Code

Added Translation Strings.
[gosa.git] / locale / it / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Italian
2 # Copyright (c) 2005 B-Open Solutions srl - http://www.bopen.it/
3 # Copyright (c) 2005 Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>
4 # Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>, 2005.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: messages\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2006-12-19 14:08+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n"
11 "Last-Translator: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
12 "Language-Team: Italian\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
18 #: contrib/gosa.conf:4
19 msgid "My account"
20 msgstr "Identità"
22 #: contrib/gosa.conf:30
23 msgid "Administration"
24 msgstr "Amministrazione"
26 #: contrib/gosa.conf:59
27 msgid "Addons"
28 msgstr "Extra"
30 #: contrib/gosa.conf:76 contrib/gosa.conf:90 contrib/gosa.conf:99
31 #: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:116
32 #: contrib/gosa.conf:125 contrib/gosa.conf:141 contrib/gosa.conf:151
33 #: contrib/gosa.conf:156 contrib/gosa.conf:161 contrib/gosa.conf:166
34 #: contrib/gosa.conf:171 contrib/gosa.conf:176
35 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
36 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:6 plugins/personal/samba/samba2.tpl:6
37 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
38 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
39 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
40 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
41 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4
42 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
43 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4
44 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
45 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
46 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
47 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
48 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
49 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 plugins/admin/groups/mail.tpl:7
50 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6 plugins/admin/systems/glpi.tpl:6
51 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6
52 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1
53 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4
54 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34
55 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:6
56 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
57 msgid "Generic"
58 msgstr "Generale"
60 #: contrib/gosa.conf:77
61 msgid "Unix"
62 msgstr "Unix"
64 #: contrib/gosa.conf:78 contrib/gosa.conf:91
65 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12
66 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:131
67 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:156
68 msgid "Environment"
69 msgstr "Ambiente"
71 #: contrib/gosa.conf:79 contrib/gosa.conf:93
72 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
73 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:123
74 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:158
75 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:75
76 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:175
77 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:137
78 #: plugins/admin/ogroups/paste_mail.tpl:4
79 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
80 msgid "Mail"
81 msgstr "Posta"
83 #: contrib/gosa.conf:80 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
84 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:125
85 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:164
86 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
87 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
88 msgid "Samba"
89 msgstr "Samba"
91 #: contrib/gosa.conf:81 plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:36
92 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:166
93 msgid "Netatalk"
94 msgstr ""
96 #: contrib/gosa.conf:82 plugins/personal/connectivity/main.inc:140
97 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
98 msgid "Connectivity"
99 msgstr "Connettività"
101 #: contrib/gosa.conf:83 plugins/personal/generic/generic.tpl:271
102 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:402
103 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
104 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
105 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
106 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:162
107 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:67
108 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39 html/getxls.php:174
109 #: html/getxls.php:236
110 msgid "Fax"
111 msgstr "Fax"
113 #: contrib/gosa.conf:84 plugins/personal/generic/generic.tpl:254
114 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:392
115 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
116 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
117 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
118 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
119 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
120 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:129
121 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:160
122 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
123 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:869
124 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
125 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:344
126 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
127 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:40
128 msgid "Phone"
129 msgstr "Telefono"
131 #: contrib/gosa.conf:85 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
132 msgid "Nagios"
133 msgstr "Nagios"
135 #: contrib/gosa.conf:86 contrib/gosa.conf:95 contrib/gosa.conf:101
136 #: contrib/gosa.conf:106 contrib/gosa.conf:112 contrib/gosa.conf:121
137 #: contrib/gosa.conf:137 contrib/gosa.conf:147 contrib/gosa.conf:152
138 #: contrib/gosa.conf:157 contrib/gosa.conf:162 contrib/gosa.conf:167
139 #: contrib/gosa.conf:172 contrib/gosa.conf:177
140 msgid "References"
141 msgstr "Riferimenti"
143 #: contrib/gosa.conf:92
144 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
145 msgid "Applications"
146 msgstr "Applicazioni"
148 #: contrib/gosa.conf:94
149 msgid "ACL"
150 msgstr "ACL"
152 #: contrib/gosa.conf:100 plugins/admin/applications/generic.tpl:73
153 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:279
154 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
155 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31
156 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:92
157 msgid "Options"
158 msgstr "Opzioni"
160 #: contrib/gosa.conf:111 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:658
161 msgid "Parameter"
162 msgstr "Parametro"
164 #: contrib/gosa.conf:117 contrib/gosa.conf:126 contrib/gosa.conf:142
165 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:98
166 msgid "Startup"
167 msgstr "Avvio"
169 #: contrib/gosa.conf:118 contrib/gosa.conf:143
170 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:102
171 msgid "Devices"
172 msgstr "Dispositivi"
174 #: contrib/gosa.conf:119 contrib/gosa.conf:144
175 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:171
176 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:878
177 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:347
178 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
179 msgid "Printer"
180 msgstr "Stampante"
182 #: contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:136 contrib/gosa.conf:145
183 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:75
184 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
185 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:22
186 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21
187 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22
188 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104
189 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20
190 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:26
191 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:20
192 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20
193 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:20
194 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
195 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
196 #: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:22
197 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:27
198 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:66
199 msgid "Information"
200 msgstr "Informazioni"
202 #: contrib/gosa.conf:127
203 msgid "Databases"
204 msgstr "Database"
206 #: contrib/gosa.conf:128 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:33
207 msgid "Services"
208 msgstr "Servizi"
210 #: contrib/gosa.conf:132 contrib/gosa.conf:134
211 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
212 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
213 #, fuzzy
214 msgid "Repository"
215 msgstr "Riprova"
217 #: contrib/gosa.conf:135 contrib/gosa.conf:146
218 msgid "FAI summary"
219 msgstr ""
221 #: contrib/gosa.conf:187
222 msgid "OGo"
223 msgstr ""
225 #: contrib/gosa.conf:199 plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
226 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
227 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
228 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
229 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
230 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
231 msgid "Export"
232 msgstr "Esporta"
234 #: contrib/gosa.conf:200
235 msgid "Excel Export"
236 msgstr "Esporta in formato Excel"
238 #: contrib/gosa.conf:201 plugins/personal/mail/generic.tpl:112
239 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
240 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
241 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
242 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112
243 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:101
244 msgid "Import"
245 msgstr "Importa"
247 #: contrib/gosa.conf:202
248 msgid "CSV Import"
249 msgstr "Importa da CSV"
251 #: contrib/gosa.conf:206
252 msgid "Partitions"
253 msgstr "Partizioni"
255 #: contrib/gosa.conf:210 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
256 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
257 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
258 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:99
259 msgid "Script"
260 msgstr "Script"
262 #: contrib/gosa.conf:214 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:40
263 msgid "Hooks"
264 msgstr ""
266 #: contrib/gosa.conf:218 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:41
267 msgid "Variables"
268 msgstr "Variabili"
270 #: contrib/gosa.conf:222 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:42
271 msgid "Templates"
272 msgstr "Template"
274 #: contrib/gosa.conf:226 plugins/personal/environment/environment.tpl:7
275 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45
276 msgid "Profiles"
277 msgstr "Profili"
279 #: contrib/gosa.conf:227 plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:107
280 msgid "Summary"
281 msgstr ""
283 #: contrib/gosa.conf:231
284 msgid "Packages"
285 msgstr "Pacchetti"
287 #: contrib/gosa.conf:254
288 msgid "{LOCATIONNAME}"
289 msgstr ""
291 #: contrib/gosa.conf:272 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:164
292 msgid "German"
293 msgstr "Tedesco"
295 #: contrib/gosa.conf:273
296 msgid "Russian"
297 msgstr "Russo"
299 #: contrib/gosa.conf:274
300 msgid "Spanish"
301 msgstr "Spagnolo"
303 #: contrib/gosa.conf:275
304 msgid "French"
305 msgstr "Francese"
307 #: contrib/gosa.conf:276
308 msgid "Dutch"
309 msgstr "Tedesco"
311 #: contrib/gosa.conf:277
312 msgid "English"
313 msgstr "Inglese"
315 #: contrib/gosa.conf:278
316 msgid "Italian"
317 msgstr "Italiano"
319 #: contrib/gosa.conf:279
320 #, fuzzy
321 msgid "Polish"
322 msgstr "Inglese"
324 #: plugins/personal/nagios/main.inc:105 plugins/personal/mail/main.inc:105
325 #: plugins/personal/posix/main.inc:111 plugins/personal/samba/main.inc:105
326 #: plugins/personal/environment/main.inc:105
327 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:53
328 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
329 #: plugins/personal/generic/main.inc:159
330 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
331 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:119
332 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:85
333 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
334 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
335 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:577
336 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
337 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:326
338 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:630
339 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:360
340 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:302
341 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:120
342 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
343 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:101
344 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:144
345 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:119
346 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760
347 #: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:22
348 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
349 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:597
350 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:20
351 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
352 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:307
353 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
354 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:239
355 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:78
356 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:15
357 msgid "Save"
358 msgstr "Salva"
360 #: plugins/personal/nagios/main.inc:107
361 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:77 plugins/personal/mail/main.inc:107
362 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:81
363 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
364 #: plugins/personal/posix/main.inc:113 plugins/personal/netatalk/main.inc:106
365 #: plugins/personal/samba/main.inc:107
366 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
367 #: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:89
368 #: plugins/personal/environment/main.inc:107
369 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
370 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61
371 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
372 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:54
373 #: plugins/personal/generic/password.tpl:19
374 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
375 #: plugins/personal/generic/main.inc:161
376 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
377 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:121
378 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:87
379 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
380 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
381 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
382 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
383 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
384 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234
385 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:249
386 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:579
387 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:584
388 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:17 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
389 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
390 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69
391 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
392 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:51
393 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:22
394 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
395 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57
396 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71
397 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16
398 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
399 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
400 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:328
401 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
402 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:57
403 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:13
404 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/remove.tpl:16
405 #: plugins/admin/users/password.tpl:23
406 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:632
407 #: plugins/admin/users/template.tpl:50
408 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:15
409 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:362
410 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:16
411 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:304
412 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:29
413 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30
414 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52
415 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:121
416 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45
417 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
418 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:103
419 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:146
420 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:120
421 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51
422 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:761
423 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
424 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:29
425 #: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:24
426 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:52
427 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
428 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
429 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
430 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:599
431 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:21
432 #: plugins/admin/systems/password.tpl:30 plugins/admin/systems/remove.tpl:16
433 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:41
434 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
435 #: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:14
436 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52
437 #: plugins/admin/systems/gencd.tpl:11
438 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:61
439 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:56
440 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:309
441 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16
442 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:269
443 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
444 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:241
445 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
446 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
447 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:16
448 msgid "Cancel"
449 msgstr "Annulla"
451 #: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/mail/main.inc:115
452 #: plugins/personal/posix/main.inc:121 plugins/personal/netatalk/main.inc:111
453 #: plugins/personal/samba/main.inc:115
454 #: plugins/personal/environment/main.inc:115
455 #: plugins/personal/generic/main.inc:181
456 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
457 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
458 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
459 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
460 msgstr ""
461 "Click sul bottone 'Modifica' qui sotto per cambiare le informazioni in "
462 "questo dialogo"
464 #: plugins/personal/nagios/main.inc:116 plugins/personal/mail/main.inc:116
465 #: plugins/personal/posix/main.inc:123 plugins/personal/netatalk/main.inc:112
466 #: plugins/personal/samba/main.inc:116
467 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:138
468 #: plugins/personal/environment/main.inc:116
469 #: plugins/personal/generic/main.inc:173
470 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:130
471 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
472 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
473 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
474 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45
475 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
476 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
477 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82 plugins/admin/systems/glpi.tpl:48
478 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:56 plugins/admin/systems/glpi.tpl:85
479 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:7
480 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:167
481 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
482 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:31
483 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
484 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:191
485 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:52
486 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
487 msgid "Edit"
488 msgstr "Modifica"
490 #: plugins/personal/nagios/main.inc:125
491 #, fuzzy
492 msgid "Nagios settings"
493 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
495 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
496 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
497 #: plugins/personal/password/class_password.inc:6
498 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
499 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
500 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13
501 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
502 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
503 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
504 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
505 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
506 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
507 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
508 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
509 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
510 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
511 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
512 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
513 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
514 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
515 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
516 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
517 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:11
518 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
519 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
520 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
521 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
522 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
523 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
524 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
525 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
526 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:29
527 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
528 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
529 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
530 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
531 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
532 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
533 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
534 msgid "This does something"
535 msgstr "Questo fa qualcosa"
537 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:99
538 #, fuzzy
539 msgid "This account has no nagios extensions."
540 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
542 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:108
543 #, fuzzy
544 msgid "Remove nagios account"
545 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
547 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:109
548 #, fuzzy
549 msgid ""
550 "This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
551 "below."
552 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
554 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:111
555 #, fuzzy
556 msgid "Create nagios account"
557 msgstr "Crea estensioni di posta"
559 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:111
560 #, fuzzy
561 msgid ""
562 "This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
563 "below."
564 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
566 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:154
567 #, fuzzy
568 msgid "Saving nagios account failed"
569 msgstr "Crea estensioni di posta"
571 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174
572 #, fuzzy
573 msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
574 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
576 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:177
577 #, fuzzy
578 msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
579 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
581 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:181
582 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:185
583 #, fuzzy
584 msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
585 msgstr ""
586 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
588 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:233
589 #, fuzzy
590 msgid "Removing nagios account failed"
591 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
593 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
594 #, fuzzy
595 msgid "Nagios Account"
596 msgstr "Contatto"
598 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
599 #, fuzzy
600 msgid "Alias"
601 msgstr "Italiano"
603 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
604 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:51 html/getxls.php:174
605 msgid "Mail address"
606 msgstr "Indirizzo principale"
608 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
609 #, fuzzy
610 msgid "Host notification period"
611 msgstr "Opzioni applicazione"
613 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
614 #, fuzzy
615 msgid "Service notification period"
616 msgstr "Opzioni applicazione"
618 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
619 #, fuzzy
620 msgid "Service notification options"
621 msgstr "Opzioni applicazione"
623 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
624 #, fuzzy
625 msgid "Host notification options"
626 msgstr "Opzioni applicazione"
628 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
629 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:265
630 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217
631 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91 html/getxls.php:174
632 #: html/getxls.php:236
633 msgid "Pager"
634 msgstr "Pager"
636 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
637 #, fuzzy
638 msgid "Service notification commands"
639 msgstr "Opzioni applicazione"
641 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
642 #, fuzzy
643 msgid "Host notification commands"
644 msgstr "Opzioni applicazione"
646 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
647 msgid "Nagios authentification"
648 msgstr ""
650 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69
651 #, fuzzy
652 msgid "view system informations"
653 msgstr "Informazioni organizzazione"
655 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72
656 #, fuzzy
657 msgid "view configuration information"
658 msgstr "Informazioni organizzazione"
660 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75
661 msgid "trigger system commands"
662 msgstr ""
664 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78
665 msgid "view all services"
666 msgstr ""
668 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81
669 msgid "view all hosts"
670 msgstr ""
672 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83
673 msgid "trigger all service commands"
674 msgstr ""
676 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86
677 msgid "trigger all host commands"
678 msgstr ""
680 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:7
681 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
682 msgid "Select addresses to add"
683 msgstr "Seleziona gli indirizzi da aggiungere"
685 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:25
686 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:21
687 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
688 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
689 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
690 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
691 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
692 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:31
693 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
694 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
695 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
696 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22
697 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27
698 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
699 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:38
700 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27
701 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27
702 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27
703 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
704 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
705 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
706 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
707 #: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:31
708 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:38
709 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:75
710 msgid "Filters"
711 msgstr "Filtri"
713 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35
714 #, fuzzy
715 msgid "Select department"
716 msgstr "Imposta dipartimento"
718 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:38
719 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:35
720 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
721 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
722 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
723 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
724 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
725 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40
726 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
727 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:34
728 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
729 msgid "Choose the department the search will be based on"
730 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
732 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:52
733 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
734 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
735 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
736 msgid "Regular expression for matching addresses"
737 msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
739 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:60
740 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
741 msgid "Display addresses of user"
742 msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
744 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:64
745 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
746 msgid "User name of which addresses are shown"
747 msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare gli indirizzi"
749 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:75
750 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:57 plugins/personal/mail/generic.tpl:127
751 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
752 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61
753 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
754 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
755 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:79
756 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:63
757 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
758 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332
759 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
760 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:119
761 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:136
762 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:180
763 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
764 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60
765 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
766 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:33
767 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:235
768 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:68
769 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
770 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
771 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44
772 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
773 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:71 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38
774 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:43 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35
775 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43 plugins/admin/groups/application.tpl:27
776 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:95
777 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:565
778 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:108 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
779 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41
780 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
781 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
782 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93
783 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121
784 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:100 plugins/admin/systems/terminal.tpl:99
785 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
786 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
787 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:78
788 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:6
789 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:105
790 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:127
791 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:146
792 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
793 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
794 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
795 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:454
796 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:474
797 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:36
798 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:88
799 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:106
800 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
801 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
802 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
803 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
804 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:389
805 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
806 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:486
807 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
808 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
809 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60
810 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:23
811 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
812 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:43
813 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:54
814 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
815 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:18
816 msgid "Add"
817 msgstr "Aggiungi"
819 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7
820 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:10 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8
821 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
822 msgid "Primary address"
823 msgstr "Indirizzo principale"
825 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
826 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
827 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:870
828 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
829 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:343
830 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
831 msgid "Server"
832 msgstr "Server"
834 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:14
835 msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
836 msgstr "Specifica il server di posta per l'utente"
838 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
839 msgid "Quota usage"
840 msgstr "Utilizzo quota"
842 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
843 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169
844 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:496
845 msgid "not defined"
846 msgstr "non definito"
848 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:35 plugins/admin/groups/mail.tpl:37
849 msgid "Quota size"
850 msgstr "Dimensione quota"
852 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:49 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25
853 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:44 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23
854 msgid "Alternative addresses"
855 msgstr "Indirizzi alternativi"
857 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:51 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55
858 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:45 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24
859 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
860 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
861 msgid "List of alternative mail addresses"
862 msgstr "Lista degli indirizzi alternativi"
864 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:59 plugins/personal/mail/generic.tpl:131
865 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45
866 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62
867 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
868 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
869 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:64
870 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:334
871 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:137
872 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
873 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:181
874 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:644
875 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
876 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69
877 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14
878 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
879 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14
880 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14
881 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:46 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
882 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45
883 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14 plugins/admin/groups/mail.tpl:52
884 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:97 plugins/admin/groups/remove.tpl:14
885 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:110 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
886 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/users/remove.tpl:14
887 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:13
888 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
889 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:101
890 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:10
891 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:9
892 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:80
893 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:106
894 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:128
895 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
896 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:168
897 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:468
898 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
899 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
900 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10
901 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:192
902 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
903 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:76 plugins/admin/systems/printer.tpl:92
904 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
905 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
906 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:292
907 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:480
908 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
909 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192
910 #: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:12
911 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:25
912 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25
913 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:44 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14
914 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:13 plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
915 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:19
916 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
917 msgid "Delete"
918 msgstr "Rimuovi"
920 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:67
921 msgid "Mail options"
922 msgstr "Opzioni di posta"
924 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
925 msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
926 msgstr ""
927 "Seleziona se intendi inoltrare le mail senza mantenerne una copia locale"
929 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
930 msgid "No delivery to own mailbox"
931 msgstr "Non recapitare nella propria mailbox"
933 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
934 msgid ""
935 "Select to automatically response with the vacation message defined below"
936 msgstr "Seleziona per rispondere automaticamente con il messaggio seguente"
938 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
939 msgid "Activate vacation message"
940 msgstr "Attiva la risposta automatica"
942 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
943 msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
944 msgstr "Seleziona se intendi filtrare le tue mail con Spamassassin"
946 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
947 msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
948 msgstr "Muovi mail marcate con un livello di Spam superiore a"
950 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:84
951 msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
952 msgstr ""
953 "Scegli il livello si Spam - valori più bassi indicano maggiore sensibilità"
955 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:87
956 msgid "to folder"
957 msgstr "nella cartella"
959 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
960 msgid "Reject mails bigger than"
961 msgstr "Rifiuta mail più grandi di"
963 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:96
964 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
965 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
966 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:87
967 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
968 msgid "MB"
969 msgstr "Mb"
971 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:102
972 msgid "Vacation message"
973 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
975 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:118
976 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13
977 msgid "Forward messages to"
978 msgstr "Inoltra i messaggi a"
980 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:129
981 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
982 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:96
983 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42
984 msgid "Add local"
985 msgstr "Aggiungi localmente"
987 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:139
988 msgid "Advanced mail options"
989 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
991 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:144
992 msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
993 msgstr ""
994 "Seleziona se l'utente può mandare e ricevere mail solo all'interno del "
995 "proprio dominio"
997 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:145
998 msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
999 msgstr "L'utente è abilitato a mandare e ricevere solo mail locali"
1001 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:152
1002 msgid "Use custom sieve script"
1003 msgstr "Usa uno script di sieve personalizzato"
1005 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:152
1006 msgid "disables all Mail options!"
1007 msgstr "disabilita tutte le opzioni di posta!"
1009 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1
1010 #, fuzzy
1011 msgid "Mail settings"
1012 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
1014 #: plugins/personal/mail/main.inc:125
1015 msgid "User mail settings"
1016 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
1018 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:90
1019 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:83
1020 #, php-format
1021 msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
1022 msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
1024 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212
1025 msgid "No DESC tag in vacation file:"
1026 msgstr "Manca il DESC tag nel messaggio di risposta automatica:"
1028 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:251
1029 msgid "This account has no mail extensions."
1030 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
1032 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:261
1033 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:264
1034 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:330
1035 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
1036 msgid "Remove mail account"
1037 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
1039 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:262
1040 msgid ""
1041 "This account can't be removed while there are delegations configured. Remove "
1042 "those delegations first."
1043 msgstr ""
1045 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:265
1046 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:331
1047 msgid ""
1048 "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
1049 "below."
1050 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
1052 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:268
1053 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:333
1054 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
1055 msgid "Create mail account"
1056 msgstr "Crea estensioni di posta"
1058 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:268
1059 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:334
1060 msgid ""
1061 "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
1062 "below."
1063 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
1065 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:318
1066 msgid ""
1067 "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
1068 msgstr ""
1069 "Stai tentandi di aggiungere un indirizzo di posta non valido alla lista "
1070 "degli inoltri"
1072 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:324
1073 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:408
1074 msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
1075 msgstr "Aggiungere il tuo indirizzo alla lista delgi inoltri non ha senso."
1077 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:362
1078 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:367
1079 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:436
1080 msgid ""
1081 "You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
1082 "addresses."
1083 msgstr ""
1084 "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido alla lista degli "
1085 "indirizzi alternativi."
1087 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:377
1088 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:441
1089 msgid "The address you're trying to add is already used by user"
1090 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere  gi in uso"
1092 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:659
1093 #, fuzzy
1094 msgid "Removing mail account failed"
1095 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
1097 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:788
1098 #, fuzzy
1099 msgid "Saving mail account failed"
1100 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
1102 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:840
1103 msgid ""
1104 "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
1105 msgstr ""
1107 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:845
1108 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:839
1109 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
1110 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
1112 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:849
1113 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:853
1114 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:598
1115 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:71
1116 msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
1117 msgstr ""
1118 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
1120 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:859
1121 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:848
1122 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:78
1123 msgid "The primary address you've entered is already in use."
1124 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
1126 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:865
1127 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:854
1128 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
1129 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
1131 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:874
1132 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:863
1133 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
1134 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
1136 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:884
1137 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:871
1138 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
1139 msgstr "Devi specificare la dimensione massima delle mail da rigettare."
1141 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:888
1142 msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
1143 msgstr ""
1145 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1042
1146 msgid "Waiting for kolab to remove mail properties."
1147 msgstr ""
1149 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1044
1150 msgid ""
1151 "Please remove the mail account first, to allow kolab to call its remove "
1152 "methods."
1153 msgstr ""
1155 #: plugins/personal/password/password.tpl:2
1156 msgid ""
1157 "To change your personal password use the fields below. The changes take "
1158 "effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't "
1159 "be able to login without it."
1160 msgstr ""
1161 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
1162 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
1163 "grado di connetterti senza di essa."
1165 #: plugins/personal/password/password.tpl:6 plugins/admin/users/password.tpl:6
1166 msgid ""
1167 "Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
1168 "and unix services."
1169 msgstr ""
1170 "Cambiare la passord influisce sull'autenticazione su posta, proxu Internet, "
1171 "Samba e Unix."
1173 #: plugins/personal/password/password.tpl:11
1174 msgid "Current password"
1175 msgstr "Password attuale"
1177 #: plugins/personal/password/password.tpl:16
1178 #: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11
1179 #: plugins/admin/systems/password.tpl:14
1180 msgid "New password"
1181 msgstr "Nuova password"
1183 #: plugins/personal/password/password.tpl:21
1184 #: plugins/personal/generic/password.tpl:11
1185 #: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:19
1186 msgid "Repeat new password"
1187 msgstr "Ripeti la password"
1189 #: plugins/personal/password/password.tpl:30
1190 #: plugins/personal/generic/password.tpl:17
1191 #: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:28
1192 msgid "Set password"
1193 msgstr "Cambia password"
1195 #: plugins/personal/password/password.tpl:32
1196 msgid "Clear fields"
1197 msgstr "Ripulisci i campi"
1199 #: plugins/personal/password/changed.tpl:3
1200 msgid ""
1201 "You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
1202 "configured to use it as well."
1203 msgstr ""
1204 "Hai cambiato con successo la tua password. Ricorda di cambiare tutto i "
1205 "programmmi configurati per usarla."
1207 #: plugins/personal/password/changed.tpl:9
1208 #: plugins/personal/generic/main.inc:170
1209 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
1210 #: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
1211 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
1212 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
1213 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
1214 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
1215 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:52
1216 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19
1217 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:243
1218 #: include/functions.inc:1528 ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
1219 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
1220 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
1221 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114
1222 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30
1223 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
1224 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
1225 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
1226 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
1227 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
1228 msgid "Back"
1229 msgstr "Indietro"
1231 #: plugins/personal/password/class_password.inc:5
1232 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:20
1233 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:172
1234 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
1235 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
1236 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
1237 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
1238 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
1239 #: ihtml/themes/default/login.tpl:37 ihtml/themes/default/login.tpl:41
1240 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
1241 msgid "Password"
1242 msgstr "Password"
1244 #: plugins/personal/password/nochange.tpl:2
1245 #, fuzzy
1246 msgid "Password change not allowed"
1247 msgstr "Cambia la password"
1249 #: plugins/personal/password/nochange.tpl:6
1250 #, fuzzy
1251 msgid "You are not allowed to change your password at this time"
1252 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
1254 #: plugins/personal/password/main.inc:38
1255 msgid ""
1256 "The password you've entered as your current password doesn't match the real "
1257 "one."
1258 msgstr "La password immessa come 'Password attuale' è errata"
1260 #: plugins/personal/password/main.inc:41
1261 msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
1262 msgstr "Devi specificare la tua 'Password attuale' per procedere."
1264 #: plugins/personal/password/main.inc:46 plugins/personal/generic/main.inc:84
1265 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:226
1266 msgid ""
1267 "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
1268 "do not match."
1269 msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
1271 #: plugins/personal/password/main.inc:49 plugins/personal/generic/main.inc:89
1272 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:231
1273 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
1274 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
1276 #: plugins/personal/password/main.inc:57
1277 msgid "The password used as new and current are too similar."
1278 msgstr ""
1279 "La password immessa come 'Nuova password' è troppo simile a quella attuale."
1281 #: plugins/personal/password/main.inc:62
1282 msgid "The password used as new is to short."
1283 msgstr "La 'Nuova password' immessa è troppo corta."
1285 #: plugins/personal/password/main.inc:69
1286 msgid "You have no permissions to change your password."
1287 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
1289 #: plugins/personal/password/main.inc:87
1290 msgid "External password changer reported a problem: "
1291 msgstr "Il programma esterno per cambiare la password ha avuto un problema:"
1293 #: plugins/personal/password/main.inc:118
1294 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:138
1295 msgid "Change password"
1296 msgstr "Cambia la password"
1298 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7
1299 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
1300 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
1301 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:684
1302 msgid "Home directory"
1303 msgstr "Home directory"
1305 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
1306 msgid "Shell"
1307 msgstr "Shell"
1309 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
1310 msgid "Primary group"
1311 msgstr "Gruppo primario"
1313 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
1314 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
1315 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45
1316 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
1317 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
1318 msgid "Status"
1319 msgstr "Stato"
1321 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
1322 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:23
1323 msgid "Force UID/GID"
1324 msgstr "Forza UID/GID"
1326 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:43
1327 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28 html/getxls.php:230
1328 msgid "UID"
1329 msgstr "UID"
1331 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
1332 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:37
1333 msgid "GID"
1334 msgstr "GID"
1336 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
1337 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:49
1338 msgid "Group membership"
1339 msgstr "Gruppi di appartenenza"
1341 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
1342 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:56
1343 msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
1344 msgstr "(Attenzione: L'NFS non supporta più di 16 gruppi!)"
1346 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
1347 msgid "Account"
1348 msgstr "Sicurezza"
1350 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
1351 msgid "System trust"
1352 msgstr "Accesso ai sistemi"
1354 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
1355 msgid "Trust mode"
1356 msgstr ""
1358 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
1359 msgid "Select groups to add"
1360 msgstr "Seleziona un gruppo da aggiungere"
1362 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
1363 msgid "Display groups of department"
1364 msgstr "Mostra gruppi di dipartimenti"
1366 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:46
1367 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
1368 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
1369 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
1370 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
1371 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
1372 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:71
1373 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
1374 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
1375 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
1376 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
1377 msgid "Ignore subtrees"
1378 msgstr ""
1380 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:53
1381 msgid "Display groups matching"
1382 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
1384 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:57
1385 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:65
1386 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:49
1387 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:72
1388 msgid "Regular expression for matching group names"
1389 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
1391 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:64
1392 msgid "Display groups of user"
1393 msgstr "Mostra gruppi di utenti"
1395 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:68
1396 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:66
1397 msgid "User name of which groups are shown"
1398 msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare i gruppi"
1400 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
1401 msgid "User must change password on first login"
1402 msgstr "L'utente deve cambiare la password alla prima connessione"
1404 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
1405 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:267 plugins/personal/samba/samba2.tpl:68
1406 msgid "Password expires on"
1407 msgstr "La password spira il"
1409 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:1
1410 #, fuzzy
1411 msgid "Posix settings"
1412 msgstr "Impostazioni Unix"
1414 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
1415 msgid "Select systems to add"
1416 msgstr "Seleziona un sistema da aggiungere"
1418 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
1419 msgid "Display systems of department"
1420 msgstr "Mostra i sistemi del dipartimento"
1422 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
1423 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:74
1424 msgid "Display systems matching"
1425 msgstr "Mostra i sistemi che corrispondono a:"
1427 #: plugins/personal/posix/main.inc:132
1428 msgid "Unix settings"
1429 msgstr "Impostazioni Unix"
1431 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
1432 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
1433 msgid "UNIX"
1434 msgstr "Unix"
1436 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:130
1437 #, fuzzy
1438 msgid "expired"
1439 msgstr "Esporta"
1441 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132
1442 msgid "grace time active"
1443 msgstr ""
1445 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:135
1446 #, fuzzy
1447 msgid "active, password not changable"
1448 msgstr "Nuova password"
1450 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:137
1451 #, fuzzy
1452 msgid "active, password expired"
1453 msgstr "La password spira il"
1455 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:139
1456 #, fuzzy
1457 msgid "active"
1458 msgstr "Privato"
1460 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:150
1461 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:990
1462 msgid "Group of user"
1463 msgstr "Gruppo di utenti"
1465 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:185
1466 msgid "unconfigured"
1467 msgstr "non configurata"
1469 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:205
1470 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:182
1471 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:830
1472 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:195
1473 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:216
1474 msgid "automatic"
1475 msgstr "automatico"
1477 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:244
1478 msgid "This account has no unix extensions."
1479 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
1481 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:264
1482 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:267
1483 msgid "Remove posix account"
1484 msgstr "Elimina estensioni Unix"
1486 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:265
1487 msgid ""
1488 "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
1489 "remove the samba / environment account first."
1490 msgstr ""
1491 "Questa identià possiede estensioni Unix. Per eliminarle devi eliminare prima "
1492 "le estensioni Samba / ambiente."
1494 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:268
1495 msgid ""
1496 "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
1497 "below."
1498 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
1500 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:271
1501 msgid "Create posix account"
1502 msgstr "Crea estensioni Unix"
1504 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:272
1505 msgid ""
1506 "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
1507 "below."
1508 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
1510 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:435
1511 #, php-format
1512 msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
1513 msgstr ""
1514 "La password non può essere cambiata per %s giorni dall'ultimo cambiamento"
1516 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:437
1517 #, php-format
1518 msgid "Password must be changed after %s days"
1519 msgstr "La password deve essere cambiata dopo %s giorni"
1521 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:439
1522 #, php-format
1523 msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
1524 msgstr ""
1525 "Disabilita l'account dopo %s giorni di inattività dopo che la password è "
1526 "spirata"
1528 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:441
1529 #, php-format
1530 msgid "Warn user %s days before password expiery"
1531 msgstr "Avvisa l'utente %s giorni prima che la password spiri"
1533 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
1534 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
1535 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
1536 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:426
1537 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444
1538 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1539 msgid "January"
1540 msgstr "Gennaio"
1542 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
1543 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
1544 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
1545 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:426
1546 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444
1547 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1548 msgid "February"
1549 msgstr "Febbraio"
1551 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
1552 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
1553 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
1554 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:426
1555 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444
1556 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1557 msgid "March"
1558 msgstr "Marzo"
1560 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
1561 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
1562 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
1563 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:426
1564 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444
1565 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1566 msgid "April"
1567 msgstr "Aprile"
1569 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
1570 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
1571 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
1572 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427
1573 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445
1574 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1575 msgid "May"
1576 msgstr "Maggio"
1578 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
1579 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
1580 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
1581 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427
1582 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445
1583 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1584 msgid "June"
1585 msgstr "Giugno"
1587 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
1588 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
1589 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
1590 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427
1591 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445
1592 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1593 msgid "July"
1594 msgstr "Luglio"
1596 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
1597 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
1598 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
1599 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427
1600 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445
1601 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1602 msgid "August"
1603 msgstr "Agosto"
1605 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
1606 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
1607 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
1608 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427
1609 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445
1610 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1611 msgid "September"
1612 msgstr "Settembre"
1614 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475
1615 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
1616 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
1617 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:428
1618 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:446
1619 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
1620 msgid "October"
1621 msgstr "Ottobre"
1623 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475
1624 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
1625 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
1626 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:428
1627 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:446
1628 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
1629 msgid "November"
1630 msgstr "Novembre"
1632 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475
1633 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
1634 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
1635 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:428
1636 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:446
1637 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
1638 msgid "December"
1639 msgstr "Dicembre"
1641 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:556
1642 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:488
1643 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:104
1644 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
1645 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
1646 msgid "disabled"
1647 msgstr "disabilitato"
1649 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:556
1650 msgid "full access"
1651 msgstr "accesso completo"
1653 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:557
1654 msgid "allow access to these hosts"
1655 msgstr "accesso limitato ai seguenti host"
1657 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:603
1658 #, fuzzy
1659 msgid "Removing UNIX account failed"
1660 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
1662 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:752
1663 msgid "Failed: overriding lock"
1664 msgstr "Fallito: override the lock"
1666 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:841
1667 #, fuzzy
1668 msgid "Saving UNIX account failed"
1669 msgstr "Account Unix"
1671 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:904
1672 msgid "The required field 'Home directory' is not set."
1673 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
1675 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:907
1676 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
1677 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
1679 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:915
1680 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
1681 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
1683 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:918
1684 msgid "Value specified as 'UID' is too small."
1685 msgstr "Il valore specificato per l'UID è troppo basso."
1687 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922
1688 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:787
1689 msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
1690 msgstr "Il valore specificato per il GID non è valido."
1692 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:925
1693 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:790
1694 msgid "Value specified as 'GID' is too small."
1695 msgstr "Il valore specificato per il GID è troppo basso."
1697 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:933
1698 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
1699 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMin' non è valido"
1701 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:938
1702 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
1703 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMax' non è valido"
1705 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:943
1706 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
1707 msgstr "Il valore specificato come 'shadowWarning' non è valido"
1709 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:946
1710 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
1711 msgstr "'shadowWarning' senza 'shadowMax' non ha senso."
1713 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:949
1714 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
1715 msgstr ""
1717 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:952
1718 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
1719 msgstr ""
1721 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:957
1722 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
1723 msgstr ""
1725 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:960
1726 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
1727 msgstr ""
1729 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:965
1730 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
1731 msgstr ""
1733 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1098
1734 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:826
1735 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
1736 msgstr "Troppi utenti non posso allocare un ID libero!"
1738 #: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:4
1739 #, fuzzy
1740 msgid "Share"
1741 msgstr "reset"
1743 #: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:14
1744 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
1745 msgid "Path"
1746 msgstr ""
1748 #: plugins/personal/netatalk/main.inc:104
1749 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:247
1750 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:24
1751 msgid "Finish"
1752 msgstr "Esegui"
1754 #: plugins/personal/netatalk/main.inc:121
1755 #, fuzzy
1756 msgid "Netatalk settings"
1757 msgstr "Mostra workstation"
1759 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:37
1760 #, fuzzy
1761 msgid "Manage netatalk account"
1762 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
1764 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:167
1765 #, fuzzy
1766 msgid "This account has no netatalk extensions."
1767 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
1769 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:176
1770 #, fuzzy
1771 msgid "Remove netatalk account"
1772 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
1774 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:177
1775 #, fuzzy
1776 msgid ""
1777 "This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking "
1778 "below."
1779 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
1781 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:188
1782 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:191
1783 #, fuzzy
1784 msgid "Create netatalk account"
1785 msgstr "Crea estensioni di posta"
1787 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:189
1788 #, fuzzy
1789 msgid ""
1790 "This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking "
1791 "below."
1792 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
1794 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:221
1795 msgid "You must select a share to use."
1796 msgstr ""
1798 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:280
1799 #, fuzzy
1800 msgid "Saving Netatalk account failed"
1801 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
1803 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:340
1804 #, fuzzy
1805 msgid "Removing Netatalk account failed"
1806 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
1808 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
1809 msgid "Domain"
1810 msgstr "Dominio"
1812 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:38 plugins/personal/samba/samba2.tpl:30
1813 msgid "Script path"
1814 msgstr "Script path"
1816 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:44 plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
1817 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36
1818 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:685
1819 msgid "Profile path"
1820 msgstr "Path del profilo"
1822 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
1823 msgid "Terminal Server"
1824 msgstr "Terminal Server"
1826 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91
1827 msgid "Allow login on terminal server"
1828 msgstr "Permetti la connessione al Terminal Server"
1830 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118
1831 msgid "Inherit client config"
1832 msgstr "Eredita la configurazione del client"
1834 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121
1835 msgid "Initial program"
1836 msgstr "Programma iniziale"
1838 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:131
1839 msgid "Working directory"
1840 msgstr "Cartella di lavoro"
1842 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:153
1843 msgid "Timeout settings (in minutes)"
1844 msgstr "Timeout (in minuti)"
1846 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158
1847 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:692
1848 msgid "Connection"
1849 msgstr "Connessione"
1851 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167
1852 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:693
1853 msgid "Disconnection"
1854 msgstr "Disconnessione "
1856 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:176
1857 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:694
1858 msgid "IDLE"
1859 msgstr ""
1861 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:189
1862 msgid "Client devices"
1863 msgstr "Dispositivi del client"
1865 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:194
1866 msgid "Connect client drives at logon"
1867 msgstr "Connetti i drive del client alla connessione"
1869 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:200
1870 msgid "Connect client printers at logon"
1871 msgstr "Connetti le stampanti del client alla connessione"
1873 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:206
1874 msgid "Default to main client printer"
1875 msgstr ""
1877 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:216
1878 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
1879 msgid "Miscellaneous"
1880 msgstr "Misc"
1882 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:220
1883 msgid "Shadowing"
1884 msgstr ""
1886 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:229
1887 msgid "On broken or timed out"
1888 msgstr ""
1890 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:237
1891 msgid "Reconnect if disconnected"
1892 msgstr ""
1894 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:252 plugins/personal/samba/samba2.tpl:48
1895 msgid "Access options"
1896 msgstr "Opzioni di accesso"
1898 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:258 plugins/personal/samba/samba2.tpl:54
1899 msgid "Allow user to change password from client"
1900 msgstr "Permetti all'utente di cambiare la propria password da un client"
1902 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:261 plugins/personal/samba/samba2.tpl:57
1903 msgid "Login from windows client requires no password"
1904 msgstr "L'accesso ai client Windows non richiede password"
1906 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:264
1907 msgid "Lock samba account"
1908 msgstr "Blocca l'account samba"
1910 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:279
1911 msgid "Limit Logon Time"
1912 msgstr "Limita il tempo per la connessione"
1914 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:291
1915 msgid "Limit Logoff Time"
1916 msgstr "Limita il tempo per la disconnessione"
1918 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:304
1919 msgid "Account expires after"
1920 msgstr "L'account spira dopo"
1922 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:320
1923 #, fuzzy
1924 msgid "Samba logon times"
1925 msgstr "Home di Samba"
1927 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:320
1928 #, fuzzy
1929 msgid "Edit settings..."
1930 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
1932 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:326
1933 msgid "Allow connection from these workstations only"
1934 msgstr "Permetti la connessione solo da queste workstation"
1936 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
1937 msgid "Samba home"
1938 msgstr "Home di Samba"
1940 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
1941 msgid "Temporary disable samba account"
1942 msgstr "Disabilita temporaneamente l'account Samba"
1944 #: plugins/personal/samba/main.inc:124
1945 msgid "Samba settings"
1946 msgstr "Impostazioni Samba"
1948 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
1949 msgid "Select workstations to add"
1950 msgstr "Selezione le workstation da aggiungere"
1952 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26
1953 msgid "Display workstations of department"
1954 msgstr "Mostra le workstation del dipartimento"
1956 #: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:41
1957 #, fuzzy
1958 msgid "Sunday"
1959 msgstr "giorno"
1961 #: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:42
1962 #, fuzzy
1963 msgid "Monday"
1964 msgstr "giorno"
1966 #: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:43
1967 #, fuzzy
1968 msgid "Tuesday"
1969 msgstr "giorno"
1971 #: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:44
1972 msgid "Wednesday"
1973 msgstr ""
1975 #: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:45
1976 #, fuzzy
1977 msgid "Thursday"
1978 msgstr "ora"
1980 #: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:46
1981 #, fuzzy
1982 msgid "Friday"
1983 msgstr "giorno"
1985 #: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:47
1986 #, fuzzy
1987 msgid "Saturday"
1988 msgstr "Stato"
1990 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:206
1991 msgid "This account has no samba extensions."
1992 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
1994 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:215
1995 msgid "Remove samba account"
1996 msgstr "Elimina estensioni Samba"
1998 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:216
1999 msgid ""
2000 "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
2001 "below."
2002 msgstr "Questa identià possiede estensioni Samba."
2004 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:226
2005 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:229
2006 msgid "Create samba account"
2007 msgstr "Crea estensioni Samba"
2009 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:227
2010 msgid ""
2011 "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
2012 "below."
2013 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
2015 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:230
2016 msgid ""
2017 "This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
2018 "samba accounts, enable them first."
2019 msgstr ""
2020 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
2021 "creare prima le estensioni Unix."
2023 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:489
2024 msgid "input on, notify on"
2025 msgstr "input on, notifica on"
2027 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:490
2028 msgid "input on, notify off"
2029 msgstr "input on, notifica off"
2031 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:491
2032 msgid "input off, notify on"
2033 msgstr "input off, notifica on"
2035 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:492
2036 msgid "input off, nofify off"
2037 msgstr "input off, notifica off"
2039 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:494
2040 msgid "disconnect"
2041 msgstr "disconnetti"
2043 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:495
2044 msgid "reset"
2045 msgstr "reset"
2047 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:497
2048 msgid "from any client"
2049 msgstr "da qualsiasi client "
2051 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:498
2052 msgid "from previous client only"
2053 msgstr "solo dal client precedente"
2055 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:668
2056 #, fuzzy
2057 msgid "Removing Samba account failed"
2058 msgstr "Elimina estensioni Samba"
2060 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:687
2061 #, php-format
2062 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
2063 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
2065 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:697
2066 #, php-format
2067 msgid ""
2068 "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
2069 msgstr ""
2071 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:703
2072 msgid ""
2073 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
2074 "than eight."
2075 msgstr ""
2077 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:887
2078 msgid ""
2079 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
2080 "not be fixed by GOsa!"
2081 msgstr ""
2083 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:911
2084 msgid ""
2085 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
2086 "possible!"
2087 msgstr ""
2089 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1015
2090 msgid "Saving Samba account failed"
2091 msgstr ""
2093 #: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:21
2094 #, fuzzy
2095 msgid "Specify the hours this user is allowed to log in"
2096 msgstr "Specifica il server di posta per l'utente"
2098 #: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:27
2099 #, fuzzy
2100 msgid "Hour"
2101 msgstr "ora"
2103 #: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:87
2104 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
2105 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
2106 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
2107 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
2108 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
2109 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:21
2110 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
2111 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
2112 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
2113 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
2114 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
2115 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11
2116 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
2117 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
2118 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:266
2119 msgid "Apply"
2120 msgstr "Applica"
2122 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
2123 msgid "The environment extension is currently disabled."
2124 msgstr ""
2126 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
2127 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:103
2128 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:148
2129 #, fuzzy
2130 msgid "Environment managment settings"
2131 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2133 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
2134 #, fuzzy
2135 msgid "Profile managment"
2136 msgstr "Riferimenti"
2138 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
2139 #, fuzzy
2140 msgid "Use profile managment"
2141 msgstr "Riferimenti"
2143 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
2144 #, fuzzy
2145 msgid "Profile server managment"
2146 msgstr "Riferimenti"
2148 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
2149 #, fuzzy
2150 msgid "Profil path"
2151 msgstr "Path del profilo"
2153 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:40
2154 #, fuzzy
2155 msgid "Profil quota"
2156 msgstr "Path del profilo"
2158 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
2159 msgid "Cache profile localy"
2160 msgstr ""
2162 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:63
2163 #, fuzzy
2164 msgid "Kiosk profile settings"
2165 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2167 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:66
2168 msgid "Kiosk profile"
2169 msgstr ""
2171 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:72
2172 #, fuzzy
2173 msgid "Manage"
2174 msgstr "Nome gruppo"
2176 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:82
2177 msgid "Resolution changeable during session"
2178 msgstr ""
2180 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:87
2181 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
2182 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
2183 msgid "Resolution"
2184 msgstr ""
2186 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:106
2187 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:132
2188 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
2189 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
2190 #, fuzzy
2191 msgid "Shares"
2192 msgstr "reset"
2194 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:111
2195 #, fuzzy
2196 msgid "User used to connect to the share"
2197 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
2199 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:112
2200 #, fuzzy
2201 msgid "Select a share"
2202 msgstr "Rimuovi"
2204 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:118
2205 #, fuzzy
2206 msgid "Mount path"
2207 msgstr "Monitoraggio"
2209 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:120
2210 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
2211 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
2212 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
2213 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
2214 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:238
2215 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:72
2216 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:279
2217 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:569
2218 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:108
2219 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122
2220 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:8
2221 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:147
2222 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
2223 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
2224 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:37
2225 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:53
2226 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:390
2227 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13
2228 msgid "Remove"
2229 msgstr "Rimuovi"
2231 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:126
2232 msgid "Logon scripts"
2233 msgstr ""
2235 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:127
2236 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
2237 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
2238 #, fuzzy
2239 msgid "Logon script management"
2240 msgstr "Riferimenti"
2242 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:151
2243 #, fuzzy
2244 msgid "Hotplug devices"
2245 msgstr "Dispositivi del client"
2247 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:152
2248 #, fuzzy
2249 msgid "Hotplug device settings"
2250 msgstr "Dispositivi del client"
2252 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:163
2253 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
2254 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
2255 msgid "New"
2256 msgstr "Nuovo"
2258 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:164
2259 msgid "Existing"
2260 msgstr ""
2262 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:172
2263 #, fuzzy
2264 msgid "Printer settings"
2265 msgstr "Impostazioni Unix"
2267 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:182
2268 msgid "Toggle admin"
2269 msgstr ""
2271 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:184
2272 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:186
2273 msgid "Toggle default"
2274 msgstr ""
2276 #: plugins/personal/environment/main.inc:125
2277 #, fuzzy
2278 msgid "User environment settings"
2279 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2281 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:127
2282 #, fuzzy
2283 msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
2284 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
2286 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:130
2287 #, fuzzy
2288 msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
2289 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
2291 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:134
2292 #, fuzzy
2293 msgid "Please specify a valid id."
2294 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2296 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:137
2297 #, fuzzy
2298 msgid "Please specify a valid vendor id. (2 byte hex like '0xFFFF')"
2299 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2301 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:140
2302 #, fuzzy
2303 msgid "Please specify a valid product id. (2 byte hex like '0xFFFF')"
2304 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2306 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:145
2307 msgid "An Entry with this name already exists."
2308 msgstr ""
2310 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:150
2311 #, fuzzy
2312 msgid "Please select an entry or press cancel."
2313 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2315 #: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:69
2316 #: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:101
2317 #, fuzzy
2318 msgid "Please select a printer or press cancel."
2319 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2321 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
2322 #, fuzzy
2323 msgid "Add hotplug devices"
2324 msgstr "Dispositivi del client"
2326 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
2327 #, fuzzy
2328 msgid "Hotplug management"
2329 msgstr "Riferimenti"
2331 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
2332 #, fuzzy
2333 msgid "Select hotplug device to add"
2334 msgstr "Rimuovi"
2336 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
2337 #, fuzzy
2338 msgid "Choose the department the search will be based    on"
2339 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
2341 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
2342 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:75
2343 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:46
2344 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:66
2345 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:51
2346 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:35
2347 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
2348 msgid "Display users matching"
2349 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
2351 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
2352 #, fuzzy
2353 msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
2354 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
2356 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:187
2357 #, fuzzy
2358 msgid "auto"
2359 msgstr "Rapporto"
2361 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:209
2362 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:88
2363 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:96
2364 #, php-format
2365 msgid ""
2366 "You have specified an external resolution hook which can't be read, please "
2367 "check the permission of the file '%s'."
2368 msgstr ""
2370 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:301
2371 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:337
2372 msgid "Remove environment extension"
2373 msgstr ""
2375 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:302
2376 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:338
2377 #, fuzzy
2378 msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
2379 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
2381 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:311
2382 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:316
2383 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:343
2384 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:348
2385 msgid "Add environment extension"
2386 msgstr ""
2388 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:312
2389 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:344
2390 #, fuzzy
2391 msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
2392 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
2394 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:317
2395 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:349
2396 #, fuzzy
2397 msgid ""
2398 "Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
2399 "can enable this feature."
2400 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
2402 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:464
2403 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:794
2404 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
2405 #, fuzzy
2406 msgid "None"
2407 msgstr "nessuno"
2409 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:547
2410 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:560
2411 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:645
2412 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:201
2413 #, fuzzy
2414 msgid "You must specify a valid mount point."
2415 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2417 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:549
2418 #, fuzzy
2419 msgid "Spaces are not allowed in the mount path!"
2420 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
2422 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:630
2423 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:631
2424 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:639
2425 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:640
2426 #, fuzzy
2427 msgid "Reset password hash"
2428 msgstr "Cambia password"
2430 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:645
2431 #, fuzzy
2432 msgid "Delete share entry"
2433 msgstr "Elimina questo record"
2435 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:797
2436 #, php-format
2437 msgid ""
2438 "The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current "
2439 "profile to 'none'."
2440 msgstr ""
2442 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:850
2443 msgid "Removing environment information failed"
2444 msgstr ""
2446 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:904
2447 #, fuzzy
2448 msgid "Please set a valid profile quota size."
2449 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2451 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:911
2452 msgid ""
2453 "You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
2454 "features."
2455 msgstr ""
2457 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:949
2458 msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
2459 msgstr ""
2461 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1098
2462 #, fuzzy
2463 msgid "Adding environment information failed"
2464 msgstr "Modifica proprietà"
2466 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1111
2467 #, fuzzy
2468 msgid "group share"
2469 msgstr "gruppi"
2471 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1143
2472 #, fuzzy
2473 msgid "Administrator"
2474 msgstr "Amministrazione"
2476 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1148
2477 #, fuzzy
2478 msgid "Default printer"
2479 msgstr "Permessi predefiniti"
2481 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
2482 #, fuzzy
2483 msgid "Add printer devcies"
2484 msgstr "Dispositivi del client"
2486 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
2487 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
2488 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
2489 #, fuzzy
2490 msgid "Select printer to add"
2491 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
2493 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:43
2494 #, fuzzy
2495 msgid "Display printers matching"
2496 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
2498 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
2499 #, fuzzy
2500 msgid "Regular expression for matching printer names"
2501 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
2503 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:100
2504 msgid "Specified name should only consist of uper-/lowercase characters."
2505 msgstr ""
2507 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:104
2508 #, fuzzy
2509 msgid "Please specify a valid script name."
2510 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2512 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:108
2513 #, fuzzy
2514 msgid "Specified description contains invalid characters."
2515 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
2517 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
2518 #, fuzzy
2519 msgid "Logon script settings"
2520 msgstr "Impostazioni Unix"
2522 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
2523 #, fuzzy
2524 msgid "Skript name"
2525 msgstr "Script path"
2527 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
2528 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
2529 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:46 plugins/addons/godfs/generic.tpl:12
2530 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:38 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
2531 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
2532 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
2533 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19
2534 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
2535 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
2536 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
2537 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
2538 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
2539 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11
2540 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:13
2541 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
2542 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
2543 #: plugins/admin/systems/server.tpl:10 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
2544 #: plugins/admin/systems/component.tpl:30 plugins/admin/systems/phone.tpl:30
2545 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:13
2546 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25
2547 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 plugins/gofon/macro/generic.tpl:41
2548 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:56
2549 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11 html/getxls.php:123
2550 #: html/getxls.php:230
2551 msgid "Description"
2552 msgstr "Descrizione"
2554 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
2555 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
2556 #, fuzzy
2557 msgid "Priority"
2558 msgstr "Proxy"
2560 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
2561 msgid "Logon script flags"
2562 msgstr ""
2564 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38
2565 msgid "Last script"
2566 msgstr ""
2568 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
2569 msgid "Script can be replaced by user"
2570 msgstr ""
2572 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
2573 msgid "Logon script"
2574 msgstr ""
2576 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:75
2577 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:94
2578 #, php-format
2579 msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
2580 msgstr ""
2582 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:78
2583 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:97
2584 #, php-format
2585 msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
2586 msgstr ""
2588 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:139
2589 msgid ""
2590 "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
2591 msgstr ""
2593 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:145
2594 #, php-format
2595 msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
2596 msgstr ""
2598 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
2599 #, fuzzy
2600 msgid "Create new hotplug entry"
2601 msgstr "Crea in"
2603 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
2604 #, fuzzy
2605 msgid "Create new hotplug device"
2606 msgstr "Crea in"
2608 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
2609 #: plugins/admin/systems/component.tpl:6
2610 msgid "Device name"
2611 msgstr ""
2613 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
2614 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76
2615 #, fuzzy
2616 msgid "Serial number"
2617 msgstr "Numero di telefono"
2619 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
2620 #, fuzzy
2621 msgid "(iSerial)"
2622 msgstr "Terminali"
2624 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:36
2625 msgid "Vendor-ID"
2626 msgstr ""
2628 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:36
2629 msgid "(idVendor)"
2630 msgstr ""
2632 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:43
2633 msgid "Product-ID"
2634 msgstr ""
2636 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:43
2637 msgid "(idProduct)"
2638 msgstr ""
2640 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
2641 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
2642 #, fuzzy
2643 msgid "Kiosk profile management"
2644 msgstr "Riferimenti"
2646 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
2647 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
2648 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
2649 msgid "Browse"
2650 msgstr ""
2652 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25
2653 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:227
2654 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:15
2655 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:14
2656 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
2657 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13
2658 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:15
2659 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:81
2660 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
2661 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:79
2662 #, fuzzy
2663 msgid "Close"
2664 msgstr "Scegli"
2666 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
2667 msgid "female"
2668 msgstr "femmina"
2670 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
2671 msgid "male"
2672 msgstr "maschio"
2674 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:272
2675 msgid "This account has no valid GOsa extensions."
2676 msgstr "Questa identità non possiede estensioni GOsa."
2678 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:326
2679 msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
2680 msgstr ""
2682 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:422
2683 msgid "Please enter a valid serial number"
2684 msgstr ""
2686 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:462
2687 msgid ""
2688 "(Some types of certificates are currently not supported and may be displayed "
2689 "as 'invalid'.)"
2690 msgstr ""
2692 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:472
2693 #, php-format
2694 msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
2695 msgstr ""
2697 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:475
2698 msgid "valid"
2699 msgstr "valido"
2701 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:476
2702 msgid "invalid"
2703 msgstr "invalido"
2705 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:480
2706 msgid "No certificate installed"
2707 msgstr "Non ci sono certificati installati"
2709 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:563
2710 msgid "Removing generic user account failed"
2711 msgstr ""
2713 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:595
2714 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:937
2715 msgid "Kerberos database communication failed"
2716 msgstr ""
2718 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:609
2719 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:954
2720 msgid "Can't remove user from kerberos database."
2721 msgstr ""
2723 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:890
2724 msgid "Saving generic user account failed"
2725 msgstr ""
2727 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:965
2728 msgid "Can't add user to kerberos database."
2729 msgstr ""
2731 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1014
2732 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
2733 msgstr ""
2735 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1019
2736 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
2737 msgstr ""
2739 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1025
2740 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:555
2741 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:524
2742 msgid "The required field 'Name' is not set."
2743 msgstr ""
2745 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1034
2746 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
2747 msgstr ""
2749 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1040
2750 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559
2751 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:527
2752 msgid "The required field 'Given name' is not set."
2753 msgstr ""
2755 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1043
2756 msgid "The required field 'Login' is not set."
2757 msgstr ""
2759 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1050
2760 msgid ""
2761 "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
2762 "database."
2763 msgstr ""
2765 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1057
2766 msgid ""
2767 "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
2768 "are allowed."
2769 msgstr ""
2771 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1060
2772 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
2773 msgstr ""
2775 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1063
2776 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1088
2777 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:565
2778 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:593
2779 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:243
2780 msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
2781 msgstr ""
2783 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1066
2784 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1085
2785 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:568
2786 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590
2787 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
2788 msgstr ""
2790 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1071
2791 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573
2792 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
2793 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:246
2794 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
2795 msgstr ""
2797 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1074
2798 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:579
2799 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:249
2800 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
2801 msgstr ""
2803 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1077
2804 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:582
2805 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
2806 msgstr ""
2808 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1080
2809 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:585
2810 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
2811 msgstr ""
2813 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1207
2814 msgid "Could not open specified certificate!"
2815 msgstr "Impossibile aprite il certificato selezionato!"
2817 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
2818 msgid "Personal information"
2819 msgstr "Informazioni personali"
2821 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:19
2822 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:32
2823 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
2824 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
2825 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:37
2826 msgid "Personal picture"
2827 msgstr "Foto personale"
2829 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
2830 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:34
2831 msgid "Change picture"
2832 msgstr "Cambia foto"
2834 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:43
2835 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
2836 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
2837 #: plugins/admin/users/template.tpl:23
2838 #, fuzzy
2839 msgid "Last name"
2840 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
2842 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:48
2843 #, fuzzy
2844 msgid "Template name"
2845 msgstr "Template"
2847 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:55
2848 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
2849 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
2850 #: plugins/admin/users/template.tpl:27
2851 #, fuzzy
2852 msgid "First name"
2853 msgstr "Liste di blocco"
2855 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:59
2856 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15
2857 #: plugins/admin/users/template.tpl:32
2858 msgid "Login"
2859 msgstr "Nome utente"
2861 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:67
2862 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
2863 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
2864 msgid "Personal title"
2865 msgstr "Titolo onorifico"
2867 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:75
2868 msgid "Academic title"
2869 msgstr "Titolo di studio"
2871 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:83
2872 msgid "Date of birth"
2873 msgstr "Data di nascita"
2875 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:100
2876 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14
2877 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
2878 msgid "Set"
2879 msgstr "Imposta"
2881 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:106 html/getxls.php:65
2882 #: html/getxls.php:224
2883 msgid "Sex"
2884 msgstr "Sesso"
2886 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:116
2887 msgid "Preferred langage"
2888 msgstr "Lingua preferita"
2890 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:127
2891 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
2892 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:79
2893 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:217
2894 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:143
2895 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96
2896 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:21
2897 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99
2898 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
2899 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:93
2900 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
2901 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72
2902 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:17 plugins/admin/systems/server.tpl:14
2903 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:23
2904 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:106
2905 #: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/systems/phone.tpl:13
2906 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:166
2907 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
2908 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
2909 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:44
2910 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
2911 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
2912 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:102
2913 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
2914 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:76
2915 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
2916 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:77
2917 msgid "Base"
2918 msgstr "Base"
2920 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:131
2921 msgid "Choose subtree to place user in"
2922 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
2924 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:135
2925 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:137
2926 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:21
2927 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/generic.tpl:27
2928 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:29
2929 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:39
2930 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:41
2931 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:34
2932 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:36
2933 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:23 plugins/admin/systems/terminal.tpl:25
2934 #: plugins/admin/systems/server.tpl:21 plugins/admin/systems/server.tpl:23
2935 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
2936 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:31
2937 #: plugins/admin/systems/component.tpl:19
2938 #: plugins/admin/systems/component.tpl:21 plugins/admin/systems/phone.tpl:19
2939 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:21 plugins/admin/systems/printer.tpl:26
2940 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:28
2941 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18
2942 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:27 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:29
2943 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:27 plugins/gofon/macro/generic.tpl:29
2944 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:39
2945 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:41
2946 #, fuzzy
2947 msgid "Select a base"
2948 msgstr "Rimuovi"
2950 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:151
2951 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:295
2952 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
2953 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
2954 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
2955 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
2956 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
2957 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21 html/getxls.php:174
2958 msgid "Address"
2959 msgstr "Indirizzo"
2961 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
2962 msgid "Private phone"
2963 msgstr "Telefono privato"
2965 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:159
2966 msgid "Homepage"
2967 msgstr "Home Page"
2969 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:168
2970 msgid "Password storage"
2971 msgstr "Algorimo password"
2973 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:178
2974 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
2975 msgid "Certificates"
2976 msgstr "Certificati"
2978 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:180
2979 msgid "Edit certificates"
2980 msgstr "Modifica certificati"
2982 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:184
2983 msgid "Kerberos"
2984 msgstr "Kerberos"
2986 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:185
2987 msgid "Edit properties"
2988 msgstr "Modifica proprietà"
2990 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:201
2991 msgid "Organizational information"
2992 msgstr "Informazioni organizzazione"
2994 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:213 html/getxls.php:236
2995 msgid "Organization"
2996 msgstr "Organizzazione"
2998 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:217
2999 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
3000 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
3001 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
3002 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
3003 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
3004 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:342
3005 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
3006 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
3007 msgid "Department"
3008 msgstr "Dipartimento"
3010 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:221
3011 msgid "Department No."
3012 msgstr "Dipartimento No."
3014 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:227
3015 msgid "Employee No."
3016 msgstr "Matricola"
3018 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:233
3019 msgid "Employee type"
3020 msgstr "Qualifica"
3022 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:249
3023 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:388
3024 msgid "Room No."
3025 msgstr "Stanza No."
3027 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:261
3028 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
3029 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
3030 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 html/getxls.php:236
3031 msgid "Mobile"
3032 msgstr "Cellulare"
3034 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:287
3035 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:34
3036 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
3037 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
3038 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17 html/getxls.php:174
3039 msgid "Location"
3040 msgstr "Località"
3042 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:291
3043 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:51 html/getxls.php:174
3044 #: html/getxls.php:236
3045 msgid "State"
3046 msgstr "Stato"
3048 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:309
3049 msgid "Vocation"
3050 msgstr ""
3052 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:313
3053 msgid "Unit description"
3054 msgstr "Descrizoione unità"
3056 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:321
3057 msgid "Subject area"
3058 msgstr ""
3060 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:329
3061 msgid "Functional title"
3062 msgstr "Funzione"
3064 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:336
3065 msgid "Role"
3066 msgstr "Ruolo"
3068 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:348
3069 msgid "Person locality"
3070 msgstr "Località personale"
3072 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:356
3073 msgid "Unit"
3074 msgstr "Unità"
3076 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:363
3077 msgid "Street"
3078 msgstr "Strada"
3080 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:369
3081 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158
3082 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70 html/getxls.php:174
3083 msgid "Postal code"
3084 msgstr "CAP"
3086 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:375
3087 msgid "House identifier"
3088 msgstr "Identificativo della casa"
3090 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:397
3091 msgid "Please use the phone tab"
3092 msgstr "Usa il tab del telefono"
3094 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:410
3095 msgid "Last delivery"
3096 msgstr "Ultimo recapito"
3098 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:417
3099 msgid "Public visible"
3100 msgstr "Pubblico"
3102 #: plugins/personal/generic/password.tpl:2
3103 msgid ""
3104 "You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
3105 "For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
3106 "then encode it with the selected method."
3107 msgstr ""
3108 "Hai modificato il metodo con cui la tua password è immagazzinata nel "
3109 "database LDAP. Per questo motivo devi inserire nuovamnete la tua password."
3111 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27
3112 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:52
3113 msgid "Remove picture"
3114 msgstr "Elimina foto"
3116 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:1
3117 #, fuzzy
3118 msgid "User settings"
3119 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
3121 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:23
3122 #, fuzzy
3123 msgid "Clear password"
3124 msgstr "Nuova password"
3126 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:24
3127 #, fuzzy
3128 msgid "Set new password"
3129 msgstr "Cambia password"
3131 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:47
3132 #, fuzzy
3133 msgid "User picture"
3134 msgstr "Foto personale"
3136 #: plugins/personal/generic/main.inc:107
3137 msgid "You are not allowed to set your password!"
3138 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
3140 #: plugins/personal/generic/main.inc:191
3141 msgid "Generic user information"
3142 msgstr "Informazioni generali"
3144 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
3145 msgid "Standard certificate"
3146 msgstr "Certificato standard"
3148 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28
3149 msgid "S/MIME certificate"
3150 msgstr "Certificato S/MIME"
3152 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
3153 msgid "PKCS12 certificate"
3154 msgstr "Certificato PKCS12"
3156 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65
3157 msgid "Certificate serial number"
3158 msgstr "Numero seriale del certificato"
3160 #: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
3161 #, fuzzy
3162 msgid "Intranet account"
3163 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
3165 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
3166 msgid "Proxy account"
3167 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
3169 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18
3170 msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
3171 msgstr "Filtra il contenuto non desiderato (p.e. pornografico o violento)"
3173 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
3174 msgid "Limit proxy access to working time"
3175 msgstr "Limita l'accesso a Internet alle ore lavorative"
3177 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
3178 msgid "Restrict proxy usage by quota"
3179 msgstr "Restringi la quota d'uso di Internet"
3181 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86
3182 msgid "per"
3183 msgstr "per"
3185 #: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
3186 #, fuzzy
3187 msgid "PPTP account"
3188 msgstr "Estenzioni FTP"
3190 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
3191 msgid "FTP account"
3192 msgstr "Estenzioni FTP"
3194 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
3195 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:596
3196 msgid "Bandwidth"
3197 msgstr "Banda"
3199 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
3200 msgid "Upload bandwidth"
3201 msgstr "Banda di upload"
3203 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
3204 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
3205 msgid "kb/s"
3206 msgstr "kb/s"
3208 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23
3209 msgid "Download bandwidth"
3210 msgstr "Banda di download"
3212 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
3213 msgid "Quota"
3214 msgstr "Quota"
3216 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
3217 msgid "Files"
3218 msgstr "File"
3220 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
3221 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
3222 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:293
3223 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:420
3224 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:485
3225 msgid "Size"
3226 msgstr "Dimensione"
3228 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
3229 msgid "Ratio"
3230 msgstr "Rapporto"
3232 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58
3233 msgid "Uploaded / downloaded files"
3234 msgstr "File in upload / File in download"
3236 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
3237 msgid "Check to disable FTP Access"
3238 msgstr "Seleziona per disabilitale l'accesso FTP"
3240 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
3241 msgid "Temporary disable FTP access"
3242 msgstr "Disabilita temporaneamente l'accesso FTP"
3244 #: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
3245 msgid "PHPGroupware account"
3246 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3248 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
3249 msgid "WebDAV"
3250 msgstr "WebDAV"
3252 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:76
3253 #, fuzzy
3254 msgid "Removing webDAV account failed"
3255 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
3257 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:119
3258 #, fuzzy
3259 msgid "Saving webDAV account failed"
3260 msgstr "Estenzioni WebDAV"
3262 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:3
3263 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:19
3264 msgid "Kolab account"
3265 msgstr "Account Kolab"
3267 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
3268 msgid ""
3269 "The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
3270 "you add a mail account."
3271 msgstr ""
3273 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:25
3274 msgid "Delegations"
3275 msgstr ""
3277 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:38
3278 msgid "Mail size"
3279 msgstr ""
3281 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
3282 msgid "No mail size restriction for this account"
3283 msgstr ""
3285 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:47
3286 msgid "Free Busy information"
3287 msgstr ""
3289 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:50
3290 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24
3291 msgid "URL"
3292 msgstr "URL"
3294 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:54
3295 msgid "Future"
3296 msgstr "Futuro"
3298 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:55
3299 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:26
3300 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:30
3301 msgid "days"
3302 msgstr "giorni"
3304 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:60
3305 msgid "Invitation policy"
3306 msgstr ""
3308 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
3309 msgid "Open-Xchange Account"
3310 msgstr ""
3312 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
3313 msgid ""
3314 "disabled, no Postgresql support detected. Or the specified database can't be "
3315 "reached"
3316 msgstr ""
3318 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:10
3319 msgid "Open-Xchange account"
3320 msgstr ""
3322 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
3323 msgid "Remember"
3324 msgstr ""
3326 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:25
3327 msgid "Appointment Days"
3328 msgstr ""
3330 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:29
3331 msgid "Task Days"
3332 msgstr ""
3334 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:41
3335 msgid "User Information"
3336 msgstr ""
3338 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:45
3339 msgid "User Timezone"
3340 msgstr ""
3342 #: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
3343 #, fuzzy
3344 msgid "GLPI account"
3345 msgstr "Estenzioni FTP"
3347 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
3348 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
3349 msgid "Proxy"
3350 msgstr "Proxy"
3352 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:87
3353 msgid "KB"
3354 msgstr "KB"
3356 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:87
3357 msgid "GB"
3358 msgstr ""
3360 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:88
3361 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:323
3362 msgid "hour"
3363 msgstr "ora"
3365 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:88
3366 msgid "day"
3367 msgstr "giorno"
3369 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:88
3370 msgid "week"
3371 msgstr "settimana"
3373 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:88
3374 msgid "month"
3375 msgstr "mese"
3377 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:164
3378 #, fuzzy
3379 msgid "Removing proxy account failed"
3380 msgstr "Elimina estensioni Unix"
3382 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:180
3383 msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
3384 msgstr ""
3386 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:183
3387 #, fuzzy
3388 msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
3389 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
3391 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:270
3392 #, fuzzy
3393 msgid "Saving proxy account failed"
3394 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
3396 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
3397 #, fuzzy
3398 msgid "Opengroupware"
3399 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3401 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
3402 #, fuzzy
3403 msgid "Location team"
3404 msgstr "Nome locazione"
3406 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21
3407 #, fuzzy
3408 msgid "Template user"
3409 msgstr "Template"
3411 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34
3412 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:110
3413 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:52
3414 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:48
3415 msgid "Locked"
3416 msgstr ""
3418 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:49
3419 msgid "Teams"
3420 msgstr ""
3422 #: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
3423 msgid "WebDAV account"
3424 msgstr "Estenzioni WebDAV"
3426 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
3427 msgid "PPTP"
3428 msgstr ""
3430 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:92
3431 #, fuzzy
3432 msgid "Removing PPTP account failed"
3433 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
3435 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:135
3436 #, fuzzy
3437 msgid "Saving PPTP account failed"
3438 msgstr "Estenzioni FTP"
3440 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
3441 msgid "Intranet"
3442 msgstr ""
3444 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:109
3445 #, fuzzy
3446 msgid "Removing intranet account failed"
3447 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
3449 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:164
3450 #, fuzzy
3451 msgid "Saving intranet account failed"
3452 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
3454 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
3455 msgid "PHPGroupware"
3456 msgstr ""
3458 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:80
3459 #, fuzzy
3460 msgid "Removing PHPgw account failed"
3461 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
3463 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:123
3464 msgid "Saving PHPgw account failed"
3465 msgstr ""
3467 #: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
3468 #, fuzzy
3469 msgid "PHPscheduleit account"
3470 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3472 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
3473 msgid "Kolab"
3474 msgstr ""
3476 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:123
3477 msgid ""
3478 "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
3479 msgstr ""
3481 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:131
3482 msgid ""
3483 "The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
3484 "existing user."
3485 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere è già in uso"
3487 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:158
3488 msgid "Always accept"
3489 msgstr ""
3491 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:159
3492 msgid "Always reject"
3493 msgstr ""
3495 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:160
3496 msgid "Reject if conflicts"
3497 msgstr ""
3499 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:161
3500 msgid "Manual if conflicts"
3501 msgstr ""
3503 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:162
3504 msgid "Manual"
3505 msgstr "Manuale"
3507 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:212
3508 msgid "Anonymous"
3509 msgstr "Anonimo"
3511 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:273
3512 #, fuzzy, php-format
3513 msgid "Removing of user/kolab account with dn '%s' failed."
3514 msgstr "Elimina estensioni Samba"
3516 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:284
3517 msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
3518 msgstr ""
3520 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:289
3521 #, fuzzy
3522 msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
3523 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
3525 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:303
3526 #, php-format
3527 msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
3528 msgstr ""
3530 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:311
3531 #, php-format
3532 msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
3533 msgstr ""
3535 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:390
3536 #, fuzzy, php-format
3537 msgid "Saving of user/kolab account with dn '%s' failed."
3538 msgstr "Account Kolab"
3540 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
3541 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
3542 msgid "FTP"
3543 msgstr "FTP"
3545 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:104
3546 #, fuzzy
3547 msgid "Removing pureftpd account failed"
3548 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
3550 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:146
3551 msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
3552 msgstr ""
3554 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:149
3555 msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
3556 msgstr ""
3558 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:152
3559 msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
3560 msgstr ""
3562 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:155
3563 msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
3564 msgstr ""
3566 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:158
3567 msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
3568 msgstr ""
3570 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:183
3571 msgid "Saving pureftpd account failed"
3572 msgstr ""
3574 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
3575 msgid "Open-Xchange"
3576 msgstr "Open-Xchange"
3578 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:726
3579 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:822
3580 #, fuzzy
3581 msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
3582 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
3584 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:730
3585 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:826
3586 msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
3587 msgstr ""
3589 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:734
3590 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:830
3591 msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
3592 msgstr ""
3594 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:743
3595 msgid "Removing of oxchange addressbook failed"
3596 msgstr ""
3598 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:751
3599 #, fuzzy
3600 msgid "Removing oxchange account failed"
3601 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
3603 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:810
3604 msgid ""
3605 "The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure "
3606 "that you are not using any strange characters in the loginname."
3607 msgstr ""
3609 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:843
3610 msgid "Saving of oxchange account failed"
3611 msgstr ""
3613 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:850
3614 msgid "Creating oxchange addressbook tree failed"
3615 msgstr ""
3617 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
3618 #, fuzzy
3619 msgid "Opengroupware account"
3620 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3622 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:145
3623 msgid ""
3624 "OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
3625 "perform any database queries."
3626 msgstr ""
3628 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:150
3629 msgid ""
3630 "OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
3631 "or set any informations."
3632 msgstr ""
3634 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:158
3635 msgid ""
3636 "OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given "
3637 "configuration twice."
3638 msgstr ""
3640 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
3641 #, fuzzy
3642 msgid "PHPscheduleit"
3643 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3645 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:83
3646 #, fuzzy
3647 msgid "Removing PHPscheduleit account failed"
3648 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3650 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:124
3651 #, fuzzy
3652 msgid "Saving PHPscheduleit account failed"
3653 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3655 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:65
3656 msgid "This account has no connectivity extensions."
3657 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di connettività"
3659 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
3660 msgid "List name"
3661 msgstr ""
3663 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
3664 msgid "Name of blocklist"
3665 msgstr ""
3667 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
3668 msgid "Select subtree to place blocklist in"
3669 msgstr ""
3671 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:37
3672 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:334
3673 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:205
3674 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
3675 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
3676 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:47
3677 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
3678 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
3679 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
3680 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
3681 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
3682 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
3683 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:136
3684 msgid "Type"
3685 msgstr "Tipo"
3687 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:39
3688 msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
3689 msgstr ""
3691 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:48
3692 msgid "Descriptive text for this blocklist"
3693 msgstr ""
3695 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61
3696 msgid "Blocked numbers"
3697 msgstr ""
3699 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77
3700 msgid "Numbers can also contain wild cards."
3701 msgstr ""
3703 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
3704 msgid "FAX Blocklists"
3705 msgstr "Liste blocco FAX"
3707 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:172
3708 #, php-format
3709 msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
3710 msgstr ""
3712 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:189
3713 msgid "You have no permission to remove this blocklist."
3714 msgstr ""
3716 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:204
3717 msgid "Please specify a valid phone number."
3718 msgstr ""
3720 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
3721 msgid "send"
3722 msgstr "invia"
3724 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
3725 msgid "receive"
3726 msgstr "ricevi"
3728 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:395
3729 msgid "Removing blocklist object failed"
3730 msgstr ""
3732 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:436
3733 msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
3734 msgstr ""
3736 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:442
3737 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:232
3738 msgid "Required field 'Name' is not set."
3739 msgstr ""
3741 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:445
3742 msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
3743 msgstr ""
3745 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:452
3746 msgid "Specified name is already used."
3747 msgstr ""
3749 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:459
3750 msgid "No permission to create a blocklist on this base."
3751 msgstr ""
3753 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:507
3754 msgid "Saving blocklist object failed"
3755 msgstr ""
3757 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
3758 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
3759 msgid "List of blocklists"
3760 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
3762 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:36
3763 #, fuzzy
3764 msgid ""
3765 "This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
3766 "a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
3767 "select box."
3768 msgstr ""
3769 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
3770 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
3771 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
3773 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
3774 #, fuzzy
3775 msgid "Blocklist name"
3776 msgstr "Liste di blocco"
3778 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:47
3779 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
3780 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:60
3781 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:51
3782 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:52
3783 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:45
3784 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:42
3785 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58
3786 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
3787 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:203
3788 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:54
3789 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:48
3790 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:49
3791 msgid "Actions"
3792 msgstr "Azioni"
3794 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
3795 msgid "Select to see send blocklists"
3796 msgstr ""
3798 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
3799 msgid "Show send blocklists"
3800 msgstr ""
3802 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
3803 msgid "Select to see receive blocklists"
3804 msgstr ""
3806 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
3807 msgid "Show receive blocklists"
3808 msgstr ""
3810 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
3811 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
3812 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
3813 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
3814 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
3815 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:71
3816 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
3817 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
3818 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
3819 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
3820 #, fuzzy
3821 msgid "Select to search within subtrees"
3822 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
3824 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
3825 msgid "Regular expression for matching list names"
3826 msgstr ""
3828 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
3829 #, fuzzy
3830 msgid "Create new blocklist"
3831 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
3833 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
3834 #, fuzzy
3835 msgid "New Blocklist"
3836 msgstr "Liste di blocco"
3838 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
3839 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
3840 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:144
3841 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
3842 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:101
3843 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:95
3844 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74
3845 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109
3846 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
3847 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:104
3848 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
3849 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
3850 msgid "Submit department"
3851 msgstr "Imposta dipartimento"
3853 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
3854 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
3855 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:144
3856 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
3857 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:101
3858 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:95
3859 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74
3860 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109
3861 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
3862 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
3863 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
3864 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:104
3865 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
3866 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
3867 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:211
3868 msgid "Submit"
3869 msgstr ""
3871 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:95
3872 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:249
3873 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:252
3874 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:245
3875 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:248
3876 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:271
3877 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:274
3878 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:213
3879 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:218
3880 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:145
3881 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:135
3882 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:148
3883 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:89
3884 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15
3885 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25 plugins/admin/systems/glpi.tpl:15
3886 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:25 plugins/admin/systems/glpi.tpl:35
3887 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:134
3888 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
3889 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
3890 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:129
3891 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:93
3892 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:94
3893 msgid "edit"
3894 msgstr "modifica"
3896 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:95
3897 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:136
3898 #, fuzzy
3899 msgid "Edit user"
3900 msgstr "Modifica contatto"
3902 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:96
3903 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
3904 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:253
3905 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:249
3906 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:275
3907 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:220
3908 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:147
3909 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:139
3910 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:153
3911 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:91
3912 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135
3913 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:137
3914 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:131
3915 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:95
3916 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:96
3917 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:98
3918 msgid "delete"
3919 msgstr "elimina"
3921 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:96
3922 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:140
3923 #, fuzzy
3924 msgid "Delete user"
3925 msgstr "Rimuovi"
3927 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
3928 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2
3929 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
3930 #: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
3931 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:2
3932 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
3933 #: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:2
3934 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
3935 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
3936 #: html/index.php:49 html/index.php:333 html/index.php:339
3937 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6
3938 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
3939 msgid "Warning"
3940 msgstr "Attenzione"
3942 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
3943 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6
3944 msgid ""
3945 "Please double check if your really want to do this since there is no way for "
3946 "GOsa to get your data back."
3947 msgstr ""
3949 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
3950 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10
3951 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
3952 #: plugins/admin/users/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9
3953 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
3954 #, fuzzy
3955 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
3956 msgstr ""
3957 "Quindi - Se sei sicuro - premi <i>Rimuovi</i> per continuare o <i>Annulla</"
3958 "i> per abortire."
3960 #: plugins/gofax/blocklists/main.inc:26 plugins/gofax/blocklists/main.inc:28
3961 msgid "Blocklist management"
3962 msgstr ""
3964 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
3965 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
3966 msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
3967 msgstr ""
3969 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
3970 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35 html/getxls.php:65
3971 #: html/getxls.php:224
3972 msgid "Language"
3973 msgstr "Lingua"
3975 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
3976 msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
3977 msgstr ""
3979 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
3980 msgid "Delivery format"
3981 msgstr "Formato di recapito"
3983 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
3984 msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
3985 msgstr ""
3987 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
3988 msgid "Delivery methods"
3989 msgstr "Metodi di recapito"
3991 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41
3992 msgid "Temporary disable fax usage"
3993 msgstr "Disabilita temporaneamente l'uso del Fax"
3995 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45
3996 msgid "Deliver fax as mail to"
3997 msgstr ""
3999 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49
4000 msgid "Deliver fax as mail"
4001 msgstr "Recapita Fax come mail"
4003 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54
4004 msgid "Deliver fax to printer"
4005 msgstr "Recapita Fax alla stampante"
4007 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69
4008 msgid "Alternate fax numbers"
4009 msgstr "Numeri di Fax alternativi"
4011 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81
4012 msgid "Blocklists"
4013 msgstr "Liste di blocco"
4015 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84
4016 msgid "Blocklists for incoming fax"
4017 msgstr "Liste di blocco per i Fax in arrivo"
4019 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
4020 msgid "Blocklists for outgoing fax"
4021 msgstr "Liste di blocco per i Fax in partenza"
4023 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18
4024 #, fuzzy
4025 msgid "Alternate fax numbers will not be copied"
4026 msgstr "Numeri di Fax alternativi"
4028 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
4029 msgid "Select numbers to add"
4030 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
4032 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
4033 msgid "Display numbers of department"
4034 msgstr ""
4036 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
4037 msgid "Display numbers matching"
4038 msgstr ""
4040 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41
4041 msgid "Regular expression for matching numbers"
4042 msgstr ""
4044 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47
4045 msgid "Display numbers of user"
4046 msgstr ""
4048 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
4049 msgid "User name of which numbers are shown"
4050 msgstr ""
4052 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5
4053 msgid "Blocked numbers/lists"
4054 msgstr "Numeri/liste bloccati"
4056 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17
4057 msgid "List of predefined blocklists"
4058 msgstr "Liste di blocco predefinite"
4060 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
4061 #, fuzzy
4062 msgid "Add the list to the blocklists"
4063 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
4065 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
4066 msgid "FAX settings"
4067 msgstr "Impostazioni FAX"
4069 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
4070 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206
4071 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
4072 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
4073 msgid "FAX"
4074 msgstr "FAX"
4076 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:145
4077 msgid "This account has no fax extensions."
4078 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
4080 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:154
4081 msgid "Remove fax account"
4082 msgstr "Elimina estensioni FAX"
4084 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:155
4085 msgid ""
4086 "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
4087 "below."
4088 msgstr "Questa identià possiede estensioni FAX."
4090 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:157
4091 msgid "Create fax account"
4092 msgstr "Crea estensioni FAX"
4094 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:158
4095 msgid ""
4096 "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
4097 "below."
4098 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
4100 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:226
4101 msgid "You're trying to add an invalid phone number."
4102 msgstr ""
4104 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:439
4105 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:521
4106 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:637
4107 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:147
4108 #, fuzzy
4109 msgid "back"
4110 msgstr "Indietro"
4112 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:625
4113 #, fuzzy
4114 msgid "Removing FAX account failed"
4115 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
4117 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:640
4118 msgid "The required field 'Fax' is not set."
4119 msgstr ""
4121 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:644
4122 msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
4123 msgstr ""
4125 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:652
4126 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
4127 msgstr ""
4129 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:654
4130 msgid "The mail address you've entered is invalid."
4131 msgstr ""
4133 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:660
4134 msgid ""
4135 "Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
4136 "correct your choice."
4137 msgstr ""
4139 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:743
4140 msgid "Saving FAX account failed"
4141 msgstr ""
4143 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
4144 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
4145 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
4146 msgid "Filter"
4147 msgstr "Filtro"
4149 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
4150 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
4151 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
4152 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
4153 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
4154 msgid "Search for"
4155 msgstr "Cerca"
4157 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
4158 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
4159 msgid "Enter user name to search for"
4160 msgstr ""
4162 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
4163 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
4164 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8
4165 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16
4166 msgid "in"
4167 msgstr ""
4169 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9
4170 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9
4171 msgid "Select subtree to base search on"
4172 msgstr ""
4174 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12
4175 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12
4176 msgid "during"
4177 msgstr ""
4179 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
4180 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10
4181 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26
4182 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
4183 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21
4184 msgid "Search"
4185 msgstr "Cerca"
4187 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
4188 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
4189 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
4190 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:837
4191 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:339
4192 msgid "User"
4193 msgstr ""
4195 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
4196 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
4197 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
4198 msgid "Date"
4199 msgstr "Data"
4201 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33
4202 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
4203 msgid "Sender"
4204 msgstr ""
4206 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34
4207 msgid "Receiver"
4208 msgstr ""
4210 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
4211 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57
4212 msgid "# pages"
4213 msgstr ""
4215 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
4216 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
4217 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
4218 msgid "Search returned no results..."
4219 msgstr ""
4221 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5
4222 msgid "FAX preview - please wait"
4223 msgstr ""
4225 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:8
4226 msgid "Click on fax to download"
4227 msgstr ""
4229 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:17
4230 msgid "FAX ID"
4231 msgstr ""
4233 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:25
4234 msgid "Date / Time"
4235 msgstr ""
4237 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:29
4238 msgid "Sender MSN"
4239 msgstr ""
4241 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:33
4242 msgid "Sender ID"
4243 msgstr ""
4245 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:37
4246 msgid "Receiver MSN"
4247 msgstr ""
4249 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:41
4250 msgid "Receiver ID"
4251 msgstr ""
4253 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:49
4254 msgid "Status message"
4255 msgstr ""
4257 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:53
4258 msgid "Transfer time"
4259 msgstr ""
4261 #: plugins/gofax/faxreports/main.inc:18
4262 msgid "FAX reports"
4263 msgstr "Rapporti FAX"
4265 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
4266 msgid "FAX Reports"
4267 msgstr "Rapporti FAX"
4269 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:106
4270 msgid ""
4271 "No fax extension defined in your sever configuration, no reports can be "
4272 "shown!"
4273 msgstr ""
4275 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109
4276 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:71
4277 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:160
4278 msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
4279 msgstr ""
4281 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:116
4282 msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
4283 msgstr ""
4285 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:120
4286 msgid "Can't select fax database for report generation!"
4287 msgstr ""
4289 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
4290 #, fuzzy
4291 msgid "Can't query fax table 'faxlog' for report generation!"
4292 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
4294 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:148
4295 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:266
4296 msgid "Query for fax database failed!"
4297 msgstr ""
4299 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
4300 msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
4301 msgstr ""
4303 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
4304 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:274
4305 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:202
4306 msgid "Y-M-D"
4307 msgstr ""
4309 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
4310 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522
4311 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
4312 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9
4313 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
4314 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:329
4315 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9
4316 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
4317 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
4318 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
4319 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
4320 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
4321 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7
4322 #: plugins/admin/fai/paste_fai_object.tpl:1
4323 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
4324 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
4325 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10
4326 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105
4327 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:146
4328 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:201
4329 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:257
4330 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:315
4331 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:379
4332 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:451
4333 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515
4334 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:562
4335 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:615
4336 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:669
4337 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
4338 #: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:6
4339 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
4340 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7
4341 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201
4342 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 html/getxls.php:174 html/getxls.php:233
4343 msgid "Name"
4344 msgstr "Cognome"
4346 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
4347 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
4348 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
4349 msgid "Private"
4350 msgstr "Privato"
4352 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
4353 msgid "Contact"
4354 msgstr "Contatto"
4356 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
4357 msgid ""
4358 "The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
4359 "in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to "
4360 "find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
4361 msgstr ""
4362 "Il plugin della lista telefonica permette di cercare le persone nel sito. "
4363 "Puoi utilizzare l'asterisco [*] come carattere jolly. Usa i filtri sotto per "
4364 "caratterizzaze la ricerca."
4366 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
4367 msgid "Add entry"
4368 msgstr "Aggiungi contatto"
4370 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
4371 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:719
4372 msgid "Edit entry"
4373 msgstr "Modifica contatto"
4375 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52
4376 msgid "Remove entry"
4377 msgstr "Elimina contatto"
4379 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
4380 msgid "Select to see regular users"
4381 msgstr ""
4383 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
4384 msgid "Show organizational entries"
4385 msgstr "Mostra contatti di organizzazioni"
4387 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
4388 msgid "Select to see users in addressbook"
4389 msgstr ""
4391 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
4392 msgid "Show addressbook entries"
4393 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
4395 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
4396 msgid "Display results for department"
4397 msgstr "Mostra risultati per dipartimento"
4399 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90
4400 msgid "Match object"
4401 msgstr "Oggetto corrispondente"
4403 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93
4404 msgid "Choose the object that will be searched in"
4405 msgstr ""
4407 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
4408 msgid "Search string"
4409 msgstr "Ricerca"
4411 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
4412 msgid "Dial connection..."
4413 msgstr ""
4415 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
4416 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:369
4417 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:376
4418 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:380
4419 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:462
4420 msgid "Dial"
4421 msgstr ""
4423 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
4424 msgid ""
4425 "This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
4426 "your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
4427 "back."
4428 msgstr ""
4430 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
4431 msgid "Choose the department to store entry in"
4432 msgstr ""
4434 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
4435 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
4436 msgid "Personal"
4437 msgstr "Personale"
4439 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
4440 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 html/getxls.php:174
4441 #: html/getxls.php:236
4442 msgid "Initials"
4443 msgstr "Iniziali"
4445 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
4446 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
4447 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46
4448 msgid "Email"
4449 msgstr "Indirizzo email"
4451 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119
4452 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
4453 msgid "Organizational"
4454 msgstr "Organizzazione"
4456 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128
4457 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
4458 msgid "Company"
4459 msgstr "Azienda"
4461 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148
4462 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 html/getxls.php:174
4463 #: html/getxls.php:236
4464 msgid "City"
4465 msgstr "Città"
4467 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
4468 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
4469 msgid "Country"
4470 msgstr "Paese"
4472 #: plugins/addons/addressbook/main.inc:37
4473 msgid "Address book"
4474 msgstr "Rubrica"
4476 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
4477 msgid "Addressbook"
4478 msgstr "Rubrica"
4480 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:160
4481 #, php-format
4482 msgid "Dial from %s to %s now?"
4483 msgstr ""
4485 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:164
4486 msgid ""
4487 "You have no personal phone number set. Please change that in order to "
4488 "perform direct dials."
4489 msgstr ""
4491 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:187
4492 #, fuzzy
4493 msgid "Removing addressbook entry failed"
4494 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
4496 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:194
4497 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:297
4498 msgid "You are not allowed to delete this entry!"
4499 msgstr ""
4501 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:291
4502 #, php-format
4503 msgid "You're about to delete the entry %s."
4504 msgstr ""
4506 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:386
4507 #, php-format
4508 msgid "Save contact for %s as vcard"
4509 msgstr ""
4511 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:390
4512 #, php-format
4513 msgid "Send mail to %s"
4514 msgstr ""
4516 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:474
4517 msgid "global addressbook"
4518 msgstr ""
4520 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:477
4521 #, fuzzy
4522 msgid "user database"
4523 msgstr "Database"
4525 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:481
4526 #, fuzzy, php-format
4527 msgid "Contact stored in '%s'"
4528 msgstr "Rimuovi"
4530 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:483
4531 msgid "Creating new entry in"
4532 msgstr "Crea in"
4534 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522
4535 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:305
4536 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:370
4537 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:99
4538 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:117
4539 msgid "All"
4540 msgstr ""
4542 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522 html/getxls.php:65
4543 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 html/getxls.php:236
4544 msgid "Given name"
4545 msgstr "Nome"
4547 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:523
4548 msgid "Work phone"
4549 msgstr "Telefono del lavoro"
4551 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:523
4552 msgid "Cell phone"
4553 msgstr "Cellolare"
4555 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:524 html/getxls.php:174
4556 msgid "Home phone"
4557 msgstr "Telefono privato"
4559 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:524 html/getxls.php:80
4560 #: html/getxls.php:108 html/getxls.php:123 html/getxls.php:282
4561 #: html/getxls.php:299
4562 msgid "User ID"
4563 msgstr ""
4565 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:606
4566 msgid ""
4567 "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
4568 msgstr ""
4570 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:614
4571 msgid ""
4572 "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
4573 msgstr ""
4575 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:659
4576 #, fuzzy
4577 msgid "Saving addressbook entry failed"
4578 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
4580 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:8
4581 #, fuzzy
4582 msgid "DFS Shares"
4583 msgstr "reset"
4585 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:26
4586 #, fuzzy
4587 msgid ""
4588 "This menu allows you to create, delete and edit selected dfs shares. Having "
4589 "a large numbers of dfs shares, you might prefer the range selectors on top "
4590 "of the dfs share list."
4591 msgstr ""
4592 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
4593 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
4594 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
4596 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:40
4597 #, fuzzy
4598 msgid "Display dfs shares matching"
4599 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
4601 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:44
4602 #, fuzzy
4603 msgid "Regular expression for matching dfs share names"
4604 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
4606 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:4
4607 #, fuzzy
4608 msgid "DFS Properties"
4609 msgstr "Modifica proprietà"
4611 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:8
4612 #, fuzzy
4613 msgid "Name of dfs Share"
4614 msgstr "Crea in"
4616 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:16
4617 #, fuzzy
4618 msgid "Fileserver"
4619 msgstr "Server"
4621 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:20
4622 #, fuzzy
4623 msgid "Share on Fileserver"
4624 msgstr "server"
4626 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:30
4627 #, fuzzy
4628 msgid "DFS Location"
4629 msgstr "Località"
4631 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:10
4632 #, fuzzy
4633 msgid "DFS Managment"
4634 msgstr "Dirigenza"
4636 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:151
4637 msgid "Removing DFS share failed"
4638 msgstr ""
4640 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:170
4641 msgid "No DFS entries found"
4642 msgstr ""
4644 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
4645 #, fuzzy
4646 msgid "Go up one dfsshare"
4647 msgstr "Sali di dipartimento"
4649 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
4650 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:310
4651 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
4652 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:289
4653 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
4654 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17
4655 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:196
4656 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:198
4657 msgid "Up"
4658 msgstr ""
4660 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
4661 msgid "Go to dfs root"
4662 msgstr ""
4664 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
4665 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
4666 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
4667 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:188
4668 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:190
4669 msgid "Root"
4670 msgstr "Root"
4672 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:215
4673 #, fuzzy
4674 msgid "Create new dfsshare"
4675 msgstr "Crea in"
4677 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:102
4678 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:104
4679 #, fuzzy
4680 msgid "Dfs share already exists."
4681 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
4683 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:117
4684 #, fuzzy
4685 msgid "Required Field \"Name of dfs Share\" is not set."
4686 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
4688 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:120
4689 #, fuzzy
4690 msgid "Required Field \"Description\" is not set."
4691 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
4693 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:123
4694 #, fuzzy
4695 msgid "Required Field \"Fileserver\" is not set."
4696 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
4698 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:126
4699 #, fuzzy
4700 msgid "Required Field \"Share on fileserver\" is not set."
4701 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
4703 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:129
4704 #, fuzzy
4705 msgid "Required Field \"Location\" is not set."
4706 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
4708 #: plugins/addons/godfs/main.inc:27 plugins/addons/godfs/main.inc:33
4709 msgid "Distributed File System Administration"
4710 msgstr ""
4712 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
4713 #, fuzzy
4714 msgid "Please enter a search string here."
4715 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4717 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14
4718 #, fuzzy
4719 msgid "Select a server"
4720 msgstr "Rimuovi"
4722 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:17
4723 msgid "with status"
4724 msgstr ""
4726 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:21
4727 msgid "within the last"
4728 msgstr ""
4730 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:29
4731 msgid "Remove all messages"
4732 msgstr ""
4734 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
4735 msgid "Remove all messages from selected servers queue"
4736 msgstr ""
4738 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
4739 #, fuzzy
4740 msgid "Hold all messages"
4741 msgstr "Inoltra i messaggi a"
4743 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
4744 msgid "Hold all messages in selected servers queue"
4745 msgstr ""
4747 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
4748 msgid "Release all messages"
4749 msgstr ""
4751 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
4752 msgid "Release all messages in selected servers queue"
4753 msgstr ""
4755 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
4756 msgid "Requeue all messages"
4757 msgstr ""
4759 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
4760 msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
4761 msgstr ""
4763 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46
4764 msgid "Search returned no results"
4765 msgstr ""
4767 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:52
4768 #, fuzzy
4769 msgid "ID"
4770 msgstr "UID"
4772 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55
4773 #, fuzzy
4774 msgid "Arrival"
4775 msgstr "Aprile"
4777 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57
4778 #, fuzzy
4779 msgid "Recipient"
4780 msgstr "Descrizione"
4782 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58
4783 msgid "Error"
4784 msgstr ""
4786 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
4787 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:373
4788 #, fuzzy
4789 msgid "Active"
4790 msgstr "Privato"
4792 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
4793 #, fuzzy
4794 msgid "Delete this message"
4795 msgstr "Elimina questo record"
4797 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
4798 msgid "unhold"
4799 msgstr ""
4801 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
4802 #, fuzzy
4803 msgid "Release message"
4804 msgstr "Rimuovi"
4806 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
4807 #, fuzzy
4808 msgid "hold"
4809 msgstr "metodo"
4811 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
4812 #, fuzzy
4813 msgid "Hold message"
4814 msgstr "Home Page"
4816 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
4817 #, fuzzy
4818 msgid "requeue"
4819 msgstr "Numero di telefono"
4821 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
4822 msgid "Requeue this message"
4823 msgstr ""
4825 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
4826 #, fuzzy
4827 msgid "header"
4828 msgstr "leggere"
4830 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
4831 #, fuzzy
4832 msgid "Display header from this message"
4833 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
4835 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
4836 #: plugins/addons/mailqueue/main.inc:38
4837 msgid "Mail queue"
4838 msgstr "Coda della posta"
4840 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58
4841 msgid ""
4842 "Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
4843 msgstr ""
4845 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:85
4846 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:112
4847 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:171
4848 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:198
4849 #, php-format
4850 msgid ""
4851 "You do not have permission to execute the command '%s' on the mailqueue."
4852 msgstr ""
4854 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:93
4855 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:121
4856 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:181
4857 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:213
4858 #, php-format
4859 msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
4860 msgstr ""
4862 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:225
4863 msgid "There are no mail server specified."
4864 msgstr ""
4866 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:275
4867 msgid "up"
4868 msgstr ""
4870 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:277
4871 #, fuzzy
4872 msgid "down"
4873 msgstr "Dominio"
4875 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:320
4876 msgid "no limit"
4877 msgstr ""
4879 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:325
4880 #, fuzzy
4881 msgid "hours"
4882 msgstr "ora"
4884 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:371
4885 msgid "Hold"
4886 msgstr ""
4888 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:372
4889 msgid "Un hold"
4890 msgstr ""
4892 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:374
4893 msgid "Not active"
4894 msgstr ""
4896 #: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:40
4897 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
4898 msgid "LDAP manager"
4899 msgstr "Amministrazione LDAP"
4901 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
4902 msgid ""
4903 "The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
4904 "the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
4905 "documentation."
4906 msgstr ""
4908 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
4909 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
4910 msgid "Export single entry"
4911 msgstr ""
4913 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
4914 msgid "Choose the data you want to Export"
4915 msgstr ""
4917 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
4918 msgid "Export complete XLS for"
4919 msgstr ""
4921 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
4922 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
4923 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
4924 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
4925 msgid "Choose the department you want to Export"
4926 msgstr ""
4928 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
4929 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
4930 msgid "Export IVBB LDIF for"
4931 msgstr ""
4933 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
4934 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
4935 msgid "Export successful"
4936 msgstr ""
4938 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
4939 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
4940 msgstr ""
4942 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
4943 msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
4944 msgstr ""
4946 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
4947 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
4948 msgid "LDIF export"
4949 msgstr "Esporta in LDIF"
4951 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101
4952 msgid "You've no permission to do CSV imports."
4953 msgstr ""
4955 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161
4956 msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
4957 msgstr ""
4959 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209
4960 msgid "failed"
4961 msgstr ""
4963 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213
4964 msgid "ok"
4965 msgstr ""
4967 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277
4968 msgid "status"
4969 msgstr ""
4971 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281
4972 #, php-format
4973 msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
4974 msgstr ""
4976 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319
4977 msgid "Nothing to import!"
4978 msgstr ""
4980 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331
4981 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342
4982 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347
4983 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62
4984 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70
4985 msgid "There is no file uploaded."
4986 msgstr ""
4988 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336
4989 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
4990 msgid "The specified file is empty."
4991 msgstr ""
4993 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490
4994 msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
4995 msgstr ""
4997 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
4998 msgid ""
4999 "The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
5000 "running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
5001 "existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
5002 "conformance."
5003 msgstr ""
5005 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
5006 msgid "Import LDIF File"
5007 msgstr ""
5009 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
5010 msgid "Modify existing attributes"
5011 msgstr ""
5013 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33
5014 msgid "Overwrite existing entry"
5015 msgstr ""
5017 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40
5018 msgid "Import successful"
5019 msgstr ""
5021 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
5022 msgid ""
5023 "The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
5024 "containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
5025 "columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
5026 "least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
5027 msgstr ""
5029 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
5030 msgid "Select CSV file to import"
5031 msgstr ""
5033 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
5034 msgid "Select template"
5035 msgstr ""
5037 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
5038 msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
5039 msgstr ""
5041 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
5042 msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
5043 msgstr ""
5045 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
5046 msgid "Here is the status report for the import:"
5047 msgstr ""
5049 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80
5050 msgid "Selected Template"
5051 msgstr ""
5053 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
5054 #, fuzzy
5055 msgid "XLS import"
5056 msgstr "Importa da formato CSV"
5058 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
5059 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
5060 msgid "You've no permission to do LDAP exports."
5061 msgstr ""
5063 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
5064 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
5065 msgid "Error while exporting the requested entries!"
5066 msgstr ""
5068 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
5069 msgid "You've no permission to do LDAP imports."
5070 msgstr ""
5072 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108
5073 msgid "Unknown Error"
5074 msgstr ""
5076 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
5077 msgid ""
5078 "The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
5079 "the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
5080 "purpose or when initializing a new server."
5081 msgstr ""
5083 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
5084 msgid "Export complete LDIF for"
5085 msgstr ""
5087 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
5088 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
5089 msgstr ""
5091 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
5092 msgid "Click here to save the LDAP Export "
5093 msgstr ""
5095 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
5096 msgid "CSV import"
5097 msgstr "Importa da formato CSV"
5099 #: plugins/addons/logview/main.inc:33
5100 msgid "System log view"
5101 msgstr ""
5103 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
5104 msgid "System logs"
5105 msgstr "Log di sitema"
5107 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:68
5108 msgid "No LOG servers defined!"
5109 msgstr ""
5111 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:78
5112 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:185
5113 msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
5114 msgstr ""
5116 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82
5117 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:188
5118 msgid "Can't select log database for log generation!"
5119 msgstr ""
5121 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:91
5122 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:109
5123 msgid "Query for log database failed!"
5124 msgstr ""
5126 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:125
5127 msgid "one hour"
5128 msgstr ""
5130 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:125
5131 msgid "6 hours"
5132 msgstr ""
5134 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:126
5135 msgid "12 hours"
5136 msgstr ""
5138 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:126
5139 msgid "24 hours"
5140 msgstr ""
5142 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:127
5143 msgid "2 days"
5144 msgstr ""
5146 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:127
5147 msgid "one week"
5148 msgstr ""
5150 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:128
5151 msgid "2 weeks"
5152 msgstr ""
5154 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:128
5155 msgid "one month"
5156 msgstr ""
5158 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
5159 msgid "Show hosts"
5160 msgstr ""
5162 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
5163 msgid "Log level"
5164 msgstr ""
5166 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
5167 msgid "Time interval"
5168 msgstr ""
5170 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
5171 msgid "Enter string to search for"
5172 msgstr ""
5174 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
5175 msgid "Ruleset"
5176 msgstr ""
5178 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
5179 msgid "Level"
5180 msgstr ""
5182 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
5183 msgid "Hostname"
5184 msgstr ""
5186 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
5187 msgid "Message"
5188 msgstr ""
5190 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32
5191 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
5192 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
5193 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
5194 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:175
5195 #, fuzzy
5196 msgid "Objects"
5197 msgstr "Oggetto"
5199 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
5200 #, fuzzy
5201 msgid "List of assigned variables"
5202 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5204 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
5205 msgid "Choose a variable to delete or edit"
5206 msgstr ""
5208 #: plugins/admin/fai/main.inc:44 plugins/admin/fai/main.inc:46
5209 msgid "Fully Automatic Installation"
5210 msgstr ""
5212 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:262
5213 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:261
5214 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:89
5215 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:284
5216 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:84
5217 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:103
5218 #, fuzzy
5219 msgid "Download"
5220 msgstr "Dominio"
5222 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:324
5223 msgid "Removing FAI script base failed"
5224 msgstr ""
5226 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:360
5227 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:401
5228 #, php-format
5229 msgid ""
5230 "Can't insert a script named '%s' in '%s' there is already a script with the "
5231 "given name."
5232 msgstr ""
5234 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:393
5235 #, fuzzy
5236 msgid "Creating FAI script base failed"
5237 msgstr "Gruppo di oggetti"
5239 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:477
5240 msgid "Removing FAI script failed"
5241 msgstr ""
5243 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:496
5244 msgid "Saving FAI script failed"
5245 msgstr ""
5247 #: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34
5248 #: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33
5249 #: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34
5250 #: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34
5251 #: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:31
5252 msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
5253 msgstr ""
5255 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:357
5256 #, php-format
5257 msgid ""
5258 "Can't insert a fai template named '%s' in '%s' there is already a template "
5259 "with the given name."
5260 msgstr ""
5262 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:390
5263 #, fuzzy
5264 msgid "Saving FAI template base failed"
5265 msgstr "Lista dei dipartimenti"
5267 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:468
5268 #, fuzzy
5269 msgid "Removing FAI template entry failed"
5270 msgstr "Lista dei dipartimenti"
5272 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:473
5273 #, fuzzy
5274 msgid "Modifying FAI template entry failed"
5275 msgstr "Lista dei dipartimenti"
5277 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:486
5278 #, fuzzy
5279 msgid "Creating FAI template entry failed"
5280 msgstr "Lista dei dipartimenti"
5282 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
5283 #, fuzzy
5284 msgid "FAI"
5285 msgstr "FAX"
5287 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
5288 msgid "Fully Automatic Installation - management"
5289 msgstr ""
5291 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:179
5292 #, php-format
5293 msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
5294 msgstr ""
5296 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:185
5297 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:229
5298 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:407
5299 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:467
5300 msgid "You are not allowed to delete this component!"
5301 msgstr ""
5303 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:282
5304 #, php-format
5305 msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
5306 msgstr ""
5308 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:285
5309 #, fuzzy
5310 msgid "You are not allowed to delete this release!"
5311 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5313 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:341
5314 #, fuzzy
5315 msgid "Specified branch name is invalid."
5316 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
5318 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:343
5319 #, fuzzy
5320 msgid "Specified freeze name is invalid."
5321 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
5323 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:350
5324 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:237
5325 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:351
5326 #, fuzzy
5327 msgid "This name is already in use."
5328 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
5330 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:427
5331 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:583
5332 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:50 plugins/admin/users/template.tpl:48
5333 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:431
5334 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:523
5335 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
5336 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
5337 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
5338 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
5339 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
5340 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
5341 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
5342 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
5343 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
5344 msgid "Continue"
5345 msgstr "Continua"
5347 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35
5348 #, fuzzy
5349 msgid "Please enter your search string here"
5350 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5352 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48
5353 msgid ""
5354 "This list displays all assigned package names for this repository settings."
5355 msgstr ""
5357 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:124
5358 #, php-format
5359 msgid ""
5360 "Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first "
5361 "200 entries are shown, to keep the memory usage low."
5362 msgstr ""
5364 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:3
5365 #: plugins/admin/applications/release_select.tpl:3
5366 #, fuzzy
5367 msgid "Branches"
5368 msgstr "Annulla"
5370 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:9
5371 #: plugins/admin/applications/release_select.tpl:9
5372 #, fuzzy
5373 msgid "Current release"
5374 msgstr "Password attuale"
5376 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:21
5377 #, fuzzy
5378 msgid "Create new branch"
5379 msgstr "Crea in"
5381 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:25
5382 #, fuzzy
5383 msgid "Create new locked branch"
5384 msgstr "Crea nuova conferenza"
5386 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:30
5387 #, fuzzy
5388 msgid "Delete current release"
5389 msgstr "Rimuovi"
5391 #: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:4
5392 msgid "FAI object tree"
5393 msgstr ""
5395 #: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:9
5396 msgid "Reload class and release configuration from parent object."
5397 msgstr ""
5399 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
5400 msgid ""
5401 "This includes 'all' object information. Please double check if your really "
5402 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
5403 msgstr ""
5405 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/admin/departments/remove.tpl:10
5406 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:10 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
5407 msgid ""
5408 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
5409 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
5410 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
5411 msgstr ""
5413 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
5414 #, fuzzy
5415 msgid "Discs"
5416 msgstr "Dispositivi"
5418 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40
5419 msgid "Choose a disk to delete or edit"
5420 msgstr ""
5422 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
5423 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
5424 msgstr ""
5426 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
5427 msgid ""
5428 "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
5429 "currently edited profile."
5430 msgstr ""
5432 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
5433 #, fuzzy
5434 msgid "Show only classes with templates"
5435 msgstr "Mostra utenti template"
5437 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
5438 msgid "Show only classes with scripts"
5439 msgstr ""
5441 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
5442 msgid "Show only classes with hooks"
5443 msgstr ""
5445 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
5446 #, fuzzy
5447 msgid "Show only classes with variables"
5448 msgstr "Mostra terminali"
5450 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
5451 msgid "Show only classes with packages"
5452 msgstr ""
5454 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
5455 #, fuzzy
5456 msgid "Show only classes with partitions"
5457 msgstr "Mostra workstation"
5459 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
5460 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
5461 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42
5462 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
5463 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:48
5464 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:45
5465 msgid "Display objects matching"
5466 msgstr ""
5468 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
5469 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46
5470 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
5471 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:52
5472 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:46
5473 msgid "Regular expression for matching object names"
5474 msgstr ""
5476 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
5477 #, fuzzy
5478 msgid "Package"
5479 msgstr "Pacchetti"
5481 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:39
5482 #, fuzzy
5483 msgid "Scripts"
5484 msgstr "Script path"
5486 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:43
5487 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:304
5488 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:144
5489 msgid "Partition table"
5490 msgstr ""
5492 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44
5493 msgid "Package list"
5494 msgstr ""
5496 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:170
5497 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:91
5498 msgid "You can't use this plugin until FAI is activated."
5499 msgstr ""
5501 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:209
5502 msgid "This object has no FAI classes assigned."
5503 msgstr ""
5505 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:221
5506 #, fuzzy
5507 msgid "Open"
5508 msgstr "Opzioni"
5510 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:328
5511 #, fuzzy
5512 msgid "No."
5513 msgstr "nessuno"
5515 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:330
5516 #, fuzzy
5517 msgid "FS options"
5518 msgstr "Opzioni"
5520 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:331
5521 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:209
5522 #, fuzzy
5523 msgid "Mount options"
5524 msgstr "Opzioni di posta"
5526 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:332
5527 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:208
5528 #, fuzzy
5529 msgid "Size in MB"
5530 msgstr "Connesso:"
5532 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:333
5533 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:207
5534 #, fuzzy
5535 msgid "Mount point"
5536 msgstr "Monitoraggio"
5538 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:68
5539 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:71
5540 #, fuzzy
5541 msgid "Please select a valid file."
5542 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5544 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:71
5545 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:74
5546 #, fuzzy
5547 msgid "Selected file is empty."
5548 msgstr "Rimuovi"
5550 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:133
5551 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:102
5552 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:147
5553 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:192
5554 #, fuzzy
5555 msgid "Please enter a name."
5556 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
5558 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:137
5559 #, fuzzy
5560 msgid "Please enter a script."
5561 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5563 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
5564 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:50
5565 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:51
5566 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
5567 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
5568 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
5569 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:53
5570 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4
5571 msgid "Properties"
5572 msgstr ""
5574 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
5575 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
5576 #, fuzzy
5577 msgid "Script attributes"
5578 msgstr "Attributo DN delle persone"
5580 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33
5581 #, fuzzy
5582 msgid "Choose a priority"
5583 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5585 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63
5586 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63
5587 #, fuzzy
5588 msgid "Import script"
5589 msgstr "Mostra stampanti"
5591 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:352
5592 msgid "Removing FAI package base failed"
5593 msgstr ""
5595 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:381
5596 #, fuzzy
5597 msgid "Please select a least one Package."
5598 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5600 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:385
5601 #, fuzzy
5602 msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
5603 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
5605 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:398
5606 #, php-format
5607 msgid ""
5608 "Can't insert a fai package list named '%s' in '%s' there is already a "
5609 "package list with the given name."
5610 msgstr ""
5612 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:420
5613 #, fuzzy
5614 msgid "package is configured"
5615 msgstr "non configurata"
5617 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:426
5618 msgid "Package marked for removal"
5619 msgstr ""
5621 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:451
5622 #, php-format
5623 msgid "Package file '%s' does not exist."
5624 msgstr ""
5626 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:515
5627 msgid "Saving FAI package base failed"
5628 msgstr ""
5630 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:560
5631 msgid "Saving FAI package entry failed"
5632 msgstr ""
5634 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:21
5635 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:24
5636 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:47
5637 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:77
5638 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:277
5639 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:17
5640 #, fuzzy
5641 msgid "Release"
5642 msgstr "Rimuovi"
5644 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
5645 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:413
5646 #, fuzzy
5647 msgid "Section"
5648 msgstr "Azione"
5650 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:49
5651 #, fuzzy
5652 msgid "Install method"
5653 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
5655 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:65
5656 #, fuzzy
5657 msgid "Used packages"
5658 msgstr "Mostra telefoni"
5660 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:67
5661 #, fuzzy
5662 msgid "Choosen packages"
5663 msgstr "Mostra telefoni"
5665 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73 include/functions.inc:667
5666 msgid "Configure"
5667 msgstr "Configura"
5669 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74
5670 msgid "Toggle remove flag"
5671 msgstr ""
5673 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:351
5674 msgid "Removing FAI hook base failed"
5675 msgstr ""
5677 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:387
5678 #, php-format
5679 msgid ""
5680 "Can't insert a fai hook named '%s' in '%s' there is already a hook with the "
5681 "given name."
5682 msgstr ""
5684 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:420
5685 msgid "Saving FAI hook base failed"
5686 msgstr ""
5688 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:510
5689 msgid "Removing FAI hook failed"
5690 msgstr ""
5692 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:516
5693 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:526
5694 msgid "Saving FAI hook failed"
5695 msgstr ""
5697 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:296
5698 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:172
5699 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
5700 msgstr ""
5702 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:299
5703 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:139
5704 msgid "Hook bundle"
5705 msgstr ""
5707 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:300
5708 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:140
5709 msgid "Template bundle"
5710 msgstr ""
5712 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:301
5713 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:141
5714 #, fuzzy
5715 msgid "Script bundle"
5716 msgstr "Script path"
5718 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:302
5719 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:142
5720 msgid "Variable bundle"
5721 msgstr ""
5723 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:303
5724 msgid "Packages bundle"
5725 msgstr ""
5727 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:307
5728 msgid "Remove class from profile"
5729 msgstr ""
5731 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:311
5732 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:290
5733 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18
5734 #, fuzzy
5735 msgid "Down"
5736 msgstr "Dominio"
5738 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:366
5739 msgid "Removing FAI profile failed"
5740 msgstr ""
5742 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:406
5743 msgid "Please assign at least one class to this  profile."
5744 msgstr ""
5746 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:410
5747 #, fuzzy
5748 msgid "Please enter a valid name."
5749 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5751 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:425
5752 msgid "There is already a profile with this class name defined."
5753 msgstr ""
5755 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:464
5756 msgid "Saving FAI profile failed"
5757 msgstr ""
5759 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
5760 #, fuzzy
5761 msgid "FAI classes"
5762 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5764 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
5765 #, fuzzy
5766 msgid "primary"
5767 msgstr "Gruppo primario"
5769 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
5770 #, fuzzy
5771 msgid "logical"
5772 msgstr "Aggiungi localmente"
5774 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:206
5775 #, fuzzy
5776 msgid "FS type"
5777 msgstr "Tipo"
5779 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:210
5780 #, fuzzy
5781 msgid "FS option"
5782 msgstr "Opzioni"
5784 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:211
5785 #, fuzzy
5786 msgid "Preserve"
5787 msgstr "server"
5789 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:367
5790 #, php-format
5791 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
5792 msgstr ""
5794 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:372
5795 #, fuzzy, php-format
5796 msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
5797 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
5799 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:377
5800 #, php-format
5801 msgid ""
5802 "File system type 'swap' is already used, change file system type for "
5803 "partition %s."
5804 msgstr ""
5806 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:381
5807 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
5808 msgstr ""
5810 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:387
5811 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:391
5812 #, fuzzy, php-format
5813 msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
5814 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
5816 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:397
5817 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:399
5818 #, fuzzy, php-format
5819 msgid "Please enter a valid range for partition %s."
5820 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
5822 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:404
5823 #, fuzzy, php-format
5824 msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
5825 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
5827 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:419
5828 msgid ""
5829 "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
5830 "please check your configuration twice."
5831 msgstr ""
5833 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
5834 #, fuzzy
5835 msgid "Device"
5836 msgstr "Dispositivi"
5838 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
5839 #, fuzzy
5840 msgid "Partition entries"
5841 msgstr "Destinazione"
5843 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
5844 msgid "Add partition"
5845 msgstr ""
5847 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:36
5848 #, fuzzy
5849 msgid "List of scripts"
5850 msgstr "Lista degli utenti"
5852 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:1
5853 #, fuzzy
5854 msgid "Repository settings"
5855 msgstr "Mostra workstation"
5857 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:3
5858 msgid ""
5859 "To add packages to your package list you have to setup the repository "
5860 "settings first."
5861 msgstr ""
5863 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:5
5864 msgid ""
5865 "Packages are usually stored on different servers called mirrors. These "
5866 "mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), "
5867 "which finally contain packages sorted by section."
5868 msgstr ""
5870 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8
5871 msgid ""
5872 "Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can "
5873 "be changed by editing the entry."
5874 msgstr ""
5876 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:14
5877 msgid ""
5878 "First select the preferred release, then the section and finally the mirror."
5879 msgstr ""
5881 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:26
5882 #, fuzzy
5883 msgid "please choose a release..."
5884 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5886 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:31 plugins/admin/systems/network.tpl:42
5887 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:67
5888 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67
5889 #, fuzzy
5890 msgid "Refresh"
5891 msgstr "Riferimenti"
5893 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:37
5894 msgid "Sections for this release"
5895 msgstr ""
5897 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:98
5898 #, fuzzy
5899 msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
5900 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
5902 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
5903 msgid ""
5904 "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
5905 "the existing release to another release name. Branches can be modified as "
5906 "usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
5907 "classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
5908 "reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
5909 "and 'fai'."
5910 msgstr ""
5912 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:7
5913 msgid ""
5914 "Branches are created as subreleases of the currently selected branch. "
5915 "Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new "
5916 "release called SARGE/1.0.2."
5917 msgstr ""
5919 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:13
5920 #, fuzzy
5921 msgid "Please enter a name for the branch"
5922 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5924 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:35
5925 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1
5926 msgid "Processing the requested operation"
5927 msgstr ""
5929 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:36
5930 msgid ""
5931 "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
5932 "the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
5933 "dialog."
5934 msgstr ""
5936 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
5937 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:8
5938 msgid ""
5939 "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
5940 "requested operation."
5941 msgstr ""
5943 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:44
5944 msgid "Perform requested operation."
5945 msgstr ""
5947 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:44
5948 #, fuzzy
5949 msgid "Initiate operation"
5950 msgstr "Contatto"
5952 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
5953 #, fuzzy
5954 msgid "Variable attributes"
5955 msgstr "Attributo DN delle persone"
5957 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
5958 #, fuzzy
5959 msgid "Variable content"
5960 msgstr "Mostra terminali"
5962 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31
5963 #, fuzzy
5964 msgid "List of template files"
5965 msgstr "Lista dei dipartimenti"
5967 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
5968 #, fuzzy
5969 msgid "List of available packages"
5970 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5972 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
5973 msgid ""
5974 "This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
5975 "currently edited package list."
5976 msgstr ""
5978 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:43
5979 #, fuzzy
5980 msgid "List of FAI classes"
5981 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5983 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:44
5984 msgid "This table displays all FAI classes in the selected tree."
5985 msgstr ""
5987 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:48
5988 msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
5989 msgstr ""
5991 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:58
5992 msgid "Name of FAI class"
5993 msgstr ""
5995 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:59
5996 msgid "Class type"
5997 msgstr ""
5999 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
6000 msgid "Display FAI profile objects"
6001 msgstr ""
6003 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
6004 #, fuzzy
6005 msgid "Show profiles"
6006 msgstr "Mostra stampanti"
6008 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
6009 #, fuzzy
6010 msgid "Display FAI template objects"
6011 msgstr "Lista dei dipartimenti"
6013 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
6014 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54
6015 msgid "Show templates"
6016 msgstr "Mostra utenti template"
6018 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
6019 #, fuzzy
6020 msgid "Display FAI scripts"
6021 msgstr "Lista degli utenti"
6023 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
6024 #, fuzzy
6025 msgid "Show scripts"
6026 msgstr "Mostra stampanti"
6028 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
6029 #, fuzzy
6030 msgid "Display FAI hooks"
6031 msgstr "Mostra errori PHP"
6033 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
6034 #, fuzzy
6035 msgid "Show hooks"
6036 msgstr "Mostra telefoni"
6038 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
6039 #, fuzzy
6040 msgid "Display FAI variables"
6041 msgstr "Mostra il nome"
6043 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
6044 #, fuzzy
6045 msgid "Show variables"
6046 msgstr "Mostra terminali"
6048 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
6049 #, fuzzy
6050 msgid "Display FAI packages"
6051 msgstr "Mostra il nome"
6053 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
6054 #, fuzzy
6055 msgid "Show packages"
6056 msgstr "Mostra telefoni"
6058 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
6059 #, fuzzy
6060 msgid "Display FAI partitions"
6061 msgstr "Mostra workstation"
6063 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
6064 #, fuzzy
6065 msgid "Show partitions"
6066 msgstr "Mostra workstation"
6068 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:117
6069 #, fuzzy
6070 msgid "New profile"
6071 msgstr "Riferimenti"
6073 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:117
6074 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
6075 msgid "P"
6076 msgstr ""
6078 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:122
6079 #, fuzzy
6080 msgid "New partition table"
6081 msgstr "Stampante"
6083 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:122
6084 msgid "PT"
6085 msgstr ""
6087 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:125
6088 #, fuzzy
6089 msgid "New scripts"
6090 msgstr "Mostra stampanti"
6092 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:125
6093 msgid "S"
6094 msgstr ""
6096 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:128
6097 #, fuzzy
6098 msgid "New hooks"
6099 msgstr "Mostra telefoni"
6101 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:128
6102 msgid "H"
6103 msgstr ""
6105 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:131
6106 #, fuzzy
6107 msgid "New variables"
6108 msgstr "Mostra terminali"
6110 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:131
6111 msgid "V"
6112 msgstr ""
6114 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:134
6115 #, fuzzy
6116 msgid "New templates"
6117 msgstr "Nuovo template"
6119 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:134
6120 msgid "T"
6121 msgstr ""
6123 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:137
6124 #, fuzzy
6125 msgid "New package list"
6126 msgstr "Liste di blocco"
6128 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:137
6129 msgid "PK"
6130 msgstr ""
6132 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:206
6133 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:140
6134 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:131
6135 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:142
6136 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:124
6137 #, fuzzy
6138 msgid "cut"
6139 msgstr "Esegui"
6141 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:206
6142 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:140
6143 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:131
6144 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:142
6145 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:124
6146 #, fuzzy
6147 msgid "Cut this entry"
6148 msgstr "Modifica questo record"
6150 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:209
6151 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:142
6152 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:133
6153 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:145
6154 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:126
6155 msgid "copy"
6156 msgstr ""
6158 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:209
6159 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:142
6160 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:133
6161 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:145
6162 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:126
6163 #, fuzzy
6164 msgid "Copy this entry"
6165 msgstr "Modifica questo record"
6167 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:214
6168 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:219
6169 #, fuzzy
6170 msgid "Edit class"
6171 msgstr "classe"
6173 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:221
6174 #, fuzzy
6175 msgid "Delete class"
6176 msgstr "Rimuovi"
6178 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:36
6179 #, fuzzy
6180 msgid "List of hook scripts"
6181 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
6183 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:275
6184 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:281
6185 #, fuzzy, php-format
6186 msgid "%s partition"
6187 msgstr "Mostra workstation"
6189 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:277
6190 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:283
6191 #, fuzzy, php-format
6192 msgid "%s partition(s)"
6193 msgstr "Mostra workstation"
6195 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:335
6196 #, php-format
6197 msgid ""
6198 "Can't insert a new fai partition table named '%s' in '%s' there is already "
6199 "one defined with the given name."
6200 msgstr ""
6202 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:372
6203 msgid "Saving FAI partition table base failed"
6204 msgstr ""
6206 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:419
6207 #, fuzzy
6208 msgid "Removing FAI partition table failed"
6209 msgstr "Stampante"
6211 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:427
6212 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:436
6213 #, fuzzy
6214 msgid "Saving FAI partition table failed"
6215 msgstr "Stampante"
6217 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:505
6218 msgid "Removing FAI partition table entry failed"
6219 msgstr ""
6221 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:526
6222 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:537
6223 msgid "Saving FAI partition table entry failed"
6224 msgstr ""
6226 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:143
6227 #, fuzzy
6228 msgid "Please enter a value for script."
6229 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6231 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:143
6232 msgid "Package bundle"
6233 msgstr ""
6235 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:174
6236 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
6237 #, fuzzy
6238 msgid "Class name"
6239 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
6241 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
6242 #, fuzzy
6243 msgid "Hook attributes"
6244 msgstr "Attributo DN delle persone"
6246 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
6247 msgid "Task"
6248 msgstr ""
6250 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
6251 msgid "Choose an existing FAI task"
6252 msgstr ""
6254 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:45
6255 #, php-format
6256 msgid "Debconf information for package '%s'"
6257 msgstr ""
6259 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:285
6260 #, php-format
6261 msgid ""
6262 "Can't insert a fai variable named '%s' in '%s' there is already a variable "
6263 "with the given name."
6264 msgstr ""
6266 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:318
6267 msgid "Saving FAI variable base failed"
6268 msgstr ""
6270 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:384
6271 msgid "Removing FAI variable failed"
6272 msgstr ""
6274 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:391
6275 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:403
6276 msgid "Saving FAI variable failed"
6277 msgstr ""
6279 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:81
6280 #, fuzzy
6281 msgid "Create new FAI object - partition table."
6282 msgstr "Gruppo di oggetti"
6284 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:82
6285 #, fuzzy
6286 msgid "Create new FAI object - package bundle."
6287 msgstr "Gruppo di oggetti"
6289 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:83
6290 #, fuzzy
6291 msgid "Create new FAI object - script bundle."
6292 msgstr "Gruppo di oggetti"
6294 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:84
6295 #, fuzzy
6296 msgid "Create new FAI object - variable bundle."
6297 msgstr "Gruppo di oggetti"
6299 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:85
6300 #, fuzzy
6301 msgid "Create new FAI object - hook bundle."
6302 msgstr "Gruppo di oggetti"
6304 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:86
6305 #, fuzzy
6306 msgid "Create new FAI object - profile."
6307 msgstr "Gruppo di oggetti"
6309 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:87
6310 #, fuzzy
6311 msgid "Create new FAI object - template."
6312 msgstr "Nuovo template"
6314 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:88
6315 #, fuzzy
6316 msgid "Create new FAI object"
6317 msgstr "Gruppo di oggetti"
6319 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:142
6320 msgid "The given class name is empty."
6321 msgstr ""
6323 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:146
6324 msgid "The specified class name is already in use for this object type."
6325 msgstr ""
6327 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
6328 msgid ""
6329 "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
6330 "specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
6331 "use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
6332 "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
6333 "unique class name."
6334 msgstr ""
6336 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
6337 msgid ""
6338 "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
6339 "class."
6340 msgstr ""
6342 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
6343 msgid "Enter FAI class name manually"
6344 msgstr ""
6346 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
6347 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
6348 msgstr ""
6350 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
6351 #, fuzzy
6352 msgid "Choose class name"
6353 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
6355 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
6356 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51
6357 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:113
6358 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
6359 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:51
6360 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:40
6361 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51
6362 #, fuzzy
6363 msgid "Use"
6364 msgstr "Utenti"
6366 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
6367 #, fuzzy
6368 msgid "A new class name."
6369 msgstr "Applicazioni disponibili"
6371 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
6372 msgid ""
6373 "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
6374 "double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
6375 "to get your data back."
6376 msgstr ""
6378 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:88
6379 msgid "no file uploaded yet"
6380 msgstr ""
6382 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:93
6383 #, php-format
6384 msgid "exists in database (size: %s bytes)"
6385 msgstr ""
6387 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:184
6388 #, fuzzy
6389 msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
6390 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6392 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:188
6393 #, fuzzy
6394 msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
6395 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6397 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:196
6398 #, fuzzy
6399 msgid "Please enter a user."
6400 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
6402 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:199
6403 #, fuzzy
6404 msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
6405 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
6407 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:203
6408 #, fuzzy
6409 msgid "Please enter a group."
6410 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
6412 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:206
6413 #, fuzzy
6414 msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
6415 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
6417 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
6418 #, fuzzy
6419 msgid "Template attributes"
6420 msgstr "Attributo DN delle persone"
6422 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29
6423 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30 include/php_setup.inc:136
6424 msgid "File"
6425 msgstr ""
6427 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
6428 #, fuzzy
6429 msgid "Save template"
6430 msgstr "Nuovo template"
6432 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
6433 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:102
6434 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33
6435 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
6436 msgid "Upload"
6437 msgstr ""
6439 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47
6440 #, fuzzy
6441 msgid "Destination path"
6442 msgstr "Destinazione"
6444 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
6445 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:47
6446 msgid "Owner"
6447 msgstr ""
6449 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
6450 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
6451 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:832
6452 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:834
6453 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:340
6454 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
6455 msgid "Group"
6456 msgstr "Gruppo"
6458 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80
6459 #, fuzzy
6460 msgid "Access"
6461 msgstr "Indirizzo"
6463 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
6464 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:161
6465 #, fuzzy
6466 msgid "Class"
6467 msgstr "classe"
6469 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87
6470 #, fuzzy
6471 msgid "Read"
6472 msgstr "leggere"
6474 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88
6475 #, fuzzy
6476 msgid "Write"
6477 msgstr "scrivere"
6479 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
6480 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
6481 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:128 plugins/admin/systems/server.tpl:61
6482 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:107
6483 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:85
6484 msgid "Execute"
6485 msgstr "Esegui"
6487 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91
6488 #, fuzzy
6489 msgid "Special"
6490 msgstr "Terminali"
6492 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100
6493 #, fuzzy
6494 msgid "SUID"
6495 msgstr "UID"
6497 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109
6498 #, fuzzy
6499 msgid "SGID"
6500 msgstr "GID"
6502 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112
6503 #, fuzzy
6504 msgid "Others"
6505 msgstr "Filtri"
6507 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118
6508 #, fuzzy
6509 msgid "sticky"
6510 msgstr "statico"
6512 #: plugins/admin/fai/paste_fai_object.tpl:1
6513 #, fuzzy
6514 msgid "Enter FAI object name"
6515 msgstr "Nome dell'oggetto"
6517 #: plugins/admin/groups/application.tpl:3
6518 #, fuzzy
6519 msgid "Release focus"
6520 msgstr "Rimuovi"
6522 #: plugins/admin/groups/application.tpl:5
6523 #, fuzzy
6524 msgid "Select release name"
6525 msgstr "Rimuovi"
6527 #: plugins/admin/groups/application.tpl:16
6528 msgid "Used applications"
6529 msgstr "Applicazioni in uso"
6531 #: plugins/admin/groups/application.tpl:19
6532 #, fuzzy
6533 msgid "Add category"
6534 msgstr "Aggiungi contatto"
6536 #: plugins/admin/groups/application.tpl:24
6537 msgid "Available applications"
6538 msgstr "Applicazioni disponibili"
6540 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12
6541 msgid "Primary mail address for this shared folder"
6542 msgstr ""
6544 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
6545 msgid "Select mail server to place user on"
6546 msgstr ""
6548 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:63
6549 msgid "IMAP shared folders"
6550 msgstr "Cartelle condivise IMAP"
6552 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:67
6553 msgid "Default permission"
6554 msgstr "Permessi predefiniti"
6556 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
6557 msgid "Member permission"
6558 msgstr "Permessi dei membri"
6560 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:88 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34
6561 msgid "Forward messages to non group members"
6562 msgstr "Inoltra i messaggi ai membri esterni al gruppo"
6564 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
6565 msgid ""
6566 "This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
6567 "do this since there is no way for GOsa to get your data back."
6568 msgstr ""
6570 #: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44
6571 msgid "Group administration"
6572 msgstr "Amministrazione dei gruppi di utenti"
6574 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25 html/getxls.php:97
6575 #: html/getxls.php:99 html/getxls.php:244
6576 msgid "Groups"
6577 msgstr "Gruppi di utenti"
6579 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:244
6580 #, php-format
6581 msgid "You're about to delete the group '%s'."
6582 msgstr ""
6584 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:250
6585 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:281
6586 msgid "You are not allowed to delete this group!"
6587 msgstr ""
6589 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:125
6590 msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
6591 msgstr ""
6593 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:181
6594 msgid "This 'dn' is no group."
6595 msgstr ""
6597 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:321
6598 msgid "Samba group"
6599 msgstr "Gruppo Samba"
6601 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:321
6602 msgid "Domain admins"
6603 msgstr "Amministratori di Dominio"
6605 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:321
6606 msgid "Domain users"
6607 msgstr "Utenti di Dominio"
6609 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:322
6610 msgid "Domain guests"
6611 msgstr "Ospiti di Dominio"
6613 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:327
6614 #, php-format
6615 msgid "Special group (%d)"
6616 msgstr "Gruppo speciale (%d)"
6618 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:439
6619 msgid "! unknown id"
6620 msgstr ""
6622 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:480
6623 #, php-format
6624 msgid ""
6625 "Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
6626 msgstr ""
6628 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:509
6629 msgid "Removing group failed"
6630 msgstr ""
6632 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:616
6633 #, php-format
6634 msgid "No configured SID found for '%s'."
6635 msgstr ""
6637 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:621
6638 #, php-format
6639 msgid "No configured RIDBASE found for '%s'."
6640 msgstr ""
6642 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:706
6643 msgid "Saving group failed"
6644 msgstr ""
6646 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:735
6647 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:613
6648 msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
6649 msgstr ""
6651 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:745
6652 msgid ""
6653 "The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
6654 "are allowed."
6655 msgstr ""
6657 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:757
6658 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:771
6659 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:778
6660 msgid "Value specified as 'Name' is already used."
6661 msgstr ""
6663 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:35
6664 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:36
6665 msgid "List of groups"
6666 msgstr "Lista dei gruppi"
6668 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:41
6669 msgid ""
6670 "This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
6671 "to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
6672 "large number of groups."
6673 msgstr ""
6674 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
6675 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
6676 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
6678 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:49
6679 #, fuzzy
6680 msgid "Groupname / Department"
6681 msgstr "Sali di dipartimento"
6683 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
6684 msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
6685 msgstr "Selezione per mostrare i gruppi che sono gruppi primari per gli utenti"
6687 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
6688 msgid "Show primary groups"
6689 msgstr "Mostra gruppi principali"
6691 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
6692 msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
6693 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che sono gruppi samba per gli utenti"
6695 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
6696 msgid "Show samba groups"
6697 msgstr "Mostra gruppi samba"
6699 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
6700 msgid "Select to see groups that have applications configured"
6701 msgstr ""
6702 "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurate delle applicazioni"
6704 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
6705 msgid "Show application groups"
6706 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
6708 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
6709 msgid "Select to see groups that have mail settings"
6710 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurata la posta"
6712 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
6713 msgid "Show mail groups"
6714 msgstr "Mostra gruppi di posta"
6716 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
6717 msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
6718 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno solo aspetti funzionali"
6720 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
6721 msgid "Show functional groups"
6722 msgstr "Mostra gruppi funzionali"
6724 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
6725 #, fuzzy
6726 msgid "Create new group"
6727 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
6729 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:121
6730 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:154
6731 #, fuzzy
6732 msgid "Posix"
6733 msgstr "Proxy"
6735 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:127
6736 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:119
6737 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:341
6738 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
6739 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
6740 msgid "Application"
6741 msgstr "Applicazione"
6743 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:145
6744 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:148
6745 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:89
6746 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:129
6747 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:94
6748 msgid "Edit this entry"
6749 msgstr "Modifica questo record"
6751 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:147
6752 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:153
6753 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:91
6754 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:131
6755 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:96
6756 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:98
6757 msgid "Delete this entry"
6758 msgstr "Elimina questo record"
6760 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
6761 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:503
6762 #: include/class_ldap.inc:463
6763 msgid "Object"
6764 msgstr "Oggetto"
6766 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
6767 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
6768 msgid "Choose"
6769 msgstr "Scegli"
6771 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
6772 msgid "Apply this acl only for users own entries"
6773 msgstr "Applica questa ACL solo per i campi propri dell'utente"
6775 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
6776 msgid "Folder administrators"
6777 msgstr "Amministratori cartella"
6779 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
6780 msgid "Select a specific department"
6781 msgstr "Selezione un dipartimento"
6783 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:292
6784 msgid "read"
6785 msgstr "leggere"
6787 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:293
6788 msgid "post"
6789 msgstr "spedire"
6791 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:294
6792 msgid "external post"
6793 msgstr "spedire esterno"
6795 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:295
6796 msgid "append"
6797 msgstr "appendere"
6799 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:296
6800 msgid "write"
6801 msgstr "scrivere"
6803 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:322
6804 msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
6805 msgstr ""
6807 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:346
6808 msgid ""
6809 "Remove shared folder from mail server database when entry gets removed in "
6810 "LDAP"
6811 msgstr ""
6813 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:347
6814 msgid "Remove the shared folder and all its contents after saving this account"
6815 msgstr ""
6817 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:402
6818 msgid "You're trying to add an invalid email address "
6819 msgstr "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido"
6821 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:403
6822 msgid "to the list of forwarders."
6823 msgstr "alla lista degli inoltri"
6825 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:639
6826 #, fuzzy
6827 msgid "Removing group mail settings failed"
6828 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
6830 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:813
6831 msgid "Saving group mail settings failed"
6832 msgstr ""
6834 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:842
6835 msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
6836 msgstr ""
6837 "Prego inserire un indirizzo email valido nel campo 'Indirizzo principale'"
6839 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:875
6840 msgid ""
6841 "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
6842 msgstr ""
6844 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:879
6845 #, fuzzy
6846 msgid "Please select a valid mail server."
6847 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6849 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5
6850 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
6851 #: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:4
6852 msgid "Group name"
6853 msgstr "Nome gruppo"
6855 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:9 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8
6856 msgid "Posix name of the group"
6857 msgstr "Nome Unix del gruppo"
6859 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
6860 msgid "Descriptive text for this group"
6861 msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
6863 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
6864 msgid "Choose subtree to place group in"
6865 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
6867 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
6868 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13
6869 msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
6870 msgstr ""
6871 "Normalmente le ID sono autogenerate, selezionare per specificarelo "
6872 "manulamente"
6874 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
6875 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15
6876 msgid "Force GID"
6877 msgstr "Forza GID"
6879 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:43
6880 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18
6881 msgid "Forced ID number"
6882 msgstr "Forza numero ID"
6884 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:50
6885 msgid "Select to create a samba conform group"
6886 msgstr "Seleziona per creare un gruppo conforme Samba"
6888 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:55
6889 msgid "in domain"
6890 msgstr "nel dominio"
6892 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:72
6893 msgid "Members are in a phone pickup group"
6894 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
6896 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:85
6897 #, fuzzy
6898 msgid "Members are in a nagios group"
6899 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
6901 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:101
6902 msgid "Group members"
6903 msgstr "Membri del gruppo"
6905 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
6906 msgid "Select users to add"
6907 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
6909 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
6910 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
6911 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
6912 msgid "Select to see servers"
6913 msgstr ""
6915 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
6916 msgid "Search within subtree"
6917 msgstr ""
6919 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:37
6920 msgid "Display users of department"
6921 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
6923 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
6924 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37
6925 msgid "Regular expression for matching user names"
6926 msgstr ""
6928 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1
6929 #, fuzzy
6930 msgid "Group settings"
6931 msgstr "Impostazioni FAX"
6933 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:57
6934 #, fuzzy
6935 msgid "You have no permissions to view and edit ACLs."
6936 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
6938 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:68
6939 msgid "This 'dn' is no acl container."
6940 msgstr ""
6942 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:109
6943 msgid "Removing ACL information failed"
6944 msgstr ""
6946 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:212
6947 msgid "Saving ACL information failed"
6948 msgstr ""
6950 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:222
6951 msgid "All fields are writeable"
6952 msgstr "Tutti i campi sono scrivibili"
6954 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
6955 msgid "Application options"
6956 msgstr "Opzioni applicazione"
6958 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
6959 msgid "Display addresses of department"
6960 msgstr "Mostra l'indirizzo del dipartimento"
6962 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
6963 msgid "Display addresses matching"
6964 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
6966 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:395
6967 msgid "This 'dn' is no appgroup."
6968 msgstr ""
6970 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:403
6971 msgid "Remove applications"
6972 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
6974 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:404
6975 msgid ""
6976 "This group has application features enabled. You can disable them by "
6977 "clicking below."
6978 msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni."
6980 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:406
6981 msgid "Create applications"
6982 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
6984 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:407
6985 msgid ""
6986 "This group has application features disabled. You can enable them by "
6987 "clicking below."
6988 msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni."
6990 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:419
6991 #, fuzzy
6992 msgid "Invalid character in category name."
6993 msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
6995 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:427
6996 #, fuzzy
6997 msgid "The specified category already exists."
6998 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
7000 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:522
7001 msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
7002 msgstr ""
7004 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:558
7005 msgid "The selected application has no options."
7006 msgstr ""
7008 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:643
7009 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:109
7010 #, fuzzy
7011 msgid "department"
7012 msgstr "dipartimenti"
7014 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:651
7015 #, fuzzy
7016 msgid "application"
7017 msgstr "applicazioni"
7019 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:682
7020 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:718
7021 #, fuzzy
7022 msgid "Delete entry"
7023 msgstr "Elimina questo record"
7025 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:686
7026 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:716
7027 msgid "Move up"
7028 msgstr ""
7030 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:687
7031 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:717
7032 #, fuzzy
7033 msgid "Move down"
7034 msgstr "Dominio"
7036 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:714
7037 msgid "Insert seperator"
7038 msgstr ""
7040 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:742
7041 msgid "This application is no longer available."
7042 msgstr ""
7044 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:745
7045 #, php-format
7046 msgid "This application is not available in any release named %s."
7047 msgstr ""
7049 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:749
7050 #, fuzzy
7051 msgid "Check parameter"
7052 msgstr "Parametro"
7054 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:751
7055 msgid "This application has changed parameters."
7056 msgstr ""
7058 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:843
7059 #, fuzzy
7060 msgid "Removing application information failed"
7061 msgstr "Informazioni organizzazione"
7063 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:888
7064 #, fuzzy
7065 msgid "Saving application information failed"
7066 msgstr "Informazioni organizzazione"
7068 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:931
7069 #, php-format
7070 msgid ""
7071 "Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. Possibly "
7072 "the objects base has changed."
7073 msgstr ""
7075 #: plugins/admin/users/remove.tpl:6
7076 msgid ""
7077 "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
7078 "this user. Please double check if your really want to do this since there is "
7079 "no way for GOsa to get your data back."
7080 msgstr ""
7082 #: plugins/admin/users/password.tpl:2
7083 msgid ""
7084 "To change the user password use the fields below. The changes take effect "
7085 "immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
7086 "able to login without it."
7087 msgstr ""
7089 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28
7090 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
7091 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:71 html/getxls.php:68 html/getxls.php:70
7092 #: html/getxls.php:243
7093 msgid "Users"
7094 msgstr "Utenti"
7096 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:204
7097 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:280
7098 msgid "You are not allowed to set this users password!"
7099 msgstr ""
7101 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:319
7102 #, php-format
7103 msgid "You're about to delete the user %s."
7104 msgstr ""
7106 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:325
7107 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:352
7108 msgid "You are not allowed to delete this user!"
7109 msgstr ""
7111 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:458
7112 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:393
7113 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
7114 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
7115 msgid "none"
7116 msgstr "nessuno"
7118 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:536
7119 msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
7120 msgstr ""
7122 #: plugins/admin/users/template.tpl:2
7123 msgid "Creating a new user using templates"
7124 msgstr "Crea un nuovo utente usando i template"
7126 #: plugins/admin/users/template.tpl:6
7127 msgid ""
7128 "Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
7129 "records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
7130 "templates."
7131 msgstr ""
7133 #: plugins/admin/users/template.tpl:15
7134 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:863
7135 msgid "Template"
7136 msgstr ""
7138 #: plugins/admin/users/main.inc:41 plugins/admin/users/main.inc:47
7139 msgid "User administration"
7140 msgstr "Amministrazione utenti"
7142 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:35
7143 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:36
7144 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6
7145 msgid "List of users"
7146 msgstr "Lista degli utenti"
7148 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:40
7149 msgid ""
7150 "This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
7151 "great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
7152 "user list."
7153 msgstr ""
7154 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
7155 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
7156 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
7158 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
7159 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30
7160 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22
7161 #: ihtml/themes/default/login.tpl:28 ihtml/themes/default/login.tpl:32
7162 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
7163 msgid "Username"
7164 msgstr "Nome utente"
7166 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54
7167 msgid "Select to see template pseudo users"
7168 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti template"
7170 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
7171 #, fuzzy
7172 msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
7173 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti funzionali"
7175 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
7176 msgid "Show functional users"
7177 msgstr "Mostra utenti funzionali"
7179 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
7180 msgid "Select to see users that have posix settings"
7181 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Unix"
7183 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
7184 msgid "Show unix users"
7185 msgstr "Mostra utenti Unix"
7187 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
7188 msgid "Select to see users that have mail settings"
7189 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti di posta"
7191 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
7192 msgid "Show mail users"
7193 msgstr "Mostra utenti di posta"
7195 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
7196 msgid "Select to see users that have samba settings"
7197 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Samba"
7199 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
7200 msgid "Show samba users"
7201 msgstr "Mostra utenti Samba"
7203 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59
7204 msgid "Select to see users that have proxy settings"
7205 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti proxy"
7207 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59
7208 msgid "Show proxy users"
7209 msgstr "Mostra utenti proxy"
7211 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:94
7212 #, fuzzy
7213 msgid "Create new user"
7214 msgstr "Crea in"
7216 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:94
7217 #, fuzzy
7218 msgid "New user"
7219 msgstr "utenti"
7221 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:96
7222 #, fuzzy
7223 msgid "Create new template"
7224 msgstr "Nuovo template"
7226 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:96
7227 msgid "New template"
7228 msgstr "Nuovo template"
7230 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:137
7231 #, fuzzy
7232 msgid "password"
7233 msgstr "Password"
7235 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:152
7236 msgid "GOsa"
7237 msgstr ""
7239 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:153
7240 #, fuzzy
7241 msgid "Edit generic properties"
7242 msgstr "Modifica proprietà"
7244 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:155
7245 #, fuzzy
7246 msgid "Edit UNIX properties"
7247 msgstr "Modifica proprietà"
7249 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:157
7250 #, fuzzy
7251 msgid "Edit environment properties"
7252 msgstr "Modifica proprietà"
7254 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:159
7255 #, fuzzy
7256 msgid "Edit mail properties"
7257 msgstr "Modifica proprietà"
7259 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:161
7260 #, fuzzy
7261 msgid "Edit phone properties"
7262 msgstr "Modifica proprietà"
7264 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:163
7265 #, fuzzy
7266 msgid "Edit fax properies"
7267 msgstr "Modifica proprietà"
7269 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:165
7270 #, fuzzy
7271 msgid "Edit samba properties"
7272 msgstr "Modifica proprietà"
7274 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:167
7275 #, fuzzy
7276 msgid "Edit netatalk properties"
7277 msgstr "Modifica proprietà"
7279 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:168
7280 #, fuzzy
7281 msgid "Create user from template"
7282 msgstr "Nuovo template"
7284 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:169
7285 #, fuzzy
7286 msgid "Create user with this template"
7287 msgstr "Nuovo template"
7289 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:222
7290 #, fuzzy
7291 msgid "Online"
7292 msgstr "nessuno"
7294 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:229
7295 msgid "Offline"
7296 msgstr ""
7298 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
7299 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
7300 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
7301 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:473
7302 msgid "Application name"
7303 msgstr "Nome applicazione"
7305 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
7306 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
7307 msgid "Display name"
7308 msgstr "Mostra il nome"
7310 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
7311 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:478
7312 msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
7313 msgstr ""
7315 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
7316 msgid "Path and/or binary name of application"
7317 msgstr ""
7319 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
7320 msgid "Choose subtree to place application in"
7321 msgstr ""
7323 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:55
7324 msgid "Icon"
7325 msgstr "Icna"
7327 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
7328 msgid "Update"
7329 msgstr "Aggiorna"
7331 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
7332 msgid "Reload picture from LDAP"
7333 msgstr ""
7335 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:77
7336 msgid "Only executable for members"
7337 msgstr ""
7339 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:79
7340 msgid "Replace user configuration on startup"
7341 msgstr ""
7343 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:83
7344 msgid "Place icon on members desktop"
7345 msgstr ""
7347 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:86
7348 msgid "Place entry in members startmenu"
7349 msgstr ""
7351 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:89
7352 msgid "Place entry in members launch bar"
7353 msgstr ""
7355 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:29
7356 #, fuzzy
7357 msgid "List of Applications"
7358 msgstr "Lista delle applicazioni"
7360 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:30
7361 msgid "This table displays all applications in the selected tree."
7362 msgstr ""
7364 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:34
7365 msgid ""
7366 "This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
7367 "want to use the range selector on top of the application listbox, when "
7368 "working with a large number of applications."
7369 msgstr ""
7371 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:89
7372 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
7373 #, fuzzy
7374 msgid "new"
7375 msgstr "Nuovo"
7377 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:90
7378 #, fuzzy
7379 msgid "Create new application"
7380 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
7382 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:54
7383 msgid "Remove options"
7384 msgstr ""
7386 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55
7387 msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
7388 msgstr ""
7390 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:57
7391 msgid "Create options"
7392 msgstr ""
7394 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:58
7395 msgid ""
7396 "This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
7397 msgstr ""
7399 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:101
7400 msgid "Variable"
7401 msgstr ""
7403 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:101
7404 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
7405 msgid "Default value"
7406 msgstr ""
7408 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:114
7409 msgid "Add option"
7410 msgstr ""
7412 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:139
7413 #, fuzzy
7414 msgid "Removing application parameters failed"
7415 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
7417 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:170
7418 #, php-format
7419 msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
7420 msgstr ""
7422 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:201
7423 msgid "Saving applications parameters failed"
7424 msgstr ""
7426 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
7427 msgid ""
7428 "This may be used by several groups. Please double check if your really want "
7429 "to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
7430 msgstr ""
7432 #: plugins/admin/applications/main.inc:39
7433 #: plugins/admin/applications/main.inc:41
7434 msgid "Application management"
7435 msgstr ""
7437 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:96
7438 #, fuzzy
7439 msgid "no example"
7440 msgstr "incompleto"
7442 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:128
7443 msgid "This 'dn' is no application."
7444 msgstr ""
7446 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:211
7447 #, fuzzy
7448 msgid "Removing application failed"
7449 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
7451 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:223
7452 #, php-format
7453 msgid "Removing application from objectgroup '%s' failed"
7454 msgstr ""
7456 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:230
7457 #, fuzzy, php-format
7458 msgid "Removing application from group '%s' failed"
7459 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
7461 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:272
7462 msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
7463 msgstr ""
7465 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:348
7466 msgid "Specified execute path must start with '/'."
7467 msgstr ""
7469 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:362
7470 msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
7471 msgstr ""
7473 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:367
7474 msgid "Required field 'Name' is not filled."
7475 msgstr ""
7477 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:371
7478 msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
7479 msgstr ""
7481 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:375
7482 msgid "Required field 'Execute' is not filled."
7483 msgstr ""
7485 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:390
7486 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:398
7487 msgid "There's already an application with this 'Name'."
7488 msgstr ""
7490 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:444
7491 #, fuzzy
7492 msgid "Saving application failed"
7493 msgstr "Nome applicazione"
7495 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:469
7496 #, fuzzy
7497 msgid "Application settings"
7498 msgstr "Opzioni applicazione"
7500 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:299
7501 #, php-format
7502 msgid "You're about to delete the application '%s'."
7503 msgstr ""
7505 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:305
7506 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:334
7507 msgid "You are not allowed to delete this application!"
7508 msgstr ""
7510 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:3
7511 msgid ""
7512 "As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of "
7513 "the page and press the 'Continue' button to continue with the department "
7514 "management dialog."
7515 msgstr ""
7517 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
7518 msgid "Name of department"
7519 msgstr ""
7521 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:9
7522 msgid "Name of subtree to create"
7523 msgstr ""
7525 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
7526 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:61
7527 msgid "Descriptive text for department"
7528 msgstr ""
7530 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:18
7531 msgid "Category"
7532 msgstr ""
7534 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:20
7535 msgid "Category for this subtree"
7536 msgstr ""
7538 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
7539 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:127
7540 msgid "Choose subtree to place department in"
7541 msgstr ""
7543 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:52
7544 msgid "State where this subtree is located"
7545 msgstr ""
7547 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:56
7548 msgid "Location of this subtree"
7549 msgstr ""
7551 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:60
7552 msgid "Postal address of this subtree"
7553 msgstr ""
7555 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:64
7556 msgid "Base telephone number of this subtree"
7557 msgstr ""
7559 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:68
7560 msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
7561 msgstr ""
7563 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:81
7564 #, fuzzy
7565 msgid "Administrative settings"
7566 msgstr "Amministrazione"
7568 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:83
7569 msgid "Tag department as an independent administrative unit"
7570 msgstr ""
7572 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:27
7573 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:28
7574 msgid "List of departments"
7575 msgstr "Lista dei dipartimenti"
7577 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:33
7578 #, fuzzy
7579 msgid ""
7580 "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
7581 "a large size of departments, you might prefer the range selectors on   top "
7582 "of the department list."
7583 msgstr ""
7584 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
7585 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
7586 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
7588 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:41
7589 #, fuzzy
7590 msgid "Department name"
7591 msgstr "Dipartimento"
7593 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
7594 #, fuzzy
7595 msgid "Create new department"
7596 msgstr "Lista dei dipartimenti"
7598 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
7599 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
7600 msgid ""
7601 "This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
7602 "check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
7603 "your data back."
7604 msgstr ""
7606 #: plugins/admin/departments/main.inc:41 plugins/admin/departments/main.inc:43
7607 msgid "Department management"
7608 msgstr ""
7610 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:170
7611 #, fuzzy
7612 msgid "Removing department failed"
7613 msgstr "Imposta dipartimento"
7615 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:218
7616 msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
7617 msgstr ""
7619 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:225
7620 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:227
7621 msgid "Department with that 'Name' already exists."
7622 msgstr ""
7624 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:235
7625 msgid "Required field 'Description' is not set."
7626 msgstr ""
7628 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:239
7629 #, php-format
7630 msgid ""
7631 "The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name."
7632 msgstr ""
7634 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:285
7635 msgid "Fatal error: Can't find an unused tag to mark the administrative unit!"
7636 msgstr ""
7638 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:330
7639 #, fuzzy
7640 msgid "Saving department failed"
7641 msgstr "Imposta dipartimento"
7643 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:382
7644 #, php-format
7645 msgid "Tagging '%s'."
7646 msgstr ""
7648 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:470
7649 #, php-format
7650 msgid "Moving '%s' to '%s'"
7651 msgstr ""
7653 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:506
7654 #, php-format
7655 msgid "FAILED to copy %s, aborting operation"
7656 msgstr ""
7658 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
7659 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
7660 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
7661 msgid "Departments"
7662 msgstr "Dipartimenti"
7664 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:158
7665 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:133
7666 #, php-format
7667 msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
7668 msgstr ""
7670 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:179
7671 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:152
7672 msgid "You have no permission to remove this department."
7673 msgstr ""
7675 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:338
7676 msgid ".."
7677 msgstr ""
7679 #: plugins/admin/systems/network.tpl:1
7680 #, fuzzy
7681 msgid "Network\tsettings"
7682 msgstr "Mostra workstation"
7684 #: plugins/admin/systems/network.tpl:9
7685 msgid "IP-address"
7686 msgstr ""
7688 #: plugins/admin/systems/network.tpl:13
7689 msgid "MAC-address"
7690 msgstr ""
7692 #: plugins/admin/systems/network.tpl:19
7693 msgid "Autodetect"
7694 msgstr ""
7696 #: plugins/admin/systems/network.tpl:41
7697 msgid "Enable DNS for this device"
7698 msgstr ""
7700 #: plugins/admin/systems/network.tpl:50
7701 #, fuzzy
7702 msgid "Zone"
7703 msgstr "telefoni"
7705 #: plugins/admin/systems/network.tpl:58
7706 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:85
7707 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:160
7708 msgid "TTL"
7709 msgstr ""
7711 #: plugins/admin/systems/network.tpl:63
7712 #, fuzzy
7713 msgid "Dns records"
7714 msgstr "Directory"
7716 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:54
7717 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:199
7718 msgid "present"
7719 msgstr "presente"
7721 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:67
7722 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:252
7723 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:517
7724 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:260
7725 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:165
7726 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:240
7727 msgid "This 'dn' has no terminal features."
7728 msgstr ""
7730 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:74
7731 msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
7732 msgstr ""
7734 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:80
7735 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:174
7736 msgid "unknown status"
7737 msgstr ""
7739 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:89
7740 msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
7741 msgstr ""
7743 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:107
7744 msgid "online"
7745 msgstr ""
7747 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:163
7748 msgid "running"
7749 msgstr ""
7751 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:166
7752 msgid "not running"
7753 msgstr ""
7755 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:191
7756 msgid "offline"
7757 msgstr ""
7759 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
7760 #, fuzzy
7761 msgid "Printer type"
7762 msgstr "Nome della stampante"
7764 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19 plugins/admin/systems/glpi.tpl:29
7765 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24
7766 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123
7767 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164
7768 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219
7769 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275
7770 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333
7771 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397
7772 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
7773 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533
7774 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580
7775 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633
7776 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687
7777 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
7778 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
7779 msgid "Manufacturer"
7780 msgstr ""
7782 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31
7783 #, fuzzy
7784 msgid "Supported interfaces"
7785 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
7787 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38
7788 #, fuzzy
7789 msgid "Serial"
7790 msgstr "Terminali"
7792 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
7793 msgid "Parallel"
7794 msgstr ""
7796 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54
7797 msgid "USB"
7798 msgstr ""
7800 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66 plugins/admin/systems/glpi.tpl:40
7801 #, fuzzy
7802 msgid "Contacts"
7803 msgstr "Contatto"
7805 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69 plugins/admin/systems/glpi.tpl:52
7806 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
7807 msgid "Technical responsible"
7808 msgstr ""
7810 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78 plugins/admin/systems/glpi.tpl:44
7811 #, fuzzy
7812 msgid "Contact person"
7813 msgstr "Contatto"
7815 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88 plugins/admin/systems/glpi.tpl:95
7816 #, fuzzy
7817 msgid "Attachments"
7818 msgstr "Argomenti"
7820 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114
7821 #, fuzzy
7822 msgid "Installed cartridges"
7823 msgstr "Dispositivi del client"
7825 #: plugins/admin/systems/info.tpl:1
7826 msgid "System information"
7827 msgstr ""
7829 #: plugins/admin/systems/info.tpl:7
7830 msgid "CPU"
7831 msgstr ""
7833 #: plugins/admin/systems/info.tpl:10
7834 msgid "Memory"
7835 msgstr ""
7837 #: plugins/admin/systems/info.tpl:13
7838 msgid "Boot MAC"
7839 msgstr ""
7841 #: plugins/admin/systems/info.tpl:16
7842 msgid "USB support"
7843 msgstr ""
7845 #: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
7846 msgid "System status"
7847 msgstr ""
7849 #: plugins/admin/systems/info.tpl:23
7850 msgid "Inventory number"
7851 msgstr ""
7853 #: plugins/admin/systems/info.tpl:27
7854 msgid "Last login"
7855 msgstr ""
7857 #: plugins/admin/systems/info.tpl:38
7858 msgid "Network devices"
7859 msgstr ""
7861 #: plugins/admin/systems/info.tpl:47
7862 msgid "IDE devices"
7863 msgstr ""
7865 #: plugins/admin/systems/info.tpl:56
7866 msgid "SCSI devices"
7867 msgstr ""
7869 #: plugins/admin/systems/info.tpl:64
7870 msgid "Floppy device"
7871 msgstr ""
7873 #: plugins/admin/systems/info.tpl:68
7874 msgid "CDROM device"
7875 msgstr ""
7877 #: plugins/admin/systems/info.tpl:73
7878 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
7879 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
7880 msgid "Graphic device"
7881 msgstr ""
7883 #: plugins/admin/systems/info.tpl:77
7884 msgid "Audio device"
7885 msgstr ""
7887 #: plugins/admin/systems/info.tpl:93
7888 msgid "Up since"
7889 msgstr ""
7891 #: plugins/admin/systems/info.tpl:96
7892 msgid "CPU load"
7893 msgstr ""
7895 #: plugins/admin/systems/info.tpl:99
7896 msgid "Memory usage"
7897 msgstr ""
7899 #: plugins/admin/systems/info.tpl:102
7900 msgid "Swap usage"
7901 msgstr ""
7903 #: plugins/admin/systems/info.tpl:116
7904 msgid "SSH service"
7905 msgstr ""
7907 #: plugins/admin/systems/info.tpl:119
7908 msgid "Print service"
7909 msgstr ""
7911 #: plugins/admin/systems/info.tpl:122
7912 msgid "Scan service"
7913 msgstr ""
7915 #: plugins/admin/systems/info.tpl:125
7916 msgid "Sound service"
7917 msgstr ""
7919 #: plugins/admin/systems/info.tpl:128
7920 msgid "GUI"
7921 msgstr ""
7923 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
7924 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20
7925 #, fuzzy
7926 msgid "System type"
7927 msgstr "Sistemi"
7929 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
7930 #, fuzzy
7931 msgid "Operating system"
7932 msgstr "Rimuovi"
7934 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63
7935 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
7936 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112
7937 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153
7938 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208
7939 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264
7940 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322
7941 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386
7942 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458
7943 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522
7944 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569
7945 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622
7946 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676
7947 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722
7948 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
7949 #, fuzzy
7950 msgid "Comment"
7951 msgstr "Contenuti"
7953 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78
7954 #, fuzzy
7955 msgid "Installed devices"
7956 msgstr "Dispositivi del client"
7958 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90
7959 #, fuzzy
7960 msgid "Trading"
7961 msgstr "Ricerca"
7963 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91
7964 #, fuzzy
7965 msgid "Software"
7966 msgstr "Stato"
7968 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92
7969 #, fuzzy
7970 msgid "Contracts"
7971 msgstr "Contatto"
7973 #: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
7974 msgid "System management"
7975 msgstr ""
7977 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:8
7978 msgid "Terminal template"
7979 msgstr ""
7981 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:10
7982 msgid "Terminal name"
7983 msgstr ""
7985 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:19 plugins/admin/systems/server.tpl:17
7986 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:25
7987 #: plugins/admin/systems/component.tpl:15 plugins/admin/systems/phone.tpl:15
7988 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:22
7989 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
7990 msgid "Choose subtree to place terminal in"
7991 msgstr "Scegli il subtree dove mettere i terminali"
7993 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:34 plugins/admin/systems/server.tpl:32
7994 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:39
7995 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
7996 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:38
7997 msgid "Mode"
7998 msgstr ""
8000 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36 plugins/admin/systems/server.tpl:34
8001 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:41
8002 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:40
8003 msgid "Select terminal mode"
8004 msgstr ""
8006 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:42
8007 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
8008 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:47
8009 msgid "Syslog server"
8010 msgstr ""
8012 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:44
8013 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:49
8014 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:49
8015 msgid "Choose server to use for logging"
8016 msgstr ""
8018 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:59
8019 msgid "Root server"
8020 msgstr ""
8022 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:61
8023 msgid "Select NFS root filesystem to use"
8024 msgstr ""
8026 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:67
8027 msgid "Swap server"
8028 msgstr ""
8030 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:69
8031 msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
8032 msgstr ""
8034 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:86
8035 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:65
8036 msgid "Inherit time server attributes"
8037 msgstr ""
8039 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:90
8040 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:69
8041 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:14
8042 msgid "NTP server"
8043 msgstr ""
8045 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:92
8046 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:71
8047 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:16
8048 msgid "Choose server to use for synchronizing time"
8049 msgstr ""
8051 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:118 plugins/admin/systems/server.tpl:51
8052 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:97
8053 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
8054 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:45
8055 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:75
8056 msgid "Action"
8057 msgstr "Azione"
8059 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:122
8060 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:101
8061 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:79
8062 msgid "Select action to execute for this terminal"
8063 msgstr ""
8065 #: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146
8066 msgid "Server name"
8067 msgstr ""
8069 #: plugins/admin/systems/server.tpl:55
8070 msgid "Select action to execute for this server"
8071 msgstr ""
8073 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1
8074 #, fuzzy
8075 msgid "Manage System-types"
8076 msgstr "Sistemi"
8078 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:9
8079 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:28
8080 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8
8081 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:29
8082 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:9
8083 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:28
8084 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
8085 #, fuzzy
8086 msgid "Rename"
8087 msgstr "Cognome"
8089 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:24
8090 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:25
8091 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:24
8092 #, fuzzy
8093 msgid "Please enter a new name"
8094 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
8096 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:92
8097 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
8098 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:70
8099 msgid "unknown"
8100 msgstr ""
8102 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:95
8103 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:96
8104 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:97
8105 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:98
8106 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:102
8107 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:103
8108 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:104
8109 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:105
8110 #, fuzzy
8111 msgid "bit"
8112 msgstr "scrivere"
8114 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:138
8115 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:157
8116 msgid "show chooser"
8117 msgstr ""
8119 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:139
8120 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:158
8121 msgid "direct"
8122 msgstr ""
8124 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:142
8125 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:161
8126 msgid "load balanced"
8127 msgstr ""
8129 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:145
8130 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:164
8131 msgid "Windows RDP"
8132 msgstr ""
8134 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:146
8135 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:165
8136 msgid "ICA client"
8137 msgstr ""
8139 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:201
8140 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:204
8141 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:207
8142 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:210
8143 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:213
8144 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:216
8145 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:219
8146 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:229
8147 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:230
8148 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:231
8149 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:232
8150 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:233
8151 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:234
8152 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:235
8153 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:323
8154 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:327
8155 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:829
8156 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:125
8157 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:73
8158 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:101
8159 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:107
8160 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:117
8161 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:118
8162 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:120
8163 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:124
8164 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:217
8165 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:220
8166 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:223
8167 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:226
8168 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:229
8169 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:232
8170 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:235
8171 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:122
8172 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:142
8173 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:145
8174 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:121
8175 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:290
8176 msgid "inherited"
8177 msgstr ""
8179 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:204
8180 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:220
8181 #, fuzzy
8182 msgid "Bit"
8183 msgstr "scrivere"
8185 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:302
8186 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:311
8187 msgid "Choose the phone located at the current terminal"
8188 msgstr ""
8190 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:370
8191 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:375
8192 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:395
8193 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:400
8194 msgid "Please specify a valid VSync range."
8195 msgstr ""
8197 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:385
8198 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:390
8199 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:410
8200 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:415
8201 msgid "Please specify a valid HSync range."
8202 msgstr ""
8204 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:433
8205 #, fuzzy
8206 msgid "Saving workstation services failed"
8207 msgstr "Stampante"
8209 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
8210 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
8211 msgid "Keyboard"
8212 msgstr ""
8214 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
8215 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
8216 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:215
8217 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
8218 msgid "Model"
8219 msgstr ""
8221 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
8222 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
8223 msgid "Choose keyboard model"
8224 msgstr ""
8226 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
8227 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
8228 msgid "Layout"
8229 msgstr ""
8231 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
8232 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
8233 msgid "Choose keyboard layout"
8234 msgstr ""
8236 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
8237 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
8238 msgid "Variant"
8239 msgstr ""
8241 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
8242 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
8243 msgid "Choose keyboard variant"
8244 msgstr ""
8246 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
8247 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
8248 msgid "Mouse"
8249 msgstr ""
8251 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
8252 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
8253 msgid "Choose mouse type"
8254 msgstr ""
8256 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
8257 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
8258 msgid "Port"
8259 msgstr ""
8261 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
8262 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
8263 msgid "Choose mouse port"
8264 msgstr ""
8266 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
8267 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
8268 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
8269 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
8270 msgid "Telephone hardware"
8271 msgstr "Dispositivo telefonico"
8273 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
8274 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
8275 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
8276 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
8277 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
8278 msgid "Telephone"
8279 msgstr "Telefono"
8281 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
8282 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
8283 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:51
8284 msgid "Driver"
8285 msgstr "Driver"
8287 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
8288 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
8289 msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
8290 msgstr ""
8292 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
8293 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
8294 msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
8295 msgstr ""
8297 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
8298 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
8299 msgid "Color depth"
8300 msgstr ""
8302 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
8303 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
8304 msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
8305 msgstr ""
8307 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
8308 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
8309 msgid "Display device"
8310 msgstr ""
8312 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:125
8313 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:125
8314 msgid "Use DDC for automatic detection"
8315 msgstr ""
8317 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:128
8318 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
8319 msgid "HSync"
8320 msgstr ""
8322 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130
8323 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
8324 msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
8325 msgstr ""
8327 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:133
8328 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:134
8329 msgid "VSync"
8330 msgstr ""
8332 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
8333 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:136
8334 msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
8335 msgstr ""
8337 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:147
8338 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:208
8339 msgid "Scan device"
8340 msgstr ""
8342 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:148
8343 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:209
8344 msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
8345 msgstr ""
8347 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
8348 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
8349 msgid "Provide scan services"
8350 msgstr ""
8352 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:348
8353 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:91
8354 #, php-format
8355 msgid ""
8356 "Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to "
8357 "exist."
8358 msgstr ""
8360 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:452
8361 msgid ""
8362 "There are packages in your configuration, which can't be resolved with "
8363 "current server/release settings."
8364 msgstr ""
8366 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:497
8367 #, fuzzy
8368 msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
8369 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8371 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:557
8372 msgid ""
8373 "There is already a profile in your selection that contain partition table "
8374 "configurations."
8375 msgstr ""
8377 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:749
8378 msgid "Not available in current setup"
8379 msgstr ""
8381 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:901
8382 #, php-format
8383 msgid ""
8384 "Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. "
8385 "Server was reset to 'auto'."
8386 msgstr ""
8388 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:914
8389 #, php-format
8390 msgid ""
8391 "Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI "
8392 "configurations, possibly some classes where deleted or renamed. Server was "
8393 "reset to 'auto'."
8394 msgstr ""
8396 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1085
8397 #, fuzzy
8398 msgid "Saving workstation startup settings failed"
8399 msgstr "Mostra workstation"
8401 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1135
8402 #, fuzzy, php-format
8403 msgid ""
8404 "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
8405 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
8407 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1137
8408 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:189
8409 #, php-format
8410 msgid ""
8411 "The specified REPOSITORY_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an "
8412 "empty string."
8413 msgstr ""
8415 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:62
8416 #, php-format
8417 msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
8418 msgstr ""
8420 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:87
8421 msgid "Can't get ppd informations."
8422 msgstr ""
8424 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:99
8425 #, php-format
8426 msgid ""
8427 "The specified path '%s' which results from PPD_PATH in your gosa.conf is "
8428 "invalid, can't read/write any ppd informations."
8429 msgstr ""
8431 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:116
8432 #, fuzzy
8433 msgid "Please specify a valid ppd file."
8434 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8436 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:186
8437 #, php-format
8438 msgid "Can't select PPD file '%s', the file is not readable"
8439 msgstr ""
8441 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:203
8442 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:275
8443 #, php-format
8444 msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
8445 msgstr ""
8447 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:211
8448 #, fuzzy, php-format
8449 msgid "Can't create file '%s' to store modifed ppd informations."
8450 msgstr "Rimuovi"
8452 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:235
8453 #, php-format
8454 msgid "Can't add new ppd file, the source file '%s' is not accessible."
8455 msgstr ""
8457 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:253
8458 #, php-format
8459 msgid ""
8460 "The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any modell or vendor "
8461 "informations."
8462 msgstr ""
8464 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:267
8465 #, php-format
8466 msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
8467 msgstr ""
8469 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:288
8470 #, fuzzy, php-format
8471 msgid "Can't save file '%s'."
8472 msgstr "Rimuovi"
8474 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:292
8475 msgid "Uploaded ppd file is empty, can't create new ppd file."
8476 msgstr ""
8478 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:462
8479 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:465
8480 #, fuzzy
8481 msgid "True"
8482 msgstr "Futuro"
8484 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:463
8485 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:466
8486 #, fuzzy
8487 msgid "False"
8488 msgstr "femmina"
8490 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:471
8491 #, php-format
8492 msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
8493 msgstr ""
8495 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:488
8496 #, fuzzy, php-format
8497 msgid "Removing old ppd file '%s' failed."
8498 msgstr "Imposta dipartimento"
8500 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:491
8501 #, php-format
8502 msgid "Removing old ppd file '%s' failed. File is not accessible."
8503 msgstr ""
8505 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:494
8506 #, php-format
8507 msgid ""
8508 "Removing old ppd file '%s' failed. File does not exists or is not accessible."
8509 msgstr ""
8511 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:502
8512 msgid ""
8513 "Please select a valid ppd file or use 'Cancel' to go back to printer "
8514 "configuration."
8515 msgstr ""
8517 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
8518 msgid "Workstation template"
8519 msgstr ""
8521 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
8522 msgid "Workstation name"
8523 msgstr ""
8525 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:1
8526 #, fuzzy
8527 msgid "Zones"
8528 msgstr "telefoni"
8530 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
8531 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
8532 msgid "Boot parameters"
8533 msgstr ""
8535 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
8536 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
8537 msgid "Boot kernel"
8538 msgstr ""
8540 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17
8541 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:17
8542 msgid "Custom options"
8543 msgstr ""
8545 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
8546 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19
8547 msgid ""
8548 "Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
8549 "during bootup"
8550 msgstr ""
8552 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22
8553 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
8554 msgid "LDAP server"
8555 msgstr ""
8557 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:43
8558 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:73
8559 #, fuzzy
8560 msgid "FAI server"
8561 msgstr "server"
8563 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:65
8564 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:97
8565 #, fuzzy
8566 msgid "Assigned FAI classes"
8567 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
8569 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:87
8570 #, fuzzy
8571 msgid "set"
8572 msgstr "reset"
8574 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:119
8575 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
8576 msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
8577 msgstr ""
8579 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:121
8580 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
8581 msgid "Add additional modules to load on startup"
8582 msgstr ""
8584 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:145
8585 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
8586 #, fuzzy
8587 msgid "Mountpoint"
8588 msgstr "Monitoraggio"
8590 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
8591 #, fuzzy
8592 msgid "List of devices"
8593 msgstr "Lista degli utenti"
8595 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23
8596 msgid ""
8597 "This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
8598 msgstr ""
8600 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35
8601 #, fuzzy
8602 msgid "Display devices matching"
8603 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
8605 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37
8606 #, fuzzy
8607 msgid "Regular expression for matching device names"
8608 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
8610 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:156
8611 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:144
8612 msgid "There is no server with valid glpi database service."
8613 msgstr ""
8615 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:166
8616 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:154
8617 msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
8618 msgstr ""
8620 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:176
8621 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:164
8622 #, fuzzy
8623 msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
8624 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
8626 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:199
8627 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:565
8628 #, fuzzy
8629 msgid "Remove inventory"
8630 msgstr "Elimina contatto"
8632 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:200
8633 #, fuzzy
8634 msgid ""
8635 "This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
8636 "below."
8637 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
8639 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:202
8640 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:568
8641 #, fuzzy
8642 msgid "Add inventory"
8643 msgstr "Aggiungi contatto"
8645 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:203
8646 #, fuzzy
8647 msgid ""
8648 "This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking "
8649 "below."
8650 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
8652 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:226
8653 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:264
8654 #, php-format
8655 msgid ""
8656 "Can't rename given printer type to '%s', because this type name already "
8657 "exists."
8658 msgstr ""
8660 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:278
8661 #, php-format
8662 msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
8663 msgstr ""
8665 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:611
8666 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:626
8667 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:633
8668 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:648
8669 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:290
8670 msgid "N/A"
8671 msgstr ""
8673 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:754
8674 msgid "since"
8675 msgstr ""
8677 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
8678 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
8679 msgid "Select objects to add"
8680 msgstr ""
8682 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:109
8683 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:51
8684 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:47
8685 #, fuzzy
8686 msgid "Activated"
8687 msgstr "Privato"
8689 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:147
8690 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:83
8691 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:212
8692 msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
8693 msgstr ""
8695 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:151
8696 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:181
8697 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:193
8698 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:205
8699 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:88
8700 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:216
8701 #, php-format
8702 msgid "Execution of '%s' failed!"
8703 msgstr ""
8705 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:193
8706 msgid "This 'dn' has no workstation features."
8707 msgstr ""
8709 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:248
8710 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:272
8711 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:172
8712 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:262
8713 msgid "Switch off"
8714 msgstr ""
8716 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:248
8717 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:273
8718 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:172
8719 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:263
8720 msgid "Reboot"
8721 msgstr ""
8723 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:249
8724 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:173
8725 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:264
8726 #, fuzzy
8727 msgid "Instant update"
8728 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
8730 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:250
8731 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:258
8732 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:174
8733 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:182
8734 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:265
8735 msgid "Scheduled update"
8736 msgstr ""
8738 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:251
8739 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:257
8740 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:175
8741 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:181
8742 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:266
8743 msgid "Reinstall"
8744 msgstr ""
8746 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:252
8747 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:176
8748 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:267
8749 #, fuzzy
8750 msgid "Rescan hardware"
8751 msgstr "Dispositivo telefonico"
8753 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:253
8754 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:259
8755 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:274
8756 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:278
8757 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:177
8758 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:183
8759 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:49
8760 msgid "Memory test"
8761 msgstr ""
8763 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:254
8764 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:260
8765 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:275
8766 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:279
8767 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:178
8768 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:184
8769 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:50
8770 #, fuzzy
8771 msgid "System analysis"
8772 msgstr "Log di sitema"
8774 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:256
8775 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:277
8776 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:180
8777 msgid "Wake up"
8778 msgstr ""
8780 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:290
8781 #, fuzzy
8782 msgid "Removing workstation failed"
8783 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
8785 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:344
8786 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:115
8787 msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
8788 msgstr ""
8790 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:348
8791 msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
8792 msgstr ""
8794 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:366
8795 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:166
8796 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:175
8797 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:411
8798 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:255
8799 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:652
8800 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:313
8801 #, php-format
8802 msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
8803 msgstr ""
8805 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:377
8806 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:421
8807 msgid ""
8808 "There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode "
8809 "activated."
8810 msgstr ""
8812 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:443
8813 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:467
8814 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:334
8815 #, fuzzy
8816 msgid "Saving workstation failed"
8817 msgstr "Nome applicazione"
8819 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:42
8820 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:43
8821 msgid "List of systems"
8822 msgstr "Lista dei sistemi"
8824 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:47
8825 msgid ""
8826 "This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
8827 "systems. You can only add systems which have already been started once."
8828 msgstr ""
8830 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:57
8831 #, fuzzy
8832 msgid "System / Department"
8833 msgstr "Dipartimento"
8835 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
8836 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
8837 msgid "Show servers"
8838 msgstr "Mostra server"
8840 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
8841 msgid "Select to see Linux terminals"
8842 msgstr ""
8844 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
8845 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
8846 msgid "Show terminals"
8847 msgstr "Mostra terminali"
8849 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63
8850 msgid "Select to see Linux workstations"
8851 msgstr ""
8853 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63
8854 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
8855 msgid "Show workstations"
8856 msgstr "Mostra workstation"
8858 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64
8859 msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
8860 msgstr ""
8862 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64
8863 msgid "Show windows based workstations"
8864 msgstr "Mostra workstation Windows"
8866 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:65
8867 msgid "Select to see network printers"
8868 msgstr ""
8870 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:65
8871 msgid "Show network printers"
8872 msgstr "Mostra stampanti di rete"
8874 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
8875 msgid "Select to see VOIP phones"
8876 msgstr ""
8878 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
8879 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
8880 msgid "Show phones"
8881 msgstr "Mostra telefoni"
8883 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:67
8884 msgid "Select to see network devices"
8885 msgstr ""
8887 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:67
8888 msgid "Show network devices"
8889 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
8891 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:75
8892 #, fuzzy
8893 msgid "Display systems of user"
8894 msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
8896 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:95
8897 #, fuzzy
8898 msgid "New Terminal template"
8899 msgstr "Terminal Server"
8901 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:95
8902 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:876
8903 #, fuzzy
8904 msgid "New Terminal"
8905 msgstr "Terminali"
8907 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:97
8908 #, fuzzy
8909 msgid "New Workstation template"
8910 msgstr "Mostra workstation"
8912 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:97
8913 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:877
8914 #, fuzzy
8915 msgid "New Workstation"
8916 msgstr "Mostra workstation"
8918 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
8919 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:99
8920 #, fuzzy
8921 msgid "New Server"
8922 msgstr "Server"
8924 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:100
8925 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:101
8926 #, fuzzy
8927 msgid "New Printer"
8928 msgstr "Stampante"
8930 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:102
8931 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:103
8932 #, fuzzy
8933 msgid "New Phone"
8934 msgstr "Telefono"
8936 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:104
8937 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:105
8938 msgid "New Component"
8939 msgstr ""
8941 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:122
8942 #, fuzzy
8943 msgid "Cups Server"
8944 msgstr "Server"
8946 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:123
8947 msgid "Log Db"
8948 msgstr ""
8950 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:124
8951 #, fuzzy
8952 msgid "Syslog Server"
8953 msgstr "Mostra server"
8955 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:125
8956 #, fuzzy
8957 msgid "Mail Server"
8958 msgstr "Server"
8960 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:126
8961 #, fuzzy
8962 msgid "Imap Server"
8963 msgstr "Server"
8965 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:127
8966 #, fuzzy
8967 msgid "Nfs Server"
8968 msgstr "Server"
8970 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:128
8971 #, fuzzy
8972 msgid "Kerberos Server"
8973 msgstr "Kerberos"
8975 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:129
8976 #, fuzzy
8977 msgid "Asterisk Server"
8978 msgstr "Terminal Server"
8980 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:130
8981 #, fuzzy
8982 msgid "Fax Server"
8983 msgstr "Server"
8985 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:131
8986 #, fuzzy
8987 msgid "Ldap Server"
8988 msgstr "Server"
8990 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:134
8991 #, fuzzy
8992 msgid "Edit system"
8993 msgstr "Lista dei sistemi"
8995 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135
8996 #, fuzzy
8997 msgid "Delete system"
8998 msgstr "Rimuovi"
9000 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:172
9001 #, fuzzy
9002 msgid "Set root       password"
9003 msgstr "Cambia password"
9005 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:178
9006 #, fuzzy
9007 msgid "Create CD"
9008 msgstr "Creare"
9010 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:178
9011 #, fuzzy
9012 msgid "Create FAI CD"
9013 msgstr "Gruppo di oggetti"
9015 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:46
9016 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:244
9017 msgid "Anti virus"
9018 msgstr ""
9020 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:80
9021 #, fuzzy
9022 msgid "Remove anti virus extension"
9023 msgstr "Elimina foto"
9025 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:81
9026 #, fuzzy
9027 msgid ""
9028 "This server has anti virus features enabled. You can disable them by "
9029 "clicking below."
9030 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
9032 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:84
9033 #, fuzzy
9034 msgid "Add anti virus service"
9035 msgstr "Dispositivi del client"
9037 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:85
9038 #, fuzzy
9039 msgid ""
9040 "This server has anti virus features disabled. You can enable them by "
9041 "clicking below."
9042 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
9044 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:151
9045 #, fuzzy, php-format
9046 msgid "Removing of server services/anti virus with dn '%s' failed."
9047 msgstr "Elimina estensioni Samba"
9049 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:196
9050 #, fuzzy, php-format
9051 msgid "Saving of server services/anti virus with dn '%s' failed."
9052 msgstr "Account Kolab"
9054 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:204
9055 msgid "Maximum directory recursions"
9056 msgstr ""
9058 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:205
9059 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:37
9060 msgid "Maximum threads"
9061 msgstr ""
9063 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:206
9064 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:114
9065 msgid "Maximum file size"
9066 msgstr ""
9068 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:207
9069 msgid "Maximum recursions"
9070 msgstr ""
9072 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:208
9073 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:128
9074 msgid "Maximum compression ratio"
9075 msgstr ""
9077 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:209
9078 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:61
9079 #, fuzzy
9080 msgid "Checks per day"
9081 msgstr "Parametro"
9083 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:213
9084 #, php-format
9085 msgid "The specified value for '%s' must be a numeric value."
9086 msgstr ""
9088 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:305
9089 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:451
9090 #, php-format
9091 msgid ""
9092 "Command '%s', specified as ACTION_HOOK for plugin '%s' doesn't seem to exist."
9093 msgstr ""
9095 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:329
9096 #, php-format
9097 msgid "Set status flag for server services/anti virus with dn '%s' failed."
9098 msgstr ""
9100 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:136
9101 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:145
9102 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:162
9103 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:172
9104 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:177
9105 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:183
9106 #, php-format
9107 msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
9108 msgstr ""
9110 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:152
9111 #, php-format
9112 msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
9113 msgstr ""
9115 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:156
9116 msgid "The sieve port needs to be numeric."
9117 msgstr ""
9119 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:167
9120 #, fuzzy, php-format
9121 msgid "The specified kerberos password is empty."
9122 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
9124 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:191
9125 #, php-format
9126 msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
9127 msgstr ""
9129 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:245
9130 #, fuzzy
9131 msgid "Saving server db settings failed"
9132 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
9134 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
9135 #, fuzzy
9136 msgid "Edit share"
9137 msgstr "Modifica contatto"
9139 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
9140 msgid "NFS setup"
9141 msgstr ""
9143 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:33
9144 #, fuzzy
9145 msgid "Volume"
9146 msgstr "Home"
9148 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:54
9149 msgid "Auto-mount share on Apple systems"
9150 msgstr ""
9152 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:94
9153 #, fuzzy
9154 msgid "Codepage"
9155 msgstr "Home Page"
9157 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:104
9158 #, fuzzy
9159 msgid "Option"
9160 msgstr "Opzioni"
9162 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:46
9163 #, php-format
9164 msgid "The file '%s/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
9165 msgstr ""
9167 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:49
9168 #, fuzzy, php-format
9169 msgid "Can't read '%s/encodings', please check permissions."
9170 msgstr "Rimuovi"
9172 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:180
9173 #, fuzzy
9174 msgid "Please specify a valid path for your setup."
9175 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9177 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:186
9178 #, fuzzy
9179 msgid "Please specify a valid name for your share."
9180 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9182 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:189
9183 #, fuzzy
9184 msgid "Please specify a name for your share."
9185 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9187 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:194
9188 #, fuzzy
9189 msgid "Description contains invalid characters."
9190 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9192 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:198
9193 #, fuzzy
9194 msgid "Volume contains invalid characters."
9195 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9197 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:202
9198 #, fuzzy
9199 msgid "Path contains invalid characters."
9200 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9202 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:206
9203 #, fuzzy
9204 msgid "Option contains invalid characters."
9205 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9207 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:9
9208 #, fuzzy
9209 msgid "Postfix mydomain"
9210 msgstr "nel dominio"
9212 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:16
9213 #, fuzzy
9214 msgid "Postfix mydestination"
9215 msgstr "Impostazioni Unix"
9217 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:23
9218 msgid "Cyrus admins"
9219 msgstr ""
9221 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:40
9222 msgid "POP3 service"
9223 msgstr ""
9225 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:48
9226 msgid "POP3/SSL service"
9227 msgstr ""
9229 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:56
9230 msgid "IMAP service"
9231 msgstr ""
9233 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:64
9234 msgid "IMAP/SSL service"
9235 msgstr ""
9237 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:72
9238 msgid "Sieve service"
9239 msgstr ""
9241 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:80
9242 msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
9243 msgstr ""
9245 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:88
9246 msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
9247 msgstr ""
9249 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:96
9250 msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
9251 msgstr ""
9253 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:107
9254 msgid "Quota settings"
9255 msgstr ""
9257 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:123
9258 msgid "Free/Busy settings"
9259 msgstr ""
9261 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:128
9262 msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
9263 msgstr ""
9265 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:143
9266 msgid "SMTP privileged networks"
9267 msgstr ""
9269 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:148
9270 msgid "Hosts/networks allowed to relay"
9271 msgstr ""
9273 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:151
9274 msgid "Enter multiple values, seperated with"
9275 msgstr ""
9277 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:164
9278 msgid "SMTP smarthost/relayhost"
9279 msgstr ""
9281 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:170
9282 msgid "Enable MX lookup for relayhost"
9283 msgstr ""
9285 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:175
9286 msgid "Host used to relay mails"
9287 msgstr ""
9289 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:189
9290 msgid "Accept Internet Mail"
9291 msgstr ""
9293 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:195
9294 msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
9295 msgstr ""
9297 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
9298 msgid "Phone name"
9299 msgstr ""
9301 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:94
9302 #, php-format
9303 msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
9304 msgstr ""
9306 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:100
9307 #, php-format
9308 msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
9309 msgstr ""
9311 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
9312 msgid "Remove Kolab extension"
9313 msgstr ""
9315 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
9316 msgid ""
9317 "This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
9318 "below."
9319 msgstr ""
9321 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
9322 msgid "Add Kolab service"
9323 msgstr ""
9325 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
9326 msgid ""
9327 "This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
9328 "below."
9329 msgstr ""
9331 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:199
9332 #, fuzzy
9333 msgid "Removing kolab host entry failed"
9334 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
9336 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:215
9337 #, fuzzy
9338 msgid "Removing server from kolab object failed"
9339 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
9341 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:254
9342 msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
9343 msgstr ""
9345 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:256
9346 msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
9347 msgstr ""
9349 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:260
9350 msgid "The given Quota settings value must be a number."
9351 msgstr ""
9353 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:262
9354 msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
9355 msgstr ""
9357 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:264
9358 msgid "Future days must be a value."
9359 msgstr ""
9361 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:268
9362 msgid "No SMTP privileged networks set."
9363 msgstr ""
9365 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:340
9366 #, fuzzy
9367 msgid "Saving server to kolab object failed"
9368 msgstr "Account Kolab"
9370 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:146
9371 msgid "Remote desktop"
9372 msgstr ""
9374 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:150
9375 msgid "Connect method"
9376 msgstr ""
9378 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:152
9379 msgid "Choose method to connect to terminal server"
9380 msgstr ""
9382 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:159
9383 msgid "Terminal server"
9384 msgstr ""
9386 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:161
9387 msgid "Select specific terminal server to use"
9388 msgstr ""
9390 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:168
9391 msgid "Font server"
9392 msgstr ""
9394 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:170
9395 msgid "Select specific font server to use"
9396 msgstr ""
9398 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:186
9399 msgid "Print device"
9400 msgstr ""
9402 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:187
9403 msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
9404 msgstr ""
9406 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:188
9407 msgid "Provide print services"
9408 msgstr ""
9410 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:194
9411 msgid "Spool server"
9412 msgstr ""
9414 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:196
9415 msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
9416 msgstr ""
9418 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:217
9419 msgid "Select scanner driver to use"
9420 msgstr ""
9422 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:50
9423 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73
9424 msgid "This 'dn' has no network features."
9425 msgstr ""
9427 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:102
9428 #, fuzzy
9429 msgid "Removing generic component failed"
9430 msgstr "Imposta dipartimento"
9432 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:140
9433 #, fuzzy
9434 msgid "The required field 'Component name' is not set."
9435 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
9437 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:145
9438 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:285
9439 #, fuzzy
9440 msgid "The required field IP address is empty."
9441 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
9443 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:148
9444 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:288
9445 #, fuzzy
9446 msgid "The field IP address contains an invalid address."
9447 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9449 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:156
9450 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:165
9451 msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
9452 msgstr ""
9454 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:224
9455 #, fuzzy
9456 msgid "Saving generic component failed"
9457 msgstr "Imposta dipartimento"
9459 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
9460 msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
9461 msgstr ""
9463 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
9464 msgid "use graphical bootup"
9465 msgstr ""
9467 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
9468 msgid "Select if terminal should boot in text mode"
9469 msgstr ""
9471 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
9472 msgid "use standard linux textual bootup"
9473 msgstr ""
9475 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
9476 msgid "Select to get more verbose output during startup"
9477 msgstr ""
9479 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
9480 msgid "use debug mode for startup"
9481 msgstr ""
9483 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3
9484 msgid ""
9485 "This is a new system which currently has no system type defined. Please "
9486 "choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this "
9487 "system should be added to a group of system settings, specify the preferred "
9488 "object group below."
9489 msgstr ""
9491 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9
9492 msgid ""
9493 "Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to "
9494 "be inherited."
9495 msgstr ""
9497 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21
9498 #, fuzzy
9499 msgid "Choose a system type"
9500 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
9502 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:32
9503 #, fuzzy
9504 msgid "Choose an object group as template"
9505 msgstr "Gruppo di oggetti"
9507 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:33
9508 #, fuzzy
9509 msgid "Choose an object group"
9510 msgstr "Gruppo di oggetti"
9512 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:97
9513 #, php-format
9514 msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
9515 msgstr ""
9517 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:116
9518 #, php-format
9519 msgid ""
9520 "You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) "
9521 "'%s'."
9522 msgstr ""
9524 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162
9525 msgid "Cartridges"
9526 msgstr ""
9528 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
9529 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
9530 #, fuzzy
9531 msgid "New monitor"
9532 msgstr "Nuova password"
9534 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
9535 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
9536 #, fuzzy
9537 msgid "M"
9538 msgstr "Mb"
9540 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:178
9541 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:184
9542 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:190
9543 msgid "This feature is not implemented yet."
9544 msgstr ""
9546 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:292
9547 msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
9548 msgstr ""
9550 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:312
9551 #, php-format
9552 msgid ""
9553 "You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
9554 msgstr ""
9556 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:323
9557 #, fuzzy
9558 msgid "Rename failed, this system type name is already used."
9559 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
9561 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:379
9562 msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used."
9563 msgstr ""
9565 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:401
9566 #, php-format
9567 msgid ""
9568 "You can't delete this operating system, it is still in use by these system"
9569 "(s) '%s'"
9570 msgstr ""
9572 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:413
9573 #, fuzzy
9574 msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used."
9575 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
9577 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:566
9578 #, fuzzy
9579 msgid ""
9580 "This device has inventory informations enabled. You can disable them by "
9581 "clicking below."
9582 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
9584 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:569
9585 #, fuzzy
9586 msgid ""
9587 "This device has inventory informations disabled. You can enable them by "
9588 "clicking below."
9589 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
9591 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:667
9592 msgid "Can't remove glpi account, while mysql extension is missing."
9593 msgstr ""
9595 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1
9596 #, fuzzy
9597 msgid "Manage manufacturers"
9598 msgstr "Modifica contatto"
9600 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2
9601 #, fuzzy
9602 msgid "Attachment"
9603 msgstr "Argomenti"
9605 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
9606 #, fuzzy
9607 msgid "Filename"
9608 msgstr "Cognome"
9610 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
9611 #, fuzzy
9612 msgid "Mime-type"
9613 msgstr "Tipo"
9615 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:132
9616 #, fuzzy, php-format
9617 msgid ""
9618 "Can't execute specified AUTO_NETWORK_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
9619 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
9621 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:293
9622 #, fuzzy
9623 msgid "The required field 'IP-address' is not set."
9624 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
9626 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:300
9627 msgid "Wrong IP format in field IP-address."
9628 msgstr ""
9630 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:306
9631 #, fuzzy
9632 msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
9633 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
9635 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:312
9636 msgid ""
9637 "The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
9638 "':'."
9639 msgstr ""
9641 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:333
9642 #, php-format
9643 msgid "Found duplicate value for record type '%s'."
9644 msgstr ""
9646 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:341
9647 #, php-format
9648 msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'."
9649 msgstr ""
9651 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:352
9652 #, php-format
9653 msgid ""
9654 "The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, "
9655 "please remove the record."
9656 msgstr ""
9658 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:359
9659 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:409
9660 #, php-format
9661 msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
9662 msgstr ""
9664 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:442
9665 #, fuzzy
9666 msgid "Saving terminal to DNS object failed"
9667 msgstr "Lista dei dipartimenti"
9669 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:118
9670 msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
9671 msgstr ""
9673 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:308
9674 #, fuzzy
9675 msgid "The selected name is already in use."
9676 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
9678 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:8
9679 #, fuzzy
9680 msgid "Rewrite header"
9681 msgstr "leggere"
9683 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:16
9684 msgid "Required score"
9685 msgstr ""
9687 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:19
9688 msgid "Select required score to tag mail as spam"
9689 msgstr ""
9691 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:56
9692 msgid "Enable use of bayes filtering"
9693 msgstr ""
9695 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:57
9696 msgid "Enable bayes auto learning"
9697 msgstr ""
9699 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:58
9700 msgid "Enable RBL checks"
9701 msgstr ""
9703 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:67
9704 msgid "Enable use of Razor"
9705 msgstr ""
9707 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:68
9708 msgid "Enable use of DDC"
9709 msgstr ""
9711 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:69
9712 msgid "Enable use of Pyzer"
9713 msgstr ""
9715 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:122
9716 #, fuzzy
9717 msgid "Remove FAI repository extension."
9718 msgstr "Elimina foto"
9720 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:123
9721 #, fuzzy
9722 msgid ""
9723 "This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
9724 "clicking below."
9725 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
9727 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:125
9728 msgid "Add FAI repository extension."
9729 msgstr ""
9731 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:126
9732 #, fuzzy
9733 msgid ""
9734 "This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
9735 "clicking below."
9736 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
9738 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:170
9739 #, php-format
9740 msgid ""
9741 "You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. "
9742 "Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
9743 msgstr ""
9745 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:204
9746 #, php-format
9747 msgid ""
9748 "Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
9749 msgstr ""
9751 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:278
9752 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:297
9753 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:301
9754 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
9755 #, fuzzy
9756 msgid "Sections"
9757 msgstr "Azione"
9759 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
9760 #, fuzzy
9761 msgid "List of configured repositories."
9762 msgstr "Lista dei gruppi"
9764 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:12
9765 #, fuzzy
9766 msgid "Add repository"
9767 msgstr "Riprova"
9769 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:31
9770 msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
9771 msgstr ""
9773 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:5
9774 #, fuzzy
9775 msgid "Generic virus filtering"
9776 msgstr "Informazioni generali"
9778 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:13
9779 #, fuzzy
9780 msgid "Database user"
9781 msgstr "Database"
9783 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:21
9784 #, fuzzy
9785 msgid "Database mirror"
9786 msgstr "Database"
9788 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:29
9789 msgid "Http proxy URL"
9790 msgstr ""
9792 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:40
9793 #, fuzzy
9794 msgid "Select number of maximal threads"
9795 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
9797 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:53
9798 msgid "Max directory recursions"
9799 msgstr ""
9801 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:70
9802 msgid "Enable debugging"
9803 msgstr ""
9805 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:76
9806 msgid "Enable mail scanning"
9807 msgstr ""
9809 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:85
9810 msgid "Archive scanning"
9811 msgstr ""
9813 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:99
9814 msgid "Enable scanning of archives"
9815 msgstr ""
9817 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:105
9818 msgid "Block encrypted archives"
9819 msgstr ""
9821 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:121
9822 msgid "Maximum recursion"
9823 msgstr ""
9825 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7
9826 #, fuzzy
9827 msgid "Zone name"
9828 msgstr "Nome comune"
9830 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13
9831 #, fuzzy
9832 msgid "Network address"
9833 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
9835 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:24
9836 #, fuzzy
9837 msgid "Zone records"
9838 msgstr "Directory"
9840 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:27
9841 msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now."
9842 msgstr ""
9844 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:39
9845 #, fuzzy
9846 msgid "SOA record"
9847 msgstr "Directory"
9849 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:45
9850 msgid "Primary dns server for this zone"
9851 msgstr ""
9853 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:57
9854 msgid "Serial number (automatically incremented)"
9855 msgstr ""
9857 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:73
9858 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54
9859 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
9860 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
9861 msgid "Retry"
9862 msgstr "Riprova"
9864 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:79
9865 #, fuzzy
9866 msgid "Expire"
9867 msgstr "Esporta"
9869 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:100
9870 #, fuzzy
9871 msgid "MxRecords"
9872 msgstr "Directory"
9874 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:112
9875 #, fuzzy
9876 msgid "Global zone records"
9877 msgstr "Directory"
9879 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:127
9880 #, fuzzy
9881 msgid "Removing Samba workstation failed"
9882 msgstr "Elimina estensioni Samba"
9884 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:225
9885 #, fuzzy
9886 msgid "Saving Samba workstation failed"
9887 msgstr "Nome applicazione"
9889 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
9890 #, fuzzy
9891 msgid "use"
9892 msgstr "utenti"
9894 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
9895 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
9896 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:188
9897 msgid "Go to root department"
9898 msgstr "Vai al dipartimento base"
9900 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
9901 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
9902 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:196
9903 msgid "Go up one department"
9904 msgstr "Sali di dipartimento"
9906 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
9907 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
9908 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:204
9909 msgid "Go to users department"
9910 msgstr "Vai agli utenti del dipartimento"
9912 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
9913 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
9914 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:204
9915 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:206
9916 msgid "Home"
9917 msgstr "Home"
9919 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
9920 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
9921 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:211
9922 msgid "Reload list"
9923 msgstr ""
9925 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23
9926 msgid ""
9927 "This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
9928 msgstr ""
9930 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:156
9931 msgid "default"
9932 msgstr ""
9934 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:456
9935 #, fuzzy
9936 msgid "Saving terminal service information failed"
9937 msgstr "Informazioni organizzazione"
9939 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
9940 #, fuzzy
9941 msgid "Add/Edit monitor"
9942 msgstr "Modifica contatto"
9944 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:17
9945 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
9946 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:53
9947 #, fuzzy
9948 msgid "Comments"
9949 msgstr "Contenuti"
9951 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:33
9952 #, fuzzy
9953 msgid "Monitor size"
9954 msgstr "Dimensione quota"
9956 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:36
9957 #, fuzzy
9958 msgid "Inch"
9959 msgstr "Francese"
9961 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:44
9962 msgid "Integrated microphone"
9963 msgstr ""
9965 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47
9966 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:55
9967 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:63
9968 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:71
9969 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:176
9970 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:296
9971 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:361
9972 #, fuzzy
9973 msgid "Yes"
9974 msgstr "Sistemi"
9976 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48
9977 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:56
9978 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:64
9979 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:72
9980 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:177
9981 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297
9982 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:362
9983 #, fuzzy
9984 msgid "No"
9985 msgstr "nessuno"
9987 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:52
9988 msgid "Integrated speakers"
9989 msgstr ""
9991 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:60
9992 msgid "Sub-D"
9993 msgstr ""
9995 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:68
9996 msgid "BNC"
9997 msgstr ""
9999 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:83
10000 #, fuzzy
10001 msgid "Additional serial number"
10002 msgstr "Numero seriale del certificato"
10004 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:97
10005 #, fuzzy
10006 msgid "Add/Edit other device"
10007 msgstr "Dispositivi del client"
10009 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:138
10010 msgid "Add/Edit power supply"
10011 msgstr ""
10013 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:173
10014 msgid "Atx"
10015 msgstr ""
10017 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:181
10018 #, fuzzy
10019 msgid "Power"
10020 msgstr "Pager"
10022 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193
10023 msgid "Add/Edit graphic card"
10024 msgstr ""
10026 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:228
10027 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:284
10028 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349
10029 msgid "Interface"
10030 msgstr ""
10032 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:237
10033 #, fuzzy
10034 msgid "Ram"
10035 msgstr "Cognome"
10037 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:249
10038 #, fuzzy
10039 msgid "Add/Edit controller"
10040 msgstr "Nuova conferenza"
10042 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:307
10043 msgid "Add/Edit drive"
10044 msgstr ""
10046 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:342
10047 msgid "Speed"
10048 msgstr ""
10050 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:358
10051 #, fuzzy
10052 msgid "Writeable"
10053 msgstr "scrivere"
10055 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:371
10056 #, fuzzy
10057 msgid "Add/Edit harddisk"
10058 msgstr "Server"
10060 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406
10061 msgid "Rpm"
10062 msgstr ""
10064 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413
10065 #, fuzzy
10066 msgid "Cache"
10067 msgstr "Annulla"
10069 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:443
10070 #, fuzzy
10071 msgid "Add/Edit memory"
10072 msgstr "Modifica contatto"
10074 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:478
10075 #, fuzzy
10076 msgid "Frequenz"
10077 msgstr "Numero di telefono"
10079 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:507
10080 #, fuzzy
10081 msgid "Add/Edit sound card"
10082 msgstr "Nuova password"
10084 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:553
10085 #, fuzzy
10086 msgid "Add/Edit network interface"
10087 msgstr "Mostra stampanti di rete"
10089 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589
10090 #, fuzzy
10091 msgid "MAC address"
10092 msgstr "Indirizzo principale"
10094 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607
10095 #, fuzzy
10096 msgid "Add/Edit processor"
10097 msgstr "Nuova password"
10099 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:642
10100 #, fuzzy
10101 msgid "Frequence"
10102 msgstr "Numero di telefono"
10104 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:649
10105 #, fuzzy
10106 msgid "Default frequence"
10107 msgstr "Stampante predefinita"
10109 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:661
10110 msgid "Add/Edit motherboard"
10111 msgstr ""
10113 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:696
10114 #, fuzzy
10115 msgid "Chipset"
10116 msgstr "reset"
10118 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:707
10119 #, fuzzy
10120 msgid "Add/Edit computer case"
10121 msgstr "Computer"
10123 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:742
10124 #, fuzzy
10125 msgid "format"
10126 msgstr "Informazioni"
10128 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:400
10129 #, fuzzy
10130 msgid "Saving terminal startup settings failed"
10131 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
10133 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:108
10134 #, php-format
10135 msgid "The share can't be removed since it is still used by %d users:"
10136 msgstr ""
10138 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:113
10139 msgid "Please correct the share-/profile settings of these users"
10140 msgstr ""
10142 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:337
10143 msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
10144 msgstr ""
10146 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:396
10147 #, fuzzy
10148 msgid "Saving server service object failed"
10149 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
10151 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:427
10152 #, fuzzy
10153 msgid "Creating mount container failed"
10154 msgstr "Gruppo di oggetti"
10156 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:441
10157 #, fuzzy
10158 msgid "Removing mount container failed"
10159 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
10161 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:453
10162 #, fuzzy
10163 msgid "Saving mount container failed"
10164 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
10166 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
10167 #, fuzzy
10168 msgid "Parent server"
10169 msgstr "server"
10171 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
10172 msgid "Time Service"
10173 msgstr ""
10175 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
10176 msgid "LDAP Service"
10177 msgstr ""
10179 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70
10180 msgid "Terminal Service"
10181 msgstr ""
10183 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75
10184 msgid "Temporary disable login"
10185 msgstr ""
10187 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78
10188 msgid "Font path"
10189 msgstr ""
10191 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91
10192 msgid "Syslog Service"
10193 msgstr ""
10195 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99
10196 msgid "Print Service"
10197 msgstr ""
10199 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:107
10200 #, fuzzy
10201 msgid "Mail server"
10202 msgstr "Server"
10204 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:1
10205 msgid "Manage OS-types"
10206 msgstr ""
10208 #: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:14
10209 #, fuzzy
10210 msgid "Rule"
10211 msgstr "Ruolo"
10213 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
10214 msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
10215 msgstr ""
10217 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:23
10218 msgid ""
10219 "This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or "
10220 "more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you "
10221 "have selected. For each selected cartridge type there will be a new "
10222 "cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for "
10223 "more then one printer."
10224 msgstr ""
10226 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35
10227 #, fuzzy
10228 msgid "Display cartridge types matching"
10229 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
10231 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37
10232 #, fuzzy
10233 msgid "Regular expression for matching cartridge types"
10234 msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
10236 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:105
10237 msgid "text"
10238 msgstr ""
10240 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:106
10241 msgid "graphic"
10242 msgstr ""
10244 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:177
10245 msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
10246 msgstr ""
10248 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:189
10249 msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
10250 msgstr ""
10252 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:201
10253 msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
10254 msgstr ""
10256 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:326
10257 #, fuzzy
10258 msgid "Removing terminal failed"
10259 msgstr "Imposta dipartimento"
10261 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:386
10262 msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
10263 msgstr ""
10265 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:390
10266 msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
10267 msgstr ""
10269 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:504
10270 #, fuzzy
10271 msgid "Saving terminal failed"
10272 msgstr "Imposta dipartimento"
10274 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
10275 #, fuzzy
10276 msgid "Printer driver"
10277 msgstr "Stampante"
10279 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
10280 #, fuzzy
10281 msgid "Select"
10282 msgstr "Rimuovi"
10284 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
10285 #, fuzzy
10286 msgid "New driver"
10287 msgstr "Server"
10289 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:93
10290 #, php-format
10291 msgid "Internal Error can't create device of type '%s'"
10292 msgstr ""
10294 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:113
10295 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:115
10296 #, php-format
10297 msgid "You're about to delete the glpi device '%s'."
10298 msgstr ""
10300 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:117
10301 msgid "Can't detect object name."
10302 msgstr ""
10304 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:138
10305 #, php-format
10306 msgid ""
10307 "You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
10308 msgstr ""
10310 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
10311 #, fuzzy
10312 msgid "devices"
10313 msgstr "Dispositivi"
10315 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
10316 #, fuzzy
10317 msgid "New mainbord"
10318 msgstr "Nuova password"
10320 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
10321 #, fuzzy
10322 msgid "New processor"
10323 msgstr "Nuova password"
10325 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
10326 #, fuzzy
10327 msgid "New case"
10328 msgstr "utenti"
10330 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
10331 msgid "C"
10332 msgstr ""
10334 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
10335 #, fuzzy
10336 msgid "New network interface"
10337 msgstr "Mostra stampanti di rete"
10339 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
10340 #, fuzzy
10341 msgid "NI"
10342 msgstr "Unix"
10344 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
10345 #, fuzzy
10346 msgid "New ram"
10347 msgstr "utenti"
10349 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
10350 msgid "R"
10351 msgstr ""
10353 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
10354 #, fuzzy
10355 msgid "New hard disk"
10356 msgstr "Server"
10358 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
10359 msgid "HDD"
10360 msgstr ""
10362 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
10363 #, fuzzy
10364 msgid "New drive"
10365 msgstr "Server"
10367 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
10368 #, fuzzy
10369 msgid "D"
10370 msgstr "UID"
10372 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
10373 #, fuzzy
10374 msgid "New controller"
10375 msgstr "Nuova conferenza"
10377 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
10378 msgid "CS"
10379 msgstr ""
10381 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
10382 msgid "New graphics card"
10383 msgstr ""
10385 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
10386 msgid "GC"
10387 msgstr ""
10389 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
10390 #, fuzzy
10391 msgid "New sound card"
10392 msgstr "Nuova password"
10394 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
10395 msgid "SC"
10396 msgstr ""
10398 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
10399 msgid "New power supply"
10400 msgstr ""
10402 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
10403 msgid "PS"
10404 msgstr ""
10406 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
10407 #, fuzzy
10408 msgid "New misc device"
10409 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
10411 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
10412 msgid "OC"
10413 msgstr ""
10415 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:347
10416 #, fuzzy
10417 msgid "You have to specify a valid name for this device."
10418 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10420 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:367
10421 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:370
10422 #, fuzzy
10423 msgid "This device name is already in use."
10424 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
10426 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
10427 #, fuzzy
10428 msgid "Other"
10429 msgstr "Filtri"
10431 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
10432 msgid ""
10433 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
10434 "contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
10435 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
10436 msgstr ""
10438 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
10439 msgid "General"
10440 msgstr "Generale"
10442 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
10443 msgid "Printer name"
10444 msgstr "Nome della stampante"
10446 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:36
10447 msgid "Details"
10448 msgstr "Dettagli"
10450 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:39
10451 #, fuzzy
10452 msgid "Printer location"
10453 msgstr "Impostazioni Unix"
10455 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:43
10456 msgid "Printer URL"
10457 msgstr "URL della stampante"
10459 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:63
10460 msgid "Permissions"
10461 msgstr "Permessi"
10463 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:70
10464 msgid "Users which are allowed to use this printer"
10465 msgstr ""
10467 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:74 plugins/admin/systems/printer.tpl:90
10468 #, fuzzy
10469 msgid "Add user"
10470 msgstr "Modifica contatto"
10472 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:75 plugins/admin/systems/printer.tpl:91
10473 #, fuzzy
10474 msgid "Add group"
10475 msgstr "gruppi"
10477 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:86
10478 msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
10479 msgstr ""
10481 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:87
10482 #, fuzzy
10483 msgid "Admins"
10484 msgstr "DN dell'amministratore"
10486 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
10487 msgid "Kerberos kadmin access"
10488 msgstr ""
10490 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
10491 msgid "Kerberos Realm"
10492 msgstr ""
10494 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
10495 msgid "Admin user"
10496 msgstr ""
10498 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
10499 msgid "FAX database"
10500 msgstr ""
10502 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
10503 msgid "FAX DB user"
10504 msgstr ""
10506 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
10507 msgid "Asterisk management"
10508 msgstr ""
10510 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
10511 msgid "Asterisk DB user"
10512 msgstr ""
10514 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
10515 msgid "Country dial prefix"
10516 msgstr ""
10518 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
10519 msgid "Local dial prefix"
10520 msgstr ""
10522 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
10523 msgid "IMAP admin access"
10524 msgstr ""
10526 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
10527 msgid "Server identifier"
10528 msgstr ""
10530 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
10531 msgid "Connect URL"
10532 msgstr ""
10534 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
10535 msgid "Sieve port"
10536 msgstr ""
10538 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
10539 msgid "Logging database"
10540 msgstr ""
10542 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
10543 msgid "Logging DB user"
10544 msgstr ""
10546 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
10547 #, fuzzy
10548 msgid "Glpi database"
10549 msgstr "Database"
10551 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
10552 #, fuzzy
10553 msgid "Database"
10554 msgstr "Database"
10556 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:75
10557 msgid "This 'dn' has no server features."
10558 msgstr ""
10560 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:201
10561 #, fuzzy
10562 msgid "Removing server failed"
10563 msgstr "Imposta dipartimento"
10565 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:237
10566 #, fuzzy
10567 msgid "The required field 'Server name' is not set."
10568 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
10570 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:244
10571 msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
10572 msgstr ""
10574 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:313
10575 #, fuzzy
10576 msgid "Saving server failed"
10577 msgstr "Imposta dipartimento"
10579 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
10580 #, fuzzy
10581 msgid "Reference"
10582 msgstr "Riferimenti"
10584 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
10585 msgid "Remove DHCP service"
10586 msgstr ""
10588 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
10589 msgid ""
10590 "This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
10591 "below."
10592 msgstr ""
10594 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
10595 msgid "Add DHCP service"
10596 msgstr ""
10598 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
10599 msgid ""
10600 "This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
10601 "below."
10602 msgstr ""
10604 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:81
10605 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
10606 #, fuzzy
10607 msgid "New entry"
10608 msgstr "utenti"
10610 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:176
10611 #, php-format
10612 msgid ""
10613 "Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in "
10614 "our zone editing dialog."
10615 msgstr ""
10617 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:203
10618 #, fuzzy, php-format
10619 msgid "Entry name '%s' contains invalid characters."
10620 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
10622 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:212
10623 #, fuzzy, php-format
10624 msgid "Can not rename '%s' to '%s',the destination name already exists."
10625 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
10627 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:218
10628 #, fuzzy, php-format
10629 msgid "Can not create '%s',the destination name already exists."
10630 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
10632 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:227
10633 #, php-format
10634 msgid "The name '%s' is used more than once."
10635 msgstr ""
10637 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:233
10638 #, php-format
10639 msgid "The host name '%s' should be written in lowercase."
10640 msgstr ""
10642 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:250
10643 #, php-format
10644 msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice."
10645 msgstr ""
10647 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:257
10648 #, php-format
10649 msgid "There is an empty '%s' for host '%s'."
10650 msgstr ""
10652 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:265
10653 #, php-format
10654 msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'."
10655 msgstr ""
10657 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
10658 msgid "Systems"
10659 msgstr "Sistemi"
10661 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:220
10662 msgid "You can't edit this object type yet!"
10663 msgstr ""
10665 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:292
10666 msgid "Creating the image failed. Please see the report below."
10667 msgstr ""
10669 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:299
10670 #, php-format
10671 msgid "Command '%s', specified for ISO creation doesn't seem to exist."
10672 msgstr ""
10674 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:330
10675 msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
10676 msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
10678 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:347
10679 msgid "You are not allowed to set this systems password!"
10680 msgstr ""
10682 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:401
10683 #, php-format
10684 msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
10685 msgstr ""
10687 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:500
10688 #, php-format
10689 msgid ""
10690 "Can't set gotoMode to status 'avtice', the current object couldn't be "
10691 "identified."
10692 msgstr ""
10694 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:737
10695 msgid "New terminal"
10696 msgstr ""
10698 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:739
10699 msgid "New workstation"
10700 msgstr ""
10702 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:741
10703 #, fuzzy
10704 msgid "New Device"
10705 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
10707 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:762
10708 #, fuzzy
10709 msgid "Terminal template for"
10710 msgstr "Terminal Server"
10712 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:774
10713 msgid "Workstation template for"
10714 msgstr ""
10716 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:862
10717 #, fuzzy
10718 msgid "New System from incoming"
10719 msgstr "Informazioni organizzazione"
10721 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:864
10722 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
10723 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:346
10724 #, fuzzy
10725 msgid "Terminal"
10726 msgstr "Terminali"
10728 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:865
10729 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
10730 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:345
10731 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
10732 msgid "Workstation"
10733 msgstr ""
10735 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:866
10736 msgid "Workstation is installing"
10737 msgstr ""
10739 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:867
10740 msgid "Workstation is waiting for action"
10741 msgstr ""
10743 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:868
10744 #, fuzzy
10745 msgid "Workstation installation failed"
10746 msgstr "Mostra workstation"
10748 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:871
10749 msgid "Server is installing"
10750 msgstr ""
10752 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:872
10753 #, fuzzy
10754 msgid "Server is waiting for action"
10755 msgstr "Informazioni generali"
10757 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:873
10758 #, fuzzy
10759 msgid "Server installation failed"
10760 msgstr "Opzioni applicazione"
10762 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:874
10763 #, fuzzy
10764 msgid "Winstation"
10765 msgstr "Amministrazione"
10767 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:875
10768 #, fuzzy
10769 msgid "Network Device"
10770 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
10772 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
10773 msgid ""
10774 "This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a "
10775 "single list."
10776 msgstr ""
10778 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:2
10779 msgid ""
10780 "Be careful editing record types with this dialog. All changes will be saved "
10781 "immediately when using the save button."
10782 msgstr ""
10784 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:8
10785 msgid ""
10786 "This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the "
10787 "zone entry exists in the ldap database."
10788 msgstr ""
10790 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
10791 #, fuzzy
10792 msgid "Create a new DNS zone entry"
10793 msgstr "Crea in"
10795 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:1
10796 #, fuzzy
10797 msgid "Add/Edit manufacturer"
10798 msgstr "Modifica contatto"
10800 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:14
10801 #, fuzzy
10802 msgid "Website"
10803 msgstr "scrivere"
10805 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32
10806 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:691
10807 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:74 html/getxls.php:174
10808 #: html/getxls.php:236
10809 msgid "Phone number"
10810 msgstr "Numero di telefono"
10812 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:67
10813 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
10814 msgid "Remove DNS service"
10815 msgstr ""
10817 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:68
10818 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:37
10819 msgid ""
10820 "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
10821 msgstr ""
10823 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:70
10824 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:39
10825 msgid "Add DNS service"
10826 msgstr ""
10828 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:71
10829 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:40
10830 msgid ""
10831 "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
10832 msgstr ""
10834 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:159
10835 #, fuzzy
10836 msgid "Reverse zone"
10837 msgstr "Riferimenti"
10839 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:223
10840 #, php-format
10841 msgid ""
10842 "Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/"
10843 "entries '%s'"
10844 msgstr ""
10846 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:261
10847 #, fuzzy
10848 msgid "Removing DNS service failed"
10849 msgstr "Imposta dipartimento"
10851 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:282
10852 #, fuzzy
10853 msgid "Updating DNS service failed"
10854 msgstr "Gruppo di oggetti"
10856 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:291
10857 #, fuzzy
10858 msgid "Removing DNS entries failed"
10859 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
10861 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:312
10862 #, fuzzy
10863 msgid "Saving DNS entries failed"
10864 msgstr "Account Unix"
10866 #: plugins/admin/systems/password.tpl:2
10867 #, fuzzy
10868 msgid ""
10869 "To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
10870 "effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
10871 "wouldn't be able to log in."
10872 msgstr ""
10873 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
10874 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
10875 "grado di connetterti senza di essa."
10877 #: plugins/admin/systems/password.tpl:5
10878 msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
10879 msgstr ""
10881 #: plugins/admin/systems/password.tpl:9
10882 msgid "Changing the password impinges on authentification only."
10883 msgstr ""
10885 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
10886 msgid ""
10887 "This includes 'all' system and setup informations. Please double check if "
10888 "your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
10889 "back."
10890 msgstr ""
10892 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:359
10893 #, fuzzy, php-format
10894 msgid "Please choose a valid zone name."
10895 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10897 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:363
10898 #, fuzzy, php-format
10899 msgid "Please choose a valid reverse zone name."
10900 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10902 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:367
10903 msgid "Primary dns server must end with '.' to be a valid entry."
10904 msgstr ""
10906 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:371
10907 msgid "Your specified mail address must end with '.' to be a valid record."
10908 msgstr ""
10910 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:375
10911 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:379
10912 msgid ""
10913 "Your mail address contains '@' replace this with '.' to enable GOsa to "
10914 "create a valid SOA record."
10915 msgstr ""
10917 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:383
10918 msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
10919 msgstr ""
10921 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:387
10922 #, fuzzy
10923 msgid "Please specify a numeric value for serial number."
10924 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10926 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:391
10927 #, fuzzy
10928 msgid "Please specify a numeric value for refresh."
10929 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10931 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:395
10932 #, fuzzy
10933 msgid "Please specify a numeric value for ttl."
10934 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10936 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:399
10937 #, fuzzy
10938 msgid "Please specify a numeric value for expire."
10939 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10941 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:403
10942 #, fuzzy
10943 msgid "Please specify a numeric value for retry."
10944 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10946 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:109
10947 #, php-format
10948 msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'."
10949 msgstr ""
10951 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:253
10952 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:261
10953 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:266
10954 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:305
10955 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:321
10956 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:324
10957 msgid "Add printer extension"
10958 msgstr ""
10960 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:254
10961 msgid ""
10962 "Could not intialize printer tab, parameter parent was missing while "
10963 "construction."
10964 msgstr ""
10966 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:262
10967 msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
10968 msgstr ""
10970 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:267
10971 msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
10972 msgstr ""
10974 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:298
10975 msgid "This 'dn' has no printer features."
10976 msgstr ""
10978 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:306
10979 #, fuzzy
10980 msgid ""
10981 "This object has printer extension disabled. You can't enable it while 'cn' "
10982 "is not present in entry. Possibly you are currently creating a new terminal "
10983 "template"
10984 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
10986 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:313
10987 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:316
10988 #, fuzzy
10989 msgid "Remove printer extension"
10990 msgstr "Elimina foto"
10992 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:314
10993 #, fuzzy
10994 msgid ""
10995 "This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
10996 "clicking below."
10997 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
10999 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:317
11000 #, fuzzy
11001 msgid ""
11002 "This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
11003 "below."
11004 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
11006 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:322
11007 #, fuzzy
11008 msgid ""
11009 "This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
11010 "clicking below."
11011 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
11013 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:325
11014 #, fuzzy
11015 msgid ""
11016 "This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
11017 "below."
11018 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
11020 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:491
11021 #, php-format
11022 msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
11023 msgstr ""
11025 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:499
11026 #, fuzzy
11027 msgid "can't get ppd informations."
11028 msgstr "Informazioni organizzazione"
11030 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:512
11031 #, php-format
11032 msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
11033 msgstr ""
11035 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:514
11036 #, php-format
11037 msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
11038 msgstr ""
11040 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:570
11041 #, fuzzy
11042 msgid "Removing printer failed"
11043 msgstr "Imposta dipartimento"
11045 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:634
11046 #, fuzzy
11047 msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
11048 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
11050 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:811
11051 #, fuzzy
11052 msgid "Saving printer failed"
11053 msgstr "Imposta dipartimento"
11055 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:857
11056 #, php-format
11057 msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers,"
11058 msgstr ""
11060 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:879
11061 #, php-format
11062 msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used."
11063 msgstr ""
11065 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:887
11066 #, php-format
11067 msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable."
11068 msgstr ""
11070 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:23
11071 #, fuzzy
11072 msgid "Choose a base"
11073 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
11075 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:34
11076 msgid ""
11077 "Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. "
11078 "Or click the image at the end of each entry."
11079 msgstr ""
11081 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51
11082 msgid "Filter entries with this syntax"
11083 msgstr ""
11085 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:117
11086 #, fuzzy, php-format
11087 msgid "Select this base"
11088 msgstr "Elimina questo record"
11090 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
11091 #, fuzzy
11092 msgid "Advanced phone settings"
11093 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
11095 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
11096 #, fuzzy
11097 msgid "Phone type"
11098 msgstr "Telefono"
11100 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
11101 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
11102 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
11103 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
11104 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
11105 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
11106 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
11107 #, fuzzy
11108 msgid "Choose a phone type"
11109 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
11111 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
11112 msgid "refresh"
11113 msgstr ""
11115 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32
11116 msgid "DTMF mode"
11117 msgstr ""
11119 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
11120 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85
11121 #, fuzzy
11122 msgid "Default IP"
11123 msgstr "Stampante predefinita"
11125 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56
11126 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93
11127 msgid "Response timeout"
11128 msgstr ""
11130 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75
11131 msgid "Modus"
11132 msgstr ""
11134 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
11135 msgid "Authtype"
11136 msgstr ""
11138 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116
11139 #, fuzzy
11140 msgid "Secret"
11141 msgstr "Strada"
11143 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
11144 msgid "GoFonInkeys"
11145 msgstr ""
11147 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
11148 msgid "GoFonOutKeys"
11149 msgstr ""
11151 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145
11152 #, fuzzy
11153 msgid "Account code"
11154 msgstr "Sicurezza"
11156 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153
11157 msgid "Trunk lines"
11158 msgstr ""
11160 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168
11161 msgid "Hosts that are allowed to connect"
11162 msgstr ""
11164 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183
11165 msgid "Hosts that are not allowed to connect"
11166 msgstr ""
11168 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205
11169 msgid "MSN"
11170 msgstr ""
11172 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
11173 msgid "Machine name"
11174 msgstr ""
11176 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:73
11177 #, php-format
11178 msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
11179 msgstr ""
11181 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:112
11182 #, php-format
11183 msgid ""
11184 "You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
11185 msgstr ""
11187 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:124
11188 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:128
11189 #, fuzzy
11190 msgid "There is no valid file uploaded."
11191 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
11193 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:131
11194 msgid "Upload wasn't successfull."
11195 msgstr ""
11197 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:134
11198 #, php-format
11199 msgid "Missing directory '%s/glpi/' to store glpi uploads."
11200 msgstr ""
11202 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:138
11203 #, fuzzy
11204 msgid "There is already a file with the same name uploaded."
11205 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
11207 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:142
11208 #, fuzzy, php-format
11209 msgid "Can't create file '%s'."
11210 msgstr "Rimuovi"
11212 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186
11213 msgid "File is available."
11214 msgstr ""
11216 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:188
11217 msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
11218 msgstr ""
11220 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:191
11221 msgid "Currently no file uploaded."
11222 msgstr ""
11224 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:202
11225 #, fuzzy
11226 msgid "Mime"
11227 msgstr "Cellulare"
11229 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:205
11230 msgid "This table displays all available attachments."
11231 msgstr ""
11233 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:222
11234 #, fuzzy
11235 msgid "empty"
11236 msgstr "Riprova"
11238 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:259
11239 #, fuzzy
11240 msgid "Create new attachment"
11241 msgstr "Lista dei dipartimenti"
11243 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:260
11244 #, fuzzy
11245 msgid "New Attachment"
11246 msgstr "Argomenti"
11248 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:354
11249 #, fuzzy
11250 msgid "Please specify a valid name for this attachment."
11251 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
11253 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
11254 msgid "Choose the kind of system component you want to create"
11255 msgstr ""
11257 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
11258 msgid ""
11259 "Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
11260 "you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
11261 "normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
11262 "create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
11263 "network components may be used for Nagios setups to create component "
11264 "dependencies."
11265 msgstr ""
11267 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
11268 msgid "Linux thin client template"
11269 msgstr ""
11271 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
11272 msgid "Linux workstation template"
11273 msgstr ""
11275 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
11276 msgid "Linux Server"
11277 msgstr "Server Linux"
11279 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
11280 msgid "Windows workstation"
11281 msgstr ""
11283 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
11284 msgid "Network printer"
11285 msgstr ""
11287 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
11288 msgid "Other network component"
11289 msgstr ""
11291 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
11292 msgid "Create"
11293 msgstr "Creare"
11295 #: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:9
11296 msgid "The ppd file will be removed from the server and can not be restored."
11297 msgstr ""
11299 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
11300 #, fuzzy
11301 msgid "List of attachments"
11302 msgstr "Lista dei dipartimenti"
11304 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23
11305 msgid ""
11306 "This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
11307 "etc.)  to your currently edited computer."
11308 msgstr ""
11310 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35
11311 #, fuzzy
11312 msgid "Display attachments matching"
11313 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
11315 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
11316 #, fuzzy
11317 msgid "Regular expression for matching attachment names"
11318 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
11320 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:136
11321 #, fuzzy
11322 msgid "Please enter a value for 'release'."
11323 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
11325 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:140
11326 #, fuzzy
11327 msgid "Please specify a valid value for 'url'."
11328 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
11330 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:187
11331 #, fuzzy, php-format
11332 msgid ""
11333 "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
11334 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
11336 #: plugins/admin/systems/gencd.tpl:2
11337 msgid "CD-Install-Image generation"
11338 msgstr ""
11340 #: plugins/admin/systems/gencd.tpl:5
11341 msgid ""
11342 "This option enables you to generate FAI install CD images for the selected "
11343 "workstation. The procedure may take about 10 minutes to complete, so please "
11344 "be patient after pressing the 'Create ISO-Image' button."
11345 msgstr ""
11347 #: plugins/admin/systems/gencd.tpl:9
11348 msgid "Create ISO-Image"
11349 msgstr ""
11351 #: plugins/admin/systems/gencd_frame.tpl:2
11352 msgid "Your browser does not supprt iframes."
11353 msgstr ""
11355 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:105
11356 msgid "This 'dn' has no phone features."
11357 msgstr ""
11359 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
11360 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:100
11361 #, fuzzy
11362 msgid "yes"
11363 msgstr "Sistemi"
11365 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
11366 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:101
11367 #, fuzzy
11368 msgid "no"
11369 msgstr "nessuno"
11371 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:225
11372 msgid "dynamic"
11373 msgstr ""
11375 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:225
11376 #, fuzzy
11377 msgid "Networksettings"
11378 msgstr "Mostra workstation"
11380 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:241
11381 #, php-format
11382 msgid ""
11383 "Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
11384 "of them is user '%s'."
11385 msgstr ""
11387 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:248
11388 #, fuzzy
11389 msgid "Removing phone failed"
11390 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
11392 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:293
11393 #, fuzzy
11394 msgid "The required field 'Phone name' is not set."
11395 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
11397 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:296
11398 msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
11399 msgstr ""
11401 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:303
11402 msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
11403 msgstr ""
11405 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:398
11406 #, fuzzy
11407 msgid "Saving phone failed"
11408 msgstr "Nome applicazione"
11410 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
11411 #, fuzzy
11412 msgid "Select entries to add"
11413 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
11415 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
11416 #, fuzzy
11417 msgid "Display members of department"
11418 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
11420 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43
11421 #, fuzzy
11422 msgid "Display members matching"
11423 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
11425 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48
11426 #, fuzzy
11427 msgid "Regular expression for matching member names"
11428 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
11430 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:58
11431 #, php-format
11432 msgid ""
11433 "You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%"
11434 "s'"
11435 msgstr ""
11437 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:104
11438 #, fuzzy
11439 msgid "Please specify a name."
11440 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
11442 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:113
11443 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:119
11444 msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
11445 msgstr ""
11447 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:47
11448 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:391
11449 msgid "Spamassassin"
11450 msgstr ""
11452 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:102
11453 #, fuzzy
11454 msgid "Remove spamassassin extension"
11455 msgstr "Elimina foto"
11457 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:103
11458 #, fuzzy
11459 msgid ""
11460 "This server has spamassassin features enabled. You can disable them by "
11461 "clicking below."
11462 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
11464 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:106
11465 #, fuzzy
11466 msgid "Add spamassassin service"
11467 msgstr "Dispositivi del client"
11469 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:107
11470 #, fuzzy
11471 msgid ""
11472 "This server has spamassassin features disabled. You can enable them by "
11473 "clicking below."
11474 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
11476 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:233
11477 msgid "Specified value is not a valid 'trusted network' value."
11478 msgstr ""
11480 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:274
11481 #, fuzzy, php-format
11482 msgid "Removing of server services/spamassassin with dn '%s' failed."
11483 msgstr "Elimina estensioni Samba"
11485 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:322
11486 #, fuzzy, php-format
11487 msgid "Saving of server services/spamassassin with dn '%s' failed."
11488 msgstr "Account Kolab"
11490 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:331
11491 msgid "Required score must be a numeric value."
11492 msgstr ""
11494 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:475
11495 #, php-format
11496 msgid "Set status flag for server services/spamassassin with dn '%s' failed."
11497 msgstr ""
11499 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:74
11500 #, php-format
11501 msgid "You're about to delete the ppd file '%s' at '%s'."
11502 msgstr ""
11504 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:78
11505 #, fuzzy, php-format
11506 msgid "Could not found specified ppd file '%s'."
11507 msgstr "Impossibile aprite il certificato selezionato!"
11509 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:104
11510 msgid ""
11511 "Something went wrong while trying to remove the ppd file from server, "
11512 "possibly we have no write access."
11513 msgstr ""
11515 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:124
11516 #, php-format
11517 msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds."
11518 msgstr ""
11520 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:133
11521 #, fuzzy
11522 msgid "Printer ppd selection."
11523 msgstr "Impostazioni Unix"
11525 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2
11526 msgid ""
11527 "Actions you choose here influence all systems in this object group. "
11528 "Additionally, all values editable here can be inherited by the clients "
11529 "assigned to this object group."
11530 msgstr ""
11532 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
11533 msgid "Mail distribution list"
11534 msgstr ""
11536 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
11537 msgid "Primary mail address for this distribution list"
11538 msgstr ""
11540 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:61
11541 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:165
11542 #, fuzzy
11543 msgid "Phone queue"
11544 msgstr "Numero di telefono"
11546 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:87
11547 #, fuzzy
11548 msgid "System"
11549 msgstr "Sistemi"
11551 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:145
11552 msgid "Terminals"
11553 msgstr "Terminali"
11555 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1
11556 #, fuzzy
11557 msgid "Queue Settings"
11558 msgstr "Impostazioni FAX"
11560 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4
11561 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
11562 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
11563 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
11564 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6
11565 msgid "Phone numbers"
11566 msgstr "Numeri di telefono"
11568 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
11569 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96
11570 #, fuzzy
11571 msgid "Generic queue Settings"
11572 msgstr "Impostazioni generali delle code"
11574 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46
11575 #, fuzzy
11576 msgid "Timeout"
11577 msgstr "Timeout"
11579 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62
11580 #, fuzzy
11581 msgid "Strategy"
11582 msgstr "Stato"
11584 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
11585 msgid "Max queue length"
11586 msgstr ""
11588 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
11589 msgid "Announce frequency"
11590 msgstr ""
11592 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86
11593 msgid "(in seconds)"
11594 msgstr ""
11596 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94
11597 msgid "Queue sound setup"
11598 msgstr ""
11600 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
11601 msgid "Use music on hold instead of ringing"
11602 msgstr ""
11604 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108
11605 msgid "Music on hold"
11606 msgstr ""
11608 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116
11609 #, fuzzy
11610 msgid "Welcome sound file"
11611 msgstr "Benvenuto %s!"
11613 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124
11614 #, fuzzy
11615 msgid "Announce message"
11616 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
11618 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132
11619 msgid "Sound file for 'You are next ...'"
11620 msgstr ""
11622 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140
11623 msgid "'There are ...'"
11624 msgstr ""
11626 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148
11627 msgid "'... calls waiting'"
11628 msgstr ""
11630 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156
11631 msgid "'Thank you' message"
11632 msgstr ""
11634 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164
11635 msgid "'minutes' sound file"
11636 msgstr ""
11638 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172
11639 msgid "'seconds' sound file"
11640 msgstr ""
11642 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180
11643 msgid "Hold sound file"
11644 msgstr ""
11646 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188
11647 #, fuzzy
11648 msgid "Less Than sound file"
11649 msgstr "Benvenuto %s!"
11651 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204
11652 #, fuzzy
11653 msgid "Phone attributes "
11654 msgstr "Attributo DN delle persone"
11656 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212
11657 msgid "Announce holdtime"
11658 msgstr ""
11660 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218
11661 msgid "Allow the called user to transfer his call"
11662 msgstr ""
11664 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224
11665 msgid "Allows calling user to transfer call"
11666 msgstr ""
11668 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234
11669 msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
11670 msgstr ""
11672 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240
11673 msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
11674 msgstr ""
11676 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
11677 msgid "Ring instead of playing background music"
11678 msgstr ""
11680 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
11681 msgid "Name of the group"
11682 msgstr "Nome del gruppo"
11684 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:37
11685 msgid "Member objects"
11686 msgstr "Oggetti membri"
11688 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:120
11689 msgid "There must be at least one NTP server selected."
11690 msgstr ""
11692 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:174
11693 #, php-format
11694 msgid "Setting action state (FAIstate) failed for object '%s', value was '%s'."
11695 msgstr ""
11697 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
11698 msgid "Select to see departments"
11699 msgstr ""
11701 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
11702 msgid "Show departments"
11703 msgstr "Mostra dipartimenti"
11705 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
11706 msgid "Select to see GOsa accounts"
11707 msgstr ""
11709 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
11710 msgid "Show people"
11711 msgstr "Mostra persone"
11713 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
11714 msgid "Select to see GOsa groups"
11715 msgstr ""
11717 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
11718 msgid "Show groups"
11719 msgstr "Mostra gruppi"
11721 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
11722 msgid "Select to see applications"
11723 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
11725 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
11726 msgid "Show applications"
11727 msgstr "Mostra applicazioni"
11729 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
11730 msgid "Select to see workstations"
11731 msgstr ""
11733 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
11734 msgid "Select to see terminals"
11735 msgstr ""
11737 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
11738 msgid "Select to see printers"
11739 msgstr ""
11741 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
11742 msgid "Show printers"
11743 msgstr "Mostra stampanti"
11745 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
11746 msgid "Select to see phones"
11747 msgstr ""
11749 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
11750 msgid "Display objects of department"
11751 msgstr ""
11753 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
11754 #: plugins/admin/ogroups/main.inc:35 plugins/admin/ogroups/main.inc:40
11755 msgid "Object groups"
11756 msgstr "Gruppi di oggetti"
11758 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:163
11759 #, php-format
11760 msgid "You're about to delete the object group '%s'."
11761 msgstr ""
11763 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:169
11764 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:197
11765 msgid "You are not allowed to delete this object group!"
11766 msgstr ""
11768 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
11769 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
11770 #, fuzzy
11771 msgid "List of object groups"
11772 msgstr "Nome del gruppo"
11774 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
11775 #, fuzzy
11776 msgid ""
11777 "This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
11778 "use the range selector on top of the group listbox, when working with  a "
11779 "large number of groups."
11780 msgstr ""
11781 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
11782 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
11783 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
11785 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
11786 #, fuzzy
11787 msgid "Name of object groups"
11788 msgstr "Nome del gruppo"
11790 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
11791 #, fuzzy
11792 msgid "Select to see groups containing users"
11793 msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti"
11795 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
11796 msgid "Show groups containing users"
11797 msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti"
11799 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
11800 #, fuzzy
11801 msgid "Select to see groups containing groups"
11802 msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
11804 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
11805 msgid "Show groups containing groups"
11806 msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
11808 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
11809 #, fuzzy
11810 msgid "Select to see groups containing applications"
11811 msgstr "Mostra gruppi che contengono applicazioni"
11813 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
11814 msgid "Show groups containing applications"
11815 msgstr "Mostra gruppi che contengono applicazioni"
11817 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
11818 #, fuzzy
11819 msgid "Select to see groups containing departments"
11820 msgstr "Mostra gruppi che contengono dipartimenti"
11822 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
11823 msgid "Show groups containing departments"
11824 msgstr "Mostra gruppi che contengono dipartimenti"
11826 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
11827 #, fuzzy
11828 msgid "Select to see groups containing servers"
11829 msgstr "Mostra gruppi che contengono server"
11831 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
11832 msgid "Show groups containing servers"
11833 msgstr "Mostra gruppi che contengono server"
11835 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
11836 #, fuzzy
11837 msgid "Select to see groups containing workstations"
11838 msgstr "Mostra gruppi che contengono workstation"
11840 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
11841 msgid "Show groups containing workstations"
11842 msgstr "Mostra gruppi che contengono workstation"
11844 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
11845 #, fuzzy
11846 msgid "Select to see groups containing terminals"
11847 msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali"
11849 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
11850 msgid "Show groups containing terminals"
11851 msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali"
11853 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
11854 #, fuzzy
11855 msgid "Select to see groups containing printer"
11856 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
11858 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
11859 #, fuzzy
11860 msgid "Show groups containing printer"
11861 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
11863 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
11864 #, fuzzy
11865 msgid "Select to see groups containing phones"
11866 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
11868 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
11869 #, fuzzy
11870 msgid "Show groups containing phones"
11871 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
11873 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
11874 #, fuzzy
11875 msgid "Create new object group"
11876 msgstr "Gruppo di oggetti"
11878 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:154
11879 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
11880 msgid "Object group"
11881 msgstr "Gruppo di oggetti"
11883 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:148
11884 msgid "This 'dn' is no object group."
11885 msgstr ""
11887 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:283
11888 msgid "too many different objects!"
11889 msgstr ""
11891 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:285
11892 msgid "users"
11893 msgstr "utenti"
11895 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:286
11896 msgid "groups"
11897 msgstr "gruppi"
11899 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:287
11900 msgid "applications"
11901 msgstr "applicazioni"
11903 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288
11904 msgid "departments"
11905 msgstr "dipartimenti"
11907 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:289
11908 msgid "servers"
11909 msgstr "server"
11911 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:290
11912 msgid "workstations"
11913 msgstr ""
11915 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:291
11916 msgid "terminals"
11917 msgstr ""
11919 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:292
11920 msgid "phones"
11921 msgstr "telefoni"
11923 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:293
11924 msgid "printers"
11925 msgstr "stampanti"
11927 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:300
11928 msgid "and"
11929 msgstr "e"
11931 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:486
11932 msgid "Non existing dn:"
11933 msgstr ""
11935 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:606
11936 msgid "There is already an object with this cn."
11937 msgstr ""
11939 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:623
11940 msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
11941 msgstr ""
11943 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:672
11944 #, fuzzy
11945 msgid "Saving object group failed"
11946 msgstr "Account Kolab"
11948 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:685
11949 #, fuzzy
11950 msgid "Removing object group failed"
11951 msgstr "Elimina estensioni Unix"
11953 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
11954 msgid ""
11955 "Please double check if you really want to do this since there is no way for "
11956 "GOsa to get your data back."
11957 msgstr ""
11959 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:41
11960 #, fuzzy
11961 msgid ""
11962 "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
11963 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
11965 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
11966 #, fuzzy
11967 msgid ""
11968 "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
11969 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
11971 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:98
11972 #, fuzzy
11973 msgid "Saving mail objectgroup settings failed"
11974 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
11976 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:131
11977 #, fuzzy
11978 msgid "Removing mail objectgroup settings failed"
11979 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
11981 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
11982 #, fuzzy
11983 msgid "ring all"
11984 msgstr "Terminali"
11986 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:80
11987 msgid "round robin"
11988 msgstr ""
11990 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:81
11991 msgid "least recently called"
11992 msgstr ""
11994 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:82
11995 msgid "fewest completed calls"
11996 msgstr ""
11998 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83
11999 #, fuzzy
12000 msgid "random"
12001 msgstr "e"
12003 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84
12004 msgid "round robin with memory"
12005 msgstr ""
12007 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113
12008 #, fuzzy
12009 msgid "Remove the phone queue from this Account"
12010 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
12012 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:114
12013 #, fuzzy
12014 msgid ""
12015 "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
12016 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
12018 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:116
12019 #, fuzzy
12020 msgid "Create phone queue"
12021 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
12023 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:117
12024 #, fuzzy
12025 msgid ""
12026 "For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
12027 "clicking below."
12028 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
12030 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:201
12031 msgid "Timeout must be numeric"
12032 msgstr ""
12034 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:204
12035 msgid "Retry must be numeric"
12036 msgstr ""
12038 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:207
12039 msgid "Max queue length must be numeric"
12040 msgstr ""
12042 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:210
12043 msgid "Announce frequency must be numeric"
12044 msgstr ""
12046 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:213
12047 msgid "There must be least one queue number defined."
12048 msgstr ""
12050 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:227
12051 msgid ""
12052 "There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved."
12053 msgstr ""
12055 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:240
12056 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:270
12057 #, php-format
12058 msgid ""
12059 "The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
12060 "error."
12061 msgstr ""
12063 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:250
12064 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:625
12065 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:246
12066 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:91
12067 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:311
12068 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1053
12069 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:281
12070 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:397
12071 #, fuzzy, php-format
12072 msgid "Can't select database %s on %s."
12073 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
12075 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:281
12076 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:495
12077 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:661
12078 #, fuzzy, php-format
12079 msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
12080 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
12082 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525
12083 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:527
12084 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1158
12085 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1160
12086 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:437
12087 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:439
12088 #, php-format
12089 msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
12090 msgstr ""
12092 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:587
12093 #, fuzzy
12094 msgid "Saving phone queue failed"
12095 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
12097 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:615
12098 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:235
12099 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:84
12100 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:300
12101 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1042
12102 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:386
12103 #, php-format
12104 msgid ""
12105 "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
12106 "error."
12107 msgstr ""
12109 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:684
12110 #, fuzzy
12111 msgid "Removing phone queue failed"
12112 msgstr "Elimina estensioni Unix"
12114 #: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:7
12115 #, fuzzy
12116 msgid "Please enter the new object group name"
12117 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
12119 #: plugins/admin/ogroups/paste_mail.tpl:7
12120 #, fuzzy
12121 msgid "Please enter a mail address"
12122 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12124 #: plugins/gofon/fonreports/main.inc:21
12125 msgid "Phone reports"
12126 msgstr "Rapporti telefono"
12128 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
12129 msgid "Phone Reports"
12130 msgstr "Rapporti telefono"
12132 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:157
12133 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:167
12134 msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
12135 msgstr ""
12137 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:171
12138 #, fuzzy
12139 msgid "Can't select phone database for report generation!"
12140 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
12142 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:189
12143 msgid "Query for phone database failed!"
12144 msgstr ""
12146 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
12147 msgid "Source"
12148 msgstr "Sorgente"
12150 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
12151 msgid "Destination"
12152 msgstr "Destinazione"
12154 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
12155 msgid "Channel"
12156 msgstr ""
12158 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
12159 msgid "Duration"
12160 msgstr "Durata"
12162 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
12163 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:31
12164 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:32
12165 #, fuzzy
12166 msgid "List of macros"
12167 msgstr "Lista dei gruppi"
12169 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
12170 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:36
12171 #, fuzzy
12172 msgid ""
12173 "This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
12174 "to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
12175 "large number of macros."
12176 msgstr ""
12177 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
12178 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
12179 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
12181 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
12182 #, fuzzy
12183 msgid "Display macros matching"
12184 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
12186 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
12187 #, fuzzy
12188 msgid "Display macros  matching"
12189 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
12191 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
12192 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:54
12193 #, fuzzy
12194 msgid "Regular expression for matching macro names"
12195 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
12197 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
12198 #, fuzzy
12199 msgid "Macro name"
12200 msgstr "Nome gruppo"
12202 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
12203 msgid "Macro name to be displayed"
12204 msgstr ""
12206 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
12207 #, fuzzy
12208 msgid "Choose subtree to place macro in"
12209 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
12211 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:48
12212 #, fuzzy
12213 msgid "Visible for user"
12214 msgstr "Lista degli utenti"
12216 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:57
12217 #, fuzzy
12218 msgid "Macro text"
12219 msgstr "Nome gruppo"
12221 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
12222 #, fuzzy
12223 msgid "macro name"
12224 msgstr "Nome gruppo"
12226 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:47
12227 #, fuzzy
12228 msgid "Visible"
12229 msgstr "disabilitato"
12231 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
12232 #, fuzzy
12233 msgid "Create new phone macro"
12234 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
12236 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:94
12237 #, fuzzy
12238 msgid "Edit macro"
12239 msgstr "Modifica contatto"
12241 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:96
12242 #, fuzzy
12243 msgid "Delete macro"
12244 msgstr "Rimuovi"
12246 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:99
12247 #, fuzzy
12248 msgid "Macro"
12249 msgstr "Nome gruppo"
12251 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:100
12252 #, fuzzy
12253 msgid "visible"
12254 msgstr "Pubblico"
12256 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:101
12257 #, fuzzy
12258 msgid "invisible"
12259 msgstr "Pubblico"
12261 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
12262 msgid "Phone macros"
12263 msgstr "Macro telefiche"
12265 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:211
12266 #, php-format
12267 msgid "You're about to delete the macro '%s'."
12268 msgstr ""
12270 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:217
12271 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:244
12272 #, fuzzy
12273 msgid "You are not allowed to delete this macro!"
12274 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
12276 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:263
12277 msgid "Ok"
12278 msgstr ""
12280 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97
12281 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:255
12282 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:650
12283 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:249
12284 msgid ""
12285 "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
12286 "server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
12287 "can't be saved to asterisk database."
12288 msgstr ""
12290 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:103
12291 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:197
12292 #, fuzzy
12293 msgid "This 'dn' is no phone macro."
12294 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
12296 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:187
12297 msgid ""
12298 "This macro ist still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
12299 "selected this Macro."
12300 msgstr ""
12302 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:194
12303 #, fuzzy
12304 msgid "Removing phone macro failed"
12305 msgstr "Elimina estensioni Unix"
12307 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:208
12308 #, fuzzy
12309 msgid "Removing phone macro reverences failed"
12310 msgstr "Elimina estensioni Unix"
12312 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:221
12313 msgid ""
12314 "There is no mysql extension available in your php setup, can't save any "
12315 "changes to asterisk db."
12316 msgstr ""
12318 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:291
12319 #, php-format
12320 msgid "Unable to parse macro contents on line: %s"
12321 msgstr ""
12323 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:309
12324 #, php-format
12325 msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'"
12326 msgstr ""
12328 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:318
12329 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:326
12330 #, php-format
12331 msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'"
12332 msgstr ""
12334 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:340
12335 #, php-format
12336 msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'"
12337 msgstr ""
12339 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:388
12340 #, php-format
12341 msgid "The given cn '%s' already exists."
12342 msgstr ""
12344 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:393
12345 msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
12346 msgstr ""
12348 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:397
12349 msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
12350 msgstr ""
12352 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:402
12353 #, php-format
12354 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
12355 msgstr ""
12357 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:408
12358 msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
12359 msgstr ""
12361 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:413
12362 #, fuzzy
12363 msgid "Please choose a valid  base."
12364 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12366 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:456
12367 #, fuzzy
12368 msgid "Saving phone macro failed"
12369 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
12371 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
12372 #, fuzzy
12373 msgid "Argument"
12374 msgstr "Argomenti"
12376 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
12377 #, fuzzy
12378 msgid "type"
12379 msgstr "Tipo"
12381 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:245
12382 #, fuzzy
12383 msgid "String"
12384 msgstr "Ricerca"
12386 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:246
12387 msgid "Combobox"
12388 msgstr ""
12390 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:247
12391 msgid "Bool"
12392 msgstr ""
12394 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:253
12395 #, fuzzy
12396 msgid "Delete unused"
12397 msgstr "Rimuovi"
12399 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:328
12400 #, php-format
12401 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
12402 msgstr ""
12404 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:336
12405 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:920
12406 #, php-format
12407 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
12408 msgstr ""
12410 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:341
12411 #, php-format
12412 msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
12413 msgstr ""
12415 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:370
12416 #, php-format
12417 msgid ""
12418 "Parameter count of the macro changed, you must update each user which are "
12419 "using this macro '%s'."
12420 msgstr ""
12422 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:396
12423 #, fuzzy
12424 msgid "Saving phone macro parameters failed"
12425 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
12427 #: plugins/gofon/macro/main.inc:43 plugins/gofon/macro/main.inc:47
12428 msgid "Phone macro management"
12429 msgstr ""
12431 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
12432 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32
12433 msgid "Voicemail PIN"
12434 msgstr ""
12436 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
12437 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40
12438 #, fuzzy
12439 msgid "Phone PIN"
12440 msgstr "Telefono"
12442 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
12443 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
12444 msgid "Phone macro"
12445 msgstr "Macro telefonica"
12447 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:123
12448 #, fuzzy
12449 msgid "no macro"
12450 msgstr "Rapporti telefono"
12452 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:140
12453 #, fuzzy
12454 msgid "undefined"
12455 msgstr "non definito"
12457 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:261
12458 msgid ""
12459 "Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
12460 "available."
12461 msgstr ""
12463 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:565
12464 msgid "Error while performing query:"
12465 msgstr ""
12467 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:621
12468 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:745
12469 msgid "This account has no phone extensions."
12470 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
12472 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:641
12473 msgid ""
12474 "The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
12475 "another one."
12476 msgstr ""
12478 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:755
12479 msgid "Remove phone account"
12480 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
12482 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:756
12483 msgid ""
12484 "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
12485 "below."
12486 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
12488 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:759
12489 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:762
12490 msgid "Create phone account"
12491 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
12493 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:760
12494 #, fuzzy
12495 msgid ""
12496 "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
12497 "is set."
12498 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
12500 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:763
12501 msgid ""
12502 "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
12503 "below."
12504 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
12506 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:776
12507 msgid "Please enter a valid phone number!"
12508 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12510 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:806
12511 msgid "Choose your private phone"
12512 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
12514 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:892
12515 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
12516 msgstr ""
12518 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:895
12519 msgid ""
12520 "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
12521 "are allowed here."
12522 msgstr ""
12524 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:900
12525 msgid "Phone PIN must be at least one character long."
12526 msgstr ""
12528 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:903
12529 msgid ""
12530 "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
12531 "are allowed here."
12532 msgstr ""
12534 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:913
12535 #, php-format
12536 msgid "You need to specify at least one phone number!"
12537 msgstr ""
12539 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:968
12540 #, fuzzy
12541 msgid "Saving phone account failed"
12542 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
12544 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1084
12545 msgid "Stop"
12546 msgstr ""
12548 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1089
12549 msgid ""
12550 "Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
12551 "configuration."
12552 msgstr ""
12554 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1122
12555 #, php-format
12556 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
12557 msgstr ""
12559 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1129
12560 #, fuzzy
12561 msgid "Removing phone account failed"
12562 msgstr "Elimina estensioni Unix"
12564 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1
12565 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
12566 msgid "Phone settings"
12567 msgstr ""
12569 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
12570 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:31
12571 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:32
12572 #, fuzzy
12573 msgid "List of conference rooms"
12574 msgstr "Lista dei gruppi"
12576 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
12577 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:36
12578 #, fuzzy
12579 msgid ""
12580 "This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
12581 "Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
12582 "selectors on top of the conferences list."
12583 msgstr ""
12584 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
12585 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
12586 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
12588 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
12589 #, fuzzy
12590 msgid "Regular expression for        matching user names"
12591 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
12593 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
12594 #, fuzzy
12595 msgid "Conference name"
12596 msgstr "Riferimenti"
12598 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:18
12599 #, fuzzy
12600 msgid "Name of conference to create"
12601 msgstr "Lista dei gruppi"
12603 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:24
12604 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35
12605 #, fuzzy
12606 msgid "Choose subtree to place conference in"
12607 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
12609 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:66
12610 msgid "Lifetime (in days)"
12611 msgstr ""
12613 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:104
12614 #, fuzzy
12615 msgid "Preset PIN"
12616 msgstr "presente"
12618 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:112
12619 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:48
12620 msgid "PIN"
12621 msgstr ""
12623 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:118
12624 #, fuzzy
12625 msgid "Record conference"
12626 msgstr "Riferimenti"
12628 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:126
12629 msgid "Sound file format"
12630 msgstr ""
12632 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:143
12633 msgid "Play music on hold"
12634 msgstr ""
12636 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:149
12637 #, fuzzy
12638 msgid "Activate session menu"
12639 msgstr "Attiva la risposta automatica"
12641 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:155
12642 msgid "Announce users joining or leaving the conference"
12643 msgstr ""
12645 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:161
12646 #, fuzzy
12647 msgid "Count users"
12648 msgstr "Paese"
12650 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:46
12651 msgid "Name - Number"
12652 msgstr "Nome - Numero"
12654 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:55
12655 #, fuzzy
12656 msgid "Regular expression for matching conference names"
12657 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
12659 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
12660 msgid "Create new conference"
12661 msgstr "Crea nuova conferenza"
12663 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
12664 #, fuzzy
12665 msgid "New conference"
12666 msgstr "Nuova conferenza"
12668 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:131
12669 msgid "Conference"
12670 msgstr "Conferenza"
12672 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
12673 msgid "Phone conferences"
12674 msgstr "Conferenze telefoniche"
12676 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
12677 msgid "Management"
12678 msgstr "Dirigenza"
12680 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:215
12681 msgid ""
12682 "You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
12683 "fields empty."
12684 msgstr ""
12686 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:219
12687 #, fuzzy
12688 msgid "Please enter a PIN."
12689 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
12691 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:223
12692 #, fuzzy
12693 msgid "Please enter a name for the conference."
12694 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12696 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:227
12697 msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
12698 msgstr ""
12700 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:231
12701 msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
12702 msgstr ""
12704 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:261
12705 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:371
12706 msgid ""
12707 "Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql "
12708 "extension available in your php setup."
12709 msgstr ""
12711 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:509
12712 #, fuzzy
12713 msgid "Saving phone conference failed"
12714 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
12716 #: plugins/gofon/conference/main.inc:39 plugins/gofon/conference/main.inc:41
12717 #, fuzzy
12718 msgid "Conference management"
12719 msgstr "Riferimenti"
12721 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
12722 msgid "Thin Client"
12723 msgstr ""
12725 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
12726 msgid "Object name"
12727 msgstr "Nome dell'oggetto"
12729 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
12730 msgid "Contents"
12731 msgstr "Contenuti"
12733 #: plugins/generic/references/contents.tpl:18
12734 msgid "This object has no relationship to other objects."
12735 msgstr "Questo oggetto non ha relazioni con altri oggetti."
12737 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
12738 #, fuzzy
12739 msgid ""
12740 "This is the GOsa main menu. You can select your tasks from the menu on the "
12741 "left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
12742 "to your companies LDAP server."
12743 msgstr ""
12744 "Questa è la schermata principale di GOsa. Puoi selezionare le attività "
12745 "tramite il menù sulla sinitra o cliccando slle icone qui sotto. Tutti i "
12746 "cambiamenti sono applicati immediatamente al server LDAP."
12748 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
12749 msgid ""
12750 "Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get "
12751 "back to the pictogram view."
12752 msgstr ""
12753 "Usa <b>Termina la sessione</b> in alto a sinistra per uscire e "
12754 "<b>Principale</b> per tornare alla schermata principale."
12756 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
12757 msgid "The GOsa team"
12758 msgstr "Il team di GOsa"
12760 #: plugins/generic/welcome/main.inc:24
12761 #, php-format
12762 msgid "Welcome %s!"
12763 msgstr "Benvenuto %s!"
12765 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:40
12766 msgid "Warning: Account has an invalid mailserver string!"
12767 msgstr ""
12769 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:53
12770 msgid ""
12771 "Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
12772 "settings will not be stored on your server!"
12773 msgstr ""
12775 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:151
12776 #, php-format
12777 msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
12778 msgstr ""
12780 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:170
12781 #, php-format
12782 msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
12783 msgstr ""
12785 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:196
12786 msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
12787 msgstr ""
12789 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:214
12790 msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
12791 msgstr ""
12793 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:236
12794 #, php-format
12795 msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
12796 msgstr ""
12798 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:264
12799 #, php-format
12800 msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
12801 msgstr ""
12803 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:277
12804 #, php-format
12805 msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
12806 msgstr ""
12808 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:348
12809 #, php-format
12810 msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
12811 msgstr ""
12813 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:352
12814 #, php-format
12815 msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
12816 msgstr ""
12818 #: include/class_debconfTemplate.inc:260
12819 #, fuzzy
12820 msgid "This package has no debconf options."
12821 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
12823 #: include/class_plugin.inc:404
12824 #, php-format
12825 msgid ""
12826 "Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
12827 msgstr ""
12829 #: include/class_plugin.inc:550
12830 #, php-format
12831 msgid ""
12832 "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
12833 msgstr ""
12835 #: include/class_plugin.inc:584 include/class_password-methods.inc:183
12836 #, php-format
12837 msgid ""
12838 "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
12839 msgstr ""
12841 #: include/class_plugin.inc:618
12842 #, php-format
12843 msgid ""
12844 "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
12845 msgstr ""
12847 #: include/class_plugin.inc:926
12848 #, php-format
12849 msgid "Object '%s' is already tagged"
12850 msgstr ""
12852 #: include/class_plugin.inc:933
12853 #, php-format
12854 msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
12855 msgstr ""
12857 #: include/class_plugin.inc:947 include/class_plugin.inc:976
12858 msgid "Handle object tagging failed"
12859 msgstr ""
12861 #: include/class_plugin.inc:963
12862 #, php-format
12863 msgid "Removing tag from object '%s'"
12864 msgstr ""
12866 #: include/class_password-methods.inc:167
12867 #, php-format
12868 msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
12869 msgstr ""
12871 #: include/class_password-methods.inc:204
12872 msgid ""
12873 "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
12874 msgstr ""
12876 #: include/functions_setup.inc:84
12877 msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
12878 msgstr ""
12880 #: include/functions_setup.inc:99
12881 #, php-format
12882 msgid ""
12883 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
12884 "setup"
12885 msgstr ""
12887 #: include/functions_setup.inc:103
12888 #, php-format
12889 msgid ""
12890 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
12891 msgstr ""
12893 #: include/functions_setup.inc:108
12894 #, php-format
12895 msgid "Support for '%s' enabled"
12896 msgstr "Supporto per '%s' abilitato."
12898 #: include/functions_setup.inc:118
12899 #, php-format
12900 msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup"
12901 msgstr ""
12903 #: include/functions_setup.inc:122
12904 #, php-format
12905 msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s"
12906 msgstr ""
12908 #: include/functions_setup.inc:133
12909 msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed"
12910 msgstr "Supporto per Samba 3 disabilitato. Manca il file di schema?"
12912 #: include/functions_setup.inc:138
12913 msgid "SAMBA 3 support enabled"
12914 msgstr "Support per Samba 3 abilitato."
12916 #: include/functions_setup.inc:143
12917 msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed"
12918 msgstr "Supporto per Samba 2 disabilitato. Manca il file di schema?"
12920 #: include/functions_setup.inc:148
12921 msgid "SAMBA 2 support enabled"
12922 msgstr "Supporto per Samba 2 abilitato."
12924 #: include/functions_setup.inc:154
12925 msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed"
12926 msgstr "Supporto per pureftp disabilitato. Manca il file di schema?"
12928 #: include/functions_setup.inc:159
12929 msgid "Support for pureftp enabled"
12930 msgstr "Supporto per pureftp abilitato."
12932 #: include/functions_setup.inc:164
12933 msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed"
12934 msgstr "Supporto per WebDAV disabilitato. Manca il file di schema?"
12936 #: include/functions_setup.inc:169
12937 msgid "Support for WebDAV enabled"
12938 msgstr "Supporto per WebDAV abilitato."
12940 #: include/functions_setup.inc:174
12941 msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
12942 msgstr "Supporto per phpgroupware disabilitato. Manca il file di schema?"
12944 #: include/functions_setup.inc:179
12945 msgid "Support for phpgroupware enabled"
12946 msgstr "Supporto per phpgroupware abilitato."
12948 #: include/functions_setup.inc:184
12949 #, fuzzy
12950 msgid "Support for trustAccount disabled, no schema seems to be installed"
12951 msgstr "Supporto per gofon disabilitato. Manca il file di schema?"
12953 #: include/functions_setup.inc:189
12954 #, fuzzy
12955 msgid "Support for trustAccount enabled"
12956 msgstr "Supporto per gofon abilitato."
12958 #: include/functions_setup.inc:194
12959 msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
12960 msgstr "Supporto per gofon disabilitato. Manca il file di schema?"
12962 #: include/functions_setup.inc:199
12963 msgid "Support for gofon enabled"
12964 msgstr "Supporto per gofon abilitato."
12966 #: include/functions_setup.inc:204
12967 msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed"
12968 msgstr "Supporto per nagios disabilitato. Manca il file di schema?"
12970 #: include/functions_setup.inc:209
12971 msgid "Support for nagios enabled"
12972 msgstr "Supporto per nagios abilitato."
12974 #: include/functions_setup.inc:214
12975 #, fuzzy
12976 msgid "Support for netatalk disabled, no schema seems to be installed"
12977 msgstr "Supporto per nagios disabilitato. Manca il file di schema?"
12979 #: include/functions_setup.inc:219
12980 #, fuzzy
12981 msgid "Support for netatalk enabled"
12982 msgstr "Supporto per nagios abilitato."
12984 #: include/functions_setup.inc:229
12985 msgid ""
12986 "Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
12987 "method to cyrus"
12988 msgstr ""
12989 "Supporto per Kolab disabilitato. Manca il file di schema?Il metodo di "
12990 "amministrazine della posta è impostato su cyrus"
12992 #: include/functions_setup.inc:236
12993 msgid "Support for Kolab enabled"
12994 msgstr "Supporto per Kolab abilitato."
12996 #: include/functions_setup.inc:254 include/functions.inc:1137
12997 msgid "OK"
12998 msgstr "OK"
13000 #: include/functions_setup.inc:257
13001 msgid "Ignored"
13002 msgstr "Ignora"
13004 #: include/functions_setup.inc:259
13005 msgid "Failed"
13006 msgstr "Fallito"
13008 #: include/functions_setup.inc:276
13009 msgid "PHP setup inspection"
13010 msgstr "Ispezione della configurazione PHP"
13012 #: include/functions_setup.inc:278
13013 msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
13014 msgstr "Controllo della versione di PHP (>=4.1.0)"
13016 #: include/functions_setup.inc:279
13017 msgid ""
13018 "PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
13019 "PHP language."
13020 msgstr "PHP deve essere la versione 4.1.0 o superiore."
13022 #: include/functions_setup.inc:282
13023 msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
13024 msgstr "Controllo se register_globals e impostato su 'off'"
13026 #: include/functions_setup.inc:283
13027 msgid ""
13028 "register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
13029 "accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
13030 "risk. GOsa will run in both modes."
13031 msgstr ""
13032 "register_globals è un meccanismo PHP che può comportare maggiori rischi per "
13033 "la sicurezza. GOsa funziona in entrambe le modalità"
13035 #: include/functions_setup.inc:286
13036 msgid "PHP session.gc_maxlifetime (>= 86400 seconds)."
13037 msgstr ""
13039 #: include/functions_setup.inc:287
13040 msgid ""
13041 "PHP uses this value for the garbage collector to delete old sessions, "
13042 "setting this value to one day will prevent loosing session and cookie  "
13043 "before they really timeout."
13044 msgstr ""
13046 #: include/functions_setup.inc:290
13047 msgid "Checking for ldap module"
13048 msgstr "Controllo il modulo ldap"
13050 #: include/functions_setup.inc:291
13051 msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
13052 msgstr ""
13053 "Questo è il modulo più importante usato da GOsa ed è quindi necessario."
13055 #: include/functions_setup.inc:294
13056 msgid "Checking for XML functions"
13057 msgstr "Controllo le funzioni XML"
13059 #: include/functions_setup.inc:295
13060 msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
13061 msgstr ""
13063 #: include/functions_setup.inc:298
13064 msgid "Checking for gettext support"
13065 msgstr "Controllo il support per gettext"
13067 #: include/functions_setup.inc:299
13068 msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
13069 msgstr "Gettext è necessario al supporto per le lingue."
13071 #: include/functions_setup.inc:302
13072 msgid "Checking for iconv support"
13073 msgstr "Controllo il supporto per iconv"
13075 #: include/functions_setup.inc:303
13076 msgid ""
13077 "This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
13078 "therefore required."
13079 msgstr ""
13080 "Questo modulo è usato da GOsa per convertire alcune informazioni usate da "
13081 "samba ed è necessario."
13083 #: include/functions_setup.inc:306
13084 msgid "Checking for mhash module"
13085 msgstr "Controllo il module mhash"
13087 #: include/functions_setup.inc:307
13088 msgid ""
13089 "To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
13090 "or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
13091 msgstr ""
13092 "Questo modulo fornisce lo schema SSHA di criptaggio delle password. Se usi "
13093 "gli schemi classici 'crypt' e 'md5' ignora queso messaggio. GOsa funziona "
13094 "correttamente anche senza."
13096 #: include/functions_setup.inc:310
13097 msgid "Checking for imap module"
13098 msgstr "Controllo il modulo imap"
13100 #: include/functions_setup.inc:311
13101 msgid ""
13102 "The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
13103 "status informations, creates and deletes mail users."
13104 msgstr "Questo modulo è necessario per comunicare con il server di posta."
13106 #: include/functions_setup.inc:314
13107 msgid "Checking for getacl in imap"
13108 msgstr "Controllo il supporto per getacl"
13110 #: include/functions_setup.inc:315
13111 msgid ""
13112 "The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
13113 "IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
13114 "for this feature."
13115 msgstr ""
13116 "Il support per getacl serve a ottenere i permessi di accesso delle cartelle "
13117 "di posta sul server. GOsa funziona correttamente anche senza."
13119 #: include/functions_setup.inc:318
13120 msgid "Checking for mysql module"
13121 msgstr "Controllo il modulo mysql"
13123 #: include/functions_setup.inc:319
13124 msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
13125 msgstr ""
13126 "Queso modulo serve a leggere i report di GOfax dal database.GOsa funziona "
13127 "correttamente anche senza."
13129 #: include/functions_setup.inc:322
13130 msgid "Checking for cups module"
13131 msgstr "Controllo il modulo cups"
13133 #: include/functions_setup.inc:323
13134 msgid ""
13135 "In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
13136 "files, you've to install the CUPS module."
13137 msgstr ""
13138 "Questo modulo serve a ottenere le informazioni sulle stampanti di rete. GOsa "
13139 "funziona correttamente anche senza."
13141 #: include/functions_setup.inc:326
13142 msgid "Checking for kadm5 module"
13143 msgstr "Controllo il modulo kadm5"
13145 #: include/functions_setup.inc:327
13146 msgid ""
13147 "Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
13148 "via PEAR network."
13149 msgstr ""
13150 "Questo modulo serve ad amministrare gli utenti in un dominio Kerberos. GOsa "
13151 "funziona correttamente anche senza."
13153 #: include/functions_setup.inc:330
13154 msgid "Checking for snmp Module"
13155 msgstr "Controllo il modulo snmp"
13157 #: include/functions_setup.inc:331
13158 msgid ""
13159 "Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
13160 msgstr ""
13162 #: include/functions_setup.inc:368
13163 msgid "PHP detailed function inspection"
13164 msgstr "Ispezione dettagliata delle funzioni PHP"
13166 #: include/functions_setup.inc:372
13167 #, php-format
13168 msgid "Checking for function %s"
13169 msgstr "Controllo il supporto per %s"
13171 #: include/functions_setup.inc:373
13172 #, php-format
13173 msgid ""
13174 "The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional or "
13175 "required yet."
13176 msgstr ""
13177 "La funzione %s è usata da GOsa. Non è specificato se è opzionale o "
13178 "necessaria."
13180 #: include/functions_setup.inc:384
13181 msgid "Checking for some additional programms"
13182 msgstr "Controllo la presenza di alcuni programmi addizionali"
13184 #: include/functions_setup.inc:395
13185 #, fuzzy
13186 msgid "Checking for GraphicsMagick (>=1.1.2)"
13187 msgstr "Controllo per ImageMagick (>=5.4.0)"
13189 #: include/functions_setup.inc:396
13190 #, fuzzy
13191 msgid ""
13192 "GraphicsMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
13193 "size and the unified JPEG format."
13194 msgstr ""
13195 "Il programma ImageMagick serve a convertire le immagini fornite dagli utenti "
13196 "nelle dimensioni e nel formato di default."
13198 #: include/functions_setup.inc:399
13199 msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
13200 msgstr "Controllo per ImageMagick (>=5.4.0)"
13202 #: include/functions_setup.inc:400
13203 msgid ""
13204 "ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
13205 "size and the unified JPEG format."
13206 msgstr ""
13207 "Il programma ImageMagick serve a convertire le immagini fornite dagli utenti "
13208 "nelle dimensioni e nel formato di default."
13210 #: include/functions_setup.inc:404
13211 msgid "Checking imagick module for PHP"
13212 msgstr ""
13214 #: include/functions_setup.inc:405
13215 msgid ""
13216 "Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
13217 "and the unified JPEG format from PHP script."
13218 msgstr ""
13220 #: include/functions_setup.inc:412
13221 msgid "Checking for fping utility"
13222 msgstr "Controllo il supporto per fping"
13224 #: include/functions_setup.inc:413
13225 msgid ""
13226 "The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
13227 "environment running."
13228 msgstr ""
13229 "Il programma fping è usato solo nel caso di ambienti basati su terminali "
13230 "'thin client'."
13232 #: include/functions_setup.inc:428
13233 msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
13234 msgstr "Controllo la possibilità di generare password con algoritmo LM/NT"
13236 #: include/functions_setup.inc:429
13237 msgid ""
13238 "In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
13239 "generate password hashes."
13240 msgstr ""
13241 "Un programma in grado di generare password con algoritmo LM/NT è necessario "
13242 "per poter usare Samba 2 o 3."
13244 #: include/functions_setup.inc:442
13245 msgid "php.ini check -> session.auto_register"
13246 msgstr "Controllo php.ini per session.auto_register"
13248 #: include/functions_setup.inc:443
13249 msgid ""
13250 "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
13251 "in your php.ini must be set to 'Off'."
13252 msgstr ""
13253 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione session."
13254 "auto_register su 'off' nel file php.ini"
13256 #: include/functions_setup.inc:446
13257 msgid "php.ini check -> implicit_flush"
13258 msgstr "Controllo php.ini per implicit_flush"
13260 #: include/functions_setup.inc:447
13261 msgid ""
13262 "This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
13263 "increase performance."
13264 msgstr ""
13265 "Per motivi di performance è consigliato di impostare l'opzione "
13266 "implicit_flush su 'off' nel file php.ini."
13268 #: include/functions_setup.inc:454
13269 msgid "php.ini check -> max_execution_time"
13270 msgstr "Controllo php.ini per max_execution_time"
13272 #: include/functions_setup.inc:455
13273 msgid ""
13274 "The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
13275 "consume more time."
13276 msgstr ""
13277 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
13278 "max_execution_time a 30 secondi o più nel file php.ini"
13280 #: include/functions_setup.inc:462
13281 msgid "php.ini check -> memory_limit"
13282 msgstr "Controllo php.ini per memory_limit"
13284 #: include/functions_setup.inc:463
13285 msgid ""
13286 "GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
13287 "Increase it for larger setups."
13288 msgstr ""
13289 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
13290 "memory_limit a 16MB o più nel file php.ini"
13292 #: include/functions_setup.inc:467
13293 msgid "php.ini check -> expose_php"
13294 msgstr "Controllo php.ini per expose_php"
13296 #: include/functions_setup.inc:468
13297 msgid ""
13298 "Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
13299 "any Information about the server you are running in this case."
13300 msgstr ""
13301 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione expose_php su "
13302 "'off' nel file php.ini."
13304 #: include/functions_setup.inc:472
13305 msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
13306 msgstr "Controllo php.ini per magic_quotes_gpc"
13308 #: include/functions_setup.inc:473
13309 msgid ""
13310 "Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
13311 "escape all quotes in strings in this case."
13312 msgstr ""
13313 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione "
13314 "magic_quotes_gpc su 'on' nel file php.ini."
13316 #: include/functions_setup.inc:720 include/functions_setup.inc:831
13317 msgid ""
13318 "Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
13319 "reachable for GOsa."
13320 msgstr ""
13322 #: include/functions_setup.inc:734
13323 msgid ""
13324 "Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
13325 "reachable for GOsa."
13326 msgstr ""
13328 #: include/functions_setup.inc:792
13329 #, php-format
13330 msgid ""
13331 "You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
13332 "complete!"
13333 msgstr "Manca il campo obbligatorio '%s'. Completarlo, prego. "
13335 #: include/functions_setup.inc:836
13336 msgid "Can't set ldap protocol version 3."
13337 msgstr ""
13339 #: include/functions_setup.inc:841
13340 msgid ""
13341 "Could not bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
13342 "reachable for GOsa."
13343 msgstr ""
13345 #: include/functions_setup.inc:909
13346 msgid ""
13347 "Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please "
13348 "verify that it is readable for GOsa"
13349 msgstr ""
13351 #: include/functions_setup.inc:918
13352 #, php-format
13353 msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
13354 msgstr "Accesso al server LDAP fallito. La ragione è: %s."
13356 #: include/functions_setup.inc:1092
13357 #, fuzzy
13358 msgid ""
13359 "User and/or group could not be created, please check your configuration "
13360 "twice !"
13361 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
13363 #: include/class_password-methods-sha.inc:50
13364 msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
13365 msgstr ""
13367 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:44
13368 msgid ""
13369 "Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
13370 "support, password has not been changed."
13371 msgstr ""
13373 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:53
13374 msgid "Kerberos database communication failed!"
13375 msgstr ""
13377 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:60
13378 msgid "Changing password in kerberos database failed!"
13379 msgstr ""
13381 #: include/functions_helpviewer.inc:43
13382 #, php-format
13383 msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
13384 msgstr ""
13386 #: include/functions_helpviewer.inc:84
13387 msgid "No help available for this plugin."
13388 msgstr ""
13390 #: include/functions_helpviewer.inc:93 html/helpviewer.php:192
13391 msgid "previous"
13392 msgstr ""
13394 #: include/functions_helpviewer.inc:97 html/helpviewer.php:196
13395 msgid "next"
13396 msgstr ""
13398 #: include/functions_helpviewer.inc:385
13399 #, php-format
13400 msgid "%s results for your search with the keyword %s"
13401 msgstr ""
13403 #: include/functions_helpviewer.inc:459
13404 #, php-format
13405 msgid "%s%% hit rate in file %s"
13406 msgstr ""
13408 #: include/class_ppdManager.inc:13
13409 #, php-format
13410 msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
13411 msgstr ""
13413 #: include/class_ppdManager.inc:144
13414 #, php-format
13415 msgid "Specified ppd file '%s' can't be opened for reading."
13416 msgstr ""
13418 #: include/class_ppdManager.inc:146
13419 #, php-format
13420 msgid "The required tmp file file '%s' can't be opened for writing."
13421 msgstr ""
13423 #: include/class_ppdManager.inc:170 include/class_ppdManager.inc:297
13424 #, php-format
13425 msgid ""
13426 "Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
13427 "ignored"
13428 msgstr ""
13430 #: include/class_ppdManager.inc:178
13431 msgid "Nested groups are not supported!"
13432 msgstr "Gruppi ricorsivi non supportati!"
13434 #: include/class_ppdManager.inc:182
13435 msgid "Group name not unique!"
13436 msgstr "Nome del gruppo non unico!"
13438 #: include/class_ppdManager.inc:188 include/class_ppdManager.inc:218
13439 msgid "Symbol values are not supported yet!"
13440 msgstr ""
13442 #: include/class_ppdManager.inc:212
13443 msgid "Nested options are not supported!"
13444 msgstr ""
13446 #: include/class_ppdManager.inc:237
13447 msgid "PickMany is not supported yet!"
13448 msgstr ""
13450 #: include/class_ppdManager.inc:318
13451 #, php-format
13452 msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
13453 msgstr ""
13455 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:456
13456 msgid ""
13457 "Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your "
13458 "LDAP!"
13459 msgstr ""
13461 #: include/class_certificate.inc:35
13462 msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
13463 msgstr ""
13465 #: include/class_certificate.inc:53
13466 msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
13467 msgstr ""
13469 #: include/class_certificate.inc:80
13470 msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
13471 msgstr ""
13473 #: include/class_certificate.inc:95
13474 msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
13475 msgstr ""
13477 #: include/class_certificate.inc:192
13478 msgid "Can't create/open File"
13479 msgstr "Errore nella creazione/apertura del file"
13481 #: include/class_certificate.inc:199
13482 msgid "No valid certificate loaded"
13483 msgstr ""
13485 #: include/php_setup.inc:71
13486 msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
13487 msgstr ""
13489 #: include/php_setup.inc:71 html/main.php:380
13490 msgid "Toggle information"
13491 msgstr ""
13493 #: include/php_setup.inc:76
13494 msgid "PHP error"
13495 msgstr "Errore PHP"
13497 #: include/php_setup.inc:87
13498 msgid "class"
13499 msgstr "classe"
13501 #: include/php_setup.inc:93
13502 msgid "function"
13503 msgstr "funzione"
13505 #: include/php_setup.inc:98
13506 msgid "static"
13507 msgstr "statico"
13509 #: include/php_setup.inc:102
13510 msgid "method"
13511 msgstr "metodo"
13513 #: include/php_setup.inc:135
13514 msgid "Trace"
13515 msgstr ""
13517 #: include/php_setup.inc:136
13518 msgid "Line"
13519 msgstr ""
13521 #: include/php_setup.inc:137
13522 msgid "Arguments"
13523 msgstr "Argomenti"
13525 #: include/functions.inc:298
13526 #, fuzzy, php-format
13527 msgid "FATAL: Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
13528 msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'"
13530 #: include/functions.inc:315
13531 #, php-format
13532 msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
13533 msgstr ""
13535 #: include/functions.inc:336
13536 msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
13537 msgstr ""
13539 #: include/functions.inc:468
13540 msgid ""
13541 "Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
13542 "the source!"
13543 msgstr ""
13545 #: include/functions.inc:478
13546 #, php-format
13547 msgid ""
13548 "Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
13549 "entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
13550 msgstr ""
13552 #: include/functions.inc:493
13553 #, php-format
13554 msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
13555 msgstr ""
13557 #: include/functions.inc:519
13558 #, php-format
13559 msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
13560 msgstr ""
13562 #: include/functions.inc:549
13563 msgid ""
13564 "Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
13565 "check the source!"
13566 msgstr ""
13568 #: include/functions.inc:559
13569 msgid ""
13570 "Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
13571 "entry in gosa.conf!"
13572 msgstr ""
13574 #: include/functions.inc:567
13575 msgid ""
13576 "Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
13577 "cleaning up multiple references."
13578 msgstr ""
13580 #: include/functions.inc:653
13581 #, php-format
13582 msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
13583 msgstr ""
13585 #: include/functions.inc:655
13586 #, php-format
13587 msgid ""
13588 "Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
13589 "exceeds"
13590 msgstr ""
13592 #: include/functions.inc:672
13593 msgid "incomplete"
13594 msgstr "incompleto"
13596 #: include/functions.inc:1115 include/functions.inc:1309
13597 msgid "LDAP error:"
13598 msgstr "Errore LDAP"
13600 #: include/functions.inc:1116
13601 msgid ""
13602 "Problems with the LDAP server mean that you probably lost the last changes. "
13603 "Please check your LDAP setup for possible errors and try again."
13604 msgstr ""
13606 #: include/functions.inc:1124
13607 msgid ""
13608 "Please check your input and fix the error. Press 'OK' to close this message "
13609 "box."
13610 msgstr ""
13612 #: include/functions.inc:1133
13613 msgid "An error occured while processing your request"
13614 msgstr ""
13616 #: include/functions.inc:1198
13617 #, fuzzy
13618 msgid "Continue anyway"
13619 msgstr "Continua"
13621 #: include/functions.inc:1200
13622 #, fuzzy
13623 msgid "Edit anyway"
13624 msgstr "Modifica contatto"
13626 #: include/functions.inc:1202
13627 #, php-format
13628 msgid ""
13629 "You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
13630 "Please contact the person in order to clarify proceedings."
13631 msgstr ""
13632 "Stai per modificare il record LDAP '%s' che sembra essere in uso da '%s'. "
13633 "Contatta la persona interessata."
13635 #: include/functions.inc:1491
13636 msgid "Entries per page"
13637 msgstr ""
13639 #: include/functions.inc:1519
13640 msgid "Apply filter"
13641 msgstr ""
13643 #: include/functions.inc:1793
13644 msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
13645 msgstr ""
13647 #: include/functions.inc:1836
13648 #, php-format
13649 msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
13650 msgstr "versione di sviluppo di GOsa (Rev %s)"
13652 #: include/functions_dns.inc:166
13653 #, php-format
13654 msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
13655 msgstr ""
13657 #: include/functions_dns.inc:171
13658 #, php-format
13659 msgid ""
13660 "Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this "
13661 "zone."
13662 msgstr ""
13664 #: include/class_tabs.inc:190
13665 #, php-format
13666 msgid "Delete process has been canceled by plugin '%s': %s"
13667 msgstr ""
13669 #: include/class_password-methods-ssha.inc:51
13670 msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
13671 msgstr ""
13673 #: include/class_pluglist.inc:115
13674 msgid ""
13675 "Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
13676 "contributed script fix_config.sh!"
13677 msgstr ""
13679 #: include/class_pluglist.inc:129 include/class_pluglist.inc:130
13680 #: include/class_pluglist.inc:229
13681 msgid "Unknown"
13682 msgstr ""
13684 #: include/class_pluglist.inc:137 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
13685 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
13686 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
13687 msgid ""
13688 "You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
13689 "changes?"
13690 msgstr ""
13691 "Stai modificando un campo del database. Vuoi abbandonare i cambiamenti?"
13693 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:161
13694 #, php-format
13695 msgid "You are going to copy the entry '%s'."
13696 msgstr ""
13698 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:225
13699 #, fuzzy
13700 msgid "Paste"
13701 msgstr "Data"
13703 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:227
13704 #, fuzzy
13705 msgid "Can't paste"
13706 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
13708 #: include/class_config.inc:71
13709 #, php-format
13710 msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
13711 msgstr ""
13713 #: include/class_config.inc:207 html/index.php:207
13714 msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
13715 msgstr ""
13716 "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del sistema."
13718 #: include/class_config.inc:485
13719 msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
13720 msgstr ""
13722 #: include/class_ldap.inc:196
13723 #, php-format
13724 msgid ""
13725 "The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible "
13726 "for performance breakdowns."
13727 msgstr ""
13729 #: include/class_ldap.inc:230
13730 #, php-format
13731 msgid ""
13732 "The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
13733 "performance breakdowns."
13734 msgstr ""
13736 #: include/class_ldap.inc:456
13737 #, fuzzy, php-format
13738 msgid "Creating copy of %s"
13739 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
13741 #: include/class_ldap.inc:459
13742 msgid "Processing"
13743 msgstr ""
13745 #: include/class_ldap.inc:499
13746 msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
13747 msgstr ""
13749 #: include/class_ldap.inc:562 include/class_ldap.inc:577
13750 #, php-format
13751 msgid "Unknown FAIstate %s"
13752 msgstr ""
13754 #: include/class_ldap.inc:671
13755 #, php-format
13756 msgid ""
13757 "The referral url '%s' is missing the ldap base. It should look like this "
13758 "'ldap://server:port/base'."
13759 msgstr ""
13761 #: include/class_ldap.inc:732
13762 #, php-format
13763 msgid ""
13764 "Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
13765 "GOsa team."
13766 msgstr ""
13768 #: include/class_ldap.inc:801
13769 #, php-format
13770 msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
13771 msgstr ""
13773 #: include/class_ldap.inc:803
13774 #, fuzzy, php-format
13775 msgid "while operating on LDAP server %s"
13776 msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'"
13778 #: include/class_ldap.inc:999
13779 #, php-format
13780 msgid ""
13781 "This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
13782 "in line %s"
13783 msgstr ""
13785 #: include/class_ldap.inc:1012
13786 #, php-format
13787 msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
13788 msgstr ""
13790 #: include/class_ldap.inc:1028
13791 #, php-format
13792 msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
13793 msgstr ""
13795 #: html/setup.php:89
13796 #, php-format
13797 msgid ""
13798 "Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, "
13799 "please check existence and rights of this directory!"
13800 msgstr ""
13802 #: html/getvcard.php:36
13803 msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
13804 msgstr ""
13806 #: html/helpviewer.php:67
13807 msgid "Help browser"
13808 msgstr ""
13810 #: html/helpviewer.php:118
13811 msgid "There is no helpfile specified for this class"
13812 msgstr ""
13814 #: html/helpviewer.php:265
13815 #, php-format
13816 msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
13817 msgstr ""
13819 #: html/getxls.php:65
13820 msgid "Birthday"
13821 msgstr ""
13823 #: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
13824 #: html/getxls.php:236
13825 msgid "Surname"
13826 msgstr "Cognome"
13828 #: html/getxls.php:74
13829 #, php-format
13830 msgid "User list of %s on %s"
13831 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
13833 #: html/getxls.php:94 html/getxls.php:227
13834 msgid "Members"
13835 msgstr "Membri"
13837 #: html/getxls.php:104 html/getxls.php:295
13838 #, php-format
13839 msgid "Groups of %s on %s"
13840 msgstr "Gruppi di %s su %s"
13842 #: html/getxls.php:124 html/getxls.php:246
13843 msgid "Computers"
13844 msgstr "Computer"
13846 #: html/getxls.php:133 html/getxls.php:174 html/getxls.php:336
13847 #: html/getxls.php:356
13848 msgid "Common name"
13849 msgstr "Nome comune"
13851 #: html/getxls.php:149 html/getxls.php:151 html/getxls.php:158
13852 #: html/getxls.php:179 html/getxls.php:245 html/getxls.php:316
13853 msgid "Servers"
13854 msgstr ""
13856 #: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314
13857 #, php-format
13858 msgid "Servers of %s on %s"
13859 msgstr "Server di %s su %s"
13861 #: html/getxls.php:174
13862 msgid "Home postal address"
13863 msgstr ""
13865 #: html/getxls.php:174
13866 msgid "Mobile phone"
13867 msgstr "Cellulare"
13869 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
13870 msgid "Postal address"
13871 msgstr "CAP"
13873 #: html/getxls.php:174
13874 msgid "Function"
13875 msgstr "Funzione"
13877 #: html/getxls.php:177 html/getxls.php:247
13878 msgid "Adressbook"
13879 msgstr "Rubrica"
13881 #: html/getxls.php:184 html/getxls.php:349
13882 #, php-format
13883 msgid "Adressbook of %s on %s"
13884 msgstr "Rubrica di %s su %s"
13886 #: html/getxls.php:190
13887 msgid "Common Name"
13888 msgstr "Nome comune"
13890 #: html/getxls.php:224
13891 msgid "Day of birth"
13892 msgstr "Data di nascita"
13894 #: html/getxls.php:236
13895 msgid "Email address"
13896 msgstr "Indirizzo principale"
13898 #: html/getxls.php:236
13899 msgid "Organizational unit"
13900 msgstr "Unità del'organizzazione"
13902 #: html/getxls.php:236
13903 msgid "Postal Code"
13904 msgstr "CAP"
13906 #: html/getxls.php:236
13907 msgid "Surename"
13908 msgstr "Cognome"
13910 #: html/getxls.php:236
13911 msgid "Title"
13912 msgstr "Titolo"
13914 #: html/getxls.php:239
13915 msgid "Full"
13916 msgstr ""
13918 #: html/getxls.php:276
13919 #, php-format
13920 msgid "User List of %s on %s"
13921 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
13923 #: html/getxls.php:330
13924 #, php-format
13925 msgid "Computers of %s on %s"
13926 msgstr "Computer di %s su %s"
13928 #: html/index.php:49 html/index.php:333
13929 msgid "Session will not be encrypted."
13930 msgstr ""
13932 #: html/index.php:49 html/index.php:333
13933 msgid "Enter SSL session"
13934 msgstr ""
13936 #: html/index.php:117
13937 #, php-format
13938 msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
13939 msgstr "Il file di configurazione di GOsa %s/gosa.conf non è legibile."
13941 #: html/index.php:138
13942 #, php-format
13943 msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
13944 msgstr ""
13946 #: html/index.php:219
13947 msgid ""
13948 "GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
13949 "make sure, that this is possible."
13950 msgstr ""
13952 #: html/index.php:227
13953 msgid ""
13954 "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
13955 msgstr ""
13957 #: html/index.php:246 ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
13958 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
13959 msgid ""
13960 "You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
13961 "administrate anything!"
13962 msgstr ""
13963 "Manca un utente amministrativo per GOsa, non sarai in grado di amministrare "
13964 "niente!"
13966 #: html/index.php:254
13967 msgid "Please specify a valid username!"
13968 msgstr ""
13970 #: html/index.php:256
13971 msgid "Please specify your password!"
13972 msgstr ""
13974 #: html/index.php:263
13975 msgid "Please check the username/password combination."
13976 msgstr ""
13978 #: html/index.php:287
13979 #, fuzzy
13980 msgid "Account locked. Please contact your system administrator."
13981 msgstr ""
13982 "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del sistema."
13984 #: html/index.php:339
13985 msgid ""
13986 "Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this "
13987 "page before logging in!"
13988 msgstr ""
13990 #: html/getkiosk.php:25
13991 #, php-format
13992 msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
13993 msgstr ""
13995 #: html/getkiosk.php:30
13996 #, fuzzy, php-format
13997 msgid "Can't read file '%s', check permissions."
13998 msgstr "Rimuovi"
14000 #: html/getfax.php:53
14001 msgid "Could not connect to database server!"
14002 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
14004 #: html/getfax.php:55
14005 msgid "Could not select database!"
14006 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
14008 #: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
14009 msgid "Database query failed!"
14010 msgstr "La query al database è fallita!"
14012 #: html/main.php:164
14013 msgid ""
14014 "FATAL: Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is "
14015 "fixed by an administrator."
14016 msgstr ""
14018 #: html/main.php:206
14019 msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
14020 msgstr ""
14022 #: html/main.php:341
14023 #, php-format
14024 msgid "FATAL: Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
14025 msgstr ""
14027 #: html/main.php:356
14028 #, fuzzy
14029 msgid "Your password is about to expire, please change your password"
14030 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
14032 #: html/main.php:380
14033 msgid ""
14034 "Generating this page caused the W3C          conformance checker to raise "
14035 "some errors!"
14036 msgstr ""
14038 #: html/get_attachment.php:47
14039 #, fuzzy
14040 msgid ""
14041 "Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your "
14042 "php setup."
14043 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
14045 #: html/get_attachment.php:55
14046 #, fuzzy
14047 msgid ""
14048 "Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
14049 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
14051 #: html/get_attachment.php:64
14052 msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id."
14053 msgstr ""
14055 #: html/get_attachment.php:69
14056 #, fuzzy, php-format
14057 msgid "Can't open file '%s'."
14058 msgstr "Rimuovi"
14060 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
14061 msgid ""
14062 "The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
14063 "from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
14064 "long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
14065 "filters to get the entries you are looking for."
14066 msgstr ""
14068 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
14069 msgid "Please choose the way to react for this session"
14070 msgstr ""
14072 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
14073 msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
14074 msgstr ""
14076 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
14077 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
14078 msgid ""
14079 "ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
14080 "and let me use filters instead"
14081 msgstr ""
14083 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15
14084 #, fuzzy
14085 msgid "Please use your username and password to log in"
14086 msgstr "Usa il tuo <i>nome utente</i> e <i>password</i> per connetterti"
14088 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
14089 #: ihtml/themes/default/login.tpl:46 ihtml/themes/default/login.tpl:49
14090 msgid "Directory"
14091 msgstr "Directory"
14093 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:57
14094 msgid "Sign in"
14095 msgstr "Entra"
14097 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:58
14098 msgid "Click here to log in"
14099 msgstr "Clicca qui per connetterti"
14101 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
14102 msgid "Session conflict detected"
14103 msgstr "Rilevato un conflitto di sessione"
14105 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
14106 msgid ""
14107 "Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
14108 "operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
14109 "you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
14110 "possible. Pressing the 'Logout' button will close this session."
14111 msgstr ""
14113 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10 ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
14114 msgid ""
14115 "Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
14116 "so please close multiple windows and log in again."
14117 msgstr ""
14119 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14 ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
14120 msgid "Logout"
14121 msgstr "Termina sessione"
14123 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
14124 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
14125 msgid "Welcome to the GOsa setup!"
14126 msgstr "Benvenuto nel setup di GOsa!"
14128 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4
14129 msgid ""
14130 "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
14131 "found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
14132 "configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
14133 "installation for required modules, than we're going to check for optional/"
14134 "needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP "
14135 "connectivity, we're going to check your LDAP setup."
14136 msgstr ""
14137 "Il file di configurazione di GOsa non è stato trovato - questo è normale se "
14138 "è la prima volta che ti connetti. Questa procedura di setup cercherà di "
14139 "guidarti nella creazione della configurazione in tre passaggi: per prima "
14140 "cosa controlleremo l'installazione dei moduli PHP necessari, poi cercheremo "
14141 "i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo alle impostazioni del "
14142 "server LDAP."
14144 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
14145 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
14146 msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
14147 msgstr ""
14149 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
14150 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
14151 msgid ""
14152 "To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
14153 "group which contains the administrative user. The setup program can assist "
14154 "you with this task. Enter the desired username and the password below to "
14155 "create the missing entries."
14156 msgstr ""
14157 "Per amministrare GOsa devi creare un gruppo speciale che contine l'utente "
14158 "aministrativo. La procedura di setup ti aiuterà nel compito.Immetti il nome "
14159 "utente e la password per creare le entrate mancanti."
14161 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15
14162 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:15
14163 msgid "Main"
14164 msgstr "Principale"
14166 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:20
14167 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:20
14168 msgid "Help"
14169 msgstr "Aiuto"
14171 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:25
14172 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:25
14173 msgid "Sign out"
14174 msgstr "Termina la sessione"
14176 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:33
14177 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:33
14178 msgid "Signed in:"
14179 msgstr "Connesso:"
14181 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
14182 msgid "Locking conflict detected"
14183 msgstr "Rilevato un conflitto di accesso"
14185 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9
14186 msgid ""
14187 "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
14188 "webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this "
14189 "case by pressing the 'Remove' button."
14190 msgstr ""
14192 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
14193 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
14194 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
14195 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
14196 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
14197 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
14198 msgid "Setup continued..."
14199 msgstr "Configurazione continua..."
14201 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4
14202 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
14203 msgid ""
14204 "Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
14205 "correct minimum version."
14206 msgstr "In questo secondo passo cercheremo i programmi necessari e opzionali."
14208 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
14209 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
14210 msgid ""
14211 "Now we're going include your LDAP server and create an initial "
14212 "configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is "
14213 "performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are "
14214 "autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree "
14215 "is organized will be asked later on."
14216 msgstr ""
14217 "Adesso ci occuperemo del server LDAP e creeremo al configurazione iniziale. "
14218 "Dopo che avrai inserito la URI del server verrà eseguito un rapido controllo "
14219 "per verificare che tutti gli schemi necessari siano presenti. La versione di "
14220 "Samba verrà riconosciuta automaticamente. I dettagli sul DIT della tua "
14221 "organizzazione sarammo chiesti in seguito."
14223 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:10
14224 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
14225 #, fuzzy
14226 msgid ""
14227 "Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
14228 "(Example: ldap://your.server:389)."
14229 msgstr ""
14230 "Inserisci la URI del server LDAP <i>(Per esempio: ldap://mio.server:389).</i>"
14232 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:2
14233 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
14234 msgid ""
14235 "The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
14236 "affect various properties in your main configuration."
14237 msgstr "I campi seguenti permettono una configurazione base di GOsa."
14239 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:7
14240 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7
14241 msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
14242 msgstr "Inserisci una descrizione della locazione che vuoi configurare"
14244 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:11
14245 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11
14246 msgid "Location name"
14247 msgstr "Nome locazione"
14249 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:18
14250 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
14251 msgid ""
14252 "GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
14253 "workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
14254 "this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
14255 msgstr ""
14256 "GOsa agisce sul DIT tramite l'utente di amministrazione e possiede uno "
14257 "schema di permessi interno. Questo è un workaround finché non sarà "
14258 "completato il supportp per le ACL all'interno del DIT in OpenLDAP."
14260 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23
14261 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23
14262 msgid "Admin DN"
14263 msgstr "DN dell'amministratore"
14265 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:27
14266 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27
14267 msgid "Admin password"
14268 msgstr "Password dell'amministratore"
14270 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34
14271 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34
14272 msgid ""
14273 "Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
14274 "saves people and groups, including the way accounts get created. Check the "
14275 "values below if the fit your needs."
14276 msgstr ""
14277 "Alcuni parametri di LDAP sono selezionabili e influenzano il posto in cui "
14278 "GOsa salva le identità e i gruppi. Controlla che i valori riportati "
14279 "corrispondano alle impostaioni del tuo DIT."
14281 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:39
14282 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
14283 msgid "Base "
14284 msgstr "Base "
14286 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:43
14287 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
14288 msgid "People storage ou"
14289 msgstr "Ou delle persone"
14291 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:47
14292 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47
14293 msgid "People dn attribute"
14294 msgstr "Attributo DN delle persone"
14296 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:55
14297 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
14298 msgid "Group storage ou"
14299 msgstr "Ou dei gruppi"
14301 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:59
14302 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59
14303 msgid "ID base for users/groups"
14304 msgstr "UID di base per utenti/gruppi"
14306 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:67
14307 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67
14308 msgid ""
14309 "GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
14310 "adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
14311 "used here, too."
14312 msgstr ""
14313 "GOsa supporta numerosi algoritmi di criptaggio per le password. Imposta "
14314 "quello di default."
14316 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:72
14317 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
14318 msgid "Encryption algorithm"
14319 msgstr "Algoritmo di criptaggio"
14321 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:83
14322 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
14323 msgid ""
14324 "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
14325 "interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
14326 "choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
14327 msgstr ""
14328 "GOsa supporta numerosi metodi per amministrare la posta. Questi metodi "
14329 "possiedono interfacce per impostare opzioni come ad esempio la quota. Puoi "
14330 "impostare il metodo 'dummy' per mantenere tutte le impostazioni."
14332 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:88
14333 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88
14334 msgid "Mail method"
14335 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
14337 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:99
14338 msgid ""
14339 "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
14340 "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting. "
14341 "(But it  could be a security risk)  "
14342 msgstr ""
14344 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:103
14345 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:104
14346 msgid "Display PHP errors"
14347 msgstr "Mostra errori PHP"
14349 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:106
14350 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:107
14351 msgid "true"
14352 msgstr "vero"
14354 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:107
14355 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:108
14356 msgid "false"
14357 msgstr "falso"
14359 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:115
14360 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:115
14361 msgid "Check"
14362 msgstr "Continua"
14364 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1
14365 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
14366 msgid "Setup finished"
14367 msgstr "Setup completato"
14369 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:3
14370 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
14371 msgid ""
14372 "Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
14373 "check here and download the autogenerated gosa.conf below."
14374 msgstr ""
14375 "La configurazione di GOsa è terminata. Puoi verificare il risultato del "
14376 "controllo degli schemi e scaricare il file di configurazione autogenerto."
14378 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:7
14379 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
14380 msgid "Schema Configuration"
14381 msgstr "Configurazione delgi schemi"
14383 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12
14384 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
14385 msgid "Configuration File"
14386 msgstr "File di configurazione"
14388 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:14
14389 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
14390 msgid ""
14391 "GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
14392 "file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
14393 "gosa. Change it as needed."
14394 msgstr ""
14395 "La procedura di configurazione di GOsa ha raccoolto le informazioni "
14396 "necessarie a creare un file di configurazione iniziale. Scarica il file e "
14397 "salvalo dentro /etc/gosa/ col nome gosa.conf."
14399 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:17
14400 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
14401 msgid "Download configuration"
14402 msgstr "Scarica il file di  configurazione"
14404 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:20
14405 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
14406 msgid ""
14407 "After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
14408 "user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
14409 "execute these commands to achieve this requirement:"
14410 msgstr ""
14411 "Dopo averlo scaricato dentro /etc/gosa/, assicurati che l'utente del "
14412 "webserver sia in grado di leggerlo mentre tutti gli altri utenti non "
14413 "possono. In molti casi è sufficiente eseguire i comandi seguenti."
14415 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
14416 msgid ""
14417 "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
14418 "webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by "
14419 "pressing the 'Edit anyway' button."
14420 msgstr ""
14422 #: ihtml/themes/default/help.tpl:9
14423 msgid "GOsa help viewer"
14424 msgstr ""
14426 #: ihtml/themes/default/help.tpl:15
14427 msgid "Index"
14428 msgstr ""
14430 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1
14431 msgid "Copy &amp; paste wizard"
14432 msgstr ""
14434 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:2
14435 #, fuzzy
14436 msgid "Object to be pasted"
14437 msgstr "Gruppi di oggetti"
14439 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:6
14440 msgid ""
14441 "Some values need to be unique in the complete directory while some "
14442 "combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please "
14443 "maintain the values below to fullfill the policies."
14444 msgstr ""
14446 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:22
14447 #, fuzzy
14448 msgid "Operation complete"
14449 msgstr "incompleto"
14451 #: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
14452 msgid ""
14453 "Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
14454 "operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
14455 "you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
14456 "possible. Pressing the 'Logout'button will close this session."
14457 msgstr ""
14459 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
14460 #, fuzzy
14461 msgid ""
14462 "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
14463 "found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
14464 "configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
14465 "installation for required modules, than we're going to check for optional/"
14466 "needed programms and after you've provided basic information for your LDAP "
14467 "connectivity, we're going to check your LDAP setup."
14468 msgstr ""
14469 "Il file di configurazione di GOsa non è stato trovato - questo è normale se "
14470 "è la prima volta che ti connetti. Questa procedura di setup cercherà di "
14471 "guidarti nella creazione della configurazione in tre passaggi: per prima "
14472 "cosa controlleremo l'installazione dei moduli PHP necessari, poi cercheremo "
14473 "i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo alle impostazioni del "
14474 "server LDAP."
14476 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17
14477 msgid ""
14478 "You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-"
14479 "installation. It will give you information about the exact function that "
14480 "could not be found (functions that could be found are not mentioned). This "
14481 "is useful if you know what you're doing."
14482 msgstr ""
14484 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19
14485 msgid "Toggle Show/Hide"
14486 msgstr ""
14488 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
14489 msgid "Your GOsa session has expired!"
14490 msgstr ""
14492 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
14493 msgid ""
14494 "The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in "
14495 "the past. For security reasons, the session has been closed. To continue "
14496 "with administrative tasks, please sign in again."
14497 msgstr ""
14499 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:10
14500 #, fuzzy
14501 msgid "Sign in again"
14502 msgstr "Entra"
14504 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15
14505 msgid "Your Password has expired !! Choose a new Password"
14506 msgstr ""
14508 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:23
14509 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:27
14510 #, fuzzy
14511 msgid "Old Password"
14512 msgstr "Password"
14514 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:32
14515 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:36
14516 #, fuzzy
14517 msgid "New Password"
14518 msgstr "Nuova password"
14520 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:41
14521 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:45
14522 #, fuzzy
14523 msgid "Verify Password"
14524 msgstr "Password"
14526 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:51
14527 #, fuzzy
14528 msgid "Change Password"
14529 msgstr "Cambia la password"
14531 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:52
14532 #, fuzzy
14533 msgid "Click here to Change your password"
14534 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
14536 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
14537 msgid ""
14538 "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
14539 "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
14540 msgstr ""
14542 #, fuzzy
14543 #~ msgid "Go to users home department"
14544 #~ msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
14546 #, fuzzy
14547 #~ msgid "cn"
14548 #~ msgstr "Icna"
14550 #, fuzzy
14551 #~ msgid "Saving FAI template failed"
14552 #~ msgstr "Lista dei dipartimenti"
14554 #, fuzzy
14555 #~ msgid "This zoneName is already in use"
14556 #~ msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
14558 #, fuzzy
14559 #~ msgid "This reverse zone is already in use"
14560 #~ msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
14562 #, fuzzy
14563 #~ msgid "Can't get quota information for '%s'."
14564 #~ msgstr "Rimuovi"
14566 #, fuzzy
14567 #~ msgid "Specified name is invalid."
14568 #~ msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
14570 #, fuzzy
14571 #~ msgid "Device ID"
14572 #~ msgstr "Dispositivi"
14574 #~ msgid ""
14575 #~ "Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP "
14576 #~ "server <i>(Example: ldap://your.server:389).</i>"
14577 #~ msgstr ""
14578 #~ "Inserisci la URI del server LDAP <i>(Per esempio: ldap://mio.server:389)."
14579 #~ "</i>"
14581 #, fuzzy
14582 #~ msgid ""
14583 #~ "Your password has expired. To change your personal password use the "
14584 #~ "fields below. The changes take effect immediately. Please memorize the "
14585 #~ "new password, because you wouldn't be able to login without it."
14586 #~ msgstr ""
14587 #~ "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
14588 #~ "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
14589 #~ "grado di connetterti senza di essa."
14591 #, fuzzy
14592 #~ msgid "New Entry"
14593 #~ msgstr "Stampante"
14595 #, fuzzy
14596 #~ msgid "Admin"
14597 #~ msgstr "DN dell'amministratore"
14599 #, fuzzy
14600 #~ msgid "Admin Toggle"
14601 #~ msgstr "DN dell'amministratore"
14603 #, fuzzy
14604 #~ msgid ""
14605 #~ "This account has %s features disabled. Posix features are needed for "
14606 #~ "openXchange accounts, enable them first."
14607 #~ msgstr ""
14608 #~ "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
14609 #~ "creare prima le estensioni Unix."
14611 #, fuzzy
14612 #~ msgid "OpenXchange"
14613 #~ msgstr "Open-Xchange"
14615 #, fuzzy
14616 #~ msgid ""
14617 #~ "This account has %s features disabled. Mail features are needed for "
14618 #~ "openXchange accounts, enable them first."
14619 #~ msgstr ""
14620 #~ "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
14621 #~ "creare prima le estensioni Unix."
14623 #~ msgid "List of applications"
14624 #~ msgstr "Lista delle applicazioni"
14626 #, fuzzy
14627 #~ msgid "Zone entries"
14628 #~ msgstr "Impostazioni Unix"
14630 #, fuzzy
14631 #~ msgid " can't read/write any ppd informations."
14632 #~ msgstr "Informazioni organizzazione"
14634 #, fuzzy
14635 #~ msgid ""
14636 #~ "Having a large size of lists, you might prefer the range selectors on top "
14637 #~ "of the select box."
14638 #~ msgstr ""
14639 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
14640 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
14641 #~ "intervalli in cima alla lista degli utenti."
14643 #, fuzzy
14644 #~ msgid "New         Blocklist"
14645 #~ msgstr "Liste di blocco"
14647 #, fuzzy
14648 #~ msgid ""
14649 #~ "You may want to use the range selector on top of the group listbox, when "
14650 #~ "working with a large number of groups."
14651 #~ msgstr ""
14652 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
14653 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
14654 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
14656 #, fuzzy
14657 #~ msgid ""
14658 #~ "You may want to use the range selector on top of the application listbox, "
14659 #~ msgstr ""
14660 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
14661 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
14662 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
14664 #, fuzzy
14665 #~ msgid ""
14666 #~ "Having a large size of departments, you might prefer the range selectors "
14667 #~ "on   top of the department list."
14668 #~ msgstr ""
14669 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
14670 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
14671 #~ "intervalli in cima alla lista degli utenti."
14673 #, fuzzy
14674 #~ msgid ""
14675 #~ "You may want to use the range selector on top of the group listbox, when "
14676 #~ "working with  a large number of groups."
14677 #~ msgstr ""
14678 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
14679 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
14680 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
14682 #, fuzzy
14683 #~ msgid "You may want to use the range selector on top of the macro listbox, "
14684 #~ msgstr ""
14685 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
14686 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
14687 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
14689 #, fuzzy
14690 #~ msgid "selectors on top of the conferences list."
14691 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
14693 #, fuzzy
14694 #~ msgid "Display object groups matching"
14695 #~ msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
14697 #~ msgid "UNIX accounts"
14698 #~ msgstr "Account Unix"
14700 #, fuzzy
14701 #~ msgid "Profile"
14702 #~ msgstr "Path del profilo"
14704 #, fuzzy
14705 #~ msgid "Groupname"
14706 #~ msgstr "Nome gruppo"
14708 #, fuzzy
14709 #~ msgid "Set root password"
14710 #~ msgstr "Cambia password"
14712 #, fuzzy
14713 #~ msgid "Please select a valid ppd."
14714 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
14716 #, fuzzy
14717 #~ msgid "Inherit settings from this object group"
14718 #~ msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
14720 #, fuzzy
14721 #~ msgid "Choose a template to delete or edit"
14722 #~ msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
14724 #, fuzzy
14725 #~ msgid "save"
14726 #~ msgstr "Salva"
14728 #, fuzzy
14729 #~ msgid "DFS shares"
14730 #~ msgstr "reset"
14732 #, fuzzy
14733 #~ msgid "Complete"
14734 #~ msgstr "incompleto"
14736 #, fuzzy
14737 #~ msgid "Successfully finished"
14738 #~ msgstr "Setup completato"
14740 #, fuzzy
14741 #~ msgid "Subnet"
14742 #~ msgstr "Imposta"
14744 #, fuzzy
14745 #~ msgid "DNS Class"
14746 #~ msgstr "classe"
14748 #, fuzzy
14749 #~ msgid "Remove inventory service"
14750 #~ msgstr "Elimina contatto"
14752 #, fuzzy
14753 #~ msgid "Other devices"
14754 #~ msgstr "Dispositivi del client"
14756 #, fuzzy
14757 #~ msgid "Controllers"
14758 #~ msgstr "Paese"
14760 #, fuzzy
14761 #~ msgid "Drive"
14762 #~ msgstr "Driver"
14764 #, fuzzy
14765 #~ msgid "Hdd"
14766 #~ msgstr "Aggiungi"
14768 #, fuzzy
14769 #~ msgid "Domain name service"
14770 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
14772 #, fuzzy
14773 #~ msgid "DNS-Zone"
14774 #~ msgstr "nessuno"
14776 #, fuzzy
14777 #~ msgid "close"
14778 #~ msgstr "Scegli"
14780 #~ msgid "Current base"
14781 #~ msgstr "Password attuale"
14783 #, fuzzy
14784 #~ msgid "mailto"
14785 #~ msgstr "Indirizzo email"
14787 #, fuzzy
14788 #~ msgid "Coments"
14789 #~ msgstr "Contenuti"
14791 #~ msgid "Invalid characters in uid."
14792 #~ msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
14794 #, fuzzy
14795 #~ msgid "Append new class names"
14796 #~ msgstr "Applicazioni disponibili"
14798 #, fuzzy
14799 #~ msgid "Repositories"
14800 #~ msgstr "Riprova"
14802 #, fuzzy
14803 #~ msgid "Search filter"
14804 #~ msgstr "Cerca"
14806 #, fuzzy
14807 #~ msgid ""
14808 #~ "There is no value for 'KDE_APPLICATIONS_MENU' specified in your gosa.conf."
14809 #~ msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
14811 #, fuzzy
14812 #~ msgid "Account expiry"
14813 #~ msgstr "L'account spira dopo"
14815 #, fuzzy
14816 #~ msgid "Can change password"
14817 #~ msgstr "Cambia la password"
14819 #, fuzzy
14820 #~ msgid "Home path"
14821 #~ msgstr "Telefono privato"
14823 #, fuzzy
14824 #~ msgid "Home drive"
14825 #~ msgstr "Server"
14827 #, fuzzy
14828 #~ msgid "Samba domain name"
14829 #~ msgstr "Home di Samba"
14831 #, fuzzy
14832 #~ msgid "Lock account"
14833 #~ msgstr "Blocca l'account samba"