Code

Updated locales
[gosa.git] / locale / it / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Italian
2 # Copyright (c) 2005 B-Open Solutions srl - http://www.bopen.it/
3 # Copyright (c) 2005 Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>
4 # Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>, 2005.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: messages\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
9 "POT-Creation-Date: 2003-09-19 13:41+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n"
11 "Last-Translator: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
12 "Language-Team: Italian\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
18 #: contrib/gosa.conf:4
19 msgid "My account"
20 msgstr "Identità"
22 #: contrib/gosa.conf:28
23 msgid "Administration"
24 msgstr "Amministrazione"
26 #: contrib/gosa.conf:51
27 msgid "Addons"
28 msgstr "Extra"
30 #: contrib/gosa.conf:70 contrib/gosa.conf:83 contrib/gosa.conf:92
31 #: contrib/gosa.conf:98 contrib/gosa.conf:103 contrib/gosa.conf:109
32 #: contrib/gosa.conf:118 contrib/gosa.conf:127 contrib/gosa.conf:136
33 #: contrib/gosa.conf:141 contrib/gosa.conf:146 contrib/gosa.conf:151
34 #: contrib/gosa.conf:156 contrib/gosa.conf:161
35 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
36 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
37 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
38 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
39 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6 plugins/admin/groups/mail.tpl:7
40 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
41 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
42 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5
43 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4
44 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4
45 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
46 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
47 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
48 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
49 msgid "Generic"
50 msgstr "Generale"
52 #: contrib/gosa.conf:71
53 msgid "Unix"
54 msgstr "Unix"
56 #: contrib/gosa.conf:72 contrib/gosa.conf:84
57 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12
58 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:378
59 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:730
60 msgid "Environment"
61 msgstr "Ambiente"
63 #: contrib/gosa.conf:73 contrib/gosa.conf:86
64 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
65 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:374
66 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:732
67 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:73
68 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:161
69 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:383
70 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
71 msgid "Mail"
72 msgstr "Posta"
74 #: contrib/gosa.conf:74 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
75 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:375
76 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:738
77 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
78 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
79 msgid "Samba"
80 msgstr "Samba"
82 #: contrib/gosa.conf:75 plugins/personal/connectivity/main.inc:135
83 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
84 msgid "Connectivity"
85 msgstr "Connettività"
87 #: contrib/gosa.conf:76 plugins/personal/generic/generic.tpl:248
88 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:379
89 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
90 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
91 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:736
92 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:62 html/getxls.php:174
93 #: html/getxls.php:236
94 msgid "Fax"
95 msgstr "Fax"
97 #: contrib/gosa.conf:77 plugins/personal/generic/generic.tpl:231
98 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:369
99 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
100 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:48
101 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:96
102 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
103 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
104 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:377
105 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:734
106 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:58
107 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:708
108 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
109 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:48
110 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:487
111 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
112 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:40
113 msgid "Phone"
114 msgstr "Telefono"
116 #: contrib/gosa.conf:78 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
117 msgid "Nagios"
118 msgstr "Nagios"
120 #: contrib/gosa.conf:79 contrib/gosa.conf:88 contrib/gosa.conf:94
121 #: contrib/gosa.conf:99 contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:114
122 #: contrib/gosa.conf:123 contrib/gosa.conf:132 contrib/gosa.conf:137
123 #: contrib/gosa.conf:142 contrib/gosa.conf:147 contrib/gosa.conf:152
124 #: contrib/gosa.conf:157 contrib/gosa.conf:162
125 msgid "References"
126 msgstr "Riferimenti"
128 #: contrib/gosa.conf:85
129 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
130 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:44
131 msgid "Applications"
132 msgstr "Applicazioni"
134 #: contrib/gosa.conf:87
135 msgid "ACL"
136 msgstr "ACL"
138 #: contrib/gosa.conf:93 plugins/admin/applications/generic.tpl:66
139 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
140 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31
141 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:87
142 msgid "Options"
143 msgstr "Opzioni"
145 #: contrib/gosa.conf:104 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:652
146 msgid "Parameter"
147 msgstr "Parametro"
149 #: contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:128
150 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:93
151 msgid "Startup"
152 msgstr "Avvio"
154 #: contrib/gosa.conf:111 contrib/gosa.conf:129
155 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:97
156 msgid "Devices"
157 msgstr "Dispositivi"
159 #: contrib/gosa.conf:112 contrib/gosa.conf:130
160 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:168
161 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:714
162 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:49
163 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:490
164 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
165 msgid "Printer"
166 msgstr "Stampante"
168 #: contrib/gosa.conf:113 contrib/gosa.conf:122 contrib/gosa.conf:131
169 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:70
170 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20
171 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
172 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20
173 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:20
174 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20
175 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:20 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20
176 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:22 plugins/admin/fai/headpage.tpl:20
177 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22
178 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
179 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
180 msgid "Information"
181 msgstr "Informazioni"
183 #: contrib/gosa.conf:119
184 msgid "Databases"
185 msgstr "Database"
187 #: contrib/gosa.conf:120 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:7
188 msgid "Services"
189 msgstr "Servizi"
191 #: contrib/gosa.conf:177 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
192 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
193 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
194 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
195 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
196 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
197 msgid "Export"
198 msgstr "Esporta"
200 #: contrib/gosa.conf:178
201 msgid "Excel Export"
202 msgstr "Esporta in formato Excel"
204 #: contrib/gosa.conf:179 plugins/personal/mail/generic.tpl:113
205 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
206 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
207 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
208 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112
209 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:91
210 msgid "Import"
211 msgstr "Importa"
213 #: contrib/gosa.conf:180
214 msgid "CSV Import"
215 msgstr "Importa da CSV"
217 #: contrib/gosa.conf:184
218 msgid "Partitions"
219 msgstr "Partizioni"
221 #: contrib/gosa.conf:188 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
222 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:89
223 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
224 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
225 msgid "Script"
226 msgstr "Script"
228 #: contrib/gosa.conf:192 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:551
229 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:552
230 msgid "Hooks"
231 msgstr ""
233 #: contrib/gosa.conf:196 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:544
234 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:545
235 msgid "Variables"
236 msgstr "Variabili"
238 #: contrib/gosa.conf:200 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:565
239 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:566
240 msgid "Templates"
241 msgstr "Template"
243 #: contrib/gosa.conf:204 plugins/personal/environment/environment.tpl:7
244 msgid "Profiles"
245 msgstr "Profili"
247 #: contrib/gosa.conf:208
248 msgid "Packages"
249 msgstr "Pacchetti"
251 #: contrib/gosa.conf:226
252 msgid "{LOCATIONNAME}"
253 msgstr ""
255 #: contrib/gosa.conf:243 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:164
256 msgid "German"
257 msgstr "Tedesco"
259 #: contrib/gosa.conf:244
260 msgid "Russian"
261 msgstr "Russo"
263 #: contrib/gosa.conf:245
264 msgid "Spanish"
265 msgstr "Spagnolo"
267 #: contrib/gosa.conf:246
268 msgid "French"
269 msgstr "Francese"
271 #: contrib/gosa.conf:247
272 msgid "Dutch"
273 msgstr "Tedesco"
275 #: contrib/gosa.conf:248
276 msgid "English"
277 msgstr "Inglese"
279 #: contrib/gosa.conf:249
280 msgid "Italian"
281 msgstr "Italiano"
283 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
284 #: plugins/personal/password/class_password.inc:6
285 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
286 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
287 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
288 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
289 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
290 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
291 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
292 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
293 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
294 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
295 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
296 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
297 #: plugins/personal/connectivity/class_glpiAccount.inc:26
298 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
299 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13
300 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
301 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
302 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
303 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
304 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
305 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
306 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
307 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
308 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:8
309 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
310 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
311 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
312 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
313 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26
314 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
315 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
316 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
317 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
318 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
319 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
320 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
321 msgid "This does something"
322 msgstr "Questo fa qualcosa"
324 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79
325 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59
326 #, php-format
327 msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
328 msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
330 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:170
331 msgid "No DESC tag in vacation file:"
332 msgstr "Manca il DESC tag nel messaggio di risposta automatica:"
334 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:210
335 msgid "This account has no mail extensions."
336 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
338 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:219
339 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:195
340 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
341 msgid "Remove mail account"
342 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
344 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:220
345 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:196
346 msgid ""
347 "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
348 "below."
349 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
351 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:222
352 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:198
353 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
354 msgid "Create mail account"
355 msgstr "Crea estensioni di posta"
357 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:222
358 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:199
359 msgid ""
360 "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
361 "below."
362 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
364 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:270
365 msgid ""
366 "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
367 msgstr ""
368 "Stai tentandi di aggiungere un indirizzo di posta non valido alla lista "
369 "degli inoltri"
371 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:276
372 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:258
373 msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
374 msgstr "Aggiungere il tuo indirizzo alla lista delgi inoltri non ha senso."
376 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:311
377 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:316
378 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:286
379 msgid ""
380 "You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
381 "addresses."
382 msgstr ""
383 "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido alla lista degli "
384 "indirizzi alternativi."
386 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:326
387 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:291
388 msgid "The address you're trying to add is already used by user"
389 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere  gi in uso"
391 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:700
392 msgid ""
393 "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
394 msgstr ""
396 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:705
397 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
398 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
399 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
401 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:709
402 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:713
403 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:585
404 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:70
405 msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
406 msgstr ""
407 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
409 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:720
410 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:628
411 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:77
412 msgid "The primary address you've entered is already in use."
413 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
415 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:726
416 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634
417 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
418 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
420 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:735
421 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:643
422 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
423 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
425 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:745
426 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:651
427 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
428 msgstr "Devi specificare la dimensione massima delle mail da rigettare."
430 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:749
431 msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
432 msgstr ""
434 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/mail.tpl:10
435 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
436 msgid "Primary address"
437 msgstr "Indirizzo principale"
439 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
440 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
441 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:709
442 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:486
443 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
444 msgid "Server"
445 msgstr "Server"
447 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:14
448 msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
449 msgstr "Specifica il server di posta per l'utente"
451 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
452 msgid "Quota usage"
453 msgstr "Utilizzo quota"
455 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
456 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:150
457 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:367
458 msgid "not defined"
459 msgstr "non definito"
461 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:35 plugins/admin/groups/mail.tpl:37
462 msgid "Quota size"
463 msgstr "Dimensione quota"
465 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:49 plugins/admin/groups/mail.tpl:44
466 msgid "Alternative addresses"
467 msgstr "Indirizzi alternativi"
469 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:45
470 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
471 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
472 msgid "List of alternative mail addresses"
473 msgstr "Lista degli indirizzi alternativi"
475 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:57 plugins/personal/mail/generic.tpl:128
476 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
477 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
478 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:72
479 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
480 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
481 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:308
482 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
483 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:203
484 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18
485 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:117
486 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:134
487 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:177
488 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
489 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60
490 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
491 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:63
492 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
493 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
494 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13 plugins/admin/groups/mail.tpl:51
495 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:95
496 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:413
497 #: plugins/admin/groups/application.tpl:14
498 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
499 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:103
500 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
501 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
502 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
503 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
504 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
505 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60
506 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:50
507 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:70
508 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:89
509 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
510 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
511 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50
512 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39
513 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
514 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
515 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:43 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74
516 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:153
517 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:37 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:43
518 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:40 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43
519 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
520 msgid "Add"
521 msgstr "Aggiungi"
523 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:59 plugins/personal/mail/generic.tpl:132
524 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
525 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
526 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:310
527 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:20
528 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:135
529 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:162
530 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:178
531 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:64
532 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14
533 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
534 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14
535 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14 plugins/admin/groups/mail.tpl:52
536 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:97 plugins/admin/groups/remove.tpl:14
537 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:105 plugins/admin/users/remove.tpl:14
538 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:13
539 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
540 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
541 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
542 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:70 plugins/admin/systems/printer.tpl:86
543 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
544 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
545 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192
546 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:51
547 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:71
548 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
549 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:40 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14
550 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
551 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45
552 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38
553 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:45 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:42
554 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:45 plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
555 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:13 plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
556 msgid "Delete"
557 msgstr "Rimuovi"
559 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:67
560 msgid "Mail options"
561 msgstr "Opzioni di posta"
563 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
564 msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
565 msgstr ""
566 "Seleziona se intendi inoltrare le mail senza mantenerne una copia locale"
568 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
569 msgid "No delivery to own mailbox"
570 msgstr "Non recapitare nella propria mailbox"
572 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
573 msgid ""
574 "Select to automatically response with the vacation message defined below"
575 msgstr "Seleziona per rispondere automaticamente con il messaggio seguente"
577 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
578 msgid "Activate vacation message"
579 msgstr "Attiva la risposta automatica"
581 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
582 msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
583 msgstr "Seleziona se intendi filtrare le tue mail con Spamassassin"
585 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
586 msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
587 msgstr "Muovi mail marcate con un livello di Spam superiore a"
589 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:84
590 msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
591 msgstr ""
592 "Scegli il livello si Spam - valori più bassi indicano maggiore sensibilità"
594 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:87
595 msgid "to folder"
596 msgstr "nella cartella"
598 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
599 msgid "Reject mails bigger than"
600 msgstr "Rifiuta mail più grandi di"
602 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:96
603 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:40
604 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:81
605 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:71
606 msgid "MB"
607 msgstr "Mb"
609 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:102
610 msgid "Vacation message"
611 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
613 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:119
614 msgid "Forward messages to"
615 msgstr "Inoltra i messaggi a"
617 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:130
618 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:96
619 msgid "Add local"
620 msgstr "Aggiungi localmente"
622 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:140
623 msgid "Advanced mail options"
624 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
626 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:145
627 msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
628 msgstr ""
629 "Seleziona se l'utente può mandare e ricevere mail solo all'interno del "
630 "proprio dominio"
632 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:146
633 msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
634 msgstr "L'utente è abilitato a mandare e ricevere solo mail locali"
636 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:153
637 msgid "Use custom sieve script"
638 msgstr "Usa uno script di sieve personalizzato"
640 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:153
641 msgid "disables all Mail options!"
642 msgstr "disabilita tutte le opzioni di posta!"
644 #: plugins/personal/mail/main.inc:104 plugins/personal/posix/main.inc:110
645 #: plugins/personal/samba/main.inc:104
646 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
647 #: plugins/personal/generic/main.inc:158
648 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:115
649 #: plugins/personal/environment/main.inc:104
650 #: plugins/personal/nagios/main.inc:104
651 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:80
652 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
653 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:331
654 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:633
655 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:304
656 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:350
657 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:539
658 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:339
659 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:390
660 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104
661 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:303
662 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:272
663 msgid "Finish"
664 msgstr "Esegui"
666 #: plugins/personal/mail/main.inc:106 plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43
667 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
668 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:74
669 #: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/samba/main.inc:106
670 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
671 #: plugins/personal/generic/password.tpl:19
672 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31
673 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
674 #: plugins/personal/generic/main.inc:160
675 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:117
676 #: plugins/personal/environment/main.inc:106
677 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
678 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61
679 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
680 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:39
681 #: plugins/personal/nagios/main.inc:106
682 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:82
683 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
684 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
685 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
686 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
687 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:115
688 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
689 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:333
690 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
691 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10
692 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:49
693 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
694 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23
695 #: plugins/admin/users/template.tpl:46
696 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:635
697 #: plugins/admin/users/remove.tpl:16 plugins/admin/applications/remove.tpl:15
698 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:306
699 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:16
700 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:352
701 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:541
702 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:16 plugins/admin/systems/password.tpl:30
703 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:92
704 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
705 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:61
706 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
707 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:341
708 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16 plugins/admin/fai/remove.tpl:17
709 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:392
710 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:397
711 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
712 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:72
713 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
714 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
715 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
716 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:133
717 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:64
718 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
719 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:66
720 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106 plugins/gofon/macro/remove.tpl:15
721 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:305
722 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:274
723 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
724 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
725 msgid "Cancel"
726 msgstr "Annulla"
728 #: plugins/personal/mail/main.inc:114 plugins/personal/posix/main.inc:120
729 #: plugins/personal/samba/main.inc:114 plugins/personal/generic/main.inc:179
730 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:125
731 #: plugins/personal/environment/main.inc:114
732 #: plugins/personal/nagios/main.inc:114 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
733 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:111
734 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
735 msgstr ""
736 "Click sul bottone 'Modifica' qui sotto per cambiare le informazioni in "
737 "questo dialogo"
739 #: plugins/personal/mail/main.inc:115 plugins/personal/posix/main.inc:122
740 #: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:172
741 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:126
742 #: plugins/personal/environment/main.inc:115
743 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:136
744 #: plugins/personal/nagios/main.inc:115
745 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
746 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
747 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
748 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
749 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:46
750 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
751 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:44
752 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:41 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:44
753 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
754 msgid "Edit"
755 msgstr "Modifica"
757 #: plugins/personal/mail/main.inc:124
758 msgid "User mail settings"
759 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
761 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6
762 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
763 msgid "Select addresses to add"
764 msgstr "Seleziona gli indirizzi da aggiungere"
766 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20
767 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:20
768 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
769 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
770 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
771 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:29
772 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
773 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
774 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30
775 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
776 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 plugins/admin/users/headpage.tpl:29
777 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:29
778 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29
779 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29
780 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:20
781 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
782 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
783 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29
784 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:32 plugins/admin/fai/headpage.tpl:29
785 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
786 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
787 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
788 msgid "Filters"
789 msgstr "Filtri"
791 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27
792 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
793 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:39
794 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
795 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
796 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
797 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
798 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:32
799 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
800 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:34
801 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
802 msgid "Choose the department the search will be based on"
803 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
805 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31
806 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
807 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
808 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
809 msgid "Regular expression for matching addresses"
810 msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
812 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32
813 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
814 msgid "Display addresses of user"
815 msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
817 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33
818 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
819 msgid "User name of which addresses are shown"
820 msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare gli indirizzi"
822 #: plugins/personal/password/class_password.inc:5
823 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:660
824 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
825 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
826 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35
827 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
828 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
829 #: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39
830 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
831 msgid "Password"
832 msgstr "Password"
834 #: plugins/personal/password/password.tpl:2
835 #: plugins/personal/password/changed.tpl:2
836 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:682
837 msgid "Change password"
838 msgstr "Cambia la password"
840 #: plugins/personal/password/password.tpl:6
841 msgid ""
842 "To change your personal password use the fields below. The changes take "
843 "effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't "
844 "be able to login without it."
845 msgstr ""
846 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
847 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
848 "grado di connetterti senza di essa."
850 #: plugins/personal/password/password.tpl:10
851 #: plugins/admin/users/password.tpl:6
852 msgid ""
853 "Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
854 "and unix services."
855 msgstr ""
856 "Cambiare la passord influisce sull'autenticazione su posta, proxu Internet, "
857 "Samba e Unix."
859 #: plugins/personal/password/password.tpl:15
860 msgid "Current password"
861 msgstr "Password attuale"
863 #: plugins/personal/password/password.tpl:20
864 #: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11
865 #: plugins/admin/systems/password.tpl:14
866 msgid "New password"
867 msgstr "Nuova password"
869 #: plugins/personal/password/password.tpl:25
870 #: plugins/personal/generic/password.tpl:11
871 #: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:19
872 msgid "Repeat new password"
873 msgstr "Ripeti la password"
875 #: plugins/personal/password/password.tpl:34
876 #: plugins/personal/generic/password.tpl:17
877 #: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:28
878 msgid "Set password"
879 msgstr "Cambia password"
881 #: plugins/personal/password/password.tpl:36
882 msgid "Clear fields"
883 msgstr "Ripulisci i campi"
885 #: plugins/personal/password/changed.tpl:6
886 msgid ""
887 "You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
888 "configured to use it as well."
889 msgstr ""
890 "Hai cambiato con successo la tua password. Ricorda di cambiare tutto i "
891 "programmmi configurati per usarla."
893 #: plugins/personal/password/changed.tpl:12
894 #: plugins/personal/generic/main.inc:169
895 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:68
896 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114 include/functions.inc:1311
897 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
898 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
899 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
900 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114
901 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30
902 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
903 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
904 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
905 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
906 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
907 msgid "Back"
908 msgstr "Indietro"
910 #: plugins/personal/password/main.inc:40
911 msgid ""
912 "The password you've entered as your current password doesn't match the real "
913 "one."
914 msgstr "La password immessa come 'Password attuale' è errata"
916 #: plugins/personal/password/main.inc:43
917 msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
918 msgstr "Devi specificare la tua 'Password attuale' per procedere."
920 #: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84
921 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:264
922 msgid ""
923 "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
924 "do not match."
925 msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
927 #: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89
928 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:269
929 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
930 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
932 #: plugins/personal/password/main.inc:59
933 msgid "The password used as new and current are too similar."
934 msgstr ""
935 "La password immessa come 'Nuova password' è troppo simile a quella attuale."
937 #: plugins/personal/password/main.inc:64
938 msgid "The password used as new is to short."
939 msgstr "La 'Nuova password' immessa è troppo corta."
941 #: plugins/personal/password/main.inc:71
942 msgid "You have no permissions to change your password."
943 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
945 #: plugins/personal/password/main.inc:89
946 msgid "External password changer reported a problem: "
947 msgstr "Il programma esterno per cambiare la password ha avuto un problema:"
949 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
950 msgid "Select systems to add"
951 msgstr "Seleziona un sistema da aggiungere"
953 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
954 msgid "Display systems of department"
955 msgstr "Mostra i sistemi del dipartimento"
957 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
958 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50
959 msgid "Display systems matching"
960 msgstr "Mostra i sistemi che corrispondono a:"
962 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
963 msgid "Select groups to add"
964 msgstr "Seleziona un gruppo da aggiungere"
966 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:27
967 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:40
968 msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
969 msgstr "Selezione per mostrare i gruppi che sono gruppi primari per gli utenti"
971 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:27
972 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:41
973 msgid "Show primary groups"
974 msgstr "Mostra gruppi principali"
976 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:28
977 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:44
978 msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
979 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che sono gruppi samba per gli utenti"
981 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:28
982 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:45
983 msgid "Show samba groups"
984 msgstr "Mostra gruppi samba"
986 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29
987 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48
988 msgid "Select to see groups that have applications configured"
989 msgstr ""
990 "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurate delle applicazioni"
992 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29
993 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49
994 msgid "Show application groups"
995 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
997 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30
998 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:52
999 msgid "Select to see groups that have mail settings"
1000 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurata la posta"
1002 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30
1003 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:53
1004 msgid "Show mail groups"
1005 msgstr "Mostra gruppi di posta"
1007 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31
1008 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:56
1009 msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
1010 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno solo aspetti funzionali"
1012 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31
1013 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:57
1014 msgid "Show functional groups"
1015 msgstr "Mostra gruppi funzionali"
1017 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:36
1018 msgid "Display groups of department"
1019 msgstr "Mostra gruppi di dipartimenti"
1021 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:48
1022 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:65 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
1023 msgid "Display groups matching"
1024 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
1026 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:51
1027 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:67 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52
1028 msgid "Regular expression for matching group names"
1029 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
1031 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:58
1032 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:73
1033 msgid "Display groups of user"
1034 msgstr "Mostra gruppi di utenti"
1036 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:61
1037 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:76
1038 msgid "User name of which groups are shown"
1039 msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare i gruppi"
1041 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
1042 msgid "User must change password on first login"
1043 msgstr "L'utente deve cambiare la password alla prima connessione"
1045 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
1046 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:245
1047 msgid "Password expires on"
1048 msgstr "La password spira il"
1050 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
1051 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:85
1052 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:633
1053 msgid "Home directory"
1054 msgstr "Home directory"
1056 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
1057 msgid "Shell"
1058 msgstr "Shell"
1060 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
1061 msgid "Primary group"
1062 msgstr "Gruppo primario"
1064 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
1065 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:46
1066 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
1067 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
1068 msgid "Status"
1069 msgstr "Stato"
1071 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
1072 msgid "Force UID/GID"
1073 msgstr "Forza UID/GID"
1075 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:43 html/getxls.php:230
1076 msgid "UID"
1077 msgstr "UID"
1079 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
1080 msgid "GID"
1081 msgstr "GID"
1083 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
1084 msgid "Group membership"
1085 msgstr "Gruppi di appartenenza"
1087 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
1088 msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
1089 msgstr "(Attenzione: L'NFS non supporta più di 16 gruppi!)"
1091 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
1092 msgid "Account"
1093 msgstr "Sicurezza"
1095 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
1096 msgid "System trust"
1097 msgstr "Accesso ai sistemi"
1099 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
1100 msgid "Trust mode"
1101 msgstr ""
1103 #: plugins/personal/posix/main.inc:131
1104 msgid "Unix settings"
1105 msgstr "Impostazioni Unix"
1107 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
1108 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
1109 msgid "UNIX"
1110 msgstr "Unix"
1112 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:135
1113 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:966
1114 msgid "Group of user"
1115 msgstr "Gruppo di utenti"
1117 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:175
1118 msgid "unconfigured"
1119 msgstr "non configurata"
1121 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:193
1122 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:122
1123 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:107
1124 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:211
1125 msgid "automatic"
1126 msgstr "automatico"
1128 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:224
1129 msgid "This account has no unix extensions."
1130 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
1132 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:245
1133 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:248
1134 msgid "Remove posix account"
1135 msgstr "Elimina estensioni Unix"
1137 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:246
1138 msgid ""
1139 "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
1140 "remove the samba / environment account first."
1141 msgstr ""
1142 "Questa identià possiede estensioni Unix. Per eliminarle devi eliminare prima "
1143 "le estensioni Samba / ambiente."
1145 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:249
1146 msgid ""
1147 "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
1148 "below."
1149 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
1151 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:252
1152 msgid "Create posix account"
1153 msgstr "Crea estensioni Unix"
1155 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:253
1156 msgid ""
1157 "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
1158 "below."
1159 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
1161 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:437
1162 #, php-format
1163 msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
1164 msgstr ""
1165 "La password non può essere cambiata per %s giorni dall'ultimo cambiamento"
1167 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:439
1168 #, php-format
1169 msgid "Password must be changed after %s days"
1170 msgstr "La password deve essere cambiata dopo %s giorni"
1172 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:441
1173 #, php-format
1174 msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
1175 msgstr ""
1176 "Disabilita l'account dopo %s giorni di inattività dopo che la password è "
1177 "spirata"
1179 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:443
1180 #, php-format
1181 msgid "Warn user %s days before password expiery"
1182 msgstr "Avvisa l'utente %s giorni prima che la password spiri"
1184 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
1185 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
1186 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
1187 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
1188 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
1189 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:240
1190 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:67
1191 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:63
1192 msgid "January"
1193 msgstr "Gennaio"
1195 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
1196 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
1197 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
1198 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
1199 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
1200 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:240
1201 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:67
1202 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:63
1203 msgid "February"
1204 msgstr "Febbraio"
1206 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
1207 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
1208 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
1209 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
1210 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
1211 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:240
1212 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:67
1213 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:63
1214 msgid "March"
1215 msgstr "Marzo"
1217 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
1218 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
1219 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
1220 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
1221 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
1222 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:240
1223 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:67
1224 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:63
1225 msgid "April"
1226 msgstr "Aprile"
1228 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468
1229 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
1230 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
1231 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
1232 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
1233 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
1234 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:68
1235 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:64
1236 msgid "May"
1237 msgstr "Maggio"
1239 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468
1240 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
1241 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
1242 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
1243 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
1244 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
1245 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:68
1246 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:64
1247 msgid "June"
1248 msgstr "Giugno"
1250 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468
1251 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
1252 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
1253 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
1254 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
1255 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
1256 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:68
1257 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:64
1258 msgid "July"
1259 msgstr "Luglio"
1261 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468
1262 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
1263 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
1264 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
1265 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
1266 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
1267 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:68
1268 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:64
1269 msgid "August"
1270 msgstr "Agosto"
1272 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468
1273 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
1274 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
1275 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
1276 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
1277 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
1278 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:69
1279 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:65
1280 msgid "September"
1281 msgstr "Settembre"
1283 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:469
1284 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1285 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1286 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1287 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1288 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:242
1289 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:69
1290 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:65
1291 msgid "October"
1292 msgstr "Ottobre"
1294 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:469
1295 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1296 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1297 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1298 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1299 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:242
1300 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:69
1301 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:65
1302 msgid "November"
1303 msgstr "Novembre"
1305 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:469
1306 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1307 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1308 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1309 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1310 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:242
1311 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:69
1312 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:65
1313 msgid "December"
1314 msgstr "Dicembre"
1316 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:550
1317 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
1318 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:62
1319 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
1320 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
1321 msgid "disabled"
1322 msgstr "disabilitato"
1324 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:550
1325 msgid "full access"
1326 msgstr "accesso completo"
1328 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:551
1329 msgid "allow access to these hosts"
1330 msgstr "accesso limitato ai seguenti host"
1332 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:721
1333 msgid "Failed: overriding lock"
1334 msgstr "Fallito: override the lock"
1336 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:880
1337 msgid "The required field 'Home directory' is not set."
1338 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
1340 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:883
1341 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
1342 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
1344 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:891
1345 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
1346 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
1348 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:894
1349 msgid "Value specified as 'UID' is too small."
1350 msgstr "Il valore specificato per l'UID è troppo basso."
1352 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:898
1353 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:657
1354 msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
1355 msgstr "Il valore specificato per il GID non è valido."
1357 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:901
1358 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:660
1359 msgid "Value specified as 'GID' is too small."
1360 msgstr "Il valore specificato per il GID è troppo basso."
1362 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:909
1363 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
1364 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMin' non è valido"
1366 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:914
1367 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
1368 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMax' non è valido"
1370 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:919
1371 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
1372 msgstr "Il valore specificato come 'shadowWarning' non è valido"
1374 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922
1375 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
1376 msgstr "'shadowWarning' senza 'shadowMax' non ha senso."
1378 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:925
1379 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
1380 msgstr ""
1382 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:928
1383 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
1384 msgstr ""
1386 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:933
1387 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
1388 msgstr ""
1390 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:936
1391 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
1392 msgstr ""
1394 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:941
1395 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
1396 msgstr ""
1398 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1063
1399 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:691
1400 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
1401 msgstr "Troppi utenti non posso allocare un ID libero!"
1403 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
1404 msgid "Samba home"
1405 msgstr "Home di Samba"
1407 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
1408 msgid "Script path"
1409 msgstr "Script path"
1411 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
1412 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:95
1413 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:634
1414 #: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:177
1415 msgid "Profile path"
1416 msgstr "Path del profilo"
1418 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:230
1419 msgid "Access options"
1420 msgstr "Opzioni di accesso"
1422 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:236
1423 msgid "Allow user to change password from client"
1424 msgstr "Permetti all'utente di cambiare la propria password da un client"
1426 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:239
1427 #: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:180
1428 msgid "Login from windows client requires no password"
1429 msgstr "L'accesso ai client Windows non richiede password"
1431 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
1432 msgid "Temporary disable samba account"
1433 msgstr "Disabilita temporaneamente l'account Samba"
1435 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
1436 msgid "Domain"
1437 msgstr "Dominio"
1439 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
1440 msgid "Terminal Server"
1441 msgstr "Terminal Server"
1443 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:82
1444 msgid "Allow login on terminal server"
1445 msgstr "Permetti la connessione al Terminal Server"
1447 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:107
1448 #: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:189
1449 msgid "Inherit client config"
1450 msgstr "Eredita la configurazione del client"
1452 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:110
1453 msgid "Initial program"
1454 msgstr "Programma iniziale"
1456 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:116
1457 msgid "Working directory"
1458 msgstr "Cartella di lavoro"
1460 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:131
1461 msgid "Timeout settings (in minutes)"
1462 msgstr "Timeout (in minuti)"
1464 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:136
1465 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:641
1466 msgid "Connection"
1467 msgstr "Connessione"
1469 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:145
1470 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:642
1471 msgid "Disconnection"
1472 msgstr "Disconnessione "
1474 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:154
1475 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:643
1476 msgid "IDLE"
1477 msgstr ""
1479 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167
1480 msgid "Client devices"
1481 msgstr "Dispositivi del client"
1483 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:172
1484 #: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:183
1485 msgid "Connect client drives at logon"
1486 msgstr "Connetti i drive del client alla connessione"
1488 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:178
1489 #: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:184
1490 msgid "Connect client printers at logon"
1491 msgstr "Connetti le stampanti del client alla connessione"
1493 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:184
1494 #: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:185
1495 msgid "Default to main client printer"
1496 msgstr ""
1498 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:194
1499 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:64
1500 msgid "Miscellaneous"
1501 msgstr "Misc"
1503 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:198
1504 #: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:186
1505 msgid "Shadowing"
1506 msgstr ""
1508 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:207
1509 #: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:187
1510 msgid "On broken or timed out"
1511 msgstr ""
1513 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:215
1514 #: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:188
1515 msgid "Reconnect if disconnected"
1516 msgstr ""
1518 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:242
1519 msgid "Lock samba account"
1520 msgstr "Blocca l'account samba"
1522 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:257
1523 #: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:169
1524 msgid "Limit Logon Time"
1525 msgstr "Limita il tempo per la connessione"
1527 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:269
1528 #: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:170
1529 msgid "Limit Logoff Time"
1530 msgstr "Limita il tempo per la disconnessione"
1532 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:282
1533 msgid "Account expires after"
1534 msgstr "L'account spira dopo"
1536 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:302
1537 #: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:182
1538 msgid "Allow connection from these workstations only"
1539 msgstr "Permetti la connessione solo da queste workstation"
1541 #: plugins/personal/samba/main.inc:123
1542 msgid "Samba settings"
1543 msgstr "Impostazioni Samba"
1545 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
1546 msgid "Select workstations to add"
1547 msgstr "Selezione le workstation da aggiungere"
1549 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26
1550 msgid "Display workstations of department"
1551 msgstr "Mostra le workstation del dipartimento"
1553 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:196
1554 msgid "This account has no samba extensions."
1555 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
1557 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:205
1558 msgid "Remove samba account"
1559 msgstr "Elimina estensioni Samba"
1561 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:206
1562 msgid ""
1563 "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
1564 "below."
1565 msgstr "Questa identià possiede estensioni Samba."
1567 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:216
1568 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:219
1569 msgid "Create samba account"
1570 msgstr "Crea estensioni Samba"
1572 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:217
1573 msgid ""
1574 "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
1575 "below."
1576 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
1578 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:220
1579 msgid ""
1580 "This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
1581 "samba accounts, enable them first."
1582 msgstr ""
1583 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
1584 "creare prima le estensioni Unix."
1586 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
1587 msgid "input on, notify on"
1588 msgstr "input on, notifica on"
1590 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
1591 msgid "input on, notify off"
1592 msgstr "input on, notifica off"
1594 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:456
1595 msgid "input off, notify on"
1596 msgstr "input off, notifica on"
1598 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:457
1599 msgid "input off, nofify off"
1600 msgstr "input off, notifica off"
1602 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
1603 msgid "disconnect"
1604 msgstr "disconnetti"
1606 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:460
1607 msgid "reset"
1608 msgstr "reset"
1610 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462
1611 msgid "from any client"
1612 msgstr "da qualsiasi client "
1614 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:463
1615 msgid "from previous client only"
1616 msgstr "solo dal client precedente"
1618 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:636
1619 #, php-format
1620 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
1621 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
1623 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:646
1624 #, php-format
1625 msgid ""
1626 "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
1627 msgstr ""
1629 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:652
1630 msgid ""
1631 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
1632 "than eight."
1633 msgstr ""
1635 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:836
1636 msgid ""
1637 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
1638 "not be fixed by GOsa!"
1639 msgstr ""
1641 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:861
1642 msgid ""
1643 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
1644 "possible!"
1645 msgstr ""
1647 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
1648 msgid "female"
1649 msgstr "femmina"
1651 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
1652 msgid "male"
1653 msgstr "maschio"
1655 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
1656 msgid "This account has no valid GOsa extensions."
1657 msgstr "Questa identità non possiede estensioni GOsa."
1659 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:294
1660 msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
1661 msgstr ""
1663 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:390
1664 msgid "Please enter a valid serial number"
1665 msgstr ""
1667 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:427
1668 #, php-format
1669 msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
1670 msgstr ""
1672 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:427
1673 msgid "valid"
1674 msgstr "valido"
1676 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:427
1677 msgid "invalid"
1678 msgstr "invalido"
1680 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:431
1681 msgid "No certificate installed"
1682 msgstr "Non ci sono certificati installati"
1684 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:838
1685 msgid "Kerberos database communication failed"
1686 msgstr ""
1688 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:855
1689 msgid "Can't remove user from kerberos database."
1690 msgstr ""
1692 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:866
1693 msgid "Can't add user to kerberos database."
1694 msgstr ""
1696 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:896
1697 msgid "Invalid characters in uid."
1698 msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
1700 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:910
1701 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
1702 msgstr ""
1704 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:915
1705 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
1706 msgstr ""
1708 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:921
1709 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:542
1710 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:547
1711 msgid "The required field 'Name' is not set."
1712 msgstr ""
1714 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:930
1715 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
1716 msgstr ""
1718 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:936
1719 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:546
1720 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:550
1721 msgid "The required field 'Given name' is not set."
1722 msgstr ""
1724 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:939
1725 msgid "The required field 'Login' is not set."
1726 msgstr ""
1728 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:946
1729 msgid ""
1730 "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
1731 "database."
1732 msgstr ""
1734 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:953
1735 msgid ""
1736 "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
1737 "are allowed."
1738 msgstr ""
1740 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:956
1741 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
1742 msgstr ""
1744 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:959
1745 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:987
1746 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:552
1747 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:580
1748 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:169
1749 msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
1750 msgstr ""
1752 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:962
1753 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:984
1754 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:555
1755 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:577
1756 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
1757 msgstr ""
1759 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:967
1760 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:970
1761 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:560
1762 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:563
1763 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:172
1764 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
1765 msgstr ""
1767 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:973
1768 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:566
1769 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:175
1770 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
1771 msgstr ""
1773 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:976
1774 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:569
1775 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
1776 msgstr ""
1778 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:979
1779 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:572
1780 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
1781 msgstr ""
1783 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1106
1784 msgid "Could not open specified certificate!"
1785 msgstr "Impossibile aprite il certificato selezionato!"
1787 #: plugins/personal/generic/password.tpl:2
1788 msgid ""
1789 "You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
1790 "For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
1791 "then encode it with the selected method."
1792 msgstr ""
1793 "Hai modificato il metodo con cui la tua password è immagazzinata nel "
1794 "database LDAP. Per questo motivo devi inserire nuovamnete la tua password."
1796 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
1797 msgid "Personal information"
1798 msgstr "Informazioni personali"
1800 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:15
1801 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6
1802 msgid "Personal picture"
1803 msgstr "Foto personale"
1805 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:17
1806 msgid "Change picture"
1807 msgstr "Cambia foto"
1809 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:25
1810 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:22
1811 #: plugins/admin/users/template.tpl:23
1812 #, fuzzy
1813 msgid "Last name"
1814 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
1816 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:30
1817 #, fuzzy
1818 msgid "Template name"
1819 msgstr "Template"
1821 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:37
1822 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:22
1823 #: plugins/admin/users/template.tpl:19
1824 #, fuzzy
1825 msgid "First name"
1826 msgstr "Liste di blocco"
1828 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:41 plugins/admin/users/template.tpl:28
1829 msgid "Login"
1830 msgstr "Nome utente"
1832 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:49
1833 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
1834 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
1835 msgid "Personal title"
1836 msgstr "Titolo onorifico"
1838 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:57
1839 msgid "Academic title"
1840 msgstr "Titolo di studio"
1842 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:65
1843 msgid "Date of birth"
1844 msgstr "Data di nascita"
1846 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:82
1847 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14
1848 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
1849 msgid "Set"
1850 msgstr "Imposta"
1852 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:88 html/getxls.php:65
1853 #: html/getxls.php:224
1854 msgid "Sex"
1855 msgstr "Sesso"
1857 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:98
1858 msgid "Preferred langage"
1859 msgstr "Lingua preferita"
1861 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:109
1862 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14 plugins/admin/groups/generic.tpl:21
1863 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
1864 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
1865 #: plugins/admin/systems/server.tpl:13 plugins/admin/systems/phone.tpl:13
1866 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:18 plugins/admin/systems/printer.tpl:20
1867 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:27
1868 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
1869 #: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:22
1870 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20 plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
1871 msgid "Base"
1872 msgstr "Base"
1874 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:113
1875 msgid "Choose subtree to place user in"
1876 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
1878 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:128
1879 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:272
1880 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
1881 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:93
1882 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
1883 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
1884 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:54 html/getxls.php:174
1885 msgid "Address"
1886 msgstr "Indirizzo"
1888 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:132
1889 msgid "Private phone"
1890 msgstr "Telefono privato"
1892 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:136
1893 msgid "Homepage"
1894 msgstr "Home Page"
1896 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:145
1897 msgid "Password storage"
1898 msgstr "Algorimo password"
1900 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
1901 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
1902 msgid "Certificates"
1903 msgstr "Certificati"
1905 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:157
1906 msgid "Edit certificates"
1907 msgstr "Modifica certificati"
1909 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:161
1910 msgid "Kerberos"
1911 msgstr "Kerberos"
1913 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:162
1914 msgid "Edit properties"
1915 msgstr "Modifica proprietà"
1917 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:178
1918 msgid "Organizational information"
1919 msgstr "Informazioni organizzazione"
1921 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:190 html/getxls.php:236
1922 msgid "Organization"
1923 msgstr "Organizzazione"
1925 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:194
1926 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:310
1927 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:75
1928 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
1929 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:386
1930 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:690
1931 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:357
1932 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:589
1933 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:417
1934 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:485
1935 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:345
1936 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
1937 msgid "Department"
1938 msgstr "Dipartimento"
1940 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:198
1941 msgid "Department No."
1942 msgstr "Dipartimento No."
1944 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:204
1945 msgid "Employee No."
1946 msgstr "Matricola"
1948 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:210
1949 msgid "Employee type"
1950 msgstr "Qualifica"
1952 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:226
1953 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:365
1954 msgid "Room No."
1955 msgstr "Stanza No."
1957 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:238
1958 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
1959 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:51
1960 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 html/getxls.php:236
1961 msgid "Mobile"
1962 msgstr "Cellulare"
1964 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:242
1965 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
1966 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:102
1967 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91 html/getxls.php:174
1968 #: html/getxls.php:236
1969 msgid "Pager"
1970 msgstr "Pager"
1972 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:264
1973 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:42
1974 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:50
1975 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18 html/getxls.php:174
1976 msgid "Location"
1977 msgstr "Località"
1979 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:268
1980 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:46 html/getxls.php:174
1981 #: html/getxls.php:236
1982 msgid "State"
1983 msgstr "Stato"
1985 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:286
1986 msgid "Vocation"
1987 msgstr ""
1989 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:290
1990 msgid "Unit description"
1991 msgstr "Descrizoione unità"
1993 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:298
1994 msgid "Subject area"
1995 msgstr ""
1997 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:306
1998 msgid "Functional title"
1999 msgstr "Funzione"
2001 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:313
2002 msgid "Role"
2003 msgstr "Ruolo"
2005 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:325
2006 msgid "Person locality"
2007 msgstr "Località personale"
2009 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:333
2010 msgid "Unit"
2011 msgstr "Unità"
2013 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:340
2014 msgid "Street"
2015 msgstr "Strada"
2017 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:346
2018 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:81
2019 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70 html/getxls.php:174
2020 msgid "Postal code"
2021 msgstr "CAP"
2023 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:352
2024 msgid "House identifier"
2025 msgstr "Identificativo della casa"
2027 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:374
2028 msgid "Please use the phone tab"
2029 msgstr "Usa il tab del telefono"
2031 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:387
2032 msgid "Last delivery"
2033 msgstr "Ultimo recapito"
2035 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:394
2036 msgid "Public visible"
2037 msgstr "Pubblico"
2039 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23
2040 msgid "Remove picture"
2041 msgstr "Elimina foto"
2043 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29
2044 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:114
2045 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:91
2046 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
2047 msgid "Save"
2048 msgstr "Salva"
2050 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
2051 msgid "Standard certificate"
2052 msgstr "Certificato standard"
2054 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
2055 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
2056 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
2057 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:206
2058 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:118
2059 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
2060 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:417
2061 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:97
2062 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:47
2063 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:90
2064 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
2065 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:75
2066 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:248
2067 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13 ihtml/themes/default/islocked.tpl:13
2068 msgid "Remove"
2069 msgstr "Rimuovi"
2071 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28
2072 msgid "S/MIME certificate"
2073 msgstr "Certificato S/MIME"
2075 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
2076 msgid "PKCS12 certificate"
2077 msgstr "Certificato PKCS12"
2079 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65
2080 msgid "Certificate serial number"
2081 msgstr "Numero seriale del certificato"
2083 #: plugins/personal/generic/main.inc:107
2084 msgid "You are not allowed to set your password!"
2085 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
2087 #: plugins/personal/generic/main.inc:189
2088 msgid "Generic user information"
2089 msgstr "Informazioni generali"
2091 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
2092 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
2093 msgid "FTP"
2094 msgstr "FTP"
2096 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:128
2097 msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
2098 msgstr ""
2100 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:131
2101 msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
2102 msgstr ""
2104 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:134
2105 msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
2106 msgstr ""
2108 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137
2109 msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
2110 msgstr ""
2112 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:140
2113 msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
2114 msgstr ""
2116 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
2117 msgid "PHPGroupware"
2118 msgstr ""
2120 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:16
2121 msgid "Proxy account"
2122 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
2124 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
2125 msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
2126 msgstr "Filtra il contenuto non desiderato (p.e. pornografico o violento)"
2128 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:35
2129 msgid "Limit proxy access to working time"
2130 msgstr "Limita l'accesso a Internet alle ore lavorative"
2132 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
2133 msgid "Restrict proxy usage by quota"
2134 msgstr "Restringi la quota d'uso di Internet"
2136 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:80
2137 msgid "per"
2138 msgstr "per"
2140 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
2141 msgid "Kolab"
2142 msgstr ""
2144 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:105
2145 msgid ""
2146 "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
2147 msgstr ""
2149 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:113
2150 msgid ""
2151 "The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
2152 "existing user."
2153 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere è già in uso"
2155 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140
2156 msgid "Always accept"
2157 msgstr ""
2159 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141
2160 msgid "Always reject"
2161 msgstr ""
2163 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:142
2164 msgid "Reject if conflicts"
2165 msgstr ""
2167 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:143
2168 msgid "Manual if conflicts"
2169 msgstr ""
2171 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:144
2172 msgid "Manual"
2173 msgstr "Manuale"
2175 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:180
2176 msgid "Anonymous"
2177 msgstr "Anonimo"
2179 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:232
2180 msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
2181 msgstr ""
2183 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:237
2184 msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
2185 msgstr ""
2187 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:251
2188 #, php-format
2189 msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
2190 msgstr ""
2192 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:259
2193 #, php-format
2194 msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
2195 msgstr ""
2197 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
2198 msgid "WebDAV"
2199 msgstr "WebDAV"
2201 #: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:1
2202 msgid "PHPGroupware account"
2203 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
2205 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1
2206 msgid "Kolab account"
2207 msgstr "Account Kolab"
2209 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
2210 msgid ""
2211 "The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
2212 "you add a mail account."
2213 msgstr ""
2215 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:10
2216 msgid "Delegations"
2217 msgstr ""
2219 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:23
2220 msgid "Mail size"
2221 msgstr ""
2223 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:24
2224 msgid "No mail size restriction for this account"
2225 msgstr ""
2227 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:32
2228 msgid "Free Busy information"
2229 msgstr ""
2231 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
2232 msgid "URL"
2233 msgstr "URL"
2235 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
2236 msgid "Future"
2237 msgstr "Futuro"
2239 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:40
2240 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:18
2241 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:22
2242 msgid "days"
2243 msgstr "giorni"
2245 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:45
2246 msgid "Invitation policy"
2247 msgstr ""
2249 #: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:1
2250 msgid "WebDAV account"
2251 msgstr "Estenzioni WebDAV"
2253 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
2254 msgid "Open-Xchange"
2255 msgstr "Open-Xchange"
2257 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613
2258 #, fuzzy, php-format
2259 msgid ""
2260 "This account has %s features disabled. Posix features are needed for "
2261 "openXchange accounts, enable them first."
2262 msgstr ""
2263 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
2264 "creare prima le estensioni Unix."
2266 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613
2267 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617
2268 #, fuzzy
2269 msgid "OpenXchange"
2270 msgstr "Open-Xchange"
2272 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617
2273 #, fuzzy, php-format
2274 msgid ""
2275 "This account has %s features disabled. Mail features are needed for "
2276 "openXchange accounts, enable them first."
2277 msgstr ""
2278 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
2279 "creare prima le estensioni Unix."
2281 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:699
2282 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:789
2283 #, fuzzy
2284 msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
2285 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
2287 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:703
2288 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:793
2289 msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
2290 msgstr ""
2292 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:707
2293 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:797
2294 msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
2295 msgstr ""
2297 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:1
2298 msgid "FTP account"
2299 msgstr "Estenzioni FTP"
2301 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:11
2302 msgid "Bandwidth"
2303 msgstr "Banda"
2305 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
2306 msgid "Upload bandwidth"
2307 msgstr "Banda di upload"
2309 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:16
2310 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
2311 msgid "kb/s"
2312 msgstr "kb/s"
2314 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
2315 msgid "Download bandwidth"
2316 msgstr "Banda di download"
2318 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:31
2319 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:65
2320 msgid "Quota"
2321 msgstr "Quota"
2323 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
2324 msgid "Files"
2325 msgstr "File"
2327 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
2328 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
2329 msgid "Size"
2330 msgstr "Dimensione"
2332 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:50
2333 msgid "Ratio"
2334 msgstr "Rapporto"
2336 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
2337 msgid "Uploaded / downloaded files"
2338 msgstr "File in upload / File in download"
2340 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67
2341 msgid "Check to disable FTP Access"
2342 msgstr "Seleziona per disabilitale l'accesso FTP"
2344 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67
2345 msgid "Temporary disable FTP access"
2346 msgstr "Disabilita temporaneamente l'accesso FTP"
2348 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
2349 msgid "Open-Xchange Account"
2350 msgstr ""
2352 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
2353 msgid "disabled, no Postgresql support detected"
2354 msgstr ""
2356 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:4
2357 msgid "Open-Xchange account"
2358 msgstr ""
2360 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:13
2361 msgid "Remember"
2362 msgstr ""
2364 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:17
2365 msgid "Appointment Days"
2366 msgstr ""
2368 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
2369 msgid "Task Days"
2370 msgstr ""
2372 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:33
2373 msgid "User Information"
2374 msgstr ""
2376 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:37
2377 msgid "User Timezone"
2378 msgstr ""
2380 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:63
2381 msgid "This account has no connectivity extensions."
2382 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di connettività"
2384 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
2385 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
2386 msgid "Proxy"
2387 msgstr "Proxy"
2389 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:81
2390 msgid "KB"
2391 msgstr "KB"
2393 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:81
2394 msgid "GB"
2395 msgstr ""
2397 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:82
2398 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:289
2399 msgid "hour"
2400 msgstr "ora"
2402 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:82
2403 msgid "day"
2404 msgstr "giorno"
2406 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:82
2407 msgid "week"
2408 msgstr "settimana"
2410 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:82
2411 msgid "month"
2412 msgstr "mese"
2414 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:133
2415 msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
2416 msgstr ""
2418 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:136
2419 #, fuzzy
2420 msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
2421 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
2423 #: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:1
2424 #, fuzzy
2425 msgid "Intranet account"
2426 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
2428 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
2429 msgid "Intranet"
2430 msgstr ""
2432 #: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:1
2433 #, fuzzy
2434 msgid "PPTP account"
2435 msgstr "Estenzioni FTP"
2437 #: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
2438 #, fuzzy
2439 msgid "GLPI account"
2440 msgstr "Estenzioni FTP"
2442 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
2443 msgid "PPTP"
2444 msgstr ""
2446 #: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:1
2447 #, fuzzy
2448 msgid "PHPscheduleit account"
2449 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
2451 #: plugins/personal/connectivity/class_glpiAccount.inc:25
2452 msgid "GLPI"
2453 msgstr ""
2455 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
2456 #, fuzzy
2457 msgid "PHPscheduleit"
2458 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
2460 #: plugins/personal/environment/main.inc:124
2461 #, fuzzy
2462 msgid "User environment settings"
2463 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2465 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:111
2466 #, fuzzy
2467 msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
2468 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
2470 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:114
2471 #, fuzzy
2472 msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
2473 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
2475 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:117
2476 #, fuzzy
2477 msgid "Please specify a valid id."
2478 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2480 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:123
2481 msgid "An Entry with this name already exists."
2482 msgstr ""
2484 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:128
2485 #, fuzzy
2486 msgid "Please select an entry or press cancel."
2487 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2489 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
2490 msgid "The environment extension is currently disabled."
2491 msgstr ""
2493 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
2494 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:100
2495 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:146
2496 #, fuzzy
2497 msgid "Environment managment settings"
2498 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2500 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
2501 #, fuzzy
2502 msgid "Profile managment"
2503 msgstr "Riferimenti"
2505 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
2506 #, fuzzy
2507 msgid "Use profile managment"
2508 msgstr "Riferimenti"
2510 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
2511 #, fuzzy
2512 msgid "Profile server managment"
2513 msgstr "Riferimenti"
2515 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
2516 #, fuzzy
2517 msgid "Profil path"
2518 msgstr "Path del profilo"
2520 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:42
2521 msgid "Cache profile localy"
2522 msgstr ""
2524 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:51
2525 #, fuzzy
2526 msgid "Kiosk profile settings"
2527 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2529 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
2530 msgid "Kiosk profile"
2531 msgstr ""
2533 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:60
2534 #, fuzzy
2535 msgid "Manage"
2536 msgstr "Nome gruppo"
2538 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:79
2539 msgid "Resolution changeable on runtime"
2540 msgstr ""
2542 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:84
2543 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
2544 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
2545 msgid "Resolution"
2546 msgstr ""
2548 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:103
2549 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:75
2550 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
2551 #, fuzzy
2552 msgid "Shares"
2553 msgstr "reset"
2555 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:116
2556 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:88
2557 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
2558 #, fuzzy
2559 msgid "Mountpoint"
2560 msgstr "Monitoraggio"
2562 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:124
2563 msgid "Logon scripts"
2564 msgstr ""
2566 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:125
2567 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
2568 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
2569 #, fuzzy
2570 msgid "Logon script management"
2571 msgstr "Riferimenti"
2573 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:149
2574 #, fuzzy
2575 msgid "Hotplug devices"
2576 msgstr "Dispositivi del client"
2578 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:150
2579 #, fuzzy
2580 msgid "Hotplug device settings"
2581 msgstr "Dispositivi del client"
2583 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:160
2584 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:355
2585 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
2586 msgid "New"
2587 msgstr "Nuovo"
2589 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:161
2590 msgid "Existing"
2591 msgstr ""
2593 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:169
2594 #, fuzzy
2595 msgid "Printer settings"
2596 msgstr "Impostazioni Unix"
2598 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:179
2599 #, fuzzy
2600 msgid "Admin Toggle"
2601 msgstr "DN dell'amministratore"
2603 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:246
2604 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:282
2605 msgid "Remove environment extension"
2606 msgstr ""
2608 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:247
2609 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:283
2610 #, fuzzy
2611 msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
2612 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
2614 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:256
2615 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:261
2616 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:289
2617 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:294
2618 msgid "Add environment extension"
2619 msgstr ""
2621 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:257
2622 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:290
2623 #, fuzzy
2624 msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
2625 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
2627 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:262
2628 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:295
2629 #, fuzzy
2630 msgid ""
2631 "Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
2632 "can enable this feature."
2633 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
2635 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:486
2636 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:488
2637 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:134
2638 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:345
2639 #, fuzzy
2640 msgid "You must specify a valid mount point."
2641 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2643 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:717
2644 #, fuzzy
2645 msgid "Please set a valid profile quota size."
2646 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2648 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:724
2649 msgid ""
2650 "You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
2651 "features."
2652 msgstr ""
2654 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:746
2655 msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
2656 msgstr ""
2658 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:839
2659 msgid "Error while writing printer"
2660 msgstr ""
2662 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:909
2663 msgid "Error while writing printer settings"
2664 msgstr ""
2666 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1031
2667 #, fuzzy
2668 msgid "Admin"
2669 msgstr "DN dell'amministratore"
2671 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
2672 #, fuzzy
2673 msgid "Add hotplug devices"
2674 msgstr "Dispositivi del client"
2676 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
2677 #, fuzzy
2678 msgid "Hotplug management"
2679 msgstr "Riferimenti"
2681 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
2682 #, fuzzy
2683 msgid "Select hotplug device to add"
2684 msgstr "Rimuovi"
2686 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
2687 #, fuzzy
2688 msgid "Choose the department the search will be based    on"
2689 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
2691 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
2692 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:38
2693 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:48
2694 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
2695 msgid "Display users matching"
2696 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
2698 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
2699 #, fuzzy
2700 msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
2701 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
2703 #: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:67
2704 #: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:95
2705 #, fuzzy
2706 msgid "Please select a printer or press cancel."
2707 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2709 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
2710 #, fuzzy
2711 msgid "Add printer devcies"
2712 msgstr "Dispositivi del client"
2714 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
2715 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
2716 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
2717 #, fuzzy
2718 msgid "Select printer to add"
2719 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
2721 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:43
2722 #, fuzzy
2723 msgid "Display printers matching"
2724 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
2726 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
2727 #, fuzzy
2728 msgid "Regular expression for matching printer names"
2729 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
2731 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
2732 #, fuzzy
2733 msgid "Logon script settings"
2734 msgstr "Impostazioni Unix"
2736 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
2737 #, fuzzy
2738 msgid "Skript name"
2739 msgstr "Script path"
2741 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
2742 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
2743 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41 plugins/admin/groups/generic.tpl:13
2744 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
2745 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
2746 #: plugins/admin/systems/server.tpl:24 plugins/admin/systems/phone.tpl:24
2747 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:13
2748 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:24
2749 #: plugins/admin/systems/component.tpl:24 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
2750 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13
2751 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
2752 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
2753 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
2754 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
2755 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
2756 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
2757 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
2758 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
2759 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:36 plugins/gofon/conference/generic.tpl:51
2760 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11 html/getxls.php:123
2761 #: html/getxls.php:230
2762 msgid "Description"
2763 msgstr "Descrizione"
2765 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
2766 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
2767 #, fuzzy
2768 msgid "Priority"
2769 msgstr "Proxy"
2771 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
2772 msgid "Logon script flags"
2773 msgstr ""
2775 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38
2776 msgid "Last script"
2777 msgstr ""
2779 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
2780 msgid "Script can be replaced by user"
2781 msgstr ""
2783 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
2784 #: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:176
2785 msgid "Logon script"
2786 msgstr ""
2788 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
2789 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:24
2790 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
2791 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8
2792 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
2793 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
2794 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
2795 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:67
2796 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
2797 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:69
2798 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:132
2799 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:63
2800 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:5
2801 msgid "Apply"
2802 msgstr "Applica"
2804 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:96
2805 #, fuzzy
2806 msgid "Specified name is invalid."
2807 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
2809 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:100
2810 #, fuzzy
2811 msgid "Specified description contains invalid characters."
2812 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
2814 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
2815 #, fuzzy
2816 msgid "Create new hotplug entry"
2817 msgstr "Crea in"
2819 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
2820 #, fuzzy
2821 msgid "Create new hotplug device"
2822 msgstr "Crea in"
2824 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
2825 #: plugins/admin/systems/component.tpl:6
2826 msgid "Device name"
2827 msgstr ""
2829 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
2830 #, fuzzy
2831 msgid "Device ID"
2832 msgstr "Dispositivi"
2834 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:38
2835 #, fuzzy
2836 msgid "save"
2837 msgstr "Salva"
2839 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:61
2840 #, php-format
2841 msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
2842 msgstr ""
2844 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:64
2845 #, php-format
2846 msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
2847 msgstr ""
2849 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:88
2850 msgid ""
2851 "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
2852 msgstr ""
2854 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:94
2855 #, php-format
2856 msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
2857 msgstr ""
2859 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
2860 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
2861 #, fuzzy
2862 msgid "Kiosk profile management"
2863 msgstr "Riferimenti"
2865 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:12
2866 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
2867 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
2868 msgid "Browse"
2869 msgstr ""
2871 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
2872 #, fuzzy
2873 msgid "Nagios Account"
2874 msgstr "Contatto"
2876 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
2877 #, fuzzy
2878 msgid "Alias"
2879 msgstr "Italiano"
2881 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12 html/getxls.php:174
2882 msgid "Mail address"
2883 msgstr "Indirizzo principale"
2885 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
2886 #, fuzzy
2887 msgid "Host notification period"
2888 msgstr "Opzioni applicazione"
2890 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
2891 #, fuzzy
2892 msgid "Service notification period"
2893 msgstr "Opzioni applicazione"
2895 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
2896 #, fuzzy
2897 msgid "Service notification options"
2898 msgstr "Opzioni applicazione"
2900 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
2901 #, fuzzy
2902 msgid "Host notification options"
2903 msgstr "Opzioni applicazione"
2905 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
2906 #, fuzzy
2907 msgid "Service notification commands"
2908 msgstr "Opzioni applicazione"
2910 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
2911 #, fuzzy
2912 msgid "Host notification commands"
2913 msgstr "Opzioni applicazione"
2915 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
2916 msgid "Nagios authentification"
2917 msgstr ""
2919 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69
2920 #, fuzzy
2921 msgid "view system informations"
2922 msgstr "Informazioni organizzazione"
2924 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72
2925 #, fuzzy
2926 msgid "view configuration information"
2927 msgstr "Informazioni organizzazione"
2929 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75
2930 msgid "trigger system commands"
2931 msgstr ""
2933 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78
2934 msgid "view all services"
2935 msgstr ""
2937 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81
2938 msgid "view all hosts"
2939 msgstr ""
2941 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83
2942 msgid "trigger all service commands"
2943 msgstr ""
2945 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86
2946 msgid "trigger all host commands"
2947 msgstr ""
2949 #: plugins/personal/nagios/main.inc:124
2950 #, fuzzy
2951 msgid "Nagios settings"
2952 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2954 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:92
2955 #, fuzzy
2956 msgid "This account has no nagios extensions."
2957 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
2959 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:101
2960 #, fuzzy
2961 msgid "Remove nagios account"
2962 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
2964 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:102
2965 #, fuzzy
2966 msgid ""
2967 "This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
2968 "below."
2969 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
2971 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
2972 #, fuzzy
2973 msgid "Create nagios account"
2974 msgstr "Crea estensioni di posta"
2976 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
2977 #, fuzzy
2978 msgid ""
2979 "This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
2980 "below."
2981 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
2983 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:163
2984 #, fuzzy
2985 msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
2986 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
2988 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:166
2989 #, fuzzy
2990 msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
2991 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
2993 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:170
2994 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174
2995 #, fuzzy
2996 msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
2997 msgstr ""
2998 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
3000 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
3001 msgid "List name"
3002 msgstr ""
3004 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
3005 msgid "Name of blocklist"
3006 msgstr ""
3008 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
3009 msgid "Select subtree to place blocklist in"
3010 msgstr ""
3012 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32
3013 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
3014 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
3015 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:31
3016 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
3017 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
3018 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:179
3019 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:122
3020 msgid "Type"
3021 msgstr "Tipo"
3023 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:34
3024 msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
3025 msgstr ""
3027 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:43
3028 msgid "Descriptive text for this blocklist"
3029 msgstr ""
3031 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:56
3032 msgid "Blocked numbers"
3033 msgstr ""
3035 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:72
3036 msgid "Numbers can also contain wild cards."
3037 msgstr ""
3039 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
3040 msgid "FAX Blocklists"
3041 msgstr "Liste blocco FAX"
3043 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:206
3044 #, php-format
3045 msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
3046 msgstr ""
3048 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:220
3049 msgid "You have no permission to remove this blocklist."
3050 msgstr ""
3052 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:238
3053 msgid "Please specify a valid phone number."
3054 msgstr ""
3056 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:294
3057 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:351
3058 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:670
3059 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:326
3060 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:280
3061 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:565
3062 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:359
3063 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:426
3064 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:327
3065 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:291
3066 msgid "Go up one department"
3067 msgstr "Sali di dipartimento"
3069 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:294
3070 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:351
3071 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:670
3072 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:326
3073 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:280
3074 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:565
3075 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:359
3076 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17
3077 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:426
3078 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:327
3079 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:291
3080 msgid "Up"
3081 msgstr ""
3083 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:295
3084 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:352
3085 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:671
3086 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327
3087 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:281
3088 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:566
3089 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:360
3090 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:429
3091 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328
3092 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292
3093 msgid "Go to root department"
3094 msgstr "Vai al dipartimento base"
3096 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:295
3097 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:352
3098 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:671
3099 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327
3100 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:281
3101 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:566
3102 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:361
3103 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:429
3104 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328
3105 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292
3106 msgid "Root"
3107 msgstr "Root"
3109 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:296
3110 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:353
3111 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:672
3112 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:328
3113 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:567
3114 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:362
3115 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:329
3116 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:293
3117 msgid "Go to users department"
3118 msgstr "Vai agli utenti del dipartimento"
3120 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:296
3121 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:353
3122 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:672
3123 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:328
3124 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:282
3125 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:567
3126 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:363
3127 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:432
3128 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:329
3129 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:293
3130 msgid "Home"
3131 msgstr "Home"
3133 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:298
3134 #, fuzzy
3135 msgid "Create new blocklist"
3136 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
3138 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:298
3139 #, fuzzy
3140 msgid "New Blocklist"
3141 msgstr "Liste di blocco"
3143 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:299
3144 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:357
3145 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:677
3146 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:332
3147 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:286
3148 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:576
3149 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367
3150 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:461
3151 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:333
3152 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:297
3153 msgid "Current base"
3154 msgstr "Password attuale"
3156 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:300
3157 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:358
3158 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:678
3159 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:333
3160 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:287
3161 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:577
3162 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:368
3163 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:462
3164 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:334
3165 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:298
3166 msgid "Submit department"
3167 msgstr "Imposta dipartimento"
3169 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:300
3170 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:358
3171 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:678
3172 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:333
3173 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:287
3174 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:577
3175 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:368
3176 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:462
3177 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:334
3178 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:298
3179 msgid "Submit"
3180 msgstr ""
3182 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:303
3183 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:362
3184 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:681
3185 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:337
3186 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:294
3187 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:582
3188 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:372
3189 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:480
3190 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:339
3191 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:302
3192 msgid "edit"
3193 msgstr "modifica"
3195 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:303
3196 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:681
3197 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:339
3198 #, fuzzy
3199 msgid "Edit user"
3200 msgstr "Modifica contatto"
3202 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:304
3203 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:95
3204 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:363
3205 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:683
3206 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:338
3207 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:295
3208 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:583
3209 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:373
3210 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:481
3211 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:340
3212 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:303
3213 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:305
3214 msgid "delete"
3215 msgstr "elimina"
3217 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:304
3218 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:683
3219 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:340
3220 #, fuzzy
3221 msgid "Delete user"
3222 msgstr "Rimuovi"
3224 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:310
3225 #, fuzzy
3226 msgid "Blocklist name"
3227 msgstr "Liste di blocco"
3229 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:311
3230 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
3231 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:388
3232 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:692
3233 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:358
3234 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:302
3235 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:590
3236 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:394
3237 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:477
3238 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:347
3239 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:318
3240 msgid "Actions"
3241 msgstr "Azioni"
3243 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:314
3244 msgid "This table displays faxblocklists for the selected tree."
3245 msgstr ""
3247 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:382
3248 msgid "send"
3249 msgstr "invia"
3251 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:382
3252 msgid "receive"
3253 msgstr "ricevi"
3255 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:528
3256 msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
3257 msgstr ""
3259 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:534
3260 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:157
3261 msgid "Required field 'Name' is not set."
3262 msgstr ""
3264 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:537
3265 msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
3266 msgstr ""
3268 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:545
3269 msgid "Specified name is already used."
3270 msgstr ""
3272 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:552
3273 msgid "No permission to create a blocklist on this base."
3274 msgstr ""
3276 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
3277 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
3278 #: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
3279 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
3280 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2
3281 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
3282 #: html/index.php:227 html/index.php:287 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
3283 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
3284 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
3285 msgid "Warning"
3286 msgstr "Attenzione"
3288 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
3289 msgid ""
3290 "Please double check if your really want to do this since there is no way for "
3291 "GOsa to get your data back."
3292 msgstr ""
3294 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
3295 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
3296 #: plugins/admin/users/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9
3297 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
3298 #, fuzzy
3299 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
3300 msgstr ""
3301 "Quindi - Se sei sicuro - premi <i>Rimuovi</i> per continuare o <i>Annulla</"
3302 "i> per abortire."
3304 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6
3305 msgid "List of blocklists"
3306 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
3308 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24
3309 msgid ""
3310 "This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
3311 "a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
3312 "select box."
3313 msgstr ""
3315 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
3316 msgid "Select to see send blocklists"
3317 msgstr ""
3319 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
3320 msgid "Show send blocklists"
3321 msgstr ""
3323 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
3324 msgid "Select to see receive blocklists"
3325 msgstr ""
3327 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
3328 msgid "Show receive blocklists"
3329 msgstr ""
3331 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45
3332 msgid "Display lists matching"
3333 msgstr ""
3335 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:48
3336 msgid "Regular expression for matching list names"
3337 msgstr ""
3339 #: plugins/gofax/blocklists/main.inc:20 plugins/gofax/blocklists/main.inc:22
3340 msgid "Blocklist management"
3341 msgstr ""
3343 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
3344 msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
3345 msgstr ""
3347 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
3348 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35 html/getxls.php:65
3349 #: html/getxls.php:224
3350 msgid "Language"
3351 msgstr "Lingua"
3353 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
3354 msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
3355 msgstr ""
3357 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
3358 msgid "Delivery format"
3359 msgstr "Formato di recapito"
3361 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
3362 msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
3363 msgstr ""
3365 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
3366 msgid "Delivery methods"
3367 msgstr "Metodi di recapito"
3369 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41
3370 msgid "Temporary disable fax usage"
3371 msgstr "Disabilita temporaneamente l'uso del Fax"
3373 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45
3374 msgid "Deliver fax as mail to"
3375 msgstr ""
3377 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49
3378 msgid "Deliver fax as mail"
3379 msgstr "Recapita Fax come mail"
3381 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54
3382 msgid "Deliver fax to printer"
3383 msgstr "Recapita Fax alla stampante"
3385 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69
3386 msgid "Alternate fax numbers"
3387 msgstr "Numeri di Fax alternativi"
3389 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81
3390 msgid "Blocklists"
3391 msgstr "Liste di blocco"
3393 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84
3394 msgid "Blocklists for incoming fax"
3395 msgstr "Liste di blocco per i Fax in arrivo"
3397 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
3398 msgid "Blocklists for outgoing fax"
3399 msgstr "Liste di blocco per i Fax in partenza"
3401 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
3402 msgid "Select numbers to add"
3403 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
3405 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
3406 msgid "Display numbers of department"
3407 msgstr ""
3409 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
3410 msgid "Display numbers matching"
3411 msgstr ""
3413 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41
3414 msgid "Regular expression for matching numbers"
3415 msgstr ""
3417 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47
3418 msgid "Display numbers of user"
3419 msgstr ""
3421 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
3422 msgid "User name of which numbers are shown"
3423 msgstr ""
3425 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5
3426 msgid "Blocked numbers/lists"
3427 msgstr "Numeri/liste bloccati"
3429 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17
3430 msgid "List of predefined blocklists"
3431 msgstr "Liste di blocco predefinite"
3433 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
3434 #, fuzzy
3435 msgid "Add the list to the blocklists"
3436 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
3438 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
3439 msgid "FAX settings"
3440 msgstr "Impostazioni FAX"
3442 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
3443 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:99
3444 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
3445 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
3446 msgid "FAX"
3447 msgstr "FAX"
3449 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:137
3450 msgid "This account has no fax extensions."
3451 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
3453 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:146
3454 msgid "Remove fax account"
3455 msgstr "Elimina estensioni FAX"
3457 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:147
3458 msgid ""
3459 "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
3460 "below."
3461 msgstr "Questa identià possiede estensioni FAX."
3463 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:149
3464 msgid "Create fax account"
3465 msgstr "Crea estensioni FAX"
3467 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:150
3468 msgid ""
3469 "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
3470 "below."
3471 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
3473 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:218
3474 msgid "You're trying to add an invalid phone number."
3475 msgstr ""
3477 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:431
3478 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:513
3479 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
3480 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
3481 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
3482 #: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
3483 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:365
3484 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:416
3485 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:88
3486 #, fuzzy
3487 msgid "back"
3488 msgstr "Indietro"
3490 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:637
3491 msgid "The required field 'Fax' is not set."
3492 msgstr ""
3494 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:641
3495 msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
3496 msgstr ""
3498 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:649
3499 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
3500 msgstr ""
3502 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:651
3503 msgid "The mail address you've entered is invalid."
3504 msgstr ""
3506 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:657
3507 msgid ""
3508 "Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
3509 "correct your choice."
3510 msgstr ""
3512 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:6
3513 msgid "FAX preview - please wait"
3514 msgstr ""
3516 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:9
3517 msgid "Click on fax to download"
3518 msgstr ""
3520 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:18
3521 msgid "FAX ID"
3522 msgstr ""
3524 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:22
3525 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
3526 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:587
3527 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:482
3528 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
3529 msgid "User"
3530 msgstr ""
3532 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:26
3533 msgid "Date / Time"
3534 msgstr ""
3536 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:30
3537 msgid "Sender MSN"
3538 msgstr ""
3540 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:34
3541 msgid "Sender ID"
3542 msgstr ""
3544 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:38
3545 msgid "Receiver MSN"
3546 msgstr ""
3548 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:42
3549 msgid "Receiver ID"
3550 msgstr ""
3552 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:50
3553 msgid "Status message"
3554 msgstr ""
3556 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:54
3557 msgid "Transfer time"
3558 msgstr ""
3560 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:58
3561 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
3562 msgid "# pages"
3563 msgstr ""
3565 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
3566 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
3567 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
3568 msgid "Filter"
3569 msgstr "Filtro"
3571 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
3572 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
3573 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
3574 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
3575 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
3576 msgid "Search for"
3577 msgstr "Cerca"
3579 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
3580 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
3581 msgid "Enter user name to search for"
3582 msgstr ""
3584 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
3585 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
3586 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8
3587 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16
3588 msgid "in"
3589 msgstr ""
3591 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9
3592 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9
3593 msgid "Select subtree to base search on"
3594 msgstr ""
3596 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12
3597 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12
3598 msgid "during"
3599 msgstr ""
3601 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
3602 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
3603 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
3604 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:27
3605 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21
3606 msgid "Search"
3607 msgstr "Cerca"
3609 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
3610 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
3611 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
3612 msgid "Date"
3613 msgstr "Data"
3615 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33
3616 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58
3617 msgid "Sender"
3618 msgstr ""
3620 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34
3621 msgid "Receiver"
3622 msgstr ""
3624 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
3625 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
3626 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
3627 msgid "Search returned no results..."
3628 msgstr ""
3630 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
3631 msgid "FAX Reports"
3632 msgstr "Rapporti FAX"
3634 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:91
3635 msgid "There is no fax database defined in your config. Can't query anything."
3636 msgstr ""
3638 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:94
3639 msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
3640 msgstr ""
3642 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:101
3643 msgid ""
3644 "Can't connect to fax database, no reports can be shown!. Check username, "
3645 "password and server settings."
3646 msgstr ""
3648 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:105
3649 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:155
3650 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:267
3651 msgid "Can't select fax database for report generation!"
3652 msgstr ""
3654 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:151
3655 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:263
3656 msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
3657 msgstr ""
3659 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:163
3660 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:275
3661 msgid "Query for fax database failed!"
3662 msgstr ""
3664 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:171
3665 msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
3666 msgstr ""
3668 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:191
3669 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:283
3670 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:204
3671 msgid "Y-M-D"
3672 msgstr ""
3674 #: plugins/gofax/faxreports/main.inc:5
3675 msgid "FAX reports"
3676 msgstr "Rapporti FAX"
3678 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
3679 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
3680 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:519
3681 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
3682 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
3683 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
3684 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
3685 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
3686 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
3687 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
3688 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
3689 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 html/getxls.php:174 html/getxls.php:233
3690 msgid "Name"
3691 msgstr "Cognome"
3693 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
3694 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:40
3695 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
3696 msgid "Private"
3697 msgstr "Privato"
3699 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
3700 msgid "Contact"
3701 msgstr "Contatto"
3703 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
3704 msgid ""
3705 "The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
3706 "in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to "
3707 "find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
3708 msgstr ""
3709 "Il plugin della lista telefonica permette di cercare le persone nel sito. "
3710 "Puoi utilizzare l'asterisco [*] come carattere jolly. Usa i filtri sotto per "
3711 "caratterizzaze la ricerca."
3713 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
3714 msgid "Add entry"
3715 msgstr "Aggiungi contatto"
3717 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
3718 msgid "Edit entry"
3719 msgstr "Modifica contatto"
3721 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52
3722 msgid "Remove entry"
3723 msgstr "Elimina contatto"
3725 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
3726 msgid "Select to see regular users"
3727 msgstr ""
3729 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
3730 msgid "Show organizational entries"
3731 msgstr "Mostra contatti di organizzazioni"
3733 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
3734 msgid "Select to see users in addressbook"
3735 msgstr ""
3737 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
3738 msgid "Show addressbook entries"
3739 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
3741 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
3742 msgid "Display results for department"
3743 msgstr "Mostra risultati per dipartimento"
3745 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90
3746 msgid "Match object"
3747 msgstr "Oggetto corrispondente"
3749 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93
3750 msgid "Choose the object that will be searched in"
3751 msgstr ""
3753 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
3754 msgid "Search string"
3755 msgstr "Ricerca"
3757 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
3758 msgid "Dial connection..."
3759 msgstr ""
3761 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
3762 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:364
3763 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:371
3764 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:375
3765 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:459
3766 msgid "Dial"
3767 msgstr ""
3769 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
3770 msgid "Choose the department to store entry in"
3771 msgstr ""
3773 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:18
3774 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
3775 msgid "Personal"
3776 msgstr "Personale"
3778 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:29
3779 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 html/getxls.php:174
3780 #: html/getxls.php:236
3781 msgid "Initials"
3782 msgstr "Iniziali"
3784 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
3785 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
3786 msgid "Email"
3787 msgstr "Indirizzo email"
3789 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:64
3790 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
3791 msgid "Organizational"
3792 msgstr "Organizzazione"
3794 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
3795 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
3796 msgid "Company"
3797 msgstr "Azienda"
3799 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:78
3800 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 html/getxls.php:174
3801 #: html/getxls.php:236
3802 msgid "City"
3803 msgstr "Città"
3805 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:84
3806 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
3807 msgid "Country"
3808 msgstr "Paese"
3810 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
3811 msgid ""
3812 "This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
3813 "your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
3814 "back."
3815 msgstr ""
3817 #: plugins/addons/addressbook/main.inc:23
3818 msgid "Address book"
3819 msgstr "Rubrica"
3821 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
3822 msgid "Addressbook"
3823 msgstr "Rubrica"
3825 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:154
3826 #, php-format
3827 msgid "Dial from %s to %s now?"
3828 msgstr ""
3830 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:158
3831 msgid ""
3832 "You have no personal phone number set. Please change that in order to "
3833 "perform direct dials."
3834 msgstr ""
3836 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:187
3837 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:291
3838 msgid "You are not allowed to delete this entry!"
3839 msgstr ""
3841 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:285
3842 #, php-format
3843 msgid "You're about to delete the entry %s."
3844 msgstr ""
3846 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:381
3847 #, php-format
3848 msgid "Save contact for %s as vcard"
3849 msgstr ""
3851 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:385
3852 #, php-format
3853 msgid "Send mail to %s"
3854 msgstr ""
3856 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:471
3857 msgid "global addressbook"
3858 msgstr ""
3860 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:474
3861 #, fuzzy
3862 msgid "user database"
3863 msgstr "Database"
3865 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:478
3866 #, fuzzy, php-format
3867 msgid "Contact stored in '%s'"
3868 msgstr "Rimuovi"
3870 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:480
3871 msgid "Creating new entry in"
3872 msgstr "Crea in"
3874 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:519
3875 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:94
3876 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:111
3877 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:271
3878 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:336
3879 msgid "All"
3880 msgstr ""
3882 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:519 html/getxls.php:65
3883 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 html/getxls.php:236
3884 msgid "Given name"
3885 msgstr "Nome"
3887 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:520
3888 msgid "Work phone"
3889 msgstr "Telefono del lavoro"
3891 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:520
3892 msgid "Cell phone"
3893 msgstr "Cellolare"
3895 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:521 html/getxls.php:174
3896 msgid "Home phone"
3897 msgstr "Telefono privato"
3899 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:521 html/getxls.php:80
3900 #: html/getxls.php:108 html/getxls.php:123 html/getxls.php:282
3901 #: html/getxls.php:299
3902 msgid "User ID"
3903 msgstr ""
3905 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:593
3906 msgid ""
3907 "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
3908 msgstr ""
3910 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:605
3911 msgid ""
3912 "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
3913 msgstr ""
3915 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
3916 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
3917 msgid "LDIF export"
3918 msgstr "Esporta in LDIF"
3920 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:99
3921 msgid "You've no permission to do CSV imports."
3922 msgstr ""
3924 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:159
3925 msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
3926 msgstr ""
3928 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:207
3929 msgid "failed"
3930 msgstr ""
3932 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:211
3933 msgid "ok"
3934 msgstr ""
3936 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:275
3937 msgid "status"
3938 msgstr ""
3940 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:279
3941 #, php-format
3942 msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
3943 msgstr ""
3945 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:317
3946 msgid "Nothing to import!"
3947 msgstr ""
3949 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:329
3950 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:340
3951 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:345
3952 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62
3953 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70
3954 msgid "There is no file uploaded."
3955 msgstr ""
3957 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:334
3958 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
3959 msgid "The specified file is empty."
3960 msgstr ""
3962 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:488
3963 msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
3964 msgstr ""
3966 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
3967 msgid ""
3968 "The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
3969 "running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
3970 "existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
3971 "conformance."
3972 msgstr ""
3974 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
3975 msgid "Import LDIF File"
3976 msgstr ""
3978 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
3979 msgid "Modify existing attributes"
3980 msgstr ""
3982 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33
3983 msgid "Overwrite existing entry"
3984 msgstr ""
3986 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40
3987 msgid "Import successful"
3988 msgstr ""
3990 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
3991 msgid ""
3992 "The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
3993 "containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
3994 "columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
3995 "least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
3996 msgstr ""
3998 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
3999 msgid "Select CSV file to import"
4000 msgstr ""
4002 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
4003 msgid "Select template"
4004 msgstr ""
4006 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
4007 msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
4008 msgstr ""
4010 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
4011 msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
4012 msgstr ""
4014 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
4015 msgid "Here is the status report for the import"
4016 msgstr ""
4018 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80
4019 msgid "Selected Template"
4020 msgstr ""
4022 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
4023 msgid "You've no permission to do LDAP imports."
4024 msgstr ""
4026 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108
4027 msgid "Unknown Error"
4028 msgstr ""
4030 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
4031 msgid ""
4032 "The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
4033 "the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
4034 "purpose or when initializing a new server."
4035 msgstr ""
4037 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
4038 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
4039 msgid "Export single entry"
4040 msgstr ""
4042 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
4043 msgid "Export complete LDIF for"
4044 msgstr ""
4046 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
4047 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
4048 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
4049 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
4050 msgid "Choose the department you want to Export"
4051 msgstr ""
4053 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
4054 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
4055 msgid "Export IVBB LDIF for"
4056 msgstr ""
4058 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
4059 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
4060 msgid "Export successful"
4061 msgstr ""
4063 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
4064 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
4065 msgstr ""
4067 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
4068 msgid "Click here to save the LDAP Export "
4069 msgstr ""
4071 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
4072 #: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23
4073 msgid "LDAP manager"
4074 msgstr "Amministrazione LDAP"
4076 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
4077 msgid "CSV import"
4078 msgstr "Importa da formato CSV"
4080 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
4081 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:38
4082 msgid "You've no permission to do LDAP exports."
4083 msgstr ""
4085 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
4086 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:88
4087 msgid "Error while exporting the requested entries!"
4088 msgstr ""
4090 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
4091 msgid ""
4092 "The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
4093 "the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
4094 "documentation."
4095 msgstr ""
4097 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
4098 msgid "Choose the data you want to Export"
4099 msgstr ""
4101 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
4102 msgid "Export complete XLS for"
4103 msgstr ""
4105 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
4106 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
4107 msgstr ""
4109 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
4110 msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
4111 msgstr ""
4113 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
4114 #, fuzzy
4115 msgid "XLS import"
4116 msgstr "Importa da formato CSV"
4118 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
4119 msgid "System logs"
4120 msgstr "Log di sitema"
4122 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:63
4123 msgid "No LOG servers defined!"
4124 msgstr ""
4126 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:66
4127 msgid "No mysql extension loaded, can't connect to mysql server."
4128 msgstr ""
4130 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:73
4131 msgid ""
4132 "Can't connect to mysql server, please check username, password and server "
4133 "settings."
4134 msgstr ""
4136 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77
4137 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:171
4138 msgid "Can't select log database for log generation!"
4139 msgstr ""
4141 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:86
4142 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:103
4143 msgid "Query for log database failed!"
4144 msgstr ""
4146 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
4147 msgid "one hour"
4148 msgstr ""
4150 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
4151 msgid "6 hours"
4152 msgstr ""
4154 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
4155 msgid "12 hours"
4156 msgstr ""
4158 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
4159 msgid "24 hours"
4160 msgstr ""
4162 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
4163 msgid "2 days"
4164 msgstr ""
4166 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
4167 msgid "one week"
4168 msgstr ""
4170 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
4171 msgid "2 weeks"
4172 msgstr ""
4174 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
4175 msgid "one month"
4176 msgstr ""
4178 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:168
4179 msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
4180 msgstr ""
4182 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
4183 msgid "Show hosts"
4184 msgstr ""
4186 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
4187 msgid "Log level"
4188 msgstr ""
4190 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
4191 msgid "Time interval"
4192 msgstr ""
4194 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
4195 msgid "Enter string to search for"
4196 msgstr ""
4198 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
4199 msgid "Ruleset"
4200 msgstr ""
4202 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
4203 msgid "Level"
4204 msgstr ""
4206 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
4207 msgid "Hostname"
4208 msgstr ""
4210 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
4211 msgid "Message"
4212 msgstr ""
4214 #: plugins/addons/logview/main.inc:23
4215 msgid "System log view"
4216 msgstr ""
4218 #: plugins/addons/mailqueue/main.inc:23
4219 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
4220 msgid "Mail queue"
4221 msgstr "Coda della posta"
4223 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:53
4224 msgid ""
4225 "Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUE_QUERY_COMMAND' "
4226 "specified."
4227 msgstr ""
4229 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:83
4230 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:107
4231 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:161
4232 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:188
4233 #, php-format
4234 msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
4235 msgstr ""
4237 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:241
4238 msgid "up"
4239 msgstr ""
4241 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:243
4242 #, fuzzy
4243 msgid "down"
4244 msgstr "Dominio"
4246 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:286
4247 msgid "no limit"
4248 msgstr ""
4250 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:291
4251 #, fuzzy
4252 msgid "hours"
4253 msgstr "ora"
4255 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:337
4256 msgid "Hold"
4257 msgstr ""
4259 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:338
4260 msgid "Un hold"
4261 msgstr ""
4263 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:339
4264 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:78
4265 #, fuzzy
4266 msgid "Active"
4267 msgstr "Privato"
4269 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:340
4270 msgid "Not active"
4271 msgstr ""
4273 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:13
4274 #, fuzzy
4275 msgid "Please enter a search string here."
4276 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4278 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:15
4279 #, fuzzy
4280 msgid "Select a server"
4281 msgstr "Rimuovi"
4283 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:18
4284 msgid "with status"
4285 msgstr ""
4287 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:22
4288 msgid "within the last"
4289 msgstr ""
4291 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
4292 msgid "Remove all messages"
4293 msgstr ""
4295 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
4296 msgid "Remove all messages from selected servers queue"
4297 msgstr ""
4299 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
4300 #, fuzzy
4301 msgid "Hold all messages"
4302 msgstr "Inoltra i messaggi a"
4304 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
4305 msgid "Hold all messages in selected servers queue"
4306 msgstr ""
4308 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
4309 msgid "Release all messages"
4310 msgstr ""
4312 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
4313 msgid "Release all messages in selected servers queue"
4314 msgstr ""
4316 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
4317 msgid "Requeue all messages"
4318 msgstr ""
4320 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:37
4321 msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
4322 msgstr ""
4324 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:48
4325 msgid "Search returned no results"
4326 msgstr ""
4328 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
4329 #, fuzzy
4330 msgid "ID"
4331 msgstr "UID"
4333 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57
4334 #, fuzzy
4335 msgid "Arrival"
4336 msgstr "Aprile"
4338 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:59
4339 #, fuzzy
4340 msgid "Recipient"
4341 msgstr "Descrizione"
4343 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:60
4344 msgid "Error"
4345 msgstr ""
4347 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:95
4348 #, fuzzy
4349 msgid "Delete this message"
4350 msgstr "Elimina questo record"
4352 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:99
4353 msgid "unhold"
4354 msgstr ""
4356 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:99
4357 #, fuzzy
4358 msgid "Release message"
4359 msgstr "Rimuovi"
4361 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:103
4362 #, fuzzy
4363 msgid "hold"
4364 msgstr "metodo"
4366 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:103
4367 #, fuzzy
4368 msgid "Hold message"
4369 msgstr "Home Page"
4371 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:107
4372 #, fuzzy
4373 msgid "requeue"
4374 msgstr "Numero di telefono"
4376 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:107
4377 msgid "Requeue this message"
4378 msgstr ""
4380 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:110
4381 #, fuzzy
4382 msgid "header"
4383 msgstr "leggere"
4385 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:110
4386 #, fuzzy
4387 msgid "Display header from this message"
4388 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
4390 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:115
4391 msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
4392 msgstr ""
4394 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:164
4395 msgid "This 'dn' is no group."
4396 msgstr ""
4398 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:281
4399 msgid "Samba group"
4400 msgstr "Gruppo Samba"
4402 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:281
4403 msgid "Domain admins"
4404 msgstr "Amministratori di Dominio"
4406 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:281
4407 msgid "Domain users"
4408 msgstr "Utenti di Dominio"
4410 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:282
4411 msgid "Domain guests"
4412 msgstr "Ospiti di Dominio"
4414 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:287
4415 #, php-format
4416 msgid "Special group (%d)"
4417 msgstr "Gruppo speciale (%d)"
4419 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:621
4420 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:526
4421 msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
4422 msgstr ""
4424 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:631
4425 msgid ""
4426 "The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
4427 "are allowed."
4428 msgstr ""
4430 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:642
4431 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:649
4432 msgid "Value specified as 'Name' is already used."
4433 msgstr ""
4435 #: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:171
4436 #, fuzzy
4437 msgid "Account expiry"
4438 msgstr "L'account spira dopo"
4440 #: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:172
4441 #, fuzzy
4442 msgid "Can change password"
4443 msgstr "Cambia la password"
4445 #: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:173
4446 #, fuzzy
4447 msgid "Password expiry"
4448 msgstr "La password spira il"
4450 #: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:174
4451 #, fuzzy
4452 msgid "Home path"
4453 msgstr "Telefono privato"
4455 #: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:175
4456 #, fuzzy
4457 msgid "Home drive"
4458 msgstr "Server"
4460 #: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:178
4461 #, fuzzy
4462 msgid "Samba domain name"
4463 msgstr "Home di Samba"
4465 #: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:179
4466 #, fuzzy
4467 msgid "Allow password change"
4468 msgstr "Nuova password"
4470 #: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:181
4471 #, fuzzy
4472 msgid "Lock account"
4473 msgstr "Blocca l'account samba"
4475 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:11
4476 msgid "Primary mail address for this shared folder"
4477 msgstr ""
4479 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
4480 msgid "Select mail server to place user on"
4481 msgstr ""
4483 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:63
4484 msgid "IMAP shared folders"
4485 msgstr "Cartelle condivise IMAP"
4487 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:67
4488 msgid "Default permission"
4489 msgstr "Permessi predefiniti"
4491 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
4492 msgid "Member permission"
4493 msgstr "Permessi dei membri"
4495 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:88
4496 msgid "Forward messages to non group members"
4497 msgstr "Inoltra i messaggi ai membri esterni al gruppo"
4499 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6
4500 msgid "List of groups"
4501 msgstr "Lista dei gruppi"
4503 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25
4504 msgid ""
4505 "This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
4506 "to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
4507 "large number of groups."
4508 msgstr ""
4509 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
4510 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
4511 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
4513 #: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43
4514 msgid "Group administration"
4515 msgstr "Amministrazione dei gruppi di utenti"
4517 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
4518 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:42 html/getxls.php:97
4519 #: html/getxls.php:99 html/getxls.php:244
4520 msgid "Groups"
4521 msgstr "Gruppi di utenti"
4523 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:276
4524 #, php-format
4525 msgid "You're about to delete the group '%s'."
4526 msgstr ""
4528 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:282
4529 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:308
4530 msgid "You are not allowed to delete this group!"
4531 msgstr ""
4533 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:355
4534 #, fuzzy
4535 msgid "Create new group"
4536 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
4538 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:362
4539 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:337
4540 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:294
4541 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:372
4542 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:302
4543 msgid "Edit this entry"
4544 msgstr "Modifica questo record"
4546 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:363
4547 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:338
4548 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:295
4549 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:373
4550 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:303
4551 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:305
4552 msgid "Delete this entry"
4553 msgstr "Elimina questo record"
4555 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:373
4556 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:728
4557 #, fuzzy
4558 msgid "Posix"
4559 msgstr "Proxy"
4561 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:376
4562 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:348
4563 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:484
4564 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
4565 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
4566 msgid "Application"
4567 msgstr "Applicazione"
4569 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:386
4570 #, fuzzy
4571 msgid "Groupname"
4572 msgstr "Nome gruppo"
4574 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:387
4575 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:691
4576 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
4577 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
4578 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
4579 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:393
4580 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
4581 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4
4582 msgid "Properties"
4583 msgstr ""
4585 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:391
4586 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:362
4587 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:398
4588 msgid "This table displays all groups, in the selected tree."
4589 msgstr ""
4591 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
4592 msgid ""
4593 "This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
4594 "do this since there is no way for GOsa to get your data back."
4595 msgstr ""
4597 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1
4598 msgid "Application options"
4599 msgstr "Opzioni applicazione"
4601 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:158
4602 msgid "read"
4603 msgstr "leggere"
4605 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:159
4606 msgid "post"
4607 msgstr "spedire"
4609 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:160
4610 msgid "external post"
4611 msgstr "spedire esterno"
4613 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:161
4614 msgid "append"
4615 msgstr "appendere"
4617 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:162
4618 msgid "write"
4619 msgstr "scrivere"
4621 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:187
4622 msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
4623 msgstr ""
4625 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:252
4626 msgid "You're trying to add an invalid email address "
4627 msgstr "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido"
4629 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:253
4630 msgid "to the list of forwarders."
4631 msgstr "alla lista degli inoltri"
4633 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:622
4634 msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
4635 msgstr ""
4636 "Prego inserire un indirizzo email valido nel campo 'Indirizzo principale'"
4638 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:655
4639 msgid ""
4640 "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
4641 msgstr ""
4643 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:659
4644 #, fuzzy
4645 msgid "Please select a valid mail server."
4646 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4648 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
4649 msgid "Object"
4650 msgstr "Oggetto"
4652 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
4653 msgid "Choose"
4654 msgstr "Scegli"
4656 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
4657 msgid "Apply this acl only for users own entries"
4658 msgstr "Applica questa ACL solo per i campi propri dell'utente"
4660 #: plugins/admin/groups/application.tpl:4
4661 msgid "Used applications"
4662 msgstr "Applicazioni in uso"
4664 #: plugins/admin/groups/application.tpl:6
4665 msgid "Seperator"
4666 msgstr ""
4668 #: plugins/admin/groups/application.tpl:11
4669 msgid "Available applications"
4670 msgstr "Applicazioni disponibili"
4672 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
4673 msgid "Select users to add"
4674 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
4676 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:29
4677 msgid "Display users of department"
4678 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
4680 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:39
4681 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
4682 msgid "Regular expression for matching user names"
4683 msgstr ""
4685 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:58
4686 msgid "This 'dn' is no acl container."
4687 msgstr ""
4689 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:203
4690 msgid "All fields are writeable"
4691 msgstr "Tutti i campi sono scrivibili"
4693 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
4694 msgid "Group name"
4695 msgstr "Nome gruppo"
4697 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:9
4698 msgid "Posix name of the group"
4699 msgstr "Nome Unix del gruppo"
4701 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
4702 msgid "Descriptive text for this group"
4703 msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
4705 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:24
4706 msgid "Choose subtree to place group in"
4707 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
4709 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:36
4710 msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
4711 msgstr ""
4712 "Normalmente le ID sono autogenerate, selezionare per specificarelo "
4713 "manulamente"
4715 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:36
4716 msgid "Force GID"
4717 msgstr "Forza GID"
4719 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:38
4720 msgid "Forced ID number"
4721 msgstr "Forza numero ID"
4723 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:45
4724 msgid "Select to create a samba conform group"
4725 msgstr "Seleziona per creare un gruppo conforme Samba"
4727 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:50
4728 msgid "in domain"
4729 msgstr "nel dominio"
4731 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:67
4732 msgid "Members are in a phone pickup group"
4733 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
4735 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:80
4736 #, fuzzy
4737 msgid "Members are in a nagios group"
4738 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
4740 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:96
4741 msgid "Group members"
4742 msgstr "Membri del gruppo"
4744 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
4745 msgid "Folder administrators"
4746 msgstr "Amministratori cartella"
4748 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
4749 msgid "Select a specific department"
4750 msgstr "Selezione un dipartimento"
4752 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
4753 msgid "Display addresses of department"
4754 msgstr "Mostra l'indirizzo del dipartimento"
4756 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
4757 msgid "Display addresses matching"
4758 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
4760 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:202
4761 msgid "This 'dn' is no appgroup."
4762 msgstr ""
4764 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:210
4765 msgid "Remove applications"
4766 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
4768 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:211
4769 msgid ""
4770 "This group has application features enabled. You can disable them by "
4771 "clicking below."
4772 msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni."
4774 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:213
4775 msgid "Create applications"
4776 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
4778 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:214
4779 msgid ""
4780 "This group has application features disabled. You can enable them by "
4781 "clicking below."
4782 msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni."
4784 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:242
4785 msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
4786 msgstr ""
4788 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:278
4789 msgid "The selected application has no options."
4790 msgstr ""
4792 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:371
4793 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:318
4794 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:501
4795 #, fuzzy
4796 msgid "department"
4797 msgstr "dipartimenti"
4799 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:379
4800 #, fuzzy
4801 msgid "application"
4802 msgstr "applicazioni"
4804 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:595
4805 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:38
4806 #, fuzzy
4807 msgid ""
4808 "There is no value for 'KDE_APPLICATIONS_MENU' specified in your gosa.conf."
4809 msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
4811 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:603
4812 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:606
4813 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:46
4814 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:49
4815 #, php-format
4816 msgid ""
4817 "The specified file '%s' for 'KDE_APPLICATIONS_MENU' in your gosa.conf is not "
4818 "accessable."
4819 msgstr ""
4821 #: plugins/admin/users/password.tpl:2
4822 msgid ""
4823 "To change the user password use the fields below. The changes take effect "
4824 "immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
4825 "able to login without it."
4826 msgstr ""
4828 #: plugins/admin/users/template.tpl:2
4829 msgid "Creating a new user using templates"
4830 msgstr "Crea un nuovo utente usando i template"
4832 #: plugins/admin/users/template.tpl:6
4833 msgid ""
4834 "Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
4835 "records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
4836 "templates."
4837 msgstr ""
4839 #: plugins/admin/users/template.tpl:11
4840 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:1020
4841 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:705
4842 msgid "Template"
4843 msgstr ""
4845 #: plugins/admin/users/template.tpl:44
4846 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:396
4847 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:65
4848 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
4849 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
4850 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
4851 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
4852 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
4853 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
4854 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
4855 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
4856 msgid "Continue"
4857 msgstr "Continua"
4859 #: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46
4860 msgid "User administration"
4861 msgstr "Amministrazione utenti"
4863 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25
4864 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:65 html/getxls.php:68 html/getxls.php:70
4865 #: html/getxls.php:243
4866 msgid "Users"
4867 msgstr "Utenti"
4869 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:247
4870 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:317
4871 msgid "You are not allowed to set this users password!"
4872 msgstr ""
4874 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:353
4875 #, php-format
4876 msgid "You're about to delete the user %s."
4877 msgstr ""
4879 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:359
4880 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:387
4881 msgid "You are not allowed to delete this user!"
4882 msgstr ""
4884 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:488
4885 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:49
4886 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:235
4887 msgid "none"
4888 msgstr "nessuno"
4890 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:559
4891 msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
4892 msgstr ""
4894 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:674
4895 #, fuzzy
4896 msgid "Create new user"
4897 msgstr "Crea in"
4899 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:674
4900 #, fuzzy
4901 msgid "New user"
4902 msgstr "utenti"
4904 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:675
4905 #, fuzzy
4906 msgid "Create new template"
4907 msgstr "Nuovo template"
4909 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:675
4910 msgid "New template"
4911 msgstr "Nuovo template"
4913 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:682
4914 #, fuzzy
4915 msgid "password"
4916 msgstr "Password"
4918 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:690
4919 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:345
4920 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30
4921 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22
4922 #: ihtml/themes/default/login.tpl:26 ihtml/themes/default/login.tpl:30
4923 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
4924 msgid "Username"
4925 msgstr "Nome utente"
4927 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:695
4928 msgid "This table displays all users, in the selected tree."
4929 msgstr ""
4931 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:726
4932 msgid "GOsa"
4933 msgstr ""
4935 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:727
4936 #, fuzzy
4937 msgid "Edit generic properties"
4938 msgstr "Modifica proprietà"
4940 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:729
4941 #, fuzzy
4942 msgid "Edit UNIX properties"
4943 msgstr "Modifica proprietà"
4945 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:731
4946 #, fuzzy
4947 msgid "Edit environment properties"
4948 msgstr "Modifica proprietà"
4950 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:733
4951 #, fuzzy
4952 msgid "Edit mail properties"
4953 msgstr "Modifica proprietà"
4955 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:735
4956 #, fuzzy
4957 msgid "Edit phone properties"
4958 msgstr "Modifica proprietà"
4960 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:737
4961 #, fuzzy
4962 msgid "Edit fax properies"
4963 msgstr "Modifica proprietà"
4965 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:739
4966 #, fuzzy
4967 msgid "Edit samba properties"
4968 msgstr "Modifica proprietà"
4970 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:740
4971 #, fuzzy
4972 msgid "Create user from template"
4973 msgstr "Nuovo template"
4975 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:741
4976 #, fuzzy
4977 msgid "Create user with this template"
4978 msgstr "Nuovo template"
4980 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:800
4981 #, fuzzy
4982 msgid "Online"
4983 msgstr "nessuno"
4985 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:807
4986 msgid "Offline"
4987 msgstr ""
4989 #: plugins/admin/users/remove.tpl:6
4990 msgid ""
4991 "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
4992 "this user. Please double check if your really want to do this since there is "
4993 "no way for GOsa to get your data back."
4994 msgstr ""
4996 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:6
4997 msgid "List of users"
4998 msgstr "Lista degli utenti"
5000 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:24
5001 msgid ""
5002 "This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
5003 "great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
5004 "user list."
5005 msgstr ""
5006 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
5007 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
5008 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
5010 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:38
5011 msgid "Select to see template pseudo users"
5012 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti template"
5014 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:38 plugins/admin/fai/headpage.tpl:37
5015 msgid "Show templates"
5016 msgstr "Mostra utenti template"
5018 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
5019 msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
5020 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti funzionali"
5022 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
5023 msgid "Show functional users"
5024 msgstr "Mostra utenti funzionali"
5026 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
5027 msgid "Select to see users that have posix settings"
5028 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Unix"
5030 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
5031 msgid "Show unix users"
5032 msgstr "Mostra utenti Unix"
5034 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
5035 msgid "Select to see users that have mail settings"
5036 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti di posta"
5038 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
5039 msgid "Show mail users"
5040 msgstr "Mostra utenti di posta"
5042 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
5043 msgid "Select to see users that have samba settings"
5044 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Samba"
5046 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
5047 msgid "Show samba users"
5048 msgstr "Mostra utenti Samba"
5050 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
5051 msgid "Select to see users that have proxy settings"
5052 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti proxy"
5054 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
5055 msgid "Show proxy users"
5056 msgstr "Mostra utenti proxy"
5058 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
5059 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
5060 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:357
5061 msgid "Application name"
5062 msgstr "Nome applicazione"
5064 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
5065 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
5066 msgid "Display name"
5067 msgstr "Mostra il nome"
5069 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
5070 msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
5071 msgstr ""
5073 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
5074 #: plugins/admin/systems/server.tpl:48 plugins/admin/systems/terminal.tpl:109
5075 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:88
5076 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13
5077 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
5078 msgid "Execute"
5079 msgstr "Esegui"
5081 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
5082 msgid "Path and/or binary name of application"
5083 msgstr ""
5085 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
5086 msgid "Choose subtree to place application in"
5087 msgstr ""
5089 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:48
5090 msgid "Icon"
5091 msgstr "Icna"
5093 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:56
5094 msgid "Update"
5095 msgstr "Aggiorna"
5097 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:56
5098 msgid "Reload picture from LDAP"
5099 msgstr ""
5101 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:70
5102 msgid "Only executable for members"
5103 msgstr ""
5105 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:72
5106 msgid "Replace user configuration on startup"
5107 msgstr ""
5109 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:76
5110 msgid "Place icon on members desktop"
5111 msgstr ""
5113 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:79
5114 msgid "Place entry in members startmenu"
5115 msgstr ""
5117 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:92
5118 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
5119 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
5120 msgid "Upload"
5121 msgstr ""
5123 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:50
5124 msgid "Remove options"
5125 msgstr ""
5127 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51
5128 msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
5129 msgstr ""
5131 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:53
5132 msgid "Create options"
5133 msgstr ""
5135 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:54
5136 msgid ""
5137 "This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
5138 msgstr ""
5140 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:90
5141 msgid "Variable"
5142 msgstr ""
5144 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:90
5145 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
5146 msgid "Default value"
5147 msgstr ""
5149 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:101
5150 msgid "Add option"
5151 msgstr ""
5153 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:152
5154 #, php-format
5155 msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
5156 msgstr ""
5158 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
5159 msgid ""
5160 "This may be used by several groups. Please double check if your really want "
5161 "to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
5162 msgstr ""
5164 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:6
5165 msgid "List of applications"
5166 msgstr "Lista delle applicazioni"
5168 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24
5169 msgid ""
5170 "This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
5171 "want to use the range selector on top of the application listbox, when "
5172 "working with a large number of applications."
5173 msgstr ""
5175 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:38
5176 msgid "Display applications matching"
5177 msgstr ""
5179 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:41
5180 msgid "Regular expression for matching application names"
5181 msgstr ""
5183 #: plugins/admin/applications/main.inc:38
5184 #: plugins/admin/applications/main.inc:40
5185 msgid "Application management"
5186 msgstr ""
5188 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:250
5189 #, php-format
5190 msgid "You're about to delete the application '%s'."
5191 msgstr ""
5193 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:256
5194 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:282
5195 msgid "You are not allowed to delete this application!"
5196 msgstr ""
5198 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:330
5199 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365
5200 #, fuzzy
5201 msgid "new"
5202 msgstr "Nuovo"
5204 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:330
5205 #, fuzzy
5206 msgid "Create new application"
5207 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
5209 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:102
5210 #, fuzzy
5211 msgid "no example"
5212 msgstr "incompleto"
5214 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:123
5215 msgid "This 'dn' is no application."
5216 msgstr ""
5218 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:238
5219 msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
5220 msgstr ""
5222 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:319
5223 msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
5224 msgstr ""
5226 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:324
5227 msgid "Required field 'Name' is not filled."
5228 msgstr ""
5230 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:328
5231 msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
5232 msgstr ""
5234 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:332
5235 msgid "Required field 'Execute' is not filled."
5236 msgstr ""
5238 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:341
5239 msgid "There's already an application with this 'Name'."
5240 msgstr ""
5242 #: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:30
5243 #: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:30 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:33
5244 #: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:30 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:30
5245 #: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:30 plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:30
5246 #: plugins/admin/fai/tabsScript.inc:30
5247 msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
5248 msgstr ""
5250 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
5251 msgid "Name of department"
5252 msgstr ""
5254 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:9
5255 msgid "Name of subtree to create"
5256 msgstr ""
5258 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
5259 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:56
5260 msgid "Descriptive text for department"
5261 msgstr ""
5263 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:18
5264 msgid "Category"
5265 msgstr ""
5267 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:20
5268 msgid "Category for this subtree"
5269 msgstr ""
5271 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
5272 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:122
5273 msgid "Choose subtree to place department in"
5274 msgstr ""
5276 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
5277 msgid "State where this subtree is located"
5278 msgstr ""
5280 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
5281 msgid "Location of this subtree"
5282 msgstr ""
5284 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
5285 msgid "Postal address of this subtree"
5286 msgstr ""
5288 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
5289 msgid "Base telephone number of this subtree"
5290 msgstr ""
5292 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
5293 msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
5294 msgstr ""
5296 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
5297 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
5298 msgid ""
5299 "This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
5300 "check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
5301 "your data back."
5302 msgstr ""
5304 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:10 plugins/admin/systems/remove.tpl:10
5305 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
5306 msgid ""
5307 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
5308 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
5309 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
5310 msgstr ""
5312 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6
5313 msgid "List of departments"
5314 msgstr "Lista dei dipartimenti"
5316 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24
5317 msgid ""
5318 "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
5319 "a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of "
5320 "the department list."
5321 msgstr ""
5323 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38
5324 msgid "Display departments matching"
5325 msgstr ""
5327 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:42
5328 msgid "Regular expression for matching department names"
5329 msgstr ""
5331 #: plugins/admin/departments/main.inc:38 plugins/admin/departments/main.inc:40
5332 msgid "Department management"
5333 msgstr ""
5335 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
5336 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:43
5337 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:392
5338 msgid "Departments"
5339 msgstr "Dipartimenti"
5341 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:188
5342 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:178
5343 #, php-format
5344 msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
5345 msgstr ""
5347 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:205
5348 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:195
5349 msgid "You have no permission to remove this department."
5350 msgstr ""
5352 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:282
5353 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:432
5354 #, fuzzy
5355 msgid "Go to users home department"
5356 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
5358 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:284
5359 #, fuzzy
5360 msgid "Create new department"
5361 msgstr "Lista dei dipartimenti"
5363 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:292
5364 msgid "This table displays all departments, in the selected tree."
5365 msgstr ""
5367 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:301
5368 #, fuzzy
5369 msgid "Department name"
5370 msgstr "Dipartimento"
5372 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:395
5373 msgid ".."
5374 msgstr ""
5376 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:143
5377 msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
5378 msgstr ""
5380 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:150
5381 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:152
5382 msgid "Department with that 'Name' already exists."
5383 msgstr ""
5385 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:160
5386 msgid "Required field 'Description' is not set."
5387 msgstr ""
5389 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:165
5390 msgid "The field 'Name' contains the reserved word 'incoming'."
5391 msgstr ""
5393 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:166
5394 msgid " Please choose another name."
5395 msgstr ""
5397 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:53
5398 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:181
5399 msgid "present"
5400 msgstr "presente"
5402 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:65
5403 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:139
5404 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:99
5405 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:130
5406 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:215
5407 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:124
5408 msgid "This 'dn' has no terminal features."
5409 msgstr ""
5411 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:72
5412 msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
5413 msgstr ""
5415 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:92
5416 msgid "online"
5417 msgstr ""
5419 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:144
5420 msgid "running"
5421 msgstr ""
5423 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:147
5424 msgid "not running"
5425 msgstr ""
5427 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:155
5428 msgid "unknown status"
5429 msgstr ""
5431 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:173
5432 msgid "offline"
5433 msgstr ""
5435 #: plugins/admin/systems/network.tpl:1
5436 msgid "Network settings"
5437 msgstr ""
5439 #: plugins/admin/systems/network.tpl:8
5440 msgid "IP-address"
5441 msgstr ""
5443 #: plugins/admin/systems/network.tpl:16
5444 msgid "MAC-address"
5445 msgstr ""
5447 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:264
5448 msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
5449 msgstr ""
5451 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73
5452 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:51
5453 msgid "This 'dn' has no network features."
5454 msgstr ""
5456 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:142
5457 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:113
5458 #, fuzzy
5459 msgid "The required field 'Component name' is not set."
5460 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
5462 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:156
5463 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:126
5464 msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
5465 msgstr ""
5467 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:166
5468 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:260
5469 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:183
5470 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:221
5471 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:456
5472 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:136
5473 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:302
5474 #, php-format
5475 msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
5476 msgstr ""
5478 #: plugins/admin/systems/info.tpl:1
5479 msgid "System information"
5480 msgstr ""
5482 #: plugins/admin/systems/info.tpl:7
5483 msgid "CPU"
5484 msgstr ""
5486 #: plugins/admin/systems/info.tpl:10
5487 msgid "Memory"
5488 msgstr ""
5490 #: plugins/admin/systems/info.tpl:13
5491 msgid "Boot MAC"
5492 msgstr ""
5494 #: plugins/admin/systems/info.tpl:16
5495 msgid "USB support"
5496 msgstr ""
5498 #: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
5499 msgid "System status"
5500 msgstr ""
5502 #: plugins/admin/systems/info.tpl:23
5503 msgid "Inventory number"
5504 msgstr ""
5506 #: plugins/admin/systems/info.tpl:27
5507 msgid "Last login"
5508 msgstr ""
5510 #: plugins/admin/systems/info.tpl:38
5511 msgid "Network devices"
5512 msgstr ""
5514 #: plugins/admin/systems/info.tpl:47
5515 msgid "IDE devices"
5516 msgstr ""
5518 #: plugins/admin/systems/info.tpl:56
5519 msgid "SCSI devices"
5520 msgstr ""
5522 #: plugins/admin/systems/info.tpl:64
5523 msgid "Floppy device"
5524 msgstr ""
5526 #: plugins/admin/systems/info.tpl:68
5527 msgid "CDROM device"
5528 msgstr ""
5530 #: plugins/admin/systems/info.tpl:73
5531 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
5532 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
5533 msgid "Graphic device"
5534 msgstr ""
5536 #: plugins/admin/systems/info.tpl:77
5537 msgid "Audio device"
5538 msgstr ""
5540 #: plugins/admin/systems/info.tpl:93
5541 msgid "Up since"
5542 msgstr ""
5544 #: plugins/admin/systems/info.tpl:96
5545 msgid "CPU load"
5546 msgstr ""
5548 #: plugins/admin/systems/info.tpl:99
5549 msgid "Memory usage"
5550 msgstr ""
5552 #: plugins/admin/systems/info.tpl:102
5553 msgid "Swap usage"
5554 msgstr ""
5556 #: plugins/admin/systems/info.tpl:116
5557 msgid "SSH service"
5558 msgstr ""
5560 #: plugins/admin/systems/info.tpl:119
5561 msgid "Print service"
5562 msgstr ""
5564 #: plugins/admin/systems/info.tpl:122
5565 msgid "Scan service"
5566 msgstr ""
5568 #: plugins/admin/systems/info.tpl:125
5569 msgid "Sound service"
5570 msgstr ""
5572 #: plugins/admin/systems/info.tpl:128
5573 msgid "GUI"
5574 msgstr ""
5576 #: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
5577 msgid "System management"
5578 msgstr ""
5580 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
5581 msgid "Nfs Export"
5582 msgstr ""
5584 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
5585 msgid "Time Service"
5586 msgstr ""
5588 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
5589 msgid "LDAP Service"
5590 msgstr ""
5592 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72
5593 msgid "Terminal Service"
5594 msgstr ""
5596 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77
5597 msgid "Temporary disable login"
5598 msgstr ""
5600 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80
5601 msgid "Font path"
5602 msgstr ""
5604 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93
5605 msgid "Syslog Service"
5606 msgstr ""
5608 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101
5609 msgid "Print Service"
5610 msgstr ""
5612 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:109
5613 #, fuzzy
5614 msgid "Mail server"
5615 msgstr "Server"
5617 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83
5618 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:68
5619 msgid "default"
5620 msgstr ""
5622 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84
5623 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:69
5624 msgid "show chooser"
5625 msgstr ""
5627 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:85
5628 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:70
5629 msgid "direct"
5630 msgstr ""
5632 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:88
5633 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:73
5634 msgid "load balanced"
5635 msgstr ""
5637 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91
5638 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:76
5639 msgid "Windows RDP"
5640 msgstr ""
5642 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:92
5643 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:77
5644 msgid "ICA client"
5645 msgstr ""
5647 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:187
5648 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:171
5649 msgid "Choose the phone located at the current terminal"
5650 msgstr ""
5652 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:251
5653 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:256
5654 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:236
5655 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:241
5656 msgid "Please specify a valid VSync range."
5657 msgstr ""
5659 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:266
5660 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:271
5661 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:251
5662 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:256
5663 msgid "Please specify a valid HSync range."
5664 msgstr ""
5666 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:134
5667 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:150
5668 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:160
5669 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:165
5670 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:171
5671 #, php-format
5672 msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
5673 msgstr ""
5675 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:140
5676 #, php-format
5677 msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
5678 msgstr ""
5680 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:144
5681 msgid "The sieve port needs to be numeric."
5682 msgstr ""
5684 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:155
5685 #, fuzzy, php-format
5686 msgid "The specified kerberos password is empty."
5687 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
5689 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:179
5690 #, php-format
5691 msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
5692 msgstr ""
5694 #: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146
5695 msgid "Server name"
5696 msgstr ""
5698 #: plugins/admin/systems/server.tpl:15 plugins/admin/systems/phone.tpl:15
5699 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:20 plugins/admin/systems/printer.tpl:22
5700 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
5701 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
5702 #: plugins/admin/systems/component.tpl:15
5703 msgid "Choose subtree to place terminal in"
5704 msgstr "Scegli il subtree dove mettere i terminali"
5706 #: plugins/admin/systems/server.tpl:38 plugins/admin/systems/terminal.tpl:99
5707 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:78
5708 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3
5709 msgid "Action"
5710 msgstr "Azione"
5712 #: plugins/admin/systems/server.tpl:42
5713 msgid "Select action to execute for this server"
5714 msgstr ""
5716 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
5717 msgid "Phone name"
5718 msgstr ""
5720 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9
5721 msgid "Terminal template"
5722 msgstr ""
5724 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11
5725 msgid "Terminal name"
5726 msgstr ""
5728 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36
5729 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:45
5730 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
5731 msgid "Mode"
5732 msgstr ""
5734 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:38
5735 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
5736 msgid "Select terminal mode"
5737 msgstr ""
5739 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:52
5740 msgid "Root server"
5741 msgstr ""
5743 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54
5744 msgid "Select NFS root filesystem to use"
5745 msgstr ""
5747 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:60
5748 msgid "Swap server"
5749 msgstr ""
5751 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62
5752 msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
5753 msgstr ""
5755 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:74
5756 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54
5757 msgid "Syslog server"
5758 msgstr ""
5760 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76
5761 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:56
5762 msgid "Choose server to use for logging"
5763 msgstr ""
5765 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:82
5766 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62
5767 msgid "NTP server"
5768 msgstr ""
5770 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:84
5771 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:64
5772 msgid "Choose server to use for synchronizing time"
5773 msgstr ""
5775 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103
5776 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82
5777 msgid "Select action to execute for this terminal"
5778 msgstr ""
5780 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63
5781 msgid "text"
5782 msgstr ""
5784 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:64
5785 msgid "graphic"
5786 msgstr ""
5788 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:92
5789 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:62
5790 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:62
5791 msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
5792 msgstr ""
5794 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:96
5795 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:108
5796 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:120
5797 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:66
5798 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:78
5799 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:90
5800 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:104
5801 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:66
5802 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:78
5803 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:90
5804 #, php-format
5805 msgid "Execution of '%s' failed!"
5806 msgstr ""
5808 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:104
5809 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:74
5810 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:74
5811 msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
5812 msgstr ""
5814 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:116
5815 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86
5816 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:86
5817 msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
5818 msgstr ""
5820 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:147
5821 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:115
5822 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:131
5823 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102
5824 msgid "Switch off"
5825 msgstr ""
5827 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:147
5828 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:115
5829 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:131
5830 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102
5831 msgid "Reboot"
5832 msgstr ""
5834 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:149
5835 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:117
5836 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:137
5837 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102
5838 msgid "Wake up"
5839 msgstr ""
5841 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:243
5842 msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
5843 msgstr ""
5845 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:247
5846 msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
5847 msgstr ""
5849 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:52
5850 msgid "This 'dn' has no server features."
5851 msgstr ""
5853 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:166
5854 #, fuzzy
5855 msgid "The required field 'Server name' is not set."
5856 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
5858 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:173
5859 msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
5860 msgstr ""
5862 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
5863 msgid "Remove DHCP service"
5864 msgstr ""
5866 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
5867 msgid ""
5868 "This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
5869 "below."
5870 msgstr ""
5872 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
5873 msgid "Add DHCP service"
5874 msgstr ""
5876 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
5877 msgid ""
5878 "This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
5879 "below."
5880 msgstr ""
5882 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
5883 msgid "General"
5884 msgstr "Generale"
5886 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
5887 msgid "Printer name"
5888 msgstr "Nome della stampante"
5890 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:30
5891 msgid "Details"
5892 msgstr "Dettagli"
5894 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:33
5895 #, fuzzy
5896 msgid "Printer location"
5897 msgstr "Impostazioni Unix"
5899 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:37
5900 msgid "Printer URL"
5901 msgstr "URL della stampante"
5903 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:45
5904 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
5905 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
5906 msgid "Driver"
5907 msgstr "Driver"
5909 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:57
5910 msgid "Permissions"
5911 msgstr "Permessi"
5913 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:64
5914 msgid "Users which are allowed to use this printer"
5915 msgstr ""
5917 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:68 plugins/admin/systems/printer.tpl:84
5918 #, fuzzy
5919 msgid "Add user"
5920 msgstr "Modifica contatto"
5922 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:69 plugins/admin/systems/printer.tpl:85
5923 #, fuzzy
5924 msgid "Add group"
5925 msgstr "gruppi"
5927 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:80
5928 msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
5929 msgstr ""
5931 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:81
5932 #, fuzzy
5933 msgid "Admins"
5934 msgstr "DN dell'amministratore"
5936 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
5937 msgid "Systems"
5938 msgstr "Sistemi"
5940 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:334
5941 msgid "You can't edit this object type yet!"
5942 msgstr ""
5944 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:350
5945 msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
5946 msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
5948 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:363
5949 msgid "You are not allowed to set this systems password!"
5950 msgstr ""
5952 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:407
5953 #, php-format
5954 msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
5955 msgstr ""
5957 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:413
5958 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:477
5959 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:211
5960 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:250
5961 msgid "You are not allowed to delete this component!"
5962 msgstr ""
5964 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:569
5965 #, fuzzy
5966 msgid "New Terminal template"
5967 msgstr "Terminal Server"
5969 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:569
5970 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:710
5971 #, fuzzy
5972 msgid "New Terminal"
5973 msgstr "Terminali"
5975 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:570
5976 #, fuzzy
5977 msgid "New Workstation template"
5978 msgstr "Mostra workstation"
5980 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:570
5981 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:711
5982 #, fuzzy
5983 msgid "New Workstation"
5984 msgstr "Mostra workstation"
5986 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:571
5987 #, fuzzy
5988 msgid "New Server"
5989 msgstr "Server"
5991 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:572
5992 #, fuzzy
5993 msgid "New Printer"
5994 msgstr "Stampante"
5996 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:573
5997 #, fuzzy
5998 msgid "New Phone"
5999 msgstr "Telefono"
6001 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:574
6002 msgid "New Component"
6003 msgstr ""
6005 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:582
6006 #, fuzzy
6007 msgid "Edit system"
6008 msgstr "Lista dei sistemi"
6010 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:583
6011 #, fuzzy
6012 msgid "Delete system"
6013 msgstr "Rimuovi"
6015 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:589
6016 #, fuzzy
6017 msgid "System"
6018 msgstr "Sistemi"
6020 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:592
6021 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:471
6022 msgid "This table displays all systems, in the selected tree."
6023 msgstr ""
6025 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:625
6026 #, fuzzy
6027 msgid "Cups Server"
6028 msgstr "Server"
6030 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:626
6031 msgid "Log Db"
6032 msgstr ""
6034 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:627
6035 #, fuzzy
6036 msgid "Syslog Server"
6037 msgstr "Mostra server"
6039 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:628
6040 #, fuzzy
6041 msgid "Mail Server"
6042 msgstr "Server"
6044 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:629
6045 #, fuzzy
6046 msgid "Imap Server"
6047 msgstr "Server"
6049 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:630
6050 #, fuzzy
6051 msgid "Nfs Server"
6052 msgstr "Server"
6054 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:631
6055 #, fuzzy
6056 msgid "Kerberos Server"
6057 msgstr "Kerberos"
6059 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:632
6060 #, fuzzy
6061 msgid "Asterisk Server"
6062 msgstr "Terminal Server"
6064 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:633
6065 #, fuzzy
6066 msgid "Fax Server"
6067 msgstr "Server"
6069 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:634
6070 #, fuzzy
6071 msgid "Ldap Server"
6072 msgstr "Server"
6074 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:660
6075 #, fuzzy
6076 msgid "Set root password"
6077 msgstr "Cambia password"
6079 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:706
6080 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:489
6081 #, fuzzy
6082 msgid "Terminal"
6083 msgstr "Terminali"
6085 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:707
6086 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:488
6087 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
6088 msgid "Workstation"
6089 msgstr ""
6091 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:712
6092 #, fuzzy
6093 msgid "Winstation"
6094 msgstr "Amministrazione"
6096 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:713
6097 #, fuzzy
6098 msgid "Network Device"
6099 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
6101 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:930
6102 msgid "New terminal"
6103 msgstr ""
6105 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:933
6106 msgid "New workstation"
6107 msgstr ""
6109 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:950
6110 #, fuzzy
6111 msgid "Terminal template for"
6112 msgstr "Terminal Server"
6114 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:962
6115 msgid "Workstation template for"
6116 msgstr ""
6118 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70
6119 #, fuzzy
6120 msgid "Activated"
6121 msgstr "Privato"
6123 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71
6124 msgid "Locked"
6125 msgstr ""
6127 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:72
6128 msgid "Memory test"
6129 msgstr ""
6131 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:73
6132 #, fuzzy
6133 msgid "System analysis"
6134 msgstr "Log di sitema"
6136 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:100
6137 msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
6138 msgstr ""
6140 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:114
6141 msgid "This 'dn' has no workstation features."
6142 msgstr ""
6144 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:132
6145 #, fuzzy
6146 msgid "Instant update"
6147 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
6149 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:133
6150 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:139
6151 msgid "Scheduled update"
6152 msgstr ""
6154 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:134
6155 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:138
6156 msgid "Reinstall"
6157 msgstr ""
6159 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:135
6160 #, fuzzy
6161 msgid "Rescan hardware"
6162 msgstr "Dispositivo telefonico"
6164 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:204
6165 msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
6166 msgstr ""
6168 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:208
6169 msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
6170 msgstr ""
6172 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:194
6173 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:215
6174 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:218
6175 msgid "Add printer extension"
6176 msgstr ""
6178 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:195
6179 #, fuzzy
6180 msgid ""
6181 "This workstation has printer extension disabled. You can't enable it while "
6182 "'cn' is not present in entry. Possibly you are currently creating a new "
6183 "terminal template"
6184 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
6186 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:207
6187 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:210
6188 #, fuzzy
6189 msgid "Remove printer extension"
6190 msgstr "Elimina foto"
6192 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:208
6193 #, fuzzy
6194 msgid ""
6195 "This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
6196 "clicking below."
6197 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
6199 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:211
6200 #, fuzzy
6201 msgid ""
6202 "This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
6203 "below."
6204 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
6206 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:216
6207 #, fuzzy
6208 msgid ""
6209 "This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
6210 "clicking below."
6211 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
6213 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:219
6214 #, fuzzy
6215 msgid ""
6216 "This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
6217 "below."
6218 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
6220 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:230
6221 msgid "This 'dn' has no printer features."
6222 msgstr ""
6224 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:362
6225 #, php-format
6226 msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
6227 msgstr ""
6229 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:370
6230 #, fuzzy
6231 msgid "can't get ppd informations."
6232 msgstr "Informazioni organizzazione"
6234 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:382
6235 #, php-format
6236 msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
6237 msgstr ""
6239 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:384
6240 #, php-format
6241 msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
6242 msgstr ""
6244 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:446
6245 msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
6246 msgstr ""
6248 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:582
6249 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:584
6250 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:483
6251 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
6252 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
6253 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
6254 msgid "Group"
6255 msgstr "Gruppo"
6257 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:36
6258 msgid "Remove DNS service"
6259 msgstr ""
6261 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:37
6262 msgid ""
6263 "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
6264 msgstr ""
6266 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:39
6267 msgid "Add DNS service"
6268 msgstr ""
6270 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:40
6271 msgid ""
6272 "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
6273 msgstr ""
6275 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9
6276 msgid "Workstation template"
6277 msgstr ""
6279 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:11
6280 msgid "Workstation name"
6281 msgstr ""
6283 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
6284 msgid "Kerberos kadmin access"
6285 msgstr ""
6287 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
6288 msgid "Kerberos Realm"
6289 msgstr ""
6291 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
6292 msgid "Admin user"
6293 msgstr ""
6295 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
6296 msgid "FAX database"
6297 msgstr ""
6299 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
6300 msgid "FAX DB user"
6301 msgstr ""
6303 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
6304 msgid "Asterisk management"
6305 msgstr ""
6307 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
6308 msgid "Asterisk DB user"
6309 msgstr ""
6311 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
6312 msgid "Country dial prefix"
6313 msgstr ""
6315 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
6316 msgid "Local dial prefix"
6317 msgstr ""
6319 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
6320 msgid "IMAP admin access"
6321 msgstr ""
6323 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
6324 msgid "Server identifier"
6325 msgstr ""
6327 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
6328 msgid "Connect URL"
6329 msgstr ""
6331 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
6332 msgid "Sieve port"
6333 msgstr ""
6335 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
6336 msgid "Logging database"
6337 msgstr ""
6339 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104
6340 msgid "Logging DB user"
6341 msgstr ""
6343 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
6344 msgid "Remove Kolab extension"
6345 msgstr ""
6347 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
6348 msgid ""
6349 "This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
6350 "below."
6351 msgstr ""
6353 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
6354 msgid "Add Kolab service"
6355 msgstr ""
6357 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
6358 msgid ""
6359 "This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
6360 "below."
6361 msgstr ""
6363 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:146
6364 #, php-format
6365 msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
6366 msgstr ""
6368 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:152
6369 #, php-format
6370 msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
6371 msgstr ""
6373 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:224
6374 msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
6375 msgstr ""
6377 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:226
6378 msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
6379 msgstr ""
6381 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:230
6382 msgid "The given Quota settings value must be a number."
6383 msgstr ""
6385 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:232
6386 msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
6387 msgstr ""
6389 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:234
6390 msgid "Future days must be a value."
6391 msgstr ""
6393 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:238
6394 msgid "No SMTP privileged networks set."
6395 msgstr ""
6397 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:242
6398 msgid "No SMTP smarthost/relayhost set."
6399 msgstr ""
6401 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14
6402 msgid "POP3 service"
6403 msgstr ""
6405 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22
6406 msgid "POP3/SSL service"
6407 msgstr ""
6409 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30
6410 msgid "IMAP service"
6411 msgstr ""
6413 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38
6414 msgid "IMAP/SSL service"
6415 msgstr ""
6417 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46
6418 msgid "Sieve service"
6419 msgstr ""
6421 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54
6422 msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
6423 msgstr ""
6425 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62
6426 msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
6427 msgstr ""
6429 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70
6430 msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
6431 msgstr ""
6433 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81
6434 msgid "Quota settings"
6435 msgstr ""
6437 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97
6438 msgid "Free/Busy settings"
6439 msgstr ""
6441 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102
6442 msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
6443 msgstr ""
6445 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117
6446 msgid "SMTP privileged networks"
6447 msgstr ""
6449 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122
6450 msgid "Hosts/networks allowed to relay"
6451 msgstr ""
6453 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:125
6454 msgid "Enter multiple values, seperated with"
6455 msgstr ""
6457 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:138
6458 msgid "SMTP smarthost/relayhost"
6459 msgstr ""
6461 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144
6462 msgid "Enable MX lookup for relayhost"
6463 msgstr ""
6465 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:149
6466 msgid "Host used to relay mails"
6467 msgstr ""
6469 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163
6470 msgid "Accept Internet Mail"
6471 msgstr ""
6473 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:169
6474 msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
6475 msgstr ""
6477 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
6478 msgid "Machine name"
6479 msgstr ""
6481 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
6482 msgid ""
6483 "This includes <b>all</b> system and setup informations. Please double check "
6484 "if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your "
6485 "data back."
6486 msgstr ""
6488 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:6
6489 msgid "List of systems"
6490 msgstr "Lista dei sistemi"
6492 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:24
6493 msgid ""
6494 "This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
6495 "systems. You can only add systems which have already been started once."
6496 msgstr ""
6498 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38
6499 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
6500 msgid "Select to see servers"
6501 msgstr ""
6503 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38
6504 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
6505 msgid "Show servers"
6506 msgstr "Mostra server"
6508 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39
6509 msgid "Select to see Linux terminals"
6510 msgstr ""
6512 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39
6513 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
6514 msgid "Show terminals"
6515 msgstr "Mostra terminali"
6517 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40
6518 msgid "Select to see Linux workstations"
6519 msgstr ""
6521 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40
6522 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
6523 msgid "Show workstations"
6524 msgstr "Mostra workstation"
6526 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41
6527 msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
6528 msgstr ""
6530 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41
6531 msgid "Show windows based workstations"
6532 msgstr "Mostra workstation Windows"
6534 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42
6535 msgid "Select to see network printers"
6536 msgstr ""
6538 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42
6539 msgid "Show network printers"
6540 msgstr "Mostra stampanti di rete"
6542 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43
6543 msgid "Select to see VOIP phones"
6544 msgstr ""
6546 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43
6547 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
6548 msgid "Show phones"
6549 msgstr "Mostra telefoni"
6551 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44
6552 msgid "Select to see network devices"
6553 msgstr ""
6555 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44
6556 msgid "Show network devices"
6557 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
6559 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:52
6560 msgid "Regular expression for matching system names"
6561 msgstr ""
6563 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59
6564 #, fuzzy
6565 msgid "Display systems of user"
6566 msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
6568 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62
6569 msgid "User name of which terminal(s) are shown"
6570 msgstr ""
6572 #: plugins/admin/systems/password.tpl:2
6573 #, fuzzy
6574 msgid ""
6575 "To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
6576 "effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
6577 "wouldn't be able to log in."
6578 msgstr ""
6579 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
6580 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
6581 "grado di connetterti senza di essa."
6583 #: plugins/admin/systems/password.tpl:5
6584 msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
6585 msgstr ""
6587 #: plugins/admin/systems/password.tpl:9
6588 msgid "Changing the password impinges on authentification only."
6589 msgstr ""
6591 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:116
6592 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:279
6593 #, fuzzy
6594 msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
6595 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
6597 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:119
6598 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:282
6599 #, fuzzy
6600 msgid "The required field 'IP-address' is not set."
6601 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
6603 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
6604 msgid "Choose the kind of system component you want to create"
6605 msgstr ""
6607 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
6608 msgid ""
6609 "Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
6610 "you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
6611 "normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
6612 "create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
6613 "network components may be used for Nagios setups to create component "
6614 "dependencies."
6615 msgstr ""
6617 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
6618 msgid "Linux thin client template"
6619 msgstr ""
6621 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
6622 msgid "Linux workstation template"
6623 msgstr ""
6625 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
6626 msgid "Linux Server"
6627 msgstr "Server Linux"
6629 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
6630 msgid "Windows workstation"
6631 msgstr ""
6633 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
6634 msgid "Network printer"
6635 msgstr ""
6637 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
6638 msgid "Other network component"
6639 msgstr ""
6641 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
6642 msgid "Create"
6643 msgstr "Creare"
6645 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:105
6646 msgid "This 'dn' has no phone features."
6647 msgstr ""
6649 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:177
6650 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:382
6651 #, fuzzy
6652 msgid "yes"
6653 msgstr "Sistemi"
6655 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:177
6656 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:383
6657 #, fuzzy
6658 msgid "no"
6659 msgstr "nessuno"
6661 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:198
6662 msgid "dynamic"
6663 msgstr ""
6665 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:198
6666 #, fuzzy
6667 msgid "Networksettings"
6668 msgstr "Mostra workstation"
6670 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:216
6671 #, php-format
6672 msgid ""
6673 "Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
6674 "of them is user '%s'."
6675 msgstr ""
6677 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:273
6678 #, fuzzy
6679 msgid "The required field 'Phone name' is not set."
6680 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
6682 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:276
6683 msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
6684 msgstr ""
6686 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:285
6687 msgid "Wrong IP format in field IP-address."
6688 msgstr ""
6690 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:292
6691 msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
6692 msgstr ""
6694 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
6695 #, fuzzy
6696 msgid "Advanced phone settings"
6697 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
6699 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
6700 #, fuzzy
6701 msgid "Phone type"
6702 msgstr "Telefono"
6704 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
6705 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
6706 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
6707 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
6708 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
6709 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
6710 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
6711 #, fuzzy
6712 msgid "Choose a phone type"
6713 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
6715 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
6716 msgid "refresh"
6717 msgstr ""
6719 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32
6720 msgid "DTMF mode"
6721 msgstr ""
6723 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
6724 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85
6725 #, fuzzy
6726 msgid "Default IP"
6727 msgstr "Stampante predefinita"
6729 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56
6730 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93
6731 msgid "Response timeout"
6732 msgstr ""
6734 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75
6735 msgid "Modus"
6736 msgstr ""
6738 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
6739 msgid "Authtype"
6740 msgstr ""
6742 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116
6743 #, fuzzy
6744 msgid "Secret"
6745 msgstr "Strada"
6747 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
6748 msgid "GoFonInkeys"
6749 msgstr ""
6751 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
6752 msgid "GoFonOutKeys"
6753 msgstr ""
6755 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145
6756 #, fuzzy
6757 msgid "Account code"
6758 msgstr "Sicurezza"
6760 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153
6761 msgid "Trunk lines"
6762 msgstr ""
6764 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168
6765 msgid "Hosts that are allowed to connect"
6766 msgstr ""
6768 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183
6769 msgid "Hosts that are not allowed to connect"
6770 msgstr ""
6772 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205
6773 msgid "MSN"
6774 msgstr ""
6776 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
6777 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
6778 msgid "Keyboard"
6779 msgstr ""
6781 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
6782 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
6783 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
6784 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
6785 msgid "Model"
6786 msgstr ""
6788 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
6789 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
6790 msgid "Choose keyboard model"
6791 msgstr ""
6793 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
6794 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
6795 msgid "Layout"
6796 msgstr ""
6798 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
6799 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
6800 msgid "Choose keyboard layout"
6801 msgstr ""
6803 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
6804 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
6805 msgid "Variant"
6806 msgstr ""
6808 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
6809 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
6810 msgid "Choose keyboard variant"
6811 msgstr ""
6813 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
6814 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
6815 msgid "Mouse"
6816 msgstr ""
6818 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
6819 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
6820 msgid "Choose mouse type"
6821 msgstr ""
6823 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
6824 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
6825 msgid "Port"
6826 msgstr ""
6828 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
6829 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
6830 msgid "Choose mouse port"
6831 msgstr ""
6833 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
6834 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
6835 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
6836 msgid "Telephone hardware"
6837 msgstr "Dispositivo telefonico"
6839 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
6840 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
6841 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
6842 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
6843 msgid "Telephone"
6844 msgstr "Telefono"
6846 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
6847 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
6848 msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
6849 msgstr ""
6851 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
6852 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
6853 msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
6854 msgstr ""
6856 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
6857 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
6858 msgid "Color depth"
6859 msgstr ""
6861 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
6862 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
6863 msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
6864 msgstr ""
6866 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
6867 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
6868 msgid "Display device"
6869 msgstr ""
6871 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:124
6872 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:124
6873 msgid "HSync"
6874 msgstr ""
6876 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:126
6877 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126
6878 msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
6879 msgstr ""
6881 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:129
6882 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
6883 msgid "VSync"
6884 msgstr ""
6886 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:131
6887 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
6888 msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
6889 msgstr ""
6891 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:143
6892 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203
6893 msgid "Scan device"
6894 msgstr ""
6896 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:144
6897 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204
6898 msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
6899 msgstr ""
6901 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:145
6902 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205
6903 msgid "Provide scan services"
6904 msgstr ""
6906 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:104
6907 #, fuzzy
6908 msgid "Please specify a valid path for your setup."
6909 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
6911 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:110
6912 #, fuzzy
6913 msgid "Please specify a valid name for your setup."
6914 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
6916 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:113
6917 #, fuzzy
6918 msgid "Please specify a name for your setup."
6919 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6921 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:118
6922 #, fuzzy
6923 msgid "Description contains invalid characters."
6924 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
6926 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:122
6927 #, fuzzy
6928 msgid "Path contains invalid characters."
6929 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
6931 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:126
6932 #, fuzzy
6933 msgid "Option contains invalid characters."
6934 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
6936 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
6937 msgid "NFS setup"
6938 msgstr ""
6940 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:41
6941 #, fuzzy
6942 msgid "Charset"
6943 msgstr "reset"
6945 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:63
6946 msgid "Path"
6947 msgstr ""
6949 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:75
6950 #, fuzzy
6951 msgid "Option"
6952 msgstr "Opzioni"
6954 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
6955 #, fuzzy
6956 msgid "Printer driver"
6957 msgstr "Stampante"
6959 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
6960 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:46
6961 #, fuzzy
6962 msgid "Select"
6963 msgstr "Rimuovi"
6965 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
6966 #, fuzzy
6967 msgid "New driver"
6968 msgstr "Server"
6970 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:64
6971 #, php-format
6972 msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
6973 msgstr ""
6975 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:105
6976 #, php-format
6977 msgid ""
6978 "The specified PPD_PATH='%s' in your gosa.conf is invalid, can't read any ppd "
6979 "informations."
6980 msgstr ""
6982 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:106
6983 msgid "Can't get ppd informations."
6984 msgstr ""
6986 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:122
6987 #, php-format
6988 msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
6989 msgstr ""
6991 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:135
6992 #, php-format
6993 msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
6994 msgstr ""
6996 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:143
6997 #, fuzzy, php-format
6998 msgid "Can't save file '%s'."
6999 msgstr "Rimuovi"
7001 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:162
7002 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:165
7003 #, fuzzy
7004 msgid "Please specify a valid ppd file."
7005 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7007 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:189
7008 #, fuzzy
7009 msgid "Please select a valid ppd."
7010 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7012 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:313
7013 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
7014 #, fuzzy
7015 msgid "Section"
7016 msgstr "Azione"
7018 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:363
7019 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:366
7020 #, fuzzy
7021 msgid "True"
7022 msgstr "Futuro"
7024 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:364
7025 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:367
7026 #, fuzzy
7027 msgid "False"
7028 msgstr "femmina"
7030 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:372
7031 #, php-format
7032 msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
7033 msgstr ""
7035 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:74
7036 #, fuzzy
7037 msgid "Printer ppd selection."
7038 msgstr "Impostazioni Unix"
7040 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
7041 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
7042 msgid "Select objects to add"
7043 msgstr ""
7045 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:30
7046 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
7047 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
7048 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:56 plugins/admin/fai/headpage.tpl:47
7049 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:48
7050 msgid "Display objects matching"
7051 msgstr ""
7053 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:34
7054 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
7055 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:60 plugins/admin/fai/headpage.tpl:51
7056 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:53
7057 msgid "Regular expression for matching object names"
7058 msgstr ""
7060 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:48
7061 #, fuzzy
7062 msgid "Close"
7063 msgstr "Scegli"
7065 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
7066 #, fuzzy
7067 msgid "Select entries to add"
7068 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
7070 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
7071 #, fuzzy
7072 msgid "Display members of department"
7073 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
7075 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43
7076 #, fuzzy
7077 msgid "Display members matching"
7078 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
7080 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48
7081 #, fuzzy
7082 msgid "Regular expression for matching member names"
7083 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
7085 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:197
7086 #, fuzzy
7087 msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
7088 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7090 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:251
7091 msgid ""
7092 "There is already a profile in your selection that contain partition table "
7093 "configurations."
7094 msgstr ""
7096 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
7097 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
7098 msgid "Boot parameters"
7099 msgstr ""
7101 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
7102 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
7103 msgid "LDAP server"
7104 msgstr ""
7106 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:10
7107 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:10
7108 msgid "Choose LDAP server to use for accounts and terminal management"
7109 msgstr ""
7111 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17
7112 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:17
7113 msgid "Boot kernel"
7114 msgstr ""
7116 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
7117 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19
7118 msgid "Enter the filename of the kernel to use"
7119 msgstr ""
7121 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22
7122 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
7123 msgid "Custom options"
7124 msgstr ""
7126 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:24
7127 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:24
7128 msgid ""
7129 "Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
7130 "during bootup"
7131 msgstr ""
7133 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:35
7134 #, fuzzy
7135 msgid "FAI server"
7136 msgstr "server"
7138 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:41
7139 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:57 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:59
7140 #, fuzzy
7141 msgid "set"
7142 msgstr "reset"
7144 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:42
7145 #, fuzzy
7146 msgid "Assigned FAI classes"
7147 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
7149 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:62
7150 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
7151 msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
7152 msgstr ""
7154 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:64
7155 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
7156 msgid "Add additional modules to load on startup"
7157 msgstr ""
7159 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:141
7160 msgid "Remote desktop"
7161 msgstr ""
7163 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:145
7164 msgid "Connect method"
7165 msgstr ""
7167 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147
7168 msgid "Choose method to connect to terminal server"
7169 msgstr ""
7171 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154
7172 msgid "Terminal server"
7173 msgstr ""
7175 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:156
7176 msgid "Select specific terminal server to use"
7177 msgstr ""
7179 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:163
7180 msgid "Font server"
7181 msgstr ""
7183 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:165
7184 msgid "Select specific font server to use"
7185 msgstr ""
7187 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:181
7188 msgid "Print device"
7189 msgstr ""
7191 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:182
7192 msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
7193 msgstr ""
7195 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:183
7196 msgid "Provide print services"
7197 msgstr ""
7199 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:189
7200 msgid "Spool server"
7201 msgstr ""
7203 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191
7204 msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
7205 msgstr ""
7207 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:212
7208 msgid "Select scanner driver to use"
7209 msgstr ""
7211 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
7212 msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
7213 msgstr ""
7215 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
7216 msgid "use graphical bootup"
7217 msgstr ""
7219 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
7220 msgid "Select if terminal should boot in text mode"
7221 msgstr ""
7223 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
7224 msgid "use standard linux textual bootup"
7225 msgstr ""
7227 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
7228 msgid "Select to get more verbose output during startup"
7229 msgstr ""
7231 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
7232 msgid "use debug mode for startup"
7233 msgstr ""
7235 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:59
7236 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:151
7237 #, fuzzy
7238 msgid "Phone queue"
7239 msgstr "Numero di telefono"
7241 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:84
7242 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:131
7243 msgid "Terminals"
7244 msgstr "Terminali"
7246 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:41
7247 #, fuzzy
7248 msgid ""
7249 "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
7250 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
7252 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
7253 #, fuzzy
7254 msgid ""
7255 "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
7256 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
7258 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
7259 msgid "Select to see departments"
7260 msgstr ""
7262 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
7263 msgid "Show departments"
7264 msgstr "Mostra dipartimenti"
7266 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
7267 msgid "Select to see GOsa accounts"
7268 msgstr ""
7270 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
7271 msgid "Show people"
7272 msgstr "Mostra persone"
7274 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
7275 msgid "Select to see GOsa groups"
7276 msgstr ""
7278 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
7279 msgid "Show groups"
7280 msgstr "Mostra gruppi"
7282 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
7283 msgid "Select to see applications"
7284 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
7286 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
7287 msgid "Show applications"
7288 msgstr "Mostra applicazioni"
7290 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
7291 msgid "Select to see workstations"
7292 msgstr ""
7294 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
7295 msgid "Select to see terminals"
7296 msgstr ""
7298 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
7299 msgid "Select to see printers"
7300 msgstr ""
7302 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
7303 msgid "Show printers"
7304 msgstr "Mostra stampanti"
7306 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
7307 msgid "Select to see phones"
7308 msgstr ""
7310 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37
7311 msgid "Display objects of department"
7312 msgstr ""
7314 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:1
7315 msgid ""
7316 "All actions you choose here influence <b>all</b> machines in this object "
7317 "group. Be aware that rebooting machines may not make people happy who are "
7318 "currently working at these machines."
7319 msgstr ""
7321 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7
7322 msgid "Select action to execute for this   group of terminals"
7323 msgstr ""
7325 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:127
7326 msgid "This 'dn' is no object group."
7327 msgstr ""
7329 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:237
7330 msgid "too many different objects!"
7331 msgstr ""
7333 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:239
7334 msgid "users"
7335 msgstr "utenti"
7337 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:240
7338 msgid "groups"
7339 msgstr "gruppi"
7341 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:241
7342 msgid "applications"
7343 msgstr "applicazioni"
7345 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:242
7346 msgid "departments"
7347 msgstr "dipartimenti"
7349 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:243
7350 msgid "servers"
7351 msgstr "server"
7353 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:244
7354 msgid "workstations"
7355 msgstr ""
7357 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:245
7358 msgid "terminals"
7359 msgstr ""
7361 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:246
7362 msgid "phones"
7363 msgstr "telefoni"
7365 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:247
7366 msgid "printers"
7367 msgstr "stampanti"
7369 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:254
7370 msgid "and"
7371 msgstr "e"
7373 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:405
7374 msgid "Non existing dn: "
7375 msgstr ""
7377 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:536
7378 msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
7379 msgstr ""
7381 #: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39
7382 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
7383 msgid "Object groups"
7384 msgstr "Gruppi di oggetti"
7386 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41
7387 msgid "UNIX accounts"
7388 msgstr "Account Unix"
7390 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45 html/getxls.php:149
7391 #: html/getxls.php:151 html/getxls.php:158 html/getxls.php:179
7392 #: html/getxls.php:245 html/getxls.php:316
7393 msgid "Servers"
7394 msgstr ""
7396 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46
7397 msgid "Thin Clients"
7398 msgstr ""
7400 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47
7401 msgid "Workstations"
7402 msgstr ""
7404 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:218
7405 #, php-format
7406 msgid "You're about to delete the object group '%s'."
7407 msgstr ""
7409 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:224
7410 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:250
7411 msgid "You are not allowed to delete this object group!"
7412 msgstr ""
7414 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365
7415 #, fuzzy
7416 msgid "Create new object group"
7417 msgstr "Gruppo di oggetti"
7419 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:392
7420 #, fuzzy
7421 msgid "Name of object groups"
7422 msgstr "Nome del gruppo"
7424 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:441
7425 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
7426 msgid "Object group"
7427 msgstr "Gruppo di oggetti"
7429 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
7430 msgid "Name of the group"
7431 msgstr "Nome del gruppo"
7433 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:33
7434 msgid "Member objects"
7435 msgstr "Oggetti membri"
7437 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
7438 msgid ""
7439 "Please double check if you really want to do this since there is no way for "
7440 "GOsa to get your data back."
7441 msgstr ""
7443 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:24
7444 msgid ""
7445 "This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
7446 "use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
7447 "large number of groups."
7448 msgstr ""
7449 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
7450 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
7451 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
7453 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:39
7454 msgid "Show groups containing users"
7455 msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti"
7457 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:40
7458 msgid "Show groups containing groups"
7459 msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
7461 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:41
7462 msgid "Show groups containing applications"
7463 msgstr "Mostra gruppi che contengono applicazioni"
7465 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:42
7466 msgid "Show groups containing departments"
7467 msgstr "Mostra gruppi che contengono dipartimenti"
7469 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:43
7470 msgid "Show groups containing servers"
7471 msgstr "Mostra gruppi che contengono server"
7473 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:44
7474 msgid "Show groups containing workstations"
7475 msgstr "Mostra gruppi che contengono workstation"
7477 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:45
7478 msgid "Show groups containing terminals"
7479 msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali"
7481 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46
7482 msgid "Show groups containing printers"
7483 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
7485 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
7486 #, fuzzy
7487 msgid "Display object groups matching"
7488 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
7490 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
7491 msgid "Mail distribution list"
7492 msgstr ""
7494 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
7495 msgid "Primary mail address for this distribution list"
7496 msgstr ""
7498 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
7499 #, fuzzy
7500 msgid "ring all"
7501 msgstr "Terminali"
7503 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:80
7504 msgid "round robin"
7505 msgstr ""
7507 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:81
7508 msgid "least recently called"
7509 msgstr ""
7511 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:82
7512 msgid "fewest completed calls"
7513 msgstr ""
7515 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83
7516 #, fuzzy
7517 msgid "random"
7518 msgstr "e"
7520 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84
7521 msgid "round robin with memory"
7522 msgstr ""
7524 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113
7525 #, fuzzy
7526 msgid "Remove the phone queue from this Account"
7527 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
7529 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:114
7530 #, fuzzy
7531 msgid ""
7532 "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
7533 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
7535 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:116
7536 #, fuzzy
7537 msgid "Create phone queue"
7538 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
7540 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:117
7541 #, fuzzy
7542 msgid ""
7543 "For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
7544 "clicking below."
7545 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
7547 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:202
7548 msgid "Timeout must be numeric"
7549 msgstr ""
7551 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:205
7552 msgid "Retry must be numeric"
7553 msgstr ""
7555 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:208
7556 msgid "Max queue length must be numeric"
7557 msgstr ""
7559 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:211
7560 msgid "Announce frequency must be numeric"
7561 msgstr ""
7563 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:214
7564 msgid "There must be least one queue number defined."
7565 msgstr ""
7567 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:228
7568 msgid ""
7569 "There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved."
7570 msgstr ""
7572 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:241
7573 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:248
7574 #, php-format
7575 msgid ""
7576 "The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
7577 "error."
7578 msgstr ""
7580 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:251
7581 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:625
7582 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:86
7583 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:306
7584 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1045
7585 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:213
7586 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:259
7587 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:375
7588 #, fuzzy, php-format
7589 msgid "Can't select database %s on %s."
7590 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
7592 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:282
7593 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:496
7594 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:661
7595 #, fuzzy, php-format
7596 msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
7597 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
7599 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:526
7600 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:528
7601 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1146
7602 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1148
7603 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:415
7604 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:417
7605 #, php-format
7606 msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
7607 msgstr ""
7609 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:615
7610 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:79
7611 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:295
7612 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1034
7613 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:202
7614 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:364
7615 #, php-format
7616 msgid ""
7617 "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
7618 "error."
7619 msgstr ""
7621 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1
7622 #, fuzzy
7623 msgid "Queue Settings"
7624 msgstr "Impostazioni FAX"
7626 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4
7627 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
7628 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
7629 msgid "Phone numbers"
7630 msgstr "Numeri di telefono"
7632 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
7633 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96
7634 #, fuzzy
7635 msgid "Generic queue Settings"
7636 msgstr "Impostazioni generali delle code"
7638 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18
7639 #, fuzzy
7640 msgid "Down"
7641 msgstr "Dominio"
7643 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46
7644 #, fuzzy
7645 msgid "Timeout"
7646 msgstr "Timeout"
7648 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54
7649 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
7650 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
7651 msgid "Retry"
7652 msgstr "Riprova"
7654 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62
7655 #, fuzzy
7656 msgid "Strategy"
7657 msgstr "Stato"
7659 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
7660 msgid "Max queue length"
7661 msgstr ""
7663 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
7664 msgid "Announce frequency"
7665 msgstr ""
7667 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86
7668 msgid "(in seconds)"
7669 msgstr ""
7671 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94
7672 msgid "Queue sound setup"
7673 msgstr ""
7675 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
7676 msgid "Use music on hold instead of ringing"
7677 msgstr ""
7679 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108
7680 msgid "Music on hold"
7681 msgstr ""
7683 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116
7684 #, fuzzy
7685 msgid "Welcome sound file"
7686 msgstr "Benvenuto %s!"
7688 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124
7689 #, fuzzy
7690 msgid "Announce message"
7691 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
7693 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132
7694 msgid "Sound file for 'You are next ...'"
7695 msgstr ""
7697 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140
7698 msgid "'There are ...'"
7699 msgstr ""
7701 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148
7702 msgid "'... calls waiting'"
7703 msgstr ""
7705 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156
7706 msgid "'Thank you' message"
7707 msgstr ""
7709 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164
7710 msgid "'minutes' sound file"
7711 msgstr ""
7713 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172
7714 msgid "'seconds' sound file"
7715 msgstr ""
7717 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180
7718 msgid "Hold sound file"
7719 msgstr ""
7721 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188
7722 #, fuzzy
7723 msgid "Less Than sound file"
7724 msgstr "Benvenuto %s!"
7726 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204
7727 #, fuzzy
7728 msgid "Phone attributes "
7729 msgstr "Attributo DN delle persone"
7731 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212
7732 msgid "Announce holdtime"
7733 msgstr ""
7735 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218
7736 msgid "Allow the called user to transfer his call"
7737 msgstr ""
7739 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224
7740 msgid "Allows calling user to transfer call"
7741 msgstr ""
7743 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234
7744 msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
7745 msgstr ""
7747 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240
7748 msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
7749 msgstr ""
7751 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
7752 msgid "Ring instead of playing background music"
7753 msgstr ""
7755 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
7756 msgid ""
7757 "This includes 'all' object information. Please double check if your really "
7758 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
7759 msgstr ""
7761 #: plugins/admin/fai/main.inc:38 plugins/admin/fai/main.inc:40
7762 msgid "Fully Automatic Installation"
7763 msgstr ""
7765 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
7766 #, fuzzy
7767 msgid "FAI"
7768 msgstr "FAX"
7770 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
7771 msgid "Fully Automatic Installation - management"
7772 msgstr ""
7774 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:205
7775 #, php-format
7776 msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
7777 msgstr ""
7779 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:437
7780 #, fuzzy
7781 msgid "New profile"
7782 msgstr "Riferimenti"
7784 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:437
7785 msgid "P"
7786 msgstr ""
7788 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:442
7789 #, fuzzy
7790 msgid "New partition table"
7791 msgstr "Stampante"
7793 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:442
7794 msgid "PT"
7795 msgstr ""
7797 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:445
7798 #, fuzzy
7799 msgid "New scripts"
7800 msgstr "Mostra stampanti"
7802 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:445
7803 msgid "S"
7804 msgstr ""
7806 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:448
7807 #, fuzzy
7808 msgid "New hooks"
7809 msgstr "Mostra telefoni"
7811 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:448
7812 msgid "H"
7813 msgstr ""
7815 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:451
7816 #, fuzzy
7817 msgid "New variables"
7818 msgstr "Mostra terminali"
7820 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:451
7821 msgid "V"
7822 msgstr ""
7824 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:454
7825 #, fuzzy
7826 msgid "New templates"
7827 msgstr "Nuovo template"
7829 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:454
7830 msgid "T"
7831 msgstr ""
7833 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:457
7834 #, fuzzy
7835 msgid "New package list"
7836 msgstr "Liste di blocco"
7838 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:457
7839 msgid "PK"
7840 msgstr ""
7842 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:475
7843 msgid "Name of FAI class"
7844 msgstr ""
7846 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:476
7847 msgid "Class type"
7848 msgstr ""
7850 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:480
7851 #, fuzzy
7852 msgid "Edit class"
7853 msgstr "classe"
7855 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:481
7856 #, fuzzy
7857 msgid "Delete class"
7858 msgstr "Rimuovi"
7860 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:523
7861 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:524
7862 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:161
7863 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:123
7864 msgid "Partition table"
7865 msgstr ""
7867 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:530
7868 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:531
7869 msgid "Package list"
7870 msgstr ""
7872 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:537
7873 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:538
7874 #, fuzzy
7875 msgid "Scripts"
7876 msgstr "Script path"
7878 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:558
7879 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:559
7880 #, fuzzy
7881 msgid "Profile"
7882 msgstr "Path del profilo"
7884 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
7885 #, fuzzy
7886 msgid "Device"
7887 msgstr "Dispositivi"
7889 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
7890 #, fuzzy
7891 msgid "Partition entries"
7892 msgstr "Destinazione"
7894 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
7895 msgid "Add partition"
7896 msgstr ""
7898 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
7899 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32
7900 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
7901 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:154
7902 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32
7903 #, fuzzy
7904 msgid "Objects"
7905 msgstr "Oggetto"
7907 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
7908 #, fuzzy
7909 msgid "Discs"
7910 msgstr "Dispositivi"
7912 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40
7913 msgid "Choose a disk to delete or edit"
7914 msgstr ""
7916 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
7917 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
7918 msgstr ""
7920 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:27
7921 msgid ""
7922 "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
7923 "currently edited profile."
7924 msgstr ""
7926 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:40
7927 #, fuzzy
7928 msgid "Show only classes with templates"
7929 msgstr "Mostra utenti template"
7931 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:42
7932 msgid "Show only classes with scripts"
7933 msgstr ""
7935 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:44
7936 msgid "Show only classes with hooks"
7937 msgstr ""
7939 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:46
7940 #, fuzzy
7941 msgid "Show only classes with variables"
7942 msgstr "Mostra terminali"
7944 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:48
7945 msgid "Show only classes with packages"
7946 msgstr ""
7948 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:50
7949 #, fuzzy
7950 msgid "Show only classes with partitions"
7951 msgstr "Mostra workstation"
7953 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
7954 #, fuzzy
7955 msgid "List of assigned variables"
7956 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
7958 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
7959 msgid "Choose a variable to delete or edit"
7960 msgstr ""
7962 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:51
7963 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:54
7964 #, fuzzy
7965 msgid "Please select a valid file."
7966 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7968 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:54
7969 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:57
7970 #, fuzzy
7971 msgid "Selected file is empty."
7972 msgstr "Rimuovi"
7974 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:99
7975 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:86
7976 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:164
7977 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:112
7978 #, fuzzy
7979 msgid "Please enter a name."
7980 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
7982 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:103
7983 #, fuzzy
7984 msgid "Please enter a script."
7985 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7987 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
7988 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
7989 #, fuzzy
7990 msgid "Script attributes"
7991 msgstr "Attributo DN delle persone"
7993 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33
7994 #, fuzzy
7995 msgid "Choose a priority"
7996 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
7998 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63
7999 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63
8000 #, fuzzy
8001 msgid "Import script"
8002 msgstr "Mostra stampanti"
8004 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:148
8005 msgid "There is no useable package list defined."
8006 msgstr ""
8008 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:293
8009 #, php-format
8010 msgid "Can't read configuration folder '%s'."
8011 msgstr ""
8013 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:375
8014 #, fuzzy
8015 msgid "Please select a least one Package."
8016 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8018 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:379
8019 #, fuzzy
8020 msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
8021 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
8023 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:400
8024 #, fuzzy
8025 msgid "package is configured"
8026 msgstr "non configurata"
8028 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:424
8029 #, php-format
8030 msgid "Package file '%s' does not exist."
8031 msgstr ""
8033 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
8034 #, fuzzy
8035 msgid "Repository"
8036 msgstr "Riprova"
8038 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:29
8039 #, fuzzy
8040 msgid "Release"
8041 msgstr "Rimuovi"
8043 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:50
8044 msgid "Mirror"
8045 msgstr ""
8047 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:54 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:51
8048 msgid "mirror"
8049 msgstr ""
8051 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:68
8052 #, fuzzy
8053 msgid "Used packages"
8054 msgstr "Mostra telefoni"
8056 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:70
8057 #, fuzzy
8058 msgid "Choosen packages"
8059 msgstr "Mostra telefoni"
8061 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:76 include/functions.inc:587
8062 msgid "Configure"
8063 msgstr "Configura"
8065 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:145
8066 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:151
8067 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
8068 msgstr ""
8070 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:153
8071 #, fuzzy
8072 msgid "Append new class names"
8073 msgstr "Applicazioni disponibili"
8075 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:156
8076 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:118
8077 msgid "Hook bundle"
8078 msgstr ""
8080 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:157
8081 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:119
8082 msgid "Template bundle"
8083 msgstr ""
8085 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:158
8086 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:120
8087 #, fuzzy
8088 msgid "Script bundle"
8089 msgstr "Script path"
8091 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:159
8092 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:121
8093 msgid "Variable bundle"
8094 msgstr ""
8096 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:160
8097 msgid "Packages bundle"
8098 msgstr ""
8100 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:163
8101 msgid "Remove class from profile"
8102 msgstr ""
8104 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:226
8105 msgid "Please assign at least one class to this  profile."
8106 msgstr ""
8108 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:230
8109 #, fuzzy
8110 msgid "Please enter a valid name."
8111 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8113 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:238
8114 msgid "There is already a profile with this class name defined."
8115 msgstr ""
8117 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
8118 #, fuzzy
8119 msgid "FAI classes"
8120 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
8122 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:6
8123 #, fuzzy
8124 msgid "List of FAI classes"
8125 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
8127 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:24
8128 msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
8129 msgstr ""
8131 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:36
8132 #, fuzzy
8133 msgid "Show profiles"
8134 msgstr "Mostra stampanti"
8136 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:38
8137 #, fuzzy
8138 msgid "Show scripts"
8139 msgstr "Mostra stampanti"
8141 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:39
8142 #, fuzzy
8143 msgid "Show hooks"
8144 msgstr "Mostra telefoni"
8146 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:40
8147 #, fuzzy
8148 msgid "Show variables"
8149 msgstr "Mostra terminali"
8151 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:41
8152 #, fuzzy
8153 msgid "Show packages"
8154 msgstr "Mostra telefoni"
8156 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:42
8157 #, fuzzy
8158 msgid "Show partitions"
8159 msgstr "Mostra workstation"
8161 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:180
8162 #, fuzzy
8163 msgid "FS type"
8164 msgstr "Tipo"
8166 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:181
8167 #, fuzzy
8168 msgid "Mount point"
8169 msgstr "Monitoraggio"
8171 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:182
8172 #, fuzzy
8173 msgid "Size in MB"
8174 msgstr "Connesso:"
8176 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:183
8177 #, fuzzy
8178 msgid "Mount options"
8179 msgstr "Opzioni di posta"
8181 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:184
8182 #, fuzzy
8183 msgid "FS option"
8184 msgstr "Opzioni"
8186 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185
8187 #, fuzzy
8188 msgid "Preserve"
8189 msgstr "server"
8191 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:337
8192 #, php-format
8193 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
8194 msgstr ""
8196 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:342
8197 #, fuzzy, php-format
8198 msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
8199 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
8201 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:347
8202 #, php-format
8203 msgid ""
8204 "File system type 'swap' is already used, change file system type for "
8205 "partition %s."
8206 msgstr ""
8208 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:351
8209 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
8210 msgstr ""
8212 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:357
8213 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:361
8214 #, fuzzy, php-format
8215 msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
8216 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
8218 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:367
8219 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:369
8220 #, fuzzy, php-format
8221 msgid "Please enter a valid range for partition %s."
8222 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
8224 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:374
8225 #, fuzzy, php-format
8226 msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
8227 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
8229 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34
8230 #, fuzzy
8231 msgid "List of scripts"
8232 msgstr "Lista degli utenti"
8234 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:40
8235 msgid "Choose a script to delete or edit"
8236 msgstr ""
8238 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:82
8239 #, fuzzy
8240 msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
8241 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
8243 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
8244 #, fuzzy
8245 msgid "Variable attributes"
8246 msgstr "Attributo DN delle persone"
8248 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
8249 #, fuzzy
8250 msgid "Variable content"
8251 msgstr "Mostra terminali"
8253 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31
8254 #, fuzzy
8255 msgid "List of template files"
8256 msgstr "Lista dei dipartimenti"
8258 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:37
8259 #, fuzzy
8260 msgid "Choose a template to delete or edit"
8261 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
8263 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:226
8264 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:232
8265 #, fuzzy, php-format
8266 msgid "%s partition"
8267 msgstr "Mostra workstation"
8269 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:228
8270 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:234
8271 #, fuzzy, php-format
8272 msgid "%s partition(s)"
8273 msgstr "Mostra workstation"
8275 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:74
8276 msgid "no file uploaded yet"
8277 msgstr ""
8279 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:76
8280 #, php-format
8281 msgid "exists in database (size: %s bytes)"
8282 msgstr ""
8284 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:156
8285 #, fuzzy
8286 msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
8287 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8289 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:160
8290 #, fuzzy
8291 msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
8292 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8294 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:168
8295 #, fuzzy
8296 msgid "Please enter a user."
8297 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
8299 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:171
8300 #, fuzzy
8301 msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
8302 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
8304 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:175
8305 #, fuzzy
8306 msgid "Please enter a group."
8307 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
8309 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:178
8310 #, fuzzy
8311 msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
8312 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
8314 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:108
8315 #, fuzzy
8316 msgid "Please enter a value for script."
8317 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8319 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:122
8320 msgid "Package bundle"
8321 msgstr ""
8323 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:153
8324 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
8325 #, fuzzy
8326 msgid "Class name"
8327 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
8329 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
8330 #, fuzzy
8331 msgid "Hook attributes"
8332 msgstr "Attributo DN delle persone"
8334 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
8335 msgid "Task"
8336 msgstr ""
8338 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
8339 msgid "Choose an existing FAI task"
8340 msgstr ""
8342 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:71
8343 #, fuzzy
8344 msgid "Create new FAI object - partition table."
8345 msgstr "Gruppo di oggetti"
8347 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:72
8348 #, fuzzy
8349 msgid "Create new FAI object - package bundle."
8350 msgstr "Gruppo di oggetti"
8352 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:73
8353 #, fuzzy
8354 msgid "Create new FAI object - script bundle."
8355 msgstr "Gruppo di oggetti"
8357 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:74
8358 #, fuzzy
8359 msgid "Create new FAI object - variable bundle."
8360 msgstr "Gruppo di oggetti"
8362 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:75
8363 #, fuzzy
8364 msgid "Create new FAI object - hook bundle."
8365 msgstr "Gruppo di oggetti"
8367 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:76
8368 #, fuzzy
8369 msgid "Create new FAI object - profile."
8370 msgstr "Gruppo di oggetti"
8372 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:77
8373 #, fuzzy
8374 msgid "Create new FAI object - template."
8375 msgstr "Nuovo template"
8377 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:78
8378 #, fuzzy
8379 msgid "Create new FAI object"
8380 msgstr "Gruppo di oggetti"
8382 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:131
8383 msgid "The given class name is empty."
8384 msgstr ""
8386 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:135
8387 msgid "The specified class name is already in use for this object type."
8388 msgstr ""
8390 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
8391 msgid ""
8392 "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
8393 "specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
8394 "use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
8395 "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
8396 "unique class name."
8397 msgstr ""
8399 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
8400 msgid ""
8401 "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
8402 "class."
8403 msgstr ""
8405 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
8406 msgid "Enter FAI class name manually"
8407 msgstr ""
8409 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
8410 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
8411 msgstr ""
8413 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
8414 #, fuzzy
8415 msgid "Choose class name"
8416 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
8418 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
8419 #, fuzzy
8420 msgid "Use"
8421 msgstr "Utenti"
8423 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
8424 #, fuzzy
8425 msgid "A new class name."
8426 msgstr "Applicazioni disponibili"
8428 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
8429 #, fuzzy
8430 msgid "Template attributes"
8431 msgstr "Attributo DN delle persone"
8433 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29 include/php_setup.inc:122
8434 msgid "File"
8435 msgstr ""
8437 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
8438 #, fuzzy
8439 msgid "Save template"
8440 msgstr "Nuovo template"
8442 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47
8443 #, fuzzy
8444 msgid "Destination path"
8445 msgstr "Destinazione"
8447 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
8448 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:316
8449 msgid "Owner"
8450 msgstr ""
8452 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80
8453 #, fuzzy
8454 msgid "Access"
8455 msgstr "Indirizzo"
8457 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
8458 #, fuzzy
8459 msgid "Class"
8460 msgstr "classe"
8462 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87
8463 #, fuzzy
8464 msgid "Read"
8465 msgstr "leggere"
8467 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88
8468 #, fuzzy
8469 msgid "Write"
8470 msgstr "scrivere"
8472 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91
8473 #, fuzzy
8474 msgid "Special"
8475 msgstr "Terminali"
8477 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100
8478 #, fuzzy
8479 msgid "SUID"
8480 msgstr "UID"
8482 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109
8483 #, fuzzy
8484 msgid "SGID"
8485 msgstr "GID"
8487 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112
8488 #, fuzzy
8489 msgid "Others"
8490 msgstr "Filtri"
8492 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118
8493 #, fuzzy
8494 msgid "sticky"
8495 msgstr "statico"
8497 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
8498 #, fuzzy
8499 msgid "List of hook scripts"
8500 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
8502 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:40
8503 msgid "Choose a hook to delete or edit"
8504 msgstr ""
8506 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35
8507 #, fuzzy
8508 msgid "Please enter your search string here"
8509 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8511 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48
8512 msgid ""
8513 "This list displays all assigned package names for this repository settings."
8514 msgstr ""
8516 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
8517 #, fuzzy
8518 msgid "List of available packages"
8519 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
8521 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
8522 msgid ""
8523 "This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
8524 "currently edited package list."
8525 msgstr ""
8527 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
8528 #, fuzzy
8529 msgid "Package"
8530 msgstr "Pacchetti"
8532 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:2
8533 #, fuzzy
8534 msgid "Repository settings"
8535 msgstr "Mostra workstation"
8537 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:6
8538 msgid ""
8539 "To add packages to your package list you have to setup the repository "
8540 "settings first."
8541 msgstr ""
8543 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8
8544 msgid ""
8545 "Packages are usually stored on different servers called mirrors. These "
8546 "mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), "
8547 "which finally contain packages sorted by section."
8548 msgstr ""
8550 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:11
8551 msgid ""
8552 "Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can "
8553 "be changed by editing the entry."
8554 msgstr ""
8556 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:17
8557 msgid ""
8558 "First select the preferred release, then the section and finally the mirror."
8559 msgstr ""
8561 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:25
8562 msgid "Following releases are available"
8563 msgstr ""
8565 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:37
8566 msgid "Sections for this release"
8567 msgstr ""
8569 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:48
8570 msgid "Matching mirrors"
8571 msgstr ""
8573 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:42
8574 #, php-format
8575 msgid "Debconf information for package '%s'"
8576 msgstr ""
8578 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:121
8579 msgid "Phone settings"
8580 msgstr ""
8582 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:118
8583 #, fuzzy
8584 msgid "no macro"
8585 msgstr "Rapporti telefono"
8587 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:135
8588 #, fuzzy
8589 msgid "undefined"
8590 msgstr "non definito"
8592 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:250
8593 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:644
8594 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:94
8595 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:227
8596 msgid ""
8597 "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
8598 "server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
8599 "can't be saved to asterisk database."
8600 msgstr ""
8602 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:256
8603 msgid ""
8604 "Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
8605 "available."
8606 msgstr ""
8608 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:559
8609 msgid "Error while performing query:"
8610 msgstr ""
8612 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:615
8613 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:739
8614 msgid "This account has no phone extensions."
8615 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
8617 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:635
8618 msgid ""
8619 "The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
8620 "another one."
8621 msgstr ""
8623 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:749
8624 msgid "Remove phone account"
8625 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
8627 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:750
8628 msgid ""
8629 "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
8630 "below."
8631 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
8633 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:753
8634 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:756
8635 msgid "Create phone account"
8636 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
8638 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:754
8639 #, fuzzy
8640 msgid ""
8641 "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
8642 "is set."
8643 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
8645 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:757
8646 msgid ""
8647 "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
8648 "below."
8649 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
8651 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:770
8652 msgid "Please enter a valid phone number!"
8653 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8655 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:800
8656 msgid "Choose your private phone"
8657 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
8659 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:886
8660 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
8661 msgstr ""
8663 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:889
8664 msgid ""
8665 "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
8666 "are allowed here."
8667 msgstr ""
8669 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:895
8670 msgid "Phone PIN must be 4 characters long."
8671 msgstr ""
8673 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:898
8674 msgid ""
8675 "The specified phone PIN contains invalid characters, only numeric values are "
8676 "allowed here."
8677 msgstr ""
8679 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:908
8680 #, php-format
8681 msgid "You need to specify at least one phone number!"
8682 msgstr ""
8684 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:915
8685 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:332
8686 #, php-format
8687 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
8688 msgstr ""
8690 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1077
8691 msgid "Stop"
8692 msgstr ""
8694 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1112
8695 #, php-format
8696 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
8697 msgstr ""
8699 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
8700 msgid "Voicemail PIN"
8701 msgstr ""
8703 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
8704 #, fuzzy
8705 msgid "Phone PIN"
8706 msgstr "Telefono"
8708 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
8709 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
8710 msgid "Phone macro"
8711 msgstr "Macro telefonica"
8713 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67
8714 #, fuzzy
8715 msgid "Refresh"
8716 msgstr "Riferimenti"
8718 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
8719 #, fuzzy
8720 msgid "Argument"
8721 msgstr "Argomenti"
8723 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
8724 #, fuzzy
8725 msgid "type"
8726 msgstr "Tipo"
8728 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
8729 #, fuzzy
8730 msgid "Macro name"
8731 msgstr "Nome gruppo"
8733 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
8734 msgid "Macro name to be displayed"
8735 msgstr ""
8737 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
8738 #, fuzzy
8739 msgid "Choose subtree to place macro in"
8740 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
8742 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43
8743 #, fuzzy
8744 msgid "Visible for user"
8745 msgstr "Lista degli utenti"
8747 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52
8748 #, fuzzy
8749 msgid "Macro text"
8750 msgstr "Nome gruppo"
8752 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
8753 #, fuzzy
8754 msgid "List of macros"
8755 msgstr "Lista dei gruppi"
8757 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
8758 #, fuzzy
8759 msgid ""
8760 "This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
8761 "to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
8762 "large number of macros."
8763 msgstr ""
8764 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
8765 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
8766 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
8768 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
8769 #, fuzzy
8770 msgid "Display macros matching"
8771 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
8773 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
8774 #, fuzzy
8775 msgid "Display macros  matching"
8776 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
8778 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
8779 #, fuzzy
8780 msgid "Regular expression for matching macro names"
8781 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
8783 #: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40
8784 msgid "Phone macro management"
8785 msgstr ""
8787 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:194
8788 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:100
8789 #, fuzzy
8790 msgid "This 'dn' is no phone macro."
8791 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
8793 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:242
8794 #, fuzzy
8795 msgid "String"
8796 msgstr "Ricerca"
8798 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:243
8799 msgid "Combobox"
8800 msgstr ""
8802 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:244
8803 msgid "Bool"
8804 msgstr ""
8806 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:250
8807 #, fuzzy
8808 msgid "Delete unused"
8809 msgstr "Rimuovi"
8811 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:324
8812 #, php-format
8813 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
8814 msgstr ""
8816 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:337
8817 #, php-format
8818 msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
8819 msgstr ""
8821 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:366
8822 #, php-format
8823 msgid ""
8824 "Parameter count of the macro changed, you must update each user which are "
8825 "using this macro '%s'."
8826 msgstr ""
8828 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
8829 msgid "Phone macros"
8830 msgstr "Macro telefiche"
8832 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:251
8833 #, php-format
8834 msgid "You're about to delete the macro '%s'."
8835 msgstr ""
8837 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:257
8838 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:282
8839 #, fuzzy
8840 msgid "You are not allowed to delete this macro!"
8841 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
8843 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
8844 #, fuzzy
8845 msgid "Create new phone macro"
8846 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
8848 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:346
8849 #, fuzzy
8850 msgid "Visible"
8851 msgstr "disabilitato"
8853 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:350
8854 msgid "This table displays all phone macros, in the selected tree."
8855 msgstr ""
8857 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:381
8858 #, fuzzy
8859 msgid "Macro"
8860 msgstr "Nome gruppo"
8862 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:382
8863 #, fuzzy
8864 msgid "visible"
8865 msgstr "Pubblico"
8867 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:383
8868 #, fuzzy
8869 msgid "invisible"
8870 msgstr "Pubblico"
8872 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:156
8873 msgid ""
8874 "This macro ist still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
8875 "selected this Macro."
8876 msgstr ""
8878 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:188
8879 msgid ""
8880 "There is no mysql extension available in your php setup, can't save any "
8881 "changes to asterisk db."
8882 msgstr ""
8884 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:258
8885 #, php-format
8886 msgid "Unable to parse macro contents on line: %s"
8887 msgstr ""
8889 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:276
8890 #, php-format
8891 msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'"
8892 msgstr ""
8894 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:285
8895 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:293
8896 #, php-format
8897 msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'"
8898 msgstr ""
8900 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:307
8901 #, php-format
8902 msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'"
8903 msgstr ""
8905 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:350
8906 #, php-format
8907 msgid "The given cn '%s' already exists."
8908 msgstr ""
8910 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:355
8911 msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
8912 msgstr ""
8914 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:359
8915 msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
8916 msgstr ""
8918 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:364
8919 #, php-format
8920 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
8921 msgstr ""
8923 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:370
8924 msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
8925 msgstr ""
8927 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:375
8928 #, fuzzy
8929 msgid "Please choose a valid  base."
8930 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8932 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
8933 #, fuzzy
8934 msgid "Conference name"
8935 msgstr "Riferimenti"
8937 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:18
8938 #, fuzzy
8939 msgid "Name of conference to create"
8940 msgstr "Lista dei gruppi"
8942 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:24
8943 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35
8944 #, fuzzy
8945 msgid "Choose subtree to place conference in"
8946 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
8948 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:61
8949 msgid "Lifetime (in days)"
8950 msgstr ""
8952 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:69 html/getxls.php:174
8953 #: html/getxls.php:236
8954 msgid "Phone number"
8955 msgstr "Numero di telefono"
8957 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:99
8958 #, fuzzy
8959 msgid "Preset PIN"
8960 msgstr "presente"
8962 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:107
8963 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:317
8964 msgid "PIN"
8965 msgstr ""
8967 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:113
8968 #, fuzzy
8969 msgid "Record conference"
8970 msgstr "Riferimenti"
8972 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:121
8973 msgid "Sound file format"
8974 msgstr ""
8976 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:138
8977 msgid "Play music on hold"
8978 msgstr ""
8980 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:144
8981 #, fuzzy
8982 msgid "Activate session menu"
8983 msgstr "Attiva la risposta automatica"
8985 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:150
8986 msgid "Announce users joining or leaving the conference"
8987 msgstr ""
8989 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:156
8990 #, fuzzy
8991 msgid "Count users"
8992 msgstr "Paese"
8994 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
8995 msgid "Phone conferences"
8996 msgstr "Conferenze telefoniche"
8998 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
8999 msgid "Management"
9000 msgstr "Dirigenza"
9002 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:295
9003 msgid "Create new conference"
9004 msgstr "Crea nuova conferenza"
9006 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:295
9007 msgid "New conference"
9008 msgstr "Nuova conferenza"
9010 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:311
9011 msgid "This table displays all available conference rooms."
9012 msgstr ""
9014 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:315
9015 msgid "Name - Number"
9016 msgstr "Nome - Numero"
9018 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:371
9019 msgid "Conference"
9020 msgstr "Conferenza"
9022 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
9023 #, fuzzy
9024 msgid "List of conference rooms"
9025 msgstr "Lista dei gruppi"
9027 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
9028 #, fuzzy
9029 msgid ""
9030 "This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
9031 "Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
9032 "selectors on top of the conferences list."
9033 msgstr ""
9034 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
9035 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
9036 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
9038 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
9039 #, fuzzy
9040 msgid "Regular expression for        matching user names"
9041 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
9043 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:193
9044 msgid ""
9045 "You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
9046 "fields empty."
9047 msgstr ""
9049 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:197
9050 #, fuzzy
9051 msgid "Please enter a PIN."
9052 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
9054 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:201
9055 #, fuzzy
9056 msgid "Please enter a name for the conference."
9057 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9059 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:205
9060 msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
9061 msgstr ""
9063 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:209
9064 msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
9065 msgstr ""
9067 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:239
9068 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:349
9069 msgid ""
9070 "Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql "
9071 "extension available in your php setup."
9072 msgstr ""
9074 #: plugins/gofon/conference/main.inc:38 plugins/gofon/conference/main.inc:40
9075 #, fuzzy
9076 msgid "Conference management"
9077 msgstr "Riferimenti"
9079 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
9080 msgid "Phone Reports"
9081 msgstr "Rapporti telefono"
9083 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:98
9084 msgid ""
9085 "Can't connect to phone database, no reports can be shown!. Check server,"
9086 "username and password combination."
9087 msgstr ""
9089 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:102
9090 msgid "Can't select phone (gophone) database for report generation!"
9091 msgstr ""
9093 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:197
9094 msgid "Query for phone database failed!"
9095 msgstr ""
9097 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
9098 msgid "Source"
9099 msgstr "Sorgente"
9101 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
9102 msgid "Destination"
9103 msgstr "Destinazione"
9105 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
9106 msgid "Channel"
9107 msgstr ""
9109 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
9110 msgid "Duration"
9111 msgstr "Durata"
9113 #: plugins/gofon/fonreports/main.inc:5
9114 msgid "Phone reports"
9115 msgstr "Rapporti telefono"
9117 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
9118 msgid "Thin Client"
9119 msgstr ""
9121 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
9122 msgid "Object name"
9123 msgstr "Nome dell'oggetto"
9125 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
9126 msgid "Contents"
9127 msgstr "Contenuti"
9129 #: plugins/generic/references/contents.tpl:18
9130 msgid "This object has no relationship to other objects."
9131 msgstr "Questo oggetto non ha relazioni con altri oggetti."
9133 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
9134 msgid ""
9135 "This is the GOsa main screen. You can select your tasks from the menu on the "
9136 "left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
9137 "to your companies LDAP server."
9138 msgstr ""
9139 "Questa è la schermata principale di GOsa. Puoi selezionare le attività "
9140 "tramite il menù sulla sinitra o cliccando slle icone qui sotto. Tutti i "
9141 "cambiamenti sono applicati immediatamente al server LDAP."
9143 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
9144 msgid ""
9145 "Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get "
9146 "back to the pictogram view."
9147 msgstr ""
9148 "Usa <b>Termina la sessione</b> in alto a sinistra per uscire e "
9149 "<b>Principale</b> per tornare alla schermata principale."
9151 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
9152 msgid "The GOsa team"
9153 msgstr "Il team di GOsa"
9155 #: plugins/generic/welcome/main.inc:24
9156 #, php-format
9157 msgid "Welcome %s!"
9158 msgstr "Benvenuto %s!"
9160 #: include/php_setup.inc:71
9161 msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
9162 msgstr ""
9164 #: include/php_setup.inc:71 html/main.php:316
9165 msgid "Toggle information"
9166 msgstr ""
9168 #: include/php_setup.inc:76
9169 msgid "PHP error"
9170 msgstr "Errore PHP"
9172 #: include/php_setup.inc:87
9173 msgid "class"
9174 msgstr "classe"
9176 #: include/php_setup.inc:93
9177 msgid "function"
9178 msgstr "funzione"
9180 #: include/php_setup.inc:98
9181 msgid "static"
9182 msgstr "statico"
9184 #: include/php_setup.inc:102
9185 msgid "method"
9186 msgstr "metodo"
9188 #: include/php_setup.inc:121
9189 msgid "Trace"
9190 msgstr ""
9192 #: include/php_setup.inc:122
9193 msgid "Line"
9194 msgstr ""
9196 #: include/php_setup.inc:123
9197 msgid "Arguments"
9198 msgstr "Argomenti"
9200 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:39
9201 msgid ""
9202 "Warning: Account has an invalid mailserver string! Please check the mail "
9203 "server settings in the mail tab."
9204 msgstr ""
9206 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:52
9207 msgid ""
9208 "Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
9209 "settings will not be stored on your server!"
9210 msgstr ""
9212 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:115
9213 #, php-format
9214 msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
9215 msgstr ""
9217 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:131
9218 #, php-format
9219 msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
9220 msgstr ""
9222 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:155
9223 msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
9224 msgstr ""
9226 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:173
9227 msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
9228 msgstr ""
9230 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:195
9231 #, php-format
9232 msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
9233 msgstr ""
9235 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:223
9236 #, php-format
9237 msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
9238 msgstr ""
9240 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:236
9241 #, php-format
9242 msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
9243 msgstr ""
9245 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:307
9246 #, php-format
9247 msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
9248 msgstr ""
9250 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:311
9251 #, php-format
9252 msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
9253 msgstr ""
9255 #: include/class_pluglist.inc:115
9256 msgid ""
9257 "Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
9258 "contributed script fix_config.sh!"
9259 msgstr ""
9261 #: include/class_pluglist.inc:130 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
9262 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
9263 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
9264 msgid ""
9265 "You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
9266 "changes?"
9267 msgstr ""
9268 "Stai modificando un campo del database. Vuoi abbandonare i cambiamenti?"
9270 #: include/functions.inc:282
9271 #, php-format
9272 msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
9273 msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'"
9275 #: include/functions.inc:303
9276 #, php-format
9277 msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
9278 msgstr ""
9280 #: include/functions.inc:322
9281 msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
9282 msgstr ""
9284 #: include/functions.inc:360
9285 msgid ""
9286 "Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
9287 "the source!"
9288 msgstr ""
9290 #: include/functions.inc:370
9291 #, php-format
9292 msgid ""
9293 "Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
9294 "entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
9295 msgstr ""
9297 #: include/functions.inc:385
9298 #, php-format
9299 msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
9300 msgstr ""
9302 #: include/functions.inc:411
9303 #, php-format
9304 msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
9305 msgstr ""
9307 #: include/functions.inc:441
9308 msgid ""
9309 "Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
9310 "check the source!"
9311 msgstr ""
9313 #: include/functions.inc:451
9314 msgid ""
9315 "Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
9316 "entry in gosa.conf!"
9317 msgstr ""
9319 #: include/functions.inc:459
9320 msgid ""
9321 "Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
9322 "cleaning up multiple references."
9323 msgstr ""
9325 #: include/functions.inc:573
9326 #, php-format
9327 msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
9328 msgstr ""
9330 #: include/functions.inc:575
9331 #, php-format
9332 msgid ""
9333 "Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
9334 "exceeds"
9335 msgstr ""
9337 #: include/functions.inc:592
9338 msgid "incomplete"
9339 msgstr "incompleto"
9341 #: include/functions.inc:997
9342 #, php-format
9343 msgid ""
9344 "You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
9345 "Please contact the person in order to clarify proceedings."
9346 msgstr ""
9347 "Stai per modificare il record LDAP '%s' che sembra essere in uso da '%s'. "
9348 "Contatta la persona interessata."
9350 #: include/functions.inc:1096
9351 msgid "LDAP error:"
9352 msgstr "Errore LDAP"
9354 #: include/functions.inc:1274
9355 msgid "Entries per page"
9356 msgstr ""
9358 #: include/functions.inc:1302
9359 msgid "Apply filter"
9360 msgstr ""
9362 #: include/functions.inc:1576
9363 msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
9364 msgstr ""
9366 #: include/functions.inc:1619
9367 #, php-format
9368 msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
9369 msgstr "versione di sviluppo di GOsa (Rev %s)"
9371 #: include/class_plugin.inc:391
9372 #, php-format
9373 msgid ""
9374 "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
9375 msgstr ""
9377 #: include/class_plugin.inc:419 include/class_password-methods.inc:181
9378 #, php-format
9379 msgid ""
9380 "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
9381 msgstr ""
9383 #: include/class_plugin.inc:447
9384 #, php-format
9385 msgid ""
9386 "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
9387 msgstr ""
9389 #: include/class_config.inc:69
9390 #, php-format
9391 msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
9392 msgstr ""
9394 #: include/class_config.inc:195 html/index.php:136
9395 msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
9396 msgstr ""
9397 "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del sistema."
9399 #: include/class_config.inc:433
9400 msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
9401 msgstr ""
9403 #: include/class_password-methods-ssha.inc:51
9404 msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
9405 msgstr ""
9407 #: include/class_password-methods.inc:165
9408 #, php-format
9409 msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
9410 msgstr ""
9412 #: include/class_password-methods.inc:202
9413 msgid ""
9414 "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
9415 msgstr ""
9417 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
9418 msgid ""
9419 "Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
9420 "support, password has not been changed."
9421 msgstr ""
9423 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:52
9424 msgid "Kerberos database communication failed!"
9425 msgstr ""
9427 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:59
9428 msgid "Changing password in kerberos database failed!"
9429 msgstr ""
9431 #: include/class_password-methods-sha.inc:50
9432 msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
9433 msgstr ""
9435 #: include/class_ldap.inc:437
9436 #, php-format
9437 msgid ""
9438 "Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
9439 "GOsa team."
9440 msgstr ""
9442 #: include/class_ldap.inc:699
9443 #, php-format
9444 msgid ""
9445 "This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
9446 "in line %s"
9447 msgstr ""
9449 #: include/class_ldap.inc:712
9450 #, php-format
9451 msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
9452 msgstr ""
9454 #: include/class_ldap.inc:728
9455 #, php-format
9456 msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
9457 msgstr ""
9459 #: include/class_certificate.inc:35
9460 msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
9461 msgstr ""
9463 #: include/class_certificate.inc:53
9464 msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
9465 msgstr ""
9467 #: include/class_certificate.inc:80
9468 msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
9469 msgstr ""
9471 #: include/class_certificate.inc:95
9472 msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
9473 msgstr ""
9475 #: include/class_certificate.inc:192
9476 msgid "Can't create/open File"
9477 msgstr "Errore nella creazione/apertura del file"
9479 #: include/class_certificate.inc:199
9480 msgid "No valid certificate loaded"
9481 msgstr ""
9483 #: include/functions_helpviewer.inc:43
9484 #, php-format
9485 msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
9486 msgstr ""
9488 #: include/functions_helpviewer.inc:86
9489 msgid "No help available for this plugin."
9490 msgstr ""
9492 #: include/functions_helpviewer.inc:95
9493 msgid "previous"
9494 msgstr ""
9496 #: include/functions_helpviewer.inc:99
9497 msgid "next"
9498 msgstr ""
9500 #: include/functions_helpviewer.inc:387
9501 #, php-format
9502 msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s"
9503 msgstr ""
9505 #: include/functions_helpviewer.inc:462
9506 #, php-format
9507 msgid "%s%% hit rate in file %s"
9508 msgstr ""
9510 #: include/functions_setup.inc:98
9511 msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!"
9512 msgstr ""
9514 #: include/functions_setup.inc:107 include/functions_setup.inc:116
9515 msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
9516 msgstr ""
9518 #: include/functions_setup.inc:136
9519 #, php-format
9520 msgid ""
9521 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
9522 "setup"
9523 msgstr ""
9525 #: include/functions_setup.inc:140
9526 #, php-format
9527 msgid ""
9528 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
9529 msgstr ""
9531 #: include/functions_setup.inc:145
9532 #, php-format
9533 msgid "Support for '%s' enabled"
9534 msgstr "Supporto per '%s' abilitato."
9536 #: include/functions_setup.inc:155
9537 #, php-format
9538 msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup"
9539 msgstr ""
9541 #: include/functions_setup.inc:159
9542 #, php-format
9543 msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s"
9544 msgstr ""
9546 #: include/functions_setup.inc:170
9547 msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed"
9548 msgstr "Supporto per Samba 3 disabilitato. Manca il file di schema?"
9550 #: include/functions_setup.inc:175
9551 msgid "SAMBA 3 support enabled"
9552 msgstr "Support per Samba 3 abilitato."
9554 #: include/functions_setup.inc:180
9555 msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed"
9556 msgstr "Supporto per Samba 2 disabilitato. Manca il file di schema?"
9558 #: include/functions_setup.inc:185
9559 msgid "SAMBA 2 support enabled"
9560 msgstr "Supporto per Samba 2 abilitato."
9562 #: include/functions_setup.inc:191
9563 msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed"
9564 msgstr "Supporto per pureftp disabilitato. Manca il file di schema?"
9566 #: include/functions_setup.inc:196
9567 msgid "Support for pureftp enabled"
9568 msgstr "Supporto per pureftp abilitato."
9570 #: include/functions_setup.inc:201
9571 msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed"
9572 msgstr "Supporto per WebDAV disabilitato. Manca il file di schema?"
9574 #: include/functions_setup.inc:206
9575 msgid "Support for WebDAV enabled"
9576 msgstr "Supporto per WebDAV abilitato."
9578 #: include/functions_setup.inc:211
9579 msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
9580 msgstr "Supporto per phpgroupware disabilitato. Manca il file di schema?"
9582 #: include/functions_setup.inc:216
9583 msgid "Support for phpgroupware enabled"
9584 msgstr "Supporto per phpgroupware abilitato."
9586 #: include/functions_setup.inc:221
9587 msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
9588 msgstr "Supporto per gofon disabilitato. Manca il file di schema?"
9590 #: include/functions_setup.inc:226
9591 msgid "Support for gofon enabled"
9592 msgstr "Supporto per gofon abilitato."
9594 #: include/functions_setup.inc:231
9595 msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed"
9596 msgstr "Supporto per nagios disabilitato. Manca il file di schema?"
9598 #: include/functions_setup.inc:236
9599 msgid "Support for nagios enabled"
9600 msgstr "Supporto per nagios abilitato."
9602 #: include/functions_setup.inc:246
9603 msgid ""
9604 "Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
9605 "method to cyrus"
9606 msgstr ""
9607 "Supporto per Kolab disabilitato. Manca il file di schema?Il metodo di "
9608 "amministrazine della posta è impostato su cyrus"
9610 #: include/functions_setup.inc:253
9611 msgid "Support for Kolab enabled"
9612 msgstr "Supporto per Kolab abilitato."
9614 #: include/functions_setup.inc:271
9615 msgid "OK"
9616 msgstr "OK"
9618 #: include/functions_setup.inc:274
9619 msgid "Ignored"
9620 msgstr "Ignora"
9622 #: include/functions_setup.inc:276
9623 msgid "Failed"
9624 msgstr "Fallito"
9626 #: include/functions_setup.inc:293
9627 msgid "PHP setup inspection"
9628 msgstr "Ispezione della configurazione PHP"
9630 #: include/functions_setup.inc:294
9631 msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
9632 msgstr "Controllo della versione di PHP (>=4.1.0)"
9634 #: include/functions_setup.inc:295
9635 msgid ""
9636 "PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
9637 "PHP language."
9638 msgstr "PHP deve essere la versione 4.1.0 o superiore."
9640 #: include/functions_setup.inc:298
9641 msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
9642 msgstr "Controllo se register_globals e impostato su 'off'"
9644 #: include/functions_setup.inc:299
9645 msgid ""
9646 "register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
9647 "accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
9648 "risk. GOsa will run in both modes."
9649 msgstr ""
9650 "register_globals è un meccanismo PHP che può comportare maggiori rischi per "
9651 "la sicurezza. GOsa funziona in entrambe le modalità"
9653 #: include/functions_setup.inc:302
9654 msgid "Checking for ldap module"
9655 msgstr "Controllo il modulo ldap"
9657 #: include/functions_setup.inc:303
9658 msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
9659 msgstr ""
9660 "Questo è il modulo più importante usato da GOsa ed è quindi necessario."
9662 #: include/functions_setup.inc:306
9663 msgid "Checking for XML functions"
9664 msgstr "Controllo le funzioni XML"
9666 #: include/functions_setup.inc:307
9667 msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
9668 msgstr ""
9670 #: include/functions_setup.inc:310
9671 msgid "Checking for gettext support"
9672 msgstr "Controllo il support per gettext"
9674 #: include/functions_setup.inc:311
9675 msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
9676 msgstr "Gettext è necessario al supporto per le lingue."
9678 #: include/functions_setup.inc:314
9679 msgid "Checking for iconv support"
9680 msgstr "Controllo il supporto per iconv"
9682 #: include/functions_setup.inc:315
9683 msgid ""
9684 "This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
9685 "therefore required."
9686 msgstr ""
9687 "Questo modulo è usato da GOsa per convertire alcune informazioni usate da "
9688 "samba ed è necessario."
9690 #: include/functions_setup.inc:318
9691 msgid "Checking for mhash module"
9692 msgstr "Controllo il module mhash"
9694 #: include/functions_setup.inc:319
9695 msgid ""
9696 "To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
9697 "or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
9698 msgstr ""
9699 "Questo modulo fornisce lo schema SSHA di criptaggio delle password. Se usi "
9700 "gli schemi classici 'crypt' e 'md5' ignora queso messaggio. GOsa funziona "
9701 "correttamente anche senza."
9703 #: include/functions_setup.inc:322
9704 msgid "Checking for imap module"
9705 msgstr "Controllo il modulo imap"
9707 #: include/functions_setup.inc:323
9708 msgid ""
9709 "The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
9710 "status informations, creates and deletes mail users."
9711 msgstr "Questo modulo è necessario per comunicare con il server di posta."
9713 #: include/functions_setup.inc:326
9714 msgid "Checking for getacl in imap"
9715 msgstr "Controllo il supporto per getacl"
9717 #: include/functions_setup.inc:327
9718 msgid ""
9719 "The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
9720 "IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
9721 "for this feature."
9722 msgstr ""
9723 "Il support per getacl serve a ottenere i permessi di accesso delle cartelle "
9724 "di posta sul server. GOsa funziona correttamente anche senza."
9726 #: include/functions_setup.inc:330
9727 msgid "Checking for mysql module"
9728 msgstr "Controllo il modulo mysql"
9730 #: include/functions_setup.inc:331
9731 msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
9732 msgstr ""
9733 "Queso modulo serve a leggere i report di GOfax dal database.GOsa funziona "
9734 "correttamente anche senza."
9736 #: include/functions_setup.inc:334
9737 msgid "Checking for cups module"
9738 msgstr "Controllo il modulo cups"
9740 #: include/functions_setup.inc:335
9741 msgid ""
9742 "In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
9743 "files, you've to install the CUPS module."
9744 msgstr ""
9745 "Questo modulo serve a ottenere le informazioni sulle stampanti di rete. GOsa "
9746 "funziona correttamente anche senza."
9748 #: include/functions_setup.inc:338
9749 msgid "Checking for kadm5 module"
9750 msgstr "Controllo il modulo kadm5"
9752 #: include/functions_setup.inc:339
9753 msgid ""
9754 "Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
9755 "via PEAR network."
9756 msgstr ""
9757 "Questo modulo serve ad amministrare gli utenti in un dominio Kerberos. GOsa "
9758 "funziona correttamente anche senza."
9760 #: include/functions_setup.inc:342
9761 msgid "Checking for snmp Module"
9762 msgstr "Controllo il modulo snmp"
9764 #: include/functions_setup.inc:343
9765 msgid ""
9766 "Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
9767 msgstr ""
9769 #: include/functions_setup.inc:379
9770 msgid "PHP detailed function inspection"
9771 msgstr "Ispezione dettagliata delle funzioni PHP"
9773 #: include/functions_setup.inc:383
9774 #, php-format
9775 msgid "Checking for function %s"
9776 msgstr "Controllo il supporto per %s"
9778 #: include/functions_setup.inc:384
9779 #, php-format
9780 msgid ""
9781 "The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional or "
9782 "required yet."
9783 msgstr ""
9784 "La funzione %s è usata da GOsa. Non è specificato se è opzionale o "
9785 "necessaria."
9787 #: include/functions_setup.inc:395
9788 msgid "Checking for some additional programms"
9789 msgstr "Controllo la presenza di alcuni programmi addizionali"
9791 #: include/functions_setup.inc:404
9792 msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
9793 msgstr "Controllo per ImageMagick (>=5.4.0)"
9795 #: include/functions_setup.inc:405
9796 msgid ""
9797 "ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
9798 "size and the unified JPEG format."
9799 msgstr ""
9800 "Il programma ImageMagick serve a convertire le immagini fornite dagli utenti "
9801 "nelle dimensioni e nel formato di default."
9803 #: include/functions_setup.inc:408
9804 msgid "Checking imagick module for PHP"
9805 msgstr ""
9807 #: include/functions_setup.inc:409
9808 msgid ""
9809 "Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
9810 "and the unified JPEG format from PHP script."
9811 msgstr ""
9813 #: include/functions_setup.inc:416
9814 msgid "Checking for fping utility"
9815 msgstr "Controllo il supporto per fping"
9817 #: include/functions_setup.inc:417
9818 msgid ""
9819 "The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
9820 "environment running."
9821 msgstr ""
9822 "Il programma fping è usato solo nel caso di ambienti basati su terminali "
9823 "'thin client'."
9825 #: include/functions_setup.inc:432
9826 msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
9827 msgstr "Controllo la possibilità di generare password con algoritmo LM/NT"
9829 #: include/functions_setup.inc:433
9830 msgid ""
9831 "In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
9832 "generate password hashes."
9833 msgstr ""
9834 "Un programma in grado di generare password con algoritmo LM/NT è necessario "
9835 "per poter usare Samba 2 o 3."
9837 #: include/functions_setup.inc:446
9838 msgid "php.ini check -> session.auto_register"
9839 msgstr "Controllo php.ini per session.auto_register"
9841 #: include/functions_setup.inc:447
9842 msgid ""
9843 "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
9844 "in your php.ini must be set to 'Off'."
9845 msgstr ""
9846 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione session."
9847 "auto_register su 'off' nel file php.ini"
9849 #: include/functions_setup.inc:450
9850 msgid "php.ini check -> implicit_flush"
9851 msgstr "Controllo php.ini per implicit_flush"
9853 #: include/functions_setup.inc:451
9854 msgid ""
9855 "This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
9856 "increase performance."
9857 msgstr ""
9858 "Per motivi di performance è consigliato di impostare l'opzione "
9859 "implicit_flush su 'off' nel file php.ini."
9861 #: include/functions_setup.inc:458
9862 msgid "php.ini check -> max_execution_time"
9863 msgstr "Controllo php.ini per max_execution_time"
9865 #: include/functions_setup.inc:459
9866 msgid ""
9867 "The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
9868 "consume more time."
9869 msgstr ""
9870 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
9871 "max_execution_time a 30 secondi o più nel file php.ini"
9873 #: include/functions_setup.inc:466
9874 msgid "php.ini check -> memory_limit"
9875 msgstr "Controllo php.ini per memory_limit"
9877 #: include/functions_setup.inc:467
9878 msgid ""
9879 "GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
9880 "Increase it for larger setups."
9881 msgstr ""
9882 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
9883 "memory_limit a 16MB o più nel file php.ini"
9885 #: include/functions_setup.inc:471
9886 msgid "php.ini check -> expose_php"
9887 msgstr "Controllo php.ini per expose_php"
9889 #: include/functions_setup.inc:472
9890 msgid ""
9891 "Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
9892 "any Information about the server you are running in this case."
9893 msgstr ""
9894 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione expose_php su "
9895 "'off' nel file php.ini."
9897 #: include/functions_setup.inc:476
9898 msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
9899 msgstr "Controllo php.ini per magic_quotes_gpc"
9901 #: include/functions_setup.inc:477
9902 msgid ""
9903 "Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
9904 "escape all quotes in strings in this case."
9905 msgstr ""
9906 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione "
9907 "magic_quotes_gpc su 'on' nel file php.ini."
9909 #: include/functions_setup.inc:720
9910 msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
9911 msgstr ""
9913 #: include/functions_setup.inc:729 include/functions_setup.inc:812
9914 msgid ""
9915 "Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
9916 "reachable for GOsa."
9917 msgstr ""
9919 #: include/functions_setup.inc:743 include/functions_setup.inc:817
9920 #: include/functions_setup.inc:822
9921 msgid ""
9922 "Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
9923 "reachable for GOsa."
9924 msgstr ""
9926 #: include/functions_setup.inc:832
9927 msgid ""
9928 "Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
9929 "please check all informations twice"
9930 msgstr ""
9932 #: include/functions_setup.inc:888
9933 #, php-format
9934 msgid ""
9935 "You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
9936 "complete!"
9937 msgstr "Manca il campo obbligatorio '%s'. Completarlo, prego. "
9939 #: include/functions_setup.inc:919
9940 msgid ""
9941 "Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please "
9942 "verify that it is readable for GOsa"
9943 msgstr ""
9945 #: include/functions_setup.inc:928
9946 #, php-format
9947 msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
9948 msgstr "Accesso al server LDAP fallito. La ragione è: %s."
9950 #: include/functions_setup.inc:1038 include/functions_setup.inc:1061
9951 #: include/functions_setup.inc:1070 html/index.php:172
9952 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
9953 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
9954 msgid ""
9955 "You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
9956 "administrate anything!"
9957 msgstr ""
9958 "Manca un utente amministrativo per GOsa, non sarai in grado di amministrare "
9959 "niente!"
9961 #: include/class_ppdManager.inc:13
9962 #, php-format
9963 msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
9964 msgstr ""
9966 #: include/class_ppdManager.inc:129 include/class_ppdManager.inc:247
9967 #, php-format
9968 msgid ""
9969 "Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
9970 "ignored"
9971 msgstr ""
9973 #: include/class_ppdManager.inc:137
9974 msgid "Nested groups are not supported!"
9975 msgstr "Gruppi ricorsivi non supportati!"
9977 #: include/class_ppdManager.inc:141
9978 msgid "Group name not unique!"
9979 msgstr "Nome del gruppo non unico!"
9981 #: include/class_ppdManager.inc:147 include/class_ppdManager.inc:177
9982 msgid "Symbol values are not supported yet!"
9983 msgstr ""
9985 #: include/class_ppdManager.inc:171
9986 msgid "Nested options are not supported!"
9987 msgstr ""
9989 #: include/class_ppdManager.inc:196
9990 msgid "PickMany is not supported yet!"
9991 msgstr ""
9993 #: include/class_ppdManager.inc:268
9994 #, php-format
9995 msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
9996 msgstr ""
9998 #: include/class_debconfTemplate.inc:251
9999 #, fuzzy
10000 msgid "This package has no debconf options."
10001 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
10003 #: include/class_xmlParse.inc:42
10004 #, php-format
10005 msgid "Could not open XML input '%s'."
10006 msgstr ""
10008 #: include/class_xmlParse.inc:116
10009 #, php-format
10010 msgid "XML error in %s : %s at line %d"
10011 msgstr ""
10013 #: html/helpviewer.php:113
10014 msgid "There is no helpfile specified for this class."
10015 msgstr ""
10017 #: html/helpviewer.php:223
10018 #, php-format
10019 msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
10020 msgstr ""
10022 #: html/getvcard.php:36
10023 msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
10024 msgstr ""
10026 #: html/setup.php:86
10027 #, php-format
10028 msgid ""
10029 "Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, "
10030 "please check existence and rights of this directory!"
10031 msgstr ""
10033 #: html/getxls.php:65
10034 msgid "Birthday"
10035 msgstr ""
10037 #: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
10038 #: html/getxls.php:236
10039 msgid "Surname"
10040 msgstr "Cognome"
10042 #: html/getxls.php:74
10043 #, php-format
10044 msgid "User list of %s on %s"
10045 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
10047 #: html/getxls.php:94 html/getxls.php:227
10048 msgid "Members"
10049 msgstr "Membri"
10051 #: html/getxls.php:104 html/getxls.php:295
10052 #, php-format
10053 msgid "Groups of %s on %s"
10054 msgstr "Gruppi di %s su %s"
10056 #: html/getxls.php:124 html/getxls.php:246
10057 msgid "Computers"
10058 msgstr "Computer"
10060 #: html/getxls.php:133 html/getxls.php:174 html/getxls.php:336
10061 #: html/getxls.php:356
10062 msgid "Common name"
10063 msgstr "Nome comune"
10065 #: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314
10066 #, php-format
10067 msgid "Servers of %s on %s"
10068 msgstr "Server di %s su %s"
10070 #: html/getxls.php:174
10071 msgid "Home postal address"
10072 msgstr ""
10074 #: html/getxls.php:174
10075 msgid "Mobile phone"
10076 msgstr "Cellulare"
10078 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
10079 msgid "Postal address"
10080 msgstr "CAP"
10082 #: html/getxls.php:174
10083 msgid "Function"
10084 msgstr "Funzione"
10086 #: html/getxls.php:177 html/getxls.php:247
10087 msgid "Adressbook"
10088 msgstr "Rubrica"
10090 #: html/getxls.php:184 html/getxls.php:349
10091 #, php-format
10092 msgid "Adressbook of %s on %s"
10093 msgstr "Rubrica di %s su %s"
10095 #: html/getxls.php:190
10096 msgid "Common Name"
10097 msgstr "Nome comune"
10099 #: html/getxls.php:224
10100 msgid "Day of birth"
10101 msgstr "Data di nascita"
10103 #: html/getxls.php:236
10104 msgid "Email address"
10105 msgstr "Indirizzo principale"
10107 #: html/getxls.php:236
10108 msgid "Organizational unit"
10109 msgstr "Unità del'organizzazione"
10111 #: html/getxls.php:236
10112 msgid "Postal Code"
10113 msgstr "CAP"
10115 #: html/getxls.php:236
10116 msgid "Surename"
10117 msgstr "Cognome"
10119 #: html/getxls.php:236
10120 msgid "Title"
10121 msgstr "Titolo"
10123 #: html/getxls.php:239
10124 msgid "Full"
10125 msgstr ""
10127 #: html/getxls.php:276
10128 #, php-format
10129 msgid "User List of %s on %s"
10130 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
10132 #: html/getxls.php:330
10133 #, php-format
10134 msgid "Computers of %s on %s"
10135 msgstr "Computer di %s su %s"
10137 #: html/index.php:49
10138 #, php-format
10139 msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
10140 msgstr "Il file di configurazione di GOsa %s/gosa.conf non è legibile."
10142 #: html/index.php:71
10143 #, php-format
10144 msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessable!"
10145 msgstr ""
10147 #: html/index.php:145
10148 msgid ""
10149 "GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
10150 "make sure, that this is possible."
10151 msgstr ""
10153 #: html/index.php:153
10154 msgid ""
10155 "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
10156 msgstr ""
10158 #: html/index.php:180
10159 msgid "Please specify a valid username!"
10160 msgstr ""
10162 #: html/index.php:182
10163 msgid "Please specify your password!"
10164 msgstr ""
10166 #: html/index.php:189
10167 msgid "Please check the username/password combination."
10168 msgstr ""
10170 #: html/index.php:227 html/index.php:287
10171 msgid "Session will not be encrypted."
10172 msgstr ""
10174 #: html/index.php:227
10175 msgid "Enter SSL session"
10176 msgstr ""
10178 #: html/index.php:287
10179 msgid "Enter         SSL         session"
10180 msgstr ""
10182 #: html/getfax.php:53
10183 msgid "Could not connect to database server!"
10184 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
10186 #: html/getfax.php:55
10187 msgid "Could not select database!"
10188 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
10190 #: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
10191 msgid "Database query failed!"
10192 msgstr "La query al database è fallita!"
10194 #: html/main.php:114
10195 msgid ""
10196 "Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an "
10197 "administrator."
10198 msgstr ""
10200 #: html/main.php:157
10201 msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
10202 msgstr ""
10204 #: html/main.php:287
10205 #, php-format
10206 msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
10207 msgstr ""
10209 #: html/main.php:316
10210 msgid ""
10211 "Generating this page caused the W3C conformance checker to raise some errors!"
10212 msgstr ""
10214 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
10215 msgid ""
10216 "The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
10217 "from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
10218 "long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
10219 "filters to get the entries you are looking for."
10220 msgstr ""
10222 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
10223 msgid "Please choose the way to react for this session"
10224 msgstr ""
10226 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
10227 msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
10228 msgstr ""
10230 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
10231 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
10232 msgid ""
10233 "ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
10234 "and let me use filters instead"
10235 msgstr ""
10237 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
10238 msgid "Session conflict detected"
10239 msgstr "Rilevato un conflitto di sessione"
10241 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
10242 msgid ""
10243 "Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
10244 "operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
10245 "you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
10246 "possible. Pressing the <b>Logout</b> button will close this session."
10247 msgstr ""
10249 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10 ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
10250 msgid ""
10251 "Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
10252 "so please close multiple windows and log in again."
10253 msgstr ""
10255 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14 ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
10256 msgid "Logout"
10257 msgstr "Termina sessione"
10259 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15
10260 msgid "Please use your <i>username</i> and <i>password</i> to log in"
10261 msgstr "Usa il tuo <i>nome utente</i> e <i>password</i> per connetterti"
10263 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
10264 #: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47
10265 msgid "Directory"
10266 msgstr "Directory"
10268 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:55
10269 msgid "Sign in"
10270 msgstr "Entra"
10272 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:56
10273 msgid "Click here to log in"
10274 msgstr "Clicca qui per connetterti"
10276 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
10277 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
10278 msgid "Welcome to the GOsa setup!"
10279 msgstr "Benvenuto nel setup di GOsa!"
10281 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4
10282 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
10283 msgid ""
10284 "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
10285 "found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
10286 "configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
10287 "installation for required modules, than we're going to check for optional/"
10288 "needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP "
10289 "connectivity, we're going to check your LDAP setup."
10290 msgstr ""
10291 "Il file di configurazione di GOsa non è stato trovato - questo è normale se "
10292 "è la prima volta che ti connetti. Questa procedura di setup cercherà di "
10293 "guidarti nella creazione della configurazione in tre passaggi: per prima "
10294 "cosa controlleremo l'installazione dei moduli PHP necessari, poi cercheremo "
10295 "i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo alle impostazioni del "
10296 "server LDAP."
10298 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
10299 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
10300 msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
10301 msgstr ""
10303 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
10304 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
10305 msgid ""
10306 "To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
10307 "group which contains the administrative user. The setup program can assist "
10308 "you with this task. Enter the desired username and the password below to "
10309 "create the missing entries."
10310 msgstr ""
10311 "Per amministrare GOsa devi creare un gruppo speciale che contine l'utente "
10312 "aministrativo. La procedura di setup ti aiuterà nel compito.Immetti il nome "
10313 "utente e la password per creare le entrate mancanti."
10315 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15
10316 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:15
10317 msgid "Main"
10318 msgstr "Principale"
10320 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:20
10321 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:20
10322 msgid "Help"
10323 msgstr "Aiuto"
10325 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:25
10326 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:25
10327 msgid "Sign out"
10328 msgstr "Termina la sessione"
10330 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:33
10331 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:33
10332 msgid "Signed in:"
10333 msgstr "Connesso:"
10335 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
10336 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
10337 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
10338 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
10339 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
10340 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
10341 msgid "Setup continued..."
10342 msgstr "Configurazione continua..."
10344 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4
10345 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
10346 msgid ""
10347 "Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
10348 "correct minimum version."
10349 msgstr "In questo secondo passo cercheremo i programmi necessari e opzionali."
10351 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
10352 msgid "Locking conflict detected"
10353 msgstr "Rilevato un conflitto di accesso"
10355 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9 ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
10356 msgid ""
10357 "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
10358 "webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this "
10359 "case by pressing the <i>Remove</i> button."
10360 msgstr ""
10362 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
10363 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
10364 msgid ""
10365 "Now we're going include your LDAP server and create an initial "
10366 "configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is "
10367 "performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are "
10368 "autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree "
10369 "is organized will be asked later on."
10370 msgstr ""
10371 "Adesso ci occuperemo del server LDAP e creeremo al configurazione iniziale. "
10372 "Dopo che avrai inserito la URI del server verrà eseguito un rapido controllo "
10373 "per verificare che tutti gli schemi necessari siano presenti. La versione di "
10374 "Samba verrà riconosciuta automaticamente. I dettagli sul DIT della tua "
10375 "organizzazione sarammo chiesti in seguito."
10377 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:10
10378 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
10379 msgid ""
10380 "Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
10381 "<i>(Example: ldap://your.server:389).</i>"
10382 msgstr ""
10383 "Inserisci la URI del server LDAP <i>(Per esempio: ldap://mio.server:389).</i>"
10385 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:2
10386 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
10387 msgid ""
10388 "The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
10389 "affect various properties in your main configuration."
10390 msgstr "I campi seguenti permettono una configurazione base di GOsa."
10392 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:7
10393 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7
10394 msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
10395 msgstr "Inserisci una descrizione della locazione che vuoi configurare"
10397 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:11
10398 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11
10399 msgid "Location name"
10400 msgstr "Nome locazione"
10402 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:18
10403 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
10404 msgid ""
10405 "GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
10406 "workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
10407 "this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
10408 msgstr ""
10409 "GOsa agisce sul DIT tramite l'utente di amministrazione e possiede uno "
10410 "schema di permessi interno. Questo è un workaround finché non sarà "
10411 "completato il supportp per le ACL all'interno del DIT in OpenLDAP."
10413 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23
10414 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23
10415 msgid "Admin DN"
10416 msgstr "DN dell'amministratore"
10418 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:27
10419 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27
10420 msgid "Admin password"
10421 msgstr "Password dell'amministratore"
10423 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34
10424 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34
10425 msgid ""
10426 "Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
10427 "saves people and groups, including the way accounts get created. Check the "
10428 "values below if the fit your needs."
10429 msgstr ""
10430 "Alcuni parametri di LDAP sono selezionabili e influenzano il posto in cui "
10431 "GOsa salva le identità e i gruppi. Controlla che i valori riportati "
10432 "corrispondano alle impostaioni del tuo DIT."
10434 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:39
10435 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
10436 msgid "Base "
10437 msgstr "Base "
10439 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:43
10440 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
10441 msgid "People storage ou"
10442 msgstr "Ou delle persone"
10444 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:47
10445 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47
10446 msgid "People dn attribute"
10447 msgstr "Attributo DN delle persone"
10449 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:55
10450 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
10451 msgid "Group storage ou"
10452 msgstr "Ou dei gruppi"
10454 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:59
10455 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59
10456 msgid "ID base for users/groups"
10457 msgstr "UID di base per utenti/gruppi"
10459 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:67
10460 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67
10461 msgid ""
10462 "GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
10463 "adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
10464 "used here, too."
10465 msgstr ""
10466 "GOsa supporta numerosi algoritmi di criptaggio per le password. Imposta "
10467 "quello di default."
10469 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:72
10470 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
10471 msgid "Encryption algorithm"
10472 msgstr "Algoritmo di criptaggio"
10474 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:83
10475 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
10476 msgid ""
10477 "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
10478 "interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
10479 "choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
10480 msgstr ""
10481 "GOsa supporta numerosi metodi per amministrare la posta. Questi metodi "
10482 "possiedono interfacce per impostare opzioni come ad esempio la quota. Puoi "
10483 "impostare il metodo 'dummy' per mantenere tutte le impostazioni."
10485 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:88
10486 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88
10487 msgid "Mail method"
10488 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
10490 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:99
10491 msgid ""
10492 "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
10493 "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting. "
10494 "(But it  could be a security risk)  "
10495 msgstr ""
10497 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:103
10498 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:104
10499 msgid "Display PHP errors"
10500 msgstr "Mostra errori PHP"
10502 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:106
10503 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:107
10504 msgid "true"
10505 msgstr "vero"
10507 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:107
10508 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:108
10509 msgid "false"
10510 msgstr "falso"
10512 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:115
10513 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:115
10514 msgid "Check"
10515 msgstr "Continua"
10517 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1
10518 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
10519 msgid "Setup finished"
10520 msgstr "Setup completato"
10522 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:3
10523 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
10524 msgid ""
10525 "Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
10526 "check here and download the autogenerated gosa.conf below."
10527 msgstr ""
10528 "La configurazione di GOsa è terminata. Puoi verificare il risultato del "
10529 "controllo degli schemi e scaricare il file di configurazione autogenerto."
10531 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:7
10532 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
10533 msgid "Schema Configuration"
10534 msgstr "Configurazione delgi schemi"
10536 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12
10537 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
10538 msgid "Configuration File"
10539 msgstr "File di configurazione"
10541 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:14
10542 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
10543 msgid ""
10544 "GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
10545 "file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
10546 "gosa. Change it as needed."
10547 msgstr ""
10548 "La procedura di configurazione di GOsa ha raccoolto le informazioni "
10549 "necessarie a creare un file di configurazione iniziale. Scarica il file e "
10550 "salvalo dentro /etc/gosa/ col nome gosa.conf."
10552 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:17
10553 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
10554 msgid "Download configuration"
10555 msgstr "Scarica il file di  configurazione"
10557 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:20
10558 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
10559 msgid ""
10560 "After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
10561 "user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
10562 "execute these commands to achieve this requirement:"
10563 msgstr ""
10564 "Dopo averlo scaricato dentro /etc/gosa/, assicurati che l'utente del "
10565 "webserver sia in grado di leggerlo mentre tutti gli altri utenti non "
10566 "possono. In molti casi è sufficiente eseguire i comandi seguenti."
10568 #: ihtml/themes/default/help.tpl:9
10569 msgid "GOsa help viewer"
10570 msgstr ""
10572 #: ihtml/themes/default/help.tpl:15
10573 msgid "Index"
10574 msgstr ""
10576 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17
10577 msgid ""
10578 "You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-"
10579 "installation. It will give you information about the exact function that "
10580 "could not be found (functions that could be found are not mentioned). This "
10581 "is useful if you know what you're doing."
10582 msgstr ""
10584 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19
10585 msgid "Toggle Show/Hide"
10586 msgstr ""
10588 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
10589 msgid ""
10590 "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
10591 "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting. "
10592 "(But it could be a security risk)  "
10593 msgstr ""