Code

Updated locales
[gosa.git] / locale / it / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Italian
2 # Copyright (c) 2005 B-Open Solutions srl - http://www.bopen.it/
3 # Copyright (c) 2005 Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>
4 # Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>, 2005.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: messages\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2006-10-25 10:50+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n"
11 "Last-Translator: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
12 "Language-Team: Italian\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
18 #: contrib/gosa.conf:4
19 msgid "My account"
20 msgstr "Identità"
22 #: contrib/gosa.conf:30
23 msgid "Administration"
24 msgstr "Amministrazione"
26 #: contrib/gosa.conf:59
27 msgid "Addons"
28 msgstr "Extra"
30 #: contrib/gosa.conf:76 contrib/gosa.conf:90 contrib/gosa.conf:99
31 #: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:116
32 #: contrib/gosa.conf:125 contrib/gosa.conf:141 contrib/gosa.conf:151
33 #: contrib/gosa.conf:156 contrib/gosa.conf:161 contrib/gosa.conf:166
34 #: contrib/gosa.conf:171 contrib/gosa.conf:176
35 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:4 plugins/personal/mail/generic.tpl:4
36 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:6 plugins/personal/samba/samba2.tpl:6
37 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
38 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
39 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
40 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
41 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
42 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6
43 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6
44 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1
45 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4
46 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34
47 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:6 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4
48 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
49 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4
50 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3
51 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4
52 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
53 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
54 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
55 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
56 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:7 plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:6
57 msgid "Generic"
58 msgstr "Generale"
60 #: contrib/gosa.conf:77
61 msgid "Unix"
62 msgstr "Unix"
64 #: contrib/gosa.conf:78 contrib/gosa.conf:91
65 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12
66 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:136
67 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:164
68 msgid "Environment"
69 msgstr "Ambiente"
71 #: contrib/gosa.conf:79 contrib/gosa.conf:93
72 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
73 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
74 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:128
75 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:75
76 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:175
77 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:146
78 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:166
79 msgid "Mail"
80 msgstr "Posta"
82 #: contrib/gosa.conf:80 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
83 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
84 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
85 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:130
86 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:172
87 msgid "Samba"
88 msgstr "Samba"
90 #: contrib/gosa.conf:81 plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:36
91 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:174
92 msgid "Netatalk"
93 msgstr ""
95 #: contrib/gosa.conf:82
96 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
97 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:139
98 msgid "Connectivity"
99 msgstr "Connettività"
101 #: contrib/gosa.conf:83 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
102 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:271
103 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:402
104 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
105 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
106 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
107 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39
108 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:67
109 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:170
110 msgid "Fax"
111 msgstr "Fax"
113 #: contrib/gosa.conf:84 plugins/personal/generic/generic.tpl:254
114 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:392
115 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
116 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
117 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
118 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
119 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
120 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
121 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:40
122 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
123 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:775
124 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:134
125 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:368
126 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
127 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:168
128 msgid "Phone"
129 msgstr "Telefono"
131 #: contrib/gosa.conf:85 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
132 msgid "Nagios"
133 msgstr "Nagios"
135 #: contrib/gosa.conf:86 contrib/gosa.conf:95 contrib/gosa.conf:101
136 #: contrib/gosa.conf:106 contrib/gosa.conf:112 contrib/gosa.conf:121
137 #: contrib/gosa.conf:137 contrib/gosa.conf:147 contrib/gosa.conf:152
138 #: contrib/gosa.conf:157 contrib/gosa.conf:162 contrib/gosa.conf:167
139 #: contrib/gosa.conf:172 contrib/gosa.conf:177
140 msgid "References"
141 msgstr "Riferimenti"
143 #: contrib/gosa.conf:92
144 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
145 msgid "Applications"
146 msgstr "Applicazioni"
148 #: contrib/gosa.conf:94
149 msgid "ACL"
150 msgstr "ACL"
152 #: contrib/gosa.conf:100 plugins/gofon/conference/generic.tpl:92
153 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:254
154 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
155 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:73
156 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31
157 msgid "Options"
158 msgstr "Opzioni"
160 #: contrib/gosa.conf:111 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:656
161 msgid "Parameter"
162 msgstr "Parametro"
164 #: contrib/gosa.conf:117 contrib/gosa.conf:126 contrib/gosa.conf:142
165 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:98
166 msgid "Startup"
167 msgstr "Avvio"
169 #: contrib/gosa.conf:118 contrib/gosa.conf:143
170 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:102
171 msgid "Devices"
172 msgstr "Dispositivi"
174 #: contrib/gosa.conf:119 contrib/gosa.conf:144
175 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:171
176 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
177 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:784
178 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:371
179 msgid "Printer"
180 msgstr "Stampante"
182 #: contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:136 contrib/gosa.conf:145
183 #: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:22
184 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:24
185 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:63
186 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:75 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
187 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
188 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
189 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:22
190 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104
191 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20
192 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:24
193 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:20
194 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:20
195 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20
196 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22
197 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21
198 msgid "Information"
199 msgstr "Informazioni"
201 #: contrib/gosa.conf:127
202 msgid "Databases"
203 msgstr "Database"
205 #: contrib/gosa.conf:128 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:33
206 msgid "Services"
207 msgstr "Servizi"
209 #: contrib/gosa.conf:132 contrib/gosa.conf:134
210 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
211 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
212 #, fuzzy
213 msgid "Repository"
214 msgstr "Riprova"
216 #: contrib/gosa.conf:135 contrib/gosa.conf:146
217 msgid "FAI summary"
218 msgstr ""
220 #: contrib/gosa.conf:187
221 msgid "OGo"
222 msgstr ""
224 #: contrib/gosa.conf:199 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
225 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
226 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
227 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
228 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
229 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
230 msgid "Export"
231 msgstr "Esporta"
233 #: contrib/gosa.conf:200
234 msgid "Excel Export"
235 msgstr "Esporta in formato Excel"
237 #: contrib/gosa.conf:201 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
238 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:112
239 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
240 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
241 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112
242 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:101
243 msgid "Import"
244 msgstr "Importa"
246 #: contrib/gosa.conf:202
247 msgid "CSV Import"
248 msgstr "Importa da CSV"
250 #: contrib/gosa.conf:206
251 msgid "Partitions"
252 msgstr "Partizioni"
254 #: contrib/gosa.conf:210 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
255 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:99
256 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
257 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
258 msgid "Script"
259 msgstr "Script"
261 #: contrib/gosa.conf:214 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:40
262 msgid "Hooks"
263 msgstr ""
265 #: contrib/gosa.conf:218 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:41
266 msgid "Variables"
267 msgstr "Variabili"
269 #: contrib/gosa.conf:222 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:42
270 msgid "Templates"
271 msgstr "Template"
273 #: contrib/gosa.conf:226 plugins/personal/environment/environment.tpl:7
274 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45
275 msgid "Profiles"
276 msgstr "Profili"
278 #: contrib/gosa.conf:227 plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:107
279 msgid "Summary"
280 msgstr ""
282 #: contrib/gosa.conf:231
283 msgid "Packages"
284 msgstr "Pacchetti"
286 #: contrib/gosa.conf:254
287 msgid "{LOCATIONNAME}"
288 msgstr ""
290 #: contrib/gosa.conf:272 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:164
291 msgid "German"
292 msgstr "Tedesco"
294 #: contrib/gosa.conf:273
295 msgid "Russian"
296 msgstr "Russo"
298 #: contrib/gosa.conf:274
299 msgid "Spanish"
300 msgstr "Spagnolo"
302 #: contrib/gosa.conf:275
303 msgid "French"
304 msgstr "Francese"
306 #: contrib/gosa.conf:276
307 msgid "Dutch"
308 msgstr "Tedesco"
310 #: contrib/gosa.conf:277
311 msgid "English"
312 msgstr "Inglese"
314 #: contrib/gosa.conf:278
315 msgid "Italian"
316 msgstr "Italiano"
318 #: contrib/gosa.conf:279
319 #, fuzzy
320 msgid "Polish"
321 msgstr "Inglese"
323 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
324 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
325 msgid "Welcome to the GOsa setup!"
326 msgstr "Benvenuto nel setup di GOsa!"
328 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4
329 msgid ""
330 "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
331 "found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
332 "configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
333 "installation for required modules, than we're going to check for optional/"
334 "needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP "
335 "connectivity, we're going to check your LDAP setup."
336 msgstr ""
337 "Il file di configurazione di GOsa non è stato trovato - questo è normale se "
338 "è la prima volta che ti connetti. Questa procedura di setup cercherà di "
339 "guidarti nella creazione della configurazione in tre passaggi: per prima "
340 "cosa controlleremo l'installazione dei moduli PHP necessari, poi cercheremo "
341 "i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo alle impostazioni del "
342 "server LDAP."
344 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
345 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
346 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
347 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
348 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
349 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
350 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
351 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
352 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
353 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:395
354 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:549
355 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:50
356 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:421
357 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:506
358 #: plugins/admin/users/template.tpl:48
359 msgid "Continue"
360 msgstr "Continua"
362 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1
363 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
364 msgid "Setup finished"
365 msgstr "Setup completato"
367 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:3
368 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
369 msgid ""
370 "Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
371 "check here and download the autogenerated gosa.conf below."
372 msgstr ""
373 "La configurazione di GOsa è terminata. Puoi verificare il risultato del "
374 "controllo degli schemi e scaricare il file di configurazione autogenerto."
376 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:7
377 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
378 msgid "Schema Configuration"
379 msgstr "Configurazione delgi schemi"
381 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12
382 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
383 msgid "Configuration File"
384 msgstr "File di configurazione"
386 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:14
387 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
388 msgid ""
389 "GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
390 "file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
391 "gosa. Change it as needed."
392 msgstr ""
393 "La procedura di configurazione di GOsa ha raccoolto le informazioni "
394 "necessarie a creare un file di configurazione iniziale. Scarica il file e "
395 "salvalo dentro /etc/gosa/ col nome gosa.conf."
397 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:17
398 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
399 msgid "Download configuration"
400 msgstr "Scarica il file di  configurazione"
402 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:20
403 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
404 msgid ""
405 "After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
406 "user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
407 "execute these commands to achieve this requirement:"
408 msgstr ""
409 "Dopo averlo scaricato dentro /etc/gosa/, assicurati che l'utente del "
410 "webserver sia in grado di leggerlo mentre tutti gli altri utenti non "
411 "possono. In molti casi è sufficiente eseguire i comandi seguenti."
413 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30
414 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
415 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
416 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114
417 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
418 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
419 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
420 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
421 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
422 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
423 #: plugins/personal/password/changed.tpl:12
424 #: plugins/personal/generic/main.inc:169
425 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
426 #: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
427 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
428 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
429 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
430 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
431 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:52
432 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19 include/functions.inc:1518
433 msgid "Back"
434 msgstr "Indietro"
436 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
437 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
438 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:73
439 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54
440 msgid "Retry"
441 msgstr "Riprova"
443 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
444 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
445 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
446 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
447 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
448 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
449 msgid "Setup continued..."
450 msgstr "Configurazione continua..."
452 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4
453 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
454 msgid ""
455 "Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
456 "correct minimum version."
457 msgstr "In questo secondo passo cercheremo i programmi necessari e opzionali."
459 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
460 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
461 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
462 #: include/class_pluglist.inc:137
463 msgid ""
464 "You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
465 "changes?"
466 msgstr ""
467 "Stai modificando un campo del database. Vuoi abbandonare i cambiamenti?"
469 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15
470 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:15
471 msgid "Main"
472 msgstr "Principale"
474 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:20
475 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:20
476 msgid "Help"
477 msgstr "Aiuto"
479 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:25
480 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:25
481 msgid "Sign out"
482 msgstr "Termina la sessione"
484 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:33
485 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:33
486 msgid "Signed in:"
487 msgstr "Connesso:"
489 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
490 msgid ""
491 "The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
492 "from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
493 "long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
494 "filters to get the entries you are looking for."
495 msgstr ""
497 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
498 msgid "Please choose the way to react for this session"
499 msgstr ""
501 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
502 msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
503 msgstr ""
505 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
506 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
507 msgid ""
508 "ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
509 "and let me use filters instead"
510 msgstr ""
512 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14
513 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
514 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:100
515 msgid "Set"
516 msgstr "Imposta"
518 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
519 msgid "Locking conflict detected"
520 msgstr "Rilevato un conflitto di accesso"
522 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
523 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
524 #: html/index.php:49 html/index.php:335 html/index.php:341
525 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2 plugins/gofon/macro/remove.tpl:2
526 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
527 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2
528 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
529 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2
530 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
531 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
532 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/users/remove.tpl:2
533 msgid "Warning"
534 msgstr "Attenzione"
536 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9
537 msgid ""
538 "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
539 "webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this "
540 "case by pressing the 'Remove' button."
541 msgstr ""
543 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13
544 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
545 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:120
546 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:238
547 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
548 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
549 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
550 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:390
551 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
552 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122
553 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:144
554 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:8
555 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
556 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:37
557 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:53
558 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:106
559 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:279
560 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:72
561 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:562
562 msgid "Remove"
563 msgstr "Rimuovi"
565 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
566 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:15
567 #: plugins/personal/nagios/main.inc:106
568 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
569 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:81
570 #: plugins/personal/posix/main.inc:112
571 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
572 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61
573 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:54
574 #: plugins/personal/environment/main.inc:106
575 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
576 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43 plugins/personal/mail/main.inc:106
577 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:120
578 #: plugins/personal/samba/main.inc:106
579 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
580 #: plugins/personal/netatalk/main.inc:106
581 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
582 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
583 #: plugins/personal/generic/password.tpl:19
584 #: plugins/personal/generic/main.inc:160
585 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:87
586 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
587 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
588 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
589 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:269
590 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
591 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:241
592 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
593 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234
594 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
595 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
596 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:249
597 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:21
598 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45
599 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
600 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52
601 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:121 plugins/admin/systems/password.tpl:30
602 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30
603 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
604 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:29
605 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:41
606 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
607 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:103
608 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51
609 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:16 plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
610 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:61
611 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
612 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52
613 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:511
614 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:120
615 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:52
616 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:29
617 #: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:24
618 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:761
619 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
620 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:146
621 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:15
622 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:362
623 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71
624 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57
625 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:22
626 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
627 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69
628 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:545
629 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:550
630 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
631 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:17 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
632 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
633 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16
634 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:51
635 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
636 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68
637 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:328
638 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:57
639 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:16 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
640 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:13
641 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:333
642 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:56
643 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16
644 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:305
645 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:16 plugins/admin/users/password.tpl:23
646 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:626
647 #: plugins/admin/users/remove.tpl:16 plugins/admin/users/template.tpl:50
648 msgid "Cancel"
649 msgstr "Annulla"
651 #: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:31
652 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:35
653 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:72
654 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:21
655 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
656 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
657 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20
658 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
659 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
660 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
661 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
662 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:31
663 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
664 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27
665 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:36
666 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27
667 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
668 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27
669 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27
670 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
671 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
672 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22
673 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
674 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
675 msgid "Filters"
676 msgstr "Filtri"
678 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
679 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
680 msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
681 msgstr ""
683 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
684 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6 html/index.php:248
685 #: include/functions_setup.inc:1029 include/functions_setup.inc:1052
686 #: include/functions_setup.inc:1061
687 msgid ""
688 "You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
689 "administrate anything!"
690 msgstr ""
691 "Manca un utente amministrativo per GOsa, non sarai in grado di amministrare "
692 "niente!"
694 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
695 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
696 msgid ""
697 "To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
698 "group which contains the administrative user. The setup program can assist "
699 "you with this task. Enter the desired username and the password below to "
700 "create the missing entries."
701 msgstr ""
702 "Per amministrare GOsa devi creare un gruppo speciale che contine l'utente "
703 "aministrativo. La procedura di setup ti aiuterà nel compito.Immetti il nome "
704 "utente e la password per creare le entrate mancanti."
706 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22
707 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30
708 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
709 #: ihtml/themes/default/login.tpl:28 ihtml/themes/default/login.tpl:32
710 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
711 msgid "Username"
712 msgstr "Nome utente"
714 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
715 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
716 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
717 #: ihtml/themes/default/login.tpl:37 ihtml/themes/default/login.tpl:41
718 #: plugins/personal/password/class_password.inc:5
719 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:32
720 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
721 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
722 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
723 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:173
724 msgid "Password"
725 msgstr "Password"
727 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:2
728 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
729 msgid ""
730 "The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
731 "affect various properties in your main configuration."
732 msgstr "I campi seguenti permettono una configurazione base di GOsa."
734 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:7
735 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7
736 msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
737 msgstr "Inserisci una descrizione della locazione che vuoi configurare"
739 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:11
740 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11
741 msgid "Location name"
742 msgstr "Nome locazione"
744 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:18
745 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
746 msgid ""
747 "GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
748 "workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
749 "this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
750 msgstr ""
751 "GOsa agisce sul DIT tramite l'utente di amministrazione e possiede uno "
752 "schema di permessi interno. Questo è un workaround finché non sarà "
753 "completato il supportp per le ACL all'interno del DIT in OpenLDAP."
755 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23
756 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23
757 msgid "Admin DN"
758 msgstr "DN dell'amministratore"
760 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:27
761 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27
762 msgid "Admin password"
763 msgstr "Password dell'amministratore"
765 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34
766 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34
767 msgid ""
768 "Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
769 "saves people and groups, including the way accounts get created. Check the "
770 "values below if the fit your needs."
771 msgstr ""
772 "Alcuni parametri di LDAP sono selezionabili e influenzano il posto in cui "
773 "GOsa salva le identità e i gruppi. Controlla che i valori riportati "
774 "corrispondano alle impostaioni del tuo DIT."
776 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:39
777 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
778 msgid "Base "
779 msgstr "Base "
781 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:43
782 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
783 msgid "People storage ou"
784 msgstr "Ou delle persone"
786 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:47
787 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47
788 msgid "People dn attribute"
789 msgstr "Attributo DN delle persone"
791 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:55
792 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
793 msgid "Group storage ou"
794 msgstr "Ou dei gruppi"
796 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:59
797 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59
798 msgid "ID base for users/groups"
799 msgstr "UID di base per utenti/gruppi"
801 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:67
802 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67
803 msgid ""
804 "GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
805 "adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
806 "used here, too."
807 msgstr ""
808 "GOsa supporta numerosi algoritmi di criptaggio per le password. Imposta "
809 "quello di default."
811 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:72
812 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
813 msgid "Encryption algorithm"
814 msgstr "Algoritmo di criptaggio"
816 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:83
817 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
818 msgid ""
819 "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
820 "interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
821 "choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
822 msgstr ""
823 "GOsa supporta numerosi metodi per amministrare la posta. Questi metodi "
824 "possiedono interfacce per impostare opzioni come ad esempio la quota. Puoi "
825 "impostare il metodo 'dummy' per mantenere tutte le impostazioni."
827 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:88
828 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88
829 msgid "Mail method"
830 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
832 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
833 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
834 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:556
835 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462
836 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:97
837 msgid "disabled"
838 msgstr "disabilitato"
840 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:99
841 msgid ""
842 "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
843 "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting. "
844 "(But it  could be a security risk)  "
845 msgstr ""
847 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:103
848 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:104
849 msgid "Display PHP errors"
850 msgstr "Mostra errori PHP"
852 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:106
853 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:107
854 msgid "true"
855 msgstr "vero"
857 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:107
858 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:108
859 msgid "false"
860 msgstr "falso"
862 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:115
863 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:115
864 msgid "Check"
865 msgstr "Continua"
867 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
868 msgid "Session conflict detected"
869 msgstr "Rilevato un conflitto di sessione"
871 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
872 msgid ""
873 "Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
874 "operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
875 "you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
876 "possible. Pressing the 'Logout' button will close this session."
877 msgstr ""
879 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10 ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
880 msgid ""
881 "Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
882 "so please close multiple windows and log in again."
883 msgstr ""
885 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14 ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
886 msgid "Logout"
887 msgstr "Termina sessione"
889 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:14
890 #, fuzzy
891 msgid "Please use your username and password to log in"
892 msgstr "Usa il tuo <i>nome utente</i> e <i>password</i> per connetterti"
894 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
895 #: ihtml/themes/default/login.tpl:46 ihtml/themes/default/login.tpl:49
896 msgid "Directory"
897 msgstr "Directory"
899 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:57
900 msgid "Sign in"
901 msgstr "Entra"
903 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:58
904 msgid "Click here to log in"
905 msgstr "Clicca qui per connetterti"
907 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
908 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
909 msgid ""
910 "Now we're going include your LDAP server and create an initial "
911 "configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is "
912 "performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are "
913 "autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree "
914 "is organized will be asked later on."
915 msgstr ""
916 "Adesso ci occuperemo del server LDAP e creeremo al configurazione iniziale. "
917 "Dopo che avrai inserito la URI del server verrà eseguito un rapido controllo "
918 "per verificare che tutti gli schemi necessari siano presenti. La versione di "
919 "Samba verrà riconosciuta automaticamente. I dettagli sul DIT della tua "
920 "organizzazione sarammo chiesti in seguito."
922 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:10
923 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
924 #, fuzzy
925 msgid ""
926 "Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
927 "(Example: ldap://your.server:389)."
928 msgstr ""
929 "Inserisci la URI del server LDAP <i>(Per esempio: ldap://mio.server:389).</i>"
931 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
932 #, fuzzy
933 msgid ""
934 "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
935 "found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
936 "configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
937 "installation for required modules, than we're going to check for optional/"
938 "needed programms and after you've provided basic information for your LDAP "
939 "connectivity, we're going to check your LDAP setup."
940 msgstr ""
941 "Il file di configurazione di GOsa non è stato trovato - questo è normale se "
942 "è la prima volta che ti connetti. Questa procedura di setup cercherà di "
943 "guidarti nella creazione della configurazione in tre passaggi: per prima "
944 "cosa controlleremo l'installazione dei moduli PHP necessari, poi cercheremo "
945 "i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo alle impostazioni del "
946 "server LDAP."
948 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17
949 msgid ""
950 "You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-"
951 "installation. It will give you information about the exact function that "
952 "could not be found (functions that could be found are not mentioned). This "
953 "is useful if you know what you're doing."
954 msgstr ""
956 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19
957 msgid "Toggle Show/Hide"
958 msgstr ""
960 #: ihtml/themes/default/help.tpl:9
961 msgid "GOsa help viewer"
962 msgstr ""
964 #: ihtml/themes/default/help.tpl:15
965 msgid "Index"
966 msgstr ""
968 #: ihtml/themes/default/help.tpl:21 plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
969 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21
970 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10
971 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26
972 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
973 msgid "Search"
974 msgstr "Cerca"
976 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
977 msgid ""
978 "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
979 "webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by "
980 "pressing the 'Edit anyway' button."
981 msgstr ""
983 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
984 msgid ""
985 "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
986 "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
987 msgstr ""
989 #: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
990 msgid ""
991 "Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
992 "operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
993 "you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
994 "possible. Pressing the 'Logout'button will close this session."
995 msgstr ""
997 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1
998 msgid "Copy &amp; paste wizard"
999 msgstr ""
1001 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:4
1002 msgid ""
1003 "Some values need to be unique in the complete directory while some "
1004 "combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please "
1005 "maintain the values below to fullfill the policies."
1006 msgstr ""
1008 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:14
1009 #: plugins/personal/nagios/main.inc:104 plugins/personal/posix/main.inc:110
1010 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:53
1011 #: plugins/personal/environment/main.inc:104
1012 #: plugins/personal/mail/main.inc:104
1013 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
1014 #: plugins/personal/samba/main.inc:104
1015 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
1016 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
1017 #: plugins/personal/generic/main.inc:158
1018 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:85
1019 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
1020 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
1021 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:239
1022 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
1023 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:20
1024 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:120
1025 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:101
1026 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
1027 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
1028 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:509
1029 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:119
1030 #: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:22
1031 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760
1032 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
1033 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:144
1034 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:360
1035 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:543
1036 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
1037 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:326
1038 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:331
1039 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:303
1040 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:624
1041 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:78
1042 msgid "Save"
1043 msgstr "Salva"
1045 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:21
1046 #, fuzzy
1047 msgid "Operation complete"
1048 msgstr "incompleto"
1050 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:23
1051 #: plugins/personal/netatalk/main.inc:104
1052 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:247
1053 msgid "Finish"
1054 msgstr "Esegui"
1056 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
1057 msgid "Your GOsa session has expired!"
1058 msgstr ""
1060 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
1061 msgid ""
1062 "The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in "
1063 "the past. For security reasons, the session has been closed. To continue "
1064 "with administrative tasks, please sign in again."
1065 msgstr ""
1067 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:10
1068 #, fuzzy
1069 msgid "Sign in again"
1070 msgstr "Entra"
1072 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15
1073 msgid "Your Password has expired !! Choose a new Password"
1074 msgstr ""
1076 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:23
1077 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:27
1078 #, fuzzy
1079 msgid "Old Password"
1080 msgstr "Password"
1082 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:32
1083 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:36
1084 #, fuzzy
1085 msgid "New Password"
1086 msgstr "Nuova password"
1088 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:41
1089 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:45
1090 #, fuzzy
1091 msgid "Verify Password"
1092 msgstr "Password"
1094 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:51
1095 #, fuzzy
1096 msgid "Change Password"
1097 msgstr "Cambia la password"
1099 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:52
1100 #, fuzzy
1101 msgid "Click here to Change your password"
1102 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
1104 #: html/setup.php:86
1105 #, php-format
1106 msgid ""
1107 "Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, "
1108 "please check existence and rights of this directory!"
1109 msgstr ""
1111 #: html/main.php:164
1112 msgid ""
1113 "FATAL: Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is "
1114 "fixed by an administrator."
1115 msgstr ""
1117 #: html/main.php:206
1118 msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
1119 msgstr ""
1121 #: html/main.php:341
1122 #, php-format
1123 msgid "FATAL: Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
1124 msgstr ""
1126 #: html/main.php:356
1127 #, fuzzy
1128 msgid "Your password is about to expire, please change your password"
1129 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
1131 #: html/main.php:380
1132 msgid ""
1133 "Generating this page caused the W3C          conformance checker to raise "
1134 "some errors!"
1135 msgstr ""
1137 #: html/main.php:380 include/php_setup.inc:71
1138 msgid "Toggle information"
1139 msgstr ""
1141 #: html/getkiosk.php:25
1142 #, php-format
1143 msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
1144 msgstr ""
1146 #: html/getkiosk.php:30
1147 #, fuzzy, php-format
1148 msgid "Can't read file '%s', check permissions."
1149 msgstr "Rimuovi"
1151 #: html/getxls.php:65
1152 msgid "Birthday"
1153 msgstr ""
1155 #: html/getxls.php:65 html/getxls.php:224
1156 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:106
1157 msgid "Sex"
1158 msgstr "Sesso"
1160 #: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
1161 #: html/getxls.php:236
1162 msgid "Surname"
1163 msgstr "Cognome"
1165 #: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
1166 #: html/getxls.php:236 plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522
1167 msgid "Given name"
1168 msgstr "Nome"
1170 #: html/getxls.php:65 html/getxls.php:224
1171 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
1172 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35
1173 msgid "Language"
1174 msgstr "Lingua"
1176 #: html/getxls.php:68 html/getxls.php:70 html/getxls.php:243
1177 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
1178 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:71
1179 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28
1180 msgid "Users"
1181 msgstr "Utenti"
1183 #: html/getxls.php:74
1184 #, php-format
1185 msgid "User list of %s on %s"
1186 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
1188 #: html/getxls.php:80 html/getxls.php:108 html/getxls.php:123
1189 #: html/getxls.php:282 html/getxls.php:299
1190 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:524
1191 msgid "User ID"
1192 msgstr ""
1194 #: html/getxls.php:94 html/getxls.php:227
1195 msgid "Members"
1196 msgstr "Membri"
1198 #: html/getxls.php:97 html/getxls.php:99 html/getxls.php:244
1199 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
1200 msgid "Groups"
1201 msgstr "Gruppi di utenti"
1203 #: html/getxls.php:104 html/getxls.php:295
1204 #, php-format
1205 msgid "Groups of %s on %s"
1206 msgstr "Gruppi di %s su %s"
1208 #: html/getxls.php:123 html/getxls.php:230
1209 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
1210 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
1211 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:46 plugins/gofon/macro/generic.tpl:41
1212 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:56 plugins/addons/godfs/generic.tpl:12
1213 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:38
1214 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
1215 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17 plugins/admin/systems/phone.tpl:30
1216 #: plugins/admin/systems/server.tpl:10 plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25
1217 #: plugins/admin/systems/component.tpl:30 plugins/admin/systems/printer.tpl:13
1218 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
1219 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
1220 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
1221 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11
1222 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19
1223 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
1224 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
1225 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
1226 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
1227 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
1228 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:13 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13
1229 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
1230 msgid "Description"
1231 msgstr "Descrizione"
1233 #: html/getxls.php:124 html/getxls.php:246
1234 msgid "Computers"
1235 msgstr "Computer"
1237 #: html/getxls.php:133 html/getxls.php:174 html/getxls.php:336
1238 #: html/getxls.php:356
1239 msgid "Common name"
1240 msgstr "Nome comune"
1242 #: html/getxls.php:146 plugins/admin/systems/server.tpl:6
1243 msgid "Server name"
1244 msgstr ""
1246 #: html/getxls.php:149 html/getxls.php:151 html/getxls.php:158
1247 #: html/getxls.php:179 html/getxls.php:245 html/getxls.php:316
1248 msgid "Servers"
1249 msgstr ""
1251 #: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314
1252 #, php-format
1253 msgid "Servers of %s on %s"
1254 msgstr "Server di %s su %s"
1256 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236 plugins/gofon/macro/generic.tpl:10
1257 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
1258 msgid "Display name"
1259 msgstr "Mostra il nome"
1261 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:233 plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5
1262 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
1263 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522
1264 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
1265 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
1266 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201
1267 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7
1268 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
1269 #: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:6
1270 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10
1271 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105
1272 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:146
1273 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:201
1274 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:257
1275 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:315
1276 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:379
1277 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:451
1278 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515
1279 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:562
1280 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:615
1281 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:669
1282 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
1283 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
1284 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
1285 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9
1286 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7
1287 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9
1288 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
1289 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
1290 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
1291 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9
1292 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:321
1293 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
1294 msgid "Name"
1295 msgstr "Cognome"
1297 #: html/getxls.php:174 plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:524
1298 msgid "Home phone"
1299 msgstr "Telefono privato"
1301 #: html/getxls.php:174
1302 msgid "Home postal address"
1303 msgstr ""
1305 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
1306 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
1307 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19
1308 msgid "Initials"
1309 msgstr "Iniziali"
1311 #: html/getxls.php:174 plugins/personal/generic/generic.tpl:287
1312 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:34
1313 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17
1314 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
1315 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
1316 msgid "Location"
1317 msgstr "Località"
1319 #: html/getxls.php:174 plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
1320 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:51
1321 msgid "Mail address"
1322 msgstr "Indirizzo principale"
1324 #: html/getxls.php:174
1325 msgid "Mobile phone"
1326 msgstr "Cellulare"
1328 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
1329 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148
1330 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67
1331 msgid "City"
1332 msgstr "Città"
1334 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
1335 msgid "Postal address"
1336 msgstr "CAP"
1338 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
1339 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
1340 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:265
1341 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217
1342 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91
1343 msgid "Pager"
1344 msgstr "Pager"
1346 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
1347 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:74
1348 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32
1349 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:138
1350 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:691
1351 msgid "Phone number"
1352 msgstr "Numero di telefono"
1354 #: html/getxls.php:174 plugins/personal/generic/generic.tpl:151
1355 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:295
1356 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
1357 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
1358 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
1359 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
1360 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21
1361 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
1362 msgid "Address"
1363 msgstr "Indirizzo"
1365 #: html/getxls.php:174 plugins/personal/generic/generic.tpl:369
1366 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158
1367 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70
1368 msgid "Postal code"
1369 msgstr "CAP"
1371 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
1372 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:291
1373 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
1374 msgid "State"
1375 msgstr "Stato"
1377 #: html/getxls.php:174
1378 msgid "Function"
1379 msgstr "Funzione"
1381 #: html/getxls.php:177 html/getxls.php:247
1382 msgid "Adressbook"
1383 msgstr "Rubrica"
1385 #: html/getxls.php:184 html/getxls.php:349
1386 #, php-format
1387 msgid "Adressbook of %s on %s"
1388 msgstr "Rubrica di %s su %s"
1390 #: html/getxls.php:190
1391 msgid "Common Name"
1392 msgstr "Nome comune"
1394 #: html/getxls.php:224
1395 msgid "Day of birth"
1396 msgstr "Data di nascita"
1398 #: html/getxls.php:230 plugins/personal/posix/generic.tpl:43
1399 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28
1400 msgid "UID"
1401 msgstr "UID"
1403 #: html/getxls.php:236
1404 msgid "Email address"
1405 msgstr "Indirizzo principale"
1407 #: html/getxls.php:236 plugins/personal/generic/generic.tpl:261
1408 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
1409 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
1410 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40
1411 msgid "Mobile"
1412 msgstr "Cellulare"
1414 #: html/getxls.php:236 plugins/personal/generic/generic.tpl:213
1415 msgid "Organization"
1416 msgstr "Organizzazione"
1418 #: html/getxls.php:236
1419 msgid "Organizational unit"
1420 msgstr "Unità del'organizzazione"
1422 #: html/getxls.php:236
1423 msgid "Postal Code"
1424 msgstr "CAP"
1426 #: html/getxls.php:236
1427 msgid "Surename"
1428 msgstr "Cognome"
1430 #: html/getxls.php:236
1431 msgid "Title"
1432 msgstr "Titolo"
1434 #: html/getxls.php:239
1435 msgid "Full"
1436 msgstr ""
1438 #: html/getxls.php:276
1439 #, php-format
1440 msgid "User List of %s on %s"
1441 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
1443 #: html/getxls.php:330
1444 #, php-format
1445 msgid "Computers of %s on %s"
1446 msgstr "Computer di %s su %s"
1448 #: html/helpviewer.php:67
1449 msgid "Help browser"
1450 msgstr ""
1452 #: html/helpviewer.php:118
1453 msgid "There is no helpfile specified for this class"
1454 msgstr ""
1456 #: html/helpviewer.php:192 include/functions_helpviewer.inc:93
1457 msgid "previous"
1458 msgstr ""
1460 #: html/helpviewer.php:196 include/functions_helpviewer.inc:97
1461 msgid "next"
1462 msgstr ""
1464 #: html/helpviewer.php:265
1465 #, php-format
1466 msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
1467 msgstr ""
1469 #: html/getfax.php:53
1470 msgid "Could not connect to database server!"
1471 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
1473 #: html/getfax.php:55
1474 msgid "Could not select database!"
1475 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
1477 #: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
1478 msgid "Database query failed!"
1479 msgstr "La query al database è fallita!"
1481 #: html/index.php:49 html/index.php:335
1482 msgid "Session will not be encrypted."
1483 msgstr ""
1485 #: html/index.php:49 html/index.php:335
1486 msgid "Enter SSL session"
1487 msgstr ""
1489 #: html/index.php:117
1490 #, php-format
1491 msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
1492 msgstr "Il file di configurazione di GOsa %s/gosa.conf non è legibile."
1494 #: html/index.php:138
1495 #, php-format
1496 msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
1497 msgstr ""
1499 #: html/index.php:207 include/class_config.inc:207
1500 msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
1501 msgstr ""
1502 "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del sistema."
1504 #: html/index.php:219
1505 msgid ""
1506 "GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
1507 "make sure, that this is possible."
1508 msgstr ""
1510 #: html/index.php:228
1511 msgid ""
1512 "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
1513 msgstr ""
1515 #: html/index.php:256
1516 msgid "Please specify a valid username!"
1517 msgstr ""
1519 #: html/index.php:258
1520 msgid "Please specify your password!"
1521 msgstr ""
1523 #: html/index.php:265
1524 msgid "Please check the username/password combination."
1525 msgstr ""
1527 #: html/index.php:289
1528 #, fuzzy
1529 msgid "Account locked. Please contact your system administrator."
1530 msgstr ""
1531 "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del sistema."
1533 #: html/index.php:341
1534 msgid ""
1535 "Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this "
1536 "page before logging in!"
1537 msgstr ""
1539 #: html/getvcard.php:36
1540 msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
1541 msgstr ""
1543 #: html/get_attachment.php:47
1544 #, fuzzy
1545 msgid ""
1546 "Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your "
1547 "php setup."
1548 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
1550 #: html/get_attachment.php:55
1551 #, fuzzy
1552 msgid ""
1553 "Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
1554 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
1556 #: html/get_attachment.php:64
1557 msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id."
1558 msgstr ""
1560 #: html/get_attachment.php:69
1561 #, fuzzy, php-format
1562 msgid "Can't open file '%s'."
1563 msgstr "Rimuovi"
1565 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
1566 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
1567 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13
1568 #: plugins/personal/password/class_password.inc:6
1569 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
1570 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
1571 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
1572 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
1573 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
1574 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
1575 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
1576 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
1577 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
1578 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
1579 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
1580 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
1581 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
1582 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
1583 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
1584 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
1585 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
1586 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
1587 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
1588 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
1589 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
1590 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:11
1591 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
1592 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
1593 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
1594 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
1595 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
1596 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
1597 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
1598 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
1599 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
1600 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
1601 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
1602 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
1603 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:29
1604 msgid "This does something"
1605 msgstr "Questo fa qualcosa"
1607 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:99
1608 #, fuzzy
1609 msgid "This account has no nagios extensions."
1610 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
1612 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:108
1613 #, fuzzy
1614 msgid "Remove nagios account"
1615 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
1617 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:109
1618 #, fuzzy
1619 msgid ""
1620 "This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
1621 "below."
1622 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
1624 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:111
1625 #, fuzzy
1626 msgid "Create nagios account"
1627 msgstr "Crea estensioni di posta"
1629 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:111
1630 #, fuzzy
1631 msgid ""
1632 "This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
1633 "below."
1634 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
1636 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:154
1637 #, fuzzy
1638 msgid "Saving nagios account failed"
1639 msgstr "Crea estensioni di posta"
1641 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174
1642 #, fuzzy
1643 msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
1644 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
1646 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:177
1647 #, fuzzy
1648 msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
1649 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
1651 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:181
1652 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:185
1653 #, fuzzy
1654 msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
1655 msgstr ""
1656 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
1658 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:233
1659 #, fuzzy
1660 msgid "Removing nagios account failed"
1661 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
1663 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
1664 #, fuzzy
1665 msgid "Nagios Account"
1666 msgstr "Contatto"
1668 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
1669 #, fuzzy
1670 msgid "Alias"
1671 msgstr "Italiano"
1673 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
1674 #, fuzzy
1675 msgid "Host notification period"
1676 msgstr "Opzioni applicazione"
1678 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
1679 #, fuzzy
1680 msgid "Service notification period"
1681 msgstr "Opzioni applicazione"
1683 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
1684 #, fuzzy
1685 msgid "Service notification options"
1686 msgstr "Opzioni applicazione"
1688 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
1689 #, fuzzy
1690 msgid "Host notification options"
1691 msgstr "Opzioni applicazione"
1693 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
1694 #, fuzzy
1695 msgid "Service notification commands"
1696 msgstr "Opzioni applicazione"
1698 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
1699 #, fuzzy
1700 msgid "Host notification commands"
1701 msgstr "Opzioni applicazione"
1703 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
1704 msgid "Nagios authentification"
1705 msgstr ""
1707 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69
1708 #, fuzzy
1709 msgid "view system informations"
1710 msgstr "Informazioni organizzazione"
1712 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72
1713 #, fuzzy
1714 msgid "view configuration information"
1715 msgstr "Informazioni organizzazione"
1717 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75
1718 msgid "trigger system commands"
1719 msgstr ""
1721 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78
1722 msgid "view all services"
1723 msgstr ""
1725 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81
1726 msgid "view all hosts"
1727 msgstr ""
1729 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83
1730 msgid "trigger all service commands"
1731 msgstr ""
1733 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86
1734 msgid "trigger all host commands"
1735 msgstr ""
1737 #: plugins/personal/nagios/main.inc:114 plugins/personal/posix/main.inc:120
1738 #: plugins/personal/environment/main.inc:114
1739 #: plugins/personal/mail/main.inc:114
1740 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:128
1741 #: plugins/personal/samba/main.inc:114 plugins/personal/netatalk/main.inc:111
1742 #: plugins/personal/generic/main.inc:179 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
1743 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
1744 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
1745 msgstr ""
1746 "Click sul bottone 'Modifica' qui sotto per cambiare le informazioni in "
1747 "questo dialogo"
1749 #: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/posix/main.inc:122
1750 #: plugins/personal/environment/main.inc:115
1751 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:138
1752 #: plugins/personal/mail/main.inc:115
1753 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
1754 #: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/netatalk/main.inc:112
1755 #: plugins/personal/generic/main.inc:172
1756 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
1757 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
1758 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97
1759 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
1760 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:62
1761 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
1762 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82
1763 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:7
1764 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
1765 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
1766 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:167
1767 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:31
1768 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:191
1769 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:52 plugins/admin/systems/glpi.tpl:48
1770 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:56 plugins/admin/systems/glpi.tpl:85
1771 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45
1772 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
1773 msgid "Edit"
1774 msgstr "Modifica"
1776 #: plugins/personal/nagios/main.inc:124
1777 #, fuzzy
1778 msgid "Nagios settings"
1779 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
1781 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
1782 msgid "User must change password on first login"
1783 msgstr "L'utente deve cambiare la password alla prima connessione"
1785 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
1786 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:267 plugins/personal/samba/samba2.tpl:68
1787 msgid "Password expires on"
1788 msgstr "La password spira il"
1790 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7
1791 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
1792 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:650
1793 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
1794 msgid "Home directory"
1795 msgstr "Home directory"
1797 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
1798 msgid "Shell"
1799 msgstr "Shell"
1801 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
1802 msgid "Primary group"
1803 msgstr "Gruppo primario"
1805 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
1806 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
1807 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45
1808 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
1809 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
1810 msgid "Status"
1811 msgstr "Stato"
1813 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
1814 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:23
1815 msgid "Force UID/GID"
1816 msgstr "Forza UID/GID"
1818 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
1819 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:37
1820 msgid "GID"
1821 msgstr "GID"
1823 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
1824 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:47
1825 msgid "Group membership"
1826 msgstr "Gruppi di appartenenza"
1828 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
1829 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:54
1830 msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
1831 msgstr "(Attenzione: L'NFS non supporta più di 16 gruppi!)"
1833 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
1834 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
1835 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
1836 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:61
1837 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:79
1838 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60
1839 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
1840 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:119
1841 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:136
1842 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:180
1843 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
1844 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:57 plugins/personal/mail/generic.tpl:127
1845 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
1846 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61
1847 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
1848 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:235
1849 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:33
1850 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330
1851 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
1852 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:68
1853 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
1854 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
1855 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13
1856 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
1857 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:18
1858 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:389
1859 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
1860 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
1861 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
1862 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
1863 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93
1864 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121
1865 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:103
1866 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:124
1867 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:143
1868 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:6
1869 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
1870 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
1871 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
1872 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:460
1873 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:480
1874 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:99
1875 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
1876 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:36
1877 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:88
1878 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
1879 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
1880 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60
1881 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:78
1882 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:106
1883 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
1884 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:486
1885 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8 plugins/admin/systems/glpi.tpl:100
1886 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:43
1887 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35
1888 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43
1889 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:71 plugins/admin/groups/generic.tpl:108
1890 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:95
1891 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
1892 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
1893 #: plugins/admin/groups/application.tpl:27
1894 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
1895 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41
1896 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:558
1897 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:43
1898 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
1899 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:54
1900 msgid "Add"
1901 msgstr "Aggiungi"
1903 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
1904 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
1905 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:62
1906 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:635
1907 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:137
1908 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
1909 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:181
1910 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:59 plugins/personal/mail/generic.tpl:131
1911 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45
1912 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62
1913 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
1914 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332
1915 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69
1916 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14
1917 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
1918 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14 plugins/gofon/macro/remove.tpl:13
1919 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
1920 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:19
1921 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
1922 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14
1923 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
1924 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
1925 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192
1926 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
1927 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:104
1928 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:125
1929 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:9
1930 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:474
1931 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:101
1932 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:10
1933 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
1934 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
1935 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
1936 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:80
1937 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:168
1938 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:192
1939 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
1940 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:292
1941 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:480
1942 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10
1943 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:76 plugins/admin/systems/printer.tpl:92
1944 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:13
1945 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:46
1946 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
1947 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14 plugins/admin/groups/generic.tpl:110
1948 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:52 plugins/admin/groups/mail.tpl:97
1949 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:14 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
1950 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43
1951 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:25 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:44
1952 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14
1953 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:14 plugins/admin/users/remove.tpl:14
1954 msgid "Delete"
1955 msgstr "Rimuovi"
1957 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
1958 msgid "Account"
1959 msgstr "Sicurezza"
1961 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
1962 msgid "System trust"
1963 msgstr "Accesso ai sistemi"
1965 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
1966 msgid "Trust mode"
1967 msgstr ""
1969 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
1970 msgid "Select systems to add"
1971 msgstr "Seleziona un sistema da aggiungere"
1973 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
1974 msgid "Display systems of department"
1975 msgstr "Mostra i sistemi del dipartimento"
1977 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
1978 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:35
1979 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
1980 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27
1981 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
1982 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
1983 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
1984 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:34
1985 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
1986 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40
1987 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
1988 msgid "Choose the department the search will be based on"
1989 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
1991 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
1992 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:69
1993 msgid "Display systems matching"
1994 msgstr "Mostra i sistemi che corrispondono a:"
1996 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
1997 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31
1998 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
1999 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
2000 msgid "Regular expression for matching addresses"
2001 msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
2003 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
2004 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
2005 msgid "UNIX"
2006 msgstr "Unix"
2008 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:131
2009 #, fuzzy
2010 msgid "expired"
2011 msgstr "Esporta"
2013 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:133
2014 msgid "grace time active"
2015 msgstr ""
2017 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:136
2018 #, fuzzy
2019 msgid "active, password not changable"
2020 msgstr "Nuova password"
2022 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:138
2023 #, fuzzy
2024 msgid "active, password expired"
2025 msgstr "La password spira il"
2027 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:140
2028 #, fuzzy
2029 msgid "active"
2030 msgstr "Privato"
2032 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:151
2033 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:990
2034 msgid "Group of user"
2035 msgstr "Gruppo di utenti"
2037 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:186
2038 msgid "unconfigured"
2039 msgstr "non configurata"
2041 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:212
2042 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:214
2043 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:182
2044 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:194
2045 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:793
2046 msgid "automatic"
2047 msgstr "automatico"
2049 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:251
2050 msgid "This account has no unix extensions."
2051 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
2053 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:271
2054 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:274
2055 msgid "Remove posix account"
2056 msgstr "Elimina estensioni Unix"
2058 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:272
2059 msgid ""
2060 "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
2061 "remove the samba / environment account first."
2062 msgstr ""
2063 "Questa identià possiede estensioni Unix. Per eliminarle devi eliminare prima "
2064 "le estensioni Samba / ambiente."
2066 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:275
2067 msgid ""
2068 "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
2069 "below."
2070 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
2072 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:278
2073 msgid "Create posix account"
2074 msgstr "Crea estensioni Unix"
2076 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:279
2077 msgid ""
2078 "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
2079 "below."
2080 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
2082 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:442
2083 #, php-format
2084 msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
2085 msgstr ""
2086 "La password non può essere cambiata per %s giorni dall'ultimo cambiamento"
2088 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:444
2089 #, php-format
2090 msgid "Password must be changed after %s days"
2091 msgstr "La password deve essere cambiata dopo %s giorni"
2093 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:446
2094 #, php-format
2095 msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
2096 msgstr ""
2097 "Disabilita l'account dopo %s giorni di inattività dopo che la password è "
2098 "spirata"
2100 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:448
2101 #, php-format
2102 msgid "Warn user %s days before password expiery"
2103 msgstr "Avvisa l'utente %s giorni prima che la password spiri"
2105 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:472
2106 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
2107 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
2108 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
2109 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
2110 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
2111 msgid "January"
2112 msgstr "Gennaio"
2114 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:472
2115 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
2116 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
2117 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
2118 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
2119 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
2120 msgid "February"
2121 msgstr "Febbraio"
2123 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:472
2124 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
2125 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
2126 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
2127 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
2128 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
2129 msgid "March"
2130 msgstr "Marzo"
2132 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:472
2133 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
2134 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
2135 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
2136 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
2137 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
2138 msgid "April"
2139 msgstr "Aprile"
2141 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
2142 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
2143 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
2144 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
2145 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
2146 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
2147 msgid "May"
2148 msgstr "Maggio"
2150 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
2151 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
2152 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
2153 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
2154 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
2155 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
2156 msgid "June"
2157 msgstr "Giugno"
2159 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
2160 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
2161 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
2162 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
2163 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
2164 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
2165 msgid "July"
2166 msgstr "Luglio"
2168 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
2169 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
2170 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
2171 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
2172 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
2173 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
2174 msgid "August"
2175 msgstr "Agosto"
2177 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
2178 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
2179 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
2180 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
2181 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
2182 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
2183 msgid "September"
2184 msgstr "Settembre"
2186 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
2187 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366
2188 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384
2189 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402
2190 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420
2191 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
2192 msgid "October"
2193 msgstr "Ottobre"
2195 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
2196 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366
2197 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384
2198 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402
2199 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420
2200 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
2201 msgid "November"
2202 msgstr "Novembre"
2204 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
2205 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366
2206 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384
2207 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402
2208 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420
2209 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
2210 msgid "December"
2211 msgstr "Dicembre"
2213 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:556
2214 msgid "full access"
2215 msgstr "accesso completo"
2217 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:557
2218 msgid "allow access to these hosts"
2219 msgstr "accesso limitato ai seguenti host"
2221 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:603
2222 #, fuzzy
2223 msgid "Removing UNIX account failed"
2224 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
2226 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:752
2227 msgid "Failed: overriding lock"
2228 msgstr "Fallito: override the lock"
2230 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:841
2231 #, fuzzy
2232 msgid "Saving UNIX account failed"
2233 msgstr "Account Unix"
2235 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:904
2236 msgid "The required field 'Home directory' is not set."
2237 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
2239 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:907
2240 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
2241 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
2243 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:915
2244 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
2245 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
2247 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:918
2248 msgid "Value specified as 'UID' is too small."
2249 msgstr "Il valore specificato per l'UID è troppo basso."
2251 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922
2252 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:783
2253 msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
2254 msgstr "Il valore specificato per il GID non è valido."
2256 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:925
2257 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:786
2258 msgid "Value specified as 'GID' is too small."
2259 msgstr "Il valore specificato per il GID è troppo basso."
2261 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:933
2262 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
2263 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMin' non è valido"
2265 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:938
2266 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
2267 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMax' non è valido"
2269 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:943
2270 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
2271 msgstr "Il valore specificato come 'shadowWarning' non è valido"
2273 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:946
2274 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
2275 msgstr "'shadowWarning' senza 'shadowMax' non ha senso."
2277 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:949
2278 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
2279 msgstr ""
2281 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:952
2282 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
2283 msgstr ""
2285 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:957
2286 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
2287 msgstr ""
2289 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:960
2290 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
2291 msgstr ""
2293 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:965
2294 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
2295 msgstr ""
2297 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1095
2298 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:822
2299 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
2300 msgstr "Troppi utenti non posso allocare un ID libero!"
2302 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:4
2303 #, fuzzy
2304 msgid "Posix settings"
2305 msgstr "Impostazioni Unix"
2307 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
2308 msgid "Select groups to add"
2309 msgstr "Seleziona un gruppo da aggiungere"
2311 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
2312 msgid "Display groups of department"
2313 msgstr "Mostra gruppi di dipartimenti"
2315 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:46
2316 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
2317 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
2318 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
2319 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
2320 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
2321 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
2322 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
2323 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
2324 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
2325 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
2326 msgid "Ignore subtrees"
2327 msgstr ""
2329 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:53
2330 msgid "Display groups matching"
2331 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
2333 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:57
2334 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:65
2335 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:72
2336 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:49
2337 msgid "Regular expression for matching group names"
2338 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
2340 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:64
2341 msgid "Display groups of user"
2342 msgstr "Mostra gruppi di utenti"
2344 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:68
2345 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:66
2346 msgid "User name of which groups are shown"
2347 msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare i gruppi"
2349 #: plugins/personal/posix/main.inc:131
2350 msgid "Unix settings"
2351 msgstr "Impostazioni Unix"
2353 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:127
2354 #, fuzzy
2355 msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
2356 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
2358 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:130
2359 #, fuzzy
2360 msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
2361 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
2363 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:134
2364 #, fuzzy
2365 msgid "Please specify a valid id."
2366 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2368 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:137
2369 #, fuzzy
2370 msgid "Please specify a valid vendor id. (2 byte hex like '0xFFFF')"
2371 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2373 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:140
2374 #, fuzzy
2375 msgid "Please specify a valid product id. (2 byte hex like '0xFFFF')"
2376 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2378 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:145
2379 msgid "An Entry with this name already exists."
2380 msgstr ""
2382 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:150
2383 #, fuzzy
2384 msgid "Please select an entry or press cancel."
2385 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2387 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
2388 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
2389 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:127
2390 #, fuzzy
2391 msgid "Logon script management"
2392 msgstr "Riferimenti"
2394 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
2395 #, fuzzy
2396 msgid "Logon script settings"
2397 msgstr "Impostazioni Unix"
2399 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
2400 #, fuzzy
2401 msgid "Skript name"
2402 msgstr "Script path"
2404 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
2405 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
2406 #, fuzzy
2407 msgid "Priority"
2408 msgstr "Proxy"
2410 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
2411 msgid "Logon script flags"
2412 msgstr ""
2414 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38
2415 msgid "Last script"
2416 msgstr ""
2418 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
2419 msgid "Script can be replaced by user"
2420 msgstr ""
2422 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
2423 msgid "Logon script"
2424 msgstr ""
2426 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
2427 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
2428 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:266
2429 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
2430 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
2431 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
2432 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
2433 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:21
2434 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
2435 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
2436 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
2437 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
2438 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
2439 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
2440 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11
2441 msgid "Apply"
2442 msgstr "Applica"
2444 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
2445 #, fuzzy
2446 msgid "Add printer devcies"
2447 msgstr "Dispositivi del client"
2449 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
2450 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
2451 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
2452 #, fuzzy
2453 msgid "Select printer to add"
2454 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
2456 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:43
2457 #, fuzzy
2458 msgid "Display printers matching"
2459 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
2461 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
2462 #, fuzzy
2463 msgid "Regular expression for matching printer names"
2464 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
2466 #: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:69
2467 #: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:101
2468 #, fuzzy
2469 msgid "Please select a printer or press cancel."
2470 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2472 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:75
2473 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:94
2474 #, php-format
2475 msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
2476 msgstr ""
2478 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:78
2479 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:97
2480 #, php-format
2481 msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
2482 msgstr ""
2484 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:139
2485 msgid ""
2486 "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
2487 msgstr ""
2489 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:145
2490 #, php-format
2491 msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
2492 msgstr ""
2494 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
2495 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
2496 #, fuzzy
2497 msgid "Kiosk profile management"
2498 msgstr "Riferimenti"
2500 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
2501 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
2502 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
2503 msgid "Browse"
2504 msgstr ""
2506 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25
2507 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
2508 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:14
2509 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13
2510 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:15
2511 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:81
2512 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
2513 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:15
2514 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:219
2515 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:79
2516 #, fuzzy
2517 msgid "Close"
2518 msgstr "Scegli"
2520 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:100
2521 msgid "Specified name should only consist of uper-/lowercase characters."
2522 msgstr ""
2524 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:104
2525 #, fuzzy
2526 msgid "Please specify a valid script name."
2527 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2529 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:108
2530 #, fuzzy
2531 msgid "Specified description contains invalid characters."
2532 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
2534 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
2535 #, fuzzy
2536 msgid "Create new hotplug entry"
2537 msgstr "Crea in"
2539 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
2540 #, fuzzy
2541 msgid "Create new hotplug device"
2542 msgstr "Crea in"
2544 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
2545 #: plugins/admin/systems/component.tpl:6
2546 msgid "Device name"
2547 msgstr ""
2549 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
2550 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76
2551 #, fuzzy
2552 msgid "Serial number"
2553 msgstr "Numero di telefono"
2555 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
2556 #, fuzzy
2557 msgid "(iSerial)"
2558 msgstr "Terminali"
2560 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:36
2561 msgid "Vendor-ID"
2562 msgstr ""
2564 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:36
2565 msgid "(idVendor)"
2566 msgstr ""
2568 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:43
2569 msgid "Product-ID"
2570 msgstr ""
2572 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:43
2573 msgid "(idProduct)"
2574 msgstr ""
2576 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:187
2577 #, fuzzy
2578 msgid "auto"
2579 msgstr "Rapporto"
2581 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:209
2582 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:88
2583 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:95
2584 #, php-format
2585 msgid ""
2586 "You have specified an external resolution hook which can't be read, please "
2587 "check the permission of the file '%s'."
2588 msgstr ""
2590 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:301
2591 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:337
2592 msgid "Remove environment extension"
2593 msgstr ""
2595 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:302
2596 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:338
2597 #, fuzzy
2598 msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
2599 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
2601 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:311
2602 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:316
2603 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:343
2604 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:348
2605 msgid "Add environment extension"
2606 msgstr ""
2608 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:312
2609 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:344
2610 #, fuzzy
2611 msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
2612 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
2614 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:317
2615 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:349
2616 #, fuzzy
2617 msgid ""
2618 "Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
2619 "can enable this feature."
2620 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
2622 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:464
2623 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:782
2624 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
2625 #, fuzzy
2626 msgid "None"
2627 msgstr "nessuno"
2629 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:547
2630 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:560
2631 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:611
2632 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:201
2633 #, fuzzy
2634 msgid "You must specify a valid mount point."
2635 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2637 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:549
2638 #, fuzzy
2639 msgid "Spaces are not allowed in the mount path!"
2640 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
2642 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:622
2643 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:623
2644 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:631
2645 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:632
2646 #, fuzzy
2647 msgid "Reset password hash"
2648 msgstr "Cambia password"
2650 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:636
2651 #, fuzzy
2652 msgid "Delete share entry"
2653 msgstr "Elimina questo record"
2655 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:785
2656 #, php-format
2657 msgid ""
2658 "The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current "
2659 "profile to 'none'."
2660 msgstr ""
2662 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:836
2663 msgid "Removing environment information failed"
2664 msgstr ""
2666 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:890
2667 #, fuzzy
2668 msgid "Please set a valid profile quota size."
2669 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2671 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:897
2672 msgid ""
2673 "You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
2674 "features."
2675 msgstr ""
2677 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:935
2678 msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
2679 msgstr ""
2681 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1084
2682 #, fuzzy
2683 msgid "Adding environment information failed"
2684 msgstr "Modifica proprietà"
2686 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1097
2687 #, fuzzy
2688 msgid "group share"
2689 msgstr "gruppi"
2691 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1129
2692 #, fuzzy
2693 msgid "Administrator"
2694 msgstr "Amministrazione"
2696 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1134
2697 #, fuzzy
2698 msgid "Default printer"
2699 msgstr "Permessi predefiniti"
2701 #: plugins/personal/environment/main.inc:124
2702 #, fuzzy
2703 msgid "User environment settings"
2704 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2706 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
2707 msgid "The environment extension is currently disabled."
2708 msgstr ""
2710 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
2711 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:103
2712 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:148
2713 #, fuzzy
2714 msgid "Environment managment settings"
2715 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2717 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
2718 #, fuzzy
2719 msgid "Profile managment"
2720 msgstr "Riferimenti"
2722 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
2723 #, fuzzy
2724 msgid "Use profile managment"
2725 msgstr "Riferimenti"
2727 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
2728 #, fuzzy
2729 msgid "Profile server managment"
2730 msgstr "Riferimenti"
2732 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
2733 #, fuzzy
2734 msgid "Profil path"
2735 msgstr "Path del profilo"
2737 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:40
2738 #, fuzzy
2739 msgid "Profil quota"
2740 msgstr "Path del profilo"
2742 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
2743 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:96
2744 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:87
2745 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
2746 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
2747 msgid "MB"
2748 msgstr "Mb"
2750 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
2751 msgid "Cache profile localy"
2752 msgstr ""
2754 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:63
2755 #, fuzzy
2756 msgid "Kiosk profile settings"
2757 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2759 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:66
2760 msgid "Kiosk profile"
2761 msgstr ""
2763 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:72
2764 #, fuzzy
2765 msgid "Manage"
2766 msgstr "Nome gruppo"
2768 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:82
2769 msgid "Resolution changeable during session"
2770 msgstr ""
2772 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:87
2773 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
2774 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
2775 msgid "Resolution"
2776 msgstr ""
2778 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:106
2779 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
2780 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:129
2781 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
2782 #, fuzzy
2783 msgid "Shares"
2784 msgstr "reset"
2786 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:111
2787 #, fuzzy
2788 msgid "User used to connect to the share"
2789 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
2791 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:112
2792 #, fuzzy
2793 msgid "Select a share"
2794 msgstr "Rimuovi"
2796 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:118
2797 #, fuzzy
2798 msgid "Mount path"
2799 msgstr "Monitoraggio"
2801 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:126
2802 msgid "Logon scripts"
2803 msgstr ""
2805 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:151
2806 #, fuzzy
2807 msgid "Hotplug devices"
2808 msgstr "Dispositivi del client"
2810 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:152
2811 #, fuzzy
2812 msgid "Hotplug device settings"
2813 msgstr "Dispositivi del client"
2815 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:163
2816 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:83
2817 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
2818 msgid "New"
2819 msgstr "Nuovo"
2821 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:164
2822 msgid "Existing"
2823 msgstr ""
2825 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:172
2826 #, fuzzy
2827 msgid "Printer settings"
2828 msgstr "Impostazioni Unix"
2830 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:182
2831 msgid "Toggle admin"
2832 msgstr ""
2834 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:183
2835 msgid "Toggle default"
2836 msgstr ""
2838 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
2839 #, fuzzy
2840 msgid "Add hotplug devices"
2841 msgstr "Dispositivi del client"
2843 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
2844 #, fuzzy
2845 msgid "Hotplug management"
2846 msgstr "Riferimenti"
2848 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
2849 #, fuzzy
2850 msgid "Select hotplug device to add"
2851 msgstr "Rimuovi"
2853 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
2854 #, fuzzy
2855 msgid "Choose the department the search will be based    on"
2856 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
2858 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
2859 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
2860 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:35
2861 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:51
2862 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:75
2863 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:46
2864 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:66
2865 msgid "Display users matching"
2866 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
2868 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
2869 #, fuzzy
2870 msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
2871 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
2873 #: plugins/personal/password/password.tpl:2
2874 msgid ""
2875 "To change your personal password use the fields below. The changes take "
2876 "effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't "
2877 "be able to login without it."
2878 msgstr ""
2879 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
2880 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
2881 "grado di connetterti senza di essa."
2883 #: plugins/personal/password/password.tpl:6 plugins/admin/users/password.tpl:6
2884 msgid ""
2885 "Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
2886 "and unix services."
2887 msgstr ""
2888 "Cambiare la passord influisce sull'autenticazione su posta, proxu Internet, "
2889 "Samba e Unix."
2891 #: plugins/personal/password/password.tpl:11
2892 msgid "Current password"
2893 msgstr "Password attuale"
2895 #: plugins/personal/password/password.tpl:16
2896 #: plugins/personal/generic/password.tpl:7
2897 #: plugins/admin/systems/password.tpl:14 plugins/admin/users/password.tpl:11
2898 msgid "New password"
2899 msgstr "Nuova password"
2901 #: plugins/personal/password/password.tpl:21
2902 #: plugins/personal/generic/password.tpl:11
2903 #: plugins/admin/systems/password.tpl:19 plugins/admin/users/password.tpl:15
2904 msgid "Repeat new password"
2905 msgstr "Ripeti la password"
2907 #: plugins/personal/password/password.tpl:30
2908 #: plugins/personal/generic/password.tpl:17
2909 #: plugins/admin/systems/password.tpl:28 plugins/admin/users/password.tpl:21
2910 msgid "Set password"
2911 msgstr "Cambia password"
2913 #: plugins/personal/password/password.tpl:32
2914 msgid "Clear fields"
2915 msgstr "Ripulisci i campi"
2917 #: plugins/personal/password/changed.tpl:2
2918 #: plugins/personal/password/main.inc:118
2919 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:146
2920 msgid "Change password"
2921 msgstr "Cambia la password"
2923 #: plugins/personal/password/changed.tpl:6
2924 msgid ""
2925 "You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
2926 "configured to use it as well."
2927 msgstr ""
2928 "Hai cambiato con successo la tua password. Ricorda di cambiare tutto i "
2929 "programmmi configurati per usarla."
2931 #: plugins/personal/password/nochange.tpl:2
2932 #, fuzzy
2933 msgid "Password change not allowed"
2934 msgstr "Cambia la password"
2936 #: plugins/personal/password/nochange.tpl:6
2937 #, fuzzy
2938 msgid "You are not allowed to change your password at this time"
2939 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
2941 #: plugins/personal/password/main.inc:38
2942 msgid ""
2943 "The password you've entered as your current password doesn't match the real "
2944 "one."
2945 msgstr "La password immessa come 'Password attuale' è errata"
2947 #: plugins/personal/password/main.inc:41
2948 msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
2949 msgstr "Devi specificare la tua 'Password attuale' per procedere."
2951 #: plugins/personal/password/main.inc:46 plugins/personal/generic/main.inc:84
2952 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:220
2953 msgid ""
2954 "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
2955 "do not match."
2956 msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
2958 #: plugins/personal/password/main.inc:49 plugins/personal/generic/main.inc:89
2959 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:225
2960 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
2961 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
2963 #: plugins/personal/password/main.inc:57
2964 msgid "The password used as new and current are too similar."
2965 msgstr ""
2966 "La password immessa come 'Nuova password' è troppo simile a quella attuale."
2968 #: plugins/personal/password/main.inc:62
2969 msgid "The password used as new is to short."
2970 msgstr "La 'Nuova password' immessa è troppo corta."
2972 #: plugins/personal/password/main.inc:69
2973 msgid "You have no permissions to change your password."
2974 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
2976 #: plugins/personal/password/main.inc:87
2977 msgid "External password changer reported a problem: "
2978 msgstr "Il programma esterno per cambiare la password ha avuto un problema:"
2980 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7
2981 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:10 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8
2982 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
2983 msgid "Primary address"
2984 msgstr "Indirizzo principale"
2986 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
2987 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53
2988 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
2989 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
2990 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:776
2991 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:14
2992 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367
2993 msgid "Server"
2994 msgstr "Server"
2996 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:14
2997 msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
2998 msgstr "Specifica il server di posta per l'utente"
3000 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
3001 msgid "Quota usage"
3002 msgstr "Utilizzo quota"
3004 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:30
3005 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:493
3006 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169
3007 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:32
3008 msgid "not defined"
3009 msgstr "non definito"
3011 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:35 plugins/admin/groups/mail.tpl:37
3012 msgid "Quota size"
3013 msgstr "Dimensione quota"
3015 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:49 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25
3016 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:44 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23
3017 msgid "Alternative addresses"
3018 msgstr "Indirizzi alternativi"
3020 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:51 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55
3021 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
3022 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
3023 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:45 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24
3024 msgid "List of alternative mail addresses"
3025 msgstr "Lista degli indirizzi alternativi"
3027 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:67
3028 msgid "Mail options"
3029 msgstr "Opzioni di posta"
3031 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
3032 msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
3033 msgstr ""
3034 "Seleziona se intendi inoltrare le mail senza mantenerne una copia locale"
3036 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
3037 msgid "No delivery to own mailbox"
3038 msgstr "Non recapitare nella propria mailbox"
3040 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
3041 msgid ""
3042 "Select to automatically response with the vacation message defined below"
3043 msgstr "Seleziona per rispondere automaticamente con il messaggio seguente"
3045 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
3046 msgid "Activate vacation message"
3047 msgstr "Attiva la risposta automatica"
3049 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
3050 msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
3051 msgstr "Seleziona se intendi filtrare le tue mail con Spamassassin"
3053 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
3054 msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
3055 msgstr "Muovi mail marcate con un livello di Spam superiore a"
3057 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:84
3058 msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
3059 msgstr ""
3060 "Scegli il livello si Spam - valori più bassi indicano maggiore sensibilità"
3062 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:87
3063 msgid "to folder"
3064 msgstr "nella cartella"
3066 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
3067 msgid "Reject mails bigger than"
3068 msgstr "Rifiuta mail più grandi di"
3070 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:102
3071 msgid "Vacation message"
3072 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
3074 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:118
3075 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13
3076 msgid "Forward messages to"
3077 msgstr "Inoltra i messaggi a"
3079 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:129
3080 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
3081 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:96
3082 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42
3083 msgid "Add local"
3084 msgstr "Aggiungi localmente"
3086 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:139
3087 msgid "Advanced mail options"
3088 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
3090 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:144
3091 msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
3092 msgstr ""
3093 "Seleziona se l'utente può mandare e ricevere mail solo all'interno del "
3094 "proprio dominio"
3096 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:145
3097 msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
3098 msgstr "L'utente è abilitato a mandare e ricevere solo mail locali"
3100 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:152
3101 msgid "Use custom sieve script"
3102 msgstr "Usa uno script di sieve personalizzato"
3104 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:152
3105 msgid "disables all Mail options!"
3106 msgstr "disabilita tutte le opzioni di posta!"
3108 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1
3109 #, fuzzy
3110 msgid "Mail settings"
3111 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
3113 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6
3114 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
3115 msgid "Select addresses to add"
3116 msgstr "Seleziona gli indirizzi da aggiungere"
3118 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32
3119 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
3120 msgid "Display addresses of user"
3121 msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
3123 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33
3124 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
3125 msgid "User name of which addresses are shown"
3126 msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare gli indirizzi"
3128 #: plugins/personal/mail/main.inc:124
3129 msgid "User mail settings"
3130 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
3132 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:90
3133 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:76
3134 #, php-format
3135 msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
3136 msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
3138 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212
3139 msgid "No DESC tag in vacation file:"
3140 msgstr "Manca il DESC tag nel messaggio di risposta automatica:"
3142 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:251
3143 msgid "This account has no mail extensions."
3144 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
3146 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:261
3147 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:264
3148 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:323
3149 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
3150 msgid "Remove mail account"
3151 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
3153 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:262
3154 msgid ""
3155 "This account can't be removed while there are delegations configured. Remove "
3156 "those delegations first."
3157 msgstr ""
3159 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:265
3160 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:324
3161 msgid ""
3162 "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
3163 "below."
3164 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
3166 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:268
3167 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:326
3168 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
3169 msgid "Create mail account"
3170 msgstr "Crea estensioni di posta"
3172 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:268
3173 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:327
3174 msgid ""
3175 "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
3176 "below."
3177 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
3179 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:318
3180 msgid ""
3181 "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
3182 msgstr ""
3183 "Stai tentandi di aggiungere un indirizzo di posta non valido alla lista "
3184 "degli inoltri"
3186 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:324
3187 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:401
3188 msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
3189 msgstr "Aggiungere il tuo indirizzo alla lista delgi inoltri non ha senso."
3191 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:362
3192 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:367
3193 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:429
3194 msgid ""
3195 "You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
3196 "addresses."
3197 msgstr ""
3198 "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido alla lista degli "
3199 "indirizzi alternativi."
3201 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:377
3202 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:434
3203 msgid "The address you're trying to add is already used by user"
3204 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere  gi in uso"
3206 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:646
3207 #, fuzzy
3208 msgid "Removing mail account failed"
3209 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
3211 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:750
3212 #, fuzzy
3213 msgid "Saving mail account failed"
3214 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
3216 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:802
3217 msgid ""
3218 "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
3219 msgstr ""
3221 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:807
3222 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:832
3223 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
3224 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
3226 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:811
3227 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:815
3228 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:598
3229 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:71
3230 msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
3231 msgstr ""
3232 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
3234 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:821
3235 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:841
3236 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:78
3237 msgid "The primary address you've entered is already in use."
3238 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
3240 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:827
3241 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:847
3242 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
3243 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
3245 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:836
3246 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:856
3247 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
3248 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
3250 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:846
3251 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:864
3252 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
3253 msgstr "Devi specificare la dimensione massima delle mail da rigettare."
3255 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:850
3256 msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
3257 msgstr ""
3259 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:995
3260 msgid "Waiting for kolab to remove mail properties."
3261 msgstr ""
3263 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:997
3264 msgid ""
3265 "Please remove the mail account first, to allow kolab to call its remove "
3266 "methods."
3267 msgstr ""
3269 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
3270 msgid "WebDAV"
3271 msgstr "WebDAV"
3273 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:76
3274 #, fuzzy
3275 msgid "Removing webDAV account failed"
3276 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
3278 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:119
3279 #, fuzzy
3280 msgid "Saving webDAV account failed"
3281 msgstr "Estenzioni WebDAV"
3283 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
3284 msgid "Open-Xchange Account"
3285 msgstr ""
3287 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
3288 msgid ""
3289 "disabled, no Postgresql support detected. Or the specified database can't be "
3290 "reached"
3291 msgstr ""
3293 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:10
3294 msgid "Open-Xchange account"
3295 msgstr ""
3297 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
3298 msgid "Remember"
3299 msgstr ""
3301 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:25
3302 msgid "Appointment Days"
3303 msgstr ""
3305 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:26
3306 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:30
3307 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:55
3308 msgid "days"
3309 msgstr "giorni"
3311 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:29
3312 msgid "Task Days"
3313 msgstr ""
3315 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:41
3316 msgid "User Information"
3317 msgstr ""
3319 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:45
3320 msgid "User Timezone"
3321 msgstr ""
3323 #: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
3324 msgid "WebDAV account"
3325 msgstr "Estenzioni WebDAV"
3327 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
3328 msgid "PHPGroupware"
3329 msgstr ""
3331 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:80
3332 #, fuzzy
3333 msgid "Removing PHPgw account failed"
3334 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
3336 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:123
3337 msgid "Saving PHPgw account failed"
3338 msgstr ""
3340 #: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
3341 #, fuzzy
3342 msgid "PPTP account"
3343 msgstr "Estenzioni FTP"
3345 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
3346 msgid "Proxy account"
3347 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
3349 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18
3350 msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
3351 msgstr "Filtra il contenuto non desiderato (p.e. pornografico o violento)"
3353 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
3354 msgid "Limit proxy access to working time"
3355 msgstr "Limita l'accesso a Internet alle ore lavorative"
3357 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
3358 msgid "Restrict proxy usage by quota"
3359 msgstr "Restringi la quota d'uso di Internet"
3361 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86
3362 msgid "per"
3363 msgstr "per"
3365 #: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
3366 #, fuzzy
3367 msgid "Intranet account"
3368 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
3370 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
3371 msgid "Intranet"
3372 msgstr ""
3374 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:109
3375 #, fuzzy
3376 msgid "Removing intranet account failed"
3377 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
3379 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:164
3380 #, fuzzy
3381 msgid "Saving intranet account failed"
3382 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
3384 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:65
3385 msgid "This account has no connectivity extensions."
3386 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di connettività"
3388 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
3389 msgid "PPTP"
3390 msgstr ""
3392 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:92
3393 #, fuzzy
3394 msgid "Removing PPTP account failed"
3395 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
3397 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:135
3398 #, fuzzy
3399 msgid "Saving PPTP account failed"
3400 msgstr "Estenzioni FTP"
3402 #: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
3403 #, fuzzy
3404 msgid "PHPscheduleit account"
3405 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3407 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
3408 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
3409 msgid "FTP"
3410 msgstr "FTP"
3412 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:104
3413 #, fuzzy
3414 msgid "Removing pureftpd account failed"
3415 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
3417 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:146
3418 msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
3419 msgstr ""
3421 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:149
3422 msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
3423 msgstr ""
3425 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:152
3426 msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
3427 msgstr ""
3429 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:155
3430 msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
3431 msgstr ""
3433 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:158
3434 msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
3435 msgstr ""
3437 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:183
3438 msgid "Saving pureftpd account failed"
3439 msgstr ""
3441 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
3442 #, fuzzy
3443 msgid "Opengroupware account"
3444 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3446 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:145
3447 msgid ""
3448 "OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
3449 "perform any database queries."
3450 msgstr ""
3452 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:150
3453 msgid ""
3454 "OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
3455 "or set any informations."
3456 msgstr ""
3458 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:158
3459 msgid ""
3460 "OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given "
3461 "configuration twice."
3462 msgstr ""
3464 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
3465 #, fuzzy
3466 msgid "Opengroupware"
3467 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3469 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
3470 #, fuzzy
3471 msgid "Location team"
3472 msgstr "Nome locazione"
3474 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21
3475 #, fuzzy
3476 msgid "Template user"
3477 msgstr "Template"
3479 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34
3480 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:44
3481 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:103
3482 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:47
3483 msgid "Locked"
3484 msgstr ""
3486 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:49
3487 msgid "Teams"
3488 msgstr ""
3490 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
3491 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
3492 msgid "Proxy"
3493 msgstr "Proxy"
3495 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:87
3496 msgid "KB"
3497 msgstr "KB"
3499 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:87
3500 msgid "GB"
3501 msgstr ""
3503 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:88
3504 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:323
3505 msgid "hour"
3506 msgstr "ora"
3508 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:88
3509 msgid "day"
3510 msgstr "giorno"
3512 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:88
3513 msgid "week"
3514 msgstr "settimana"
3516 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:88
3517 msgid "month"
3518 msgstr "mese"
3520 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:164
3521 #, fuzzy
3522 msgid "Removing proxy account failed"
3523 msgstr "Elimina estensioni Unix"
3525 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:180
3526 msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
3527 msgstr ""
3529 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:183
3530 #, fuzzy
3531 msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
3532 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
3534 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:270
3535 #, fuzzy
3536 msgid "Saving proxy account failed"
3537 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
3539 #: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
3540 msgid "PHPGroupware account"
3541 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3543 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
3544 msgid "Open-Xchange"
3545 msgstr "Open-Xchange"
3547 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:726
3548 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:823
3549 #, fuzzy
3550 msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
3551 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
3553 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:730
3554 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:827
3555 msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
3556 msgstr ""
3558 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:734
3559 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:831
3560 msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
3561 msgstr ""
3563 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:743
3564 msgid "Removing of oxchange addressbook failed"
3565 msgstr ""
3567 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:751
3568 #, fuzzy
3569 msgid "Removing oxchange account failed"
3570 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
3572 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:810
3573 msgid ""
3574 "The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure "
3575 "that "
3576 msgstr ""
3578 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:844
3579 msgid "Saving of oxchange account failed"
3580 msgstr ""
3582 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:851
3583 msgid "Creating oxchange addressbook tree failed"
3584 msgstr ""
3586 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
3587 msgid "Kolab"
3588 msgstr ""
3590 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:123
3591 msgid ""
3592 "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
3593 msgstr ""
3595 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:131
3596 msgid ""
3597 "The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
3598 "existing user."
3599 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere è già in uso"
3601 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:158
3602 msgid "Always accept"
3603 msgstr ""
3605 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:159
3606 msgid "Always reject"
3607 msgstr ""
3609 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:160
3610 msgid "Reject if conflicts"
3611 msgstr ""
3613 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:161
3614 msgid "Manual if conflicts"
3615 msgstr ""
3617 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:162
3618 msgid "Manual"
3619 msgstr "Manuale"
3621 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:212
3622 msgid "Anonymous"
3623 msgstr "Anonimo"
3625 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:273
3626 #, fuzzy, php-format
3627 msgid "Removing of user/kolab account with dn '%s' failed."
3628 msgstr "Elimina estensioni Samba"
3630 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:284
3631 msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
3632 msgstr ""
3634 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:303
3635 #, php-format
3636 msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
3637 msgstr ""
3639 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:311
3640 #, php-format
3641 msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
3642 msgstr ""
3644 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:390
3645 #, fuzzy, php-format
3646 msgid "Saving of user/kolab account with dn '%s' failed."
3647 msgstr "Account Kolab"
3649 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
3650 msgid "FTP account"
3651 msgstr "Estenzioni FTP"
3653 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
3654 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:596
3655 msgid "Bandwidth"
3656 msgstr "Banda"
3658 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
3659 msgid "Upload bandwidth"
3660 msgstr "Banda di upload"
3662 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
3663 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
3664 msgid "kb/s"
3665 msgstr "kb/s"
3667 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23
3668 msgid "Download bandwidth"
3669 msgstr "Banda di download"
3671 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
3672 msgid "Quota"
3673 msgstr "Quota"
3675 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
3676 msgid "Files"
3677 msgstr "File"
3679 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
3680 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
3681 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:293
3682 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:420
3683 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:485
3684 msgid "Size"
3685 msgstr "Dimensione"
3687 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
3688 msgid "Ratio"
3689 msgstr "Rapporto"
3691 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58
3692 msgid "Uploaded / downloaded files"
3693 msgstr "File in upload / File in download"
3695 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
3696 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:216
3697 msgid "Miscellaneous"
3698 msgstr "Misc"
3700 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
3701 msgid "Check to disable FTP Access"
3702 msgstr "Seleziona per disabilitale l'accesso FTP"
3704 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
3705 msgid "Temporary disable FTP access"
3706 msgstr "Disabilita temporaneamente l'accesso FTP"
3708 #: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
3709 #, fuzzy
3710 msgid "GLPI account"
3711 msgstr "Estenzioni FTP"
3713 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
3714 #, fuzzy
3715 msgid "PHPscheduleit"
3716 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3718 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:83
3719 #, fuzzy
3720 msgid "Removing PHPscheduleit account failed"
3721 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3723 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:124
3724 #, fuzzy
3725 msgid "Saving PHPscheduleit account failed"
3726 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3728 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:3
3729 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:19
3730 msgid "Kolab account"
3731 msgstr "Account Kolab"
3733 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
3734 msgid ""
3735 "The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
3736 "you add a mail account."
3737 msgstr ""
3739 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:25
3740 msgid "Delegations"
3741 msgstr ""
3743 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:38
3744 msgid "Mail size"
3745 msgstr ""
3747 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
3748 msgid "No mail size restriction for this account"
3749 msgstr ""
3751 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:47
3752 msgid "Free Busy information"
3753 msgstr ""
3755 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:50
3756 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24
3757 msgid "URL"
3758 msgstr "URL"
3760 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:54
3761 msgid "Future"
3762 msgstr "Futuro"
3764 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:60
3765 msgid "Invitation policy"
3766 msgstr ""
3768 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:205
3769 msgid "This account has no samba extensions."
3770 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
3772 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:214
3773 msgid "Remove samba account"
3774 msgstr "Elimina estensioni Samba"
3776 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:215
3777 msgid ""
3778 "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
3779 "below."
3780 msgstr "Questa identià possiede estensioni Samba."
3782 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:225
3783 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:228
3784 msgid "Create samba account"
3785 msgstr "Crea estensioni Samba"
3787 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:226
3788 msgid ""
3789 "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
3790 "below."
3791 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
3793 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:229
3794 msgid ""
3795 "This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
3796 "samba accounts, enable them first."
3797 msgstr ""
3798 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
3799 "creare prima le estensioni Unix."
3801 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:463
3802 msgid "input on, notify on"
3803 msgstr "input on, notifica on"
3805 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:464
3806 msgid "input on, notify off"
3807 msgstr "input on, notifica off"
3809 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:465
3810 msgid "input off, notify on"
3811 msgstr "input off, notifica on"
3813 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:466
3814 msgid "input off, nofify off"
3815 msgstr "input off, notifica off"
3817 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:468
3818 msgid "disconnect"
3819 msgstr "disconnetti"
3821 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:469
3822 msgid "reset"
3823 msgstr "reset"
3825 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:471
3826 msgid "from any client"
3827 msgstr "da qualsiasi client "
3829 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:472
3830 msgid "from previous client only"
3831 msgstr "solo dal client precedente"
3833 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:634
3834 #, fuzzy
3835 msgid "Removing Samba account failed"
3836 msgstr "Elimina estensioni Samba"
3838 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:651
3839 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:44 plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
3840 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36
3841 msgid "Profile path"
3842 msgstr "Path del profilo"
3844 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:653
3845 #, php-format
3846 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
3847 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
3849 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:658
3850 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158
3851 msgid "Connection"
3852 msgstr "Connessione"
3854 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:659
3855 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167
3856 msgid "Disconnection"
3857 msgstr "Disconnessione "
3859 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:660
3860 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:176
3861 msgid "IDLE"
3862 msgstr ""
3864 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:663
3865 #, php-format
3866 msgid ""
3867 "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
3868 msgstr ""
3870 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:669
3871 msgid ""
3872 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
3873 "than eight."
3874 msgstr ""
3876 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:853
3877 msgid ""
3878 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
3879 "not be fixed by GOsa!"
3880 msgstr ""
3882 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:877
3883 msgid ""
3884 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
3885 "possible!"
3886 msgstr ""
3888 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:981
3889 msgid "Saving Samba account failed"
3890 msgstr ""
3892 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
3893 msgid "Domain"
3894 msgstr "Dominio"
3896 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:38 plugins/personal/samba/samba2.tpl:30
3897 msgid "Script path"
3898 msgstr "Script path"
3900 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
3901 msgid "Terminal Server"
3902 msgstr "Terminal Server"
3904 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91
3905 msgid "Allow login on terminal server"
3906 msgstr "Permetti la connessione al Terminal Server"
3908 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118
3909 msgid "Inherit client config"
3910 msgstr "Eredita la configurazione del client"
3912 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121
3913 msgid "Initial program"
3914 msgstr "Programma iniziale"
3916 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:131
3917 msgid "Working directory"
3918 msgstr "Cartella di lavoro"
3920 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:153
3921 msgid "Timeout settings (in minutes)"
3922 msgstr "Timeout (in minuti)"
3924 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:189
3925 msgid "Client devices"
3926 msgstr "Dispositivi del client"
3928 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:194
3929 msgid "Connect client drives at logon"
3930 msgstr "Connetti i drive del client alla connessione"
3932 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:200
3933 msgid "Connect client printers at logon"
3934 msgstr "Connetti le stampanti del client alla connessione"
3936 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:206
3937 msgid "Default to main client printer"
3938 msgstr ""
3940 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:220
3941 msgid "Shadowing"
3942 msgstr ""
3944 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:229
3945 msgid "On broken or timed out"
3946 msgstr ""
3948 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:237
3949 msgid "Reconnect if disconnected"
3950 msgstr ""
3952 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:252 plugins/personal/samba/samba2.tpl:48
3953 msgid "Access options"
3954 msgstr "Opzioni di accesso"
3956 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:258 plugins/personal/samba/samba2.tpl:54
3957 msgid "Allow user to change password from client"
3958 msgstr "Permetti all'utente di cambiare la propria password da un client"
3960 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:261 plugins/personal/samba/samba2.tpl:57
3961 msgid "Login from windows client requires no password"
3962 msgstr "L'accesso ai client Windows non richiede password"
3964 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:264
3965 msgid "Lock samba account"
3966 msgstr "Blocca l'account samba"
3968 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:279
3969 msgid "Limit Logon Time"
3970 msgstr "Limita il tempo per la connessione"
3972 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:291
3973 msgid "Limit Logoff Time"
3974 msgstr "Limita il tempo per la disconnessione"
3976 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:304
3977 msgid "Account expires after"
3978 msgstr "L'account spira dopo"
3980 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:324
3981 msgid "Allow connection from these workstations only"
3982 msgstr "Permetti la connessione solo da queste workstation"
3984 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
3985 msgid "Samba home"
3986 msgstr "Home di Samba"
3988 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
3989 msgid "Temporary disable samba account"
3990 msgstr "Disabilita temporaneamente l'account Samba"
3992 #: plugins/personal/samba/main.inc:123
3993 msgid "Samba settings"
3994 msgstr "Impostazioni Samba"
3996 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
3997 msgid "Select workstations to add"
3998 msgstr "Selezione le workstation da aggiungere"
4000 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26
4001 msgid "Display workstations of department"
4002 msgstr "Mostra le workstation del dipartimento"
4004 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:37
4005 #, fuzzy
4006 msgid "Manage netatalk account"
4007 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
4009 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:116
4010 #, fuzzy
4011 msgid "This account has no netatalk extensions."
4012 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
4014 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:139
4015 #, fuzzy
4016 msgid "Remove netatalk account"
4017 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
4019 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:139
4020 #, fuzzy
4021 msgid ""
4022 "This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking "
4023 "below."
4024 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
4026 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:150
4027 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:152
4028 #, fuzzy
4029 msgid "Create netatalk account"
4030 msgstr "Crea estensioni di posta"
4032 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:150
4033 #, fuzzy
4034 msgid ""
4035 "This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking "
4036 "below."
4037 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
4039 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:208
4040 msgid "You must select a share to use."
4041 msgstr ""
4043 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:262
4044 #, fuzzy
4045 msgid "Saving Netatalk account failed"
4046 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
4048 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:322
4049 #, fuzzy
4050 msgid "Removing Netatalk account failed"
4051 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
4053 #: plugins/personal/netatalk/main.inc:121
4054 #, fuzzy
4055 msgid "Netatalk settings"
4056 msgstr "Mostra workstation"
4058 #: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:4
4059 #, fuzzy
4060 msgid "Share"
4061 msgstr "reset"
4063 #: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:11
4064 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
4065 msgid "Path"
4066 msgstr ""
4068 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
4069 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
4070 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:19
4071 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:32
4072 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:50
4073 msgid "Personal picture"
4074 msgstr "Foto personale"
4076 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27
4077 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:27
4078 msgid "Remove picture"
4079 msgstr "Elimina foto"
4081 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
4082 msgid "Personal information"
4083 msgstr "Informazioni personali"
4085 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
4086 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:34
4087 msgid "Change picture"
4088 msgstr "Cambia foto"
4090 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:43
4091 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
4092 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
4093 #: plugins/admin/users/template.tpl:23
4094 #, fuzzy
4095 msgid "Last name"
4096 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
4098 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:48
4099 #, fuzzy
4100 msgid "Template name"
4101 msgstr "Template"
4103 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:55
4104 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
4105 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
4106 #: plugins/admin/users/template.tpl:27
4107 #, fuzzy
4108 msgid "First name"
4109 msgstr "Liste di blocco"
4111 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:59
4112 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15
4113 #: plugins/admin/users/template.tpl:32
4114 msgid "Login"
4115 msgstr "Nome utente"
4117 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:67
4118 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
4119 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
4120 msgid "Personal title"
4121 msgstr "Titolo onorifico"
4123 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:75
4124 msgid "Academic title"
4125 msgstr "Titolo di studio"
4127 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:83
4128 msgid "Date of birth"
4129 msgstr "Data di nascita"
4131 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:116
4132 msgid "Preferred langage"
4133 msgstr "Lingua preferita"
4135 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:127
4136 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
4137 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:88
4138 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:85
4139 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20 plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
4140 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:86
4141 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:217
4142 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/terminal.tpl:17
4143 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:44
4144 #: plugins/admin/systems/server.tpl:14 plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
4145 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
4146 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:23
4147 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:166
4148 #: plugins/admin/systems/component.tpl:13
4149 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:107
4150 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
4151 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
4152 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:104
4153 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:149
4154 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:21
4155 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:101
4156 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
4157 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:111
4158 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
4159 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:76
4160 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:107
4161 msgid "Base"
4162 msgstr "Base"
4164 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:131
4165 msgid "Choose subtree to place user in"
4166 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
4168 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:135
4169 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:137
4170 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:21
4171 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:23 plugins/gofon/macro/generic.tpl:27
4172 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:29 plugins/gofon/conference/generic.tpl:39
4173 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:41 plugins/admin/systems/phone.tpl:19
4174 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:21 plugins/admin/systems/terminal.tpl:23
4175 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:25 plugins/admin/systems/server.tpl:21
4176 #: plugins/admin/systems/server.tpl:23 plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18
4177 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
4178 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:31
4179 #: plugins/admin/systems/component.tpl:19
4180 #: plugins/admin/systems/component.tpl:21 plugins/admin/systems/printer.tpl:26
4181 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:28
4182 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:39
4183 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:41
4184 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:27 plugins/admin/groups/generic.tpl:29
4185 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:27 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:29
4186 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:34
4187 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:36
4188 #, fuzzy
4189 msgid "Select a base"
4190 msgstr "Rimuovi"
4192 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
4193 msgid "Private phone"
4194 msgstr "Telefono privato"
4196 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:159
4197 msgid "Homepage"
4198 msgstr "Home Page"
4200 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:168
4201 msgid "Password storage"
4202 msgstr "Algorimo password"
4204 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:178
4205 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
4206 msgid "Certificates"
4207 msgstr "Certificati"
4209 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:180
4210 msgid "Edit certificates"
4211 msgstr "Modifica certificati"
4213 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:184
4214 msgid "Kerberos"
4215 msgstr "Kerberos"
4217 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:185
4218 msgid "Edit properties"
4219 msgstr "Modifica proprietà"
4221 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:201
4222 msgid "Organizational information"
4223 msgstr "Informazioni organizzazione"
4225 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:217
4226 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
4227 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
4228 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
4229 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
4230 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
4231 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
4232 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:366
4233 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
4234 msgid "Department"
4235 msgstr "Dipartimento"
4237 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:221
4238 msgid "Department No."
4239 msgstr "Dipartimento No."
4241 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:227
4242 msgid "Employee No."
4243 msgstr "Matricola"
4245 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:233
4246 msgid "Employee type"
4247 msgstr "Qualifica"
4249 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:249
4250 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:388
4251 msgid "Room No."
4252 msgstr "Stanza No."
4254 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:309
4255 msgid "Vocation"
4256 msgstr ""
4258 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:313
4259 msgid "Unit description"
4260 msgstr "Descrizoione unità"
4262 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:321
4263 msgid "Subject area"
4264 msgstr ""
4266 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:329
4267 msgid "Functional title"
4268 msgstr "Funzione"
4270 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:336
4271 msgid "Role"
4272 msgstr "Ruolo"
4274 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:348
4275 msgid "Person locality"
4276 msgstr "Località personale"
4278 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:356
4279 msgid "Unit"
4280 msgstr "Unità"
4282 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:363
4283 msgid "Street"
4284 msgstr "Strada"
4286 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:375
4287 msgid "House identifier"
4288 msgstr "Identificativo della casa"
4290 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:397
4291 msgid "Please use the phone tab"
4292 msgstr "Usa il tab del telefono"
4294 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:410
4295 msgid "Last delivery"
4296 msgstr "Ultimo recapito"
4298 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:417
4299 msgid "Public visible"
4300 msgstr "Pubblico"
4302 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
4303 msgid "Standard certificate"
4304 msgstr "Certificato standard"
4306 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28
4307 msgid "S/MIME certificate"
4308 msgstr "Certificato S/MIME"
4310 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
4311 msgid "PKCS12 certificate"
4312 msgstr "Certificato PKCS12"
4314 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65
4315 msgid "Certificate serial number"
4316 msgstr "Numero seriale del certificato"
4318 #: plugins/personal/generic/password.tpl:2
4319 msgid ""
4320 "You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
4321 "For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
4322 "then encode it with the selected method."
4323 msgstr ""
4324 "Hai modificato il metodo con cui la tua password è immagazzinata nel "
4325 "database LDAP. Per questo motivo devi inserire nuovamnete la tua password."
4327 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:4
4328 #, fuzzy
4329 msgid "User settings"
4330 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
4332 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:22
4333 #, fuzzy
4334 msgid "User picture"
4335 msgstr "Foto personale"
4337 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:35
4338 #, fuzzy
4339 msgid "Clear password"
4340 msgstr "Nuova password"
4342 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:36
4343 #, fuzzy
4344 msgid "Set new password"
4345 msgstr "Cambia password"
4347 #: plugins/personal/generic/main.inc:107
4348 msgid "You are not allowed to set your password!"
4349 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
4351 #: plugins/personal/generic/main.inc:189
4352 msgid "Generic user information"
4353 msgstr "Informazioni generali"
4355 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
4356 msgid "female"
4357 msgstr "femmina"
4359 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
4360 msgid "male"
4361 msgstr "maschio"
4363 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:272
4364 msgid "This account has no valid GOsa extensions."
4365 msgstr "Questa identità non possiede estensioni GOsa."
4367 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:326
4368 msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
4369 msgstr ""
4371 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:422
4372 msgid "Please enter a valid serial number"
4373 msgstr ""
4375 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:459
4376 #, php-format
4377 msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
4378 msgstr ""
4380 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:459
4381 msgid "valid"
4382 msgstr "valido"
4384 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:459
4385 msgid "invalid"
4386 msgstr "invalido"
4388 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:463
4389 msgid "No certificate installed"
4390 msgstr "Non ci sono certificati installati"
4392 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:546
4393 msgid "Removing generic user account failed"
4394 msgstr ""
4396 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:835
4397 msgid "Saving generic user account failed"
4398 msgstr ""
4400 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:882
4401 msgid "Kerberos database communication failed"
4402 msgstr ""
4404 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:899
4405 msgid "Can't remove user from kerberos database."
4406 msgstr ""
4408 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:910
4409 msgid "Can't add user to kerberos database."
4410 msgstr ""
4412 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:954
4413 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
4414 msgstr ""
4416 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:959
4417 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
4418 msgstr ""
4420 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:965
4421 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:555
4422 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:518
4423 msgid "The required field 'Name' is not set."
4424 msgstr ""
4426 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:974
4427 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
4428 msgstr ""
4430 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:980
4431 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559
4432 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:521
4433 msgid "The required field 'Given name' is not set."
4434 msgstr ""
4436 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:983
4437 msgid "The required field 'Login' is not set."
4438 msgstr ""
4440 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:990
4441 msgid ""
4442 "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
4443 "database."
4444 msgstr ""
4446 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:997
4447 msgid ""
4448 "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
4449 "are allowed."
4450 msgstr ""
4452 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1000
4453 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
4454 msgstr ""
4456 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1003
4457 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1028
4458 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:565
4459 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:593
4460 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:244
4461 msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
4462 msgstr ""
4464 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1006
4465 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1025
4466 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:568
4467 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590
4468 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
4469 msgstr ""
4471 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1011
4472 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573
4473 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
4474 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:247
4475 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
4476 msgstr ""
4478 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1014
4479 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:579
4480 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:250
4481 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
4482 msgstr ""
4484 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1017
4485 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:582
4486 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
4487 msgstr ""
4489 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1020
4490 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:585
4491 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
4492 msgstr ""
4494 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1147
4495 msgid "Could not open specified certificate!"
4496 msgstr "Impossibile aprite il certificato selezionato!"
4498 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
4499 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
4500 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
4501 msgid "Filter"
4502 msgstr "Filtro"
4504 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
4505 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
4506 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
4507 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
4508 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
4509 msgid "Search for"
4510 msgstr "Cerca"
4512 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
4513 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
4514 msgid "Enter user name to search for"
4515 msgstr ""
4517 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
4518 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
4519 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8
4520 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16
4521 msgid "in"
4522 msgstr ""
4524 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9
4525 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9
4526 msgid "Select subtree to base search on"
4527 msgstr ""
4529 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12
4530 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12
4531 msgid "during"
4532 msgstr ""
4534 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
4535 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
4536 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:806
4537 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
4538 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:363
4539 msgid "User"
4540 msgstr ""
4542 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
4543 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
4544 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
4545 msgid "Date"
4546 msgstr "Data"
4548 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33
4549 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
4550 msgid "Sender"
4551 msgstr ""
4553 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34
4554 msgid "Receiver"
4555 msgstr ""
4557 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
4558 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57
4559 msgid "# pages"
4560 msgstr ""
4562 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
4563 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
4564 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
4565 msgid "Search returned no results..."
4566 msgstr ""
4568 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
4569 msgid "FAX Reports"
4570 msgstr "Rapporti FAX"
4572 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:106
4573 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:116
4574 msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
4575 msgstr ""
4577 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109
4578 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:160
4579 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:71
4580 msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
4581 msgstr ""
4583 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:120
4584 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
4585 msgid "Can't select fax database for report generation!"
4586 msgstr ""
4588 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:148
4589 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:266
4590 msgid "Query for fax database failed!"
4591 msgstr ""
4593 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
4594 msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
4595 msgstr ""
4597 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
4598 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:274
4599 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:202
4600 msgid "Y-M-D"
4601 msgstr ""
4603 #: plugins/gofax/faxreports/main.inc:18
4604 msgid "FAX reports"
4605 msgstr "Rapporti FAX"
4607 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5
4608 msgid "FAX preview - please wait"
4609 msgstr ""
4611 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:8
4612 msgid "Click on fax to download"
4613 msgstr ""
4615 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:17
4616 msgid "FAX ID"
4617 msgstr ""
4619 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:25
4620 msgid "Date / Time"
4621 msgstr ""
4623 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:29
4624 msgid "Sender MSN"
4625 msgstr ""
4627 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:33
4628 msgid "Sender ID"
4629 msgstr ""
4631 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:37
4632 msgid "Receiver MSN"
4633 msgstr ""
4635 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:41
4636 msgid "Receiver ID"
4637 msgstr ""
4639 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:49
4640 msgid "Status message"
4641 msgstr ""
4643 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:53
4644 msgid "Transfer time"
4645 msgstr ""
4647 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
4648 msgid "List name"
4649 msgstr ""
4651 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
4652 msgid "Name of blocklist"
4653 msgstr ""
4655 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
4656 msgid "Select subtree to place blocklist in"
4657 msgstr ""
4659 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:37
4660 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22
4661 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:47
4662 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
4663 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
4664 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
4665 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
4666 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
4667 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
4668 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
4669 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
4670 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:205
4671 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:326 include/php_setup.inc:130
4672 msgid "Type"
4673 msgstr "Tipo"
4675 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:39
4676 msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
4677 msgstr ""
4679 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:48
4680 msgid "Descriptive text for this blocklist"
4681 msgstr ""
4683 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61
4684 msgid "Blocked numbers"
4685 msgstr ""
4687 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77
4688 msgid "Numbers can also contain wild cards."
4689 msgstr ""
4691 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
4692 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6
4693 msgid ""
4694 "Please double check if your really want to do this since there is no way for "
4695 "GOsa to get your data back."
4696 msgstr ""
4698 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10 plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
4699 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10
4700 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:9
4701 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
4702 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/admin/users/remove.tpl:10
4703 #, fuzzy
4704 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
4705 msgstr ""
4706 "Quindi - Se sei sicuro - premi <i>Rimuovi</i> per continuare o <i>Annulla</"
4707 "i> per abortire."
4709 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
4710 msgid "FAX Blocklists"
4711 msgstr "Liste blocco FAX"
4713 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:172
4714 #, php-format
4715 msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
4716 msgstr ""
4718 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:189
4719 msgid "You have no permission to remove this blocklist."
4720 msgstr ""
4722 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:204
4723 msgid "Please specify a valid phone number."
4724 msgstr ""
4726 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
4727 msgid "send"
4728 msgstr "invia"
4730 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
4731 msgid "receive"
4732 msgstr "ricevi"
4734 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:395
4735 msgid "Removing blocklist object failed"
4736 msgstr ""
4738 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:436
4739 msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
4740 msgstr ""
4742 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:442
4743 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:233
4744 msgid "Required field 'Name' is not set."
4745 msgstr ""
4747 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:445
4748 msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
4749 msgstr ""
4751 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:452
4752 msgid "Specified name is already used."
4753 msgstr ""
4755 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:459
4756 msgid "No permission to create a blocklist on this base."
4757 msgstr ""
4759 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:507
4760 msgid "Saving blocklist object failed"
4761 msgstr ""
4763 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
4764 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
4765 msgid "List of blocklists"
4766 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
4768 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:36
4769 #, fuzzy
4770 msgid ""
4771 "This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
4772 "a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
4773 "select box."
4774 msgstr ""
4775 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
4776 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
4777 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
4779 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
4780 #, fuzzy
4781 msgid "Blocklist name"
4782 msgstr "Liste di blocco"
4784 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:47
4785 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:48
4786 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:49
4787 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
4788 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:203
4789 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
4790 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:53
4791 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:45
4792 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:60
4793 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:51
4794 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:54
4795 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:42
4796 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:52
4797 msgid "Actions"
4798 msgstr "Azioni"
4800 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
4801 msgid "Select to see send blocklists"
4802 msgstr ""
4804 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
4805 msgid "Show send blocklists"
4806 msgstr ""
4808 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
4809 msgid "Select to see receive blocklists"
4810 msgstr ""
4812 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
4813 msgid "Show receive blocklists"
4814 msgstr ""
4816 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
4817 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
4818 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
4819 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
4820 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
4821 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
4822 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
4823 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
4824 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
4825 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
4826 #, fuzzy
4827 msgid "Select to search within subtrees"
4828 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
4830 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
4831 msgid "Regular expression for matching list names"
4832 msgstr ""
4834 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
4835 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
4836 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
4837 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
4838 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
4839 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:88
4840 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:92
4841 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:111
4842 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
4843 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
4844 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:69
4845 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:93
4846 msgid "Go to root department"
4847 msgstr "Vai al dipartimento base"
4849 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
4850 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
4851 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
4852 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
4853 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
4854 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
4855 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:88
4856 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:92
4857 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:111
4858 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
4859 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
4860 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:69
4861 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:93
4862 msgid "Root"
4863 msgstr "Root"
4865 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:79
4866 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:76
4867 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:77
4868 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
4869 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
4870 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:90
4871 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:94
4872 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:114
4873 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:94
4874 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:101
4875 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
4876 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:95
4877 msgid "Go up one department"
4878 msgstr "Sali di dipartimento"
4880 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:79
4881 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:76
4882 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:77
4883 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
4884 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
4885 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
4886 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:289
4887 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:90
4888 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:94
4889 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:304
4890 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:114
4891 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:94
4892 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17
4893 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:101
4894 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
4895 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:95
4896 msgid "Up"
4897 msgstr ""
4899 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
4900 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
4901 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
4902 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
4903 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
4904 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:92
4905 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:96
4906 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:95
4907 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:103
4908 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:97
4909 msgid "Go to users department"
4910 msgstr "Vai agli utenti del dipartimento"
4912 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
4913 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
4914 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
4915 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
4916 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
4917 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:92
4918 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:96
4919 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:117
4920 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:95
4921 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:103
4922 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:71
4923 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:97
4924 msgid "Home"
4925 msgstr "Home"
4927 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:83
4928 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:80
4929 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:81
4930 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
4931 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
4932 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:93
4933 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:98
4934 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:119
4935 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96
4936 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:105
4937 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72
4938 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99
4939 msgid "Reload list"
4940 msgstr ""
4942 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:83
4943 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:90
4944 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:80
4945 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:87
4946 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:81
4947 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:88
4948 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
4949 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
4950 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
4951 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
4952 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:93
4953 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:110
4954 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:98
4955 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:106
4956 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:120
4957 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:150
4958 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96
4959 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:102
4960 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:105
4961 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:113
4962 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72
4963 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:77
4964 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99
4965 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:109
4966 msgid "Submit"
4967 msgstr ""
4969 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:86
4970 #, fuzzy
4971 msgid "Create new blocklist"
4972 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
4974 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:86
4975 #, fuzzy
4976 msgid "New Blocklist"
4977 msgstr "Liste di blocco"
4979 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:90
4980 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:87
4981 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:88
4982 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
4983 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
4984 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:110
4985 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:106
4986 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:150
4987 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:102
4988 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:113
4989 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:77
4990 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:109
4991 msgid "Submit department"
4992 msgstr "Imposta dipartimento"
4994 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:104
4995 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:102
4996 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:103
4997 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15
4998 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25
4999 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135
5000 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
5001 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
5002 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15 plugins/admin/systems/glpi.tpl:25
5003 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35
5004 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:159
5005 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:242
5006 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:245
5007 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:265
5008 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:268
5009 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:239
5010 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:242
5011 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:208
5012 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:213
5013 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:150
5014 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:138
5015 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:92
5016 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:143
5017 msgid "edit"
5018 msgstr "modifica"
5020 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:104
5021 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:144
5022 #, fuzzy
5023 msgid "Edit user"
5024 msgstr "Modifica contatto"
5026 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:105
5027 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:104
5028 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:105
5029 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:107
5030 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
5031 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136
5032 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:164
5033 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:246
5034 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:269
5035 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:243
5036 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:215
5037 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
5038 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:140
5039 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:94
5040 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:147
5041 msgid "delete"
5042 msgstr "elimina"
5044 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:105
5045 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:148
5046 #, fuzzy
5047 msgid "Delete user"
5048 msgstr "Rimuovi"
5050 #: plugins/gofax/blocklists/main.inc:26 plugins/gofax/blocklists/main.inc:28
5051 msgid "Blocklist management"
5052 msgstr ""
5054 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
5055 msgid "Select numbers to add"
5056 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
5058 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
5059 msgid "Display numbers of department"
5060 msgstr ""
5062 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
5063 msgid "Display numbers matching"
5064 msgstr ""
5066 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41
5067 msgid "Regular expression for matching numbers"
5068 msgstr ""
5070 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47
5071 msgid "Display numbers of user"
5072 msgstr ""
5074 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
5075 msgid "User name of which numbers are shown"
5076 msgstr ""
5078 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
5079 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
5080 msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
5081 msgstr ""
5083 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
5084 msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
5085 msgstr ""
5087 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
5088 msgid "Delivery format"
5089 msgstr "Formato di recapito"
5091 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
5092 msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
5093 msgstr ""
5095 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
5096 msgid "Delivery methods"
5097 msgstr "Metodi di recapito"
5099 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41
5100 msgid "Temporary disable fax usage"
5101 msgstr "Disabilita temporaneamente l'uso del Fax"
5103 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45
5104 msgid "Deliver fax as mail to"
5105 msgstr ""
5107 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49
5108 msgid "Deliver fax as mail"
5109 msgstr "Recapita Fax come mail"
5111 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54
5112 msgid "Deliver fax to printer"
5113 msgstr "Recapita Fax alla stampante"
5115 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69
5116 msgid "Alternate fax numbers"
5117 msgstr "Numeri di Fax alternativi"
5119 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81
5120 msgid "Blocklists"
5121 msgstr "Liste di blocco"
5123 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84
5124 msgid "Blocklists for incoming fax"
5125 msgstr "Liste di blocco per i Fax in arrivo"
5127 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
5128 msgid "Blocklists for outgoing fax"
5129 msgstr "Liste di blocco per i Fax in partenza"
5131 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5
5132 msgid "Blocked numbers/lists"
5133 msgstr "Numeri/liste bloccati"
5135 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17
5136 msgid "List of predefined blocklists"
5137 msgstr "Liste di blocco predefinite"
5139 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
5140 #, fuzzy
5141 msgid "Add the list to the blocklists"
5142 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
5144 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
5145 msgid "FAX settings"
5146 msgstr "Impostazioni FAX"
5148 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
5149 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206
5150 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
5151 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
5152 msgid "FAX"
5153 msgstr "FAX"
5155 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:143
5156 msgid "This account has no fax extensions."
5157 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
5159 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:152
5160 msgid "Remove fax account"
5161 msgstr "Elimina estensioni FAX"
5163 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:153
5164 msgid ""
5165 "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
5166 "below."
5167 msgstr "Questa identià possiede estensioni FAX."
5169 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:155
5170 msgid "Create fax account"
5171 msgstr "Crea estensioni FAX"
5173 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:156
5174 msgid ""
5175 "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
5176 "below."
5177 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
5179 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:224
5180 msgid "You're trying to add an invalid phone number."
5181 msgstr ""
5183 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:437
5184 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:519
5185 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:94
5186 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:632
5187 #, fuzzy
5188 msgid "back"
5189 msgstr "Indietro"
5191 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:630
5192 #, fuzzy
5193 msgid "Removing FAX account failed"
5194 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
5196 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:645
5197 msgid "The required field 'Fax' is not set."
5198 msgstr ""
5200 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:649
5201 msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
5202 msgstr ""
5204 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:657
5205 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
5206 msgstr ""
5208 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:659
5209 msgid "The mail address you've entered is invalid."
5210 msgstr ""
5212 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:665
5213 msgid ""
5214 "Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
5215 "correct your choice."
5216 msgstr ""
5218 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:749
5219 msgid "Saving FAX account failed"
5220 msgstr ""
5222 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
5223 msgid "Source"
5224 msgstr "Sorgente"
5226 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
5227 msgid "Destination"
5228 msgstr "Destinazione"
5230 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
5231 msgid "Channel"
5232 msgstr ""
5234 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
5235 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
5236 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:130
5237 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:132
5238 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365
5239 msgid "Application"
5240 msgstr "Applicazione"
5242 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
5243 msgid "Duration"
5244 msgstr "Durata"
5246 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
5247 msgid "Phone Reports"
5248 msgstr "Rapporti telefono"
5250 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:157
5251 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:167
5252 msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
5253 msgstr ""
5255 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:171
5256 #, fuzzy
5257 msgid "Can't select phone database for report generation!"
5258 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
5260 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:189
5261 msgid "Query for phone database failed!"
5262 msgstr ""
5264 #: plugins/gofon/fonreports/main.inc:21
5265 msgid "Phone reports"
5266 msgstr "Rapporti telefono"
5268 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
5269 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:31
5270 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:32
5271 #, fuzzy
5272 msgid "List of macros"
5273 msgstr "Lista dei gruppi"
5275 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
5276 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:36
5277 #, fuzzy
5278 msgid ""
5279 "This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
5280 "to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
5281 "large number of macros."
5282 msgstr ""
5283 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
5284 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
5285 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
5287 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
5288 #, fuzzy
5289 msgid "Display macros matching"
5290 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
5292 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
5293 #, fuzzy
5294 msgid "Display macros  matching"
5295 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
5297 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
5298 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:54
5299 #, fuzzy
5300 msgid "Regular expression for matching macro names"
5301 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
5303 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
5304 #, fuzzy
5305 msgid "macro name"
5306 msgstr "Nome gruppo"
5308 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:47
5309 #, fuzzy
5310 msgid "Visible"
5311 msgstr "disabilitato"
5313 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:83
5314 #, fuzzy
5315 msgid "Create new phone macro"
5316 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
5318 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:103
5319 #, fuzzy
5320 msgid "Edit macro"
5321 msgstr "Modifica contatto"
5323 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:105
5324 #, fuzzy
5325 msgid "Delete macro"
5326 msgstr "Rimuovi"
5328 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:108
5329 #, fuzzy
5330 msgid "Macro"
5331 msgstr "Nome gruppo"
5333 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:109
5334 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
5335 #, fuzzy
5336 msgid "yes"
5337 msgstr "Sistemi"
5339 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:109
5340 #, fuzzy
5341 msgid "visible"
5342 msgstr "Pubblico"
5344 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:110
5345 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
5346 #, fuzzy
5347 msgid "no"
5348 msgstr "nessuno"
5350 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:110
5351 #, fuzzy
5352 msgid "invisible"
5353 msgstr "Pubblico"
5355 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
5356 msgid "Phone macros"
5357 msgstr "Macro telefiche"
5359 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:211
5360 #, php-format
5361 msgid "You're about to delete the macro '%s'."
5362 msgstr ""
5364 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:217
5365 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:244
5366 #, fuzzy
5367 msgid "You are not allowed to delete this macro!"
5368 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5370 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:263
5371 msgid "Ok"
5372 msgstr ""
5374 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
5375 #, fuzzy
5376 msgid "Macro name"
5377 msgstr "Nome gruppo"
5379 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
5380 msgid "Macro name to be displayed"
5381 msgstr ""
5383 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
5384 #, fuzzy
5385 msgid "Choose subtree to place macro in"
5386 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
5388 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:48
5389 #, fuzzy
5390 msgid "Visible for user"
5391 msgstr "Lista degli utenti"
5393 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:57
5394 #, fuzzy
5395 msgid "Macro text"
5396 msgstr "Nome gruppo"
5398 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:197
5399 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:103
5400 #, fuzzy
5401 msgid "This 'dn' is no phone macro."
5402 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
5404 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:245
5405 #, fuzzy
5406 msgid "String"
5407 msgstr "Ricerca"
5409 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:246
5410 msgid "Combobox"
5411 msgstr ""
5413 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:247
5414 msgid "Bool"
5415 msgstr ""
5417 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:253
5418 #, fuzzy
5419 msgid "Delete unused"
5420 msgstr "Rimuovi"
5422 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:328
5423 #, php-format
5424 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
5425 msgstr ""
5427 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:336
5428 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:918
5429 #, php-format
5430 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
5431 msgstr ""
5433 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:341
5434 #, php-format
5435 msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
5436 msgstr ""
5438 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:370
5439 #, php-format
5440 msgid ""
5441 "Parameter count of the macro changed, you must update each user which are "
5442 "using this macro '%s'."
5443 msgstr ""
5445 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:396
5446 #, fuzzy
5447 msgid "Saving phone macro parameters failed"
5448 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
5450 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
5451 #, fuzzy
5452 msgid "Argument"
5453 msgstr "Argomenti"
5455 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
5456 #, fuzzy
5457 msgid "type"
5458 msgstr "Tipo"
5460 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
5461 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:99
5462 msgid "Default value"
5463 msgstr ""
5465 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:6 plugins/admin/applications/remove.tpl:6
5466 msgid ""
5467 "This may be used by several groups. Please double check if your really want "
5468 "to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
5469 msgstr ""
5471 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97
5472 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:253
5473 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:648
5474 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:249
5475 msgid ""
5476 "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
5477 "server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
5478 "can't be saved to asterisk database."
5479 msgstr ""
5481 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:187
5482 msgid ""
5483 "This macro ist still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
5484 "selected this Macro."
5485 msgstr ""
5487 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:194
5488 #, fuzzy
5489 msgid "Removing phone macro failed"
5490 msgstr "Elimina estensioni Unix"
5492 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:208
5493 #, fuzzy
5494 msgid "Removing phone macro reverences failed"
5495 msgstr "Elimina estensioni Unix"
5497 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:221
5498 msgid ""
5499 "There is no mysql extension available in your php setup, can't save any "
5500 "changes to asterisk db."
5501 msgstr ""
5503 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:235
5504 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:82
5505 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:298
5506 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1040
5507 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:386
5508 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:615
5509 #, php-format
5510 msgid ""
5511 "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
5512 "error."
5513 msgstr ""
5515 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:246
5516 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:89
5517 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:309
5518 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1051
5519 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:281
5520 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:397
5521 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:250
5522 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:625
5523 #, fuzzy, php-format
5524 msgid "Can't select database %s on %s."
5525 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
5527 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:291
5528 #, php-format
5529 msgid "Unable to parse macro contents on line: %s"
5530 msgstr ""
5532 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:309
5533 #, php-format
5534 msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'"
5535 msgstr ""
5537 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:318
5538 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:326
5539 #, php-format
5540 msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'"
5541 msgstr ""
5543 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:340
5544 #, php-format
5545 msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'"
5546 msgstr ""
5548 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:388
5549 #, php-format
5550 msgid "The given cn '%s' already exists."
5551 msgstr ""
5553 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:393
5554 msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
5555 msgstr ""
5557 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:397
5558 msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
5559 msgstr ""
5561 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:402
5562 #, php-format
5563 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
5564 msgstr ""
5566 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:408
5567 msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
5568 msgstr ""
5570 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:413
5571 #, fuzzy
5572 msgid "Please choose a valid  base."
5573 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5575 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:456
5576 #, fuzzy
5577 msgid "Saving phone macro failed"
5578 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
5580 #: plugins/gofon/macro/main.inc:43 plugins/gofon/macro/main.inc:47
5581 msgid "Phone macro management"
5582 msgstr ""
5584 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
5585 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
5586 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
5587 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6
5588 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4
5589 msgid "Phone numbers"
5590 msgstr "Numeri di telefono"
5592 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
5593 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
5594 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
5595 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
5596 msgid "Telephone hardware"
5597 msgstr "Dispositivo telefonico"
5599 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
5600 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
5601 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
5602 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
5603 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
5604 msgid "Telephone"
5605 msgstr "Telefono"
5607 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
5608 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32
5609 msgid "Voicemail PIN"
5610 msgstr ""
5612 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
5613 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40
5614 #, fuzzy
5615 msgid "Phone PIN"
5616 msgstr "Telefono"
5618 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
5619 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
5620 msgid "Phone macro"
5621 msgstr "Macro telefonica"
5623 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67
5624 #: plugins/admin/systems/network.tpl:42
5625 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:67
5626 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:31
5627 #, fuzzy
5628 msgid "Refresh"
5629 msgstr "Riferimenti"
5631 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1
5632 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
5633 msgid "Phone settings"
5634 msgstr ""
5636 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:121
5637 #, fuzzy
5638 msgid "no macro"
5639 msgstr "Rapporti telefono"
5641 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:138
5642 #, fuzzy
5643 msgid "undefined"
5644 msgstr "non definito"
5646 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:259
5647 msgid ""
5648 "Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
5649 "available."
5650 msgstr ""
5652 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:563
5653 msgid "Error while performing query:"
5654 msgstr ""
5656 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:619
5657 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:743
5658 msgid "This account has no phone extensions."
5659 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
5661 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:639
5662 msgid ""
5663 "The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
5664 "another one."
5665 msgstr ""
5667 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:753
5668 msgid "Remove phone account"
5669 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
5671 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:754
5672 msgid ""
5673 "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
5674 "below."
5675 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
5677 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:757
5678 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:760
5679 msgid "Create phone account"
5680 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
5682 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:758
5683 #, fuzzy
5684 msgid ""
5685 "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
5686 "is set."
5687 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
5689 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:761
5690 msgid ""
5691 "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
5692 "below."
5693 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
5695 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:774
5696 msgid "Please enter a valid phone number!"
5697 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5699 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:804
5700 msgid "Choose your private phone"
5701 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5703 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:890
5704 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
5705 msgstr ""
5707 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:893
5708 msgid ""
5709 "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
5710 "are allowed here."
5711 msgstr ""
5713 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:898
5714 msgid "Phone PIN must be at least one character long."
5715 msgstr ""
5717 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:901
5718 msgid ""
5719 "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
5720 "are allowed here."
5721 msgstr ""
5723 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:911
5724 #, php-format
5725 msgid "You need to specify at least one phone number!"
5726 msgstr ""
5728 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:966
5729 #, fuzzy
5730 msgid "Saving phone account failed"
5731 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
5733 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1082
5734 msgid "Stop"
5735 msgstr ""
5737 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1087
5738 msgid ""
5739 "Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
5740 "configuration."
5741 msgstr ""
5743 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1120
5744 #, php-format
5745 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
5746 msgstr ""
5748 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1127
5749 #, fuzzy
5750 msgid "Removing phone account failed"
5751 msgstr "Elimina estensioni Unix"
5753 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1156
5754 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1158
5755 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:437
5756 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:439
5757 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525
5758 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:527
5759 #, php-format
5760 msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
5761 msgstr ""
5763 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
5764 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:31
5765 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:32
5766 #, fuzzy
5767 msgid "List of conference rooms"
5768 msgstr "Lista dei gruppi"
5770 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
5771 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:36
5772 #, fuzzy
5773 msgid ""
5774 "This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
5775 "Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
5776 "selectors on top of the conferences list."
5777 msgstr ""
5778 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
5779 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
5780 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
5782 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
5783 #, fuzzy
5784 msgid "Regular expression for        matching user names"
5785 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
5787 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4 plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
5788 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
5789 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
5790 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:50
5791 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:53
5792 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
5793 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:51
5794 msgid "Properties"
5795 msgstr ""
5797 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
5798 #, fuzzy
5799 msgid "Conference name"
5800 msgstr "Riferimenti"
5802 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:18
5803 #, fuzzy
5804 msgid "Name of conference to create"
5805 msgstr "Lista dei gruppi"
5807 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:24
5808 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35
5809 #, fuzzy
5810 msgid "Choose subtree to place conference in"
5811 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
5813 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:61
5814 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
5815 msgid "Descriptive text for department"
5816 msgstr ""
5818 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:66
5819 msgid "Lifetime (in days)"
5820 msgstr ""
5822 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:104
5823 #, fuzzy
5824 msgid "Preset PIN"
5825 msgstr "presente"
5827 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:112
5828 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:48
5829 msgid "PIN"
5830 msgstr ""
5832 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:118
5833 #, fuzzy
5834 msgid "Record conference"
5835 msgstr "Riferimenti"
5837 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:126
5838 msgid "Sound file format"
5839 msgstr ""
5841 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:127
5842 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
5843 msgid "Choose subtree to place department in"
5844 msgstr ""
5846 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:143
5847 msgid "Play music on hold"
5848 msgstr ""
5850 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:149
5851 #, fuzzy
5852 msgid "Activate session menu"
5853 msgstr "Attiva la risposta automatica"
5855 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:155
5856 msgid "Announce users joining or leaving the conference"
5857 msgstr ""
5859 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:161
5860 #, fuzzy
5861 msgid "Count users"
5862 msgstr "Paese"
5864 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
5865 msgid "Phone conferences"
5866 msgstr "Conferenze telefoniche"
5868 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
5869 msgid "Management"
5870 msgstr "Dirigenza"
5872 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:133
5873 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:158
5874 #, php-format
5875 msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
5876 msgstr ""
5878 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:152
5879 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:179
5880 msgid "You have no permission to remove this department."
5881 msgstr ""
5883 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:215
5884 msgid ""
5885 "You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
5886 "fields empty."
5887 msgstr ""
5889 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:219
5890 #, fuzzy
5891 msgid "Please enter a PIN."
5892 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
5894 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:223
5895 #, fuzzy
5896 msgid "Please enter a name for the conference."
5897 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5899 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:227
5900 msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
5901 msgstr ""
5903 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:231
5904 msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
5905 msgstr ""
5907 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:261
5908 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:371
5909 msgid ""
5910 "Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql "
5911 "extension available in your php setup."
5912 msgstr ""
5914 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:270
5915 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:240
5916 #, php-format
5917 msgid ""
5918 "The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
5919 "error."
5920 msgstr ""
5922 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:509
5923 #, fuzzy
5924 msgid "Saving phone conference failed"
5925 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
5927 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:46
5928 msgid "Name - Number"
5929 msgstr "Nome - Numero"
5931 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:47
5932 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
5933 msgid "Owner"
5934 msgstr ""
5936 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:55
5937 #, fuzzy
5938 msgid "Regular expression for matching conference names"
5939 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
5941 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:84
5942 msgid "Create new conference"
5943 msgstr "Crea nuova conferenza"
5945 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:84
5946 #, fuzzy
5947 msgid "New conference"
5948 msgstr "Nuova conferenza"
5950 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:103
5951 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:159
5952 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:150
5953 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:138
5954 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:92
5955 msgid "Edit this entry"
5956 msgstr "Modifica questo record"
5958 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:105
5959 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:107
5960 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:164
5961 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
5962 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:140
5963 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:94
5964 msgid "Delete this entry"
5965 msgstr "Elimina questo record"
5967 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:140
5968 msgid "Conference"
5969 msgstr "Conferenza"
5971 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
5972 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
5973 msgid ""
5974 "This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
5975 "check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
5976 "your data back."
5977 msgstr ""
5979 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:10 plugins/admin/systems/remove.tpl:10
5980 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/admin/departments/remove.tpl:10
5981 msgid ""
5982 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
5983 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
5984 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
5985 msgstr ""
5987 #: plugins/gofon/conference/main.inc:39 plugins/gofon/conference/main.inc:41
5988 #, fuzzy
5989 msgid "Conference management"
5990 msgstr "Riferimenti"
5992 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
5993 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
5994 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
5995 msgid "Private"
5996 msgstr "Privato"
5998 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
5999 msgid "Contact"
6000 msgstr "Contatto"
6002 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
6003 msgid ""
6004 "The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
6005 "in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to "
6006 "find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
6007 msgstr ""
6008 "Il plugin della lista telefonica permette di cercare le persone nel sito. "
6009 "Puoi utilizzare l'asterisco [*] come carattere jolly. Usa i filtri sotto per "
6010 "caratterizzaze la ricerca."
6012 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
6013 msgid "Add entry"
6014 msgstr "Aggiungi contatto"
6016 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
6017 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:714
6018 msgid "Edit entry"
6019 msgstr "Modifica contatto"
6021 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52
6022 msgid "Remove entry"
6023 msgstr "Elimina contatto"
6025 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
6026 msgid "Select to see regular users"
6027 msgstr ""
6029 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
6030 msgid "Show organizational entries"
6031 msgstr "Mostra contatti di organizzazioni"
6033 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
6034 msgid "Select to see users in addressbook"
6035 msgstr ""
6037 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
6038 msgid "Show addressbook entries"
6039 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
6041 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
6042 msgid "Display results for department"
6043 msgstr "Mostra risultati per dipartimento"
6045 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90
6046 msgid "Match object"
6047 msgstr "Oggetto corrispondente"
6049 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93
6050 msgid "Choose the object that will be searched in"
6051 msgstr ""
6053 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
6054 msgid "Search string"
6055 msgstr "Ricerca"
6057 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
6058 msgid "Choose the department to store entry in"
6059 msgstr ""
6061 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
6062 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
6063 msgid "Personal"
6064 msgstr "Personale"
6066 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
6067 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
6068 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46
6069 msgid "Email"
6070 msgstr "Indirizzo email"
6072 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119
6073 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
6074 msgid "Organizational"
6075 msgstr "Organizzazione"
6077 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128
6078 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
6079 msgid "Company"
6080 msgstr "Azienda"
6082 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
6083 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
6084 msgid "Country"
6085 msgstr "Paese"
6087 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
6088 msgid ""
6089 "This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
6090 "your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
6091 "back."
6092 msgstr ""
6094 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
6095 msgid "Addressbook"
6096 msgstr "Rubrica"
6098 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:160
6099 #, php-format
6100 msgid "Dial from %s to %s now?"
6101 msgstr ""
6103 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:164
6104 msgid ""
6105 "You have no personal phone number set. Please change that in order to "
6106 "perform direct dials."
6107 msgstr ""
6109 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:187
6110 #, fuzzy
6111 msgid "Removing addressbook entry failed"
6112 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
6114 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:194
6115 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:297
6116 msgid "You are not allowed to delete this entry!"
6117 msgstr ""
6119 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:291
6120 #, php-format
6121 msgid "You're about to delete the entry %s."
6122 msgstr ""
6124 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:369
6125 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:376
6126 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:380
6127 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:462
6128 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
6129 msgid "Dial"
6130 msgstr ""
6132 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:386
6133 #, php-format
6134 msgid "Save contact for %s as vcard"
6135 msgstr ""
6137 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:390
6138 #, php-format
6139 msgid "Send mail to %s"
6140 msgstr ""
6142 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:474
6143 msgid "global addressbook"
6144 msgstr ""
6146 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:477
6147 #, fuzzy
6148 msgid "user database"
6149 msgstr "Database"
6151 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:481
6152 #, fuzzy, php-format
6153 msgid "Contact stored in '%s'"
6154 msgstr "Rimuovi"
6156 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:483
6157 msgid "Creating new entry in"
6158 msgstr "Crea in"
6160 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522
6161 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:305
6162 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:370
6163 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:99
6164 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:117
6165 msgid "All"
6166 msgstr ""
6168 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:523
6169 msgid "Work phone"
6170 msgstr "Telefono del lavoro"
6172 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:523
6173 msgid "Cell phone"
6174 msgstr "Cellolare"
6176 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:606
6177 msgid ""
6178 "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
6179 msgstr ""
6181 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:614
6182 msgid ""
6183 "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
6184 msgstr ""
6186 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:659
6187 #, fuzzy
6188 msgid "Saving addressbook entry failed"
6189 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
6191 #: plugins/addons/addressbook/main.inc:37
6192 msgid "Address book"
6193 msgstr "Rubrica"
6195 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
6196 msgid "Dial connection..."
6197 msgstr ""
6199 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:8
6200 #, fuzzy
6201 msgid "DFS Shares"
6202 msgstr "reset"
6204 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:26
6205 #, fuzzy
6206 msgid ""
6207 "This menu allows you to create, delete and edit selected dfs shares. Having "
6208 "a large numbers of dfs shares, you might prefer the range selectors on top "
6209 "of the dfs share list."
6210 msgstr ""
6211 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
6212 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
6213 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
6215 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:40
6216 #, fuzzy
6217 msgid "Display dfs shares matching"
6218 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
6220 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:44
6221 #, fuzzy
6222 msgid "Regular expression for matching dfs share names"
6223 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
6225 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:4
6226 #, fuzzy
6227 msgid "DFS Properties"
6228 msgstr "Modifica proprietà"
6230 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:8
6231 #, fuzzy
6232 msgid "Name of dfs Share"
6233 msgstr "Crea in"
6235 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:16
6236 #, fuzzy
6237 msgid "Fileserver"
6238 msgstr "Server"
6240 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:20
6241 #, fuzzy
6242 msgid "Share on Fileserver"
6243 msgstr "server"
6245 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:30
6246 #, fuzzy
6247 msgid "DFS Location"
6248 msgstr "Località"
6250 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:102
6251 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:104
6252 #, fuzzy
6253 msgid "Dfs share already exists."
6254 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
6256 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:117
6257 #, fuzzy
6258 msgid "Required Field \"Name of dfs Share\" is not set."
6259 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
6261 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:120
6262 #, fuzzy
6263 msgid "Required Field \"Description\" is not set."
6264 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
6266 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:123
6267 #, fuzzy
6268 msgid "Required Field \"Fileserver\" is not set."
6269 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
6271 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:126
6272 #, fuzzy
6273 msgid "Required Field \"Share on fileserver\" is not set."
6274 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
6276 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:129
6277 #, fuzzy
6278 msgid "Required Field \"Location\" is not set."
6279 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
6281 #: plugins/addons/godfs/main.inc:27 plugins/addons/godfs/main.inc:33
6282 msgid "Distributed File System Administration"
6283 msgstr ""
6285 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:10
6286 #, fuzzy
6287 msgid "DFS Managment"
6288 msgstr "Dirigenza"
6290 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:151
6291 msgid "Removing DFS share failed"
6292 msgstr ""
6294 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:170
6295 msgid "No DFS entries found"
6296 msgstr ""
6298 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
6299 #, fuzzy
6300 msgid "Go up one dfsshare"
6301 msgstr "Sali di dipartimento"
6303 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
6304 msgid "Go to dfs root"
6305 msgstr ""
6307 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:215
6308 #, fuzzy
6309 msgid "Create new dfsshare"
6310 msgstr "Crea in"
6312 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
6313 #, fuzzy
6314 msgid "Please enter a search string here."
6315 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6317 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14
6318 #, fuzzy
6319 msgid "Select a server"
6320 msgstr "Rimuovi"
6322 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:17
6323 msgid "with status"
6324 msgstr ""
6326 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:21
6327 msgid "within the last"
6328 msgstr ""
6330 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:29
6331 msgid "Remove all messages"
6332 msgstr ""
6334 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
6335 msgid "Remove all messages from selected servers queue"
6336 msgstr ""
6338 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
6339 #, fuzzy
6340 msgid "Hold all messages"
6341 msgstr "Inoltra i messaggi a"
6343 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
6344 msgid "Hold all messages in selected servers queue"
6345 msgstr ""
6347 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
6348 msgid "Release all messages"
6349 msgstr ""
6351 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
6352 msgid "Release all messages in selected servers queue"
6353 msgstr ""
6355 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
6356 msgid "Requeue all messages"
6357 msgstr ""
6359 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
6360 msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
6361 msgstr ""
6363 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46
6364 msgid "Search returned no results"
6365 msgstr ""
6367 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:52
6368 #, fuzzy
6369 msgid "ID"
6370 msgstr "UID"
6372 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55
6373 #, fuzzy
6374 msgid "Arrival"
6375 msgstr "Aprile"
6377 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57
6378 #, fuzzy
6379 msgid "Recipient"
6380 msgstr "Descrizione"
6382 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58
6383 msgid "Error"
6384 msgstr ""
6386 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
6387 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:373
6388 #, fuzzy
6389 msgid "Active"
6390 msgstr "Privato"
6392 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
6393 #, fuzzy
6394 msgid "Delete this message"
6395 msgstr "Elimina questo record"
6397 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
6398 msgid "unhold"
6399 msgstr ""
6401 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
6402 #, fuzzy
6403 msgid "Release message"
6404 msgstr "Rimuovi"
6406 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
6407 #, fuzzy
6408 msgid "hold"
6409 msgstr "metodo"
6411 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
6412 #, fuzzy
6413 msgid "Hold message"
6414 msgstr "Home Page"
6416 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
6417 #, fuzzy
6418 msgid "requeue"
6419 msgstr "Numero di telefono"
6421 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
6422 msgid "Requeue this message"
6423 msgstr ""
6425 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
6426 #, fuzzy
6427 msgid "header"
6428 msgstr "leggere"
6430 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
6431 #, fuzzy
6432 msgid "Display header from this message"
6433 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
6435 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
6436 #: plugins/addons/mailqueue/main.inc:38
6437 msgid "Mail queue"
6438 msgstr "Coda della posta"
6440 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58
6441 msgid ""
6442 "Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
6443 msgstr ""
6445 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:85
6446 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:112
6447 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:171
6448 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:198
6449 #, php-format
6450 msgid ""
6451 "You do not have permission to execute the command '%s' on the mailqueue."
6452 msgstr ""
6454 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:93
6455 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:121
6456 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:181
6457 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:213
6458 #, php-format
6459 msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
6460 msgstr ""
6462 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:225
6463 msgid "There are no mail server specified."
6464 msgstr ""
6466 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:275
6467 msgid "up"
6468 msgstr ""
6470 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:277
6471 #, fuzzy
6472 msgid "down"
6473 msgstr "Dominio"
6475 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:320
6476 msgid "no limit"
6477 msgstr ""
6479 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:325
6480 #, fuzzy
6481 msgid "hours"
6482 msgstr "ora"
6484 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:371
6485 msgid "Hold"
6486 msgstr ""
6488 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:372
6489 msgid "Un hold"
6490 msgstr ""
6492 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:374
6493 msgid "Not active"
6494 msgstr ""
6496 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
6497 #, fuzzy
6498 msgid "XLS import"
6499 msgstr "Importa da formato CSV"
6501 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
6502 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
6503 msgid "You've no permission to do LDAP exports."
6504 msgstr ""
6506 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
6507 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
6508 msgid "Error while exporting the requested entries!"
6509 msgstr ""
6511 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
6512 msgid "CSV import"
6513 msgstr "Importa da formato CSV"
6515 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
6516 msgid ""
6517 "The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
6518 "running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
6519 "existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
6520 "conformance."
6521 msgstr ""
6523 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
6524 msgid "Import LDIF File"
6525 msgstr ""
6527 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
6528 msgid "Modify existing attributes"
6529 msgstr ""
6531 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33
6532 msgid "Overwrite existing entry"
6533 msgstr ""
6535 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40
6536 msgid "Import successful"
6537 msgstr ""
6539 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
6540 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
6541 msgid "LDIF export"
6542 msgstr "Esporta in LDIF"
6544 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
6545 msgid "You've no permission to do LDAP imports."
6546 msgstr ""
6548 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
6549 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336
6550 msgid "The specified file is empty."
6551 msgstr ""
6553 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62
6554 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70
6555 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331
6556 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342
6557 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347
6558 msgid "There is no file uploaded."
6559 msgstr ""
6561 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108
6562 msgid "Unknown Error"
6563 msgstr ""
6565 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
6566 #: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:40
6567 msgid "LDAP manager"
6568 msgstr "Amministrazione LDAP"
6570 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
6571 msgid ""
6572 "The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
6573 "the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
6574 "purpose or when initializing a new server."
6575 msgstr ""
6577 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
6578 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
6579 msgid "Export single entry"
6580 msgstr ""
6582 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
6583 msgid "Export complete LDIF for"
6584 msgstr ""
6586 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
6587 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
6588 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
6589 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
6590 msgid "Choose the department you want to Export"
6591 msgstr ""
6593 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
6594 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
6595 msgid "Export IVBB LDIF for"
6596 msgstr ""
6598 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
6599 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
6600 msgid "Export successful"
6601 msgstr ""
6603 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
6604 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
6605 msgstr ""
6607 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
6608 msgid "Click here to save the LDAP Export "
6609 msgstr ""
6611 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
6612 msgid ""
6613 "The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
6614 "the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
6615 "documentation."
6616 msgstr ""
6618 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
6619 msgid "Choose the data you want to Export"
6620 msgstr ""
6622 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
6623 msgid "Export complete XLS for"
6624 msgstr ""
6626 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
6627 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
6628 msgstr ""
6630 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
6631 msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
6632 msgstr ""
6634 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101
6635 msgid "You've no permission to do CSV imports."
6636 msgstr ""
6638 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161
6639 msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
6640 msgstr ""
6642 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209
6643 msgid "failed"
6644 msgstr ""
6646 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213
6647 msgid "ok"
6648 msgstr ""
6650 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277
6651 msgid "status"
6652 msgstr ""
6654 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281
6655 #, php-format
6656 msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
6657 msgstr ""
6659 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319
6660 msgid "Nothing to import!"
6661 msgstr ""
6663 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490
6664 msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
6665 msgstr ""
6667 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
6668 msgid ""
6669 "The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
6670 "containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
6671 "columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
6672 "least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
6673 msgstr ""
6675 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
6676 msgid "Select CSV file to import"
6677 msgstr ""
6679 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
6680 msgid "Select template"
6681 msgstr ""
6683 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
6684 msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
6685 msgstr ""
6687 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
6688 msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
6689 msgstr ""
6691 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
6692 msgid "Here is the status report for the import:"
6693 msgstr ""
6695 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80
6696 msgid "Selected Template"
6697 msgstr ""
6699 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
6700 msgid "Show hosts"
6701 msgstr ""
6703 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
6704 msgid "Log level"
6705 msgstr ""
6707 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
6708 msgid "Time interval"
6709 msgstr ""
6711 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
6712 msgid "Enter string to search for"
6713 msgstr ""
6715 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
6716 msgid "Ruleset"
6717 msgstr ""
6719 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
6720 msgid "Level"
6721 msgstr ""
6723 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
6724 msgid "Hostname"
6725 msgstr ""
6727 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
6728 msgid "Message"
6729 msgstr ""
6731 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
6732 msgid "System logs"
6733 msgstr "Log di sitema"
6735 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:68
6736 msgid "No LOG servers defined!"
6737 msgstr ""
6739 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:78
6740 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:185
6741 msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
6742 msgstr ""
6744 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82
6745 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:188
6746 msgid "Can't select log database for log generation!"
6747 msgstr ""
6749 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:91
6750 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:109
6751 msgid "Query for log database failed!"
6752 msgstr ""
6754 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:125
6755 msgid "one hour"
6756 msgstr ""
6758 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:125
6759 msgid "6 hours"
6760 msgstr ""
6762 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:126
6763 msgid "12 hours"
6764 msgstr ""
6766 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:126
6767 msgid "24 hours"
6768 msgstr ""
6770 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:127
6771 msgid "2 days"
6772 msgstr ""
6774 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:127
6775 msgid "one week"
6776 msgstr ""
6778 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:128
6779 msgid "2 weeks"
6780 msgstr ""
6782 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:128
6783 msgid "one month"
6784 msgstr ""
6786 #: plugins/addons/logview/main.inc:33
6787 msgid "System log view"
6788 msgstr ""
6790 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
6791 msgid "Object name"
6792 msgstr "Nome dell'oggetto"
6794 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
6795 msgid "Contents"
6796 msgstr "Contenuti"
6798 #: plugins/generic/references/contents.tpl:18
6799 msgid "This object has no relationship to other objects."
6800 msgstr "Questo oggetto non ha relazioni con altri oggetti."
6802 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
6803 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:801
6804 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:803
6805 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
6806 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
6807 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
6808 msgid "Group"
6809 msgstr "Gruppo"
6811 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
6812 msgid "Thin Client"
6813 msgstr ""
6815 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
6816 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
6817 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:771
6818 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:369
6819 msgid "Workstation"
6820 msgstr ""
6822 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
6823 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:163
6824 msgid "Object group"
6825 msgstr "Gruppo di oggetti"
6827 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
6828 #, fuzzy
6829 msgid ""
6830 "This is the GOsa main menu. You can select your tasks from the menu on the "
6831 "left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
6832 "to your companies LDAP server."
6833 msgstr ""
6834 "Questa è la schermata principale di GOsa. Puoi selezionare le attività "
6835 "tramite il menù sulla sinitra o cliccando slle icone qui sotto. Tutti i "
6836 "cambiamenti sono applicati immediatamente al server LDAP."
6838 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
6839 msgid ""
6840 "Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get "
6841 "back to the pictogram view."
6842 msgstr ""
6843 "Usa <b>Termina la sessione</b> in alto a sinistra per uscire e "
6844 "<b>Principale</b> per tornare alla schermata principale."
6846 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
6847 msgid "The GOsa team"
6848 msgstr "Il team di GOsa"
6850 #: plugins/generic/welcome/main.inc:24
6851 #, php-format
6852 msgid "Welcome %s!"
6853 msgstr "Benvenuto %s!"
6855 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73
6856 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:50
6857 msgid "This 'dn' has no network features."
6858 msgstr ""
6860 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:126
6861 #, fuzzy
6862 msgid "Removing Samba workstation failed"
6863 msgstr "Elimina estensioni Samba"
6865 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:164
6866 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:155
6867 msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
6868 msgstr ""
6870 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:174
6871 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:642
6872 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:242
6873 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:388
6874 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:347
6875 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:312
6876 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:165
6877 #, php-format
6878 msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
6879 msgstr ""
6881 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:224
6882 #, fuzzy
6883 msgid "Saving Samba workstation failed"
6884 msgstr "Nome applicazione"
6886 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
6887 msgid ""
6888 "This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a "
6889 "single list."
6890 msgstr ""
6892 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:2
6893 msgid ""
6894 "Be careful editing record types with this dialog. All changes will be saved "
6895 "immediately when using the save button."
6896 msgstr ""
6898 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:8
6899 msgid ""
6900 "This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the "
6901 "zone entry exists in the ldap database."
6902 msgstr ""
6904 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
6905 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:81
6906 #, fuzzy
6907 msgid "New entry"
6908 msgstr "utenti"
6910 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
6911 #, fuzzy
6912 msgid "Create a new DNS zone entry"
6913 msgstr "Crea in"
6915 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
6916 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
6917 msgid "Select objects to add"
6918 msgstr ""
6920 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
6921 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:46
6922 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42
6923 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
6924 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
6925 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:45
6926 msgid "Display objects matching"
6927 msgstr ""
6929 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
6930 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:50
6931 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46
6932 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
6933 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:46
6934 msgid "Regular expression for matching object names"
6935 msgstr ""
6937 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:176
6938 #, php-format
6939 msgid ""
6940 "Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in "
6941 "our zone editing dialog."
6942 msgstr ""
6944 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:203
6945 #, fuzzy, php-format
6946 msgid "Entry name '%s' contains invalid characters."
6947 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
6949 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:212
6950 #, fuzzy, php-format
6951 msgid "Can not rename '%s' to '%s',the destination name already exists."
6952 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
6954 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:218
6955 #, fuzzy, php-format
6956 msgid "Can not create '%s',the destination name already exists."
6957 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
6959 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:227
6960 #, php-format
6961 msgid "The name '%s' is used more than once."
6962 msgstr ""
6964 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:233
6965 #, php-format
6966 msgid "The host name '%s' should be written in lowercase."
6967 msgstr ""
6969 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:250
6970 #, php-format
6971 msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice."
6972 msgstr ""
6974 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:257
6975 #, php-format
6976 msgid "There is an empty '%s' for host '%s'."
6977 msgstr ""
6979 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:265
6980 #, php-format
6981 msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'."
6982 msgstr ""
6984 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
6985 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
6986 msgid "Boot parameters"
6987 msgstr ""
6989 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
6990 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
6991 msgid "Boot kernel"
6992 msgstr ""
6994 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:17
6995 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17
6996 msgid "Custom options"
6997 msgstr ""
6999 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19
7000 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
7001 msgid ""
7002 "Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
7003 "during bootup"
7004 msgstr ""
7006 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
7007 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22
7008 msgid "LDAP server"
7009 msgstr ""
7011 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
7012 msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
7013 msgstr ""
7015 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
7016 msgid "use graphical bootup"
7017 msgstr ""
7019 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
7020 msgid "Select if terminal should boot in text mode"
7021 msgstr ""
7023 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
7024 msgid "use standard linux textual bootup"
7025 msgstr ""
7027 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
7028 msgid "Select to get more verbose output during startup"
7029 msgstr ""
7031 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
7032 msgid "use debug mode for startup"
7033 msgstr ""
7035 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
7036 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:116
7037 msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
7038 msgstr ""
7040 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
7041 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:118
7042 msgid "Add additional modules to load on startup"
7043 msgstr ""
7045 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
7046 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:142
7047 #, fuzzy
7048 msgid "Mountpoint"
7049 msgstr "Monitoraggio"
7051 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3
7052 msgid ""
7053 "This is a new system which currently has no system type defined. Please "
7054 "choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this "
7055 "system should be added to a group of system settings, specify the preferred "
7056 "object group below."
7057 msgstr ""
7059 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9
7060 msgid ""
7061 "Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to "
7062 "be inherited."
7063 msgstr ""
7065 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20
7066 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
7067 #, fuzzy
7068 msgid "System type"
7069 msgstr "Sistemi"
7071 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21
7072 #, fuzzy
7073 msgid "Choose a system type"
7074 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
7076 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:32
7077 #, fuzzy
7078 msgid "Choose an object group as template"
7079 msgstr "Gruppo di oggetti"
7081 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:33
7082 #, fuzzy
7083 msgid "Choose an object group"
7084 msgstr "Gruppo di oggetti"
7086 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:320
7087 msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
7088 msgstr ""
7090 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:379
7091 #, fuzzy
7092 msgid "Saving server service object failed"
7093 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
7095 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:410
7096 #, fuzzy
7097 msgid "Creating mount container failed"
7098 msgstr "Gruppo di oggetti"
7100 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:424
7101 #, fuzzy
7102 msgid "Removing mount container failed"
7103 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
7105 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:436
7106 #, fuzzy
7107 msgid "Saving mount container failed"
7108 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
7110 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:108
7111 #, php-format
7112 msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'."
7113 msgstr ""
7115 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:250
7116 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:258
7117 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:263
7118 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:302
7119 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:318
7120 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:321
7121 msgid "Add printer extension"
7122 msgstr ""
7124 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:251
7125 msgid ""
7126 "Could not intialize printer tab, parameter parent was missing while "
7127 "construction."
7128 msgstr ""
7130 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:259
7131 msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
7132 msgstr ""
7134 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:264
7135 msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
7136 msgstr ""
7138 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:295
7139 msgid "This 'dn' has no printer features."
7140 msgstr ""
7142 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:303
7143 #, fuzzy
7144 msgid ""
7145 "This object has printer extension disabled. You can't enable it while 'cn' "
7146 "is not present in entry. Possibly you are currently creating a new terminal "
7147 "template"
7148 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
7150 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:310
7151 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:313
7152 #, fuzzy
7153 msgid "Remove printer extension"
7154 msgstr "Elimina foto"
7156 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:311
7157 #, fuzzy
7158 msgid ""
7159 "This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
7160 "clicking below."
7161 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
7163 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:314
7164 #, fuzzy
7165 msgid ""
7166 "This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
7167 "below."
7168 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
7170 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:319
7171 #, fuzzy
7172 msgid ""
7173 "This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
7174 "clicking below."
7175 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
7177 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:322
7178 #, fuzzy
7179 msgid ""
7180 "This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
7181 "below."
7182 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
7184 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:488
7185 #, php-format
7186 msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
7187 msgstr ""
7189 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:496
7190 #, fuzzy
7191 msgid "can't get ppd informations."
7192 msgstr "Informazioni organizzazione"
7194 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:509
7195 #, php-format
7196 msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
7197 msgstr ""
7199 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:511
7200 #, php-format
7201 msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
7202 msgstr ""
7204 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:566
7205 #, fuzzy
7206 msgid "Removing printer failed"
7207 msgstr "Imposta dipartimento"
7209 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:624
7210 #, fuzzy
7211 msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
7212 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
7214 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:780
7215 #, fuzzy
7216 msgid "Saving printer failed"
7217 msgstr "Imposta dipartimento"
7219 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:826
7220 #, php-format
7221 msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers,"
7222 msgstr ""
7224 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:848
7225 #, php-format
7226 msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used."
7227 msgstr ""
7229 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:856
7230 #, php-format
7231 msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable."
7232 msgstr ""
7234 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
7235 #, fuzzy
7236 msgid "Advanced phone settings"
7237 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
7239 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
7240 #, fuzzy
7241 msgid "Phone type"
7242 msgstr "Telefono"
7244 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
7245 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
7246 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
7247 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
7248 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
7249 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
7250 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
7251 #, fuzzy
7252 msgid "Choose a phone type"
7253 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
7255 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
7256 msgid "refresh"
7257 msgstr ""
7259 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
7260 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:34 plugins/admin/systems/server.tpl:32
7261 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:39
7262 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:38
7263 msgid "Mode"
7264 msgstr ""
7266 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32
7267 msgid "DTMF mode"
7268 msgstr ""
7270 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
7271 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85
7272 #, fuzzy
7273 msgid "Default IP"
7274 msgstr "Stampante predefinita"
7276 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56
7277 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93
7278 msgid "Response timeout"
7279 msgstr ""
7281 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75
7282 msgid "Modus"
7283 msgstr ""
7285 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
7286 msgid "Authtype"
7287 msgstr ""
7289 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116
7290 #, fuzzy
7291 msgid "Secret"
7292 msgstr "Strada"
7294 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
7295 msgid "GoFonInkeys"
7296 msgstr ""
7298 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
7299 msgid "GoFonOutKeys"
7300 msgstr ""
7302 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145
7303 #, fuzzy
7304 msgid "Account code"
7305 msgstr "Sicurezza"
7307 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153
7308 msgid "Trunk lines"
7309 msgstr ""
7311 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168
7312 msgid "Hosts that are allowed to connect"
7313 msgstr ""
7315 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183
7316 msgid "Hosts that are not allowed to connect"
7317 msgstr ""
7319 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205
7320 msgid "MSN"
7321 msgstr ""
7323 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:92
7324 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:69
7325 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
7326 msgid "unknown"
7327 msgstr ""
7329 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:95
7330 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:96
7331 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:97
7332 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:98
7333 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:101
7334 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:102
7335 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:103
7336 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:104
7337 #, fuzzy
7338 msgid "bit"
7339 msgstr "scrivere"
7341 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:138
7342 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:156
7343 msgid "show chooser"
7344 msgstr ""
7346 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:139
7347 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:157
7348 msgid "direct"
7349 msgstr ""
7351 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:142
7352 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:160
7353 msgid "load balanced"
7354 msgstr ""
7356 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:145
7357 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:163
7358 msgid "Windows RDP"
7359 msgstr ""
7361 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:146
7362 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:164
7363 msgid "ICA client"
7364 msgstr ""
7366 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:201
7367 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:204
7368 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:207
7369 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:210
7370 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:213
7371 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:216
7372 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:219
7373 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:229
7374 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:230
7375 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:231
7376 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:232
7377 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:233
7378 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:234
7379 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:235
7380 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:72
7381 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:100
7382 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:106
7383 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:116
7384 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:117
7385 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:119
7386 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:123
7387 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:216
7388 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:219
7389 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:222
7390 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:225
7391 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:228
7392 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:231
7393 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:234
7394 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:292
7395 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:296
7396 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:792
7397 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:122
7398 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:142
7399 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:145
7400 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:114
7401 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:280
7402 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:118
7403 msgid "inherited"
7404 msgstr ""
7406 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:204
7407 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:219
7408 #, fuzzy
7409 msgid "Bit"
7410 msgstr "scrivere"
7412 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:252
7413 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:254
7414 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:486
7415 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:165
7416 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:230
7417 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:67
7418 msgid "This 'dn' has no terminal features."
7419 msgstr ""
7421 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:302
7422 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:305
7423 msgid "Choose the phone located at the current terminal"
7424 msgstr ""
7426 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:370
7427 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:375
7428 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:367
7429 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:372
7430 msgid "Please specify a valid VSync range."
7431 msgstr ""
7433 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:385
7434 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:390
7435 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:382
7436 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:387
7437 msgid "Please specify a valid HSync range."
7438 msgstr ""
7440 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:433
7441 #, fuzzy
7442 msgid "Saving workstation services failed"
7443 msgstr "Stampante"
7445 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
7446 msgid ""
7447 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
7448 "contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
7449 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
7450 msgstr ""
7452 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
7453 #, fuzzy
7454 msgid "Printer type"
7455 msgstr "Nome della stampante"
7457 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19
7458 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24
7459 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123
7460 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164
7461 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219
7462 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275
7463 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333
7464 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397
7465 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
7466 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533
7467 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580
7468 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633
7469 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687
7470 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
7471 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
7472 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:29
7473 msgid "Manufacturer"
7474 msgstr ""
7476 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31
7477 #, fuzzy
7478 msgid "Supported interfaces"
7479 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
7481 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38
7482 #, fuzzy
7483 msgid "Serial"
7484 msgstr "Terminali"
7486 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
7487 msgid "Parallel"
7488 msgstr ""
7490 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54
7491 msgid "USB"
7492 msgstr ""
7494 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66 plugins/admin/systems/glpi.tpl:40
7495 #, fuzzy
7496 msgid "Contacts"
7497 msgstr "Contatto"
7499 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69
7500 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
7501 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:52
7502 msgid "Technical responsible"
7503 msgstr ""
7505 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78 plugins/admin/systems/glpi.tpl:44
7506 #, fuzzy
7507 msgid "Contact person"
7508 msgstr "Contatto"
7510 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88 plugins/admin/systems/glpi.tpl:95
7511 #, fuzzy
7512 msgid "Attachments"
7513 msgstr "Argomenti"
7515 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114
7516 #, fuzzy
7517 msgid "Installed cartridges"
7518 msgstr "Dispositivi del client"
7520 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:155
7521 msgid "default"
7522 msgstr ""
7524 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:421
7525 #, fuzzy
7526 msgid "Saving terminal service information failed"
7527 msgstr "Informazioni organizzazione"
7529 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:46
7530 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:244
7531 msgid "Anti virus"
7532 msgstr ""
7534 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:80
7535 #, fuzzy
7536 msgid "Remove anti virus extension"
7537 msgstr "Elimina foto"
7539 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:81
7540 #, fuzzy
7541 msgid ""
7542 "This server has anti virus features enabled. You can disable them by "
7543 "clicking below."
7544 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
7546 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:84
7547 #, fuzzy
7548 msgid "Add anti virus service"
7549 msgstr "Dispositivi del client"
7551 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:85
7552 #, fuzzy
7553 msgid ""
7554 "This server has anti virus features disabled. You can enable them by "
7555 "clicking below."
7556 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
7558 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:151
7559 #, fuzzy, php-format
7560 msgid "Removing of server services/anti virus with dn '%s' failed."
7561 msgstr "Elimina estensioni Samba"
7563 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:196
7564 #, fuzzy, php-format
7565 msgid "Saving of server services/anti virus with dn '%s' failed."
7566 msgstr "Account Kolab"
7568 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:204
7569 msgid "Maximum directory recursions"
7570 msgstr ""
7572 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:205
7573 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:37
7574 msgid "Maximum threads"
7575 msgstr ""
7577 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:206
7578 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:114
7579 msgid "Maximum file size"
7580 msgstr ""
7582 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:207
7583 msgid "Maximum recursions"
7584 msgstr ""
7586 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:208
7587 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:128
7588 msgid "Maximum compression ratio"
7589 msgstr ""
7591 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:209
7592 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:61
7593 #, fuzzy
7594 msgid "Checks per day"
7595 msgstr "Parametro"
7597 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:213
7598 #, php-format
7599 msgid "The specified value for '%s' must be a numeric value."
7600 msgstr ""
7602 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:305
7603 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:451
7604 #, php-format
7605 msgid ""
7606 "Command '%s', specified as ACTION_HOOK for plugin '%s' doesn't seem to exist."
7607 msgstr ""
7609 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:329
7610 #, php-format
7611 msgid "Set status flag for server services/anti virus with dn '%s' failed."
7612 msgstr ""
7614 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
7615 #, fuzzy
7616 msgid "List of devices"
7617 msgstr "Lista degli utenti"
7619 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23
7620 msgid ""
7621 "This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
7622 msgstr ""
7624 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35
7625 #, fuzzy
7626 msgid "Display devices matching"
7627 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
7629 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37
7630 #, fuzzy
7631 msgid "Regular expression for matching device names"
7632 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
7634 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51
7635 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:40
7636 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:113
7637 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
7638 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51
7639 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:51
7640 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
7641 #, fuzzy
7642 msgid "Use"
7643 msgstr "Utenti"
7645 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:58
7646 #, php-format
7647 msgid ""
7648 "You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%"
7649 "s'"
7650 msgstr ""
7652 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:104
7653 #, fuzzy
7654 msgid "Please specify a name."
7655 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7657 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:113
7658 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:119
7659 msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
7660 msgstr ""
7662 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:41
7663 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:71
7664 #, fuzzy
7665 msgid "FAI server"
7666 msgstr "server"
7668 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:45
7669 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:75
7670 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:17
7671 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:252
7672 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:21
7673 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:24
7674 #, fuzzy
7675 msgid "Release"
7676 msgstr "Rimuovi"
7678 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:63
7679 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:95
7680 #, fuzzy
7681 msgid "Assigned FAI classes"
7682 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
7684 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:85
7685 #, fuzzy
7686 msgid "set"
7687 msgstr "reset"
7689 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
7690 msgid "Kerberos kadmin access"
7691 msgstr ""
7693 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
7694 msgid "Kerberos Realm"
7695 msgstr ""
7697 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
7698 msgid "Admin user"
7699 msgstr ""
7701 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
7702 msgid "FAX database"
7703 msgstr ""
7705 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
7706 msgid "FAX DB user"
7707 msgstr ""
7709 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
7710 msgid "Asterisk management"
7711 msgstr ""
7713 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
7714 msgid "Asterisk DB user"
7715 msgstr ""
7717 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
7718 msgid "Country dial prefix"
7719 msgstr ""
7721 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
7722 msgid "Local dial prefix"
7723 msgstr ""
7725 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
7726 msgid "IMAP admin access"
7727 msgstr ""
7729 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
7730 msgid "Server identifier"
7731 msgstr ""
7733 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
7734 msgid "Connect URL"
7735 msgstr ""
7737 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
7738 msgid "Sieve port"
7739 msgstr ""
7741 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
7742 msgid "Logging database"
7743 msgstr ""
7745 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
7746 msgid "Logging DB user"
7747 msgstr ""
7749 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
7750 #, fuzzy
7751 msgid "Glpi database"
7752 msgstr "Database"
7754 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
7755 #, fuzzy
7756 msgid "Database"
7757 msgstr "Database"
7759 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:156
7760 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:144
7761 msgid "There is no server with valid glpi database service."
7762 msgstr ""
7764 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:166
7765 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:154
7766 msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
7767 msgstr ""
7769 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:176
7770 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:164
7771 #, fuzzy
7772 msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
7773 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
7775 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:199
7776 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:565
7777 #, fuzzy
7778 msgid "Remove inventory"
7779 msgstr "Elimina contatto"
7781 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:200
7782 #, fuzzy
7783 msgid ""
7784 "This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
7785 "below."
7786 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
7788 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:202
7789 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:568
7790 #, fuzzy
7791 msgid "Add inventory"
7792 msgstr "Aggiungi contatto"
7794 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:203
7795 #, fuzzy
7796 msgid ""
7797 "This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking "
7798 "below."
7799 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
7801 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:226
7802 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:264
7803 #, php-format
7804 msgid ""
7805 "Can't rename given printer type to '%s', because this type name already "
7806 "exists."
7807 msgstr ""
7809 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:278
7810 #, php-format
7811 msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
7812 msgstr ""
7814 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:611
7815 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:626
7816 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:633
7817 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:648
7818 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:290
7819 msgid "N/A"
7820 msgstr ""
7822 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:754
7823 msgid "since"
7824 msgstr ""
7826 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
7827 #, fuzzy
7828 msgid "Edit share"
7829 msgstr "Modifica contatto"
7831 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
7832 msgid "NFS setup"
7833 msgstr ""
7835 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:33
7836 #, fuzzy
7837 msgid "Volume"
7838 msgstr "Home"
7840 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:54
7841 msgid "Auto-mount share on Apple systems"
7842 msgstr ""
7844 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:94
7845 #, fuzzy
7846 msgid "Codepage"
7847 msgstr "Home Page"
7849 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:104
7850 #, fuzzy
7851 msgid "Option"
7852 msgstr "Opzioni"
7854 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:43
7855 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:102
7856 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:46
7857 #, fuzzy
7858 msgid "Activated"
7859 msgstr "Privato"
7861 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:67
7862 msgid "This 'dn' has no server features."
7863 msgstr ""
7865 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:75
7866 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:140
7867 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:211
7868 msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
7869 msgstr ""
7871 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:80
7872 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:171
7873 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:183
7874 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:195
7875 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:144
7876 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:215
7877 #, php-format
7878 msgid "Execution of '%s' failed!"
7879 msgstr ""
7881 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:161
7882 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:262
7883 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:239
7884 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:261
7885 msgid "Switch off"
7886 msgstr ""
7888 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:161
7889 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:263
7890 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:239
7891 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:262
7892 msgid "Reboot"
7893 msgstr ""
7895 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:162
7896 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:240
7897 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:263
7898 #, fuzzy
7899 msgid "Instant update"
7900 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
7902 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:163
7903 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:171
7904 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:241
7905 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:249
7906 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:264
7907 msgid "Scheduled update"
7908 msgstr ""
7910 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:164
7911 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170
7912 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:242
7913 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:248
7914 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:265
7915 msgid "Reinstall"
7916 msgstr ""
7918 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:165
7919 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:243
7920 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:266
7921 #, fuzzy
7922 msgid "Rescan hardware"
7923 msgstr "Dispositivo telefonico"
7925 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:166
7926 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:172
7927 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:264
7928 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:268
7929 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:244
7930 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:250
7931 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:48
7932 msgid "Memory test"
7933 msgstr ""
7935 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:167
7936 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:173
7937 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:265
7938 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:269
7939 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:245
7940 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:251
7941 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:49
7942 #, fuzzy
7943 msgid "System analysis"
7944 msgstr "Log di sitema"
7946 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:169
7947 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:267
7948 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:247
7949 msgid "Wake up"
7950 msgstr ""
7952 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:188
7953 #, fuzzy
7954 msgid "Removing server failed"
7955 msgstr "Imposta dipartimento"
7957 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:224
7958 #, fuzzy
7959 msgid "The required field 'Server name' is not set."
7960 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
7962 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:231
7963 msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
7964 msgstr ""
7966 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:300
7967 #, fuzzy
7968 msgid "Saving server failed"
7969 msgstr "Imposta dipartimento"
7971 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
7972 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
7973 msgid "Keyboard"
7974 msgstr ""
7976 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
7977 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
7978 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
7979 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
7980 msgid "Model"
7981 msgstr ""
7983 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
7984 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
7985 msgid "Choose keyboard model"
7986 msgstr ""
7988 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
7989 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
7990 msgid "Layout"
7991 msgstr ""
7993 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
7994 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
7995 msgid "Choose keyboard layout"
7996 msgstr ""
7998 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
7999 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
8000 msgid "Variant"
8001 msgstr ""
8003 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
8004 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
8005 msgid "Choose keyboard variant"
8006 msgstr ""
8008 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
8009 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
8010 msgid "Mouse"
8011 msgstr ""
8013 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
8014 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
8015 msgid "Choose mouse type"
8016 msgstr ""
8018 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
8019 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
8020 msgid "Port"
8021 msgstr ""
8023 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
8024 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
8025 msgid "Choose mouse port"
8026 msgstr ""
8028 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
8029 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
8030 #: plugins/admin/systems/info.tpl:73
8031 msgid "Graphic device"
8032 msgstr ""
8034 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
8035 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
8036 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:51
8037 msgid "Driver"
8038 msgstr "Driver"
8040 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
8041 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
8042 msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
8043 msgstr ""
8045 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
8046 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
8047 msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
8048 msgstr ""
8050 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
8051 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
8052 msgid "Color depth"
8053 msgstr ""
8055 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
8056 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
8057 msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
8058 msgstr ""
8060 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
8061 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
8062 msgid "Display device"
8063 msgstr ""
8065 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:124
8066 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:128
8067 msgid "HSync"
8068 msgstr ""
8070 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126
8071 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130
8072 msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
8073 msgstr ""
8075 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
8076 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:133
8077 msgid "VSync"
8078 msgstr ""
8080 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
8081 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
8082 msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
8083 msgstr ""
8085 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:141
8086 msgid "Remote desktop"
8087 msgstr ""
8089 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:145
8090 msgid "Connect method"
8091 msgstr ""
8093 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147
8094 msgid "Choose method to connect to terminal server"
8095 msgstr ""
8097 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154
8098 msgid "Terminal server"
8099 msgstr ""
8101 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:156
8102 msgid "Select specific terminal server to use"
8103 msgstr ""
8105 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:163
8106 msgid "Font server"
8107 msgstr ""
8109 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:165
8110 msgid "Select specific font server to use"
8111 msgstr ""
8113 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:181
8114 msgid "Print device"
8115 msgstr ""
8117 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:182
8118 msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
8119 msgstr ""
8121 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:183
8122 msgid "Provide print services"
8123 msgstr ""
8125 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:189
8126 msgid "Spool server"
8127 msgstr ""
8129 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191
8130 msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
8131 msgstr ""
8133 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203
8134 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:147
8135 msgid "Scan device"
8136 msgstr ""
8138 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204
8139 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:148
8140 msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
8141 msgstr ""
8143 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205
8144 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
8145 msgid "Provide scan services"
8146 msgstr ""
8148 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:212
8149 msgid "Select scanner driver to use"
8150 msgstr ""
8152 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:1
8153 #, fuzzy
8154 msgid "Zones"
8155 msgstr "telefoni"
8157 #: plugins/admin/systems/password.tpl:2
8158 #, fuzzy
8159 msgid ""
8160 "To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
8161 "effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
8162 "wouldn't be able to log in."
8163 msgstr ""
8164 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
8165 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
8166 "grado di connetterti senza di essa."
8168 #: plugins/admin/systems/password.tpl:5
8169 msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
8170 msgstr ""
8172 #: plugins/admin/systems/password.tpl:9
8173 msgid "Changing the password impinges on authentification only."
8174 msgstr ""
8176 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:73
8177 #, php-format
8178 msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
8179 msgstr ""
8181 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:112
8182 #, php-format
8183 msgid ""
8184 "You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
8185 msgstr ""
8187 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:124
8188 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:128
8189 #, fuzzy
8190 msgid "There is no valid file uploaded."
8191 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8193 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:131
8194 msgid "Upload wasn't successfull."
8195 msgstr ""
8197 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:134
8198 msgid "Missing directory '/etc/gosa/glpi/' to store glpi uploads."
8199 msgstr ""
8201 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:138
8202 #, fuzzy
8203 msgid "There is already a file with the same name uploaded."
8204 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8206 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:142
8207 #, fuzzy, php-format
8208 msgid "Can't create file '%s'."
8209 msgstr "Rimuovi"
8211 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186
8212 msgid "File is available."
8213 msgstr ""
8215 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:188
8216 msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
8217 msgstr ""
8219 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:191
8220 msgid "Currently no file uploaded."
8221 msgstr ""
8223 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:202
8224 #, fuzzy
8225 msgid "Mime"
8226 msgstr "Cellulare"
8228 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:205
8229 msgid "This table displays all available attachments."
8230 msgstr ""
8232 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:222
8233 #, fuzzy
8234 msgid "empty"
8235 msgstr "Riprova"
8237 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:259
8238 #, fuzzy
8239 msgid "Create new attachment"
8240 msgstr "Lista dei dipartimenti"
8242 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:260
8243 #, fuzzy
8244 msgid "New Attachment"
8245 msgstr "Argomenti"
8247 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:351
8248 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:212
8249 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:325
8250 #, fuzzy
8251 msgid "This name is already in use."
8252 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
8254 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:354
8255 #, fuzzy
8256 msgid "Please specify a valid name for this attachment."
8257 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
8259 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8
8260 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:29
8261 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:9
8262 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:28
8263 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
8264 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:9
8265 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:28
8266 #, fuzzy
8267 msgid "Rename"
8268 msgstr "Cognome"
8270 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:25
8271 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:24
8272 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:24
8273 #, fuzzy
8274 msgid "Please enter a new name"
8275 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
8277 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1
8278 #, fuzzy
8279 msgid "Manage manufacturers"
8280 msgstr "Modifica contatto"
8282 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:67
8283 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
8284 msgid "Remove DNS service"
8285 msgstr ""
8287 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:68
8288 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:37
8289 msgid ""
8290 "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
8291 msgstr ""
8293 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:70
8294 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:39
8295 msgid "Add DNS service"
8296 msgstr ""
8298 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:71
8299 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:40
8300 msgid ""
8301 "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
8302 msgstr ""
8304 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:159
8305 #, fuzzy
8306 msgid "Reverse zone"
8307 msgstr "Riferimenti"
8309 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:160
8310 #: plugins/admin/systems/network.tpl:58
8311 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:85
8312 msgid "TTL"
8313 msgstr ""
8315 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:161
8316 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
8317 #, fuzzy
8318 msgid "Class"
8319 msgstr "classe"
8321 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:223
8322 #, php-format
8323 msgid ""
8324 "Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/"
8325 "entries '%s'"
8326 msgstr ""
8328 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:261
8329 #, fuzzy
8330 msgid "Removing DNS service failed"
8331 msgstr "Imposta dipartimento"
8333 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:282
8334 #, fuzzy
8335 msgid "Updating DNS service failed"
8336 msgstr "Gruppo di oggetti"
8338 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:291
8339 #, fuzzy
8340 msgid "Removing DNS entries failed"
8341 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
8343 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:312
8344 #, fuzzy
8345 msgid "Saving DNS entries failed"
8346 msgstr "Account Unix"
8348 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:317
8349 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:91
8350 #, php-format
8351 msgid ""
8352 "Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to "
8353 "exist."
8354 msgstr ""
8356 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:421
8357 msgid ""
8358 "There are packages in your configuration, which can't be resolved with "
8359 "current server/release settings."
8360 msgstr ""
8362 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:466
8363 #, fuzzy
8364 msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
8365 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8367 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:524
8368 msgid ""
8369 "There is already a profile in your selection that contain partition table "
8370 "configurations."
8371 msgstr ""
8373 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:713
8374 msgid "Not available in current setup"
8375 msgstr ""
8377 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:864
8378 #, php-format
8379 msgid ""
8380 "Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. "
8381 "Server was reset to 'auto'."
8382 msgstr ""
8384 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:877
8385 #, php-format
8386 msgid ""
8387 "Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI "
8388 "configurations, possibly some classes where deleted or renamed. Server was "
8389 "reset to 'auto'."
8390 msgstr ""
8392 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1037
8393 #, fuzzy
8394 msgid "Saving workstation startup settings failed"
8395 msgstr "Mostra workstation"
8397 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1087
8398 #, fuzzy, php-format
8399 msgid ""
8400 "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
8401 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
8403 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1089
8404 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:189
8405 #, php-format
8406 msgid ""
8407 "The specified REPOSITORY_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an "
8408 "empty string."
8409 msgstr ""
8411 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
8412 #, fuzzy
8413 msgid "Parent server"
8414 msgstr "server"
8416 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
8417 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:253
8418 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:274
8419 #, fuzzy
8420 msgid "Sections"
8421 msgstr "Azione"
8423 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:136
8424 #, fuzzy
8425 msgid "Please enter a value for 'release'."
8426 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8428 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:140
8429 #, fuzzy
8430 msgid "Please specify a valid value for 'url'."
8431 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
8433 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:187
8434 #, fuzzy, php-format
8435 msgid ""
8436 "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
8437 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
8439 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:62
8440 #, php-format
8441 msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
8442 msgstr ""
8444 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:87
8445 msgid "Can't get ppd informations."
8446 msgstr ""
8448 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:99
8449 #, php-format
8450 msgid ""
8451 "The specified path '%s' which results from PPD_PATH in your gosa.conf is "
8452 "invalid, can't read/write any ppd informations."
8453 msgstr ""
8455 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:116
8456 #, fuzzy
8457 msgid "Please specify a valid ppd file."
8458 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8460 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:186
8461 #, php-format
8462 msgid "Can't select PPD file '%s', the file is not readable"
8463 msgstr ""
8465 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:203
8466 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:275
8467 #, php-format
8468 msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
8469 msgstr ""
8471 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:211
8472 #, fuzzy, php-format
8473 msgid "Can't create file '%s' to store modifed ppd informations."
8474 msgstr "Rimuovi"
8476 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:235
8477 #, php-format
8478 msgid "Can't add new ppd file, the source file '%s' is not accessible."
8479 msgstr ""
8481 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:253
8482 #, php-format
8483 msgid ""
8484 "The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any modell or vendor "
8485 "informations."
8486 msgstr ""
8488 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:267
8489 #, php-format
8490 msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
8491 msgstr ""
8493 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:288
8494 #, fuzzy, php-format
8495 msgid "Can't save file '%s'."
8496 msgstr "Rimuovi"
8498 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:292
8499 msgid "Uploaded ppd file is empty, can't create new ppd file."
8500 msgstr ""
8502 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:413
8503 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
8504 #, fuzzy
8505 msgid "Section"
8506 msgstr "Azione"
8508 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:462
8509 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:465
8510 #, fuzzy
8511 msgid "True"
8512 msgstr "Futuro"
8514 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:463
8515 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:466
8516 #, fuzzy
8517 msgid "False"
8518 msgstr "femmina"
8520 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:471
8521 #, php-format
8522 msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
8523 msgstr ""
8525 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:485
8526 msgid ""
8527 "Please select a valid ppd file or use 'Cancel' to go back to printer "
8528 "configuration."
8529 msgstr ""
8531 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:400
8532 #, fuzzy
8533 msgid "Saving terminal startup settings failed"
8534 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
8536 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
8537 msgid "Phone name"
8538 msgstr ""
8540 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/terminal.tpl:19
8541 #: plugins/admin/systems/server.tpl:17 plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
8542 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:25
8543 #: plugins/admin/systems/component.tpl:15 plugins/admin/systems/printer.tpl:22
8544 msgid "Choose subtree to place terminal in"
8545 msgstr "Scegli il subtree dove mettere i terminali"
8547 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:132
8548 #, fuzzy, php-format
8549 msgid ""
8550 "Can't execute specified AUTO_NETWORK_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
8551 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
8553 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:298
8554 #, fuzzy
8555 msgid "The required field 'IP-address' is not set."
8556 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
8558 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:305
8559 msgid "Wrong IP format in field IP-address."
8560 msgstr ""
8562 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:312
8563 #, fuzzy
8564 msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
8565 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
8567 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:319
8568 msgid ""
8569 "The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
8570 "':'."
8571 msgstr ""
8573 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:339
8574 #, php-format
8575 msgid "Found duplicate value for record type '%s'."
8576 msgstr ""
8578 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:347
8579 #, php-format
8580 msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'."
8581 msgstr ""
8583 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:358
8584 #, php-format
8585 msgid ""
8586 "The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, "
8587 "please remove the record."
8588 msgstr ""
8590 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:365
8591 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:409
8592 #, php-format
8593 msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
8594 msgstr ""
8596 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:448
8597 #, fuzzy
8598 msgid "Saving terminal to DNS object failed"
8599 msgstr "Lista dei dipartimenti"
8601 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:71
8602 #, php-format
8603 msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds."
8604 msgstr ""
8606 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:80
8607 #, fuzzy
8608 msgid "Printer ppd selection."
8609 msgstr "Impostazioni Unix"
8611 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:8
8612 msgid "Terminal template"
8613 msgstr ""
8615 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:10
8616 msgid "Terminal name"
8617 msgstr ""
8619 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36 plugins/admin/systems/server.tpl:34
8620 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:41
8621 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:40
8622 msgid "Select terminal mode"
8623 msgstr ""
8625 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:42
8626 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
8627 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:47
8628 msgid "Syslog server"
8629 msgstr ""
8631 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:44
8632 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:49
8633 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:49
8634 msgid "Choose server to use for logging"
8635 msgstr ""
8637 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:59
8638 msgid "Root server"
8639 msgstr ""
8641 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:61
8642 msgid "Select NFS root filesystem to use"
8643 msgstr ""
8645 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:67
8646 msgid "Swap server"
8647 msgstr ""
8649 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:69
8650 msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
8651 msgstr ""
8653 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:86
8654 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:65
8655 msgid "Inherit time server attributes"
8656 msgstr ""
8658 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:90
8659 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:69
8660 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:14
8661 msgid "NTP server"
8662 msgstr ""
8664 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:92
8665 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:71
8666 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:16
8667 msgid "Choose server to use for synchronizing time"
8668 msgstr ""
8670 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:115
8671 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:45
8672 #: plugins/admin/systems/server.tpl:50
8673 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:93
8674 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
8675 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:75
8676 msgid "Action"
8677 msgstr "Azione"
8679 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:119
8680 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:97
8681 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:79
8682 msgid "Select action to execute for this terminal"
8683 msgstr ""
8685 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:125 plugins/admin/systems/server.tpl:60
8686 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:103
8687 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
8688 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
8689 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:85
8690 msgid "Execute"
8691 msgstr "Esegui"
8693 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:97
8694 #, fuzzy
8695 msgid "Remove FAI repository extension."
8696 msgstr "Elimina foto"
8698 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:98
8699 #, fuzzy
8700 msgid ""
8701 "This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
8702 "clicking below."
8703 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
8705 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:100
8706 msgid "Add FAI repository extension."
8707 msgstr ""
8709 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:101
8710 #, fuzzy
8711 msgid ""
8712 "This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
8713 "clicking below."
8714 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
8716 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:145
8717 #, php-format
8718 msgid ""
8719 "You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. "
8720 "Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
8721 msgstr ""
8723 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:179
8724 #, php-format
8725 msgid ""
8726 "Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
8727 msgstr ""
8729 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:136
8730 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:145
8731 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:162
8732 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:172
8733 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:177
8734 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:183
8735 #, php-format
8736 msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
8737 msgstr ""
8739 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:152
8740 #, php-format
8741 msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
8742 msgstr ""
8744 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:156
8745 msgid "The sieve port needs to be numeric."
8746 msgstr ""
8748 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:167
8749 #, fuzzy, php-format
8750 msgid "The specified kerberos password is empty."
8751 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
8753 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:191
8754 #, php-format
8755 msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
8756 msgstr ""
8758 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:245
8759 #, fuzzy
8760 msgid "Saving server db settings failed"
8761 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
8763 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
8764 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:393
8765 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
8766 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:452
8767 msgid "none"
8768 msgstr "nessuno"
8770 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
8771 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:770
8772 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:370
8773 #, fuzzy
8774 msgid "Terminal"
8775 msgstr "Terminali"
8777 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1
8778 #, fuzzy
8779 msgid "Manage System-types"
8780 msgstr "Sistemi"
8782 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:46
8783 msgid ""
8784 "The file '/etc/gosa/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
8785 msgstr ""
8787 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:49
8788 #, fuzzy
8789 msgid "Can't read '/etc/gosa/encodings', please check permissions."
8790 msgstr "Rimuovi"
8792 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:180
8793 #, fuzzy
8794 msgid "Please specify a valid path for your setup."
8795 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
8797 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:186
8798 #, fuzzy
8799 msgid "Please specify a valid name for your share."
8800 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
8802 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:189
8803 #, fuzzy
8804 msgid "Please specify a name for your share."
8805 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8807 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:194
8808 #, fuzzy
8809 msgid "Description contains invalid characters."
8810 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
8812 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:198
8813 #, fuzzy
8814 msgid "Volume contains invalid characters."
8815 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
8817 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:202
8818 #, fuzzy
8819 msgid "Path contains invalid characters."
8820 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
8822 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:206
8823 #, fuzzy
8824 msgid "Option contains invalid characters."
8825 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
8827 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:23
8828 #, fuzzy
8829 msgid "Choose a base"
8830 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
8832 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:34
8833 msgid ""
8834 "Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. "
8835 "Or click the image at the end of each entry."
8836 msgstr ""
8838 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51
8839 msgid "Filter entries with this syntax"
8840 msgstr ""
8842 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:117
8843 #, fuzzy, php-format
8844 msgid "Select this base"
8845 msgstr "Elimina questo record"
8847 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:98
8848 msgid "text"
8849 msgstr ""
8851 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:99
8852 msgid "graphic"
8853 msgstr ""
8855 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:167
8856 msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
8857 msgstr ""
8859 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:179
8860 msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
8861 msgstr ""
8863 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:191
8864 msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
8865 msgstr ""
8867 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:314
8868 #, fuzzy
8869 msgid "Removing terminal failed"
8870 msgstr "Imposta dipartimento"
8872 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:371
8873 msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
8874 msgstr ""
8876 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:375
8877 msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
8878 msgstr ""
8880 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:398
8881 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:357
8882 msgid ""
8883 "There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode "
8884 "activated."
8885 msgstr ""
8887 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:475
8888 #, fuzzy
8889 msgid "Saving terminal failed"
8890 msgstr "Imposta dipartimento"
8892 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:9
8893 #, fuzzy
8894 msgid "Postfix mydomain"
8895 msgstr "nel dominio"
8897 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:16
8898 #, fuzzy
8899 msgid "Postfix mydestination"
8900 msgstr "Impostazioni Unix"
8902 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:23
8903 msgid "Cyrus admins"
8904 msgstr ""
8906 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:40
8907 msgid "POP3 service"
8908 msgstr ""
8910 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:48
8911 msgid "POP3/SSL service"
8912 msgstr ""
8914 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:56
8915 msgid "IMAP service"
8916 msgstr ""
8918 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:64
8919 msgid "IMAP/SSL service"
8920 msgstr ""
8922 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:72
8923 msgid "Sieve service"
8924 msgstr ""
8926 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:80
8927 msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
8928 msgstr ""
8930 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:88
8931 msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
8932 msgstr ""
8934 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:96
8935 msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
8936 msgstr ""
8938 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:107
8939 msgid "Quota settings"
8940 msgstr ""
8942 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:123
8943 msgid "Free/Busy settings"
8944 msgstr ""
8946 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:128
8947 msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
8948 msgstr ""
8950 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:143
8951 msgid "SMTP privileged networks"
8952 msgstr ""
8954 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:148
8955 msgid "Hosts/networks allowed to relay"
8956 msgstr ""
8958 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:151
8959 msgid "Enter multiple values, seperated with"
8960 msgstr ""
8962 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:164
8963 msgid "SMTP smarthost/relayhost"
8964 msgstr ""
8966 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:170
8967 msgid "Enable MX lookup for relayhost"
8968 msgstr ""
8970 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:175
8971 msgid "Host used to relay mails"
8972 msgstr ""
8974 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:189
8975 msgid "Accept Internet Mail"
8976 msgstr ""
8978 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:195
8979 msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
8980 msgstr ""
8982 #: plugins/admin/systems/server.tpl:54
8983 msgid "Select action to execute for this server"
8984 msgstr ""
8986 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
8987 #, fuzzy
8988 msgid "Printer driver"
8989 msgstr "Stampante"
8991 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
8992 #, fuzzy
8993 msgid "Select"
8994 msgstr "Rimuovi"
8996 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
8997 #, fuzzy
8998 msgid "New driver"
8999 msgstr "Server"
9001 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
9002 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33
9003 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:102
9004 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
9005 msgid "Upload"
9006 msgstr ""
9008 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
9009 msgid "Machine name"
9010 msgstr ""
9012 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:8
9013 #, fuzzy
9014 msgid "Rewrite header"
9015 msgstr "leggere"
9017 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:16
9018 msgid "Required score"
9019 msgstr ""
9021 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:19
9022 msgid "Select required score to tag mail as spam"
9023 msgstr ""
9025 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:56
9026 msgid "Enable use of bayes filtering"
9027 msgstr ""
9029 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:57
9030 msgid "Enable bayes auto learning"
9031 msgstr ""
9033 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:58
9034 msgid "Enable RBL checks"
9035 msgstr ""
9037 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:67
9038 msgid "Enable use of Razor"
9039 msgstr ""
9041 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:68
9042 msgid "Enable use of DDC"
9043 msgstr ""
9045 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:69
9046 msgid "Enable use of Pyzer"
9047 msgstr ""
9049 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
9050 #, fuzzy
9051 msgid "List of configured repositories."
9052 msgstr "Lista dei gruppi"
9054 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:11
9055 #, fuzzy
9056 msgid "Add repository"
9057 msgstr "Riprova"
9059 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:29
9060 msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
9061 msgstr ""
9063 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:47
9064 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:391
9065 msgid "Spamassassin"
9066 msgstr ""
9068 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:102
9069 #, fuzzy
9070 msgid "Remove spamassassin extension"
9071 msgstr "Elimina foto"
9073 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:103
9074 #, fuzzy
9075 msgid ""
9076 "This server has spamassassin features enabled. You can disable them by "
9077 "clicking below."
9078 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
9080 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:106
9081 #, fuzzy
9082 msgid "Add spamassassin service"
9083 msgstr "Dispositivi del client"
9085 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:107
9086 #, fuzzy
9087 msgid ""
9088 "This server has spamassassin features disabled. You can enable them by "
9089 "clicking below."
9090 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
9092 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:233
9093 msgid "Specified value is not a valid 'trusted network' value."
9094 msgstr ""
9096 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:274
9097 #, fuzzy, php-format
9098 msgid "Removing of server services/spamassassin with dn '%s' failed."
9099 msgstr "Elimina estensioni Samba"
9101 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:322
9102 #, fuzzy, php-format
9103 msgid "Saving of server services/spamassassin with dn '%s' failed."
9104 msgstr "Account Kolab"
9106 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:331
9107 msgid "Required score must be a numeric value."
9108 msgstr ""
9110 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:475
9111 #, php-format
9112 msgid "Set status flag for server services/spamassassin with dn '%s' failed."
9113 msgstr ""
9115 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:54
9116 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:199
9117 msgid "present"
9118 msgstr "presente"
9120 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:74
9121 msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
9122 msgstr ""
9124 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:80
9125 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:174
9126 msgid "unknown status"
9127 msgstr ""
9129 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:89
9130 msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
9131 msgstr ""
9133 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:107
9134 msgid "online"
9135 msgstr ""
9137 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:163
9138 msgid "running"
9139 msgstr ""
9141 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:166
9142 msgid "not running"
9143 msgstr ""
9145 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:191
9146 msgid "offline"
9147 msgstr ""
9149 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6
9150 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:35
9151 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:36
9152 msgid "List of users"
9153 msgstr "Lista degli utenti"
9155 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23
9156 msgid ""
9157 "This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
9158 msgstr ""
9160 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37
9161 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
9162 msgid "Regular expression for matching user names"
9163 msgstr ""
9165 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:1
9166 #, fuzzy
9167 msgid "Add/Edit manufacturer"
9168 msgstr "Modifica contatto"
9170 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:14
9171 #, fuzzy
9172 msgid "Website"
9173 msgstr "scrivere"
9175 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:53
9176 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:17
9177 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
9178 #, fuzzy
9179 msgid "Comments"
9180 msgstr "Contenuti"
9182 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:184
9183 msgid "This 'dn' has no workstation features."
9184 msgstr ""
9186 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:279
9187 #, fuzzy
9188 msgid "Removing workstation failed"
9189 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
9191 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:330
9192 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:114
9193 msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
9194 msgstr ""
9196 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:334
9197 msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
9198 msgstr ""
9200 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:423
9201 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:441
9202 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:333
9203 #, fuzzy
9204 msgid "Saving workstation failed"
9205 msgstr "Nome applicazione"
9207 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
9208 msgid ""
9209 "This includes 'all' system and setup informations. Please double check if "
9210 "your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
9211 "back."
9212 msgstr ""
9214 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:125
9215 msgid "Use DDC for automatic detection"
9216 msgstr ""
9218 #: plugins/admin/systems/network.tpl:1
9219 #, fuzzy
9220 msgid "Network\tsettings"
9221 msgstr "Mostra workstation"
9223 #: plugins/admin/systems/network.tpl:9
9224 msgid "IP-address"
9225 msgstr ""
9227 #: plugins/admin/systems/network.tpl:13
9228 msgid "MAC-address"
9229 msgstr ""
9231 #: plugins/admin/systems/network.tpl:19
9232 msgid "Autodetect"
9233 msgstr ""
9235 #: plugins/admin/systems/network.tpl:41
9236 msgid "Enable DNS for this device"
9237 msgstr ""
9239 #: plugins/admin/systems/network.tpl:50
9240 #, fuzzy
9241 msgid "Zone"
9242 msgstr "telefoni"
9244 #: plugins/admin/systems/network.tpl:63
9245 #, fuzzy
9246 msgid "Dns records"
9247 msgstr "Directory"
9249 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:105
9250 msgid "This 'dn' has no phone features."
9251 msgstr ""
9253 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:225
9254 msgid "dynamic"
9255 msgstr ""
9257 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:225
9258 #, fuzzy
9259 msgid "Networksettings"
9260 msgstr "Mostra workstation"
9262 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:240
9263 #, php-format
9264 msgid ""
9265 "Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
9266 "of them is user '%s'."
9267 msgstr ""
9269 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:247
9270 #, fuzzy
9271 msgid "Removing phone failed"
9272 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
9274 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:284
9275 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:144
9276 #, fuzzy
9277 msgid "The required field IP address is empty."
9278 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
9280 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:287
9281 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:147
9282 #, fuzzy
9283 msgid "The field IP address contains an invalid address."
9284 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9286 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:292
9287 #, fuzzy
9288 msgid "The required field 'Phone name' is not set."
9289 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
9291 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:295
9292 msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
9293 msgstr ""
9295 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:302
9296 msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
9297 msgstr ""
9299 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:397
9300 #, fuzzy
9301 msgid "Saving phone failed"
9302 msgstr "Nome applicazione"
9304 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
9305 msgid "Time Service"
9306 msgstr ""
9308 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
9309 msgid "LDAP Service"
9310 msgstr ""
9312 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70
9313 msgid "Terminal Service"
9314 msgstr ""
9316 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75
9317 msgid "Temporary disable login"
9318 msgstr ""
9320 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78
9321 msgid "Font path"
9322 msgstr ""
9324 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91
9325 msgid "Syslog Service"
9326 msgstr ""
9328 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99
9329 msgid "Print Service"
9330 msgstr ""
9332 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:107
9333 #, fuzzy
9334 msgid "Mail server"
9335 msgstr "Server"
9337 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:178
9338 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:184
9339 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:190
9340 msgid "This feature is not implemented yet."
9341 msgstr ""
9343 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:292
9344 msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
9345 msgstr ""
9347 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:312
9348 #, php-format
9349 msgid ""
9350 "You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
9351 msgstr ""
9353 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:323
9354 #, fuzzy
9355 msgid "Rename failed, this system type name is already used."
9356 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
9358 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:379
9359 msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used."
9360 msgstr ""
9362 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:401
9363 #, php-format
9364 msgid ""
9365 "You can't delete this operating system, it is still in use by these system"
9366 "(s) '%s'"
9367 msgstr ""
9369 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:413
9370 #, fuzzy
9371 msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used."
9372 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
9374 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:566
9375 #, fuzzy
9376 msgid ""
9377 "This device has inventory informations enabled. You can disable them by "
9378 "clicking below."
9379 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
9381 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:569
9382 #, fuzzy
9383 msgid ""
9384 "This device has inventory informations disabled. You can enable them by "
9385 "clicking below."
9386 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
9388 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:667
9389 msgid "Can't remove glpi account, while mysql extension is missing."
9390 msgstr ""
9392 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:94
9393 #, php-format
9394 msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
9395 msgstr ""
9397 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:100
9398 #, php-format
9399 msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
9400 msgstr ""
9402 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
9403 msgid "Remove Kolab extension"
9404 msgstr ""
9406 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
9407 msgid ""
9408 "This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
9409 "below."
9410 msgstr ""
9412 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
9413 msgid "Add Kolab service"
9414 msgstr ""
9416 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
9417 msgid ""
9418 "This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
9419 "below."
9420 msgstr ""
9422 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:199
9423 #, fuzzy
9424 msgid "Removing kolab host entry failed"
9425 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
9427 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:215
9428 #, fuzzy
9429 msgid "Removing server from kolab object failed"
9430 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
9432 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:254
9433 msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
9434 msgstr ""
9436 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:256
9437 msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
9438 msgstr ""
9440 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:260
9441 msgid "The given Quota settings value must be a number."
9442 msgstr ""
9444 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:262
9445 msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
9446 msgstr ""
9448 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:264
9449 msgid "Future days must be a value."
9450 msgstr ""
9452 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:268
9453 msgid "No SMTP privileged networks set."
9454 msgstr ""
9456 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:340
9457 #, fuzzy
9458 msgid "Saving server to kolab object failed"
9459 msgstr "Account Kolab"
9461 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
9462 msgid "Choose the kind of system component you want to create"
9463 msgstr ""
9465 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
9466 msgid ""
9467 "Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
9468 "you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
9469 "normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
9470 "create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
9471 "network components may be used for Nagios setups to create component "
9472 "dependencies."
9473 msgstr ""
9475 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
9476 msgid "Linux thin client template"
9477 msgstr ""
9479 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
9480 msgid "Linux workstation template"
9481 msgstr ""
9483 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
9484 msgid "Linux Server"
9485 msgstr "Server Linux"
9487 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
9488 msgid "Windows workstation"
9489 msgstr ""
9491 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
9492 msgid "Network printer"
9493 msgstr ""
9495 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
9496 msgid "Other network component"
9497 msgstr ""
9499 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
9500 msgid "Create"
9501 msgstr "Creare"
9503 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
9504 #, fuzzy
9505 msgid "Select entries to add"
9506 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
9508 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
9509 #, fuzzy
9510 msgid "Display members of department"
9511 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
9513 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43
9514 #, fuzzy
9515 msgid "Display members matching"
9516 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
9518 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48
9519 #, fuzzy
9520 msgid "Regular expression for matching member names"
9521 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
9523 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
9524 msgid "Workstation template"
9525 msgstr ""
9527 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
9528 msgid "Workstation name"
9529 msgstr ""
9531 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:118
9532 msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
9533 msgstr ""
9535 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:308
9536 #, fuzzy
9537 msgid "The selected name is already in use."
9538 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
9540 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
9541 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
9542 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
9543 msgid "Departments"
9544 msgstr "Dipartimenti"
9546 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
9547 #, fuzzy
9548 msgid "use"
9549 msgstr "utenti"
9551 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:101
9552 #, fuzzy
9553 msgid "Removing generic component failed"
9554 msgstr "Imposta dipartimento"
9556 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:139
9557 #, fuzzy
9558 msgid "The required field 'Component name' is not set."
9559 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
9561 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:223
9562 #, fuzzy
9563 msgid "Saving generic component failed"
9564 msgstr "Imposta dipartimento"
9566 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2
9567 #, fuzzy
9568 msgid "Attachment"
9569 msgstr "Argomenti"
9571 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
9572 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112
9573 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153
9574 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208
9575 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264
9576 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322
9577 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386
9578 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458
9579 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522
9580 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569
9581 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622
9582 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676
9583 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722
9584 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
9585 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63
9586 #, fuzzy
9587 msgid "Comment"
9588 msgstr "Contenuti"
9590 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30
9591 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29 include/php_setup.inc:130
9592 msgid "File"
9593 msgstr ""
9595 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
9596 #, fuzzy
9597 msgid "Filename"
9598 msgstr "Cognome"
9600 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
9601 #, fuzzy
9602 msgid "Mime-type"
9603 msgstr "Tipo"
9605 #: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
9606 msgid "System management"
9607 msgstr ""
9609 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
9610 #, fuzzy
9611 msgid "List of attachments"
9612 msgstr "Lista dei dipartimenti"
9614 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23
9615 msgid ""
9616 "This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
9617 "etc.)  to your currently edited computer."
9618 msgstr ""
9620 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35
9621 #, fuzzy
9622 msgid "Display attachments matching"
9623 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
9625 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
9626 #, fuzzy
9627 msgid "Regular expression for matching attachment names"
9628 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
9630 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:97
9631 #, php-format
9632 msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
9633 msgstr ""
9635 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:116
9636 #, php-format
9637 msgid ""
9638 "You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) "
9639 "'%s'."
9640 msgstr ""
9642 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162
9643 msgid "Cartridges"
9644 msgstr ""
9646 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
9647 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
9648 #, fuzzy
9649 msgid "New monitor"
9650 msgstr "Nuova password"
9652 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
9653 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
9654 #, fuzzy
9655 msgid "M"
9656 msgstr "Mb"
9658 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
9659 msgid "Systems"
9660 msgstr "Sistemi"
9662 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:217
9663 msgid "You can't edit this object type yet!"
9664 msgstr ""
9666 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:242
9667 msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
9668 msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
9670 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:259
9671 msgid "You are not allowed to set this systems password!"
9672 msgstr ""
9674 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:313
9675 #, php-format
9676 msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
9677 msgstr ""
9679 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:319
9680 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:379
9681 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:160
9682 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:204
9683 msgid "You are not allowed to delete this component!"
9684 msgstr ""
9686 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:412
9687 #, php-format
9688 msgid ""
9689 "Can't set gotoMode to status 'avtice', the current object couldn't be "
9690 "identified."
9691 msgstr ""
9693 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:649
9694 msgid "New terminal"
9695 msgstr ""
9697 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:651
9698 msgid "New workstation"
9699 msgstr ""
9701 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:653
9702 #, fuzzy
9703 msgid "New Device"
9704 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
9706 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:668
9707 #, fuzzy
9708 msgid "Terminal template for"
9709 msgstr "Terminal Server"
9711 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:680
9712 msgid "Workstation template for"
9713 msgstr ""
9715 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:768
9716 #, fuzzy
9717 msgid "New System from incoming"
9718 msgstr "Informazioni organizzazione"
9720 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:769
9721 #: plugins/admin/users/template.tpl:15
9722 msgid "Template"
9723 msgstr ""
9725 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:772
9726 msgid "Workstation is installing"
9727 msgstr ""
9729 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:773
9730 msgid "Workstation is waiting for action"
9731 msgstr ""
9733 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:774
9734 #, fuzzy
9735 msgid "Workstation installation failed"
9736 msgstr "Mostra workstation"
9738 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:777
9739 msgid "Server is installing"
9740 msgstr ""
9742 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:778
9743 #, fuzzy
9744 msgid "Server is waiting for action"
9745 msgstr "Informazioni generali"
9747 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:779
9748 #, fuzzy
9749 msgid "Server installation failed"
9750 msgstr "Opzioni applicazione"
9752 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:780
9753 #, fuzzy
9754 msgid "Winstation"
9755 msgstr "Amministrazione"
9757 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:781
9758 #, fuzzy
9759 msgid "Network Device"
9760 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
9762 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:782
9763 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:96
9764 #, fuzzy
9765 msgid "New Terminal"
9766 msgstr "Terminali"
9768 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:783
9769 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
9770 #, fuzzy
9771 msgid "New Workstation"
9772 msgstr "Mostra workstation"
9774 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7
9775 #, fuzzy
9776 msgid "Zone name"
9777 msgstr "Nome comune"
9779 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13
9780 #, fuzzy
9781 msgid "Network address"
9782 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
9784 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:24
9785 #, fuzzy
9786 msgid "Zone records"
9787 msgstr "Directory"
9789 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:27
9790 msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now."
9791 msgstr ""
9793 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:39
9794 #, fuzzy
9795 msgid "SOA record"
9796 msgstr "Directory"
9798 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:45
9799 msgid "Primary dns server for this zone"
9800 msgstr ""
9802 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:57
9803 msgid "Serial number (automatically incremented)"
9804 msgstr ""
9806 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:79
9807 #, fuzzy
9808 msgid "Expire"
9809 msgstr "Esporta"
9811 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:100
9812 #, fuzzy
9813 msgid "MxRecords"
9814 msgstr "Directory"
9816 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:112
9817 #, fuzzy
9818 msgid "Global zone records"
9819 msgstr "Directory"
9821 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:93
9822 #, php-format
9823 msgid "Internal Error can't create device of type '%s'"
9824 msgstr ""
9826 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:113
9827 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:115
9828 #, php-format
9829 msgid "You're about to delete the glpi device '%s'."
9830 msgstr ""
9832 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:117
9833 msgid "Can't detect object name."
9834 msgstr ""
9836 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:138
9837 #, php-format
9838 msgid ""
9839 "You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
9840 msgstr ""
9842 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
9843 #, fuzzy
9844 msgid "devices"
9845 msgstr "Dispositivi"
9847 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
9848 #, fuzzy
9849 msgid "New mainbord"
9850 msgstr "Nuova password"
9852 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
9853 #, fuzzy
9854 msgid "New processor"
9855 msgstr "Nuova password"
9857 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
9858 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:125
9859 msgid "P"
9860 msgstr ""
9862 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
9863 #, fuzzy
9864 msgid "New case"
9865 msgstr "utenti"
9867 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
9868 msgid "C"
9869 msgstr ""
9871 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
9872 #, fuzzy
9873 msgid "New network interface"
9874 msgstr "Mostra stampanti di rete"
9876 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
9877 #, fuzzy
9878 msgid "NI"
9879 msgstr "Unix"
9881 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
9882 #, fuzzy
9883 msgid "New ram"
9884 msgstr "utenti"
9886 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
9887 msgid "R"
9888 msgstr ""
9890 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
9891 #, fuzzy
9892 msgid "New hard disk"
9893 msgstr "Server"
9895 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
9896 msgid "HDD"
9897 msgstr ""
9899 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
9900 #, fuzzy
9901 msgid "New drive"
9902 msgstr "Server"
9904 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
9905 #, fuzzy
9906 msgid "D"
9907 msgstr "UID"
9909 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
9910 #, fuzzy
9911 msgid "New controller"
9912 msgstr "Nuova conferenza"
9914 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
9915 msgid "CS"
9916 msgstr ""
9918 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
9919 msgid "New graphics card"
9920 msgstr ""
9922 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
9923 msgid "GC"
9924 msgstr ""
9926 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
9927 #, fuzzy
9928 msgid "New sound card"
9929 msgstr "Nuova password"
9931 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
9932 msgid "SC"
9933 msgstr ""
9935 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
9936 msgid "New power supply"
9937 msgstr ""
9939 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
9940 msgid "PS"
9941 msgstr ""
9943 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
9944 #, fuzzy
9945 msgid "New misc device"
9946 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
9948 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
9949 msgid "OC"
9950 msgstr ""
9952 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:347
9953 #, fuzzy
9954 msgid "You have to specify a valid name for this device."
9955 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9957 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:367
9958 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:370
9959 #, fuzzy
9960 msgid "This device name is already in use."
9961 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
9963 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
9964 #, fuzzy
9965 msgid "Other"
9966 msgstr "Filtri"
9968 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
9969 msgid "Remove DHCP service"
9970 msgstr ""
9972 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
9973 msgid ""
9974 "This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
9975 "below."
9976 msgstr ""
9978 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
9979 msgid "Add DHCP service"
9980 msgstr ""
9982 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
9983 msgid ""
9984 "This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
9985 "below."
9986 msgstr ""
9988 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
9989 msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
9990 msgstr ""
9992 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:23
9993 msgid ""
9994 "This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or "
9995 "more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you "
9996 "have selected. For each selected cartridge type there will be a new "
9997 "cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for "
9998 "more then one printer."
9999 msgstr ""
10001 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35
10002 #, fuzzy
10003 msgid "Display cartridge types matching"
10004 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
10006 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37
10007 #, fuzzy
10008 msgid "Regular expression for matching cartridge types"
10009 msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
10011 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:290
10012 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:305
10013 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18
10014 #, fuzzy
10015 msgid "Down"
10016 msgstr "Dominio"
10018 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:351
10019 #, fuzzy
10020 msgid "This zoneName is already in use"
10021 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
10023 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:354
10024 #, fuzzy
10025 msgid "This reverse zone is already in use"
10026 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
10028 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:359
10029 #, fuzzy, php-format
10030 msgid "Please choose a valid zone name."
10031 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10033 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:363
10034 #, fuzzy, php-format
10035 msgid "Please choose a valid reverse zone name."
10036 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10038 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:367
10039 msgid "Primary dns server must end with '.' to be a valid entry."
10040 msgstr ""
10042 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:371
10043 msgid "Your specified mail address must end with '.' to be a valid record."
10044 msgstr ""
10046 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:375
10047 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:379
10048 msgid ""
10049 "Your mail address contains '@' replace this with '.' to enable GOsa to "
10050 "create a valid SOA record."
10051 msgstr ""
10053 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:383
10054 msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
10055 msgstr ""
10057 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:387
10058 #, fuzzy
10059 msgid "Please specify a numeric value for serial number."
10060 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10062 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:391
10063 #, fuzzy
10064 msgid "Please specify a numeric value for refresh."
10065 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10067 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:395
10068 #, fuzzy
10069 msgid "Please specify a numeric value for ttl."
10070 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10072 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:399
10073 #, fuzzy
10074 msgid "Please specify a numeric value for expire."
10075 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10077 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:403
10078 #, fuzzy
10079 msgid "Please specify a numeric value for retry."
10080 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10082 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:37
10083 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:38
10084 msgid "List of systems"
10085 msgstr "Lista dei sistemi"
10087 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:42
10088 msgid ""
10089 "This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
10090 "systems. You can only add systems which have already been started once."
10091 msgstr ""
10093 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:52
10094 #, fuzzy
10095 msgid "System / Department"
10096 msgstr "Dipartimento"
10098 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:56
10099 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
10100 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
10101 msgid "Select to see servers"
10102 msgstr ""
10104 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:56
10105 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
10106 msgid "Show servers"
10107 msgstr "Mostra server"
10109 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:57
10110 msgid "Select to see Linux terminals"
10111 msgstr ""
10113 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:57
10114 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
10115 msgid "Show terminals"
10116 msgstr "Mostra terminali"
10118 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58
10119 msgid "Select to see Linux workstations"
10120 msgstr ""
10122 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58
10123 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
10124 msgid "Show workstations"
10125 msgstr "Mostra workstation"
10127 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:59
10128 msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
10129 msgstr ""
10131 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:59
10132 msgid "Show windows based workstations"
10133 msgstr "Mostra workstation Windows"
10135 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:60
10136 msgid "Select to see network printers"
10137 msgstr ""
10139 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:60
10140 msgid "Show network printers"
10141 msgstr "Mostra stampanti di rete"
10143 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
10144 msgid "Select to see VOIP phones"
10145 msgstr ""
10147 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
10148 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
10149 msgid "Show phones"
10150 msgstr "Mostra telefoni"
10152 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
10153 msgid "Select to see network devices"
10154 msgstr ""
10156 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
10157 msgid "Show network devices"
10158 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
10160 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:70
10161 #, fuzzy
10162 msgid "Display systems of user"
10163 msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
10165 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:96
10166 #, fuzzy
10167 msgid "New Terminal template"
10168 msgstr "Terminal Server"
10170 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
10171 #, fuzzy
10172 msgid "New Workstation template"
10173 msgstr "Mostra workstation"
10175 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:99
10176 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:100
10177 #, fuzzy
10178 msgid "New Server"
10179 msgstr "Server"
10181 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:101
10182 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:102
10183 #, fuzzy
10184 msgid "New Printer"
10185 msgstr "Stampante"
10187 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:103
10188 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:104
10189 #, fuzzy
10190 msgid "New Phone"
10191 msgstr "Telefono"
10193 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:105
10194 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:106
10195 msgid "New Component"
10196 msgstr ""
10198 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:123
10199 #, fuzzy
10200 msgid "Cups Server"
10201 msgstr "Server"
10203 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:124
10204 msgid "Log Db"
10205 msgstr ""
10207 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:125
10208 #, fuzzy
10209 msgid "Syslog Server"
10210 msgstr "Mostra server"
10212 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:126
10213 #, fuzzy
10214 msgid "Mail Server"
10215 msgstr "Server"
10217 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:127
10218 #, fuzzy
10219 msgid "Imap Server"
10220 msgstr "Server"
10222 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:128
10223 #, fuzzy
10224 msgid "Nfs Server"
10225 msgstr "Server"
10227 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:129
10228 #, fuzzy
10229 msgid "Kerberos Server"
10230 msgstr "Kerberos"
10232 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:130
10233 #, fuzzy
10234 msgid "Asterisk Server"
10235 msgstr "Terminal Server"
10237 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:131
10238 #, fuzzy
10239 msgid "Fax Server"
10240 msgstr "Server"
10242 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:132
10243 #, fuzzy
10244 msgid "Ldap Server"
10245 msgstr "Server"
10247 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135
10248 #, fuzzy
10249 msgid "Edit system"
10250 msgstr "Lista dei sistemi"
10252 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136
10253 #, fuzzy
10254 msgid "Delete system"
10255 msgstr "Rimuovi"
10257 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:173
10258 #, fuzzy
10259 msgid "Set root       password"
10260 msgstr "Cambia password"
10262 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:1
10263 msgid "Manage OS-types"
10264 msgstr ""
10266 #: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:14
10267 #, fuzzy
10268 msgid "Rule"
10269 msgstr "Ruolo"
10271 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
10272 #, fuzzy
10273 msgid "Add/Edit monitor"
10274 msgstr "Modifica contatto"
10276 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:33
10277 #, fuzzy
10278 msgid "Monitor size"
10279 msgstr "Dimensione quota"
10281 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:36
10282 #, fuzzy
10283 msgid "Inch"
10284 msgstr "Francese"
10286 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:44
10287 msgid "Integrated microphone"
10288 msgstr ""
10290 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47
10291 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:55
10292 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:63
10293 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:71
10294 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:176
10295 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:296
10296 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:361
10297 #, fuzzy
10298 msgid "Yes"
10299 msgstr "Sistemi"
10301 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48
10302 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:56
10303 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:64
10304 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:72
10305 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:177
10306 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297
10307 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:362
10308 #, fuzzy
10309 msgid "No"
10310 msgstr "nessuno"
10312 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:52
10313 msgid "Integrated speakers"
10314 msgstr ""
10316 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:60
10317 msgid "Sub-D"
10318 msgstr ""
10320 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:68
10321 msgid "BNC"
10322 msgstr ""
10324 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:83
10325 #, fuzzy
10326 msgid "Additional serial number"
10327 msgstr "Numero seriale del certificato"
10329 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:97
10330 #, fuzzy
10331 msgid "Add/Edit other device"
10332 msgstr "Dispositivi del client"
10334 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:138
10335 msgid "Add/Edit power supply"
10336 msgstr ""
10338 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:173
10339 msgid "Atx"
10340 msgstr ""
10342 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:181
10343 #, fuzzy
10344 msgid "Power"
10345 msgstr "Pager"
10347 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193
10348 msgid "Add/Edit graphic card"
10349 msgstr ""
10351 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:228
10352 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:284
10353 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349
10354 msgid "Interface"
10355 msgstr ""
10357 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:237
10358 #, fuzzy
10359 msgid "Ram"
10360 msgstr "Cognome"
10362 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:249
10363 #, fuzzy
10364 msgid "Add/Edit controller"
10365 msgstr "Nuova conferenza"
10367 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:307
10368 msgid "Add/Edit drive"
10369 msgstr ""
10371 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:342
10372 msgid "Speed"
10373 msgstr ""
10375 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:358
10376 #, fuzzy
10377 msgid "Writeable"
10378 msgstr "scrivere"
10380 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:371
10381 #, fuzzy
10382 msgid "Add/Edit harddisk"
10383 msgstr "Server"
10385 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406
10386 msgid "Rpm"
10387 msgstr ""
10389 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413
10390 #, fuzzy
10391 msgid "Cache"
10392 msgstr "Annulla"
10394 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:443
10395 #, fuzzy
10396 msgid "Add/Edit memory"
10397 msgstr "Modifica contatto"
10399 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:478
10400 #, fuzzy
10401 msgid "Frequenz"
10402 msgstr "Numero di telefono"
10404 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:507
10405 #, fuzzy
10406 msgid "Add/Edit sound card"
10407 msgstr "Nuova password"
10409 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:553
10410 #, fuzzy
10411 msgid "Add/Edit network interface"
10412 msgstr "Mostra stampanti di rete"
10414 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589
10415 #, fuzzy
10416 msgid "MAC address"
10417 msgstr "Indirizzo principale"
10419 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607
10420 #, fuzzy
10421 msgid "Add/Edit processor"
10422 msgstr "Nuova password"
10424 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:642
10425 #, fuzzy
10426 msgid "Frequence"
10427 msgstr "Numero di telefono"
10429 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:649
10430 #, fuzzy
10431 msgid "Default frequence"
10432 msgstr "Stampante predefinita"
10434 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:661
10435 msgid "Add/Edit motherboard"
10436 msgstr ""
10438 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:696
10439 #, fuzzy
10440 msgid "Chipset"
10441 msgstr "reset"
10443 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:707
10444 #, fuzzy
10445 msgid "Add/Edit computer case"
10446 msgstr "Computer"
10448 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:742
10449 #, fuzzy
10450 msgid "format"
10451 msgstr "Informazioni"
10453 #: plugins/admin/systems/info.tpl:1
10454 msgid "System information"
10455 msgstr ""
10457 #: plugins/admin/systems/info.tpl:7
10458 msgid "CPU"
10459 msgstr ""
10461 #: plugins/admin/systems/info.tpl:10
10462 msgid "Memory"
10463 msgstr ""
10465 #: plugins/admin/systems/info.tpl:13
10466 msgid "Boot MAC"
10467 msgstr ""
10469 #: plugins/admin/systems/info.tpl:16
10470 msgid "USB support"
10471 msgstr ""
10473 #: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
10474 msgid "System status"
10475 msgstr ""
10477 #: plugins/admin/systems/info.tpl:23
10478 msgid "Inventory number"
10479 msgstr ""
10481 #: plugins/admin/systems/info.tpl:27
10482 msgid "Last login"
10483 msgstr ""
10485 #: plugins/admin/systems/info.tpl:38
10486 msgid "Network devices"
10487 msgstr ""
10489 #: plugins/admin/systems/info.tpl:47
10490 msgid "IDE devices"
10491 msgstr ""
10493 #: plugins/admin/systems/info.tpl:56
10494 msgid "SCSI devices"
10495 msgstr ""
10497 #: plugins/admin/systems/info.tpl:64
10498 msgid "Floppy device"
10499 msgstr ""
10501 #: plugins/admin/systems/info.tpl:68
10502 msgid "CDROM device"
10503 msgstr ""
10505 #: plugins/admin/systems/info.tpl:77
10506 msgid "Audio device"
10507 msgstr ""
10509 #: plugins/admin/systems/info.tpl:93
10510 msgid "Up since"
10511 msgstr ""
10513 #: plugins/admin/systems/info.tpl:96
10514 msgid "CPU load"
10515 msgstr ""
10517 #: plugins/admin/systems/info.tpl:99
10518 msgid "Memory usage"
10519 msgstr ""
10521 #: plugins/admin/systems/info.tpl:102
10522 msgid "Swap usage"
10523 msgstr ""
10525 #: plugins/admin/systems/info.tpl:116
10526 msgid "SSH service"
10527 msgstr ""
10529 #: plugins/admin/systems/info.tpl:119
10530 msgid "Print service"
10531 msgstr ""
10533 #: plugins/admin/systems/info.tpl:122
10534 msgid "Scan service"
10535 msgstr ""
10537 #: plugins/admin/systems/info.tpl:125
10538 msgid "Sound service"
10539 msgstr ""
10541 #: plugins/admin/systems/info.tpl:128
10542 msgid "GUI"
10543 msgstr ""
10545 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
10546 #, fuzzy
10547 msgid "Reference"
10548 msgstr "Riferimenti"
10550 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
10551 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
10552 msgid "Choose"
10553 msgstr "Scegli"
10555 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
10556 msgid "General"
10557 msgstr "Generale"
10559 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
10560 msgid "Printer name"
10561 msgstr "Nome della stampante"
10563 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:36
10564 msgid "Details"
10565 msgstr "Dettagli"
10567 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:39
10568 #, fuzzy
10569 msgid "Printer location"
10570 msgstr "Impostazioni Unix"
10572 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:43
10573 msgid "Printer URL"
10574 msgstr "URL della stampante"
10576 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:63
10577 msgid "Permissions"
10578 msgstr "Permessi"
10580 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:70
10581 msgid "Users which are allowed to use this printer"
10582 msgstr ""
10584 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:74 plugins/admin/systems/printer.tpl:90
10585 #, fuzzy
10586 msgid "Add user"
10587 msgstr "Modifica contatto"
10589 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:75 plugins/admin/systems/printer.tpl:91
10590 #, fuzzy
10591 msgid "Add group"
10592 msgstr "gruppi"
10594 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:86
10595 msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
10596 msgstr ""
10598 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:87
10599 #, fuzzy
10600 msgid "Admins"
10601 msgstr "DN dell'amministratore"
10603 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
10604 #, fuzzy
10605 msgid "Operating system"
10606 msgstr "Rimuovi"
10608 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78
10609 #, fuzzy
10610 msgid "Installed devices"
10611 msgstr "Dispositivi del client"
10613 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90
10614 #, fuzzy
10615 msgid "Trading"
10616 msgstr "Ricerca"
10618 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91
10619 #, fuzzy
10620 msgid "Software"
10621 msgstr "Stato"
10623 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92
10624 #, fuzzy
10625 msgid "Contracts"
10626 msgstr "Contatto"
10628 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:5
10629 #, fuzzy
10630 msgid "Generic virus filtering"
10631 msgstr "Informazioni generali"
10633 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:13
10634 #, fuzzy
10635 msgid "Database user"
10636 msgstr "Database"
10638 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:21
10639 #, fuzzy
10640 msgid "Database mirror"
10641 msgstr "Database"
10643 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:29
10644 msgid "Http proxy URL"
10645 msgstr ""
10647 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:40
10648 #, fuzzy
10649 msgid "Select number of maximal threads"
10650 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
10652 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:53
10653 msgid "Max directory recursions"
10654 msgstr ""
10656 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:70
10657 msgid "Enable debugging"
10658 msgstr ""
10660 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:76
10661 msgid "Enable mail scanning"
10662 msgstr ""
10664 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:85
10665 msgid "Archive scanning"
10666 msgstr ""
10668 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:99
10669 msgid "Enable scanning of archives"
10670 msgstr ""
10672 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:105
10673 msgid "Block encrypted archives"
10674 msgstr ""
10676 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:121
10677 msgid "Maximum recursion"
10678 msgstr ""
10680 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
10681 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
10682 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
10683 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:473
10684 msgid "Application name"
10685 msgstr "Nome applicazione"
10687 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
10688 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:478
10689 msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
10690 msgstr ""
10692 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
10693 msgid "Path and/or binary name of application"
10694 msgstr ""
10696 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
10697 msgid "Choose subtree to place application in"
10698 msgstr ""
10700 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:55
10701 msgid "Icon"
10702 msgstr "Icna"
10704 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
10705 msgid "Update"
10706 msgstr "Aggiorna"
10708 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
10709 msgid "Reload picture from LDAP"
10710 msgstr ""
10712 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:77
10713 msgid "Only executable for members"
10714 msgstr ""
10716 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:79
10717 msgid "Replace user configuration on startup"
10718 msgstr ""
10720 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:83
10721 msgid "Place icon on members desktop"
10722 msgstr ""
10724 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:86
10725 msgid "Place entry in members startmenu"
10726 msgstr ""
10728 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:89
10729 msgid "Place entry in members launch bar"
10730 msgstr ""
10732 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:103
10733 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:84
10734 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:255
10735 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:278
10736 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:255
10737 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:89
10738 #, fuzzy
10739 msgid "Download"
10740 msgstr "Dominio"
10742 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:29
10743 #, fuzzy
10744 msgid "List of Applications"
10745 msgstr "Lista delle applicazioni"
10747 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:30
10748 msgid "This table displays all applications in the selected tree."
10749 msgstr ""
10751 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:34
10752 msgid ""
10753 "This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
10754 "want to use the range selector on top of the application listbox, when "
10755 "working with a large number of applications."
10756 msgstr ""
10758 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:100
10759 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:108
10760 #, fuzzy
10761 msgid "new"
10762 msgstr "Nuovo"
10764 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:101
10765 #, fuzzy
10766 msgid "Create new application"
10767 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
10769 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:153
10770 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:145
10771 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:133
10772 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:139
10773 #, fuzzy
10774 msgid "cut"
10775 msgstr "Esegui"
10777 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:153
10778 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:145
10779 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:133
10780 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:139
10781 #, fuzzy
10782 msgid "Cut this entry"
10783 msgstr "Modifica questo record"
10785 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:155
10786 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:147
10787 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:135
10788 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:141
10789 msgid "copy"
10790 msgstr ""
10792 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:155
10793 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:147
10794 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:135
10795 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:141
10796 #, fuzzy
10797 msgid "Copy this entry"
10798 msgstr "Modifica questo record"
10800 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:96
10801 #, fuzzy
10802 msgid "no example"
10803 msgstr "incompleto"
10805 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:128
10806 msgid "This 'dn' is no application."
10807 msgstr ""
10809 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:211
10810 #, fuzzy
10811 msgid "Removing application failed"
10812 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
10814 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:223
10815 #, php-format
10816 msgid "Removing application from objectgroup '%s' failed"
10817 msgstr ""
10819 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:230
10820 #, fuzzy, php-format
10821 msgid "Removing application from group '%s' failed"
10822 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
10824 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:272
10825 msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
10826 msgstr ""
10828 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:348
10829 msgid "Specified execute path must start with '/'."
10830 msgstr ""
10832 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:362
10833 msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
10834 msgstr ""
10836 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:367
10837 msgid "Required field 'Name' is not filled."
10838 msgstr ""
10840 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:371
10841 msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
10842 msgstr ""
10844 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:375
10845 msgid "Required field 'Execute' is not filled."
10846 msgstr ""
10848 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:390
10849 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:398
10850 msgid "There's already an application with this 'Name'."
10851 msgstr ""
10853 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:444
10854 #, fuzzy
10855 msgid "Saving application failed"
10856 msgstr "Nome applicazione"
10858 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:469
10859 #, fuzzy
10860 msgid "Application settings"
10861 msgstr "Opzioni applicazione"
10863 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:299
10864 #, php-format
10865 msgid "You're about to delete the application '%s'."
10866 msgstr ""
10868 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:305
10869 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:334
10870 msgid "You are not allowed to delete this application!"
10871 msgstr ""
10873 #: plugins/admin/applications/main.inc:39
10874 #: plugins/admin/applications/main.inc:41
10875 msgid "Application management"
10876 msgstr ""
10878 #: plugins/admin/applications/release_select.tpl:3
10879 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:3
10880 #, fuzzy
10881 msgid "Branches"
10882 msgstr "Annulla"
10884 #: plugins/admin/applications/release_select.tpl:9
10885 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:9
10886 #, fuzzy
10887 msgid "Current release"
10888 msgstr "Password attuale"
10890 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:52
10891 msgid "Remove options"
10892 msgstr ""
10894 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:53
10895 msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
10896 msgstr ""
10898 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55
10899 msgid "Create options"
10900 msgstr ""
10902 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:56
10903 msgid ""
10904 "This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
10905 msgstr ""
10907 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:99
10908 msgid "Variable"
10909 msgstr ""
10911 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:112
10912 msgid "Add option"
10913 msgstr ""
10915 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:137
10916 #, fuzzy
10917 msgid "Removing application parameters failed"
10918 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
10920 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:168
10921 #, php-format
10922 msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
10923 msgstr ""
10925 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:199
10926 msgid "Saving applications parameters failed"
10927 msgstr ""
10929 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
10930 #, fuzzy
10931 msgid "FAI classes"
10932 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
10934 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38
10935 #, fuzzy
10936 msgid "Choose a priority"
10937 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
10939 #: plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34 plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34
10940 #: plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34 plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34
10941 #: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34 plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34
10942 #: plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33
10943 #: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:31
10944 msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
10945 msgstr ""
10947 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
10948 #, fuzzy
10949 msgid "Hook attributes"
10950 msgstr "Attributo DN delle persone"
10952 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
10953 msgid "Task"
10954 msgstr ""
10956 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
10957 msgid "Choose an existing FAI task"
10958 msgstr ""
10960 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63
10961 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63
10962 #, fuzzy
10963 msgid "Import script"
10964 msgstr "Mostra stampanti"
10966 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
10967 #, fuzzy
10968 msgid "List of available packages"
10969 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
10971 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
10972 msgid ""
10973 "This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
10974 "currently edited package list."
10975 msgstr ""
10977 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:71
10978 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:68
10979 #, fuzzy
10980 msgid "Please select a valid file."
10981 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10983 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:74
10984 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:71
10985 #, fuzzy
10986 msgid "Selected file is empty."
10987 msgstr "Rimuovi"
10989 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:143
10990 #, fuzzy
10991 msgid "Please enter a value for script."
10992 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10994 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:147
10995 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:192
10996 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:102
10997 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:133
10998 #, fuzzy
10999 msgid "Please enter a name."
11000 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
11002 #: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:4
11003 msgid "FAI object tree"
11004 msgstr ""
11006 #: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:9
11007 msgid "Reload class and release configuration from parent object."
11008 msgstr ""
11010 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32
11011 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:175
11012 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
11013 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
11014 #, fuzzy
11015 msgid "Objects"
11016 msgstr "Oggetto"
11018 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:36
11019 #, fuzzy
11020 msgid "List of scripts"
11021 msgstr "Lista degli utenti"
11023 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:294
11024 msgid "Saving FAI variable base failed"
11025 msgstr ""
11027 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:356
11028 msgid "Removing FAI variable failed"
11029 msgstr ""
11031 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:363
11032 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:375
11033 msgid "Saving FAI variable failed"
11034 msgstr ""
11036 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:269
11037 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:275
11038 #, fuzzy, php-format
11039 msgid "%s partition"
11040 msgstr "Mostra workstation"
11042 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:271
11043 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:277
11044 #, fuzzy, php-format
11045 msgid "%s partition(s)"
11046 msgstr "Mostra workstation"
11048 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:348
11049 msgid "Saving FAI partition table base failed"
11050 msgstr ""
11052 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:390
11053 #, fuzzy
11054 msgid "Removing FAI partition table failed"
11055 msgstr "Stampante"
11057 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:398
11058 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:407
11059 #, fuzzy
11060 msgid "Saving FAI partition table failed"
11061 msgstr "Stampante"
11063 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:471
11064 msgid "Removing FAI partition table entry failed"
11065 msgstr ""
11067 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:492
11068 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:503
11069 msgid "Saving FAI partition table entry failed"
11070 msgstr ""
11072 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
11073 msgid ""
11074 "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
11075 "the existing release to another release name. Branches can be modified as "
11076 "usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
11077 "classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
11078 "reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
11079 "and 'fai'."
11080 msgstr ""
11082 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:7
11083 msgid ""
11084 "Branches are created as subreleases of the currently selected branch. "
11085 "Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new "
11086 "release called SARGE/1.0.2."
11087 msgstr ""
11089 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:13
11090 #, fuzzy
11091 msgid "Please enter a name for the branch"
11092 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
11094 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:35
11095 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1
11096 msgid "Processing the requested operation"
11097 msgstr ""
11099 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:36
11100 msgid ""
11101 "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
11102 "the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
11103 "dialog."
11104 msgstr ""
11106 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
11107 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:8
11108 msgid ""
11109 "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
11110 "requested operation."
11111 msgstr ""
11113 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:44
11114 msgid "Perform requested operation."
11115 msgstr ""
11117 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:44
11118 #, fuzzy
11119 msgid "Initiate operation"
11120 msgstr "Contatto"
11122 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:317
11123 msgid "Removing FAI script base failed"
11124 msgstr ""
11126 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:368
11127 #, fuzzy
11128 msgid "Creating FAI script base failed"
11129 msgstr "Gruppo di oggetti"
11131 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:447
11132 msgid "Removing FAI script failed"
11133 msgstr ""
11135 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:466
11136 msgid "Saving FAI script failed"
11137 msgstr ""
11139 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
11140 #, fuzzy
11141 msgid "List of assigned variables"
11142 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
11144 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
11145 msgid "Choose a variable to delete or edit"
11146 msgstr ""
11148 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:139
11149 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:293
11150 msgid "Hook bundle"
11151 msgstr ""
11153 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:140
11154 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:294
11155 msgid "Template bundle"
11156 msgstr ""
11158 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:141
11159 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:295
11160 #, fuzzy
11161 msgid "Script bundle"
11162 msgstr "Script path"
11164 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:142
11165 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:296
11166 msgid "Variable bundle"
11167 msgstr ""
11169 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:143
11170 msgid "Package bundle"
11171 msgstr ""
11173 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:144
11174 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:298
11175 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:43
11176 msgid "Partition table"
11177 msgstr ""
11179 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:172
11180 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:290
11181 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
11182 msgstr ""
11184 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:174
11185 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
11186 #, fuzzy
11187 msgid "Class name"
11188 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
11190 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
11191 #, fuzzy
11192 msgid "Template attributes"
11193 msgstr "Attributo DN delle persone"
11195 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
11196 #, fuzzy
11197 msgid "Save template"
11198 msgstr "Nuovo template"
11200 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47
11201 #, fuzzy
11202 msgid "Destination path"
11203 msgstr "Destinazione"
11205 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80
11206 #, fuzzy
11207 msgid "Access"
11208 msgstr "Indirizzo"
11210 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87
11211 #, fuzzy
11212 msgid "Read"
11213 msgstr "leggere"
11215 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88
11216 #, fuzzy
11217 msgid "Write"
11218 msgstr "scrivere"
11220 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91
11221 #, fuzzy
11222 msgid "Special"
11223 msgstr "Terminali"
11225 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100
11226 #, fuzzy
11227 msgid "SUID"
11228 msgstr "UID"
11230 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109
11231 #, fuzzy
11232 msgid "SGID"
11233 msgstr "GID"
11235 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112
11236 #, fuzzy
11237 msgid "Others"
11238 msgstr "Filtri"
11240 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118
11241 #, fuzzy
11242 msgid "sticky"
11243 msgstr "statico"
11245 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:88
11246 msgid "no file uploaded yet"
11247 msgstr ""
11249 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:93
11250 #, php-format
11251 msgid "exists in database (size: %s bytes)"
11252 msgstr ""
11254 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:184
11255 #, fuzzy
11256 msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
11257 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
11259 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:188
11260 #, fuzzy
11261 msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
11262 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
11264 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:196
11265 #, fuzzy
11266 msgid "Please enter a user."
11267 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
11269 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:199
11270 #, fuzzy
11271 msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
11272 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
11274 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:203
11275 #, fuzzy
11276 msgid "Please enter a group."
11277 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
11279 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:206
11280 #, fuzzy
11281 msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
11282 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
11284 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31
11285 #, fuzzy
11286 msgid "List of template files"
11287 msgstr "Lista dei dipartimenti"
11289 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:345
11290 msgid "Removing FAI hook base failed"
11291 msgstr ""
11293 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:396
11294 msgid "Saving FAI hook base failed"
11295 msgstr ""
11297 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:481
11298 msgid "Removing FAI hook failed"
11299 msgstr ""
11301 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:487
11302 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:497
11303 msgid "Saving FAI hook failed"
11304 msgstr ""
11306 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
11307 #, fuzzy
11308 msgid "Discs"
11309 msgstr "Dispositivi"
11311 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40
11312 msgid "Choose a disk to delete or edit"
11313 msgstr ""
11315 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:45
11316 #, php-format
11317 msgid "Debconf information for package '%s'"
11318 msgstr ""
11320 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
11321 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
11322 #, fuzzy
11323 msgid "Script attributes"
11324 msgstr "Attributo DN delle persone"
11326 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
11327 #, fuzzy
11328 msgid "FAI"
11329 msgstr "FAX"
11331 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
11332 msgid "Fully Automatic Installation - management"
11333 msgstr ""
11335 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:154
11336 #, php-format
11337 msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
11338 msgstr ""
11340 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:257
11341 #, php-format
11342 msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
11343 msgstr ""
11345 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:260
11346 #, fuzzy
11347 msgid "You are not allowed to delete this release!"
11348 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
11350 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:316
11351 #, fuzzy
11352 msgid "Specified branch name is invalid."
11353 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
11355 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:318
11356 #, fuzzy
11357 msgid "Specified freeze name is invalid."
11358 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
11360 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:366
11361 #, fuzzy
11362 msgid "Saving FAI template base failed"
11363 msgstr "Lista dei dipartimenti"
11365 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:437
11366 msgid "Removing FAI template base failed"
11367 msgstr ""
11369 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:442
11370 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:455
11371 #, fuzzy
11372 msgid "Saving FAI template failed"
11373 msgstr "Lista dei dipartimenti"
11375 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
11376 #, fuzzy
11377 msgid "Package"
11378 msgstr "Pacchetti"
11380 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
11381 #, fuzzy
11382 msgid "primary"
11383 msgstr "Gruppo primario"
11385 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
11386 #, fuzzy
11387 msgid "logical"
11388 msgstr "Aggiungi localmente"
11390 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:206
11391 #, fuzzy
11392 msgid "FS type"
11393 msgstr "Tipo"
11395 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:207
11396 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:325
11397 #, fuzzy
11398 msgid "Mount point"
11399 msgstr "Monitoraggio"
11401 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:208
11402 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:324
11403 #, fuzzy
11404 msgid "Size in MB"
11405 msgstr "Connesso:"
11407 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:209
11408 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:323
11409 #, fuzzy
11410 msgid "Mount options"
11411 msgstr "Opzioni di posta"
11413 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:210
11414 #, fuzzy
11415 msgid "FS option"
11416 msgstr "Opzioni"
11418 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:211
11419 #, fuzzy
11420 msgid "Preserve"
11421 msgstr "server"
11423 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:367
11424 #, php-format
11425 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
11426 msgstr ""
11428 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:372
11429 #, fuzzy, php-format
11430 msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
11431 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
11433 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:377
11434 #, php-format
11435 msgid ""
11436 "File system type 'swap' is already used, change file system type for "
11437 "partition %s."
11438 msgstr ""
11440 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:381
11441 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
11442 msgstr ""
11444 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:387
11445 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:391
11446 #, fuzzy, php-format
11447 msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
11448 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
11450 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:397
11451 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:399
11452 #, fuzzy, php-format
11453 msgid "Please enter a valid range for partition %s."
11454 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
11456 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:404
11457 #, fuzzy, php-format
11458 msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
11459 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
11461 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:419
11462 msgid ""
11463 "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
11464 "please check your configuration twice."
11465 msgstr ""
11467 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:36
11468 #, fuzzy
11469 msgid "List of hook scripts"
11470 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
11472 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
11473 msgid ""
11474 "This includes 'all' object information. Please double check if your really "
11475 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
11476 msgstr ""
11478 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:345
11479 msgid "Removing FAI package base failed"
11480 msgstr ""
11482 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:374
11483 #, fuzzy
11484 msgid "Please select a least one Package."
11485 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
11487 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:378
11488 #, fuzzy
11489 msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
11490 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
11492 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:399
11493 #, fuzzy
11494 msgid "package is configured"
11495 msgstr "non configurata"
11497 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:405
11498 msgid "Package marked for removal"
11499 msgstr ""
11501 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:430
11502 #, php-format
11503 msgid "Package file '%s' does not exist."
11504 msgstr ""
11506 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:489
11507 msgid "Saving FAI package base failed"
11508 msgstr ""
11510 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:534
11511 msgid "Saving FAI package entry failed"
11512 msgstr ""
11514 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:297
11515 msgid "Packages bundle"
11516 msgstr ""
11518 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:301
11519 msgid "Remove class from profile"
11520 msgstr ""
11522 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:360
11523 msgid "Removing FAI profile failed"
11524 msgstr ""
11526 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:384
11527 msgid "Please assign at least one class to this  profile."
11528 msgstr ""
11530 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:388
11531 #, fuzzy
11532 msgid "Please enter a valid name."
11533 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
11535 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:400
11536 msgid "There is already a profile with this class name defined."
11537 msgstr ""
11539 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:434
11540 msgid "Saving FAI profile failed"
11541 msgstr ""
11543 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
11544 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
11545 msgstr ""
11547 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
11548 msgid ""
11549 "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
11550 "currently edited profile."
11551 msgstr ""
11553 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
11554 #, fuzzy
11555 msgid "Show only classes with templates"
11556 msgstr "Mostra utenti template"
11558 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
11559 msgid "Show only classes with scripts"
11560 msgstr ""
11562 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
11563 msgid "Show only classes with hooks"
11564 msgstr ""
11566 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
11567 #, fuzzy
11568 msgid "Show only classes with variables"
11569 msgstr "Mostra terminali"
11571 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
11572 msgid "Show only classes with packages"
11573 msgstr ""
11575 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
11576 #, fuzzy
11577 msgid "Show only classes with partitions"
11578 msgstr "Mostra workstation"
11580 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
11581 #, fuzzy
11582 msgid "Device"
11583 msgstr "Dispositivi"
11585 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
11586 #, fuzzy
11587 msgid "Partition entries"
11588 msgstr "Destinazione"
11590 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
11591 msgid "Add partition"
11592 msgstr ""
11594 #: plugins/admin/fai/main.inc:44 plugins/admin/fai/main.inc:46
11595 msgid "Fully Automatic Installation"
11596 msgstr ""
11598 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:49
11599 #, fuzzy
11600 msgid "Install method"
11601 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
11603 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:65
11604 #, fuzzy
11605 msgid "Used packages"
11606 msgstr "Mostra telefoni"
11608 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:67
11609 #, fuzzy
11610 msgid "Choosen packages"
11611 msgstr "Mostra telefoni"
11613 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73 include/functions.inc:667
11614 msgid "Configure"
11615 msgstr "Configura"
11617 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74
11618 msgid "Toggle remove flag"
11619 msgstr ""
11621 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:98
11622 #, fuzzy
11623 msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
11624 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
11626 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:21
11627 #, fuzzy
11628 msgid "Create new branch"
11629 msgstr "Crea in"
11631 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:25
11632 #, fuzzy
11633 msgid "Create new locked branch"
11634 msgstr "Crea nuova conferenza"
11636 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:30
11637 #, fuzzy
11638 msgid "Delete current release"
11639 msgstr "Rimuovi"
11641 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:39
11642 #, fuzzy
11643 msgid "Scripts"
11644 msgstr "Script path"
11646 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44
11647 msgid "Package list"
11648 msgstr ""
11650 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:201
11651 msgid "This object has no FAI classes assigned."
11652 msgstr ""
11654 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:213
11655 #, fuzzy
11656 msgid "Open"
11657 msgstr "Opzioni"
11659 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:320
11660 #, fuzzy
11661 msgid "No."
11662 msgstr "nessuno"
11664 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:322
11665 #, fuzzy
11666 msgid "FS options"
11667 msgstr "Opzioni"
11669 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:137
11670 #, fuzzy
11671 msgid "Please enter a script."
11672 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
11674 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:43
11675 #, fuzzy
11676 msgid "List of FAI classes"
11677 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
11679 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:44
11680 msgid "This table displays all FAI classes in the selected tree."
11681 msgstr ""
11683 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:48
11684 msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
11685 msgstr ""
11687 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:58
11688 msgid "Name of FAI class"
11689 msgstr ""
11691 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:59
11692 msgid "Class type"
11693 msgstr ""
11695 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
11696 msgid "Display FAI profile objects"
11697 msgstr ""
11699 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
11700 #, fuzzy
11701 msgid "Show profiles"
11702 msgstr "Mostra stampanti"
11704 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
11705 #, fuzzy
11706 msgid "Display FAI template objects"
11707 msgstr "Lista dei dipartimenti"
11709 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
11710 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54
11711 msgid "Show templates"
11712 msgstr "Mostra utenti template"
11714 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
11715 #, fuzzy
11716 msgid "Display FAI scripts"
11717 msgstr "Lista degli utenti"
11719 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
11720 #, fuzzy
11721 msgid "Show scripts"
11722 msgstr "Mostra stampanti"
11724 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
11725 #, fuzzy
11726 msgid "Display FAI hooks"
11727 msgstr "Mostra errori PHP"
11729 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
11730 #, fuzzy
11731 msgid "Show hooks"
11732 msgstr "Mostra telefoni"
11734 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
11735 #, fuzzy
11736 msgid "Display FAI variables"
11737 msgstr "Mostra il nome"
11739 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
11740 #, fuzzy
11741 msgid "Show variables"
11742 msgstr "Mostra terminali"
11744 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
11745 #, fuzzy
11746 msgid "Display FAI packages"
11747 msgstr "Mostra il nome"
11749 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
11750 #, fuzzy
11751 msgid "Show packages"
11752 msgstr "Mostra telefoni"
11754 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
11755 #, fuzzy
11756 msgid "Display FAI partitions"
11757 msgstr "Mostra workstation"
11759 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
11760 #, fuzzy
11761 msgid "Show partitions"
11762 msgstr "Mostra workstation"
11764 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:117
11765 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:71
11766 #, fuzzy
11767 msgid "Go to users home department"
11768 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
11770 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:125
11771 #, fuzzy
11772 msgid "New profile"
11773 msgstr "Riferimenti"
11775 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:130
11776 #, fuzzy
11777 msgid "New partition table"
11778 msgstr "Stampante"
11780 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:130
11781 msgid "PT"
11782 msgstr ""
11784 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:133
11785 #, fuzzy
11786 msgid "New scripts"
11787 msgstr "Mostra stampanti"
11789 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:133
11790 msgid "S"
11791 msgstr ""
11793 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:136
11794 #, fuzzy
11795 msgid "New hooks"
11796 msgstr "Mostra telefoni"
11798 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:136
11799 msgid "H"
11800 msgstr ""
11802 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:139
11803 #, fuzzy
11804 msgid "New variables"
11805 msgstr "Mostra terminali"
11807 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:139
11808 msgid "V"
11809 msgstr ""
11811 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:142
11812 #, fuzzy
11813 msgid "New templates"
11814 msgstr "Nuovo template"
11816 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:142
11817 msgid "T"
11818 msgstr ""
11820 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:145
11821 #, fuzzy
11822 msgid "New package list"
11823 msgstr "Liste di blocco"
11825 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:145
11826 msgid "PK"
11827 msgstr ""
11829 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:209
11830 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:214
11831 #, fuzzy
11832 msgid "Edit class"
11833 msgstr "classe"
11835 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:216
11836 #, fuzzy
11837 msgid "Delete class"
11838 msgstr "Rimuovi"
11840 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
11841 msgid ""
11842 "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
11843 "double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
11844 "to get your data back."
11845 msgstr ""
11847 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
11848 msgid ""
11849 "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
11850 "specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
11851 "use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
11852 "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
11853 "unique class name."
11854 msgstr ""
11856 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
11857 msgid ""
11858 "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
11859 "class."
11860 msgstr ""
11862 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
11863 msgid "Enter FAI class name manually"
11864 msgstr ""
11866 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
11867 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
11868 msgstr ""
11870 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
11871 #, fuzzy
11872 msgid "Choose class name"
11873 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
11875 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
11876 #, fuzzy
11877 msgid "A new class name."
11878 msgstr "Applicazioni disponibili"
11880 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:1
11881 #, fuzzy
11882 msgid "Repository settings"
11883 msgstr "Mostra workstation"
11885 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:3
11886 msgid ""
11887 "To add packages to your package list you have to setup the repository "
11888 "settings first."
11889 msgstr ""
11891 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:5
11892 msgid ""
11893 "Packages are usually stored on different servers called mirrors. These "
11894 "mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), "
11895 "which finally contain packages sorted by section."
11896 msgstr ""
11898 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8
11899 msgid ""
11900 "Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can "
11901 "be changed by editing the entry."
11902 msgstr ""
11904 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:14
11905 msgid ""
11906 "First select the preferred release, then the section and finally the mirror."
11907 msgstr ""
11909 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:26
11910 #, fuzzy
11911 msgid "please choose a release..."
11912 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
11914 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:37
11915 msgid "Sections for this release"
11916 msgstr ""
11918 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
11919 #, fuzzy
11920 msgid "Variable attributes"
11921 msgstr "Attributo DN delle persone"
11923 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
11924 #, fuzzy
11925 msgid "Variable content"
11926 msgstr "Mostra terminali"
11928 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:81
11929 #, fuzzy
11930 msgid "Create new FAI object - partition table."
11931 msgstr "Gruppo di oggetti"
11933 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:82
11934 #, fuzzy
11935 msgid "Create new FAI object - package bundle."
11936 msgstr "Gruppo di oggetti"
11938 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:83
11939 #, fuzzy
11940 msgid "Create new FAI object - script bundle."
11941 msgstr "Gruppo di oggetti"
11943 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:84
11944 #, fuzzy
11945 msgid "Create new FAI object - variable bundle."
11946 msgstr "Gruppo di oggetti"
11948 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:85
11949 #, fuzzy
11950 msgid "Create new FAI object - hook bundle."
11951 msgstr "Gruppo di oggetti"
11953 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:86
11954 #, fuzzy
11955 msgid "Create new FAI object - profile."
11956 msgstr "Gruppo di oggetti"
11958 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:87
11959 #, fuzzy
11960 msgid "Create new FAI object - template."
11961 msgstr "Nuovo template"
11963 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:88
11964 #, fuzzy
11965 msgid "Create new FAI object"
11966 msgstr "Gruppo di oggetti"
11968 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:142
11969 msgid "The given class name is empty."
11970 msgstr ""
11972 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:146
11973 msgid "The specified class name is already in use for this object type."
11974 msgstr ""
11976 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35
11977 #, fuzzy
11978 msgid "Please enter your search string here"
11979 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
11981 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48
11982 msgid ""
11983 "This list displays all assigned package names for this repository settings."
11984 msgstr ""
11986 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:124
11987 #, php-format
11988 msgid ""
11989 "Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first "
11990 "200 entries are shown, to keep the memory usage low."
11991 msgstr ""
11993 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
11994 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:487
11995 #: include/class_ldap.inc:463
11996 msgid "Object"
11997 msgstr "Oggetto"
11999 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
12000 msgid "Apply this acl only for users own entries"
12001 msgstr "Applica questa ACL solo per i campi propri dell'utente"
12003 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5
12004 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
12005 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:694
12006 msgid "Group name"
12007 msgstr "Nome gruppo"
12009 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:9 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8
12010 msgid "Posix name of the group"
12011 msgstr "Nome Unix del gruppo"
12013 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
12014 msgid "Descriptive text for this group"
12015 msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
12017 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
12018 msgid "Choose subtree to place group in"
12019 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
12021 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
12022 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13
12023 msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
12024 msgstr ""
12025 "Normalmente le ID sono autogenerate, selezionare per specificarelo "
12026 "manulamente"
12028 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
12029 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15
12030 msgid "Force GID"
12031 msgstr "Forza GID"
12033 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:43
12034 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18
12035 msgid "Forced ID number"
12036 msgstr "Forza numero ID"
12038 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:50
12039 msgid "Select to create a samba conform group"
12040 msgstr "Seleziona per creare un gruppo conforme Samba"
12042 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:55
12043 msgid "in domain"
12044 msgstr "nel dominio"
12046 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:72
12047 msgid "Members are in a phone pickup group"
12048 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
12050 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:85
12051 #, fuzzy
12052 msgid "Members are in a nagios group"
12053 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
12055 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:101
12056 msgid "Group members"
12057 msgstr "Membri del gruppo"
12059 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12
12060 msgid "Primary mail address for this shared folder"
12061 msgstr ""
12063 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
12064 msgid "Select mail server to place user on"
12065 msgstr ""
12067 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:63
12068 msgid "IMAP shared folders"
12069 msgstr "Cartelle condivise IMAP"
12071 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:67
12072 msgid "Default permission"
12073 msgstr "Permessi predefiniti"
12075 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
12076 msgid "Member permission"
12077 msgstr "Permessi dei membri"
12079 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:88 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34
12080 msgid "Forward messages to non group members"
12081 msgstr "Inoltra i messaggi ai membri esterni al gruppo"
12083 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
12084 msgid "Display addresses of department"
12085 msgstr "Mostra l'indirizzo del dipartimento"
12087 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
12088 msgid "Display addresses matching"
12089 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
12091 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:35
12092 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:36
12093 msgid "List of groups"
12094 msgstr "Lista dei gruppi"
12096 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:41
12097 msgid ""
12098 "This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
12099 "to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
12100 "large number of groups."
12101 msgstr ""
12102 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
12103 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
12104 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
12106 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:49
12107 #, fuzzy
12108 msgid "Groupname / Department"
12109 msgstr "Sali di dipartimento"
12111 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
12112 msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
12113 msgstr "Selezione per mostrare i gruppi che sono gruppi primari per gli utenti"
12115 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
12116 msgid "Show primary groups"
12117 msgstr "Mostra gruppi principali"
12119 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
12120 msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
12121 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che sono gruppi samba per gli utenti"
12123 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
12124 msgid "Show samba groups"
12125 msgstr "Mostra gruppi samba"
12127 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
12128 msgid "Select to see groups that have applications configured"
12129 msgstr ""
12130 "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurate delle applicazioni"
12132 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
12133 msgid "Show application groups"
12134 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
12136 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
12137 msgid "Select to see groups that have mail settings"
12138 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurata la posta"
12140 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
12141 msgid "Show mail groups"
12142 msgstr "Mostra gruppi di posta"
12144 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
12145 msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
12146 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno solo aspetti funzionali"
12148 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
12149 msgid "Show functional groups"
12150 msgstr "Mostra gruppi funzionali"
12152 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
12153 #, fuzzy
12154 msgid "Create new group"
12155 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
12157 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:126
12158 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:162
12159 #, fuzzy
12160 msgid "Posix"
12161 msgstr "Proxy"
12163 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:123
12164 msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
12165 msgstr ""
12167 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:177
12168 msgid "This 'dn' is no group."
12169 msgstr ""
12171 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
12172 msgid "Samba group"
12173 msgstr "Gruppo Samba"
12175 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
12176 msgid "Domain admins"
12177 msgstr "Amministratori di Dominio"
12179 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
12180 msgid "Domain users"
12181 msgstr "Utenti di Dominio"
12183 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:318
12184 msgid "Domain guests"
12185 msgstr "Ospiti di Dominio"
12187 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:323
12188 #, php-format
12189 msgid "Special group (%d)"
12190 msgstr "Gruppo speciale (%d)"
12192 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:435
12193 msgid "! unknown id"
12194 msgstr ""
12196 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:476
12197 #, php-format
12198 msgid ""
12199 "Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
12200 msgstr ""
12202 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:505
12203 msgid "Removing group failed"
12204 msgstr ""
12206 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:612
12207 #, php-format
12208 msgid "No configured SID found for '%s'."
12209 msgstr ""
12211 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:617
12212 #, php-format
12213 msgid "No configured RIDBASE found for '%s'."
12214 msgstr ""
12216 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:702
12217 msgid "Saving group failed"
12218 msgstr ""
12220 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:731
12221 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:613
12222 msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
12223 msgstr ""
12225 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:741
12226 msgid ""
12227 "The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
12228 "are allowed."
12229 msgstr ""
12231 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:753
12232 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:767
12233 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:774
12234 msgid "Value specified as 'Name' is already used."
12235 msgstr ""
12237 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:244
12238 #, php-format
12239 msgid "You're about to delete the group '%s'."
12240 msgstr ""
12242 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:250
12243 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:281
12244 msgid "You are not allowed to delete this group!"
12245 msgstr ""
12247 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1
12248 #, fuzzy
12249 msgid "Group settings"
12250 msgstr "Impostazioni FAX"
12252 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
12253 msgid "Select users to add"
12254 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
12256 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
12257 msgid "Search within subtree"
12258 msgstr ""
12260 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:37
12261 msgid "Display users of department"
12262 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
12264 #: plugins/admin/groups/application.tpl:3
12265 #, fuzzy
12266 msgid "Release focus"
12267 msgstr "Rimuovi"
12269 #: plugins/admin/groups/application.tpl:5
12270 #, fuzzy
12271 msgid "Select release name"
12272 msgstr "Rimuovi"
12274 #: plugins/admin/groups/application.tpl:16
12275 msgid "Used applications"
12276 msgstr "Applicazioni in uso"
12278 #: plugins/admin/groups/application.tpl:19
12279 #, fuzzy
12280 msgid "Add category"
12281 msgstr "Aggiungi contatto"
12283 #: plugins/admin/groups/application.tpl:24
12284 msgid "Available applications"
12285 msgstr "Applicazioni disponibili"
12287 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
12288 msgid ""
12289 "This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
12290 "do this since there is no way for GOsa to get your data back."
12291 msgstr ""
12293 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:393
12294 msgid "This 'dn' is no appgroup."
12295 msgstr ""
12297 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:401
12298 msgid "Remove applications"
12299 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
12301 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:402
12302 msgid ""
12303 "This group has application features enabled. You can disable them by "
12304 "clicking below."
12305 msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni."
12307 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:404
12308 msgid "Create applications"
12309 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
12311 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:405
12312 msgid ""
12313 "This group has application features disabled. You can enable them by "
12314 "clicking below."
12315 msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni."
12317 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:417
12318 #, fuzzy
12319 msgid "Invalid character in category name."
12320 msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
12322 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:425
12323 #, fuzzy
12324 msgid "The specified category already exists."
12325 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
12327 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:520
12328 msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
12329 msgstr ""
12331 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:556
12332 msgid "The selected application has no options."
12333 msgstr ""
12335 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:638
12336 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:112
12337 #, fuzzy
12338 msgid "department"
12339 msgstr "dipartimenti"
12341 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:646
12342 #, fuzzy
12343 msgid "application"
12344 msgstr "applicazioni"
12346 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:677
12347 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:713
12348 #, fuzzy
12349 msgid "Delete entry"
12350 msgstr "Elimina questo record"
12352 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:681
12353 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:711
12354 msgid "Move up"
12355 msgstr ""
12357 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:682
12358 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:712
12359 #, fuzzy
12360 msgid "Move down"
12361 msgstr "Dominio"
12363 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:709
12364 msgid "Insert seperator"
12365 msgstr ""
12367 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:737
12368 msgid "This application is no longer available."
12369 msgstr ""
12371 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:740
12372 #, php-format
12373 msgid "This application is not available in any release named %s."
12374 msgstr ""
12376 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:744
12377 #, fuzzy
12378 msgid "Check parameter"
12379 msgstr "Parametro"
12381 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:746
12382 msgid "This application has changed parameters."
12383 msgstr ""
12385 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:832
12386 #, fuzzy
12387 msgid "Removing application information failed"
12388 msgstr "Informazioni organizzazione"
12390 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:877
12391 #, fuzzy
12392 msgid "Saving application information failed"
12393 msgstr "Informazioni organizzazione"
12395 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:919
12396 #, php-format
12397 msgid ""
12398 "Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. Possibly "
12399 "the objects base has changed."
12400 msgstr ""
12402 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
12403 msgid "Folder administrators"
12404 msgstr "Amministratori cartella"
12406 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
12407 msgid "Select a specific department"
12408 msgstr "Selezione un dipartimento"
12410 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:59
12411 msgid "This 'dn' is no acl container."
12412 msgstr ""
12414 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:100
12415 msgid "Removing ACL information failed"
12416 msgstr ""
12418 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:196
12419 msgid "Saving ACL information failed"
12420 msgstr ""
12422 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:206
12423 msgid "All fields are writeable"
12424 msgstr "Tutti i campi sono scrivibili"
12426 #: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44
12427 msgid "Group administration"
12428 msgstr "Amministrazione dei gruppi di utenti"
12430 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
12431 msgid "Application options"
12432 msgstr "Opzioni applicazione"
12434 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:285
12435 msgid "read"
12436 msgstr "leggere"
12438 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:286
12439 msgid "post"
12440 msgstr "spedire"
12442 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:287
12443 msgid "external post"
12444 msgstr "spedire esterno"
12446 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:288
12447 msgid "append"
12448 msgstr "appendere"
12450 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:289
12451 msgid "write"
12452 msgstr "scrivere"
12454 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:315
12455 msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
12456 msgstr ""
12458 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:339
12459 msgid ""
12460 "Remove shared folder from mail server database when entry gets removed in "
12461 "LDAP"
12462 msgstr ""
12464 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:340
12465 msgid "Remove the shared folder and all its contents after saving this account"
12466 msgstr ""
12468 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:395
12469 msgid "You're trying to add an invalid email address "
12470 msgstr "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido"
12472 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:632
12473 #, fuzzy
12474 msgid "Removing group mail settings failed"
12475 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
12477 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:806
12478 msgid "Saving group mail settings failed"
12479 msgstr ""
12481 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:835
12482 msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
12483 msgstr ""
12484 "Prego inserire un indirizzo email valido nel campo 'Indirizzo principale'"
12486 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:868
12487 msgid ""
12488 "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
12489 msgstr ""
12491 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:872
12492 #, fuzzy
12493 msgid "Please select a valid mail server."
12494 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12496 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2
12497 msgid ""
12498 "Actions you choose here influence all systems in this object group. "
12499 "Additionally, all values editable here can be inherited by the clients "
12500 "assigned to this object group."
12501 msgstr ""
12503 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:41
12504 #, fuzzy
12505 msgid ""
12506 "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
12507 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
12509 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
12510 #, fuzzy
12511 msgid ""
12512 "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
12513 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
12515 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:98
12516 #, fuzzy
12517 msgid "Saving mail objectgroup settings failed"
12518 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
12520 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:131
12521 #, fuzzy
12522 msgid "Removing mail objectgroup settings failed"
12523 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
12525 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
12526 msgid "Name of the group"
12527 msgstr "Nome del gruppo"
12529 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:37
12530 msgid "Member objects"
12531 msgstr "Oggetti membri"
12533 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1
12534 #, fuzzy
12535 msgid "Queue Settings"
12536 msgstr "Impostazioni FAX"
12538 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
12539 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96
12540 #, fuzzy
12541 msgid "Generic queue Settings"
12542 msgstr "Impostazioni generali delle code"
12544 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46
12545 #, fuzzy
12546 msgid "Timeout"
12547 msgstr "Timeout"
12549 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62
12550 #, fuzzy
12551 msgid "Strategy"
12552 msgstr "Stato"
12554 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
12555 msgid "Max queue length"
12556 msgstr ""
12558 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
12559 msgid "Announce frequency"
12560 msgstr ""
12562 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86
12563 msgid "(in seconds)"
12564 msgstr ""
12566 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94
12567 msgid "Queue sound setup"
12568 msgstr ""
12570 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
12571 msgid "Use music on hold instead of ringing"
12572 msgstr ""
12574 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108
12575 msgid "Music on hold"
12576 msgstr ""
12578 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116
12579 #, fuzzy
12580 msgid "Welcome sound file"
12581 msgstr "Benvenuto %s!"
12583 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124
12584 #, fuzzy
12585 msgid "Announce message"
12586 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
12588 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132
12589 msgid "Sound file for 'You are next ...'"
12590 msgstr ""
12592 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140
12593 msgid "'There are ...'"
12594 msgstr ""
12596 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148
12597 msgid "'... calls waiting'"
12598 msgstr ""
12600 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156
12601 msgid "'Thank you' message"
12602 msgstr ""
12604 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164
12605 msgid "'minutes' sound file"
12606 msgstr ""
12608 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172
12609 msgid "'seconds' sound file"
12610 msgstr ""
12612 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180
12613 msgid "Hold sound file"
12614 msgstr ""
12616 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188
12617 #, fuzzy
12618 msgid "Less Than sound file"
12619 msgstr "Benvenuto %s!"
12621 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204
12622 #, fuzzy
12623 msgid "Phone attributes "
12624 msgstr "Attributo DN delle persone"
12626 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212
12627 msgid "Announce holdtime"
12628 msgstr ""
12630 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218
12631 msgid "Allow the called user to transfer his call"
12632 msgstr ""
12634 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224
12635 msgid "Allows calling user to transfer call"
12636 msgstr ""
12638 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234
12639 msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
12640 msgstr ""
12642 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240
12643 msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
12644 msgstr ""
12646 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
12647 msgid "Ring instead of playing background music"
12648 msgstr ""
12650 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
12651 msgid "Mail distribution list"
12652 msgstr ""
12654 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
12655 msgid "Primary mail address for this distribution list"
12656 msgstr ""
12658 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:61
12659 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:165
12660 #, fuzzy
12661 msgid "Phone queue"
12662 msgstr "Numero di telefono"
12664 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:87
12665 #, fuzzy
12666 msgid "System"
12667 msgstr "Sistemi"
12669 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:145
12670 msgid "Terminals"
12671 msgstr "Terminali"
12673 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:148
12674 msgid "This 'dn' is no object group."
12675 msgstr ""
12677 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:283
12678 msgid "too many different objects!"
12679 msgstr ""
12681 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:285
12682 msgid "users"
12683 msgstr "utenti"
12685 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:286
12686 msgid "groups"
12687 msgstr "gruppi"
12689 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:287
12690 msgid "applications"
12691 msgstr "applicazioni"
12693 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288
12694 msgid "departments"
12695 msgstr "dipartimenti"
12697 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:289
12698 msgid "servers"
12699 msgstr "server"
12701 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:290
12702 msgid "workstations"
12703 msgstr ""
12705 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:291
12706 msgid "terminals"
12707 msgstr ""
12709 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:292
12710 msgid "phones"
12711 msgstr "telefoni"
12713 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:293
12714 msgid "printers"
12715 msgstr "stampanti"
12717 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:300
12718 msgid "and"
12719 msgstr "e"
12721 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:486
12722 msgid "Non existing dn:"
12723 msgstr ""
12725 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:606
12726 msgid "There is already an object with this cn."
12727 msgstr ""
12729 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:623
12730 msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
12731 msgstr ""
12733 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:672
12734 #, fuzzy
12735 msgid "Saving object group failed"
12736 msgstr "Account Kolab"
12738 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:685
12739 #, fuzzy
12740 msgid "Removing object group failed"
12741 msgstr "Elimina estensioni Unix"
12743 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
12744 #: plugins/admin/ogroups/main.inc:35 plugins/admin/ogroups/main.inc:40
12745 msgid "Object groups"
12746 msgstr "Gruppi di oggetti"
12748 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:187
12749 #, php-format
12750 msgid "You're about to delete the object group '%s'."
12751 msgstr ""
12753 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:193
12754 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:221
12755 msgid "You are not allowed to delete this object group!"
12756 msgstr ""
12758 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
12759 msgid "Select to see departments"
12760 msgstr ""
12762 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
12763 msgid "Show departments"
12764 msgstr "Mostra dipartimenti"
12766 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
12767 msgid "Select to see GOsa accounts"
12768 msgstr ""
12770 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
12771 msgid "Show people"
12772 msgstr "Mostra persone"
12774 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
12775 msgid "Select to see GOsa groups"
12776 msgstr ""
12778 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
12779 msgid "Show groups"
12780 msgstr "Mostra gruppi"
12782 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
12783 msgid "Select to see applications"
12784 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
12786 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
12787 msgid "Show applications"
12788 msgstr "Mostra applicazioni"
12790 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
12791 msgid "Select to see workstations"
12792 msgstr ""
12794 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
12795 msgid "Select to see terminals"
12796 msgstr ""
12798 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
12799 msgid "Select to see printers"
12800 msgstr ""
12802 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
12803 msgid "Show printers"
12804 msgstr "Mostra stampanti"
12806 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
12807 msgid "Select to see phones"
12808 msgstr ""
12810 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
12811 msgid "Display objects of department"
12812 msgstr ""
12814 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
12815 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
12816 #, fuzzy
12817 msgid "List of object groups"
12818 msgstr "Nome del gruppo"
12820 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
12821 #, fuzzy
12822 msgid ""
12823 "This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
12824 "use the range selector on top of the group listbox, when working with  a "
12825 "large number of groups."
12826 msgstr ""
12827 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
12828 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
12829 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
12831 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
12832 #, fuzzy
12833 msgid "Name of object groups"
12834 msgstr "Nome del gruppo"
12836 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
12837 #, fuzzy
12838 msgid "Select to see groups containing users"
12839 msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti"
12841 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
12842 msgid "Show groups containing users"
12843 msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti"
12845 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
12846 #, fuzzy
12847 msgid "Select to see groups containing groups"
12848 msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
12850 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
12851 msgid "Show groups containing groups"
12852 msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
12854 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
12855 #, fuzzy
12856 msgid "Select to see groups containing applications"
12857 msgstr "Mostra gruppi che contengono applicazioni"
12859 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
12860 msgid "Show groups containing applications"
12861 msgstr "Mostra gruppi che contengono applicazioni"
12863 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
12864 #, fuzzy
12865 msgid "Select to see groups containing departments"
12866 msgstr "Mostra gruppi che contengono dipartimenti"
12868 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
12869 msgid "Show groups containing departments"
12870 msgstr "Mostra gruppi che contengono dipartimenti"
12872 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
12873 #, fuzzy
12874 msgid "Select to see groups containing servers"
12875 msgstr "Mostra gruppi che contengono server"
12877 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
12878 msgid "Show groups containing servers"
12879 msgstr "Mostra gruppi che contengono server"
12881 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
12882 #, fuzzy
12883 msgid "Select to see groups containing workstations"
12884 msgstr "Mostra gruppi che contengono workstation"
12886 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
12887 msgid "Show groups containing workstations"
12888 msgstr "Mostra gruppi che contengono workstation"
12890 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
12891 #, fuzzy
12892 msgid "Select to see groups containing terminals"
12893 msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali"
12895 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
12896 msgid "Show groups containing terminals"
12897 msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali"
12899 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
12900 #, fuzzy
12901 msgid "Select to see groups containing printer"
12902 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
12904 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
12905 #, fuzzy
12906 msgid "Show groups containing printer"
12907 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
12909 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
12910 #, fuzzy
12911 msgid "Select to see groups containing phones"
12912 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
12914 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
12915 #, fuzzy
12916 msgid "Show groups containing phones"
12917 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
12919 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:108
12920 #, fuzzy
12921 msgid "Create new object group"
12922 msgstr "Gruppo di oggetti"
12924 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
12925 msgid ""
12926 "Please double check if you really want to do this since there is no way for "
12927 "GOsa to get your data back."
12928 msgstr ""
12930 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:119
12931 msgid "There must be at least one NTP server selected."
12932 msgstr ""
12934 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:173
12935 #, php-format
12936 msgid "Setting action state (FAIstate) failed for object '%s', value was '%s'."
12937 msgstr ""
12939 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
12940 #, fuzzy
12941 msgid "ring all"
12942 msgstr "Terminali"
12944 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:80
12945 msgid "round robin"
12946 msgstr ""
12948 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:81
12949 msgid "least recently called"
12950 msgstr ""
12952 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:82
12953 msgid "fewest completed calls"
12954 msgstr ""
12956 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83
12957 #, fuzzy
12958 msgid "random"
12959 msgstr "e"
12961 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84
12962 msgid "round robin with memory"
12963 msgstr ""
12965 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113
12966 #, fuzzy
12967 msgid "Remove the phone queue from this Account"
12968 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
12970 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:114
12971 #, fuzzy
12972 msgid ""
12973 "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
12974 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
12976 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:116
12977 #, fuzzy
12978 msgid "Create phone queue"
12979 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
12981 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:117
12982 #, fuzzy
12983 msgid ""
12984 "For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
12985 "clicking below."
12986 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
12988 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:201
12989 msgid "Timeout must be numeric"
12990 msgstr ""
12992 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:204
12993 msgid "Retry must be numeric"
12994 msgstr ""
12996 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:207
12997 msgid "Max queue length must be numeric"
12998 msgstr ""
13000 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:210
13001 msgid "Announce frequency must be numeric"
13002 msgstr ""
13004 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:213
13005 msgid "There must be least one queue number defined."
13006 msgstr ""
13008 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:227
13009 msgid ""
13010 "There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved."
13011 msgstr ""
13013 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:281
13014 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:495
13015 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:661
13016 #, fuzzy, php-format
13017 msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
13018 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
13020 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:587
13021 #, fuzzy
13022 msgid "Saving phone queue failed"
13023 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
13025 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:684
13026 #, fuzzy
13027 msgid "Removing phone queue failed"
13028 msgstr "Elimina estensioni Unix"
13030 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
13031 msgid "Name of department"
13032 msgstr ""
13034 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:9
13035 msgid "Name of subtree to create"
13036 msgstr ""
13038 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:18
13039 msgid "Category"
13040 msgstr ""
13042 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:20
13043 msgid "Category for this subtree"
13044 msgstr ""
13046 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:52
13047 msgid "State where this subtree is located"
13048 msgstr ""
13050 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:56
13051 msgid "Location of this subtree"
13052 msgstr ""
13054 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:60
13055 msgid "Postal address of this subtree"
13056 msgstr ""
13058 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:64
13059 msgid "Base telephone number of this subtree"
13060 msgstr ""
13062 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:68
13063 msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
13064 msgstr ""
13066 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:81
13067 #, fuzzy
13068 msgid "Administrative settings"
13069 msgstr "Amministrazione"
13071 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:83
13072 msgid "Tag department as an independent administrative unit"
13073 msgstr ""
13075 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:3
13076 msgid ""
13077 "As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of "
13078 "the page and press the 'Continue' button to continue with the department "
13079 "management dialog."
13080 msgstr ""
13082 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:339
13083 msgid ".."
13084 msgstr ""
13086 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:27
13087 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:28
13088 msgid "List of departments"
13089 msgstr "Lista dei dipartimenti"
13091 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:33
13092 #, fuzzy
13093 msgid ""
13094 "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
13095 "a large size of departments, you might prefer the range selectors on   top "
13096 "of the department list."
13097 msgstr ""
13098 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
13099 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
13100 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
13102 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:41
13103 #, fuzzy
13104 msgid "Department name"
13105 msgstr "Dipartimento"
13107 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74
13108 #, fuzzy
13109 msgid "Create new department"
13110 msgstr "Lista dei dipartimenti"
13112 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:170
13113 #, fuzzy
13114 msgid "Removing department failed"
13115 msgstr "Imposta dipartimento"
13117 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:219
13118 msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
13119 msgstr ""
13121 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:226
13122 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:228
13123 msgid "Department with that 'Name' already exists."
13124 msgstr ""
13126 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:236
13127 msgid "Required field 'Description' is not set."
13128 msgstr ""
13130 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:240
13131 #, php-format
13132 msgid ""
13133 "The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name."
13134 msgstr ""
13136 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:286
13137 msgid "Fatal error: Can't find an unused tag to mark the administrative unit!"
13138 msgstr ""
13140 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:331
13141 #, fuzzy
13142 msgid "Saving department failed"
13143 msgstr "Imposta dipartimento"
13145 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:373
13146 #, php-format
13147 msgid "Tagging '%s'."
13148 msgstr ""
13150 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:451
13151 #, php-format
13152 msgid "Moving '%s' to '%s'"
13153 msgstr ""
13155 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:490
13156 #, php-format
13157 msgid "FAILED to copy %s, aborting operation"
13158 msgstr ""
13160 #: plugins/admin/departments/main.inc:41 plugins/admin/departments/main.inc:43
13161 msgid "Department management"
13162 msgstr ""
13164 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:40
13165 msgid ""
13166 "This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
13167 "great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
13168 "user list."
13169 msgstr ""
13170 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
13171 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
13172 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
13174 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54
13175 msgid "Select to see template pseudo users"
13176 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti template"
13178 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
13179 #, fuzzy
13180 msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
13181 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti funzionali"
13183 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
13184 msgid "Show functional users"
13185 msgstr "Mostra utenti funzionali"
13187 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
13188 msgid "Select to see users that have posix settings"
13189 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Unix"
13191 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
13192 msgid "Show unix users"
13193 msgstr "Mostra utenti Unix"
13195 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
13196 msgid "Select to see users that have mail settings"
13197 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti di posta"
13199 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
13200 msgid "Show mail users"
13201 msgstr "Mostra utenti di posta"
13203 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
13204 msgid "Select to see users that have samba settings"
13205 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Samba"
13207 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
13208 msgid "Show samba users"
13209 msgstr "Mostra utenti Samba"
13211 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59
13212 msgid "Select to see users that have proxy settings"
13213 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti proxy"
13215 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59
13216 msgid "Show proxy users"
13217 msgstr "Mostra utenti proxy"
13219 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:102
13220 #, fuzzy
13221 msgid "Create new user"
13222 msgstr "Crea in"
13224 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:102
13225 #, fuzzy
13226 msgid "New user"
13227 msgstr "utenti"
13229 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:104
13230 #, fuzzy
13231 msgid "Create new template"
13232 msgstr "Nuovo template"
13234 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:104
13235 msgid "New template"
13236 msgstr "Nuovo template"
13238 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:145
13239 #, fuzzy
13240 msgid "password"
13241 msgstr "Password"
13243 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:160
13244 msgid "GOsa"
13245 msgstr ""
13247 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:161
13248 #, fuzzy
13249 msgid "Edit generic properties"
13250 msgstr "Modifica proprietà"
13252 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:163
13253 #, fuzzy
13254 msgid "Edit UNIX properties"
13255 msgstr "Modifica proprietà"
13257 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:165
13258 #, fuzzy
13259 msgid "Edit environment properties"
13260 msgstr "Modifica proprietà"
13262 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:167
13263 #, fuzzy
13264 msgid "Edit mail properties"
13265 msgstr "Modifica proprietà"
13267 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:169
13268 #, fuzzy
13269 msgid "Edit phone properties"
13270 msgstr "Modifica proprietà"
13272 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:171
13273 #, fuzzy
13274 msgid "Edit fax properies"
13275 msgstr "Modifica proprietà"
13277 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:173
13278 #, fuzzy
13279 msgid "Edit samba properties"
13280 msgstr "Modifica proprietà"
13282 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:175
13283 #, fuzzy
13284 msgid "Edit netatalk properties"
13285 msgstr "Modifica proprietà"
13287 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:176
13288 #, fuzzy
13289 msgid "Create user from template"
13290 msgstr "Nuovo template"
13292 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:177
13293 #, fuzzy
13294 msgid "Create user with this template"
13295 msgstr "Nuovo template"
13297 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:230
13298 #, fuzzy
13299 msgid "Online"
13300 msgstr "nessuno"
13302 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:237
13303 msgid "Offline"
13304 msgstr ""
13306 #: plugins/admin/users/password.tpl:2
13307 msgid ""
13308 "To change the user password use the fields below. The changes take effect "
13309 "immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
13310 "able to login without it."
13311 msgstr ""
13313 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:198
13314 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:274
13315 msgid "You are not allowed to set this users password!"
13316 msgstr ""
13318 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:313
13319 #, php-format
13320 msgid "You're about to delete the user %s."
13321 msgstr ""
13323 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:319
13324 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:346
13325 msgid "You are not allowed to delete this user!"
13326 msgstr ""
13328 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:530
13329 msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
13330 msgstr ""
13332 #: plugins/admin/users/remove.tpl:6
13333 msgid ""
13334 "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
13335 "this user. Please double check if your really want to do this since there is "
13336 "no way for GOsa to get your data back."
13337 msgstr ""
13339 #: plugins/admin/users/main.inc:41 plugins/admin/users/main.inc:47
13340 msgid "User administration"
13341 msgstr "Amministrazione utenti"
13343 #: plugins/admin/users/template.tpl:2
13344 msgid "Creating a new user using templates"
13345 msgstr "Crea un nuovo utente usando i template"
13347 #: plugins/admin/users/template.tpl:6
13348 msgid ""
13349 "Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
13350 "records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
13351 "templates."
13352 msgstr ""
13354 #: include/functions_dns.inc:166
13355 #, php-format
13356 msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
13357 msgstr ""
13359 #: include/functions_dns.inc:171
13360 #, php-format
13361 msgid ""
13362 "Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this "
13363 "zone."
13364 msgstr ""
13366 #: include/functions_dns.inc:363
13367 #, php-format
13368 msgid ""
13369 "Found more than one dns zone which contains an entry named '%s'. Aborting "
13370 "getting dns informations for this device."
13371 msgstr ""
13373 #: include/functions.inc:298
13374 #, fuzzy, php-format
13375 msgid "FATAL: Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
13376 msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'"
13378 #: include/functions.inc:315
13379 #, php-format
13380 msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
13381 msgstr ""
13383 #: include/functions.inc:336
13384 msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
13385 msgstr ""
13387 #: include/functions.inc:468
13388 msgid ""
13389 "Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
13390 "the source!"
13391 msgstr ""
13393 #: include/functions.inc:478
13394 #, php-format
13395 msgid ""
13396 "Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
13397 "entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
13398 msgstr ""
13400 #: include/functions.inc:493
13401 #, php-format
13402 msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
13403 msgstr ""
13405 #: include/functions.inc:519
13406 #, php-format
13407 msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
13408 msgstr ""
13410 #: include/functions.inc:549
13411 msgid ""
13412 "Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
13413 "check the source!"
13414 msgstr ""
13416 #: include/functions.inc:559
13417 msgid ""
13418 "Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
13419 "entry in gosa.conf!"
13420 msgstr ""
13422 #: include/functions.inc:567
13423 msgid ""
13424 "Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
13425 "cleaning up multiple references."
13426 msgstr ""
13428 #: include/functions.inc:653
13429 #, php-format
13430 msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
13431 msgstr ""
13433 #: include/functions.inc:655
13434 #, php-format
13435 msgid ""
13436 "Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
13437 "exceeds"
13438 msgstr ""
13440 #: include/functions.inc:672
13441 msgid "incomplete"
13442 msgstr "incompleto"
13444 #: include/functions.inc:1108 include/functions.inc:1299
13445 msgid "LDAP error:"
13446 msgstr "Errore LDAP"
13448 #: include/functions.inc:1109
13449 msgid ""
13450 "Problems with the LDAP server mean that you probably lost the last changes. "
13451 "Please check your LDAP setup for possible errors and try again."
13452 msgstr ""
13454 #: include/functions.inc:1117
13455 msgid ""
13456 "Please check your input and fix the error. Press 'OK' to close this message "
13457 "box."
13458 msgstr ""
13460 #: include/functions.inc:1126
13461 msgid "An error occured while processing your request"
13462 msgstr ""
13464 #: include/functions.inc:1130 include/functions_setup.inc:254
13465 msgid "OK"
13466 msgstr "OK"
13468 #: include/functions.inc:1191
13469 #, fuzzy
13470 msgid "Continue anyway"
13471 msgstr "Continua"
13473 #: include/functions.inc:1193
13474 #, fuzzy
13475 msgid "Edit anyway"
13476 msgstr "Modifica contatto"
13478 #: include/functions.inc:1195
13479 #, php-format
13480 msgid ""
13481 "You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
13482 "Please contact the person in order to clarify proceedings."
13483 msgstr ""
13484 "Stai per modificare il record LDAP '%s' che sembra essere in uso da '%s'. "
13485 "Contatta la persona interessata."
13487 #: include/functions.inc:1481
13488 msgid "Entries per page"
13489 msgstr ""
13491 #: include/functions.inc:1509
13492 msgid "Apply filter"
13493 msgstr ""
13495 #: include/functions.inc:1783
13496 msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
13497 msgstr ""
13499 #: include/functions.inc:1826
13500 #, php-format
13501 msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
13502 msgstr "versione di sviluppo di GOsa (Rev %s)"
13504 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:40
13505 msgid "Warning: Account has an invalid mailserver string!"
13506 msgstr ""
13508 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:53
13509 msgid ""
13510 "Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
13511 "settings will not be stored on your server!"
13512 msgstr ""
13514 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:151
13515 #, php-format
13516 msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
13517 msgstr ""
13519 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:170
13520 #, php-format
13521 msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
13522 msgstr ""
13524 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:196
13525 msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
13526 msgstr ""
13528 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:214
13529 msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
13530 msgstr ""
13532 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:236
13533 #, php-format
13534 msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
13535 msgstr ""
13537 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:264
13538 #, php-format
13539 msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
13540 msgstr ""
13542 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:277
13543 #, php-format
13544 msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
13545 msgstr ""
13547 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:348
13548 #, php-format
13549 msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
13550 msgstr ""
13552 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:352
13553 #, php-format
13554 msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
13555 msgstr ""
13557 #: include/class_ldap.inc:196
13558 #, php-format
13559 msgid ""
13560 "The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible "
13561 "for performance breakdowns."
13562 msgstr ""
13564 #: include/class_ldap.inc:230
13565 #, php-format
13566 msgid ""
13567 "The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
13568 "performance breakdowns."
13569 msgstr ""
13571 #: include/class_ldap.inc:456
13572 #, fuzzy, php-format
13573 msgid "Creating copy of %s"
13574 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
13576 #: include/class_ldap.inc:459
13577 msgid "Processing"
13578 msgstr ""
13580 #: include/class_ldap.inc:499
13581 msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
13582 msgstr ""
13584 #: include/class_ldap.inc:562 include/class_ldap.inc:576
13585 #, php-format
13586 msgid "Unknown FAIstate %s"
13587 msgstr ""
13589 #: include/class_ldap.inc:723
13590 #, php-format
13591 msgid ""
13592 "Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
13593 "GOsa team."
13594 msgstr ""
13596 #: include/class_ldap.inc:792
13597 #, php-format
13598 msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
13599 msgstr ""
13601 #: include/class_ldap.inc:794
13602 #, fuzzy, php-format
13603 msgid "while operating on LDAP server %s"
13604 msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'"
13606 #: include/class_ldap.inc:990
13607 #, php-format
13608 msgid ""
13609 "This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
13610 "in line %s"
13611 msgstr ""
13613 #: include/class_ldap.inc:1003
13614 #, php-format
13615 msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
13616 msgstr ""
13618 #: include/class_ldap.inc:1019
13619 #, php-format
13620 msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
13621 msgstr ""
13623 #: include/class_config.inc:71
13624 #, php-format
13625 msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
13626 msgstr ""
13628 #: include/class_config.inc:469
13629 msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
13630 msgstr ""
13632 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:394
13633 msgid ""
13634 "Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your "
13635 "LDAP!"
13636 msgstr ""
13638 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:152
13639 #, php-format
13640 msgid "You are going to copy the entry '%s'."
13641 msgstr ""
13643 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:216
13644 #, fuzzy
13645 msgid "Paste"
13646 msgstr "Data"
13648 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:218
13649 #, fuzzy
13650 msgid "Can't paste"
13651 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
13653 #: include/class_password-methods-sha.inc:50
13654 msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
13655 msgstr ""
13657 #: include/class_password-methods.inc:165
13658 #, php-format
13659 msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
13660 msgstr ""
13662 #: include/class_password-methods.inc:181 include/class_plugin.inc:584
13663 #, php-format
13664 msgid ""
13665 "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
13666 msgstr ""
13668 #: include/class_password-methods.inc:202
13669 msgid ""
13670 "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
13671 msgstr ""
13673 #: include/class_pluglist.inc:115
13674 msgid ""
13675 "Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
13676 "contributed script fix_config.sh!"
13677 msgstr ""
13679 #: include/class_pluglist.inc:129 include/class_pluglist.inc:130
13680 #: include/class_pluglist.inc:229
13681 msgid "Unknown"
13682 msgstr ""
13684 #: include/class_certificate.inc:35
13685 msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
13686 msgstr ""
13688 #: include/class_certificate.inc:53
13689 msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
13690 msgstr ""
13692 #: include/class_certificate.inc:80
13693 msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
13694 msgstr ""
13696 #: include/class_certificate.inc:95
13697 msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
13698 msgstr ""
13700 #: include/class_certificate.inc:192
13701 msgid "Can't create/open File"
13702 msgstr "Errore nella creazione/apertura del file"
13704 #: include/class_certificate.inc:199
13705 msgid "No valid certificate loaded"
13706 msgstr ""
13708 #: include/class_ppdManager.inc:13
13709 #, php-format
13710 msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
13711 msgstr ""
13713 #: include/class_ppdManager.inc:144
13714 #, php-format
13715 msgid "Specified ppd file '%s' can't be opened for reading."
13716 msgstr ""
13718 #: include/class_ppdManager.inc:146
13719 #, php-format
13720 msgid "The required tmp file file '%s' can't be opened for writing."
13721 msgstr ""
13723 #: include/class_ppdManager.inc:170 include/class_ppdManager.inc:297
13724 #, php-format
13725 msgid ""
13726 "Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
13727 "ignored"
13728 msgstr ""
13730 #: include/class_ppdManager.inc:178
13731 msgid "Nested groups are not supported!"
13732 msgstr "Gruppi ricorsivi non supportati!"
13734 #: include/class_ppdManager.inc:182
13735 msgid "Group name not unique!"
13736 msgstr "Nome del gruppo non unico!"
13738 #: include/class_ppdManager.inc:188 include/class_ppdManager.inc:218
13739 msgid "Symbol values are not supported yet!"
13740 msgstr ""
13742 #: include/class_ppdManager.inc:212
13743 msgid "Nested options are not supported!"
13744 msgstr ""
13746 #: include/class_ppdManager.inc:237
13747 msgid "PickMany is not supported yet!"
13748 msgstr ""
13750 #: include/class_ppdManager.inc:318
13751 #, php-format
13752 msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
13753 msgstr ""
13755 #: include/class_debconfTemplate.inc:260
13756 #, fuzzy
13757 msgid "This package has no debconf options."
13758 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
13760 #: include/class_tabs.inc:188
13761 #, php-format
13762 msgid "Delete process has been canceled by plugin '%s': %s"
13763 msgstr ""
13765 #: include/class_password-methods-ssha.inc:51
13766 msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
13767 msgstr ""
13769 #: include/functions_helpviewer.inc:43
13770 #, php-format
13771 msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
13772 msgstr ""
13774 #: include/functions_helpviewer.inc:84
13775 msgid "No help available for this plugin."
13776 msgstr ""
13778 #: include/functions_helpviewer.inc:385
13779 #, php-format
13780 msgid "%s results for your search with the keyword %s"
13781 msgstr ""
13783 #: include/functions_helpviewer.inc:459
13784 #, php-format
13785 msgid "%s%% hit rate in file %s"
13786 msgstr ""
13788 #: include/functions_setup.inc:84
13789 msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
13790 msgstr ""
13792 #: include/functions_setup.inc:99
13793 #, php-format
13794 msgid ""
13795 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
13796 "setup"
13797 msgstr ""
13799 #: include/functions_setup.inc:103
13800 #, php-format
13801 msgid ""
13802 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
13803 msgstr ""
13805 #: include/functions_setup.inc:108
13806 #, php-format
13807 msgid "Support for '%s' enabled"
13808 msgstr "Supporto per '%s' abilitato."
13810 #: include/functions_setup.inc:118
13811 #, php-format
13812 msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup"
13813 msgstr ""
13815 #: include/functions_setup.inc:122
13816 #, php-format
13817 msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s"
13818 msgstr ""
13820 #: include/functions_setup.inc:133
13821 msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed"
13822 msgstr "Supporto per Samba 3 disabilitato. Manca il file di schema?"
13824 #: include/functions_setup.inc:138
13825 msgid "SAMBA 3 support enabled"
13826 msgstr "Support per Samba 3 abilitato."
13828 #: include/functions_setup.inc:143
13829 msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed"
13830 msgstr "Supporto per Samba 2 disabilitato. Manca il file di schema?"
13832 #: include/functions_setup.inc:148
13833 msgid "SAMBA 2 support enabled"
13834 msgstr "Supporto per Samba 2 abilitato."
13836 #: include/functions_setup.inc:154
13837 msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed"
13838 msgstr "Supporto per pureftp disabilitato. Manca il file di schema?"
13840 #: include/functions_setup.inc:159
13841 msgid "Support for pureftp enabled"
13842 msgstr "Supporto per pureftp abilitato."
13844 #: include/functions_setup.inc:164
13845 msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed"
13846 msgstr "Supporto per WebDAV disabilitato. Manca il file di schema?"
13848 #: include/functions_setup.inc:169
13849 msgid "Support for WebDAV enabled"
13850 msgstr "Supporto per WebDAV abilitato."
13852 #: include/functions_setup.inc:174
13853 msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
13854 msgstr "Supporto per phpgroupware disabilitato. Manca il file di schema?"
13856 #: include/functions_setup.inc:179
13857 msgid "Support for phpgroupware enabled"
13858 msgstr "Supporto per phpgroupware abilitato."
13860 #: include/functions_setup.inc:184
13861 #, fuzzy
13862 msgid "Support for trustAccount disabled, no schema seems to be installed"
13863 msgstr "Supporto per gofon disabilitato. Manca il file di schema?"
13865 #: include/functions_setup.inc:189
13866 #, fuzzy
13867 msgid "Support for trustAccount enabled"
13868 msgstr "Supporto per gofon abilitato."
13870 #: include/functions_setup.inc:194
13871 msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
13872 msgstr "Supporto per gofon disabilitato. Manca il file di schema?"
13874 #: include/functions_setup.inc:199
13875 msgid "Support for gofon enabled"
13876 msgstr "Supporto per gofon abilitato."
13878 #: include/functions_setup.inc:204
13879 msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed"
13880 msgstr "Supporto per nagios disabilitato. Manca il file di schema?"
13882 #: include/functions_setup.inc:209
13883 msgid "Support for nagios enabled"
13884 msgstr "Supporto per nagios abilitato."
13886 #: include/functions_setup.inc:214
13887 #, fuzzy
13888 msgid "Support for netatalk disabled, no schema seems to be installed"
13889 msgstr "Supporto per nagios disabilitato. Manca il file di schema?"
13891 #: include/functions_setup.inc:219
13892 #, fuzzy
13893 msgid "Support for netatalk enabled"
13894 msgstr "Supporto per nagios abilitato."
13896 #: include/functions_setup.inc:229
13897 msgid ""
13898 "Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
13899 "method to cyrus"
13900 msgstr ""
13901 "Supporto per Kolab disabilitato. Manca il file di schema?Il metodo di "
13902 "amministrazine della posta è impostato su cyrus"
13904 #: include/functions_setup.inc:236
13905 msgid "Support for Kolab enabled"
13906 msgstr "Supporto per Kolab abilitato."
13908 #: include/functions_setup.inc:257
13909 msgid "Ignored"
13910 msgstr "Ignora"
13912 #: include/functions_setup.inc:259
13913 msgid "Failed"
13914 msgstr "Fallito"
13916 #: include/functions_setup.inc:276
13917 msgid "PHP setup inspection"
13918 msgstr "Ispezione della configurazione PHP"
13920 #: include/functions_setup.inc:278
13921 msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
13922 msgstr "Controllo della versione di PHP (>=4.1.0)"
13924 #: include/functions_setup.inc:279
13925 msgid ""
13926 "PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
13927 "PHP language."
13928 msgstr "PHP deve essere la versione 4.1.0 o superiore."
13930 #: include/functions_setup.inc:282
13931 msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
13932 msgstr "Controllo se register_globals e impostato su 'off'"
13934 #: include/functions_setup.inc:283
13935 msgid ""
13936 "register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
13937 "accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
13938 "risk. GOsa will run in both modes."
13939 msgstr ""
13940 "register_globals è un meccanismo PHP che può comportare maggiori rischi per "
13941 "la sicurezza. GOsa funziona in entrambe le modalità"
13943 #: include/functions_setup.inc:286
13944 msgid "PHP session.gc_maxlifetime (>= 86400 seconds)."
13945 msgstr ""
13947 #: include/functions_setup.inc:287
13948 msgid ""
13949 "PHP uses this value for the garbage collector to delete old sessions, "
13950 "setting this value to one day will prevent loosing session and cookie  "
13951 "before they really timeout."
13952 msgstr ""
13954 #: include/functions_setup.inc:290
13955 msgid "Checking for ldap module"
13956 msgstr "Controllo il modulo ldap"
13958 #: include/functions_setup.inc:291
13959 msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
13960 msgstr ""
13961 "Questo è il modulo più importante usato da GOsa ed è quindi necessario."
13963 #: include/functions_setup.inc:294
13964 msgid "Checking for XML functions"
13965 msgstr "Controllo le funzioni XML"
13967 #: include/functions_setup.inc:295
13968 msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
13969 msgstr ""
13971 #: include/functions_setup.inc:298
13972 msgid "Checking for gettext support"
13973 msgstr "Controllo il support per gettext"
13975 #: include/functions_setup.inc:299
13976 msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
13977 msgstr "Gettext è necessario al supporto per le lingue."
13979 #: include/functions_setup.inc:302
13980 msgid "Checking for iconv support"
13981 msgstr "Controllo il supporto per iconv"
13983 #: include/functions_setup.inc:303
13984 msgid ""
13985 "This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
13986 "therefore required."
13987 msgstr ""
13988 "Questo modulo è usato da GOsa per convertire alcune informazioni usate da "
13989 "samba ed è necessario."
13991 #: include/functions_setup.inc:306
13992 msgid "Checking for mhash module"
13993 msgstr "Controllo il module mhash"
13995 #: include/functions_setup.inc:307
13996 msgid ""
13997 "To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
13998 "or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
13999 msgstr ""
14000 "Questo modulo fornisce lo schema SSHA di criptaggio delle password. Se usi "
14001 "gli schemi classici 'crypt' e 'md5' ignora queso messaggio. GOsa funziona "
14002 "correttamente anche senza."
14004 #: include/functions_setup.inc:310
14005 msgid "Checking for imap module"
14006 msgstr "Controllo il modulo imap"
14008 #: include/functions_setup.inc:311
14009 msgid ""
14010 "The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
14011 "status informations, creates and deletes mail users."
14012 msgstr "Questo modulo è necessario per comunicare con il server di posta."
14014 #: include/functions_setup.inc:314
14015 msgid "Checking for getacl in imap"
14016 msgstr "Controllo il supporto per getacl"
14018 #: include/functions_setup.inc:315
14019 msgid ""
14020 "The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
14021 "IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
14022 "for this feature."
14023 msgstr ""
14024 "Il support per getacl serve a ottenere i permessi di accesso delle cartelle "
14025 "di posta sul server. GOsa funziona correttamente anche senza."
14027 #: include/functions_setup.inc:318
14028 msgid "Checking for mysql module"
14029 msgstr "Controllo il modulo mysql"
14031 #: include/functions_setup.inc:319
14032 msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
14033 msgstr ""
14034 "Queso modulo serve a leggere i report di GOfax dal database.GOsa funziona "
14035 "correttamente anche senza."
14037 #: include/functions_setup.inc:322
14038 msgid "Checking for cups module"
14039 msgstr "Controllo il modulo cups"
14041 #: include/functions_setup.inc:323
14042 msgid ""
14043 "In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
14044 "files, you've to install the CUPS module."
14045 msgstr ""
14046 "Questo modulo serve a ottenere le informazioni sulle stampanti di rete. GOsa "
14047 "funziona correttamente anche senza."
14049 #: include/functions_setup.inc:326
14050 msgid "Checking for kadm5 module"
14051 msgstr "Controllo il modulo kadm5"
14053 #: include/functions_setup.inc:327
14054 msgid ""
14055 "Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
14056 "via PEAR network."
14057 msgstr ""
14058 "Questo modulo serve ad amministrare gli utenti in un dominio Kerberos. GOsa "
14059 "funziona correttamente anche senza."
14061 #: include/functions_setup.inc:330
14062 msgid "Checking for snmp Module"
14063 msgstr "Controllo il modulo snmp"
14065 #: include/functions_setup.inc:331
14066 msgid ""
14067 "Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
14068 msgstr ""
14070 #: include/functions_setup.inc:367
14071 msgid "PHP detailed function inspection"
14072 msgstr "Ispezione dettagliata delle funzioni PHP"
14074 #: include/functions_setup.inc:371
14075 #, php-format
14076 msgid "Checking for function %s"
14077 msgstr "Controllo il supporto per %s"
14079 #: include/functions_setup.inc:372
14080 #, php-format
14081 msgid ""
14082 "The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional or "
14083 "required yet."
14084 msgstr ""
14085 "La funzione %s è usata da GOsa. Non è specificato se è opzionale o "
14086 "necessaria."
14088 #: include/functions_setup.inc:383
14089 msgid "Checking for some additional programms"
14090 msgstr "Controllo la presenza di alcuni programmi addizionali"
14092 #: include/functions_setup.inc:392
14093 msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
14094 msgstr "Controllo per ImageMagick (>=5.4.0)"
14096 #: include/functions_setup.inc:393
14097 msgid ""
14098 "ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
14099 "size and the unified JPEG format."
14100 msgstr ""
14101 "Il programma ImageMagick serve a convertire le immagini fornite dagli utenti "
14102 "nelle dimensioni e nel formato di default."
14104 #: include/functions_setup.inc:396
14105 msgid "Checking imagick module for PHP"
14106 msgstr ""
14108 #: include/functions_setup.inc:397
14109 msgid ""
14110 "Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
14111 "and the unified JPEG format from PHP script."
14112 msgstr ""
14114 #: include/functions_setup.inc:404
14115 msgid "Checking for fping utility"
14116 msgstr "Controllo il supporto per fping"
14118 #: include/functions_setup.inc:405
14119 msgid ""
14120 "The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
14121 "environment running."
14122 msgstr ""
14123 "Il programma fping è usato solo nel caso di ambienti basati su terminali "
14124 "'thin client'."
14126 #: include/functions_setup.inc:420
14127 msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
14128 msgstr "Controllo la possibilità di generare password con algoritmo LM/NT"
14130 #: include/functions_setup.inc:421
14131 msgid ""
14132 "In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
14133 "generate password hashes."
14134 msgstr ""
14135 "Un programma in grado di generare password con algoritmo LM/NT è necessario "
14136 "per poter usare Samba 2 o 3."
14138 #: include/functions_setup.inc:434
14139 msgid "php.ini check -> session.auto_register"
14140 msgstr "Controllo php.ini per session.auto_register"
14142 #: include/functions_setup.inc:435
14143 msgid ""
14144 "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
14145 "in your php.ini must be set to 'Off'."
14146 msgstr ""
14147 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione session."
14148 "auto_register su 'off' nel file php.ini"
14150 #: include/functions_setup.inc:438
14151 msgid "php.ini check -> implicit_flush"
14152 msgstr "Controllo php.ini per implicit_flush"
14154 #: include/functions_setup.inc:439
14155 msgid ""
14156 "This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
14157 "increase performance."
14158 msgstr ""
14159 "Per motivi di performance è consigliato di impostare l'opzione "
14160 "implicit_flush su 'off' nel file php.ini."
14162 #: include/functions_setup.inc:446
14163 msgid "php.ini check -> max_execution_time"
14164 msgstr "Controllo php.ini per max_execution_time"
14166 #: include/functions_setup.inc:447
14167 msgid ""
14168 "The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
14169 "consume more time."
14170 msgstr ""
14171 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
14172 "max_execution_time a 30 secondi o più nel file php.ini"
14174 #: include/functions_setup.inc:454
14175 msgid "php.ini check -> memory_limit"
14176 msgstr "Controllo php.ini per memory_limit"
14178 #: include/functions_setup.inc:455
14179 msgid ""
14180 "GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
14181 "Increase it for larger setups."
14182 msgstr ""
14183 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
14184 "memory_limit a 16MB o più nel file php.ini"
14186 #: include/functions_setup.inc:459
14187 msgid "php.ini check -> expose_php"
14188 msgstr "Controllo php.ini per expose_php"
14190 #: include/functions_setup.inc:460
14191 msgid ""
14192 "Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
14193 "any Information about the server you are running in this case."
14194 msgstr ""
14195 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione expose_php su "
14196 "'off' nel file php.ini."
14198 #: include/functions_setup.inc:464
14199 msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
14200 msgstr "Controllo php.ini per magic_quotes_gpc"
14202 #: include/functions_setup.inc:465
14203 msgid ""
14204 "Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
14205 "escape all quotes in strings in this case."
14206 msgstr ""
14207 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione "
14208 "magic_quotes_gpc su 'on' nel file php.ini."
14210 #: include/functions_setup.inc:711
14211 msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
14212 msgstr ""
14214 #: include/functions_setup.inc:720 include/functions_setup.inc:803
14215 msgid ""
14216 "Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
14217 "reachable for GOsa."
14218 msgstr ""
14220 #: include/functions_setup.inc:734 include/functions_setup.inc:808
14221 #: include/functions_setup.inc:813
14222 msgid ""
14223 "Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
14224 "reachable for GOsa."
14225 msgstr ""
14227 #: include/functions_setup.inc:823
14228 msgid ""
14229 "Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
14230 "please check all information twice"
14231 msgstr ""
14233 #: include/functions_setup.inc:879
14234 #, php-format
14235 msgid ""
14236 "You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
14237 "complete!"
14238 msgstr "Manca il campo obbligatorio '%s'. Completarlo, prego. "
14240 #: include/functions_setup.inc:910
14241 msgid ""
14242 "Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please "
14243 "verify that it is readable for GOsa"
14244 msgstr ""
14246 #: include/functions_setup.inc:919
14247 #, php-format
14248 msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
14249 msgstr "Accesso al server LDAP fallito. La ragione è: %s."
14251 #: include/php_setup.inc:71
14252 msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
14253 msgstr ""
14255 #: include/php_setup.inc:76
14256 msgid "PHP error"
14257 msgstr "Errore PHP"
14259 #: include/php_setup.inc:87
14260 msgid "class"
14261 msgstr "classe"
14263 #: include/php_setup.inc:93
14264 msgid "function"
14265 msgstr "funzione"
14267 #: include/php_setup.inc:98
14268 msgid "static"
14269 msgstr "statico"
14271 #: include/php_setup.inc:102
14272 msgid "method"
14273 msgstr "metodo"
14275 #: include/php_setup.inc:129
14276 msgid "Trace"
14277 msgstr ""
14279 #: include/php_setup.inc:130
14280 msgid "Line"
14281 msgstr ""
14283 #: include/php_setup.inc:131
14284 msgid "Arguments"
14285 msgstr "Argomenti"
14287 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
14288 msgid ""
14289 "Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
14290 "support, password has not been changed."
14291 msgstr ""
14293 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:52
14294 msgid "Kerberos database communication failed!"
14295 msgstr ""
14297 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:59
14298 msgid "Changing password in kerberos database failed!"
14299 msgstr ""
14301 #: include/class_plugin.inc:404
14302 #, php-format
14303 msgid ""
14304 "Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
14305 msgstr ""
14307 #: include/class_plugin.inc:550
14308 #, php-format
14309 msgid ""
14310 "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
14311 msgstr ""
14313 #: include/class_plugin.inc:618
14314 #, php-format
14315 msgid ""
14316 "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
14317 msgstr ""
14319 #: include/class_plugin.inc:924
14320 #, php-format
14321 msgid "Object '%s' is already tagged"
14322 msgstr ""
14324 #: include/class_plugin.inc:931
14325 #, php-format
14326 msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
14327 msgstr ""
14329 #: include/class_plugin.inc:945 include/class_plugin.inc:974
14330 msgid "Handle object tagging failed"
14331 msgstr ""
14333 #: include/class_plugin.inc:961
14334 #, php-format
14335 msgid "Removing tag from object '%s'"
14336 msgstr ""
14338 #, fuzzy
14339 #~ msgid "Can't get quota information for '%s'."
14340 #~ msgstr "Rimuovi"
14342 #, fuzzy
14343 #~ msgid "Specified name is invalid."
14344 #~ msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
14346 #, fuzzy
14347 #~ msgid "Device ID"
14348 #~ msgstr "Dispositivi"
14350 #~ msgid "to the list of forwarders."
14351 #~ msgstr "alla lista degli inoltri"
14353 #~ msgid ""
14354 #~ "Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP "
14355 #~ "server <i>(Example: ldap://your.server:389).</i>"
14356 #~ msgstr ""
14357 #~ "Inserisci la URI del server LDAP <i>(Per esempio: ldap://mio.server:389)."
14358 #~ "</i>"
14360 #, fuzzy
14361 #~ msgid ""
14362 #~ "Your password has expired. To change your personal password use the "
14363 #~ "fields below. The changes take effect immediately. Please memorize the "
14364 #~ "new password, because you wouldn't be able to login without it."
14365 #~ msgstr ""
14366 #~ "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
14367 #~ "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
14368 #~ "grado di connetterti senza di essa."
14370 #, fuzzy
14371 #~ msgid "New Entry"
14372 #~ msgstr "Stampante"
14374 #, fuzzy
14375 #~ msgid "Admin"
14376 #~ msgstr "DN dell'amministratore"
14378 #, fuzzy
14379 #~ msgid "Admin Toggle"
14380 #~ msgstr "DN dell'amministratore"
14382 #, fuzzy
14383 #~ msgid ""
14384 #~ "This account has %s features disabled. Posix features are needed for "
14385 #~ "openXchange accounts, enable them first."
14386 #~ msgstr ""
14387 #~ "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
14388 #~ "creare prima le estensioni Unix."
14390 #, fuzzy
14391 #~ msgid "OpenXchange"
14392 #~ msgstr "Open-Xchange"
14394 #, fuzzy
14395 #~ msgid ""
14396 #~ "This account has %s features disabled. Mail features are needed for "
14397 #~ "openXchange accounts, enable them first."
14398 #~ msgstr ""
14399 #~ "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
14400 #~ "creare prima le estensioni Unix."
14402 #~ msgid "List of applications"
14403 #~ msgstr "Lista delle applicazioni"
14405 #, fuzzy
14406 #~ msgid "Zone entries"
14407 #~ msgstr "Impostazioni Unix"
14409 #, fuzzy
14410 #~ msgid " can't read/write any ppd informations."
14411 #~ msgstr "Informazioni organizzazione"
14413 #, fuzzy
14414 #~ msgid ""
14415 #~ "Having a large size of lists, you might prefer the range selectors on top "
14416 #~ "of the select box."
14417 #~ msgstr ""
14418 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
14419 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
14420 #~ "intervalli in cima alla lista degli utenti."
14422 #, fuzzy
14423 #~ msgid "New         Blocklist"
14424 #~ msgstr "Liste di blocco"
14426 #, fuzzy
14427 #~ msgid ""
14428 #~ "You may want to use the range selector on top of the group listbox, when "
14429 #~ "working with a large number of groups."
14430 #~ msgstr ""
14431 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
14432 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
14433 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
14435 #, fuzzy
14436 #~ msgid ""
14437 #~ "You may want to use the range selector on top of the application listbox, "
14438 #~ msgstr ""
14439 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
14440 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
14441 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
14443 #, fuzzy
14444 #~ msgid ""
14445 #~ "Having a large size of departments, you might prefer the range selectors "
14446 #~ "on   top of the department list."
14447 #~ msgstr ""
14448 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
14449 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
14450 #~ "intervalli in cima alla lista degli utenti."
14452 #, fuzzy
14453 #~ msgid ""
14454 #~ "You may want to use the range selector on top of the group listbox, when "
14455 #~ "working with  a large number of groups."
14456 #~ msgstr ""
14457 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
14458 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
14459 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
14461 #, fuzzy
14462 #~ msgid "You may want to use the range selector on top of the macro listbox, "
14463 #~ msgstr ""
14464 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
14465 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
14466 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
14468 #, fuzzy
14469 #~ msgid "selectors on top of the conferences list."
14470 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
14472 #, fuzzy
14473 #~ msgid "Display object groups matching"
14474 #~ msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
14476 #~ msgid "UNIX accounts"
14477 #~ msgstr "Account Unix"
14479 #, fuzzy
14480 #~ msgid "Profile"
14481 #~ msgstr "Path del profilo"
14483 #, fuzzy
14484 #~ msgid "Groupname"
14485 #~ msgstr "Nome gruppo"
14487 #, fuzzy
14488 #~ msgid "Set root password"
14489 #~ msgstr "Cambia password"
14491 #, fuzzy
14492 #~ msgid "Please select a valid ppd."
14493 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
14495 #, fuzzy
14496 #~ msgid "Inherit settings from this object group"
14497 #~ msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
14499 #, fuzzy
14500 #~ msgid "Choose a template to delete or edit"
14501 #~ msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
14503 #, fuzzy
14504 #~ msgid "save"
14505 #~ msgstr "Salva"
14507 #, fuzzy
14508 #~ msgid "DFS shares"
14509 #~ msgstr "reset"
14511 #, fuzzy
14512 #~ msgid "Complete"
14513 #~ msgstr "incompleto"
14515 #, fuzzy
14516 #~ msgid "Successfully finished"
14517 #~ msgstr "Setup completato"
14519 #, fuzzy
14520 #~ msgid "Subnet"
14521 #~ msgstr "Imposta"
14523 #, fuzzy
14524 #~ msgid "DNS Class"
14525 #~ msgstr "classe"
14527 #, fuzzy
14528 #~ msgid "Remove inventory service"
14529 #~ msgstr "Elimina contatto"
14531 #, fuzzy
14532 #~ msgid "Other devices"
14533 #~ msgstr "Dispositivi del client"
14535 #, fuzzy
14536 #~ msgid "Controllers"
14537 #~ msgstr "Paese"
14539 #, fuzzy
14540 #~ msgid "Drive"
14541 #~ msgstr "Driver"
14543 #, fuzzy
14544 #~ msgid "Hdd"
14545 #~ msgstr "Aggiungi"
14547 #, fuzzy
14548 #~ msgid "Domain name service"
14549 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
14551 #, fuzzy
14552 #~ msgid "DNS-Zone"
14553 #~ msgstr "nessuno"
14555 #, fuzzy
14556 #~ msgid "close"
14557 #~ msgstr "Scegli"
14559 #~ msgid "Current base"
14560 #~ msgstr "Password attuale"
14562 #, fuzzy
14563 #~ msgid "mailto"
14564 #~ msgstr "Indirizzo email"
14566 #, fuzzy
14567 #~ msgid "Coments"
14568 #~ msgstr "Contenuti"
14570 #~ msgid "Invalid characters in uid."
14571 #~ msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
14573 #, fuzzy
14574 #~ msgid "Append new class names"
14575 #~ msgstr "Applicazioni disponibili"
14577 #, fuzzy
14578 #~ msgid "Repositories"
14579 #~ msgstr "Riprova"
14581 #, fuzzy
14582 #~ msgid "Search filter"
14583 #~ msgstr "Cerca"
14585 #, fuzzy
14586 #~ msgid ""
14587 #~ "There is no value for 'KDE_APPLICATIONS_MENU' specified in your gosa.conf."
14588 #~ msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
14590 #, fuzzy
14591 #~ msgid "Account expiry"
14592 #~ msgstr "L'account spira dopo"
14594 #, fuzzy
14595 #~ msgid "Can change password"
14596 #~ msgstr "Cambia la password"
14598 #, fuzzy
14599 #~ msgid "Home path"
14600 #~ msgstr "Telefono privato"
14602 #, fuzzy
14603 #~ msgid "Home drive"
14604 #~ msgstr "Server"
14606 #, fuzzy
14607 #~ msgid "Samba domain name"
14608 #~ msgstr "Home di Samba"
14610 #, fuzzy
14611 #~ msgid "Lock account"
14612 #~ msgstr "Blocca l'account samba"