Code

* Updated locales
[gosa.git] / locale / it / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Italian
2 # Copyright (c) 2005 B-Open Solutions srl - http://www.bopen.it/
3 # Copyright (c) 2005 Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>
4 # Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>, 2005.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: messages\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2006-11-21 11:10+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n"
11 "Last-Translator: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
12 "Language-Team: Italian\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
18 #: contrib/gosa.conf:4
19 msgid "My account"
20 msgstr "Identità"
22 #: contrib/gosa.conf:30
23 msgid "Administration"
24 msgstr "Amministrazione"
26 #: contrib/gosa.conf:59
27 msgid "Addons"
28 msgstr "Extra"
30 #: contrib/gosa.conf:76 contrib/gosa.conf:90 contrib/gosa.conf:99
31 #: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:116
32 #: contrib/gosa.conf:125 contrib/gosa.conf:141 contrib/gosa.conf:151
33 #: contrib/gosa.conf:156 contrib/gosa.conf:161 contrib/gosa.conf:166
34 #: contrib/gosa.conf:171 contrib/gosa.conf:176
35 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:4 plugins/personal/mail/generic.tpl:4
36 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:6 plugins/personal/samba/samba2.tpl:6
37 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
38 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
39 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
40 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
41 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
42 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6
43 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6
44 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1
45 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4
46 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34
47 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:6 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4
48 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
49 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4
50 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3
51 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4
52 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
53 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
54 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
55 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
56 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:7 plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:6
57 msgid "Generic"
58 msgstr "Generale"
60 #: contrib/gosa.conf:77
61 msgid "Unix"
62 msgstr "Unix"
64 #: contrib/gosa.conf:78 contrib/gosa.conf:91
65 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12
66 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:136
67 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:164
68 msgid "Environment"
69 msgstr "Ambiente"
71 #: contrib/gosa.conf:79 contrib/gosa.conf:93
72 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
73 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
74 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:128
75 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:75
76 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:175
77 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:146
78 #: plugins/admin/ogroups/paste_mail.tpl:4
79 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:166
80 msgid "Mail"
81 msgstr "Posta"
83 #: contrib/gosa.conf:80 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
84 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
85 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
86 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:130
87 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:172
88 msgid "Samba"
89 msgstr "Samba"
91 #: contrib/gosa.conf:81 plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:36
92 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:174
93 msgid "Netatalk"
94 msgstr ""
96 #: contrib/gosa.conf:82
97 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
98 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:140
99 msgid "Connectivity"
100 msgstr "Connettività"
102 #: contrib/gosa.conf:83 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
103 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:271
104 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:402
105 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
106 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
107 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
108 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39
109 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:67
110 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:170
111 msgid "Fax"
112 msgstr "Fax"
114 #: contrib/gosa.conf:84 plugins/personal/generic/generic.tpl:254
115 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:392
116 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
117 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
118 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
119 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
120 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
121 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
122 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:40
123 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
124 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:841
125 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:134
126 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:344
127 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
128 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:168
129 msgid "Phone"
130 msgstr "Telefono"
132 #: contrib/gosa.conf:85 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
133 msgid "Nagios"
134 msgstr "Nagios"
136 #: contrib/gosa.conf:86 contrib/gosa.conf:95 contrib/gosa.conf:101
137 #: contrib/gosa.conf:106 contrib/gosa.conf:112 contrib/gosa.conf:121
138 #: contrib/gosa.conf:137 contrib/gosa.conf:147 contrib/gosa.conf:152
139 #: contrib/gosa.conf:157 contrib/gosa.conf:162 contrib/gosa.conf:167
140 #: contrib/gosa.conf:172 contrib/gosa.conf:177
141 msgid "References"
142 msgstr "Riferimenti"
144 #: contrib/gosa.conf:92
145 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
146 msgid "Applications"
147 msgstr "Applicazioni"
149 #: contrib/gosa.conf:94
150 msgid "ACL"
151 msgstr "ACL"
153 #: contrib/gosa.conf:100 plugins/gofon/conference/generic.tpl:92
154 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:254
155 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
156 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:73
157 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31
158 msgid "Options"
159 msgstr "Opzioni"
161 #: contrib/gosa.conf:111 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:658
162 msgid "Parameter"
163 msgstr "Parametro"
165 #: contrib/gosa.conf:117 contrib/gosa.conf:126 contrib/gosa.conf:142
166 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:98
167 msgid "Startup"
168 msgstr "Avvio"
170 #: contrib/gosa.conf:118 contrib/gosa.conf:143
171 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:102
172 msgid "Devices"
173 msgstr "Dispositivi"
175 #: contrib/gosa.conf:119 contrib/gosa.conf:144
176 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:171
177 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
178 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:850
179 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:347
180 msgid "Printer"
181 msgstr "Stampante"
183 #: contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:136 contrib/gosa.conf:145
184 #: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:22
185 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:27
186 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:66
187 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:75 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
188 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
189 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
190 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:22
191 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104
192 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20
193 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:24
194 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:20
195 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:20
196 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20
197 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22
198 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21
199 msgid "Information"
200 msgstr "Informazioni"
202 #: contrib/gosa.conf:127
203 msgid "Databases"
204 msgstr "Database"
206 #: contrib/gosa.conf:128 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:33
207 msgid "Services"
208 msgstr "Servizi"
210 #: contrib/gosa.conf:132 contrib/gosa.conf:134
211 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
212 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
213 #, fuzzy
214 msgid "Repository"
215 msgstr "Riprova"
217 #: contrib/gosa.conf:135 contrib/gosa.conf:146
218 msgid "FAI summary"
219 msgstr ""
221 #: contrib/gosa.conf:187
222 msgid "OGo"
223 msgstr ""
225 #: contrib/gosa.conf:199 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
226 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
227 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
228 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
229 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
230 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
231 msgid "Export"
232 msgstr "Esporta"
234 #: contrib/gosa.conf:200
235 msgid "Excel Export"
236 msgstr "Esporta in formato Excel"
238 #: contrib/gosa.conf:201 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
239 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:112
240 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
241 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
242 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112
243 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:101
244 msgid "Import"
245 msgstr "Importa"
247 #: contrib/gosa.conf:202
248 msgid "CSV Import"
249 msgstr "Importa da CSV"
251 #: contrib/gosa.conf:206
252 msgid "Partitions"
253 msgstr "Partizioni"
255 #: contrib/gosa.conf:210 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
256 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:99
257 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
258 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
259 msgid "Script"
260 msgstr "Script"
262 #: contrib/gosa.conf:214 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:40
263 msgid "Hooks"
264 msgstr ""
266 #: contrib/gosa.conf:218 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:41
267 msgid "Variables"
268 msgstr "Variabili"
270 #: contrib/gosa.conf:222 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:42
271 msgid "Templates"
272 msgstr "Template"
274 #: contrib/gosa.conf:226 plugins/personal/environment/environment.tpl:7
275 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45
276 msgid "Profiles"
277 msgstr "Profili"
279 #: contrib/gosa.conf:227 plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:107
280 msgid "Summary"
281 msgstr ""
283 #: contrib/gosa.conf:231
284 msgid "Packages"
285 msgstr "Pacchetti"
287 #: contrib/gosa.conf:254
288 msgid "{LOCATIONNAME}"
289 msgstr ""
291 #: contrib/gosa.conf:272 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:164
292 msgid "German"
293 msgstr "Tedesco"
295 #: contrib/gosa.conf:273
296 msgid "Russian"
297 msgstr "Russo"
299 #: contrib/gosa.conf:274
300 msgid "Spanish"
301 msgstr "Spagnolo"
303 #: contrib/gosa.conf:275
304 msgid "French"
305 msgstr "Francese"
307 #: contrib/gosa.conf:276
308 msgid "Dutch"
309 msgstr "Tedesco"
311 #: contrib/gosa.conf:277
312 msgid "English"
313 msgstr "Inglese"
315 #: contrib/gosa.conf:278
316 msgid "Italian"
317 msgstr "Italiano"
319 #: contrib/gosa.conf:279
320 #, fuzzy
321 msgid "Polish"
322 msgstr "Inglese"
324 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
325 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
326 msgid "Welcome to the GOsa setup!"
327 msgstr "Benvenuto nel setup di GOsa!"
329 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4
330 msgid ""
331 "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
332 "found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
333 "configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
334 "installation for required modules, than we're going to check for optional/"
335 "needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP "
336 "connectivity, we're going to check your LDAP setup."
337 msgstr ""
338 "Il file di configurazione di GOsa non è stato trovato - questo è normale se "
339 "è la prima volta che ti connetti. Questa procedura di setup cercherà di "
340 "guidarti nella creazione della configurazione in tre passaggi: per prima "
341 "cosa controlleremo l'installazione dei moduli PHP necessari, poi cercheremo "
342 "i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo alle impostazioni del "
343 "server LDAP."
345 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
346 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
347 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
348 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
349 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
350 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
351 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
352 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
353 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
354 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:420
355 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:574
356 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:50
357 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:421
358 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:506
359 #: plugins/admin/users/template.tpl:48
360 msgid "Continue"
361 msgstr "Continua"
363 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1
364 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
365 msgid "Setup finished"
366 msgstr "Setup completato"
368 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:3
369 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
370 msgid ""
371 "Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
372 "check here and download the autogenerated gosa.conf below."
373 msgstr ""
374 "La configurazione di GOsa è terminata. Puoi verificare il risultato del "
375 "controllo degli schemi e scaricare il file di configurazione autogenerto."
377 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:7
378 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
379 msgid "Schema Configuration"
380 msgstr "Configurazione delgi schemi"
382 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12
383 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
384 msgid "Configuration File"
385 msgstr "File di configurazione"
387 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:14
388 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
389 msgid ""
390 "GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
391 "file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
392 "gosa. Change it as needed."
393 msgstr ""
394 "La procedura di configurazione di GOsa ha raccoolto le informazioni "
395 "necessarie a creare un file di configurazione iniziale. Scarica il file e "
396 "salvalo dentro /etc/gosa/ col nome gosa.conf."
398 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:17
399 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
400 msgid "Download configuration"
401 msgstr "Scarica il file di  configurazione"
403 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:20
404 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
405 msgid ""
406 "After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
407 "user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
408 "execute these commands to achieve this requirement:"
409 msgstr ""
410 "Dopo averlo scaricato dentro /etc/gosa/, assicurati che l'utente del "
411 "webserver sia in grado di leggerlo mentre tutti gli altri utenti non "
412 "possono. In molti casi è sufficiente eseguire i comandi seguenti."
414 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30
415 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
416 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
417 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114
418 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
419 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
420 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
421 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
422 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
423 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
424 #: plugins/personal/password/changed.tpl:9
425 #: plugins/personal/generic/main.inc:170
426 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
427 #: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
428 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
429 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
430 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
431 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
432 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:52
433 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19 include/functions.inc:1525
434 msgid "Back"
435 msgstr "Indietro"
437 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
438 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
439 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:73
440 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54
441 msgid "Retry"
442 msgstr "Riprova"
444 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
445 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
446 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
447 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
448 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
449 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
450 msgid "Setup continued..."
451 msgstr "Configurazione continua..."
453 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4
454 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
455 msgid ""
456 "Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
457 "correct minimum version."
458 msgstr "In questo secondo passo cercheremo i programmi necessari e opzionali."
460 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
461 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
462 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
463 #: include/class_pluglist.inc:137
464 msgid ""
465 "You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
466 "changes?"
467 msgstr ""
468 "Stai modificando un campo del database. Vuoi abbandonare i cambiamenti?"
470 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15
471 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:15
472 msgid "Main"
473 msgstr "Principale"
475 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:20
476 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:20
477 msgid "Help"
478 msgstr "Aiuto"
480 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:25
481 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:25
482 msgid "Sign out"
483 msgstr "Termina la sessione"
485 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:33
486 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:33
487 msgid "Signed in:"
488 msgstr "Connesso:"
490 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
491 msgid ""
492 "The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
493 "from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
494 "long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
495 "filters to get the entries you are looking for."
496 msgstr ""
498 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
499 msgid "Please choose the way to react for this session"
500 msgstr ""
502 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
503 msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
504 msgstr ""
506 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
507 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
508 msgid ""
509 "ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
510 "and let me use filters instead"
511 msgstr ""
513 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14
514 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
515 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:100
516 msgid "Set"
517 msgstr "Imposta"
519 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
520 msgid "Locking conflict detected"
521 msgstr "Rilevato un conflitto di accesso"
523 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
524 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
525 #: html/index.php:49 html/index.php:335 html/index.php:341
526 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2 plugins/gofon/macro/remove.tpl:2
527 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
528 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2
529 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
530 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2
531 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
532 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
533 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/users/remove.tpl:2
534 msgid "Warning"
535 msgstr "Attenzione"
537 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9
538 msgid ""
539 "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
540 "webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this "
541 "case by pressing the 'Remove' button."
542 msgstr ""
544 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13
545 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
546 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:120
547 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:238
548 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
549 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
550 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
551 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:390
552 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
553 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122
554 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:144
555 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:8
556 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
557 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:37
558 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:53
559 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:108
560 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:279
561 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:72
562 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:569
563 msgid "Remove"
564 msgstr "Rimuovi"
566 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
567 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:16
568 #: plugins/personal/nagios/main.inc:107
569 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
570 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:81
571 #: plugins/personal/posix/main.inc:113
572 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
573 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61
574 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:54
575 #: plugins/personal/environment/main.inc:107
576 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
577 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:77 plugins/personal/mail/main.inc:107
578 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:121
579 #: plugins/personal/samba/main.inc:107
580 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
581 #: plugins/personal/netatalk/main.inc:106
582 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
583 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
584 #: plugins/personal/generic/password.tpl:19
585 #: plugins/personal/generic/main.inc:161
586 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:87
587 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
588 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
589 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
590 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:269
591 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
592 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:241
593 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
594 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234
595 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
596 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
597 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:249
598 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:21
599 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45
600 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
601 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52
602 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:121 plugins/admin/systems/password.tpl:30
603 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30
604 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
605 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:29
606 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:41
607 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
608 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:103
609 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51
610 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:16 plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
611 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:61
612 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
613 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52
614 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:577
615 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:120
616 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:52
617 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:29
618 #: plugins/admin/systems/gencd.tpl:11
619 #: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:24
620 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:761
621 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
622 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:146
623 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:15
624 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:362
625 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71
626 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57
627 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:22
628 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
629 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69
630 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:570
631 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:575
632 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
633 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:17 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
634 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
635 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16
636 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:51
637 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
638 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68
639 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:328
640 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:57
641 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:16 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
642 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:13
643 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:309
644 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:56
645 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16
646 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:305
647 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:16 plugins/admin/users/password.tpl:23
648 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:632
649 #: plugins/admin/users/remove.tpl:16 plugins/admin/users/template.tpl:50
650 msgid "Cancel"
651 msgstr "Annulla"
653 #: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:31
654 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:38
655 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:75
656 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:21
657 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
658 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
659 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:25
660 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
661 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
662 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
663 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
664 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:31
665 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
666 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27
667 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:36
668 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27
669 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
670 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27
671 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27
672 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
673 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
674 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22
675 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
676 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
677 msgid "Filters"
678 msgstr "Filtri"
680 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
681 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
682 msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
683 msgstr ""
685 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
686 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6 html/index.php:248
687 #: include/functions_setup.inc:1029 include/functions_setup.inc:1052
688 #: include/functions_setup.inc:1061
689 msgid ""
690 "You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
691 "administrate anything!"
692 msgstr ""
693 "Manca un utente amministrativo per GOsa, non sarai in grado di amministrare "
694 "niente!"
696 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
697 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
698 msgid ""
699 "To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
700 "group which contains the administrative user. The setup program can assist "
701 "you with this task. Enter the desired username and the password below to "
702 "create the missing entries."
703 msgstr ""
704 "Per amministrare GOsa devi creare un gruppo speciale che contine l'utente "
705 "aministrativo. La procedura di setup ti aiuterà nel compito.Immetti il nome "
706 "utente e la password per creare le entrate mancanti."
708 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22
709 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30
710 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
711 #: ihtml/themes/default/login.tpl:28 ihtml/themes/default/login.tpl:32
712 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
713 msgid "Username"
714 msgstr "Nome utente"
716 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
717 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
718 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
719 #: ihtml/themes/default/login.tpl:37 ihtml/themes/default/login.tpl:41
720 #: plugins/personal/password/class_password.inc:5
721 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:20
722 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
723 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
724 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
725 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:178
726 msgid "Password"
727 msgstr "Password"
729 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:2
730 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
731 msgid ""
732 "The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
733 "affect various properties in your main configuration."
734 msgstr "I campi seguenti permettono una configurazione base di GOsa."
736 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:7
737 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7
738 msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
739 msgstr "Inserisci una descrizione della locazione che vuoi configurare"
741 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:11
742 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11
743 msgid "Location name"
744 msgstr "Nome locazione"
746 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:18
747 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
748 msgid ""
749 "GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
750 "workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
751 "this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
752 msgstr ""
753 "GOsa agisce sul DIT tramite l'utente di amministrazione e possiede uno "
754 "schema di permessi interno. Questo è un workaround finché non sarà "
755 "completato il supportp per le ACL all'interno del DIT in OpenLDAP."
757 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23
758 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23
759 msgid "Admin DN"
760 msgstr "DN dell'amministratore"
762 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:27
763 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27
764 msgid "Admin password"
765 msgstr "Password dell'amministratore"
767 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34
768 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34
769 msgid ""
770 "Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
771 "saves people and groups, including the way accounts get created. Check the "
772 "values below if the fit your needs."
773 msgstr ""
774 "Alcuni parametri di LDAP sono selezionabili e influenzano il posto in cui "
775 "GOsa salva le identità e i gruppi. Controlla che i valori riportati "
776 "corrispondano alle impostaioni del tuo DIT."
778 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:39
779 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
780 msgid "Base "
781 msgstr "Base "
783 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:43
784 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
785 msgid "People storage ou"
786 msgstr "Ou delle persone"
788 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:47
789 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47
790 msgid "People dn attribute"
791 msgstr "Attributo DN delle persone"
793 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:55
794 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
795 msgid "Group storage ou"
796 msgstr "Ou dei gruppi"
798 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:59
799 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59
800 msgid "ID base for users/groups"
801 msgstr "UID di base per utenti/gruppi"
803 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:67
804 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67
805 msgid ""
806 "GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
807 "adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
808 "used here, too."
809 msgstr ""
810 "GOsa supporta numerosi algoritmi di criptaggio per le password. Imposta "
811 "quello di default."
813 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:72
814 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
815 msgid "Encryption algorithm"
816 msgstr "Algoritmo di criptaggio"
818 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:83
819 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
820 msgid ""
821 "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
822 "interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
823 "choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
824 msgstr ""
825 "GOsa supporta numerosi metodi per amministrare la posta. Questi metodi "
826 "possiedono interfacce per impostare opzioni come ad esempio la quota. Puoi "
827 "impostare il metodo 'dummy' per mantenere tutte le impostazioni."
829 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:88
830 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88
831 msgid "Mail method"
832 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
834 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
835 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
836 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:564
837 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462
838 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:97
839 msgid "disabled"
840 msgstr "disabilitato"
842 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:99
843 msgid ""
844 "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
845 "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting. "
846 "(But it  could be a security risk)  "
847 msgstr ""
849 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:103
850 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:104
851 msgid "Display PHP errors"
852 msgstr "Mostra errori PHP"
854 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:106
855 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:107
856 msgid "true"
857 msgstr "vero"
859 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:107
860 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:108
861 msgid "false"
862 msgstr "falso"
864 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:115
865 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:115
866 msgid "Check"
867 msgstr "Continua"
869 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
870 msgid "Session conflict detected"
871 msgstr "Rilevato un conflitto di sessione"
873 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
874 msgid ""
875 "Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
876 "operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
877 "you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
878 "possible. Pressing the 'Logout' button will close this session."
879 msgstr ""
881 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10 ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
882 msgid ""
883 "Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
884 "so please close multiple windows and log in again."
885 msgstr ""
887 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14 ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
888 msgid "Logout"
889 msgstr "Termina sessione"
891 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:14
892 #, fuzzy
893 msgid "Please use your username and password to log in"
894 msgstr "Usa il tuo <i>nome utente</i> e <i>password</i> per connetterti"
896 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
897 #: ihtml/themes/default/login.tpl:46 ihtml/themes/default/login.tpl:49
898 msgid "Directory"
899 msgstr "Directory"
901 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:57
902 msgid "Sign in"
903 msgstr "Entra"
905 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:58
906 msgid "Click here to log in"
907 msgstr "Clicca qui per connetterti"
909 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
910 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
911 msgid ""
912 "Now we're going include your LDAP server and create an initial "
913 "configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is "
914 "performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are "
915 "autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree "
916 "is organized will be asked later on."
917 msgstr ""
918 "Adesso ci occuperemo del server LDAP e creeremo al configurazione iniziale. "
919 "Dopo che avrai inserito la URI del server verrà eseguito un rapido controllo "
920 "per verificare che tutti gli schemi necessari siano presenti. La versione di "
921 "Samba verrà riconosciuta automaticamente. I dettagli sul DIT della tua "
922 "organizzazione sarammo chiesti in seguito."
924 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:10
925 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
926 #, fuzzy
927 msgid ""
928 "Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
929 "(Example: ldap://your.server:389)."
930 msgstr ""
931 "Inserisci la URI del server LDAP <i>(Per esempio: ldap://mio.server:389).</i>"
933 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
934 #, fuzzy
935 msgid ""
936 "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
937 "found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
938 "configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
939 "installation for required modules, than we're going to check for optional/"
940 "needed programms and after you've provided basic information for your LDAP "
941 "connectivity, we're going to check your LDAP setup."
942 msgstr ""
943 "Il file di configurazione di GOsa non è stato trovato - questo è normale se "
944 "è la prima volta che ti connetti. Questa procedura di setup cercherà di "
945 "guidarti nella creazione della configurazione in tre passaggi: per prima "
946 "cosa controlleremo l'installazione dei moduli PHP necessari, poi cercheremo "
947 "i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo alle impostazioni del "
948 "server LDAP."
950 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17
951 msgid ""
952 "You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-"
953 "installation. It will give you information about the exact function that "
954 "could not be found (functions that could be found are not mentioned). This "
955 "is useful if you know what you're doing."
956 msgstr ""
958 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19
959 msgid "Toggle Show/Hide"
960 msgstr ""
962 #: ihtml/themes/default/help.tpl:9
963 msgid "GOsa help viewer"
964 msgstr ""
966 #: ihtml/themes/default/help.tpl:15
967 msgid "Index"
968 msgstr ""
970 #: ihtml/themes/default/help.tpl:21 plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
971 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21
972 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10
973 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26
974 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
975 msgid "Search"
976 msgstr "Cerca"
978 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
979 msgid ""
980 "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
981 "webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by "
982 "pressing the 'Edit anyway' button."
983 msgstr ""
985 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
986 msgid ""
987 "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
988 "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
989 msgstr ""
991 #: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
992 msgid ""
993 "Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
994 "operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
995 "you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
996 "possible. Pressing the 'Logout'button will close this session."
997 msgstr ""
999 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1
1000 msgid "Copy &amp; paste wizard"
1001 msgstr ""
1003 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:2
1004 #, fuzzy
1005 msgid "Object to be pasted"
1006 msgstr "Gruppi di oggetti"
1008 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:6
1009 msgid ""
1010 "Some values need to be unique in the complete directory while some "
1011 "combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please "
1012 "maintain the values below to fullfill the policies."
1013 msgstr ""
1015 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:15
1016 #: plugins/personal/nagios/main.inc:105 plugins/personal/posix/main.inc:111
1017 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:53
1018 #: plugins/personal/environment/main.inc:105
1019 #: plugins/personal/mail/main.inc:105
1020 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:119
1021 #: plugins/personal/samba/main.inc:105
1022 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
1023 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
1024 #: plugins/personal/generic/main.inc:159
1025 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:85
1026 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
1027 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
1028 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:239
1029 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
1030 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:20
1031 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:120
1032 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:101
1033 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
1034 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
1035 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:575
1036 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:119
1037 #: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:22
1038 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760
1039 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
1040 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:144
1041 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:360
1042 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:568
1043 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
1044 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:326
1045 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:307
1046 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:303
1047 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:630
1048 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:78
1049 msgid "Save"
1050 msgstr "Salva"
1052 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:22
1053 #, fuzzy
1054 msgid "Operation complete"
1055 msgstr "incompleto"
1057 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:24
1058 #: plugins/personal/netatalk/main.inc:104
1059 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:247
1060 msgid "Finish"
1061 msgstr "Esegui"
1063 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
1064 msgid "Your GOsa session has expired!"
1065 msgstr ""
1067 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
1068 msgid ""
1069 "The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in "
1070 "the past. For security reasons, the session has been closed. To continue "
1071 "with administrative tasks, please sign in again."
1072 msgstr ""
1074 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:10
1075 #, fuzzy
1076 msgid "Sign in again"
1077 msgstr "Entra"
1079 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15
1080 msgid "Your Password has expired !! Choose a new Password"
1081 msgstr ""
1083 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:23
1084 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:27
1085 #, fuzzy
1086 msgid "Old Password"
1087 msgstr "Password"
1089 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:32
1090 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:36
1091 #, fuzzy
1092 msgid "New Password"
1093 msgstr "Nuova password"
1095 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:41
1096 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:45
1097 #, fuzzy
1098 msgid "Verify Password"
1099 msgstr "Password"
1101 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:51
1102 #, fuzzy
1103 msgid "Change Password"
1104 msgstr "Cambia la password"
1106 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:52
1107 #, fuzzy
1108 msgid "Click here to Change your password"
1109 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
1111 #: html/setup.php:89
1112 #, php-format
1113 msgid ""
1114 "Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, "
1115 "please check existence and rights of this directory!"
1116 msgstr ""
1118 #: html/main.php:164
1119 msgid ""
1120 "FATAL: Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is "
1121 "fixed by an administrator."
1122 msgstr ""
1124 #: html/main.php:206
1125 msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
1126 msgstr ""
1128 #: html/main.php:341
1129 #, php-format
1130 msgid "FATAL: Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
1131 msgstr ""
1133 #: html/main.php:356
1134 #, fuzzy
1135 msgid "Your password is about to expire, please change your password"
1136 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
1138 #: html/main.php:380
1139 msgid ""
1140 "Generating this page caused the W3C          conformance checker to raise "
1141 "some errors!"
1142 msgstr ""
1144 #: html/main.php:380 include/php_setup.inc:71
1145 msgid "Toggle information"
1146 msgstr ""
1148 #: html/getkiosk.php:25
1149 #, php-format
1150 msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
1151 msgstr ""
1153 #: html/getkiosk.php:30
1154 #, fuzzy, php-format
1155 msgid "Can't read file '%s', check permissions."
1156 msgstr "Rimuovi"
1158 #: html/getxls.php:65
1159 msgid "Birthday"
1160 msgstr ""
1162 #: html/getxls.php:65 html/getxls.php:224
1163 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:106
1164 msgid "Sex"
1165 msgstr "Sesso"
1167 #: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
1168 #: html/getxls.php:236
1169 msgid "Surname"
1170 msgstr "Cognome"
1172 #: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
1173 #: html/getxls.php:236 plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522
1174 msgid "Given name"
1175 msgstr "Nome"
1177 #: html/getxls.php:65 html/getxls.php:224
1178 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
1179 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35
1180 msgid "Language"
1181 msgstr "Lingua"
1183 #: html/getxls.php:68 html/getxls.php:70 html/getxls.php:243
1184 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
1185 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:71
1186 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28
1187 msgid "Users"
1188 msgstr "Utenti"
1190 #: html/getxls.php:74
1191 #, php-format
1192 msgid "User list of %s on %s"
1193 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
1195 #: html/getxls.php:80 html/getxls.php:108 html/getxls.php:123
1196 #: html/getxls.php:282 html/getxls.php:299
1197 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:524
1198 msgid "User ID"
1199 msgstr ""
1201 #: html/getxls.php:94 html/getxls.php:227
1202 msgid "Members"
1203 msgstr "Membri"
1205 #: html/getxls.php:97 html/getxls.php:99 html/getxls.php:244
1206 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
1207 msgid "Groups"
1208 msgstr "Gruppi di utenti"
1210 #: html/getxls.php:104 html/getxls.php:295
1211 #, php-format
1212 msgid "Groups of %s on %s"
1213 msgstr "Gruppi di %s su %s"
1215 #: html/getxls.php:123 html/getxls.php:230
1216 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
1217 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
1218 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:46 plugins/gofon/macro/generic.tpl:41
1219 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:56 plugins/addons/godfs/generic.tpl:12
1220 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:38
1221 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
1222 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17 plugins/admin/systems/phone.tpl:30
1223 #: plugins/admin/systems/server.tpl:10 plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25
1224 #: plugins/admin/systems/component.tpl:30 plugins/admin/systems/printer.tpl:13
1225 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
1226 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
1227 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
1228 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11
1229 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19
1230 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
1231 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
1232 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
1233 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
1234 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
1235 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:13 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13
1236 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
1237 msgid "Description"
1238 msgstr "Descrizione"
1240 #: html/getxls.php:124 html/getxls.php:246
1241 msgid "Computers"
1242 msgstr "Computer"
1244 #: html/getxls.php:133 html/getxls.php:174 html/getxls.php:336
1245 #: html/getxls.php:356
1246 msgid "Common name"
1247 msgstr "Nome comune"
1249 #: html/getxls.php:146 plugins/admin/systems/server.tpl:6
1250 msgid "Server name"
1251 msgstr ""
1253 #: html/getxls.php:149 html/getxls.php:151 html/getxls.php:158
1254 #: html/getxls.php:179 html/getxls.php:245 html/getxls.php:316
1255 msgid "Servers"
1256 msgstr ""
1258 #: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314
1259 #, php-format
1260 msgid "Servers of %s on %s"
1261 msgstr "Server di %s su %s"
1263 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236 plugins/gofon/macro/generic.tpl:10
1264 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
1265 msgid "Display name"
1266 msgstr "Mostra il nome"
1268 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:233 plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5
1269 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
1270 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522
1271 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
1272 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
1273 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201
1274 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7
1275 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
1276 #: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:6
1277 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10
1278 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105
1279 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:146
1280 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:201
1281 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:257
1282 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:315
1283 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:379
1284 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:451
1285 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515
1286 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:562
1287 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:615
1288 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:669
1289 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
1290 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
1291 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
1292 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9
1293 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7
1294 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9
1295 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
1296 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
1297 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
1298 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9
1299 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:321
1300 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
1301 msgid "Name"
1302 msgstr "Cognome"
1304 #: html/getxls.php:174 plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:524
1305 msgid "Home phone"
1306 msgstr "Telefono privato"
1308 #: html/getxls.php:174
1309 msgid "Home postal address"
1310 msgstr ""
1312 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
1313 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
1314 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19
1315 msgid "Initials"
1316 msgstr "Iniziali"
1318 #: html/getxls.php:174 plugins/personal/generic/generic.tpl:287
1319 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:34
1320 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17
1321 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
1322 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
1323 msgid "Location"
1324 msgstr "Località"
1326 #: html/getxls.php:174 plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
1327 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:51
1328 msgid "Mail address"
1329 msgstr "Indirizzo principale"
1331 #: html/getxls.php:174
1332 msgid "Mobile phone"
1333 msgstr "Cellulare"
1335 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
1336 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148
1337 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67
1338 msgid "City"
1339 msgstr "Città"
1341 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
1342 msgid "Postal address"
1343 msgstr "CAP"
1345 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
1346 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
1347 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:265
1348 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217
1349 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91
1350 msgid "Pager"
1351 msgstr "Pager"
1353 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
1354 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:74
1355 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32
1356 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:691
1357 msgid "Phone number"
1358 msgstr "Numero di telefono"
1360 #: html/getxls.php:174 plugins/personal/generic/generic.tpl:151
1361 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:295
1362 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
1363 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
1364 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
1365 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
1366 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21
1367 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
1368 msgid "Address"
1369 msgstr "Indirizzo"
1371 #: html/getxls.php:174 plugins/personal/generic/generic.tpl:369
1372 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158
1373 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70
1374 msgid "Postal code"
1375 msgstr "CAP"
1377 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
1378 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:291
1379 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
1380 msgid "State"
1381 msgstr "Stato"
1383 #: html/getxls.php:174
1384 msgid "Function"
1385 msgstr "Funzione"
1387 #: html/getxls.php:177 html/getxls.php:247
1388 msgid "Adressbook"
1389 msgstr "Rubrica"
1391 #: html/getxls.php:184 html/getxls.php:349
1392 #, php-format
1393 msgid "Adressbook of %s on %s"
1394 msgstr "Rubrica di %s su %s"
1396 #: html/getxls.php:190
1397 msgid "Common Name"
1398 msgstr "Nome comune"
1400 #: html/getxls.php:224
1401 msgid "Day of birth"
1402 msgstr "Data di nascita"
1404 #: html/getxls.php:230 plugins/personal/posix/generic.tpl:43
1405 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28
1406 msgid "UID"
1407 msgstr "UID"
1409 #: html/getxls.php:236
1410 msgid "Email address"
1411 msgstr "Indirizzo principale"
1413 #: html/getxls.php:236 plugins/personal/generic/generic.tpl:261
1414 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
1415 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
1416 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40
1417 msgid "Mobile"
1418 msgstr "Cellulare"
1420 #: html/getxls.php:236 plugins/personal/generic/generic.tpl:213
1421 msgid "Organization"
1422 msgstr "Organizzazione"
1424 #: html/getxls.php:236
1425 msgid "Organizational unit"
1426 msgstr "Unità del'organizzazione"
1428 #: html/getxls.php:236
1429 msgid "Postal Code"
1430 msgstr "CAP"
1432 #: html/getxls.php:236
1433 msgid "Surename"
1434 msgstr "Cognome"
1436 #: html/getxls.php:236
1437 msgid "Title"
1438 msgstr "Titolo"
1440 #: html/getxls.php:239
1441 msgid "Full"
1442 msgstr ""
1444 #: html/getxls.php:276
1445 #, php-format
1446 msgid "User List of %s on %s"
1447 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
1449 #: html/getxls.php:330
1450 #, php-format
1451 msgid "Computers of %s on %s"
1452 msgstr "Computer di %s su %s"
1454 #: html/helpviewer.php:67
1455 msgid "Help browser"
1456 msgstr ""
1458 #: html/helpviewer.php:118
1459 msgid "There is no helpfile specified for this class"
1460 msgstr ""
1462 #: html/helpviewer.php:192 include/functions_helpviewer.inc:93
1463 msgid "previous"
1464 msgstr ""
1466 #: html/helpviewer.php:196 include/functions_helpviewer.inc:97
1467 msgid "next"
1468 msgstr ""
1470 #: html/helpviewer.php:265
1471 #, php-format
1472 msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
1473 msgstr ""
1475 #: html/getfax.php:53
1476 msgid "Could not connect to database server!"
1477 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
1479 #: html/getfax.php:55
1480 msgid "Could not select database!"
1481 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
1483 #: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
1484 msgid "Database query failed!"
1485 msgstr "La query al database è fallita!"
1487 #: html/index.php:49 html/index.php:335
1488 msgid "Session will not be encrypted."
1489 msgstr ""
1491 #: html/index.php:49 html/index.php:335
1492 msgid "Enter SSL session"
1493 msgstr ""
1495 #: html/index.php:117
1496 #, php-format
1497 msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
1498 msgstr "Il file di configurazione di GOsa %s/gosa.conf non è legibile."
1500 #: html/index.php:138
1501 #, php-format
1502 msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
1503 msgstr ""
1505 #: html/index.php:207 include/class_config.inc:207
1506 msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
1507 msgstr ""
1508 "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del sistema."
1510 #: html/index.php:219
1511 msgid ""
1512 "GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
1513 "make sure, that this is possible."
1514 msgstr ""
1516 #: html/index.php:228
1517 msgid ""
1518 "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
1519 msgstr ""
1521 #: html/index.php:256
1522 msgid "Please specify a valid username!"
1523 msgstr ""
1525 #: html/index.php:258
1526 msgid "Please specify your password!"
1527 msgstr ""
1529 #: html/index.php:265
1530 msgid "Please check the username/password combination."
1531 msgstr ""
1533 #: html/index.php:289
1534 #, fuzzy
1535 msgid "Account locked. Please contact your system administrator."
1536 msgstr ""
1537 "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del sistema."
1539 #: html/index.php:341
1540 msgid ""
1541 "Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this "
1542 "page before logging in!"
1543 msgstr ""
1545 #: html/getvcard.php:36
1546 msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
1547 msgstr ""
1549 #: html/get_attachment.php:47
1550 #, fuzzy
1551 msgid ""
1552 "Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your "
1553 "php setup."
1554 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
1556 #: html/get_attachment.php:55
1557 #, fuzzy
1558 msgid ""
1559 "Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
1560 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
1562 #: html/get_attachment.php:64
1563 msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id."
1564 msgstr ""
1566 #: html/get_attachment.php:69
1567 #, fuzzy, php-format
1568 msgid "Can't open file '%s'."
1569 msgstr "Rimuovi"
1571 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
1572 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
1573 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13
1574 #: plugins/personal/password/class_password.inc:6
1575 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
1576 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
1577 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
1578 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
1579 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
1580 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
1581 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
1582 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
1583 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
1584 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
1585 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
1586 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
1587 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
1588 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
1589 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
1590 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
1591 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
1592 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
1593 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
1594 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
1595 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
1596 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:11
1597 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
1598 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
1599 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
1600 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
1601 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
1602 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
1603 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
1604 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
1605 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
1606 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
1607 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
1608 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
1609 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:29
1610 msgid "This does something"
1611 msgstr "Questo fa qualcosa"
1613 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:99
1614 #, fuzzy
1615 msgid "This account has no nagios extensions."
1616 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
1618 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:108
1619 #, fuzzy
1620 msgid "Remove nagios account"
1621 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
1623 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:109
1624 #, fuzzy
1625 msgid ""
1626 "This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
1627 "below."
1628 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
1630 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:111
1631 #, fuzzy
1632 msgid "Create nagios account"
1633 msgstr "Crea estensioni di posta"
1635 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:111
1636 #, fuzzy
1637 msgid ""
1638 "This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
1639 "below."
1640 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
1642 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:154
1643 #, fuzzy
1644 msgid "Saving nagios account failed"
1645 msgstr "Crea estensioni di posta"
1647 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174
1648 #, fuzzy
1649 msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
1650 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
1652 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:177
1653 #, fuzzy
1654 msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
1655 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
1657 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:181
1658 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:185
1659 #, fuzzy
1660 msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
1661 msgstr ""
1662 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
1664 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:233
1665 #, fuzzy
1666 msgid "Removing nagios account failed"
1667 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
1669 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
1670 #, fuzzy
1671 msgid "Nagios Account"
1672 msgstr "Contatto"
1674 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
1675 #, fuzzy
1676 msgid "Alias"
1677 msgstr "Italiano"
1679 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
1680 #, fuzzy
1681 msgid "Host notification period"
1682 msgstr "Opzioni applicazione"
1684 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
1685 #, fuzzy
1686 msgid "Service notification period"
1687 msgstr "Opzioni applicazione"
1689 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
1690 #, fuzzy
1691 msgid "Service notification options"
1692 msgstr "Opzioni applicazione"
1694 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
1695 #, fuzzy
1696 msgid "Host notification options"
1697 msgstr "Opzioni applicazione"
1699 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
1700 #, fuzzy
1701 msgid "Service notification commands"
1702 msgstr "Opzioni applicazione"
1704 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
1705 #, fuzzy
1706 msgid "Host notification commands"
1707 msgstr "Opzioni applicazione"
1709 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
1710 msgid "Nagios authentification"
1711 msgstr ""
1713 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69
1714 #, fuzzy
1715 msgid "view system informations"
1716 msgstr "Informazioni organizzazione"
1718 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72
1719 #, fuzzy
1720 msgid "view configuration information"
1721 msgstr "Informazioni organizzazione"
1723 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75
1724 msgid "trigger system commands"
1725 msgstr ""
1727 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78
1728 msgid "view all services"
1729 msgstr ""
1731 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81
1732 msgid "view all hosts"
1733 msgstr ""
1735 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83
1736 msgid "trigger all service commands"
1737 msgstr ""
1739 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86
1740 msgid "trigger all host commands"
1741 msgstr ""
1743 #: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/posix/main.inc:121
1744 #: plugins/personal/environment/main.inc:115
1745 #: plugins/personal/mail/main.inc:115
1746 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
1747 #: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/netatalk/main.inc:111
1748 #: plugins/personal/generic/main.inc:181 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
1749 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
1750 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
1751 msgstr ""
1752 "Click sul bottone 'Modifica' qui sotto per cambiare le informazioni in "
1753 "questo dialogo"
1755 #: plugins/personal/nagios/main.inc:116 plugins/personal/posix/main.inc:123
1756 #: plugins/personal/environment/main.inc:116
1757 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:138
1758 #: plugins/personal/mail/main.inc:116
1759 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:130
1760 #: plugins/personal/samba/main.inc:116 plugins/personal/netatalk/main.inc:112
1761 #: plugins/personal/generic/main.inc:173
1762 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
1763 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
1764 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97
1765 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
1766 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:62
1767 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
1768 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82
1769 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:7
1770 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
1771 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
1772 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:167
1773 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:31
1774 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:191
1775 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:52 plugins/admin/systems/glpi.tpl:48
1776 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:56 plugins/admin/systems/glpi.tpl:85
1777 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45
1778 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
1779 msgid "Edit"
1780 msgstr "Modifica"
1782 #: plugins/personal/nagios/main.inc:125
1783 #, fuzzy
1784 msgid "Nagios settings"
1785 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
1787 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
1788 msgid "User must change password on first login"
1789 msgstr "L'utente deve cambiare la password alla prima connessione"
1791 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
1792 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:267 plugins/personal/samba/samba2.tpl:68
1793 msgid "Password expires on"
1794 msgstr "La password spira il"
1796 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7
1797 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
1798 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:658
1799 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
1800 msgid "Home directory"
1801 msgstr "Home directory"
1803 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
1804 msgid "Shell"
1805 msgstr "Shell"
1807 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
1808 msgid "Primary group"
1809 msgstr "Gruppo primario"
1811 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
1812 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
1813 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45
1814 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
1815 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
1816 msgid "Status"
1817 msgstr "Stato"
1819 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
1820 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:23
1821 msgid "Force UID/GID"
1822 msgstr "Forza UID/GID"
1824 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
1825 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:37
1826 msgid "GID"
1827 msgstr "GID"
1829 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
1830 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:49
1831 msgid "Group membership"
1832 msgstr "Gruppi di appartenenza"
1834 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
1835 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:56
1836 msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
1837 msgstr "(Attenzione: L'NFS non supporta più di 16 gruppi!)"
1839 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
1840 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
1841 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
1842 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:63
1843 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:79
1844 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60
1845 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
1846 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:119
1847 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:136
1848 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:180
1849 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
1850 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:57 plugins/personal/mail/generic.tpl:127
1851 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
1852 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61
1853 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:75
1854 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:235
1855 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:33
1856 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330
1857 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
1858 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:68
1859 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
1860 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
1861 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13
1862 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
1863 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:18
1864 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:389
1865 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
1866 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
1867 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
1868 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
1869 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93
1870 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121
1871 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:103
1872 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:124
1873 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:143
1874 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:6
1875 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
1876 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
1877 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
1878 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:459
1879 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:479
1880 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:99
1881 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
1882 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:36
1883 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:88
1884 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
1885 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
1886 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60
1887 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:78
1888 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:106
1889 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
1890 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:486
1891 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8 plugins/admin/systems/glpi.tpl:100
1892 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:43
1893 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35
1894 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43
1895 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:71 plugins/admin/groups/generic.tpl:108
1896 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:95
1897 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
1898 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
1899 #: plugins/admin/groups/application.tpl:27
1900 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
1901 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41
1902 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:565
1903 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:43
1904 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
1905 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:54
1906 msgid "Add"
1907 msgstr "Aggiungi"
1909 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
1910 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
1911 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:64
1912 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:635
1913 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:137
1914 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
1915 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:181
1916 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:59 plugins/personal/mail/generic.tpl:131
1917 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45
1918 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62
1919 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
1920 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332
1921 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69
1922 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14
1923 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
1924 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14 plugins/gofon/macro/remove.tpl:13
1925 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
1926 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:19
1927 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
1928 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14
1929 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
1930 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
1931 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192
1932 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
1933 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:104
1934 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:125
1935 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:9
1936 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:473
1937 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:101
1938 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:10
1939 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
1940 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
1941 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
1942 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:80
1943 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:168
1944 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:192
1945 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
1946 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:292
1947 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:480
1948 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10
1949 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:76 plugins/admin/systems/printer.tpl:92
1950 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:13
1951 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:46
1952 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
1953 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14 plugins/admin/groups/generic.tpl:110
1954 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:52 plugins/admin/groups/mail.tpl:97
1955 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:14 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
1956 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43
1957 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:25 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:44
1958 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14
1959 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:14 plugins/admin/users/remove.tpl:14
1960 msgid "Delete"
1961 msgstr "Rimuovi"
1963 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
1964 msgid "Account"
1965 msgstr "Sicurezza"
1967 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
1968 msgid "System trust"
1969 msgstr "Accesso ai sistemi"
1971 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
1972 msgid "Trust mode"
1973 msgstr ""
1975 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
1976 msgid "Select systems to add"
1977 msgstr "Seleziona un sistema da aggiungere"
1979 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
1980 msgid "Display systems of department"
1981 msgstr "Mostra i sistemi del dipartimento"
1983 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
1984 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:35
1985 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
1986 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:38
1987 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
1988 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
1989 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
1990 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:34
1991 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
1992 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40
1993 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
1994 msgid "Choose the department the search will be based on"
1995 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
1997 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
1998 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:74
1999 msgid "Display systems matching"
2000 msgstr "Mostra i sistemi che corrispondono a:"
2002 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
2003 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:52
2004 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
2005 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
2006 msgid "Regular expression for matching addresses"
2007 msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
2009 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
2010 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
2011 msgid "UNIX"
2012 msgstr "Unix"
2014 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:131
2015 #, fuzzy
2016 msgid "expired"
2017 msgstr "Esporta"
2019 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:133
2020 msgid "grace time active"
2021 msgstr ""
2023 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:136
2024 #, fuzzy
2025 msgid "active, password not changable"
2026 msgstr "Nuova password"
2028 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:138
2029 #, fuzzy
2030 msgid "active, password expired"
2031 msgstr "La password spira il"
2033 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:140
2034 #, fuzzy
2035 msgid "active"
2036 msgstr "Privato"
2038 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:151
2039 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:998
2040 msgid "Group of user"
2041 msgstr "Gruppo di utenti"
2043 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:186
2044 msgid "unconfigured"
2045 msgstr "non configurata"
2047 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:212
2048 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:216
2049 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:182
2050 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:194
2051 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:796
2052 msgid "automatic"
2053 msgstr "automatico"
2055 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:251
2056 msgid "This account has no unix extensions."
2057 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
2059 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:271
2060 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:274
2061 msgid "Remove posix account"
2062 msgstr "Elimina estensioni Unix"
2064 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:272
2065 msgid ""
2066 "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
2067 "remove the samba / environment account first."
2068 msgstr ""
2069 "Questa identià possiede estensioni Unix. Per eliminarle devi eliminare prima "
2070 "le estensioni Samba / ambiente."
2072 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:275
2073 msgid ""
2074 "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
2075 "below."
2076 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
2078 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:278
2079 msgid "Create posix account"
2080 msgstr "Crea estensioni Unix"
2082 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:279
2083 msgid ""
2084 "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
2085 "below."
2086 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
2088 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:442
2089 #, php-format
2090 msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
2091 msgstr ""
2092 "La password non può essere cambiata per %s giorni dall'ultimo cambiamento"
2094 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:444
2095 #, php-format
2096 msgid "Password must be changed after %s days"
2097 msgstr "La password deve essere cambiata dopo %s giorni"
2099 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:446
2100 #, php-format
2101 msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
2102 msgstr ""
2103 "Disabilita l'account dopo %s giorni di inattività dopo che la password è "
2104 "spirata"
2106 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:448
2107 #, php-format
2108 msgid "Warn user %s days before password expiery"
2109 msgstr "Avvisa l'utente %s giorni prima che la password spiri"
2111 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:480
2112 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
2113 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
2114 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
2115 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
2116 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
2117 msgid "January"
2118 msgstr "Gennaio"
2120 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:480
2121 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
2122 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
2123 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
2124 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
2125 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
2126 msgid "February"
2127 msgstr "Febbraio"
2129 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:480
2130 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
2131 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
2132 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
2133 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
2134 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
2135 msgid "March"
2136 msgstr "Marzo"
2138 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:480
2139 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
2140 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
2141 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
2142 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
2143 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
2144 msgid "April"
2145 msgstr "Aprile"
2147 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:481
2148 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
2149 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
2150 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
2151 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
2152 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
2153 msgid "May"
2154 msgstr "Maggio"
2156 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:481
2157 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
2158 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
2159 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
2160 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
2161 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
2162 msgid "June"
2163 msgstr "Giugno"
2165 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:481
2166 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
2167 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
2168 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
2169 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
2170 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
2171 msgid "July"
2172 msgstr "Luglio"
2174 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:481
2175 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
2176 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
2177 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
2178 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
2179 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
2180 msgid "August"
2181 msgstr "Agosto"
2183 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:481
2184 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
2185 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
2186 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
2187 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
2188 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
2189 msgid "September"
2190 msgstr "Settembre"
2192 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:482
2193 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366
2194 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384
2195 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402
2196 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420
2197 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
2198 msgid "October"
2199 msgstr "Ottobre"
2201 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:482
2202 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366
2203 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384
2204 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402
2205 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420
2206 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
2207 msgid "November"
2208 msgstr "Novembre"
2210 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:482
2211 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366
2212 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384
2213 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402
2214 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420
2215 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
2216 msgid "December"
2217 msgstr "Dicembre"
2219 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:564
2220 msgid "full access"
2221 msgstr "accesso completo"
2223 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:565
2224 msgid "allow access to these hosts"
2225 msgstr "accesso limitato ai seguenti host"
2227 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:611
2228 #, fuzzy
2229 msgid "Removing UNIX account failed"
2230 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
2232 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:760
2233 msgid "Failed: overriding lock"
2234 msgstr "Fallito: override the lock"
2236 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:849
2237 #, fuzzy
2238 msgid "Saving UNIX account failed"
2239 msgstr "Account Unix"
2241 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:912
2242 msgid "The required field 'Home directory' is not set."
2243 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
2245 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:915
2246 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
2247 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
2249 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:923
2250 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
2251 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
2253 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:926
2254 msgid "Value specified as 'UID' is too small."
2255 msgstr "Il valore specificato per l'UID è troppo basso."
2257 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:930
2258 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:787
2259 msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
2260 msgstr "Il valore specificato per il GID non è valido."
2262 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:933
2263 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:790
2264 msgid "Value specified as 'GID' is too small."
2265 msgstr "Il valore specificato per il GID è troppo basso."
2267 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:941
2268 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
2269 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMin' non è valido"
2271 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:946
2272 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
2273 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMax' non è valido"
2275 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:951
2276 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
2277 msgstr "Il valore specificato come 'shadowWarning' non è valido"
2279 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:954
2280 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
2281 msgstr "'shadowWarning' senza 'shadowMax' non ha senso."
2283 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:957
2284 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
2285 msgstr ""
2287 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:960
2288 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
2289 msgstr ""
2291 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:965
2292 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
2293 msgstr ""
2295 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:968
2296 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
2297 msgstr ""
2299 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:973
2300 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
2301 msgstr ""
2303 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1103
2304 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:826
2305 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
2306 msgstr "Troppi utenti non posso allocare un ID libero!"
2308 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:1
2309 #, fuzzy
2310 msgid "Posix settings"
2311 msgstr "Impostazioni Unix"
2313 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
2314 msgid "Select groups to add"
2315 msgstr "Seleziona un gruppo da aggiungere"
2317 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
2318 msgid "Display groups of department"
2319 msgstr "Mostra gruppi di dipartimenti"
2321 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:46
2322 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
2323 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
2324 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
2325 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:71
2326 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
2327 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
2328 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
2329 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
2330 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
2331 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
2332 msgid "Ignore subtrees"
2333 msgstr ""
2335 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:53
2336 msgid "Display groups matching"
2337 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
2339 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:57
2340 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:65
2341 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:72
2342 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:49
2343 msgid "Regular expression for matching group names"
2344 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
2346 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:64
2347 msgid "Display groups of user"
2348 msgstr "Mostra gruppi di utenti"
2350 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:68
2351 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:66
2352 msgid "User name of which groups are shown"
2353 msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare i gruppi"
2355 #: plugins/personal/posix/main.inc:132
2356 msgid "Unix settings"
2357 msgstr "Impostazioni Unix"
2359 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:127
2360 #, fuzzy
2361 msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
2362 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
2364 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:130
2365 #, fuzzy
2366 msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
2367 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
2369 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:134
2370 #, fuzzy
2371 msgid "Please specify a valid id."
2372 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2374 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:137
2375 #, fuzzy
2376 msgid "Please specify a valid vendor id. (2 byte hex like '0xFFFF')"
2377 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2379 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:140
2380 #, fuzzy
2381 msgid "Please specify a valid product id. (2 byte hex like '0xFFFF')"
2382 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2384 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:145
2385 msgid "An Entry with this name already exists."
2386 msgstr ""
2388 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:150
2389 #, fuzzy
2390 msgid "Please select an entry or press cancel."
2391 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2393 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
2394 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
2395 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:127
2396 #, fuzzy
2397 msgid "Logon script management"
2398 msgstr "Riferimenti"
2400 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
2401 #, fuzzy
2402 msgid "Logon script settings"
2403 msgstr "Impostazioni Unix"
2405 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
2406 #, fuzzy
2407 msgid "Skript name"
2408 msgstr "Script path"
2410 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
2411 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
2412 #, fuzzy
2413 msgid "Priority"
2414 msgstr "Proxy"
2416 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
2417 msgid "Logon script flags"
2418 msgstr ""
2420 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38
2421 msgid "Last script"
2422 msgstr ""
2424 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
2425 msgid "Script can be replaced by user"
2426 msgstr ""
2428 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
2429 msgid "Logon script"
2430 msgstr ""
2432 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
2433 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
2434 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:266
2435 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
2436 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
2437 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
2438 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
2439 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:21
2440 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
2441 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
2442 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
2443 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
2444 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
2445 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
2446 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11
2447 msgid "Apply"
2448 msgstr "Applica"
2450 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
2451 #, fuzzy
2452 msgid "Add printer devcies"
2453 msgstr "Dispositivi del client"
2455 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
2456 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
2457 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
2458 #, fuzzy
2459 msgid "Select printer to add"
2460 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
2462 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:43
2463 #, fuzzy
2464 msgid "Display printers matching"
2465 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
2467 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
2468 #, fuzzy
2469 msgid "Regular expression for matching printer names"
2470 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
2472 #: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:69
2473 #: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:101
2474 #, fuzzy
2475 msgid "Please select a printer or press cancel."
2476 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2478 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:75
2479 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:94
2480 #, php-format
2481 msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
2482 msgstr ""
2484 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:78
2485 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:97
2486 #, php-format
2487 msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
2488 msgstr ""
2490 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:139
2491 msgid ""
2492 "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
2493 msgstr ""
2495 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:145
2496 #, php-format
2497 msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
2498 msgstr ""
2500 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
2501 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
2502 #, fuzzy
2503 msgid "Kiosk profile management"
2504 msgstr "Riferimenti"
2506 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
2507 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
2508 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
2509 msgid "Browse"
2510 msgstr ""
2512 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25
2513 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
2514 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:14
2515 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13
2516 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:15
2517 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:81
2518 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
2519 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:15
2520 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:219
2521 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:79
2522 #, fuzzy
2523 msgid "Close"
2524 msgstr "Scegli"
2526 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:100
2527 msgid "Specified name should only consist of uper-/lowercase characters."
2528 msgstr ""
2530 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:104
2531 #, fuzzy
2532 msgid "Please specify a valid script name."
2533 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2535 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:108
2536 #, fuzzy
2537 msgid "Specified description contains invalid characters."
2538 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
2540 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
2541 #, fuzzy
2542 msgid "Create new hotplug entry"
2543 msgstr "Crea in"
2545 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
2546 #, fuzzy
2547 msgid "Create new hotplug device"
2548 msgstr "Crea in"
2550 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
2551 #: plugins/admin/systems/component.tpl:6
2552 msgid "Device name"
2553 msgstr ""
2555 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
2556 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76
2557 #, fuzzy
2558 msgid "Serial number"
2559 msgstr "Numero di telefono"
2561 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
2562 #, fuzzy
2563 msgid "(iSerial)"
2564 msgstr "Terminali"
2566 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:36
2567 msgid "Vendor-ID"
2568 msgstr ""
2570 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:36
2571 msgid "(idVendor)"
2572 msgstr ""
2574 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:43
2575 msgid "Product-ID"
2576 msgstr ""
2578 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:43
2579 msgid "(idProduct)"
2580 msgstr ""
2582 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:187
2583 #, fuzzy
2584 msgid "auto"
2585 msgstr "Rapporto"
2587 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:209
2588 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:88
2589 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:95
2590 #, php-format
2591 msgid ""
2592 "You have specified an external resolution hook which can't be read, please "
2593 "check the permission of the file '%s'."
2594 msgstr ""
2596 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:301
2597 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:337
2598 msgid "Remove environment extension"
2599 msgstr ""
2601 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:302
2602 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:338
2603 #, fuzzy
2604 msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
2605 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
2607 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:311
2608 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:316
2609 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:343
2610 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:348
2611 msgid "Add environment extension"
2612 msgstr ""
2614 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:312
2615 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:344
2616 #, fuzzy
2617 msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
2618 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
2620 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:317
2621 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:349
2622 #, fuzzy
2623 msgid ""
2624 "Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
2625 "can enable this feature."
2626 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
2628 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:464
2629 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:784
2630 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
2631 #, fuzzy
2632 msgid "None"
2633 msgstr "nessuno"
2635 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:547
2636 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:560
2637 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:614
2638 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:201
2639 #, fuzzy
2640 msgid "You must specify a valid mount point."
2641 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2643 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:549
2644 #, fuzzy
2645 msgid "Spaces are not allowed in the mount path!"
2646 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
2648 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:622
2649 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:623
2650 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:631
2651 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:632
2652 #, fuzzy
2653 msgid "Reset password hash"
2654 msgstr "Cambia password"
2656 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:636
2657 #, fuzzy
2658 msgid "Delete share entry"
2659 msgstr "Elimina questo record"
2661 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:787
2662 #, php-format
2663 msgid ""
2664 "The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current "
2665 "profile to 'none'."
2666 msgstr ""
2668 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:840
2669 msgid "Removing environment information failed"
2670 msgstr ""
2672 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:894
2673 #, fuzzy
2674 msgid "Please set a valid profile quota size."
2675 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2677 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:901
2678 msgid ""
2679 "You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
2680 "features."
2681 msgstr ""
2683 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:939
2684 msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
2685 msgstr ""
2687 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1088
2688 #, fuzzy
2689 msgid "Adding environment information failed"
2690 msgstr "Modifica proprietà"
2692 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1101
2693 #, fuzzy
2694 msgid "group share"
2695 msgstr "gruppi"
2697 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1133
2698 #, fuzzy
2699 msgid "Administrator"
2700 msgstr "Amministrazione"
2702 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1138
2703 #, fuzzy
2704 msgid "Default printer"
2705 msgstr "Permessi predefiniti"
2707 #: plugins/personal/environment/main.inc:125
2708 #, fuzzy
2709 msgid "User environment settings"
2710 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2712 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
2713 msgid "The environment extension is currently disabled."
2714 msgstr ""
2716 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
2717 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:103
2718 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:148
2719 #, fuzzy
2720 msgid "Environment managment settings"
2721 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2723 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
2724 #, fuzzy
2725 msgid "Profile managment"
2726 msgstr "Riferimenti"
2728 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
2729 #, fuzzy
2730 msgid "Use profile managment"
2731 msgstr "Riferimenti"
2733 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
2734 #, fuzzy
2735 msgid "Profile server managment"
2736 msgstr "Riferimenti"
2738 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
2739 #, fuzzy
2740 msgid "Profil path"
2741 msgstr "Path del profilo"
2743 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:40
2744 #, fuzzy
2745 msgid "Profil quota"
2746 msgstr "Path del profilo"
2748 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
2749 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:96
2750 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:87
2751 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
2752 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
2753 msgid "MB"
2754 msgstr "Mb"
2756 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
2757 msgid "Cache profile localy"
2758 msgstr ""
2760 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:63
2761 #, fuzzy
2762 msgid "Kiosk profile settings"
2763 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2765 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:66
2766 msgid "Kiosk profile"
2767 msgstr ""
2769 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:72
2770 #, fuzzy
2771 msgid "Manage"
2772 msgstr "Nome gruppo"
2774 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:82
2775 msgid "Resolution changeable during session"
2776 msgstr ""
2778 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:87
2779 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
2780 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
2781 msgid "Resolution"
2782 msgstr ""
2784 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:106
2785 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
2786 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:129
2787 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
2788 #, fuzzy
2789 msgid "Shares"
2790 msgstr "reset"
2792 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:111
2793 #, fuzzy
2794 msgid "User used to connect to the share"
2795 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
2797 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:112
2798 #, fuzzy
2799 msgid "Select a share"
2800 msgstr "Rimuovi"
2802 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:118
2803 #, fuzzy
2804 msgid "Mount path"
2805 msgstr "Monitoraggio"
2807 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:126
2808 msgid "Logon scripts"
2809 msgstr ""
2811 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:151
2812 #, fuzzy
2813 msgid "Hotplug devices"
2814 msgstr "Dispositivi del client"
2816 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:152
2817 #, fuzzy
2818 msgid "Hotplug device settings"
2819 msgstr "Dispositivi del client"
2821 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:163
2822 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:83
2823 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
2824 msgid "New"
2825 msgstr "Nuovo"
2827 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:164
2828 msgid "Existing"
2829 msgstr ""
2831 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:172
2832 #, fuzzy
2833 msgid "Printer settings"
2834 msgstr "Impostazioni Unix"
2836 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:182
2837 msgid "Toggle admin"
2838 msgstr ""
2840 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:184
2841 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:186
2842 msgid "Toggle default"
2843 msgstr ""
2845 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
2846 #, fuzzy
2847 msgid "Add hotplug devices"
2848 msgstr "Dispositivi del client"
2850 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
2851 #, fuzzy
2852 msgid "Hotplug management"
2853 msgstr "Riferimenti"
2855 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
2856 #, fuzzy
2857 msgid "Select hotplug device to add"
2858 msgstr "Rimuovi"
2860 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
2861 #, fuzzy
2862 msgid "Choose the department the search will be based    on"
2863 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
2865 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
2866 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
2867 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:35
2868 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:51
2869 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:75
2870 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:46
2871 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:66
2872 msgid "Display users matching"
2873 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
2875 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
2876 #, fuzzy
2877 msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
2878 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
2880 #: plugins/personal/password/password.tpl:2
2881 msgid ""
2882 "To change your personal password use the fields below. The changes take "
2883 "effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't "
2884 "be able to login without it."
2885 msgstr ""
2886 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
2887 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
2888 "grado di connetterti senza di essa."
2890 #: plugins/personal/password/password.tpl:6 plugins/admin/users/password.tpl:6
2891 msgid ""
2892 "Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
2893 "and unix services."
2894 msgstr ""
2895 "Cambiare la passord influisce sull'autenticazione su posta, proxu Internet, "
2896 "Samba e Unix."
2898 #: plugins/personal/password/password.tpl:11
2899 msgid "Current password"
2900 msgstr "Password attuale"
2902 #: plugins/personal/password/password.tpl:16
2903 #: plugins/personal/generic/password.tpl:7
2904 #: plugins/admin/systems/password.tpl:14 plugins/admin/users/password.tpl:11
2905 msgid "New password"
2906 msgstr "Nuova password"
2908 #: plugins/personal/password/password.tpl:21
2909 #: plugins/personal/generic/password.tpl:11
2910 #: plugins/admin/systems/password.tpl:19 plugins/admin/users/password.tpl:15
2911 msgid "Repeat new password"
2912 msgstr "Ripeti la password"
2914 #: plugins/personal/password/password.tpl:30
2915 #: plugins/personal/generic/password.tpl:17
2916 #: plugins/admin/systems/password.tpl:28 plugins/admin/users/password.tpl:21
2917 msgid "Set password"
2918 msgstr "Cambia password"
2920 #: plugins/personal/password/password.tpl:32
2921 msgid "Clear fields"
2922 msgstr "Ripulisci i campi"
2924 #: plugins/personal/password/changed.tpl:3
2925 msgid ""
2926 "You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
2927 "configured to use it as well."
2928 msgstr ""
2929 "Hai cambiato con successo la tua password. Ricorda di cambiare tutto i "
2930 "programmmi configurati per usarla."
2932 #: plugins/personal/password/nochange.tpl:2
2933 #, fuzzy
2934 msgid "Password change not allowed"
2935 msgstr "Cambia la password"
2937 #: plugins/personal/password/nochange.tpl:6
2938 #, fuzzy
2939 msgid "You are not allowed to change your password at this time"
2940 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
2942 #: plugins/personal/password/main.inc:38
2943 msgid ""
2944 "The password you've entered as your current password doesn't match the real "
2945 "one."
2946 msgstr "La password immessa come 'Password attuale' è errata"
2948 #: plugins/personal/password/main.inc:41
2949 msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
2950 msgstr "Devi specificare la tua 'Password attuale' per procedere."
2952 #: plugins/personal/password/main.inc:46 plugins/personal/generic/main.inc:84
2953 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:226
2954 msgid ""
2955 "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
2956 "do not match."
2957 msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
2959 #: plugins/personal/password/main.inc:49 plugins/personal/generic/main.inc:89
2960 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:231
2961 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
2962 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
2964 #: plugins/personal/password/main.inc:57
2965 msgid "The password used as new and current are too similar."
2966 msgstr ""
2967 "La password immessa come 'Nuova password' è troppo simile a quella attuale."
2969 #: plugins/personal/password/main.inc:62
2970 msgid "The password used as new is to short."
2971 msgstr "La 'Nuova password' immessa è troppo corta."
2973 #: plugins/personal/password/main.inc:69
2974 msgid "You have no permissions to change your password."
2975 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
2977 #: plugins/personal/password/main.inc:87
2978 msgid "External password changer reported a problem: "
2979 msgstr "Il programma esterno per cambiare la password ha avuto un problema:"
2981 #: plugins/personal/password/main.inc:118
2982 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:146
2983 msgid "Change password"
2984 msgstr "Cambia la password"
2986 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7
2987 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:10 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8
2988 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
2989 msgid "Primary address"
2990 msgstr "Indirizzo principale"
2992 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
2993 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53
2994 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
2995 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
2996 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:842
2997 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:14
2998 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:343
2999 msgid "Server"
3000 msgstr "Server"
3002 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:14
3003 msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
3004 msgstr "Specifica il server di posta per l'utente"
3006 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
3007 msgid "Quota usage"
3008 msgstr "Utilizzo quota"
3010 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:30
3011 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:493
3012 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169
3013 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:32
3014 msgid "not defined"
3015 msgstr "non definito"
3017 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:35 plugins/admin/groups/mail.tpl:37
3018 msgid "Quota size"
3019 msgstr "Dimensione quota"
3021 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:49 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25
3022 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:44 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23
3023 msgid "Alternative addresses"
3024 msgstr "Indirizzi alternativi"
3026 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:51 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55
3027 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
3028 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
3029 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:45 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24
3030 msgid "List of alternative mail addresses"
3031 msgstr "Lista degli indirizzi alternativi"
3033 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:67
3034 msgid "Mail options"
3035 msgstr "Opzioni di posta"
3037 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
3038 msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
3039 msgstr ""
3040 "Seleziona se intendi inoltrare le mail senza mantenerne una copia locale"
3042 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
3043 msgid "No delivery to own mailbox"
3044 msgstr "Non recapitare nella propria mailbox"
3046 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
3047 msgid ""
3048 "Select to automatically response with the vacation message defined below"
3049 msgstr "Seleziona per rispondere automaticamente con il messaggio seguente"
3051 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
3052 msgid "Activate vacation message"
3053 msgstr "Attiva la risposta automatica"
3055 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
3056 msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
3057 msgstr "Seleziona se intendi filtrare le tue mail con Spamassassin"
3059 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
3060 msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
3061 msgstr "Muovi mail marcate con un livello di Spam superiore a"
3063 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:84
3064 msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
3065 msgstr ""
3066 "Scegli il livello si Spam - valori più bassi indicano maggiore sensibilità"
3068 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:87
3069 msgid "to folder"
3070 msgstr "nella cartella"
3072 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
3073 msgid "Reject mails bigger than"
3074 msgstr "Rifiuta mail più grandi di"
3076 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:102
3077 msgid "Vacation message"
3078 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
3080 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:118
3081 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13
3082 msgid "Forward messages to"
3083 msgstr "Inoltra i messaggi a"
3085 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:129
3086 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
3087 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:96
3088 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42
3089 msgid "Add local"
3090 msgstr "Aggiungi localmente"
3092 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:139
3093 msgid "Advanced mail options"
3094 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
3096 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:144
3097 msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
3098 msgstr ""
3099 "Seleziona se l'utente può mandare e ricevere mail solo all'interno del "
3100 "proprio dominio"
3102 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:145
3103 msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
3104 msgstr "L'utente è abilitato a mandare e ricevere solo mail locali"
3106 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:152
3107 msgid "Use custom sieve script"
3108 msgstr "Usa uno script di sieve personalizzato"
3110 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:152
3111 msgid "disables all Mail options!"
3112 msgstr "disabilita tutte le opzioni di posta!"
3114 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1
3115 #, fuzzy
3116 msgid "Mail settings"
3117 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
3119 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:7
3120 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
3121 msgid "Select addresses to add"
3122 msgstr "Seleziona gli indirizzi da aggiungere"
3124 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35
3125 #, fuzzy
3126 msgid "Select department"
3127 msgstr "Imposta dipartimento"
3129 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:60
3130 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
3131 msgid "Display addresses of user"
3132 msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
3134 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:64
3135 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
3136 msgid "User name of which addresses are shown"
3137 msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare gli indirizzi"
3139 #: plugins/personal/mail/main.inc:125
3140 msgid "User mail settings"
3141 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
3143 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:90
3144 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:83
3145 #, php-format
3146 msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
3147 msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
3149 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212
3150 msgid "No DESC tag in vacation file:"
3151 msgstr "Manca il DESC tag nel messaggio di risposta automatica:"
3153 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:251
3154 msgid "This account has no mail extensions."
3155 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
3157 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:261
3158 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:264
3159 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:330
3160 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
3161 msgid "Remove mail account"
3162 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
3164 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:262
3165 msgid ""
3166 "This account can't be removed while there are delegations configured. Remove "
3167 "those delegations first."
3168 msgstr ""
3170 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:265
3171 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:331
3172 msgid ""
3173 "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
3174 "below."
3175 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
3177 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:268
3178 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:333
3179 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
3180 msgid "Create mail account"
3181 msgstr "Crea estensioni di posta"
3183 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:268
3184 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:334
3185 msgid ""
3186 "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
3187 "below."
3188 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
3190 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:318
3191 msgid ""
3192 "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
3193 msgstr ""
3194 "Stai tentandi di aggiungere un indirizzo di posta non valido alla lista "
3195 "degli inoltri"
3197 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:324
3198 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:408
3199 msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
3200 msgstr "Aggiungere il tuo indirizzo alla lista delgi inoltri non ha senso."
3202 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:362
3203 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:367
3204 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:436
3205 msgid ""
3206 "You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
3207 "addresses."
3208 msgstr ""
3209 "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido alla lista degli "
3210 "indirizzi alternativi."
3212 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:377
3213 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:441
3214 msgid "The address you're trying to add is already used by user"
3215 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere  gi in uso"
3217 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:659
3218 #, fuzzy
3219 msgid "Removing mail account failed"
3220 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
3222 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:788
3223 #, fuzzy
3224 msgid "Saving mail account failed"
3225 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
3227 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:840
3228 msgid ""
3229 "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
3230 msgstr ""
3232 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:845
3233 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:839
3234 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
3235 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
3237 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:849
3238 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:853
3239 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:598
3240 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:71
3241 msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
3242 msgstr ""
3243 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
3245 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:859
3246 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:848
3247 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:78
3248 msgid "The primary address you've entered is already in use."
3249 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
3251 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:865
3252 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:854
3253 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
3254 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
3256 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:874
3257 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:863
3258 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
3259 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
3261 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:884
3262 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:871
3263 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
3264 msgstr "Devi specificare la dimensione massima delle mail da rigettare."
3266 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:888
3267 msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
3268 msgstr ""
3270 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1042
3271 msgid "Waiting for kolab to remove mail properties."
3272 msgstr ""
3274 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1044
3275 msgid ""
3276 "Please remove the mail account first, to allow kolab to call its remove "
3277 "methods."
3278 msgstr ""
3280 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
3281 msgid "WebDAV"
3282 msgstr "WebDAV"
3284 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:76
3285 #, fuzzy
3286 msgid "Removing webDAV account failed"
3287 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
3289 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:119
3290 #, fuzzy
3291 msgid "Saving webDAV account failed"
3292 msgstr "Estenzioni WebDAV"
3294 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
3295 msgid "Open-Xchange Account"
3296 msgstr ""
3298 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
3299 msgid ""
3300 "disabled, no Postgresql support detected. Or the specified database can't be "
3301 "reached"
3302 msgstr ""
3304 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:10
3305 msgid "Open-Xchange account"
3306 msgstr ""
3308 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
3309 msgid "Remember"
3310 msgstr ""
3312 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:25
3313 msgid "Appointment Days"
3314 msgstr ""
3316 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:26
3317 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:30
3318 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:55
3319 msgid "days"
3320 msgstr "giorni"
3322 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:29
3323 msgid "Task Days"
3324 msgstr ""
3326 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:41
3327 msgid "User Information"
3328 msgstr ""
3330 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:45
3331 msgid "User Timezone"
3332 msgstr ""
3334 #: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
3335 msgid "WebDAV account"
3336 msgstr "Estenzioni WebDAV"
3338 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
3339 msgid "PHPGroupware"
3340 msgstr ""
3342 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:80
3343 #, fuzzy
3344 msgid "Removing PHPgw account failed"
3345 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
3347 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:123
3348 msgid "Saving PHPgw account failed"
3349 msgstr ""
3351 #: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
3352 #, fuzzy
3353 msgid "PPTP account"
3354 msgstr "Estenzioni FTP"
3356 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
3357 msgid "Proxy account"
3358 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
3360 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18
3361 msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
3362 msgstr "Filtra il contenuto non desiderato (p.e. pornografico o violento)"
3364 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
3365 msgid "Limit proxy access to working time"
3366 msgstr "Limita l'accesso a Internet alle ore lavorative"
3368 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
3369 msgid "Restrict proxy usage by quota"
3370 msgstr "Restringi la quota d'uso di Internet"
3372 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86
3373 msgid "per"
3374 msgstr "per"
3376 #: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
3377 #, fuzzy
3378 msgid "Intranet account"
3379 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
3381 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
3382 msgid "Intranet"
3383 msgstr ""
3385 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:109
3386 #, fuzzy
3387 msgid "Removing intranet account failed"
3388 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
3390 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:164
3391 #, fuzzy
3392 msgid "Saving intranet account failed"
3393 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
3395 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:65
3396 msgid "This account has no connectivity extensions."
3397 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di connettività"
3399 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
3400 msgid "PPTP"
3401 msgstr ""
3403 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:92
3404 #, fuzzy
3405 msgid "Removing PPTP account failed"
3406 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
3408 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:135
3409 #, fuzzy
3410 msgid "Saving PPTP account failed"
3411 msgstr "Estenzioni FTP"
3413 #: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
3414 #, fuzzy
3415 msgid "PHPscheduleit account"
3416 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3418 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
3419 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
3420 msgid "FTP"
3421 msgstr "FTP"
3423 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:104
3424 #, fuzzy
3425 msgid "Removing pureftpd account failed"
3426 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
3428 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:146
3429 msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
3430 msgstr ""
3432 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:149
3433 msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
3434 msgstr ""
3436 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:152
3437 msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
3438 msgstr ""
3440 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:155
3441 msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
3442 msgstr ""
3444 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:158
3445 msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
3446 msgstr ""
3448 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:183
3449 msgid "Saving pureftpd account failed"
3450 msgstr ""
3452 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
3453 #, fuzzy
3454 msgid "Opengroupware account"
3455 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3457 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:145
3458 msgid ""
3459 "OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
3460 "perform any database queries."
3461 msgstr ""
3463 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:150
3464 msgid ""
3465 "OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
3466 "or set any informations."
3467 msgstr ""
3469 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:158
3470 msgid ""
3471 "OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given "
3472 "configuration twice."
3473 msgstr ""
3475 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
3476 #, fuzzy
3477 msgid "Opengroupware"
3478 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3480 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
3481 #, fuzzy
3482 msgid "Location team"
3483 msgstr "Nome locazione"
3485 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21
3486 #, fuzzy
3487 msgid "Template user"
3488 msgstr "Template"
3490 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34
3491 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:44
3492 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:103
3493 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:48
3494 msgid "Locked"
3495 msgstr ""
3497 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:49
3498 msgid "Teams"
3499 msgstr ""
3501 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
3502 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
3503 msgid "Proxy"
3504 msgstr "Proxy"
3506 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:87
3507 msgid "KB"
3508 msgstr "KB"
3510 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:87
3511 msgid "GB"
3512 msgstr ""
3514 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:88
3515 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:323
3516 msgid "hour"
3517 msgstr "ora"
3519 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:88
3520 msgid "day"
3521 msgstr "giorno"
3523 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:88
3524 msgid "week"
3525 msgstr "settimana"
3527 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:88
3528 msgid "month"
3529 msgstr "mese"
3531 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:164
3532 #, fuzzy
3533 msgid "Removing proxy account failed"
3534 msgstr "Elimina estensioni Unix"
3536 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:180
3537 msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
3538 msgstr ""
3540 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:183
3541 #, fuzzy
3542 msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
3543 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
3545 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:270
3546 #, fuzzy
3547 msgid "Saving proxy account failed"
3548 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
3550 #: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
3551 msgid "PHPGroupware account"
3552 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3554 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
3555 msgid "Open-Xchange"
3556 msgstr "Open-Xchange"
3558 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:726
3559 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:822
3560 #, fuzzy
3561 msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
3562 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
3564 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:730
3565 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:826
3566 msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
3567 msgstr ""
3569 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:734
3570 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:830
3571 msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
3572 msgstr ""
3574 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:743
3575 msgid "Removing of oxchange addressbook failed"
3576 msgstr ""
3578 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:751
3579 #, fuzzy
3580 msgid "Removing oxchange account failed"
3581 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
3583 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:810
3584 msgid ""
3585 "The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure "
3586 "that you are not using any strange characters in the loginname."
3587 msgstr ""
3589 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:843
3590 msgid "Saving of oxchange account failed"
3591 msgstr ""
3593 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:850
3594 msgid "Creating oxchange addressbook tree failed"
3595 msgstr ""
3597 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
3598 msgid "Kolab"
3599 msgstr ""
3601 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:123
3602 msgid ""
3603 "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
3604 msgstr ""
3606 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:131
3607 msgid ""
3608 "The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
3609 "existing user."
3610 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere è già in uso"
3612 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:158
3613 msgid "Always accept"
3614 msgstr ""
3616 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:159
3617 msgid "Always reject"
3618 msgstr ""
3620 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:160
3621 msgid "Reject if conflicts"
3622 msgstr ""
3624 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:161
3625 msgid "Manual if conflicts"
3626 msgstr ""
3628 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:162
3629 msgid "Manual"
3630 msgstr "Manuale"
3632 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:212
3633 msgid "Anonymous"
3634 msgstr "Anonimo"
3636 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:273
3637 #, fuzzy, php-format
3638 msgid "Removing of user/kolab account with dn '%s' failed."
3639 msgstr "Elimina estensioni Samba"
3641 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:284
3642 msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
3643 msgstr ""
3645 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:289
3646 #, fuzzy
3647 msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
3648 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
3650 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:303
3651 #, php-format
3652 msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
3653 msgstr ""
3655 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:311
3656 #, php-format
3657 msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
3658 msgstr ""
3660 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:390
3661 #, fuzzy, php-format
3662 msgid "Saving of user/kolab account with dn '%s' failed."
3663 msgstr "Account Kolab"
3665 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
3666 msgid "FTP account"
3667 msgstr "Estenzioni FTP"
3669 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
3670 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:596
3671 msgid "Bandwidth"
3672 msgstr "Banda"
3674 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
3675 msgid "Upload bandwidth"
3676 msgstr "Banda di upload"
3678 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
3679 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
3680 msgid "kb/s"
3681 msgstr "kb/s"
3683 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23
3684 msgid "Download bandwidth"
3685 msgstr "Banda di download"
3687 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
3688 msgid "Quota"
3689 msgstr "Quota"
3691 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
3692 msgid "Files"
3693 msgstr "File"
3695 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
3696 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
3697 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:293
3698 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:420
3699 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:485
3700 msgid "Size"
3701 msgstr "Dimensione"
3703 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
3704 msgid "Ratio"
3705 msgstr "Rapporto"
3707 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58
3708 msgid "Uploaded / downloaded files"
3709 msgstr "File in upload / File in download"
3711 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
3712 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:216
3713 msgid "Miscellaneous"
3714 msgstr "Misc"
3716 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
3717 msgid "Check to disable FTP Access"
3718 msgstr "Seleziona per disabilitale l'accesso FTP"
3720 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
3721 msgid "Temporary disable FTP access"
3722 msgstr "Disabilita temporaneamente l'accesso FTP"
3724 #: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
3725 #, fuzzy
3726 msgid "GLPI account"
3727 msgstr "Estenzioni FTP"
3729 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
3730 #, fuzzy
3731 msgid "PHPscheduleit"
3732 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3734 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:83
3735 #, fuzzy
3736 msgid "Removing PHPscheduleit account failed"
3737 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3739 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:124
3740 #, fuzzy
3741 msgid "Saving PHPscheduleit account failed"
3742 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3744 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:3
3745 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:19
3746 msgid "Kolab account"
3747 msgstr "Account Kolab"
3749 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
3750 msgid ""
3751 "The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
3752 "you add a mail account."
3753 msgstr ""
3755 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:25
3756 msgid "Delegations"
3757 msgstr ""
3759 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:38
3760 msgid "Mail size"
3761 msgstr ""
3763 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
3764 msgid "No mail size restriction for this account"
3765 msgstr ""
3767 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:47
3768 msgid "Free Busy information"
3769 msgstr ""
3771 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:50
3772 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24
3773 msgid "URL"
3774 msgstr "URL"
3776 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:54
3777 msgid "Future"
3778 msgstr "Futuro"
3780 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:60
3781 msgid "Invitation policy"
3782 msgstr ""
3784 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:205
3785 msgid "This account has no samba extensions."
3786 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
3788 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:214
3789 msgid "Remove samba account"
3790 msgstr "Elimina estensioni Samba"
3792 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:215
3793 msgid ""
3794 "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
3795 "below."
3796 msgstr "Questa identià possiede estensioni Samba."
3798 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:225
3799 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:228
3800 msgid "Create samba account"
3801 msgstr "Crea estensioni Samba"
3803 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:226
3804 msgid ""
3805 "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
3806 "below."
3807 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
3809 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:229
3810 msgid ""
3811 "This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
3812 "samba accounts, enable them first."
3813 msgstr ""
3814 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
3815 "creare prima le estensioni Unix."
3817 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:463
3818 msgid "input on, notify on"
3819 msgstr "input on, notifica on"
3821 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:464
3822 msgid "input on, notify off"
3823 msgstr "input on, notifica off"
3825 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:465
3826 msgid "input off, notify on"
3827 msgstr "input off, notifica on"
3829 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:466
3830 msgid "input off, nofify off"
3831 msgstr "input off, notifica off"
3833 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:468
3834 msgid "disconnect"
3835 msgstr "disconnetti"
3837 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:469
3838 msgid "reset"
3839 msgstr "reset"
3841 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:471
3842 msgid "from any client"
3843 msgstr "da qualsiasi client "
3845 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:472
3846 msgid "from previous client only"
3847 msgstr "solo dal client precedente"
3849 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:642
3850 #, fuzzy
3851 msgid "Removing Samba account failed"
3852 msgstr "Elimina estensioni Samba"
3854 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:659
3855 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:44 plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
3856 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36
3857 msgid "Profile path"
3858 msgstr "Path del profilo"
3860 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:661
3861 #, php-format
3862 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
3863 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
3865 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:666
3866 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158
3867 msgid "Connection"
3868 msgstr "Connessione"
3870 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:667
3871 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167
3872 msgid "Disconnection"
3873 msgstr "Disconnessione "
3875 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:668
3876 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:176
3877 msgid "IDLE"
3878 msgstr ""
3880 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:671
3881 #, php-format
3882 msgid ""
3883 "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
3884 msgstr ""
3886 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:677
3887 msgid ""
3888 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
3889 "than eight."
3890 msgstr ""
3892 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:861
3893 msgid ""
3894 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
3895 "not be fixed by GOsa!"
3896 msgstr ""
3898 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:885
3899 msgid ""
3900 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
3901 "possible!"
3902 msgstr ""
3904 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:989
3905 msgid "Saving Samba account failed"
3906 msgstr ""
3908 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
3909 msgid "Domain"
3910 msgstr "Dominio"
3912 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:38 plugins/personal/samba/samba2.tpl:30
3913 msgid "Script path"
3914 msgstr "Script path"
3916 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
3917 msgid "Terminal Server"
3918 msgstr "Terminal Server"
3920 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91
3921 msgid "Allow login on terminal server"
3922 msgstr "Permetti la connessione al Terminal Server"
3924 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118
3925 msgid "Inherit client config"
3926 msgstr "Eredita la configurazione del client"
3928 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121
3929 msgid "Initial program"
3930 msgstr "Programma iniziale"
3932 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:131
3933 msgid "Working directory"
3934 msgstr "Cartella di lavoro"
3936 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:153
3937 msgid "Timeout settings (in minutes)"
3938 msgstr "Timeout (in minuti)"
3940 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:189
3941 msgid "Client devices"
3942 msgstr "Dispositivi del client"
3944 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:194
3945 msgid "Connect client drives at logon"
3946 msgstr "Connetti i drive del client alla connessione"
3948 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:200
3949 msgid "Connect client printers at logon"
3950 msgstr "Connetti le stampanti del client alla connessione"
3952 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:206
3953 msgid "Default to main client printer"
3954 msgstr ""
3956 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:220
3957 msgid "Shadowing"
3958 msgstr ""
3960 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:229
3961 msgid "On broken or timed out"
3962 msgstr ""
3964 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:237
3965 msgid "Reconnect if disconnected"
3966 msgstr ""
3968 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:252 plugins/personal/samba/samba2.tpl:48
3969 msgid "Access options"
3970 msgstr "Opzioni di accesso"
3972 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:258 plugins/personal/samba/samba2.tpl:54
3973 msgid "Allow user to change password from client"
3974 msgstr "Permetti all'utente di cambiare la propria password da un client"
3976 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:261 plugins/personal/samba/samba2.tpl:57
3977 msgid "Login from windows client requires no password"
3978 msgstr "L'accesso ai client Windows non richiede password"
3980 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:264
3981 msgid "Lock samba account"
3982 msgstr "Blocca l'account samba"
3984 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:279
3985 msgid "Limit Logon Time"
3986 msgstr "Limita il tempo per la connessione"
3988 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:291
3989 msgid "Limit Logoff Time"
3990 msgstr "Limita il tempo per la disconnessione"
3992 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:304
3993 msgid "Account expires after"
3994 msgstr "L'account spira dopo"
3996 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:324
3997 msgid "Allow connection from these workstations only"
3998 msgstr "Permetti la connessione solo da queste workstation"
4000 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
4001 msgid "Samba home"
4002 msgstr "Home di Samba"
4004 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
4005 msgid "Temporary disable samba account"
4006 msgstr "Disabilita temporaneamente l'account Samba"
4008 #: plugins/personal/samba/main.inc:124
4009 msgid "Samba settings"
4010 msgstr "Impostazioni Samba"
4012 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
4013 msgid "Select workstations to add"
4014 msgstr "Selezione le workstation da aggiungere"
4016 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26
4017 msgid "Display workstations of department"
4018 msgstr "Mostra le workstation del dipartimento"
4020 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:37
4021 #, fuzzy
4022 msgid "Manage netatalk account"
4023 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
4025 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:167
4026 #, fuzzy
4027 msgid "This account has no netatalk extensions."
4028 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
4030 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:176
4031 #, fuzzy
4032 msgid "Remove netatalk account"
4033 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
4035 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:177
4036 #, fuzzy
4037 msgid ""
4038 "This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking "
4039 "below."
4040 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
4042 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:188
4043 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:191
4044 #, fuzzy
4045 msgid "Create netatalk account"
4046 msgstr "Crea estensioni di posta"
4048 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:189
4049 #, fuzzy
4050 msgid ""
4051 "This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking "
4052 "below."
4053 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
4055 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:221
4056 msgid "You must select a share to use."
4057 msgstr ""
4059 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:280
4060 #, fuzzy
4061 msgid "Saving Netatalk account failed"
4062 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
4064 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:340
4065 #, fuzzy
4066 msgid "Removing Netatalk account failed"
4067 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
4069 #: plugins/personal/netatalk/main.inc:121
4070 #, fuzzy
4071 msgid "Netatalk settings"
4072 msgstr "Mostra workstation"
4074 #: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:4
4075 #, fuzzy
4076 msgid "Share"
4077 msgstr "reset"
4079 #: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:14
4080 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
4081 msgid "Path"
4082 msgstr ""
4084 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
4085 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
4086 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:19
4087 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:32
4088 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:37
4089 msgid "Personal picture"
4090 msgstr "Foto personale"
4092 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27
4093 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:52
4094 msgid "Remove picture"
4095 msgstr "Elimina foto"
4097 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
4098 msgid "Personal information"
4099 msgstr "Informazioni personali"
4101 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
4102 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:34
4103 msgid "Change picture"
4104 msgstr "Cambia foto"
4106 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:43
4107 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
4108 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
4109 #: plugins/admin/users/template.tpl:23
4110 #, fuzzy
4111 msgid "Last name"
4112 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
4114 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:48
4115 #, fuzzy
4116 msgid "Template name"
4117 msgstr "Template"
4119 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:55
4120 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
4121 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
4122 #: plugins/admin/users/template.tpl:27
4123 #, fuzzy
4124 msgid "First name"
4125 msgstr "Liste di blocco"
4127 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:59
4128 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15
4129 #: plugins/admin/users/template.tpl:32
4130 msgid "Login"
4131 msgstr "Nome utente"
4133 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:67
4134 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
4135 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
4136 msgid "Personal title"
4137 msgstr "Titolo onorifico"
4139 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:75
4140 msgid "Academic title"
4141 msgstr "Titolo di studio"
4143 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:83
4144 msgid "Date of birth"
4145 msgstr "Data di nascita"
4147 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:116
4148 msgid "Preferred langage"
4149 msgstr "Lingua preferita"
4151 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:127
4152 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
4153 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:88
4154 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:85
4155 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20 plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
4156 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:86
4157 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:217
4158 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/terminal.tpl:17
4159 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:44
4160 #: plugins/admin/systems/server.tpl:14 plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
4161 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
4162 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:23
4163 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:166
4164 #: plugins/admin/systems/component.tpl:13
4165 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:112
4166 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
4167 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
4168 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:104
4169 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:161
4170 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:21
4171 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:101
4172 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
4173 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:111
4174 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
4175 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:76
4176 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:107
4177 msgid "Base"
4178 msgstr "Base"
4180 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:131
4181 msgid "Choose subtree to place user in"
4182 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
4184 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:135
4185 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:137
4186 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:21
4187 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:23 plugins/gofon/macro/generic.tpl:27
4188 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:29 plugins/gofon/conference/generic.tpl:39
4189 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:41 plugins/admin/systems/phone.tpl:19
4190 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:21 plugins/admin/systems/terminal.tpl:23
4191 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:25 plugins/admin/systems/server.tpl:21
4192 #: plugins/admin/systems/server.tpl:23 plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18
4193 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
4194 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:31
4195 #: plugins/admin/systems/component.tpl:19
4196 #: plugins/admin/systems/component.tpl:21 plugins/admin/systems/printer.tpl:26
4197 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:28
4198 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:39
4199 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:41
4200 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:27 plugins/admin/groups/generic.tpl:29
4201 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:27 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:29
4202 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:34
4203 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:36
4204 #, fuzzy
4205 msgid "Select a base"
4206 msgstr "Rimuovi"
4208 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
4209 msgid "Private phone"
4210 msgstr "Telefono privato"
4212 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:159
4213 msgid "Homepage"
4214 msgstr "Home Page"
4216 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:168
4217 msgid "Password storage"
4218 msgstr "Algorimo password"
4220 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:178
4221 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
4222 msgid "Certificates"
4223 msgstr "Certificati"
4225 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:180
4226 msgid "Edit certificates"
4227 msgstr "Modifica certificati"
4229 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:184
4230 msgid "Kerberos"
4231 msgstr "Kerberos"
4233 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:185
4234 msgid "Edit properties"
4235 msgstr "Modifica proprietà"
4237 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:201
4238 msgid "Organizational information"
4239 msgstr "Informazioni organizzazione"
4241 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:217
4242 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
4243 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
4244 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
4245 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
4246 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
4247 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
4248 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:342
4249 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
4250 msgid "Department"
4251 msgstr "Dipartimento"
4253 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:221
4254 msgid "Department No."
4255 msgstr "Dipartimento No."
4257 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:227
4258 msgid "Employee No."
4259 msgstr "Matricola"
4261 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:233
4262 msgid "Employee type"
4263 msgstr "Qualifica"
4265 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:249
4266 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:388
4267 msgid "Room No."
4268 msgstr "Stanza No."
4270 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:309
4271 msgid "Vocation"
4272 msgstr ""
4274 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:313
4275 msgid "Unit description"
4276 msgstr "Descrizoione unità"
4278 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:321
4279 msgid "Subject area"
4280 msgstr ""
4282 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:329
4283 msgid "Functional title"
4284 msgstr "Funzione"
4286 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:336
4287 msgid "Role"
4288 msgstr "Ruolo"
4290 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:348
4291 msgid "Person locality"
4292 msgstr "Località personale"
4294 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:356
4295 msgid "Unit"
4296 msgstr "Unità"
4298 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:363
4299 msgid "Street"
4300 msgstr "Strada"
4302 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:375
4303 msgid "House identifier"
4304 msgstr "Identificativo della casa"
4306 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:397
4307 msgid "Please use the phone tab"
4308 msgstr "Usa il tab del telefono"
4310 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:410
4311 msgid "Last delivery"
4312 msgstr "Ultimo recapito"
4314 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:417
4315 msgid "Public visible"
4316 msgstr "Pubblico"
4318 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
4319 msgid "Standard certificate"
4320 msgstr "Certificato standard"
4322 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28
4323 msgid "S/MIME certificate"
4324 msgstr "Certificato S/MIME"
4326 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
4327 msgid "PKCS12 certificate"
4328 msgstr "Certificato PKCS12"
4330 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65
4331 msgid "Certificate serial number"
4332 msgstr "Numero seriale del certificato"
4334 #: plugins/personal/generic/password.tpl:2
4335 msgid ""
4336 "You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
4337 "For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
4338 "then encode it with the selected method."
4339 msgstr ""
4340 "Hai modificato il metodo con cui la tua password è immagazzinata nel "
4341 "database LDAP. Per questo motivo devi inserire nuovamnete la tua password."
4343 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:1
4344 #, fuzzy
4345 msgid "User settings"
4346 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
4348 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:23
4349 #, fuzzy
4350 msgid "Clear password"
4351 msgstr "Nuova password"
4353 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:24
4354 #, fuzzy
4355 msgid "Set new password"
4356 msgstr "Cambia password"
4358 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:47
4359 #, fuzzy
4360 msgid "User picture"
4361 msgstr "Foto personale"
4363 #: plugins/personal/generic/main.inc:107
4364 msgid "You are not allowed to set your password!"
4365 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
4367 #: plugins/personal/generic/main.inc:191
4368 msgid "Generic user information"
4369 msgstr "Informazioni generali"
4371 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
4372 msgid "female"
4373 msgstr "femmina"
4375 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
4376 msgid "male"
4377 msgstr "maschio"
4379 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:272
4380 msgid "This account has no valid GOsa extensions."
4381 msgstr "Questa identità non possiede estensioni GOsa."
4383 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:326
4384 msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
4385 msgstr ""
4387 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:422
4388 msgid "Please enter a valid serial number"
4389 msgstr ""
4391 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:462
4392 msgid ""
4393 "(Some types of certificates are currently not supported and may be displayed "
4394 "as 'invalid'.)"
4395 msgstr ""
4397 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:472
4398 #, php-format
4399 msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
4400 msgstr ""
4402 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:475
4403 msgid "valid"
4404 msgstr "valido"
4406 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:476
4407 msgid "invalid"
4408 msgstr "invalido"
4410 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:480
4411 msgid "No certificate installed"
4412 msgstr "Non ci sono certificati installati"
4414 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:563
4415 msgid "Removing generic user account failed"
4416 msgstr ""
4418 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:595
4419 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:937
4420 msgid "Kerberos database communication failed"
4421 msgstr ""
4423 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:609
4424 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:954
4425 msgid "Can't remove user from kerberos database."
4426 msgstr ""
4428 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:890
4429 msgid "Saving generic user account failed"
4430 msgstr ""
4432 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:965
4433 msgid "Can't add user to kerberos database."
4434 msgstr ""
4436 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1009
4437 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
4438 msgstr ""
4440 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1014
4441 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
4442 msgstr ""
4444 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1020
4445 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:555
4446 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:524
4447 msgid "The required field 'Name' is not set."
4448 msgstr ""
4450 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1029
4451 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
4452 msgstr ""
4454 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1035
4455 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559
4456 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:527
4457 msgid "The required field 'Given name' is not set."
4458 msgstr ""
4460 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1038
4461 msgid "The required field 'Login' is not set."
4462 msgstr ""
4464 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1045
4465 msgid ""
4466 "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
4467 "database."
4468 msgstr ""
4470 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1052
4471 msgid ""
4472 "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
4473 "are allowed."
4474 msgstr ""
4476 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1055
4477 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
4478 msgstr ""
4480 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1058
4481 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1083
4482 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:565
4483 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:593
4484 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:244
4485 msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
4486 msgstr ""
4488 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1061
4489 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1080
4490 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:568
4491 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590
4492 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
4493 msgstr ""
4495 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1066
4496 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573
4497 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
4498 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:247
4499 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
4500 msgstr ""
4502 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1069
4503 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:579
4504 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:250
4505 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
4506 msgstr ""
4508 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1072
4509 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:582
4510 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
4511 msgstr ""
4513 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1075
4514 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:585
4515 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
4516 msgstr ""
4518 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1202
4519 msgid "Could not open specified certificate!"
4520 msgstr "Impossibile aprite il certificato selezionato!"
4522 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
4523 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
4524 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
4525 msgid "Filter"
4526 msgstr "Filtro"
4528 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
4529 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
4530 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
4531 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
4532 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
4533 msgid "Search for"
4534 msgstr "Cerca"
4536 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
4537 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
4538 msgid "Enter user name to search for"
4539 msgstr ""
4541 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
4542 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
4543 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8
4544 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16
4545 msgid "in"
4546 msgstr ""
4548 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9
4549 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9
4550 msgid "Select subtree to base search on"
4551 msgstr ""
4553 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12
4554 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12
4555 msgid "during"
4556 msgstr ""
4558 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
4559 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
4560 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:819
4561 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
4562 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:339
4563 msgid "User"
4564 msgstr ""
4566 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
4567 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
4568 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
4569 msgid "Date"
4570 msgstr "Data"
4572 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33
4573 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
4574 msgid "Sender"
4575 msgstr ""
4577 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34
4578 msgid "Receiver"
4579 msgstr ""
4581 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
4582 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57
4583 msgid "# pages"
4584 msgstr ""
4586 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
4587 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
4588 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
4589 msgid "Search returned no results..."
4590 msgstr ""
4592 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
4593 msgid "FAX Reports"
4594 msgstr "Rapporti FAX"
4596 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:106
4597 msgid ""
4598 "No fax extension defined in your sever configuration, no reports can be "
4599 "shown!"
4600 msgstr ""
4602 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109
4603 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:160
4604 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:71
4605 msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
4606 msgstr ""
4608 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:116
4609 msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
4610 msgstr ""
4612 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:120
4613 msgid "Can't select fax database for report generation!"
4614 msgstr ""
4616 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
4617 #, fuzzy
4618 msgid "Can't query fax table 'faxlog' for report generation!"
4619 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
4621 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:148
4622 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:266
4623 msgid "Query for fax database failed!"
4624 msgstr ""
4626 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
4627 msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
4628 msgstr ""
4630 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
4631 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:274
4632 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:202
4633 msgid "Y-M-D"
4634 msgstr ""
4636 #: plugins/gofax/faxreports/main.inc:18
4637 msgid "FAX reports"
4638 msgstr "Rapporti FAX"
4640 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5
4641 msgid "FAX preview - please wait"
4642 msgstr ""
4644 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:8
4645 msgid "Click on fax to download"
4646 msgstr ""
4648 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:17
4649 msgid "FAX ID"
4650 msgstr ""
4652 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:25
4653 msgid "Date / Time"
4654 msgstr ""
4656 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:29
4657 msgid "Sender MSN"
4658 msgstr ""
4660 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:33
4661 msgid "Sender ID"
4662 msgstr ""
4664 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:37
4665 msgid "Receiver MSN"
4666 msgstr ""
4668 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:41
4669 msgid "Receiver ID"
4670 msgstr ""
4672 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:49
4673 msgid "Status message"
4674 msgstr ""
4676 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:53
4677 msgid "Transfer time"
4678 msgstr ""
4680 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
4681 msgid "List name"
4682 msgstr ""
4684 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
4685 msgid "Name of blocklist"
4686 msgstr ""
4688 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
4689 msgid "Select subtree to place blocklist in"
4690 msgstr ""
4692 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:37
4693 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22
4694 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:47
4695 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
4696 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
4697 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
4698 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
4699 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
4700 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
4701 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
4702 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
4703 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:205
4704 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:326 include/php_setup.inc:130
4705 msgid "Type"
4706 msgstr "Tipo"
4708 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:39
4709 msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
4710 msgstr ""
4712 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:48
4713 msgid "Descriptive text for this blocklist"
4714 msgstr ""
4716 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61
4717 msgid "Blocked numbers"
4718 msgstr ""
4720 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77
4721 msgid "Numbers can also contain wild cards."
4722 msgstr ""
4724 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
4725 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6
4726 msgid ""
4727 "Please double check if your really want to do this since there is no way for "
4728 "GOsa to get your data back."
4729 msgstr ""
4731 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10 plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
4732 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10
4733 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:9
4734 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
4735 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/admin/users/remove.tpl:10
4736 #, fuzzy
4737 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
4738 msgstr ""
4739 "Quindi - Se sei sicuro - premi <i>Rimuovi</i> per continuare o <i>Annulla</"
4740 "i> per abortire."
4742 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
4743 msgid "FAX Blocklists"
4744 msgstr "Liste blocco FAX"
4746 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:172
4747 #, php-format
4748 msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
4749 msgstr ""
4751 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:189
4752 msgid "You have no permission to remove this blocklist."
4753 msgstr ""
4755 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:204
4756 msgid "Please specify a valid phone number."
4757 msgstr ""
4759 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
4760 msgid "send"
4761 msgstr "invia"
4763 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
4764 msgid "receive"
4765 msgstr "ricevi"
4767 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:395
4768 msgid "Removing blocklist object failed"
4769 msgstr ""
4771 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:436
4772 msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
4773 msgstr ""
4775 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:442
4776 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:233
4777 msgid "Required field 'Name' is not set."
4778 msgstr ""
4780 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:445
4781 msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
4782 msgstr ""
4784 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:452
4785 msgid "Specified name is already used."
4786 msgstr ""
4788 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:459
4789 msgid "No permission to create a blocklist on this base."
4790 msgstr ""
4792 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:507
4793 msgid "Saving blocklist object failed"
4794 msgstr ""
4796 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
4797 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
4798 msgid "List of blocklists"
4799 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
4801 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:36
4802 #, fuzzy
4803 msgid ""
4804 "This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
4805 "a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
4806 "select box."
4807 msgstr ""
4808 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
4809 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
4810 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
4812 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
4813 #, fuzzy
4814 msgid "Blocklist name"
4815 msgstr "Liste di blocco"
4817 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:47
4818 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:48
4819 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:49
4820 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
4821 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:203
4822 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
4823 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58
4824 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:45
4825 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:60
4826 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:51
4827 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:54
4828 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:42
4829 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:52
4830 msgid "Actions"
4831 msgstr "Azioni"
4833 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
4834 msgid "Select to see send blocklists"
4835 msgstr ""
4837 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
4838 msgid "Show send blocklists"
4839 msgstr ""
4841 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
4842 msgid "Select to see receive blocklists"
4843 msgstr ""
4845 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
4846 msgid "Show receive blocklists"
4847 msgstr ""
4849 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
4850 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
4851 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
4852 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:71
4853 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
4854 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
4855 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
4856 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
4857 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
4858 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
4859 #, fuzzy
4860 msgid "Select to search within subtrees"
4861 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
4863 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
4864 msgid "Regular expression for matching list names"
4865 msgstr ""
4867 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
4868 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
4869 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
4870 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
4871 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
4872 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:93
4873 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:92
4874 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:121
4875 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
4876 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
4877 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:69
4878 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:93
4879 msgid "Go to root department"
4880 msgstr "Vai al dipartimento base"
4882 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
4883 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
4884 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
4885 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
4886 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
4887 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
4888 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:93
4889 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:92
4890 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:121
4891 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
4892 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
4893 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:69
4894 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:93
4895 msgid "Root"
4896 msgstr "Root"
4898 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:79
4899 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:76
4900 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:77
4901 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
4902 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
4903 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:95
4904 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:94
4905 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:124
4906 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:94
4907 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:101
4908 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
4909 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:95
4910 msgid "Go up one department"
4911 msgstr "Sali di dipartimento"
4913 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:79
4914 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:76
4915 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:77
4916 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
4917 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
4918 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
4919 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:289
4920 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:95
4921 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:94
4922 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:309
4923 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:124
4924 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:94
4925 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17
4926 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:101
4927 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
4928 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:95
4929 msgid "Up"
4930 msgstr ""
4932 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
4933 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
4934 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
4935 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
4936 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
4937 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:97
4938 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:96
4939 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:95
4940 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:103
4941 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:97
4942 msgid "Go to users department"
4943 msgstr "Vai agli utenti del dipartimento"
4945 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
4946 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
4947 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
4948 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
4949 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
4950 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:97
4951 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:96
4952 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:127
4953 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:95
4954 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:103
4955 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:71
4956 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:97
4957 msgid "Home"
4958 msgstr "Home"
4960 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:83
4961 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:80
4962 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:81
4963 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
4964 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
4965 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
4966 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:98
4967 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:129
4968 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96
4969 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:105
4970 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72
4971 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99
4972 msgid "Reload list"
4973 msgstr ""
4975 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:83
4976 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:90
4977 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:80
4978 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:87
4979 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:81
4980 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:88
4981 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
4982 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
4983 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
4984 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
4985 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
4986 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:115
4987 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:98
4988 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:106
4989 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:130
4990 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:162
4991 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96
4992 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:102
4993 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:105
4994 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:113
4995 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72
4996 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:77
4997 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99
4998 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:109
4999 msgid "Submit"
5000 msgstr ""
5002 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:86
5003 #, fuzzy
5004 msgid "Create new blocklist"
5005 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
5007 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:86
5008 #, fuzzy
5009 msgid "New Blocklist"
5010 msgstr "Liste di blocco"
5012 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:90
5013 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:87
5014 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:88
5015 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
5016 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
5017 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:115
5018 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:106
5019 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:162
5020 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:102
5021 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:113
5022 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:77
5023 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:109
5024 msgid "Submit department"
5025 msgstr "Imposta dipartimento"
5027 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:104
5028 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:102
5029 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:103
5030 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15
5031 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25
5032 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:140
5033 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
5034 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
5035 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15 plugins/admin/systems/glpi.tpl:25
5036 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35
5037 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:159
5038 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:248
5039 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:251
5040 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:270
5041 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:273
5042 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:244
5043 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:247
5044 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:231
5045 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:236
5046 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:150
5047 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:138
5048 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:92
5049 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:143
5050 msgid "edit"
5051 msgstr "modifica"
5053 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:104
5054 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:144
5055 #, fuzzy
5056 msgid "Edit user"
5057 msgstr "Modifica contatto"
5059 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:105
5060 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:104
5061 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:105
5062 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:107
5063 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
5064 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:141
5065 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:164
5066 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:252
5067 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:274
5068 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:248
5069 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:238
5070 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
5071 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:140
5072 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:94
5073 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:147
5074 msgid "delete"
5075 msgstr "elimina"
5077 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:105
5078 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:148
5079 #, fuzzy
5080 msgid "Delete user"
5081 msgstr "Rimuovi"
5083 #: plugins/gofax/blocklists/main.inc:26 plugins/gofax/blocklists/main.inc:28
5084 msgid "Blocklist management"
5085 msgstr ""
5087 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
5088 msgid "Select numbers to add"
5089 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
5091 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
5092 msgid "Display numbers of department"
5093 msgstr ""
5095 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
5096 msgid "Display numbers matching"
5097 msgstr ""
5099 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41
5100 msgid "Regular expression for matching numbers"
5101 msgstr ""
5103 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47
5104 msgid "Display numbers of user"
5105 msgstr ""
5107 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
5108 msgid "User name of which numbers are shown"
5109 msgstr ""
5111 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
5112 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
5113 msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
5114 msgstr ""
5116 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
5117 msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
5118 msgstr ""
5120 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
5121 msgid "Delivery format"
5122 msgstr "Formato di recapito"
5124 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
5125 msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
5126 msgstr ""
5128 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
5129 msgid "Delivery methods"
5130 msgstr "Metodi di recapito"
5132 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41
5133 msgid "Temporary disable fax usage"
5134 msgstr "Disabilita temporaneamente l'uso del Fax"
5136 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45
5137 msgid "Deliver fax as mail to"
5138 msgstr ""
5140 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49
5141 msgid "Deliver fax as mail"
5142 msgstr "Recapita Fax come mail"
5144 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54
5145 msgid "Deliver fax to printer"
5146 msgstr "Recapita Fax alla stampante"
5148 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69
5149 msgid "Alternate fax numbers"
5150 msgstr "Numeri di Fax alternativi"
5152 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81
5153 msgid "Blocklists"
5154 msgstr "Liste di blocco"
5156 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84
5157 msgid "Blocklists for incoming fax"
5158 msgstr "Liste di blocco per i Fax in arrivo"
5160 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
5161 msgid "Blocklists for outgoing fax"
5162 msgstr "Liste di blocco per i Fax in partenza"
5164 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5
5165 msgid "Blocked numbers/lists"
5166 msgstr "Numeri/liste bloccati"
5168 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17
5169 msgid "List of predefined blocklists"
5170 msgstr "Liste di blocco predefinite"
5172 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
5173 #, fuzzy
5174 msgid "Add the list to the blocklists"
5175 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
5177 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18
5178 #, fuzzy
5179 msgid "Alternate fax numbers will not be copied"
5180 msgstr "Numeri di Fax alternativi"
5182 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
5183 msgid "FAX settings"
5184 msgstr "Impostazioni FAX"
5186 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
5187 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206
5188 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
5189 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
5190 msgid "FAX"
5191 msgstr "FAX"
5193 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:145
5194 msgid "This account has no fax extensions."
5195 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
5197 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:154
5198 msgid "Remove fax account"
5199 msgstr "Elimina estensioni FAX"
5201 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:155
5202 msgid ""
5203 "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
5204 "below."
5205 msgstr "Questa identià possiede estensioni FAX."
5207 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:157
5208 msgid "Create fax account"
5209 msgstr "Crea estensioni FAX"
5211 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:158
5212 msgid ""
5213 "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
5214 "below."
5215 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
5217 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:226
5218 msgid "You're trying to add an invalid phone number."
5219 msgstr ""
5221 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:439
5222 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:521
5223 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:94
5224 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:635
5225 #, fuzzy
5226 msgid "back"
5227 msgstr "Indietro"
5229 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:625
5230 #, fuzzy
5231 msgid "Removing FAX account failed"
5232 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
5234 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:640
5235 msgid "The required field 'Fax' is not set."
5236 msgstr ""
5238 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:644
5239 msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
5240 msgstr ""
5242 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:652
5243 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
5244 msgstr ""
5246 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:654
5247 msgid "The mail address you've entered is invalid."
5248 msgstr ""
5250 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:660
5251 msgid ""
5252 "Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
5253 "correct your choice."
5254 msgstr ""
5256 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:743
5257 msgid "Saving FAX account failed"
5258 msgstr ""
5260 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
5261 msgid "Source"
5262 msgstr "Sorgente"
5264 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
5265 msgid "Destination"
5266 msgstr "Destinazione"
5268 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
5269 msgid "Channel"
5270 msgstr ""
5272 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
5273 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
5274 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:130
5275 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:132
5276 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:341
5277 msgid "Application"
5278 msgstr "Applicazione"
5280 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
5281 msgid "Duration"
5282 msgstr "Durata"
5284 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
5285 msgid "Phone Reports"
5286 msgstr "Rapporti telefono"
5288 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:157
5289 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:167
5290 msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
5291 msgstr ""
5293 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:171
5294 #, fuzzy
5295 msgid "Can't select phone database for report generation!"
5296 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
5298 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:189
5299 msgid "Query for phone database failed!"
5300 msgstr ""
5302 #: plugins/gofon/fonreports/main.inc:21
5303 msgid "Phone reports"
5304 msgstr "Rapporti telefono"
5306 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
5307 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:31
5308 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:32
5309 #, fuzzy
5310 msgid "List of macros"
5311 msgstr "Lista dei gruppi"
5313 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
5314 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:36
5315 #, fuzzy
5316 msgid ""
5317 "This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
5318 "to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
5319 "large number of macros."
5320 msgstr ""
5321 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
5322 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
5323 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
5325 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
5326 #, fuzzy
5327 msgid "Display macros matching"
5328 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
5330 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
5331 #, fuzzy
5332 msgid "Display macros  matching"
5333 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
5335 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
5336 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:54
5337 #, fuzzy
5338 msgid "Regular expression for matching macro names"
5339 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
5341 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
5342 #, fuzzy
5343 msgid "macro name"
5344 msgstr "Nome gruppo"
5346 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:47
5347 #, fuzzy
5348 msgid "Visible"
5349 msgstr "disabilitato"
5351 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:83
5352 #, fuzzy
5353 msgid "Create new phone macro"
5354 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
5356 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:103
5357 #, fuzzy
5358 msgid "Edit macro"
5359 msgstr "Modifica contatto"
5361 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:105
5362 #, fuzzy
5363 msgid "Delete macro"
5364 msgstr "Rimuovi"
5366 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:108
5367 #, fuzzy
5368 msgid "Macro"
5369 msgstr "Nome gruppo"
5371 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:109
5372 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
5373 #, fuzzy
5374 msgid "yes"
5375 msgstr "Sistemi"
5377 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:109
5378 #, fuzzy
5379 msgid "visible"
5380 msgstr "Pubblico"
5382 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:110
5383 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
5384 #, fuzzy
5385 msgid "no"
5386 msgstr "nessuno"
5388 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:110
5389 #, fuzzy
5390 msgid "invisible"
5391 msgstr "Pubblico"
5393 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
5394 msgid "Phone macros"
5395 msgstr "Macro telefiche"
5397 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:211
5398 #, php-format
5399 msgid "You're about to delete the macro '%s'."
5400 msgstr ""
5402 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:217
5403 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:244
5404 #, fuzzy
5405 msgid "You are not allowed to delete this macro!"
5406 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5408 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:263
5409 msgid "Ok"
5410 msgstr ""
5412 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
5413 #, fuzzy
5414 msgid "Macro name"
5415 msgstr "Nome gruppo"
5417 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
5418 msgid "Macro name to be displayed"
5419 msgstr ""
5421 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
5422 #, fuzzy
5423 msgid "Choose subtree to place macro in"
5424 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
5426 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:48
5427 #, fuzzy
5428 msgid "Visible for user"
5429 msgstr "Lista degli utenti"
5431 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:57
5432 #, fuzzy
5433 msgid "Macro text"
5434 msgstr "Nome gruppo"
5436 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:197
5437 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:103
5438 #, fuzzy
5439 msgid "This 'dn' is no phone macro."
5440 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
5442 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:245
5443 #, fuzzy
5444 msgid "String"
5445 msgstr "Ricerca"
5447 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:246
5448 msgid "Combobox"
5449 msgstr ""
5451 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:247
5452 msgid "Bool"
5453 msgstr ""
5455 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:253
5456 #, fuzzy
5457 msgid "Delete unused"
5458 msgstr "Rimuovi"
5460 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:328
5461 #, php-format
5462 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
5463 msgstr ""
5465 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:336
5466 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:920
5467 #, php-format
5468 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
5469 msgstr ""
5471 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:341
5472 #, php-format
5473 msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
5474 msgstr ""
5476 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:370
5477 #, php-format
5478 msgid ""
5479 "Parameter count of the macro changed, you must update each user which are "
5480 "using this macro '%s'."
5481 msgstr ""
5483 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:396
5484 #, fuzzy
5485 msgid "Saving phone macro parameters failed"
5486 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
5488 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
5489 #, fuzzy
5490 msgid "Argument"
5491 msgstr "Argomenti"
5493 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
5494 #, fuzzy
5495 msgid "type"
5496 msgstr "Tipo"
5498 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
5499 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:101
5500 msgid "Default value"
5501 msgstr ""
5503 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:6 plugins/admin/applications/remove.tpl:6
5504 msgid ""
5505 "This may be used by several groups. Please double check if your really want "
5506 "to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
5507 msgstr ""
5509 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97
5510 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:255
5511 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:650
5512 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:249
5513 msgid ""
5514 "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
5515 "server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
5516 "can't be saved to asterisk database."
5517 msgstr ""
5519 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:187
5520 msgid ""
5521 "This macro ist still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
5522 "selected this Macro."
5523 msgstr ""
5525 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:194
5526 #, fuzzy
5527 msgid "Removing phone macro failed"
5528 msgstr "Elimina estensioni Unix"
5530 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:208
5531 #, fuzzy
5532 msgid "Removing phone macro reverences failed"
5533 msgstr "Elimina estensioni Unix"
5535 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:221
5536 msgid ""
5537 "There is no mysql extension available in your php setup, can't save any "
5538 "changes to asterisk db."
5539 msgstr ""
5541 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:235
5542 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:84
5543 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:300
5544 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1042
5545 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:386
5546 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:615
5547 #, php-format
5548 msgid ""
5549 "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
5550 "error."
5551 msgstr ""
5553 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:246
5554 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:91
5555 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:311
5556 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1053
5557 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:281
5558 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:397
5559 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:250
5560 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:625
5561 #, fuzzy, php-format
5562 msgid "Can't select database %s on %s."
5563 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
5565 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:291
5566 #, php-format
5567 msgid "Unable to parse macro contents on line: %s"
5568 msgstr ""
5570 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:309
5571 #, php-format
5572 msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'"
5573 msgstr ""
5575 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:318
5576 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:326
5577 #, php-format
5578 msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'"
5579 msgstr ""
5581 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:340
5582 #, php-format
5583 msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'"
5584 msgstr ""
5586 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:388
5587 #, php-format
5588 msgid "The given cn '%s' already exists."
5589 msgstr ""
5591 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:393
5592 msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
5593 msgstr ""
5595 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:397
5596 msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
5597 msgstr ""
5599 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:402
5600 #, php-format
5601 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
5602 msgstr ""
5604 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:408
5605 msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
5606 msgstr ""
5608 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:413
5609 #, fuzzy
5610 msgid "Please choose a valid  base."
5611 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5613 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:456
5614 #, fuzzy
5615 msgid "Saving phone macro failed"
5616 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
5618 #: plugins/gofon/macro/main.inc:43 plugins/gofon/macro/main.inc:47
5619 msgid "Phone macro management"
5620 msgstr ""
5622 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
5623 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
5624 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
5625 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6
5626 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4
5627 msgid "Phone numbers"
5628 msgstr "Numeri di telefono"
5630 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
5631 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
5632 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
5633 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
5634 msgid "Telephone hardware"
5635 msgstr "Dispositivo telefonico"
5637 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
5638 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
5639 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
5640 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
5641 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
5642 msgid "Telephone"
5643 msgstr "Telefono"
5645 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
5646 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32
5647 msgid "Voicemail PIN"
5648 msgstr ""
5650 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
5651 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40
5652 #, fuzzy
5653 msgid "Phone PIN"
5654 msgstr "Telefono"
5656 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
5657 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
5658 msgid "Phone macro"
5659 msgstr "Macro telefonica"
5661 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67
5662 #: plugins/admin/systems/network.tpl:42
5663 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:67
5664 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:31
5665 #, fuzzy
5666 msgid "Refresh"
5667 msgstr "Riferimenti"
5669 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1
5670 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
5671 msgid "Phone settings"
5672 msgstr ""
5674 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:123
5675 #, fuzzy
5676 msgid "no macro"
5677 msgstr "Rapporti telefono"
5679 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:140
5680 #, fuzzy
5681 msgid "undefined"
5682 msgstr "non definito"
5684 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:261
5685 msgid ""
5686 "Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
5687 "available."
5688 msgstr ""
5690 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:565
5691 msgid "Error while performing query:"
5692 msgstr ""
5694 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:621
5695 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:745
5696 msgid "This account has no phone extensions."
5697 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
5699 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:641
5700 msgid ""
5701 "The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
5702 "another one."
5703 msgstr ""
5705 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:755
5706 msgid "Remove phone account"
5707 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
5709 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:756
5710 msgid ""
5711 "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
5712 "below."
5713 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
5715 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:759
5716 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:762
5717 msgid "Create phone account"
5718 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
5720 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:760
5721 #, fuzzy
5722 msgid ""
5723 "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
5724 "is set."
5725 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
5727 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:763
5728 msgid ""
5729 "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
5730 "below."
5731 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
5733 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:776
5734 msgid "Please enter a valid phone number!"
5735 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5737 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:806
5738 msgid "Choose your private phone"
5739 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5741 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:892
5742 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
5743 msgstr ""
5745 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:895
5746 msgid ""
5747 "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
5748 "are allowed here."
5749 msgstr ""
5751 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:900
5752 msgid "Phone PIN must be at least one character long."
5753 msgstr ""
5755 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:903
5756 msgid ""
5757 "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
5758 "are allowed here."
5759 msgstr ""
5761 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:913
5762 #, php-format
5763 msgid "You need to specify at least one phone number!"
5764 msgstr ""
5766 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:968
5767 #, fuzzy
5768 msgid "Saving phone account failed"
5769 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
5771 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1084
5772 msgid "Stop"
5773 msgstr ""
5775 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1089
5776 msgid ""
5777 "Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
5778 "configuration."
5779 msgstr ""
5781 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1122
5782 #, php-format
5783 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
5784 msgstr ""
5786 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1129
5787 #, fuzzy
5788 msgid "Removing phone account failed"
5789 msgstr "Elimina estensioni Unix"
5791 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1158
5792 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1160
5793 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:437
5794 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:439
5795 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525
5796 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:527
5797 #, php-format
5798 msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
5799 msgstr ""
5801 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
5802 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:31
5803 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:32
5804 #, fuzzy
5805 msgid "List of conference rooms"
5806 msgstr "Lista dei gruppi"
5808 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
5809 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:36
5810 #, fuzzy
5811 msgid ""
5812 "This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
5813 "Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
5814 "selectors on top of the conferences list."
5815 msgstr ""
5816 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
5817 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
5818 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
5820 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
5821 #, fuzzy
5822 msgid "Regular expression for        matching user names"
5823 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
5825 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4 plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
5826 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
5827 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
5828 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:50
5829 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:53
5830 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
5831 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:51
5832 msgid "Properties"
5833 msgstr ""
5835 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
5836 #, fuzzy
5837 msgid "Conference name"
5838 msgstr "Riferimenti"
5840 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:18
5841 #, fuzzy
5842 msgid "Name of conference to create"
5843 msgstr "Lista dei gruppi"
5845 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:24
5846 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35
5847 #, fuzzy
5848 msgid "Choose subtree to place conference in"
5849 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
5851 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:61
5852 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
5853 msgid "Descriptive text for department"
5854 msgstr ""
5856 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:66
5857 msgid "Lifetime (in days)"
5858 msgstr ""
5860 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:104
5861 #, fuzzy
5862 msgid "Preset PIN"
5863 msgstr "presente"
5865 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:112
5866 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:48
5867 msgid "PIN"
5868 msgstr ""
5870 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:118
5871 #, fuzzy
5872 msgid "Record conference"
5873 msgstr "Riferimenti"
5875 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:126
5876 msgid "Sound file format"
5877 msgstr ""
5879 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:127
5880 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
5881 msgid "Choose subtree to place department in"
5882 msgstr ""
5884 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:143
5885 msgid "Play music on hold"
5886 msgstr ""
5888 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:149
5889 #, fuzzy
5890 msgid "Activate session menu"
5891 msgstr "Attiva la risposta automatica"
5893 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:155
5894 msgid "Announce users joining or leaving the conference"
5895 msgstr ""
5897 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:161
5898 #, fuzzy
5899 msgid "Count users"
5900 msgstr "Paese"
5902 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
5903 msgid "Phone conferences"
5904 msgstr "Conferenze telefoniche"
5906 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
5907 msgid "Management"
5908 msgstr "Dirigenza"
5910 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:133
5911 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:158
5912 #, php-format
5913 msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
5914 msgstr ""
5916 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:152
5917 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:179
5918 msgid "You have no permission to remove this department."
5919 msgstr ""
5921 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:215
5922 msgid ""
5923 "You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
5924 "fields empty."
5925 msgstr ""
5927 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:219
5928 #, fuzzy
5929 msgid "Please enter a PIN."
5930 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
5932 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:223
5933 #, fuzzy
5934 msgid "Please enter a name for the conference."
5935 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5937 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:227
5938 msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
5939 msgstr ""
5941 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:231
5942 msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
5943 msgstr ""
5945 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:261
5946 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:371
5947 msgid ""
5948 "Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql "
5949 "extension available in your php setup."
5950 msgstr ""
5952 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:270
5953 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:240
5954 #, php-format
5955 msgid ""
5956 "The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
5957 "error."
5958 msgstr ""
5960 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:509
5961 #, fuzzy
5962 msgid "Saving phone conference failed"
5963 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
5965 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:46
5966 msgid "Name - Number"
5967 msgstr "Nome - Numero"
5969 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:47
5970 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
5971 msgid "Owner"
5972 msgstr ""
5974 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:55
5975 #, fuzzy
5976 msgid "Regular expression for matching conference names"
5977 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
5979 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:84
5980 msgid "Create new conference"
5981 msgstr "Crea nuova conferenza"
5983 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:84
5984 #, fuzzy
5985 msgid "New conference"
5986 msgstr "Nuova conferenza"
5988 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:103
5989 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:159
5990 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:150
5991 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:138
5992 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:92
5993 msgid "Edit this entry"
5994 msgstr "Modifica questo record"
5996 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:105
5997 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:107
5998 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:164
5999 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
6000 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:140
6001 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:94
6002 msgid "Delete this entry"
6003 msgstr "Elimina questo record"
6005 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:140
6006 msgid "Conference"
6007 msgstr "Conferenza"
6009 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
6010 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
6011 msgid ""
6012 "This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
6013 "check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
6014 "your data back."
6015 msgstr ""
6017 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:10 plugins/admin/systems/remove.tpl:10
6018 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/admin/departments/remove.tpl:10
6019 msgid ""
6020 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
6021 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
6022 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
6023 msgstr ""
6025 #: plugins/gofon/conference/main.inc:39 plugins/gofon/conference/main.inc:41
6026 #, fuzzy
6027 msgid "Conference management"
6028 msgstr "Riferimenti"
6030 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
6031 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
6032 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
6033 msgid "Private"
6034 msgstr "Privato"
6036 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
6037 msgid "Contact"
6038 msgstr "Contatto"
6040 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
6041 msgid ""
6042 "The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
6043 "in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to "
6044 "find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
6045 msgstr ""
6046 "Il plugin della lista telefonica permette di cercare le persone nel sito. "
6047 "Puoi utilizzare l'asterisco [*] come carattere jolly. Usa i filtri sotto per "
6048 "caratterizzaze la ricerca."
6050 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
6051 msgid "Add entry"
6052 msgstr "Aggiungi contatto"
6054 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
6055 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:717
6056 msgid "Edit entry"
6057 msgstr "Modifica contatto"
6059 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52
6060 msgid "Remove entry"
6061 msgstr "Elimina contatto"
6063 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
6064 msgid "Select to see regular users"
6065 msgstr ""
6067 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
6068 msgid "Show organizational entries"
6069 msgstr "Mostra contatti di organizzazioni"
6071 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
6072 msgid "Select to see users in addressbook"
6073 msgstr ""
6075 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
6076 msgid "Show addressbook entries"
6077 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
6079 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
6080 msgid "Display results for department"
6081 msgstr "Mostra risultati per dipartimento"
6083 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90
6084 msgid "Match object"
6085 msgstr "Oggetto corrispondente"
6087 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93
6088 msgid "Choose the object that will be searched in"
6089 msgstr ""
6091 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
6092 msgid "Search string"
6093 msgstr "Ricerca"
6095 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
6096 msgid "Choose the department to store entry in"
6097 msgstr ""
6099 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
6100 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
6101 msgid "Personal"
6102 msgstr "Personale"
6104 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
6105 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
6106 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46
6107 msgid "Email"
6108 msgstr "Indirizzo email"
6110 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119
6111 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
6112 msgid "Organizational"
6113 msgstr "Organizzazione"
6115 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128
6116 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
6117 msgid "Company"
6118 msgstr "Azienda"
6120 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
6121 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
6122 msgid "Country"
6123 msgstr "Paese"
6125 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
6126 msgid ""
6127 "This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
6128 "your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
6129 "back."
6130 msgstr ""
6132 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
6133 msgid "Addressbook"
6134 msgstr "Rubrica"
6136 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:160
6137 #, php-format
6138 msgid "Dial from %s to %s now?"
6139 msgstr ""
6141 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:164
6142 msgid ""
6143 "You have no personal phone number set. Please change that in order to "
6144 "perform direct dials."
6145 msgstr ""
6147 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:187
6148 #, fuzzy
6149 msgid "Removing addressbook entry failed"
6150 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
6152 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:194
6153 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:297
6154 msgid "You are not allowed to delete this entry!"
6155 msgstr ""
6157 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:291
6158 #, php-format
6159 msgid "You're about to delete the entry %s."
6160 msgstr ""
6162 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:369
6163 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:376
6164 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:380
6165 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:462
6166 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
6167 msgid "Dial"
6168 msgstr ""
6170 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:386
6171 #, php-format
6172 msgid "Save contact for %s as vcard"
6173 msgstr ""
6175 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:390
6176 #, php-format
6177 msgid "Send mail to %s"
6178 msgstr ""
6180 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:474
6181 msgid "global addressbook"
6182 msgstr ""
6184 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:477
6185 #, fuzzy
6186 msgid "user database"
6187 msgstr "Database"
6189 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:481
6190 #, fuzzy, php-format
6191 msgid "Contact stored in '%s'"
6192 msgstr "Rimuovi"
6194 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:483
6195 msgid "Creating new entry in"
6196 msgstr "Crea in"
6198 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522
6199 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:305
6200 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:370
6201 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:99
6202 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:117
6203 msgid "All"
6204 msgstr ""
6206 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:523
6207 msgid "Work phone"
6208 msgstr "Telefono del lavoro"
6210 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:523
6211 msgid "Cell phone"
6212 msgstr "Cellolare"
6214 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:606
6215 msgid ""
6216 "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
6217 msgstr ""
6219 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:614
6220 msgid ""
6221 "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
6222 msgstr ""
6224 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:659
6225 #, fuzzy
6226 msgid "Saving addressbook entry failed"
6227 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
6229 #: plugins/addons/addressbook/main.inc:37
6230 msgid "Address book"
6231 msgstr "Rubrica"
6233 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
6234 msgid "Dial connection..."
6235 msgstr ""
6237 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:8
6238 #, fuzzy
6239 msgid "DFS Shares"
6240 msgstr "reset"
6242 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:26
6243 #, fuzzy
6244 msgid ""
6245 "This menu allows you to create, delete and edit selected dfs shares. Having "
6246 "a large numbers of dfs shares, you might prefer the range selectors on top "
6247 "of the dfs share list."
6248 msgstr ""
6249 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
6250 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
6251 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
6253 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:40
6254 #, fuzzy
6255 msgid "Display dfs shares matching"
6256 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
6258 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:44
6259 #, fuzzy
6260 msgid "Regular expression for matching dfs share names"
6261 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
6263 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:4
6264 #, fuzzy
6265 msgid "DFS Properties"
6266 msgstr "Modifica proprietà"
6268 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:8
6269 #, fuzzy
6270 msgid "Name of dfs Share"
6271 msgstr "Crea in"
6273 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:16
6274 #, fuzzy
6275 msgid "Fileserver"
6276 msgstr "Server"
6278 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:20
6279 #, fuzzy
6280 msgid "Share on Fileserver"
6281 msgstr "server"
6283 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:30
6284 #, fuzzy
6285 msgid "DFS Location"
6286 msgstr "Località"
6288 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:102
6289 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:104
6290 #, fuzzy
6291 msgid "Dfs share already exists."
6292 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
6294 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:117
6295 #, fuzzy
6296 msgid "Required Field \"Name of dfs Share\" is not set."
6297 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
6299 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:120
6300 #, fuzzy
6301 msgid "Required Field \"Description\" is not set."
6302 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
6304 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:123
6305 #, fuzzy
6306 msgid "Required Field \"Fileserver\" is not set."
6307 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
6309 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:126
6310 #, fuzzy
6311 msgid "Required Field \"Share on fileserver\" is not set."
6312 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
6314 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:129
6315 #, fuzzy
6316 msgid "Required Field \"Location\" is not set."
6317 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
6319 #: plugins/addons/godfs/main.inc:27 plugins/addons/godfs/main.inc:33
6320 msgid "Distributed File System Administration"
6321 msgstr ""
6323 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:10
6324 #, fuzzy
6325 msgid "DFS Managment"
6326 msgstr "Dirigenza"
6328 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:151
6329 msgid "Removing DFS share failed"
6330 msgstr ""
6332 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:170
6333 msgid "No DFS entries found"
6334 msgstr ""
6336 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
6337 #, fuzzy
6338 msgid "Go up one dfsshare"
6339 msgstr "Sali di dipartimento"
6341 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
6342 msgid "Go to dfs root"
6343 msgstr ""
6345 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:215
6346 #, fuzzy
6347 msgid "Create new dfsshare"
6348 msgstr "Crea in"
6350 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
6351 #, fuzzy
6352 msgid "Please enter a search string here."
6353 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6355 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14
6356 #, fuzzy
6357 msgid "Select a server"
6358 msgstr "Rimuovi"
6360 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:17
6361 msgid "with status"
6362 msgstr ""
6364 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:21
6365 msgid "within the last"
6366 msgstr ""
6368 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:29
6369 msgid "Remove all messages"
6370 msgstr ""
6372 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
6373 msgid "Remove all messages from selected servers queue"
6374 msgstr ""
6376 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
6377 #, fuzzy
6378 msgid "Hold all messages"
6379 msgstr "Inoltra i messaggi a"
6381 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
6382 msgid "Hold all messages in selected servers queue"
6383 msgstr ""
6385 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
6386 msgid "Release all messages"
6387 msgstr ""
6389 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
6390 msgid "Release all messages in selected servers queue"
6391 msgstr ""
6393 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
6394 msgid "Requeue all messages"
6395 msgstr ""
6397 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
6398 msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
6399 msgstr ""
6401 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46
6402 msgid "Search returned no results"
6403 msgstr ""
6405 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:52
6406 #, fuzzy
6407 msgid "ID"
6408 msgstr "UID"
6410 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55
6411 #, fuzzy
6412 msgid "Arrival"
6413 msgstr "Aprile"
6415 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57
6416 #, fuzzy
6417 msgid "Recipient"
6418 msgstr "Descrizione"
6420 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58
6421 msgid "Error"
6422 msgstr ""
6424 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
6425 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:373
6426 #, fuzzy
6427 msgid "Active"
6428 msgstr "Privato"
6430 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
6431 #, fuzzy
6432 msgid "Delete this message"
6433 msgstr "Elimina questo record"
6435 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
6436 msgid "unhold"
6437 msgstr ""
6439 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
6440 #, fuzzy
6441 msgid "Release message"
6442 msgstr "Rimuovi"
6444 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
6445 #, fuzzy
6446 msgid "hold"
6447 msgstr "metodo"
6449 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
6450 #, fuzzy
6451 msgid "Hold message"
6452 msgstr "Home Page"
6454 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
6455 #, fuzzy
6456 msgid "requeue"
6457 msgstr "Numero di telefono"
6459 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
6460 msgid "Requeue this message"
6461 msgstr ""
6463 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
6464 #, fuzzy
6465 msgid "header"
6466 msgstr "leggere"
6468 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
6469 #, fuzzy
6470 msgid "Display header from this message"
6471 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
6473 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
6474 #: plugins/addons/mailqueue/main.inc:38
6475 msgid "Mail queue"
6476 msgstr "Coda della posta"
6478 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58
6479 msgid ""
6480 "Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
6481 msgstr ""
6483 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:85
6484 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:112
6485 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:171
6486 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:198
6487 #, php-format
6488 msgid ""
6489 "You do not have permission to execute the command '%s' on the mailqueue."
6490 msgstr ""
6492 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:93
6493 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:121
6494 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:181
6495 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:213
6496 #, php-format
6497 msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
6498 msgstr ""
6500 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:225
6501 msgid "There are no mail server specified."
6502 msgstr ""
6504 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:275
6505 msgid "up"
6506 msgstr ""
6508 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:277
6509 #, fuzzy
6510 msgid "down"
6511 msgstr "Dominio"
6513 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:320
6514 msgid "no limit"
6515 msgstr ""
6517 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:325
6518 #, fuzzy
6519 msgid "hours"
6520 msgstr "ora"
6522 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:371
6523 msgid "Hold"
6524 msgstr ""
6526 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:372
6527 msgid "Un hold"
6528 msgstr ""
6530 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:374
6531 msgid "Not active"
6532 msgstr ""
6534 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
6535 #, fuzzy
6536 msgid "XLS import"
6537 msgstr "Importa da formato CSV"
6539 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
6540 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
6541 msgid "You've no permission to do LDAP exports."
6542 msgstr ""
6544 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
6545 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
6546 msgid "Error while exporting the requested entries!"
6547 msgstr ""
6549 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
6550 msgid "CSV import"
6551 msgstr "Importa da formato CSV"
6553 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
6554 msgid ""
6555 "The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
6556 "running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
6557 "existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
6558 "conformance."
6559 msgstr ""
6561 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
6562 msgid "Import LDIF File"
6563 msgstr ""
6565 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
6566 msgid "Modify existing attributes"
6567 msgstr ""
6569 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33
6570 msgid "Overwrite existing entry"
6571 msgstr ""
6573 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40
6574 msgid "Import successful"
6575 msgstr ""
6577 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
6578 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
6579 msgid "LDIF export"
6580 msgstr "Esporta in LDIF"
6582 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
6583 msgid "You've no permission to do LDAP imports."
6584 msgstr ""
6586 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
6587 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336
6588 msgid "The specified file is empty."
6589 msgstr ""
6591 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62
6592 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70
6593 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331
6594 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342
6595 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347
6596 msgid "There is no file uploaded."
6597 msgstr ""
6599 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108
6600 msgid "Unknown Error"
6601 msgstr ""
6603 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
6604 #: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:40
6605 msgid "LDAP manager"
6606 msgstr "Amministrazione LDAP"
6608 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
6609 msgid ""
6610 "The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
6611 "the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
6612 "purpose or when initializing a new server."
6613 msgstr ""
6615 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
6616 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
6617 msgid "Export single entry"
6618 msgstr ""
6620 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
6621 msgid "Export complete LDIF for"
6622 msgstr ""
6624 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
6625 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
6626 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
6627 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
6628 msgid "Choose the department you want to Export"
6629 msgstr ""
6631 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
6632 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
6633 msgid "Export IVBB LDIF for"
6634 msgstr ""
6636 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
6637 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
6638 msgid "Export successful"
6639 msgstr ""
6641 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
6642 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
6643 msgstr ""
6645 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
6646 msgid "Click here to save the LDAP Export "
6647 msgstr ""
6649 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
6650 msgid ""
6651 "The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
6652 "the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
6653 "documentation."
6654 msgstr ""
6656 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
6657 msgid "Choose the data you want to Export"
6658 msgstr ""
6660 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
6661 msgid "Export complete XLS for"
6662 msgstr ""
6664 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
6665 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
6666 msgstr ""
6668 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
6669 msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
6670 msgstr ""
6672 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101
6673 msgid "You've no permission to do CSV imports."
6674 msgstr ""
6676 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161
6677 msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
6678 msgstr ""
6680 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209
6681 msgid "failed"
6682 msgstr ""
6684 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213
6685 msgid "ok"
6686 msgstr ""
6688 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277
6689 msgid "status"
6690 msgstr ""
6692 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281
6693 #, php-format
6694 msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
6695 msgstr ""
6697 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319
6698 msgid "Nothing to import!"
6699 msgstr ""
6701 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490
6702 msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
6703 msgstr ""
6705 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
6706 msgid ""
6707 "The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
6708 "containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
6709 "columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
6710 "least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
6711 msgstr ""
6713 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
6714 msgid "Select CSV file to import"
6715 msgstr ""
6717 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
6718 msgid "Select template"
6719 msgstr ""
6721 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
6722 msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
6723 msgstr ""
6725 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
6726 msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
6727 msgstr ""
6729 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
6730 msgid "Here is the status report for the import:"
6731 msgstr ""
6733 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80
6734 msgid "Selected Template"
6735 msgstr ""
6737 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
6738 msgid "Show hosts"
6739 msgstr ""
6741 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
6742 msgid "Log level"
6743 msgstr ""
6745 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
6746 msgid "Time interval"
6747 msgstr ""
6749 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
6750 msgid "Enter string to search for"
6751 msgstr ""
6753 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
6754 msgid "Ruleset"
6755 msgstr ""
6757 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
6758 msgid "Level"
6759 msgstr ""
6761 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
6762 msgid "Hostname"
6763 msgstr ""
6765 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
6766 msgid "Message"
6767 msgstr ""
6769 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
6770 msgid "System logs"
6771 msgstr "Log di sitema"
6773 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:68
6774 msgid "No LOG servers defined!"
6775 msgstr ""
6777 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:78
6778 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:185
6779 msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
6780 msgstr ""
6782 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82
6783 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:188
6784 msgid "Can't select log database for log generation!"
6785 msgstr ""
6787 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:91
6788 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:109
6789 msgid "Query for log database failed!"
6790 msgstr ""
6792 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:125
6793 msgid "one hour"
6794 msgstr ""
6796 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:125
6797 msgid "6 hours"
6798 msgstr ""
6800 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:126
6801 msgid "12 hours"
6802 msgstr ""
6804 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:126
6805 msgid "24 hours"
6806 msgstr ""
6808 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:127
6809 msgid "2 days"
6810 msgstr ""
6812 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:127
6813 msgid "one week"
6814 msgstr ""
6816 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:128
6817 msgid "2 weeks"
6818 msgstr ""
6820 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:128
6821 msgid "one month"
6822 msgstr ""
6824 #: plugins/addons/logview/main.inc:33
6825 msgid "System log view"
6826 msgstr ""
6828 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
6829 msgid "Object name"
6830 msgstr "Nome dell'oggetto"
6832 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
6833 msgid "Contents"
6834 msgstr "Contenuti"
6836 #: plugins/generic/references/contents.tpl:18
6837 msgid "This object has no relationship to other objects."
6838 msgstr "Questo oggetto non ha relazioni con altri oggetti."
6840 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
6841 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:814
6842 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:816
6843 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
6844 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
6845 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:340
6846 msgid "Group"
6847 msgstr "Gruppo"
6849 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
6850 msgid "Thin Client"
6851 msgstr ""
6853 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
6854 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
6855 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:837
6856 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:345
6857 msgid "Workstation"
6858 msgstr ""
6860 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
6861 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:163
6862 msgid "Object group"
6863 msgstr "Gruppo di oggetti"
6865 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
6866 #, fuzzy
6867 msgid ""
6868 "This is the GOsa main menu. You can select your tasks from the menu on the "
6869 "left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
6870 "to your companies LDAP server."
6871 msgstr ""
6872 "Questa è la schermata principale di GOsa. Puoi selezionare le attività "
6873 "tramite il menù sulla sinitra o cliccando slle icone qui sotto. Tutti i "
6874 "cambiamenti sono applicati immediatamente al server LDAP."
6876 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
6877 msgid ""
6878 "Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get "
6879 "back to the pictogram view."
6880 msgstr ""
6881 "Usa <b>Termina la sessione</b> in alto a sinistra per uscire e "
6882 "<b>Principale</b> per tornare alla schermata principale."
6884 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
6885 msgid "The GOsa team"
6886 msgstr "Il team di GOsa"
6888 #: plugins/generic/welcome/main.inc:24
6889 #, php-format
6890 msgid "Welcome %s!"
6891 msgstr "Benvenuto %s!"
6893 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73
6894 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:50
6895 msgid "This 'dn' has no network features."
6896 msgstr ""
6898 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:126
6899 #, fuzzy
6900 msgid "Removing Samba workstation failed"
6901 msgstr "Elimina estensioni Samba"
6903 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:164
6904 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:155
6905 msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
6906 msgstr ""
6908 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:174
6909 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:642
6910 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:242
6911 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:388
6912 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:347
6913 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:312
6914 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:165
6915 #, php-format
6916 msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
6917 msgstr ""
6919 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:224
6920 #, fuzzy
6921 msgid "Saving Samba workstation failed"
6922 msgstr "Nome applicazione"
6924 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
6925 msgid ""
6926 "This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a "
6927 "single list."
6928 msgstr ""
6930 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:2
6931 msgid ""
6932 "Be careful editing record types with this dialog. All changes will be saved "
6933 "immediately when using the save button."
6934 msgstr ""
6936 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:8
6937 msgid ""
6938 "This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the "
6939 "zone entry exists in the ldap database."
6940 msgstr ""
6942 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
6943 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:81
6944 #, fuzzy
6945 msgid "New entry"
6946 msgstr "utenti"
6948 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
6949 #, fuzzy
6950 msgid "Create a new DNS zone entry"
6951 msgstr "Crea in"
6953 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
6954 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
6955 msgid "Select objects to add"
6956 msgstr ""
6958 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
6959 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:46
6960 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42
6961 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
6962 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
6963 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:45
6964 msgid "Display objects matching"
6965 msgstr ""
6967 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
6968 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:50
6969 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46
6970 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
6971 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:46
6972 msgid "Regular expression for matching object names"
6973 msgstr ""
6975 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:176
6976 #, php-format
6977 msgid ""
6978 "Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in "
6979 "our zone editing dialog."
6980 msgstr ""
6982 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:203
6983 #, fuzzy, php-format
6984 msgid "Entry name '%s' contains invalid characters."
6985 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
6987 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:212
6988 #, fuzzy, php-format
6989 msgid "Can not rename '%s' to '%s',the destination name already exists."
6990 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
6992 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:218
6993 #, fuzzy, php-format
6994 msgid "Can not create '%s',the destination name already exists."
6995 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
6997 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:227
6998 #, php-format
6999 msgid "The name '%s' is used more than once."
7000 msgstr ""
7002 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:233
7003 #, php-format
7004 msgid "The host name '%s' should be written in lowercase."
7005 msgstr ""
7007 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:250
7008 #, php-format
7009 msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice."
7010 msgstr ""
7012 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:257
7013 #, php-format
7014 msgid "There is an empty '%s' for host '%s'."
7015 msgstr ""
7017 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:265
7018 #, php-format
7019 msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'."
7020 msgstr ""
7022 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
7023 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
7024 msgid "Boot parameters"
7025 msgstr ""
7027 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
7028 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
7029 msgid "Boot kernel"
7030 msgstr ""
7032 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:17
7033 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17
7034 msgid "Custom options"
7035 msgstr ""
7037 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19
7038 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
7039 msgid ""
7040 "Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
7041 "during bootup"
7042 msgstr ""
7044 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
7045 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22
7046 msgid "LDAP server"
7047 msgstr ""
7049 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
7050 msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
7051 msgstr ""
7053 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
7054 msgid "use graphical bootup"
7055 msgstr ""
7057 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
7058 msgid "Select if terminal should boot in text mode"
7059 msgstr ""
7061 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
7062 msgid "use standard linux textual bootup"
7063 msgstr ""
7065 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
7066 msgid "Select to get more verbose output during startup"
7067 msgstr ""
7069 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
7070 msgid "use debug mode for startup"
7071 msgstr ""
7073 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
7074 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:116
7075 msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
7076 msgstr ""
7078 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
7079 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:118
7080 msgid "Add additional modules to load on startup"
7081 msgstr ""
7083 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
7084 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:142
7085 #, fuzzy
7086 msgid "Mountpoint"
7087 msgstr "Monitoraggio"
7089 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3
7090 msgid ""
7091 "This is a new system which currently has no system type defined. Please "
7092 "choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this "
7093 "system should be added to a group of system settings, specify the preferred "
7094 "object group below."
7095 msgstr ""
7097 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9
7098 msgid ""
7099 "Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to "
7100 "be inherited."
7101 msgstr ""
7103 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20
7104 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
7105 #, fuzzy
7106 msgid "System type"
7107 msgstr "Sistemi"
7109 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21
7110 #, fuzzy
7111 msgid "Choose a system type"
7112 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
7114 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:32
7115 #, fuzzy
7116 msgid "Choose an object group as template"
7117 msgstr "Gruppo di oggetti"
7119 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:33
7120 #, fuzzy
7121 msgid "Choose an object group"
7122 msgstr "Gruppo di oggetti"
7124 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:108
7125 #, php-format
7126 msgid "The share can't be removed since it is still used by %d users:"
7127 msgstr ""
7129 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:113
7130 msgid "Please correct the share-/profile settings of these users"
7131 msgstr ""
7133 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:337
7134 msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
7135 msgstr ""
7137 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:396
7138 #, fuzzy
7139 msgid "Saving server service object failed"
7140 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
7142 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:427
7143 #, fuzzy
7144 msgid "Creating mount container failed"
7145 msgstr "Gruppo di oggetti"
7147 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:441
7148 #, fuzzy
7149 msgid "Removing mount container failed"
7150 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
7152 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:453
7153 #, fuzzy
7154 msgid "Saving mount container failed"
7155 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
7157 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:108
7158 #, php-format
7159 msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'."
7160 msgstr ""
7162 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:250
7163 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:258
7164 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:263
7165 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:302
7166 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:318
7167 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:321
7168 msgid "Add printer extension"
7169 msgstr ""
7171 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:251
7172 msgid ""
7173 "Could not intialize printer tab, parameter parent was missing while "
7174 "construction."
7175 msgstr ""
7177 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:259
7178 msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
7179 msgstr ""
7181 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:264
7182 msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
7183 msgstr ""
7185 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:295
7186 msgid "This 'dn' has no printer features."
7187 msgstr ""
7189 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:303
7190 #, fuzzy
7191 msgid ""
7192 "This object has printer extension disabled. You can't enable it while 'cn' "
7193 "is not present in entry. Possibly you are currently creating a new terminal "
7194 "template"
7195 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
7197 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:310
7198 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:313
7199 #, fuzzy
7200 msgid "Remove printer extension"
7201 msgstr "Elimina foto"
7203 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:311
7204 #, fuzzy
7205 msgid ""
7206 "This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
7207 "clicking below."
7208 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
7210 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:314
7211 #, fuzzy
7212 msgid ""
7213 "This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
7214 "below."
7215 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
7217 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:319
7218 #, fuzzy
7219 msgid ""
7220 "This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
7221 "clicking below."
7222 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
7224 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:322
7225 #, fuzzy
7226 msgid ""
7227 "This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
7228 "below."
7229 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
7231 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:488
7232 #, php-format
7233 msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
7234 msgstr ""
7236 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:496
7237 #, fuzzy
7238 msgid "can't get ppd informations."
7239 msgstr "Informazioni organizzazione"
7241 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:509
7242 #, php-format
7243 msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
7244 msgstr ""
7246 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:511
7247 #, php-format
7248 msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
7249 msgstr ""
7251 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:566
7252 #, fuzzy
7253 msgid "Removing printer failed"
7254 msgstr "Imposta dipartimento"
7256 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:624
7257 #, fuzzy
7258 msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
7259 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
7261 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:793
7262 #, fuzzy
7263 msgid "Saving printer failed"
7264 msgstr "Imposta dipartimento"
7266 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:839
7267 #, php-format
7268 msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers,"
7269 msgstr ""
7271 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:861
7272 #, php-format
7273 msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used."
7274 msgstr ""
7276 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:869
7277 #, php-format
7278 msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable."
7279 msgstr ""
7281 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
7282 #, fuzzy
7283 msgid "Advanced phone settings"
7284 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
7286 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
7287 #, fuzzy
7288 msgid "Phone type"
7289 msgstr "Telefono"
7291 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
7292 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
7293 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
7294 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
7295 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
7296 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
7297 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
7298 #, fuzzy
7299 msgid "Choose a phone type"
7300 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
7302 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
7303 msgid "refresh"
7304 msgstr ""
7306 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
7307 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:34 plugins/admin/systems/server.tpl:32
7308 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:39
7309 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:38
7310 msgid "Mode"
7311 msgstr ""
7313 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32
7314 msgid "DTMF mode"
7315 msgstr ""
7317 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
7318 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85
7319 #, fuzzy
7320 msgid "Default IP"
7321 msgstr "Stampante predefinita"
7323 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56
7324 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93
7325 msgid "Response timeout"
7326 msgstr ""
7328 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75
7329 msgid "Modus"
7330 msgstr ""
7332 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
7333 msgid "Authtype"
7334 msgstr ""
7336 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116
7337 #, fuzzy
7338 msgid "Secret"
7339 msgstr "Strada"
7341 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
7342 msgid "GoFonInkeys"
7343 msgstr ""
7345 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
7346 msgid "GoFonOutKeys"
7347 msgstr ""
7349 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145
7350 #, fuzzy
7351 msgid "Account code"
7352 msgstr "Sicurezza"
7354 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153
7355 msgid "Trunk lines"
7356 msgstr ""
7358 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168
7359 msgid "Hosts that are allowed to connect"
7360 msgstr ""
7362 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183
7363 msgid "Hosts that are not allowed to connect"
7364 msgstr ""
7366 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205
7367 msgid "MSN"
7368 msgstr ""
7370 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:92
7371 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:69
7372 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
7373 msgid "unknown"
7374 msgstr ""
7376 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:95
7377 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:96
7378 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:97
7379 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:98
7380 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:101
7381 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:102
7382 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:103
7383 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:104
7384 #, fuzzy
7385 msgid "bit"
7386 msgstr "scrivere"
7388 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:138
7389 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:156
7390 msgid "show chooser"
7391 msgstr ""
7393 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:139
7394 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:157
7395 msgid "direct"
7396 msgstr ""
7398 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:142
7399 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:160
7400 msgid "load balanced"
7401 msgstr ""
7403 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:145
7404 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:163
7405 msgid "Windows RDP"
7406 msgstr ""
7408 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:146
7409 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:164
7410 msgid "ICA client"
7411 msgstr ""
7413 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:201
7414 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:204
7415 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:207
7416 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:210
7417 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:213
7418 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:216
7419 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:219
7420 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:229
7421 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:230
7422 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:231
7423 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:232
7424 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:233
7425 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:234
7426 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:235
7427 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:72
7428 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:100
7429 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:106
7430 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:116
7431 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:117
7432 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:119
7433 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:123
7434 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:216
7435 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:219
7436 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:222
7437 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:225
7438 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:228
7439 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:231
7440 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:234
7441 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:295
7442 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:299
7443 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:795
7444 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:122
7445 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:142
7446 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:145
7447 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:114
7448 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:280
7449 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:118
7450 msgid "inherited"
7451 msgstr ""
7453 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:204
7454 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:219
7455 #, fuzzy
7456 msgid "Bit"
7457 msgstr "scrivere"
7459 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:252
7460 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:254
7461 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:489
7462 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:165
7463 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:230
7464 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:67
7465 msgid "This 'dn' has no terminal features."
7466 msgstr ""
7468 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:302
7469 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:305
7470 msgid "Choose the phone located at the current terminal"
7471 msgstr ""
7473 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:370
7474 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:375
7475 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:367
7476 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:372
7477 msgid "Please specify a valid VSync range."
7478 msgstr ""
7480 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:385
7481 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:390
7482 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:382
7483 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:387
7484 msgid "Please specify a valid HSync range."
7485 msgstr ""
7487 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:433
7488 #, fuzzy
7489 msgid "Saving workstation services failed"
7490 msgstr "Stampante"
7492 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
7493 msgid ""
7494 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
7495 "contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
7496 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
7497 msgstr ""
7499 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
7500 #, fuzzy
7501 msgid "Printer type"
7502 msgstr "Nome della stampante"
7504 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19
7505 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24
7506 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123
7507 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164
7508 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219
7509 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275
7510 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333
7511 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397
7512 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
7513 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533
7514 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580
7515 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633
7516 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687
7517 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
7518 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
7519 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:29
7520 msgid "Manufacturer"
7521 msgstr ""
7523 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31
7524 #, fuzzy
7525 msgid "Supported interfaces"
7526 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
7528 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38
7529 #, fuzzy
7530 msgid "Serial"
7531 msgstr "Terminali"
7533 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
7534 msgid "Parallel"
7535 msgstr ""
7537 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54
7538 msgid "USB"
7539 msgstr ""
7541 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66 plugins/admin/systems/glpi.tpl:40
7542 #, fuzzy
7543 msgid "Contacts"
7544 msgstr "Contatto"
7546 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69
7547 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
7548 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:52
7549 msgid "Technical responsible"
7550 msgstr ""
7552 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78 plugins/admin/systems/glpi.tpl:44
7553 #, fuzzy
7554 msgid "Contact person"
7555 msgstr "Contatto"
7557 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88 plugins/admin/systems/glpi.tpl:95
7558 #, fuzzy
7559 msgid "Attachments"
7560 msgstr "Argomenti"
7562 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114
7563 #, fuzzy
7564 msgid "Installed cartridges"
7565 msgstr "Dispositivi del client"
7567 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:155
7568 msgid "default"
7569 msgstr ""
7571 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:421
7572 #, fuzzy
7573 msgid "Saving terminal service information failed"
7574 msgstr "Informazioni organizzazione"
7576 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:46
7577 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:244
7578 msgid "Anti virus"
7579 msgstr ""
7581 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:80
7582 #, fuzzy
7583 msgid "Remove anti virus extension"
7584 msgstr "Elimina foto"
7586 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:81
7587 #, fuzzy
7588 msgid ""
7589 "This server has anti virus features enabled. You can disable them by "
7590 "clicking below."
7591 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
7593 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:84
7594 #, fuzzy
7595 msgid "Add anti virus service"
7596 msgstr "Dispositivi del client"
7598 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:85
7599 #, fuzzy
7600 msgid ""
7601 "This server has anti virus features disabled. You can enable them by "
7602 "clicking below."
7603 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
7605 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:151
7606 #, fuzzy, php-format
7607 msgid "Removing of server services/anti virus with dn '%s' failed."
7608 msgstr "Elimina estensioni Samba"
7610 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:196
7611 #, fuzzy, php-format
7612 msgid "Saving of server services/anti virus with dn '%s' failed."
7613 msgstr "Account Kolab"
7615 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:204
7616 msgid "Maximum directory recursions"
7617 msgstr ""
7619 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:205
7620 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:37
7621 msgid "Maximum threads"
7622 msgstr ""
7624 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:206
7625 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:114
7626 msgid "Maximum file size"
7627 msgstr ""
7629 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:207
7630 msgid "Maximum recursions"
7631 msgstr ""
7633 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:208
7634 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:128
7635 msgid "Maximum compression ratio"
7636 msgstr ""
7638 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:209
7639 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:61
7640 #, fuzzy
7641 msgid "Checks per day"
7642 msgstr "Parametro"
7644 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:213
7645 #, php-format
7646 msgid "The specified value for '%s' must be a numeric value."
7647 msgstr ""
7649 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:305
7650 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:451
7651 #, php-format
7652 msgid ""
7653 "Command '%s', specified as ACTION_HOOK for plugin '%s' doesn't seem to exist."
7654 msgstr ""
7656 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:329
7657 #, php-format
7658 msgid "Set status flag for server services/anti virus with dn '%s' failed."
7659 msgstr ""
7661 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
7662 #, fuzzy
7663 msgid "List of devices"
7664 msgstr "Lista degli utenti"
7666 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23
7667 msgid ""
7668 "This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
7669 msgstr ""
7671 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35
7672 #, fuzzy
7673 msgid "Display devices matching"
7674 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
7676 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37
7677 #, fuzzy
7678 msgid "Regular expression for matching device names"
7679 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
7681 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51
7682 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:40
7683 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:113
7684 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
7685 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51
7686 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:51
7687 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
7688 #, fuzzy
7689 msgid "Use"
7690 msgstr "Utenti"
7692 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:58
7693 #, php-format
7694 msgid ""
7695 "You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%"
7696 "s'"
7697 msgstr ""
7699 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:104
7700 #, fuzzy
7701 msgid "Please specify a name."
7702 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7704 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:113
7705 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:119
7706 msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
7707 msgstr ""
7709 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:41
7710 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:71
7711 #, fuzzy
7712 msgid "FAI server"
7713 msgstr "server"
7715 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:45
7716 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:75
7717 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:17
7718 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:252
7719 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:21
7720 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:24
7721 #, fuzzy
7722 msgid "Release"
7723 msgstr "Rimuovi"
7725 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:63
7726 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:95
7727 #, fuzzy
7728 msgid "Assigned FAI classes"
7729 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
7731 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:85
7732 #, fuzzy
7733 msgid "set"
7734 msgstr "reset"
7736 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
7737 msgid "Kerberos kadmin access"
7738 msgstr ""
7740 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
7741 msgid "Kerberos Realm"
7742 msgstr ""
7744 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
7745 msgid "Admin user"
7746 msgstr ""
7748 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
7749 msgid "FAX database"
7750 msgstr ""
7752 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
7753 msgid "FAX DB user"
7754 msgstr ""
7756 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
7757 msgid "Asterisk management"
7758 msgstr ""
7760 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
7761 msgid "Asterisk DB user"
7762 msgstr ""
7764 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
7765 msgid "Country dial prefix"
7766 msgstr ""
7768 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
7769 msgid "Local dial prefix"
7770 msgstr ""
7772 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
7773 msgid "IMAP admin access"
7774 msgstr ""
7776 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
7777 msgid "Server identifier"
7778 msgstr ""
7780 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
7781 msgid "Connect URL"
7782 msgstr ""
7784 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
7785 msgid "Sieve port"
7786 msgstr ""
7788 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
7789 msgid "Logging database"
7790 msgstr ""
7792 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
7793 msgid "Logging DB user"
7794 msgstr ""
7796 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
7797 #, fuzzy
7798 msgid "Glpi database"
7799 msgstr "Database"
7801 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
7802 #, fuzzy
7803 msgid "Database"
7804 msgstr "Database"
7806 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:156
7807 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:144
7808 msgid "There is no server with valid glpi database service."
7809 msgstr ""
7811 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:166
7812 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:154
7813 msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
7814 msgstr ""
7816 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:176
7817 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:164
7818 #, fuzzy
7819 msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
7820 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
7822 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:199
7823 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:565
7824 #, fuzzy
7825 msgid "Remove inventory"
7826 msgstr "Elimina contatto"
7828 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:200
7829 #, fuzzy
7830 msgid ""
7831 "This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
7832 "below."
7833 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
7835 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:202
7836 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:568
7837 #, fuzzy
7838 msgid "Add inventory"
7839 msgstr "Aggiungi contatto"
7841 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:203
7842 #, fuzzy
7843 msgid ""
7844 "This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking "
7845 "below."
7846 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
7848 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:226
7849 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:264
7850 #, php-format
7851 msgid ""
7852 "Can't rename given printer type to '%s', because this type name already "
7853 "exists."
7854 msgstr ""
7856 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:278
7857 #, php-format
7858 msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
7859 msgstr ""
7861 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:611
7862 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:626
7863 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:633
7864 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:648
7865 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:290
7866 msgid "N/A"
7867 msgstr ""
7869 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:754
7870 msgid "since"
7871 msgstr ""
7873 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
7874 #, fuzzy
7875 msgid "Edit share"
7876 msgstr "Modifica contatto"
7878 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
7879 msgid "NFS setup"
7880 msgstr ""
7882 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:33
7883 #, fuzzy
7884 msgid "Volume"
7885 msgstr "Home"
7887 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:54
7888 msgid "Auto-mount share on Apple systems"
7889 msgstr ""
7891 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:94
7892 #, fuzzy
7893 msgid "Codepage"
7894 msgstr "Home Page"
7896 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:104
7897 #, fuzzy
7898 msgid "Option"
7899 msgstr "Opzioni"
7901 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:43
7902 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:102
7903 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:47
7904 #, fuzzy
7905 msgid "Activated"
7906 msgstr "Privato"
7908 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:67
7909 msgid "This 'dn' has no server features."
7910 msgstr ""
7912 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:75
7913 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:140
7914 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:212
7915 msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
7916 msgstr ""
7918 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:80
7919 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:171
7920 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:183
7921 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:195
7922 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:144
7923 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:216
7924 #, php-format
7925 msgid "Execution of '%s' failed!"
7926 msgstr ""
7928 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:161
7929 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:262
7930 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:239
7931 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:262
7932 msgid "Switch off"
7933 msgstr ""
7935 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:161
7936 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:263
7937 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:239
7938 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:263
7939 msgid "Reboot"
7940 msgstr ""
7942 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:162
7943 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:240
7944 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:264
7945 #, fuzzy
7946 msgid "Instant update"
7947 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
7949 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:163
7950 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:171
7951 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:241
7952 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:249
7953 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:265
7954 msgid "Scheduled update"
7955 msgstr ""
7957 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:164
7958 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170
7959 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:242
7960 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:248
7961 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:266
7962 msgid "Reinstall"
7963 msgstr ""
7965 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:165
7966 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:243
7967 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:267
7968 #, fuzzy
7969 msgid "Rescan hardware"
7970 msgstr "Dispositivo telefonico"
7972 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:166
7973 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:172
7974 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:264
7975 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:268
7976 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:244
7977 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:250
7978 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:49
7979 msgid "Memory test"
7980 msgstr ""
7982 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:167
7983 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:173
7984 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:265
7985 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:269
7986 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:245
7987 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:251
7988 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:50
7989 #, fuzzy
7990 msgid "System analysis"
7991 msgstr "Log di sitema"
7993 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:169
7994 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:267
7995 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:247
7996 msgid "Wake up"
7997 msgstr ""
7999 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:188
8000 #, fuzzy
8001 msgid "Removing server failed"
8002 msgstr "Imposta dipartimento"
8004 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:224
8005 #, fuzzy
8006 msgid "The required field 'Server name' is not set."
8007 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
8009 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:231
8010 msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
8011 msgstr ""
8013 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:300
8014 #, fuzzy
8015 msgid "Saving server failed"
8016 msgstr "Imposta dipartimento"
8018 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
8019 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
8020 msgid "Keyboard"
8021 msgstr ""
8023 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
8024 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
8025 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
8026 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
8027 msgid "Model"
8028 msgstr ""
8030 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
8031 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
8032 msgid "Choose keyboard model"
8033 msgstr ""
8035 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
8036 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
8037 msgid "Layout"
8038 msgstr ""
8040 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
8041 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
8042 msgid "Choose keyboard layout"
8043 msgstr ""
8045 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
8046 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
8047 msgid "Variant"
8048 msgstr ""
8050 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
8051 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
8052 msgid "Choose keyboard variant"
8053 msgstr ""
8055 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
8056 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
8057 msgid "Mouse"
8058 msgstr ""
8060 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
8061 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
8062 msgid "Choose mouse type"
8063 msgstr ""
8065 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
8066 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
8067 msgid "Port"
8068 msgstr ""
8070 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
8071 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
8072 msgid "Choose mouse port"
8073 msgstr ""
8075 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
8076 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
8077 #: plugins/admin/systems/info.tpl:73
8078 msgid "Graphic device"
8079 msgstr ""
8081 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
8082 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
8083 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:51
8084 msgid "Driver"
8085 msgstr "Driver"
8087 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
8088 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
8089 msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
8090 msgstr ""
8092 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
8093 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
8094 msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
8095 msgstr ""
8097 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
8098 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
8099 msgid "Color depth"
8100 msgstr ""
8102 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
8103 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
8104 msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
8105 msgstr ""
8107 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
8108 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
8109 msgid "Display device"
8110 msgstr ""
8112 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:124
8113 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:128
8114 msgid "HSync"
8115 msgstr ""
8117 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126
8118 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130
8119 msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
8120 msgstr ""
8122 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
8123 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:133
8124 msgid "VSync"
8125 msgstr ""
8127 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
8128 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
8129 msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
8130 msgstr ""
8132 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:141
8133 msgid "Remote desktop"
8134 msgstr ""
8136 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:145
8137 msgid "Connect method"
8138 msgstr ""
8140 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147
8141 msgid "Choose method to connect to terminal server"
8142 msgstr ""
8144 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154
8145 msgid "Terminal server"
8146 msgstr ""
8148 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:156
8149 msgid "Select specific terminal server to use"
8150 msgstr ""
8152 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:163
8153 msgid "Font server"
8154 msgstr ""
8156 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:165
8157 msgid "Select specific font server to use"
8158 msgstr ""
8160 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:181
8161 msgid "Print device"
8162 msgstr ""
8164 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:182
8165 msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
8166 msgstr ""
8168 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:183
8169 msgid "Provide print services"
8170 msgstr ""
8172 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:189
8173 msgid "Spool server"
8174 msgstr ""
8176 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191
8177 msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
8178 msgstr ""
8180 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203
8181 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:147
8182 msgid "Scan device"
8183 msgstr ""
8185 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204
8186 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:148
8187 msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
8188 msgstr ""
8190 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205
8191 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
8192 msgid "Provide scan services"
8193 msgstr ""
8195 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:212
8196 msgid "Select scanner driver to use"
8197 msgstr ""
8199 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:1
8200 #, fuzzy
8201 msgid "Zones"
8202 msgstr "telefoni"
8204 #: plugins/admin/systems/password.tpl:2
8205 #, fuzzy
8206 msgid ""
8207 "To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
8208 "effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
8209 "wouldn't be able to log in."
8210 msgstr ""
8211 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
8212 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
8213 "grado di connetterti senza di essa."
8215 #: plugins/admin/systems/password.tpl:5
8216 msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
8217 msgstr ""
8219 #: plugins/admin/systems/password.tpl:9
8220 msgid "Changing the password impinges on authentification only."
8221 msgstr ""
8223 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:73
8224 #, php-format
8225 msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
8226 msgstr ""
8228 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:112
8229 #, php-format
8230 msgid ""
8231 "You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
8232 msgstr ""
8234 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:124
8235 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:128
8236 #, fuzzy
8237 msgid "There is no valid file uploaded."
8238 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8240 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:131
8241 msgid "Upload wasn't successfull."
8242 msgstr ""
8244 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:134
8245 msgid "Missing directory '/etc/gosa/glpi/' to store glpi uploads."
8246 msgstr ""
8248 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:138
8249 #, fuzzy
8250 msgid "There is already a file with the same name uploaded."
8251 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8253 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:142
8254 #, fuzzy, php-format
8255 msgid "Can't create file '%s'."
8256 msgstr "Rimuovi"
8258 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186
8259 msgid "File is available."
8260 msgstr ""
8262 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:188
8263 msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
8264 msgstr ""
8266 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:191
8267 msgid "Currently no file uploaded."
8268 msgstr ""
8270 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:202
8271 #, fuzzy
8272 msgid "Mime"
8273 msgstr "Cellulare"
8275 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:205
8276 msgid "This table displays all available attachments."
8277 msgstr ""
8279 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:222
8280 #, fuzzy
8281 msgid "empty"
8282 msgstr "Riprova"
8284 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:259
8285 #, fuzzy
8286 msgid "Create new attachment"
8287 msgstr "Lista dei dipartimenti"
8289 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:260
8290 #, fuzzy
8291 msgid "New Attachment"
8292 msgstr "Argomenti"
8294 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:351
8295 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:212
8296 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:350
8297 #, fuzzy
8298 msgid "This name is already in use."
8299 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
8301 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:354
8302 #, fuzzy
8303 msgid "Please specify a valid name for this attachment."
8304 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
8306 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8
8307 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:29
8308 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:9
8309 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:28
8310 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
8311 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:9
8312 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:28
8313 #, fuzzy
8314 msgid "Rename"
8315 msgstr "Cognome"
8317 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:25
8318 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:24
8319 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:24
8320 #, fuzzy
8321 msgid "Please enter a new name"
8322 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
8324 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1
8325 #, fuzzy
8326 msgid "Manage manufacturers"
8327 msgstr "Modifica contatto"
8329 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:67
8330 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
8331 msgid "Remove DNS service"
8332 msgstr ""
8334 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:68
8335 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:37
8336 msgid ""
8337 "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
8338 msgstr ""
8340 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:70
8341 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:39
8342 msgid "Add DNS service"
8343 msgstr ""
8345 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:71
8346 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:40
8347 msgid ""
8348 "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
8349 msgstr ""
8351 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:159
8352 #, fuzzy
8353 msgid "Reverse zone"
8354 msgstr "Riferimenti"
8356 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:160
8357 #: plugins/admin/systems/network.tpl:58
8358 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:85
8359 msgid "TTL"
8360 msgstr ""
8362 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:161
8363 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
8364 #, fuzzy
8365 msgid "Class"
8366 msgstr "classe"
8368 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:223
8369 #, php-format
8370 msgid ""
8371 "Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/"
8372 "entries '%s'"
8373 msgstr ""
8375 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:261
8376 #, fuzzy
8377 msgid "Removing DNS service failed"
8378 msgstr "Imposta dipartimento"
8380 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:282
8381 #, fuzzy
8382 msgid "Updating DNS service failed"
8383 msgstr "Gruppo di oggetti"
8385 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:291
8386 #, fuzzy
8387 msgid "Removing DNS entries failed"
8388 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
8390 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:312
8391 #, fuzzy
8392 msgid "Saving DNS entries failed"
8393 msgstr "Account Unix"
8395 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:320
8396 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:91
8397 #, php-format
8398 msgid ""
8399 "Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to "
8400 "exist."
8401 msgstr ""
8403 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:424
8404 msgid ""
8405 "There are packages in your configuration, which can't be resolved with "
8406 "current server/release settings."
8407 msgstr ""
8409 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:469
8410 #, fuzzy
8411 msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
8412 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8414 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:527
8415 msgid ""
8416 "There is already a profile in your selection that contain partition table "
8417 "configurations."
8418 msgstr ""
8420 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:716
8421 msgid "Not available in current setup"
8422 msgstr ""
8424 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:867
8425 #, php-format
8426 msgid ""
8427 "Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. "
8428 "Server was reset to 'auto'."
8429 msgstr ""
8431 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:880
8432 #, php-format
8433 msgid ""
8434 "Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI "
8435 "configurations, possibly some classes where deleted or renamed. Server was "
8436 "reset to 'auto'."
8437 msgstr ""
8439 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1040
8440 #, fuzzy
8441 msgid "Saving workstation startup settings failed"
8442 msgstr "Mostra workstation"
8444 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1090
8445 #, fuzzy, php-format
8446 msgid ""
8447 "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
8448 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
8450 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1092
8451 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:189
8452 #, php-format
8453 msgid ""
8454 "The specified REPOSITORY_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an "
8455 "empty string."
8456 msgstr ""
8458 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
8459 #, fuzzy
8460 msgid "Parent server"
8461 msgstr "server"
8463 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
8464 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:253
8465 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:274
8466 #, fuzzy
8467 msgid "Sections"
8468 msgstr "Azione"
8470 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:136
8471 #, fuzzy
8472 msgid "Please enter a value for 'release'."
8473 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8475 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:140
8476 #, fuzzy
8477 msgid "Please specify a valid value for 'url'."
8478 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
8480 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:187
8481 #, fuzzy, php-format
8482 msgid ""
8483 "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
8484 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
8486 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:62
8487 #, php-format
8488 msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
8489 msgstr ""
8491 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:87
8492 msgid "Can't get ppd informations."
8493 msgstr ""
8495 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:99
8496 #, php-format
8497 msgid ""
8498 "The specified path '%s' which results from PPD_PATH in your gosa.conf is "
8499 "invalid, can't read/write any ppd informations."
8500 msgstr ""
8502 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:116
8503 #, fuzzy
8504 msgid "Please specify a valid ppd file."
8505 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8507 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:186
8508 #, php-format
8509 msgid "Can't select PPD file '%s', the file is not readable"
8510 msgstr ""
8512 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:203
8513 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:275
8514 #, php-format
8515 msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
8516 msgstr ""
8518 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:211
8519 #, fuzzy, php-format
8520 msgid "Can't create file '%s' to store modifed ppd informations."
8521 msgstr "Rimuovi"
8523 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:235
8524 #, php-format
8525 msgid "Can't add new ppd file, the source file '%s' is not accessible."
8526 msgstr ""
8528 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:253
8529 #, php-format
8530 msgid ""
8531 "The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any modell or vendor "
8532 "informations."
8533 msgstr ""
8535 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:267
8536 #, php-format
8537 msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
8538 msgstr ""
8540 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:288
8541 #, fuzzy, php-format
8542 msgid "Can't save file '%s'."
8543 msgstr "Rimuovi"
8545 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:292
8546 msgid "Uploaded ppd file is empty, can't create new ppd file."
8547 msgstr ""
8549 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:413
8550 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
8551 #, fuzzy
8552 msgid "Section"
8553 msgstr "Azione"
8555 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:462
8556 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:465
8557 #, fuzzy
8558 msgid "True"
8559 msgstr "Futuro"
8561 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:463
8562 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:466
8563 #, fuzzy
8564 msgid "False"
8565 msgstr "femmina"
8567 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:471
8568 #, php-format
8569 msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
8570 msgstr ""
8572 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:485
8573 msgid ""
8574 "Please select a valid ppd file or use 'Cancel' to go back to printer "
8575 "configuration."
8576 msgstr ""
8578 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:400
8579 #, fuzzy
8580 msgid "Saving terminal startup settings failed"
8581 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
8583 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
8584 msgid "Phone name"
8585 msgstr ""
8587 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/terminal.tpl:19
8588 #: plugins/admin/systems/server.tpl:17 plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
8589 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:25
8590 #: plugins/admin/systems/component.tpl:15 plugins/admin/systems/printer.tpl:22
8591 msgid "Choose subtree to place terminal in"
8592 msgstr "Scegli il subtree dove mettere i terminali"
8594 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:132
8595 #, fuzzy, php-format
8596 msgid ""
8597 "Can't execute specified AUTO_NETWORK_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
8598 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
8600 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:298
8601 #, fuzzy
8602 msgid "The required field 'IP-address' is not set."
8603 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
8605 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:305
8606 msgid "Wrong IP format in field IP-address."
8607 msgstr ""
8609 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:311
8610 #, fuzzy
8611 msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
8612 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
8614 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:317
8615 msgid ""
8616 "The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
8617 "':'."
8618 msgstr ""
8620 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:338
8621 #, php-format
8622 msgid "Found duplicate value for record type '%s'."
8623 msgstr ""
8625 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:346
8626 #, php-format
8627 msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'."
8628 msgstr ""
8630 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:357
8631 #, php-format
8632 msgid ""
8633 "The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, "
8634 "please remove the record."
8635 msgstr ""
8637 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:364
8638 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:409
8639 #, php-format
8640 msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
8641 msgstr ""
8643 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:447
8644 #, fuzzy
8645 msgid "Saving terminal to DNS object failed"
8646 msgstr "Lista dei dipartimenti"
8648 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:71
8649 #, php-format
8650 msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds."
8651 msgstr ""
8653 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:80
8654 #, fuzzy
8655 msgid "Printer ppd selection."
8656 msgstr "Impostazioni Unix"
8658 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:8
8659 msgid "Terminal template"
8660 msgstr ""
8662 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:10
8663 msgid "Terminal name"
8664 msgstr ""
8666 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36 plugins/admin/systems/server.tpl:34
8667 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:41
8668 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:40
8669 msgid "Select terminal mode"
8670 msgstr ""
8672 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:42
8673 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
8674 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:47
8675 msgid "Syslog server"
8676 msgstr ""
8678 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:44
8679 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:49
8680 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:49
8681 msgid "Choose server to use for logging"
8682 msgstr ""
8684 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:59
8685 msgid "Root server"
8686 msgstr ""
8688 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:61
8689 msgid "Select NFS root filesystem to use"
8690 msgstr ""
8692 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:67
8693 msgid "Swap server"
8694 msgstr ""
8696 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:69
8697 msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
8698 msgstr ""
8700 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:86
8701 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:65
8702 msgid "Inherit time server attributes"
8703 msgstr ""
8705 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:90
8706 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:69
8707 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:14
8708 msgid "NTP server"
8709 msgstr ""
8711 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:92
8712 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:71
8713 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:16
8714 msgid "Choose server to use for synchronizing time"
8715 msgstr ""
8717 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:115
8718 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:45
8719 #: plugins/admin/systems/server.tpl:50
8720 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:93
8721 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
8722 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:75
8723 msgid "Action"
8724 msgstr "Azione"
8726 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:119
8727 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:97
8728 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:79
8729 msgid "Select action to execute for this terminal"
8730 msgstr ""
8732 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:125 plugins/admin/systems/server.tpl:60
8733 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:103
8734 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
8735 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
8736 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:85
8737 msgid "Execute"
8738 msgstr "Esegui"
8740 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:97
8741 #, fuzzy
8742 msgid "Remove FAI repository extension."
8743 msgstr "Elimina foto"
8745 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:98
8746 #, fuzzy
8747 msgid ""
8748 "This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
8749 "clicking below."
8750 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
8752 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:100
8753 msgid "Add FAI repository extension."
8754 msgstr ""
8756 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:101
8757 #, fuzzy
8758 msgid ""
8759 "This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
8760 "clicking below."
8761 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
8763 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:145
8764 #, php-format
8765 msgid ""
8766 "You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. "
8767 "Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
8768 msgstr ""
8770 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:179
8771 #, php-format
8772 msgid ""
8773 "Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
8774 msgstr ""
8776 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:136
8777 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:145
8778 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:162
8779 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:172
8780 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:177
8781 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:183
8782 #, php-format
8783 msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
8784 msgstr ""
8786 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:152
8787 #, php-format
8788 msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
8789 msgstr ""
8791 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:156
8792 msgid "The sieve port needs to be numeric."
8793 msgstr ""
8795 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:167
8796 #, fuzzy, php-format
8797 msgid "The specified kerberos password is empty."
8798 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
8800 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:191
8801 #, php-format
8802 msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
8803 msgstr ""
8805 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:245
8806 #, fuzzy
8807 msgid "Saving server db settings failed"
8808 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
8810 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
8811 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:393
8812 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
8813 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:458
8814 msgid "none"
8815 msgstr "nessuno"
8817 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
8818 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:836
8819 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:346
8820 #, fuzzy
8821 msgid "Terminal"
8822 msgstr "Terminali"
8824 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1
8825 #, fuzzy
8826 msgid "Manage System-types"
8827 msgstr "Sistemi"
8829 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:46
8830 msgid ""
8831 "The file '/etc/gosa/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
8832 msgstr ""
8834 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:49
8835 #, fuzzy
8836 msgid "Can't read '/etc/gosa/encodings', please check permissions."
8837 msgstr "Rimuovi"
8839 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:180
8840 #, fuzzy
8841 msgid "Please specify a valid path for your setup."
8842 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
8844 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:186
8845 #, fuzzy
8846 msgid "Please specify a valid name for your share."
8847 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
8849 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:189
8850 #, fuzzy
8851 msgid "Please specify a name for your share."
8852 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8854 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:194
8855 #, fuzzy
8856 msgid "Description contains invalid characters."
8857 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
8859 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:198
8860 #, fuzzy
8861 msgid "Volume contains invalid characters."
8862 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
8864 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:202
8865 #, fuzzy
8866 msgid "Path contains invalid characters."
8867 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
8869 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:206
8870 #, fuzzy
8871 msgid "Option contains invalid characters."
8872 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
8874 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:23
8875 #, fuzzy
8876 msgid "Choose a base"
8877 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
8879 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:34
8880 msgid ""
8881 "Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. "
8882 "Or click the image at the end of each entry."
8883 msgstr ""
8885 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51
8886 msgid "Filter entries with this syntax"
8887 msgstr ""
8889 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:117
8890 #, fuzzy, php-format
8891 msgid "Select this base"
8892 msgstr "Elimina questo record"
8894 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:98
8895 msgid "text"
8896 msgstr ""
8898 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:99
8899 msgid "graphic"
8900 msgstr ""
8902 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:167
8903 msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
8904 msgstr ""
8906 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:179
8907 msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
8908 msgstr ""
8910 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:191
8911 msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
8912 msgstr ""
8914 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:314
8915 #, fuzzy
8916 msgid "Removing terminal failed"
8917 msgstr "Imposta dipartimento"
8919 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:371
8920 msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
8921 msgstr ""
8923 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:375
8924 msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
8925 msgstr ""
8927 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:398
8928 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:357
8929 msgid ""
8930 "There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode "
8931 "activated."
8932 msgstr ""
8934 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:475
8935 #, fuzzy
8936 msgid "Saving terminal failed"
8937 msgstr "Imposta dipartimento"
8939 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:9
8940 #, fuzzy
8941 msgid "Postfix mydomain"
8942 msgstr "nel dominio"
8944 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:16
8945 #, fuzzy
8946 msgid "Postfix mydestination"
8947 msgstr "Impostazioni Unix"
8949 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:23
8950 msgid "Cyrus admins"
8951 msgstr ""
8953 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:40
8954 msgid "POP3 service"
8955 msgstr ""
8957 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:48
8958 msgid "POP3/SSL service"
8959 msgstr ""
8961 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:56
8962 msgid "IMAP service"
8963 msgstr ""
8965 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:64
8966 msgid "IMAP/SSL service"
8967 msgstr ""
8969 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:72
8970 msgid "Sieve service"
8971 msgstr ""
8973 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:80
8974 msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
8975 msgstr ""
8977 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:88
8978 msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
8979 msgstr ""
8981 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:96
8982 msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
8983 msgstr ""
8985 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:107
8986 msgid "Quota settings"
8987 msgstr ""
8989 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:123
8990 msgid "Free/Busy settings"
8991 msgstr ""
8993 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:128
8994 msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
8995 msgstr ""
8997 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:143
8998 msgid "SMTP privileged networks"
8999 msgstr ""
9001 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:148
9002 msgid "Hosts/networks allowed to relay"
9003 msgstr ""
9005 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:151
9006 msgid "Enter multiple values, seperated with"
9007 msgstr ""
9009 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:164
9010 msgid "SMTP smarthost/relayhost"
9011 msgstr ""
9013 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:170
9014 msgid "Enable MX lookup for relayhost"
9015 msgstr ""
9017 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:175
9018 msgid "Host used to relay mails"
9019 msgstr ""
9021 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:189
9022 msgid "Accept Internet Mail"
9023 msgstr ""
9025 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:195
9026 msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
9027 msgstr ""
9029 #: plugins/admin/systems/server.tpl:54
9030 msgid "Select action to execute for this server"
9031 msgstr ""
9033 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
9034 #, fuzzy
9035 msgid "Printer driver"
9036 msgstr "Stampante"
9038 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
9039 #, fuzzy
9040 msgid "Select"
9041 msgstr "Rimuovi"
9043 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
9044 #, fuzzy
9045 msgid "New driver"
9046 msgstr "Server"
9048 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
9049 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33
9050 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:102
9051 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
9052 msgid "Upload"
9053 msgstr ""
9055 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
9056 msgid "Machine name"
9057 msgstr ""
9059 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:8
9060 #, fuzzy
9061 msgid "Rewrite header"
9062 msgstr "leggere"
9064 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:16
9065 msgid "Required score"
9066 msgstr ""
9068 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:19
9069 msgid "Select required score to tag mail as spam"
9070 msgstr ""
9072 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:56
9073 msgid "Enable use of bayes filtering"
9074 msgstr ""
9076 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:57
9077 msgid "Enable bayes auto learning"
9078 msgstr ""
9080 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:58
9081 msgid "Enable RBL checks"
9082 msgstr ""
9084 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:67
9085 msgid "Enable use of Razor"
9086 msgstr ""
9088 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:68
9089 msgid "Enable use of DDC"
9090 msgstr ""
9092 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:69
9093 msgid "Enable use of Pyzer"
9094 msgstr ""
9096 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
9097 #, fuzzy
9098 msgid "List of configured repositories."
9099 msgstr "Lista dei gruppi"
9101 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:11
9102 #, fuzzy
9103 msgid "Add repository"
9104 msgstr "Riprova"
9106 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:29
9107 msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
9108 msgstr ""
9110 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:47
9111 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:391
9112 msgid "Spamassassin"
9113 msgstr ""
9115 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:102
9116 #, fuzzy
9117 msgid "Remove spamassassin extension"
9118 msgstr "Elimina foto"
9120 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:103
9121 #, fuzzy
9122 msgid ""
9123 "This server has spamassassin features enabled. You can disable them by "
9124 "clicking below."
9125 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
9127 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:106
9128 #, fuzzy
9129 msgid "Add spamassassin service"
9130 msgstr "Dispositivi del client"
9132 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:107
9133 #, fuzzy
9134 msgid ""
9135 "This server has spamassassin features disabled. You can enable them by "
9136 "clicking below."
9137 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
9139 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:233
9140 msgid "Specified value is not a valid 'trusted network' value."
9141 msgstr ""
9143 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:274
9144 #, fuzzy, php-format
9145 msgid "Removing of server services/spamassassin with dn '%s' failed."
9146 msgstr "Elimina estensioni Samba"
9148 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:322
9149 #, fuzzy, php-format
9150 msgid "Saving of server services/spamassassin with dn '%s' failed."
9151 msgstr "Account Kolab"
9153 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:331
9154 msgid "Required score must be a numeric value."
9155 msgstr ""
9157 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:475
9158 #, php-format
9159 msgid "Set status flag for server services/spamassassin with dn '%s' failed."
9160 msgstr ""
9162 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:54
9163 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:199
9164 msgid "present"
9165 msgstr "presente"
9167 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:74
9168 msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
9169 msgstr ""
9171 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:80
9172 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:174
9173 msgid "unknown status"
9174 msgstr ""
9176 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:89
9177 msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
9178 msgstr ""
9180 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:107
9181 msgid "online"
9182 msgstr ""
9184 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:163
9185 msgid "running"
9186 msgstr ""
9188 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:166
9189 msgid "not running"
9190 msgstr ""
9192 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:191
9193 msgid "offline"
9194 msgstr ""
9196 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6
9197 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:35
9198 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:36
9199 msgid "List of users"
9200 msgstr "Lista degli utenti"
9202 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23
9203 msgid ""
9204 "This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
9205 msgstr ""
9207 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37
9208 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
9209 msgid "Regular expression for matching user names"
9210 msgstr ""
9212 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:1
9213 #, fuzzy
9214 msgid "Add/Edit manufacturer"
9215 msgstr "Modifica contatto"
9217 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:14
9218 #, fuzzy
9219 msgid "Website"
9220 msgstr "scrivere"
9222 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:53
9223 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:17
9224 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
9225 #, fuzzy
9226 msgid "Comments"
9227 msgstr "Contenuti"
9229 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:184
9230 msgid "This 'dn' has no workstation features."
9231 msgstr ""
9233 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:279
9234 #, fuzzy
9235 msgid "Removing workstation failed"
9236 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
9238 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:330
9239 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:115
9240 msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
9241 msgstr ""
9243 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:334
9244 msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
9245 msgstr ""
9247 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:423
9248 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:441
9249 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:334
9250 #, fuzzy
9251 msgid "Saving workstation failed"
9252 msgstr "Nome applicazione"
9254 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
9255 msgid ""
9256 "This includes 'all' system and setup informations. Please double check if "
9257 "your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
9258 "back."
9259 msgstr ""
9261 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:125
9262 msgid "Use DDC for automatic detection"
9263 msgstr ""
9265 #: plugins/admin/systems/network.tpl:1
9266 #, fuzzy
9267 msgid "Network\tsettings"
9268 msgstr "Mostra workstation"
9270 #: plugins/admin/systems/network.tpl:9
9271 msgid "IP-address"
9272 msgstr ""
9274 #: plugins/admin/systems/network.tpl:13
9275 msgid "MAC-address"
9276 msgstr ""
9278 #: plugins/admin/systems/network.tpl:19
9279 msgid "Autodetect"
9280 msgstr ""
9282 #: plugins/admin/systems/network.tpl:41
9283 msgid "Enable DNS for this device"
9284 msgstr ""
9286 #: plugins/admin/systems/network.tpl:50
9287 #, fuzzy
9288 msgid "Zone"
9289 msgstr "telefoni"
9291 #: plugins/admin/systems/network.tpl:63
9292 #, fuzzy
9293 msgid "Dns records"
9294 msgstr "Directory"
9296 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:105
9297 msgid "This 'dn' has no phone features."
9298 msgstr ""
9300 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:225
9301 msgid "dynamic"
9302 msgstr ""
9304 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:225
9305 #, fuzzy
9306 msgid "Networksettings"
9307 msgstr "Mostra workstation"
9309 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:240
9310 #, php-format
9311 msgid ""
9312 "Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
9313 "of them is user '%s'."
9314 msgstr ""
9316 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:247
9317 #, fuzzy
9318 msgid "Removing phone failed"
9319 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
9321 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:284
9322 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:144
9323 #, fuzzy
9324 msgid "The required field IP address is empty."
9325 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
9327 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:287
9328 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:147
9329 #, fuzzy
9330 msgid "The field IP address contains an invalid address."
9331 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9333 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:292
9334 #, fuzzy
9335 msgid "The required field 'Phone name' is not set."
9336 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
9338 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:295
9339 msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
9340 msgstr ""
9342 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:302
9343 msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
9344 msgstr ""
9346 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:397
9347 #, fuzzy
9348 msgid "Saving phone failed"
9349 msgstr "Nome applicazione"
9351 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
9352 msgid "Time Service"
9353 msgstr ""
9355 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
9356 msgid "LDAP Service"
9357 msgstr ""
9359 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70
9360 msgid "Terminal Service"
9361 msgstr ""
9363 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75
9364 msgid "Temporary disable login"
9365 msgstr ""
9367 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78
9368 msgid "Font path"
9369 msgstr ""
9371 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91
9372 msgid "Syslog Service"
9373 msgstr ""
9375 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99
9376 msgid "Print Service"
9377 msgstr ""
9379 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:107
9380 #, fuzzy
9381 msgid "Mail server"
9382 msgstr "Server"
9384 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:178
9385 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:184
9386 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:190
9387 msgid "This feature is not implemented yet."
9388 msgstr ""
9390 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:292
9391 msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
9392 msgstr ""
9394 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:312
9395 #, php-format
9396 msgid ""
9397 "You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
9398 msgstr ""
9400 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:323
9401 #, fuzzy
9402 msgid "Rename failed, this system type name is already used."
9403 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
9405 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:379
9406 msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used."
9407 msgstr ""
9409 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:401
9410 #, php-format
9411 msgid ""
9412 "You can't delete this operating system, it is still in use by these system"
9413 "(s) '%s'"
9414 msgstr ""
9416 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:413
9417 #, fuzzy
9418 msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used."
9419 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
9421 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:566
9422 #, fuzzy
9423 msgid ""
9424 "This device has inventory informations enabled. You can disable them by "
9425 "clicking below."
9426 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
9428 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:569
9429 #, fuzzy
9430 msgid ""
9431 "This device has inventory informations disabled. You can enable them by "
9432 "clicking below."
9433 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
9435 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:667
9436 msgid "Can't remove glpi account, while mysql extension is missing."
9437 msgstr ""
9439 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:94
9440 #, php-format
9441 msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
9442 msgstr ""
9444 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:100
9445 #, php-format
9446 msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
9447 msgstr ""
9449 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
9450 msgid "Remove Kolab extension"
9451 msgstr ""
9453 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
9454 msgid ""
9455 "This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
9456 "below."
9457 msgstr ""
9459 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
9460 msgid "Add Kolab service"
9461 msgstr ""
9463 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
9464 msgid ""
9465 "This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
9466 "below."
9467 msgstr ""
9469 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:199
9470 #, fuzzy
9471 msgid "Removing kolab host entry failed"
9472 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
9474 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:215
9475 #, fuzzy
9476 msgid "Removing server from kolab object failed"
9477 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
9479 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:254
9480 msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
9481 msgstr ""
9483 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:256
9484 msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
9485 msgstr ""
9487 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:260
9488 msgid "The given Quota settings value must be a number."
9489 msgstr ""
9491 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:262
9492 msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
9493 msgstr ""
9495 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:264
9496 msgid "Future days must be a value."
9497 msgstr ""
9499 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:268
9500 msgid "No SMTP privileged networks set."
9501 msgstr ""
9503 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:340
9504 #, fuzzy
9505 msgid "Saving server to kolab object failed"
9506 msgstr "Account Kolab"
9508 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
9509 msgid "Choose the kind of system component you want to create"
9510 msgstr ""
9512 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
9513 msgid ""
9514 "Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
9515 "you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
9516 "normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
9517 "create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
9518 "network components may be used for Nagios setups to create component "
9519 "dependencies."
9520 msgstr ""
9522 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
9523 msgid "Linux thin client template"
9524 msgstr ""
9526 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
9527 msgid "Linux workstation template"
9528 msgstr ""
9530 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
9531 msgid "Linux Server"
9532 msgstr "Server Linux"
9534 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
9535 msgid "Windows workstation"
9536 msgstr ""
9538 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
9539 msgid "Network printer"
9540 msgstr ""
9542 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
9543 msgid "Other network component"
9544 msgstr ""
9546 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
9547 msgid "Create"
9548 msgstr "Creare"
9550 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
9551 #, fuzzy
9552 msgid "Select entries to add"
9553 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
9555 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
9556 #, fuzzy
9557 msgid "Display members of department"
9558 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
9560 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43
9561 #, fuzzy
9562 msgid "Display members matching"
9563 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
9565 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48
9566 #, fuzzy
9567 msgid "Regular expression for matching member names"
9568 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
9570 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
9571 msgid "Workstation template"
9572 msgstr ""
9574 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
9575 msgid "Workstation name"
9576 msgstr ""
9578 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:118
9579 msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
9580 msgstr ""
9582 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:308
9583 #, fuzzy
9584 msgid "The selected name is already in use."
9585 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
9587 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
9588 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
9589 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
9590 msgid "Departments"
9591 msgstr "Dipartimenti"
9593 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
9594 #, fuzzy
9595 msgid "use"
9596 msgstr "utenti"
9598 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:101
9599 #, fuzzy
9600 msgid "Removing generic component failed"
9601 msgstr "Imposta dipartimento"
9603 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:139
9604 #, fuzzy
9605 msgid "The required field 'Component name' is not set."
9606 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
9608 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:223
9609 #, fuzzy
9610 msgid "Saving generic component failed"
9611 msgstr "Imposta dipartimento"
9613 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2
9614 #, fuzzy
9615 msgid "Attachment"
9616 msgstr "Argomenti"
9618 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
9619 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112
9620 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153
9621 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208
9622 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264
9623 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322
9624 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386
9625 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458
9626 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522
9627 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569
9628 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622
9629 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676
9630 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722
9631 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
9632 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63
9633 #, fuzzy
9634 msgid "Comment"
9635 msgstr "Contenuti"
9637 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30
9638 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29 include/php_setup.inc:130
9639 msgid "File"
9640 msgstr ""
9642 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
9643 #, fuzzy
9644 msgid "Filename"
9645 msgstr "Cognome"
9647 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
9648 #, fuzzy
9649 msgid "Mime-type"
9650 msgstr "Tipo"
9652 #: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
9653 msgid "System management"
9654 msgstr ""
9656 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
9657 #, fuzzy
9658 msgid "List of attachments"
9659 msgstr "Lista dei dipartimenti"
9661 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23
9662 msgid ""
9663 "This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
9664 "etc.)  to your currently edited computer."
9665 msgstr ""
9667 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35
9668 #, fuzzy
9669 msgid "Display attachments matching"
9670 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
9672 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
9673 #, fuzzy
9674 msgid "Regular expression for matching attachment names"
9675 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
9677 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:97
9678 #, php-format
9679 msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
9680 msgstr ""
9682 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:116
9683 #, php-format
9684 msgid ""
9685 "You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) "
9686 "'%s'."
9687 msgstr ""
9689 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162
9690 msgid "Cartridges"
9691 msgstr ""
9693 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
9694 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
9695 #, fuzzy
9696 msgid "New monitor"
9697 msgstr "Nuova password"
9699 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
9700 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
9701 #, fuzzy
9702 msgid "M"
9703 msgstr "Mb"
9705 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
9706 msgid "Systems"
9707 msgstr "Sistemi"
9709 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:220
9710 msgid "You can't edit this object type yet!"
9711 msgstr ""
9713 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:272
9714 msgid "Creating the image failed. Please see the report below."
9715 msgstr ""
9717 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:277
9718 #, php-format
9719 msgid "Command '%s', specified for ISO creation doesn't seem to exist."
9720 msgstr ""
9722 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:281
9723 msgid "Disable auto scroll"
9724 msgstr ""
9726 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:308
9727 msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
9728 msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
9730 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:325
9731 msgid "You are not allowed to set this systems password!"
9732 msgstr ""
9734 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:379
9735 #, php-format
9736 msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
9737 msgstr ""
9739 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:385
9740 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:445
9741 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:185
9742 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:229
9743 msgid "You are not allowed to delete this component!"
9744 msgstr ""
9746 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:478
9747 #, php-format
9748 msgid ""
9749 "Can't set gotoMode to status 'avtice', the current object couldn't be "
9750 "identified."
9751 msgstr ""
9753 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:715
9754 msgid "New terminal"
9755 msgstr ""
9757 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:717
9758 msgid "New workstation"
9759 msgstr ""
9761 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:719
9762 #, fuzzy
9763 msgid "New Device"
9764 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
9766 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:734
9767 #, fuzzy
9768 msgid "Terminal template for"
9769 msgstr "Terminal Server"
9771 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:746
9772 msgid "Workstation template for"
9773 msgstr ""
9775 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:834
9776 #, fuzzy
9777 msgid "New System from incoming"
9778 msgstr "Informazioni organizzazione"
9780 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:835
9781 #: plugins/admin/users/template.tpl:15
9782 msgid "Template"
9783 msgstr ""
9785 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:838
9786 msgid "Workstation is installing"
9787 msgstr ""
9789 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:839
9790 msgid "Workstation is waiting for action"
9791 msgstr ""
9793 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:840
9794 #, fuzzy
9795 msgid "Workstation installation failed"
9796 msgstr "Mostra workstation"
9798 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:843
9799 msgid "Server is installing"
9800 msgstr ""
9802 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:844
9803 #, fuzzy
9804 msgid "Server is waiting for action"
9805 msgstr "Informazioni generali"
9807 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:845
9808 #, fuzzy
9809 msgid "Server installation failed"
9810 msgstr "Opzioni applicazione"
9812 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:846
9813 #, fuzzy
9814 msgid "Winstation"
9815 msgstr "Amministrazione"
9817 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:847
9818 #, fuzzy
9819 msgid "Network Device"
9820 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
9822 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:848
9823 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:101
9824 #, fuzzy
9825 msgid "New Terminal"
9826 msgstr "Terminali"
9828 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:849
9829 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:103
9830 #, fuzzy
9831 msgid "New Workstation"
9832 msgstr "Mostra workstation"
9834 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7
9835 #, fuzzy
9836 msgid "Zone name"
9837 msgstr "Nome comune"
9839 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13
9840 #, fuzzy
9841 msgid "Network address"
9842 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
9844 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:24
9845 #, fuzzy
9846 msgid "Zone records"
9847 msgstr "Directory"
9849 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:27
9850 msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now."
9851 msgstr ""
9853 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:39
9854 #, fuzzy
9855 msgid "SOA record"
9856 msgstr "Directory"
9858 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:45
9859 msgid "Primary dns server for this zone"
9860 msgstr ""
9862 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:57
9863 msgid "Serial number (automatically incremented)"
9864 msgstr ""
9866 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:79
9867 #, fuzzy
9868 msgid "Expire"
9869 msgstr "Esporta"
9871 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:100
9872 #, fuzzy
9873 msgid "MxRecords"
9874 msgstr "Directory"
9876 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:112
9877 #, fuzzy
9878 msgid "Global zone records"
9879 msgstr "Directory"
9881 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:93
9882 #, php-format
9883 msgid "Internal Error can't create device of type '%s'"
9884 msgstr ""
9886 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:113
9887 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:115
9888 #, php-format
9889 msgid "You're about to delete the glpi device '%s'."
9890 msgstr ""
9892 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:117
9893 msgid "Can't detect object name."
9894 msgstr ""
9896 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:138
9897 #, php-format
9898 msgid ""
9899 "You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
9900 msgstr ""
9902 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
9903 #, fuzzy
9904 msgid "devices"
9905 msgstr "Dispositivi"
9907 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
9908 #, fuzzy
9909 msgid "New mainbord"
9910 msgstr "Nuova password"
9912 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
9913 #, fuzzy
9914 msgid "New processor"
9915 msgstr "Nuova password"
9917 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
9918 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:135
9919 msgid "P"
9920 msgstr ""
9922 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
9923 #, fuzzy
9924 msgid "New case"
9925 msgstr "utenti"
9927 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
9928 msgid "C"
9929 msgstr ""
9931 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
9932 #, fuzzy
9933 msgid "New network interface"
9934 msgstr "Mostra stampanti di rete"
9936 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
9937 #, fuzzy
9938 msgid "NI"
9939 msgstr "Unix"
9941 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
9942 #, fuzzy
9943 msgid "New ram"
9944 msgstr "utenti"
9946 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
9947 msgid "R"
9948 msgstr ""
9950 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
9951 #, fuzzy
9952 msgid "New hard disk"
9953 msgstr "Server"
9955 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
9956 msgid "HDD"
9957 msgstr ""
9959 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
9960 #, fuzzy
9961 msgid "New drive"
9962 msgstr "Server"
9964 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
9965 #, fuzzy
9966 msgid "D"
9967 msgstr "UID"
9969 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
9970 #, fuzzy
9971 msgid "New controller"
9972 msgstr "Nuova conferenza"
9974 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
9975 msgid "CS"
9976 msgstr ""
9978 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
9979 msgid "New graphics card"
9980 msgstr ""
9982 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
9983 msgid "GC"
9984 msgstr ""
9986 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
9987 #, fuzzy
9988 msgid "New sound card"
9989 msgstr "Nuova password"
9991 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
9992 msgid "SC"
9993 msgstr ""
9995 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
9996 msgid "New power supply"
9997 msgstr ""
9999 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
10000 msgid "PS"
10001 msgstr ""
10003 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
10004 #, fuzzy
10005 msgid "New misc device"
10006 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
10008 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
10009 msgid "OC"
10010 msgstr ""
10012 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:347
10013 #, fuzzy
10014 msgid "You have to specify a valid name for this device."
10015 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10017 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:367
10018 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:370
10019 #, fuzzy
10020 msgid "This device name is already in use."
10021 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
10023 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
10024 #, fuzzy
10025 msgid "Other"
10026 msgstr "Filtri"
10028 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
10029 msgid "Remove DHCP service"
10030 msgstr ""
10032 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
10033 msgid ""
10034 "This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
10035 "below."
10036 msgstr ""
10038 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
10039 msgid "Add DHCP service"
10040 msgstr ""
10042 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
10043 msgid ""
10044 "This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
10045 "below."
10046 msgstr ""
10048 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
10049 msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
10050 msgstr ""
10052 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:23
10053 msgid ""
10054 "This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or "
10055 "more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you "
10056 "have selected. For each selected cartridge type there will be a new "
10057 "cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for "
10058 "more then one printer."
10059 msgstr ""
10061 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35
10062 #, fuzzy
10063 msgid "Display cartridge types matching"
10064 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
10066 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37
10067 #, fuzzy
10068 msgid "Regular expression for matching cartridge types"
10069 msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
10071 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:290
10072 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:310
10073 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18
10074 #, fuzzy
10075 msgid "Down"
10076 msgstr "Dominio"
10078 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:359
10079 #, fuzzy, php-format
10080 msgid "Please choose a valid zone name."
10081 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10083 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:363
10084 #, fuzzy, php-format
10085 msgid "Please choose a valid reverse zone name."
10086 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10088 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:367
10089 msgid "Primary dns server must end with '.' to be a valid entry."
10090 msgstr ""
10092 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:371
10093 msgid "Your specified mail address must end with '.' to be a valid record."
10094 msgstr ""
10096 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:375
10097 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:379
10098 msgid ""
10099 "Your mail address contains '@' replace this with '.' to enable GOsa to "
10100 "create a valid SOA record."
10101 msgstr ""
10103 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:383
10104 msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
10105 msgstr ""
10107 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:387
10108 #, fuzzy
10109 msgid "Please specify a numeric value for serial number."
10110 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10112 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:391
10113 #, fuzzy
10114 msgid "Please specify a numeric value for refresh."
10115 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10117 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:395
10118 #, fuzzy
10119 msgid "Please specify a numeric value for ttl."
10120 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10122 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:399
10123 #, fuzzy
10124 msgid "Please specify a numeric value for expire."
10125 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10127 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:403
10128 #, fuzzy
10129 msgid "Please specify a numeric value for retry."
10130 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10132 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:42
10133 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:43
10134 msgid "List of systems"
10135 msgstr "Lista dei sistemi"
10137 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:47
10138 msgid ""
10139 "This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
10140 "systems. You can only add systems which have already been started once."
10141 msgstr ""
10143 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:57
10144 #, fuzzy
10145 msgid "System / Department"
10146 msgstr "Dipartimento"
10148 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
10149 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
10150 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
10151 msgid "Select to see servers"
10152 msgstr ""
10154 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
10155 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
10156 msgid "Show servers"
10157 msgstr "Mostra server"
10159 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
10160 msgid "Select to see Linux terminals"
10161 msgstr ""
10163 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
10164 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
10165 msgid "Show terminals"
10166 msgstr "Mostra terminali"
10168 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63
10169 msgid "Select to see Linux workstations"
10170 msgstr ""
10172 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63
10173 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
10174 msgid "Show workstations"
10175 msgstr "Mostra workstation"
10177 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64
10178 msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
10179 msgstr ""
10181 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64
10182 msgid "Show windows based workstations"
10183 msgstr "Mostra workstation Windows"
10185 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:65
10186 msgid "Select to see network printers"
10187 msgstr ""
10189 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:65
10190 msgid "Show network printers"
10191 msgstr "Mostra stampanti di rete"
10193 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
10194 msgid "Select to see VOIP phones"
10195 msgstr ""
10197 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
10198 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
10199 msgid "Show phones"
10200 msgstr "Mostra telefoni"
10202 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:67
10203 msgid "Select to see network devices"
10204 msgstr ""
10206 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:67
10207 msgid "Show network devices"
10208 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
10210 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:75
10211 #, fuzzy
10212 msgid "Display systems of user"
10213 msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
10215 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:101
10216 #, fuzzy
10217 msgid "New Terminal template"
10218 msgstr "Terminal Server"
10220 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:103
10221 #, fuzzy
10222 msgid "New Workstation template"
10223 msgstr "Mostra workstation"
10225 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:104
10226 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:105
10227 #, fuzzy
10228 msgid "New Server"
10229 msgstr "Server"
10231 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:106
10232 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:107
10233 #, fuzzy
10234 msgid "New Printer"
10235 msgstr "Stampante"
10237 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:108
10238 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109
10239 #, fuzzy
10240 msgid "New Phone"
10241 msgstr "Telefono"
10243 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:110
10244 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:111
10245 msgid "New Component"
10246 msgstr ""
10248 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:128
10249 #, fuzzy
10250 msgid "Cups Server"
10251 msgstr "Server"
10253 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:129
10254 msgid "Log Db"
10255 msgstr ""
10257 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:130
10258 #, fuzzy
10259 msgid "Syslog Server"
10260 msgstr "Mostra server"
10262 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:131
10263 #, fuzzy
10264 msgid "Mail Server"
10265 msgstr "Server"
10267 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:132
10268 #, fuzzy
10269 msgid "Imap Server"
10270 msgstr "Server"
10272 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:133
10273 #, fuzzy
10274 msgid "Nfs Server"
10275 msgstr "Server"
10277 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:134
10278 #, fuzzy
10279 msgid "Kerberos Server"
10280 msgstr "Kerberos"
10282 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135
10283 #, fuzzy
10284 msgid "Asterisk Server"
10285 msgstr "Terminal Server"
10287 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136
10288 #, fuzzy
10289 msgid "Fax Server"
10290 msgstr "Server"
10292 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:137
10293 #, fuzzy
10294 msgid "Ldap Server"
10295 msgstr "Server"
10297 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:140
10298 #, fuzzy
10299 msgid "Edit system"
10300 msgstr "Lista dei sistemi"
10302 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:141
10303 #, fuzzy
10304 msgid "Delete system"
10305 msgstr "Rimuovi"
10307 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:178
10308 #, fuzzy
10309 msgid "Set root       password"
10310 msgstr "Cambia password"
10312 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:184
10313 #, fuzzy
10314 msgid "Create CD"
10315 msgstr "Creare"
10317 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:184
10318 #, fuzzy
10319 msgid "Create FAI CD"
10320 msgstr "Gruppo di oggetti"
10322 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:1
10323 msgid "Manage OS-types"
10324 msgstr ""
10326 #: plugins/admin/systems/gencd.tpl:2
10327 msgid "CD-Install-Image generation"
10328 msgstr ""
10330 #: plugins/admin/systems/gencd.tpl:5
10331 msgid ""
10332 "This option enables you to generate FAI install CD images for the selected "
10333 "workstation. The procedure may take about 10 minutes to complete, so please "
10334 "be patient after pressing the 'Create ISO-Image' button."
10335 msgstr ""
10337 #: plugins/admin/systems/gencd.tpl:9
10338 msgid "Create ISO-Image"
10339 msgstr ""
10341 #: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:14
10342 #, fuzzy
10343 msgid "Rule"
10344 msgstr "Ruolo"
10346 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
10347 #, fuzzy
10348 msgid "Add/Edit monitor"
10349 msgstr "Modifica contatto"
10351 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:33
10352 #, fuzzy
10353 msgid "Monitor size"
10354 msgstr "Dimensione quota"
10356 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:36
10357 #, fuzzy
10358 msgid "Inch"
10359 msgstr "Francese"
10361 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:44
10362 msgid "Integrated microphone"
10363 msgstr ""
10365 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47
10366 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:55
10367 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:63
10368 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:71
10369 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:176
10370 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:296
10371 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:361
10372 #, fuzzy
10373 msgid "Yes"
10374 msgstr "Sistemi"
10376 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48
10377 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:56
10378 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:64
10379 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:72
10380 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:177
10381 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297
10382 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:362
10383 #, fuzzy
10384 msgid "No"
10385 msgstr "nessuno"
10387 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:52
10388 msgid "Integrated speakers"
10389 msgstr ""
10391 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:60
10392 msgid "Sub-D"
10393 msgstr ""
10395 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:68
10396 msgid "BNC"
10397 msgstr ""
10399 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:83
10400 #, fuzzy
10401 msgid "Additional serial number"
10402 msgstr "Numero seriale del certificato"
10404 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:97
10405 #, fuzzy
10406 msgid "Add/Edit other device"
10407 msgstr "Dispositivi del client"
10409 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:138
10410 msgid "Add/Edit power supply"
10411 msgstr ""
10413 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:173
10414 msgid "Atx"
10415 msgstr ""
10417 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:181
10418 #, fuzzy
10419 msgid "Power"
10420 msgstr "Pager"
10422 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193
10423 msgid "Add/Edit graphic card"
10424 msgstr ""
10426 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:228
10427 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:284
10428 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349
10429 msgid "Interface"
10430 msgstr ""
10432 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:237
10433 #, fuzzy
10434 msgid "Ram"
10435 msgstr "Cognome"
10437 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:249
10438 #, fuzzy
10439 msgid "Add/Edit controller"
10440 msgstr "Nuova conferenza"
10442 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:307
10443 msgid "Add/Edit drive"
10444 msgstr ""
10446 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:342
10447 msgid "Speed"
10448 msgstr ""
10450 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:358
10451 #, fuzzy
10452 msgid "Writeable"
10453 msgstr "scrivere"
10455 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:371
10456 #, fuzzy
10457 msgid "Add/Edit harddisk"
10458 msgstr "Server"
10460 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406
10461 msgid "Rpm"
10462 msgstr ""
10464 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413
10465 #, fuzzy
10466 msgid "Cache"
10467 msgstr "Annulla"
10469 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:443
10470 #, fuzzy
10471 msgid "Add/Edit memory"
10472 msgstr "Modifica contatto"
10474 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:478
10475 #, fuzzy
10476 msgid "Frequenz"
10477 msgstr "Numero di telefono"
10479 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:507
10480 #, fuzzy
10481 msgid "Add/Edit sound card"
10482 msgstr "Nuova password"
10484 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:553
10485 #, fuzzy
10486 msgid "Add/Edit network interface"
10487 msgstr "Mostra stampanti di rete"
10489 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589
10490 #, fuzzy
10491 msgid "MAC address"
10492 msgstr "Indirizzo principale"
10494 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607
10495 #, fuzzy
10496 msgid "Add/Edit processor"
10497 msgstr "Nuova password"
10499 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:642
10500 #, fuzzy
10501 msgid "Frequence"
10502 msgstr "Numero di telefono"
10504 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:649
10505 #, fuzzy
10506 msgid "Default frequence"
10507 msgstr "Stampante predefinita"
10509 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:661
10510 msgid "Add/Edit motherboard"
10511 msgstr ""
10513 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:696
10514 #, fuzzy
10515 msgid "Chipset"
10516 msgstr "reset"
10518 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:707
10519 #, fuzzy
10520 msgid "Add/Edit computer case"
10521 msgstr "Computer"
10523 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:742
10524 #, fuzzy
10525 msgid "format"
10526 msgstr "Informazioni"
10528 #: plugins/admin/systems/info.tpl:1
10529 msgid "System information"
10530 msgstr ""
10532 #: plugins/admin/systems/info.tpl:7
10533 msgid "CPU"
10534 msgstr ""
10536 #: plugins/admin/systems/info.tpl:10
10537 msgid "Memory"
10538 msgstr ""
10540 #: plugins/admin/systems/info.tpl:13
10541 msgid "Boot MAC"
10542 msgstr ""
10544 #: plugins/admin/systems/info.tpl:16
10545 msgid "USB support"
10546 msgstr ""
10548 #: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
10549 msgid "System status"
10550 msgstr ""
10552 #: plugins/admin/systems/info.tpl:23
10553 msgid "Inventory number"
10554 msgstr ""
10556 #: plugins/admin/systems/info.tpl:27
10557 msgid "Last login"
10558 msgstr ""
10560 #: plugins/admin/systems/info.tpl:38
10561 msgid "Network devices"
10562 msgstr ""
10564 #: plugins/admin/systems/info.tpl:47
10565 msgid "IDE devices"
10566 msgstr ""
10568 #: plugins/admin/systems/info.tpl:56
10569 msgid "SCSI devices"
10570 msgstr ""
10572 #: plugins/admin/systems/info.tpl:64
10573 msgid "Floppy device"
10574 msgstr ""
10576 #: plugins/admin/systems/info.tpl:68
10577 msgid "CDROM device"
10578 msgstr ""
10580 #: plugins/admin/systems/info.tpl:77
10581 msgid "Audio device"
10582 msgstr ""
10584 #: plugins/admin/systems/info.tpl:93
10585 msgid "Up since"
10586 msgstr ""
10588 #: plugins/admin/systems/info.tpl:96
10589 msgid "CPU load"
10590 msgstr ""
10592 #: plugins/admin/systems/info.tpl:99
10593 msgid "Memory usage"
10594 msgstr ""
10596 #: plugins/admin/systems/info.tpl:102
10597 msgid "Swap usage"
10598 msgstr ""
10600 #: plugins/admin/systems/info.tpl:116
10601 msgid "SSH service"
10602 msgstr ""
10604 #: plugins/admin/systems/info.tpl:119
10605 msgid "Print service"
10606 msgstr ""
10608 #: plugins/admin/systems/info.tpl:122
10609 msgid "Scan service"
10610 msgstr ""
10612 #: plugins/admin/systems/info.tpl:125
10613 msgid "Sound service"
10614 msgstr ""
10616 #: plugins/admin/systems/info.tpl:128
10617 msgid "GUI"
10618 msgstr ""
10620 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
10621 #, fuzzy
10622 msgid "Reference"
10623 msgstr "Riferimenti"
10625 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
10626 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
10627 msgid "Choose"
10628 msgstr "Scegli"
10630 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
10631 msgid "General"
10632 msgstr "Generale"
10634 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
10635 msgid "Printer name"
10636 msgstr "Nome della stampante"
10638 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:36
10639 msgid "Details"
10640 msgstr "Dettagli"
10642 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:39
10643 #, fuzzy
10644 msgid "Printer location"
10645 msgstr "Impostazioni Unix"
10647 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:43
10648 msgid "Printer URL"
10649 msgstr "URL della stampante"
10651 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:63
10652 msgid "Permissions"
10653 msgstr "Permessi"
10655 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:70
10656 msgid "Users which are allowed to use this printer"
10657 msgstr ""
10659 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:74 plugins/admin/systems/printer.tpl:90
10660 #, fuzzy
10661 msgid "Add user"
10662 msgstr "Modifica contatto"
10664 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:75 plugins/admin/systems/printer.tpl:91
10665 #, fuzzy
10666 msgid "Add group"
10667 msgstr "gruppi"
10669 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:86
10670 msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
10671 msgstr ""
10673 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:87
10674 #, fuzzy
10675 msgid "Admins"
10676 msgstr "DN dell'amministratore"
10678 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
10679 #, fuzzy
10680 msgid "Operating system"
10681 msgstr "Rimuovi"
10683 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78
10684 #, fuzzy
10685 msgid "Installed devices"
10686 msgstr "Dispositivi del client"
10688 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90
10689 #, fuzzy
10690 msgid "Trading"
10691 msgstr "Ricerca"
10693 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91
10694 #, fuzzy
10695 msgid "Software"
10696 msgstr "Stato"
10698 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92
10699 #, fuzzy
10700 msgid "Contracts"
10701 msgstr "Contatto"
10703 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:5
10704 #, fuzzy
10705 msgid "Generic virus filtering"
10706 msgstr "Informazioni generali"
10708 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:13
10709 #, fuzzy
10710 msgid "Database user"
10711 msgstr "Database"
10713 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:21
10714 #, fuzzy
10715 msgid "Database mirror"
10716 msgstr "Database"
10718 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:29
10719 msgid "Http proxy URL"
10720 msgstr ""
10722 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:40
10723 #, fuzzy
10724 msgid "Select number of maximal threads"
10725 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
10727 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:53
10728 msgid "Max directory recursions"
10729 msgstr ""
10731 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:70
10732 msgid "Enable debugging"
10733 msgstr ""
10735 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:76
10736 msgid "Enable mail scanning"
10737 msgstr ""
10739 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:85
10740 msgid "Archive scanning"
10741 msgstr ""
10743 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:99
10744 msgid "Enable scanning of archives"
10745 msgstr ""
10747 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:105
10748 msgid "Block encrypted archives"
10749 msgstr ""
10751 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:121
10752 msgid "Maximum recursion"
10753 msgstr ""
10755 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
10756 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
10757 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
10758 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:473
10759 msgid "Application name"
10760 msgstr "Nome applicazione"
10762 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
10763 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:478
10764 msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
10765 msgstr ""
10767 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
10768 msgid "Path and/or binary name of application"
10769 msgstr ""
10771 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
10772 msgid "Choose subtree to place application in"
10773 msgstr ""
10775 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:55
10776 msgid "Icon"
10777 msgstr "Icna"
10779 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
10780 msgid "Update"
10781 msgstr "Aggiorna"
10783 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
10784 msgid "Reload picture from LDAP"
10785 msgstr ""
10787 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:77
10788 msgid "Only executable for members"
10789 msgstr ""
10791 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:79
10792 msgid "Replace user configuration on startup"
10793 msgstr ""
10795 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:83
10796 msgid "Place icon on members desktop"
10797 msgstr ""
10799 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:86
10800 msgid "Place entry in members startmenu"
10801 msgstr ""
10803 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:89
10804 msgid "Place entry in members launch bar"
10805 msgstr ""
10807 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:103
10808 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:84
10809 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:261
10810 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:283
10811 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:260
10812 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:89
10813 #, fuzzy
10814 msgid "Download"
10815 msgstr "Dominio"
10817 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:29
10818 #, fuzzy
10819 msgid "List of Applications"
10820 msgstr "Lista delle applicazioni"
10822 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:30
10823 msgid "This table displays all applications in the selected tree."
10824 msgstr ""
10826 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:34
10827 msgid ""
10828 "This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
10829 "want to use the range selector on top of the application listbox, when "
10830 "working with a large number of applications."
10831 msgstr ""
10833 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:100
10834 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:108
10835 #, fuzzy
10836 msgid "new"
10837 msgstr "Nuovo"
10839 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:101
10840 #, fuzzy
10841 msgid "Create new application"
10842 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
10844 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:153
10845 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:224
10846 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:145
10847 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:133
10848 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:139
10849 #, fuzzy
10850 msgid "cut"
10851 msgstr "Esegui"
10853 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:153
10854 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:224
10855 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:145
10856 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:133
10857 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:139
10858 #, fuzzy
10859 msgid "Cut this entry"
10860 msgstr "Modifica questo record"
10862 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:155
10863 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:227
10864 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:147
10865 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:135
10866 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:141
10867 msgid "copy"
10868 msgstr ""
10870 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:155
10871 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:227
10872 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:147
10873 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:135
10874 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:141
10875 #, fuzzy
10876 msgid "Copy this entry"
10877 msgstr "Modifica questo record"
10879 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:96
10880 #, fuzzy
10881 msgid "no example"
10882 msgstr "incompleto"
10884 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:128
10885 msgid "This 'dn' is no application."
10886 msgstr ""
10888 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:211
10889 #, fuzzy
10890 msgid "Removing application failed"
10891 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
10893 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:223
10894 #, php-format
10895 msgid "Removing application from objectgroup '%s' failed"
10896 msgstr ""
10898 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:230
10899 #, fuzzy, php-format
10900 msgid "Removing application from group '%s' failed"
10901 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
10903 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:272
10904 msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
10905 msgstr ""
10907 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:348
10908 msgid "Specified execute path must start with '/'."
10909 msgstr ""
10911 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:362
10912 msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
10913 msgstr ""
10915 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:367
10916 msgid "Required field 'Name' is not filled."
10917 msgstr ""
10919 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:371
10920 msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
10921 msgstr ""
10923 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:375
10924 msgid "Required field 'Execute' is not filled."
10925 msgstr ""
10927 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:390
10928 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:398
10929 msgid "There's already an application with this 'Name'."
10930 msgstr ""
10932 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:444
10933 #, fuzzy
10934 msgid "Saving application failed"
10935 msgstr "Nome applicazione"
10937 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:469
10938 #, fuzzy
10939 msgid "Application settings"
10940 msgstr "Opzioni applicazione"
10942 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:299
10943 #, php-format
10944 msgid "You're about to delete the application '%s'."
10945 msgstr ""
10947 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:305
10948 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:334
10949 msgid "You are not allowed to delete this application!"
10950 msgstr ""
10952 #: plugins/admin/applications/main.inc:39
10953 #: plugins/admin/applications/main.inc:41
10954 msgid "Application management"
10955 msgstr ""
10957 #: plugins/admin/applications/release_select.tpl:3
10958 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:3
10959 #, fuzzy
10960 msgid "Branches"
10961 msgstr "Annulla"
10963 #: plugins/admin/applications/release_select.tpl:9
10964 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:9
10965 #, fuzzy
10966 msgid "Current release"
10967 msgstr "Password attuale"
10969 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:54
10970 msgid "Remove options"
10971 msgstr ""
10973 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55
10974 msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
10975 msgstr ""
10977 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:57
10978 msgid "Create options"
10979 msgstr ""
10981 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:58
10982 msgid ""
10983 "This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
10984 msgstr ""
10986 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:101
10987 msgid "Variable"
10988 msgstr ""
10990 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:114
10991 msgid "Add option"
10992 msgstr ""
10994 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:139
10995 #, fuzzy
10996 msgid "Removing application parameters failed"
10997 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
10999 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:170
11000 #, php-format
11001 msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
11002 msgstr ""
11004 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:201
11005 msgid "Saving applications parameters failed"
11006 msgstr ""
11008 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
11009 #, fuzzy
11010 msgid "FAI classes"
11011 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
11013 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38
11014 #, fuzzy
11015 msgid "Choose a priority"
11016 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
11018 #: plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34 plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34
11019 #: plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34 plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34
11020 #: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34 plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34
11021 #: plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33
11022 #: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:31
11023 msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
11024 msgstr ""
11026 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
11027 #, fuzzy
11028 msgid "Hook attributes"
11029 msgstr "Attributo DN delle persone"
11031 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
11032 msgid "Task"
11033 msgstr ""
11035 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
11036 msgid "Choose an existing FAI task"
11037 msgstr ""
11039 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63
11040 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63
11041 #, fuzzy
11042 msgid "Import script"
11043 msgstr "Mostra stampanti"
11045 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
11046 #, fuzzy
11047 msgid "List of available packages"
11048 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
11050 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
11051 msgid ""
11052 "This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
11053 "currently edited package list."
11054 msgstr ""
11056 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:71
11057 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:68
11058 #, fuzzy
11059 msgid "Please select a valid file."
11060 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
11062 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:74
11063 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:71
11064 #, fuzzy
11065 msgid "Selected file is empty."
11066 msgstr "Rimuovi"
11068 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:143
11069 #, fuzzy
11070 msgid "Please enter a value for script."
11071 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
11073 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:147
11074 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:192
11075 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:102
11076 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:133
11077 #, fuzzy
11078 msgid "Please enter a name."
11079 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
11081 #: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:4
11082 msgid "FAI object tree"
11083 msgstr ""
11085 #: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:9
11086 msgid "Reload class and release configuration from parent object."
11087 msgstr ""
11089 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32
11090 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:175
11091 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
11092 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
11093 #, fuzzy
11094 msgid "Objects"
11095 msgstr "Oggetto"
11097 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:36
11098 #, fuzzy
11099 msgid "List of scripts"
11100 msgstr "Lista degli utenti"
11102 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:284
11103 #, php-format
11104 msgid ""
11105 "Can't insert a fai variable named '%s' in '%s' there is already a variable "
11106 "with the given name."
11107 msgstr ""
11109 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:317
11110 msgid "Saving FAI variable base failed"
11111 msgstr ""
11113 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:383
11114 msgid "Removing FAI variable failed"
11115 msgstr ""
11117 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:390
11118 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:402
11119 msgid "Saving FAI variable failed"
11120 msgstr ""
11122 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:274
11123 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:280
11124 #, fuzzy, php-format
11125 msgid "%s partition"
11126 msgstr "Mostra workstation"
11128 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:276
11129 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:282
11130 #, fuzzy, php-format
11131 msgid "%s partition(s)"
11132 msgstr "Mostra workstation"
11134 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:334
11135 #, php-format
11136 msgid ""
11137 "Can't insert a new fai partition table named '%s' in '%s' there is already "
11138 "one defined with the given name."
11139 msgstr ""
11141 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:371
11142 msgid "Saving FAI partition table base failed"
11143 msgstr ""
11145 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:418
11146 #, fuzzy
11147 msgid "Removing FAI partition table failed"
11148 msgstr "Stampante"
11150 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:426
11151 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:435
11152 #, fuzzy
11153 msgid "Saving FAI partition table failed"
11154 msgstr "Stampante"
11156 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:504
11157 msgid "Removing FAI partition table entry failed"
11158 msgstr ""
11160 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:525
11161 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:536
11162 msgid "Saving FAI partition table entry failed"
11163 msgstr ""
11165 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
11166 msgid ""
11167 "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
11168 "the existing release to another release name. Branches can be modified as "
11169 "usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
11170 "classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
11171 "reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
11172 "and 'fai'."
11173 msgstr ""
11175 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:7
11176 msgid ""
11177 "Branches are created as subreleases of the currently selected branch. "
11178 "Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new "
11179 "release called SARGE/1.0.2."
11180 msgstr ""
11182 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:13
11183 #, fuzzy
11184 msgid "Please enter a name for the branch"
11185 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
11187 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:35
11188 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1
11189 msgid "Processing the requested operation"
11190 msgstr ""
11192 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:36
11193 msgid ""
11194 "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
11195 "the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
11196 "dialog."
11197 msgstr ""
11199 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
11200 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:8
11201 msgid ""
11202 "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
11203 "requested operation."
11204 msgstr ""
11206 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:44
11207 msgid "Perform requested operation."
11208 msgstr ""
11210 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:44
11211 #, fuzzy
11212 msgid "Initiate operation"
11213 msgstr "Contatto"
11215 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:323
11216 msgid "Removing FAI script base failed"
11217 msgstr ""
11219 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:359
11220 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:400
11221 #, php-format
11222 msgid ""
11223 "Can't insert a script named '%s' in '%s' there is already a script with the "
11224 "given name."
11225 msgstr ""
11227 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:392
11228 #, fuzzy
11229 msgid "Creating FAI script base failed"
11230 msgstr "Gruppo di oggetti"
11232 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:476
11233 msgid "Removing FAI script failed"
11234 msgstr ""
11236 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:495
11237 msgid "Saving FAI script failed"
11238 msgstr ""
11240 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
11241 #, fuzzy
11242 msgid "List of assigned variables"
11243 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
11245 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
11246 msgid "Choose a variable to delete or edit"
11247 msgstr ""
11249 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:139
11250 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:298
11251 msgid "Hook bundle"
11252 msgstr ""
11254 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:140
11255 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:299
11256 msgid "Template bundle"
11257 msgstr ""
11259 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:141
11260 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:300
11261 #, fuzzy
11262 msgid "Script bundle"
11263 msgstr "Script path"
11265 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:142
11266 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:301
11267 msgid "Variable bundle"
11268 msgstr ""
11270 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:143
11271 msgid "Package bundle"
11272 msgstr ""
11274 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:144
11275 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:303
11276 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:43
11277 msgid "Partition table"
11278 msgstr ""
11280 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:172
11281 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:295
11282 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
11283 msgstr ""
11285 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:174
11286 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
11287 #, fuzzy
11288 msgid "Class name"
11289 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
11291 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
11292 #, fuzzy
11293 msgid "Template attributes"
11294 msgstr "Attributo DN delle persone"
11296 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
11297 #, fuzzy
11298 msgid "Save template"
11299 msgstr "Nuovo template"
11301 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47
11302 #, fuzzy
11303 msgid "Destination path"
11304 msgstr "Destinazione"
11306 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80
11307 #, fuzzy
11308 msgid "Access"
11309 msgstr "Indirizzo"
11311 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87
11312 #, fuzzy
11313 msgid "Read"
11314 msgstr "leggere"
11316 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88
11317 #, fuzzy
11318 msgid "Write"
11319 msgstr "scrivere"
11321 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91
11322 #, fuzzy
11323 msgid "Special"
11324 msgstr "Terminali"
11326 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100
11327 #, fuzzy
11328 msgid "SUID"
11329 msgstr "UID"
11331 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109
11332 #, fuzzy
11333 msgid "SGID"
11334 msgstr "GID"
11336 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112
11337 #, fuzzy
11338 msgid "Others"
11339 msgstr "Filtri"
11341 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118
11342 #, fuzzy
11343 msgid "sticky"
11344 msgstr "statico"
11346 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:88
11347 msgid "no file uploaded yet"
11348 msgstr ""
11350 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:93
11351 #, php-format
11352 msgid "exists in database (size: %s bytes)"
11353 msgstr ""
11355 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:184
11356 #, fuzzy
11357 msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
11358 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
11360 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:188
11361 #, fuzzy
11362 msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
11363 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
11365 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:196
11366 #, fuzzy
11367 msgid "Please enter a user."
11368 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
11370 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:199
11371 #, fuzzy
11372 msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
11373 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
11375 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:203
11376 #, fuzzy
11377 msgid "Please enter a group."
11378 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
11380 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:206
11381 #, fuzzy
11382 msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
11383 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
11385 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31
11386 #, fuzzy
11387 msgid "List of template files"
11388 msgstr "Lista dei dipartimenti"
11390 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:350
11391 msgid "Removing FAI hook base failed"
11392 msgstr ""
11394 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:386
11395 #, php-format
11396 msgid ""
11397 "Can't insert a fai hook named '%s' in '%s' there is already a hook with the "
11398 "given name."
11399 msgstr ""
11401 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:419
11402 msgid "Saving FAI hook base failed"
11403 msgstr ""
11405 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:509
11406 msgid "Removing FAI hook failed"
11407 msgstr ""
11409 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:515
11410 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:525
11411 msgid "Saving FAI hook failed"
11412 msgstr ""
11414 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
11415 #, fuzzy
11416 msgid "Discs"
11417 msgstr "Dispositivi"
11419 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40
11420 msgid "Choose a disk to delete or edit"
11421 msgstr ""
11423 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:45
11424 #, php-format
11425 msgid "Debconf information for package '%s'"
11426 msgstr ""
11428 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
11429 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
11430 #, fuzzy
11431 msgid "Script attributes"
11432 msgstr "Attributo DN delle persone"
11434 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
11435 #, fuzzy
11436 msgid "FAI"
11437 msgstr "FAX"
11439 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
11440 msgid "Fully Automatic Installation - management"
11441 msgstr ""
11443 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:179
11444 #, php-format
11445 msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
11446 msgstr ""
11448 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:282
11449 #, php-format
11450 msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
11451 msgstr ""
11453 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:285
11454 #, fuzzy
11455 msgid "You are not allowed to delete this release!"
11456 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
11458 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:341
11459 #, fuzzy
11460 msgid "Specified branch name is invalid."
11461 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
11463 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:343
11464 #, fuzzy
11465 msgid "Specified freeze name is invalid."
11466 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
11468 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:356
11469 #, php-format
11470 msgid ""
11471 "Can't insert a fai template named '%s' in '%s' there is already a template "
11472 "with the given name."
11473 msgstr ""
11475 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:389
11476 #, fuzzy
11477 msgid "Saving FAI template base failed"
11478 msgstr "Lista dei dipartimenti"
11480 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:467
11481 #, fuzzy
11482 msgid "Removing FAI template entry failed"
11483 msgstr "Lista dei dipartimenti"
11485 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:472
11486 #, fuzzy
11487 msgid "Modifying FAI template entry failed"
11488 msgstr "Lista dei dipartimenti"
11490 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:485
11491 #, fuzzy
11492 msgid "Creating FAI template entry failed"
11493 msgstr "Lista dei dipartimenti"
11495 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
11496 #, fuzzy
11497 msgid "Package"
11498 msgstr "Pacchetti"
11500 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
11501 #, fuzzy
11502 msgid "primary"
11503 msgstr "Gruppo primario"
11505 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
11506 #, fuzzy
11507 msgid "logical"
11508 msgstr "Aggiungi localmente"
11510 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:206
11511 #, fuzzy
11512 msgid "FS type"
11513 msgstr "Tipo"
11515 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:207
11516 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:325
11517 #, fuzzy
11518 msgid "Mount point"
11519 msgstr "Monitoraggio"
11521 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:208
11522 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:324
11523 #, fuzzy
11524 msgid "Size in MB"
11525 msgstr "Connesso:"
11527 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:209
11528 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:323
11529 #, fuzzy
11530 msgid "Mount options"
11531 msgstr "Opzioni di posta"
11533 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:210
11534 #, fuzzy
11535 msgid "FS option"
11536 msgstr "Opzioni"
11538 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:211
11539 #, fuzzy
11540 msgid "Preserve"
11541 msgstr "server"
11543 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:367
11544 #, php-format
11545 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
11546 msgstr ""
11548 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:372
11549 #, fuzzy, php-format
11550 msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
11551 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
11553 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:377
11554 #, php-format
11555 msgid ""
11556 "File system type 'swap' is already used, change file system type for "
11557 "partition %s."
11558 msgstr ""
11560 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:381
11561 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
11562 msgstr ""
11564 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:387
11565 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:391
11566 #, fuzzy, php-format
11567 msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
11568 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
11570 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:397
11571 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:399
11572 #, fuzzy, php-format
11573 msgid "Please enter a valid range for partition %s."
11574 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
11576 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:404
11577 #, fuzzy, php-format
11578 msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
11579 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
11581 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:419
11582 msgid ""
11583 "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
11584 "please check your configuration twice."
11585 msgstr ""
11587 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:36
11588 #, fuzzy
11589 msgid "List of hook scripts"
11590 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
11592 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
11593 msgid ""
11594 "This includes 'all' object information. Please double check if your really "
11595 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
11596 msgstr ""
11598 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:350
11599 msgid "Removing FAI package base failed"
11600 msgstr ""
11602 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:379
11603 #, fuzzy
11604 msgid "Please select a least one Package."
11605 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
11607 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:383
11608 #, fuzzy
11609 msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
11610 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
11612 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:396
11613 #, php-format
11614 msgid ""
11615 "Can't insert a fai package list named '%s' in '%s' there is already a "
11616 "package list with the given name."
11617 msgstr ""
11619 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:418
11620 #, fuzzy
11621 msgid "package is configured"
11622 msgstr "non configurata"
11624 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:424
11625 msgid "Package marked for removal"
11626 msgstr ""
11628 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:449
11629 #, php-format
11630 msgid "Package file '%s' does not exist."
11631 msgstr ""
11633 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:513
11634 msgid "Saving FAI package base failed"
11635 msgstr ""
11637 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:558
11638 msgid "Saving FAI package entry failed"
11639 msgstr ""
11641 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:302
11642 msgid "Packages bundle"
11643 msgstr ""
11645 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:306
11646 msgid "Remove class from profile"
11647 msgstr ""
11649 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:365
11650 msgid "Removing FAI profile failed"
11651 msgstr ""
11653 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:405
11654 msgid "Please assign at least one class to this  profile."
11655 msgstr ""
11657 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:409
11658 #, fuzzy
11659 msgid "Please enter a valid name."
11660 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
11662 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:424
11663 msgid "There is already a profile with this class name defined."
11664 msgstr ""
11666 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:463
11667 msgid "Saving FAI profile failed"
11668 msgstr ""
11670 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
11671 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
11672 msgstr ""
11674 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
11675 msgid ""
11676 "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
11677 "currently edited profile."
11678 msgstr ""
11680 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
11681 #, fuzzy
11682 msgid "Show only classes with templates"
11683 msgstr "Mostra utenti template"
11685 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
11686 msgid "Show only classes with scripts"
11687 msgstr ""
11689 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
11690 msgid "Show only classes with hooks"
11691 msgstr ""
11693 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
11694 #, fuzzy
11695 msgid "Show only classes with variables"
11696 msgstr "Mostra terminali"
11698 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
11699 msgid "Show only classes with packages"
11700 msgstr ""
11702 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
11703 #, fuzzy
11704 msgid "Show only classes with partitions"
11705 msgstr "Mostra workstation"
11707 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
11708 #, fuzzy
11709 msgid "Device"
11710 msgstr "Dispositivi"
11712 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
11713 #, fuzzy
11714 msgid "Partition entries"
11715 msgstr "Destinazione"
11717 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
11718 msgid "Add partition"
11719 msgstr ""
11721 #: plugins/admin/fai/main.inc:44 plugins/admin/fai/main.inc:46
11722 msgid "Fully Automatic Installation"
11723 msgstr ""
11725 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:49
11726 #, fuzzy
11727 msgid "Install method"
11728 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
11730 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:65
11731 #, fuzzy
11732 msgid "Used packages"
11733 msgstr "Mostra telefoni"
11735 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:67
11736 #, fuzzy
11737 msgid "Choosen packages"
11738 msgstr "Mostra telefoni"
11740 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73 include/functions.inc:667
11741 msgid "Configure"
11742 msgstr "Configura"
11744 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74
11745 msgid "Toggle remove flag"
11746 msgstr ""
11748 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:98
11749 #, fuzzy
11750 msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
11751 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
11753 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:21
11754 #, fuzzy
11755 msgid "Create new branch"
11756 msgstr "Crea in"
11758 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:25
11759 #, fuzzy
11760 msgid "Create new locked branch"
11761 msgstr "Crea nuova conferenza"
11763 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:30
11764 #, fuzzy
11765 msgid "Delete current release"
11766 msgstr "Rimuovi"
11768 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:39
11769 #, fuzzy
11770 msgid "Scripts"
11771 msgstr "Script path"
11773 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44
11774 msgid "Package list"
11775 msgstr ""
11777 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:201
11778 msgid "This object has no FAI classes assigned."
11779 msgstr ""
11781 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:213
11782 #, fuzzy
11783 msgid "Open"
11784 msgstr "Opzioni"
11786 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:320
11787 #, fuzzy
11788 msgid "No."
11789 msgstr "nessuno"
11791 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:322
11792 #, fuzzy
11793 msgid "FS options"
11794 msgstr "Opzioni"
11796 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:137
11797 #, fuzzy
11798 msgid "Please enter a script."
11799 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
11801 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:43
11802 #, fuzzy
11803 msgid "List of FAI classes"
11804 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
11806 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:44
11807 msgid "This table displays all FAI classes in the selected tree."
11808 msgstr ""
11810 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:48
11811 msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
11812 msgstr ""
11814 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:58
11815 msgid "Name of FAI class"
11816 msgstr ""
11818 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:59
11819 msgid "Class type"
11820 msgstr ""
11822 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
11823 msgid "Display FAI profile objects"
11824 msgstr ""
11826 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
11827 #, fuzzy
11828 msgid "Show profiles"
11829 msgstr "Mostra stampanti"
11831 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
11832 #, fuzzy
11833 msgid "Display FAI template objects"
11834 msgstr "Lista dei dipartimenti"
11836 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
11837 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54
11838 msgid "Show templates"
11839 msgstr "Mostra utenti template"
11841 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
11842 #, fuzzy
11843 msgid "Display FAI scripts"
11844 msgstr "Lista degli utenti"
11846 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
11847 #, fuzzy
11848 msgid "Show scripts"
11849 msgstr "Mostra stampanti"
11851 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
11852 #, fuzzy
11853 msgid "Display FAI hooks"
11854 msgstr "Mostra errori PHP"
11856 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
11857 #, fuzzy
11858 msgid "Show hooks"
11859 msgstr "Mostra telefoni"
11861 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
11862 #, fuzzy
11863 msgid "Display FAI variables"
11864 msgstr "Mostra il nome"
11866 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
11867 #, fuzzy
11868 msgid "Show variables"
11869 msgstr "Mostra terminali"
11871 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
11872 #, fuzzy
11873 msgid "Display FAI packages"
11874 msgstr "Mostra il nome"
11876 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
11877 #, fuzzy
11878 msgid "Show packages"
11879 msgstr "Mostra telefoni"
11881 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
11882 #, fuzzy
11883 msgid "Display FAI partitions"
11884 msgstr "Mostra workstation"
11886 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
11887 #, fuzzy
11888 msgid "Show partitions"
11889 msgstr "Mostra workstation"
11891 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:127
11892 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:71
11893 #, fuzzy
11894 msgid "Go to users home department"
11895 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
11897 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:135
11898 #, fuzzy
11899 msgid "New profile"
11900 msgstr "Riferimenti"
11902 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:140
11903 #, fuzzy
11904 msgid "New partition table"
11905 msgstr "Stampante"
11907 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:140
11908 msgid "PT"
11909 msgstr ""
11911 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:143
11912 #, fuzzy
11913 msgid "New scripts"
11914 msgstr "Mostra stampanti"
11916 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:143
11917 msgid "S"
11918 msgstr ""
11920 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:146
11921 #, fuzzy
11922 msgid "New hooks"
11923 msgstr "Mostra telefoni"
11925 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:146
11926 msgid "H"
11927 msgstr ""
11929 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:149
11930 #, fuzzy
11931 msgid "New variables"
11932 msgstr "Mostra terminali"
11934 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:149
11935 msgid "V"
11936 msgstr ""
11938 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:152
11939 #, fuzzy
11940 msgid "New templates"
11941 msgstr "Nuovo template"
11943 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:152
11944 msgid "T"
11945 msgstr ""
11947 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:155
11948 #, fuzzy
11949 msgid "New package list"
11950 msgstr "Liste di blocco"
11952 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:155
11953 msgid "PK"
11954 msgstr ""
11956 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:232
11957 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:237
11958 #, fuzzy
11959 msgid "Edit class"
11960 msgstr "classe"
11962 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:239
11963 #, fuzzy
11964 msgid "Delete class"
11965 msgstr "Rimuovi"
11967 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
11968 msgid ""
11969 "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
11970 "double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
11971 "to get your data back."
11972 msgstr ""
11974 #: plugins/admin/fai/paste_fai_object.tpl:1
11975 #, fuzzy
11976 msgid "cn"
11977 msgstr "Icna"
11979 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
11980 msgid ""
11981 "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
11982 "specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
11983 "use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
11984 "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
11985 "unique class name."
11986 msgstr ""
11988 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
11989 msgid ""
11990 "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
11991 "class."
11992 msgstr ""
11994 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
11995 msgid "Enter FAI class name manually"
11996 msgstr ""
11998 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
11999 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
12000 msgstr ""
12002 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
12003 #, fuzzy
12004 msgid "Choose class name"
12005 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
12007 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
12008 #, fuzzy
12009 msgid "A new class name."
12010 msgstr "Applicazioni disponibili"
12012 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:1
12013 #, fuzzy
12014 msgid "Repository settings"
12015 msgstr "Mostra workstation"
12017 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:3
12018 msgid ""
12019 "To add packages to your package list you have to setup the repository "
12020 "settings first."
12021 msgstr ""
12023 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:5
12024 msgid ""
12025 "Packages are usually stored on different servers called mirrors. These "
12026 "mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), "
12027 "which finally contain packages sorted by section."
12028 msgstr ""
12030 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8
12031 msgid ""
12032 "Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can "
12033 "be changed by editing the entry."
12034 msgstr ""
12036 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:14
12037 msgid ""
12038 "First select the preferred release, then the section and finally the mirror."
12039 msgstr ""
12041 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:26
12042 #, fuzzy
12043 msgid "please choose a release..."
12044 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12046 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:37
12047 msgid "Sections for this release"
12048 msgstr ""
12050 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
12051 #, fuzzy
12052 msgid "Variable attributes"
12053 msgstr "Attributo DN delle persone"
12055 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
12056 #, fuzzy
12057 msgid "Variable content"
12058 msgstr "Mostra terminali"
12060 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:81
12061 #, fuzzy
12062 msgid "Create new FAI object - partition table."
12063 msgstr "Gruppo di oggetti"
12065 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:82
12066 #, fuzzy
12067 msgid "Create new FAI object - package bundle."
12068 msgstr "Gruppo di oggetti"
12070 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:83
12071 #, fuzzy
12072 msgid "Create new FAI object - script bundle."
12073 msgstr "Gruppo di oggetti"
12075 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:84
12076 #, fuzzy
12077 msgid "Create new FAI object - variable bundle."
12078 msgstr "Gruppo di oggetti"
12080 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:85
12081 #, fuzzy
12082 msgid "Create new FAI object - hook bundle."
12083 msgstr "Gruppo di oggetti"
12085 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:86
12086 #, fuzzy
12087 msgid "Create new FAI object - profile."
12088 msgstr "Gruppo di oggetti"
12090 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:87
12091 #, fuzzy
12092 msgid "Create new FAI object - template."
12093 msgstr "Nuovo template"
12095 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:88
12096 #, fuzzy
12097 msgid "Create new FAI object"
12098 msgstr "Gruppo di oggetti"
12100 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:142
12101 msgid "The given class name is empty."
12102 msgstr ""
12104 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:146
12105 msgid "The specified class name is already in use for this object type."
12106 msgstr ""
12108 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35
12109 #, fuzzy
12110 msgid "Please enter your search string here"
12111 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12113 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48
12114 msgid ""
12115 "This list displays all assigned package names for this repository settings."
12116 msgstr ""
12118 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:124
12119 #, php-format
12120 msgid ""
12121 "Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first "
12122 "200 entries are shown, to keep the memory usage low."
12123 msgstr ""
12125 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
12126 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:487
12127 #: include/class_ldap.inc:463
12128 msgid "Object"
12129 msgstr "Oggetto"
12131 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
12132 msgid "Apply this acl only for users own entries"
12133 msgstr "Applica questa ACL solo per i campi propri dell'utente"
12135 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5
12136 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
12137 #: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:4
12138 msgid "Group name"
12139 msgstr "Nome gruppo"
12141 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:9 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8
12142 msgid "Posix name of the group"
12143 msgstr "Nome Unix del gruppo"
12145 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
12146 msgid "Descriptive text for this group"
12147 msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
12149 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
12150 msgid "Choose subtree to place group in"
12151 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
12153 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
12154 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13
12155 msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
12156 msgstr ""
12157 "Normalmente le ID sono autogenerate, selezionare per specificarelo "
12158 "manulamente"
12160 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
12161 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15
12162 msgid "Force GID"
12163 msgstr "Forza GID"
12165 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:43
12166 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18
12167 msgid "Forced ID number"
12168 msgstr "Forza numero ID"
12170 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:50
12171 msgid "Select to create a samba conform group"
12172 msgstr "Seleziona per creare un gruppo conforme Samba"
12174 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:55
12175 msgid "in domain"
12176 msgstr "nel dominio"
12178 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:72
12179 msgid "Members are in a phone pickup group"
12180 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
12182 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:85
12183 #, fuzzy
12184 msgid "Members are in a nagios group"
12185 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
12187 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:101
12188 msgid "Group members"
12189 msgstr "Membri del gruppo"
12191 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12
12192 msgid "Primary mail address for this shared folder"
12193 msgstr ""
12195 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
12196 msgid "Select mail server to place user on"
12197 msgstr ""
12199 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:63
12200 msgid "IMAP shared folders"
12201 msgstr "Cartelle condivise IMAP"
12203 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:67
12204 msgid "Default permission"
12205 msgstr "Permessi predefiniti"
12207 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
12208 msgid "Member permission"
12209 msgstr "Permessi dei membri"
12211 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:88 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34
12212 msgid "Forward messages to non group members"
12213 msgstr "Inoltra i messaggi ai membri esterni al gruppo"
12215 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
12216 msgid "Display addresses of department"
12217 msgstr "Mostra l'indirizzo del dipartimento"
12219 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
12220 msgid "Display addresses matching"
12221 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
12223 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:35
12224 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:36
12225 msgid "List of groups"
12226 msgstr "Lista dei gruppi"
12228 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:41
12229 msgid ""
12230 "This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
12231 "to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
12232 "large number of groups."
12233 msgstr ""
12234 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
12235 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
12236 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
12238 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:49
12239 #, fuzzy
12240 msgid "Groupname / Department"
12241 msgstr "Sali di dipartimento"
12243 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
12244 msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
12245 msgstr "Selezione per mostrare i gruppi che sono gruppi primari per gli utenti"
12247 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
12248 msgid "Show primary groups"
12249 msgstr "Mostra gruppi principali"
12251 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
12252 msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
12253 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che sono gruppi samba per gli utenti"
12255 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
12256 msgid "Show samba groups"
12257 msgstr "Mostra gruppi samba"
12259 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
12260 msgid "Select to see groups that have applications configured"
12261 msgstr ""
12262 "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurate delle applicazioni"
12264 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
12265 msgid "Show application groups"
12266 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
12268 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
12269 msgid "Select to see groups that have mail settings"
12270 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurata la posta"
12272 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
12273 msgid "Show mail groups"
12274 msgstr "Mostra gruppi di posta"
12276 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
12277 msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
12278 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno solo aspetti funzionali"
12280 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
12281 msgid "Show functional groups"
12282 msgstr "Mostra gruppi funzionali"
12284 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
12285 #, fuzzy
12286 msgid "Create new group"
12287 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
12289 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:126
12290 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:162
12291 #, fuzzy
12292 msgid "Posix"
12293 msgstr "Proxy"
12295 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:125
12296 msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
12297 msgstr ""
12299 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:181
12300 msgid "This 'dn' is no group."
12301 msgstr ""
12303 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:321
12304 msgid "Samba group"
12305 msgstr "Gruppo Samba"
12307 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:321
12308 msgid "Domain admins"
12309 msgstr "Amministratori di Dominio"
12311 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:321
12312 msgid "Domain users"
12313 msgstr "Utenti di Dominio"
12315 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:322
12316 msgid "Domain guests"
12317 msgstr "Ospiti di Dominio"
12319 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:327
12320 #, php-format
12321 msgid "Special group (%d)"
12322 msgstr "Gruppo speciale (%d)"
12324 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:439
12325 msgid "! unknown id"
12326 msgstr ""
12328 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:480
12329 #, php-format
12330 msgid ""
12331 "Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
12332 msgstr ""
12334 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:509
12335 msgid "Removing group failed"
12336 msgstr ""
12338 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:616
12339 #, php-format
12340 msgid "No configured SID found for '%s'."
12341 msgstr ""
12343 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:621
12344 #, php-format
12345 msgid "No configured RIDBASE found for '%s'."
12346 msgstr ""
12348 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:706
12349 msgid "Saving group failed"
12350 msgstr ""
12352 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:735
12353 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:613
12354 msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
12355 msgstr ""
12357 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:745
12358 msgid ""
12359 "The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
12360 "are allowed."
12361 msgstr ""
12363 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:757
12364 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:771
12365 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:778
12366 msgid "Value specified as 'Name' is already used."
12367 msgstr ""
12369 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:244
12370 #, php-format
12371 msgid "You're about to delete the group '%s'."
12372 msgstr ""
12374 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:250
12375 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:281
12376 msgid "You are not allowed to delete this group!"
12377 msgstr ""
12379 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1
12380 #, fuzzy
12381 msgid "Group settings"
12382 msgstr "Impostazioni FAX"
12384 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
12385 msgid "Select users to add"
12386 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
12388 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
12389 msgid "Search within subtree"
12390 msgstr ""
12392 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:37
12393 msgid "Display users of department"
12394 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
12396 #: plugins/admin/groups/application.tpl:3
12397 #, fuzzy
12398 msgid "Release focus"
12399 msgstr "Rimuovi"
12401 #: plugins/admin/groups/application.tpl:5
12402 #, fuzzy
12403 msgid "Select release name"
12404 msgstr "Rimuovi"
12406 #: plugins/admin/groups/application.tpl:16
12407 msgid "Used applications"
12408 msgstr "Applicazioni in uso"
12410 #: plugins/admin/groups/application.tpl:19
12411 #, fuzzy
12412 msgid "Add category"
12413 msgstr "Aggiungi contatto"
12415 #: plugins/admin/groups/application.tpl:24
12416 msgid "Available applications"
12417 msgstr "Applicazioni disponibili"
12419 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
12420 msgid ""
12421 "This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
12422 "do this since there is no way for GOsa to get your data back."
12423 msgstr ""
12425 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:393
12426 msgid "This 'dn' is no appgroup."
12427 msgstr ""
12429 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:401
12430 msgid "Remove applications"
12431 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
12433 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:402
12434 msgid ""
12435 "This group has application features enabled. You can disable them by "
12436 "clicking below."
12437 msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni."
12439 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:404
12440 msgid "Create applications"
12441 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
12443 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:405
12444 msgid ""
12445 "This group has application features disabled. You can enable them by "
12446 "clicking below."
12447 msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni."
12449 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:417
12450 #, fuzzy
12451 msgid "Invalid character in category name."
12452 msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
12454 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:425
12455 #, fuzzy
12456 msgid "The specified category already exists."
12457 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
12459 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:520
12460 msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
12461 msgstr ""
12463 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:556
12464 msgid "The selected application has no options."
12465 msgstr ""
12467 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:641
12468 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:112
12469 #, fuzzy
12470 msgid "department"
12471 msgstr "dipartimenti"
12473 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:649
12474 #, fuzzy
12475 msgid "application"
12476 msgstr "applicazioni"
12478 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:680
12479 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:716
12480 #, fuzzy
12481 msgid "Delete entry"
12482 msgstr "Elimina questo record"
12484 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:684
12485 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:714
12486 msgid "Move up"
12487 msgstr ""
12489 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:685
12490 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:715
12491 #, fuzzy
12492 msgid "Move down"
12493 msgstr "Dominio"
12495 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:712
12496 msgid "Insert seperator"
12497 msgstr ""
12499 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:740
12500 msgid "This application is no longer available."
12501 msgstr ""
12503 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:743
12504 #, php-format
12505 msgid "This application is not available in any release named %s."
12506 msgstr ""
12508 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:747
12509 #, fuzzy
12510 msgid "Check parameter"
12511 msgstr "Parametro"
12513 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:749
12514 msgid "This application has changed parameters."
12515 msgstr ""
12517 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:841
12518 #, fuzzy
12519 msgid "Removing application information failed"
12520 msgstr "Informazioni organizzazione"
12522 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:886
12523 #, fuzzy
12524 msgid "Saving application information failed"
12525 msgstr "Informazioni organizzazione"
12527 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:929
12528 #, php-format
12529 msgid ""
12530 "Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. Possibly "
12531 "the objects base has changed."
12532 msgstr ""
12534 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
12535 msgid "Folder administrators"
12536 msgstr "Amministratori cartella"
12538 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
12539 msgid "Select a specific department"
12540 msgstr "Selezione un dipartimento"
12542 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:61
12543 msgid "This 'dn' is no acl container."
12544 msgstr ""
12546 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:102
12547 msgid "Removing ACL information failed"
12548 msgstr ""
12550 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:198
12551 msgid "Saving ACL information failed"
12552 msgstr ""
12554 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:208
12555 msgid "All fields are writeable"
12556 msgstr "Tutti i campi sono scrivibili"
12558 #: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44
12559 msgid "Group administration"
12560 msgstr "Amministrazione dei gruppi di utenti"
12562 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
12563 msgid "Application options"
12564 msgstr "Opzioni applicazione"
12566 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:292
12567 msgid "read"
12568 msgstr "leggere"
12570 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:293
12571 msgid "post"
12572 msgstr "spedire"
12574 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:294
12575 msgid "external post"
12576 msgstr "spedire esterno"
12578 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:295
12579 msgid "append"
12580 msgstr "appendere"
12582 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:296
12583 msgid "write"
12584 msgstr "scrivere"
12586 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:322
12587 msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
12588 msgstr ""
12590 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:346
12591 msgid ""
12592 "Remove shared folder from mail server database when entry gets removed in "
12593 "LDAP"
12594 msgstr ""
12596 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:347
12597 msgid "Remove the shared folder and all its contents after saving this account"
12598 msgstr ""
12600 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:402
12601 msgid "You're trying to add an invalid email address "
12602 msgstr "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido"
12604 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:639
12605 #, fuzzy
12606 msgid "Removing group mail settings failed"
12607 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
12609 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:813
12610 msgid "Saving group mail settings failed"
12611 msgstr ""
12613 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:842
12614 msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
12615 msgstr ""
12616 "Prego inserire un indirizzo email valido nel campo 'Indirizzo principale'"
12618 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:875
12619 msgid ""
12620 "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
12621 msgstr ""
12623 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:879
12624 #, fuzzy
12625 msgid "Please select a valid mail server."
12626 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12628 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2
12629 msgid ""
12630 "Actions you choose here influence all systems in this object group. "
12631 "Additionally, all values editable here can be inherited by the clients "
12632 "assigned to this object group."
12633 msgstr ""
12635 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:41
12636 #, fuzzy
12637 msgid ""
12638 "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
12639 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
12641 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
12642 #, fuzzy
12643 msgid ""
12644 "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
12645 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
12647 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:98
12648 #, fuzzy
12649 msgid "Saving mail objectgroup settings failed"
12650 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
12652 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:131
12653 #, fuzzy
12654 msgid "Removing mail objectgroup settings failed"
12655 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
12657 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
12658 msgid "Name of the group"
12659 msgstr "Nome del gruppo"
12661 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:37
12662 msgid "Member objects"
12663 msgstr "Oggetti membri"
12665 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1
12666 #, fuzzy
12667 msgid "Queue Settings"
12668 msgstr "Impostazioni FAX"
12670 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
12671 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96
12672 #, fuzzy
12673 msgid "Generic queue Settings"
12674 msgstr "Impostazioni generali delle code"
12676 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46
12677 #, fuzzy
12678 msgid "Timeout"
12679 msgstr "Timeout"
12681 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62
12682 #, fuzzy
12683 msgid "Strategy"
12684 msgstr "Stato"
12686 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
12687 msgid "Max queue length"
12688 msgstr ""
12690 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
12691 msgid "Announce frequency"
12692 msgstr ""
12694 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86
12695 msgid "(in seconds)"
12696 msgstr ""
12698 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94
12699 msgid "Queue sound setup"
12700 msgstr ""
12702 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
12703 msgid "Use music on hold instead of ringing"
12704 msgstr ""
12706 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108
12707 msgid "Music on hold"
12708 msgstr ""
12710 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116
12711 #, fuzzy
12712 msgid "Welcome sound file"
12713 msgstr "Benvenuto %s!"
12715 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124
12716 #, fuzzy
12717 msgid "Announce message"
12718 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
12720 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132
12721 msgid "Sound file for 'You are next ...'"
12722 msgstr ""
12724 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140
12725 msgid "'There are ...'"
12726 msgstr ""
12728 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148
12729 msgid "'... calls waiting'"
12730 msgstr ""
12732 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156
12733 msgid "'Thank you' message"
12734 msgstr ""
12736 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164
12737 msgid "'minutes' sound file"
12738 msgstr ""
12740 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172
12741 msgid "'seconds' sound file"
12742 msgstr ""
12744 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180
12745 msgid "Hold sound file"
12746 msgstr ""
12748 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188
12749 #, fuzzy
12750 msgid "Less Than sound file"
12751 msgstr "Benvenuto %s!"
12753 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204
12754 #, fuzzy
12755 msgid "Phone attributes "
12756 msgstr "Attributo DN delle persone"
12758 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212
12759 msgid "Announce holdtime"
12760 msgstr ""
12762 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218
12763 msgid "Allow the called user to transfer his call"
12764 msgstr ""
12766 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224
12767 msgid "Allows calling user to transfer call"
12768 msgstr ""
12770 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234
12771 msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
12772 msgstr ""
12774 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240
12775 msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
12776 msgstr ""
12778 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
12779 msgid "Ring instead of playing background music"
12780 msgstr ""
12782 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
12783 msgid "Mail distribution list"
12784 msgstr ""
12786 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
12787 msgid "Primary mail address for this distribution list"
12788 msgstr ""
12790 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:61
12791 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:165
12792 #, fuzzy
12793 msgid "Phone queue"
12794 msgstr "Numero di telefono"
12796 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:87
12797 #, fuzzy
12798 msgid "System"
12799 msgstr "Sistemi"
12801 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:145
12802 msgid "Terminals"
12803 msgstr "Terminali"
12805 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:148
12806 msgid "This 'dn' is no object group."
12807 msgstr ""
12809 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:283
12810 msgid "too many different objects!"
12811 msgstr ""
12813 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:285
12814 msgid "users"
12815 msgstr "utenti"
12817 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:286
12818 msgid "groups"
12819 msgstr "gruppi"
12821 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:287
12822 msgid "applications"
12823 msgstr "applicazioni"
12825 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288
12826 msgid "departments"
12827 msgstr "dipartimenti"
12829 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:289
12830 msgid "servers"
12831 msgstr "server"
12833 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:290
12834 msgid "workstations"
12835 msgstr ""
12837 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:291
12838 msgid "terminals"
12839 msgstr ""
12841 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:292
12842 msgid "phones"
12843 msgstr "telefoni"
12845 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:293
12846 msgid "printers"
12847 msgstr "stampanti"
12849 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:300
12850 msgid "and"
12851 msgstr "e"
12853 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:486
12854 msgid "Non existing dn:"
12855 msgstr ""
12857 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:606
12858 msgid "There is already an object with this cn."
12859 msgstr ""
12861 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:623
12862 msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
12863 msgstr ""
12865 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:672
12866 #, fuzzy
12867 msgid "Saving object group failed"
12868 msgstr "Account Kolab"
12870 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:685
12871 #, fuzzy
12872 msgid "Removing object group failed"
12873 msgstr "Elimina estensioni Unix"
12875 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
12876 #: plugins/admin/ogroups/main.inc:35 plugins/admin/ogroups/main.inc:40
12877 msgid "Object groups"
12878 msgstr "Gruppi di oggetti"
12880 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:163
12881 #, php-format
12882 msgid "You're about to delete the object group '%s'."
12883 msgstr ""
12885 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:169
12886 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:197
12887 msgid "You are not allowed to delete this object group!"
12888 msgstr ""
12890 #: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:7
12891 #, fuzzy
12892 msgid "Please enter the new object group name"
12893 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
12895 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
12896 msgid "Select to see departments"
12897 msgstr ""
12899 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
12900 msgid "Show departments"
12901 msgstr "Mostra dipartimenti"
12903 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
12904 msgid "Select to see GOsa accounts"
12905 msgstr ""
12907 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
12908 msgid "Show people"
12909 msgstr "Mostra persone"
12911 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
12912 msgid "Select to see GOsa groups"
12913 msgstr ""
12915 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
12916 msgid "Show groups"
12917 msgstr "Mostra gruppi"
12919 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
12920 msgid "Select to see applications"
12921 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
12923 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
12924 msgid "Show applications"
12925 msgstr "Mostra applicazioni"
12927 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
12928 msgid "Select to see workstations"
12929 msgstr ""
12931 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
12932 msgid "Select to see terminals"
12933 msgstr ""
12935 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
12936 msgid "Select to see printers"
12937 msgstr ""
12939 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
12940 msgid "Show printers"
12941 msgstr "Mostra stampanti"
12943 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
12944 msgid "Select to see phones"
12945 msgstr ""
12947 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
12948 msgid "Display objects of department"
12949 msgstr ""
12951 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
12952 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
12953 #, fuzzy
12954 msgid "List of object groups"
12955 msgstr "Nome del gruppo"
12957 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
12958 #, fuzzy
12959 msgid ""
12960 "This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
12961 "use the range selector on top of the group listbox, when working with  a "
12962 "large number of groups."
12963 msgstr ""
12964 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
12965 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
12966 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
12968 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
12969 #, fuzzy
12970 msgid "Name of object groups"
12971 msgstr "Nome del gruppo"
12973 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
12974 #, fuzzy
12975 msgid "Select to see groups containing users"
12976 msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti"
12978 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
12979 msgid "Show groups containing users"
12980 msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti"
12982 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
12983 #, fuzzy
12984 msgid "Select to see groups containing groups"
12985 msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
12987 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
12988 msgid "Show groups containing groups"
12989 msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
12991 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
12992 #, fuzzy
12993 msgid "Select to see groups containing applications"
12994 msgstr "Mostra gruppi che contengono applicazioni"
12996 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
12997 msgid "Show groups containing applications"
12998 msgstr "Mostra gruppi che contengono applicazioni"
13000 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
13001 #, fuzzy
13002 msgid "Select to see groups containing departments"
13003 msgstr "Mostra gruppi che contengono dipartimenti"
13005 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
13006 msgid "Show groups containing departments"
13007 msgstr "Mostra gruppi che contengono dipartimenti"
13009 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
13010 #, fuzzy
13011 msgid "Select to see groups containing servers"
13012 msgstr "Mostra gruppi che contengono server"
13014 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
13015 msgid "Show groups containing servers"
13016 msgstr "Mostra gruppi che contengono server"
13018 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
13019 #, fuzzy
13020 msgid "Select to see groups containing workstations"
13021 msgstr "Mostra gruppi che contengono workstation"
13023 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
13024 msgid "Show groups containing workstations"
13025 msgstr "Mostra gruppi che contengono workstation"
13027 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
13028 #, fuzzy
13029 msgid "Select to see groups containing terminals"
13030 msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali"
13032 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
13033 msgid "Show groups containing terminals"
13034 msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali"
13036 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
13037 #, fuzzy
13038 msgid "Select to see groups containing printer"
13039 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
13041 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
13042 #, fuzzy
13043 msgid "Show groups containing printer"
13044 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
13046 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
13047 #, fuzzy
13048 msgid "Select to see groups containing phones"
13049 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
13051 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
13052 #, fuzzy
13053 msgid "Show groups containing phones"
13054 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
13056 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:108
13057 #, fuzzy
13058 msgid "Create new object group"
13059 msgstr "Gruppo di oggetti"
13061 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
13062 msgid ""
13063 "Please double check if you really want to do this since there is no way for "
13064 "GOsa to get your data back."
13065 msgstr ""
13067 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:120
13068 msgid "There must be at least one NTP server selected."
13069 msgstr ""
13071 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:174
13072 #, php-format
13073 msgid "Setting action state (FAIstate) failed for object '%s', value was '%s'."
13074 msgstr ""
13076 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
13077 #, fuzzy
13078 msgid "ring all"
13079 msgstr "Terminali"
13081 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:80
13082 msgid "round robin"
13083 msgstr ""
13085 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:81
13086 msgid "least recently called"
13087 msgstr ""
13089 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:82
13090 msgid "fewest completed calls"
13091 msgstr ""
13093 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83
13094 #, fuzzy
13095 msgid "random"
13096 msgstr "e"
13098 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84
13099 msgid "round robin with memory"
13100 msgstr ""
13102 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113
13103 #, fuzzy
13104 msgid "Remove the phone queue from this Account"
13105 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
13107 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:114
13108 #, fuzzy
13109 msgid ""
13110 "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
13111 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
13113 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:116
13114 #, fuzzy
13115 msgid "Create phone queue"
13116 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
13118 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:117
13119 #, fuzzy
13120 msgid ""
13121 "For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
13122 "clicking below."
13123 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
13125 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:201
13126 msgid "Timeout must be numeric"
13127 msgstr ""
13129 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:204
13130 msgid "Retry must be numeric"
13131 msgstr ""
13133 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:207
13134 msgid "Max queue length must be numeric"
13135 msgstr ""
13137 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:210
13138 msgid "Announce frequency must be numeric"
13139 msgstr ""
13141 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:213
13142 msgid "There must be least one queue number defined."
13143 msgstr ""
13145 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:227
13146 msgid ""
13147 "There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved."
13148 msgstr ""
13150 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:281
13151 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:495
13152 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:661
13153 #, fuzzy, php-format
13154 msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
13155 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
13157 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:587
13158 #, fuzzy
13159 msgid "Saving phone queue failed"
13160 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
13162 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:684
13163 #, fuzzy
13164 msgid "Removing phone queue failed"
13165 msgstr "Elimina estensioni Unix"
13167 #: plugins/admin/ogroups/paste_mail.tpl:7
13168 #, fuzzy
13169 msgid "Please enter a mail address"
13170 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
13172 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
13173 msgid "Name of department"
13174 msgstr ""
13176 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:9
13177 msgid "Name of subtree to create"
13178 msgstr ""
13180 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:18
13181 msgid "Category"
13182 msgstr ""
13184 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:20
13185 msgid "Category for this subtree"
13186 msgstr ""
13188 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:52
13189 msgid "State where this subtree is located"
13190 msgstr ""
13192 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:56
13193 msgid "Location of this subtree"
13194 msgstr ""
13196 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:60
13197 msgid "Postal address of this subtree"
13198 msgstr ""
13200 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:64
13201 msgid "Base telephone number of this subtree"
13202 msgstr ""
13204 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:68
13205 msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
13206 msgstr ""
13208 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:81
13209 #, fuzzy
13210 msgid "Administrative settings"
13211 msgstr "Amministrazione"
13213 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:83
13214 msgid "Tag department as an independent administrative unit"
13215 msgstr ""
13217 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:3
13218 msgid ""
13219 "As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of "
13220 "the page and press the 'Continue' button to continue with the department "
13221 "management dialog."
13222 msgstr ""
13224 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:339
13225 msgid ".."
13226 msgstr ""
13228 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:27
13229 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:28
13230 msgid "List of departments"
13231 msgstr "Lista dei dipartimenti"
13233 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:33
13234 #, fuzzy
13235 msgid ""
13236 "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
13237 "a large size of departments, you might prefer the range selectors on   top "
13238 "of the department list."
13239 msgstr ""
13240 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
13241 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
13242 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
13244 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:41
13245 #, fuzzy
13246 msgid "Department name"
13247 msgstr "Dipartimento"
13249 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74
13250 #, fuzzy
13251 msgid "Create new department"
13252 msgstr "Lista dei dipartimenti"
13254 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:170
13255 #, fuzzy
13256 msgid "Removing department failed"
13257 msgstr "Imposta dipartimento"
13259 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:219
13260 msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
13261 msgstr ""
13263 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:226
13264 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:228
13265 msgid "Department with that 'Name' already exists."
13266 msgstr ""
13268 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:236
13269 msgid "Required field 'Description' is not set."
13270 msgstr ""
13272 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:240
13273 #, php-format
13274 msgid ""
13275 "The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name."
13276 msgstr ""
13278 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:286
13279 msgid "Fatal error: Can't find an unused tag to mark the administrative unit!"
13280 msgstr ""
13282 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:331
13283 #, fuzzy
13284 msgid "Saving department failed"
13285 msgstr "Imposta dipartimento"
13287 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:373
13288 #, php-format
13289 msgid "Tagging '%s'."
13290 msgstr ""
13292 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:451
13293 #, php-format
13294 msgid "Moving '%s' to '%s'"
13295 msgstr ""
13297 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:490
13298 #, php-format
13299 msgid "FAILED to copy %s, aborting operation"
13300 msgstr ""
13302 #: plugins/admin/departments/main.inc:41 plugins/admin/departments/main.inc:43
13303 msgid "Department management"
13304 msgstr ""
13306 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:40
13307 msgid ""
13308 "This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
13309 "great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
13310 "user list."
13311 msgstr ""
13312 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
13313 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
13314 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
13316 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54
13317 msgid "Select to see template pseudo users"
13318 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti template"
13320 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
13321 #, fuzzy
13322 msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
13323 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti funzionali"
13325 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
13326 msgid "Show functional users"
13327 msgstr "Mostra utenti funzionali"
13329 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
13330 msgid "Select to see users that have posix settings"
13331 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Unix"
13333 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
13334 msgid "Show unix users"
13335 msgstr "Mostra utenti Unix"
13337 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
13338 msgid "Select to see users that have mail settings"
13339 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti di posta"
13341 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
13342 msgid "Show mail users"
13343 msgstr "Mostra utenti di posta"
13345 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
13346 msgid "Select to see users that have samba settings"
13347 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Samba"
13349 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
13350 msgid "Show samba users"
13351 msgstr "Mostra utenti Samba"
13353 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59
13354 msgid "Select to see users that have proxy settings"
13355 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti proxy"
13357 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59
13358 msgid "Show proxy users"
13359 msgstr "Mostra utenti proxy"
13361 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:102
13362 #, fuzzy
13363 msgid "Create new user"
13364 msgstr "Crea in"
13366 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:102
13367 #, fuzzy
13368 msgid "New user"
13369 msgstr "utenti"
13371 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:104
13372 #, fuzzy
13373 msgid "Create new template"
13374 msgstr "Nuovo template"
13376 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:104
13377 msgid "New template"
13378 msgstr "Nuovo template"
13380 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:145
13381 #, fuzzy
13382 msgid "password"
13383 msgstr "Password"
13385 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:160
13386 msgid "GOsa"
13387 msgstr ""
13389 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:161
13390 #, fuzzy
13391 msgid "Edit generic properties"
13392 msgstr "Modifica proprietà"
13394 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:163
13395 #, fuzzy
13396 msgid "Edit UNIX properties"
13397 msgstr "Modifica proprietà"
13399 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:165
13400 #, fuzzy
13401 msgid "Edit environment properties"
13402 msgstr "Modifica proprietà"
13404 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:167
13405 #, fuzzy
13406 msgid "Edit mail properties"
13407 msgstr "Modifica proprietà"
13409 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:169
13410 #, fuzzy
13411 msgid "Edit phone properties"
13412 msgstr "Modifica proprietà"
13414 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:171
13415 #, fuzzy
13416 msgid "Edit fax properies"
13417 msgstr "Modifica proprietà"
13419 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:173
13420 #, fuzzy
13421 msgid "Edit samba properties"
13422 msgstr "Modifica proprietà"
13424 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:175
13425 #, fuzzy
13426 msgid "Edit netatalk properties"
13427 msgstr "Modifica proprietà"
13429 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:176
13430 #, fuzzy
13431 msgid "Create user from template"
13432 msgstr "Nuovo template"
13434 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:177
13435 #, fuzzy
13436 msgid "Create user with this template"
13437 msgstr "Nuovo template"
13439 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:230
13440 #, fuzzy
13441 msgid "Online"
13442 msgstr "nessuno"
13444 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:237
13445 msgid "Offline"
13446 msgstr ""
13448 #: plugins/admin/users/password.tpl:2
13449 msgid ""
13450 "To change the user password use the fields below. The changes take effect "
13451 "immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
13452 "able to login without it."
13453 msgstr ""
13455 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:204
13456 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:280
13457 msgid "You are not allowed to set this users password!"
13458 msgstr ""
13460 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:319
13461 #, php-format
13462 msgid "You're about to delete the user %s."
13463 msgstr ""
13465 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:325
13466 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:352
13467 msgid "You are not allowed to delete this user!"
13468 msgstr ""
13470 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:536
13471 msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
13472 msgstr ""
13474 #: plugins/admin/users/remove.tpl:6
13475 msgid ""
13476 "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
13477 "this user. Please double check if your really want to do this since there is "
13478 "no way for GOsa to get your data back."
13479 msgstr ""
13481 #: plugins/admin/users/main.inc:41 plugins/admin/users/main.inc:47
13482 msgid "User administration"
13483 msgstr "Amministrazione utenti"
13485 #: plugins/admin/users/template.tpl:2
13486 msgid "Creating a new user using templates"
13487 msgstr "Crea un nuovo utente usando i template"
13489 #: plugins/admin/users/template.tpl:6
13490 msgid ""
13491 "Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
13492 "records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
13493 "templates."
13494 msgstr ""
13496 #: include/functions_dns.inc:166
13497 #, php-format
13498 msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
13499 msgstr ""
13501 #: include/functions_dns.inc:171
13502 #, php-format
13503 msgid ""
13504 "Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this "
13505 "zone."
13506 msgstr ""
13508 #: include/functions.inc:298
13509 #, fuzzy, php-format
13510 msgid "FATAL: Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
13511 msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'"
13513 #: include/functions.inc:315
13514 #, php-format
13515 msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
13516 msgstr ""
13518 #: include/functions.inc:336
13519 msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
13520 msgstr ""
13522 #: include/functions.inc:468
13523 msgid ""
13524 "Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
13525 "the source!"
13526 msgstr ""
13528 #: include/functions.inc:478
13529 #, php-format
13530 msgid ""
13531 "Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
13532 "entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
13533 msgstr ""
13535 #: include/functions.inc:493
13536 #, php-format
13537 msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
13538 msgstr ""
13540 #: include/functions.inc:519
13541 #, php-format
13542 msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
13543 msgstr ""
13545 #: include/functions.inc:549
13546 msgid ""
13547 "Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
13548 "check the source!"
13549 msgstr ""
13551 #: include/functions.inc:559
13552 msgid ""
13553 "Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
13554 "entry in gosa.conf!"
13555 msgstr ""
13557 #: include/functions.inc:567
13558 msgid ""
13559 "Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
13560 "cleaning up multiple references."
13561 msgstr ""
13563 #: include/functions.inc:653
13564 #, php-format
13565 msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
13566 msgstr ""
13568 #: include/functions.inc:655
13569 #, php-format
13570 msgid ""
13571 "Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
13572 "exceeds"
13573 msgstr ""
13575 #: include/functions.inc:672
13576 msgid "incomplete"
13577 msgstr "incompleto"
13579 #: include/functions.inc:1115 include/functions.inc:1306
13580 msgid "LDAP error:"
13581 msgstr "Errore LDAP"
13583 #: include/functions.inc:1116
13584 msgid ""
13585 "Problems with the LDAP server mean that you probably lost the last changes. "
13586 "Please check your LDAP setup for possible errors and try again."
13587 msgstr ""
13589 #: include/functions.inc:1124
13590 msgid ""
13591 "Please check your input and fix the error. Press 'OK' to close this message "
13592 "box."
13593 msgstr ""
13595 #: include/functions.inc:1133
13596 msgid "An error occured while processing your request"
13597 msgstr ""
13599 #: include/functions.inc:1137 include/functions_setup.inc:254
13600 msgid "OK"
13601 msgstr "OK"
13603 #: include/functions.inc:1198
13604 #, fuzzy
13605 msgid "Continue anyway"
13606 msgstr "Continua"
13608 #: include/functions.inc:1200
13609 #, fuzzy
13610 msgid "Edit anyway"
13611 msgstr "Modifica contatto"
13613 #: include/functions.inc:1202
13614 #, php-format
13615 msgid ""
13616 "You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
13617 "Please contact the person in order to clarify proceedings."
13618 msgstr ""
13619 "Stai per modificare il record LDAP '%s' che sembra essere in uso da '%s'. "
13620 "Contatta la persona interessata."
13622 #: include/functions.inc:1488
13623 msgid "Entries per page"
13624 msgstr ""
13626 #: include/functions.inc:1516
13627 msgid "Apply filter"
13628 msgstr ""
13630 #: include/functions.inc:1790
13631 msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
13632 msgstr ""
13634 #: include/functions.inc:1833
13635 #, php-format
13636 msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
13637 msgstr "versione di sviluppo di GOsa (Rev %s)"
13639 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:40
13640 msgid "Warning: Account has an invalid mailserver string!"
13641 msgstr ""
13643 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:53
13644 msgid ""
13645 "Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
13646 "settings will not be stored on your server!"
13647 msgstr ""
13649 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:151
13650 #, php-format
13651 msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
13652 msgstr ""
13654 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:170
13655 #, php-format
13656 msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
13657 msgstr ""
13659 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:196
13660 msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
13661 msgstr ""
13663 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:214
13664 msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
13665 msgstr ""
13667 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:236
13668 #, php-format
13669 msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
13670 msgstr ""
13672 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:264
13673 #, php-format
13674 msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
13675 msgstr ""
13677 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:277
13678 #, php-format
13679 msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
13680 msgstr ""
13682 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:348
13683 #, php-format
13684 msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
13685 msgstr ""
13687 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:352
13688 #, php-format
13689 msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
13690 msgstr ""
13692 #: include/class_ldap.inc:196
13693 #, php-format
13694 msgid ""
13695 "The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible "
13696 "for performance breakdowns."
13697 msgstr ""
13699 #: include/class_ldap.inc:230
13700 #, php-format
13701 msgid ""
13702 "The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
13703 "performance breakdowns."
13704 msgstr ""
13706 #: include/class_ldap.inc:456
13707 #, fuzzy, php-format
13708 msgid "Creating copy of %s"
13709 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
13711 #: include/class_ldap.inc:459
13712 msgid "Processing"
13713 msgstr ""
13715 #: include/class_ldap.inc:499
13716 msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
13717 msgstr ""
13719 #: include/class_ldap.inc:562 include/class_ldap.inc:576
13720 #, php-format
13721 msgid "Unknown FAIstate %s"
13722 msgstr ""
13724 #: include/class_ldap.inc:723
13725 #, php-format
13726 msgid ""
13727 "Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
13728 "GOsa team."
13729 msgstr ""
13731 #: include/class_ldap.inc:792
13732 #, php-format
13733 msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
13734 msgstr ""
13736 #: include/class_ldap.inc:794
13737 #, fuzzy, php-format
13738 msgid "while operating on LDAP server %s"
13739 msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'"
13741 #: include/class_ldap.inc:990
13742 #, php-format
13743 msgid ""
13744 "This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
13745 "in line %s"
13746 msgstr ""
13748 #: include/class_ldap.inc:1003
13749 #, php-format
13750 msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
13751 msgstr ""
13753 #: include/class_ldap.inc:1019
13754 #, php-format
13755 msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
13756 msgstr ""
13758 #: include/class_config.inc:71
13759 #, php-format
13760 msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
13761 msgstr ""
13763 #: include/class_config.inc:480
13764 msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
13765 msgstr ""
13767 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:394
13768 msgid ""
13769 "Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your "
13770 "LDAP!"
13771 msgstr ""
13773 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:161
13774 #, php-format
13775 msgid "You are going to copy the entry '%s'."
13776 msgstr ""
13778 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:225
13779 #, fuzzy
13780 msgid "Paste"
13781 msgstr "Data"
13783 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:227
13784 #, fuzzy
13785 msgid "Can't paste"
13786 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
13788 #: include/class_password-methods-sha.inc:50
13789 msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
13790 msgstr ""
13792 #: include/class_password-methods.inc:167
13793 #, php-format
13794 msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
13795 msgstr ""
13797 #: include/class_password-methods.inc:183 include/class_plugin.inc:584
13798 #, php-format
13799 msgid ""
13800 "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
13801 msgstr ""
13803 #: include/class_password-methods.inc:204
13804 msgid ""
13805 "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
13806 msgstr ""
13808 #: include/class_pluglist.inc:115
13809 msgid ""
13810 "Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
13811 "contributed script fix_config.sh!"
13812 msgstr ""
13814 #: include/class_pluglist.inc:129 include/class_pluglist.inc:130
13815 #: include/class_pluglist.inc:229
13816 msgid "Unknown"
13817 msgstr ""
13819 #: include/class_certificate.inc:35
13820 msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
13821 msgstr ""
13823 #: include/class_certificate.inc:53
13824 msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
13825 msgstr ""
13827 #: include/class_certificate.inc:80
13828 msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
13829 msgstr ""
13831 #: include/class_certificate.inc:95
13832 msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
13833 msgstr ""
13835 #: include/class_certificate.inc:192
13836 msgid "Can't create/open File"
13837 msgstr "Errore nella creazione/apertura del file"
13839 #: include/class_certificate.inc:199
13840 msgid "No valid certificate loaded"
13841 msgstr ""
13843 #: include/class_ppdManager.inc:13
13844 #, php-format
13845 msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
13846 msgstr ""
13848 #: include/class_ppdManager.inc:144
13849 #, php-format
13850 msgid "Specified ppd file '%s' can't be opened for reading."
13851 msgstr ""
13853 #: include/class_ppdManager.inc:146
13854 #, php-format
13855 msgid "The required tmp file file '%s' can't be opened for writing."
13856 msgstr ""
13858 #: include/class_ppdManager.inc:170 include/class_ppdManager.inc:297
13859 #, php-format
13860 msgid ""
13861 "Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
13862 "ignored"
13863 msgstr ""
13865 #: include/class_ppdManager.inc:178
13866 msgid "Nested groups are not supported!"
13867 msgstr "Gruppi ricorsivi non supportati!"
13869 #: include/class_ppdManager.inc:182
13870 msgid "Group name not unique!"
13871 msgstr "Nome del gruppo non unico!"
13873 #: include/class_ppdManager.inc:188 include/class_ppdManager.inc:218
13874 msgid "Symbol values are not supported yet!"
13875 msgstr ""
13877 #: include/class_ppdManager.inc:212
13878 msgid "Nested options are not supported!"
13879 msgstr ""
13881 #: include/class_ppdManager.inc:237
13882 msgid "PickMany is not supported yet!"
13883 msgstr ""
13885 #: include/class_ppdManager.inc:318
13886 #, php-format
13887 msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
13888 msgstr ""
13890 #: include/class_debconfTemplate.inc:260
13891 #, fuzzy
13892 msgid "This package has no debconf options."
13893 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
13895 #: include/class_tabs.inc:190
13896 #, php-format
13897 msgid "Delete process has been canceled by plugin '%s': %s"
13898 msgstr ""
13900 #: include/class_password-methods-ssha.inc:51
13901 msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
13902 msgstr ""
13904 #: include/functions_helpviewer.inc:43
13905 #, php-format
13906 msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
13907 msgstr ""
13909 #: include/functions_helpviewer.inc:84
13910 msgid "No help available for this plugin."
13911 msgstr ""
13913 #: include/functions_helpviewer.inc:385
13914 #, php-format
13915 msgid "%s results for your search with the keyword %s"
13916 msgstr ""
13918 #: include/functions_helpviewer.inc:459
13919 #, php-format
13920 msgid "%s%% hit rate in file %s"
13921 msgstr ""
13923 #: include/functions_setup.inc:84
13924 msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
13925 msgstr ""
13927 #: include/functions_setup.inc:99
13928 #, php-format
13929 msgid ""
13930 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
13931 "setup"
13932 msgstr ""
13934 #: include/functions_setup.inc:103
13935 #, php-format
13936 msgid ""
13937 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
13938 msgstr ""
13940 #: include/functions_setup.inc:108
13941 #, php-format
13942 msgid "Support for '%s' enabled"
13943 msgstr "Supporto per '%s' abilitato."
13945 #: include/functions_setup.inc:118
13946 #, php-format
13947 msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup"
13948 msgstr ""
13950 #: include/functions_setup.inc:122
13951 #, php-format
13952 msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s"
13953 msgstr ""
13955 #: include/functions_setup.inc:133
13956 msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed"
13957 msgstr "Supporto per Samba 3 disabilitato. Manca il file di schema?"
13959 #: include/functions_setup.inc:138
13960 msgid "SAMBA 3 support enabled"
13961 msgstr "Support per Samba 3 abilitato."
13963 #: include/functions_setup.inc:143
13964 msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed"
13965 msgstr "Supporto per Samba 2 disabilitato. Manca il file di schema?"
13967 #: include/functions_setup.inc:148
13968 msgid "SAMBA 2 support enabled"
13969 msgstr "Supporto per Samba 2 abilitato."
13971 #: include/functions_setup.inc:154
13972 msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed"
13973 msgstr "Supporto per pureftp disabilitato. Manca il file di schema?"
13975 #: include/functions_setup.inc:159
13976 msgid "Support for pureftp enabled"
13977 msgstr "Supporto per pureftp abilitato."
13979 #: include/functions_setup.inc:164
13980 msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed"
13981 msgstr "Supporto per WebDAV disabilitato. Manca il file di schema?"
13983 #: include/functions_setup.inc:169
13984 msgid "Support for WebDAV enabled"
13985 msgstr "Supporto per WebDAV abilitato."
13987 #: include/functions_setup.inc:174
13988 msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
13989 msgstr "Supporto per phpgroupware disabilitato. Manca il file di schema?"
13991 #: include/functions_setup.inc:179
13992 msgid "Support for phpgroupware enabled"
13993 msgstr "Supporto per phpgroupware abilitato."
13995 #: include/functions_setup.inc:184
13996 #, fuzzy
13997 msgid "Support for trustAccount disabled, no schema seems to be installed"
13998 msgstr "Supporto per gofon disabilitato. Manca il file di schema?"
14000 #: include/functions_setup.inc:189
14001 #, fuzzy
14002 msgid "Support for trustAccount enabled"
14003 msgstr "Supporto per gofon abilitato."
14005 #: include/functions_setup.inc:194
14006 msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
14007 msgstr "Supporto per gofon disabilitato. Manca il file di schema?"
14009 #: include/functions_setup.inc:199
14010 msgid "Support for gofon enabled"
14011 msgstr "Supporto per gofon abilitato."
14013 #: include/functions_setup.inc:204
14014 msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed"
14015 msgstr "Supporto per nagios disabilitato. Manca il file di schema?"
14017 #: include/functions_setup.inc:209
14018 msgid "Support for nagios enabled"
14019 msgstr "Supporto per nagios abilitato."
14021 #: include/functions_setup.inc:214
14022 #, fuzzy
14023 msgid "Support for netatalk disabled, no schema seems to be installed"
14024 msgstr "Supporto per nagios disabilitato. Manca il file di schema?"
14026 #: include/functions_setup.inc:219
14027 #, fuzzy
14028 msgid "Support for netatalk enabled"
14029 msgstr "Supporto per nagios abilitato."
14031 #: include/functions_setup.inc:229
14032 msgid ""
14033 "Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
14034 "method to cyrus"
14035 msgstr ""
14036 "Supporto per Kolab disabilitato. Manca il file di schema?Il metodo di "
14037 "amministrazine della posta è impostato su cyrus"
14039 #: include/functions_setup.inc:236
14040 msgid "Support for Kolab enabled"
14041 msgstr "Supporto per Kolab abilitato."
14043 #: include/functions_setup.inc:257
14044 msgid "Ignored"
14045 msgstr "Ignora"
14047 #: include/functions_setup.inc:259
14048 msgid "Failed"
14049 msgstr "Fallito"
14051 #: include/functions_setup.inc:276
14052 msgid "PHP setup inspection"
14053 msgstr "Ispezione della configurazione PHP"
14055 #: include/functions_setup.inc:278
14056 msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
14057 msgstr "Controllo della versione di PHP (>=4.1.0)"
14059 #: include/functions_setup.inc:279
14060 msgid ""
14061 "PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
14062 "PHP language."
14063 msgstr "PHP deve essere la versione 4.1.0 o superiore."
14065 #: include/functions_setup.inc:282
14066 msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
14067 msgstr "Controllo se register_globals e impostato su 'off'"
14069 #: include/functions_setup.inc:283
14070 msgid ""
14071 "register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
14072 "accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
14073 "risk. GOsa will run in both modes."
14074 msgstr ""
14075 "register_globals è un meccanismo PHP che può comportare maggiori rischi per "
14076 "la sicurezza. GOsa funziona in entrambe le modalità"
14078 #: include/functions_setup.inc:286
14079 msgid "PHP session.gc_maxlifetime (>= 86400 seconds)."
14080 msgstr ""
14082 #: include/functions_setup.inc:287
14083 msgid ""
14084 "PHP uses this value for the garbage collector to delete old sessions, "
14085 "setting this value to one day will prevent loosing session and cookie  "
14086 "before they really timeout."
14087 msgstr ""
14089 #: include/functions_setup.inc:290
14090 msgid "Checking for ldap module"
14091 msgstr "Controllo il modulo ldap"
14093 #: include/functions_setup.inc:291
14094 msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
14095 msgstr ""
14096 "Questo è il modulo più importante usato da GOsa ed è quindi necessario."
14098 #: include/functions_setup.inc:294
14099 msgid "Checking for XML functions"
14100 msgstr "Controllo le funzioni XML"
14102 #: include/functions_setup.inc:295
14103 msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
14104 msgstr ""
14106 #: include/functions_setup.inc:298
14107 msgid "Checking for gettext support"
14108 msgstr "Controllo il support per gettext"
14110 #: include/functions_setup.inc:299
14111 msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
14112 msgstr "Gettext è necessario al supporto per le lingue."
14114 #: include/functions_setup.inc:302
14115 msgid "Checking for iconv support"
14116 msgstr "Controllo il supporto per iconv"
14118 #: include/functions_setup.inc:303
14119 msgid ""
14120 "This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
14121 "therefore required."
14122 msgstr ""
14123 "Questo modulo è usato da GOsa per convertire alcune informazioni usate da "
14124 "samba ed è necessario."
14126 #: include/functions_setup.inc:306
14127 msgid "Checking for mhash module"
14128 msgstr "Controllo il module mhash"
14130 #: include/functions_setup.inc:307
14131 msgid ""
14132 "To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
14133 "or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
14134 msgstr ""
14135 "Questo modulo fornisce lo schema SSHA di criptaggio delle password. Se usi "
14136 "gli schemi classici 'crypt' e 'md5' ignora queso messaggio. GOsa funziona "
14137 "correttamente anche senza."
14139 #: include/functions_setup.inc:310
14140 msgid "Checking for imap module"
14141 msgstr "Controllo il modulo imap"
14143 #: include/functions_setup.inc:311
14144 msgid ""
14145 "The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
14146 "status informations, creates and deletes mail users."
14147 msgstr "Questo modulo è necessario per comunicare con il server di posta."
14149 #: include/functions_setup.inc:314
14150 msgid "Checking for getacl in imap"
14151 msgstr "Controllo il supporto per getacl"
14153 #: include/functions_setup.inc:315
14154 msgid ""
14155 "The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
14156 "IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
14157 "for this feature."
14158 msgstr ""
14159 "Il support per getacl serve a ottenere i permessi di accesso delle cartelle "
14160 "di posta sul server. GOsa funziona correttamente anche senza."
14162 #: include/functions_setup.inc:318
14163 msgid "Checking for mysql module"
14164 msgstr "Controllo il modulo mysql"
14166 #: include/functions_setup.inc:319
14167 msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
14168 msgstr ""
14169 "Queso modulo serve a leggere i report di GOfax dal database.GOsa funziona "
14170 "correttamente anche senza."
14172 #: include/functions_setup.inc:322
14173 msgid "Checking for cups module"
14174 msgstr "Controllo il modulo cups"
14176 #: include/functions_setup.inc:323
14177 msgid ""
14178 "In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
14179 "files, you've to install the CUPS module."
14180 msgstr ""
14181 "Questo modulo serve a ottenere le informazioni sulle stampanti di rete. GOsa "
14182 "funziona correttamente anche senza."
14184 #: include/functions_setup.inc:326
14185 msgid "Checking for kadm5 module"
14186 msgstr "Controllo il modulo kadm5"
14188 #: include/functions_setup.inc:327
14189 msgid ""
14190 "Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
14191 "via PEAR network."
14192 msgstr ""
14193 "Questo modulo serve ad amministrare gli utenti in un dominio Kerberos. GOsa "
14194 "funziona correttamente anche senza."
14196 #: include/functions_setup.inc:330
14197 msgid "Checking for snmp Module"
14198 msgstr "Controllo il modulo snmp"
14200 #: include/functions_setup.inc:331
14201 msgid ""
14202 "Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
14203 msgstr ""
14205 #: include/functions_setup.inc:368
14206 msgid "PHP detailed function inspection"
14207 msgstr "Ispezione dettagliata delle funzioni PHP"
14209 #: include/functions_setup.inc:372
14210 #, php-format
14211 msgid "Checking for function %s"
14212 msgstr "Controllo il supporto per %s"
14214 #: include/functions_setup.inc:373
14215 #, php-format
14216 msgid ""
14217 "The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional or "
14218 "required yet."
14219 msgstr ""
14220 "La funzione %s è usata da GOsa. Non è specificato se è opzionale o "
14221 "necessaria."
14223 #: include/functions_setup.inc:384
14224 msgid "Checking for some additional programms"
14225 msgstr "Controllo la presenza di alcuni programmi addizionali"
14227 #: include/functions_setup.inc:395
14228 #, fuzzy
14229 msgid "Checking for GraphicsMagick (>=1.1.2)"
14230 msgstr "Controllo per ImageMagick (>=5.4.0)"
14232 #: include/functions_setup.inc:396
14233 #, fuzzy
14234 msgid ""
14235 "GraphicsMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
14236 "size and the unified JPEG format."
14237 msgstr ""
14238 "Il programma ImageMagick serve a convertire le immagini fornite dagli utenti "
14239 "nelle dimensioni e nel formato di default."
14241 #: include/functions_setup.inc:399
14242 msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
14243 msgstr "Controllo per ImageMagick (>=5.4.0)"
14245 #: include/functions_setup.inc:400
14246 msgid ""
14247 "ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
14248 "size and the unified JPEG format."
14249 msgstr ""
14250 "Il programma ImageMagick serve a convertire le immagini fornite dagli utenti "
14251 "nelle dimensioni e nel formato di default."
14253 #: include/functions_setup.inc:404
14254 msgid "Checking imagick module for PHP"
14255 msgstr ""
14257 #: include/functions_setup.inc:405
14258 msgid ""
14259 "Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
14260 "and the unified JPEG format from PHP script."
14261 msgstr ""
14263 #: include/functions_setup.inc:412
14264 msgid "Checking for fping utility"
14265 msgstr "Controllo il supporto per fping"
14267 #: include/functions_setup.inc:413
14268 msgid ""
14269 "The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
14270 "environment running."
14271 msgstr ""
14272 "Il programma fping è usato solo nel caso di ambienti basati su terminali "
14273 "'thin client'."
14275 #: include/functions_setup.inc:428
14276 msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
14277 msgstr "Controllo la possibilità di generare password con algoritmo LM/NT"
14279 #: include/functions_setup.inc:429
14280 msgid ""
14281 "In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
14282 "generate password hashes."
14283 msgstr ""
14284 "Un programma in grado di generare password con algoritmo LM/NT è necessario "
14285 "per poter usare Samba 2 o 3."
14287 #: include/functions_setup.inc:442
14288 msgid "php.ini check -> session.auto_register"
14289 msgstr "Controllo php.ini per session.auto_register"
14291 #: include/functions_setup.inc:443
14292 msgid ""
14293 "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
14294 "in your php.ini must be set to 'Off'."
14295 msgstr ""
14296 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione session."
14297 "auto_register su 'off' nel file php.ini"
14299 #: include/functions_setup.inc:446
14300 msgid "php.ini check -> implicit_flush"
14301 msgstr "Controllo php.ini per implicit_flush"
14303 #: include/functions_setup.inc:447
14304 msgid ""
14305 "This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
14306 "increase performance."
14307 msgstr ""
14308 "Per motivi di performance è consigliato di impostare l'opzione "
14309 "implicit_flush su 'off' nel file php.ini."
14311 #: include/functions_setup.inc:454
14312 msgid "php.ini check -> max_execution_time"
14313 msgstr "Controllo php.ini per max_execution_time"
14315 #: include/functions_setup.inc:455
14316 msgid ""
14317 "The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
14318 "consume more time."
14319 msgstr ""
14320 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
14321 "max_execution_time a 30 secondi o più nel file php.ini"
14323 #: include/functions_setup.inc:462
14324 msgid "php.ini check -> memory_limit"
14325 msgstr "Controllo php.ini per memory_limit"
14327 #: include/functions_setup.inc:463
14328 msgid ""
14329 "GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
14330 "Increase it for larger setups."
14331 msgstr ""
14332 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
14333 "memory_limit a 16MB o più nel file php.ini"
14335 #: include/functions_setup.inc:467
14336 msgid "php.ini check -> expose_php"
14337 msgstr "Controllo php.ini per expose_php"
14339 #: include/functions_setup.inc:468
14340 msgid ""
14341 "Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
14342 "any Information about the server you are running in this case."
14343 msgstr ""
14344 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione expose_php su "
14345 "'off' nel file php.ini."
14347 #: include/functions_setup.inc:472
14348 msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
14349 msgstr "Controllo php.ini per magic_quotes_gpc"
14351 #: include/functions_setup.inc:473
14352 msgid ""
14353 "Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
14354 "escape all quotes in strings in this case."
14355 msgstr ""
14356 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione "
14357 "magic_quotes_gpc su 'on' nel file php.ini."
14359 #: include/functions_setup.inc:720 include/functions_setup.inc:831
14360 msgid ""
14361 "Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
14362 "reachable for GOsa."
14363 msgstr ""
14365 #: include/functions_setup.inc:734
14366 msgid ""
14367 "Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
14368 "reachable for GOsa."
14369 msgstr ""
14371 #: include/functions_setup.inc:784
14372 #, php-format
14373 msgid ""
14374 "You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
14375 "complete!"
14376 msgstr "Manca il campo obbligatorio '%s'. Completarlo, prego. "
14378 #: include/functions_setup.inc:836
14379 msgid "Can't set ldap protocol version 3."
14380 msgstr ""
14382 #: include/functions_setup.inc:841
14383 msgid ""
14384 "Could not bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
14385 "reachable for GOsa."
14386 msgstr ""
14388 #: include/functions_setup.inc:909
14389 msgid ""
14390 "Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please "
14391 "verify that it is readable for GOsa"
14392 msgstr ""
14394 #: include/functions_setup.inc:918
14395 #, php-format
14396 msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
14397 msgstr "Accesso al server LDAP fallito. La ragione è: %s."
14399 #: include/php_setup.inc:71
14400 msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
14401 msgstr ""
14403 #: include/php_setup.inc:76
14404 msgid "PHP error"
14405 msgstr "Errore PHP"
14407 #: include/php_setup.inc:87
14408 msgid "class"
14409 msgstr "classe"
14411 #: include/php_setup.inc:93
14412 msgid "function"
14413 msgstr "funzione"
14415 #: include/php_setup.inc:98
14416 msgid "static"
14417 msgstr "statico"
14419 #: include/php_setup.inc:102
14420 msgid "method"
14421 msgstr "metodo"
14423 #: include/php_setup.inc:129
14424 msgid "Trace"
14425 msgstr ""
14427 #: include/php_setup.inc:130
14428 msgid "Line"
14429 msgstr ""
14431 #: include/php_setup.inc:131
14432 msgid "Arguments"
14433 msgstr "Argomenti"
14435 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:44
14436 msgid ""
14437 "Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
14438 "support, password has not been changed."
14439 msgstr ""
14441 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:53
14442 msgid "Kerberos database communication failed!"
14443 msgstr ""
14445 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:60
14446 msgid "Changing password in kerberos database failed!"
14447 msgstr ""
14449 #: include/class_plugin.inc:404
14450 #, php-format
14451 msgid ""
14452 "Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
14453 msgstr ""
14455 #: include/class_plugin.inc:550
14456 #, php-format
14457 msgid ""
14458 "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
14459 msgstr ""
14461 #: include/class_plugin.inc:618
14462 #, php-format
14463 msgid ""
14464 "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
14465 msgstr ""
14467 #: include/class_plugin.inc:926
14468 #, php-format
14469 msgid "Object '%s' is already tagged"
14470 msgstr ""
14472 #: include/class_plugin.inc:933
14473 #, php-format
14474 msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
14475 msgstr ""
14477 #: include/class_plugin.inc:947 include/class_plugin.inc:976
14478 msgid "Handle object tagging failed"
14479 msgstr ""
14481 #: include/class_plugin.inc:963
14482 #, php-format
14483 msgid "Removing tag from object '%s'"
14484 msgstr ""
14486 #~ msgid "to the list of forwarders."
14487 #~ msgstr "alla lista degli inoltri"
14489 #, fuzzy
14490 #~ msgid "Saving FAI template failed"
14491 #~ msgstr "Lista dei dipartimenti"
14493 #, fuzzy
14494 #~ msgid "This zoneName is already in use"
14495 #~ msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
14497 #, fuzzy
14498 #~ msgid "This reverse zone is already in use"
14499 #~ msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
14501 #, fuzzy
14502 #~ msgid "Can't get quota information for '%s'."
14503 #~ msgstr "Rimuovi"
14505 #, fuzzy
14506 #~ msgid "Specified name is invalid."
14507 #~ msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
14509 #, fuzzy
14510 #~ msgid "Device ID"
14511 #~ msgstr "Dispositivi"
14513 #~ msgid ""
14514 #~ "Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP "
14515 #~ "server <i>(Example: ldap://your.server:389).</i>"
14516 #~ msgstr ""
14517 #~ "Inserisci la URI del server LDAP <i>(Per esempio: ldap://mio.server:389)."
14518 #~ "</i>"
14520 #, fuzzy
14521 #~ msgid ""
14522 #~ "Your password has expired. To change your personal password use the "
14523 #~ "fields below. The changes take effect immediately. Please memorize the "
14524 #~ "new password, because you wouldn't be able to login without it."
14525 #~ msgstr ""
14526 #~ "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
14527 #~ "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
14528 #~ "grado di connetterti senza di essa."
14530 #, fuzzy
14531 #~ msgid "New Entry"
14532 #~ msgstr "Stampante"
14534 #, fuzzy
14535 #~ msgid "Admin"
14536 #~ msgstr "DN dell'amministratore"
14538 #, fuzzy
14539 #~ msgid "Admin Toggle"
14540 #~ msgstr "DN dell'amministratore"
14542 #, fuzzy
14543 #~ msgid ""
14544 #~ "This account has %s features disabled. Posix features are needed for "
14545 #~ "openXchange accounts, enable them first."
14546 #~ msgstr ""
14547 #~ "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
14548 #~ "creare prima le estensioni Unix."
14550 #, fuzzy
14551 #~ msgid "OpenXchange"
14552 #~ msgstr "Open-Xchange"
14554 #, fuzzy
14555 #~ msgid ""
14556 #~ "This account has %s features disabled. Mail features are needed for "
14557 #~ "openXchange accounts, enable them first."
14558 #~ msgstr ""
14559 #~ "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
14560 #~ "creare prima le estensioni Unix."
14562 #~ msgid "List of applications"
14563 #~ msgstr "Lista delle applicazioni"
14565 #, fuzzy
14566 #~ msgid "Zone entries"
14567 #~ msgstr "Impostazioni Unix"
14569 #, fuzzy
14570 #~ msgid " can't read/write any ppd informations."
14571 #~ msgstr "Informazioni organizzazione"
14573 #, fuzzy
14574 #~ msgid ""
14575 #~ "Having a large size of lists, you might prefer the range selectors on top "
14576 #~ "of the select box."
14577 #~ msgstr ""
14578 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
14579 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
14580 #~ "intervalli in cima alla lista degli utenti."
14582 #, fuzzy
14583 #~ msgid "New         Blocklist"
14584 #~ msgstr "Liste di blocco"
14586 #, fuzzy
14587 #~ msgid ""
14588 #~ "You may want to use the range selector on top of the group listbox, when "
14589 #~ "working with a large number of groups."
14590 #~ msgstr ""
14591 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
14592 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
14593 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
14595 #, fuzzy
14596 #~ msgid ""
14597 #~ "You may want to use the range selector on top of the application listbox, "
14598 #~ msgstr ""
14599 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
14600 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
14601 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
14603 #, fuzzy
14604 #~ msgid ""
14605 #~ "Having a large size of departments, you might prefer the range selectors "
14606 #~ "on   top of the department list."
14607 #~ msgstr ""
14608 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
14609 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
14610 #~ "intervalli in cima alla lista degli utenti."
14612 #, fuzzy
14613 #~ msgid ""
14614 #~ "You may want to use the range selector on top of the group listbox, when "
14615 #~ "working with  a large number of groups."
14616 #~ msgstr ""
14617 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
14618 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
14619 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
14621 #, fuzzy
14622 #~ msgid "You may want to use the range selector on top of the macro listbox, "
14623 #~ msgstr ""
14624 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
14625 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
14626 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
14628 #, fuzzy
14629 #~ msgid "selectors on top of the conferences list."
14630 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
14632 #, fuzzy
14633 #~ msgid "Display object groups matching"
14634 #~ msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
14636 #~ msgid "UNIX accounts"
14637 #~ msgstr "Account Unix"
14639 #, fuzzy
14640 #~ msgid "Profile"
14641 #~ msgstr "Path del profilo"
14643 #, fuzzy
14644 #~ msgid "Groupname"
14645 #~ msgstr "Nome gruppo"
14647 #, fuzzy
14648 #~ msgid "Set root password"
14649 #~ msgstr "Cambia password"
14651 #, fuzzy
14652 #~ msgid "Please select a valid ppd."
14653 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
14655 #, fuzzy
14656 #~ msgid "Inherit settings from this object group"
14657 #~ msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
14659 #, fuzzy
14660 #~ msgid "Choose a template to delete or edit"
14661 #~ msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
14663 #, fuzzy
14664 #~ msgid "save"
14665 #~ msgstr "Salva"
14667 #, fuzzy
14668 #~ msgid "DFS shares"
14669 #~ msgstr "reset"
14671 #, fuzzy
14672 #~ msgid "Complete"
14673 #~ msgstr "incompleto"
14675 #, fuzzy
14676 #~ msgid "Successfully finished"
14677 #~ msgstr "Setup completato"
14679 #, fuzzy
14680 #~ msgid "Subnet"
14681 #~ msgstr "Imposta"
14683 #, fuzzy
14684 #~ msgid "DNS Class"
14685 #~ msgstr "classe"
14687 #, fuzzy
14688 #~ msgid "Remove inventory service"
14689 #~ msgstr "Elimina contatto"
14691 #, fuzzy
14692 #~ msgid "Other devices"
14693 #~ msgstr "Dispositivi del client"
14695 #, fuzzy
14696 #~ msgid "Controllers"
14697 #~ msgstr "Paese"
14699 #, fuzzy
14700 #~ msgid "Drive"
14701 #~ msgstr "Driver"
14703 #, fuzzy
14704 #~ msgid "Hdd"
14705 #~ msgstr "Aggiungi"
14707 #, fuzzy
14708 #~ msgid "Domain name service"
14709 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
14711 #, fuzzy
14712 #~ msgid "DNS-Zone"
14713 #~ msgstr "nessuno"
14715 #, fuzzy
14716 #~ msgid "close"
14717 #~ msgstr "Scegli"
14719 #~ msgid "Current base"
14720 #~ msgstr "Password attuale"
14722 #, fuzzy
14723 #~ msgid "mailto"
14724 #~ msgstr "Indirizzo email"
14726 #, fuzzy
14727 #~ msgid "Coments"
14728 #~ msgstr "Contenuti"
14730 #~ msgid "Invalid characters in uid."
14731 #~ msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
14733 #, fuzzy
14734 #~ msgid "Append new class names"
14735 #~ msgstr "Applicazioni disponibili"
14737 #, fuzzy
14738 #~ msgid "Repositories"
14739 #~ msgstr "Riprova"
14741 #, fuzzy
14742 #~ msgid "Search filter"
14743 #~ msgstr "Cerca"
14745 #, fuzzy
14746 #~ msgid ""
14747 #~ "There is no value for 'KDE_APPLICATIONS_MENU' specified in your gosa.conf."
14748 #~ msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
14750 #, fuzzy
14751 #~ msgid "Account expiry"
14752 #~ msgstr "L'account spira dopo"
14754 #, fuzzy
14755 #~ msgid "Can change password"
14756 #~ msgstr "Cambia la password"
14758 #, fuzzy
14759 #~ msgid "Home path"
14760 #~ msgstr "Telefono privato"
14762 #, fuzzy
14763 #~ msgid "Home drive"
14764 #~ msgstr "Server"
14766 #, fuzzy
14767 #~ msgid "Samba domain name"
14768 #~ msgstr "Home di Samba"
14770 #, fuzzy
14771 #~ msgid "Lock account"
14772 #~ msgstr "Blocca l'account samba"