Code

Updated Translation Strings.
[gosa.git] / locale / it / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Italian
2 # Copyright (c) 2005 B-Open Solutions srl - http://www.bopen.it/
3 # Copyright (c) 2005 Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>
4 # Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>, 2005.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: messages\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
9 "POT-Creation-Date: 2003-09-19 13:41+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n"
11 "Last-Translator: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
12 "Language-Team: Italian\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
18 #: contrib/gosa.conf:4
19 msgid "My account"
20 msgstr "Identità"
22 #: contrib/gosa.conf:30
23 msgid "Administration"
24 msgstr "Amministrazione"
26 #: contrib/gosa.conf:59
27 msgid "Addons"
28 msgstr "Extra"
30 #: contrib/gosa.conf:76 contrib/gosa.conf:90 contrib/gosa.conf:99
31 #: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:116
32 #: contrib/gosa.conf:125 contrib/gosa.conf:141 contrib/gosa.conf:151
33 #: contrib/gosa.conf:156 contrib/gosa.conf:161 contrib/gosa.conf:166
34 #: contrib/gosa.conf:171 contrib/gosa.conf:176
35 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
36 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
37 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
38 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
39 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
40 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
41 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
42 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5
43 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4
44 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
45 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
46 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
47 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
48 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
49 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:7
50 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4
51 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34
52 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6 plugins/admin/systems/glpi.tpl:6
53 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6
54 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1
55 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:6
56 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
57 msgid "Generic"
58 msgstr "Generale"
60 #: contrib/gosa.conf:77
61 msgid "Unix"
62 msgstr "Unix"
64 #: contrib/gosa.conf:78 contrib/gosa.conf:91
65 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12
66 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:136
67 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:164
68 msgid "Environment"
69 msgstr "Ambiente"
71 #: contrib/gosa.conf:79 contrib/gosa.conf:93
72 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
73 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:128
74 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:166
75 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:72
76 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:167
77 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:146
78 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
79 msgid "Mail"
80 msgstr "Posta"
82 #: contrib/gosa.conf:80 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
83 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:130
84 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:172
85 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
86 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
87 msgid "Samba"
88 msgstr "Samba"
90 #: contrib/gosa.conf:81 plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:36
91 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:174
92 msgid "Netatalk"
93 msgstr ""
95 #: contrib/gosa.conf:82 plugins/personal/connectivity/main.inc:139
96 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
97 msgid "Connectivity"
98 msgstr "Connettività"
100 #: contrib/gosa.conf:83 plugins/personal/generic/generic.tpl:271
101 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:402
102 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
103 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
104 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
105 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:170
106 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:67
107 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39 html/getxls.php:174
108 #: html/getxls.php:236
109 msgid "Fax"
110 msgstr "Fax"
112 #: contrib/gosa.conf:84 plugins/personal/generic/generic.tpl:254
113 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:392
114 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
115 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
116 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
117 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
118 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
119 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:134
120 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:168
121 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
122 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
123 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:742
124 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:368
125 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
126 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:40
127 msgid "Phone"
128 msgstr "Telefono"
130 #: contrib/gosa.conf:85 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
131 msgid "Nagios"
132 msgstr "Nagios"
134 #: contrib/gosa.conf:86 contrib/gosa.conf:95 contrib/gosa.conf:101
135 #: contrib/gosa.conf:106 contrib/gosa.conf:112 contrib/gosa.conf:121
136 #: contrib/gosa.conf:137 contrib/gosa.conf:147 contrib/gosa.conf:152
137 #: contrib/gosa.conf:157 contrib/gosa.conf:162 contrib/gosa.conf:167
138 #: contrib/gosa.conf:172 contrib/gosa.conf:177
139 msgid "References"
140 msgstr "Riferimenti"
142 #: contrib/gosa.conf:92
143 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
144 msgid "Applications"
145 msgstr "Applicazioni"
147 #: contrib/gosa.conf:94
148 msgid "ACL"
149 msgstr "ACL"
151 #: contrib/gosa.conf:100 plugins/admin/applications/generic.tpl:73
152 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
153 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:250
154 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31
155 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:92
156 msgid "Options"
157 msgstr "Opzioni"
159 #: contrib/gosa.conf:111 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:654
160 msgid "Parameter"
161 msgstr "Parametro"
163 #: contrib/gosa.conf:117 contrib/gosa.conf:126 contrib/gosa.conf:142
164 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:92
165 msgid "Startup"
166 msgstr "Avvio"
168 #: contrib/gosa.conf:118 contrib/gosa.conf:143
169 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:96
170 msgid "Devices"
171 msgstr "Dispositivi"
173 #: contrib/gosa.conf:119 contrib/gosa.conf:144
174 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:173
175 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:751
176 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:371
177 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
178 msgid "Printer"
179 msgstr "Stampante"
181 #: contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:136 contrib/gosa.conf:145
182 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:75
183 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
184 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:22
185 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21
186 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22
187 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20
188 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104
189 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:24
190 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:20
191 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:20
192 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20
193 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20
194 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
195 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
196 #: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:22
197 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:24
198 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:61
199 msgid "Information"
200 msgstr "Informazioni"
202 #: contrib/gosa.conf:127
203 msgid "Databases"
204 msgstr "Database"
206 #: contrib/gosa.conf:128 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:26
207 msgid "Services"
208 msgstr "Servizi"
210 #: contrib/gosa.conf:132 contrib/gosa.conf:134
211 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
212 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
213 #, fuzzy
214 msgid "Repository"
215 msgstr "Riprova"
217 #: contrib/gosa.conf:135 contrib/gosa.conf:146
218 msgid "FAI summary"
219 msgstr ""
221 #: contrib/gosa.conf:187
222 msgid "OGo"
223 msgstr ""
225 #: contrib/gosa.conf:199 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
226 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
227 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
228 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
229 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
230 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
231 msgid "Export"
232 msgstr "Esporta"
234 #: contrib/gosa.conf:200
235 msgid "Excel Export"
236 msgstr "Esporta in formato Excel"
238 #: contrib/gosa.conf:201 plugins/personal/mail/generic.tpl:113
239 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
240 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
241 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
242 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112
243 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:101
244 msgid "Import"
245 msgstr "Importa"
247 #: contrib/gosa.conf:202
248 msgid "CSV Import"
249 msgstr "Importa da CSV"
251 #: contrib/gosa.conf:206
252 msgid "Partitions"
253 msgstr "Partizioni"
255 #: contrib/gosa.conf:210 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
256 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
257 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
258 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:99
259 msgid "Script"
260 msgstr "Script"
262 #: contrib/gosa.conf:214 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:40
263 msgid "Hooks"
264 msgstr ""
266 #: contrib/gosa.conf:218 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:41
267 msgid "Variables"
268 msgstr "Variabili"
270 #: contrib/gosa.conf:222 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:42
271 msgid "Templates"
272 msgstr "Template"
274 #: contrib/gosa.conf:226 plugins/personal/environment/environment.tpl:7
275 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45
276 msgid "Profiles"
277 msgstr "Profili"
279 #: contrib/gosa.conf:227
280 msgid "Summary"
281 msgstr ""
283 #: contrib/gosa.conf:231
284 msgid "Packages"
285 msgstr "Pacchetti"
287 #: contrib/gosa.conf:255
288 msgid "{LOCATIONNAME}"
289 msgstr ""
291 #: contrib/gosa.conf:273 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:164
292 msgid "German"
293 msgstr "Tedesco"
295 #: contrib/gosa.conf:274
296 msgid "Russian"
297 msgstr "Russo"
299 #: contrib/gosa.conf:275
300 msgid "Spanish"
301 msgstr "Spagnolo"
303 #: contrib/gosa.conf:276
304 msgid "French"
305 msgstr "Francese"
307 #: contrib/gosa.conf:277
308 msgid "Dutch"
309 msgstr "Tedesco"
311 #: contrib/gosa.conf:278
312 msgid "English"
313 msgstr "Inglese"
315 #: contrib/gosa.conf:279
316 msgid "Italian"
317 msgstr "Italiano"
319 #: contrib/gosa.conf:280
320 #, fuzzy
321 msgid "Polish"
322 msgstr "Inglese"
324 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
325 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
326 #: plugins/personal/password/class_password.inc:6
327 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
328 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
329 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13
330 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
331 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
332 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
333 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
334 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
335 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
336 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
337 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
338 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
339 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
340 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
341 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
342 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
343 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
344 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
345 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
346 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
347 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
348 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
349 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
350 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
351 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
352 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
353 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:11
354 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
355 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:29
356 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
357 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
358 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
359 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
360 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
361 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
362 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
363 msgid "This does something"
364 msgstr "Questo fa qualcosa"
366 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:92
367 #, fuzzy
368 msgid "This account has no nagios extensions."
369 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
371 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:101
372 #, fuzzy
373 msgid "Remove nagios account"
374 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
376 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:102
377 #, fuzzy
378 msgid ""
379 "This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
380 "below."
381 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
383 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
384 #, fuzzy
385 msgid "Create nagios account"
386 msgstr "Crea estensioni di posta"
388 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
389 #, fuzzy
390 msgid ""
391 "This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
392 "below."
393 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
395 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:147
396 #, fuzzy
397 msgid "Saving nagios account failed"
398 msgstr "Crea estensioni di posta"
400 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:167
401 #, fuzzy
402 msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
403 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
405 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:170
406 #, fuzzy
407 msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
408 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
410 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174
411 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:178
412 #, fuzzy
413 msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
414 msgstr ""
415 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
417 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:226
418 #, fuzzy
419 msgid "Removing nagios account failed"
420 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
422 #: plugins/personal/nagios/main.inc:104 plugins/personal/mail/main.inc:104
423 #: plugins/personal/posix/main.inc:110 plugins/personal/samba/main.inc:104
424 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:38
425 #: plugins/personal/environment/main.inc:104
426 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
427 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
428 #: plugins/personal/generic/main.inc:158
429 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
430 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:85
431 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
432 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
433 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:526
434 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
435 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:326
436 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:623
437 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:348
438 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:298
439 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
440 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:20
441 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
442 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:114
443 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:476
444 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760
445 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
446 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:119
447 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:331
448 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:261
449 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
450 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:239
451 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:66
452 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:14
453 msgid "Save"
454 msgstr "Salva"
456 #: plugins/personal/nagios/main.inc:106 plugins/personal/mail/main.inc:106
457 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43
458 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:81
459 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
460 #: plugins/personal/posix/main.inc:112
461 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
462 #: plugins/personal/samba/main.inc:106
463 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
464 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61
465 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
466 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:39
467 #: plugins/personal/environment/main.inc:106
468 #: plugins/personal/generic/password.tpl:19
469 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
470 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
471 #: plugins/personal/generic/main.inc:160
472 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:120
473 #: plugins/personal/netatalk/main.inc:106
474 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:87
475 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
476 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
477 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
478 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
479 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
480 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234
481 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:249
482 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:528
483 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:533
484 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
485 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69
486 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
487 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49 plugins/admin/fai/remove.tpl:17
488 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71
489 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
490 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
491 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:51
492 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:20
493 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57
494 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16
495 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:328
496 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
497 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:57
498 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
499 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:13
500 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23
501 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:625
502 #: plugins/admin/users/remove.tpl:16 plugins/admin/users/template.tpl:50
503 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:15
504 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:350
505 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:16
506 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:300
507 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:41
508 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
509 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
510 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:21
511 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:61
512 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
513 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:115 plugins/admin/systems/remove.tpl:16
514 #: plugins/admin/systems/password.tpl:30
515 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:29
516 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:29
517 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30
518 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
519 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52
520 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:478
521 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51
522 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52
523 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:761
524 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:52
525 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
526 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
527 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:120
528 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45
529 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
530 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:333
531 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16
532 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:263
533 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
534 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:241
535 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
536 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
537 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:15
538 msgid "Cancel"
539 msgstr "Annulla"
541 #: plugins/personal/nagios/main.inc:114 plugins/personal/mail/main.inc:114
542 #: plugins/personal/posix/main.inc:120 plugins/personal/samba/main.inc:114
543 #: plugins/personal/environment/main.inc:114
544 #: plugins/personal/generic/main.inc:179
545 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:128
546 #: plugins/personal/netatalk/main.inc:111 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
547 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
548 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
549 msgstr ""
550 "Click sul bottone 'Modifica' qui sotto per cambiare le informazioni in "
551 "questo dialogo"
553 #: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/mail/main.inc:115
554 #: plugins/personal/posix/main.inc:122 plugins/personal/samba/main.inc:115
555 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:140
556 #: plugins/personal/environment/main.inc:115
557 #: plugins/personal/generic/main.inc:172
558 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
559 #: plugins/personal/netatalk/main.inc:112
560 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
561 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
562 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
563 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
564 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45
565 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
566 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:52 plugins/admin/systems/servdns.tpl:7
567 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:167
568 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:48 plugins/admin/systems/glpi.tpl:56
569 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:85 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
570 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82
571 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
572 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:31
573 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:191
574 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
575 msgid "Edit"
576 msgstr "Modifica"
578 #: plugins/personal/nagios/main.inc:124
579 #, fuzzy
580 msgid "Nagios settings"
581 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
583 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
584 #, fuzzy
585 msgid "Nagios Account"
586 msgstr "Contatto"
588 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
589 #, fuzzy
590 msgid "Alias"
591 msgstr "Italiano"
593 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
594 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:51 html/getxls.php:174
595 msgid "Mail address"
596 msgstr "Indirizzo principale"
598 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
599 #, fuzzy
600 msgid "Host notification period"
601 msgstr "Opzioni applicazione"
603 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
604 #, fuzzy
605 msgid "Service notification period"
606 msgstr "Opzioni applicazione"
608 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
609 #, fuzzy
610 msgid "Service notification options"
611 msgstr "Opzioni applicazione"
613 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
614 #, fuzzy
615 msgid "Host notification options"
616 msgstr "Opzioni applicazione"
618 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
619 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:265
620 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91
621 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217 html/getxls.php:174
622 #: html/getxls.php:236
623 msgid "Pager"
624 msgstr "Pager"
626 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
627 #, fuzzy
628 msgid "Service notification commands"
629 msgstr "Opzioni applicazione"
631 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
632 #, fuzzy
633 msgid "Host notification commands"
634 msgstr "Opzioni applicazione"
636 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
637 msgid "Nagios authentification"
638 msgstr ""
640 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69
641 #, fuzzy
642 msgid "view system informations"
643 msgstr "Informazioni organizzazione"
645 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72
646 #, fuzzy
647 msgid "view configuration information"
648 msgstr "Informazioni organizzazione"
650 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75
651 msgid "trigger system commands"
652 msgstr ""
654 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78
655 msgid "view all services"
656 msgstr ""
658 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81
659 msgid "view all hosts"
660 msgstr ""
662 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83
663 msgid "trigger all service commands"
664 msgstr ""
666 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86
667 msgid "trigger all host commands"
668 msgstr ""
670 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7
671 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:10 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8
672 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
673 msgid "Primary address"
674 msgstr "Indirizzo principale"
676 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
677 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
678 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
679 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:743
680 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367
681 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
682 msgid "Server"
683 msgstr "Server"
685 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:14
686 msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
687 msgstr "Specifica il server di posta per l'utente"
689 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
690 msgid "Quota usage"
691 msgstr "Utilizzo quota"
693 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
694 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169
695 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:485
696 msgid "not defined"
697 msgstr "non definito"
699 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:35 plugins/admin/groups/mail.tpl:37
700 msgid "Quota size"
701 msgstr "Dimensione quota"
703 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:49 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25
704 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:44 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23
705 msgid "Alternative addresses"
706 msgstr "Indirizzi alternativi"
708 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:51 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55
709 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:45 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24
710 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
711 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
712 msgid "List of alternative mail addresses"
713 msgstr "Lista degli indirizzi alternativi"
715 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:57 plugins/personal/mail/generic.tpl:128
716 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
717 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
718 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61
719 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:79
720 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
721 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
722 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
723 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:61
724 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330
725 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
726 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
727 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60
728 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:121
729 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:138
730 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:182
731 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
732 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18
733 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:203
734 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:68
735 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
736 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
737 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13
738 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
739 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:71
740 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:41
741 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:41
742 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:95
743 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:534
744 #: plugins/admin/groups/application.tpl:27
745 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
746 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:108
747 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
748 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
749 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41
750 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
751 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
752 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60
753 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
754 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:99 plugins/admin/systems/servdns.tpl:6
755 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:78
756 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
757 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
758 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:100 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93
759 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121
760 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
761 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
762 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
763 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
764 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:60
765 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:80
766 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:99
767 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:386
768 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
769 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
770 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
771 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:106
772 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:486
773 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:427
774 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:447
775 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50
776 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:43
777 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
778 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
779 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:18
780 msgid "Add"
781 msgstr "Aggiungi"
783 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:59 plugins/personal/mail/generic.tpl:132
784 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45
785 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62
786 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
787 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
788 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:62
789 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332
790 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:139
791 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:167
792 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:183
793 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:20
794 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69
795 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14
796 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
797 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14
798 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14
799 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45
800 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:46 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
801 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14 plugins/admin/groups/mail.tpl:52
802 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:97 plugins/admin/groups/remove.tpl:14
803 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:110 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
804 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/users/remove.tpl:14
805 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:13
806 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
807 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
808 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
809 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
810 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:101 plugins/admin/systems/printer.tpl:76
811 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:92
812 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:80
813 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
814 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192
815 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
816 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:168
817 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:10
818 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10
819 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:9
820 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:61
821 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:81
822 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
823 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
824 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:292
825 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:480
826 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:192
827 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:441
828 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:25 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:44
829 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14 plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25
830 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:13 plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
831 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:19
832 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
833 msgid "Delete"
834 msgstr "Rimuovi"
836 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:67
837 msgid "Mail options"
838 msgstr "Opzioni di posta"
840 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
841 msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
842 msgstr ""
843 "Seleziona se intendi inoltrare le mail senza mantenerne una copia locale"
845 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
846 msgid "No delivery to own mailbox"
847 msgstr "Non recapitare nella propria mailbox"
849 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
850 msgid ""
851 "Select to automatically response with the vacation message defined below"
852 msgstr "Seleziona per rispondere automaticamente con il messaggio seguente"
854 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
855 msgid "Activate vacation message"
856 msgstr "Attiva la risposta automatica"
858 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
859 msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
860 msgstr "Seleziona se intendi filtrare le tue mail con Spamassassin"
862 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
863 msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
864 msgstr "Muovi mail marcate con un livello di Spam superiore a"
866 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:84
867 msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
868 msgstr ""
869 "Scegli il livello si Spam - valori più bassi indicano maggiore sensibilità"
871 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:87
872 msgid "to folder"
873 msgstr "nella cartella"
875 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
876 msgid "Reject mails bigger than"
877 msgstr "Rifiuta mail più grandi di"
879 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:96
880 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
881 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
882 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
883 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
884 msgid "MB"
885 msgstr "Mb"
887 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:102
888 msgid "Vacation message"
889 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
891 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:119
892 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13
893 msgid "Forward messages to"
894 msgstr "Inoltra i messaggi a"
896 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:130
897 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
898 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:96
899 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42
900 msgid "Add local"
901 msgstr "Aggiungi localmente"
903 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:140
904 msgid "Advanced mail options"
905 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
907 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:145
908 msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
909 msgstr ""
910 "Seleziona se l'utente può mandare e ricevere mail solo all'interno del "
911 "proprio dominio"
913 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:146
914 msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
915 msgstr "L'utente è abilitato a mandare e ricevere solo mail locali"
917 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:153
918 msgid "Use custom sieve script"
919 msgstr "Usa uno script di sieve personalizzato"
921 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:153
922 msgid "disables all Mail options!"
923 msgstr "disabilita tutte le opzioni di posta!"
925 #: plugins/personal/mail/main.inc:124
926 msgid "User mail settings"
927 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
929 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6
930 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
931 msgid "Select addresses to add"
932 msgstr "Seleziona gli indirizzi da aggiungere"
934 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20
935 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:21
936 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
937 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
938 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
939 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
940 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
941 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:31
942 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
943 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
944 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
945 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22
946 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29
947 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
948 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
949 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:36
950 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27
951 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27
952 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27
953 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27
954 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
955 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
956 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
957 #: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:31
958 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:34
959 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:70
960 msgid "Filters"
961 msgstr "Filtri"
963 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27
964 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:35
965 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
966 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
967 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
968 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
969 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
970 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40
971 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
972 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:34
973 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
974 msgid "Choose the department the search will be based on"
975 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
977 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31
978 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
979 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
980 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
981 msgid "Regular expression for matching addresses"
982 msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
984 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32
985 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
986 msgid "Display addresses of user"
987 msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
989 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33
990 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
991 msgid "User name of which addresses are shown"
992 msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare gli indirizzi"
994 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79
995 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:75
996 #, php-format
997 msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
998 msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
1000 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:182
1001 msgid "No DESC tag in vacation file:"
1002 msgstr "Manca il DESC tag nel messaggio di risposta automatica:"
1004 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:222
1005 msgid "This account has no mail extensions."
1006 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
1008 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:231
1009 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:314
1010 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
1011 msgid "Remove mail account"
1012 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
1014 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:232
1015 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:315
1016 msgid ""
1017 "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
1018 "below."
1019 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
1021 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:234
1022 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:317
1023 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
1024 msgid "Create mail account"
1025 msgstr "Crea estensioni di posta"
1027 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:234
1028 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:318
1029 msgid ""
1030 "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
1031 "below."
1032 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
1034 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:282
1035 msgid ""
1036 "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
1037 msgstr ""
1038 "Stai tentandi di aggiungere un indirizzo di posta non valido alla lista "
1039 "degli inoltri"
1041 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:288
1042 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:377
1043 msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
1044 msgstr "Aggiungere il tuo indirizzo alla lista delgi inoltri non ha senso."
1046 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:323
1047 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:328
1048 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:405
1049 msgid ""
1050 "You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
1051 "addresses."
1052 msgstr ""
1053 "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido alla lista degli "
1054 "indirizzi alternativi."
1056 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:338
1057 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:410
1058 msgid "The address you're trying to add is already used by user"
1059 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere  gi in uso"
1061 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:574
1062 #, fuzzy
1063 msgid "Removing mail account failed"
1064 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
1066 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:677
1067 #, fuzzy
1068 msgid "Saving mail account failed"
1069 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
1071 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:722
1072 msgid ""
1073 "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
1074 msgstr ""
1076 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:727
1077 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:805
1078 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
1079 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
1081 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:731
1082 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:735
1083 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:589
1084 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:71
1085 msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
1086 msgstr ""
1087 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
1089 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:741
1090 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:814
1091 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:78
1092 msgid "The primary address you've entered is already in use."
1093 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
1095 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:747
1096 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:820
1097 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
1098 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
1100 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:756
1101 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:829
1102 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
1103 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
1105 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:766
1106 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:837
1107 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
1108 msgstr "Devi specificare la dimensione massima delle mail da rigettare."
1110 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:770
1111 msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
1112 msgstr ""
1114 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1
1115 #, fuzzy
1116 msgid "Mail settings"
1117 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
1119 #: plugins/personal/password/class_password.inc:5
1120 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:32
1121 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
1122 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
1123 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
1124 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:169
1125 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
1126 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
1127 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
1128 #: ihtml/themes/default/login.tpl:37 ihtml/themes/default/login.tpl:41
1129 msgid "Password"
1130 msgstr "Password"
1132 #: plugins/personal/password/password.tpl:2
1133 #: plugins/personal/password/changed.tpl:2
1134 #: plugins/personal/password/password_expired.tpl:2
1135 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:146
1136 msgid "Change password"
1137 msgstr "Cambia la password"
1139 #: plugins/personal/password/password.tpl:6
1140 msgid ""
1141 "To change your personal password use the fields below. The changes take "
1142 "effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't "
1143 "be able to login without it."
1144 msgstr ""
1145 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
1146 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
1147 "grado di connetterti senza di essa."
1149 #: plugins/personal/password/password.tpl:10
1150 #: plugins/personal/password/password_expired.tpl:10
1151 #: plugins/admin/users/password.tpl:6
1152 msgid ""
1153 "Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
1154 "and unix services."
1155 msgstr ""
1156 "Cambiare la passord influisce sull'autenticazione su posta, proxu Internet, "
1157 "Samba e Unix."
1159 #: plugins/personal/password/password.tpl:15
1160 #: plugins/personal/password/password_expired.tpl:15
1161 msgid "Current password"
1162 msgstr "Password attuale"
1164 #: plugins/personal/password/password.tpl:20
1165 #: plugins/personal/password/password_expired.tpl:20
1166 #: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11
1167 #: plugins/admin/systems/password.tpl:14
1168 msgid "New password"
1169 msgstr "Nuova password"
1171 #: plugins/personal/password/password.tpl:25
1172 #: plugins/personal/password/password_expired.tpl:25
1173 #: plugins/personal/generic/password.tpl:11
1174 #: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:19
1175 msgid "Repeat new password"
1176 msgstr "Ripeti la password"
1178 #: plugins/personal/password/password.tpl:34
1179 #: plugins/personal/password/password_expired.tpl:34
1180 #: plugins/personal/generic/password.tpl:17
1181 #: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:28
1182 msgid "Set password"
1183 msgstr "Cambia password"
1185 #: plugins/personal/password/password.tpl:36
1186 #: plugins/personal/password/password_expired.tpl:36
1187 msgid "Clear fields"
1188 msgstr "Ripulisci i campi"
1190 #: plugins/personal/password/changed.tpl:6
1191 msgid ""
1192 "You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
1193 "configured to use it as well."
1194 msgstr ""
1195 "Hai cambiato con successo la tua password. Ricorda di cambiare tutto i "
1196 "programmmi configurati per usarla."
1198 #: plugins/personal/password/changed.tpl:12
1199 #: plugins/personal/generic/main.inc:169
1200 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
1201 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
1202 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
1203 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
1204 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
1205 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:50
1206 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19 include/functions.inc:1378
1207 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
1208 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
1209 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
1210 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114
1211 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30
1212 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
1213 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
1214 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
1215 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
1216 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
1217 msgid "Back"
1218 msgstr "Indietro"
1220 #: plugins/personal/password/main.inc:40
1221 msgid ""
1222 "The password you've entered as your current password doesn't match the real "
1223 "one."
1224 msgstr "La password immessa come 'Password attuale' è errata"
1226 #: plugins/personal/password/main.inc:43
1227 msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
1228 msgstr "Devi specificare la tua 'Password attuale' per procedere."
1230 #: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84
1231 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:219
1232 msgid ""
1233 "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
1234 "do not match."
1235 msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
1237 #: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89
1238 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:224
1239 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
1240 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
1242 #: plugins/personal/password/main.inc:59
1243 msgid "The password used as new and current are too similar."
1244 msgstr ""
1245 "La password immessa come 'Nuova password' è troppo simile a quella attuale."
1247 #: plugins/personal/password/main.inc:64
1248 msgid "The password used as new is to short."
1249 msgstr "La 'Nuova password' immessa è troppo corta."
1251 #: plugins/personal/password/main.inc:71
1252 msgid "You have no permissions to change your password."
1253 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
1255 #: plugins/personal/password/main.inc:89
1256 msgid "External password changer reported a problem: "
1257 msgstr "Il programma esterno per cambiare la password ha avuto un problema:"
1259 #: plugins/personal/password/password_expired.tpl:6
1260 #, fuzzy
1261 msgid ""
1262 "Your password has expired. To change your personal password use the fields "
1263 "below. The changes take effect immediately. Please memorize the new "
1264 "password, because you wouldn't be able to login without it."
1265 msgstr ""
1266 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
1267 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
1268 "grado di connetterti senza di essa."
1270 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
1271 msgid "Select groups to add"
1272 msgstr "Seleziona un gruppo da aggiungere"
1274 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
1275 msgid "Display groups of department"
1276 msgstr "Mostra gruppi di dipartimenti"
1278 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:46
1279 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
1280 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
1281 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
1282 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
1283 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
1284 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
1285 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
1286 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
1287 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
1288 msgid "Ignore subtrees"
1289 msgstr ""
1291 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:53
1292 msgid "Display groups matching"
1293 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
1295 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:57
1296 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:65
1297 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:49
1298 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:72
1299 msgid "Regular expression for matching group names"
1300 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
1302 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:64
1303 msgid "Display groups of user"
1304 msgstr "Mostra gruppi di utenti"
1306 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:68
1307 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:66
1308 msgid "User name of which groups are shown"
1309 msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare i gruppi"
1311 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
1312 msgid "User must change password on first login"
1313 msgstr "L'utente deve cambiare la password alla prima connessione"
1315 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
1316 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:267
1317 msgid "Password expires on"
1318 msgstr "La password spira il"
1320 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
1321 msgid "Select systems to add"
1322 msgstr "Seleziona un sistema da aggiungere"
1324 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
1325 msgid "Display systems of department"
1326 msgstr "Mostra i sistemi del dipartimento"
1328 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
1329 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:69
1330 msgid "Display systems matching"
1331 msgstr "Mostra i sistemi che corrispondono a:"
1333 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7
1334 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
1335 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
1336 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:643
1337 msgid "Home directory"
1338 msgstr "Home directory"
1340 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
1341 msgid "Shell"
1342 msgstr "Shell"
1344 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
1345 msgid "Primary group"
1346 msgstr "Gruppo primario"
1348 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
1349 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45
1350 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
1351 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
1352 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
1353 msgid "Status"
1354 msgstr "Stato"
1356 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
1357 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:23
1358 msgid "Force UID/GID"
1359 msgstr "Forza UID/GID"
1361 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:43
1362 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28 html/getxls.php:230
1363 msgid "UID"
1364 msgstr "UID"
1366 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
1367 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:37
1368 msgid "GID"
1369 msgstr "GID"
1371 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
1372 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:47
1373 msgid "Group membership"
1374 msgstr "Gruppi di appartenenza"
1376 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
1377 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:54
1378 msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
1379 msgstr "(Attenzione: L'NFS non supporta più di 16 gruppi!)"
1381 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
1382 msgid "Account"
1383 msgstr "Sicurezza"
1385 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
1386 msgid "System trust"
1387 msgstr "Accesso ai sistemi"
1389 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
1390 msgid "Trust mode"
1391 msgstr ""
1393 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
1394 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
1395 msgid "UNIX"
1396 msgstr "Unix"
1398 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:125
1399 #, fuzzy
1400 msgid "expired"
1401 msgstr "Esporta"
1403 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:127
1404 msgid "grace time active"
1405 msgstr ""
1407 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:130
1408 #, fuzzy
1409 msgid "active, password not changable"
1410 msgstr "Nuova password"
1412 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132
1413 #, fuzzy
1414 msgid "active, password expired"
1415 msgstr "La password spira il"
1417 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:134
1418 #, fuzzy
1419 msgid "active"
1420 msgstr "Privato"
1422 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:145
1423 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:973
1424 msgid "Group of user"
1425 msgstr "Gruppo di utenti"
1427 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:185
1428 msgid "unconfigured"
1429 msgstr "non configurata"
1431 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:203
1432 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:194
1433 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:182
1434 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:726
1435 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:212
1436 msgid "automatic"
1437 msgstr "automatico"
1439 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:242
1440 msgid "This account has no unix extensions."
1441 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
1443 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:262
1444 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:265
1445 msgid "Remove posix account"
1446 msgstr "Elimina estensioni Unix"
1448 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:263
1449 msgid ""
1450 "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
1451 "remove the samba / environment account first."
1452 msgstr ""
1453 "Questa identià possiede estensioni Unix. Per eliminarle devi eliminare prima "
1454 "le estensioni Samba / ambiente."
1456 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:266
1457 msgid ""
1458 "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
1459 "below."
1460 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
1462 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:269
1463 msgid "Create posix account"
1464 msgstr "Crea estensioni Unix"
1466 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:270
1467 msgid ""
1468 "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
1469 "below."
1470 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
1472 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:443
1473 #, php-format
1474 msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
1475 msgstr ""
1476 "La password non può essere cambiata per %s giorni dall'ultimo cambiamento"
1478 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:445
1479 #, php-format
1480 msgid "Password must be changed after %s days"
1481 msgstr "La password deve essere cambiata dopo %s giorni"
1483 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:447
1484 #, php-format
1485 msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
1486 msgstr ""
1487 "Disabilita l'account dopo %s giorni di inattività dopo che la password è "
1488 "spirata"
1490 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:449
1491 #, php-format
1492 msgid "Warn user %s days before password expiery"
1493 msgstr "Avvisa l'utente %s giorni prima che la password spiri"
1495 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
1496 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1497 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1498 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1499 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1500 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1501 msgid "January"
1502 msgstr "Gennaio"
1504 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
1505 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1506 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1507 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1508 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1509 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1510 msgid "February"
1511 msgstr "Febbraio"
1513 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
1514 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1515 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1516 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1517 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1518 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1519 msgid "March"
1520 msgstr "Marzo"
1522 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
1523 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1524 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1525 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1526 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1527 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1528 msgid "April"
1529 msgstr "Aprile"
1531 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
1532 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
1533 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
1534 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
1535 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
1536 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1537 msgid "May"
1538 msgstr "Maggio"
1540 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
1541 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
1542 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
1543 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
1544 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
1545 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1546 msgid "June"
1547 msgstr "Giugno"
1549 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
1550 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
1551 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
1552 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
1553 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
1554 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1555 msgid "July"
1556 msgstr "Luglio"
1558 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
1559 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
1560 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
1561 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
1562 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
1563 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1564 msgid "August"
1565 msgstr "Agosto"
1567 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
1568 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
1569 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
1570 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
1571 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
1572 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1573 msgid "September"
1574 msgstr "Settembre"
1576 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475
1577 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
1578 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
1579 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
1580 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
1581 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
1582 msgid "October"
1583 msgstr "Ottobre"
1585 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475
1586 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
1587 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
1588 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
1589 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
1590 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
1591 msgid "November"
1592 msgstr "Novembre"
1594 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475
1595 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
1596 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
1597 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
1598 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
1599 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
1600 msgid "December"
1601 msgstr "Dicembre"
1603 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:557
1604 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
1605 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:88
1606 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
1607 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
1608 msgid "disabled"
1609 msgstr "disabilitato"
1611 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:557
1612 msgid "full access"
1613 msgstr "accesso completo"
1615 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:558
1616 msgid "allow access to these hosts"
1617 msgstr "accesso limitato ai seguenti host"
1619 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:604
1620 #, fuzzy
1621 msgid "Removing UNIX account failed"
1622 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
1624 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:737
1625 msgid "Failed: overriding lock"
1626 msgstr "Fallito: override the lock"
1628 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:826
1629 #, fuzzy
1630 msgid "Saving UNIX account failed"
1631 msgstr "Account Unix"
1633 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:887
1634 msgid "The required field 'Home directory' is not set."
1635 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
1637 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:890
1638 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
1639 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
1641 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:898
1642 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
1643 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
1645 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:901
1646 msgid "Value specified as 'UID' is too small."
1647 msgstr "Il valore specificato per l'UID è troppo basso."
1649 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:905
1650 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:773
1651 msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
1652 msgstr "Il valore specificato per il GID non è valido."
1654 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:908
1655 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:776
1656 msgid "Value specified as 'GID' is too small."
1657 msgstr "Il valore specificato per il GID è troppo basso."
1659 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:916
1660 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
1661 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMin' non è valido"
1663 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:921
1664 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
1665 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMax' non è valido"
1667 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:926
1668 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
1669 msgstr "Il valore specificato come 'shadowWarning' non è valido"
1671 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:929
1672 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
1673 msgstr "'shadowWarning' senza 'shadowMax' non ha senso."
1675 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:932
1676 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
1677 msgstr ""
1679 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:935
1680 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
1681 msgstr ""
1683 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:940
1684 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
1685 msgstr ""
1687 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:943
1688 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
1689 msgstr ""
1691 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:948
1692 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
1693 msgstr ""
1695 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1075
1696 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:812
1697 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
1698 msgstr "Troppi utenti non posso allocare un ID libero!"
1700 #: plugins/personal/posix/main.inc:131
1701 msgid "Unix settings"
1702 msgstr "Impostazioni Unix"
1704 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:4
1705 #, fuzzy
1706 msgid "Posix settings"
1707 msgstr "Impostazioni Unix"
1709 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
1710 msgid "Samba home"
1711 msgstr "Home di Samba"
1713 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
1714 msgid "Script path"
1715 msgstr "Script path"
1717 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
1718 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
1719 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:644
1720 msgid "Profile path"
1721 msgstr "Path del profilo"
1723 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:252
1724 msgid "Access options"
1725 msgstr "Opzioni di accesso"
1727 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:258
1728 msgid "Allow user to change password from client"
1729 msgstr "Permetti all'utente di cambiare la propria password da un client"
1731 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:261
1732 msgid "Login from windows client requires no password"
1733 msgstr "L'accesso ai client Windows non richiede password"
1735 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
1736 msgid "Temporary disable samba account"
1737 msgstr "Disabilita temporaneamente l'account Samba"
1739 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
1740 msgid "Domain"
1741 msgstr "Dominio"
1743 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
1744 msgid "Terminal Server"
1745 msgstr "Terminal Server"
1747 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91
1748 msgid "Allow login on terminal server"
1749 msgstr "Permetti la connessione al Terminal Server"
1751 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118
1752 msgid "Inherit client config"
1753 msgstr "Eredita la configurazione del client"
1755 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121
1756 msgid "Initial program"
1757 msgstr "Programma iniziale"
1759 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:131
1760 msgid "Working directory"
1761 msgstr "Cartella di lavoro"
1763 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:153
1764 msgid "Timeout settings (in minutes)"
1765 msgstr "Timeout (in minuti)"
1767 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158
1768 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:651
1769 msgid "Connection"
1770 msgstr "Connessione"
1772 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167
1773 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:652
1774 msgid "Disconnection"
1775 msgstr "Disconnessione "
1777 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:176
1778 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:653
1779 msgid "IDLE"
1780 msgstr ""
1782 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:189
1783 msgid "Client devices"
1784 msgstr "Dispositivi del client"
1786 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:194
1787 msgid "Connect client drives at logon"
1788 msgstr "Connetti i drive del client alla connessione"
1790 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:200
1791 msgid "Connect client printers at logon"
1792 msgstr "Connetti le stampanti del client alla connessione"
1794 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:206
1795 msgid "Default to main client printer"
1796 msgstr ""
1798 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:216
1799 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
1800 msgid "Miscellaneous"
1801 msgstr "Misc"
1803 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:220
1804 msgid "Shadowing"
1805 msgstr ""
1807 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:229
1808 msgid "On broken or timed out"
1809 msgstr ""
1811 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:237
1812 msgid "Reconnect if disconnected"
1813 msgstr ""
1815 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:264
1816 msgid "Lock samba account"
1817 msgstr "Blocca l'account samba"
1819 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:279
1820 msgid "Limit Logon Time"
1821 msgstr "Limita il tempo per la connessione"
1823 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:291
1824 msgid "Limit Logoff Time"
1825 msgstr "Limita il tempo per la disconnessione"
1827 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:304
1828 msgid "Account expires after"
1829 msgstr "L'account spira dopo"
1831 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:324
1832 msgid "Allow connection from these workstations only"
1833 msgstr "Permetti la connessione solo da queste workstation"
1835 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
1836 msgid "Select workstations to add"
1837 msgstr "Selezione le workstation da aggiungere"
1839 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26
1840 msgid "Display workstations of department"
1841 msgstr "Mostra le workstation del dipartimento"
1843 #: plugins/personal/samba/main.inc:123
1844 msgid "Samba settings"
1845 msgstr "Impostazioni Samba"
1847 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:198
1848 msgid "This account has no samba extensions."
1849 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
1851 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:207
1852 msgid "Remove samba account"
1853 msgstr "Elimina estensioni Samba"
1855 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:208
1856 msgid ""
1857 "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
1858 "below."
1859 msgstr "Questa identià possiede estensioni Samba."
1861 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:218
1862 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:221
1863 msgid "Create samba account"
1864 msgstr "Crea estensioni Samba"
1866 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:219
1867 msgid ""
1868 "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
1869 "below."
1870 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
1872 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:222
1873 msgid ""
1874 "This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
1875 "samba accounts, enable them first."
1876 msgstr ""
1877 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
1878 "creare prima le estensioni Unix."
1880 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:456
1881 msgid "input on, notify on"
1882 msgstr "input on, notifica on"
1884 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:457
1885 msgid "input on, notify off"
1886 msgstr "input on, notifica off"
1888 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:458
1889 msgid "input off, notify on"
1890 msgstr "input off, notifica on"
1892 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
1893 msgid "input off, nofify off"
1894 msgstr "input off, notifica off"
1896 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:461
1897 msgid "disconnect"
1898 msgstr "disconnetti"
1900 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462
1901 msgid "reset"
1902 msgstr "reset"
1904 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:464
1905 msgid "from any client"
1906 msgstr "da qualsiasi client "
1908 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:465
1909 msgid "from previous client only"
1910 msgstr "solo dal client precedente"
1912 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:627
1913 #, fuzzy
1914 msgid "Removing Samba account failed"
1915 msgstr "Elimina estensioni Samba"
1917 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:646
1918 #, php-format
1919 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
1920 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
1922 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:656
1923 #, php-format
1924 msgid ""
1925 "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
1926 msgstr ""
1928 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:662
1929 msgid ""
1930 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
1931 "than eight."
1932 msgstr ""
1934 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:846
1935 msgid ""
1936 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
1937 "not be fixed by GOsa!"
1938 msgstr ""
1940 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:870
1941 msgid ""
1942 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
1943 "possible!"
1944 msgstr ""
1946 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:974
1947 msgid "Saving Samba account failed"
1948 msgstr ""
1950 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:113
1951 #, fuzzy
1952 msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
1953 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
1955 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:116
1956 #, fuzzy
1957 msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
1958 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
1960 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:119
1961 #, fuzzy
1962 msgid "Please specify a valid id."
1963 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1965 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:125
1966 msgid "An Entry with this name already exists."
1967 msgstr ""
1969 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:130
1970 #, fuzzy
1971 msgid "Please select an entry or press cancel."
1972 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1974 #: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:69
1975 #: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:101
1976 #, fuzzy
1977 msgid "Please select a printer or press cancel."
1978 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1980 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
1981 #, fuzzy
1982 msgid "Add hotplug devices"
1983 msgstr "Dispositivi del client"
1985 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
1986 #, fuzzy
1987 msgid "Hotplug management"
1988 msgstr "Riferimenti"
1990 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
1991 #, fuzzy
1992 msgid "Select hotplug device to add"
1993 msgstr "Rimuovi"
1995 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
1996 #, fuzzy
1997 msgid "Choose the department the search will be based    on"
1998 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
2000 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
2001 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:75
2002 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:46
2003 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:66
2004 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:51
2005 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:35
2006 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
2007 msgid "Display users matching"
2008 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
2010 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
2011 #, fuzzy
2012 msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
2013 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
2015 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:185
2016 #, fuzzy
2017 msgid "auto"
2018 msgstr "Rapporto"
2020 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:207
2021 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:95
2022 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:88
2023 #, php-format
2024 msgid ""
2025 "You have specified an external resolution hook which can't be read, please "
2026 "check the permission of the file '%s'."
2027 msgstr ""
2029 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:284
2030 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:321
2031 msgid "Remove environment extension"
2032 msgstr ""
2034 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:285
2035 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:322
2036 #, fuzzy
2037 msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
2038 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
2040 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:294
2041 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:299
2042 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:327
2043 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:332
2044 msgid "Add environment extension"
2045 msgstr ""
2047 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:295
2048 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:328
2049 #, fuzzy
2050 msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
2051 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
2053 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:300
2054 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:333
2055 #, fuzzy
2056 msgid ""
2057 "Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
2058 "can enable this feature."
2059 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
2061 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:438
2062 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
2063 #, fuzzy
2064 msgid "None"
2065 msgstr "nessuno"
2067 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:443
2068 #, php-format
2069 msgid ""
2070 "The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current "
2071 "profile to 'none'."
2072 msgstr ""
2074 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:539
2075 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:550
2076 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:165
2077 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:563
2078 #, fuzzy
2079 msgid "You must specify a valid mount point."
2080 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2082 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:751
2083 msgid "Removing environment information failed"
2084 msgstr ""
2086 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:804
2087 #, fuzzy
2088 msgid "Please set a valid profile quota size."
2089 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2091 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:811
2092 msgid ""
2093 "You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
2094 "features."
2095 msgstr ""
2097 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:849
2098 msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
2099 msgstr ""
2101 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:943
2102 msgid "Error while writing printer"
2103 msgstr ""
2105 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1013
2106 msgid "Error while writing printer settings"
2107 msgstr ""
2109 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1082
2110 #, fuzzy
2111 msgid "Adding environment information failed"
2112 msgstr "Modifica proprietà"
2114 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1125
2115 #, fuzzy
2116 msgid "Administrator"
2117 msgstr "Amministrazione"
2119 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1130
2120 #, fuzzy
2121 msgid "Default printer"
2122 msgstr "Permessi predefiniti"
2124 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
2125 #, fuzzy
2126 msgid "Add printer devcies"
2127 msgstr "Dispositivi del client"
2129 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
2130 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
2131 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
2132 #, fuzzy
2133 msgid "Select printer to add"
2134 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
2136 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:43
2137 #, fuzzy
2138 msgid "Display printers matching"
2139 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
2141 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
2142 #, fuzzy
2143 msgid "Regular expression for matching printer names"
2144 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
2146 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
2147 msgid "The environment extension is currently disabled."
2148 msgstr ""
2150 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
2151 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:103
2152 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:150
2153 #, fuzzy
2154 msgid "Environment managment settings"
2155 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2157 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
2158 #, fuzzy
2159 msgid "Profile managment"
2160 msgstr "Riferimenti"
2162 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
2163 #, fuzzy
2164 msgid "Use profile managment"
2165 msgstr "Riferimenti"
2167 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
2168 #, fuzzy
2169 msgid "Profile server managment"
2170 msgstr "Riferimenti"
2172 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
2173 #, fuzzy
2174 msgid "Profil path"
2175 msgstr "Path del profilo"
2177 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:40
2178 #, fuzzy
2179 msgid "Profil quota"
2180 msgstr "Path del profilo"
2182 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
2183 msgid "Cache profile localy"
2184 msgstr ""
2186 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:63
2187 #, fuzzy
2188 msgid "Kiosk profile settings"
2189 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2191 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:66
2192 msgid "Kiosk profile"
2193 msgstr ""
2195 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:72
2196 #, fuzzy
2197 msgid "Manage"
2198 msgstr "Nome gruppo"
2200 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:82
2201 msgid "Resolution changeable during session"
2202 msgstr ""
2204 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:87
2205 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
2206 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
2207 msgid "Resolution"
2208 msgstr ""
2210 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:106
2211 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
2212 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:85
2213 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
2214 #, fuzzy
2215 msgid "Shares"
2216 msgstr "reset"
2218 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:122
2219 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
2220 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
2221 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
2222 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
2223 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:206
2224 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:72
2225 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:266
2226 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:538
2227 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:100
2228 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:53 plugins/admin/systems/servdns.tpl:8
2229 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122
2230 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:100
2231 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:387
2232 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
2233 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
2234 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13
2235 msgid "Remove"
2236 msgstr "Rimuovi"
2238 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:128
2239 msgid "Logon scripts"
2240 msgstr ""
2242 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:129
2243 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
2244 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
2245 #, fuzzy
2246 msgid "Logon script management"
2247 msgstr "Riferimenti"
2249 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:153
2250 #, fuzzy
2251 msgid "Hotplug devices"
2252 msgstr "Dispositivi del client"
2254 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:154
2255 #, fuzzy
2256 msgid "Hotplug device settings"
2257 msgstr "Dispositivi del client"
2259 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
2260 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
2261 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:83
2262 msgid "New"
2263 msgstr "Nuovo"
2265 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:166
2266 msgid "Existing"
2267 msgstr ""
2269 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:174
2270 #, fuzzy
2271 msgid "Printer settings"
2272 msgstr "Impostazioni Unix"
2274 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:184
2275 msgid "Toggle admin"
2276 msgstr ""
2278 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:185
2279 msgid "Toggle default"
2280 msgstr ""
2282 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:97
2283 #, fuzzy
2284 msgid "Specified name is invalid."
2285 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
2287 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:101
2288 #, fuzzy
2289 msgid "Specified description contains invalid characters."
2290 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
2292 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
2293 #, fuzzy
2294 msgid "Logon script settings"
2295 msgstr "Impostazioni Unix"
2297 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
2298 #, fuzzy
2299 msgid "Skript name"
2300 msgstr "Script path"
2302 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
2303 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
2304 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:46 plugins/addons/godfs/generic.tpl:12
2305 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:38
2306 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
2307 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
2308 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
2309 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19
2310 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
2311 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
2312 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
2313 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
2314 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
2315 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:13
2316 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
2317 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
2318 #: plugins/admin/systems/component.tpl:30 plugins/admin/systems/server.tpl:10
2319 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:30 plugins/admin/systems/printer.tpl:13
2320 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
2321 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25
2322 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 plugins/gofon/macro/generic.tpl:41
2323 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:56
2324 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11 html/getxls.php:123
2325 #: html/getxls.php:230
2326 msgid "Description"
2327 msgstr "Descrizione"
2329 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
2330 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
2331 #, fuzzy
2332 msgid "Priority"
2333 msgstr "Proxy"
2335 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
2336 msgid "Logon script flags"
2337 msgstr ""
2339 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38
2340 msgid "Last script"
2341 msgstr ""
2343 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
2344 msgid "Script can be replaced by user"
2345 msgstr ""
2347 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
2348 msgid "Logon script"
2349 msgstr ""
2351 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
2352 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
2353 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
2354 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
2355 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
2356 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
2357 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
2358 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
2359 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:19
2360 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
2361 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
2362 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11
2363 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
2364 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
2365 msgid "Apply"
2366 msgstr "Applica"
2368 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:67
2369 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:85
2370 #, php-format
2371 msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
2372 msgstr ""
2374 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:70
2375 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:88
2376 #, php-format
2377 msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
2378 msgstr ""
2380 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:130
2381 msgid ""
2382 "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
2383 msgstr ""
2385 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:136
2386 #, php-format
2387 msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
2388 msgstr ""
2390 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
2391 #, fuzzy
2392 msgid "Create new hotplug entry"
2393 msgstr "Crea in"
2395 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
2396 #, fuzzy
2397 msgid "Create new hotplug device"
2398 msgstr "Crea in"
2400 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
2401 #: plugins/admin/systems/component.tpl:6
2402 msgid "Device name"
2403 msgstr ""
2405 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
2406 #, fuzzy
2407 msgid "Device ID"
2408 msgstr "Dispositivi"
2410 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
2411 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
2412 #, fuzzy
2413 msgid "Kiosk profile management"
2414 msgstr "Riferimenti"
2416 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
2417 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
2418 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
2419 msgid "Browse"
2420 msgstr ""
2422 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25
2423 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:222
2424 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:81
2425 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
2426 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
2427 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:15
2428 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:15
2429 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:14
2430 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13
2431 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:67
2432 #, fuzzy
2433 msgid "Close"
2434 msgstr "Scegli"
2436 #: plugins/personal/environment/main.inc:124
2437 #, fuzzy
2438 msgid "User environment settings"
2439 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2441 #: plugins/personal/generic/password.tpl:2
2442 msgid ""
2443 "You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
2444 "For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
2445 "then encode it with the selected method."
2446 msgstr ""
2447 "Hai modificato il metodo con cui la tua password è immagazzinata nel "
2448 "database LDAP. Per questo motivo devi inserire nuovamnete la tua password."
2450 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
2451 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
2452 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:19
2453 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:32
2454 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:50
2455 msgid "Personal picture"
2456 msgstr "Foto personale"
2458 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27
2459 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:27
2460 msgid "Remove picture"
2461 msgstr "Elimina foto"
2463 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
2464 msgid "Personal information"
2465 msgstr "Informazioni personali"
2467 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
2468 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:34
2469 msgid "Change picture"
2470 msgstr "Cambia foto"
2472 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:43
2473 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
2474 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
2475 #: plugins/admin/users/template.tpl:23
2476 #, fuzzy
2477 msgid "Last name"
2478 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
2480 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:48
2481 #, fuzzy
2482 msgid "Template name"
2483 msgstr "Template"
2485 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:55
2486 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
2487 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
2488 #: plugins/admin/users/template.tpl:27
2489 #, fuzzy
2490 msgid "First name"
2491 msgstr "Liste di blocco"
2493 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:59
2494 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15
2495 #: plugins/admin/users/template.tpl:32
2496 msgid "Login"
2497 msgstr "Nome utente"
2499 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:67
2500 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
2501 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
2502 msgid "Personal title"
2503 msgstr "Titolo onorifico"
2505 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:75
2506 msgid "Academic title"
2507 msgstr "Titolo di studio"
2509 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:83
2510 msgid "Date of birth"
2511 msgstr "Data di nascita"
2513 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:100
2514 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14
2515 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
2516 msgid "Set"
2517 msgstr "Imposta"
2519 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:106 html/getxls.php:65
2520 #: html/getxls.php:224
2521 msgid "Sex"
2522 msgstr "Sesso"
2524 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:116
2525 msgid "Preferred langage"
2526 msgstr "Lingua preferita"
2528 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:127
2529 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
2530 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:88
2531 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:217
2532 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:149
2533 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:21
2534 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:101
2535 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:107
2536 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
2537 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:104
2538 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
2539 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:76
2540 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:44
2541 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
2542 #: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/systems/server.tpl:14
2543 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/terminal.tpl:17
2544 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
2545 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:23
2546 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
2547 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:166
2548 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:107
2549 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
2550 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:111
2551 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
2552 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:85
2553 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
2554 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:86
2555 msgid "Base"
2556 msgstr "Base"
2558 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:131
2559 msgid "Choose subtree to place user in"
2560 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
2562 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:135
2563 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:137
2564 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:21
2565 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/generic.tpl:27
2566 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:29
2567 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:39
2568 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:41
2569 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:34
2570 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:36
2571 #: plugins/admin/systems/component.tpl:19
2572 #: plugins/admin/systems/component.tpl:21 plugins/admin/systems/server.tpl:21
2573 #: plugins/admin/systems/server.tpl:23 plugins/admin/systems/phone.tpl:19
2574 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:21 plugins/admin/systems/terminal.tpl:23
2575 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:25 plugins/admin/systems/printer.tpl:26
2576 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:28
2577 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
2578 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:31
2579 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18
2580 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:27 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:29
2581 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:27 plugins/gofon/macro/generic.tpl:29
2582 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:39
2583 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:41
2584 #, fuzzy
2585 msgid "Select a base"
2586 msgstr "Rimuovi"
2588 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:151
2589 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:295
2590 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
2591 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
2592 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
2593 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
2594 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
2595 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21 html/getxls.php:174
2596 msgid "Address"
2597 msgstr "Indirizzo"
2599 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
2600 msgid "Private phone"
2601 msgstr "Telefono privato"
2603 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:159
2604 msgid "Homepage"
2605 msgstr "Home Page"
2607 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:168
2608 msgid "Password storage"
2609 msgstr "Algorimo password"
2611 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:178
2612 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
2613 msgid "Certificates"
2614 msgstr "Certificati"
2616 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:180
2617 msgid "Edit certificates"
2618 msgstr "Modifica certificati"
2620 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:184
2621 msgid "Kerberos"
2622 msgstr "Kerberos"
2624 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:185
2625 msgid "Edit properties"
2626 msgstr "Modifica proprietà"
2628 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:201
2629 msgid "Organizational information"
2630 msgstr "Informazioni organizzazione"
2632 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:213 html/getxls.php:236
2633 msgid "Organization"
2634 msgstr "Organizzazione"
2636 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:217
2637 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
2638 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
2639 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
2640 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
2641 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
2642 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:366
2643 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
2644 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
2645 msgid "Department"
2646 msgstr "Dipartimento"
2648 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:221
2649 msgid "Department No."
2650 msgstr "Dipartimento No."
2652 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:227
2653 msgid "Employee No."
2654 msgstr "Matricola"
2656 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:233
2657 msgid "Employee type"
2658 msgstr "Qualifica"
2660 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:249
2661 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:388
2662 msgid "Room No."
2663 msgstr "Stanza No."
2665 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:261
2666 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
2667 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40
2668 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95 html/getxls.php:236
2669 msgid "Mobile"
2670 msgstr "Cellulare"
2672 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:287
2673 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:34
2674 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
2675 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
2676 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17 html/getxls.php:174
2677 msgid "Location"
2678 msgstr "Località"
2680 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:291
2681 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:51 html/getxls.php:174
2682 #: html/getxls.php:236
2683 msgid "State"
2684 msgstr "Stato"
2686 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:309
2687 msgid "Vocation"
2688 msgstr ""
2690 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:313
2691 msgid "Unit description"
2692 msgstr "Descrizoione unità"
2694 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:321
2695 msgid "Subject area"
2696 msgstr ""
2698 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:329
2699 msgid "Functional title"
2700 msgstr "Funzione"
2702 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:336
2703 msgid "Role"
2704 msgstr "Ruolo"
2706 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:348
2707 msgid "Person locality"
2708 msgstr "Località personale"
2710 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:356
2711 msgid "Unit"
2712 msgstr "Unità"
2714 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:363
2715 msgid "Street"
2716 msgstr "Strada"
2718 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:369
2719 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70
2720 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158 html/getxls.php:174
2721 msgid "Postal code"
2722 msgstr "CAP"
2724 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:375
2725 msgid "House identifier"
2726 msgstr "Identificativo della casa"
2728 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:397
2729 msgid "Please use the phone tab"
2730 msgstr "Usa il tab del telefono"
2732 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:410
2733 msgid "Last delivery"
2734 msgstr "Ultimo recapito"
2736 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:417
2737 msgid "Public visible"
2738 msgstr "Pubblico"
2740 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
2741 msgid "Standard certificate"
2742 msgstr "Certificato standard"
2744 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28
2745 msgid "S/MIME certificate"
2746 msgstr "Certificato S/MIME"
2748 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
2749 msgid "PKCS12 certificate"
2750 msgstr "Certificato PKCS12"
2752 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65
2753 msgid "Certificate serial number"
2754 msgstr "Numero seriale del certificato"
2756 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
2757 msgid "female"
2758 msgstr "femmina"
2760 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
2761 msgid "male"
2762 msgstr "maschio"
2764 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:272
2765 msgid "This account has no valid GOsa extensions."
2766 msgstr "Questa identità non possiede estensioni GOsa."
2768 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:326
2769 msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
2770 msgstr ""
2772 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:422
2773 msgid "Please enter a valid serial number"
2774 msgstr ""
2776 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:459
2777 #, php-format
2778 msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
2779 msgstr ""
2781 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:459
2782 msgid "valid"
2783 msgstr "valido"
2785 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:459
2786 msgid "invalid"
2787 msgstr "invalido"
2789 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:463
2790 msgid "No certificate installed"
2791 msgstr "Non ci sono certificati installati"
2793 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:546
2794 msgid "Removing generic user account failed"
2795 msgstr ""
2797 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:835
2798 msgid "Saving generic user account failed"
2799 msgstr ""
2801 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:882
2802 msgid "Kerberos database communication failed"
2803 msgstr ""
2805 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:899
2806 msgid "Can't remove user from kerberos database."
2807 msgstr ""
2809 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:910
2810 msgid "Can't add user to kerberos database."
2811 msgstr ""
2813 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:954
2814 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
2815 msgstr ""
2817 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:959
2818 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
2819 msgstr ""
2821 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:965
2822 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:546
2823 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:517
2824 msgid "The required field 'Name' is not set."
2825 msgstr ""
2827 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:974
2828 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
2829 msgstr ""
2831 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:980
2832 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550
2833 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:520
2834 msgid "The required field 'Given name' is not set."
2835 msgstr ""
2837 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:983
2838 msgid "The required field 'Login' is not set."
2839 msgstr ""
2841 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:990
2842 msgid ""
2843 "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
2844 "database."
2845 msgstr ""
2847 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:997
2848 msgid ""
2849 "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
2850 "are allowed."
2851 msgstr ""
2853 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1000
2854 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
2855 msgstr ""
2857 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1003
2858 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1028
2859 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:556
2860 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584
2861 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:244
2862 msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
2863 msgstr ""
2865 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1006
2866 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1025
2867 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559
2868 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:581
2869 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
2870 msgstr ""
2872 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1011
2873 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:564
2874 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:567
2875 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:247
2876 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
2877 msgstr ""
2879 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1014
2880 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
2881 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:250
2882 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
2883 msgstr ""
2885 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1017
2886 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573
2887 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
2888 msgstr ""
2890 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1020
2891 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
2892 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
2893 msgstr ""
2895 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1147
2896 msgid "Could not open specified certificate!"
2897 msgstr "Impossibile aprite il certificato selezionato!"
2899 #: plugins/personal/generic/main.inc:107
2900 msgid "You are not allowed to set your password!"
2901 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
2903 #: plugins/personal/generic/main.inc:189
2904 msgid "Generic user information"
2905 msgstr "Informazioni generali"
2907 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:4
2908 #, fuzzy
2909 msgid "User settings"
2910 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2912 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:22
2913 #, fuzzy
2914 msgid "User picture"
2915 msgstr "Foto personale"
2917 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:35
2918 #, fuzzy
2919 msgid "Clear password"
2920 msgstr "Nuova password"
2922 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:36
2923 #, fuzzy
2924 msgid "Set new password"
2925 msgstr "Cambia password"
2927 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
2928 msgid "Proxy account"
2929 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
2931 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18
2932 msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
2933 msgstr "Filtra il contenuto non desiderato (p.e. pornografico o violento)"
2935 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
2936 msgid "Limit proxy access to working time"
2937 msgstr "Limita l'accesso a Internet alle ore lavorative"
2939 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
2940 msgid "Restrict proxy usage by quota"
2941 msgstr "Restringi la quota d'uso di Internet"
2943 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86
2944 msgid "per"
2945 msgstr "per"
2947 #: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
2948 #, fuzzy
2949 msgid "Intranet account"
2950 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
2952 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
2953 msgid "WebDAV"
2954 msgstr "WebDAV"
2956 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:68
2957 #, fuzzy
2958 msgid "Removing webDAV account failed"
2959 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
2961 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:111
2962 #, fuzzy
2963 msgid "Saving webDAV account failed"
2964 msgstr "Estenzioni WebDAV"
2966 #: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
2967 msgid "PHPGroupware account"
2968 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
2970 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1
2971 msgid "Kolab account"
2972 msgstr "Account Kolab"
2974 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
2975 msgid ""
2976 "The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
2977 "you add a mail account."
2978 msgstr ""
2980 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:10
2981 msgid "Delegations"
2982 msgstr ""
2984 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:23
2985 msgid "Mail size"
2986 msgstr ""
2988 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:24
2989 msgid "No mail size restriction for this account"
2990 msgstr ""
2992 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:32
2993 msgid "Free Busy information"
2994 msgstr ""
2996 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
2997 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24
2998 msgid "URL"
2999 msgstr "URL"
3001 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
3002 msgid "Future"
3003 msgstr "Futuro"
3005 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:40
3006 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:26
3007 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:30
3008 msgid "days"
3009 msgstr "giorni"
3011 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:45
3012 msgid "Invitation policy"
3013 msgstr ""
3015 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
3016 msgid "FTP account"
3017 msgstr "Estenzioni FTP"
3019 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
3020 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:596
3021 msgid "Bandwidth"
3022 msgstr "Banda"
3024 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
3025 msgid "Upload bandwidth"
3026 msgstr "Banda di upload"
3028 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
3029 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
3030 msgid "kb/s"
3031 msgstr "kb/s"
3033 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23
3034 msgid "Download bandwidth"
3035 msgstr "Banda di download"
3037 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
3038 msgid "Quota"
3039 msgstr "Quota"
3041 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
3042 msgid "Files"
3043 msgstr "File"
3045 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
3046 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
3047 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:293
3048 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:420
3049 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:485
3050 msgid "Size"
3051 msgstr "Dimensione"
3053 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
3054 msgid "Ratio"
3055 msgstr "Rapporto"
3057 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58
3058 msgid "Uploaded / downloaded files"
3059 msgstr "File in upload / File in download"
3061 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
3062 msgid "Check to disable FTP Access"
3063 msgstr "Seleziona per disabilitale l'accesso FTP"
3065 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
3066 msgid "Temporary disable FTP access"
3067 msgstr "Disabilita temporaneamente l'accesso FTP"
3069 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
3070 msgid "Open-Xchange Account"
3071 msgstr ""
3073 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
3074 msgid ""
3075 "disabled, no Postgresql support detected. Or the specified database can't be "
3076 "reached"
3077 msgstr ""
3079 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:10
3080 msgid "Open-Xchange account"
3081 msgstr ""
3083 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
3084 msgid "Remember"
3085 msgstr ""
3087 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:25
3088 msgid "Appointment Days"
3089 msgstr ""
3091 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:29
3092 msgid "Task Days"
3093 msgstr ""
3095 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:41
3096 msgid "User Information"
3097 msgstr ""
3099 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:45
3100 msgid "User Timezone"
3101 msgstr ""
3103 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
3104 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
3105 msgid "Proxy"
3106 msgstr "Proxy"
3108 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
3109 msgid "KB"
3110 msgstr "KB"
3112 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
3113 msgid "GB"
3114 msgstr ""
3116 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
3117 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:314
3118 msgid "hour"
3119 msgstr "ora"
3121 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
3122 msgid "day"
3123 msgstr "giorno"
3125 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
3126 msgid "week"
3127 msgstr "settimana"
3129 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
3130 msgid "month"
3131 msgstr "mese"
3133 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:156
3134 #, fuzzy
3135 msgid "Removing proxy account failed"
3136 msgstr "Elimina estensioni Unix"
3138 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:172
3139 msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
3140 msgstr ""
3142 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:175
3143 #, fuzzy
3144 msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
3145 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
3147 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:262
3148 #, fuzzy
3149 msgid "Saving proxy account failed"
3150 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
3152 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
3153 msgid "Intranet"
3154 msgstr ""
3156 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:102
3157 #, fuzzy
3158 msgid "Removing intranet account failed"
3159 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
3161 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:157
3162 #, fuzzy
3163 msgid "Saving intranet account failed"
3164 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
3166 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
3167 msgid "PHPGroupware"
3168 msgstr ""
3170 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:72
3171 #, fuzzy
3172 msgid "Removing PHPgw account failed"
3173 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
3175 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:115
3176 msgid "Saving PHPgw account failed"
3177 msgstr ""
3179 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
3180 msgid "Kolab"
3181 msgstr ""
3183 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:105
3184 msgid ""
3185 "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
3186 msgstr ""
3188 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:113
3189 msgid ""
3190 "The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
3191 "existing user."
3192 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere è già in uso"
3194 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140
3195 msgid "Always accept"
3196 msgstr ""
3198 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141
3199 msgid "Always reject"
3200 msgstr ""
3202 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:142
3203 msgid "Reject if conflicts"
3204 msgstr ""
3206 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:143
3207 msgid "Manual if conflicts"
3208 msgstr ""
3210 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:144
3211 msgid "Manual"
3212 msgstr "Manuale"
3214 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:180
3215 msgid "Anonymous"
3216 msgstr "Anonimo"
3218 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:233
3219 msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
3220 msgstr ""
3222 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:238
3223 msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
3224 msgstr ""
3226 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:252
3227 #, php-format
3228 msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
3229 msgstr ""
3231 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:260
3232 #, php-format
3233 msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
3234 msgstr ""
3236 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:325
3237 #, fuzzy
3238 msgid "Saving Kolab account failed"
3239 msgstr "Account Kolab"
3241 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
3242 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
3243 msgid "FTP"
3244 msgstr "FTP"
3246 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:96
3247 #, fuzzy
3248 msgid "Removing pureftpd account failed"
3249 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
3251 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:138
3252 msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
3253 msgstr ""
3255 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:141
3256 msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
3257 msgstr ""
3259 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:144
3260 msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
3261 msgstr ""
3263 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:147
3264 msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
3265 msgstr ""
3267 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:150
3268 msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
3269 msgstr ""
3271 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:175
3272 msgid "Saving pureftpd account failed"
3273 msgstr ""
3275 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
3276 msgid "Open-Xchange"
3277 msgstr "Open-Xchange"
3279 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:719
3280 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:816
3281 #, fuzzy
3282 msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
3283 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
3285 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:723
3286 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:820
3287 msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
3288 msgstr ""
3290 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:727
3291 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:824
3292 msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
3293 msgstr ""
3295 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:736
3296 msgid "Removing of oxchange addressbook failed"
3297 msgstr ""
3299 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:744
3300 #, fuzzy
3301 msgid "Removing oxchange account failed"
3302 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
3304 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:803
3305 msgid ""
3306 "The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure "
3307 "that "
3308 msgstr ""
3310 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:804
3311 msgid "you are not using any strange characters in the loginname."
3312 msgstr ""
3314 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:837
3315 msgid "Saving of oxchange account failed"
3316 msgstr ""
3318 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:844
3319 msgid "Creating oxchange addressbook tree failed"
3320 msgstr ""
3322 #: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
3323 msgid "WebDAV account"
3324 msgstr "Estenzioni WebDAV"
3326 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:65
3327 msgid "This account has no connectivity extensions."
3328 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di connettività"
3330 #: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
3331 #, fuzzy
3332 msgid "PPTP account"
3333 msgstr "Estenzioni FTP"
3335 #: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
3336 #, fuzzy
3337 msgid "GLPI account"
3338 msgstr "Estenzioni FTP"
3340 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
3341 #, fuzzy
3342 msgid "Opengroupware"
3343 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3345 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
3346 #, fuzzy
3347 msgid "Location team"
3348 msgstr "Nome locazione"
3350 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21
3351 #, fuzzy
3352 msgid "Template user"
3353 msgstr "Template"
3355 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34
3356 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:36
3357 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:93
3358 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:39
3359 msgid "Locked"
3360 msgstr ""
3362 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:49
3363 msgid "Teams"
3364 msgstr ""
3366 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
3367 msgid "PPTP"
3368 msgstr ""
3370 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:84
3371 #, fuzzy
3372 msgid "Removing PPTP account failed"
3373 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
3375 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:127
3376 #, fuzzy
3377 msgid "Saving PPTP account failed"
3378 msgstr "Estenzioni FTP"
3380 #: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
3381 #, fuzzy
3382 msgid "PHPscheduleit account"
3383 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3385 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
3386 #, fuzzy
3387 msgid "Opengroupware account"
3388 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3390 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:139
3391 msgid ""
3392 "OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
3393 "perform any database queries."
3394 msgstr ""
3396 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:144
3397 msgid ""
3398 "OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
3399 "or set any informations."
3400 msgstr ""
3402 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:152
3403 msgid ""
3404 "OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given "
3405 "configuration twice."
3406 msgstr ""
3408 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
3409 #, fuzzy
3410 msgid "PHPscheduleit"
3411 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3413 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:83
3414 #, fuzzy
3415 msgid "Removing PHPscheduleit account failed"
3416 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3418 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:124
3419 #, fuzzy
3420 msgid "Saving PHPscheduleit account failed"
3421 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3423 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:37
3424 #, fuzzy
3425 msgid "Manage netatalk account"
3426 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
3428 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:110
3429 #, fuzzy
3430 msgid "This account has no netatalk extensions."
3431 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
3433 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133
3434 #, fuzzy
3435 msgid "Remove netatalk account"
3436 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
3438 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133
3439 #, fuzzy
3440 msgid ""
3441 "This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking "
3442 "below."
3443 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
3445 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144
3446 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:146
3447 #, fuzzy
3448 msgid "Create netatalk account"
3449 msgstr "Crea estensioni di posta"
3451 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144
3452 #, fuzzy
3453 msgid ""
3454 "This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking "
3455 "below."
3456 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
3458 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:202
3459 msgid "You must select a share to use."
3460 msgstr ""
3462 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:256
3463 #, fuzzy
3464 msgid "Saving Netatalk account failed"
3465 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
3467 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:316
3468 #, fuzzy
3469 msgid "Removing Netatalk account failed"
3470 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
3472 #: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:4
3473 #, fuzzy
3474 msgid "Share"
3475 msgstr "reset"
3477 #: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:11
3478 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
3479 msgid "Path"
3480 msgstr ""
3482 #: plugins/personal/netatalk/main.inc:104
3483 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:247
3484 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:23
3485 msgid "Finish"
3486 msgstr "Esegui"
3488 #: plugins/personal/netatalk/main.inc:121
3489 #, fuzzy
3490 msgid "Netatalk settings"
3491 msgstr "Mostra workstation"
3493 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
3494 msgid "FAX Blocklists"
3495 msgstr "Liste blocco FAX"
3497 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:172
3498 #, php-format
3499 msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
3500 msgstr ""
3502 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:189
3503 msgid "You have no permission to remove this blocklist."
3504 msgstr ""
3506 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:204
3507 msgid "Please specify a valid phone number."
3508 msgstr ""
3510 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
3511 msgid "send"
3512 msgstr "invia"
3514 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
3515 msgid "receive"
3516 msgstr "ricevi"
3518 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:395
3519 msgid "Removing blocklist object failed"
3520 msgstr ""
3522 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:432
3523 msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
3524 msgstr ""
3526 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:438
3527 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:233
3528 msgid "Required field 'Name' is not set."
3529 msgstr ""
3531 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:441
3532 msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
3533 msgstr ""
3535 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:448
3536 msgid "Specified name is already used."
3537 msgstr ""
3539 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:455
3540 msgid "No permission to create a blocklist on this base."
3541 msgstr ""
3543 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:503
3544 msgid "Saving blocklist object failed"
3545 msgstr ""
3547 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
3548 msgid "List name"
3549 msgstr ""
3551 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
3552 msgid "Name of blocklist"
3553 msgstr ""
3555 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
3556 msgid "Select subtree to place blocklist in"
3557 msgstr ""
3559 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:37
3560 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:192
3561 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:329
3562 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
3563 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:47
3564 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
3565 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
3566 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
3567 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
3568 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
3569 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
3570 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
3571 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:130
3572 msgid "Type"
3573 msgstr "Tipo"
3575 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:39
3576 msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
3577 msgstr ""
3579 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:48
3580 msgid "Descriptive text for this blocklist"
3581 msgstr ""
3583 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61
3584 msgid "Blocked numbers"
3585 msgstr ""
3587 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77
3588 msgid "Numbers can also contain wild cards."
3589 msgstr ""
3591 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
3592 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2
3593 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
3594 #: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
3595 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
3596 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2
3597 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
3598 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
3599 #: html/index.php:242 html/index.php:248 html/index.php:306
3600 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6
3601 #: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
3602 msgid "Warning"
3603 msgstr "Attenzione"
3605 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
3606 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6
3607 msgid ""
3608 "Please double check if your really want to do this since there is no way for "
3609 "GOsa to get your data back."
3610 msgstr ""
3612 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
3613 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10
3614 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
3615 #: plugins/admin/users/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9
3616 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
3617 #, fuzzy
3618 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
3619 msgstr ""
3620 "Quindi - Se sei sicuro - premi <i>Rimuovi</i> per continuare o <i>Annulla</"
3621 "i> per abortire."
3623 #: plugins/gofax/blocklists/main.inc:26 plugins/gofax/blocklists/main.inc:28
3624 msgid "Blocklist management"
3625 msgstr ""
3627 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
3628 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
3629 msgid "List of blocklists"
3630 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
3632 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:36
3633 #, fuzzy
3634 msgid ""
3635 "This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
3636 "a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
3637 "select box."
3638 msgstr ""
3639 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
3640 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
3641 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
3643 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
3644 #, fuzzy
3645 msgid "Blocklist name"
3646 msgstr "Liste di blocco"
3648 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:47
3649 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
3650 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:60
3651 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:51
3652 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:52
3653 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:45
3654 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:42
3655 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:203
3656 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
3657 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:53
3658 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:54
3659 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:48
3660 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:49
3661 msgid "Actions"
3662 msgstr "Azioni"
3664 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
3665 msgid "Select to see send blocklists"
3666 msgstr ""
3668 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
3669 msgid "Show send blocklists"
3670 msgstr ""
3672 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
3673 msgid "Select to see receive blocklists"
3674 msgstr ""
3676 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
3677 msgid "Show receive blocklists"
3678 msgstr ""
3680 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
3681 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
3682 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
3683 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
3684 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
3685 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
3686 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
3687 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
3688 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
3689 #, fuzzy
3690 msgid "Select to search within subtrees"
3691 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
3693 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
3694 msgid "Regular expression for matching list names"
3695 msgstr ""
3697 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
3698 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:111
3699 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
3700 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:93
3701 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:92
3702 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:69
3703 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
3704 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
3705 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:88
3706 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
3707 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
3708 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
3709 msgid "Go to root department"
3710 msgstr "Vai al dipartimento base"
3712 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
3713 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
3714 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:111
3715 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
3716 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:93
3717 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:92
3718 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:69
3719 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
3720 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
3721 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:88
3722 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
3723 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
3724 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
3725 msgid "Root"
3726 msgstr "Root"
3728 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:79
3729 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:114
3730 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:94
3731 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:95
3732 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:94
3733 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
3734 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
3735 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
3736 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:90
3737 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:101
3738 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:76
3739 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:77
3740 msgid "Go up one department"
3741 msgstr "Sali di dipartimento"
3743 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:79
3744 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
3745 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:303
3746 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:114
3747 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:94
3748 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:95
3749 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:94
3750 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
3751 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
3752 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
3753 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:289
3754 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:90
3755 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17
3756 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:101
3757 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:76
3758 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:77
3759 msgid "Up"
3760 msgstr ""
3762 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
3763 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:95
3764 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:97
3765 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:96
3766 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
3767 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
3768 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:92
3769 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:103
3770 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
3771 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
3772 msgid "Go to users department"
3773 msgstr "Vai agli utenti del dipartimento"
3775 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
3776 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:117
3777 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:95
3778 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:97
3779 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:96
3780 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:71
3781 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
3782 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
3783 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:92
3784 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:103
3785 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
3786 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
3787 msgid "Home"
3788 msgstr "Home"
3790 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:83
3791 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:119
3792 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96
3793 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99
3794 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:98
3795 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72
3796 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
3797 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
3798 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:93
3799 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:105
3800 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:80
3801 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:81
3802 msgid "Reload list"
3803 msgstr ""
3805 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:83
3806 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:90
3807 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
3808 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:120
3809 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:150
3810 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96
3811 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:102
3812 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99
3813 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:109
3814 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:98
3815 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:106
3816 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72
3817 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:77
3818 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
3819 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
3820 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
3821 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:93
3822 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:110
3823 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:105
3824 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:113
3825 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:80
3826 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:87
3827 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:81
3828 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:88
3829 msgid "Submit"
3830 msgstr ""
3832 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:86
3833 #, fuzzy
3834 msgid "Create new blocklist"
3835 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
3837 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:86
3838 #, fuzzy
3839 msgid "New Blocklist"
3840 msgstr "Liste di blocco"
3842 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:90
3843 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
3844 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:150
3845 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:102
3846 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:109
3847 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:106
3848 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:77
3849 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
3850 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:110
3851 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:113
3852 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:87
3853 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:88
3854 msgid "Submit department"
3855 msgstr "Imposta dipartimento"
3857 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:104
3858 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:228
3859 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:231
3860 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:198
3861 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:201
3862 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:252
3863 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:255
3864 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:209
3865 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:214
3866 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:150
3867 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:143
3868 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:143
3869 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:92
3870 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
3871 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
3872 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15 plugins/admin/systems/glpi.tpl:25
3873 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15
3874 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25
3875 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135
3876 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:138
3877 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:102
3878 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:103
3879 msgid "edit"
3880 msgstr "modifica"
3882 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:104
3883 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:144
3884 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:103
3885 #, fuzzy
3886 msgid "Edit user"
3887 msgstr "Modifica contatto"
3889 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:105
3890 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
3891 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:232
3892 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:202
3893 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:256
3894 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:216
3895 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
3896 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:147
3897 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:145
3898 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:94
3899 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136
3900 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:140
3901 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:104
3902 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:105
3903 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:107
3904 msgid "delete"
3905 msgstr "elimina"
3907 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:105
3908 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:148
3909 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:105
3910 #, fuzzy
3911 msgid "Delete user"
3912 msgstr "Rimuovi"
3914 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
3915 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
3916 msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
3917 msgstr ""
3919 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
3920 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35 html/getxls.php:65
3921 #: html/getxls.php:224
3922 msgid "Language"
3923 msgstr "Lingua"
3925 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
3926 msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
3927 msgstr ""
3929 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
3930 msgid "Delivery format"
3931 msgstr "Formato di recapito"
3933 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
3934 msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
3935 msgstr ""
3937 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
3938 msgid "Delivery methods"
3939 msgstr "Metodi di recapito"
3941 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41
3942 msgid "Temporary disable fax usage"
3943 msgstr "Disabilita temporaneamente l'uso del Fax"
3945 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45
3946 msgid "Deliver fax as mail to"
3947 msgstr ""
3949 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49
3950 msgid "Deliver fax as mail"
3951 msgstr "Recapita Fax come mail"
3953 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54
3954 msgid "Deliver fax to printer"
3955 msgstr "Recapita Fax alla stampante"
3957 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69
3958 msgid "Alternate fax numbers"
3959 msgstr "Numeri di Fax alternativi"
3961 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81
3962 msgid "Blocklists"
3963 msgstr "Liste di blocco"
3965 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84
3966 msgid "Blocklists for incoming fax"
3967 msgstr "Liste di blocco per i Fax in arrivo"
3969 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
3970 msgid "Blocklists for outgoing fax"
3971 msgstr "Liste di blocco per i Fax in partenza"
3973 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
3974 msgid "Select numbers to add"
3975 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
3977 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
3978 msgid "Display numbers of department"
3979 msgstr ""
3981 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
3982 msgid "Display numbers matching"
3983 msgstr ""
3985 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41
3986 msgid "Regular expression for matching numbers"
3987 msgstr ""
3989 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47
3990 msgid "Display numbers of user"
3991 msgstr ""
3993 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
3994 msgid "User name of which numbers are shown"
3995 msgstr ""
3997 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5
3998 msgid "Blocked numbers/lists"
3999 msgstr "Numeri/liste bloccati"
4001 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17
4002 msgid "List of predefined blocklists"
4003 msgstr "Liste di blocco predefinite"
4005 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
4006 #, fuzzy
4007 msgid "Add the list to the blocklists"
4008 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
4010 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
4011 msgid "FAX settings"
4012 msgstr "Impostazioni FAX"
4014 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
4015 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
4016 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206
4017 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
4018 msgid "FAX"
4019 msgstr "FAX"
4021 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:137
4022 msgid "This account has no fax extensions."
4023 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
4025 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:146
4026 msgid "Remove fax account"
4027 msgstr "Elimina estensioni FAX"
4029 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:147
4030 msgid ""
4031 "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
4032 "below."
4033 msgstr "Questa identià possiede estensioni FAX."
4035 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:149
4036 msgid "Create fax account"
4037 msgstr "Crea estensioni FAX"
4039 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:150
4040 msgid ""
4041 "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
4042 "below."
4043 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
4045 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:218
4046 msgid "You're trying to add an invalid phone number."
4047 msgstr ""
4049 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:431
4050 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:513
4051 #: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
4052 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:627
4053 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:94
4054 #, fuzzy
4055 msgid "back"
4056 msgstr "Indietro"
4058 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:624
4059 #, fuzzy
4060 msgid "Removing FAX account failed"
4061 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
4063 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:639
4064 msgid "The required field 'Fax' is not set."
4065 msgstr ""
4067 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:643
4068 msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
4069 msgstr ""
4071 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:651
4072 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
4073 msgstr ""
4075 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:653
4076 msgid "The mail address you've entered is invalid."
4077 msgstr ""
4079 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:659
4080 msgid ""
4081 "Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
4082 "correct your choice."
4083 msgstr ""
4085 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:743
4086 msgid "Saving FAX account failed"
4087 msgstr ""
4089 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5
4090 msgid "FAX preview - please wait"
4091 msgstr ""
4093 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:8
4094 msgid "Click on fax to download"
4095 msgstr ""
4097 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:17
4098 msgid "FAX ID"
4099 msgstr ""
4101 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
4102 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
4103 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
4104 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:753
4105 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:363
4106 msgid "User"
4107 msgstr ""
4109 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:25
4110 msgid "Date / Time"
4111 msgstr ""
4113 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:29
4114 msgid "Sender MSN"
4115 msgstr ""
4117 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:33
4118 msgid "Sender ID"
4119 msgstr ""
4121 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:37
4122 msgid "Receiver MSN"
4123 msgstr ""
4125 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:41
4126 msgid "Receiver ID"
4127 msgstr ""
4129 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:49
4130 msgid "Status message"
4131 msgstr ""
4133 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:53
4134 msgid "Transfer time"
4135 msgstr ""
4137 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57
4138 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
4139 msgid "# pages"
4140 msgstr ""
4142 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
4143 msgid "FAX Reports"
4144 msgstr "Rapporti FAX"
4146 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:106
4147 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:116
4148 msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
4149 msgstr ""
4151 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109
4152 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:66
4153 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:160
4154 msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
4155 msgstr ""
4157 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:120
4158 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
4159 msgid "Can't select fax database for report generation!"
4160 msgstr ""
4162 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:148
4163 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:263
4164 msgid "Query for fax database failed!"
4165 msgstr ""
4167 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
4168 msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
4169 msgstr ""
4171 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
4172 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:271
4173 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:202
4174 msgid "Y-M-D"
4175 msgstr ""
4177 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
4178 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
4179 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
4180 msgid "Filter"
4181 msgstr "Filtro"
4183 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
4184 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
4185 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
4186 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
4187 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
4188 msgid "Search for"
4189 msgstr "Cerca"
4191 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
4192 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
4193 msgid "Enter user name to search for"
4194 msgstr ""
4196 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
4197 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
4198 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8
4199 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16
4200 msgid "in"
4201 msgstr ""
4203 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9
4204 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9
4205 msgid "Select subtree to base search on"
4206 msgstr ""
4208 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12
4209 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12
4210 msgid "during"
4211 msgstr ""
4213 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
4214 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
4215 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10
4216 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26
4217 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21
4218 msgid "Search"
4219 msgstr "Cerca"
4221 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
4222 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
4223 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
4224 msgid "Date"
4225 msgstr "Data"
4227 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33
4228 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
4229 msgid "Sender"
4230 msgstr ""
4232 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34
4233 msgid "Receiver"
4234 msgstr ""
4236 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
4237 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
4238 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
4239 msgid "Search returned no results..."
4240 msgstr ""
4242 #: plugins/gofax/faxreports/main.inc:18
4243 msgid "FAX reports"
4244 msgstr "Rapporti FAX"
4246 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
4247 msgid "Dial connection..."
4248 msgstr ""
4250 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
4251 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:360
4252 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:367
4253 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:371
4254 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:453
4255 msgid "Dial"
4256 msgstr ""
4258 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
4259 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
4260 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
4261 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
4262 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
4263 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
4264 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
4265 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
4266 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
4267 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
4268 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:324
4269 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
4270 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7
4271 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201
4272 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
4273 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10
4274 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105
4275 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:146
4276 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:201
4277 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:257
4278 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:315
4279 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:379
4280 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:451
4281 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515
4282 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:562
4283 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:615
4284 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:669
4285 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
4286 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
4287 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 html/getxls.php:174 html/getxls.php:233
4288 msgid "Name"
4289 msgstr "Cognome"
4291 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
4292 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
4293 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
4294 msgid "Private"
4295 msgstr "Privato"
4297 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
4298 msgid "Contact"
4299 msgstr "Contatto"
4301 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
4302 msgid ""
4303 "The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
4304 "in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to "
4305 "find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
4306 msgstr ""
4307 "Il plugin della lista telefonica permette di cercare le persone nel sito. "
4308 "Puoi utilizzare l'asterisco [*] come carattere jolly. Usa i filtri sotto per "
4309 "caratterizzaze la ricerca."
4311 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
4312 msgid "Add entry"
4313 msgstr "Aggiungi contatto"
4315 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
4316 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:709
4317 msgid "Edit entry"
4318 msgstr "Modifica contatto"
4320 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52
4321 msgid "Remove entry"
4322 msgstr "Elimina contatto"
4324 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
4325 msgid "Select to see regular users"
4326 msgstr ""
4328 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
4329 msgid "Show organizational entries"
4330 msgstr "Mostra contatti di organizzazioni"
4332 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
4333 msgid "Select to see users in addressbook"
4334 msgstr ""
4336 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
4337 msgid "Show addressbook entries"
4338 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
4340 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
4341 msgid "Display results for department"
4342 msgstr "Mostra risultati per dipartimento"
4344 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90
4345 msgid "Match object"
4346 msgstr "Oggetto corrispondente"
4348 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93
4349 msgid "Choose the object that will be searched in"
4350 msgstr ""
4352 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
4353 msgid "Search string"
4354 msgstr "Ricerca"
4356 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
4357 msgid ""
4358 "This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
4359 "your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
4360 "back."
4361 msgstr ""
4363 #: plugins/addons/addressbook/main.inc:37
4364 msgid "Address book"
4365 msgstr "Rubrica"
4367 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
4368 msgid "Addressbook"
4369 msgstr "Rubrica"
4371 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:153
4372 #, php-format
4373 msgid "Dial from %s to %s now?"
4374 msgstr ""
4376 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:157
4377 msgid ""
4378 "You have no personal phone number set. Please change that in order to "
4379 "perform direct dials."
4380 msgstr ""
4382 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:180
4383 #, fuzzy
4384 msgid "Removing addressbook entry failed"
4385 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
4387 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:187
4388 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:288
4389 msgid "You are not allowed to delete this entry!"
4390 msgstr ""
4392 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:282
4393 #, php-format
4394 msgid "You're about to delete the entry %s."
4395 msgstr ""
4397 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:377
4398 #, php-format
4399 msgid "Save contact for %s as vcard"
4400 msgstr ""
4402 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:381
4403 #, php-format
4404 msgid "Send mail to %s"
4405 msgstr ""
4407 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:465
4408 msgid "global addressbook"
4409 msgstr ""
4411 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:468
4412 #, fuzzy
4413 msgid "user database"
4414 msgstr "Database"
4416 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:472
4417 #, fuzzy, php-format
4418 msgid "Contact stored in '%s'"
4419 msgstr "Rimuovi"
4421 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:474
4422 msgid "Creating new entry in"
4423 msgstr "Crea in"
4425 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
4426 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:94
4427 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:111
4428 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:296
4429 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:361
4430 msgid "All"
4431 msgstr ""
4433 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513 html/getxls.php:65
4434 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 html/getxls.php:236
4435 msgid "Given name"
4436 msgstr "Nome"
4438 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
4439 msgid "Work phone"
4440 msgstr "Telefono del lavoro"
4442 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
4443 msgid "Cell phone"
4444 msgstr "Cellolare"
4446 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515 html/getxls.php:174
4447 msgid "Home phone"
4448 msgstr "Telefono privato"
4450 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515 html/getxls.php:80
4451 #: html/getxls.php:108 html/getxls.php:123 html/getxls.php:282
4452 #: html/getxls.php:299
4453 msgid "User ID"
4454 msgstr ""
4456 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:597
4457 msgid ""
4458 "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
4459 msgstr ""
4461 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:605
4462 msgid ""
4463 "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
4464 msgstr ""
4466 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:650
4467 #, fuzzy
4468 msgid "Saving addressbook entry failed"
4469 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
4471 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
4472 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
4473 msgid "Personal"
4474 msgstr "Personale"
4476 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19
4477 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44 html/getxls.php:174
4478 #: html/getxls.php:236
4479 msgid "Initials"
4480 msgstr "Iniziali"
4482 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
4483 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
4484 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46
4485 msgid "Email"
4486 msgstr "Indirizzo email"
4488 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
4489 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119
4490 msgid "Organizational"
4491 msgstr "Organizzazione"
4493 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
4494 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128
4495 msgid "Company"
4496 msgstr "Azienda"
4498 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67
4499 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148 html/getxls.php:174
4500 #: html/getxls.php:236
4501 msgid "City"
4502 msgstr "Città"
4504 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
4505 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
4506 msgid "Country"
4507 msgstr "Paese"
4509 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
4510 msgid "Choose the department to store entry in"
4511 msgstr ""
4513 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
4514 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
4515 msgid "LDIF export"
4516 msgstr "Esporta in LDIF"
4518 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101
4519 msgid "You've no permission to do CSV imports."
4520 msgstr ""
4522 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161
4523 msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
4524 msgstr ""
4526 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209
4527 msgid "failed"
4528 msgstr ""
4530 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213
4531 msgid "ok"
4532 msgstr ""
4534 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277
4535 msgid "status"
4536 msgstr ""
4538 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281
4539 #, php-format
4540 msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
4541 msgstr ""
4543 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319
4544 msgid "Nothing to import!"
4545 msgstr ""
4547 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331
4548 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342
4549 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347
4550 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62
4551 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70
4552 msgid "There is no file uploaded."
4553 msgstr ""
4555 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336
4556 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
4557 msgid "The specified file is empty."
4558 msgstr ""
4560 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490
4561 msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
4562 msgstr ""
4564 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
4565 msgid ""
4566 "The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
4567 "running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
4568 "existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
4569 "conformance."
4570 msgstr ""
4572 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
4573 msgid "Import LDIF File"
4574 msgstr ""
4576 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
4577 msgid "Modify existing attributes"
4578 msgstr ""
4580 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33
4581 msgid "Overwrite existing entry"
4582 msgstr ""
4584 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40
4585 msgid "Import successful"
4586 msgstr ""
4588 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
4589 msgid ""
4590 "The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
4591 "containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
4592 "columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
4593 "least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
4594 msgstr ""
4596 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
4597 msgid "Select CSV file to import"
4598 msgstr ""
4600 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
4601 msgid "Select template"
4602 msgstr ""
4604 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
4605 msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
4606 msgstr ""
4608 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
4609 msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
4610 msgstr ""
4612 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
4613 msgid "Here is the status report for the import:"
4614 msgstr ""
4616 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80
4617 msgid "Selected Template"
4618 msgstr ""
4620 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
4621 msgid "You've no permission to do LDAP imports."
4622 msgstr ""
4624 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108
4625 msgid "Unknown Error"
4626 msgstr ""
4628 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
4629 msgid ""
4630 "The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
4631 "the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
4632 "purpose or when initializing a new server."
4633 msgstr ""
4635 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
4636 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
4637 msgid "Export single entry"
4638 msgstr ""
4640 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
4641 msgid "Export complete LDIF for"
4642 msgstr ""
4644 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
4645 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
4646 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
4647 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
4648 msgid "Choose the department you want to Export"
4649 msgstr ""
4651 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
4652 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
4653 msgid "Export IVBB LDIF for"
4654 msgstr ""
4656 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
4657 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
4658 msgid "Export successful"
4659 msgstr ""
4661 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
4662 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
4663 msgstr ""
4665 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
4666 msgid "Click here to save the LDAP Export "
4667 msgstr ""
4669 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
4670 #: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:40
4671 msgid "LDAP manager"
4672 msgstr "Amministrazione LDAP"
4674 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
4675 msgid "CSV import"
4676 msgstr "Importa da formato CSV"
4678 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
4679 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
4680 msgid "You've no permission to do LDAP exports."
4681 msgstr ""
4683 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
4684 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
4685 msgid "Error while exporting the requested entries!"
4686 msgstr ""
4688 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
4689 msgid ""
4690 "The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
4691 "the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
4692 "documentation."
4693 msgstr ""
4695 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
4696 msgid "Choose the data you want to Export"
4697 msgstr ""
4699 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
4700 msgid "Export complete XLS for"
4701 msgstr ""
4703 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
4704 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
4705 msgstr ""
4707 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
4708 msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
4709 msgstr ""
4711 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
4712 #, fuzzy
4713 msgid "XLS import"
4714 msgstr "Importa da formato CSV"
4716 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
4717 msgid "System logs"
4718 msgstr "Log di sitema"
4720 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:63
4721 msgid "No LOG servers defined!"
4722 msgstr ""
4724 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:73
4725 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:168
4726 msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
4727 msgstr ""
4729 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77
4730 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:171
4731 msgid "Can't select log database for log generation!"
4732 msgstr ""
4734 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:86
4735 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:103
4736 msgid "Query for log database failed!"
4737 msgstr ""
4739 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
4740 msgid "one hour"
4741 msgstr ""
4743 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
4744 msgid "6 hours"
4745 msgstr ""
4747 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
4748 msgid "12 hours"
4749 msgstr ""
4751 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
4752 msgid "24 hours"
4753 msgstr ""
4755 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
4756 msgid "2 days"
4757 msgstr ""
4759 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
4760 msgid "one week"
4761 msgstr ""
4763 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
4764 msgid "2 weeks"
4765 msgstr ""
4767 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
4768 msgid "one month"
4769 msgstr ""
4771 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
4772 msgid "Show hosts"
4773 msgstr ""
4775 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
4776 msgid "Log level"
4777 msgstr ""
4779 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
4780 msgid "Time interval"
4781 msgstr ""
4783 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
4784 msgid "Enter string to search for"
4785 msgstr ""
4787 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
4788 msgid "Ruleset"
4789 msgstr ""
4791 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
4792 msgid "Level"
4793 msgstr ""
4795 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
4796 msgid "Hostname"
4797 msgstr ""
4799 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
4800 msgid "Message"
4801 msgstr ""
4803 #: plugins/addons/logview/main.inc:33
4804 msgid "System log view"
4805 msgstr ""
4807 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
4808 #: plugins/addons/mailqueue/main.inc:38
4809 msgid "Mail queue"
4810 msgstr "Coda della posta"
4812 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58
4813 msgid ""
4814 "Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
4815 msgstr ""
4817 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:86
4818 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:94
4819 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:113
4820 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:122
4821 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:177
4822 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:204
4823 #, php-format
4824 msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
4825 msgstr ""
4827 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:216
4828 msgid "There are no mail server specified."
4829 msgstr ""
4831 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:266
4832 msgid "up"
4833 msgstr ""
4835 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:268
4836 #, fuzzy
4837 msgid "down"
4838 msgstr "Dominio"
4840 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:311
4841 msgid "no limit"
4842 msgstr ""
4844 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:316
4845 #, fuzzy
4846 msgid "hours"
4847 msgstr "ora"
4849 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:362
4850 msgid "Hold"
4851 msgstr ""
4853 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:363
4854 msgid "Un hold"
4855 msgstr ""
4857 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:364
4858 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
4859 #, fuzzy
4860 msgid "Active"
4861 msgstr "Privato"
4863 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:365
4864 msgid "Not active"
4865 msgstr ""
4867 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
4868 #, fuzzy
4869 msgid "Please enter a search string here."
4870 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4872 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14
4873 #, fuzzy
4874 msgid "Select a server"
4875 msgstr "Rimuovi"
4877 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:17
4878 msgid "with status"
4879 msgstr ""
4881 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:21
4882 msgid "within the last"
4883 msgstr ""
4885 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:29
4886 msgid "Remove all messages"
4887 msgstr ""
4889 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
4890 msgid "Remove all messages from selected servers queue"
4891 msgstr ""
4893 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
4894 #, fuzzy
4895 msgid "Hold all messages"
4896 msgstr "Inoltra i messaggi a"
4898 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
4899 msgid "Hold all messages in selected servers queue"
4900 msgstr ""
4902 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
4903 msgid "Release all messages"
4904 msgstr ""
4906 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
4907 msgid "Release all messages in selected servers queue"
4908 msgstr ""
4910 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
4911 msgid "Requeue all messages"
4912 msgstr ""
4914 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
4915 msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
4916 msgstr ""
4918 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46
4919 msgid "Search returned no results"
4920 msgstr ""
4922 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:52
4923 #, fuzzy
4924 msgid "ID"
4925 msgstr "UID"
4927 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55
4928 #, fuzzy
4929 msgid "Arrival"
4930 msgstr "Aprile"
4932 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57
4933 #, fuzzy
4934 msgid "Recipient"
4935 msgstr "Descrizione"
4937 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58
4938 msgid "Error"
4939 msgstr ""
4941 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
4942 #, fuzzy
4943 msgid "Delete this message"
4944 msgstr "Elimina questo record"
4946 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
4947 msgid "unhold"
4948 msgstr ""
4950 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
4951 #, fuzzy
4952 msgid "Release message"
4953 msgstr "Rimuovi"
4955 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
4956 #, fuzzy
4957 msgid "hold"
4958 msgstr "metodo"
4960 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
4961 #, fuzzy
4962 msgid "Hold message"
4963 msgstr "Home Page"
4965 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
4966 #, fuzzy
4967 msgid "requeue"
4968 msgstr "Numero di telefono"
4970 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
4971 msgid "Requeue this message"
4972 msgstr ""
4974 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
4975 #, fuzzy
4976 msgid "header"
4977 msgstr "leggere"
4979 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
4980 #, fuzzy
4981 msgid "Display header from this message"
4982 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
4984 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:10
4985 #, fuzzy
4986 msgid "DFS Managment"
4987 msgstr "Dirigenza"
4989 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:151
4990 msgid "Removing DFS share failed"
4991 msgstr ""
4993 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:170
4994 msgid "No DFS entries found"
4995 msgstr ""
4997 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
4998 #, fuzzy
4999 msgid "Go up one dfsshare"
5000 msgstr "Sali di dipartimento"
5002 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
5003 msgid "Go to dfs root"
5004 msgstr ""
5006 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:215
5007 #, fuzzy
5008 msgid "Create new dfsshare"
5009 msgstr "Crea in"
5011 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:102
5012 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:104
5013 #, fuzzy
5014 msgid "Dfs share already exists."
5015 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
5017 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:117
5018 #, fuzzy
5019 msgid "Required Field \"Name of dfs Share\" is not set."
5020 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
5022 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:120
5023 #, fuzzy
5024 msgid "Required Field \"Description\" is not set."
5025 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
5027 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:123
5028 #, fuzzy
5029 msgid "Required Field \"Fileserver\" is not set."
5030 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
5032 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:126
5033 #, fuzzy
5034 msgid "Required Field \"Share on fileserver\" is not set."
5035 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
5037 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:129
5038 #, fuzzy
5039 msgid "Required Field \"Location\" is not set."
5040 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
5042 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:4
5043 #, fuzzy
5044 msgid "DFS Properties"
5045 msgstr "Modifica proprietà"
5047 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:8
5048 #, fuzzy
5049 msgid "Name of dfs Share"
5050 msgstr "Crea in"
5052 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:16
5053 #, fuzzy
5054 msgid "Fileserver"
5055 msgstr "Server"
5057 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:20
5058 #, fuzzy
5059 msgid "Share on Fileserver"
5060 msgstr "server"
5062 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:30
5063 #, fuzzy
5064 msgid "DFS Location"
5065 msgstr "Località"
5067 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:8
5068 #, fuzzy
5069 msgid "DFS Shares"
5070 msgstr "reset"
5072 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:26
5073 #, fuzzy
5074 msgid ""
5075 "This menu allows you to create, delete and edit selected dfs shares. Having "
5076 "a large numbers of dfs shares, you might prefer the range selectors on top "
5077 "of the dfs share list."
5078 msgstr ""
5079 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
5080 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
5081 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
5083 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:40
5084 #, fuzzy
5085 msgid "Display dfs shares matching"
5086 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
5088 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:44
5089 #, fuzzy
5090 msgid "Regular expression for matching dfs share names"
5091 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
5093 #: plugins/addons/godfs/main.inc:27 plugins/addons/godfs/main.inc:33
5094 msgid "Distributed File System Administration"
5095 msgstr ""
5097 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:241
5098 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:214
5099 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:89
5100 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:265
5101 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:84
5102 #, fuzzy
5103 msgid "Download"
5104 msgstr "Dominio"
5106 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:303
5107 msgid "Removing FAI script base failed"
5108 msgstr ""
5110 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:354
5111 #, fuzzy
5112 msgid "Creating FAI script base failed"
5113 msgstr "Gruppo di oggetti"
5115 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:424
5116 msgid "Removing FAI script failed"
5117 msgstr ""
5119 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:443
5120 msgid "Saving FAI script failed"
5121 msgstr ""
5123 #: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34
5124 #: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33
5125 #: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34
5126 #: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34
5127 #: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:31
5128 msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
5129 msgstr ""
5131 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:325
5132 #, fuzzy
5133 msgid "Saving FAI template base failed"
5134 msgstr "Lista dei dipartimenti"
5136 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:386
5137 msgid "Removing FAI template base failed"
5138 msgstr ""
5140 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:391
5141 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:404
5142 #, fuzzy
5143 msgid "Saving FAI template failed"
5144 msgstr "Lista dei dipartimenti"
5146 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
5147 #, fuzzy
5148 msgid "FAI"
5149 msgstr "FAX"
5151 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
5152 msgid "Fully Automatic Installation - management"
5153 msgstr ""
5155 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:153
5156 #, php-format
5157 msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
5158 msgstr ""
5160 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:159
5161 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:202
5162 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:313
5163 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:373
5164 msgid "You are not allowed to delete this component!"
5165 msgstr ""
5167 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:255
5168 #, php-format
5169 msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
5170 msgstr ""
5172 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:258
5173 #, fuzzy
5174 msgid "You are not allowed to delete this release!"
5175 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5177 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:313
5178 #, fuzzy
5179 msgid "Specified branch name is invalid."
5180 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
5182 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:315
5183 #, fuzzy
5184 msgid "Specified freeze name is invalid."
5185 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
5187 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:322
5188 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:351
5189 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:208
5190 #, fuzzy
5191 msgid "This name is already in use."
5192 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
5194 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:379
5195 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:532
5196 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:50 plugins/admin/users/template.tpl:48
5197 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:410
5198 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:495
5199 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
5200 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
5201 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
5202 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
5203 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
5204 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
5205 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
5206 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
5207 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
5208 msgid "Continue"
5209 msgstr "Continua"
5211 #: plugins/admin/fai/main.inc:44 plugins/admin/fai/main.inc:46
5212 msgid "Fully Automatic Installation"
5213 msgstr ""
5215 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
5216 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32
5217 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
5218 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:155
5219 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32
5220 #, fuzzy
5221 msgid "Objects"
5222 msgstr "Oggetto"
5224 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
5225 #, fuzzy
5226 msgid "Discs"
5227 msgstr "Dispositivi"
5229 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40
5230 msgid "Choose a disk to delete or edit"
5231 msgstr ""
5233 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
5234 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
5235 msgstr ""
5237 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
5238 msgid ""
5239 "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
5240 "currently edited profile."
5241 msgstr ""
5243 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
5244 #, fuzzy
5245 msgid "Show only classes with templates"
5246 msgstr "Mostra utenti template"
5248 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
5249 msgid "Show only classes with scripts"
5250 msgstr ""
5252 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
5253 msgid "Show only classes with hooks"
5254 msgstr ""
5256 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
5257 #, fuzzy
5258 msgid "Show only classes with variables"
5259 msgstr "Mostra terminali"
5261 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
5262 msgid "Show only classes with packages"
5263 msgstr ""
5265 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
5266 #, fuzzy
5267 msgid "Show only classes with partitions"
5268 msgstr "Mostra workstation"
5270 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
5271 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
5272 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42
5273 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
5274 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:46
5275 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
5276 msgid "Display objects matching"
5277 msgstr ""
5279 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
5280 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46
5281 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
5282 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:50
5283 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
5284 msgid "Regular expression for matching object names"
5285 msgstr ""
5287 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:68
5288 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:71
5289 #, fuzzy
5290 msgid "Please select a valid file."
5291 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5293 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:71
5294 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:74
5295 #, fuzzy
5296 msgid "Selected file is empty."
5297 msgstr "Rimuovi"
5299 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:133
5300 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:102
5301 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:147
5302 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:192
5303 #, fuzzy
5304 msgid "Please enter a name."
5305 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
5307 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:137
5308 #, fuzzy
5309 msgid "Please enter a script."
5310 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5312 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
5313 #, fuzzy
5314 msgid "List of assigned variables"
5315 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5317 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
5318 msgid "Choose a variable to delete or edit"
5319 msgstr ""
5321 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
5322 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:50
5323 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:51
5324 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
5325 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
5326 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
5327 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:53
5328 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4
5329 msgid "Properties"
5330 msgstr ""
5332 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
5333 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
5334 #, fuzzy
5335 msgid "Script attributes"
5336 msgstr "Attributo DN delle persone"
5338 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33
5339 #, fuzzy
5340 msgid "Choose a priority"
5341 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5343 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63
5344 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63
5345 #, fuzzy
5346 msgid "Import script"
5347 msgstr "Mostra stampanti"
5349 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:324
5350 msgid "Removing FAI package base failed"
5351 msgstr ""
5353 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:353
5354 #, fuzzy
5355 msgid "Please select a least one Package."
5356 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5358 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:357
5359 #, fuzzy
5360 msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
5361 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
5363 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:378
5364 #, fuzzy
5365 msgid "package is configured"
5366 msgstr "non configurata"
5368 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:402
5369 #, php-format
5370 msgid "Package file '%s' does not exist."
5371 msgstr ""
5373 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:461
5374 msgid "Saving FAI package base failed"
5375 msgstr ""
5377 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:506
5378 msgid "Saving FAI package entry failed"
5379 msgstr ""
5381 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:21
5382 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:24
5383 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:248
5384 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:17
5385 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:39
5386 #, fuzzy
5387 msgid "Release"
5388 msgstr "Rimuovi"
5390 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
5391 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:413
5392 #, fuzzy
5393 msgid "Section"
5394 msgstr "Azione"
5396 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:49
5397 #, fuzzy
5398 msgid "Install method"
5399 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
5401 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:65
5402 #, fuzzy
5403 msgid "Used packages"
5404 msgstr "Mostra telefoni"
5406 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:67
5407 #, fuzzy
5408 msgid "Choosen packages"
5409 msgstr "Mostra telefoni"
5411 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73 include/functions.inc:575
5412 msgid "Configure"
5413 msgstr "Configura"
5415 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:332
5416 msgid "Removing FAI hook base failed"
5417 msgstr ""
5419 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:383
5420 msgid "Saving FAI hook base failed"
5421 msgstr ""
5423 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:451
5424 msgid "Removing FAI hook failed"
5425 msgstr ""
5427 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:457
5428 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:467
5429 msgid "Saving FAI hook failed"
5430 msgstr ""
5432 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:289
5433 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:152
5434 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
5435 msgstr ""
5437 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:292
5438 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:119
5439 msgid "Hook bundle"
5440 msgstr ""
5442 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:293
5443 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:120
5444 msgid "Template bundle"
5445 msgstr ""
5447 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:294
5448 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:121
5449 #, fuzzy
5450 msgid "Script bundle"
5451 msgstr "Script path"
5453 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:295
5454 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:122
5455 msgid "Variable bundle"
5456 msgstr ""
5458 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:296
5459 msgid "Packages bundle"
5460 msgstr ""
5462 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:297
5463 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:124
5464 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:43
5465 msgid "Partition table"
5466 msgstr ""
5468 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:300
5469 msgid "Remove class from profile"
5470 msgstr ""
5472 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:304
5473 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:290
5474 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18
5475 #, fuzzy
5476 msgid "Down"
5477 msgstr "Dominio"
5479 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:359
5480 msgid "Removing FAI profile failed"
5481 msgstr ""
5483 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:383
5484 msgid "Please assign at least one class to this  profile."
5485 msgstr ""
5487 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:387
5488 #, fuzzy
5489 msgid "Please enter a valid name."
5490 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5492 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:395
5493 msgid "There is already a profile with this class name defined."
5494 msgstr ""
5496 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:429
5497 msgid "Saving FAI profile failed"
5498 msgstr ""
5500 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
5501 #, fuzzy
5502 msgid "FAI classes"
5503 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5505 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193
5506 #, fuzzy
5507 msgid "FS type"
5508 msgstr "Tipo"
5510 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:194
5511 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:328
5512 #, fuzzy
5513 msgid "Mount point"
5514 msgstr "Monitoraggio"
5516 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:195
5517 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:327
5518 #, fuzzy
5519 msgid "Size in MB"
5520 msgstr "Connesso:"
5522 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:196
5523 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:326
5524 #, fuzzy
5525 msgid "Mount options"
5526 msgstr "Opzioni di posta"
5528 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:197
5529 #, fuzzy
5530 msgid "FS option"
5531 msgstr "Opzioni"
5533 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
5534 #, fuzzy
5535 msgid "Preserve"
5536 msgstr "server"
5538 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:356
5539 #, php-format
5540 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
5541 msgstr ""
5543 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:361
5544 #, fuzzy, php-format
5545 msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
5546 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
5548 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:366
5549 #, php-format
5550 msgid ""
5551 "File system type 'swap' is already used, change file system type for "
5552 "partition %s."
5553 msgstr ""
5555 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:370
5556 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
5557 msgstr ""
5559 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:376
5560 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:380
5561 #, fuzzy, php-format
5562 msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
5563 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
5565 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:386
5566 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:388
5567 #, fuzzy, php-format
5568 msgid "Please enter a valid range for partition %s."
5569 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
5571 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:393
5572 #, fuzzy, php-format
5573 msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
5574 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
5576 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:408
5577 msgid ""
5578 "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
5579 "please check your configuration twice."
5580 msgstr ""
5582 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
5583 #, fuzzy
5584 msgid "Device"
5585 msgstr "Dispositivi"
5587 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
5588 #, fuzzy
5589 msgid "Partition entries"
5590 msgstr "Destinazione"
5592 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
5593 msgid "Add partition"
5594 msgstr ""
5596 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34
5597 #, fuzzy
5598 msgid "List of scripts"
5599 msgstr "Lista degli utenti"
5601 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:98
5602 #, fuzzy
5603 msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
5604 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
5606 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
5607 #, fuzzy
5608 msgid "Variable attributes"
5609 msgstr "Attributo DN delle persone"
5611 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
5612 #, fuzzy
5613 msgid "Variable content"
5614 msgstr "Mostra terminali"
5616 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31
5617 #, fuzzy
5618 msgid "List of template files"
5619 msgstr "Lista dei dipartimenti"
5621 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
5622 msgid ""
5623 "This includes 'all' object information. Please double check if your really "
5624 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
5625 msgstr ""
5627 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/admin/departments/remove.tpl:10
5628 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:10 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
5629 msgid ""
5630 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
5631 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
5632 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
5633 msgstr ""
5635 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:269
5636 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:275
5637 #, fuzzy, php-format
5638 msgid "%s partition"
5639 msgstr "Mostra workstation"
5641 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:271
5642 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:277
5643 #, fuzzy, php-format
5644 msgid "%s partition(s)"
5645 msgstr "Mostra workstation"
5647 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:348
5648 msgid "Saving FAI partition table base failed"
5649 msgstr ""
5651 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:390
5652 #, fuzzy
5653 msgid "Removing FAI partition table failed"
5654 msgstr "Stampante"
5656 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:398
5657 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:407
5658 #, fuzzy
5659 msgid "Saving FAI partition table failed"
5660 msgstr "Stampante"
5662 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:455
5663 msgid "Removing FAI partition table entry failed"
5664 msgstr ""
5666 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:464
5667 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:472
5668 msgid "Saving FAI partition table entry failed"
5669 msgstr ""
5671 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:143
5672 #, fuzzy
5673 msgid "Please enter a value for script."
5674 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5676 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:123
5677 msgid "Package bundle"
5678 msgstr ""
5680 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:154
5681 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
5682 #, fuzzy
5683 msgid "Class name"
5684 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5686 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
5687 #, fuzzy
5688 msgid "Hook attributes"
5689 msgstr "Attributo DN delle persone"
5691 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
5692 msgid "Task"
5693 msgstr ""
5695 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
5696 msgid "Choose an existing FAI task"
5697 msgstr ""
5699 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:294
5700 msgid "Saving FAI variable base failed"
5701 msgstr ""
5703 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:356
5704 msgid "Removing FAI variable failed"
5705 msgstr ""
5707 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:363
5708 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:375
5709 msgid "Saving FAI variable failed"
5710 msgstr ""
5712 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:81
5713 #, fuzzy
5714 msgid "Create new FAI object - partition table."
5715 msgstr "Gruppo di oggetti"
5717 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:82
5718 #, fuzzy
5719 msgid "Create new FAI object - package bundle."
5720 msgstr "Gruppo di oggetti"
5722 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:83
5723 #, fuzzy
5724 msgid "Create new FAI object - script bundle."
5725 msgstr "Gruppo di oggetti"
5727 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:84
5728 #, fuzzy
5729 msgid "Create new FAI object - variable bundle."
5730 msgstr "Gruppo di oggetti"
5732 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:85
5733 #, fuzzy
5734 msgid "Create new FAI object - hook bundle."
5735 msgstr "Gruppo di oggetti"
5737 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:86
5738 #, fuzzy
5739 msgid "Create new FAI object - profile."
5740 msgstr "Gruppo di oggetti"
5742 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:87
5743 #, fuzzy
5744 msgid "Create new FAI object - template."
5745 msgstr "Nuovo template"
5747 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:88
5748 #, fuzzy
5749 msgid "Create new FAI object"
5750 msgstr "Gruppo di oggetti"
5752 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:142
5753 msgid "The given class name is empty."
5754 msgstr ""
5756 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:146
5757 msgid "The specified class name is already in use for this object type."
5758 msgstr ""
5760 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
5761 msgid ""
5762 "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
5763 "specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
5764 "use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
5765 "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
5766 "unique class name."
5767 msgstr ""
5769 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
5770 msgid ""
5771 "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
5772 "class."
5773 msgstr ""
5775 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
5776 msgid "Enter FAI class name manually"
5777 msgstr ""
5779 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
5780 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
5781 msgstr ""
5783 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
5784 #, fuzzy
5785 msgid "Choose class name"
5786 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5788 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
5789 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:40
5790 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:113
5791 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
5792 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51
5793 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51
5794 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:51
5795 #, fuzzy
5796 msgid "Use"
5797 msgstr "Utenti"
5799 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
5800 #, fuzzy
5801 msgid "A new class name."
5802 msgstr "Applicazioni disponibili"
5804 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:88
5805 msgid "no file uploaded yet"
5806 msgstr ""
5808 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:93
5809 #, php-format
5810 msgid "exists in database (size: %s bytes)"
5811 msgstr ""
5813 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:184
5814 #, fuzzy
5815 msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
5816 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5818 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:188
5819 #, fuzzy
5820 msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
5821 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5823 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:196
5824 #, fuzzy
5825 msgid "Please enter a user."
5826 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
5828 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:199
5829 #, fuzzy
5830 msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
5831 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
5833 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:203
5834 #, fuzzy
5835 msgid "Please enter a group."
5836 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
5838 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:206
5839 #, fuzzy
5840 msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
5841 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
5843 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
5844 #, fuzzy
5845 msgid "Template attributes"
5846 msgstr "Attributo DN delle persone"
5848 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29
5849 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30 include/php_setup.inc:130
5850 msgid "File"
5851 msgstr ""
5853 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
5854 #, fuzzy
5855 msgid "Save template"
5856 msgstr "Nuovo template"
5858 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
5859 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:102
5860 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
5861 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33
5862 msgid "Upload"
5863 msgstr ""
5865 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47
5866 #, fuzzy
5867 msgid "Destination path"
5868 msgstr "Destinazione"
5870 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
5871 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:47
5872 msgid "Owner"
5873 msgstr ""
5875 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
5876 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
5877 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:748
5878 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:750
5879 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
5880 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
5881 msgid "Group"
5882 msgstr "Gruppo"
5884 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80
5885 #, fuzzy
5886 msgid "Access"
5887 msgstr "Indirizzo"
5889 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
5890 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:161
5891 #, fuzzy
5892 msgid "Class"
5893 msgstr "classe"
5895 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87
5896 #, fuzzy
5897 msgid "Read"
5898 msgstr "leggere"
5900 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88
5901 #, fuzzy
5902 msgid "Write"
5903 msgstr "scrivere"
5905 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
5906 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
5907 #: plugins/admin/systems/server.tpl:60 plugins/admin/systems/terminal.tpl:125
5908 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:103
5909 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:85
5910 msgid "Execute"
5911 msgstr "Esegui"
5913 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91
5914 #, fuzzy
5915 msgid "Special"
5916 msgstr "Terminali"
5918 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100
5919 #, fuzzy
5920 msgid "SUID"
5921 msgstr "UID"
5923 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109
5924 #, fuzzy
5925 msgid "SGID"
5926 msgstr "GID"
5928 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112
5929 #, fuzzy
5930 msgid "Others"
5931 msgstr "Filtri"
5933 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118
5934 #, fuzzy
5935 msgid "sticky"
5936 msgstr "statico"
5938 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
5939 #, fuzzy
5940 msgid "List of hook scripts"
5941 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
5943 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35
5944 #, fuzzy
5945 msgid "Please enter your search string here"
5946 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5948 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48
5949 msgid ""
5950 "This list displays all assigned package names for this repository settings."
5951 msgstr ""
5953 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:124
5954 #, php-format
5955 msgid ""
5956 "Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first "
5957 "200 entries are shown, to keep the memory usage low."
5958 msgstr ""
5960 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
5961 #, fuzzy
5962 msgid "Package"
5963 msgstr "Pacchetti"
5965 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:1
5966 #, fuzzy
5967 msgid "Repository settings"
5968 msgstr "Mostra workstation"
5970 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:3
5971 msgid ""
5972 "To add packages to your package list you have to setup the repository "
5973 "settings first."
5974 msgstr ""
5976 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:5
5977 msgid ""
5978 "Packages are usually stored on different servers called mirrors. These "
5979 "mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), "
5980 "which finally contain packages sorted by section."
5981 msgstr ""
5983 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8
5984 msgid ""
5985 "Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can "
5986 "be changed by editing the entry."
5987 msgstr ""
5989 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:14
5990 msgid ""
5991 "First select the preferred release, then the section and finally the mirror."
5992 msgstr ""
5994 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:26
5995 #, fuzzy
5996 msgid "please choose a release..."
5997 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5999 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:31 plugins/admin/systems/network.tpl:36
6000 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:67
6001 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67
6002 #, fuzzy
6003 msgid "Refresh"
6004 msgstr "Riferimenti"
6006 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:37
6007 msgid "Sections for this release"
6008 msgstr ""
6010 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
6011 msgid ""
6012 "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
6013 "the existing release to another release name. Branches can be modified as "
6014 "usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
6015 "classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
6016 "reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
6017 "and 'fai'."
6018 msgstr ""
6020 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:11
6021 #, fuzzy
6022 msgid "Please enter a name for the branch"
6023 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6025 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:33
6026 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1
6027 msgid "Processing the requested operation"
6028 msgstr ""
6030 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
6031 msgid ""
6032 "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
6033 "the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
6034 "dialog."
6035 msgstr ""
6037 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:40
6038 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:8
6039 msgid ""
6040 "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
6041 "requested operation."
6042 msgstr ""
6044 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
6045 msgid "Perform requested operation."
6046 msgstr ""
6048 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
6049 #, fuzzy
6050 msgid "Initiate operation"
6051 msgstr "Contatto"
6053 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
6054 #, fuzzy
6055 msgid "List of available packages"
6056 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
6058 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
6059 msgid ""
6060 "This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
6061 "currently edited package list."
6062 msgstr ""
6064 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:45
6065 #, php-format
6066 msgid "Debconf information for package '%s'"
6067 msgstr ""
6069 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
6070 msgid ""
6071 "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
6072 "double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
6073 "to get your data back."
6074 msgstr ""
6076 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:39
6077 #, fuzzy
6078 msgid "Scripts"
6079 msgstr "Script path"
6081 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44
6082 msgid "Package list"
6083 msgstr ""
6085 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:204
6086 msgid "This object has no FAI classes assigned."
6087 msgstr ""
6089 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:216
6090 #, fuzzy
6091 msgid "Open"
6092 msgstr "Opzioni"
6094 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:323
6095 #, fuzzy
6096 msgid "No."
6097 msgstr "nessuno"
6099 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:325
6100 #, fuzzy
6101 msgid "FS options"
6102 msgstr "Opzioni"
6104 #: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:4
6105 msgid "FAI object tree"
6106 msgstr ""
6108 #: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:9
6109 msgid "Reload class and release configuration from parent object."
6110 msgstr ""
6112 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:3
6113 #: plugins/admin/applications/release_select.tpl:3
6114 #, fuzzy
6115 msgid "Branches"
6116 msgstr "Annulla"
6118 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:9
6119 #: plugins/admin/applications/release_select.tpl:9
6120 #, fuzzy
6121 msgid "Current release"
6122 msgstr "Password attuale"
6124 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:21
6125 #, fuzzy
6126 msgid "Create new branch"
6127 msgstr "Crea in"
6129 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:25
6130 #, fuzzy
6131 msgid "Create new locked branch"
6132 msgstr "Crea nuova conferenza"
6134 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:30
6135 #, fuzzy
6136 msgid "Delete current release"
6137 msgstr "Rimuovi"
6139 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:43
6140 #, fuzzy
6141 msgid "List of FAI classes"
6142 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
6144 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:44
6145 msgid "This table displays all systems, in the selected tree."
6146 msgstr ""
6148 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:48
6149 msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
6150 msgstr ""
6152 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:58
6153 msgid "Name of FAI class"
6154 msgstr ""
6156 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:59
6157 msgid "Class type"
6158 msgstr ""
6160 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
6161 msgid "Display FAI profile objects"
6162 msgstr ""
6164 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
6165 #, fuzzy
6166 msgid "Show profiles"
6167 msgstr "Mostra stampanti"
6169 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
6170 #, fuzzy
6171 msgid "Display FAI template objects"
6172 msgstr "Lista dei dipartimenti"
6174 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
6175 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54
6176 msgid "Show templates"
6177 msgstr "Mostra utenti template"
6179 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
6180 #, fuzzy
6181 msgid "Display FAI scripts"
6182 msgstr "Lista degli utenti"
6184 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
6185 #, fuzzy
6186 msgid "Show scripts"
6187 msgstr "Mostra stampanti"
6189 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
6190 #, fuzzy
6191 msgid "Display FAI hooks"
6192 msgstr "Mostra errori PHP"
6194 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
6195 #, fuzzy
6196 msgid "Show hooks"
6197 msgstr "Mostra telefoni"
6199 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
6200 #, fuzzy
6201 msgid "Display FAI variables"
6202 msgstr "Mostra il nome"
6204 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
6205 #, fuzzy
6206 msgid "Show variables"
6207 msgstr "Mostra terminali"
6209 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
6210 #, fuzzy
6211 msgid "Display FAI packages"
6212 msgstr "Mostra il nome"
6214 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
6215 #, fuzzy
6216 msgid "Show packages"
6217 msgstr "Mostra telefoni"
6219 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
6220 #, fuzzy
6221 msgid "Display FAI partitions"
6222 msgstr "Mostra workstation"
6224 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
6225 #, fuzzy
6226 msgid "Show partitions"
6227 msgstr "Mostra workstation"
6229 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:117
6230 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:71
6231 #, fuzzy
6232 msgid "Go to users home department"
6233 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
6235 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:125
6236 #, fuzzy
6237 msgid "New profile"
6238 msgstr "Riferimenti"
6240 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:125
6241 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
6242 msgid "P"
6243 msgstr ""
6245 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:130
6246 #, fuzzy
6247 msgid "New partition table"
6248 msgstr "Stampante"
6250 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:130
6251 msgid "PT"
6252 msgstr ""
6254 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:133
6255 #, fuzzy
6256 msgid "New scripts"
6257 msgstr "Mostra stampanti"
6259 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:133
6260 msgid "S"
6261 msgstr ""
6263 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:136
6264 #, fuzzy
6265 msgid "New hooks"
6266 msgstr "Mostra telefoni"
6268 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:136
6269 msgid "H"
6270 msgstr ""
6272 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:139
6273 #, fuzzy
6274 msgid "New variables"
6275 msgstr "Mostra terminali"
6277 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:139
6278 msgid "V"
6279 msgstr ""
6281 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:142
6282 #, fuzzy
6283 msgid "New templates"
6284 msgstr "Nuovo template"
6286 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:142
6287 msgid "T"
6288 msgstr ""
6290 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:145
6291 #, fuzzy
6292 msgid "New package list"
6293 msgstr "Liste di blocco"
6295 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:145
6296 msgid "PK"
6297 msgstr ""
6299 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:210
6300 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:215
6301 #, fuzzy
6302 msgid "Edit class"
6303 msgstr "classe"
6305 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:217
6306 #, fuzzy
6307 msgid "Delete class"
6308 msgstr "Rimuovi"
6310 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12
6311 msgid "Primary mail address for this shared folder"
6312 msgstr ""
6314 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
6315 msgid "Select mail server to place user on"
6316 msgstr ""
6318 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:63
6319 msgid "IMAP shared folders"
6320 msgstr "Cartelle condivise IMAP"
6322 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:67
6323 msgid "Default permission"
6324 msgstr "Permessi predefiniti"
6326 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
6327 msgid "Member permission"
6328 msgstr "Permessi dei membri"
6330 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:88 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34
6331 msgid "Forward messages to non group members"
6332 msgstr "Inoltra i messaggi ai membri esterni al gruppo"
6334 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25 html/getxls.php:97
6335 #: html/getxls.php:99 html/getxls.php:244
6336 msgid "Groups"
6337 msgstr "Gruppi di utenti"
6339 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:244
6340 #, php-format
6341 msgid "You're about to delete the group '%s'."
6342 msgstr ""
6344 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:250
6345 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:281
6346 msgid "You are not allowed to delete this group!"
6347 msgstr ""
6349 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:123
6350 msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
6351 msgstr ""
6353 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:177
6354 msgid "This 'dn' is no group."
6355 msgstr ""
6357 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
6358 msgid "Samba group"
6359 msgstr "Gruppo Samba"
6361 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
6362 msgid "Domain admins"
6363 msgstr "Amministratori di Dominio"
6365 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
6366 msgid "Domain users"
6367 msgstr "Utenti di Dominio"
6369 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:318
6370 msgid "Domain guests"
6371 msgstr "Ospiti di Dominio"
6373 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:323
6374 #, php-format
6375 msgid "Special group (%d)"
6376 msgstr "Gruppo speciale (%d)"
6378 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:434
6379 msgid "! unknown id"
6380 msgstr ""
6382 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:466
6383 #, php-format
6384 msgid ""
6385 "Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
6386 msgstr ""
6388 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:495
6389 msgid "Removing group failed"
6390 msgstr ""
6392 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:602
6393 #, php-format
6394 msgid "No configured SID found for '%s'."
6395 msgstr ""
6397 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:607
6398 #, php-format
6399 msgid "No configured RIDBASE found for '%s'."
6400 msgstr ""
6402 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:692
6403 msgid "Saving group failed"
6404 msgstr ""
6406 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:721
6407 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:656
6408 msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
6409 msgstr ""
6411 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:731
6412 msgid ""
6413 "The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
6414 "are allowed."
6415 msgstr ""
6417 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:743
6418 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:757
6419 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:764
6420 msgid "Value specified as 'Name' is already used."
6421 msgstr ""
6423 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
6424 msgid ""
6425 "This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
6426 "do this since there is no way for GOsa to get your data back."
6427 msgstr ""
6429 #: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44
6430 msgid "Group administration"
6431 msgstr "Amministrazione dei gruppi di utenti"
6433 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278
6434 msgid "read"
6435 msgstr "leggere"
6437 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:279
6438 msgid "post"
6439 msgstr "spedire"
6441 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:280
6442 msgid "external post"
6443 msgstr "spedire esterno"
6445 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:281
6446 msgid "append"
6447 msgstr "appendere"
6449 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:282
6450 msgid "write"
6451 msgstr "scrivere"
6453 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:306
6454 msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
6455 msgstr ""
6457 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:371
6458 msgid "You're trying to add an invalid email address "
6459 msgstr "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido"
6461 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:372
6462 msgid "to the list of forwarders."
6463 msgstr "alla lista degli inoltri"
6465 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:607
6466 #, fuzzy
6467 msgid "Removing group mail settings failed"
6468 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
6470 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:779
6471 msgid "Saving group mail settings failed"
6472 msgstr ""
6474 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:808
6475 msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
6476 msgstr ""
6477 "Prego inserire un indirizzo email valido nel campo 'Indirizzo principale'"
6479 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:841
6480 msgid ""
6481 "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
6482 msgstr ""
6484 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:845
6485 #, fuzzy
6486 msgid "Please select a valid mail server."
6487 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6489 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
6490 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:476
6491 #: include/class_ldap.inc:454
6492 msgid "Object"
6493 msgstr "Oggetto"
6495 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
6496 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
6497 msgid "Choose"
6498 msgstr "Scegli"
6500 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
6501 msgid "Apply this acl only for users own entries"
6502 msgstr "Applica questa ACL solo per i campi propri dell'utente"
6504 #: plugins/admin/groups/application.tpl:3
6505 #, fuzzy
6506 msgid "Release focus"
6507 msgstr "Rimuovi"
6509 #: plugins/admin/groups/application.tpl:5
6510 #, fuzzy
6511 msgid "Select release name"
6512 msgstr "Rimuovi"
6514 #: plugins/admin/groups/application.tpl:16
6515 msgid "Used applications"
6516 msgstr "Applicazioni in uso"
6518 #: plugins/admin/groups/application.tpl:19
6519 #, fuzzy
6520 msgid "Add category"
6521 msgstr "Aggiungi contatto"
6523 #: plugins/admin/groups/application.tpl:24
6524 msgid "Available applications"
6525 msgstr "Applicazioni disponibili"
6527 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
6528 msgid "Select users to add"
6529 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
6531 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
6532 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:56
6533 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
6534 msgid "Select to see servers"
6535 msgstr ""
6537 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
6538 msgid "Search within subtree"
6539 msgstr ""
6541 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:37
6542 msgid "Display users of department"
6543 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
6545 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
6546 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37
6547 msgid "Regular expression for matching user names"
6548 msgstr ""
6550 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:59
6551 msgid "This 'dn' is no acl container."
6552 msgstr ""
6554 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:100
6555 msgid "Removing ACL information failed"
6556 msgstr ""
6558 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:196
6559 msgid "Saving ACL information failed"
6560 msgstr ""
6562 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:206
6563 msgid "All fields are writeable"
6564 msgstr "Tutti i campi sono scrivibili"
6566 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5
6567 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:737
6568 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
6569 msgid "Group name"
6570 msgstr "Nome gruppo"
6572 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:9 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8
6573 msgid "Posix name of the group"
6574 msgstr "Nome Unix del gruppo"
6576 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
6577 msgid "Descriptive text for this group"
6578 msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
6580 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
6581 msgid "Choose subtree to place group in"
6582 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
6584 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
6585 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13
6586 msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
6587 msgstr ""
6588 "Normalmente le ID sono autogenerate, selezionare per specificarelo "
6589 "manulamente"
6591 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
6592 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15
6593 msgid "Force GID"
6594 msgstr "Forza GID"
6596 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:43
6597 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18
6598 msgid "Forced ID number"
6599 msgstr "Forza numero ID"
6601 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:50
6602 msgid "Select to create a samba conform group"
6603 msgstr "Seleziona per creare un gruppo conforme Samba"
6605 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:55
6606 msgid "in domain"
6607 msgstr "nel dominio"
6609 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:72
6610 msgid "Members are in a phone pickup group"
6611 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
6613 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:85
6614 #, fuzzy
6615 msgid "Members are in a nagios group"
6616 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
6618 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:101
6619 msgid "Group members"
6620 msgstr "Membri del gruppo"
6622 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
6623 msgid "Folder administrators"
6624 msgstr "Amministratori cartella"
6626 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
6627 msgid "Select a specific department"
6628 msgstr "Selezione un dipartimento"
6630 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
6631 msgid "Application options"
6632 msgstr "Opzioni applicazione"
6634 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
6635 msgid "Display addresses of department"
6636 msgstr "Mostra l'indirizzo del dipartimento"
6638 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
6639 msgid "Display addresses matching"
6640 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
6642 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:394
6643 msgid "This 'dn' is no appgroup."
6644 msgstr ""
6646 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:402
6647 msgid "Remove applications"
6648 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
6650 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:403
6651 msgid ""
6652 "This group has application features enabled. You can disable them by "
6653 "clicking below."
6654 msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni."
6656 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:405
6657 msgid "Create applications"
6658 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
6660 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:406
6661 msgid ""
6662 "This group has application features disabled. You can enable them by "
6663 "clicking below."
6664 msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni."
6666 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:418
6667 #, fuzzy
6668 msgid "Invalid character in category name."
6669 msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
6671 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:426
6672 #, fuzzy
6673 msgid "The specified category already exists."
6674 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
6676 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:515
6677 msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
6678 msgstr ""
6680 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:551
6681 msgid "The selected application has no options."
6682 msgstr ""
6684 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:633
6685 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:112
6686 #, fuzzy
6687 msgid "department"
6688 msgstr "dipartimenti"
6690 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:641
6691 #, fuzzy
6692 msgid "application"
6693 msgstr "applicazioni"
6695 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:672
6696 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:708
6697 #, fuzzy
6698 msgid "Delete entry"
6699 msgstr "Elimina questo record"
6701 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:676
6702 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:706
6703 msgid "Move up"
6704 msgstr ""
6706 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:677
6707 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:707
6708 #, fuzzy
6709 msgid "Move down"
6710 msgstr "Dominio"
6712 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:704
6713 msgid "Insert seperator"
6714 msgstr ""
6716 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:732
6717 msgid "This application is no longer available."
6718 msgstr ""
6720 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:735
6721 #, php-format
6722 msgid "This application is not available in any release named %s."
6723 msgstr ""
6725 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:739
6726 #, fuzzy
6727 msgid "Check parameter"
6728 msgstr "Parametro"
6730 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:741
6731 msgid "This application has changed parameters."
6732 msgstr ""
6734 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:827
6735 #, fuzzy
6736 msgid "Removing application information failed"
6737 msgstr "Informazioni organizzazione"
6739 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:871
6740 #, fuzzy
6741 msgid "Saving application information failed"
6742 msgstr "Informazioni organizzazione"
6744 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:913
6745 #, php-format
6746 msgid ""
6747 "Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. Possibly "
6748 "the objects base has changed."
6749 msgstr ""
6751 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1
6752 #, fuzzy
6753 msgid "Group settings"
6754 msgstr "Impostazioni FAX"
6756 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:35
6757 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:36
6758 msgid "List of groups"
6759 msgstr "Lista dei gruppi"
6761 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:41
6762 msgid ""
6763 "This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
6764 "to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
6765 "large number of groups."
6766 msgstr ""
6767 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
6768 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
6769 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
6771 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:49
6772 #, fuzzy
6773 msgid "Groupname / Department"
6774 msgstr "Sali di dipartimento"
6776 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
6777 msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
6778 msgstr "Selezione per mostrare i gruppi che sono gruppi primari per gli utenti"
6780 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
6781 msgid "Show primary groups"
6782 msgstr "Mostra gruppi principali"
6784 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
6785 msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
6786 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che sono gruppi samba per gli utenti"
6788 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
6789 msgid "Show samba groups"
6790 msgstr "Mostra gruppi samba"
6792 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
6793 msgid "Select to see groups that have applications configured"
6794 msgstr ""
6795 "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurate delle applicazioni"
6797 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
6798 msgid "Show application groups"
6799 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
6801 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
6802 msgid "Select to see groups that have mail settings"
6803 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurata la posta"
6805 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
6806 msgid "Show mail groups"
6807 msgstr "Mostra gruppi di posta"
6809 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
6810 msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
6811 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno solo aspetti funzionali"
6813 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
6814 msgid "Show functional groups"
6815 msgstr "Mostra gruppi funzionali"
6817 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
6818 #, fuzzy
6819 msgid "Create new group"
6820 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
6822 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:126
6823 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:162
6824 #, fuzzy
6825 msgid "Posix"
6826 msgstr "Proxy"
6828 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:132
6829 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:130
6830 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365
6831 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
6832 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
6833 msgid "Application"
6834 msgstr "Applicazione"
6836 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:145
6837 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:139
6838 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:138
6839 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:133
6840 #, fuzzy
6841 msgid "cut"
6842 msgstr "Esegui"
6844 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:145
6845 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:139
6846 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:138
6847 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:133
6848 #, fuzzy
6849 msgid "Cut this entry"
6850 msgstr "Modifica questo record"
6852 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:147
6853 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:141
6854 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:140
6855 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:135
6856 msgid "copy"
6857 msgstr ""
6859 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:147
6860 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:141
6861 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:140
6862 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:135
6863 #, fuzzy
6864 msgid "Copy this entry"
6865 msgstr "Modifica questo record"
6867 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:150
6868 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:143
6869 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:92
6870 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:138
6871 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:103
6872 msgid "Edit this entry"
6873 msgstr "Modifica questo record"
6875 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
6876 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:145
6877 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:94
6878 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:140
6879 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:105
6880 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:107
6881 msgid "Delete this entry"
6882 msgstr "Elimina questo record"
6884 #: plugins/admin/users/password.tpl:2
6885 msgid ""
6886 "To change the user password use the fields below. The changes take effect "
6887 "immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
6888 "able to login without it."
6889 msgstr ""
6891 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28
6892 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:71
6893 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112 html/getxls.php:68
6894 #: html/getxls.php:70 html/getxls.php:243
6895 msgid "Users"
6896 msgstr "Utenti"
6898 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:197
6899 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:273
6900 msgid "You are not allowed to set this users password!"
6901 msgstr ""
6903 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:312
6904 #, php-format
6905 msgid "You're about to delete the user %s."
6906 msgstr ""
6908 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:318
6909 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:345
6910 msgid "You are not allowed to delete this user!"
6911 msgstr ""
6913 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:451
6914 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
6915 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:393
6916 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:277
6917 msgid "none"
6918 msgstr "nessuno"
6920 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:529
6921 msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
6922 msgstr ""
6924 #: plugins/admin/users/remove.tpl:6
6925 msgid ""
6926 "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
6927 "this user. Please double check if your really want to do this since there is "
6928 "no way for GOsa to get your data back."
6929 msgstr ""
6931 #: plugins/admin/users/main.inc:41 plugins/admin/users/main.inc:47
6932 msgid "User administration"
6933 msgstr "Amministrazione utenti"
6935 #: plugins/admin/users/template.tpl:2
6936 msgid "Creating a new user using templates"
6937 msgstr "Crea un nuovo utente usando i template"
6939 #: plugins/admin/users/template.tpl:6
6940 msgid ""
6941 "Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
6942 "records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
6943 "templates."
6944 msgstr ""
6946 #: plugins/admin/users/template.tpl:15
6947 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:736
6948 msgid "Template"
6949 msgstr ""
6951 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:35
6952 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:36
6953 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6
6954 msgid "List of users"
6955 msgstr "Lista degli utenti"
6957 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:40
6958 msgid ""
6959 "This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
6960 "great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
6961 "user list."
6962 msgstr ""
6963 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
6964 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
6965 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
6967 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
6968 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
6969 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22
6970 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30
6971 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
6972 #: ihtml/themes/default/login.tpl:28 ihtml/themes/default/login.tpl:32
6973 msgid "Username"
6974 msgstr "Nome utente"
6976 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54
6977 msgid "Select to see template pseudo users"
6978 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti template"
6980 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
6981 #, fuzzy
6982 msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
6983 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti funzionali"
6985 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
6986 msgid "Show functional users"
6987 msgstr "Mostra utenti funzionali"
6989 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
6990 msgid "Select to see users that have posix settings"
6991 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Unix"
6993 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
6994 msgid "Show unix users"
6995 msgstr "Mostra utenti Unix"
6997 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
6998 msgid "Select to see users that have mail settings"
6999 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti di posta"
7001 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
7002 msgid "Show mail users"
7003 msgstr "Mostra utenti di posta"
7005 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
7006 msgid "Select to see users that have samba settings"
7007 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Samba"
7009 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
7010 msgid "Show samba users"
7011 msgstr "Mostra utenti Samba"
7013 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59
7014 msgid "Select to see users that have proxy settings"
7015 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti proxy"
7017 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59
7018 msgid "Show proxy users"
7019 msgstr "Mostra utenti proxy"
7021 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:102
7022 #, fuzzy
7023 msgid "Create new user"
7024 msgstr "Crea in"
7026 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:102
7027 #, fuzzy
7028 msgid "New user"
7029 msgstr "utenti"
7031 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:104
7032 #, fuzzy
7033 msgid "Create new template"
7034 msgstr "Nuovo template"
7036 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:104
7037 msgid "New template"
7038 msgstr "Nuovo template"
7040 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:145
7041 #, fuzzy
7042 msgid "password"
7043 msgstr "Password"
7045 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:160
7046 msgid "GOsa"
7047 msgstr ""
7049 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:161
7050 #, fuzzy
7051 msgid "Edit generic properties"
7052 msgstr "Modifica proprietà"
7054 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:163
7055 #, fuzzy
7056 msgid "Edit UNIX properties"
7057 msgstr "Modifica proprietà"
7059 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:165
7060 #, fuzzy
7061 msgid "Edit environment properties"
7062 msgstr "Modifica proprietà"
7064 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:167
7065 #, fuzzy
7066 msgid "Edit mail properties"
7067 msgstr "Modifica proprietà"
7069 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:169
7070 #, fuzzy
7071 msgid "Edit phone properties"
7072 msgstr "Modifica proprietà"
7074 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:171
7075 #, fuzzy
7076 msgid "Edit fax properies"
7077 msgstr "Modifica proprietà"
7079 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:173
7080 #, fuzzy
7081 msgid "Edit samba properties"
7082 msgstr "Modifica proprietà"
7084 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:175
7085 #, fuzzy
7086 msgid "Edit netatalk properties"
7087 msgstr "Modifica proprietà"
7089 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:176
7090 #, fuzzy
7091 msgid "Create user from template"
7092 msgstr "Nuovo template"
7094 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:177
7095 #, fuzzy
7096 msgid "Create user with this template"
7097 msgstr "Nuovo template"
7099 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:230
7100 #, fuzzy
7101 msgid "Online"
7102 msgstr "nessuno"
7104 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:237
7105 msgid "Offline"
7106 msgstr ""
7108 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:52
7109 msgid "Remove options"
7110 msgstr ""
7112 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:53
7113 msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
7114 msgstr ""
7116 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55
7117 msgid "Create options"
7118 msgstr ""
7120 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:56
7121 msgid ""
7122 "This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
7123 msgstr ""
7125 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:93
7126 msgid "Variable"
7127 msgstr ""
7129 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:93
7130 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
7131 msgid "Default value"
7132 msgstr ""
7134 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:104
7135 msgid "Add option"
7136 msgstr ""
7138 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:128
7139 #, fuzzy
7140 msgid "Removing application parameters failed"
7141 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
7143 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:159
7144 #, php-format
7145 msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
7146 msgstr ""
7148 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:190
7149 msgid "Saving applications parameters failed"
7150 msgstr ""
7152 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
7153 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
7154 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:446
7155 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
7156 msgid "Application name"
7157 msgstr "Nome applicazione"
7159 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
7160 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
7161 msgid "Display name"
7162 msgstr "Mostra il nome"
7164 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
7165 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:451
7166 msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
7167 msgstr ""
7169 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
7170 msgid "Path and/or binary name of application"
7171 msgstr ""
7173 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
7174 msgid "Choose subtree to place application in"
7175 msgstr ""
7177 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:55
7178 msgid "Icon"
7179 msgstr "Icna"
7181 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
7182 msgid "Update"
7183 msgstr "Aggiorna"
7185 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
7186 msgid "Reload picture from LDAP"
7187 msgstr ""
7189 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:77
7190 msgid "Only executable for members"
7191 msgstr ""
7193 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:79
7194 msgid "Replace user configuration on startup"
7195 msgstr ""
7197 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:83
7198 msgid "Place icon on members desktop"
7199 msgstr ""
7201 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:86
7202 msgid "Place entry in members startmenu"
7203 msgstr ""
7205 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:89
7206 msgid "Place entry in members launch bar"
7207 msgstr ""
7209 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
7210 msgid ""
7211 "This may be used by several groups. Please double check if your really want "
7212 "to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
7213 msgstr ""
7215 #: plugins/admin/applications/main.inc:39
7216 #: plugins/admin/applications/main.inc:41
7217 msgid "Application management"
7218 msgstr ""
7220 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:96
7221 #, fuzzy
7222 msgid "no example"
7223 msgstr "incompleto"
7225 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:116
7226 msgid "This 'dn' is no application."
7227 msgstr ""
7229 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:199
7230 #, fuzzy
7231 msgid "Removing application failed"
7232 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
7234 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:211
7235 #, php-format
7236 msgid "Removing application from objectgroup '%s' failed"
7237 msgstr ""
7239 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:218
7240 #, fuzzy, php-format
7241 msgid "Removing application from group '%s' failed"
7242 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
7244 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:260
7245 msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
7246 msgstr ""
7248 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:336
7249 msgid "Specified execute path must start with '/'."
7250 msgstr ""
7252 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:350
7253 msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
7254 msgstr ""
7256 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:355
7257 msgid "Required field 'Name' is not filled."
7258 msgstr ""
7260 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:359
7261 msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
7262 msgstr ""
7264 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:363
7265 msgid "Required field 'Execute' is not filled."
7266 msgstr ""
7268 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:378
7269 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:386
7270 msgid "There's already an application with this 'Name'."
7271 msgstr ""
7273 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:417
7274 #, fuzzy
7275 msgid "Saving application failed"
7276 msgstr "Nome applicazione"
7278 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:442
7279 #, fuzzy
7280 msgid "Application settings"
7281 msgstr "Opzioni applicazione"
7283 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:287
7284 #, php-format
7285 msgid "You're about to delete the application '%s'."
7286 msgstr ""
7288 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:293
7289 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:322
7290 msgid "You are not allowed to delete this application!"
7291 msgstr ""
7293 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:29
7294 #, fuzzy
7295 msgid "List of Applications"
7296 msgstr "Lista delle applicazioni"
7298 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:30
7299 msgid "This table displays all applications in the selected tree."
7300 msgstr ""
7302 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:34
7303 msgid ""
7304 "This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
7305 "want to use the range selector on top of the application listbox, when "
7306 "working with a large number of applications."
7307 msgstr ""
7309 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:100
7310 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:108
7311 #, fuzzy
7312 msgid "new"
7313 msgstr "Nuovo"
7315 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:101
7316 #, fuzzy
7317 msgid "Create new application"
7318 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
7320 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
7321 msgid "Name of department"
7322 msgstr ""
7324 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:9
7325 msgid "Name of subtree to create"
7326 msgstr ""
7328 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
7329 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:61
7330 msgid "Descriptive text for department"
7331 msgstr ""
7333 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:18
7334 msgid "Category"
7335 msgstr ""
7337 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:20
7338 msgid "Category for this subtree"
7339 msgstr ""
7341 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
7342 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:127
7343 msgid "Choose subtree to place department in"
7344 msgstr ""
7346 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:52
7347 msgid "State where this subtree is located"
7348 msgstr ""
7350 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:56
7351 msgid "Location of this subtree"
7352 msgstr ""
7354 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:60
7355 msgid "Postal address of this subtree"
7356 msgstr ""
7358 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:64
7359 msgid "Base telephone number of this subtree"
7360 msgstr ""
7362 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:68
7363 msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
7364 msgstr ""
7366 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:81
7367 #, fuzzy
7368 msgid "Administrative settings"
7369 msgstr "Amministrazione"
7371 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:83
7372 msgid "Tag department as an independent administrative unit"
7373 msgstr ""
7375 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
7376 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
7377 msgid ""
7378 "This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
7379 "check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
7380 "your data back."
7381 msgstr ""
7383 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6
7384 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:27
7385 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:28
7386 msgid "List of departments"
7387 msgstr "Lista dei dipartimenti"
7389 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24
7390 msgid ""
7391 "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
7392 "a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of "
7393 "the department list."
7394 msgstr ""
7396 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38
7397 msgid "Display departments matching"
7398 msgstr ""
7400 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:42
7401 msgid "Regular expression for matching department names"
7402 msgstr ""
7404 #: plugins/admin/departments/main.inc:41 plugins/admin/departments/main.inc:43
7405 msgid "Department management"
7406 msgstr ""
7408 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:170
7409 #, fuzzy
7410 msgid "Removing department failed"
7411 msgstr "Imposta dipartimento"
7413 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:219
7414 msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
7415 msgstr ""
7417 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:226
7418 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:228
7419 msgid "Department with that 'Name' already exists."
7420 msgstr ""
7422 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:236
7423 msgid "Required field 'Description' is not set."
7424 msgstr ""
7426 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:240
7427 #, php-format
7428 msgid ""
7429 "The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name."
7430 msgstr ""
7432 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:284
7433 msgid "Fatal error: Can't find an unused tag to mark the administrative unit!"
7434 msgstr ""
7436 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:326
7437 #, fuzzy
7438 msgid "Saving department failed"
7439 msgstr "Imposta dipartimento"
7441 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:363
7442 #, php-format
7443 msgid "Tagging '%s'."
7444 msgstr ""
7446 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:440
7447 #, php-format
7448 msgid "Moving '%s' to '%s'"
7449 msgstr ""
7451 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:479
7452 #, php-format
7453 msgid "FAILED to copy %s, aborting operation"
7454 msgstr ""
7456 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
7457 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
7458 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
7459 msgid "Departments"
7460 msgstr "Dipartimenti"
7462 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:158
7463 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:133
7464 #, php-format
7465 msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
7466 msgstr ""
7468 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:179
7469 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:152
7470 msgid "You have no permission to remove this department."
7471 msgstr ""
7473 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:334
7474 msgid ".."
7475 msgstr ""
7477 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:3
7478 msgid ""
7479 "As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of "
7480 "the page and press the 'Continue' button to continue with the department "
7481 "management dialog."
7482 msgstr ""
7484 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:33
7485 #, fuzzy
7486 msgid ""
7487 "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
7488 "a large size of departments, you might prefer the range selectors on   top "
7489 "of the department list."
7490 msgstr ""
7491 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
7492 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
7493 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
7495 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:41
7496 #, fuzzy
7497 msgid "Department name"
7498 msgstr "Dipartimento"
7500 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74
7501 #, fuzzy
7502 msgid "Create new department"
7503 msgstr "Lista dei dipartimenti"
7505 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:23
7506 #, fuzzy
7507 msgid "Choose a base"
7508 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
7510 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:34
7511 msgid ""
7512 "Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. "
7513 "Or click the image at the end of each entry."
7514 msgstr ""
7516 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:45
7517 #: plugins/admin/systems/server.tpl:50 plugins/admin/systems/terminal.tpl:115
7518 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:93
7519 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
7520 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:75
7521 msgid "Action"
7522 msgstr "Azione"
7524 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51
7525 msgid "Filter entries with this syntax"
7526 msgstr ""
7528 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:115
7529 #, fuzzy, php-format
7530 msgid "Select this base"
7531 msgstr "Elimina questo record"
7533 #: plugins/admin/systems/network.tpl:1
7534 #, fuzzy
7535 msgid "Network\tsettings"
7536 msgstr "Mostra workstation"
7538 #: plugins/admin/systems/network.tpl:9
7539 msgid "IP-address"
7540 msgstr ""
7542 #: plugins/admin/systems/network.tpl:13
7543 msgid "MAC-address"
7544 msgstr ""
7546 #: plugins/admin/systems/network.tpl:35
7547 msgid "Enable DNS for this device"
7548 msgstr ""
7550 #: plugins/admin/systems/network.tpl:44
7551 #, fuzzy
7552 msgid "Zone"
7553 msgstr "telefoni"
7555 #: plugins/admin/systems/network.tpl:52
7556 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:160
7557 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:85
7558 msgid "TTL"
7559 msgstr ""
7561 #: plugins/admin/systems/network.tpl:57
7562 #, fuzzy
7563 msgid "Dns records"
7564 msgstr "Directory"
7566 #: plugins/admin/systems/info.tpl:1
7567 msgid "System information"
7568 msgstr ""
7570 #: plugins/admin/systems/info.tpl:7
7571 msgid "CPU"
7572 msgstr ""
7574 #: plugins/admin/systems/info.tpl:10
7575 msgid "Memory"
7576 msgstr ""
7578 #: plugins/admin/systems/info.tpl:13
7579 msgid "Boot MAC"
7580 msgstr ""
7582 #: plugins/admin/systems/info.tpl:16
7583 msgid "USB support"
7584 msgstr ""
7586 #: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
7587 msgid "System status"
7588 msgstr ""
7590 #: plugins/admin/systems/info.tpl:23
7591 msgid "Inventory number"
7592 msgstr ""
7594 #: plugins/admin/systems/info.tpl:27
7595 msgid "Last login"
7596 msgstr ""
7598 #: plugins/admin/systems/info.tpl:38
7599 msgid "Network devices"
7600 msgstr ""
7602 #: plugins/admin/systems/info.tpl:47
7603 msgid "IDE devices"
7604 msgstr ""
7606 #: plugins/admin/systems/info.tpl:56
7607 msgid "SCSI devices"
7608 msgstr ""
7610 #: plugins/admin/systems/info.tpl:64
7611 msgid "Floppy device"
7612 msgstr ""
7614 #: plugins/admin/systems/info.tpl:68
7615 msgid "CDROM device"
7616 msgstr ""
7618 #: plugins/admin/systems/info.tpl:73
7619 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
7620 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
7621 msgid "Graphic device"
7622 msgstr ""
7624 #: plugins/admin/systems/info.tpl:77
7625 msgid "Audio device"
7626 msgstr ""
7628 #: plugins/admin/systems/info.tpl:93
7629 msgid "Up since"
7630 msgstr ""
7632 #: plugins/admin/systems/info.tpl:96
7633 msgid "CPU load"
7634 msgstr ""
7636 #: plugins/admin/systems/info.tpl:99
7637 msgid "Memory usage"
7638 msgstr ""
7640 #: plugins/admin/systems/info.tpl:102
7641 msgid "Swap usage"
7642 msgstr ""
7644 #: plugins/admin/systems/info.tpl:116
7645 msgid "SSH service"
7646 msgstr ""
7648 #: plugins/admin/systems/info.tpl:119
7649 msgid "Print service"
7650 msgstr ""
7652 #: plugins/admin/systems/info.tpl:122
7653 msgid "Scan service"
7654 msgstr ""
7656 #: plugins/admin/systems/info.tpl:125
7657 msgid "Sound service"
7658 msgstr ""
7660 #: plugins/admin/systems/info.tpl:128
7661 msgid "GUI"
7662 msgstr ""
7664 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:107
7665 #, php-format
7666 msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
7667 msgstr ""
7669 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:113
7670 #, php-format
7671 msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
7672 msgstr ""
7674 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:128
7675 msgid "Remove Kolab extension"
7676 msgstr ""
7678 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:128
7679 msgid ""
7680 "This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
7681 "below."
7682 msgstr ""
7684 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:131
7685 msgid "Add Kolab service"
7686 msgstr ""
7688 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:131
7689 msgid ""
7690 "This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
7691 "below."
7692 msgstr ""
7694 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:212
7695 #, fuzzy
7696 msgid "Removing kolab host entry failed"
7697 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
7699 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:228
7700 #, fuzzy
7701 msgid "Removing server from kolab object failed"
7702 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
7704 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:267
7705 msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
7706 msgstr ""
7708 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:269
7709 msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
7710 msgstr ""
7712 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:273
7713 msgid "The given Quota settings value must be a number."
7714 msgstr ""
7716 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:275
7717 msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
7718 msgstr ""
7720 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:277
7721 msgid "Future days must be a value."
7722 msgstr ""
7724 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:281
7725 msgid "No SMTP privileged networks set."
7726 msgstr ""
7728 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:364
7729 #, fuzzy
7730 msgid "Saving server to kolab object failed"
7731 msgstr "Account Kolab"
7733 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:35
7734 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:92
7735 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:38
7736 #, fuzzy
7737 msgid "Activated"
7738 msgstr "Privato"
7740 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:37
7741 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:94
7742 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:40
7743 msgid "Memory test"
7744 msgstr ""
7746 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:38
7747 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:95
7748 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:41
7749 #, fuzzy
7750 msgid "System analysis"
7751 msgstr "Log di sitema"
7753 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:61
7754 msgid "This 'dn' has no server features."
7755 msgstr ""
7757 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:69
7758 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:132
7759 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:154
7760 msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
7761 msgstr ""
7763 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:73
7764 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:136
7765 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:132
7766 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:144
7767 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:156
7768 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:158
7769 #, php-format
7770 msgid "Execution of '%s' failed!"
7771 msgstr ""
7773 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:125
7774 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:201
7775 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:223
7776 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:204
7777 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:213
7778 msgid "Switch off"
7779 msgstr ""
7781 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:125
7782 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:201
7783 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:223
7784 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:205
7785 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:213
7786 msgid "Reboot"
7787 msgstr ""
7789 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:126
7790 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:202
7791 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:206
7792 #, fuzzy
7793 msgid "Instant update"
7794 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
7796 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:127
7797 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:133
7798 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:203
7799 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:209
7800 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:207
7801 msgid "Scheduled update"
7802 msgstr ""
7804 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:128
7805 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:132
7806 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:204
7807 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:208
7808 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:208
7809 msgid "Reinstall"
7810 msgstr ""
7812 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:129
7813 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:205
7814 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:209
7815 #, fuzzy
7816 msgid "Rescan hardware"
7817 msgstr "Dispositivo telefonico"
7819 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:131
7820 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:207
7821 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:225
7822 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:213
7823 msgid "Wake up"
7824 msgstr ""
7826 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:148
7827 #, fuzzy
7828 msgid "Removing server failed"
7829 msgstr "Imposta dipartimento"
7831 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:184
7832 #, fuzzy
7833 msgid "The required field 'Server name' is not set."
7834 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
7836 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:191
7837 msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
7838 msgstr ""
7840 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:202
7841 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:165
7842 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:174
7843 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:312
7844 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:305
7845 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:352
7846 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:613
7847 #, php-format
7848 msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
7849 msgstr ""
7851 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:260
7852 #, fuzzy
7853 msgid "Saving server failed"
7854 msgstr "Imposta dipartimento"
7856 #: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
7857 msgid "System management"
7858 msgstr ""
7860 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
7861 msgid "Time Service"
7862 msgstr ""
7864 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
7865 msgid "LDAP Service"
7866 msgstr ""
7868 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70
7869 msgid "Terminal Service"
7870 msgstr ""
7872 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75
7873 msgid "Temporary disable login"
7874 msgstr ""
7876 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78
7877 msgid "Font path"
7878 msgstr ""
7880 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91
7881 msgid "Syslog Service"
7882 msgstr ""
7884 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99
7885 msgid "Print Service"
7886 msgstr ""
7888 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:107
7889 #, fuzzy
7890 msgid "Mail server"
7891 msgstr "Server"
7893 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
7894 msgid "Choose the kind of system component you want to create"
7895 msgstr ""
7897 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
7898 msgid ""
7899 "Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
7900 "you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
7901 "normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
7902 "create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
7903 "network components may be used for Nagios setups to create component "
7904 "dependencies."
7905 msgstr ""
7907 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
7908 msgid "Linux thin client template"
7909 msgstr ""
7911 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
7912 msgid "Linux workstation template"
7913 msgstr ""
7915 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
7916 msgid "Linux Server"
7917 msgstr "Server Linux"
7919 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
7920 msgid "Windows workstation"
7921 msgstr ""
7923 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
7924 msgid "Network printer"
7925 msgstr ""
7927 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
7928 msgid "Other network component"
7929 msgstr ""
7931 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
7932 msgid "Create"
7933 msgstr "Creare"
7935 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
7936 #, fuzzy
7937 msgid "Reference"
7938 msgstr "Riferimenti"
7940 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
7941 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:53
7942 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:17
7943 #, fuzzy
7944 msgid "Comments"
7945 msgstr "Contenuti"
7947 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
7948 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63
7949 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112
7950 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153
7951 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208
7952 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264
7953 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322
7954 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386
7955 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458
7956 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522
7957 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569
7958 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622
7959 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676
7960 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722
7961 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
7962 #, fuzzy
7963 msgid "Comment"
7964 msgstr "Contenuti"
7966 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
7967 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:29 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19
7968 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24
7969 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123
7970 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164
7971 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219
7972 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275
7973 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333
7974 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397
7975 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
7976 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533
7977 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580
7978 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633
7979 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687
7980 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
7981 msgid "Manufacturer"
7982 msgstr ""
7984 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
7985 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:52 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69
7986 msgid "Technical responsible"
7987 msgstr ""
7989 #: plugins/admin/systems/component.tpl:15 plugins/admin/systems/server.tpl:17
7990 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/terminal.tpl:19
7991 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:22
7992 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:25
7993 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
7994 msgid "Choose subtree to place terminal in"
7995 msgstr "Scegli il subtree dove mettere i terminali"
7997 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
7998 msgid "Remove DHCP service"
7999 msgstr ""
8001 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
8002 msgid ""
8003 "This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
8004 "below."
8005 msgstr ""
8007 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
8008 msgid "Add DHCP service"
8009 msgstr ""
8011 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
8012 msgid ""
8013 "This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
8014 "below."
8015 msgstr ""
8017 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
8018 msgid ""
8019 "This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a "
8020 "single list."
8021 msgstr ""
8023 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:2
8024 msgid ""
8025 "Be careful editing record types with this dialog. All changes will be saved "
8026 "immediately when using the save button."
8027 msgstr ""
8029 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:8
8030 msgid ""
8031 "This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the "
8032 "zone entry exists in the ldap database."
8033 msgstr ""
8035 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
8036 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:78
8037 #, fuzzy
8038 msgid "New entry"
8039 msgstr "utenti"
8041 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
8042 #, fuzzy
8043 msgid "Create a new DNS zone entry"
8044 msgstr "Crea in"
8046 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
8047 #, fuzzy
8048 msgid "Select entries to add"
8049 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
8051 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
8052 #, fuzzy
8053 msgid "Display members of department"
8054 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
8056 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43
8057 #, fuzzy
8058 msgid "Display members matching"
8059 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
8061 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48
8062 #, fuzzy
8063 msgid "Regular expression for matching member names"
8064 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
8066 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:1
8067 #, fuzzy
8068 msgid "Add/Edit manufacturer"
8069 msgstr "Modifica contatto"
8071 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:14
8072 #, fuzzy
8073 msgid "Website"
8074 msgstr "scrivere"
8076 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32
8077 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:138
8078 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:691
8079 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:74 html/getxls.php:174
8080 #: html/getxls.php:236
8081 msgid "Phone number"
8082 msgstr "Numero di telefono"
8084 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:50
8085 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73
8086 msgid "This 'dn' has no network features."
8087 msgstr ""
8089 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:101
8090 #, fuzzy
8091 msgid "Removing generic component failed"
8092 msgstr "Imposta dipartimento"
8094 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:139
8095 #, fuzzy
8096 msgid "The required field 'Component name' is not set."
8097 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
8099 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:144
8100 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:284
8101 #, fuzzy
8102 msgid "The required field IP address is empty."
8103 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
8105 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:147
8106 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:287
8107 #, fuzzy
8108 msgid "The field IP address contains an invalid address."
8109 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
8111 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:155
8112 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:164
8113 msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
8114 msgstr ""
8116 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:223
8117 #, fuzzy
8118 msgid "Saving generic component failed"
8119 msgstr "Imposta dipartimento"
8121 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
8122 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:67
8123 msgid "Remove DNS service"
8124 msgstr ""
8126 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:37
8127 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:68
8128 msgid ""
8129 "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
8130 msgstr ""
8132 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:39
8133 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:70
8134 msgid "Add DNS service"
8135 msgstr ""
8137 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:40
8138 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:71
8139 msgid ""
8140 "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
8141 msgstr ""
8143 #: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146
8144 msgid "Server name"
8145 msgstr ""
8147 #: plugins/admin/systems/server.tpl:32 plugins/admin/systems/terminal.tpl:34
8148 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:39
8149 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
8150 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:38
8151 msgid "Mode"
8152 msgstr ""
8154 #: plugins/admin/systems/server.tpl:34 plugins/admin/systems/terminal.tpl:36
8155 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:41
8156 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:40
8157 msgid "Select terminal mode"
8158 msgstr ""
8160 #: plugins/admin/systems/server.tpl:54
8161 msgid "Select action to execute for this server"
8162 msgstr ""
8164 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:73
8165 #, php-format
8166 msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
8167 msgstr ""
8169 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:112
8170 #, php-format
8171 msgid ""
8172 "You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
8173 msgstr ""
8175 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:124
8176 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:128
8177 #, fuzzy
8178 msgid "There is no valid file uploaded."
8179 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8181 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:131
8182 msgid "Upload wasn't successfull."
8183 msgstr ""
8185 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:134
8186 msgid "Missing directory '/etc/gosa/glpi/' to store glpi uploads."
8187 msgstr ""
8189 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:138
8190 #, fuzzy
8191 msgid "There is already a file with the same name uploaded."
8192 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8194 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:142
8195 #, fuzzy, php-format
8196 msgid "Can't create file '%s'."
8197 msgstr "Rimuovi"
8199 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186
8200 msgid "File is available."
8201 msgstr ""
8203 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:188
8204 msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
8205 msgstr ""
8207 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:191
8208 msgid "Currently no file uploaded."
8209 msgstr ""
8211 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:202
8212 #, fuzzy
8213 msgid "Mime"
8214 msgstr "Cellulare"
8216 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:205
8217 msgid "This table displays all available attachments."
8218 msgstr ""
8220 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:222
8221 #, fuzzy
8222 msgid "empty"
8223 msgstr "Riprova"
8225 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:259
8226 #, fuzzy
8227 msgid "Create new attachment"
8228 msgstr "Lista dei dipartimenti"
8230 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:260
8231 #, fuzzy
8232 msgid "New Attachment"
8233 msgstr "Argomenti"
8235 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:354
8236 #, fuzzy
8237 msgid "Please specify a valid name for this attachment."
8238 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
8240 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
8241 #, fuzzy
8242 msgid "Printer driver"
8243 msgstr "Stampante"
8245 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
8246 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
8247 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
8248 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
8249 msgid "Model"
8250 msgstr ""
8252 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
8253 #, fuzzy
8254 msgid "Select"
8255 msgstr "Rimuovi"
8257 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
8258 #, fuzzy
8259 msgid "New driver"
8260 msgstr "Server"
8262 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
8263 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:9
8264 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:28
8265 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:9
8266 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:28
8267 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8
8268 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:29
8269 #, fuzzy
8270 msgid "Rename"
8271 msgstr "Cognome"
8273 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
8274 msgid "Phone name"
8275 msgstr ""
8277 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:8
8278 msgid "Terminal template"
8279 msgstr ""
8281 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:10
8282 msgid "Terminal name"
8283 msgstr ""
8285 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:42
8286 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
8287 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:47
8288 msgid "Syslog server"
8289 msgstr ""
8291 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:44
8292 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:49
8293 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:49
8294 msgid "Choose server to use for logging"
8295 msgstr ""
8297 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:59
8298 msgid "Root server"
8299 msgstr ""
8301 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:61
8302 msgid "Select NFS root filesystem to use"
8303 msgstr ""
8305 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:67
8306 msgid "Swap server"
8307 msgstr ""
8309 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:69
8310 msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
8311 msgstr ""
8313 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:86
8314 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:65
8315 msgid "Inherit time server attributes"
8316 msgstr ""
8318 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:90
8319 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:69
8320 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:14
8321 msgid "NTP server"
8322 msgstr ""
8324 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:92
8325 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:71
8326 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:16
8327 msgid "Choose server to use for synchronizing time"
8328 msgstr ""
8330 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:119
8331 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:97
8332 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:79
8333 msgid "Select action to execute for this terminal"
8334 msgstr ""
8336 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
8337 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
8338 msgid "Select objects to add"
8339 msgstr ""
8341 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:156
8342 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:144
8343 msgid "There is no server with valid glpi database service."
8344 msgstr ""
8346 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:166
8347 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:154
8348 msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
8349 msgstr ""
8351 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:176
8352 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:164
8353 #, fuzzy
8354 msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
8355 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
8357 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:199
8358 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:565
8359 #, fuzzy
8360 msgid "Remove inventory"
8361 msgstr "Elimina contatto"
8363 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:200
8364 #, fuzzy
8365 msgid ""
8366 "This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
8367 "below."
8368 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
8370 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:202
8371 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:568
8372 #, fuzzy
8373 msgid "Add inventory"
8374 msgstr "Aggiungi contatto"
8376 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:203
8377 #, fuzzy
8378 msgid ""
8379 "This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking "
8380 "below."
8381 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
8383 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:226
8384 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:264
8385 #, php-format
8386 msgid ""
8387 "Can't rename given printer type to '%s', because this type name already "
8388 "exists."
8389 msgstr ""
8391 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:278
8392 #, php-format
8393 msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
8394 msgstr ""
8396 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:611
8397 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:626
8398 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:633
8399 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:648
8400 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:290
8401 msgid "N/A"
8402 msgstr ""
8404 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:754
8405 msgid "since"
8406 msgstr ""
8408 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:97
8409 #, fuzzy
8410 msgid "Remove FAI repository extension."
8411 msgstr "Elimina foto"
8413 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:98
8414 #, fuzzy
8415 msgid ""
8416 "This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
8417 "clicking below."
8418 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
8420 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:100
8421 msgid "Add FAI repository extension."
8422 msgstr ""
8424 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:101
8425 #, fuzzy
8426 msgid ""
8427 "This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
8428 "clicking below."
8429 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
8431 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:144
8432 #, php-format
8433 msgid ""
8434 "You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. "
8435 "Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
8436 msgstr ""
8438 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:176
8439 #, php-format
8440 msgid ""
8441 "Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
8442 msgstr ""
8444 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:249
8445 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:270
8446 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
8447 #, fuzzy
8448 msgid "Sections"
8449 msgstr "Azione"
8451 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
8452 msgid "General"
8453 msgstr "Generale"
8455 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
8456 msgid "Printer name"
8457 msgstr "Nome della stampante"
8459 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:36
8460 msgid "Details"
8461 msgstr "Dettagli"
8463 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:39
8464 #, fuzzy
8465 msgid "Printer location"
8466 msgstr "Impostazioni Unix"
8468 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:43
8469 msgid "Printer URL"
8470 msgstr "URL della stampante"
8472 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:51
8473 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
8474 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
8475 msgid "Driver"
8476 msgstr "Driver"
8478 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:63
8479 msgid "Permissions"
8480 msgstr "Permessi"
8482 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:70
8483 msgid "Users which are allowed to use this printer"
8484 msgstr ""
8486 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:74 plugins/admin/systems/printer.tpl:90
8487 #, fuzzy
8488 msgid "Add user"
8489 msgstr "Modifica contatto"
8491 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:75 plugins/admin/systems/printer.tpl:91
8492 #, fuzzy
8493 msgid "Add group"
8494 msgstr "gruppi"
8496 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:86
8497 msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
8498 msgstr ""
8500 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:87
8501 #, fuzzy
8502 msgid "Admins"
8503 msgstr "DN dell'amministratore"
8505 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:39
8506 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:110
8507 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:72
8508 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:100
8509 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:106
8510 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:116
8511 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:117
8512 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:119
8513 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:123
8514 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:110
8515 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:105
8516 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:246
8517 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:201
8518 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:204
8519 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:207
8520 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:210
8521 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:213
8522 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:216
8523 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:219
8524 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:57
8525 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:255
8526 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:612
8527 msgid "inherited"
8528 msgstr ""
8530 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:93
8531 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:262
8532 #, php-format
8533 msgid ""
8534 "Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to "
8535 "exist."
8536 msgstr ""
8538 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:129
8539 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:67
8540 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:211
8541 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:191
8542 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:241
8543 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:431
8544 msgid "This 'dn' has no terminal features."
8545 msgstr ""
8547 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:364
8548 #, fuzzy
8549 msgid "Saving terminal startup settings failed"
8550 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
8552 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:1
8553 #, fuzzy
8554 msgid "Zones"
8555 msgstr "telefoni"
8557 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
8558 msgid "Workstation template"
8559 msgstr ""
8561 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
8562 msgid "Workstation name"
8563 msgstr ""
8565 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
8566 msgid "Kerberos kadmin access"
8567 msgstr ""
8569 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
8570 msgid "Kerberos Realm"
8571 msgstr ""
8573 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
8574 msgid "Admin user"
8575 msgstr ""
8577 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
8578 msgid "FAX database"
8579 msgstr ""
8581 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
8582 msgid "FAX DB user"
8583 msgstr ""
8585 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
8586 msgid "Asterisk management"
8587 msgstr ""
8589 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
8590 msgid "Asterisk DB user"
8591 msgstr ""
8593 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
8594 msgid "Country dial prefix"
8595 msgstr ""
8597 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
8598 msgid "Local dial prefix"
8599 msgstr ""
8601 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
8602 msgid "IMAP admin access"
8603 msgstr ""
8605 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
8606 msgid "Server identifier"
8607 msgstr ""
8609 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
8610 msgid "Connect URL"
8611 msgstr ""
8613 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
8614 msgid "Sieve port"
8615 msgstr ""
8617 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
8618 msgid "Logging database"
8619 msgstr ""
8621 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
8622 msgid "Logging DB user"
8623 msgstr ""
8625 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
8626 #, fuzzy
8627 msgid "Glpi database"
8628 msgstr "Database"
8630 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
8631 #, fuzzy
8632 msgid "Database"
8633 msgstr "Database"
8635 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
8636 #, fuzzy
8637 msgid "Edit share"
8638 msgstr "Modifica contatto"
8640 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
8641 msgid "NFS setup"
8642 msgstr ""
8644 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:33
8645 #, fuzzy
8646 msgid "Volume"
8647 msgstr "Home"
8649 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:54
8650 msgid "Auto-mount share on Apple systems"
8651 msgstr ""
8653 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:88
8654 #, fuzzy
8655 msgid "Codepage"
8656 msgstr "Home Page"
8658 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:98
8659 #, fuzzy
8660 msgid "Option"
8661 msgstr "Opzioni"
8663 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:126
8664 #, fuzzy
8665 msgid "Removing Samba workstation failed"
8666 msgstr "Elimina estensioni Samba"
8668 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:224
8669 #, fuzzy
8670 msgid "Saving Samba workstation failed"
8671 msgstr "Nome applicazione"
8673 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:119
8674 #, fuzzy
8675 msgid "Please enter a value for 'release'."
8676 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8678 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:123
8679 #, fuzzy
8680 msgid "Please specify a valid value for 'url'."
8681 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
8683 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:170
8684 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1008
8685 #, fuzzy, php-format
8686 msgid ""
8687 "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
8688 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
8690 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:172
8691 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1010
8692 #, php-format
8693 msgid ""
8694 "The specified REPOSITORY_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an "
8695 "empty string."
8696 msgstr ""
8698 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:9
8699 #, fuzzy
8700 msgid "Postfix mydomain"
8701 msgstr "nel dominio"
8703 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:16
8704 #, fuzzy
8705 msgid "Postfix mydestination"
8706 msgstr "Impostazioni Unix"
8708 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:33
8709 msgid "POP3 service"
8710 msgstr ""
8712 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:41
8713 msgid "POP3/SSL service"
8714 msgstr ""
8716 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:49
8717 msgid "IMAP service"
8718 msgstr ""
8720 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:57
8721 msgid "IMAP/SSL service"
8722 msgstr ""
8724 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:65
8725 msgid "Sieve service"
8726 msgstr ""
8728 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:73
8729 msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
8730 msgstr ""
8732 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81
8733 msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
8734 msgstr ""
8736 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:89
8737 msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
8738 msgstr ""
8740 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:100
8741 msgid "Quota settings"
8742 msgstr ""
8744 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:116
8745 msgid "Free/Busy settings"
8746 msgstr ""
8748 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:121
8749 msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
8750 msgstr ""
8752 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:136
8753 msgid "SMTP privileged networks"
8754 msgstr ""
8756 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:141
8757 msgid "Hosts/networks allowed to relay"
8758 msgstr ""
8760 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144
8761 msgid "Enter multiple values, seperated with"
8762 msgstr ""
8764 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:157
8765 msgid "SMTP smarthost/relayhost"
8766 msgstr ""
8768 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163
8769 msgid "Enable MX lookup for relayhost"
8770 msgstr ""
8772 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:168
8773 msgid "Host used to relay mails"
8774 msgstr ""
8776 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:182
8777 msgid "Accept Internet Mail"
8778 msgstr ""
8780 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:188
8781 msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
8782 msgstr ""
8784 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
8785 #, fuzzy
8786 msgid "Advanced phone settings"
8787 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
8789 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
8790 #, fuzzy
8791 msgid "Phone type"
8792 msgstr "Telefono"
8794 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
8795 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
8796 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
8797 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
8798 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
8799 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
8800 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
8801 #, fuzzy
8802 msgid "Choose a phone type"
8803 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
8805 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
8806 msgid "refresh"
8807 msgstr ""
8809 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32
8810 msgid "DTMF mode"
8811 msgstr ""
8813 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
8814 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85
8815 #, fuzzy
8816 msgid "Default IP"
8817 msgstr "Stampante predefinita"
8819 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56
8820 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93
8821 msgid "Response timeout"
8822 msgstr ""
8824 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75
8825 msgid "Modus"
8826 msgstr ""
8828 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
8829 msgid "Authtype"
8830 msgstr ""
8832 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116
8833 #, fuzzy
8834 msgid "Secret"
8835 msgstr "Strada"
8837 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
8838 msgid "GoFonInkeys"
8839 msgstr ""
8841 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
8842 msgid "GoFonOutKeys"
8843 msgstr ""
8845 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145
8846 #, fuzzy
8847 msgid "Account code"
8848 msgstr "Sicurezza"
8850 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153
8851 msgid "Trunk lines"
8852 msgstr ""
8854 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168
8855 msgid "Hosts that are allowed to connect"
8856 msgstr ""
8858 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183
8859 msgid "Hosts that are not allowed to connect"
8860 msgstr ""
8862 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205
8863 msgid "MSN"
8864 msgstr ""
8866 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
8867 msgid "Machine name"
8868 msgstr ""
8870 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
8871 msgid ""
8872 "This includes <b>all</b> system and setup informations. Please double check "
8873 "if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your "
8874 "data back."
8875 msgstr ""
8877 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
8878 #, fuzzy
8879 msgid "use"
8880 msgstr "utenti"
8882 #: plugins/admin/systems/password.tpl:2
8883 #, fuzzy
8884 msgid ""
8885 "To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
8886 "effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
8887 "wouldn't be able to log in."
8888 msgstr ""
8889 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
8890 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
8891 "grado di connetterti senza di essa."
8893 #: plugins/admin/systems/password.tpl:5
8894 msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
8895 msgstr ""
8897 #: plugins/admin/systems/password.tpl:9
8898 msgid "Changing the password impinges on authentification only."
8899 msgstr ""
8901 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:54
8902 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:199
8903 msgid "present"
8904 msgstr "presente"
8906 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:74
8907 msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
8908 msgstr ""
8910 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:80
8911 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:174
8912 msgid "unknown status"
8913 msgstr ""
8915 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:89
8916 msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
8917 msgstr ""
8919 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:107
8920 msgid "online"
8921 msgstr ""
8923 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:163
8924 msgid "running"
8925 msgstr ""
8927 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:166
8928 msgid "not running"
8929 msgstr ""
8931 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:191
8932 msgid "offline"
8933 msgstr ""
8935 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:136
8936 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:145
8937 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:162
8938 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:172
8939 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:177
8940 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:183
8941 #, php-format
8942 msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
8943 msgstr ""
8945 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:152
8946 #, php-format
8947 msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
8948 msgstr ""
8950 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:156
8951 msgid "The sieve port needs to be numeric."
8952 msgstr ""
8954 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:167
8955 #, fuzzy, php-format
8956 msgid "The specified kerberos password is empty."
8957 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
8959 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:191
8960 #, php-format
8961 msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
8962 msgstr ""
8964 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:245
8965 #, fuzzy
8966 msgid "Saving server db settings failed"
8967 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
8969 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:97
8970 #, php-format
8971 msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
8972 msgstr ""
8974 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:116
8975 #, php-format
8976 msgid ""
8977 "You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) "
8978 "'%s'."
8979 msgstr ""
8981 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162
8982 msgid "Cartridges"
8983 msgstr ""
8985 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
8986 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
8987 #, fuzzy
8988 msgid "New monitor"
8989 msgstr "Nuova password"
8991 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
8992 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
8993 #, fuzzy
8994 msgid "M"
8995 msgstr "Mb"
8997 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
8998 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20
8999 #, fuzzy
9000 msgid "System type"
9001 msgstr "Sistemi"
9003 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
9004 #, fuzzy
9005 msgid "Operating system"
9006 msgstr "Rimuovi"
9008 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:40 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66
9009 #, fuzzy
9010 msgid "Contacts"
9011 msgstr "Contatto"
9013 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:44 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78
9014 #, fuzzy
9015 msgid "Contact person"
9016 msgstr "Contatto"
9018 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78
9019 #, fuzzy
9020 msgid "Installed devices"
9021 msgstr "Dispositivi del client"
9023 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90
9024 #, fuzzy
9025 msgid "Trading"
9026 msgstr "Ricerca"
9028 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91
9029 #, fuzzy
9030 msgid "Software"
9031 msgstr "Stato"
9033 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92
9034 #, fuzzy
9035 msgid "Contracts"
9036 msgstr "Contatto"
9038 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:95 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88
9039 #, fuzzy
9040 msgid "Attachments"
9041 msgstr "Argomenti"
9043 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
9044 #, fuzzy
9045 msgid "Printer type"
9046 msgstr "Nome della stampante"
9048 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31
9049 #, fuzzy
9050 msgid "Supported interfaces"
9051 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
9053 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38
9054 #, fuzzy
9055 msgid "Serial"
9056 msgstr "Terminali"
9058 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
9059 msgid "Parallel"
9060 msgstr ""
9062 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54
9063 msgid "USB"
9064 msgstr ""
9066 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114
9067 #, fuzzy
9068 msgid "Installed cartridges"
9069 msgstr "Dispositivi del client"
9071 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
9072 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:738
9073 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:369
9074 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
9075 msgid "Workstation"
9076 msgstr ""
9078 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
9079 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:737
9080 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:370
9081 #, fuzzy
9082 msgid "Terminal"
9083 msgstr "Terminali"
9085 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1
9086 #, fuzzy
9087 msgid "Manage System-types"
9088 msgstr "Sistemi"
9090 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:24
9091 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:24
9092 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:25
9093 #, fuzzy
9094 msgid "Please enter a new name"
9095 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
9097 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:1
9098 msgid "Manage OS-types"
9099 msgstr ""
9101 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
9102 #, fuzzy
9103 msgid "Parent server"
9104 msgstr "server"
9106 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:159
9107 #, fuzzy
9108 msgid "Reverse zone"
9109 msgstr "Riferimenti"
9111 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:223
9112 #, php-format
9113 msgid ""
9114 "Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/"
9115 "entries '%s'"
9116 msgstr ""
9118 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:261
9119 #, fuzzy
9120 msgid "Removing DNS service failed"
9121 msgstr "Imposta dipartimento"
9123 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:282
9124 #, fuzzy
9125 msgid "Updating DNS service failed"
9126 msgstr "Gruppo di oggetti"
9128 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:291
9129 #, fuzzy
9130 msgid "Removing DNS entries failed"
9131 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
9133 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:312
9134 #, fuzzy
9135 msgid "Saving DNS entries failed"
9136 msgstr "Account Unix"
9138 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
9139 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
9140 msgid "Boot parameters"
9141 msgstr ""
9143 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
9144 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:13
9145 msgid "Boot kernel"
9146 msgstr ""
9148 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17
9149 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
9150 msgid "Custom options"
9151 msgstr ""
9153 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
9154 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:24
9155 msgid ""
9156 "Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
9157 "during bootup"
9158 msgstr ""
9160 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22
9161 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
9162 msgid "LDAP server"
9163 msgstr ""
9165 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:37
9166 #, fuzzy
9167 msgid "FAI server"
9168 msgstr "server"
9170 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:46
9171 #, fuzzy
9172 msgid "set"
9173 msgstr "reset"
9175 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:53
9176 #, fuzzy
9177 msgid "Assigned FAI classes"
9178 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
9180 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:72
9181 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
9182 msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
9183 msgstr ""
9185 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:74
9186 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
9187 msgid "Add additional modules to load on startup"
9188 msgstr ""
9190 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:98
9191 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
9192 #, fuzzy
9193 msgid "Mountpoint"
9194 msgstr "Monitoraggio"
9196 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:69
9197 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
9198 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:92
9199 msgid "unknown"
9200 msgstr ""
9202 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:101
9203 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:102
9204 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:103
9205 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:104
9206 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:95
9207 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:96
9208 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:97
9209 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:98
9210 #, fuzzy
9211 msgid "bit"
9212 msgstr "scrivere"
9214 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:155
9215 msgid "default"
9216 msgstr ""
9218 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:156
9219 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:138
9220 msgid "show chooser"
9221 msgstr ""
9223 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:157
9224 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:139
9225 msgid "direct"
9226 msgstr ""
9228 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:160
9229 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:142
9230 msgid "load balanced"
9231 msgstr ""
9233 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:163
9234 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:145
9235 msgid "Windows RDP"
9236 msgstr ""
9238 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:164
9239 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:146
9240 msgid "ICA client"
9241 msgstr ""
9243 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:262
9244 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:291
9245 msgid "Choose the phone located at the current terminal"
9246 msgstr ""
9248 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:324
9249 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:329
9250 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:354
9251 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:359
9252 msgid "Please specify a valid VSync range."
9253 msgstr ""
9255 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:339
9256 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:344
9257 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:369
9258 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:374
9259 msgid "Please specify a valid HSync range."
9260 msgstr ""
9262 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:375
9263 #, fuzzy
9264 msgid "Saving terminal service information failed"
9265 msgstr "Informazioni organizzazione"
9267 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
9268 #, fuzzy
9269 msgid "List of configured repositories."
9270 msgstr "Lista dei gruppi"
9272 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:11
9273 #, fuzzy
9274 msgid "Add repository"
9275 msgstr "Riprova"
9277 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:29
9278 msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
9279 msgstr ""
9281 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:178
9282 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:184
9283 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:190
9284 msgid "This feature is not implemented yet."
9285 msgstr ""
9287 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:292
9288 msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
9289 msgstr ""
9291 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:312
9292 #, php-format
9293 msgid ""
9294 "You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
9295 msgstr ""
9297 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:323
9298 #, fuzzy
9299 msgid "Rename failed, this system type name is already used."
9300 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
9302 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:379
9303 msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used."
9304 msgstr ""
9306 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:401
9307 #, php-format
9308 msgid ""
9309 "You can't delete this operating system, it is still in use by these system"
9310 "(s) '%s'"
9311 msgstr ""
9313 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:413
9314 #, fuzzy
9315 msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used."
9316 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
9318 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:566
9319 #, fuzzy
9320 msgid ""
9321 "This device has inventory informations enabled. You can disable them by "
9322 "clicking below."
9323 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
9325 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:569
9326 #, fuzzy
9327 msgid ""
9328 "This device has inventory informations disabled. You can enable them by "
9329 "clicking below."
9330 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
9332 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:667
9333 msgid "Can't remove glpi account, while mysql extension is missing."
9334 msgstr ""
9336 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:173
9337 #, php-format
9338 msgid ""
9339 "Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in "
9340 "our zone editing dialog."
9341 msgstr ""
9343 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:200
9344 #, fuzzy, php-format
9345 msgid "Entry name '%s' contains invalid characters."
9346 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9348 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:209
9349 #, fuzzy, php-format
9350 msgid "Can not rename '%s' to '%s',the destination name already exists."
9351 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9353 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:215
9354 #, fuzzy, php-format
9355 msgid "Can not create '%s',the destination name already exists."
9356 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9358 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:224
9359 #, php-format
9360 msgid "The name '%s' is used more than once."
9361 msgstr ""
9363 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:230
9364 #, php-format
9365 msgid "The host name '%s' should be written in lowercase."
9366 msgstr ""
9368 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:247
9369 #, php-format
9370 msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice."
9371 msgstr ""
9373 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:254
9374 #, php-format
9375 msgid "There is an empty '%s' for host '%s'."
9376 msgstr ""
9378 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:262
9379 #, php-format
9380 msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'."
9381 msgstr ""
9383 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
9384 #, fuzzy
9385 msgid "List of attachments"
9386 msgstr "Lista dei dipartimenti"
9388 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23
9389 msgid ""
9390 "This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
9391 "etc.)  to your currently edited computer."
9392 msgstr ""
9394 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35
9395 #, fuzzy
9396 msgid "Display attachments matching"
9397 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
9399 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
9400 #, fuzzy
9401 msgid "Regular expression for matching attachment names"
9402 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
9404 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
9405 msgid "Systems"
9406 msgstr "Sistemi"
9408 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:211
9409 msgid "You can't edit this object type yet!"
9410 msgstr ""
9412 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:236
9413 msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
9414 msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
9416 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:253
9417 msgid "You are not allowed to set this systems password!"
9418 msgstr ""
9420 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:307
9421 #, php-format
9422 msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
9423 msgstr ""
9425 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:616
9426 msgid "New terminal"
9427 msgstr ""
9429 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:618
9430 msgid "New workstation"
9431 msgstr ""
9433 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:620
9434 #, fuzzy
9435 msgid "New Device"
9436 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
9438 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:635
9439 #, fuzzy
9440 msgid "Terminal template for"
9441 msgstr "Terminal Server"
9443 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:647
9444 msgid "Workstation template for"
9445 msgstr ""
9447 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:735
9448 #, fuzzy
9449 msgid "New System from incoming"
9450 msgstr "Informazioni organizzazione"
9452 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:739
9453 msgid "Workstation is installing"
9454 msgstr ""
9456 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:740
9457 msgid "Workstation is waiting for action"
9458 msgstr ""
9460 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:741
9461 #, fuzzy
9462 msgid "Workstation installation failed"
9463 msgstr "Mostra workstation"
9465 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:744
9466 msgid "Server is installing"
9467 msgstr ""
9469 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:745
9470 #, fuzzy
9471 msgid "Server is waiting for action"
9472 msgstr "Informazioni generali"
9474 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:746
9475 #, fuzzy
9476 msgid "Server installation failed"
9477 msgstr "Opzioni applicazione"
9479 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:747
9480 #, fuzzy
9481 msgid "Winstation"
9482 msgstr "Amministrazione"
9484 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:748
9485 #, fuzzy
9486 msgid "Network Device"
9487 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
9489 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:749
9490 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:96
9491 #, fuzzy
9492 msgid "New Terminal"
9493 msgstr "Terminali"
9495 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:750
9496 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
9497 #, fuzzy
9498 msgid "New Workstation"
9499 msgstr "Mostra workstation"
9501 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23
9502 msgid ""
9503 "This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
9504 msgstr ""
9506 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:320
9507 msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
9508 msgstr ""
9510 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:379
9511 #, fuzzy
9512 msgid "Saving server service object failed"
9513 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
9515 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:410
9516 #, fuzzy
9517 msgid "Creating mount container failed"
9518 msgstr "Gruppo di oggetti"
9520 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:424
9521 #, fuzzy
9522 msgid "Removing mount container failed"
9523 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
9525 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:436
9526 #, fuzzy
9527 msgid "Saving mount container failed"
9528 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
9530 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
9531 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
9532 msgid "Keyboard"
9533 msgstr ""
9535 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
9536 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
9537 msgid "Choose keyboard model"
9538 msgstr ""
9540 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
9541 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
9542 msgid "Layout"
9543 msgstr ""
9545 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
9546 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
9547 msgid "Choose keyboard layout"
9548 msgstr ""
9550 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
9551 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
9552 msgid "Variant"
9553 msgstr ""
9555 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
9556 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
9557 msgid "Choose keyboard variant"
9558 msgstr ""
9560 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
9561 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
9562 msgid "Mouse"
9563 msgstr ""
9565 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
9566 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
9567 msgid "Choose mouse type"
9568 msgstr ""
9570 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
9571 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
9572 msgid "Port"
9573 msgstr ""
9575 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
9576 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
9577 msgid "Choose mouse port"
9578 msgstr ""
9580 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
9581 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
9582 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
9583 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
9584 msgid "Telephone hardware"
9585 msgstr "Dispositivo telefonico"
9587 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
9588 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
9589 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
9590 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
9591 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
9592 msgid "Telephone"
9593 msgstr "Telefono"
9595 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
9596 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
9597 msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
9598 msgstr ""
9600 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
9601 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
9602 msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
9603 msgstr ""
9605 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
9606 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
9607 msgid "Color depth"
9608 msgstr ""
9610 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
9611 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
9612 msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
9613 msgstr ""
9615 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
9616 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
9617 msgid "Display device"
9618 msgstr ""
9620 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:126
9621 msgid "Automatic modelines"
9622 msgstr ""
9624 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130
9625 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:124
9626 msgid "HSync"
9627 msgstr ""
9629 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:132
9630 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126
9631 msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
9632 msgstr ""
9634 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
9635 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
9636 msgid "VSync"
9637 msgstr ""
9639 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:137
9640 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
9641 msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
9642 msgstr ""
9644 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
9645 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203
9646 msgid "Scan device"
9647 msgstr ""
9649 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:150
9650 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204
9651 msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
9652 msgstr ""
9654 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:151
9655 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205
9656 msgid "Provide scan services"
9657 msgstr ""
9659 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:105
9660 msgid "This 'dn' has no phone features."
9661 msgstr ""
9663 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
9664 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:109
9665 #, fuzzy
9666 msgid "yes"
9667 msgstr "Sistemi"
9669 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
9670 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:110
9671 #, fuzzy
9672 msgid "no"
9673 msgstr "nessuno"
9675 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:225
9676 msgid "dynamic"
9677 msgstr ""
9679 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:225
9680 #, fuzzy
9681 msgid "Networksettings"
9682 msgstr "Mostra workstation"
9684 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:240
9685 #, php-format
9686 msgid ""
9687 "Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
9688 "of them is user '%s'."
9689 msgstr ""
9691 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:247
9692 #, fuzzy
9693 msgid "Removing phone failed"
9694 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
9696 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:292
9697 #, fuzzy
9698 msgid "The required field 'Phone name' is not set."
9699 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
9701 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:295
9702 msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
9703 msgstr ""
9705 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:302
9706 msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
9707 msgstr ""
9709 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:397
9710 #, fuzzy
9711 msgid "Saving phone failed"
9712 msgstr "Nome applicazione"
9714 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
9715 #, fuzzy
9716 msgid "List of devices"
9717 msgstr "Lista degli utenti"
9719 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23
9720 msgid ""
9721 "This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
9722 msgstr ""
9724 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35
9725 #, fuzzy
9726 msgid "Display devices matching"
9727 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
9729 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37
9730 #, fuzzy
9731 msgid "Regular expression for matching device names"
9732 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
9734 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
9735 #, fuzzy
9736 msgid "Add/Edit monitor"
9737 msgstr "Modifica contatto"
9739 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:33
9740 #, fuzzy
9741 msgid "Monitor size"
9742 msgstr "Dimensione quota"
9744 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:36
9745 #, fuzzy
9746 msgid "Inch"
9747 msgstr "Francese"
9749 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:44
9750 msgid "Integrated microphone"
9751 msgstr ""
9753 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47
9754 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:55
9755 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:63
9756 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:71
9757 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:176
9758 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:296
9759 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:361
9760 #, fuzzy
9761 msgid "Yes"
9762 msgstr "Sistemi"
9764 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48
9765 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:56
9766 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:64
9767 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:72
9768 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:177
9769 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297
9770 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:362
9771 #, fuzzy
9772 msgid "No"
9773 msgstr "nessuno"
9775 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:52
9776 msgid "Integrated speakers"
9777 msgstr ""
9779 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:60
9780 msgid "Sub-D"
9781 msgstr ""
9783 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:68
9784 msgid "BNC"
9785 msgstr ""
9787 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76
9788 #, fuzzy
9789 msgid "Serial number"
9790 msgstr "Numero di telefono"
9792 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:83
9793 #, fuzzy
9794 msgid "Additional serial number"
9795 msgstr "Numero seriale del certificato"
9797 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:97
9798 #, fuzzy
9799 msgid "Add/Edit other device"
9800 msgstr "Dispositivi del client"
9802 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:138
9803 msgid "Add/Edit power supply"
9804 msgstr ""
9806 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:173
9807 msgid "Atx"
9808 msgstr ""
9810 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:181
9811 #, fuzzy
9812 msgid "Power"
9813 msgstr "Pager"
9815 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193
9816 msgid "Add/Edit graphic card"
9817 msgstr ""
9819 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:228
9820 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:284
9821 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349
9822 msgid "Interface"
9823 msgstr ""
9825 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:237
9826 #, fuzzy
9827 msgid "Ram"
9828 msgstr "Cognome"
9830 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:249
9831 #, fuzzy
9832 msgid "Add/Edit controller"
9833 msgstr "Nuova conferenza"
9835 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:307
9836 msgid "Add/Edit drive"
9837 msgstr ""
9839 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:342
9840 msgid "Speed"
9841 msgstr ""
9843 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:358
9844 #, fuzzy
9845 msgid "Writeable"
9846 msgstr "scrivere"
9848 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:371
9849 #, fuzzy
9850 msgid "Add/Edit harddisk"
9851 msgstr "Server"
9853 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406
9854 msgid "Rpm"
9855 msgstr ""
9857 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413
9858 #, fuzzy
9859 msgid "Cache"
9860 msgstr "Annulla"
9862 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:443
9863 #, fuzzy
9864 msgid "Add/Edit memory"
9865 msgstr "Modifica contatto"
9867 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:478
9868 #, fuzzy
9869 msgid "Frequenz"
9870 msgstr "Numero di telefono"
9872 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:507
9873 #, fuzzy
9874 msgid "Add/Edit sound card"
9875 msgstr "Nuova password"
9877 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:553
9878 #, fuzzy
9879 msgid "Add/Edit network interface"
9880 msgstr "Mostra stampanti di rete"
9882 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589
9883 #, fuzzy
9884 msgid "MAC address"
9885 msgstr "Indirizzo principale"
9887 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607
9888 #, fuzzy
9889 msgid "Add/Edit processor"
9890 msgstr "Nuova password"
9892 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:642
9893 #, fuzzy
9894 msgid "Frequence"
9895 msgstr "Numero di telefono"
9897 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:649
9898 #, fuzzy
9899 msgid "Default frequence"
9900 msgstr "Stampante predefinita"
9902 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:661
9903 msgid "Add/Edit motherboard"
9904 msgstr ""
9906 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:696
9907 #, fuzzy
9908 msgid "Chipset"
9909 msgstr "reset"
9911 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:707
9912 #, fuzzy
9913 msgid "Add/Edit computer case"
9914 msgstr "Computer"
9916 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:742
9917 #, fuzzy
9918 msgid "format"
9919 msgstr "Informazioni"
9921 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
9922 msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
9923 msgstr ""
9925 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
9926 msgid "use graphical bootup"
9927 msgstr ""
9929 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
9930 msgid "Select if terminal should boot in text mode"
9931 msgstr ""
9933 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
9934 msgid "use standard linux textual bootup"
9935 msgstr ""
9937 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
9938 msgid "Select to get more verbose output during startup"
9939 msgstr ""
9941 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
9942 msgid "use debug mode for startup"
9943 msgstr ""
9945 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
9946 msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
9947 msgstr ""
9949 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:23
9950 msgid ""
9951 "This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or "
9952 "more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you "
9953 "have selected. For each selected cartridge type there will be a new "
9954 "cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for "
9955 "more then one printer."
9956 msgstr ""
9958 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35
9959 #, fuzzy
9960 msgid "Display cartridge types matching"
9961 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
9963 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37
9964 #, fuzzy
9965 msgid "Regular expression for matching cartridge types"
9966 msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
9968 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:71
9969 #, php-format
9970 msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds."
9971 msgstr ""
9973 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:80
9974 #, fuzzy
9975 msgid "Printer ppd selection."
9976 msgstr "Impostazioni Unix"
9978 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:141
9979 msgid "Remote desktop"
9980 msgstr ""
9982 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:145
9983 msgid "Connect method"
9984 msgstr ""
9986 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147
9987 msgid "Choose method to connect to terminal server"
9988 msgstr ""
9990 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154
9991 msgid "Terminal server"
9992 msgstr ""
9994 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:156
9995 msgid "Select specific terminal server to use"
9996 msgstr ""
9998 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:163
9999 msgid "Font server"
10000 msgstr ""
10002 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:165
10003 msgid "Select specific font server to use"
10004 msgstr ""
10006 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:181
10007 msgid "Print device"
10008 msgstr ""
10010 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:182
10011 msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
10012 msgstr ""
10014 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:183
10015 msgid "Provide print services"
10016 msgstr ""
10018 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:189
10019 msgid "Spool server"
10020 msgstr ""
10022 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191
10023 msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
10024 msgstr ""
10026 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:212
10027 msgid "Select scanner driver to use"
10028 msgstr ""
10030 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2
10031 #, fuzzy
10032 msgid "Attachment"
10033 msgstr "Argomenti"
10035 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
10036 #, fuzzy
10037 msgid "Filename"
10038 msgstr "Cognome"
10040 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
10041 #, fuzzy
10042 msgid "Mime-type"
10043 msgstr "Tipo"
10045 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
10046 msgid ""
10047 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
10048 "contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
10049 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
10050 msgstr ""
10052 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:146
10053 msgid "This 'dn' has no workstation features."
10054 msgstr ""
10056 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:237
10057 #, fuzzy
10058 msgid "Removing workstation failed"
10059 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
10061 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:288
10062 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:106
10063 msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
10064 msgstr ""
10066 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:292
10067 msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
10068 msgstr ""
10070 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:315
10071 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:362
10072 msgid ""
10073 "There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode "
10074 "activated."
10075 msgstr ""
10077 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:382
10078 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:400
10079 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:290
10080 #, fuzzy
10081 msgid "Saving workstation failed"
10082 msgstr "Nome applicazione"
10084 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:89
10085 msgid "text"
10086 msgstr ""
10088 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:90
10089 msgid "graphic"
10090 msgstr ""
10092 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:128
10093 msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
10094 msgstr ""
10096 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:140
10097 msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
10098 msgstr ""
10100 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:152
10101 msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
10102 msgstr ""
10104 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:280
10105 #, fuzzy
10106 msgid "Removing terminal failed"
10107 msgstr "Imposta dipartimento"
10109 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:335
10110 msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
10111 msgstr ""
10113 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:339
10114 msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
10115 msgstr ""
10117 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:436
10118 #, fuzzy
10119 msgid "Saving terminal failed"
10120 msgstr "Imposta dipartimento"
10122 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1
10123 #, fuzzy
10124 msgid "Manage manufacturers"
10125 msgstr "Modifica contatto"
10127 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7
10128 #, fuzzy
10129 msgid "Zone name"
10130 msgstr "Nome comune"
10132 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13
10133 #, fuzzy
10134 msgid "Network address"
10135 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
10137 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:24
10138 #, fuzzy
10139 msgid "Zone records"
10140 msgstr "Directory"
10142 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:27
10143 msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now."
10144 msgstr ""
10146 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:39
10147 #, fuzzy
10148 msgid "SOA record"
10149 msgstr "Directory"
10151 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:45
10152 msgid "Primary dns server for this zone"
10153 msgstr ""
10155 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:57
10156 msgid "Serial number (automatically incremented)"
10157 msgstr ""
10159 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:73
10160 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54
10161 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
10162 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
10163 msgid "Retry"
10164 msgstr "Riprova"
10166 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:79
10167 #, fuzzy
10168 msgid "Expire"
10169 msgstr "Esporta"
10171 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:100
10172 #, fuzzy
10173 msgid "MxRecords"
10174 msgstr "Directory"
10176 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:112
10177 #, fuzzy
10178 msgid "Global zone records"
10179 msgstr "Directory"
10181 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:351
10182 #, fuzzy
10183 msgid "This zoneName is already in use"
10184 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
10186 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:354
10187 #, fuzzy
10188 msgid "This reverse zone is already in use"
10189 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
10191 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:359
10192 #, fuzzy, php-format
10193 msgid "Please choose a valid zone name."
10194 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10196 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:363
10197 #, fuzzy, php-format
10198 msgid "Please choose a valid reverse zone name."
10199 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10201 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:367
10202 msgid "Primary dns server must end with '.' to be a valid entry."
10203 msgstr ""
10205 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:371
10206 msgid "Your specified mail address must end with '.' to be a valid record."
10207 msgstr ""
10209 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:375
10210 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:379
10211 msgid ""
10212 "Your mail address contains '@' replace this with '.' to enable GOsa to "
10213 "create a valid SOA record."
10214 msgstr ""
10216 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:383
10217 msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
10218 msgstr ""
10220 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:387
10221 #, fuzzy
10222 msgid "Please specify a numeric value for serial number."
10223 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10225 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:391
10226 #, fuzzy
10227 msgid "Please specify a numeric value for refresh."
10228 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10230 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:395
10231 #, fuzzy
10232 msgid "Please specify a numeric value for ttl."
10233 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10235 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:399
10236 #, fuzzy
10237 msgid "Please specify a numeric value for expire."
10238 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10240 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:403
10241 #, fuzzy
10242 msgid "Please specify a numeric value for retry."
10243 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10245 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:409
10246 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:332
10247 #, php-format
10248 msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
10249 msgstr ""
10251 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:204
10252 #, fuzzy
10253 msgid "Bit"
10254 msgstr "scrivere"
10256 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:415
10257 #, fuzzy
10258 msgid "Saving workstation services failed"
10259 msgstr "Stampante"
10261 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:62
10262 #, php-format
10263 msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
10264 msgstr ""
10266 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:87
10267 msgid "Can't get ppd informations."
10268 msgstr ""
10270 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:99
10271 #, php-format
10272 msgid ""
10273 "The specified path '%s' which results from PPD_PATH in your gosa.conf is "
10274 "invalid, can't read/write any ppd informations."
10275 msgstr ""
10277 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:116
10278 #, fuzzy
10279 msgid "Please specify a valid ppd file."
10280 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10282 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:186
10283 #, php-format
10284 msgid "Can't select PPD file '%s', the file is not readable"
10285 msgstr ""
10287 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:203
10288 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:275
10289 #, php-format
10290 msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
10291 msgstr ""
10293 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:211
10294 #, fuzzy, php-format
10295 msgid "Can't create file '%s' to store modifed ppd informations."
10296 msgstr "Rimuovi"
10298 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:235
10299 #, php-format
10300 msgid "Can't add new ppd file, the source file '%s' is not accessible."
10301 msgstr ""
10303 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:253
10304 #, php-format
10305 msgid ""
10306 "The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any modell or vendor "
10307 "informations."
10308 msgstr ""
10310 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:267
10311 #, php-format
10312 msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
10313 msgstr ""
10315 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:288
10316 #, fuzzy, php-format
10317 msgid "Can't save file '%s'."
10318 msgstr "Rimuovi"
10320 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:292
10321 msgid "Uploaded ppd file is empty, can't create new ppd file."
10322 msgstr ""
10324 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:462
10325 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:465
10326 #, fuzzy
10327 msgid "True"
10328 msgstr "Futuro"
10330 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:463
10331 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:466
10332 #, fuzzy
10333 msgid "False"
10334 msgstr "femmina"
10336 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:471
10337 #, php-format
10338 msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
10339 msgstr ""
10341 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:46
10342 msgid ""
10343 "The file '/etc/gosa/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
10344 msgstr ""
10346 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:49
10347 #, fuzzy
10348 msgid "Can't read '/etc/gosa/encodings', please check permissions."
10349 msgstr "Rimuovi"
10351 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:179
10352 #, fuzzy
10353 msgid "Please specify a valid path for your setup."
10354 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10356 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:185
10357 #, fuzzy
10358 msgid "Please specify a valid name for your share."
10359 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10361 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:188
10362 #, fuzzy
10363 msgid "Please specify a name for your share."
10364 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10366 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:193
10367 #, fuzzy
10368 msgid "Description contains invalid characters."
10369 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
10371 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:197
10372 #, fuzzy
10373 msgid "Volume contains invalid characters."
10374 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
10376 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:201
10377 #, fuzzy
10378 msgid "Path contains invalid characters."
10379 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
10381 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:205
10382 #, fuzzy
10383 msgid "Option contains invalid characters."
10384 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
10386 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:93
10387 #, php-format
10388 msgid "Internal Error can't create device of type '%s'"
10389 msgstr ""
10391 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:113
10392 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:115
10393 #, php-format
10394 msgid "You're about to delete the glpi device '%s'."
10395 msgstr ""
10397 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:117
10398 msgid "Can't detect object name."
10399 msgstr ""
10401 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:138
10402 #, php-format
10403 msgid ""
10404 "You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
10405 msgstr ""
10407 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
10408 #, fuzzy
10409 msgid "devices"
10410 msgstr "Dispositivi"
10412 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
10413 #, fuzzy
10414 msgid "New mainbord"
10415 msgstr "Nuova password"
10417 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
10418 #, fuzzy
10419 msgid "New processor"
10420 msgstr "Nuova password"
10422 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
10423 #, fuzzy
10424 msgid "New case"
10425 msgstr "utenti"
10427 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
10428 msgid "C"
10429 msgstr ""
10431 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
10432 #, fuzzy
10433 msgid "New network interface"
10434 msgstr "Mostra stampanti di rete"
10436 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
10437 #, fuzzy
10438 msgid "NI"
10439 msgstr "Unix"
10441 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
10442 #, fuzzy
10443 msgid "New ram"
10444 msgstr "utenti"
10446 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
10447 msgid "R"
10448 msgstr ""
10450 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
10451 #, fuzzy
10452 msgid "New hard disk"
10453 msgstr "Server"
10455 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
10456 msgid "HDD"
10457 msgstr ""
10459 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
10460 #, fuzzy
10461 msgid "New drive"
10462 msgstr "Server"
10464 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
10465 #, fuzzy
10466 msgid "D"
10467 msgstr "UID"
10469 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
10470 #, fuzzy
10471 msgid "New controller"
10472 msgstr "Nuova conferenza"
10474 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
10475 msgid "CS"
10476 msgstr ""
10478 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
10479 msgid "New graphics card"
10480 msgstr ""
10482 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
10483 msgid "GC"
10484 msgstr ""
10486 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
10487 #, fuzzy
10488 msgid "New sound card"
10489 msgstr "Nuova password"
10491 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
10492 msgid "SC"
10493 msgstr ""
10495 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
10496 msgid "New power supply"
10497 msgstr ""
10499 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
10500 msgid "PS"
10501 msgstr ""
10503 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
10504 #, fuzzy
10505 msgid "New misc device"
10506 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
10508 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
10509 msgid "OC"
10510 msgstr ""
10512 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:347
10513 #, fuzzy
10514 msgid "You have to specify a valid name for this device."
10515 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10517 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:367
10518 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:370
10519 #, fuzzy
10520 msgid "This device name is already in use."
10521 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
10523 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
10524 #, fuzzy
10525 msgid "Other"
10526 msgstr "Filtri"
10528 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:366
10529 msgid ""
10530 "There are packages in your configuration, which can't be resolved with "
10531 "current server/release settings."
10532 msgstr ""
10534 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:411
10535 #, fuzzy
10536 msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
10537 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10539 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:469
10540 msgid ""
10541 "There is already a profile in your selection that contain partition table "
10542 "configurations."
10543 msgstr ""
10545 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:794
10546 #, php-format
10547 msgid ""
10548 "Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. "
10549 "Server was reset to 'auto'."
10550 msgstr ""
10552 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:805
10553 #, php-format
10554 msgid ""
10555 "Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI "
10556 "configurations, possibly some classes where deleted or renamed. !All classes "
10557 "have been removed from this account, press cancel if you don't want this to "
10558 "be saved."
10559 msgstr ""
10561 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:958
10562 #, fuzzy
10563 msgid "Saving workstation startup settings failed"
10564 msgstr "Mostra workstation"
10566 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:265
10567 #, fuzzy
10568 msgid "The required field 'IP-address' is not set."
10569 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
10571 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:272
10572 msgid "Wrong IP format in field IP-address."
10573 msgstr ""
10575 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:279
10576 #, fuzzy
10577 msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
10578 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
10580 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:286
10581 msgid ""
10582 "The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
10583 "':'."
10584 msgstr ""
10586 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:306
10587 #, php-format
10588 msgid "Found duplicate value for record type '%s'."
10589 msgstr ""
10591 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:314
10592 #, php-format
10593 msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'."
10594 msgstr ""
10596 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:325
10597 #, php-format
10598 msgid ""
10599 "The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, "
10600 "please remove the record."
10601 msgstr ""
10603 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:415
10604 #, fuzzy
10605 msgid "Saving terminal to DNS object failed"
10606 msgstr "Lista dei dipartimenti"
10608 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:103
10609 #, php-format
10610 msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'."
10611 msgstr ""
10613 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:234
10614 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:242
10615 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:247
10616 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:286
10617 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:302
10618 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:305
10619 msgid "Add printer extension"
10620 msgstr ""
10622 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:235
10623 msgid ""
10624 "Could not intialize printer tab, parameter parent was missing while "
10625 "construction."
10626 msgstr ""
10628 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:243
10629 msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
10630 msgstr ""
10632 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:248
10633 msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
10634 msgstr ""
10636 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:279
10637 msgid "This 'dn' has no printer features."
10638 msgstr ""
10640 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:287
10641 #, fuzzy
10642 msgid ""
10643 "This object has printer extension disabled. You can't enable it while 'cn' "
10644 "is not present in entry. Possibly you are currently creating a new terminal "
10645 "template"
10646 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
10648 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:294
10649 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:297
10650 #, fuzzy
10651 msgid "Remove printer extension"
10652 msgstr "Elimina foto"
10654 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:295
10655 #, fuzzy
10656 msgid ""
10657 "This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
10658 "clicking below."
10659 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
10661 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:298
10662 #, fuzzy
10663 msgid ""
10664 "This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
10665 "below."
10666 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
10668 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:303
10669 #, fuzzy
10670 msgid ""
10671 "This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
10672 "clicking below."
10673 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
10675 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:306
10676 #, fuzzy
10677 msgid ""
10678 "This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
10679 "below."
10680 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
10682 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:480
10683 #, php-format
10684 msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
10685 msgstr ""
10687 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:488
10688 #, fuzzy
10689 msgid "can't get ppd informations."
10690 msgstr "Informazioni organizzazione"
10692 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:501
10693 #, php-format
10694 msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
10695 msgstr ""
10697 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:503
10698 #, php-format
10699 msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
10700 msgstr ""
10702 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:554
10703 #, fuzzy
10704 msgid "Removing printer failed"
10705 msgstr "Imposta dipartimento"
10707 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:731
10708 #, fuzzy
10709 msgid "Saving printer failed"
10710 msgstr "Imposta dipartimento"
10712 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3
10713 msgid ""
10714 "This is a new system which currently has no system type defined. Please "
10715 "choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this "
10716 "system should be added to a group of system settings, specify the preferred "
10717 "object group below."
10718 msgstr ""
10720 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9
10721 msgid ""
10722 "Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to "
10723 "be inherited."
10724 msgstr ""
10726 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21
10727 #, fuzzy
10728 msgid "Choose a system type"
10729 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
10731 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:32
10732 #, fuzzy
10733 msgid "Choose an object group as template"
10734 msgstr "Gruppo di oggetti"
10736 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:33
10737 #, fuzzy
10738 msgid "Choose an object group"
10739 msgstr "Gruppo di oggetti"
10741 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:118
10742 msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
10743 msgstr ""
10745 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:308
10746 #, fuzzy
10747 msgid "The selected name is already in use."
10748 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
10750 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:58
10751 #, php-format
10752 msgid ""
10753 "You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%"
10754 "s'"
10755 msgstr ""
10757 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:104
10758 #, fuzzy
10759 msgid "Please specify a name."
10760 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10762 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:113
10763 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:119
10764 msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
10765 msgstr ""
10767 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:37
10768 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:38
10769 msgid "List of systems"
10770 msgstr "Lista dei sistemi"
10772 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:42
10773 msgid ""
10774 "This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
10775 "systems. You can only add systems which have already been started once."
10776 msgstr ""
10778 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:52
10779 #, fuzzy
10780 msgid "System / Department"
10781 msgstr "Dipartimento"
10783 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:56
10784 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
10785 msgid "Show servers"
10786 msgstr "Mostra server"
10788 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:57
10789 msgid "Select to see Linux terminals"
10790 msgstr ""
10792 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:57
10793 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
10794 msgid "Show terminals"
10795 msgstr "Mostra terminali"
10797 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58
10798 msgid "Select to see Linux workstations"
10799 msgstr ""
10801 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58
10802 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
10803 msgid "Show workstations"
10804 msgstr "Mostra workstation"
10806 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:59
10807 msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
10808 msgstr ""
10810 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:59
10811 msgid "Show windows based workstations"
10812 msgstr "Mostra workstation Windows"
10814 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:60
10815 msgid "Select to see network printers"
10816 msgstr ""
10818 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:60
10819 msgid "Show network printers"
10820 msgstr "Mostra stampanti di rete"
10822 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
10823 msgid "Select to see VOIP phones"
10824 msgstr ""
10826 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
10827 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
10828 msgid "Show phones"
10829 msgstr "Mostra telefoni"
10831 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
10832 msgid "Select to see network devices"
10833 msgstr ""
10835 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
10836 msgid "Show network devices"
10837 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
10839 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:70
10840 #, fuzzy
10841 msgid "Display systems of user"
10842 msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
10844 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:96
10845 #, fuzzy
10846 msgid "New Terminal template"
10847 msgstr "Terminal Server"
10849 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
10850 #, fuzzy
10851 msgid "New Workstation template"
10852 msgstr "Mostra workstation"
10854 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:99
10855 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:100
10856 #, fuzzy
10857 msgid "New Server"
10858 msgstr "Server"
10860 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:101
10861 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:102
10862 #, fuzzy
10863 msgid "New Printer"
10864 msgstr "Stampante"
10866 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:103
10867 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:104
10868 #, fuzzy
10869 msgid "New Phone"
10870 msgstr "Telefono"
10872 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:105
10873 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:106
10874 msgid "New Component"
10875 msgstr ""
10877 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:123
10878 #, fuzzy
10879 msgid "Cups Server"
10880 msgstr "Server"
10882 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:124
10883 msgid "Log Db"
10884 msgstr ""
10886 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:125
10887 #, fuzzy
10888 msgid "Syslog Server"
10889 msgstr "Mostra server"
10891 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:126
10892 #, fuzzy
10893 msgid "Mail Server"
10894 msgstr "Server"
10896 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:127
10897 #, fuzzy
10898 msgid "Imap Server"
10899 msgstr "Server"
10901 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:128
10902 #, fuzzy
10903 msgid "Nfs Server"
10904 msgstr "Server"
10906 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:129
10907 #, fuzzy
10908 msgid "Kerberos Server"
10909 msgstr "Kerberos"
10911 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:130
10912 #, fuzzy
10913 msgid "Asterisk Server"
10914 msgstr "Terminal Server"
10916 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:131
10917 #, fuzzy
10918 msgid "Fax Server"
10919 msgstr "Server"
10921 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:132
10922 #, fuzzy
10923 msgid "Ldap Server"
10924 msgstr "Server"
10926 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135
10927 #, fuzzy
10928 msgid "Edit system"
10929 msgstr "Lista dei sistemi"
10931 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136
10932 #, fuzzy
10933 msgid "Delete system"
10934 msgstr "Rimuovi"
10936 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:169
10937 #, fuzzy
10938 msgid "Set root       password"
10939 msgstr "Cambia password"
10941 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:58
10942 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:157
10943 #, fuzzy
10944 msgid "Phone queue"
10945 msgstr "Numero di telefono"
10947 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:83
10948 #, fuzzy
10949 msgid "System"
10950 msgstr "Sistemi"
10952 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:137
10953 msgid "Terminals"
10954 msgstr "Terminali"
10956 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
10957 msgid "Mail distribution list"
10958 msgstr ""
10960 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
10961 msgid "Primary mail address for this distribution list"
10962 msgstr ""
10964 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:111
10965 msgid "There must be at least one NTP server selected."
10966 msgstr ""
10968 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
10969 msgid "Select to see departments"
10970 msgstr ""
10972 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
10973 msgid "Show departments"
10974 msgstr "Mostra dipartimenti"
10976 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
10977 msgid "Select to see GOsa accounts"
10978 msgstr ""
10980 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
10981 msgid "Show people"
10982 msgstr "Mostra persone"
10984 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
10985 msgid "Select to see GOsa groups"
10986 msgstr ""
10988 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
10989 msgid "Show groups"
10990 msgstr "Mostra gruppi"
10992 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
10993 msgid "Select to see applications"
10994 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
10996 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
10997 msgid "Show applications"
10998 msgstr "Mostra applicazioni"
11000 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
11001 msgid "Select to see workstations"
11002 msgstr ""
11004 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
11005 msgid "Select to see terminals"
11006 msgstr ""
11008 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
11009 msgid "Select to see printers"
11010 msgstr ""
11012 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
11013 msgid "Show printers"
11014 msgstr "Mostra stampanti"
11016 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
11017 msgid "Select to see phones"
11018 msgstr ""
11020 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37
11021 msgid "Display objects of department"
11022 msgstr ""
11024 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2
11025 msgid ""
11026 "Actions you choose here influence all systems in this object group. "
11027 "Additionally, all values editable here can be inherited by the clients "
11028 "assigned to this object group."
11029 msgstr ""
11031 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
11032 #: plugins/admin/ogroups/main.inc:35 plugins/admin/ogroups/main.inc:40
11033 msgid "Object groups"
11034 msgstr "Gruppi di oggetti"
11036 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:187
11037 #, php-format
11038 msgid "You're about to delete the object group '%s'."
11039 msgstr ""
11041 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:193
11042 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:221
11043 msgid "You are not allowed to delete this object group!"
11044 msgstr ""
11046 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:144
11047 msgid "This 'dn' is no object group."
11048 msgstr ""
11050 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:279
11051 msgid "too many different objects!"
11052 msgstr ""
11054 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
11055 msgid "users"
11056 msgstr "utenti"
11058 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:282
11059 msgid "groups"
11060 msgstr "gruppi"
11062 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:283
11063 msgid "applications"
11064 msgstr "applicazioni"
11066 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:284
11067 msgid "departments"
11068 msgstr "dipartimenti"
11070 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:285
11071 msgid "servers"
11072 msgstr "server"
11074 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:286
11075 msgid "workstations"
11076 msgstr ""
11078 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:287
11079 msgid "terminals"
11080 msgstr ""
11082 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288
11083 msgid "phones"
11084 msgstr "telefoni"
11086 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:289
11087 msgid "printers"
11088 msgstr "stampanti"
11090 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:296
11091 msgid "and"
11092 msgstr "e"
11094 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:508
11095 msgid "Non existing dn:"
11096 msgstr ""
11098 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:649
11099 msgid "There is already an object with this cn."
11100 msgstr ""
11102 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:666
11103 msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
11104 msgstr ""
11106 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:715
11107 #, fuzzy
11108 msgid "Saving object group failed"
11109 msgstr "Account Kolab"
11111 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:728
11112 #, fuzzy
11113 msgid "Removing object group failed"
11114 msgstr "Elimina estensioni Unix"
11116 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
11117 msgid "Name of the group"
11118 msgstr "Nome del gruppo"
11120 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:37
11121 msgid "Member objects"
11122 msgstr "Oggetti membri"
11124 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:41
11125 #, fuzzy
11126 msgid ""
11127 "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
11128 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
11130 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
11131 #, fuzzy
11132 msgid ""
11133 "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
11134 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
11136 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:98
11137 #, fuzzy
11138 msgid "Saving mail objectgroup settings failed"
11139 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
11141 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:131
11142 #, fuzzy
11143 msgid "Removing mail objectgroup settings failed"
11144 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
11146 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
11147 #, fuzzy
11148 msgid "ring all"
11149 msgstr "Terminali"
11151 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:80
11152 msgid "round robin"
11153 msgstr ""
11155 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:81
11156 msgid "least recently called"
11157 msgstr ""
11159 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:82
11160 msgid "fewest completed calls"
11161 msgstr ""
11163 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83
11164 #, fuzzy
11165 msgid "random"
11166 msgstr "e"
11168 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84
11169 msgid "round robin with memory"
11170 msgstr ""
11172 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113
11173 #, fuzzy
11174 msgid "Remove the phone queue from this Account"
11175 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
11177 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:114
11178 #, fuzzy
11179 msgid ""
11180 "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
11181 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
11183 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:116
11184 #, fuzzy
11185 msgid "Create phone queue"
11186 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
11188 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:117
11189 #, fuzzy
11190 msgid ""
11191 "For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
11192 "clicking below."
11193 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
11195 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:201
11196 msgid "Timeout must be numeric"
11197 msgstr ""
11199 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:204
11200 msgid "Retry must be numeric"
11201 msgstr ""
11203 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:207
11204 msgid "Max queue length must be numeric"
11205 msgstr ""
11207 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:210
11208 msgid "Announce frequency must be numeric"
11209 msgstr ""
11211 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:213
11212 msgid "There must be least one queue number defined."
11213 msgstr ""
11215 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:227
11216 msgid ""
11217 "There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved."
11218 msgstr ""
11220 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:240
11221 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:270
11222 #, php-format
11223 msgid ""
11224 "The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
11225 "error."
11226 msgstr ""
11228 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:250
11229 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:625
11230 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:246
11231 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:87
11232 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:307
11233 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1049
11234 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:281
11235 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:397
11236 #, fuzzy, php-format
11237 msgid "Can't select database %s on %s."
11238 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
11240 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:281
11241 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:495
11242 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:661
11243 #, fuzzy, php-format
11244 msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
11245 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
11247 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525
11248 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:527
11249 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1154
11250 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1156
11251 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:437
11252 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:439
11253 #, php-format
11254 msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
11255 msgstr ""
11257 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:587
11258 #, fuzzy
11259 msgid "Saving phone queue failed"
11260 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
11262 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:615
11263 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:235
11264 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:80
11265 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:296
11266 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1038
11267 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:386
11268 #, php-format
11269 msgid ""
11270 "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
11271 "error."
11272 msgstr ""
11274 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:684
11275 #, fuzzy
11276 msgid "Removing phone queue failed"
11277 msgstr "Elimina estensioni Unix"
11279 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
11280 msgid ""
11281 "Please double check if you really want to do this since there is no way for "
11282 "GOsa to get your data back."
11283 msgstr ""
11285 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1
11286 #, fuzzy
11287 msgid "Queue Settings"
11288 msgstr "Impostazioni FAX"
11290 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4
11291 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
11292 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
11293 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
11294 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6
11295 msgid "Phone numbers"
11296 msgstr "Numeri di telefono"
11298 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
11299 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96
11300 #, fuzzy
11301 msgid "Generic queue Settings"
11302 msgstr "Impostazioni generali delle code"
11304 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46
11305 #, fuzzy
11306 msgid "Timeout"
11307 msgstr "Timeout"
11309 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62
11310 #, fuzzy
11311 msgid "Strategy"
11312 msgstr "Stato"
11314 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
11315 msgid "Max queue length"
11316 msgstr ""
11318 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
11319 msgid "Announce frequency"
11320 msgstr ""
11322 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86
11323 msgid "(in seconds)"
11324 msgstr ""
11326 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94
11327 msgid "Queue sound setup"
11328 msgstr ""
11330 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
11331 msgid "Use music on hold instead of ringing"
11332 msgstr ""
11334 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108
11335 msgid "Music on hold"
11336 msgstr ""
11338 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116
11339 #, fuzzy
11340 msgid "Welcome sound file"
11341 msgstr "Benvenuto %s!"
11343 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124
11344 #, fuzzy
11345 msgid "Announce message"
11346 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
11348 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132
11349 msgid "Sound file for 'You are next ...'"
11350 msgstr ""
11352 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140
11353 msgid "'There are ...'"
11354 msgstr ""
11356 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148
11357 msgid "'... calls waiting'"
11358 msgstr ""
11360 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156
11361 msgid "'Thank you' message"
11362 msgstr ""
11364 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164
11365 msgid "'minutes' sound file"
11366 msgstr ""
11368 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172
11369 msgid "'seconds' sound file"
11370 msgstr ""
11372 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180
11373 msgid "Hold sound file"
11374 msgstr ""
11376 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188
11377 #, fuzzy
11378 msgid "Less Than sound file"
11379 msgstr "Benvenuto %s!"
11381 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204
11382 #, fuzzy
11383 msgid "Phone attributes "
11384 msgstr "Attributo DN delle persone"
11386 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212
11387 msgid "Announce holdtime"
11388 msgstr ""
11390 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218
11391 msgid "Allow the called user to transfer his call"
11392 msgstr ""
11394 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224
11395 msgid "Allows calling user to transfer call"
11396 msgstr ""
11398 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234
11399 msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
11400 msgstr ""
11402 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240
11403 msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
11404 msgstr ""
11406 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
11407 msgid "Ring instead of playing background music"
11408 msgstr ""
11410 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
11411 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
11412 #, fuzzy
11413 msgid "List of object groups"
11414 msgstr "Nome del gruppo"
11416 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
11417 #, fuzzy
11418 msgid ""
11419 "This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
11420 "use the range selector on top of the group listbox, when working with  a "
11421 "large number of groups."
11422 msgstr ""
11423 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
11424 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
11425 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
11427 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
11428 #, fuzzy
11429 msgid "Name of object groups"
11430 msgstr "Nome del gruppo"
11432 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
11433 #, fuzzy
11434 msgid "Select to see groups containing users"
11435 msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti"
11437 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
11438 msgid "Show groups containing users"
11439 msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti"
11441 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
11442 #, fuzzy
11443 msgid "Select to see groups containing groups"
11444 msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
11446 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
11447 msgid "Show groups containing groups"
11448 msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
11450 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
11451 #, fuzzy
11452 msgid "Select to see groups containing applications"
11453 msgstr "Mostra gruppi che contengono applicazioni"
11455 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
11456 msgid "Show groups containing applications"
11457 msgstr "Mostra gruppi che contengono applicazioni"
11459 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
11460 #, fuzzy
11461 msgid "Select to see groups containing departments"
11462 msgstr "Mostra gruppi che contengono dipartimenti"
11464 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
11465 msgid "Show groups containing departments"
11466 msgstr "Mostra gruppi che contengono dipartimenti"
11468 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
11469 #, fuzzy
11470 msgid "Select to see groups containing servers"
11471 msgstr "Mostra gruppi che contengono server"
11473 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
11474 msgid "Show groups containing servers"
11475 msgstr "Mostra gruppi che contengono server"
11477 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
11478 #, fuzzy
11479 msgid "Select to see groups containing workstations"
11480 msgstr "Mostra gruppi che contengono workstation"
11482 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
11483 msgid "Show groups containing workstations"
11484 msgstr "Mostra gruppi che contengono workstation"
11486 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
11487 #, fuzzy
11488 msgid "Select to see groups containing terminals"
11489 msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali"
11491 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
11492 msgid "Show groups containing terminals"
11493 msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali"
11495 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
11496 #, fuzzy
11497 msgid "Select to see groups containing printer"
11498 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
11500 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
11501 #, fuzzy
11502 msgid "Show groups containing printer"
11503 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
11505 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
11506 #, fuzzy
11507 msgid "Select to see groups containing phones"
11508 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
11510 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
11511 #, fuzzy
11512 msgid "Show groups containing phones"
11513 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
11515 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:108
11516 #, fuzzy
11517 msgid "Create new object group"
11518 msgstr "Gruppo di oggetti"
11520 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:163
11521 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
11522 msgid "Object group"
11523 msgstr "Gruppo di oggetti"
11525 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
11526 msgid "Phone macros"
11527 msgstr "Macro telefiche"
11529 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:209
11530 #, php-format
11531 msgid "You're about to delete the macro '%s'."
11532 msgstr ""
11534 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:215
11535 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:242
11536 #, fuzzy
11537 msgid "You are not allowed to delete this macro!"
11538 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
11540 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97
11541 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:251
11542 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:646
11543 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:249
11544 msgid ""
11545 "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
11546 "server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
11547 "can't be saved to asterisk database."
11548 msgstr ""
11550 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:103
11551 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:197
11552 #, fuzzy
11553 msgid "This 'dn' is no phone macro."
11554 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
11556 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:187
11557 msgid ""
11558 "This macro ist still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
11559 "selected this Macro."
11560 msgstr ""
11562 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:194
11563 #, fuzzy
11564 msgid "Removing phone macro failed"
11565 msgstr "Elimina estensioni Unix"
11567 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:208
11568 #, fuzzy
11569 msgid "Removing phone macro reverences failed"
11570 msgstr "Elimina estensioni Unix"
11572 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:221
11573 msgid ""
11574 "There is no mysql extension available in your php setup, can't save any "
11575 "changes to asterisk db."
11576 msgstr ""
11578 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:291
11579 #, php-format
11580 msgid "Unable to parse macro contents on line: %s"
11581 msgstr ""
11583 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:309
11584 #, php-format
11585 msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'"
11586 msgstr ""
11588 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:318
11589 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:326
11590 #, php-format
11591 msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'"
11592 msgstr ""
11594 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:340
11595 #, php-format
11596 msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'"
11597 msgstr ""
11599 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:388
11600 #, php-format
11601 msgid "The given cn '%s' already exists."
11602 msgstr ""
11604 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:393
11605 msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
11606 msgstr ""
11608 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:397
11609 msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
11610 msgstr ""
11612 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:402
11613 #, php-format
11614 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
11615 msgstr ""
11617 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:408
11618 msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
11619 msgstr ""
11621 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:413
11622 #, fuzzy
11623 msgid "Please choose a valid  base."
11624 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
11626 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:456
11627 #, fuzzy
11628 msgid "Saving phone macro failed"
11629 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
11631 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
11632 #, fuzzy
11633 msgid "Macro name"
11634 msgstr "Nome gruppo"
11636 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
11637 msgid "Macro name to be displayed"
11638 msgstr ""
11640 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
11641 #, fuzzy
11642 msgid "Choose subtree to place macro in"
11643 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
11645 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:48
11646 #, fuzzy
11647 msgid "Visible for user"
11648 msgstr "Lista degli utenti"
11650 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:57
11651 #, fuzzy
11652 msgid "Macro text"
11653 msgstr "Nome gruppo"
11655 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:245
11656 #, fuzzy
11657 msgid "String"
11658 msgstr "Ricerca"
11660 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:246
11661 msgid "Combobox"
11662 msgstr ""
11664 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:247
11665 msgid "Bool"
11666 msgstr ""
11668 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:253
11669 #, fuzzy
11670 msgid "Delete unused"
11671 msgstr "Rimuovi"
11673 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:328
11674 #, php-format
11675 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
11676 msgstr ""
11678 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:336
11679 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:916
11680 #, php-format
11681 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
11682 msgstr ""
11684 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:341
11685 #, php-format
11686 msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
11687 msgstr ""
11689 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:370
11690 #, php-format
11691 msgid ""
11692 "Parameter count of the macro changed, you must update each user which are "
11693 "using this macro '%s'."
11694 msgstr ""
11696 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:396
11697 #, fuzzy
11698 msgid "Saving phone macro parameters failed"
11699 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
11701 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
11702 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:31
11703 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:32
11704 #, fuzzy
11705 msgid "List of macros"
11706 msgstr "Lista dei gruppi"
11708 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
11709 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:36
11710 #, fuzzy
11711 msgid ""
11712 "This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
11713 "to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
11714 "large number of macros."
11715 msgstr ""
11716 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
11717 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
11718 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
11720 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
11721 #, fuzzy
11722 msgid "Display macros matching"
11723 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
11725 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
11726 #, fuzzy
11727 msgid "Display macros  matching"
11728 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
11730 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
11731 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:54
11732 #, fuzzy
11733 msgid "Regular expression for matching macro names"
11734 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
11736 #: plugins/gofon/macro/main.inc:43 plugins/gofon/macro/main.inc:47
11737 msgid "Phone macro management"
11738 msgstr ""
11740 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
11741 #, fuzzy
11742 msgid "Argument"
11743 msgstr "Argomenti"
11745 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
11746 #, fuzzy
11747 msgid "type"
11748 msgstr "Tipo"
11750 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:47
11751 #, fuzzy
11752 msgid "Visible"
11753 msgstr "disabilitato"
11755 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:83
11756 #, fuzzy
11757 msgid "Create new phone macro"
11758 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
11760 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:108
11761 #, fuzzy
11762 msgid "Macro"
11763 msgstr "Nome gruppo"
11765 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:109
11766 #, fuzzy
11767 msgid "visible"
11768 msgstr "Pubblico"
11770 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:110
11771 #, fuzzy
11772 msgid "invisible"
11773 msgstr "Pubblico"
11775 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:119
11776 #, fuzzy
11777 msgid "no macro"
11778 msgstr "Rapporti telefono"
11780 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:136
11781 #, fuzzy
11782 msgid "undefined"
11783 msgstr "non definito"
11785 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:257
11786 msgid ""
11787 "Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
11788 "available."
11789 msgstr ""
11791 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:561
11792 msgid "Error while performing query:"
11793 msgstr ""
11795 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:617
11796 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:741
11797 msgid "This account has no phone extensions."
11798 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
11800 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:637
11801 msgid ""
11802 "The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
11803 "another one."
11804 msgstr ""
11806 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:751
11807 msgid "Remove phone account"
11808 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
11810 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:752
11811 msgid ""
11812 "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
11813 "below."
11814 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
11816 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:755
11817 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:758
11818 msgid "Create phone account"
11819 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
11821 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:756
11822 #, fuzzy
11823 msgid ""
11824 "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
11825 "is set."
11826 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
11828 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:759
11829 msgid ""
11830 "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
11831 "below."
11832 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
11834 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:772
11835 msgid "Please enter a valid phone number!"
11836 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
11838 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:802
11839 msgid "Choose your private phone"
11840 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
11842 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:888
11843 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
11844 msgstr ""
11846 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:891
11847 msgid ""
11848 "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
11849 "are allowed here."
11850 msgstr ""
11852 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:896
11853 msgid "Phone PIN must be at least one character long."
11854 msgstr ""
11856 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:899
11857 msgid ""
11858 "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
11859 "are allowed here."
11860 msgstr ""
11862 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:909
11863 #, php-format
11864 msgid "You need to specify at least one phone number!"
11865 msgstr ""
11867 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:964
11868 #, fuzzy
11869 msgid "Saving phone account failed"
11870 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
11872 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1080
11873 msgid "Stop"
11874 msgstr ""
11876 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1085
11877 msgid ""
11878 "Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
11879 "configuration."
11880 msgstr ""
11882 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1118
11883 #, php-format
11884 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
11885 msgstr ""
11887 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1125
11888 #, fuzzy
11889 msgid "Removing phone account failed"
11890 msgstr "Elimina estensioni Unix"
11892 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
11893 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32
11894 msgid "Voicemail PIN"
11895 msgstr ""
11897 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
11898 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40
11899 #, fuzzy
11900 msgid "Phone PIN"
11901 msgstr "Telefono"
11903 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
11904 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
11905 msgid "Phone macro"
11906 msgstr "Macro telefonica"
11908 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
11909 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1
11910 msgid "Phone settings"
11911 msgstr ""
11913 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
11914 msgid "Phone conferences"
11915 msgstr "Conferenze telefoniche"
11917 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
11918 msgid "Management"
11919 msgstr "Dirigenza"
11921 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
11922 #, fuzzy
11923 msgid "Conference name"
11924 msgstr "Riferimenti"
11926 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:18
11927 #, fuzzy
11928 msgid "Name of conference to create"
11929 msgstr "Lista dei gruppi"
11931 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:24
11932 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35
11933 #, fuzzy
11934 msgid "Choose subtree to place conference in"
11935 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
11937 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:66
11938 msgid "Lifetime (in days)"
11939 msgstr ""
11941 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:104
11942 #, fuzzy
11943 msgid "Preset PIN"
11944 msgstr "presente"
11946 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:112
11947 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:48
11948 msgid "PIN"
11949 msgstr ""
11951 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:118
11952 #, fuzzy
11953 msgid "Record conference"
11954 msgstr "Riferimenti"
11956 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:126
11957 msgid "Sound file format"
11958 msgstr ""
11960 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:143
11961 msgid "Play music on hold"
11962 msgstr ""
11964 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:149
11965 #, fuzzy
11966 msgid "Activate session menu"
11967 msgstr "Attiva la risposta automatica"
11969 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:155
11970 msgid "Announce users joining or leaving the conference"
11971 msgstr ""
11973 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:161
11974 #, fuzzy
11975 msgid "Count users"
11976 msgstr "Paese"
11978 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:215
11979 msgid ""
11980 "You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
11981 "fields empty."
11982 msgstr ""
11984 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:219
11985 #, fuzzy
11986 msgid "Please enter a PIN."
11987 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
11989 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:223
11990 #, fuzzy
11991 msgid "Please enter a name for the conference."
11992 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
11994 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:227
11995 msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
11996 msgstr ""
11998 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:231
11999 msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
12000 msgstr ""
12002 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:261
12003 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:371
12004 msgid ""
12005 "Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql "
12006 "extension available in your php setup."
12007 msgstr ""
12009 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:509
12010 #, fuzzy
12011 msgid "Saving phone conference failed"
12012 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
12014 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
12015 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:31
12016 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:32
12017 #, fuzzy
12018 msgid "List of conference rooms"
12019 msgstr "Lista dei gruppi"
12021 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
12022 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:36
12023 #, fuzzy
12024 msgid ""
12025 "This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
12026 "Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
12027 "selectors on top of the conferences list."
12028 msgstr ""
12029 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
12030 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
12031 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
12033 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
12034 #, fuzzy
12035 msgid "Regular expression for        matching user names"
12036 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
12038 #: plugins/gofon/conference/main.inc:39 plugins/gofon/conference/main.inc:41
12039 #, fuzzy
12040 msgid "Conference management"
12041 msgstr "Riferimenti"
12043 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:46
12044 msgid "Name - Number"
12045 msgstr "Nome - Numero"
12047 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:55
12048 #, fuzzy
12049 msgid "Regular expression for matching conference names"
12050 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
12052 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:84
12053 msgid "Create new conference"
12054 msgstr "Crea nuova conferenza"
12056 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:84
12057 #, fuzzy
12058 msgid "New conference"
12059 msgstr "Nuova conferenza"
12061 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:135
12062 msgid "Conference"
12063 msgstr "Conferenza"
12065 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
12066 msgid "Phone Reports"
12067 msgstr "Rapporti telefono"
12069 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:157
12070 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:167
12071 msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
12072 msgstr ""
12074 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:171
12075 #, fuzzy
12076 msgid "Can't select phone database for report generation!"
12077 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
12079 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:189
12080 msgid "Query for phone database failed!"
12081 msgstr ""
12083 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
12084 msgid "Source"
12085 msgstr "Sorgente"
12087 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
12088 msgid "Destination"
12089 msgstr "Destinazione"
12091 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
12092 msgid "Channel"
12093 msgstr ""
12095 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
12096 msgid "Duration"
12097 msgstr "Durata"
12099 #: plugins/gofon/fonreports/main.inc:21
12100 msgid "Phone reports"
12101 msgstr "Rapporti telefono"
12103 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
12104 msgid "Thin Client"
12105 msgstr ""
12107 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
12108 msgid "Object name"
12109 msgstr "Nome dell'oggetto"
12111 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
12112 msgid "Contents"
12113 msgstr "Contenuti"
12115 #: plugins/generic/references/contents.tpl:18
12116 msgid "This object has no relationship to other objects."
12117 msgstr "Questo oggetto non ha relazioni con altri oggetti."
12119 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
12120 msgid ""
12121 "This is the GOsa main screen. You can select your tasks from the menu on the "
12122 "left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
12123 "to your companies LDAP server."
12124 msgstr ""
12125 "Questa è la schermata principale di GOsa. Puoi selezionare le attività "
12126 "tramite il menù sulla sinitra o cliccando slle icone qui sotto. Tutti i "
12127 "cambiamenti sono applicati immediatamente al server LDAP."
12129 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
12130 msgid ""
12131 "Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get "
12132 "back to the pictogram view."
12133 msgstr ""
12134 "Usa <b>Termina la sessione</b> in alto a sinistra per uscire e "
12135 "<b>Principale</b> per tornare alla schermata principale."
12137 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
12138 msgid "The GOsa team"
12139 msgstr "Il team di GOsa"
12141 #: plugins/generic/welcome/main.inc:24
12142 #, php-format
12143 msgid "Welcome %s!"
12144 msgstr "Benvenuto %s!"
12146 #: include/class_plugin.inc:397
12147 #, php-format
12148 msgid ""
12149 "Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
12150 msgstr ""
12152 #: include/class_plugin.inc:543
12153 #, php-format
12154 msgid ""
12155 "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
12156 msgstr ""
12158 #: include/class_plugin.inc:577 include/class_password-methods.inc:181
12159 #, php-format
12160 msgid ""
12161 "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
12162 msgstr ""
12164 #: include/class_plugin.inc:611
12165 #, php-format
12166 msgid ""
12167 "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
12168 msgstr ""
12170 #: include/class_plugin.inc:917
12171 #, php-format
12172 msgid "Object '%s' is already tagged"
12173 msgstr ""
12175 #: include/class_plugin.inc:924
12176 #, php-format
12177 msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
12178 msgstr ""
12180 #: include/class_plugin.inc:938 include/class_plugin.inc:967
12181 msgid "Handle object tagging failed"
12182 msgstr ""
12184 #: include/class_plugin.inc:954
12185 #, php-format
12186 msgid "Removing tag from object '%s'"
12187 msgstr ""
12189 #: include/functions_setup.inc:84
12190 msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
12191 msgstr ""
12193 #: include/functions_setup.inc:99
12194 #, php-format
12195 msgid ""
12196 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
12197 "setup"
12198 msgstr ""
12200 #: include/functions_setup.inc:103
12201 #, php-format
12202 msgid ""
12203 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
12204 msgstr ""
12206 #: include/functions_setup.inc:108
12207 #, php-format
12208 msgid "Support for '%s' enabled"
12209 msgstr "Supporto per '%s' abilitato."
12211 #: include/functions_setup.inc:118
12212 #, php-format
12213 msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup"
12214 msgstr ""
12216 #: include/functions_setup.inc:122
12217 #, php-format
12218 msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s"
12219 msgstr ""
12221 #: include/functions_setup.inc:133
12222 msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed"
12223 msgstr "Supporto per Samba 3 disabilitato. Manca il file di schema?"
12225 #: include/functions_setup.inc:138
12226 msgid "SAMBA 3 support enabled"
12227 msgstr "Support per Samba 3 abilitato."
12229 #: include/functions_setup.inc:143
12230 msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed"
12231 msgstr "Supporto per Samba 2 disabilitato. Manca il file di schema?"
12233 #: include/functions_setup.inc:148
12234 msgid "SAMBA 2 support enabled"
12235 msgstr "Supporto per Samba 2 abilitato."
12237 #: include/functions_setup.inc:154
12238 msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed"
12239 msgstr "Supporto per pureftp disabilitato. Manca il file di schema?"
12241 #: include/functions_setup.inc:159
12242 msgid "Support for pureftp enabled"
12243 msgstr "Supporto per pureftp abilitato."
12245 #: include/functions_setup.inc:164
12246 msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed"
12247 msgstr "Supporto per WebDAV disabilitato. Manca il file di schema?"
12249 #: include/functions_setup.inc:169
12250 msgid "Support for WebDAV enabled"
12251 msgstr "Supporto per WebDAV abilitato."
12253 #: include/functions_setup.inc:174
12254 msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
12255 msgstr "Supporto per phpgroupware disabilitato. Manca il file di schema?"
12257 #: include/functions_setup.inc:179
12258 msgid "Support for phpgroupware enabled"
12259 msgstr "Supporto per phpgroupware abilitato."
12261 #: include/functions_setup.inc:184
12262 #, fuzzy
12263 msgid "Support for trustAccount disabled, no schema seems to be installed"
12264 msgstr "Supporto per gofon disabilitato. Manca il file di schema?"
12266 #: include/functions_setup.inc:189
12267 #, fuzzy
12268 msgid "Support for trustAccount enabled"
12269 msgstr "Supporto per gofon abilitato."
12271 #: include/functions_setup.inc:194
12272 msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
12273 msgstr "Supporto per gofon disabilitato. Manca il file di schema?"
12275 #: include/functions_setup.inc:199
12276 msgid "Support for gofon enabled"
12277 msgstr "Supporto per gofon abilitato."
12279 #: include/functions_setup.inc:204
12280 msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed"
12281 msgstr "Supporto per nagios disabilitato. Manca il file di schema?"
12283 #: include/functions_setup.inc:209
12284 msgid "Support for nagios enabled"
12285 msgstr "Supporto per nagios abilitato."
12287 #: include/functions_setup.inc:214
12288 #, fuzzy
12289 msgid "Support for netatalk disabled, no schema seems to be installed"
12290 msgstr "Supporto per nagios disabilitato. Manca il file di schema?"
12292 #: include/functions_setup.inc:219
12293 #, fuzzy
12294 msgid "Support for netatalk enabled"
12295 msgstr "Supporto per nagios abilitato."
12297 #: include/functions_setup.inc:229
12298 msgid ""
12299 "Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
12300 "method to cyrus"
12301 msgstr ""
12302 "Supporto per Kolab disabilitato. Manca il file di schema?Il metodo di "
12303 "amministrazine della posta è impostato su cyrus"
12305 #: include/functions_setup.inc:236
12306 msgid "Support for Kolab enabled"
12307 msgstr "Supporto per Kolab abilitato."
12309 #: include/functions_setup.inc:254 include/functions.inc:992
12310 msgid "OK"
12311 msgstr "OK"
12313 #: include/functions_setup.inc:257
12314 msgid "Ignored"
12315 msgstr "Ignora"
12317 #: include/functions_setup.inc:259
12318 msgid "Failed"
12319 msgstr "Fallito"
12321 #: include/functions_setup.inc:276
12322 msgid "PHP setup inspection"
12323 msgstr "Ispezione della configurazione PHP"
12325 #: include/functions_setup.inc:278
12326 msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
12327 msgstr "Controllo della versione di PHP (>=4.1.0)"
12329 #: include/functions_setup.inc:279
12330 msgid ""
12331 "PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
12332 "PHP language."
12333 msgstr "PHP deve essere la versione 4.1.0 o superiore."
12335 #: include/functions_setup.inc:282
12336 msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
12337 msgstr "Controllo se register_globals e impostato su 'off'"
12339 #: include/functions_setup.inc:283
12340 msgid ""
12341 "register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
12342 "accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
12343 "risk. GOsa will run in both modes."
12344 msgstr ""
12345 "register_globals è un meccanismo PHP che può comportare maggiori rischi per "
12346 "la sicurezza. GOsa funziona in entrambe le modalità"
12348 #: include/functions_setup.inc:286
12349 msgid "PHP session.gc_maxlifetime (>= 86400 seconds)."
12350 msgstr ""
12352 #: include/functions_setup.inc:287
12353 msgid ""
12354 "PHP uses this value for the garbage collector to delete old sessions, "
12355 "setting this value to one day will prevent loosing session and cookie  "
12356 "before they really timeout."
12357 msgstr ""
12359 #: include/functions_setup.inc:290
12360 msgid "Checking for ldap module"
12361 msgstr "Controllo il modulo ldap"
12363 #: include/functions_setup.inc:291
12364 msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
12365 msgstr ""
12366 "Questo è il modulo più importante usato da GOsa ed è quindi necessario."
12368 #: include/functions_setup.inc:294
12369 msgid "Checking for XML functions"
12370 msgstr "Controllo le funzioni XML"
12372 #: include/functions_setup.inc:295
12373 msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
12374 msgstr ""
12376 #: include/functions_setup.inc:298
12377 msgid "Checking for gettext support"
12378 msgstr "Controllo il support per gettext"
12380 #: include/functions_setup.inc:299
12381 msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
12382 msgstr "Gettext è necessario al supporto per le lingue."
12384 #: include/functions_setup.inc:302
12385 msgid "Checking for iconv support"
12386 msgstr "Controllo il supporto per iconv"
12388 #: include/functions_setup.inc:303
12389 msgid ""
12390 "This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
12391 "therefore required."
12392 msgstr ""
12393 "Questo modulo è usato da GOsa per convertire alcune informazioni usate da "
12394 "samba ed è necessario."
12396 #: include/functions_setup.inc:306
12397 msgid "Checking for mhash module"
12398 msgstr "Controllo il module mhash"
12400 #: include/functions_setup.inc:307
12401 msgid ""
12402 "To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
12403 "or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
12404 msgstr ""
12405 "Questo modulo fornisce lo schema SSHA di criptaggio delle password. Se usi "
12406 "gli schemi classici 'crypt' e 'md5' ignora queso messaggio. GOsa funziona "
12407 "correttamente anche senza."
12409 #: include/functions_setup.inc:310
12410 msgid "Checking for imap module"
12411 msgstr "Controllo il modulo imap"
12413 #: include/functions_setup.inc:311
12414 msgid ""
12415 "The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
12416 "status informations, creates and deletes mail users."
12417 msgstr "Questo modulo è necessario per comunicare con il server di posta."
12419 #: include/functions_setup.inc:314
12420 msgid "Checking for getacl in imap"
12421 msgstr "Controllo il supporto per getacl"
12423 #: include/functions_setup.inc:315
12424 msgid ""
12425 "The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
12426 "IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
12427 "for this feature."
12428 msgstr ""
12429 "Il support per getacl serve a ottenere i permessi di accesso delle cartelle "
12430 "di posta sul server. GOsa funziona correttamente anche senza."
12432 #: include/functions_setup.inc:318
12433 msgid "Checking for mysql module"
12434 msgstr "Controllo il modulo mysql"
12436 #: include/functions_setup.inc:319
12437 msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
12438 msgstr ""
12439 "Queso modulo serve a leggere i report di GOfax dal database.GOsa funziona "
12440 "correttamente anche senza."
12442 #: include/functions_setup.inc:322
12443 msgid "Checking for cups module"
12444 msgstr "Controllo il modulo cups"
12446 #: include/functions_setup.inc:323
12447 msgid ""
12448 "In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
12449 "files, you've to install the CUPS module."
12450 msgstr ""
12451 "Questo modulo serve a ottenere le informazioni sulle stampanti di rete. GOsa "
12452 "funziona correttamente anche senza."
12454 #: include/functions_setup.inc:326
12455 msgid "Checking for kadm5 module"
12456 msgstr "Controllo il modulo kadm5"
12458 #: include/functions_setup.inc:327
12459 msgid ""
12460 "Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
12461 "via PEAR network."
12462 msgstr ""
12463 "Questo modulo serve ad amministrare gli utenti in un dominio Kerberos. GOsa "
12464 "funziona correttamente anche senza."
12466 #: include/functions_setup.inc:330
12467 msgid "Checking for snmp Module"
12468 msgstr "Controllo il modulo snmp"
12470 #: include/functions_setup.inc:331
12471 msgid ""
12472 "Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
12473 msgstr ""
12475 #: include/functions_setup.inc:367
12476 msgid "PHP detailed function inspection"
12477 msgstr "Ispezione dettagliata delle funzioni PHP"
12479 #: include/functions_setup.inc:371
12480 #, php-format
12481 msgid "Checking for function %s"
12482 msgstr "Controllo il supporto per %s"
12484 #: include/functions_setup.inc:372
12485 #, php-format
12486 msgid ""
12487 "The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional or "
12488 "required yet."
12489 msgstr ""
12490 "La funzione %s è usata da GOsa. Non è specificato se è opzionale o "
12491 "necessaria."
12493 #: include/functions_setup.inc:383
12494 msgid "Checking for some additional programms"
12495 msgstr "Controllo la presenza di alcuni programmi addizionali"
12497 #: include/functions_setup.inc:392
12498 msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
12499 msgstr "Controllo per ImageMagick (>=5.4.0)"
12501 #: include/functions_setup.inc:393
12502 msgid ""
12503 "ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
12504 "size and the unified JPEG format."
12505 msgstr ""
12506 "Il programma ImageMagick serve a convertire le immagini fornite dagli utenti "
12507 "nelle dimensioni e nel formato di default."
12509 #: include/functions_setup.inc:396
12510 msgid "Checking imagick module for PHP"
12511 msgstr ""
12513 #: include/functions_setup.inc:397
12514 msgid ""
12515 "Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
12516 "and the unified JPEG format from PHP script."
12517 msgstr ""
12519 #: include/functions_setup.inc:404
12520 msgid "Checking for fping utility"
12521 msgstr "Controllo il supporto per fping"
12523 #: include/functions_setup.inc:405
12524 msgid ""
12525 "The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
12526 "environment running."
12527 msgstr ""
12528 "Il programma fping è usato solo nel caso di ambienti basati su terminali "
12529 "'thin client'."
12531 #: include/functions_setup.inc:420
12532 msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
12533 msgstr "Controllo la possibilità di generare password con algoritmo LM/NT"
12535 #: include/functions_setup.inc:421
12536 msgid ""
12537 "In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
12538 "generate password hashes."
12539 msgstr ""
12540 "Un programma in grado di generare password con algoritmo LM/NT è necessario "
12541 "per poter usare Samba 2 o 3."
12543 #: include/functions_setup.inc:434
12544 msgid "php.ini check -> session.auto_register"
12545 msgstr "Controllo php.ini per session.auto_register"
12547 #: include/functions_setup.inc:435
12548 msgid ""
12549 "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
12550 "in your php.ini must be set to 'Off'."
12551 msgstr ""
12552 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione session."
12553 "auto_register su 'off' nel file php.ini"
12555 #: include/functions_setup.inc:438
12556 msgid "php.ini check -> implicit_flush"
12557 msgstr "Controllo php.ini per implicit_flush"
12559 #: include/functions_setup.inc:439
12560 msgid ""
12561 "This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
12562 "increase performance."
12563 msgstr ""
12564 "Per motivi di performance è consigliato di impostare l'opzione "
12565 "implicit_flush su 'off' nel file php.ini."
12567 #: include/functions_setup.inc:446
12568 msgid "php.ini check -> max_execution_time"
12569 msgstr "Controllo php.ini per max_execution_time"
12571 #: include/functions_setup.inc:447
12572 msgid ""
12573 "The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
12574 "consume more time."
12575 msgstr ""
12576 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
12577 "max_execution_time a 30 secondi o più nel file php.ini"
12579 #: include/functions_setup.inc:454
12580 msgid "php.ini check -> memory_limit"
12581 msgstr "Controllo php.ini per memory_limit"
12583 #: include/functions_setup.inc:455
12584 msgid ""
12585 "GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
12586 "Increase it for larger setups."
12587 msgstr ""
12588 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
12589 "memory_limit a 16MB o più nel file php.ini"
12591 #: include/functions_setup.inc:459
12592 msgid "php.ini check -> expose_php"
12593 msgstr "Controllo php.ini per expose_php"
12595 #: include/functions_setup.inc:460
12596 msgid ""
12597 "Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
12598 "any Information about the server you are running in this case."
12599 msgstr ""
12600 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione expose_php su "
12601 "'off' nel file php.ini."
12603 #: include/functions_setup.inc:464
12604 msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
12605 msgstr "Controllo php.ini per magic_quotes_gpc"
12607 #: include/functions_setup.inc:465
12608 msgid ""
12609 "Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
12610 "escape all quotes in strings in this case."
12611 msgstr ""
12612 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione "
12613 "magic_quotes_gpc su 'on' nel file php.ini."
12615 #: include/functions_setup.inc:711
12616 msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
12617 msgstr ""
12619 #: include/functions_setup.inc:720 include/functions_setup.inc:803
12620 msgid ""
12621 "Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
12622 "reachable for GOsa."
12623 msgstr ""
12625 #: include/functions_setup.inc:734 include/functions_setup.inc:808
12626 #: include/functions_setup.inc:813
12627 msgid ""
12628 "Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
12629 "reachable for GOsa."
12630 msgstr ""
12632 #: include/functions_setup.inc:823
12633 msgid ""
12634 "Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
12635 "please check all information twice"
12636 msgstr ""
12638 #: include/functions_setup.inc:879
12639 #, php-format
12640 msgid ""
12641 "You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
12642 "complete!"
12643 msgstr "Manca il campo obbligatorio '%s'. Completarlo, prego. "
12645 #: include/functions_setup.inc:910
12646 msgid ""
12647 "Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please "
12648 "verify that it is readable for GOsa"
12649 msgstr ""
12651 #: include/functions_setup.inc:919
12652 #, php-format
12653 msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
12654 msgstr "Accesso al server LDAP fallito. La ragione è: %s."
12656 #: include/functions_setup.inc:1029 include/functions_setup.inc:1052
12657 #: include/functions_setup.inc:1061 html/index.php:184
12658 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
12659 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
12660 msgid ""
12661 "You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
12662 "administrate anything!"
12663 msgstr ""
12664 "Manca un utente amministrativo per GOsa, non sarai in grado di amministrare "
12665 "niente!"
12667 #: include/class_password-methods.inc:165
12668 #, php-format
12669 msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
12670 msgstr ""
12672 #: include/class_password-methods.inc:202
12673 msgid ""
12674 "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
12675 msgstr ""
12677 #: include/class_password-methods-sha.inc:50
12678 msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
12679 msgstr ""
12681 #: include/functions_helpviewer.inc:43
12682 #, php-format
12683 msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
12684 msgstr ""
12686 #: include/functions_helpviewer.inc:83
12687 msgid "No help available for this plugin."
12688 msgstr ""
12690 #: include/functions_helpviewer.inc:92
12691 msgid "previous"
12692 msgstr ""
12694 #: include/functions_helpviewer.inc:96
12695 msgid "next"
12696 msgstr ""
12698 #: include/functions_helpviewer.inc:384
12699 #, php-format
12700 msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s"
12701 msgstr ""
12703 #: include/functions_helpviewer.inc:459
12704 #, php-format
12705 msgid "%s%% hit rate in file %s"
12706 msgstr ""
12708 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
12709 msgid ""
12710 "Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
12711 "support, password has not been changed."
12712 msgstr ""
12714 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:52
12715 msgid "Kerberos database communication failed!"
12716 msgstr ""
12718 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:59
12719 msgid "Changing password in kerberos database failed!"
12720 msgstr ""
12722 #: include/class_ppdManager.inc:13
12723 #, php-format
12724 msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
12725 msgstr ""
12727 #: include/class_ppdManager.inc:144
12728 #, php-format
12729 msgid "Specified ppd file '%s' can't be opened for reading."
12730 msgstr ""
12732 #: include/class_ppdManager.inc:146
12733 #, php-format
12734 msgid "The required tmp file file '%s' can't be opened for writing."
12735 msgstr ""
12737 #: include/class_ppdManager.inc:170 include/class_ppdManager.inc:297
12738 #, php-format
12739 msgid ""
12740 "Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
12741 "ignored"
12742 msgstr ""
12744 #: include/class_ppdManager.inc:178
12745 msgid "Nested groups are not supported!"
12746 msgstr "Gruppi ricorsivi non supportati!"
12748 #: include/class_ppdManager.inc:182
12749 msgid "Group name not unique!"
12750 msgstr "Nome del gruppo non unico!"
12752 #: include/class_ppdManager.inc:188 include/class_ppdManager.inc:218
12753 msgid "Symbol values are not supported yet!"
12754 msgstr ""
12756 #: include/class_ppdManager.inc:212
12757 msgid "Nested options are not supported!"
12758 msgstr ""
12760 #: include/class_ppdManager.inc:237
12761 msgid "PickMany is not supported yet!"
12762 msgstr ""
12764 #: include/class_ppdManager.inc:318
12765 #, php-format
12766 msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
12767 msgstr ""
12769 #: include/class_certificate.inc:35
12770 msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
12771 msgstr ""
12773 #: include/class_certificate.inc:53
12774 msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
12775 msgstr ""
12777 #: include/class_certificate.inc:80
12778 msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
12779 msgstr ""
12781 #: include/class_certificate.inc:95
12782 msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
12783 msgstr ""
12785 #: include/class_certificate.inc:192
12786 msgid "Can't create/open File"
12787 msgstr "Errore nella creazione/apertura del file"
12789 #: include/class_certificate.inc:199
12790 msgid "No valid certificate loaded"
12791 msgstr ""
12793 #: include/php_setup.inc:71
12794 msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
12795 msgstr ""
12797 #: include/php_setup.inc:71 html/main.php:366
12798 msgid "Toggle information"
12799 msgstr ""
12801 #: include/php_setup.inc:76
12802 msgid "PHP error"
12803 msgstr "Errore PHP"
12805 #: include/php_setup.inc:87
12806 msgid "class"
12807 msgstr "classe"
12809 #: include/php_setup.inc:93
12810 msgid "function"
12811 msgstr "funzione"
12813 #: include/php_setup.inc:98
12814 msgid "static"
12815 msgstr "statico"
12817 #: include/php_setup.inc:102
12818 msgid "method"
12819 msgstr "metodo"
12821 #: include/php_setup.inc:129
12822 msgid "Trace"
12823 msgstr ""
12825 #: include/php_setup.inc:130
12826 msgid "Line"
12827 msgstr ""
12829 #: include/php_setup.inc:131
12830 msgid "Arguments"
12831 msgstr "Argomenti"
12833 #: include/functions.inc:298
12834 #, php-format
12835 msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
12836 msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'"
12838 #: include/functions.inc:319
12839 #, php-format
12840 msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
12841 msgstr ""
12843 #: include/functions.inc:338
12844 msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
12845 msgstr ""
12847 #: include/functions.inc:376
12848 msgid ""
12849 "Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
12850 "the source!"
12851 msgstr ""
12853 #: include/functions.inc:386
12854 #, php-format
12855 msgid ""
12856 "Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
12857 "entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
12858 msgstr ""
12860 #: include/functions.inc:401
12861 #, php-format
12862 msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
12863 msgstr ""
12865 #: include/functions.inc:427
12866 #, php-format
12867 msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
12868 msgstr ""
12870 #: include/functions.inc:457
12871 msgid ""
12872 "Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
12873 "check the source!"
12874 msgstr ""
12876 #: include/functions.inc:467
12877 msgid ""
12878 "Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
12879 "entry in gosa.conf!"
12880 msgstr ""
12882 #: include/functions.inc:475
12883 msgid ""
12884 "Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
12885 "cleaning up multiple references."
12886 msgstr ""
12888 #: include/functions.inc:561
12889 #, php-format
12890 msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
12891 msgstr ""
12893 #: include/functions.inc:563
12894 #, php-format
12895 msgid ""
12896 "Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
12897 "exceeds"
12898 msgstr ""
12900 #: include/functions.inc:580
12901 msgid "incomplete"
12902 msgstr "incompleto"
12904 #: include/functions.inc:970 include/functions.inc:1159
12905 msgid "LDAP error:"
12906 msgstr "Errore LDAP"
12908 #: include/functions.inc:971
12909 msgid ""
12910 "Problems with the LDAP server mean that you probably lost the last changes. "
12911 "Please check your LDAP setup for possible errors and try again."
12912 msgstr ""
12914 #: include/functions.inc:979
12915 msgid ""
12916 "Please check your input and fix the error. Press 'OK' to close this message "
12917 "box."
12918 msgstr ""
12920 #: include/functions.inc:988
12921 msgid "An error occured while processing your request"
12922 msgstr ""
12924 #: include/functions.inc:1053
12925 #, fuzzy
12926 msgid "Continue anyway"
12927 msgstr "Continua"
12929 #: include/functions.inc:1055
12930 #, fuzzy
12931 msgid "Edit anyway"
12932 msgstr "Modifica contatto"
12934 #: include/functions.inc:1057
12935 #, php-format
12936 msgid ""
12937 "You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
12938 "Please contact the person in order to clarify proceedings."
12939 msgstr ""
12940 "Stai per modificare il record LDAP '%s' che sembra essere in uso da '%s'. "
12941 "Contatta la persona interessata."
12943 #: include/functions.inc:1341
12944 msgid "Entries per page"
12945 msgstr ""
12947 #: include/functions.inc:1369
12948 msgid "Apply filter"
12949 msgstr ""
12951 #: include/functions.inc:1643
12952 msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
12953 msgstr ""
12955 #: include/functions.inc:1686
12956 #, php-format
12957 msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
12958 msgstr "versione di sviluppo di GOsa (Rev %s)"
12960 #: include/class_password-methods-ssha.inc:51
12961 msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
12962 msgstr ""
12964 #: include/class_pluglist.inc:115
12965 msgid ""
12966 "Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
12967 "contributed script fix_config.sh!"
12968 msgstr ""
12970 #: include/class_pluglist.inc:130 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
12971 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
12972 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
12973 msgid ""
12974 "You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
12975 "changes?"
12976 msgstr ""
12977 "Stai modificando un campo del database. Vuoi abbandonare i cambiamenti?"
12979 #: include/class_config.inc:70
12980 #, php-format
12981 msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
12982 msgstr ""
12984 #: include/class_config.inc:196 html/index.php:144
12985 msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
12986 msgstr ""
12987 "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del sistema."
12989 #: include/class_config.inc:454
12990 msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
12991 msgstr ""
12993 #: include/class_ldap.inc:195
12994 #, php-format
12995 msgid ""
12996 "The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible "
12997 "for performance breakdowns."
12998 msgstr ""
13000 #: include/class_ldap.inc:227
13001 #, php-format
13002 msgid ""
13003 "The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
13004 "performance breakdowns."
13005 msgstr ""
13007 #: include/class_ldap.inc:447
13008 #, fuzzy, php-format
13009 msgid "Creating copy of %s"
13010 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
13012 #: include/class_ldap.inc:450
13013 msgid "Processing"
13014 msgstr ""
13016 #: include/class_ldap.inc:490
13017 msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
13018 msgstr ""
13020 #: include/class_ldap.inc:553
13021 #, php-format
13022 msgid "Unknown FAIstate %s"
13023 msgstr ""
13025 #: include/class_ldap.inc:696
13026 #, php-format
13027 msgid ""
13028 "Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
13029 "GOsa team."
13030 msgstr ""
13032 #: include/class_ldap.inc:765
13033 #, php-format
13034 msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
13035 msgstr ""
13037 #: include/class_ldap.inc:767
13038 #, fuzzy, php-format
13039 msgid "while operating on LDAP server %s"
13040 msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'"
13042 #: include/class_ldap.inc:963
13043 #, php-format
13044 msgid ""
13045 "This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
13046 "in line %s"
13047 msgstr ""
13049 #: include/class_ldap.inc:976
13050 #, php-format
13051 msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
13052 msgstr ""
13054 #: include/class_ldap.inc:992
13055 #, php-format
13056 msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
13057 msgstr ""
13059 #: include/class_debconfTemplate.inc:260
13060 #, fuzzy
13061 msgid "This package has no debconf options."
13062 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
13064 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:39
13065 msgid "Warning: Account has an invalid mailserver string!"
13066 msgstr ""
13068 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:52
13069 msgid ""
13070 "Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
13071 "settings will not be stored on your server!"
13072 msgstr ""
13074 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:115
13075 #, php-format
13076 msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
13077 msgstr ""
13079 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:131
13080 #, php-format
13081 msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
13082 msgstr ""
13084 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:157
13085 msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
13086 msgstr ""
13088 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:175
13089 msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
13090 msgstr ""
13092 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:197
13093 #, php-format
13094 msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
13095 msgstr ""
13097 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:225
13098 #, php-format
13099 msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
13100 msgstr ""
13102 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:238
13103 #, php-format
13104 msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
13105 msgstr ""
13107 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:309
13108 #, php-format
13109 msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
13110 msgstr ""
13112 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:313
13113 #, php-format
13114 msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
13115 msgstr ""
13117 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:376
13118 msgid ""
13119 "Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your "
13120 "LDAP!"
13121 msgstr ""
13123 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:152
13124 #, php-format
13125 msgid "You are going to copy the entry '%s'."
13126 msgstr ""
13128 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:216
13129 #, fuzzy
13130 msgid "Paste"
13131 msgstr "Data"
13133 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:218
13134 #, fuzzy
13135 msgid "Can't paste"
13136 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
13138 #: include/functions_dns.inc:166
13139 #, php-format
13140 msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
13141 msgstr ""
13143 #: include/functions_dns.inc:171
13144 #, php-format
13145 msgid ""
13146 "Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this "
13147 "zone."
13148 msgstr ""
13150 #: include/functions_dns.inc:363
13151 #, php-format
13152 msgid ""
13153 "Found more than one dns zone which contains an entry named '%s'. Aborting "
13154 "getting dns informations for this device."
13155 msgstr ""
13157 #: html/getvcard.php:36
13158 msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
13159 msgstr ""
13161 #: html/setup.php:86
13162 #, php-format
13163 msgid ""
13164 "Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, "
13165 "please check existence and rights of this directory!"
13166 msgstr ""
13168 #: html/getxls.php:65
13169 msgid "Birthday"
13170 msgstr ""
13172 #: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
13173 #: html/getxls.php:236
13174 msgid "Surname"
13175 msgstr "Cognome"
13177 #: html/getxls.php:74
13178 #, php-format
13179 msgid "User list of %s on %s"
13180 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
13182 #: html/getxls.php:94 html/getxls.php:227
13183 msgid "Members"
13184 msgstr "Membri"
13186 #: html/getxls.php:104 html/getxls.php:295
13187 #, php-format
13188 msgid "Groups of %s on %s"
13189 msgstr "Gruppi di %s su %s"
13191 #: html/getxls.php:124 html/getxls.php:246
13192 msgid "Computers"
13193 msgstr "Computer"
13195 #: html/getxls.php:133 html/getxls.php:174 html/getxls.php:336
13196 #: html/getxls.php:356
13197 msgid "Common name"
13198 msgstr "Nome comune"
13200 #: html/getxls.php:149 html/getxls.php:151 html/getxls.php:158
13201 #: html/getxls.php:179 html/getxls.php:245 html/getxls.php:316
13202 msgid "Servers"
13203 msgstr ""
13205 #: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314
13206 #, php-format
13207 msgid "Servers of %s on %s"
13208 msgstr "Server di %s su %s"
13210 #: html/getxls.php:174
13211 msgid "Home postal address"
13212 msgstr ""
13214 #: html/getxls.php:174
13215 msgid "Mobile phone"
13216 msgstr "Cellulare"
13218 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
13219 msgid "Postal address"
13220 msgstr "CAP"
13222 #: html/getxls.php:174
13223 msgid "Function"
13224 msgstr "Funzione"
13226 #: html/getxls.php:177 html/getxls.php:247
13227 msgid "Adressbook"
13228 msgstr "Rubrica"
13230 #: html/getxls.php:184 html/getxls.php:349
13231 #, php-format
13232 msgid "Adressbook of %s on %s"
13233 msgstr "Rubrica di %s su %s"
13235 #: html/getxls.php:190
13236 msgid "Common Name"
13237 msgstr "Nome comune"
13239 #: html/getxls.php:224
13240 msgid "Day of birth"
13241 msgstr "Data di nascita"
13243 #: html/getxls.php:236
13244 msgid "Email address"
13245 msgstr "Indirizzo principale"
13247 #: html/getxls.php:236
13248 msgid "Organizational unit"
13249 msgstr "Unità del'organizzazione"
13251 #: html/getxls.php:236
13252 msgid "Postal Code"
13253 msgstr "CAP"
13255 #: html/getxls.php:236
13256 msgid "Surename"
13257 msgstr "Cognome"
13259 #: html/getxls.php:236
13260 msgid "Title"
13261 msgstr "Titolo"
13263 #: html/getxls.php:239
13264 msgid "Full"
13265 msgstr ""
13267 #: html/getxls.php:276
13268 #, php-format
13269 msgid "User List of %s on %s"
13270 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
13272 #: html/getxls.php:330
13273 #, php-format
13274 msgid "Computers of %s on %s"
13275 msgstr "Computer di %s su %s"
13277 #: html/index.php:54
13278 #, php-format
13279 msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
13280 msgstr "Il file di configurazione di GOsa %s/gosa.conf non è legibile."
13282 #: html/index.php:75
13283 #, php-format
13284 msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
13285 msgstr ""
13287 #: html/index.php:157
13288 msgid ""
13289 "GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
13290 "make sure, that this is possible."
13291 msgstr ""
13293 #: html/index.php:165
13294 msgid ""
13295 "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
13296 msgstr ""
13298 #: html/index.php:192
13299 msgid "Please specify a valid username!"
13300 msgstr ""
13302 #: html/index.php:194
13303 msgid "Please specify your password!"
13304 msgstr ""
13306 #: html/index.php:201
13307 msgid "Please check the username/password combination."
13308 msgstr ""
13310 #: html/index.php:242 html/index.php:306
13311 msgid "Session will not be encrypted."
13312 msgstr ""
13314 #: html/index.php:242 html/index.php:306
13315 msgid "Enter SSL session"
13316 msgstr ""
13318 #: html/index.php:248
13319 msgid ""
13320 "Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this "
13321 "page before logging in!"
13322 msgstr ""
13324 #: html/helpviewer.php:115
13325 msgid "There is no helpfile specified for this class"
13326 msgstr ""
13328 #: html/helpviewer.php:225
13329 #, php-format
13330 msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
13331 msgstr ""
13333 #: html/getfax.php:53
13334 msgid "Could not connect to database server!"
13335 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
13337 #: html/getfax.php:55
13338 msgid "Could not select database!"
13339 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
13341 #: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
13342 msgid "Database query failed!"
13343 msgstr "La query al database è fallita!"
13345 #: html/main.php:160
13346 msgid ""
13347 "Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an "
13348 "administrator."
13349 msgstr ""
13351 #: html/main.php:203
13352 msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
13353 msgstr ""
13355 #: html/main.php:338
13356 #, php-format
13357 msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
13358 msgstr ""
13360 #: html/main.php:366
13361 msgid ""
13362 "Generating this page caused the W3C          conformance checker to raise "
13363 "some errors!"
13364 msgstr ""
13366 #: html/getkiosk.php:25
13367 #, php-format
13368 msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
13369 msgstr ""
13371 #: html/getkiosk.php:30
13372 #, fuzzy, php-format
13373 msgid "Can't read file '%s', check permissions."
13374 msgstr "Rimuovi"
13376 #: html/get_attachment.php:47
13377 #, fuzzy
13378 msgid ""
13379 "Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your "
13380 "php setup."
13381 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
13383 #: html/get_attachment.php:55
13384 #, fuzzy
13385 msgid ""
13386 "Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
13387 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
13389 #: html/get_attachment.php:64
13390 msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id."
13391 msgstr ""
13393 #: html/get_attachment.php:69
13394 #, fuzzy, php-format
13395 msgid "Can't open file '%s'."
13396 msgstr "Rimuovi"
13398 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
13399 msgid "Session conflict detected"
13400 msgstr "Rilevato un conflitto di sessione"
13402 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
13403 msgid ""
13404 "Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
13405 "operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
13406 "you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
13407 "possible. Pressing the <b>Logout</b> button will close this session."
13408 msgstr ""
13410 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10 ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
13411 msgid ""
13412 "Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
13413 "so please close multiple windows and log in again."
13414 msgstr ""
13416 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14 ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
13417 msgid "Logout"
13418 msgstr "Termina sessione"
13420 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
13421 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
13422 msgid "Welcome to the GOsa setup!"
13423 msgstr "Benvenuto nel setup di GOsa!"
13425 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4
13426 msgid ""
13427 "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
13428 "found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
13429 "configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
13430 "installation for required modules, than we're going to check for optional/"
13431 "needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP "
13432 "connectivity, we're going to check your LDAP setup."
13433 msgstr ""
13434 "Il file di configurazione di GOsa non è stato trovato - questo è normale se "
13435 "è la prima volta che ti connetti. Questa procedura di setup cercherà di "
13436 "guidarti nella creazione della configurazione in tre passaggi: per prima "
13437 "cosa controlleremo l'installazione dei moduli PHP necessari, poi cercheremo "
13438 "i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo alle impostazioni del "
13439 "server LDAP."
13441 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
13442 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
13443 msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
13444 msgstr ""
13446 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
13447 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
13448 msgid ""
13449 "To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
13450 "group which contains the administrative user. The setup program can assist "
13451 "you with this task. Enter the desired username and the password below to "
13452 "create the missing entries."
13453 msgstr ""
13454 "Per amministrare GOsa devi creare un gruppo speciale che contine l'utente "
13455 "aministrativo. La procedura di setup ti aiuterà nel compito.Immetti il nome "
13456 "utente e la password per creare le entrate mancanti."
13458 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15
13459 msgid "Please use your <i>username</i> and <i>password</i> to log in"
13460 msgstr "Usa il tuo <i>nome utente</i> e <i>password</i> per connetterti"
13462 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
13463 #: ihtml/themes/default/login.tpl:46 ihtml/themes/default/login.tpl:49
13464 msgid "Directory"
13465 msgstr "Directory"
13467 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:57
13468 msgid "Sign in"
13469 msgstr "Entra"
13471 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:58
13472 msgid "Click here to log in"
13473 msgstr "Clicca qui per connetterti"
13475 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
13476 msgid ""
13477 "The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
13478 "from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
13479 "long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
13480 "filters to get the entries you are looking for."
13481 msgstr ""
13483 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
13484 msgid "Please choose the way to react for this session"
13485 msgstr ""
13487 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
13488 msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
13489 msgstr ""
13491 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
13492 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
13493 msgid ""
13494 "ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
13495 "and let me use filters instead"
13496 msgstr ""
13498 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15
13499 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:15
13500 msgid "Main"
13501 msgstr "Principale"
13503 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:20
13504 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:20
13505 msgid "Help"
13506 msgstr "Aiuto"
13508 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:25
13509 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:25
13510 msgid "Sign out"
13511 msgstr "Termina la sessione"
13513 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:33
13514 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:33
13515 msgid "Signed in:"
13516 msgstr "Connesso:"
13518 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
13519 msgid "Locking conflict detected"
13520 msgstr "Rilevato un conflitto di accesso"
13522 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9
13523 msgid ""
13524 "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
13525 "webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this "
13526 "case by pressing the <i>Remove</i> button."
13527 msgstr ""
13529 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
13530 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
13531 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
13532 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
13533 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
13534 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
13535 msgid "Setup continued..."
13536 msgstr "Configurazione continua..."
13538 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4
13539 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
13540 msgid ""
13541 "Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
13542 "correct minimum version."
13543 msgstr "In questo secondo passo cercheremo i programmi necessari e opzionali."
13545 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
13546 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
13547 msgid ""
13548 "Now we're going include your LDAP server and create an initial "
13549 "configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is "
13550 "performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are "
13551 "autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree "
13552 "is organized will be asked later on."
13553 msgstr ""
13554 "Adesso ci occuperemo del server LDAP e creeremo al configurazione iniziale. "
13555 "Dopo che avrai inserito la URI del server verrà eseguito un rapido controllo "
13556 "per verificare che tutti gli schemi necessari siano presenti. La versione di "
13557 "Samba verrà riconosciuta automaticamente. I dettagli sul DIT della tua "
13558 "organizzazione sarammo chiesti in seguito."
13560 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:10
13561 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
13562 msgid ""
13563 "Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
13564 "<i>(Example: ldap://your.server:389).</i>"
13565 msgstr ""
13566 "Inserisci la URI del server LDAP <i>(Per esempio: ldap://mio.server:389).</i>"
13568 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:2
13569 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
13570 msgid ""
13571 "The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
13572 "affect various properties in your main configuration."
13573 msgstr "I campi seguenti permettono una configurazione base di GOsa."
13575 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:7
13576 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7
13577 msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
13578 msgstr "Inserisci una descrizione della locazione che vuoi configurare"
13580 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:11
13581 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11
13582 msgid "Location name"
13583 msgstr "Nome locazione"
13585 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:18
13586 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
13587 msgid ""
13588 "GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
13589 "workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
13590 "this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
13591 msgstr ""
13592 "GOsa agisce sul DIT tramite l'utente di amministrazione e possiede uno "
13593 "schema di permessi interno. Questo è un workaround finché non sarà "
13594 "completato il supportp per le ACL all'interno del DIT in OpenLDAP."
13596 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23
13597 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23
13598 msgid "Admin DN"
13599 msgstr "DN dell'amministratore"
13601 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:27
13602 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27
13603 msgid "Admin password"
13604 msgstr "Password dell'amministratore"
13606 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34
13607 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34
13608 msgid ""
13609 "Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
13610 "saves people and groups, including the way accounts get created. Check the "
13611 "values below if the fit your needs."
13612 msgstr ""
13613 "Alcuni parametri di LDAP sono selezionabili e influenzano il posto in cui "
13614 "GOsa salva le identità e i gruppi. Controlla che i valori riportati "
13615 "corrispondano alle impostaioni del tuo DIT."
13617 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:39
13618 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
13619 msgid "Base "
13620 msgstr "Base "
13622 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:43
13623 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
13624 msgid "People storage ou"
13625 msgstr "Ou delle persone"
13627 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:47
13628 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47
13629 msgid "People dn attribute"
13630 msgstr "Attributo DN delle persone"
13632 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:55
13633 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
13634 msgid "Group storage ou"
13635 msgstr "Ou dei gruppi"
13637 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:59
13638 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59
13639 msgid "ID base for users/groups"
13640 msgstr "UID di base per utenti/gruppi"
13642 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:67
13643 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67
13644 msgid ""
13645 "GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
13646 "adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
13647 "used here, too."
13648 msgstr ""
13649 "GOsa supporta numerosi algoritmi di criptaggio per le password. Imposta "
13650 "quello di default."
13652 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:72
13653 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
13654 msgid "Encryption algorithm"
13655 msgstr "Algoritmo di criptaggio"
13657 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:83
13658 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
13659 msgid ""
13660 "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
13661 "interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
13662 "choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
13663 msgstr ""
13664 "GOsa supporta numerosi metodi per amministrare la posta. Questi metodi "
13665 "possiedono interfacce per impostare opzioni come ad esempio la quota. Puoi "
13666 "impostare il metodo 'dummy' per mantenere tutte le impostazioni."
13668 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:88
13669 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88
13670 msgid "Mail method"
13671 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
13673 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:99
13674 msgid ""
13675 "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
13676 "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting. "
13677 "(But it  could be a security risk)  "
13678 msgstr ""
13680 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:103
13681 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:104
13682 msgid "Display PHP errors"
13683 msgstr "Mostra errori PHP"
13685 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:106
13686 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:107
13687 msgid "true"
13688 msgstr "vero"
13690 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:107
13691 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:108
13692 msgid "false"
13693 msgstr "falso"
13695 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:115
13696 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:115
13697 msgid "Check"
13698 msgstr "Continua"
13700 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1
13701 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
13702 msgid "Setup finished"
13703 msgstr "Setup completato"
13705 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:3
13706 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
13707 msgid ""
13708 "Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
13709 "check here and download the autogenerated gosa.conf below."
13710 msgstr ""
13711 "La configurazione di GOsa è terminata. Puoi verificare il risultato del "
13712 "controllo degli schemi e scaricare il file di configurazione autogenerto."
13714 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:7
13715 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
13716 msgid "Schema Configuration"
13717 msgstr "Configurazione delgi schemi"
13719 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12
13720 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
13721 msgid "Configuration File"
13722 msgstr "File di configurazione"
13724 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:14
13725 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
13726 msgid ""
13727 "GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
13728 "file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
13729 "gosa. Change it as needed."
13730 msgstr ""
13731 "La procedura di configurazione di GOsa ha raccoolto le informazioni "
13732 "necessarie a creare un file di configurazione iniziale. Scarica il file e "
13733 "salvalo dentro /etc/gosa/ col nome gosa.conf."
13735 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:17
13736 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
13737 msgid "Download configuration"
13738 msgstr "Scarica il file di  configurazione"
13740 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:20
13741 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
13742 msgid ""
13743 "After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
13744 "user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
13745 "execute these commands to achieve this requirement:"
13746 msgstr ""
13747 "Dopo averlo scaricato dentro /etc/gosa/, assicurati che l'utente del "
13748 "webserver sia in grado di leggerlo mentre tutti gli altri utenti non "
13749 "possono. In molti casi è sufficiente eseguire i comandi seguenti."
13751 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
13752 #, fuzzy
13753 msgid ""
13754 "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
13755 "found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
13756 "configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
13757 "installation for required modules, than we're going to check for optional/"
13758 "needed programms and after you've provided basic information for your LDAP "
13759 "connectivity, we're going to check your LDAP setup."
13760 msgstr ""
13761 "Il file di configurazione di GOsa non è stato trovato - questo è normale se "
13762 "è la prima volta che ti connetti. Questa procedura di setup cercherà di "
13763 "guidarti nella creazione della configurazione in tre passaggi: per prima "
13764 "cosa controlleremo l'installazione dei moduli PHP necessari, poi cercheremo "
13765 "i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo alle impostazioni del "
13766 "server LDAP."
13768 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17
13769 msgid ""
13770 "You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-"
13771 "installation. It will give you information about the exact function that "
13772 "could not be found (functions that could be found are not mentioned). This "
13773 "is useful if you know what you're doing."
13774 msgstr ""
13776 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19
13777 msgid "Toggle Show/Hide"
13778 msgstr ""
13780 #: ihtml/themes/default/help.tpl:9
13781 msgid "GOsa help viewer"
13782 msgstr ""
13784 #: ihtml/themes/default/help.tpl:15
13785 msgid "Index"
13786 msgstr ""
13788 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
13789 msgid ""
13790 "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
13791 "webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by "
13792 "pressing the <i>Edit anyway</i> button."
13793 msgstr ""
13795 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
13796 msgid ""
13797 "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
13798 "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
13799 msgstr ""
13801 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
13802 msgid "Your GOsa session has expired!"
13803 msgstr ""
13805 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
13806 msgid ""
13807 "The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in "
13808 "the past. For security reasons, the session has been closed. To continue "
13809 "with administrative tasks, please sign in again."
13810 msgstr ""
13812 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:10
13813 #, fuzzy
13814 msgid "Sign in again"
13815 msgstr "Entra"
13817 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1
13818 msgid "Copy &amp; paste wizard"
13819 msgstr ""
13821 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:4
13822 msgid ""
13823 "Some values need to be unique in the complete directory while some "
13824 "combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please "
13825 "maintain the values below to fullfill the policies."
13826 msgstr ""
13828 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:21
13829 #, fuzzy
13830 msgid "Operation complete"
13831 msgstr "incompleto"
13833 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15
13834 msgid "Your Password has expired !! Choose a new Password"
13835 msgstr ""
13837 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:23
13838 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:27
13839 #, fuzzy
13840 msgid "Old Password"
13841 msgstr "Password"
13843 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:32
13844 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:36
13845 #, fuzzy
13846 msgid "New Password"
13847 msgstr "Nuova password"
13849 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:41
13850 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:45
13851 #, fuzzy
13852 msgid "Verify Password"
13853 msgstr "Password"
13855 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:51
13856 #, fuzzy
13857 msgid "Change Password"
13858 msgstr "Cambia la password"
13860 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:52
13861 #, fuzzy
13862 msgid "Click here to Change your password"
13863 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
13865 #, fuzzy
13866 #~ msgid "New Entry"
13867 #~ msgstr "Stampante"
13869 #, fuzzy
13870 #~ msgid "Admin"
13871 #~ msgstr "DN dell'amministratore"
13873 #, fuzzy
13874 #~ msgid "Admin Toggle"
13875 #~ msgstr "DN dell'amministratore"
13877 #, fuzzy
13878 #~ msgid ""
13879 #~ "This account has %s features disabled. Posix features are needed for "
13880 #~ "openXchange accounts, enable them first."
13881 #~ msgstr ""
13882 #~ "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
13883 #~ "creare prima le estensioni Unix."
13885 #, fuzzy
13886 #~ msgid "OpenXchange"
13887 #~ msgstr "Open-Xchange"
13889 #, fuzzy
13890 #~ msgid ""
13891 #~ "This account has %s features disabled. Mail features are needed for "
13892 #~ "openXchange accounts, enable them first."
13893 #~ msgstr ""
13894 #~ "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
13895 #~ "creare prima le estensioni Unix."
13897 #~ msgid "List of applications"
13898 #~ msgstr "Lista delle applicazioni"
13900 #, fuzzy
13901 #~ msgid "Zone entries"
13902 #~ msgstr "Impostazioni Unix"
13904 #, fuzzy
13905 #~ msgid " can't read/write any ppd informations."
13906 #~ msgstr "Informazioni organizzazione"
13908 #, fuzzy
13909 #~ msgid ""
13910 #~ "Having a large size of lists, you might prefer the range selectors on top "
13911 #~ "of the select box."
13912 #~ msgstr ""
13913 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
13914 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
13915 #~ "intervalli in cima alla lista degli utenti."
13917 #, fuzzy
13918 #~ msgid "New         Blocklist"
13919 #~ msgstr "Liste di blocco"
13921 #, fuzzy
13922 #~ msgid ""
13923 #~ "You may want to use the range selector on top of the group listbox, when "
13924 #~ "working with a large number of groups."
13925 #~ msgstr ""
13926 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
13927 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
13928 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
13930 #, fuzzy
13931 #~ msgid ""
13932 #~ "You may want to use the range selector on top of the application listbox, "
13933 #~ msgstr ""
13934 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
13935 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
13936 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
13938 #, fuzzy
13939 #~ msgid ""
13940 #~ "Having a large size of departments, you might prefer the range selectors "
13941 #~ "on   top of the department list."
13942 #~ msgstr ""
13943 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
13944 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
13945 #~ "intervalli in cima alla lista degli utenti."
13947 #, fuzzy
13948 #~ msgid ""
13949 #~ "You may want to use the range selector on top of the group listbox, when "
13950 #~ "working with  a large number of groups."
13951 #~ msgstr ""
13952 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
13953 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
13954 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
13956 #, fuzzy
13957 #~ msgid "You may want to use the range selector on top of the macro listbox, "
13958 #~ msgstr ""
13959 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
13960 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
13961 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
13963 #, fuzzy
13964 #~ msgid "selectors on top of the conferences list."
13965 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
13967 #, fuzzy
13968 #~ msgid "Display object groups matching"
13969 #~ msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
13971 #~ msgid "UNIX accounts"
13972 #~ msgstr "Account Unix"
13974 #, fuzzy
13975 #~ msgid "Profile"
13976 #~ msgstr "Path del profilo"
13978 #, fuzzy
13979 #~ msgid "Groupname"
13980 #~ msgstr "Nome gruppo"
13982 #, fuzzy
13983 #~ msgid "Set root password"
13984 #~ msgstr "Cambia password"
13986 #, fuzzy
13987 #~ msgid "Please select a valid ppd."
13988 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
13990 #, fuzzy
13991 #~ msgid "Inherit settings from this object group"
13992 #~ msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
13994 #, fuzzy
13995 #~ msgid "Choose a template to delete or edit"
13996 #~ msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
13998 #, fuzzy
13999 #~ msgid "save"
14000 #~ msgstr "Salva"
14002 #, fuzzy
14003 #~ msgid "You have no premissions to create a dfs share."
14004 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
14006 #, fuzzy
14007 #~ msgid "DFS shares"
14008 #~ msgstr "reset"
14010 #, fuzzy
14011 #~ msgid "Complete"
14012 #~ msgstr "incompleto"
14014 #, fuzzy
14015 #~ msgid "Successfully finished"
14016 #~ msgstr "Setup completato"
14018 #, fuzzy
14019 #~ msgid "Subnet"
14020 #~ msgstr "Imposta"
14022 #, fuzzy
14023 #~ msgid "DNS Class"
14024 #~ msgstr "classe"
14026 #, fuzzy
14027 #~ msgid "Remove inventory service"
14028 #~ msgstr "Elimina contatto"
14030 #, fuzzy
14031 #~ msgid "Add inventory service"
14032 #~ msgstr "Dispositivi del client"
14034 #, fuzzy
14035 #~ msgid "Other devices"
14036 #~ msgstr "Dispositivi del client"
14038 #, fuzzy
14039 #~ msgid "Controllers"
14040 #~ msgstr "Paese"
14042 #, fuzzy
14043 #~ msgid "Drive"
14044 #~ msgstr "Driver"
14046 #, fuzzy
14047 #~ msgid "Hdd"
14048 #~ msgstr "Aggiungi"
14050 #, fuzzy
14051 #~ msgid "Domain name service"
14052 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
14054 #, fuzzy
14055 #~ msgid "DNS-Zone"
14056 #~ msgstr "nessuno"
14058 #, fuzzy
14059 #~ msgid "close"
14060 #~ msgstr "Scegli"
14062 #~ msgid "Current base"
14063 #~ msgstr "Password attuale"
14065 #, fuzzy
14066 #~ msgid "mailto"
14067 #~ msgstr "Indirizzo email"
14069 #, fuzzy
14070 #~ msgid "Coments"
14071 #~ msgstr "Contenuti"
14073 #~ msgid "Invalid characters in uid."
14074 #~ msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
14076 #, fuzzy
14077 #~ msgid "Append new class names"
14078 #~ msgstr "Applicazioni disponibili"
14080 #, fuzzy
14081 #~ msgid "Repositories"
14082 #~ msgstr "Riprova"
14084 #, fuzzy
14085 #~ msgid "Search filter"
14086 #~ msgstr "Cerca"
14088 #, fuzzy
14089 #~ msgid ""
14090 #~ "There is no value for 'KDE_APPLICATIONS_MENU' specified in your gosa.conf."
14091 #~ msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
14093 #, fuzzy
14094 #~ msgid "Account expiry"
14095 #~ msgstr "L'account spira dopo"
14097 #, fuzzy
14098 #~ msgid "Can change password"
14099 #~ msgstr "Cambia la password"
14101 #, fuzzy
14102 #~ msgid "Home path"
14103 #~ msgstr "Telefono privato"
14105 #, fuzzy
14106 #~ msgid "Home drive"
14107 #~ msgstr "Server"
14109 #, fuzzy
14110 #~ msgid "Samba domain name"
14111 #~ msgstr "Home di Samba"
14113 #, fuzzy
14114 #~ msgid "Lock account"
14115 #~ msgstr "Blocca l'account samba"