698 #~ msgstr "La password spira il"
11700 #, fuzzy
11701 #~ msgid "Home path"
11702 #~ msgstr "Telefono privato"
11704 #, fuzzy
11705 #~ msgid "Home drive"
11706 #~ msgstr "Server"
11708 #, fuzzy
11709 #~ msgid "Samba domain name"
11710 #~ msgstr "Home di Samba"
11712 #, fuzzy
11713 #~ msgid "Allow password change"
11714 #~ msgstr "Nuova password"
11716 #, fuzzy
11717 #~ msgid "Lock account"
11718 #~ msgstr "Blocca l'account samba"