Code

Added Translation Strings.
[gosa.git] / locale / it / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Italian
2 # Copyright (c) 2005 B-Open Solutions srl - http://www.bopen.it/
3 # Copyright (c) 2005 Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>
4 # Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>, 2005.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: messages\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
9 "POT-Creation-Date: 2003-09-19 13:41+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n"
11 "Last-Translator: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
12 "Language-Team: Italian\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
18 #: contrib/gosa.conf:4
19 msgid "My account"
20 msgstr "Identità"
22 #: contrib/gosa.conf:28
23 msgid "Administration"
24 msgstr "Amministrazione"
26 #: contrib/gosa.conf:51
27 msgid "Addons"
28 msgstr "Extra"
30 #: contrib/gosa.conf:70 contrib/gosa.conf:83 contrib/gosa.conf:92
31 #: contrib/gosa.conf:98 contrib/gosa.conf:103 contrib/gosa.conf:109
32 #: contrib/gosa.conf:118 contrib/gosa.conf:127 contrib/gosa.conf:136
33 #: contrib/gosa.conf:141 contrib/gosa.conf:146 contrib/gosa.conf:151
34 #: contrib/gosa.conf:156 contrib/gosa.conf:161
35 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
36 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
37 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
38 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
39 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
40 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
41 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5
42 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4
43 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
44 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
45 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
46 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
47 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
48 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:7
49 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
50 msgid "Generic"
51 msgstr "Generale"
53 #: contrib/gosa.conf:71
54 msgid "Unix"
55 msgstr "Unix"
57 #: contrib/gosa.conf:72 contrib/gosa.conf:84
58 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12
59 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:378
60 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:730
61 msgid "Environment"
62 msgstr "Ambiente"
64 #: contrib/gosa.conf:73 contrib/gosa.conf:86
65 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
66 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:374
67 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:732
68 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:73
69 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:161
70 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:383
71 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
72 msgid "Mail"
73 msgstr "Posta"
75 #: contrib/gosa.conf:74 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
76 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:375
77 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:738
78 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
79 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
80 msgid "Samba"
81 msgstr "Samba"
83 #: contrib/gosa.conf:75 plugins/personal/connectivity/main.inc:135
84 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
85 msgid "Connectivity"
86 msgstr "Connettività"
88 #: contrib/gosa.conf:76 plugins/personal/generic/generic.tpl:248
89 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:379
90 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
91 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
92 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:736
93 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:62 html/getxls.php:174
94 #: html/getxls.php:236
95 msgid "Fax"
96 msgstr "Fax"
98 #: contrib/gosa.conf:77 plugins/personal/generic/generic.tpl:231
99 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:369
100 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
101 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
102 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
103 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:48
104 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:96
105 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:377
106 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:734
107 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:58
108 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
109 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:708
110 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:48
111 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:487
112 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
113 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:40
114 msgid "Phone"
115 msgstr "Telefono"
117 #: contrib/gosa.conf:78 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
118 msgid "Nagios"
119 msgstr "Nagios"
121 #: contrib/gosa.conf:79 contrib/gosa.conf:88 contrib/gosa.conf:94
122 #: contrib/gosa.conf:99 contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:114
123 #: contrib/gosa.conf:123 contrib/gosa.conf:132 contrib/gosa.conf:137
124 #: contrib/gosa.conf:142 contrib/gosa.conf:147 contrib/gosa.conf:152
125 #: contrib/gosa.conf:157 contrib/gosa.conf:162
126 msgid "References"
127 msgstr "Riferimenti"
129 #: contrib/gosa.conf:85
130 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
131 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:44
132 msgid "Applications"
133 msgstr "Applicazioni"
135 #: contrib/gosa.conf:87
136 msgid "ACL"
137 msgstr "ACL"
139 #: contrib/gosa.conf:93 plugins/admin/applications/generic.tpl:66
140 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
141 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31
142 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:87
143 msgid "Options"
144 msgstr "Opzioni"
146 #: contrib/gosa.conf:104 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:652
147 msgid "Parameter"
148 msgstr "Parametro"
150 #: contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:128
151 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:93
152 msgid "Startup"
153 msgstr "Avvio"
155 #: contrib/gosa.conf:111 contrib/gosa.conf:129
156 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:97
157 msgid "Devices"
158 msgstr "Dispositivi"
160 #: contrib/gosa.conf:112 contrib/gosa.conf:130
161 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:168
162 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:714
163 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:49
164 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:490
165 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
166 msgid "Printer"
167 msgstr "Stampante"
169 #: contrib/gosa.conf:113 contrib/gosa.conf:122 contrib/gosa.conf:131
170 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:70
171 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20
172 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
173 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:22
174 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22 plugins/admin/fai/headpage.tpl:20
175 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20
176 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:20
177 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20
178 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:20 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20
179 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
180 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
181 msgid "Information"
182 msgstr "Informazioni"
184 #: contrib/gosa.conf:119
185 msgid "Databases"
186 msgstr "Database"
188 #: contrib/gosa.conf:120 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:7
189 msgid "Services"
190 msgstr "Servizi"
192 #: contrib/gosa.conf:177 plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
193 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
194 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
195 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
196 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
197 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
198 msgid "Export"
199 msgstr "Esporta"
201 #: contrib/gosa.conf:178
202 msgid "Excel Export"
203 msgstr "Esporta in formato Excel"
205 #: contrib/gosa.conf:179 plugins/personal/mail/generic.tpl:112
206 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
207 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
208 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:117
209 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:120
210 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:91
211 msgid "Import"
212 msgstr "Importa"
214 #: contrib/gosa.conf:180
215 msgid "CSV Import"
216 msgstr "Importa da CSV"
218 #: contrib/gosa.conf:184
219 msgid "Partitions"
220 msgstr "Partizioni"
222 #: contrib/gosa.conf:188 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
223 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
224 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
225 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:89
226 msgid "Script"
227 msgstr "Script"
229 #: contrib/gosa.conf:192 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:551
230 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:552
231 msgid "Hooks"
232 msgstr ""
234 #: contrib/gosa.conf:196 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:544
235 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:545
236 msgid "Variables"
237 msgstr "Variabili"
239 #: contrib/gosa.conf:200 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:565
240 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:566
241 msgid "Templates"
242 msgstr "Template"
244 #: contrib/gosa.conf:204 plugins/personal/environment/environment.tpl:7
245 msgid "Profiles"
246 msgstr "Profili"
248 #: contrib/gosa.conf:208
249 msgid "Packages"
250 msgstr "Pacchetti"
252 #: contrib/gosa.conf:226
253 msgid "{LOCATIONNAME}"
254 msgstr ""
256 #: contrib/gosa.conf:243 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:164
257 msgid "German"
258 msgstr "Tedesco"
260 #: contrib/gosa.conf:244
261 msgid "Russian"
262 msgstr "Russo"
264 #: contrib/gosa.conf:245
265 msgid "Spanish"
266 msgstr "Spagnolo"
268 #: contrib/gosa.conf:246
269 msgid "French"
270 msgstr "Francese"
272 #: contrib/gosa.conf:247
273 msgid "Dutch"
274 msgstr "Tedesco"
276 #: contrib/gosa.conf:248
277 msgid "English"
278 msgstr "Inglese"
280 #: contrib/gosa.conf:249
281 msgid "Italian"
282 msgstr "Italiano"
284 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
285 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
286 #: plugins/personal/password/class_password.inc:6
287 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
288 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
289 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13
290 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
291 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
292 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
293 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
294 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
295 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
296 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
297 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
298 #: plugins/personal/connectivity/class_glpiAccount.inc:26
299 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
300 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
301 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
302 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
303 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
304 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:7
305 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
306 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
307 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
308 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
309 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
310 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
311 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:8
312 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
313 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
314 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26
315 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
316 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
317 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
318 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
319 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
320 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
321 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7
322 msgid "This does something"
323 msgstr "Questo fa qualcosa"
325 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:92
326 #, fuzzy
327 msgid "This account has no nagios extensions."
328 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
330 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:101
331 #, fuzzy
332 msgid "Remove nagios account"
333 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
335 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:102
336 #, fuzzy
337 msgid ""
338 "This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
339 "below."
340 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
342 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
343 #, fuzzy
344 msgid "Create nagios account"
345 msgstr "Crea estensioni di posta"
347 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
348 #, fuzzy
349 msgid ""
350 "This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
351 "below."
352 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
354 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:163
355 #, fuzzy
356 msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
357 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
359 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:166
360 #, fuzzy
361 msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
362 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
364 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:170
365 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174
366 #, fuzzy
367 msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
368 msgstr ""
369 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
371 #: plugins/personal/nagios/main.inc:104 plugins/personal/mail/main.inc:104
372 #: plugins/personal/posix/main.inc:110 plugins/personal/samba/main.inc:104
373 #: plugins/personal/environment/main.inc:104
374 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
375 #: plugins/personal/generic/main.inc:158
376 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:115
377 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:80
378 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
379 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:390
380 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:331
381 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:633
382 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:304
383 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:350
384 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:539
385 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:339
386 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:303
387 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104
388 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:272
389 msgid "Finish"
390 msgstr "Esegui"
392 #: plugins/personal/nagios/main.inc:106 plugins/personal/mail/main.inc:106
393 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43
394 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:74
395 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
396 #: plugins/personal/posix/main.inc:112
397 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
398 #: plugins/personal/samba/main.inc:106
399 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
400 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61
401 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
402 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:39
403 #: plugins/personal/environment/main.inc:106
404 #: plugins/personal/generic/password.tpl:19
405 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31
406 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
407 #: plugins/personal/generic/main.inc:160
408 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:117
409 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:82
410 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
411 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
412 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
413 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
414 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
415 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:115
416 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:392
417 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:397
418 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:72
419 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
420 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
421 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
422 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:66
423 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
424 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:64 plugins/admin/fai/remove.tpl:17
425 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
426 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:133
427 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:333
428 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
429 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:49
430 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
431 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10
432 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23
433 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:635
434 #: plugins/admin/users/template.tpl:46 plugins/admin/users/remove.tpl:16
435 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:15
436 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:306
437 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:16
438 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:352
439 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
440 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:61
441 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
442 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:541
443 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:92 plugins/admin/systems/remove.tpl:16
444 #: plugins/admin/systems/password.tpl:30
445 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
446 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:341
447 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16
448 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:305
449 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106
450 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:274
451 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
452 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
453 msgid "Cancel"
454 msgstr "Annulla"
456 #: plugins/personal/nagios/main.inc:114 plugins/personal/mail/main.inc:114
457 #: plugins/personal/posix/main.inc:120 plugins/personal/samba/main.inc:114
458 #: plugins/personal/environment/main.inc:114
459 #: plugins/personal/generic/main.inc:179
460 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:125
461 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
462 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:111
463 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
464 msgstr ""
465 "Click sul bottone 'Modifica' qui sotto per cambiare le informazioni in "
466 "questo dialogo"
468 #: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/mail/main.inc:115
469 #: plugins/personal/posix/main.inc:122 plugins/personal/samba/main.inc:115
470 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:136
471 #: plugins/personal/environment/main.inc:115
472 #: plugins/personal/generic/main.inc:172
473 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:126
474 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
475 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
476 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
477 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
478 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:44
479 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:41 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:44
480 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
481 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:46
482 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
483 msgid "Edit"
484 msgstr "Modifica"
486 #: plugins/personal/nagios/main.inc:124
487 #, fuzzy
488 msgid "Nagios settings"
489 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
491 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
492 #, fuzzy
493 msgid "Nagios Account"
494 msgstr "Contatto"
496 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
497 #, fuzzy
498 msgid "Alias"
499 msgstr "Italiano"
501 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12 html/getxls.php:174
502 msgid "Mail address"
503 msgstr "Indirizzo principale"
505 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
506 #, fuzzy
507 msgid "Host notification period"
508 msgstr "Opzioni applicazione"
510 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
511 #, fuzzy
512 msgid "Service notification period"
513 msgstr "Opzioni applicazione"
515 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
516 #, fuzzy
517 msgid "Service notification options"
518 msgstr "Opzioni applicazione"
520 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
521 #, fuzzy
522 msgid "Host notification options"
523 msgstr "Opzioni applicazione"
525 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
526 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:242
527 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91
528 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:102 html/getxls.php:174
529 #: html/getxls.php:236
530 msgid "Pager"
531 msgstr "Pager"
533 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
534 #, fuzzy
535 msgid "Service notification commands"
536 msgstr "Opzioni applicazione"
538 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
539 #, fuzzy
540 msgid "Host notification commands"
541 msgstr "Opzioni applicazione"
543 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
544 msgid "Nagios authentification"
545 msgstr ""
547 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69
548 #, fuzzy
549 msgid "view system informations"
550 msgstr "Informazioni organizzazione"
552 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72
553 #, fuzzy
554 msgid "view configuration information"
555 msgstr "Informazioni organizzazione"
557 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75
558 msgid "trigger system commands"
559 msgstr ""
561 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78
562 msgid "view all services"
563 msgstr ""
565 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81
566 msgid "view all hosts"
567 msgstr ""
569 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83
570 msgid "trigger all service commands"
571 msgstr ""
573 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86
574 msgid "trigger all host commands"
575 msgstr ""
577 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/mail.tpl:10
578 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
579 msgid "Primary address"
580 msgstr "Indirizzo principale"
582 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
583 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
584 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:709
585 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:486
586 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
587 msgid "Server"
588 msgstr "Server"
590 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:13
591 msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
592 msgstr "Specifica il server di posta per l'utente"
594 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:22 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
595 msgid "Quota usage"
596 msgstr "Utilizzo quota"
598 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:29 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
599 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:150
600 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:367
601 msgid "not defined"
602 msgstr "non definito"
604 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:34 plugins/admin/groups/mail.tpl:37
605 msgid "Quota size"
606 msgstr "Dimensione quota"
608 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:48 plugins/admin/groups/mail.tpl:44
609 msgid "Alternative addresses"
610 msgstr "Indirizzi alternativi"
612 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:50 plugins/admin/groups/mail.tpl:45
613 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
614 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
615 msgid "List of alternative mail addresses"
616 msgstr "Lista degli indirizzi alternativi"
618 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:56 plugins/personal/mail/generic.tpl:127
619 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
620 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:72
621 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
622 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
623 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
624 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:307
625 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
626 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
627 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60
628 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:117
629 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:134
630 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:177
631 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
632 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18
633 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:203
634 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:63
635 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
636 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
637 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13
638 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
639 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:43 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74
640 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:153
641 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:37 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:43
642 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:40 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43
643 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:95
644 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:413
645 #: plugins/admin/groups/application.tpl:14
646 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
647 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:103
648 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
649 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
650 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
651 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60
652 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:50
653 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:70
654 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:89
655 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
656 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
657 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
658 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
659 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50
660 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39
661 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
662 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
663 msgid "Add"
664 msgstr "Aggiungi"
666 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:58 plugins/personal/mail/generic.tpl:131
667 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
668 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
669 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:309
670 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:135
671 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:162
672 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:178
673 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:20
674 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:64
675 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14
676 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
677 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14
678 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14
679 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45
680 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38
681 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:45 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:42
682 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:15 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:45
683 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:52 plugins/admin/groups/mail.tpl:97
684 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:14 plugins/admin/groups/generic.tpl:105
685 #: plugins/admin/users/remove.tpl:14 plugins/admin/applications/remove.tpl:13
686 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
687 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
688 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
689 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:51
690 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:71
691 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:70 plugins/admin/systems/printer.tpl:86
692 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
693 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192
694 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
695 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
696 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:40 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14
697 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25 plugins/gofon/macro/remove.tpl:13
698 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
699 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
700 msgid "Delete"
701 msgstr "Rimuovi"
703 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:66
704 msgid "Mail options"
705 msgstr "Opzioni di posta"
707 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:71
708 msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
709 msgstr ""
710 "Seleziona se intendi inoltrare le mail senza mantenerne una copia locale"
712 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:71
713 msgid "No delivery to own mailbox"
714 msgstr "Non recapitare nella propria mailbox"
716 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:74
717 msgid ""
718 "Select to automatically response with the vacation message defined below"
719 msgstr "Seleziona per rispondere automaticamente con il messaggio seguente"
721 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:74
722 msgid "Activate vacation message"
723 msgstr "Attiva la risposta automatica"
725 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:81
726 msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
727 msgstr "Seleziona se intendi filtrare le tue mail con Spamassassin"
729 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:81
730 msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
731 msgstr "Muovi mail marcate con un livello di Spam superiore a"
733 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:83
734 msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
735 msgstr ""
736 "Scegli il livello si Spam - valori più bassi indicano maggiore sensibilità"
738 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:86
739 msgid "to folder"
740 msgstr "nella cartella"
742 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:93
743 msgid "Reject mails bigger than"
744 msgstr "Rifiuta mail più grandi di"
746 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:95
747 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:71
748 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:40
749 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:81
750 msgid "MB"
751 msgstr "Mb"
753 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:101
754 msgid "Vacation message"
755 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
757 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:118
758 msgid "Forward messages to"
759 msgstr "Inoltra i messaggi a"
761 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:129
762 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:96
763 msgid "Add local"
764 msgstr "Aggiungi localmente"
766 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:139
767 msgid "Advanced mail options"
768 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
770 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:144
771 msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
772 msgstr ""
773 "Seleziona se l'utente può mandare e ricevere mail solo all'interno del "
774 "proprio dominio"
776 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:145
777 msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
778 msgstr "L'utente è abilitato a mandare e ricevere solo mail locali"
780 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:152
781 msgid "Use custom sieve script"
782 msgstr "Usa uno script di sieve personalizzato"
784 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:152
785 msgid "disables all Mail options!"
786 msgstr "disabilita tutte le opzioni di posta!"
788 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79
789 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59
790 #, php-format
791 msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
792 msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
794 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:170
795 msgid "No DESC tag in vacation file:"
796 msgstr "Manca il DESC tag nel messaggio di risposta automatica:"
798 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:210
799 msgid "This account has no mail extensions."
800 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
802 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:219
803 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:195
804 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
805 msgid "Remove mail account"
806 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
808 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:220
809 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:196
810 msgid ""
811 "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
812 "below."
813 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
815 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:222
816 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:198
817 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
818 msgid "Create mail account"
819 msgstr "Crea estensioni di posta"
821 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:222
822 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:199
823 msgid ""
824 "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
825 "below."
826 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
828 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:270
829 msgid ""
830 "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
831 msgstr ""
832 "Stai tentandi di aggiungere un indirizzo di posta non valido alla lista "
833 "degli inoltri"
835 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:276
836 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:258
837 msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
838 msgstr "Aggiungere il tuo indirizzo alla lista delgi inoltri non ha senso."
840 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:311
841 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:316
842 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:286
843 msgid ""
844 "You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
845 "addresses."
846 msgstr ""
847 "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido alla lista degli "
848 "indirizzi alternativi."
850 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:326
851 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:291
852 msgid "The address you're trying to add is already used by user"
853 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere  gi in uso"
855 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:700
856 msgid ""
857 "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
858 msgstr ""
860 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:705
861 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
862 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
863 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
865 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:709
866 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:713
867 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:585
868 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:70
869 msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
870 msgstr ""
871 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
873 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:720
874 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:628
875 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:77
876 msgid "The primary address you've entered is already in use."
877 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
879 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:726
880 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634
881 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
882 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
884 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:735
885 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:643
886 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
887 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
889 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:745
890 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:651
891 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
892 msgstr "Devi specificare la dimensione massima delle mail da rigettare."
894 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:749
895 msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
896 msgstr ""
898 #: plugins/personal/mail/main.inc:124
899 msgid "User mail settings"
900 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
902 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6
903 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
904 msgid "Select addresses to add"
905 msgstr "Seleziona gli indirizzi da aggiungere"
907 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20
908 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:20
909 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
910 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
911 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
912 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:29
913 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
914 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
915 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:32
916 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32 plugins/admin/fai/headpage.tpl:29
917 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30
918 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
919 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 plugins/admin/users/headpage.tpl:29
920 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:29
921 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29
922 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
923 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:20
924 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29
925 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
926 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
927 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
928 msgid "Filters"
929 msgstr "Filtri"
931 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27
932 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:39
933 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
934 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
935 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
936 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
937 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
938 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:32
939 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
940 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:34
941 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
942 msgid "Choose the department the search will be based on"
943 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
945 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31
946 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
947 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
948 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
949 msgid "Regular expression for matching addresses"
950 msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
952 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32
953 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
954 msgid "Display addresses of user"
955 msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
957 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33
958 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
959 msgid "User name of which addresses are shown"
960 msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare gli indirizzi"
962 #: plugins/personal/password/class_password.inc:5
963 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:660
964 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
965 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
966 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109
967 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
968 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
969 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
970 #: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39
971 msgid "Password"
972 msgstr "Password"
974 #: plugins/personal/password/password.tpl:2
975 #: plugins/personal/password/changed.tpl:2
976 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:682
977 msgid "Change password"
978 msgstr "Cambia la password"
980 #: plugins/personal/password/password.tpl:6
981 msgid ""
982 "To change your personal password use the fields below. The changes take "
983 "effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't "
984 "be able to login without it."
985 msgstr ""
986 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
987 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
988 "grado di connetterti senza di essa."
990 #: plugins/personal/password/password.tpl:10
991 #: plugins/admin/users/password.tpl:6
992 msgid ""
993 "Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
994 "and unix services."
995 msgstr ""
996 "Cambiare la passord influisce sull'autenticazione su posta, proxu Internet, "
997 "Samba e Unix."
999 #: plugins/personal/password/password.tpl:15
1000 msgid "Current password"
1001 msgstr "Password attuale"
1003 #: plugins/personal/password/password.tpl:20
1004 #: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11
1005 #: plugins/admin/systems/password.tpl:14
1006 msgid "New password"
1007 msgstr "Nuova password"
1009 #: plugins/personal/password/password.tpl:25
1010 #: plugins/personal/generic/password.tpl:11
1011 #: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:19
1012 msgid "Repeat new password"
1013 msgstr "Ripeti la password"
1015 #: plugins/personal/password/password.tpl:34
1016 #: plugins/personal/generic/password.tpl:17
1017 #: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:28
1018 msgid "Set password"
1019 msgstr "Cambia password"
1021 #: plugins/personal/password/password.tpl:36
1022 msgid "Clear fields"
1023 msgstr "Ripulisci i campi"
1025 #: plugins/personal/password/changed.tpl:6
1026 msgid ""
1027 "You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
1028 "configured to use it as well."
1029 msgstr ""
1030 "Hai cambiato con successo la tua password. Ricorda di cambiare tutto i "
1031 "programmmi configurati per usarla."
1033 #: plugins/personal/password/changed.tpl:12
1034 #: plugins/personal/generic/main.inc:169 plugins/gofax/reports/detail.tpl:68
1035 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
1036 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
1037 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122
1038 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66 include/functions.inc:1311
1039 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
1040 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
1041 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
1042 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114
1043 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30
1044 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
1045 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
1046 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
1047 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
1048 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
1049 msgid "Back"
1050 msgstr "Indietro"
1052 #: plugins/personal/password/main.inc:40
1053 msgid ""
1054 "The password you've entered as your current password doesn't match the real "
1055 "one."
1056 msgstr "La password immessa come 'Password attuale' è errata"
1058 #: plugins/personal/password/main.inc:43
1059 msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
1060 msgstr "Devi specificare la tua 'Password attuale' per procedere."
1062 #: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84
1063 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:264
1064 msgid ""
1065 "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
1066 "do not match."
1067 msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
1069 #: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89
1070 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:269
1071 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
1072 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
1074 #: plugins/personal/password/main.inc:59
1075 msgid "The password used as new and current are too similar."
1076 msgstr ""
1077 "La password immessa come 'Nuova password' è troppo simile a quella attuale."
1079 #: plugins/personal/password/main.inc:64
1080 msgid "The password used as new is to short."
1081 msgstr "La 'Nuova password' immessa è troppo corta."
1083 #: plugins/personal/password/main.inc:71
1084 msgid "You have no permissions to change your password."
1085 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
1087 #: plugins/personal/password/main.inc:89
1088 msgid "External password changer reported a problem: "
1089 msgstr "Il programma esterno per cambiare la password ha avuto un problema:"
1091 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
1092 msgid "Select groups to add"
1093 msgstr "Seleziona un gruppo da aggiungere"
1095 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:27
1096 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:40
1097 msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
1098 msgstr "Selezione per mostrare i gruppi che sono gruppi primari per gli utenti"
1100 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:27
1101 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:41
1102 msgid "Show primary groups"
1103 msgstr "Mostra gruppi principali"
1105 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:28
1106 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:44
1107 msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
1108 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che sono gruppi samba per gli utenti"
1110 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:28
1111 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:45
1112 msgid "Show samba groups"
1113 msgstr "Mostra gruppi samba"
1115 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29
1116 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48
1117 msgid "Select to see groups that have applications configured"
1118 msgstr ""
1119 "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurate delle applicazioni"
1121 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29
1122 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49
1123 msgid "Show application groups"
1124 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
1126 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30
1127 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:52
1128 msgid "Select to see groups that have mail settings"
1129 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurata la posta"
1131 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30
1132 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:53
1133 msgid "Show mail groups"
1134 msgstr "Mostra gruppi di posta"
1136 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31
1137 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:56
1138 msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
1139 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno solo aspetti funzionali"
1141 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31
1142 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:57
1143 msgid "Show functional groups"
1144 msgstr "Mostra gruppi funzionali"
1146 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:36
1147 msgid "Display groups of department"
1148 msgstr "Mostra gruppi di dipartimenti"
1150 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:48
1151 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:65 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
1152 msgid "Display groups matching"
1153 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
1155 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:51
1156 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:67 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52
1157 msgid "Regular expression for matching group names"
1158 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
1160 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:58
1161 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:73
1162 msgid "Display groups of user"
1163 msgstr "Mostra gruppi di utenti"
1165 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:61
1166 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:76
1167 msgid "User name of which groups are shown"
1168 msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare i gruppi"
1170 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
1171 msgid "User must change password on first login"
1172 msgstr "L'utente deve cambiare la password alla prima connessione"
1174 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
1175 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:245
1176 msgid "Password expires on"
1177 msgstr "La password spira il"
1179 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
1180 msgid "Select systems to add"
1181 msgstr "Seleziona un sistema da aggiungere"
1183 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
1184 msgid "Display systems of department"
1185 msgstr "Mostra i sistemi del dipartimento"
1187 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
1188 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50
1189 msgid "Display systems matching"
1190 msgstr "Mostra i sistemi che corrispondono a:"
1192 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
1193 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:85
1194 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:633
1195 msgid "Home directory"
1196 msgstr "Home directory"
1198 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
1199 msgid "Shell"
1200 msgstr "Shell"
1202 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
1203 msgid "Primary group"
1204 msgstr "Gruppo primario"
1206 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:29 plugins/gofax/reports/detail.tpl:46
1207 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:32 plugins/gofon/reports/contents.tpl:35
1208 msgid "Status"
1209 msgstr "Stato"
1211 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
1212 msgid "Force UID/GID"
1213 msgstr "Forza UID/GID"
1215 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:43 html/getxls.php:230
1216 msgid "UID"
1217 msgstr "UID"
1219 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
1220 msgid "GID"
1221 msgstr "GID"
1223 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
1224 msgid "Group membership"
1225 msgstr "Gruppi di appartenenza"
1227 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
1228 msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
1229 msgstr "(Attenzione: L'NFS non supporta più di 16 gruppi!)"
1231 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
1232 msgid "Account"
1233 msgstr "Sicurezza"
1235 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
1236 msgid "System trust"
1237 msgstr "Accesso ai sistemi"
1239 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
1240 msgid "Trust mode"
1241 msgstr ""
1243 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
1244 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
1245 msgid "UNIX"
1246 msgstr "Unix"
1248 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:133
1249 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:963
1250 msgid "Group of user"
1251 msgstr "Gruppo di utenti"
1253 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:173
1254 msgid "unconfigured"
1255 msgstr "non configurata"
1257 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:191
1258 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:122
1259 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:107
1260 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:211
1261 msgid "automatic"
1262 msgstr "automatico"
1264 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:222
1265 msgid "This account has no unix extensions."
1266 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
1268 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:243
1269 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:246
1270 msgid "Remove posix account"
1271 msgstr "Elimina estensioni Unix"
1273 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:244
1274 msgid ""
1275 "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
1276 "remove the samba / environment account first."
1277 msgstr ""
1278 "Questa identià possiede estensioni Unix. Per eliminarle devi eliminare prima "
1279 "le estensioni Samba / ambiente."
1281 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:247
1282 msgid ""
1283 "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
1284 "below."
1285 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
1287 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:250
1288 msgid "Create posix account"
1289 msgstr "Crea estensioni Unix"
1291 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:251
1292 msgid ""
1293 "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
1294 "below."
1295 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
1297 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:435
1298 #, php-format
1299 msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
1300 msgstr ""
1301 "La password non può essere cambiata per %s giorni dall'ultimo cambiamento"
1303 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:437
1304 #, php-format
1305 msgid "Password must be changed after %s days"
1306 msgstr "La password deve essere cambiata dopo %s giorni"
1308 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:439
1309 #, php-format
1310 msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
1311 msgstr ""
1312 "Disabilita l'account dopo %s giorni di inattività dopo che la password è "
1313 "spirata"
1315 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:441
1316 #, php-format
1317 msgid "Warn user %s days before password expiery"
1318 msgstr "Avvisa l'utente %s giorni prima che la password spiri"
1320 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:465
1321 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
1322 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
1323 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
1324 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
1325 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:240
1326 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:292
1327 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:222
1328 msgid "January"
1329 msgstr "Gennaio"
1331 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:465
1332 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
1333 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
1334 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
1335 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
1336 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:240
1337 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:292
1338 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:222
1339 msgid "February"
1340 msgstr "Febbraio"
1342 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:465
1343 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
1344 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
1345 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
1346 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
1347 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:240
1348 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:292
1349 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:222
1350 msgid "March"
1351 msgstr "Marzo"
1353 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:465
1354 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
1355 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
1356 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
1357 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
1358 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:240
1359 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:292
1360 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:222
1361 msgid "April"
1362 msgstr "Aprile"
1364 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466
1365 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
1366 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
1367 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
1368 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
1369 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
1370 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:293
1371 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:223
1372 msgid "May"
1373 msgstr "Maggio"
1375 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466
1376 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
1377 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
1378 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
1379 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
1380 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
1381 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:293
1382 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:223
1383 msgid "June"
1384 msgstr "Giugno"
1386 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466
1387 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
1388 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
1389 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
1390 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
1391 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
1392 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:293
1393 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:223
1394 msgid "July"
1395 msgstr "Luglio"
1397 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466
1398 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
1399 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
1400 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
1401 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
1402 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
1403 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:293
1404 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:223
1405 msgid "August"
1406 msgstr "Agosto"
1408 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466
1409 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
1410 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
1411 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
1412 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
1413 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
1414 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:294
1415 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:224
1416 msgid "September"
1417 msgstr "Settembre"
1419 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
1420 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1421 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1422 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1423 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1424 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:242
1425 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:294
1426 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:224
1427 msgid "October"
1428 msgstr "Ottobre"
1430 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
1431 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1432 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1433 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1434 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1435 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:242
1436 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:294
1437 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:224
1438 msgid "November"
1439 msgstr "Novembre"
1441 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
1442 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1443 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1444 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1445 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1446 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:242
1447 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:294
1448 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:224
1449 msgid "December"
1450 msgstr "Dicembre"
1452 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:548
1453 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
1454 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:62
1455 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
1456 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
1457 msgid "disabled"
1458 msgstr "disabilitato"
1460 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:548
1461 msgid "full access"
1462 msgstr "accesso completo"
1464 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:549
1465 msgid "allow access to these hosts"
1466 msgstr "accesso limitato ai seguenti host"
1468 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:718
1469 msgid "Failed: overriding lock"
1470 msgstr "Fallito: override the lock"
1472 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:877
1473 msgid "The required field 'Home directory' is not set."
1474 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
1476 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:880
1477 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
1478 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
1480 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:888
1481 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
1482 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
1484 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:891
1485 msgid "Value specified as 'UID' is too small."
1486 msgstr "Il valore specificato per l'UID è troppo basso."
1488 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:895
1489 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:657
1490 msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
1491 msgstr "Il valore specificato per il GID non è valido."
1493 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:898
1494 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:660
1495 msgid "Value specified as 'GID' is too small."
1496 msgstr "Il valore specificato per il GID è troppo basso."
1498 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:906
1499 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
1500 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMin' non è valido"
1502 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:911
1503 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
1504 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMax' non è valido"
1506 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:916
1507 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
1508 msgstr "Il valore specificato come 'shadowWarning' non è valido"
1510 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:919
1511 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
1512 msgstr "'shadowWarning' senza 'shadowMax' non ha senso."
1514 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922
1515 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
1516 msgstr ""
1518 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:925
1519 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
1520 msgstr ""
1522 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:930
1523 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
1524 msgstr ""
1526 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:933
1527 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
1528 msgstr ""
1530 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:938
1531 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
1532 msgstr ""
1534 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1042
1535 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:691
1536 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
1537 msgstr "Troppi utenti non posso allocare un ID libero!"
1539 #: plugins/personal/posix/main.inc:131
1540 msgid "Unix settings"
1541 msgstr "Impostazioni Unix"
1543 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
1544 msgid "Samba home"
1545 msgstr "Home di Samba"
1547 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
1548 msgid "Script path"
1549 msgstr "Script path"
1551 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
1552 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:95
1553 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:634
1554 msgid "Profile path"
1555 msgstr "Path del profilo"
1557 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:230
1558 msgid "Access options"
1559 msgstr "Opzioni di accesso"
1561 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:236
1562 msgid "Allow user to change password from client"
1563 msgstr "Permetti all'utente di cambiare la propria password da un client"
1565 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:239
1566 msgid "Login from windows client requires no password"
1567 msgstr "L'accesso ai client Windows non richiede password"
1569 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
1570 msgid "Temporary disable samba account"
1571 msgstr "Disabilita temporaneamente l'account Samba"
1573 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
1574 msgid "Domain"
1575 msgstr "Dominio"
1577 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
1578 msgid "Terminal Server"
1579 msgstr "Terminal Server"
1581 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:82
1582 msgid "Allow login on terminal server"
1583 msgstr "Permetti la connessione al Terminal Server"
1585 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:107
1586 msgid "Inherit client config"
1587 msgstr "Eredita la configurazione del client"
1589 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:110
1590 msgid "Initial program"
1591 msgstr "Programma iniziale"
1593 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:116
1594 msgid "Working directory"
1595 msgstr "Cartella di lavoro"
1597 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:131
1598 msgid "Timeout settings (in minutes)"
1599 msgstr "Timeout (in minuti)"
1601 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:136
1602 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:641
1603 msgid "Connection"
1604 msgstr "Connessione"
1606 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:145
1607 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:642
1608 msgid "Disconnection"
1609 msgstr "Disconnessione "
1611 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:154
1612 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:643
1613 msgid "IDLE"
1614 msgstr ""
1616 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167
1617 msgid "Client devices"
1618 msgstr "Dispositivi del client"
1620 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:172
1621 msgid "Connect client drives at logon"
1622 msgstr "Connetti i drive del client alla connessione"
1624 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:178
1625 msgid "Connect client printers at logon"
1626 msgstr "Connetti le stampanti del client alla connessione"
1628 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:184
1629 msgid "Default to main client printer"
1630 msgstr ""
1632 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:194
1633 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:64
1634 msgid "Miscellaneous"
1635 msgstr "Misc"
1637 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:198
1638 msgid "Shadowing"
1639 msgstr ""
1641 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:207
1642 msgid "On broken or timed out"
1643 msgstr ""
1645 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:215
1646 msgid "Reconnect if disconnected"
1647 msgstr ""
1649 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:242
1650 msgid "Lock samba account"
1651 msgstr "Blocca l'account samba"
1653 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:257
1654 msgid "Limit Logon Time"
1655 msgstr "Limita il tempo per la connessione"
1657 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:269
1658 msgid "Limit Logoff Time"
1659 msgstr "Limita il tempo per la disconnessione"
1661 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:281
1662 msgid "Account expires after"
1663 msgstr "L'account spira dopo"
1665 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:301
1666 msgid "Allow connection from these workstations only"
1667 msgstr "Permetti la connessione solo da queste workstation"
1669 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
1670 msgid "Select workstations to add"
1671 msgstr "Selezione le workstation da aggiungere"
1673 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26
1674 msgid "Display workstations of department"
1675 msgstr "Mostra le workstation del dipartimento"
1677 #: plugins/personal/samba/main.inc:123
1678 msgid "Samba settings"
1679 msgstr "Impostazioni Samba"
1681 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:196
1682 msgid "This account has no samba extensions."
1683 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
1685 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:205
1686 msgid "Remove samba account"
1687 msgstr "Elimina estensioni Samba"
1689 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:206
1690 msgid ""
1691 "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
1692 "below."
1693 msgstr "Questa identià possiede estensioni Samba."
1695 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:216
1696 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:219
1697 msgid "Create samba account"
1698 msgstr "Crea estensioni Samba"
1700 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:217
1701 msgid ""
1702 "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
1703 "below."
1704 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
1706 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:220
1707 msgid ""
1708 "This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
1709 "samba accounts, enable them first."
1710 msgstr ""
1711 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
1712 "creare prima le estensioni Unix."
1714 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
1715 msgid "input on, notify on"
1716 msgstr "input on, notifica on"
1718 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
1719 msgid "input on, notify off"
1720 msgstr "input on, notifica off"
1722 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:456
1723 msgid "input off, notify on"
1724 msgstr "input off, notifica on"
1726 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:457
1727 msgid "input off, nofify off"
1728 msgstr "input off, notifica off"
1730 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
1731 msgid "disconnect"
1732 msgstr "disconnetti"
1734 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:460
1735 msgid "reset"
1736 msgstr "reset"
1738 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462
1739 msgid "from any client"
1740 msgstr "da qualsiasi client "
1742 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:463
1743 msgid "from previous client only"
1744 msgstr "solo dal client precedente"
1746 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:636
1747 #, php-format
1748 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
1749 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
1751 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:646
1752 #, php-format
1753 msgid ""
1754 "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
1755 msgstr ""
1757 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:652
1758 msgid ""
1759 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
1760 "than eight."
1761 msgstr ""
1763 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:836
1764 msgid ""
1765 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
1766 "not be fixed by GOsa!"
1767 msgstr ""
1769 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:861
1770 msgid ""
1771 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
1772 "possible!"
1773 msgstr ""
1775 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:111
1776 #, fuzzy
1777 msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
1778 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
1780 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:114
1781 #, fuzzy
1782 msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
1783 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
1785 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:117
1786 #, fuzzy
1787 msgid "Please specify a valid id."
1788 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1790 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:123
1791 msgid "An Entry with this name already exists."
1792 msgstr ""
1794 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:128
1795 #, fuzzy
1796 msgid "Please select an entry or press cancel."
1797 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1799 #: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:67
1800 #: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:95
1801 #, fuzzy
1802 msgid "Please select a printer or press cancel."
1803 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1805 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
1806 #, fuzzy
1807 msgid "Add hotplug devices"
1808 msgstr "Dispositivi del client"
1810 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
1811 #, fuzzy
1812 msgid "Hotplug management"
1813 msgstr "Riferimenti"
1815 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
1816 #, fuzzy
1817 msgid "Select hotplug device to add"
1818 msgstr "Rimuovi"
1820 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
1821 #, fuzzy
1822 msgid "Choose the department the search will be based    on"
1823 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
1825 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
1826 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:38
1827 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:48
1828 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
1829 msgid "Display users matching"
1830 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
1832 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
1833 #, fuzzy
1834 msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
1835 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
1837 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:246
1838 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:282
1839 msgid "Remove environment extension"
1840 msgstr ""
1842 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:247
1843 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:283
1844 #, fuzzy
1845 msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
1846 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
1848 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:256
1849 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:261
1850 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:289
1851 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:294
1852 msgid "Add environment extension"
1853 msgstr ""
1855 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:257
1856 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:290
1857 #, fuzzy
1858 msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
1859 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
1861 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:262
1862 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:295
1863 #, fuzzy
1864 msgid ""
1865 "Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
1866 "can enable this feature."
1867 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
1869 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:485
1870 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:487
1871 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:134
1872 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:345
1873 #, fuzzy
1874 msgid "You must specify a valid mount point."
1875 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1877 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:716
1878 #, fuzzy
1879 msgid "Please set a valid profile quota size."
1880 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1882 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:723
1883 msgid ""
1884 "You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
1885 "features."
1886 msgstr ""
1888 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:745
1889 msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
1890 msgstr ""
1892 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:838
1893 msgid "Error while writing printer"
1894 msgstr ""
1896 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:908
1897 msgid "Error while writing printer settings"
1898 msgstr ""
1900 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1030
1901 #, fuzzy
1902 msgid "Admin"
1903 msgstr "DN dell'amministratore"
1905 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
1906 #, fuzzy
1907 msgid "Add printer devcies"
1908 msgstr "Dispositivi del client"
1910 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
1911 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
1912 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
1913 #, fuzzy
1914 msgid "Select printer to add"
1915 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
1917 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:43
1918 #, fuzzy
1919 msgid "Display printers matching"
1920 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
1922 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
1923 #, fuzzy
1924 msgid "Regular expression for matching printer names"
1925 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
1927 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
1928 msgid "The environment extension is currently disabled."
1929 msgstr ""
1931 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
1932 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:100
1933 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:146
1934 #, fuzzy
1935 msgid "Environment managment settings"
1936 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
1938 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
1939 #, fuzzy
1940 msgid "Profile managment"
1941 msgstr "Riferimenti"
1943 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
1944 #, fuzzy
1945 msgid "Use profile managment"
1946 msgstr "Riferimenti"
1948 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
1949 #, fuzzy
1950 msgid "Profile server managment"
1951 msgstr "Riferimenti"
1953 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
1954 #, fuzzy
1955 msgid "Profil path"
1956 msgstr "Path del profilo"
1958 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:42
1959 msgid "Cache profile localy"
1960 msgstr ""
1962 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:51
1963 #, fuzzy
1964 msgid "Kiosk profile settings"
1965 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
1967 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
1968 msgid "Kiosk profile"
1969 msgstr ""
1971 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:60
1972 #, fuzzy
1973 msgid "Manage"
1974 msgstr "Nome gruppo"
1976 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:65
1977 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:31
1978 msgid "Quota"
1979 msgstr "Quota"
1981 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:79
1982 msgid "Resolution changeable on runtime"
1983 msgstr ""
1985 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:84
1986 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
1987 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
1988 msgid "Resolution"
1989 msgstr ""
1991 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:103
1992 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:75
1993 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
1994 #, fuzzy
1995 msgid "Shares"
1996 msgstr "reset"
1998 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:116
1999 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:88
2000 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
2001 #, fuzzy
2002 msgid "Mountpoint"
2003 msgstr "Monitoraggio"
2005 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:118
2006 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
2007 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
2008 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
2009 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
2010 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:206
2011 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:75
2012 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:248
2013 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:417
2014 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:97
2015 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:90
2016 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:47
2017 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
2018 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13 ihtml/themes/default/islocked.tpl:13
2019 msgid "Remove"
2020 msgstr "Rimuovi"
2022 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:124
2023 msgid "Logon scripts"
2024 msgstr ""
2026 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:125
2027 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
2028 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
2029 #, fuzzy
2030 msgid "Logon script management"
2031 msgstr "Riferimenti"
2033 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:149
2034 #, fuzzy
2035 msgid "Hotplug devices"
2036 msgstr "Dispositivi del client"
2038 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:150
2039 #, fuzzy
2040 msgid "Hotplug device settings"
2041 msgstr "Dispositivi del client"
2043 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:160
2044 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:355
2045 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
2046 msgid "New"
2047 msgstr "Nuovo"
2049 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:161
2050 msgid "Existing"
2051 msgstr ""
2053 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:169
2054 #, fuzzy
2055 msgid "Printer settings"
2056 msgstr "Impostazioni Unix"
2058 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:179
2059 #, fuzzy
2060 msgid "Admin Toggle"
2061 msgstr "DN dell'amministratore"
2063 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:96
2064 #, fuzzy
2065 msgid "Specified name is invalid."
2066 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
2068 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:100
2069 #, fuzzy
2070 msgid "Specified description contains invalid characters."
2071 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
2073 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
2074 #, fuzzy
2075 msgid "Logon script settings"
2076 msgstr "Impostazioni Unix"
2078 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
2079 #, fuzzy
2080 msgid "Skript name"
2081 msgstr "Script path"
2083 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
2084 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
2085 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41
2086 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
2087 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
2088 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
2089 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19
2090 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
2091 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
2092 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
2093 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
2094 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
2095 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:13
2096 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
2097 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
2098 #: plugins/admin/systems/component.tpl:24 plugins/admin/systems/server.tpl:24
2099 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:24 plugins/admin/systems/printer.tpl:13
2100 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
2101 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:24
2102 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 plugins/gofon/macro/generic.tpl:36
2103 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:51
2104 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11 html/getxls.php:123
2105 #: html/getxls.php:230
2106 msgid "Description"
2107 msgstr "Descrizione"
2109 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
2110 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
2111 #, fuzzy
2112 msgid "Priority"
2113 msgstr "Proxy"
2115 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
2116 msgid "Logon script flags"
2117 msgstr ""
2119 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38
2120 msgid "Last script"
2121 msgstr ""
2123 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
2124 msgid "Script can be replaced by user"
2125 msgstr ""
2127 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
2128 msgid "Logon script"
2129 msgstr ""
2131 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
2132 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:24
2133 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
2134 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
2135 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:5
2136 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:67
2137 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
2138 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:63
2139 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:69
2140 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:132
2141 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
2142 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8
2143 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
2144 msgid "Apply"
2145 msgstr "Applica"
2147 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:61
2148 #, php-format
2149 msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
2150 msgstr ""
2152 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:64
2153 #, php-format
2154 msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
2155 msgstr ""
2157 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:88
2158 msgid ""
2159 "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
2160 msgstr ""
2162 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:94
2163 #, php-format
2164 msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
2165 msgstr ""
2167 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
2168 #, fuzzy
2169 msgid "Create new hotplug entry"
2170 msgstr "Crea in"
2172 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
2173 #, fuzzy
2174 msgid "Create new hotplug device"
2175 msgstr "Crea in"
2177 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
2178 #: plugins/admin/systems/component.tpl:6
2179 msgid "Device name"
2180 msgstr ""
2182 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
2183 #, fuzzy
2184 msgid "Device ID"
2185 msgstr "Dispositivi"
2187 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:38
2188 #, fuzzy
2189 msgid "save"
2190 msgstr "Salva"
2192 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
2193 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
2194 #, fuzzy
2195 msgid "Kiosk profile management"
2196 msgstr "Riferimenti"
2198 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:12
2199 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
2200 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
2201 msgid "Browse"
2202 msgstr ""
2204 #: plugins/personal/environment/main.inc:124
2205 #, fuzzy
2206 msgid "User environment settings"
2207 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2209 #: plugins/personal/generic/password.tpl:2
2210 msgid ""
2211 "You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
2212 "For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
2213 "then encode it with the selected method."
2214 msgstr ""
2215 "Hai modificato il metodo con cui la tua password è immagazzinata nel "
2216 "database LDAP. Per questo motivo devi inserire nuovamnete la tua password."
2218 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6
2219 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:15
2220 msgid "Personal picture"
2221 msgstr "Foto personale"
2223 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23
2224 msgid "Remove picture"
2225 msgstr "Elimina foto"
2227 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29
2228 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:114
2229 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
2230 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:91
2231 msgid "Save"
2232 msgstr "Salva"
2234 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
2235 msgid "Personal information"
2236 msgstr "Informazioni personali"
2238 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:17
2239 msgid "Change picture"
2240 msgstr "Cambia foto"
2242 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:25
2243 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:22
2244 #: plugins/admin/users/template.tpl:23
2245 #, fuzzy
2246 msgid "Last name"
2247 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
2249 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:30
2250 #, fuzzy
2251 msgid "Template name"
2252 msgstr "Template"
2254 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:37
2255 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:22
2256 #: plugins/admin/users/template.tpl:19
2257 #, fuzzy
2258 msgid "First name"
2259 msgstr "Liste di blocco"
2261 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:41 plugins/admin/users/template.tpl:28
2262 msgid "Login"
2263 msgstr "Nome utente"
2265 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:49
2266 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
2267 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
2268 msgid "Personal title"
2269 msgstr "Titolo onorifico"
2271 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:57
2272 msgid "Academic title"
2273 msgstr "Titolo di studio"
2275 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:65
2276 msgid "Date of birth"
2277 msgstr "Data di nascita"
2279 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:82
2280 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14
2281 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
2282 msgid "Set"
2283 msgstr "Imposta"
2285 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:88 html/getxls.php:65
2286 #: html/getxls.php:224
2287 msgid "Sex"
2288 msgstr "Sesso"
2290 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:98
2291 msgid "Preferred langage"
2292 msgstr "Lingua preferita"
2294 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:109
2295 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14 plugins/admin/groups/generic.tpl:21
2296 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
2297 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
2298 #: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/systems/server.tpl:13
2299 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/terminal.tpl:18
2300 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
2301 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:27
2302 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
2303 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:22 plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
2304 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
2305 msgid "Base"
2306 msgstr "Base"
2308 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:113
2309 msgid "Choose subtree to place user in"
2310 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
2312 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:128
2313 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:272
2314 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
2315 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
2316 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
2317 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:93
2318 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:54 html/getxls.php:174
2319 msgid "Address"
2320 msgstr "Indirizzo"
2322 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:132
2323 msgid "Private phone"
2324 msgstr "Telefono privato"
2326 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:136
2327 msgid "Homepage"
2328 msgstr "Home Page"
2330 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:145
2331 msgid "Password storage"
2332 msgstr "Algorimo password"
2334 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
2335 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
2336 msgid "Certificates"
2337 msgstr "Certificati"
2339 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:157
2340 msgid "Edit certificates"
2341 msgstr "Modifica certificati"
2343 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:161
2344 msgid "Kerberos"
2345 msgstr "Kerberos"
2347 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:162
2348 msgid "Edit properties"
2349 msgstr "Modifica proprietà"
2351 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:178
2352 msgid "Organizational information"
2353 msgstr "Informazioni organizzazione"
2355 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:190 html/getxls.php:236
2356 msgid "Organization"
2357 msgstr "Organizzazione"
2359 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:194
2360 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:310
2361 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
2362 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:75
2363 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:386
2364 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:690
2365 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:357
2366 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:589
2367 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:417
2368 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:485
2369 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:345
2370 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
2371 msgid "Department"
2372 msgstr "Dipartimento"
2374 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:198
2375 msgid "Department No."
2376 msgstr "Dipartimento No."
2378 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:204
2379 msgid "Employee No."
2380 msgstr "Matricola"
2382 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:210
2383 msgid "Employee type"
2384 msgstr "Qualifica"
2386 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:226
2387 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:365
2388 msgid "Room No."
2389 msgstr "Stanza No."
2391 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:238
2392 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
2393 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40
2394 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:51 html/getxls.php:236
2395 msgid "Mobile"
2396 msgstr "Cellulare"
2398 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:264
2399 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:42
2400 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:50
2401 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18 html/getxls.php:174
2402 msgid "Location"
2403 msgstr "Località"
2405 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:268
2406 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:46 html/getxls.php:174
2407 #: html/getxls.php:236
2408 msgid "State"
2409 msgstr "Stato"
2411 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:286
2412 msgid "Vocation"
2413 msgstr ""
2415 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:290
2416 msgid "Unit description"
2417 msgstr "Descrizoione unità"
2419 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:298
2420 msgid "Subject area"
2421 msgstr ""
2423 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:306
2424 msgid "Functional title"
2425 msgstr "Funzione"
2427 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:313
2428 msgid "Role"
2429 msgstr "Ruolo"
2431 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:325
2432 msgid "Person locality"
2433 msgstr "Località personale"
2435 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:333
2436 msgid "Unit"
2437 msgstr "Unità"
2439 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:340
2440 msgid "Street"
2441 msgstr "Strada"
2443 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:346
2444 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70
2445 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:81 html/getxls.php:174
2446 msgid "Postal code"
2447 msgstr "CAP"
2449 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:352
2450 msgid "House identifier"
2451 msgstr "Identificativo della casa"
2453 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:374
2454 msgid "Please use the phone tab"
2455 msgstr "Usa il tab del telefono"
2457 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:387
2458 msgid "Last delivery"
2459 msgstr "Ultimo recapito"
2461 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:394
2462 msgid "Public visible"
2463 msgstr "Pubblico"
2465 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
2466 msgid "Standard certificate"
2467 msgstr "Certificato standard"
2469 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28
2470 msgid "S/MIME certificate"
2471 msgstr "Certificato S/MIME"
2473 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
2474 msgid "PKCS12 certificate"
2475 msgstr "Certificato PKCS12"
2477 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65
2478 msgid "Certificate serial number"
2479 msgstr "Numero seriale del certificato"
2481 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
2482 msgid "female"
2483 msgstr "femmina"
2485 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
2486 msgid "male"
2487 msgstr "maschio"
2489 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
2490 msgid "This account has no valid GOsa extensions."
2491 msgstr "Questa identità non possiede estensioni GOsa."
2493 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:294
2494 msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
2495 msgstr ""
2497 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:390
2498 msgid "Please enter a valid serial number"
2499 msgstr ""
2501 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:427
2502 #, php-format
2503 msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
2504 msgstr ""
2506 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:427
2507 msgid "valid"
2508 msgstr "valido"
2510 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:427
2511 msgid "invalid"
2512 msgstr "invalido"
2514 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:431
2515 msgid "No certificate installed"
2516 msgstr "Non ci sono certificati installati"
2518 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:838
2519 msgid "Kerberos database communication failed"
2520 msgstr ""
2522 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:855
2523 msgid "Can't remove user from kerberos database."
2524 msgstr ""
2526 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:866
2527 msgid "Can't add user to kerberos database."
2528 msgstr ""
2530 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:896
2531 msgid "Invalid characters in uid."
2532 msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
2534 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:910
2535 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
2536 msgstr ""
2538 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:915
2539 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
2540 msgstr ""
2542 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:921
2543 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:542
2544 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:547
2545 msgid "The required field 'Name' is not set."
2546 msgstr ""
2548 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:930
2549 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
2550 msgstr ""
2552 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:936
2553 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:546
2554 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:550
2555 msgid "The required field 'Given name' is not set."
2556 msgstr ""
2558 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:939
2559 msgid "The required field 'Login' is not set."
2560 msgstr ""
2562 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:946
2563 msgid ""
2564 "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
2565 "database."
2566 msgstr ""
2568 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:953
2569 msgid ""
2570 "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
2571 "are allowed."
2572 msgstr ""
2574 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:956
2575 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
2576 msgstr ""
2578 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:959
2579 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:987
2580 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:552
2581 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:580
2582 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:169
2583 msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
2584 msgstr ""
2586 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:962
2587 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:984
2588 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:555
2589 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:577
2590 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
2591 msgstr ""
2593 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:967
2594 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:970
2595 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:560
2596 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:563
2597 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:172
2598 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
2599 msgstr ""
2601 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:973
2602 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:566
2603 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:175
2604 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
2605 msgstr ""
2607 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:976
2608 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:569
2609 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
2610 msgstr ""
2612 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:979
2613 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:572
2614 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
2615 msgstr ""
2617 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1106
2618 msgid "Could not open specified certificate!"
2619 msgstr "Impossibile aprite il certificato selezionato!"
2621 #: plugins/personal/generic/main.inc:107
2622 msgid "You are not allowed to set your password!"
2623 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
2625 #: plugins/personal/generic/main.inc:189
2626 msgid "Generic user information"
2627 msgstr "Informazioni generali"
2629 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:16
2630 msgid "Proxy account"
2631 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
2633 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
2634 msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
2635 msgstr "Filtra il contenuto non desiderato (p.e. pornografico o violento)"
2637 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:35
2638 msgid "Limit proxy access to working time"
2639 msgstr "Limita l'accesso a Internet alle ore lavorative"
2641 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
2642 msgid "Restrict proxy usage by quota"
2643 msgstr "Restringi la quota d'uso di Internet"
2645 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:80
2646 msgid "per"
2647 msgstr "per"
2649 #: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:1
2650 #, fuzzy
2651 msgid "PPTP account"
2652 msgstr "Estenzioni FTP"
2654 #: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:1
2655 #, fuzzy
2656 msgid "Intranet account"
2657 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
2659 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
2660 msgid "WebDAV"
2661 msgstr "WebDAV"
2663 #: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:1
2664 msgid "PHPGroupware account"
2665 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
2667 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1
2668 msgid "Kolab account"
2669 msgstr "Account Kolab"
2671 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
2672 msgid ""
2673 "The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
2674 "you add a mail account."
2675 msgstr ""
2677 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:10
2678 msgid "Delegations"
2679 msgstr ""
2681 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:23
2682 msgid "Mail size"
2683 msgstr ""
2685 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:24
2686 msgid "No mail size restriction for this account"
2687 msgstr ""
2689 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:32
2690 msgid "Free Busy information"
2691 msgstr ""
2693 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
2694 msgid "URL"
2695 msgstr "URL"
2697 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
2698 msgid "Future"
2699 msgstr "Futuro"
2701 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:40
2702 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:18
2703 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:22
2704 msgid "days"
2705 msgstr "giorni"
2707 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:45
2708 msgid "Invitation policy"
2709 msgstr ""
2711 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:1
2712 msgid "FTP account"
2713 msgstr "Estenzioni FTP"
2715 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:11
2716 msgid "Bandwidth"
2717 msgstr "Banda"
2719 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
2720 msgid "Upload bandwidth"
2721 msgstr "Banda di upload"
2723 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:16
2724 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
2725 msgid "kb/s"
2726 msgstr "kb/s"
2728 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
2729 msgid "Download bandwidth"
2730 msgstr "Banda di download"
2732 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
2733 msgid "Files"
2734 msgstr "File"
2736 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
2737 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
2738 msgid "Size"
2739 msgstr "Dimensione"
2741 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:50
2742 msgid "Ratio"
2743 msgstr "Rapporto"
2745 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
2746 msgid "Uploaded / downloaded files"
2747 msgstr "File in upload / File in download"
2749 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67
2750 msgid "Check to disable FTP Access"
2751 msgstr "Seleziona per disabilitale l'accesso FTP"
2753 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67
2754 msgid "Temporary disable FTP access"
2755 msgstr "Disabilita temporaneamente l'accesso FTP"
2757 #: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
2758 #, fuzzy
2759 msgid "GLPI account"
2760 msgstr "Estenzioni FTP"
2762 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
2763 msgid "Open-Xchange Account"
2764 msgstr ""
2766 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
2767 msgid "disabled, no Postgresql support detected"
2768 msgstr ""
2770 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:4
2771 msgid "Open-Xchange account"
2772 msgstr ""
2774 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:13
2775 msgid "Remember"
2776 msgstr ""
2778 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:17
2779 msgid "Appointment Days"
2780 msgstr ""
2782 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
2783 msgid "Task Days"
2784 msgstr ""
2786 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:33
2787 msgid "User Information"
2788 msgstr ""
2790 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:37
2791 msgid "User Timezone"
2792 msgstr ""
2794 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
2795 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
2796 msgid "Proxy"
2797 msgstr "Proxy"
2799 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:81
2800 msgid "KB"
2801 msgstr "KB"
2803 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:81
2804 msgid "GB"
2805 msgstr ""
2807 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:82
2808 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:287
2809 msgid "hour"
2810 msgstr "ora"
2812 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:82
2813 msgid "day"
2814 msgstr "giorno"
2816 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:82
2817 msgid "week"
2818 msgstr "settimana"
2820 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:82
2821 msgid "month"
2822 msgstr "mese"
2824 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:133
2825 msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
2826 msgstr ""
2828 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:136
2829 #, fuzzy
2830 msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
2831 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
2833 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
2834 msgid "PPTP"
2835 msgstr ""
2837 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
2838 msgid "Intranet"
2839 msgstr ""
2841 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
2842 msgid "PHPGroupware"
2843 msgstr ""
2845 #: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:1
2846 #, fuzzy
2847 msgid "PHPscheduleit account"
2848 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
2850 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
2851 msgid "Kolab"
2852 msgstr ""
2854 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:105
2855 msgid ""
2856 "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
2857 msgstr ""
2859 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:113
2860 msgid ""
2861 "The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
2862 "existing user."
2863 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere è già in uso"
2865 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140
2866 msgid "Always accept"
2867 msgstr ""
2869 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141
2870 msgid "Always reject"
2871 msgstr ""
2873 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:142
2874 msgid "Reject if conflicts"
2875 msgstr ""
2877 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:143
2878 msgid "Manual if conflicts"
2879 msgstr ""
2881 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:144
2882 msgid "Manual"
2883 msgstr "Manuale"
2885 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:180
2886 msgid "Anonymous"
2887 msgstr "Anonimo"
2889 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:232
2890 msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
2891 msgstr ""
2893 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:237
2894 msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
2895 msgstr ""
2897 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:251
2898 #, php-format
2899 msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
2900 msgstr ""
2902 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:259
2903 #, php-format
2904 msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
2905 msgstr ""
2907 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
2908 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
2909 msgid "FTP"
2910 msgstr "FTP"
2912 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:128
2913 msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
2914 msgstr ""
2916 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:131
2917 msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
2918 msgstr ""
2920 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:134
2921 msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
2922 msgstr ""
2924 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137
2925 msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
2926 msgstr ""
2928 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:140
2929 msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
2930 msgstr ""
2932 #: plugins/personal/connectivity/class_glpiAccount.inc:25
2933 msgid "GLPI"
2934 msgstr ""
2936 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
2937 msgid "Open-Xchange"
2938 msgstr "Open-Xchange"
2940 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613
2941 #, fuzzy, php-format
2942 msgid ""
2943 "This account has %s features disabled. Posix features are needed for "
2944 "openXchange accounts, enable them first."
2945 msgstr ""
2946 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
2947 "creare prima le estensioni Unix."
2949 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613
2950 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617
2951 #, fuzzy
2952 msgid "OpenXchange"
2953 msgstr "Open-Xchange"
2955 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617
2956 #, fuzzy, php-format
2957 msgid ""
2958 "This account has %s features disabled. Mail features are needed for "
2959 "openXchange accounts, enable them first."
2960 msgstr ""
2961 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
2962 "creare prima le estensioni Unix."
2964 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:699
2965 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:789
2966 #, fuzzy
2967 msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
2968 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
2970 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:703
2971 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:793
2972 msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
2973 msgstr ""
2975 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:707
2976 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:797
2977 msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
2978 msgstr ""
2980 #: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:1
2981 msgid "WebDAV account"
2982 msgstr "Estenzioni WebDAV"
2984 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
2985 #, fuzzy
2986 msgid "PHPscheduleit"
2987 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
2989 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:63
2990 msgid "This account has no connectivity extensions."
2991 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di connettività"
2993 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
2994 msgid "FAX Blocklists"
2995 msgstr "Liste blocco FAX"
2997 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:206
2998 #, php-format
2999 msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
3000 msgstr ""
3002 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:220
3003 msgid "You have no permission to remove this blocklist."
3004 msgstr ""
3006 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:238
3007 msgid "Please specify a valid phone number."
3008 msgstr ""
3010 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:294
3011 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:426
3012 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:351
3013 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:670
3014 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:326
3015 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:280
3016 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:565
3017 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:359
3018 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:327
3019 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:291
3020 msgid "Go up one department"
3021 msgstr "Sali di dipartimento"
3023 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:294
3024 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:426
3025 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:351
3026 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:670
3027 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:326
3028 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:280
3029 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:565
3030 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:359
3031 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17
3032 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:327
3033 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:291
3034 msgid "Up"
3035 msgstr ""
3037 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:295
3038 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:429
3039 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:352
3040 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:671
3041 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327
3042 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:281
3043 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:566
3044 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:360
3045 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328
3046 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292
3047 msgid "Go to root department"
3048 msgstr "Vai al dipartimento base"
3050 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:295
3051 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:429
3052 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:352
3053 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:671
3054 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327
3055 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:281
3056 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:566
3057 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:361
3058 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328
3059 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292
3060 msgid "Root"
3061 msgstr "Root"
3063 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:296
3064 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:353
3065 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:672
3066 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:328
3067 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:567
3068 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:362
3069 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:329
3070 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:293
3071 msgid "Go to users department"
3072 msgstr "Vai agli utenti del dipartimento"
3074 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:296
3075 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:432
3076 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:353
3077 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:672
3078 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:328
3079 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:282
3080 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:567
3081 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:363
3082 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:329
3083 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:293
3084 msgid "Home"
3085 msgstr "Home"
3087 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:298
3088 #, fuzzy
3089 msgid "Create new blocklist"
3090 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
3092 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:298
3093 #, fuzzy
3094 msgid "New Blocklist"
3095 msgstr "Liste di blocco"
3097 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:299
3098 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:461
3099 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:357
3100 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:677
3101 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:332
3102 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:286
3103 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:576
3104 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367
3105 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:333
3106 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:297
3107 msgid "Current base"
3108 msgstr "Password attuale"
3110 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:300
3111 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:462
3112 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:358
3113 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:678
3114 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:333
3115 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:287
3116 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:577
3117 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:368
3118 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:334
3119 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:298
3120 msgid "Submit department"
3121 msgstr "Imposta dipartimento"
3123 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:300
3124 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:462
3125 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:358
3126 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:678
3127 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:333
3128 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:287
3129 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:577
3130 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:368
3131 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:334
3132 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:298
3133 msgid "Submit"
3134 msgstr ""
3136 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:303
3137 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:480
3138 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:362
3139 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:681
3140 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:337
3141 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:294
3142 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:582
3143 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:372
3144 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:339
3145 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:302
3146 msgid "edit"
3147 msgstr "modifica"
3149 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:303
3150 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:681
3151 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:339
3152 #, fuzzy
3153 msgid "Edit user"
3154 msgstr "Modifica contatto"
3156 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:304
3157 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:95
3158 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:481
3159 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:363
3160 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:683
3161 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:338
3162 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:295
3163 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:583
3164 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:373
3165 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:340
3166 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:303
3167 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:305
3168 msgid "delete"
3169 msgstr "elimina"
3171 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:304
3172 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:683
3173 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:340
3174 #, fuzzy
3175 msgid "Delete user"
3176 msgstr "Rimuovi"
3178 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:310
3179 #, fuzzy
3180 msgid "Blocklist name"
3181 msgstr "Liste di blocco"
3183 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:311
3184 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
3185 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:477
3186 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:388
3187 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:692
3188 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:358
3189 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:302
3190 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:590
3191 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:394
3192 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:347
3193 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:318
3194 msgid "Actions"
3195 msgstr "Azioni"
3197 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:314
3198 msgid "This table displays faxblocklists for the selected tree."
3199 msgstr ""
3201 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:382
3202 msgid "send"
3203 msgstr "invia"
3205 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:382
3206 msgid "receive"
3207 msgstr "ricevi"
3209 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:528
3210 msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
3211 msgstr ""
3213 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:534
3214 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:157
3215 msgid "Required field 'Name' is not set."
3216 msgstr ""
3218 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:537
3219 msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
3220 msgstr ""
3222 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:545
3223 msgid "Specified name is already used."
3224 msgstr ""
3226 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:552
3227 msgid "No permission to create a blocklist on this base."
3228 msgstr ""
3230 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
3231 msgid "List name"
3232 msgstr ""
3234 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
3235 msgid "Name of blocklist"
3236 msgstr ""
3238 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
3239 msgid "Select subtree to place blocklist in"
3240 msgstr ""
3242 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32
3243 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:179
3244 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
3245 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
3246 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:31
3247 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
3248 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
3249 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:122
3250 msgid "Type"
3251 msgstr "Tipo"
3253 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:34
3254 msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
3255 msgstr ""
3257 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:43
3258 msgid "Descriptive text for this blocklist"
3259 msgstr ""
3261 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:56
3262 msgid "Blocked numbers"
3263 msgstr ""
3265 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:72
3266 msgid "Numbers can also contain wild cards."
3267 msgstr ""
3269 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
3270 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2
3271 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:2 plugins/admin/users/remove.tpl:2
3272 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:2
3273 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
3274 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 plugins/gofon/macro/remove.tpl:2
3275 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:2 html/index.php:227
3276 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6
3277 #: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
3278 msgid "Warning"
3279 msgstr "Attenzione"
3281 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
3282 msgid ""
3283 "Please double check if your really want to do this since there is no way for "
3284 "GOsa to get your data back."
3285 msgstr ""
3287 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
3288 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
3289 #: plugins/admin/users/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9
3290 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
3291 #, fuzzy
3292 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
3293 msgstr ""
3294 "Quindi - Se sei sicuro - premi <i>Rimuovi</i> per continuare o <i>Annulla</"
3295 "i> per abortire."
3297 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6
3298 msgid "List of blocklists"
3299 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
3301 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24
3302 msgid ""
3303 "This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
3304 "a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
3305 "select box."
3306 msgstr ""
3308 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
3309 msgid "Select to see send blocklists"
3310 msgstr ""
3312 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
3313 msgid "Show send blocklists"
3314 msgstr ""
3316 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
3317 msgid "Select to see receive blocklists"
3318 msgstr ""
3320 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
3321 msgid "Show receive blocklists"
3322 msgstr ""
3324 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45
3325 msgid "Display lists matching"
3326 msgstr ""
3328 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:48
3329 msgid "Regular expression for matching list names"
3330 msgstr ""
3332 #: plugins/gofax/blocklists/main.inc:20 plugins/gofax/blocklists/main.inc:22
3333 msgid "Blocklist management"
3334 msgstr ""
3336 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
3337 msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
3338 msgstr ""
3340 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
3341 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35 html/getxls.php:65
3342 #: html/getxls.php:224
3343 msgid "Language"
3344 msgstr "Lingua"
3346 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
3347 msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
3348 msgstr ""
3350 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
3351 msgid "Delivery format"
3352 msgstr "Formato di recapito"
3354 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
3355 msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
3356 msgstr ""
3358 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
3359 msgid "Delivery methods"
3360 msgstr "Metodi di recapito"
3362 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41
3363 msgid "Temporary disable fax usage"
3364 msgstr "Disabilita temporaneamente l'uso del Fax"
3366 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45
3367 msgid "Deliver fax as mail to"
3368 msgstr ""
3370 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49
3371 msgid "Deliver fax as mail"
3372 msgstr "Recapita Fax come mail"
3374 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54
3375 msgid "Deliver fax to printer"
3376 msgstr "Recapita Fax alla stampante"
3378 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69
3379 msgid "Alternate fax numbers"
3380 msgstr "Numeri di Fax alternativi"
3382 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81
3383 msgid "Blocklists"
3384 msgstr "Liste di blocco"
3386 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84
3387 msgid "Blocklists for incoming fax"
3388 msgstr "Liste di blocco per i Fax in arrivo"
3390 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
3391 msgid "Blocklists for outgoing fax"
3392 msgstr "Liste di blocco per i Fax in partenza"
3394 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
3395 msgid "Select numbers to add"
3396 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
3398 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
3399 msgid "Display numbers of department"
3400 msgstr ""
3402 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
3403 msgid "Display numbers matching"
3404 msgstr ""
3406 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41
3407 msgid "Regular expression for matching numbers"
3408 msgstr ""
3410 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47
3411 msgid "Display numbers of user"
3412 msgstr ""
3414 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
3415 msgid "User name of which numbers are shown"
3416 msgstr ""
3418 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5
3419 msgid "Blocked numbers/lists"
3420 msgstr "Numeri/liste bloccati"
3422 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17
3423 msgid "List of predefined blocklists"
3424 msgstr "Liste di blocco predefinite"
3426 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
3427 #, fuzzy
3428 msgid "Add the list to the blocklists"
3429 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
3431 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
3432 msgid "FAX settings"
3433 msgstr "Impostazioni FAX"
3435 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
3436 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
3437 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:99
3438 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
3439 msgid "FAX"
3440 msgstr "FAX"
3442 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:137
3443 msgid "This account has no fax extensions."
3444 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
3446 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:146
3447 msgid "Remove fax account"
3448 msgstr "Elimina estensioni FAX"
3450 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:147
3451 msgid ""
3452 "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
3453 "below."
3454 msgstr "Questa identià possiede estensioni FAX."
3456 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:149
3457 msgid "Create fax account"
3458 msgstr "Crea estensioni FAX"
3460 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:150
3461 msgid ""
3462 "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
3463 "below."
3464 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
3466 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:218
3467 msgid "You're trying to add an invalid phone number."
3468 msgstr ""
3470 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:431
3471 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:513
3472 #: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
3473 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:365
3474 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:416
3475 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:88
3476 #, fuzzy
3477 msgid "back"
3478 msgstr "Indietro"
3480 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:637
3481 msgid "The required field 'Fax' is not set."
3482 msgstr ""
3484 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:641
3485 msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
3486 msgstr ""
3488 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:649
3489 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
3490 msgstr ""
3492 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:651
3493 msgid "The mail address you've entered is invalid."
3494 msgstr ""
3496 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:657
3497 msgid ""
3498 "Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
3499 "correct your choice."
3500 msgstr ""
3502 #: plugins/gofax/reports/detail.tpl:6
3503 msgid "FAX preview - please wait"
3504 msgstr ""
3506 #: plugins/gofax/reports/detail.tpl:9
3507 msgid "Click on fax to download"
3508 msgstr ""
3510 #: plugins/gofax/reports/detail.tpl:18
3511 msgid "FAX ID"
3512 msgstr ""
3514 #: plugins/gofax/reports/detail.tpl:22 plugins/gofax/reports/contents.tpl:30
3515 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
3516 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:587
3517 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:482
3518 msgid "User"
3519 msgstr ""
3521 #: plugins/gofax/reports/detail.tpl:26
3522 msgid "Date / Time"
3523 msgstr ""
3525 #: plugins/gofax/reports/detail.tpl:30
3526 msgid "Sender MSN"
3527 msgstr ""
3529 #: plugins/gofax/reports/detail.tpl:34
3530 msgid "Sender ID"
3531 msgstr ""
3533 #: plugins/gofax/reports/detail.tpl:38
3534 msgid "Receiver MSN"
3535 msgstr ""
3537 #: plugins/gofax/reports/detail.tpl:42
3538 msgid "Receiver ID"
3539 msgstr ""
3541 #: plugins/gofax/reports/detail.tpl:50
3542 msgid "Status message"
3543 msgstr ""
3545 #: plugins/gofax/reports/detail.tpl:54
3546 msgid "Transfer time"
3547 msgstr ""
3549 #: plugins/gofax/reports/detail.tpl:58 plugins/gofax/reports/contents.tpl:35
3550 msgid "# pages"
3551 msgstr ""
3553 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:6
3554 msgid "FAX Reports"
3555 msgstr "Rapporti FAX"
3557 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:106
3558 msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
3559 msgstr ""
3561 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:112
3562 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:224
3563 msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
3564 msgstr ""
3566 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:116
3567 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:228
3568 msgid "Can't select fax database for report generation!"
3569 msgstr ""
3571 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:124
3572 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:236
3573 msgid "Query for fax database failed!"
3574 msgstr ""
3576 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:132
3577 msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
3578 msgstr ""
3580 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:152
3581 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:244
3582 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:175
3583 msgid "Y-M-D"
3584 msgstr ""
3586 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:2 plugins/addons/logview/contents.tpl:2
3587 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:2
3588 msgid "Filter"
3589 msgstr "Filtro"
3591 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:6
3592 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
3593 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
3594 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:47 plugins/gofon/reports/contents.tpl:6
3595 msgid "Search for"
3596 msgstr "Cerca"
3598 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:7 plugins/gofon/reports/contents.tpl:7
3599 msgid "Enter user name to search for"
3600 msgstr ""
3602 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:8 plugins/gofax/reports/contents.tpl:16
3603 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:8 plugins/gofon/reports/contents.tpl:16
3604 msgid "in"
3605 msgstr ""
3607 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:9 plugins/gofon/reports/contents.tpl:9
3608 msgid "Select subtree to base search on"
3609 msgstr ""
3611 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:12 plugins/gofon/reports/contents.tpl:12
3612 msgid "during"
3613 msgstr ""
3615 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:21
3616 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
3617 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:27
3618 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
3619 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21
3620 msgid "Search"
3621 msgstr "Cerca"
3623 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:31
3624 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
3625 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:30
3626 msgid "Date"
3627 msgstr "Data"
3629 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:33
3630 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58
3631 msgid "Sender"
3632 msgstr ""
3634 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:34
3635 msgid "Receiver"
3636 msgstr ""
3638 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:47
3639 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
3640 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:48
3641 msgid "Search returned no results..."
3642 msgstr ""
3644 #: plugins/gofax/reports/main.inc:5
3645 msgid "FAX reports"
3646 msgstr "Rapporti FAX"
3648 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
3649 msgid "Dial connection..."
3650 msgstr ""
3652 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
3653 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:364
3654 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:371
3655 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:375
3656 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:459
3657 msgid "Dial"
3658 msgstr ""
3660 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
3661 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:519
3662 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
3663 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
3664 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
3665 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
3666 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
3667 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
3668 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
3669 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
3670 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9 plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5
3671 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:233
3672 msgid "Name"
3673 msgstr "Cognome"
3675 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
3676 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
3677 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:40
3678 msgid "Private"
3679 msgstr "Privato"
3681 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
3682 msgid "Contact"
3683 msgstr "Contatto"
3685 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
3686 msgid ""
3687 "The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
3688 "in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to "
3689 "find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
3690 msgstr ""
3691 "Il plugin della lista telefonica permette di cercare le persone nel sito. "
3692 "Puoi utilizzare l'asterisco [*] come carattere jolly. Usa i filtri sotto per "
3693 "caratterizzaze la ricerca."
3695 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
3696 msgid "Add entry"
3697 msgstr "Aggiungi contatto"
3699 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
3700 msgid "Edit entry"
3701 msgstr "Modifica contatto"
3703 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52
3704 msgid "Remove entry"
3705 msgstr "Elimina contatto"
3707 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
3708 msgid "Select to see regular users"
3709 msgstr ""
3711 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
3712 msgid "Show organizational entries"
3713 msgstr "Mostra contatti di organizzazioni"
3715 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
3716 msgid "Select to see users in addressbook"
3717 msgstr ""
3719 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
3720 msgid "Show addressbook entries"
3721 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
3723 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
3724 msgid "Display results for department"
3725 msgstr "Mostra risultati per dipartimento"
3727 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90
3728 msgid "Match object"
3729 msgstr "Oggetto corrispondente"
3731 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93
3732 msgid "Choose the object that will be searched in"
3733 msgstr ""
3735 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
3736 msgid "Search string"
3737 msgstr "Ricerca"
3739 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
3740 msgid ""
3741 "This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
3742 "your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
3743 "back."
3744 msgstr ""
3746 #: plugins/addons/addressbook/main.inc:23
3747 msgid "Address book"
3748 msgstr "Rubrica"
3750 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
3751 msgid "Addressbook"
3752 msgstr "Rubrica"
3754 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:154
3755 #, php-format
3756 msgid "Dial from %s to %s now?"
3757 msgstr ""
3759 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:158
3760 msgid ""
3761 "You have no personal phone number set. Please change that in order to "
3762 "perform direct dials."
3763 msgstr ""
3765 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:187
3766 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:291
3767 msgid "You are not allowed to delete this entry!"
3768 msgstr ""
3770 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:285
3771 #, php-format
3772 msgid "You're about to delete the entry %s."
3773 msgstr ""
3775 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:381
3776 #, php-format
3777 msgid "Save contact for %s as vcard"
3778 msgstr ""
3780 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:385
3781 #, php-format
3782 msgid "Send mail to %s"
3783 msgstr ""
3785 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:471
3786 msgid "global addressbook"
3787 msgstr ""
3789 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:474
3790 #, fuzzy
3791 msgid "user database"
3792 msgstr "Database"
3794 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:478
3795 #, fuzzy, php-format
3796 msgid "Contact stored in '%s'"
3797 msgstr "Rimuovi"
3799 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:480
3800 msgid "Creating new entry in"
3801 msgstr "Crea in"
3803 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:519
3804 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:269
3805 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:334
3806 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:68
3807 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82
3808 msgid "All"
3809 msgstr ""
3811 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:519 html/getxls.php:65
3812 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 html/getxls.php:236
3813 msgid "Given name"
3814 msgstr "Nome"
3816 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:520
3817 msgid "Work phone"
3818 msgstr "Telefono del lavoro"
3820 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:520
3821 msgid "Cell phone"
3822 msgstr "Cellolare"
3824 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:521 html/getxls.php:174
3825 msgid "Home phone"
3826 msgstr "Telefono privato"
3828 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:521 html/getxls.php:80
3829 #: html/getxls.php:108 html/getxls.php:123 html/getxls.php:282
3830 #: html/getxls.php:299
3831 msgid "User ID"
3832 msgstr ""
3834 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:593
3835 msgid ""
3836 "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
3837 msgstr ""
3839 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:605
3840 msgid ""
3841 "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
3842 msgstr ""
3844 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
3845 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:18
3846 msgid "Personal"
3847 msgstr "Personale"
3849 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19
3850 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:29 html/getxls.php:174
3851 #: html/getxls.php:236
3852 msgid "Initials"
3853 msgstr "Iniziali"
3855 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
3856 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
3857 msgid "Email"
3858 msgstr "Indirizzo email"
3860 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
3861 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:64
3862 msgid "Organizational"
3863 msgstr "Organizzazione"
3865 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
3866 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
3867 msgid "Company"
3868 msgstr "Azienda"
3870 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67
3871 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:78 html/getxls.php:174
3872 #: html/getxls.php:236
3873 msgid "City"
3874 msgstr "Città"
3876 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
3877 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:84
3878 msgid "Country"
3879 msgstr "Paese"
3881 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
3882 msgid "Choose the department to store entry in"
3883 msgstr ""
3885 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
3886 #: plugins/addons/mailqueue/main.inc:23
3887 msgid "Mail queue"
3888 msgstr "Coda della posta"
3890 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:51
3891 msgid ""
3892 "Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUE_QUERY_COMMAND' "
3893 "specified."
3894 msgstr ""
3896 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:81
3897 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:105
3898 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:159
3899 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:186
3900 #, php-format
3901 msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
3902 msgstr ""
3904 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:239
3905 msgid "up"
3906 msgstr ""
3908 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:241
3909 #, fuzzy
3910 msgid "down"
3911 msgstr "Dominio"
3913 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:284
3914 msgid "no limit"
3915 msgstr ""
3917 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:289
3918 #, fuzzy
3919 msgid "hours"
3920 msgstr "ora"
3922 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:335
3923 msgid "Hold"
3924 msgstr ""
3926 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:336
3927 msgid "Un hold"
3928 msgstr ""
3930 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:337
3931 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:78
3932 #, fuzzy
3933 msgid "Active"
3934 msgstr "Privato"
3936 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:338
3937 msgid "Not active"
3938 msgstr ""
3940 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:13
3941 #, fuzzy
3942 msgid "Please enter a search string here."
3943 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
3945 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:15
3946 #, fuzzy
3947 msgid "Select a server"
3948 msgstr "Rimuovi"
3950 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:18
3951 msgid "with status"
3952 msgstr ""
3954 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:22
3955 msgid "within the last"
3956 msgstr ""
3958 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
3959 msgid "Remove all messages"
3960 msgstr ""
3962 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
3963 msgid "Remove all messages from selected servers queue"
3964 msgstr ""
3966 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
3967 #, fuzzy
3968 msgid "Hold all messages"
3969 msgstr "Inoltra i messaggi a"
3971 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
3972 msgid "Hold all messages in selected servers queue"
3973 msgstr ""
3975 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
3976 msgid "Release all messages"
3977 msgstr ""
3979 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
3980 msgid "Release all messages in selected servers queue"
3981 msgstr ""
3983 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
3984 msgid "Requeue all messages"
3985 msgstr ""
3987 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:37
3988 msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
3989 msgstr ""
3991 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:48
3992 msgid "Search returned no results"
3993 msgstr ""
3995 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
3996 #, fuzzy
3997 msgid "ID"
3998 msgstr "UID"
4000 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57
4001 #, fuzzy
4002 msgid "Arrival"
4003 msgstr "Aprile"
4005 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:59
4006 #, fuzzy
4007 msgid "Recipient"
4008 msgstr "Descrizione"
4010 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:60
4011 msgid "Error"
4012 msgstr ""
4014 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:95
4015 #, fuzzy
4016 msgid "Delete this message"
4017 msgstr "Elimina questo record"
4019 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:99
4020 msgid "unhold"
4021 msgstr ""
4023 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:99
4024 #, fuzzy
4025 msgid "Release message"
4026 msgstr "Rimuovi"
4028 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:103
4029 #, fuzzy
4030 msgid "hold"
4031 msgstr "metodo"
4033 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:103
4034 #, fuzzy
4035 msgid "Hold message"
4036 msgstr "Home Page"
4038 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:107
4039 #, fuzzy
4040 msgid "requeue"
4041 msgstr "Numero di telefono"
4043 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:107
4044 msgid "Requeue this message"
4045 msgstr ""
4047 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:110
4048 #, fuzzy
4049 msgid "header"
4050 msgstr "leggere"
4052 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:110
4053 #, fuzzy
4054 msgid "Display header from this message"
4055 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
4057 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
4058 msgid ""
4059 "The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
4060 "the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
4061 "documentation."
4062 msgstr ""
4064 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
4065 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
4066 msgid "Export single entry"
4067 msgstr ""
4069 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
4070 msgid "Choose the data you want to Export"
4071 msgstr ""
4073 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
4074 msgid "Export complete XLS for"
4075 msgstr ""
4077 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
4078 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
4079 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
4080 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
4081 msgid "Choose the department you want to Export"
4082 msgstr ""
4084 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
4085 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
4086 msgid "Export IVBB LDIF for"
4087 msgstr ""
4089 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
4090 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
4091 msgid "Export successful"
4092 msgstr ""
4094 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
4095 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
4096 msgstr ""
4098 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
4099 msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
4100 msgstr ""
4102 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
4103 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
4104 msgid "LDIF export"
4105 msgstr "Esporta in LDIF"
4107 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:96
4108 msgid "You've no permission to do CSV imports."
4109 msgstr ""
4111 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:157
4112 msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
4113 msgstr ""
4115 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:203
4116 msgid "failed"
4117 msgstr ""
4119 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:207
4120 msgid "ok"
4121 msgstr ""
4123 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:264
4124 msgid "status"
4125 msgstr ""
4127 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:268
4128 #, php-format
4129 msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
4130 msgstr ""
4132 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:293
4133 msgid "Nothing to import!"
4134 msgstr ""
4136 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:305
4137 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:316
4138 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:321
4139 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62
4140 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70
4141 msgid "There is no file uploaded."
4142 msgstr ""
4144 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:310
4145 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
4146 msgid "The specified file is empty."
4147 msgstr ""
4149 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:449
4150 msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
4151 msgstr ""
4153 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
4154 msgid ""
4155 "The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
4156 "running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
4157 "existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
4158 "conformance."
4159 msgstr ""
4161 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
4162 msgid "Import LDIF File"
4163 msgstr ""
4165 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
4166 msgid "Modify existing attributes"
4167 msgstr ""
4169 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33
4170 msgid "Overwrite existing entry"
4171 msgstr ""
4173 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40
4174 msgid "Import successful"
4175 msgstr ""
4177 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
4178 msgid ""
4179 "The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
4180 "containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
4181 "columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
4182 "least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
4183 msgstr ""
4185 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
4186 msgid "Select CSV file to import"
4187 msgstr ""
4189 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
4190 msgid "Select template"
4191 msgstr ""
4193 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
4194 msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
4195 msgstr ""
4197 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
4198 msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
4199 msgstr ""
4201 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
4202 msgid "Here is the status report for the import:"
4203 msgstr ""
4205 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:87
4206 msgid "Selected Template"
4207 msgstr ""
4209 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
4210 #, fuzzy
4211 msgid "XLS import"
4212 msgstr "Importa da formato CSV"
4214 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:38
4215 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
4216 msgid "You've no permission to do LDAP exports."
4217 msgstr ""
4219 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:88
4220 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
4221 msgid "Error while exporting the requested entries!"
4222 msgstr ""
4224 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
4225 msgid "You've no permission to do LDAP imports."
4226 msgstr ""
4228 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108
4229 msgid "Unknown Error"
4230 msgstr ""
4232 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
4233 msgid ""
4234 "The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
4235 "the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
4236 "purpose or when initializing a new server."
4237 msgstr ""
4239 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
4240 msgid "Export complete LDIF for"
4241 msgstr ""
4243 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
4244 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
4245 msgstr ""
4247 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
4248 msgid "Click here to save the LDAP Export "
4249 msgstr ""
4251 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
4252 #: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23
4253 msgid "LDAP manager"
4254 msgstr "Amministrazione LDAP"
4256 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
4257 msgid "CSV import"
4258 msgstr "Importa da formato CSV"
4260 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
4261 msgid "System logs"
4262 msgstr "Log di sitema"
4264 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:37
4265 msgid "No LOG servers defined!"
4266 msgstr ""
4268 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:53
4269 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:157
4270 msgid "Can't select log database for log generation!"
4271 msgstr ""
4273 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:62
4274 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:76
4275 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:229
4276 msgid "Query for log database failed!"
4277 msgstr ""
4279 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:86
4280 msgid "one hour"
4281 msgstr ""
4283 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:86
4284 msgid "6 hours"
4285 msgstr ""
4287 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:87
4288 msgid "12 hours"
4289 msgstr ""
4291 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:87
4292 msgid "24 hours"
4293 msgstr ""
4295 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:88
4296 msgid "2 days"
4297 msgstr ""
4299 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:88
4300 msgid "one week"
4301 msgstr ""
4303 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:89
4304 msgid "2 weeks"
4305 msgstr ""
4307 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:89
4308 msgid "one month"
4309 msgstr ""
4311 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:107
4312 msgid ""
4313 "There is no mysql extension available in your php setup, can't perform any "
4314 "query."
4315 msgstr ""
4317 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:154
4318 msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
4319 msgstr ""
4321 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
4322 msgid "Show hosts"
4323 msgstr ""
4325 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
4326 msgid "Log level"
4327 msgstr ""
4329 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
4330 msgid "Time interval"
4331 msgstr ""
4333 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
4334 msgid "Enter string to search for"
4335 msgstr ""
4337 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
4338 msgid "Ruleset"
4339 msgstr ""
4341 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
4342 msgid "Level"
4343 msgstr ""
4345 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
4346 msgid "Hostname"
4347 msgstr ""
4349 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
4350 msgid "Message"
4351 msgstr ""
4353 #: plugins/addons/logview/main.inc:23
4354 msgid "System log view"
4355 msgstr ""
4357 #: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:30 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:33
4358 #: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:30 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:30
4359 #: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:30 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:30
4360 #: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:30
4361 #: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:30
4362 msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
4363 msgstr ""
4365 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
4366 #, fuzzy
4367 msgid "FAI"
4368 msgstr "FAX"
4370 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
4371 msgid "Fully Automatic Installation - management"
4372 msgstr ""
4374 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:205
4375 #, php-format
4376 msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
4377 msgstr ""
4379 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:211
4380 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:250
4381 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:413
4382 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:477
4383 msgid "You are not allowed to delete this component!"
4384 msgstr ""
4386 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:396
4387 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:65 plugins/admin/users/template.tpl:44
4388 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
4389 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
4390 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
4391 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
4392 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
4393 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
4394 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
4395 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
4396 msgid "Continue"
4397 msgstr "Continua"
4399 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:432
4400 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:282
4401 #, fuzzy
4402 msgid "Go to users home department"
4403 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
4405 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:437
4406 #, fuzzy
4407 msgid "New profile"
4408 msgstr "Riferimenti"
4410 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:437
4411 msgid "P"
4412 msgstr ""
4414 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:442
4415 #, fuzzy
4416 msgid "New partition table"
4417 msgstr "Stampante"
4419 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:442
4420 msgid "PT"
4421 msgstr ""
4423 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:445
4424 #, fuzzy
4425 msgid "New scripts"
4426 msgstr "Mostra stampanti"
4428 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:445
4429 msgid "S"
4430 msgstr ""
4432 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:448
4433 #, fuzzy
4434 msgid "New hooks"
4435 msgstr "Mostra telefoni"
4437 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:448
4438 msgid "H"
4439 msgstr ""
4441 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:451
4442 #, fuzzy
4443 msgid "New variables"
4444 msgstr "Mostra terminali"
4446 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:451
4447 msgid "V"
4448 msgstr ""
4450 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:454
4451 #, fuzzy
4452 msgid "New templates"
4453 msgstr "Nuovo template"
4455 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:454
4456 msgid "T"
4457 msgstr ""
4459 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:457
4460 #, fuzzy
4461 msgid "New package list"
4462 msgstr "Liste di blocco"
4464 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:457
4465 msgid "PK"
4466 msgstr ""
4468 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:471
4469 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:592
4470 msgid "This table displays all systems, in the selected tree."
4471 msgstr ""
4473 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:475
4474 msgid "Name of FAI class"
4475 msgstr ""
4477 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:476
4478 msgid "Class type"
4479 msgstr ""
4481 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:480
4482 #, fuzzy
4483 msgid "Edit class"
4484 msgstr "classe"
4486 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:481
4487 #, fuzzy
4488 msgid "Delete class"
4489 msgstr "Rimuovi"
4491 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:501
4492 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:371
4493 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:318
4494 #, fuzzy
4495 msgid "department"
4496 msgstr "dipartimenti"
4498 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:523
4499 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:524
4500 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:161
4501 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:123
4502 msgid "Partition table"
4503 msgstr ""
4505 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:530
4506 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:531
4507 msgid "Package list"
4508 msgstr ""
4510 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:537
4511 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:538
4512 #, fuzzy
4513 msgid "Scripts"
4514 msgstr "Script path"
4516 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:558
4517 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:559
4518 #, fuzzy
4519 msgid "Profile"
4520 msgstr "Path del profilo"
4522 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35
4523 #, fuzzy
4524 msgid "Please enter your search string here"
4525 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4527 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48
4528 msgid ""
4529 "This list displays all assigned package names for this repository settings."
4530 msgstr ""
4532 #: plugins/admin/fai/main.inc:38 plugins/admin/fai/main.inc:40
4533 msgid "Fully Automatic Installation"
4534 msgstr ""
4536 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
4537 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32
4538 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
4539 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:154
4540 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32
4541 #, fuzzy
4542 msgid "Objects"
4543 msgstr "Oggetto"
4545 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
4546 #, fuzzy
4547 msgid "Discs"
4548 msgstr "Dispositivi"
4550 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40
4551 msgid "Choose a disk to delete or edit"
4552 msgstr ""
4554 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
4555 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
4556 msgstr ""
4558 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:27
4559 msgid ""
4560 "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
4561 "currently edited profile."
4562 msgstr ""
4564 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:40
4565 #, fuzzy
4566 msgid "Show only classes with templates"
4567 msgstr "Mostra utenti template"
4569 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:42
4570 msgid "Show only classes with scripts"
4571 msgstr ""
4573 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:44
4574 msgid "Show only classes with hooks"
4575 msgstr ""
4577 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:46
4578 #, fuzzy
4579 msgid "Show only classes with variables"
4580 msgstr "Mostra terminali"
4582 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:48
4583 msgid "Show only classes with packages"
4584 msgstr ""
4586 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:50
4587 #, fuzzy
4588 msgid "Show only classes with partitions"
4589 msgstr "Mostra workstation"
4591 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
4592 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:56
4593 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:48 plugins/admin/fai/headpage.tpl:47
4594 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:30
4595 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
4596 msgid "Display objects matching"
4597 msgstr ""
4599 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:60
4600 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:53 plugins/admin/fai/headpage.tpl:51
4601 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:34
4602 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
4603 msgid "Regular expression for matching object names"
4604 msgstr ""
4606 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
4607 #, fuzzy
4608 msgid "Package"
4609 msgstr "Pacchetti"
4611 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:51
4612 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:54
4613 #, fuzzy
4614 msgid "Please select a valid file."
4615 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4617 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:54
4618 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:57
4619 #, fuzzy
4620 msgid "Selected file is empty."
4621 msgstr "Rimuovi"
4623 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:99
4624 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:86
4625 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:112
4626 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:164
4627 #, fuzzy
4628 msgid "Please enter a name."
4629 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
4631 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:103
4632 #, fuzzy
4633 msgid "Please enter a script."
4634 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4636 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
4637 #, fuzzy
4638 msgid "List of assigned variables"
4639 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
4641 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
4642 msgid "Choose a variable to delete or edit"
4643 msgstr ""
4645 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
4646 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:387
4647 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:691
4648 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
4649 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
4650 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
4651 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:393
4652 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4
4653 msgid "Properties"
4654 msgstr ""
4656 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
4657 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
4658 #, fuzzy
4659 msgid "Script attributes"
4660 msgstr "Attributo DN delle persone"
4662 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33
4663 #, fuzzy
4664 msgid "Choose a priority"
4665 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
4667 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63
4668 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63
4669 #, fuzzy
4670 msgid "Import script"
4671 msgstr "Mostra stampanti"
4673 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:148
4674 msgid "There is no useable package list defined."
4675 msgstr ""
4677 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:293
4678 #, php-format
4679 msgid "Can't read configuration folder '%s'."
4680 msgstr ""
4682 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:375
4683 #, fuzzy
4684 msgid "Please select a least one Package."
4685 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4687 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:379
4688 #, fuzzy
4689 msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
4690 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
4692 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:400
4693 #, fuzzy
4694 msgid "package is configured"
4695 msgstr "non configurata"
4697 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:424
4698 #, php-format
4699 msgid "Package file '%s' does not exist."
4700 msgstr ""
4702 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
4703 #, fuzzy
4704 msgid "Repository"
4705 msgstr "Riprova"
4707 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:29
4708 #, fuzzy
4709 msgid "Release"
4710 msgstr "Rimuovi"
4712 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
4713 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:313
4714 #, fuzzy
4715 msgid "Section"
4716 msgstr "Azione"
4718 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:50
4719 msgid "Mirror"
4720 msgstr ""
4722 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:54 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:51
4723 msgid "mirror"
4724 msgstr ""
4726 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:57 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:59
4727 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:41
4728 #, fuzzy
4729 msgid "set"
4730 msgstr "reset"
4732 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:68
4733 #, fuzzy
4734 msgid "Used packages"
4735 msgstr "Mostra telefoni"
4737 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:70
4738 #, fuzzy
4739 msgid "Choosen packages"
4740 msgstr "Mostra telefoni"
4742 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:76 include/functions.inc:587
4743 msgid "Configure"
4744 msgstr "Configura"
4746 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:145
4747 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:151
4748 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
4749 msgstr ""
4751 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:153
4752 #, fuzzy
4753 msgid "Append new class names"
4754 msgstr "Applicazioni disponibili"
4756 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:156
4757 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:118
4758 msgid "Hook bundle"
4759 msgstr ""
4761 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:157
4762 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:119
4763 msgid "Template bundle"
4764 msgstr ""
4766 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:158
4767 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:120
4768 #, fuzzy
4769 msgid "Script bundle"
4770 msgstr "Script path"
4772 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:159
4773 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:121
4774 msgid "Variable bundle"
4775 msgstr ""
4777 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:160
4778 msgid "Packages bundle"
4779 msgstr ""
4781 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:163
4782 msgid "Remove class from profile"
4783 msgstr ""
4785 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:226
4786 msgid "Please assign at least one class to this  profile."
4787 msgstr ""
4789 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:230
4790 #, fuzzy
4791 msgid "Please enter a valid name."
4792 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4794 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:238
4795 msgid "There is already a profile with this class name defined."
4796 msgstr ""
4798 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
4799 #, fuzzy
4800 msgid "FAI classes"
4801 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
4803 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:180
4804 #, fuzzy
4805 msgid "FS type"
4806 msgstr "Tipo"
4808 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:181
4809 #, fuzzy
4810 msgid "Mount point"
4811 msgstr "Monitoraggio"
4813 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:182
4814 #, fuzzy
4815 msgid "Size in MB"
4816 msgstr "Connesso:"
4818 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:183
4819 #, fuzzy
4820 msgid "Mount options"
4821 msgstr "Opzioni di posta"
4823 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:184
4824 #, fuzzy
4825 msgid "FS option"
4826 msgstr "Opzioni"
4828 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185
4829 #, fuzzy
4830 msgid "Preserve"
4831 msgstr "server"
4833 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:337
4834 #, php-format
4835 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
4836 msgstr ""
4838 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:342
4839 #, fuzzy, php-format
4840 msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
4841 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
4843 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:347
4844 #, php-format
4845 msgid ""
4846 "File system type 'swap' is already used, change file system type for "
4847 "partition %s."
4848 msgstr ""
4850 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:351
4851 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
4852 msgstr ""
4854 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:357
4855 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:361
4856 #, fuzzy, php-format
4857 msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
4858 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
4860 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:367
4861 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:369
4862 #, fuzzy, php-format
4863 msgid "Please enter a valid range for partition %s."
4864 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
4866 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:374
4867 #, fuzzy, php-format
4868 msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
4869 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
4871 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
4872 #, fuzzy
4873 msgid "Device"
4874 msgstr "Dispositivi"
4876 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
4877 #, fuzzy
4878 msgid "Partition entries"
4879 msgstr "Destinazione"
4881 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
4882 msgid "Add partition"
4883 msgstr ""
4885 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34
4886 #, fuzzy
4887 msgid "List of scripts"
4888 msgstr "Lista degli utenti"
4890 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:40
4891 msgid "Choose a script to delete or edit"
4892 msgstr ""
4894 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:2
4895 #, fuzzy
4896 msgid "Repository settings"
4897 msgstr "Mostra workstation"
4899 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:6
4900 msgid ""
4901 "To add packages to your package list you have to setup the repository "
4902 "settings first."
4903 msgstr ""
4905 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8
4906 msgid ""
4907 "Packages are usually stored on different servers called mirrors. These "
4908 "mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), "
4909 "which finally contain packages sorted by section."
4910 msgstr ""
4912 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:11
4913 msgid ""
4914 "Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can "
4915 "be changed by editing the entry."
4916 msgstr ""
4918 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:17
4919 msgid ""
4920 "First select the preferred release, then the section and finally the mirror."
4921 msgstr ""
4923 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:25
4924 msgid "Following releases are available"
4925 msgstr ""
4927 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:37
4928 msgid "Sections for this release"
4929 msgstr ""
4931 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:48
4932 msgid "Matching mirrors"
4933 msgstr ""
4935 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:82
4936 #, fuzzy
4937 msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
4938 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
4940 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
4941 #, fuzzy
4942 msgid "Variable attributes"
4943 msgstr "Attributo DN delle persone"
4945 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
4946 #, fuzzy
4947 msgid "Variable content"
4948 msgstr "Mostra terminali"
4950 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31
4951 #, fuzzy
4952 msgid "List of template files"
4953 msgstr "Lista dei dipartimenti"
4955 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:37
4956 #, fuzzy
4957 msgid "Choose a template to delete or edit"
4958 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
4960 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
4961 #, fuzzy
4962 msgid "List of available packages"
4963 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
4965 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
4966 msgid ""
4967 "This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
4968 "currently edited package list."
4969 msgstr ""
4971 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
4972 msgid ""
4973 "This includes 'all' object information. Please double check if your really "
4974 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
4975 msgstr ""
4977 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/admin/departments/remove.tpl:10
4978 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:10 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
4979 msgid ""
4980 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
4981 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
4982 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
4983 msgstr ""
4985 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:6
4986 #, fuzzy
4987 msgid "List of FAI classes"
4988 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
4990 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:24
4991 msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
4992 msgstr ""
4994 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:36
4995 #, fuzzy
4996 msgid "Show profiles"
4997 msgstr "Mostra stampanti"
4999 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:37 plugins/admin/users/headpage.tpl:38
5000 msgid "Show templates"
5001 msgstr "Mostra utenti template"
5003 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:38
5004 #, fuzzy
5005 msgid "Show scripts"
5006 msgstr "Mostra stampanti"
5008 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:39
5009 #, fuzzy
5010 msgid "Show hooks"
5011 msgstr "Mostra telefoni"
5013 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:40
5014 #, fuzzy
5015 msgid "Show variables"
5016 msgstr "Mostra terminali"
5018 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:41
5019 #, fuzzy
5020 msgid "Show packages"
5021 msgstr "Mostra telefoni"
5023 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:42
5024 #, fuzzy
5025 msgid "Show partitions"
5026 msgstr "Mostra workstation"
5028 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:226
5029 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:232
5030 #, fuzzy, php-format
5031 msgid "%s partition"
5032 msgstr "Mostra workstation"
5034 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:228
5035 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:234
5036 #, fuzzy, php-format
5037 msgid "%s partition(s)"
5038 msgstr "Mostra workstation"
5040 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:108
5041 #, fuzzy
5042 msgid "Please enter a value for script."
5043 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5045 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:122
5046 msgid "Package bundle"
5047 msgstr ""
5049 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:153
5050 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
5051 #, fuzzy
5052 msgid "Class name"
5053 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5055 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
5056 #, fuzzy
5057 msgid "Hook attributes"
5058 msgstr "Attributo DN delle persone"
5060 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
5061 msgid "Task"
5062 msgstr ""
5064 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
5065 msgid "Choose an existing FAI task"
5066 msgstr ""
5068 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:42
5069 #, php-format
5070 msgid "Debconf information for package '%s'"
5071 msgstr ""
5073 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:71
5074 #, fuzzy
5075 msgid "Create new FAI object - partition table."
5076 msgstr "Gruppo di oggetti"
5078 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:72
5079 #, fuzzy
5080 msgid "Create new FAI object - package bundle."
5081 msgstr "Gruppo di oggetti"
5083 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:73
5084 #, fuzzy
5085 msgid "Create new FAI object - script bundle."
5086 msgstr "Gruppo di oggetti"
5088 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:74
5089 #, fuzzy
5090 msgid "Create new FAI object - variable bundle."
5091 msgstr "Gruppo di oggetti"
5093 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:75
5094 #, fuzzy
5095 msgid "Create new FAI object - hook bundle."
5096 msgstr "Gruppo di oggetti"
5098 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:76
5099 #, fuzzy
5100 msgid "Create new FAI object - profile."
5101 msgstr "Gruppo di oggetti"
5103 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:77
5104 #, fuzzy
5105 msgid "Create new FAI object - template."
5106 msgstr "Nuovo template"
5108 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:78
5109 #, fuzzy
5110 msgid "Create new FAI object"
5111 msgstr "Gruppo di oggetti"
5113 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:131
5114 msgid "The given class name is empty."
5115 msgstr ""
5117 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:135
5118 msgid "The specified class name is already in use for this object type."
5119 msgstr ""
5121 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
5122 msgid ""
5123 "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
5124 "specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
5125 "use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
5126 "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
5127 "unique class name."
5128 msgstr ""
5130 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
5131 msgid ""
5132 "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
5133 "class."
5134 msgstr ""
5136 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
5137 msgid "Enter FAI class name manually"
5138 msgstr ""
5140 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
5141 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
5142 msgstr ""
5144 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
5145 #, fuzzy
5146 msgid "Choose class name"
5147 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5149 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
5150 #, fuzzy
5151 msgid "Use"
5152 msgstr "Utenti"
5154 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
5155 #, fuzzy
5156 msgid "A new class name."
5157 msgstr "Applicazioni disponibili"
5159 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:74
5160 msgid "no file uploaded yet"
5161 msgstr ""
5163 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:76
5164 #, php-format
5165 msgid "exists in database (size: %s bytes)"
5166 msgstr ""
5168 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:156
5169 #, fuzzy
5170 msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
5171 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5173 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:160
5174 #, fuzzy
5175 msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
5176 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5178 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:168
5179 #, fuzzy
5180 msgid "Please enter a user."
5181 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
5183 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:171
5184 #, fuzzy
5185 msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
5186 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
5188 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:175
5189 #, fuzzy
5190 msgid "Please enter a group."
5191 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
5193 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:178
5194 #, fuzzy
5195 msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
5196 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
5198 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
5199 #, fuzzy
5200 msgid "Template attributes"
5201 msgstr "Attributo DN delle persone"
5203 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29 include/php_setup.inc:122
5204 msgid "File"
5205 msgstr ""
5207 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
5208 #, fuzzy
5209 msgid "Save template"
5210 msgstr "Nuovo template"
5212 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
5213 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:92
5214 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
5215 msgid "Upload"
5216 msgstr ""
5218 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47
5219 #, fuzzy
5220 msgid "Destination path"
5221 msgstr "Destinazione"
5223 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
5224 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:316
5225 msgid "Owner"
5226 msgstr ""
5228 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
5229 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
5230 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:582
5231 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:584
5232 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:483
5233 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
5234 msgid "Group"
5235 msgstr "Gruppo"
5237 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80
5238 #, fuzzy
5239 msgid "Access"
5240 msgstr "Indirizzo"
5242 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
5243 #, fuzzy
5244 msgid "Class"
5245 msgstr "classe"
5247 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87
5248 #, fuzzy
5249 msgid "Read"
5250 msgstr "leggere"
5252 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88
5253 #, fuzzy
5254 msgid "Write"
5255 msgstr "scrivere"
5257 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
5258 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
5259 #: plugins/admin/systems/server.tpl:48 plugins/admin/systems/terminal.tpl:109
5260 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:88
5261 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13
5262 msgid "Execute"
5263 msgstr "Esegui"
5265 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91
5266 #, fuzzy
5267 msgid "Special"
5268 msgstr "Terminali"
5270 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100
5271 #, fuzzy
5272 msgid "SUID"
5273 msgstr "UID"
5275 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109
5276 #, fuzzy
5277 msgid "SGID"
5278 msgstr "GID"
5280 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112
5281 #, fuzzy
5282 msgid "Others"
5283 msgstr "Filtri"
5285 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118
5286 #, fuzzy
5287 msgid "sticky"
5288 msgstr "statico"
5290 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
5291 #, fuzzy
5292 msgid "List of hook scripts"
5293 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
5295 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:40
5296 msgid "Choose a hook to delete or edit"
5297 msgstr ""
5299 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:11
5300 msgid "Primary mail address for this shared folder"
5301 msgstr ""
5303 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
5304 msgid "Select mail server to place user on"
5305 msgstr ""
5307 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:63
5308 msgid "IMAP shared folders"
5309 msgstr "Cartelle condivise IMAP"
5311 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:67
5312 msgid "Default permission"
5313 msgstr "Permessi predefiniti"
5315 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
5316 msgid "Member permission"
5317 msgstr "Permessi dei membri"
5319 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:88
5320 msgid "Forward messages to non group members"
5321 msgstr "Inoltra i messaggi ai membri esterni al gruppo"
5323 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
5324 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:42 html/getxls.php:97
5325 #: html/getxls.php:99 html/getxls.php:244
5326 msgid "Groups"
5327 msgstr "Gruppi di utenti"
5329 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:276
5330 #, php-format
5331 msgid "You're about to delete the group '%s'."
5332 msgstr ""
5334 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:282
5335 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:308
5336 msgid "You are not allowed to delete this group!"
5337 msgstr ""
5339 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:355
5340 #, fuzzy
5341 msgid "Create new group"
5342 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
5344 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:362
5345 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:337
5346 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:294
5347 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:372
5348 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:302
5349 msgid "Edit this entry"
5350 msgstr "Modifica questo record"
5352 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:363
5353 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:338
5354 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:295
5355 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:373
5356 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:303
5357 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:305
5358 msgid "Delete this entry"
5359 msgstr "Elimina questo record"
5361 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:373
5362 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:728
5363 #, fuzzy
5364 msgid "Posix"
5365 msgstr "Proxy"
5367 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:376
5368 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:348
5369 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:484
5370 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:34
5371 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
5372 msgid "Application"
5373 msgstr "Applicazione"
5375 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:386
5376 #, fuzzy
5377 msgid "Groupname"
5378 msgstr "Nome gruppo"
5380 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:391
5381 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:362
5382 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:398
5383 msgid "This table displays all groups, in the selected tree."
5384 msgstr ""
5386 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:115
5387 msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
5388 msgstr ""
5390 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:164
5391 msgid "This 'dn' is no group."
5392 msgstr ""
5394 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:281
5395 msgid "Samba group"
5396 msgstr "Gruppo Samba"
5398 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:281
5399 msgid "Domain admins"
5400 msgstr "Amministratori di Dominio"
5402 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:281
5403 msgid "Domain users"
5404 msgstr "Utenti di Dominio"
5406 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:282
5407 msgid "Domain guests"
5408 msgstr "Ospiti di Dominio"
5410 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:287
5411 #, php-format
5412 msgid "Special group (%d)"
5413 msgstr "Gruppo speciale (%d)"
5415 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:621
5416 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:526
5417 msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
5418 msgstr ""
5420 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:631
5421 msgid ""
5422 "The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
5423 "are allowed."
5424 msgstr ""
5426 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:642
5427 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:649
5428 msgid "Value specified as 'Name' is already used."
5429 msgstr ""
5431 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
5432 msgid ""
5433 "This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
5434 "do this since there is no way for GOsa to get your data back."
5435 msgstr ""
5437 #: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43
5438 msgid "Group administration"
5439 msgstr "Amministrazione dei gruppi di utenti"
5441 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6
5442 msgid "List of groups"
5443 msgstr "Lista dei gruppi"
5445 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25
5446 msgid ""
5447 "This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
5448 "to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
5449 "large number of groups."
5450 msgstr ""
5451 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
5452 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
5453 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
5455 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:158
5456 msgid "read"
5457 msgstr "leggere"
5459 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:159
5460 msgid "post"
5461 msgstr "spedire"
5463 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:160
5464 msgid "external post"
5465 msgstr "spedire esterno"
5467 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:161
5468 msgid "append"
5469 msgstr "appendere"
5471 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:162
5472 msgid "write"
5473 msgstr "scrivere"
5475 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:187
5476 msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
5477 msgstr ""
5479 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:252
5480 msgid "You're trying to add an invalid email address "
5481 msgstr "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido"
5483 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:253
5484 msgid "to the list of forwarders."
5485 msgstr "alla lista degli inoltri"
5487 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:622
5488 msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
5489 msgstr ""
5490 "Prego inserire un indirizzo email valido nel campo 'Indirizzo principale'"
5492 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:655
5493 msgid ""
5494 "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
5495 msgstr ""
5497 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:659
5498 #, fuzzy
5499 msgid "Please select a valid mail server."
5500 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5502 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
5503 msgid "Object"
5504 msgstr "Oggetto"
5506 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
5507 msgid "Choose"
5508 msgstr "Scegli"
5510 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
5511 msgid "Apply this acl only for users own entries"
5512 msgstr "Applica questa ACL solo per i campi propri dell'utente"
5514 #: plugins/admin/groups/application.tpl:4
5515 msgid "Used applications"
5516 msgstr "Applicazioni in uso"
5518 #: plugins/admin/groups/application.tpl:6
5519 msgid "Seperator"
5520 msgstr ""
5522 #: plugins/admin/groups/application.tpl:11
5523 msgid "Available applications"
5524 msgstr "Applicazioni disponibili"
5526 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
5527 msgid "Select users to add"
5528 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
5530 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:29
5531 msgid "Display users of department"
5532 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
5534 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:39
5535 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
5536 msgid "Regular expression for matching user names"
5537 msgstr ""
5539 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:58
5540 msgid "This 'dn' is no acl container."
5541 msgstr ""
5543 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:203
5544 msgid "All fields are writeable"
5545 msgstr "Tutti i campi sono scrivibili"
5547 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
5548 msgid "Group name"
5549 msgstr "Nome gruppo"
5551 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:9
5552 msgid "Posix name of the group"
5553 msgstr "Nome Unix del gruppo"
5555 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
5556 msgid "Descriptive text for this group"
5557 msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
5559 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:24
5560 msgid "Choose subtree to place group in"
5561 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
5563 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:36
5564 msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
5565 msgstr ""
5566 "Normalmente le ID sono autogenerate, selezionare per specificarelo "
5567 "manulamente"
5569 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:36
5570 msgid "Force GID"
5571 msgstr "Forza GID"
5573 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:38
5574 msgid "Forced ID number"
5575 msgstr "Forza numero ID"
5577 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:45
5578 msgid "Select to create a samba conform group"
5579 msgstr "Seleziona per creare un gruppo conforme Samba"
5581 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:50
5582 msgid "in domain"
5583 msgstr "nel dominio"
5585 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:67
5586 msgid "Members are in a phone pickup group"
5587 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
5589 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:80
5590 #, fuzzy
5591 msgid "Members are in a nagios group"
5592 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
5594 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:96
5595 msgid "Group members"
5596 msgstr "Membri del gruppo"
5598 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
5599 msgid "Folder administrators"
5600 msgstr "Amministratori cartella"
5602 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
5603 msgid "Select a specific department"
5604 msgstr "Selezione un dipartimento"
5606 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1
5607 msgid "Application options"
5608 msgstr "Opzioni applicazione"
5610 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
5611 msgid "Display addresses of department"
5612 msgstr "Mostra l'indirizzo del dipartimento"
5614 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
5615 msgid "Display addresses matching"
5616 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
5618 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:202
5619 msgid "This 'dn' is no appgroup."
5620 msgstr ""
5622 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:210
5623 msgid "Remove applications"
5624 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
5626 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:211
5627 msgid ""
5628 "This group has application features enabled. You can disable them by "
5629 "clicking below."
5630 msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni."
5632 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:213
5633 msgid "Create applications"
5634 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
5636 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:214
5637 msgid ""
5638 "This group has application features disabled. You can enable them by "
5639 "clicking below."
5640 msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni."
5642 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:242
5643 msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
5644 msgstr ""
5646 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:278
5647 msgid "The selected application has no options."
5648 msgstr ""
5650 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:379
5651 #, fuzzy
5652 msgid "application"
5653 msgstr "applicazioni"
5655 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:595
5656 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:38
5657 #, fuzzy
5658 msgid ""
5659 "There is no value for 'KDE_APPLICATIONS_MENU' specified in your gosa.conf."
5660 msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
5662 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:603
5663 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:606
5664 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:46
5665 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:49
5666 #, php-format
5667 msgid ""
5668 "The specified file '%s' for 'KDE_APPLICATIONS_MENU' in your gosa.conf is not "
5669 "accessable."
5670 msgstr ""
5672 #: plugins/admin/users/password.tpl:2
5673 msgid ""
5674 "To change the user password use the fields below. The changes take effect "
5675 "immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
5676 "able to login without it."
5677 msgstr ""
5679 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25
5680 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:65 html/getxls.php:68 html/getxls.php:70
5681 #: html/getxls.php:243
5682 msgid "Users"
5683 msgstr "Utenti"
5685 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:247
5686 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:317
5687 msgid "You are not allowed to set this users password!"
5688 msgstr ""
5690 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:353
5691 #, php-format
5692 msgid "You're about to delete the user %s."
5693 msgstr ""
5695 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:359
5696 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:387
5697 msgid "You are not allowed to delete this user!"
5698 msgstr ""
5700 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:488
5701 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:49
5702 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:235
5703 msgid "none"
5704 msgstr "nessuno"
5706 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:559
5707 msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
5708 msgstr ""
5710 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:674
5711 #, fuzzy
5712 msgid "Create new user"
5713 msgstr "Crea in"
5715 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:674
5716 #, fuzzy
5717 msgid "New user"
5718 msgstr "utenti"
5720 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:675
5721 #, fuzzy
5722 msgid "Create new template"
5723 msgstr "Nuovo template"
5725 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:675
5726 msgid "New template"
5727 msgstr "Nuovo template"
5729 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:682
5730 #, fuzzy
5731 msgid "password"
5732 msgstr "Password"
5734 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:690
5735 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:345
5736 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22
5737 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30
5738 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
5739 #: ihtml/themes/default/login.tpl:26 ihtml/themes/default/login.tpl:30
5740 msgid "Username"
5741 msgstr "Nome utente"
5743 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:695
5744 msgid "This table displays all users, in the selected tree."
5745 msgstr ""
5747 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:726
5748 msgid "GOsa"
5749 msgstr ""
5751 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:727
5752 #, fuzzy
5753 msgid "Edit generic properties"
5754 msgstr "Modifica proprietà"
5756 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:729
5757 #, fuzzy
5758 msgid "Edit UNIX properties"
5759 msgstr "Modifica proprietà"
5761 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:731
5762 #, fuzzy
5763 msgid "Edit environment properties"
5764 msgstr "Modifica proprietà"
5766 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:733
5767 #, fuzzy
5768 msgid "Edit mail properties"
5769 msgstr "Modifica proprietà"
5771 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:735
5772 #, fuzzy
5773 msgid "Edit phone properties"
5774 msgstr "Modifica proprietà"
5776 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:737
5777 #, fuzzy
5778 msgid "Edit fax properies"
5779 msgstr "Modifica proprietà"
5781 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:739
5782 #, fuzzy
5783 msgid "Edit samba properties"
5784 msgstr "Modifica proprietà"
5786 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:740
5787 #, fuzzy
5788 msgid "Create user from template"
5789 msgstr "Nuovo template"
5791 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:741
5792 #, fuzzy
5793 msgid "Create user with this template"
5794 msgstr "Nuovo template"
5796 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:800
5797 #, fuzzy
5798 msgid "Online"
5799 msgstr "nessuno"
5801 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:807
5802 msgid "Offline"
5803 msgstr ""
5805 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:1020
5806 #: plugins/admin/users/template.tpl:11
5807 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:705
5808 msgid "Template"
5809 msgstr ""
5811 #: plugins/admin/users/template.tpl:2
5812 msgid "Creating a new user using templates"
5813 msgstr "Crea un nuovo utente usando i template"
5815 #: plugins/admin/users/template.tpl:6
5816 msgid ""
5817 "Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
5818 "records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
5819 "templates."
5820 msgstr ""
5822 #: plugins/admin/users/remove.tpl:6
5823 msgid ""
5824 "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
5825 "this user. Please double check if your really want to do this since there is "
5826 "no way for GOsa to get your data back."
5827 msgstr ""
5829 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:6
5830 msgid "List of users"
5831 msgstr "Lista degli utenti"
5833 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:24
5834 msgid ""
5835 "This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
5836 "great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
5837 "user list."
5838 msgstr ""
5839 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
5840 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
5841 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
5843 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:38
5844 msgid "Select to see template pseudo users"
5845 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti template"
5847 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
5848 msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
5849 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti funzionali"
5851 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
5852 msgid "Show functional users"
5853 msgstr "Mostra utenti funzionali"
5855 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
5856 msgid "Select to see users that have posix settings"
5857 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Unix"
5859 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
5860 msgid "Show unix users"
5861 msgstr "Mostra utenti Unix"
5863 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
5864 msgid "Select to see users that have mail settings"
5865 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti di posta"
5867 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
5868 msgid "Show mail users"
5869 msgstr "Mostra utenti di posta"
5871 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
5872 msgid "Select to see users that have samba settings"
5873 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Samba"
5875 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
5876 msgid "Show samba users"
5877 msgstr "Mostra utenti Samba"
5879 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
5880 msgid "Select to see users that have proxy settings"
5881 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti proxy"
5883 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
5884 msgid "Show proxy users"
5885 msgstr "Mostra utenti proxy"
5887 #: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46
5888 msgid "User administration"
5889 msgstr "Amministrazione utenti"
5891 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:50
5892 msgid "Remove options"
5893 msgstr ""
5895 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51
5896 msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
5897 msgstr ""
5899 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:53
5900 msgid "Create options"
5901 msgstr ""
5903 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:54
5904 msgid ""
5905 "This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
5906 msgstr ""
5908 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:90
5909 msgid "Variable"
5910 msgstr ""
5912 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:90
5913 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
5914 msgid "Default value"
5915 msgstr ""
5917 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:101
5918 msgid "Add option"
5919 msgstr ""
5921 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:152
5922 #, php-format
5923 msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
5924 msgstr ""
5926 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
5927 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
5928 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:357
5929 msgid "Application name"
5930 msgstr "Nome applicazione"
5932 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
5933 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
5934 msgid "Display name"
5935 msgstr "Mostra il nome"
5937 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
5938 msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
5939 msgstr ""
5941 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
5942 msgid "Path and/or binary name of application"
5943 msgstr ""
5945 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
5946 msgid "Choose subtree to place application in"
5947 msgstr ""
5949 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:48
5950 msgid "Icon"
5951 msgstr "Icna"
5953 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:56
5954 msgid "Update"
5955 msgstr "Aggiorna"
5957 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:56
5958 msgid "Reload picture from LDAP"
5959 msgstr ""
5961 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:70
5962 msgid "Only executable for members"
5963 msgstr ""
5965 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:72
5966 msgid "Replace user configuration on startup"
5967 msgstr ""
5969 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:76
5970 msgid "Place icon on members desktop"
5971 msgstr ""
5973 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:79
5974 msgid "Place entry in members startmenu"
5975 msgstr ""
5977 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
5978 msgid ""
5979 "This may be used by several groups. Please double check if your really want "
5980 "to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
5981 msgstr ""
5983 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:6
5984 msgid "List of applications"
5985 msgstr "Lista delle applicazioni"
5987 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24
5988 msgid ""
5989 "This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
5990 "want to use the range selector on top of the application listbox, when "
5991 "working with a large number of applications."
5992 msgstr ""
5994 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:38
5995 msgid "Display applications matching"
5996 msgstr ""
5998 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:41
5999 msgid "Regular expression for matching application names"
6000 msgstr ""
6002 #: plugins/admin/applications/main.inc:38
6003 #: plugins/admin/applications/main.inc:40
6004 msgid "Application management"
6005 msgstr ""
6007 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:102
6008 #, fuzzy
6009 msgid "no example"
6010 msgstr "incompleto"
6012 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:123
6013 msgid "This 'dn' is no application."
6014 msgstr ""
6016 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:238
6017 msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
6018 msgstr ""
6020 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:319
6021 msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
6022 msgstr ""
6024 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:324
6025 msgid "Required field 'Name' is not filled."
6026 msgstr ""
6028 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:328
6029 msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
6030 msgstr ""
6032 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:332
6033 msgid "Required field 'Execute' is not filled."
6034 msgstr ""
6036 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:341
6037 msgid "There's already an application with this 'Name'."
6038 msgstr ""
6040 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:250
6041 #, php-format
6042 msgid "You're about to delete the application '%s'."
6043 msgstr ""
6045 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:256
6046 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:282
6047 msgid "You are not allowed to delete this application!"
6048 msgstr ""
6050 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:330
6051 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365
6052 #, fuzzy
6053 msgid "new"
6054 msgstr "Nuovo"
6056 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:330
6057 #, fuzzy
6058 msgid "Create new application"
6059 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
6061 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
6062 msgid "Name of department"
6063 msgstr ""
6065 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:9
6066 msgid "Name of subtree to create"
6067 msgstr ""
6069 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
6070 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:56
6071 msgid "Descriptive text for department"
6072 msgstr ""
6074 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:18
6075 msgid "Category"
6076 msgstr ""
6078 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:20
6079 msgid "Category for this subtree"
6080 msgstr ""
6082 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
6083 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:122
6084 msgid "Choose subtree to place department in"
6085 msgstr ""
6087 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
6088 msgid "State where this subtree is located"
6089 msgstr ""
6091 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
6092 msgid "Location of this subtree"
6093 msgstr ""
6095 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
6096 msgid "Postal address of this subtree"
6097 msgstr ""
6099 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
6100 msgid "Base telephone number of this subtree"
6101 msgstr ""
6103 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
6104 msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
6105 msgstr ""
6107 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
6108 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
6109 msgid ""
6110 "This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
6111 "check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
6112 "your data back."
6113 msgstr ""
6115 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6
6116 msgid "List of departments"
6117 msgstr "Lista dei dipartimenti"
6119 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24
6120 msgid ""
6121 "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
6122 "a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of "
6123 "the department list."
6124 msgstr ""
6126 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38
6127 msgid "Display departments matching"
6128 msgstr ""
6130 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:42
6131 msgid "Regular expression for matching department names"
6132 msgstr ""
6134 #: plugins/admin/departments/main.inc:38 plugins/admin/departments/main.inc:40
6135 msgid "Department management"
6136 msgstr ""
6138 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:143
6139 msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
6140 msgstr ""
6142 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:150
6143 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:152
6144 msgid "Department with that 'Name' already exists."
6145 msgstr ""
6147 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:160
6148 msgid "Required field 'Description' is not set."
6149 msgstr ""
6151 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:165
6152 msgid "The field 'Name' contains the reserved word 'incoming'."
6153 msgstr ""
6155 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:166
6156 msgid " Please choose another name."
6157 msgstr ""
6159 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
6160 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:43
6161 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:392
6162 msgid "Departments"
6163 msgstr "Dipartimenti"
6165 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:188
6166 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:178
6167 #, php-format
6168 msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
6169 msgstr ""
6171 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:205
6172 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:195
6173 msgid "You have no permission to remove this department."
6174 msgstr ""
6176 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:284
6177 #, fuzzy
6178 msgid "Create new department"
6179 msgstr "Lista dei dipartimenti"
6181 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:292
6182 msgid "This table displays all departments, in the selected tree."
6183 msgstr ""
6185 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:301
6186 #, fuzzy
6187 msgid "Department name"
6188 msgstr "Dipartimento"
6190 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:395
6191 msgid ".."
6192 msgstr ""
6194 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:53
6195 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:181
6196 msgid "present"
6197 msgstr "presente"
6199 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:65
6200 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:139
6201 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:99
6202 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:124
6203 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:215
6204 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:130
6205 msgid "This 'dn' has no terminal features."
6206 msgstr ""
6208 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:72
6209 msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
6210 msgstr ""
6212 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:92
6213 msgid "online"
6214 msgstr ""
6216 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:144
6217 msgid "running"
6218 msgstr ""
6220 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:147
6221 msgid "not running"
6222 msgstr ""
6224 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:155
6225 msgid "unknown status"
6226 msgstr ""
6228 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:173
6229 msgid "offline"
6230 msgstr ""
6232 #: plugins/admin/systems/network.tpl:1
6233 msgid "Network settings"
6234 msgstr ""
6236 #: plugins/admin/systems/network.tpl:8
6237 msgid "IP-address"
6238 msgstr ""
6240 #: plugins/admin/systems/network.tpl:16
6241 msgid "MAC-address"
6242 msgstr ""
6244 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73
6245 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:51
6246 msgid "This 'dn' has no network features."
6247 msgstr ""
6249 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:142
6250 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:113
6251 #, fuzzy
6252 msgid "The required field 'Component name' is not set."
6253 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
6255 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:156
6256 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:126
6257 msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
6258 msgstr ""
6260 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:166
6261 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:302
6262 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:260
6263 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:183
6264 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:214
6265 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:456
6266 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:136
6267 #, php-format
6268 msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
6269 msgstr ""
6271 #: plugins/admin/systems/info.tpl:1
6272 msgid "System information"
6273 msgstr ""
6275 #: plugins/admin/systems/info.tpl:7
6276 msgid "CPU"
6277 msgstr ""
6279 #: plugins/admin/systems/info.tpl:10
6280 msgid "Memory"
6281 msgstr ""
6283 #: plugins/admin/systems/info.tpl:13
6284 msgid "Boot MAC"
6285 msgstr ""
6287 #: plugins/admin/systems/info.tpl:16
6288 msgid "USB support"
6289 msgstr ""
6291 #: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
6292 msgid "System status"
6293 msgstr ""
6295 #: plugins/admin/systems/info.tpl:23
6296 msgid "Inventory number"
6297 msgstr ""
6299 #: plugins/admin/systems/info.tpl:27
6300 msgid "Last login"
6301 msgstr ""
6303 #: plugins/admin/systems/info.tpl:38
6304 msgid "Network devices"
6305 msgstr ""
6307 #: plugins/admin/systems/info.tpl:47
6308 msgid "IDE devices"
6309 msgstr ""
6311 #: plugins/admin/systems/info.tpl:56
6312 msgid "SCSI devices"
6313 msgstr ""
6315 #: plugins/admin/systems/info.tpl:64
6316 msgid "Floppy device"
6317 msgstr ""
6319 #: plugins/admin/systems/info.tpl:68
6320 msgid "CDROM device"
6321 msgstr ""
6323 #: plugins/admin/systems/info.tpl:73
6324 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
6325 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
6326 msgid "Graphic device"
6327 msgstr ""
6329 #: plugins/admin/systems/info.tpl:77
6330 msgid "Audio device"
6331 msgstr ""
6333 #: plugins/admin/systems/info.tpl:93
6334 msgid "Up since"
6335 msgstr ""
6337 #: plugins/admin/systems/info.tpl:96
6338 msgid "CPU load"
6339 msgstr ""
6341 #: plugins/admin/systems/info.tpl:99
6342 msgid "Memory usage"
6343 msgstr ""
6345 #: plugins/admin/systems/info.tpl:102
6346 msgid "Swap usage"
6347 msgstr ""
6349 #: plugins/admin/systems/info.tpl:116
6350 msgid "SSH service"
6351 msgstr ""
6353 #: plugins/admin/systems/info.tpl:119
6354 msgid "Print service"
6355 msgstr ""
6357 #: plugins/admin/systems/info.tpl:122
6358 msgid "Scan service"
6359 msgstr ""
6361 #: plugins/admin/systems/info.tpl:125
6362 msgid "Sound service"
6363 msgstr ""
6365 #: plugins/admin/systems/info.tpl:128
6366 msgid "GUI"
6367 msgstr ""
6369 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83
6370 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:68
6371 msgid "default"
6372 msgstr ""
6374 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84
6375 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:69
6376 msgid "show chooser"
6377 msgstr ""
6379 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:85
6380 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:70
6381 msgid "direct"
6382 msgstr ""
6384 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:88
6385 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:73
6386 msgid "load balanced"
6387 msgstr ""
6389 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91
6390 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:76
6391 msgid "Windows RDP"
6392 msgstr ""
6394 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:92
6395 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:77
6396 msgid "ICA client"
6397 msgstr ""
6399 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:187
6400 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:171
6401 msgid "Choose the phone located at the current terminal"
6402 msgstr ""
6404 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:251
6405 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:256
6406 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:236
6407 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:241
6408 msgid "Please specify a valid VSync range."
6409 msgstr ""
6411 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:266
6412 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:271
6413 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:251
6414 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:256
6415 msgid "Please specify a valid HSync range."
6416 msgstr ""
6418 #: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
6419 msgid "System management"
6420 msgstr ""
6422 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:264
6423 msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
6424 msgstr ""
6426 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
6427 msgid "Nfs Export"
6428 msgstr ""
6430 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
6431 msgid "Time Service"
6432 msgstr ""
6434 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
6435 msgid "LDAP Service"
6436 msgstr ""
6438 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72
6439 msgid "Terminal Service"
6440 msgstr ""
6442 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77
6443 msgid "Temporary disable login"
6444 msgstr ""
6446 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80
6447 msgid "Font path"
6448 msgstr ""
6450 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93
6451 msgid "Syslog Service"
6452 msgstr ""
6454 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101
6455 msgid "Print Service"
6456 msgstr ""
6458 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:109
6459 #, fuzzy
6460 msgid "Mail server"
6461 msgstr "Server"
6463 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
6464 msgid "Choose the kind of system component you want to create"
6465 msgstr ""
6467 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
6468 msgid ""
6469 "Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
6470 "you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
6471 "normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
6472 "create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
6473 "network components may be used for Nagios setups to create component "
6474 "dependencies."
6475 msgstr ""
6477 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
6478 msgid "Linux thin client template"
6479 msgstr ""
6481 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
6482 msgid "Linux workstation template"
6483 msgstr ""
6485 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
6486 msgid "Linux Server"
6487 msgstr "Server Linux"
6489 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
6490 msgid "Windows workstation"
6491 msgstr ""
6493 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
6494 msgid "Network printer"
6495 msgstr ""
6497 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
6498 msgid "Other network component"
6499 msgstr ""
6501 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
6502 msgid "Create"
6503 msgstr "Creare"
6505 #: plugins/admin/systems/component.tpl:15 plugins/admin/systems/server.tpl:15
6506 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/terminal.tpl:20
6507 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:22
6508 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
6509 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
6510 msgid "Choose subtree to place terminal in"
6511 msgstr "Scegli il subtree dove mettere i terminali"
6513 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
6514 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
6515 msgid "Keyboard"
6516 msgstr ""
6518 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
6519 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
6520 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
6521 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
6522 msgid "Model"
6523 msgstr ""
6525 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
6526 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
6527 msgid "Choose keyboard model"
6528 msgstr ""
6530 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
6531 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
6532 msgid "Layout"
6533 msgstr ""
6535 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
6536 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
6537 msgid "Choose keyboard layout"
6538 msgstr ""
6540 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
6541 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
6542 msgid "Variant"
6543 msgstr ""
6545 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
6546 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
6547 msgid "Choose keyboard variant"
6548 msgstr ""
6550 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
6551 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
6552 msgid "Mouse"
6553 msgstr ""
6555 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
6556 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
6557 msgid "Choose mouse type"
6558 msgstr ""
6560 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
6561 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
6562 msgid "Port"
6563 msgstr ""
6565 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
6566 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
6567 msgid "Choose mouse port"
6568 msgstr ""
6570 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
6571 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
6572 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
6573 msgid "Telephone hardware"
6574 msgstr "Dispositivo telefonico"
6576 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
6577 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
6578 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
6579 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
6580 msgid "Telephone"
6581 msgstr "Telefono"
6583 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
6584 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:45
6585 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
6586 msgid "Driver"
6587 msgstr "Driver"
6589 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
6590 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
6591 msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
6592 msgstr ""
6594 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
6595 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
6596 msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
6597 msgstr ""
6599 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
6600 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
6601 msgid "Color depth"
6602 msgstr ""
6604 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
6605 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
6606 msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
6607 msgstr ""
6609 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
6610 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
6611 msgid "Display device"
6612 msgstr ""
6614 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:124
6615 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:124
6616 msgid "HSync"
6617 msgstr ""
6619 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:126
6620 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126
6621 msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
6622 msgstr ""
6624 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:129
6625 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
6626 msgid "VSync"
6627 msgstr ""
6629 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:131
6630 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
6631 msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
6632 msgstr ""
6634 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:143
6635 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203
6636 msgid "Scan device"
6637 msgstr ""
6639 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:144
6640 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204
6641 msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
6642 msgstr ""
6644 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:145
6645 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205
6646 msgid "Provide scan services"
6647 msgstr ""
6649 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
6650 #, fuzzy
6651 msgid "Select entries to add"
6652 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
6654 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
6655 #, fuzzy
6656 msgid "Display members of department"
6657 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
6659 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43
6660 #, fuzzy
6661 msgid "Display members matching"
6662 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
6664 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48
6665 #, fuzzy
6666 msgid "Regular expression for matching member names"
6667 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
6669 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:197
6670 #, fuzzy
6671 msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
6672 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6674 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:251
6675 msgid ""
6676 "There is already a profile in your selection that contain partition table "
6677 "configurations."
6678 msgstr ""
6680 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:105
6681 msgid "This 'dn' has no phone features."
6682 msgstr ""
6684 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:177
6685 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:382
6686 #, fuzzy
6687 msgid "yes"
6688 msgstr "Sistemi"
6690 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:177
6691 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:383
6692 #, fuzzy
6693 msgid "no"
6694 msgstr "nessuno"
6696 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:198
6697 msgid "dynamic"
6698 msgstr ""
6700 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:198
6701 #, fuzzy
6702 msgid "Networksettings"
6703 msgstr "Mostra workstation"
6705 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:216
6706 #, php-format
6707 msgid ""
6708 "Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
6709 "of them is user '%s'."
6710 msgstr ""
6712 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:273
6713 #, fuzzy
6714 msgid "The required field 'Phone name' is not set."
6715 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
6717 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:276
6718 msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
6719 msgstr ""
6721 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:279
6722 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:116
6723 #, fuzzy
6724 msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
6725 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
6727 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:282
6728 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:119
6729 #, fuzzy
6730 msgid "The required field 'IP-address' is not set."
6731 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
6733 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:285
6734 msgid "Wrong IP format in field IP-address."
6735 msgstr ""
6737 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:292
6738 msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
6739 msgstr ""
6741 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:64
6742 #, php-format
6743 msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
6744 msgstr ""
6746 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:105
6747 #, php-format
6748 msgid ""
6749 "The specified PPD_PATH='%s' in your gosa.conf is invalid, can't read any ppd "
6750 "informations."
6751 msgstr ""
6753 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:106
6754 msgid "Can't get ppd informations."
6755 msgstr ""
6757 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:122
6758 #, php-format
6759 msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
6760 msgstr ""
6762 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:135
6763 #, php-format
6764 msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
6765 msgstr ""
6767 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:143
6768 #, fuzzy, php-format
6769 msgid "Can't save file '%s'."
6770 msgstr "Rimuovi"
6772 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:162
6773 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:165
6774 #, fuzzy
6775 msgid "Please specify a valid ppd file."
6776 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6778 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:189
6779 #, fuzzy
6780 msgid "Please select a valid ppd."
6781 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6783 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:363
6784 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:366
6785 #, fuzzy
6786 msgid "True"
6787 msgstr "Futuro"
6789 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:364
6790 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:367
6791 #, fuzzy
6792 msgid "False"
6793 msgstr "femmina"
6795 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:372
6796 #, php-format
6797 msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
6798 msgstr ""
6800 #: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146
6801 msgid "Server name"
6802 msgstr ""
6804 #: plugins/admin/systems/server.tpl:38 plugins/admin/systems/terminal.tpl:99
6805 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:78
6806 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3
6807 msgid "Action"
6808 msgstr "Azione"
6810 #: plugins/admin/systems/server.tpl:42
6811 msgid "Select action to execute for this server"
6812 msgstr ""
6814 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63
6815 msgid "text"
6816 msgstr ""
6818 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:64
6819 msgid "graphic"
6820 msgstr ""
6822 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:92
6823 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:62
6824 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:62
6825 msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
6826 msgstr ""
6828 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:96
6829 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:108
6830 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:120
6831 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:66
6832 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:78
6833 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:90
6834 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:101
6835 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:66
6836 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:78
6837 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:90
6838 #, php-format
6839 msgid "Execution of '%s' failed!"
6840 msgstr ""
6842 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:104
6843 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:74
6844 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:74
6845 msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
6846 msgstr ""
6848 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:116
6849 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86
6850 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:86
6851 msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
6852 msgstr ""
6854 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:147
6855 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:115
6856 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:126
6857 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102
6858 msgid "Switch off"
6859 msgstr ""
6861 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:147
6862 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:115
6863 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:126
6864 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102
6865 msgid "Reboot"
6866 msgstr ""
6868 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:149
6869 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:117
6870 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:131
6871 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102
6872 msgid "Wake up"
6873 msgstr ""
6875 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:243
6876 msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
6877 msgstr ""
6879 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:247
6880 msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
6881 msgstr ""
6883 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
6884 #, fuzzy
6885 msgid "Printer driver"
6886 msgstr "Stampante"
6888 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
6889 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:46
6890 #, fuzzy
6891 msgid "Select"
6892 msgstr "Rimuovi"
6894 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
6895 #, fuzzy
6896 msgid "New driver"
6897 msgstr "Server"
6899 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
6900 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
6901 msgid "Boot parameters"
6902 msgstr ""
6904 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
6905 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
6906 msgid "LDAP server"
6907 msgstr ""
6909 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:10
6910 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:10
6911 msgid "Choose LDAP server to use for accounts and terminal management"
6912 msgstr ""
6914 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17
6915 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:17
6916 msgid "Boot kernel"
6917 msgstr ""
6919 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
6920 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19
6921 msgid "Enter the filename of the kernel to use"
6922 msgstr ""
6924 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22
6925 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
6926 msgid "Custom options"
6927 msgstr ""
6929 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:24
6930 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:24
6931 msgid ""
6932 "Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
6933 "during bootup"
6934 msgstr ""
6936 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:35
6937 #, fuzzy
6938 msgid "FAI server"
6939 msgstr "server"
6941 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:42
6942 #, fuzzy
6943 msgid "Assigned FAI classes"
6944 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
6946 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:62
6947 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
6948 msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
6949 msgstr ""
6951 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:64
6952 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
6953 msgid "Add additional modules to load on startup"
6954 msgstr ""
6956 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
6957 msgid "Phone name"
6958 msgstr ""
6960 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:52
6961 msgid "This 'dn' has no server features."
6962 msgstr ""
6964 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:166
6965 #, fuzzy
6966 msgid "The required field 'Server name' is not set."
6967 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
6969 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:173
6970 msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
6971 msgstr ""
6973 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9
6974 msgid "Terminal template"
6975 msgstr ""
6977 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11
6978 msgid "Terminal name"
6979 msgstr ""
6981 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36
6982 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:45
6983 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
6984 msgid "Mode"
6985 msgstr ""
6987 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:38
6988 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
6989 msgid "Select terminal mode"
6990 msgstr ""
6992 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:52
6993 msgid "Root server"
6994 msgstr ""
6996 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54
6997 msgid "Select NFS root filesystem to use"
6998 msgstr ""
7000 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:60
7001 msgid "Swap server"
7002 msgstr ""
7004 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62
7005 msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
7006 msgstr ""
7008 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:74
7009 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54
7010 msgid "Syslog server"
7011 msgstr ""
7013 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76
7014 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:56
7015 msgid "Choose server to use for logging"
7016 msgstr ""
7018 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:82
7019 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62
7020 msgid "NTP server"
7021 msgstr ""
7023 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:84
7024 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:64
7025 msgid "Choose server to use for synchronizing time"
7026 msgstr ""
7028 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103
7029 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82
7030 msgid "Select action to execute for this terminal"
7031 msgstr ""
7033 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
7034 msgid "Remove DHCP service"
7035 msgstr ""
7037 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
7038 msgid ""
7039 "This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
7040 "below."
7041 msgstr ""
7043 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
7044 msgid "Add DHCP service"
7045 msgstr ""
7047 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
7048 msgid ""
7049 "This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
7050 "below."
7051 msgstr ""
7053 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
7054 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
7055 msgid "Select objects to add"
7056 msgstr ""
7058 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:48
7059 #, fuzzy
7060 msgid "Close"
7061 msgstr "Scegli"
7063 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:68
7064 #, fuzzy
7065 msgid "Activated"
7066 msgstr "Privato"
7068 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:69
7069 msgid "Locked"
7070 msgstr ""
7072 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70
7073 msgid "Memory test"
7074 msgstr ""
7076 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:97
7077 msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
7078 msgstr ""
7080 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:109
7081 msgid "This 'dn' has no workstation features."
7082 msgstr ""
7084 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:127
7085 #, fuzzy
7086 msgid "Instant update"
7087 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
7089 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:128
7090 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:132
7091 msgid "Scheduled update"
7092 msgstr ""
7094 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:129
7095 #, fuzzy
7096 msgid "Rescan hardware"
7097 msgstr "Dispositivo telefonico"
7099 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:197
7100 msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
7101 msgstr ""
7103 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:201
7104 msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
7105 msgstr ""
7107 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
7108 msgid "Systems"
7109 msgstr "Sistemi"
7111 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:334
7112 msgid "You can't edit this object type yet!"
7113 msgstr ""
7115 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:350
7116 msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
7117 msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
7119 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:363
7120 msgid "You are not allowed to set this systems password!"
7121 msgstr ""
7123 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:407
7124 #, php-format
7125 msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
7126 msgstr ""
7128 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:569
7129 #, fuzzy
7130 msgid "New Terminal template"
7131 msgstr "Terminal Server"
7133 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:569
7134 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:710
7135 #, fuzzy
7136 msgid "New Terminal"
7137 msgstr "Terminali"
7139 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:570
7140 #, fuzzy
7141 msgid "New Workstation template"
7142 msgstr "Mostra workstation"
7144 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:570
7145 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:711
7146 #, fuzzy
7147 msgid "New Workstation"
7148 msgstr "Mostra workstation"
7150 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:571
7151 #, fuzzy
7152 msgid "New Server"
7153 msgstr "Server"
7155 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:572
7156 #, fuzzy
7157 msgid "New Printer"
7158 msgstr "Stampante"
7160 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:573
7161 #, fuzzy
7162 msgid "New Phone"
7163 msgstr "Telefono"
7165 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:574
7166 msgid "New Component"
7167 msgstr ""
7169 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:582
7170 #, fuzzy
7171 msgid "Edit system"
7172 msgstr "Lista dei sistemi"
7174 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:583
7175 #, fuzzy
7176 msgid "Delete system"
7177 msgstr "Rimuovi"
7179 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:589
7180 #, fuzzy
7181 msgid "System"
7182 msgstr "Sistemi"
7184 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:625
7185 #, fuzzy
7186 msgid "Cups Server"
7187 msgstr "Server"
7189 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:626
7190 msgid "Log Db"
7191 msgstr ""
7193 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:627
7194 #, fuzzy
7195 msgid "Syslog Server"
7196 msgstr "Mostra server"
7198 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:628
7199 #, fuzzy
7200 msgid "Mail Server"
7201 msgstr "Server"
7203 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:629
7204 #, fuzzy
7205 msgid "Imap Server"
7206 msgstr "Server"
7208 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:630
7209 #, fuzzy
7210 msgid "Nfs Server"
7211 msgstr "Server"
7213 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:631
7214 #, fuzzy
7215 msgid "Kerberos Server"
7216 msgstr "Kerberos"
7218 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:632
7219 #, fuzzy
7220 msgid "Asterisk Server"
7221 msgstr "Terminal Server"
7223 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:633
7224 #, fuzzy
7225 msgid "Fax Server"
7226 msgstr "Server"
7228 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:634
7229 #, fuzzy
7230 msgid "Ldap Server"
7231 msgstr "Server"
7233 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:660
7234 #, fuzzy
7235 msgid "Set root password"
7236 msgstr "Cambia password"
7238 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:706
7239 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:489
7240 #, fuzzy
7241 msgid "Terminal"
7242 msgstr "Terminali"
7244 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:707
7245 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:488
7246 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
7247 msgid "Workstation"
7248 msgstr ""
7250 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:712
7251 #, fuzzy
7252 msgid "Winstation"
7253 msgstr "Amministrazione"
7255 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:713
7256 #, fuzzy
7257 msgid "Network Device"
7258 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
7260 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:930
7261 msgid "New terminal"
7262 msgstr ""
7264 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:933
7265 msgid "New workstation"
7266 msgstr ""
7268 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:950
7269 #, fuzzy
7270 msgid "Terminal template for"
7271 msgstr "Terminal Server"
7273 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:962
7274 msgid "Workstation template for"
7275 msgstr ""
7277 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
7278 msgid "General"
7279 msgstr "Generale"
7281 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
7282 msgid "Printer name"
7283 msgstr "Nome della stampante"
7285 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:30
7286 msgid "Details"
7287 msgstr "Dettagli"
7289 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:33
7290 #, fuzzy
7291 msgid "Printer location"
7292 msgstr "Impostazioni Unix"
7294 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:37
7295 msgid "Printer URL"
7296 msgstr "URL della stampante"
7298 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:57
7299 msgid "Permissions"
7300 msgstr "Permessi"
7302 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:64
7303 msgid "Users which are allowed to use this printer"
7304 msgstr ""
7306 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:68 plugins/admin/systems/printer.tpl:84
7307 #, fuzzy
7308 msgid "Add user"
7309 msgstr "Modifica contatto"
7311 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:69 plugins/admin/systems/printer.tpl:85
7312 #, fuzzy
7313 msgid "Add group"
7314 msgstr "gruppi"
7316 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:80
7317 msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
7318 msgstr ""
7320 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:81
7321 #, fuzzy
7322 msgid "Admins"
7323 msgstr "DN dell'amministratore"
7325 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:36
7326 msgid "Remove DNS service"
7327 msgstr ""
7329 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:37
7330 msgid ""
7331 "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
7332 msgstr ""
7334 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:39
7335 msgid "Add DNS service"
7336 msgstr ""
7338 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:40
7339 msgid ""
7340 "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
7341 msgstr ""
7343 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:134
7344 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:150
7345 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:160
7346 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:165
7347 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:171
7348 #, php-format
7349 msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
7350 msgstr ""
7352 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:140
7353 #, php-format
7354 msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
7355 msgstr ""
7357 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:144
7358 msgid "The sieve port needs to be numeric."
7359 msgstr ""
7361 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:155
7362 #, fuzzy, php-format
7363 msgid "The specified kerberos password is empty."
7364 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
7366 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:179
7367 #, php-format
7368 msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
7369 msgstr ""
7371 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9
7372 msgid "Workstation template"
7373 msgstr ""
7375 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:11
7376 msgid "Workstation name"
7377 msgstr ""
7379 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:104
7380 #, fuzzy
7381 msgid "Please specify a valid path for your setup."
7382 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
7384 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:110
7385 #, fuzzy
7386 msgid "Please specify a valid name for your setup."
7387 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
7389 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:113
7390 #, fuzzy
7391 msgid "Please specify a name for your setup."
7392 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7394 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:118
7395 #, fuzzy
7396 msgid "Description contains invalid characters."
7397 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
7399 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:122
7400 #, fuzzy
7401 msgid "Path contains invalid characters."
7402 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
7404 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:126
7405 #, fuzzy
7406 msgid "Option contains invalid characters."
7407 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
7409 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
7410 msgid "Kerberos kadmin access"
7411 msgstr ""
7413 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
7414 msgid "Kerberos Realm"
7415 msgstr ""
7417 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
7418 msgid "Admin user"
7419 msgstr ""
7421 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
7422 msgid "FAX database"
7423 msgstr ""
7425 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
7426 msgid "FAX DB user"
7427 msgstr ""
7429 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
7430 msgid "Asterisk management"
7431 msgstr ""
7433 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
7434 msgid "Asterisk DB user"
7435 msgstr ""
7437 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
7438 msgid "Country dial prefix"
7439 msgstr ""
7441 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
7442 msgid "Local dial prefix"
7443 msgstr ""
7445 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
7446 msgid "IMAP admin access"
7447 msgstr ""
7449 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
7450 msgid "Server identifier"
7451 msgstr ""
7453 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
7454 msgid "Connect URL"
7455 msgstr ""
7457 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
7458 msgid "Sieve port"
7459 msgstr ""
7461 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
7462 msgid "Logging database"
7463 msgstr ""
7465 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104
7466 msgid "Logging DB user"
7467 msgstr ""
7469 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
7470 msgid "NFS setup"
7471 msgstr ""
7473 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:41
7474 #, fuzzy
7475 msgid "Charset"
7476 msgstr "reset"
7478 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:63
7479 msgid "Path"
7480 msgstr ""
7482 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:75
7483 #, fuzzy
7484 msgid "Option"
7485 msgstr "Opzioni"
7487 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
7488 msgid "Remove Kolab extension"
7489 msgstr ""
7491 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
7492 msgid ""
7493 "This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
7494 "below."
7495 msgstr ""
7497 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
7498 msgid "Add Kolab service"
7499 msgstr ""
7501 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
7502 msgid ""
7503 "This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
7504 "below."
7505 msgstr ""
7507 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:146
7508 #, php-format
7509 msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
7510 msgstr ""
7512 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:152
7513 #, php-format
7514 msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
7515 msgstr ""
7517 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:224
7518 msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
7519 msgstr ""
7521 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:226
7522 msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
7523 msgstr ""
7525 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:230
7526 msgid "The given Quota settings value must be a number."
7527 msgstr ""
7529 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:232
7530 msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
7531 msgstr ""
7533 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:234
7534 msgid "Future days must be a value."
7535 msgstr ""
7537 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:238
7538 msgid "No SMTP privileged networks set."
7539 msgstr ""
7541 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:242
7542 msgid "No SMTP smarthost/relayhost set."
7543 msgstr ""
7545 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:194
7546 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:215
7547 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:218
7548 msgid "Add printer extension"
7549 msgstr ""
7551 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:195
7552 #, fuzzy
7553 msgid ""
7554 "This workstation has printer extension disabled. You can't enable it while "
7555 "'cn' is not present in entry. Possibly you are currently creating a new "
7556 "terminal template"
7557 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
7559 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:207
7560 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:210
7561 #, fuzzy
7562 msgid "Remove printer extension"
7563 msgstr "Elimina foto"
7565 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:208
7566 #, fuzzy
7567 msgid ""
7568 "This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
7569 "clicking below."
7570 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
7572 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:211
7573 #, fuzzy
7574 msgid ""
7575 "This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
7576 "below."
7577 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
7579 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:216
7580 #, fuzzy
7581 msgid ""
7582 "This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
7583 "clicking below."
7584 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
7586 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:219
7587 #, fuzzy
7588 msgid ""
7589 "This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
7590 "below."
7591 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
7593 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:230
7594 msgid "This 'dn' has no printer features."
7595 msgstr ""
7597 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:362
7598 #, php-format
7599 msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
7600 msgstr ""
7602 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:370
7603 #, fuzzy
7604 msgid "can't get ppd informations."
7605 msgstr "Informazioni organizzazione"
7607 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:382
7608 #, php-format
7609 msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
7610 msgstr ""
7612 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:384
7613 #, php-format
7614 msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
7615 msgstr ""
7617 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:446
7618 msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
7619 msgstr ""
7621 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14
7622 msgid "POP3 service"
7623 msgstr ""
7625 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22
7626 msgid "POP3/SSL service"
7627 msgstr ""
7629 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30
7630 msgid "IMAP service"
7631 msgstr ""
7633 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38
7634 msgid "IMAP/SSL service"
7635 msgstr ""
7637 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46
7638 msgid "Sieve service"
7639 msgstr ""
7641 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54
7642 msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
7643 msgstr ""
7645 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62
7646 msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
7647 msgstr ""
7649 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70
7650 msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
7651 msgstr ""
7653 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81
7654 msgid "Quota settings"
7655 msgstr ""
7657 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97
7658 msgid "Free/Busy settings"
7659 msgstr ""
7661 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102
7662 msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
7663 msgstr ""
7665 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117
7666 msgid "SMTP privileged networks"
7667 msgstr ""
7669 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122
7670 msgid "Hosts/networks allowed to relay"
7671 msgstr ""
7673 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:125
7674 msgid "Enter multiple values, seperated with"
7675 msgstr ""
7677 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:138
7678 msgid "SMTP smarthost/relayhost"
7679 msgstr ""
7681 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144
7682 msgid "Enable MX lookup for relayhost"
7683 msgstr ""
7685 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:149
7686 msgid "Host used to relay mails"
7687 msgstr ""
7689 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163
7690 msgid "Accept Internet Mail"
7691 msgstr ""
7693 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:169
7694 msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
7695 msgstr ""
7697 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
7698 #, fuzzy
7699 msgid "Advanced phone settings"
7700 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
7702 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
7703 #, fuzzy
7704 msgid "Phone type"
7705 msgstr "Telefono"
7707 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
7708 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
7709 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
7710 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
7711 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
7712 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
7713 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
7714 #, fuzzy
7715 msgid "Choose a phone type"
7716 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
7718 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
7719 msgid "refresh"
7720 msgstr ""
7722 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32
7723 msgid "DTMF mode"
7724 msgstr ""
7726 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
7727 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85
7728 #, fuzzy
7729 msgid "Default IP"
7730 msgstr "Stampante predefinita"
7732 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56
7733 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93
7734 msgid "Response timeout"
7735 msgstr ""
7737 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75
7738 msgid "Modus"
7739 msgstr ""
7741 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
7742 msgid "Authtype"
7743 msgstr ""
7745 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116
7746 #, fuzzy
7747 msgid "Secret"
7748 msgstr "Strada"
7750 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
7751 msgid "GoFonInkeys"
7752 msgstr ""
7754 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
7755 msgid "GoFonOutKeys"
7756 msgstr ""
7758 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145
7759 #, fuzzy
7760 msgid "Account code"
7761 msgstr "Sicurezza"
7763 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153
7764 msgid "Trunk lines"
7765 msgstr ""
7767 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168
7768 msgid "Hosts that are allowed to connect"
7769 msgstr ""
7771 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183
7772 msgid "Hosts that are not allowed to connect"
7773 msgstr ""
7775 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205
7776 msgid "MSN"
7777 msgstr ""
7779 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
7780 msgid "Machine name"
7781 msgstr ""
7783 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:141
7784 msgid "Remote desktop"
7785 msgstr ""
7787 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:145
7788 msgid "Connect method"
7789 msgstr ""
7791 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147
7792 msgid "Choose method to connect to terminal server"
7793 msgstr ""
7795 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154
7796 msgid "Terminal server"
7797 msgstr ""
7799 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:156
7800 msgid "Select specific terminal server to use"
7801 msgstr ""
7803 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:163
7804 msgid "Font server"
7805 msgstr ""
7807 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:165
7808 msgid "Select specific font server to use"
7809 msgstr ""
7811 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:181
7812 msgid "Print device"
7813 msgstr ""
7815 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:182
7816 msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
7817 msgstr ""
7819 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:183
7820 msgid "Provide print services"
7821 msgstr ""
7823 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:189
7824 msgid "Spool server"
7825 msgstr ""
7827 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191
7828 msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
7829 msgstr ""
7831 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:212
7832 msgid "Select scanner driver to use"
7833 msgstr ""
7835 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
7836 msgid ""
7837 "This includes <b>all</b> system and setup informations. Please double check "
7838 "if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your "
7839 "data back."
7840 msgstr ""
7842 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:6
7843 msgid "List of systems"
7844 msgstr "Lista dei sistemi"
7846 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:24
7847 msgid ""
7848 "This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
7849 "systems. You can only add systems which have already been started once."
7850 msgstr ""
7852 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38
7853 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
7854 msgid "Select to see servers"
7855 msgstr ""
7857 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38
7858 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
7859 msgid "Show servers"
7860 msgstr "Mostra server"
7862 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39
7863 msgid "Select to see Linux terminals"
7864 msgstr ""
7866 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39
7867 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
7868 msgid "Show terminals"
7869 msgstr "Mostra terminali"
7871 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40
7872 msgid "Select to see Linux workstations"
7873 msgstr ""
7875 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40
7876 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
7877 msgid "Show workstations"
7878 msgstr "Mostra workstation"
7880 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41
7881 msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
7882 msgstr ""
7884 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41
7885 msgid "Show windows based workstations"
7886 msgstr "Mostra workstation Windows"
7888 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42
7889 msgid "Select to see network printers"
7890 msgstr ""
7892 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42
7893 msgid "Show network printers"
7894 msgstr "Mostra stampanti di rete"
7896 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43
7897 msgid "Select to see VOIP phones"
7898 msgstr ""
7900 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43
7901 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
7902 msgid "Show phones"
7903 msgstr "Mostra telefoni"
7905 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44
7906 msgid "Select to see network devices"
7907 msgstr ""
7909 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44
7910 msgid "Show network devices"
7911 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
7913 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:52
7914 msgid "Regular expression for matching system names"
7915 msgstr ""
7917 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59
7918 #, fuzzy
7919 msgid "Display systems of user"
7920 msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
7922 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62
7923 msgid "User name of which terminal(s) are shown"
7924 msgstr ""
7926 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
7927 msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
7928 msgstr ""
7930 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
7931 msgid "use graphical bootup"
7932 msgstr ""
7934 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
7935 msgid "Select if terminal should boot in text mode"
7936 msgstr ""
7938 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
7939 msgid "use standard linux textual bootup"
7940 msgstr ""
7942 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
7943 msgid "Select to get more verbose output during startup"
7944 msgstr ""
7946 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
7947 msgid "use debug mode for startup"
7948 msgstr ""
7950 #: plugins/admin/systems/password.tpl:2
7951 #, fuzzy
7952 msgid ""
7953 "To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
7954 "effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
7955 "wouldn't be able to log in."
7956 msgstr ""
7957 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
7958 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
7959 "grado di connetterti senza di essa."
7961 #: plugins/admin/systems/password.tpl:5
7962 msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
7963 msgstr ""
7965 #: plugins/admin/systems/password.tpl:9
7966 msgid "Changing the password impinges on authentification only."
7967 msgstr ""
7969 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:74
7970 #, fuzzy
7971 msgid "Printer ppd selection."
7972 msgstr "Impostazioni Unix"
7974 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:59
7975 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:151
7976 #, fuzzy
7977 msgid "Phone queue"
7978 msgstr "Numero di telefono"
7980 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:84
7981 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:131
7982 msgid "Terminals"
7983 msgstr "Terminali"
7985 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
7986 msgid "Mail distribution list"
7987 msgstr ""
7989 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
7990 msgid "Primary mail address for this distribution list"
7991 msgstr ""
7993 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
7994 msgid "Select to see departments"
7995 msgstr ""
7997 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
7998 msgid "Show departments"
7999 msgstr "Mostra dipartimenti"
8001 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
8002 msgid "Select to see GOsa accounts"
8003 msgstr ""
8005 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
8006 msgid "Show people"
8007 msgstr "Mostra persone"
8009 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
8010 msgid "Select to see GOsa groups"
8011 msgstr ""
8013 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
8014 msgid "Show groups"
8015 msgstr "Mostra gruppi"
8017 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
8018 msgid "Select to see applications"
8019 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
8021 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
8022 msgid "Show applications"
8023 msgstr "Mostra applicazioni"
8025 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
8026 msgid "Select to see workstations"
8027 msgstr ""
8029 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
8030 msgid "Select to see terminals"
8031 msgstr ""
8033 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
8034 msgid "Select to see printers"
8035 msgstr ""
8037 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
8038 msgid "Show printers"
8039 msgstr "Mostra stampanti"
8041 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
8042 msgid "Select to see phones"
8043 msgstr ""
8045 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37
8046 msgid "Display objects of department"
8047 msgstr ""
8049 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:1
8050 msgid ""
8051 "All actions you choose here influence <b>all</b> machines in this object "
8052 "group. Be aware that rebooting machines may not make people happy who are "
8053 "currently working at these machines."
8054 msgstr ""
8056 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7
8057 msgid "Select action to execute for this   group of terminals"
8058 msgstr ""
8060 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
8061 #: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39
8062 msgid "Object groups"
8063 msgstr "Gruppi di oggetti"
8065 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41
8066 msgid "UNIX accounts"
8067 msgstr "Account Unix"
8069 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45 html/getxls.php:149
8070 #: html/getxls.php:151 html/getxls.php:158 html/getxls.php:179
8071 #: html/getxls.php:245 html/getxls.php:316
8072 msgid "Servers"
8073 msgstr ""
8075 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46
8076 msgid "Thin Clients"
8077 msgstr ""
8079 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47
8080 msgid "Workstations"
8081 msgstr ""
8083 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:218
8084 #, php-format
8085 msgid "You're about to delete the object group '%s'."
8086 msgstr ""
8088 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:224
8089 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:250
8090 msgid "You are not allowed to delete this object group!"
8091 msgstr ""
8093 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365
8094 #, fuzzy
8095 msgid "Create new object group"
8096 msgstr "Gruppo di oggetti"
8098 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:392
8099 #, fuzzy
8100 msgid "Name of object groups"
8101 msgstr "Nome del gruppo"
8103 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:441
8104 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
8105 msgid "Object group"
8106 msgstr "Gruppo di oggetti"
8108 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:127
8109 msgid "This 'dn' is no object group."
8110 msgstr ""
8112 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:237
8113 msgid "too many different objects!"
8114 msgstr ""
8116 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:239
8117 msgid "users"
8118 msgstr "utenti"
8120 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:240
8121 msgid "groups"
8122 msgstr "gruppi"
8124 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:241
8125 msgid "applications"
8126 msgstr "applicazioni"
8128 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:242
8129 msgid "departments"
8130 msgstr "dipartimenti"
8132 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:243
8133 msgid "servers"
8134 msgstr "server"
8136 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:244
8137 msgid "workstations"
8138 msgstr ""
8140 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:245
8141 msgid "terminals"
8142 msgstr ""
8144 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:246
8145 msgid "phones"
8146 msgstr "telefoni"
8148 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:247
8149 msgid "printers"
8150 msgstr "stampanti"
8152 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:254
8153 msgid "and"
8154 msgstr "e"
8156 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:405
8157 msgid "Non existing dn: "
8158 msgstr ""
8160 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:536
8161 msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
8162 msgstr ""
8164 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
8165 msgid "Name of the group"
8166 msgstr "Nome del gruppo"
8168 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:33
8169 msgid "Member objects"
8170 msgstr "Oggetti membri"
8172 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:41
8173 #, fuzzy
8174 msgid ""
8175 "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
8176 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
8178 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
8179 #, fuzzy
8180 msgid ""
8181 "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
8182 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
8184 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
8185 #, fuzzy
8186 msgid "ring all"
8187 msgstr "Terminali"
8189 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:80
8190 msgid "round robin"
8191 msgstr ""
8193 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:81
8194 msgid "least recently called"
8195 msgstr ""
8197 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:82
8198 msgid "fewest completed calls"
8199 msgstr ""
8201 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83
8202 #, fuzzy
8203 msgid "random"
8204 msgstr "e"
8206 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84
8207 msgid "round robin with memory"
8208 msgstr ""
8210 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113
8211 #, fuzzy
8212 msgid "Remove the phone queue from this Account"
8213 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
8215 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:114
8216 #, fuzzy
8217 msgid ""
8218 "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
8219 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
8221 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:116
8222 #, fuzzy
8223 msgid "Create phone queue"
8224 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
8226 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:117
8227 #, fuzzy
8228 msgid ""
8229 "For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
8230 "clicking below."
8231 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
8233 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:202
8234 msgid "Timeout must be numeric"
8235 msgstr ""
8237 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:205
8238 msgid "Retry must be numeric"
8239 msgstr ""
8241 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:208
8242 msgid "Max queue length must be numeric"
8243 msgstr ""
8245 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:211
8246 msgid "Announce frequency must be numeric"
8247 msgstr ""
8249 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:214
8250 msgid "There must be least one queue number defined."
8251 msgstr ""
8253 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:228
8254 msgid ""
8255 "There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved."
8256 msgstr ""
8258 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:241
8259 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:248
8260 #, php-format
8261 msgid ""
8262 "The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
8263 "error."
8264 msgstr ""
8266 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:251
8267 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:625
8268 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:213
8269 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:86
8270 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:306
8271 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1045
8272 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:259
8273 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:375
8274 #, fuzzy, php-format
8275 msgid "Can't select database %s on %s."
8276 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
8278 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:282
8279 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:496
8280 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:661
8281 #, fuzzy, php-format
8282 msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
8283 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
8285 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:526
8286 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:528
8287 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1146
8288 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1148
8289 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:415
8290 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:417
8291 #, php-format
8292 msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
8293 msgstr ""
8295 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:615
8296 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:202
8297 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:79
8298 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:295
8299 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1034
8300 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:364
8301 #, php-format
8302 msgid ""
8303 "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
8304 "error."
8305 msgstr ""
8307 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
8308 msgid ""
8309 "Please double check if you really want to do this since there is no way for "
8310 "GOsa to get your data back."
8311 msgstr ""
8313 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:24
8314 msgid ""
8315 "This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
8316 "use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
8317 "large number of groups."
8318 msgstr ""
8319 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
8320 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
8321 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
8323 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:39
8324 msgid "Show groups containing users"
8325 msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti"
8327 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:40
8328 msgid "Show groups containing groups"
8329 msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
8331 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:41
8332 msgid "Show groups containing applications"
8333 msgstr "Mostra gruppi che contengono applicazioni"
8335 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:42
8336 msgid "Show groups containing departments"
8337 msgstr "Mostra gruppi che contengono dipartimenti"
8339 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:43
8340 msgid "Show groups containing servers"
8341 msgstr "Mostra gruppi che contengono server"
8343 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:44
8344 msgid "Show groups containing workstations"
8345 msgstr "Mostra gruppi che contengono workstation"
8347 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:45
8348 msgid "Show groups containing terminals"
8349 msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali"
8351 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46
8352 msgid "Show groups containing printers"
8353 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
8355 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
8356 #, fuzzy
8357 msgid "Display object groups matching"
8358 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
8360 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1
8361 #, fuzzy
8362 msgid "Queue Settings"
8363 msgstr "Impostazioni FAX"
8365 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4
8366 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
8367 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
8368 msgid "Phone numbers"
8369 msgstr "Numeri di telefono"
8371 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
8372 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96
8373 #, fuzzy
8374 msgid "Generic queue Settings"
8375 msgstr "Impostazioni generali delle code"
8377 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18
8378 #, fuzzy
8379 msgid "Down"
8380 msgstr "Dominio"
8382 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46
8383 #, fuzzy
8384 msgid "Timeout"
8385 msgstr "Timeout"
8387 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54
8388 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
8389 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
8390 msgid "Retry"
8391 msgstr "Riprova"
8393 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62
8394 #, fuzzy
8395 msgid "Strategy"
8396 msgstr "Stato"
8398 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
8399 msgid "Max queue length"
8400 msgstr ""
8402 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
8403 msgid "Announce frequency"
8404 msgstr ""
8406 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86
8407 msgid "(in seconds)"
8408 msgstr ""
8410 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94
8411 msgid "Queue sound setup"
8412 msgstr ""
8414 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
8415 msgid "Use music on hold instead of ringing"
8416 msgstr ""
8418 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108
8419 msgid "Music on hold"
8420 msgstr ""
8422 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116
8423 #, fuzzy
8424 msgid "Welcome sound file"
8425 msgstr "Benvenuto %s!"
8427 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124
8428 #, fuzzy
8429 msgid "Announce message"
8430 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
8432 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132
8433 msgid "Sound file for 'You are next ...'"
8434 msgstr ""
8436 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140
8437 msgid "'There are ...'"
8438 msgstr ""
8440 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148
8441 msgid "'... calls waiting'"
8442 msgstr ""
8444 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156
8445 msgid "'Thank you' message"
8446 msgstr ""
8448 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164
8449 msgid "'minutes' sound file"
8450 msgstr ""
8452 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172
8453 msgid "'seconds' sound file"
8454 msgstr ""
8456 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180
8457 msgid "Hold sound file"
8458 msgstr ""
8460 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188
8461 #, fuzzy
8462 msgid "Less Than sound file"
8463 msgstr "Benvenuto %s!"
8465 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204
8466 #, fuzzy
8467 msgid "Phone attributes "
8468 msgstr "Attributo DN delle persone"
8470 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212
8471 msgid "Announce holdtime"
8472 msgstr ""
8474 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218
8475 msgid "Allow the called user to transfer his call"
8476 msgstr ""
8478 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224
8479 msgid "Allows calling user to transfer call"
8480 msgstr ""
8482 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234
8483 msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
8484 msgstr ""
8486 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240
8487 msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
8488 msgstr ""
8490 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
8491 msgid "Ring instead of playing background music"
8492 msgstr ""
8494 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
8495 msgid "Phone macros"
8496 msgstr "Macro telefiche"
8498 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:251
8499 #, php-format
8500 msgid "You're about to delete the macro '%s'."
8501 msgstr ""
8503 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:257
8504 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:282
8505 #, fuzzy
8506 msgid "You are not allowed to delete this macro!"
8507 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
8509 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
8510 #, fuzzy
8511 msgid "Create new phone macro"
8512 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
8514 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:346
8515 #, fuzzy
8516 msgid "Visible"
8517 msgstr "disabilitato"
8519 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:350
8520 msgid "This table displays all phone macros, in the selected tree."
8521 msgstr ""
8523 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:381
8524 #, fuzzy
8525 msgid "Macro"
8526 msgstr "Nome gruppo"
8528 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:382
8529 #, fuzzy
8530 msgid "visible"
8531 msgstr "Pubblico"
8533 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:383
8534 #, fuzzy
8535 msgid "invisible"
8536 msgstr "Pubblico"
8538 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:94
8539 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:250
8540 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:644
8541 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:227
8542 msgid ""
8543 "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
8544 "server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
8545 "can't be saved to asterisk database."
8546 msgstr ""
8548 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:100
8549 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:194
8550 #, fuzzy
8551 msgid "This 'dn' is no phone macro."
8552 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
8554 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:156
8555 msgid ""
8556 "This macro ist still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
8557 "selected this Macro."
8558 msgstr ""
8560 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:188
8561 msgid ""
8562 "There is no mysql extension available in your php setup, can't save any "
8563 "changes to asterisk db."
8564 msgstr ""
8566 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:258
8567 #, php-format
8568 msgid "Unable to parse macro contents on line: %s"
8569 msgstr ""
8571 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:276
8572 #, php-format
8573 msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'"
8574 msgstr ""
8576 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:285
8577 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:293
8578 #, php-format
8579 msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'"
8580 msgstr ""
8582 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:307
8583 #, php-format
8584 msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'"
8585 msgstr ""
8587 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:350
8588 #, php-format
8589 msgid "The given cn '%s' already exists."
8590 msgstr ""
8592 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:355
8593 msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
8594 msgstr ""
8596 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:359
8597 msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
8598 msgstr ""
8600 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:364
8601 #, php-format
8602 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
8603 msgstr ""
8605 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:370
8606 msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
8607 msgstr ""
8609 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:375
8610 #, fuzzy
8611 msgid "Please choose a valid  base."
8612 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8614 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
8615 #, fuzzy
8616 msgid "Macro name"
8617 msgstr "Nome gruppo"
8619 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
8620 msgid "Macro name to be displayed"
8621 msgstr ""
8623 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
8624 #, fuzzy
8625 msgid "Choose subtree to place macro in"
8626 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
8628 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43
8629 #, fuzzy
8630 msgid "Visible for user"
8631 msgstr "Lista degli utenti"
8633 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52
8634 #, fuzzy
8635 msgid "Macro text"
8636 msgstr "Nome gruppo"
8638 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:242
8639 #, fuzzy
8640 msgid "String"
8641 msgstr "Ricerca"
8643 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:243
8644 msgid "Combobox"
8645 msgstr ""
8647 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:244
8648 msgid "Bool"
8649 msgstr ""
8651 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:250
8652 #, fuzzy
8653 msgid "Delete unused"
8654 msgstr "Rimuovi"
8656 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:324
8657 #, php-format
8658 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
8659 msgstr ""
8661 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:332
8662 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:915
8663 #, php-format
8664 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
8665 msgstr ""
8667 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:337
8668 #, php-format
8669 msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
8670 msgstr ""
8672 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:366
8673 #, php-format
8674 msgid ""
8675 "Parameter count of the macro changed, you must update each user which are "
8676 "using this macro '%s'."
8677 msgstr ""
8679 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
8680 #, fuzzy
8681 msgid "List of macros"
8682 msgstr "Lista dei gruppi"
8684 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
8685 #, fuzzy
8686 msgid ""
8687 "This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
8688 "to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
8689 "large number of macros."
8690 msgstr ""
8691 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
8692 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
8693 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
8695 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
8696 #, fuzzy
8697 msgid "Display macros matching"
8698 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
8700 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
8701 #, fuzzy
8702 msgid "Display macros  matching"
8703 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
8705 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
8706 #, fuzzy
8707 msgid "Regular expression for matching macro names"
8708 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
8710 #: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40
8711 msgid "Phone macro management"
8712 msgstr ""
8714 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
8715 #, fuzzy
8716 msgid "Argument"
8717 msgstr "Argomenti"
8719 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
8720 #, fuzzy
8721 msgid "type"
8722 msgstr "Tipo"
8724 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:118
8725 #, fuzzy
8726 msgid "no macro"
8727 msgstr "Rapporti telefono"
8729 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:135
8730 #, fuzzy
8731 msgid "undefined"
8732 msgstr "non definito"
8734 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:256
8735 msgid ""
8736 "Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
8737 "available."
8738 msgstr ""
8740 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:559
8741 msgid "Error while performing query:"
8742 msgstr ""
8744 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:615
8745 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:739
8746 msgid "This account has no phone extensions."
8747 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
8749 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:635
8750 msgid ""
8751 "The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
8752 "another one."
8753 msgstr ""
8755 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:749
8756 msgid "Remove phone account"
8757 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
8759 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:750
8760 msgid ""
8761 "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
8762 "below."
8763 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
8765 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:753
8766 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:756
8767 msgid "Create phone account"
8768 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
8770 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:754
8771 #, fuzzy
8772 msgid ""
8773 "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
8774 "is set."
8775 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
8777 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:757
8778 msgid ""
8779 "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
8780 "below."
8781 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
8783 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:770
8784 msgid "Please enter a valid phone number!"
8785 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8787 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:800
8788 msgid "Choose your private phone"
8789 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
8791 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:886
8792 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
8793 msgstr ""
8795 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:889
8796 msgid ""
8797 "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
8798 "are allowed here."
8799 msgstr ""
8801 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:895
8802 msgid "Phone PIN must be 4 characters long."
8803 msgstr ""
8805 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:898
8806 msgid ""
8807 "The specified phone PIN contains invalid characters, only numeric values are "
8808 "allowed here."
8809 msgstr ""
8811 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:908
8812 #, php-format
8813 msgid "You need to specify at least one phone number!"
8814 msgstr ""
8816 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1077
8817 msgid "Stop"
8818 msgstr ""
8820 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1112
8821 #, php-format
8822 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
8823 msgstr ""
8825 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
8826 msgid "Voicemail PIN"
8827 msgstr ""
8829 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
8830 #, fuzzy
8831 msgid "Phone PIN"
8832 msgstr "Telefono"
8834 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
8835 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
8836 msgid "Phone macro"
8837 msgstr "Macro telefonica"
8839 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67
8840 #, fuzzy
8841 msgid "Refresh"
8842 msgstr "Riferimenti"
8844 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:121
8845 msgid "Phone settings"
8846 msgstr ""
8848 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
8849 msgid "Phone conferences"
8850 msgstr "Conferenze telefoniche"
8852 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
8853 msgid "Management"
8854 msgstr "Dirigenza"
8856 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:295
8857 msgid "Create new conference"
8858 msgstr "Crea nuova conferenza"
8860 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:295
8861 msgid "New conference"
8862 msgstr "Nuova conferenza"
8864 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:311
8865 msgid "This table displays all available conference rooms."
8866 msgstr ""
8868 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:315
8869 msgid "Name - Number"
8870 msgstr "Nome - Numero"
8872 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:317
8873 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:107
8874 msgid "PIN"
8875 msgstr ""
8877 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:371
8878 msgid "Conference"
8879 msgstr "Conferenza"
8881 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
8882 #, fuzzy
8883 msgid "Conference name"
8884 msgstr "Riferimenti"
8886 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:18
8887 #, fuzzy
8888 msgid "Name of conference to create"
8889 msgstr "Lista dei gruppi"
8891 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:24
8892 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35
8893 #, fuzzy
8894 msgid "Choose subtree to place conference in"
8895 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
8897 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:61
8898 msgid "Lifetime (in days)"
8899 msgstr ""
8901 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:69 html/getxls.php:174
8902 #: html/getxls.php:236
8903 msgid "Phone number"
8904 msgstr "Numero di telefono"
8906 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:99
8907 #, fuzzy
8908 msgid "Preset PIN"
8909 msgstr "presente"
8911 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:113
8912 #, fuzzy
8913 msgid "Record conference"
8914 msgstr "Riferimenti"
8916 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:121
8917 msgid "Sound file format"
8918 msgstr ""
8920 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:138
8921 msgid "Play music on hold"
8922 msgstr ""
8924 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:144
8925 #, fuzzy
8926 msgid "Activate session menu"
8927 msgstr "Attiva la risposta automatica"
8929 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:150
8930 msgid "Announce users joining or leaving the conference"
8931 msgstr ""
8933 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:156
8934 #, fuzzy
8935 msgid "Count users"
8936 msgstr "Paese"
8938 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:193
8939 msgid ""
8940 "You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
8941 "fields empty."
8942 msgstr ""
8944 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:197
8945 #, fuzzy
8946 msgid "Please enter a PIN."
8947 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
8949 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:201
8950 #, fuzzy
8951 msgid "Please enter a name for the conference."
8952 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8954 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:205
8955 msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
8956 msgstr ""
8958 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:209
8959 msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
8960 msgstr ""
8962 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:239
8963 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:349
8964 msgid ""
8965 "Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql "
8966 "extension available in your php setup."
8967 msgstr ""
8969 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
8970 #, fuzzy
8971 msgid "List of conference rooms"
8972 msgstr "Lista dei gruppi"
8974 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
8975 #, fuzzy
8976 msgid ""
8977 "This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
8978 "Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
8979 "selectors on top of the conferences list."
8980 msgstr ""
8981 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
8982 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
8983 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
8985 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
8986 #, fuzzy
8987 msgid "Regular expression for        matching user names"
8988 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
8990 #: plugins/gofon/conference/main.inc:38 plugins/gofon/conference/main.inc:40
8991 #, fuzzy
8992 msgid "Conference management"
8993 msgstr "Riferimenti"
8995 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:6
8996 msgid "Phone Reports"
8997 msgstr "Rapporti telefono"
8999 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:155
9000 msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
9001 msgstr ""
9003 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:159
9004 msgid "Can't select phone database for report generation!"
9005 msgstr ""
9007 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:168
9008 msgid "Query for phone database failed!"
9009 msgstr ""
9011 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:31
9012 msgid "Source"
9013 msgstr "Sorgente"
9015 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:32
9016 msgid "Destination"
9017 msgstr "Destinazione"
9019 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:33
9020 msgid "Channel"
9021 msgstr ""
9023 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:36
9024 msgid "Duration"
9025 msgstr "Durata"
9027 #: plugins/gofon/reports/main.inc:5
9028 msgid "Phone reports"
9029 msgstr "Rapporti telefono"
9031 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
9032 msgid "Thin Client"
9033 msgstr ""
9035 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
9036 msgid "Object name"
9037 msgstr "Nome dell'oggetto"
9039 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
9040 msgid "Contents"
9041 msgstr "Contenuti"
9043 #: plugins/generic/references/contents.tpl:18
9044 msgid "This object has no relationship to other objects."
9045 msgstr "Questo oggetto non ha relazioni con altri oggetti."
9047 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
9048 msgid ""
9049 "This is the GOsa main screen. You can select your tasks from the menu on the "
9050 "left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
9051 "to your companies LDAP server."
9052 msgstr ""
9053 "Questa è la schermata principale di GOsa. Puoi selezionare le attività "
9054 "tramite il menù sulla sinitra o cliccando slle icone qui sotto. Tutti i "
9055 "cambiamenti sono applicati immediatamente al server LDAP."
9057 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
9058 msgid ""
9059 "Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get "
9060 "back to the pictogram view."
9061 msgstr ""
9062 "Usa <b>Termina la sessione</b> in alto a sinistra per uscire e "
9063 "<b>Principale</b> per tornare alla schermata principale."
9065 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
9066 msgid "The GOsa team"
9067 msgstr "Il team di GOsa"
9069 #: plugins/generic/welcome/main.inc:24
9070 #, php-format
9071 msgid "Welcome %s!"
9072 msgstr "Benvenuto %s!"
9074 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:39
9075 msgid ""
9076 "Warning: Account has an invalid mailserver string! Please check the mail "
9077 "server settings in the mail tab."
9078 msgstr ""
9080 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:52
9081 msgid ""
9082 "Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
9083 "settings will not be stored on your server!"
9084 msgstr ""
9086 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:115
9087 #, php-format
9088 msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
9089 msgstr ""
9091 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:131
9092 #, php-format
9093 msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
9094 msgstr ""
9096 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:155
9097 msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
9098 msgstr ""
9100 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:173
9101 msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
9102 msgstr ""
9104 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:195
9105 #, php-format
9106 msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
9107 msgstr ""
9109 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:223
9110 #, php-format
9111 msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
9112 msgstr ""
9114 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:236
9115 #, php-format
9116 msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
9117 msgstr ""
9119 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:307
9120 #, php-format
9121 msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
9122 msgstr ""
9124 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:311
9125 #, php-format
9126 msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
9127 msgstr ""
9129 #: include/class_xmlParse.inc:42
9130 #, php-format
9131 msgid "Could not open XML input '%s'."
9132 msgstr ""
9134 #: include/class_xmlParse.inc:116
9135 #, php-format
9136 msgid "XML error in %s : %s at line %d"
9137 msgstr ""
9139 #: include/class_plugin.inc:391
9140 #, php-format
9141 msgid ""
9142 "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
9143 msgstr ""
9145 #: include/class_plugin.inc:419 include/class_password-methods.inc:181
9146 #, php-format
9147 msgid ""
9148 "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
9149 msgstr ""
9151 #: include/class_plugin.inc:447
9152 #, php-format
9153 msgid ""
9154 "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
9155 msgstr ""
9157 #: include/functions_setup.inc:98
9158 msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!"
9159 msgstr ""
9161 #: include/functions_setup.inc:107 include/functions_setup.inc:116
9162 msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
9163 msgstr ""
9165 #: include/functions_setup.inc:136
9166 #, php-format
9167 msgid ""
9168 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
9169 "setup"
9170 msgstr ""
9172 #: include/functions_setup.inc:140
9173 #, php-format
9174 msgid ""
9175 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
9176 msgstr ""
9178 #: include/functions_setup.inc:145
9179 #, php-format
9180 msgid "Support for '%s' enabled"
9181 msgstr "Supporto per '%s' abilitato."
9183 #: include/functions_setup.inc:155
9184 #, php-format
9185 msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup"
9186 msgstr ""
9188 #: include/functions_setup.inc:159
9189 #, php-format
9190 msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s"
9191 msgstr ""
9193 #: include/functions_setup.inc:170
9194 msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed"
9195 msgstr "Supporto per Samba 3 disabilitato. Manca il file di schema?"
9197 #: include/functions_setup.inc:175
9198 msgid "SAMBA 3 support enabled"
9199 msgstr "Support per Samba 3 abilitato."
9201 #: include/functions_setup.inc:180
9202 msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed"
9203 msgstr "Supporto per Samba 2 disabilitato. Manca il file di schema?"
9205 #: include/functions_setup.inc:185
9206 msgid "SAMBA 2 support enabled"
9207 msgstr "Supporto per Samba 2 abilitato."
9209 #: include/functions_setup.inc:191
9210 msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed"
9211 msgstr "Supporto per pureftp disabilitato. Manca il file di schema?"
9213 #: include/functions_setup.inc:196
9214 msgid "Support for pureftp enabled"
9215 msgstr "Supporto per pureftp abilitato."
9217 #: include/functions_setup.inc:201
9218 msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed"
9219 msgstr "Supporto per WebDAV disabilitato. Manca il file di schema?"
9221 #: include/functions_setup.inc:206
9222 msgid "Support for WebDAV enabled"
9223 msgstr "Supporto per WebDAV abilitato."
9225 #: include/functions_setup.inc:211
9226 msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
9227 msgstr "Supporto per phpgroupware disabilitato. Manca il file di schema?"
9229 #: include/functions_setup.inc:216
9230 msgid "Support for phpgroupware enabled"
9231 msgstr "Supporto per phpgroupware abilitato."
9233 #: include/functions_setup.inc:221
9234 msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
9235 msgstr "Supporto per gofon disabilitato. Manca il file di schema?"
9237 #: include/functions_setup.inc:226
9238 msgid "Support for gofon enabled"
9239 msgstr "Supporto per gofon abilitato."
9241 #: include/functions_setup.inc:231
9242 msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed"
9243 msgstr "Supporto per nagios disabilitato. Manca il file di schema?"
9245 #: include/functions_setup.inc:236
9246 msgid "Support for nagios enabled"
9247 msgstr "Supporto per nagios abilitato."
9249 #: include/functions_setup.inc:246
9250 msgid ""
9251 "Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
9252 "method to cyrus"
9253 msgstr ""
9254 "Supporto per Kolab disabilitato. Manca il file di schema?Il metodo di "
9255 "amministrazine della posta è impostato su cyrus"
9257 #: include/functions_setup.inc:253
9258 msgid "Support for Kolab enabled"
9259 msgstr "Supporto per Kolab abilitato."
9261 #: include/functions_setup.inc:271
9262 msgid "OK"
9263 msgstr "OK"
9265 #: include/functions_setup.inc:274
9266 msgid "Ignored"
9267 msgstr "Ignora"
9269 #: include/functions_setup.inc:276
9270 msgid "Failed"
9271 msgstr "Fallito"
9273 #: include/functions_setup.inc:293
9274 msgid "PHP setup inspection"
9275 msgstr "Ispezione della configurazione PHP"
9277 #: include/functions_setup.inc:294
9278 msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
9279 msgstr "Controllo della versione di PHP (>=4.1.0)"
9281 #: include/functions_setup.inc:295
9282 msgid ""
9283 "PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
9284 "PHP language."
9285 msgstr "PHP deve essere la versione 4.1.0 o superiore."
9287 #: include/functions_setup.inc:298
9288 msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
9289 msgstr "Controllo se register_globals e impostato su 'off'"
9291 #: include/functions_setup.inc:299
9292 msgid ""
9293 "register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
9294 "accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
9295 "risk. GOsa will run in both modes."
9296 msgstr ""
9297 "register_globals è un meccanismo PHP che può comportare maggiori rischi per "
9298 "la sicurezza. GOsa funziona in entrambe le modalità"
9300 #: include/functions_setup.inc:302
9301 msgid "Checking for ldap module"
9302 msgstr "Controllo il modulo ldap"
9304 #: include/functions_setup.inc:303
9305 msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
9306 msgstr ""
9307 "Questo è il modulo più importante usato da GOsa ed è quindi necessario."
9309 #: include/functions_setup.inc:306
9310 msgid "Checking for XML functions"
9311 msgstr "Controllo le funzioni XML"
9313 #: include/functions_setup.inc:307
9314 msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
9315 msgstr ""
9317 #: include/functions_setup.inc:310
9318 msgid "Checking for gettext support"
9319 msgstr "Controllo il support per gettext"
9321 #: include/functions_setup.inc:311
9322 msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
9323 msgstr "Gettext è necessario al supporto per le lingue."
9325 #: include/functions_setup.inc:314
9326 msgid "Checking for iconv support"
9327 msgstr "Controllo il supporto per iconv"
9329 #: include/functions_setup.inc:315
9330 msgid ""
9331 "This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
9332 "therefore required."
9333 msgstr ""
9334 "Questo modulo è usato da GOsa per convertire alcune informazioni usate da "
9335 "samba ed è necessario."
9337 #: include/functions_setup.inc:318
9338 msgid "Checking for mhash module"
9339 msgstr "Controllo il module mhash"
9341 #: include/functions_setup.inc:319
9342 msgid ""
9343 "To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
9344 "or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
9345 msgstr ""
9346 "Questo modulo fornisce lo schema SSHA di criptaggio delle password. Se usi "
9347 "gli schemi classici 'crypt' e 'md5' ignora queso messaggio. GOsa funziona "
9348 "correttamente anche senza."
9350 #: include/functions_setup.inc:322
9351 msgid "Checking for imap module"
9352 msgstr "Controllo il modulo imap"
9354 #: include/functions_setup.inc:323
9355 msgid ""
9356 "The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
9357 "status informations, creates and deletes mail users."
9358 msgstr "Questo modulo è necessario per comunicare con il server di posta."
9360 #: include/functions_setup.inc:326
9361 msgid "Checking for getacl in imap"
9362 msgstr "Controllo il supporto per getacl"
9364 #: include/functions_setup.inc:327
9365 msgid ""
9366 "The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
9367 "IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
9368 "for this feature."
9369 msgstr ""
9370 "Il support per getacl serve a ottenere i permessi di accesso delle cartelle "
9371 "di posta sul server. GOsa funziona correttamente anche senza."
9373 #: include/functions_setup.inc:330
9374 msgid "Checking for mysql module"
9375 msgstr "Controllo il modulo mysql"
9377 #: include/functions_setup.inc:331
9378 msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
9379 msgstr ""
9380 "Queso modulo serve a leggere i report di GOfax dal database.GOsa funziona "
9381 "correttamente anche senza."
9383 #: include/functions_setup.inc:334
9384 msgid "Checking for cups module"
9385 msgstr "Controllo il modulo cups"
9387 #: include/functions_setup.inc:335
9388 msgid ""
9389 "In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
9390 "files, you've to install the CUPS module."
9391 msgstr ""
9392 "Questo modulo serve a ottenere le informazioni sulle stampanti di rete. GOsa "
9393 "funziona correttamente anche senza."
9395 #: include/functions_setup.inc:338
9396 msgid "Checking for kadm5 module"
9397 msgstr "Controllo il modulo kadm5"
9399 #: include/functions_setup.inc:339
9400 msgid ""
9401 "Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
9402 "via PEAR network."
9403 msgstr ""
9404 "Questo modulo serve ad amministrare gli utenti in un dominio Kerberos. GOsa "
9405 "funziona correttamente anche senza."
9407 #: include/functions_setup.inc:342
9408 msgid "Checking for snmp Module"
9409 msgstr "Controllo il modulo snmp"
9411 #: include/functions_setup.inc:343
9412 msgid ""
9413 "Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
9414 msgstr ""
9416 #: include/functions_setup.inc:379
9417 msgid "PHP detailed function inspection"
9418 msgstr "Ispezione dettagliata delle funzioni PHP"
9420 #: include/functions_setup.inc:383
9421 #, php-format
9422 msgid "Checking for function %s"
9423 msgstr "Controllo il supporto per %s"
9425 #: include/functions_setup.inc:384
9426 #, php-format
9427 msgid ""
9428 "The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional or "
9429 "required yet."
9430 msgstr ""
9431 "La funzione %s è usata da GOsa. Non è specificato se è opzionale o "
9432 "necessaria."
9434 #: include/functions_setup.inc:395
9435 msgid "Checking for some additional programms"
9436 msgstr "Controllo la presenza di alcuni programmi addizionali"
9438 #: include/functions_setup.inc:404
9439 msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
9440 msgstr "Controllo per ImageMagick (>=5.4.0)"
9442 #: include/functions_setup.inc:405
9443 msgid ""
9444 "ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
9445 "size and the unified JPEG format."
9446 msgstr ""
9447 "Il programma ImageMagick serve a convertire le immagini fornite dagli utenti "
9448 "nelle dimensioni e nel formato di default."
9450 #: include/functions_setup.inc:408
9451 msgid "Checking imagick module for PHP"
9452 msgstr ""
9454 #: include/functions_setup.inc:409
9455 msgid ""
9456 "Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
9457 "and the unified JPEG format from PHP script."
9458 msgstr ""
9460 #: include/functions_setup.inc:416
9461 msgid "Checking for fping utility"
9462 msgstr "Controllo il supporto per fping"
9464 #: include/functions_setup.inc:417
9465 msgid ""
9466 "The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
9467 "environment running."
9468 msgstr ""
9469 "Il programma fping è usato solo nel caso di ambienti basati su terminali "
9470 "'thin client'."
9472 #: include/functions_setup.inc:432
9473 msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
9474 msgstr "Controllo la possibilità di generare password con algoritmo LM/NT"
9476 #: include/functions_setup.inc:433
9477 msgid ""
9478 "In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
9479 "generate password hashes."
9480 msgstr ""
9481 "Un programma in grado di generare password con algoritmo LM/NT è necessario "
9482 "per poter usare Samba 2 o 3."
9484 #: include/functions_setup.inc:446
9485 msgid "php.ini check -> session.auto_register"
9486 msgstr "Controllo php.ini per session.auto_register"
9488 #: include/functions_setup.inc:447
9489 msgid ""
9490 "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
9491 "in your php.ini must be set to 'Off'."
9492 msgstr ""
9493 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione session."
9494 "auto_register su 'off' nel file php.ini"
9496 #: include/functions_setup.inc:450
9497 msgid "php.ini check -> implicit_flush"
9498 msgstr "Controllo php.ini per implicit_flush"
9500 #: include/functions_setup.inc:451
9501 msgid ""
9502 "This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
9503 "increase performance."
9504 msgstr ""
9505 "Per motivi di performance è consigliato di impostare l'opzione "
9506 "implicit_flush su 'off' nel file php.ini."
9508 #: include/functions_setup.inc:458
9509 msgid "php.ini check -> max_execution_time"
9510 msgstr "Controllo php.ini per max_execution_time"
9512 #: include/functions_setup.inc:459
9513 msgid ""
9514 "The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
9515 "consume more time."
9516 msgstr ""
9517 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
9518 "max_execution_time a 30 secondi o più nel file php.ini"
9520 #: include/functions_setup.inc:466
9521 msgid "php.ini check -> memory_limit"
9522 msgstr "Controllo php.ini per memory_limit"
9524 #: include/functions_setup.inc:467
9525 msgid ""
9526 "GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
9527 "Increase it for larger setups."
9528 msgstr ""
9529 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
9530 "memory_limit a 16MB o più nel file php.ini"
9532 #: include/functions_setup.inc:471
9533 msgid "php.ini check -> expose_php"
9534 msgstr "Controllo php.ini per expose_php"
9536 #: include/functions_setup.inc:472
9537 msgid ""
9538 "Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
9539 "any Information about the server you are running in this case."
9540 msgstr ""
9541 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione expose_php su "
9542 "'off' nel file php.ini."
9544 #: include/functions_setup.inc:476
9545 msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
9546 msgstr "Controllo php.ini per magic_quotes_gpc"
9548 #: include/functions_setup.inc:477
9549 msgid ""
9550 "Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
9551 "escape all quotes in strings in this case."
9552 msgstr ""
9553 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione "
9554 "magic_quotes_gpc su 'on' nel file php.ini."
9556 #: include/functions_setup.inc:720
9557 msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
9558 msgstr ""
9560 #: include/functions_setup.inc:729 include/functions_setup.inc:812
9561 msgid ""
9562 "Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
9563 "reachable for GOsa."
9564 msgstr ""
9566 #: include/functions_setup.inc:743 include/functions_setup.inc:817
9567 #: include/functions_setup.inc:822
9568 msgid ""
9569 "Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
9570 "reachable for GOsa."
9571 msgstr ""
9573 #: include/functions_setup.inc:832
9574 msgid ""
9575 "Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
9576 "please check all informations twice"
9577 msgstr ""
9579 #: include/functions_setup.inc:888
9580 #, php-format
9581 msgid ""
9582 "You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
9583 "complete!"
9584 msgstr "Manca il campo obbligatorio '%s'. Completarlo, prego. "
9586 #: include/functions_setup.inc:919
9587 msgid ""
9588 "Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please "
9589 "verify that it is readable for GOsa"
9590 msgstr ""
9592 #: include/functions_setup.inc:928
9593 #, php-format
9594 msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
9595 msgstr "Accesso al server LDAP fallito. La ragione è: %s."
9597 #: include/functions_setup.inc:1038 include/functions_setup.inc:1061
9598 #: include/functions_setup.inc:1070 html/index.php:172
9599 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
9600 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
9601 msgid ""
9602 "You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
9603 "administrate anything!"
9604 msgstr ""
9605 "Manca un utente amministrativo per GOsa, non sarai in grado di amministrare "
9606 "niente!"
9608 #: include/class_password-methods.inc:165
9609 #, php-format
9610 msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
9611 msgstr ""
9613 #: include/class_password-methods.inc:202
9614 msgid ""
9615 "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
9616 msgstr ""
9618 #: include/class_password-methods-sha.inc:50
9619 msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
9620 msgstr ""
9622 #: include/functions_helpviewer.inc:43
9623 #, php-format
9624 msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
9625 msgstr ""
9627 #: include/functions_helpviewer.inc:83
9628 msgid "No help available for this plugin."
9629 msgstr ""
9631 #: include/functions_helpviewer.inc:92
9632 msgid "previous"
9633 msgstr ""
9635 #: include/functions_helpviewer.inc:96
9636 msgid "next"
9637 msgstr ""
9639 #: include/functions_helpviewer.inc:384
9640 #, php-format
9641 msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s"
9642 msgstr ""
9644 #: include/functions_helpviewer.inc:459
9645 #, php-format
9646 msgid "%s%% hit rate in file %s"
9647 msgstr ""
9649 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
9650 msgid ""
9651 "Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
9652 "support, password has not been changed."
9653 msgstr ""
9655 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:52
9656 msgid "Kerberos database communication failed!"
9657 msgstr ""
9659 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:59
9660 msgid "Changing password in kerberos database failed!"
9661 msgstr ""
9663 #: include/class_ppdManager.inc:13
9664 #, php-format
9665 msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
9666 msgstr ""
9668 #: include/class_ppdManager.inc:129 include/class_ppdManager.inc:247
9669 #, php-format
9670 msgid ""
9671 "Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
9672 "ignored"
9673 msgstr ""
9675 #: include/class_ppdManager.inc:137
9676 msgid "Nested groups are not supported!"
9677 msgstr "Gruppi ricorsivi non supportati!"
9679 #: include/class_ppdManager.inc:141
9680 msgid "Group name not unique!"
9681 msgstr "Nome del gruppo non unico!"
9683 #: include/class_ppdManager.inc:147 include/class_ppdManager.inc:177
9684 msgid "Symbol values are not supported yet!"
9685 msgstr ""
9687 #: include/class_ppdManager.inc:171
9688 msgid "Nested options are not supported!"
9689 msgstr ""
9691 #: include/class_ppdManager.inc:196
9692 msgid "PickMany is not supported yet!"
9693 msgstr ""
9695 #: include/class_ppdManager.inc:268
9696 #, php-format
9697 msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
9698 msgstr ""
9700 #: include/class_certificate.inc:35
9701 msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
9702 msgstr ""
9704 #: include/class_certificate.inc:53
9705 msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
9706 msgstr ""
9708 #: include/class_certificate.inc:80
9709 msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
9710 msgstr ""
9712 #: include/class_certificate.inc:95
9713 msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
9714 msgstr ""
9716 #: include/class_certificate.inc:192
9717 msgid "Can't create/open File"
9718 msgstr "Errore nella creazione/apertura del file"
9720 #: include/class_certificate.inc:199
9721 msgid "No valid certificate loaded"
9722 msgstr ""
9724 #: include/php_setup.inc:71
9725 msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
9726 msgstr ""
9728 #: include/php_setup.inc:71 html/main.php:316
9729 msgid "Toggle information"
9730 msgstr ""
9732 #: include/php_setup.inc:76
9733 msgid "PHP error"
9734 msgstr "Errore PHP"
9736 #: include/php_setup.inc:87
9737 msgid "class"
9738 msgstr "classe"
9740 #: include/php_setup.inc:93
9741 msgid "function"
9742 msgstr "funzione"
9744 #: include/php_setup.inc:98
9745 msgid "static"
9746 msgstr "statico"
9748 #: include/php_setup.inc:102
9749 msgid "method"
9750 msgstr "metodo"
9752 #: include/php_setup.inc:121
9753 msgid "Trace"
9754 msgstr ""
9756 #: include/php_setup.inc:122
9757 msgid "Line"
9758 msgstr ""
9760 #: include/php_setup.inc:123
9761 msgid "Arguments"
9762 msgstr "Argomenti"
9764 #: include/functions.inc:282
9765 #, php-format
9766 msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
9767 msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'"
9769 #: include/functions.inc:303
9770 #, php-format
9771 msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
9772 msgstr ""
9774 #: include/functions.inc:322
9775 msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
9776 msgstr ""
9778 #: include/functions.inc:360
9779 msgid ""
9780 "Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
9781 "the source!"
9782 msgstr ""
9784 #: include/functions.inc:370
9785 #, php-format
9786 msgid ""
9787 "Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
9788 "entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
9789 msgstr ""
9791 #: include/functions.inc:385
9792 #, php-format
9793 msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
9794 msgstr ""
9796 #: include/functions.inc:411
9797 #, php-format
9798 msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
9799 msgstr ""
9801 #: include/functions.inc:441
9802 msgid ""
9803 "Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
9804 "check the source!"
9805 msgstr ""
9807 #: include/functions.inc:451
9808 msgid ""
9809 "Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
9810 "entry in gosa.conf!"
9811 msgstr ""
9813 #: include/functions.inc:459
9814 msgid ""
9815 "Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
9816 "cleaning up multiple references."
9817 msgstr ""
9819 #: include/functions.inc:573
9820 #, php-format
9821 msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
9822 msgstr ""
9824 #: include/functions.inc:575
9825 #, php-format
9826 msgid ""
9827 "Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
9828 "exceeds"
9829 msgstr ""
9831 #: include/functions.inc:592
9832 msgid "incomplete"
9833 msgstr "incompleto"
9835 #: include/functions.inc:997
9836 #, php-format
9837 msgid ""
9838 "You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
9839 "Please contact the person in order to clarify proceedings."
9840 msgstr ""
9841 "Stai per modificare il record LDAP '%s' che sembra essere in uso da '%s'. "
9842 "Contatta la persona interessata."
9844 #: include/functions.inc:1096
9845 msgid "LDAP error:"
9846 msgstr "Errore LDAP"
9848 #: include/functions.inc:1274
9849 msgid "Entries per page"
9850 msgstr ""
9852 #: include/functions.inc:1302
9853 msgid "Apply filter"
9854 msgstr ""
9856 #: include/functions.inc:1576
9857 msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
9858 msgstr ""
9860 #: include/functions.inc:1619
9861 #, php-format
9862 msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
9863 msgstr "versione di sviluppo di GOsa (Rev %s)"
9865 #: include/class_password-methods-ssha.inc:51
9866 msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
9867 msgstr ""
9869 #: include/class_pluglist.inc:115
9870 msgid ""
9871 "Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
9872 "contributed script fix_config.sh!"
9873 msgstr ""
9875 #: include/class_pluglist.inc:130 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
9876 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
9877 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
9878 msgid ""
9879 "You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
9880 "changes?"
9881 msgstr ""
9882 "Stai modificando un campo del database. Vuoi abbandonare i cambiamenti?"
9884 #: include/class_config.inc:69
9885 #, php-format
9886 msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
9887 msgstr ""
9889 #: include/class_config.inc:195 html/index.php:136
9890 msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
9891 msgstr ""
9892 "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del sistema."
9894 #: include/class_config.inc:433
9895 msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
9896 msgstr ""
9898 #: include/class_ldap.inc:437
9899 #, php-format
9900 msgid ""
9901 "Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
9902 "GOsa team."
9903 msgstr ""
9905 #: include/class_ldap.inc:699
9906 #, php-format
9907 msgid ""
9908 "This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
9909 "in line %s"
9910 msgstr ""
9912 #: include/class_ldap.inc:712
9913 #, php-format
9914 msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
9915 msgstr ""
9917 #: include/class_ldap.inc:728
9918 #, php-format
9919 msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
9920 msgstr ""
9922 #: include/class_debconfTemplate.inc:251
9923 #, fuzzy
9924 msgid "This package has no debconf options."
9925 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
9927 #: html/getvcard.php:36
9928 msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
9929 msgstr ""
9931 #: html/setup.php:86
9932 #, php-format
9933 msgid ""
9934 "Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, "
9935 "please check existence and rights of this directory!"
9936 msgstr ""
9938 #: html/getxls.php:65
9939 msgid "Birthday"
9940 msgstr ""
9942 #: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
9943 #: html/getxls.php:236
9944 msgid "Surname"
9945 msgstr "Cognome"
9947 #: html/getxls.php:74
9948 #, php-format
9949 msgid "User list of %s on %s"
9950 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
9952 #: html/getxls.php:94 html/getxls.php:227
9953 msgid "Members"
9954 msgstr "Membri"
9956 #: html/getxls.php:104 html/getxls.php:295
9957 #, php-format
9958 msgid "Groups of %s on %s"
9959 msgstr "Gruppi di %s su %s"
9961 #: html/getxls.php:124 html/getxls.php:246
9962 msgid "Computers"
9963 msgstr "Computer"
9965 #: html/getxls.php:133 html/getxls.php:174 html/getxls.php:336
9966 #: html/getxls.php:356
9967 msgid "Common name"
9968 msgstr "Nome comune"
9970 #: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314
9971 #, php-format
9972 msgid "Servers of %s on %s"
9973 msgstr "Server di %s su %s"
9975 #: html/getxls.php:174
9976 msgid "Home postal address"
9977 msgstr ""
9979 #: html/getxls.php:174
9980 msgid "Mobile phone"
9981 msgstr "Cellulare"
9983 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
9984 msgid "Postal address"
9985 msgstr "CAP"
9987 #: html/getxls.php:174
9988 msgid "Function"
9989 msgstr "Funzione"
9991 #: html/getxls.php:177 html/getxls.php:247
9992 msgid "Adressbook"
9993 msgstr "Rubrica"
9995 #: html/getxls.php:184 html/getxls.php:349
9996 #, php-format
9997 msgid "Adressbook of %s on %s"
9998 msgstr "Rubrica di %s su %s"
10000 #: html/getxls.php:190
10001 msgid "Common Name"
10002 msgstr "Nome comune"
10004 #: html/getxls.php:224
10005 msgid "Day of birth"
10006 msgstr "Data di nascita"
10008 #: html/getxls.php:236
10009 msgid "Email address"
10010 msgstr "Indirizzo principale"
10012 #: html/getxls.php:236
10013 msgid "Organizational unit"
10014 msgstr "Unità del'organizzazione"
10016 #: html/getxls.php:236
10017 msgid "Postal Code"
10018 msgstr "CAP"
10020 #: html/getxls.php:236
10021 msgid "Surename"
10022 msgstr "Cognome"
10024 #: html/getxls.php:236
10025 msgid "Title"
10026 msgstr "Titolo"
10028 #: html/getxls.php:239
10029 msgid "Full"
10030 msgstr ""
10032 #: html/getxls.php:276
10033 #, php-format
10034 msgid "User List of %s on %s"
10035 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
10037 #: html/getxls.php:330
10038 #, php-format
10039 msgid "Computers of %s on %s"
10040 msgstr "Computer di %s su %s"
10042 #: html/index.php:49
10043 #, php-format
10044 msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
10045 msgstr "Il file di configurazione di GOsa %s/gosa.conf non è legibile."
10047 #: html/index.php:71
10048 #, php-format
10049 msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessable!"
10050 msgstr ""
10052 #: html/index.php:144
10053 msgid ""
10054 "GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
10055 "make sure, that this is possible."
10056 msgstr ""
10058 #: html/index.php:152
10059 msgid ""
10060 "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
10061 msgstr ""
10063 #: html/index.php:180
10064 msgid "Please specify a valid username!"
10065 msgstr ""
10067 #: html/index.php:182
10068 msgid "Please specify your password!"
10069 msgstr ""
10071 #: html/index.php:189
10072 msgid "Please check the username/password combination."
10073 msgstr ""
10075 #: html/index.php:227
10076 msgid "Session will not be encrypted."
10077 msgstr ""
10079 #: html/index.php:227
10080 msgid "Enter SSL session"
10081 msgstr ""
10083 #: html/helpviewer.php:113
10084 msgid "There is no helpfile specified for this class."
10085 msgstr ""
10087 #: html/helpviewer.php:221
10088 #, php-format
10089 msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
10090 msgstr ""
10092 #: html/getfax.php:53
10093 msgid "Could not connect to database server!"
10094 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
10096 #: html/getfax.php:55
10097 msgid "Could not select database!"
10098 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
10100 #: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
10101 msgid "Database query failed!"
10102 msgstr "La query al database è fallita!"
10104 #: html/main.php:114
10105 msgid ""
10106 "Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an "
10107 "administrator."
10108 msgstr ""
10110 #: html/main.php:157
10111 msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
10112 msgstr ""
10114 #: html/main.php:287
10115 #, php-format
10116 msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
10117 msgstr ""
10119 #: html/main.php:316
10120 msgid ""
10121 "Generating this page caused the W3C conformance checker to raise some errors!"
10122 msgstr ""
10124 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
10125 msgid "Session conflict detected"
10126 msgstr "Rilevato un conflitto di sessione"
10128 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
10129 msgid ""
10130 "Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
10131 "operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
10132 "you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
10133 "possible. Pressing the <b>Logout</b> button will close this session."
10134 msgstr ""
10136 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10 ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
10137 msgid ""
10138 "Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
10139 "so please close multiple windows and log in again."
10140 msgstr ""
10142 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14 ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
10143 msgid "Logout"
10144 msgstr "Termina sessione"
10146 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
10147 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
10148 msgid "Welcome to the GOsa setup!"
10149 msgstr "Benvenuto nel setup di GOsa!"
10151 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4
10152 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
10153 msgid ""
10154 "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
10155 "found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
10156 "configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
10157 "installation for required modules, than we're going to check for optional/"
10158 "needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP "
10159 "connectivity, we're going to check your LDAP setup."
10160 msgstr ""
10161 "Il file di configurazione di GOsa non è stato trovato - questo è normale se "
10162 "è la prima volta che ti connetti. Questa procedura di setup cercherà di "
10163 "guidarti nella creazione della configurazione in tre passaggi: per prima "
10164 "cosa controlleremo l'installazione dei moduli PHP necessari, poi cercheremo "
10165 "i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo alle impostazioni del "
10166 "server LDAP."
10168 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
10169 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
10170 msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
10171 msgstr ""
10173 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
10174 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
10175 msgid ""
10176 "To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
10177 "group which contains the administrative user. The setup program can assist "
10178 "you with this task. Enter the desired username and the password below to "
10179 "create the missing entries."
10180 msgstr ""
10181 "Per amministrare GOsa devi creare un gruppo speciale che contine l'utente "
10182 "aministrativo. La procedura di setup ti aiuterà nel compito.Immetti il nome "
10183 "utente e la password per creare le entrate mancanti."
10185 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15
10186 msgid "Please use your <i>username</i> and <i>password</i> to log in"
10187 msgstr "Usa il tuo <i>nome utente</i> e <i>password</i> per connetterti"
10189 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
10190 #: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47
10191 msgid "Directory"
10192 msgstr "Directory"
10194 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:55
10195 msgid "Sign in"
10196 msgstr "Entra"
10198 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:56
10199 msgid "Click here to log in"
10200 msgstr "Clicca qui per connetterti"
10202 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
10203 msgid ""
10204 "The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
10205 "from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
10206 "long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
10207 "filters to get the entries you are looking for."
10208 msgstr ""
10210 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
10211 msgid "Please choose the way to react for this session"
10212 msgstr ""
10214 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
10215 msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
10216 msgstr ""
10218 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
10219 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
10220 msgid ""
10221 "ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
10222 "and let me use filters instead"
10223 msgstr ""
10225 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15
10226 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:15
10227 msgid "Main"
10228 msgstr "Principale"
10230 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:20
10231 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:20
10232 msgid "Help"
10233 msgstr "Aiuto"
10235 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:25
10236 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:25
10237 msgid "Sign out"
10238 msgstr "Termina la sessione"
10240 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:33
10241 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:33
10242 msgid "Signed in:"
10243 msgstr "Connesso:"
10245 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
10246 msgid "Locking conflict detected"
10247 msgstr "Rilevato un conflitto di accesso"
10249 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9 ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
10250 msgid ""
10251 "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
10252 "webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this "
10253 "case by pressing the <i>Remove</i> button."
10254 msgstr ""
10256 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
10257 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
10258 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
10259 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
10260 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
10261 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
10262 msgid "Setup continued..."
10263 msgstr "Configurazione continua..."
10265 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4
10266 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
10267 msgid ""
10268 "Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
10269 "correct minimum version."
10270 msgstr "In questo secondo passo cercheremo i programmi necessari e opzionali."
10272 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
10273 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
10274 msgid ""
10275 "Now we're going include your LDAP server and create an initial "
10276 "configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is "
10277 "performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are "
10278 "autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree "
10279 "is organized will be asked later on."
10280 msgstr ""
10281 "Adesso ci occuperemo del server LDAP e creeremo al configurazione iniziale. "
10282 "Dopo che avrai inserito la URI del server verrà eseguito un rapido controllo "
10283 "per verificare che tutti gli schemi necessari siano presenti. La versione di "
10284 "Samba verrà riconosciuta automaticamente. I dettagli sul DIT della tua "
10285 "organizzazione sarammo chiesti in seguito."
10287 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:10
10288 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
10289 msgid ""
10290 "Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
10291 "<i>(Example: ldap://your.server:389).</i>"
10292 msgstr ""
10293 "Inserisci la URI del server LDAP <i>(Per esempio: ldap://mio.server:389).</i>"
10295 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:2
10296 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
10297 msgid ""
10298 "The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
10299 "affect various properties in your main configuration."
10300 msgstr "I campi seguenti permettono una configurazione base di GOsa."
10302 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:7
10303 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7
10304 msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
10305 msgstr "Inserisci una descrizione della locazione che vuoi configurare"
10307 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:11
10308 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11
10309 msgid "Location name"
10310 msgstr "Nome locazione"
10312 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:18
10313 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
10314 msgid ""
10315 "GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
10316 "workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
10317 "this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
10318 msgstr ""
10319 "GOsa agisce sul DIT tramite l'utente di amministrazione e possiede uno "
10320 "schema di permessi interno. Questo è un workaround finché non sarà "
10321 "completato il supportp per le ACL all'interno del DIT in OpenLDAP."
10323 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23
10324 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23
10325 msgid "Admin DN"
10326 msgstr "DN dell'amministratore"
10328 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:27
10329 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27
10330 msgid "Admin password"
10331 msgstr "Password dell'amministratore"
10333 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34
10334 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34
10335 msgid ""
10336 "Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
10337 "saves people and groups, including the way accounts get created. Check the "
10338 "values below if the fit your needs."
10339 msgstr ""
10340 "Alcuni parametri di LDAP sono selezionabili e influenzano il posto in cui "
10341 "GOsa salva le identità e i gruppi. Controlla che i valori riportati "
10342 "corrispondano alle impostaioni del tuo DIT."
10344 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:39
10345 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
10346 msgid "Base "
10347 msgstr "Base "
10349 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:43
10350 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
10351 msgid "People storage ou"
10352 msgstr "Ou delle persone"
10354 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:47
10355 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47
10356 msgid "People dn attribute"
10357 msgstr "Attributo DN delle persone"
10359 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:55
10360 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
10361 msgid "Group storage ou"
10362 msgstr "Ou dei gruppi"
10364 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:59
10365 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59
10366 msgid "ID base for users/groups"
10367 msgstr "UID di base per utenti/gruppi"
10369 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:67
10370 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67
10371 msgid ""
10372 "GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
10373 "adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
10374 "used here, too."
10375 msgstr ""
10376 "GOsa supporta numerosi algoritmi di criptaggio per le password. Imposta "
10377 "quello di default."
10379 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:72
10380 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
10381 msgid "Encryption algorithm"
10382 msgstr "Algoritmo di criptaggio"
10384 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:83
10385 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
10386 msgid ""
10387 "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
10388 "interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
10389 "choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
10390 msgstr ""
10391 "GOsa supporta numerosi metodi per amministrare la posta. Questi metodi "
10392 "possiedono interfacce per impostare opzioni come ad esempio la quota. Puoi "
10393 "impostare il metodo 'dummy' per mantenere tutte le impostazioni."
10395 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:88
10396 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88
10397 msgid "Mail method"
10398 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
10400 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:99
10401 msgid ""
10402 "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
10403 "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting. "
10404 "(But it  could be a security risk)  "
10405 msgstr ""
10407 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:103
10408 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:104
10409 msgid "Display PHP errors"
10410 msgstr "Mostra errori PHP"
10412 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:106
10413 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:107
10414 msgid "true"
10415 msgstr "vero"
10417 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:107
10418 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:108
10419 msgid "false"
10420 msgstr "falso"
10422 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:115
10423 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:115
10424 msgid "Check"
10425 msgstr "Continua"
10427 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1
10428 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
10429 msgid "Setup finished"
10430 msgstr "Setup completato"
10432 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:3
10433 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
10434 msgid ""
10435 "Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
10436 "check here and download the autogenerated gosa.conf below."
10437 msgstr ""
10438 "La configurazione di GOsa è terminata. Puoi verificare il risultato del "
10439 "controllo degli schemi e scaricare il file di configurazione autogenerto."
10441 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:7
10442 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
10443 msgid "Schema Configuration"
10444 msgstr "Configurazione delgi schemi"
10446 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12
10447 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
10448 msgid "Configuration File"
10449 msgstr "File di configurazione"
10451 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:14
10452 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
10453 msgid ""
10454 "GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
10455 "file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
10456 "gosa. Change it as needed."
10457 msgstr ""
10458 "La procedura di configurazione di GOsa ha raccoolto le informazioni "
10459 "necessarie a creare un file di configurazione iniziale. Scarica il file e "
10460 "salvalo dentro /etc/gosa/ col nome gosa.conf."
10462 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:17
10463 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
10464 msgid "Download configuration"
10465 msgstr "Scarica il file di  configurazione"
10467 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:20
10468 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
10469 msgid ""
10470 "After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
10471 "user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
10472 "execute these commands to achieve this requirement:"
10473 msgstr ""
10474 "Dopo averlo scaricato dentro /etc/gosa/, assicurati che l'utente del "
10475 "webserver sia in grado di leggerlo mentre tutti gli altri utenti non "
10476 "possono. In molti casi è sufficiente eseguire i comandi seguenti."
10478 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17
10479 msgid ""
10480 "You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-"
10481 "installation. It will give you information about the exact function that "
10482 "could not be found (functions that could be found are not mentioned). This "
10483 "is useful if you know what you're doing."
10484 msgstr ""
10486 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19
10487 msgid "Toggle Show/Hide"
10488 msgstr ""
10490 #: ihtml/themes/default/help.tpl:9
10491 msgid "GOsa help viewer"
10492 msgstr ""
10494 #: ihtml/themes/default/help.tpl:15
10495 msgid "Index"
10496 msgstr ""
10498 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
10499 msgid ""
10500 "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
10501 "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting. "
10502 "(But it could be a security risk)  "
10503 msgstr ""