Code

Added Translation Strings.
[gosa.git] / locale / it / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Italian
2 # Copyright (c) 2005 B-Open Solutions srl - http://www.bopen.it/
3 # Copyright (c) 2005 Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>
4 # Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>, 2005.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: messages\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
9 "POT-Creation-Date: 2003-09-19 13:41+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n"
11 "Last-Translator: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
12 "Language-Team: Italian\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
18 #: contrib/gosa.conf:4
19 msgid "My account"
20 msgstr "Identità"
22 #: contrib/gosa.conf:30
23 msgid "Administration"
24 msgstr "Amministrazione"
26 #: contrib/gosa.conf:59
27 msgid "Addons"
28 msgstr "Extra"
30 #: contrib/gosa.conf:76 contrib/gosa.conf:90 contrib/gosa.conf:99
31 #: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:116
32 #: contrib/gosa.conf:125 contrib/gosa.conf:141 contrib/gosa.conf:150
33 #: contrib/gosa.conf:155 contrib/gosa.conf:160 contrib/gosa.conf:165
34 #: contrib/gosa.conf:170 contrib/gosa.conf:175
35 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
36 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
37 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
38 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
39 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
40 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
41 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
42 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5
43 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4
44 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
45 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
46 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
47 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
48 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
49 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:7
50 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4
51 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34
52 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:6 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6
53 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1
54 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
55 msgid "Generic"
56 msgstr "Generale"
58 #: contrib/gosa.conf:77
59 msgid "Unix"
60 msgstr "Unix"
62 #: contrib/gosa.conf:78 contrib/gosa.conf:91
63 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12
64 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:466
65 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:767
66 msgid "Environment"
67 msgstr "Ambiente"
69 #: contrib/gosa.conf:79 contrib/gosa.conf:93
70 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
71 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:454
72 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:769
73 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:72
74 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:160
75 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:492
76 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
77 msgid "Mail"
78 msgstr "Posta"
80 #: contrib/gosa.conf:80 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
81 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:457
82 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:775
83 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
84 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
85 msgid "Samba"
86 msgstr "Samba"
88 #: contrib/gosa.conf:81 plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:36
89 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:777
90 msgid "Netatalk"
91 msgstr ""
93 #: contrib/gosa.conf:82 plugins/personal/connectivity/main.inc:139
94 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
95 msgid "Connectivity"
96 msgstr "Connettività"
98 #: contrib/gosa.conf:83 plugins/personal/generic/generic.tpl:267
99 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:398
100 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
101 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
102 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
103 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:773
104 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
105 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39 html/getxls.php:174
106 #: html/getxls.php:236
107 msgid "Fax"
108 msgstr "Fax"
110 #: contrib/gosa.conf:84 plugins/personal/generic/generic.tpl:250
111 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:388
112 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
113 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
114 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
115 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
116 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
117 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:463
118 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:771
119 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
120 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
121 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:886
122 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:61
123 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:596
124 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
125 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:40
126 msgid "Phone"
127 msgstr "Telefono"
129 #: contrib/gosa.conf:85 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
130 msgid "Nagios"
131 msgstr "Nagios"
133 #: contrib/gosa.conf:86 contrib/gosa.conf:95 contrib/gosa.conf:101
134 #: contrib/gosa.conf:106 contrib/gosa.conf:112 contrib/gosa.conf:121
135 #: contrib/gosa.conf:137 contrib/gosa.conf:146 contrib/gosa.conf:151
136 #: contrib/gosa.conf:156 contrib/gosa.conf:161 contrib/gosa.conf:166
137 #: contrib/gosa.conf:171 contrib/gosa.conf:176
138 msgid "References"
139 msgstr "Riferimenti"
141 #: contrib/gosa.conf:92
142 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
143 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:57
144 msgid "Applications"
145 msgstr "Applicazioni"
147 #: contrib/gosa.conf:94
148 msgid "ACL"
149 msgstr "ACL"
151 #: contrib/gosa.conf:100 plugins/admin/applications/generic.tpl:67
152 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
153 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:250
154 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31
155 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:87
156 msgid "Options"
157 msgstr "Opzioni"
159 #: contrib/gosa.conf:111 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:654
160 msgid "Parameter"
161 msgstr "Parametro"
163 #: contrib/gosa.conf:117 contrib/gosa.conf:142
164 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:92
165 msgid "Startup"
166 msgstr "Avvio"
168 #: contrib/gosa.conf:118 contrib/gosa.conf:143
169 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:96
170 msgid "Devices"
171 msgstr "Dispositivi"
173 #: contrib/gosa.conf:119 contrib/gosa.conf:144
174 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:173
175 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:892
176 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:62
177 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:599
178 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
179 msgid "Printer"
180 msgstr "Stampante"
182 #: contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:136 contrib/gosa.conf:145
183 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:70
184 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20
185 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
186 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21 plugins/admin/fai/headpage.tpl:20
187 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22
188 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20
189 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:20
190 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20
191 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:20
192 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104
193 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:24
194 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:20
195 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:20
196 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20
197 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20
198 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
199 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
200 #: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:22
201 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:23
202 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:58
203 msgid "Information"
204 msgstr "Informazioni"
206 #: contrib/gosa.conf:126
207 msgid "Databases"
208 msgstr "Database"
210 #: contrib/gosa.conf:127 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:7
211 msgid "Services"
212 msgstr "Servizi"
214 #: contrib/gosa.conf:133 contrib/gosa.conf:135
215 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
216 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
217 #, fuzzy
218 msgid "Repository"
219 msgstr "Riprova"
221 #: contrib/gosa.conf:186
222 msgid "OGo"
223 msgstr ""
225 #: contrib/gosa.conf:198 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
226 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
227 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
228 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
229 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
230 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
231 msgid "Export"
232 msgstr "Esporta"
234 #: contrib/gosa.conf:199
235 msgid "Excel Export"
236 msgstr "Esporta in formato Excel"
238 #: contrib/gosa.conf:200 plugins/personal/mail/generic.tpl:113
239 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
240 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
241 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
242 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112
243 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:95
244 msgid "Import"
245 msgstr "Importa"
247 #: contrib/gosa.conf:201
248 msgid "CSV Import"
249 msgstr "Importa da CSV"
251 #: contrib/gosa.conf:205
252 msgid "Partitions"
253 msgstr "Partizioni"
255 #: contrib/gosa.conf:209 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
256 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
257 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
258 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:93
259 msgid "Script"
260 msgstr "Script"
262 #: contrib/gosa.conf:213 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:768
263 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:769
264 msgid "Hooks"
265 msgstr ""
267 #: contrib/gosa.conf:217 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:761
268 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:762
269 msgid "Variables"
270 msgstr "Variabili"
272 #: contrib/gosa.conf:221 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:782
273 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:783
274 msgid "Templates"
275 msgstr "Template"
277 #: contrib/gosa.conf:225 plugins/personal/environment/environment.tpl:7
278 msgid "Profiles"
279 msgstr "Profili"
281 #: contrib/gosa.conf:229
282 msgid "Packages"
283 msgstr "Pacchetti"
285 #: contrib/gosa.conf:252
286 msgid "{LOCATIONNAME}"
287 msgstr ""
289 #: contrib/gosa.conf:270 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:164
290 msgid "German"
291 msgstr "Tedesco"
293 #: contrib/gosa.conf:271
294 msgid "Russian"
295 msgstr "Russo"
297 #: contrib/gosa.conf:272
298 msgid "Spanish"
299 msgstr "Spagnolo"
301 #: contrib/gosa.conf:273
302 msgid "French"
303 msgstr "Francese"
305 #: contrib/gosa.conf:274
306 msgid "Dutch"
307 msgstr "Tedesco"
309 #: contrib/gosa.conf:275
310 msgid "English"
311 msgstr "Inglese"
313 #: contrib/gosa.conf:276
314 msgid "Italian"
315 msgstr "Italiano"
317 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
318 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
319 #: plugins/personal/password/class_password.inc:6
320 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
321 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
322 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13
323 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
324 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
325 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
326 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
327 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
328 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
329 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
330 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
331 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
332 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
333 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
334 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
335 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
336 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
337 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
338 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
339 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
340 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
341 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
342 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
343 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
344 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
345 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
346 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
347 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:29
348 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
349 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
350 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
351 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
352 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
353 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
354 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
355 msgid "This does something"
356 msgstr "Questo fa qualcosa"
358 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:92
359 #, fuzzy
360 msgid "This account has no nagios extensions."
361 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
363 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:101
364 #, fuzzy
365 msgid "Remove nagios account"
366 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
368 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:102
369 #, fuzzy
370 msgid ""
371 "This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
372 "below."
373 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
375 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
376 #, fuzzy
377 msgid "Create nagios account"
378 msgstr "Crea estensioni di posta"
380 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
381 #, fuzzy
382 msgid ""
383 "This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
384 "below."
385 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
387 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:167
388 #, fuzzy
389 msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
390 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
392 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:170
393 #, fuzzy
394 msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
395 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
397 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174
398 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:178
399 #, fuzzy
400 msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
401 msgstr ""
402 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
404 #: plugins/personal/nagios/main.inc:104 plugins/personal/mail/main.inc:104
405 #: plugins/personal/posix/main.inc:110 plugins/personal/samba/main.inc:104
406 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:38
407 #: plugins/personal/environment/main.inc:104
408 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
409 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
410 #: plugins/personal/generic/main.inc:158
411 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
412 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:80
413 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
414 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
415 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:606
416 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
417 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:372
418 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:640
419 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:403
420 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:372
421 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
422 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:20
423 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
424 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:97
425 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:684
426 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760
427 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
428 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:121
429 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:408
430 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:305
431 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
432 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:264
433 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:61
434 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:14
435 msgid "Save"
436 msgstr "Salva"
438 #: plugins/personal/nagios/main.inc:106 plugins/personal/mail/main.inc:106
439 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43
440 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:71
441 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
442 #: plugins/personal/posix/main.inc:112
443 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
444 #: plugins/personal/samba/main.inc:106
445 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
446 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61
447 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
448 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:39
449 #: plugins/personal/environment/main.inc:106
450 #: plugins/personal/generic/password.tpl:19
451 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
452 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
453 #: plugins/personal/generic/main.inc:160
454 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:120
455 #: plugins/personal/netatalk/main.inc:106
456 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:82
457 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
458 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
459 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
460 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
461 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
462 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234
463 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:608
464 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:613
465 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
466 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69
467 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
468 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49 plugins/admin/fai/remove.tpl:17
469 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71
470 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
471 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
472 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:45
473 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:20
474 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57
475 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16
476 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:374
477 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
478 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:57
479 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
480 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:13
481 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23
482 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:642
483 #: plugins/admin/users/remove.tpl:16 plugins/admin/users/template.tpl:50
484 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:15
485 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:405
486 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:16
487 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:374
488 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:41
489 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
490 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
491 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:21
492 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:61
493 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
494 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:98 plugins/admin/systems/remove.tpl:16
495 #: plugins/admin/systems/password.tpl:30
496 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:29
497 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:29
498 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30
499 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
500 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52
501 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:686
502 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51
503 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52
504 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:761
505 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:52
506 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
507 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
508 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:122
509 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45
510 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
511 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:410
512 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16
513 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:307
514 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
515 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:266
516 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
517 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
518 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:15
519 msgid "Cancel"
520 msgstr "Annulla"
522 #: plugins/personal/nagios/main.inc:114 plugins/personal/mail/main.inc:114
523 #: plugins/personal/posix/main.inc:120 plugins/personal/samba/main.inc:114
524 #: plugins/personal/environment/main.inc:114
525 #: plugins/personal/generic/main.inc:179
526 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:128
527 #: plugins/personal/netatalk/main.inc:111 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
528 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
529 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
530 msgstr ""
531 "Click sul bottone 'Modifica' qui sotto per cambiare le informazioni in "
532 "questo dialogo"
534 #: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/mail/main.inc:115
535 #: plugins/personal/posix/main.inc:122 plugins/personal/samba/main.inc:115
536 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:140
537 #: plugins/personal/environment/main.inc:115
538 #: plugins/personal/generic/main.inc:172
539 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
540 #: plugins/personal/netatalk/main.inc:112
541 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
542 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
543 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
544 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
545 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45
546 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
547 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:47 plugins/admin/systems/servdns.tpl:7
548 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:167
549 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:48 plugins/admin/systems/glpi.tpl:56
550 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:85 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
551 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82
552 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
553 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:31
554 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:191
555 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
556 msgid "Edit"
557 msgstr "Modifica"
559 #: plugins/personal/nagios/main.inc:124
560 #, fuzzy
561 msgid "Nagios settings"
562 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
564 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
565 #, fuzzy
566 msgid "Nagios Account"
567 msgstr "Contatto"
569 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
570 #, fuzzy
571 msgid "Alias"
572 msgstr "Italiano"
574 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
575 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:51 html/getxls.php:174
576 msgid "Mail address"
577 msgstr "Indirizzo principale"
579 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
580 #, fuzzy
581 msgid "Host notification period"
582 msgstr "Opzioni applicazione"
584 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
585 #, fuzzy
586 msgid "Service notification period"
587 msgstr "Opzioni applicazione"
589 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
590 #, fuzzy
591 msgid "Service notification options"
592 msgstr "Opzioni applicazione"
594 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
595 #, fuzzy
596 msgid "Host notification options"
597 msgstr "Opzioni applicazione"
599 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
600 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:261
601 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91
602 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217 html/getxls.php:174
603 #: html/getxls.php:236
604 msgid "Pager"
605 msgstr "Pager"
607 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
608 #, fuzzy
609 msgid "Service notification commands"
610 msgstr "Opzioni applicazione"
612 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
613 #, fuzzy
614 msgid "Host notification commands"
615 msgstr "Opzioni applicazione"
617 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
618 msgid "Nagios authentification"
619 msgstr ""
621 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69
622 #, fuzzy
623 msgid "view system informations"
624 msgstr "Informazioni organizzazione"
626 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72
627 #, fuzzy
628 msgid "view configuration information"
629 msgstr "Informazioni organizzazione"
631 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75
632 msgid "trigger system commands"
633 msgstr ""
635 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78
636 msgid "view all services"
637 msgstr ""
639 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81
640 msgid "view all hosts"
641 msgstr ""
643 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83
644 msgid "trigger all service commands"
645 msgstr ""
647 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86
648 msgid "trigger all host commands"
649 msgstr ""
651 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7
652 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:10 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8
653 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
654 msgid "Primary address"
655 msgstr "Indirizzo principale"
657 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
658 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
659 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
660 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:887
661 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:595
662 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
663 msgid "Server"
664 msgstr "Server"
666 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:14
667 msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
668 msgstr "Specifica il server di posta per l'utente"
670 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
671 msgid "Quota usage"
672 msgstr "Utilizzo quota"
674 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
675 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:170
676 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:478
677 msgid "not defined"
678 msgstr "non definito"
680 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:35 plugins/admin/groups/mail.tpl:37
681 msgid "Quota size"
682 msgstr "Dimensione quota"
684 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:49 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25
685 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:44 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23
686 msgid "Alternative addresses"
687 msgstr "Indirizzi alternativi"
689 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:51 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55
690 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:45 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24
691 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
692 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
693 msgid "List of alternative mail addresses"
694 msgstr "Lista degli indirizzi alternativi"
696 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:57 plugins/personal/mail/generic.tpl:128
697 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
698 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
699 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61
700 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:69
701 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
702 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
703 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
704 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:61
705 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330
706 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
707 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
708 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60
709 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:121
710 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:138
711 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:182
712 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
713 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18
714 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:203
715 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:63
716 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
717 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
718 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13
719 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
720 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:71
721 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:41
722 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:41
723 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:95
724 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:534
725 #: plugins/admin/groups/application.tpl:27
726 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
727 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:104
728 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
729 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
730 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41
731 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
732 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
733 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60
734 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
735 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:94 plugins/admin/systems/servdns.tpl:6
736 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:74
737 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
738 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
739 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:100 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93
740 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121
741 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
742 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
743 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
744 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
745 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:61
746 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:81
747 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:100
748 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:388
749 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
750 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
751 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
752 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:106
753 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:478
754 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:426
755 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:446
756 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50
757 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39
758 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
759 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
760 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:18
761 msgid "Add"
762 msgstr "Aggiungi"
764 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:59 plugins/personal/mail/generic.tpl:132
765 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45
766 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62
767 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
768 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
769 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:62
770 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332
771 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:139
772 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:167
773 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:183
774 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:20
775 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:64
776 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14
777 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
778 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14
779 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14
780 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45
781 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:46 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
782 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14 plugins/admin/groups/mail.tpl:52
783 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:97 plugins/admin/groups/remove.tpl:14
784 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:106 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
785 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/users/remove.tpl:14
786 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:13
787 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
788 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
789 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
790 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
791 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:96 plugins/admin/systems/printer.tpl:71
792 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:87
793 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:76
794 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
795 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192
796 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
797 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:168
798 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:10
799 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10
800 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:9
801 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:62
802 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:82
803 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
804 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
805 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:292
806 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:472
807 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:192
808 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:440
809 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:40 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14
810 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25 plugins/gofon/macro/remove.tpl:13
811 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
812 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:19
813 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
814 msgid "Delete"
815 msgstr "Rimuovi"
817 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:67
818 msgid "Mail options"
819 msgstr "Opzioni di posta"
821 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
822 msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
823 msgstr ""
824 "Seleziona se intendi inoltrare le mail senza mantenerne una copia locale"
826 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
827 msgid "No delivery to own mailbox"
828 msgstr "Non recapitare nella propria mailbox"
830 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
831 msgid ""
832 "Select to automatically response with the vacation message defined below"
833 msgstr "Seleziona per rispondere automaticamente con il messaggio seguente"
835 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
836 msgid "Activate vacation message"
837 msgstr "Attiva la risposta automatica"
839 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
840 msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
841 msgstr "Seleziona se intendi filtrare le tue mail con Spamassassin"
843 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
844 msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
845 msgstr "Muovi mail marcate con un livello di Spam superiore a"
847 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:84
848 msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
849 msgstr ""
850 "Scegli il livello si Spam - valori più bassi indicano maggiore sensibilità"
852 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:87
853 msgid "to folder"
854 msgstr "nella cartella"
856 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
857 msgid "Reject mails bigger than"
858 msgstr "Rifiuta mail più grandi di"
860 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:96
861 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
862 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
863 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
864 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
865 msgid "MB"
866 msgstr "Mb"
868 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:102
869 msgid "Vacation message"
870 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
872 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:119
873 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13
874 msgid "Forward messages to"
875 msgstr "Inoltra i messaggi a"
877 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:130
878 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
879 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:96
880 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42
881 msgid "Add local"
882 msgstr "Aggiungi localmente"
884 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:140
885 msgid "Advanced mail options"
886 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
888 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:145
889 msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
890 msgstr ""
891 "Seleziona se l'utente può mandare e ricevere mail solo all'interno del "
892 "proprio dominio"
894 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:146
895 msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
896 msgstr "L'utente è abilitato a mandare e ricevere solo mail locali"
898 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:153
899 msgid "Use custom sieve script"
900 msgstr "Usa uno script di sieve personalizzato"
902 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:153
903 msgid "disables all Mail options!"
904 msgstr "disabilita tutte le opzioni di posta!"
906 #: plugins/personal/mail/main.inc:124
907 msgid "User mail settings"
908 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
910 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6
911 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
912 msgid "Select addresses to add"
913 msgstr "Seleziona gli indirizzi da aggiungere"
915 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20
916 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:21
917 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
918 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
919 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
920 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:29
921 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
922 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
923 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31 plugins/admin/fai/headpage.tpl:64
924 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
925 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30
926 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
927 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 plugins/admin/users/headpage.tpl:29
928 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:47
929 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29
930 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
931 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
932 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29
933 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:36
934 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27
935 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27
936 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27
937 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27
938 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
939 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
940 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
941 #: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:31
942 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:32
943 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:67
944 msgid "Filters"
945 msgstr "Filtri"
947 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27
948 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:34
949 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
950 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
951 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
952 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
953 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
954 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40
955 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
956 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:34
957 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
958 msgid "Choose the department the search will be based on"
959 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
961 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31
962 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
963 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
964 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
965 msgid "Regular expression for matching addresses"
966 msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
968 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32
969 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
970 msgid "Display addresses of user"
971 msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
973 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33
974 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
975 msgid "User name of which addresses are shown"
976 msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare gli indirizzi"
978 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79
979 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:75
980 #, php-format
981 msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
982 msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
984 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:180
985 msgid "No DESC tag in vacation file:"
986 msgstr "Manca il DESC tag nel messaggio di risposta automatica:"
988 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:220
989 msgid "This account has no mail extensions."
990 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
992 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:229
993 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:314
994 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
995 msgid "Remove mail account"
996 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
998 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:230
999 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:315
1000 msgid ""
1001 "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
1002 "below."
1003 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
1005 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:232
1006 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:317
1007 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
1008 msgid "Create mail account"
1009 msgstr "Crea estensioni di posta"
1011 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:232
1012 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:318
1013 msgid ""
1014 "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
1015 "below."
1016 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
1018 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:280
1019 msgid ""
1020 "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
1021 msgstr ""
1022 "Stai tentandi di aggiungere un indirizzo di posta non valido alla lista "
1023 "degli inoltri"
1025 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:286
1026 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:377
1027 msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
1028 msgstr "Aggiungere il tuo indirizzo alla lista delgi inoltri non ha senso."
1030 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:321
1031 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:326
1032 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:405
1033 msgid ""
1034 "You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
1035 "addresses."
1036 msgstr ""
1037 "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido alla lista degli "
1038 "indirizzi alternativi."
1040 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:336
1041 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:410
1042 msgid "The address you're trying to add is already used by user"
1043 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere  gi in uso"
1045 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:720
1046 msgid ""
1047 "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
1048 msgstr ""
1050 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:725
1051 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:807
1052 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
1053 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
1055 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:729
1056 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:733
1057 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:589
1058 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:71
1059 msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
1060 msgstr ""
1061 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
1063 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:739
1064 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:816
1065 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:78
1066 msgid "The primary address you've entered is already in use."
1067 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
1069 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:745
1070 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:822
1071 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
1072 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
1074 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:754
1075 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:831
1076 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
1077 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
1079 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:764
1080 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:839
1081 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
1082 msgstr "Devi specificare la dimensione massima delle mail da rigettare."
1084 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:768
1085 msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
1086 msgstr ""
1088 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1
1089 #, fuzzy
1090 msgid "Mail settings"
1091 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
1093 #: plugins/personal/password/class_password.inc:5
1094 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:32
1095 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
1096 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
1097 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
1098 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:836
1099 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:169
1100 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
1101 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
1102 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
1103 #: ihtml/themes/default/login.tpl:37 ihtml/themes/default/login.tpl:41
1104 msgid "Password"
1105 msgstr "Password"
1107 #: plugins/personal/password/password.tpl:2
1108 #: plugins/personal/password/changed.tpl:2
1109 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:714
1110 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:721
1111 msgid "Change password"
1112 msgstr "Cambia la password"
1114 #: plugins/personal/password/password.tpl:6
1115 msgid ""
1116 "To change your personal password use the fields below. The changes take "
1117 "effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't "
1118 "be able to login without it."
1119 msgstr ""
1120 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
1121 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
1122 "grado di connetterti senza di essa."
1124 #: plugins/personal/password/password.tpl:10
1125 #: plugins/admin/users/password.tpl:6
1126 msgid ""
1127 "Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
1128 "and unix services."
1129 msgstr ""
1130 "Cambiare la passord influisce sull'autenticazione su posta, proxu Internet, "
1131 "Samba e Unix."
1133 #: plugins/personal/password/password.tpl:15
1134 msgid "Current password"
1135 msgstr "Password attuale"
1137 #: plugins/personal/password/password.tpl:20
1138 #: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11
1139 #: plugins/admin/systems/password.tpl:14
1140 msgid "New password"
1141 msgstr "Nuova password"
1143 #: plugins/personal/password/password.tpl:25
1144 #: plugins/personal/generic/password.tpl:11
1145 #: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:19
1146 msgid "Repeat new password"
1147 msgstr "Ripeti la password"
1149 #: plugins/personal/password/password.tpl:34
1150 #: plugins/personal/generic/password.tpl:17
1151 #: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:28
1152 msgid "Set password"
1153 msgstr "Cambia password"
1155 #: plugins/personal/password/password.tpl:36
1156 msgid "Clear fields"
1157 msgstr "Ripulisci i campi"
1159 #: plugins/personal/password/changed.tpl:6
1160 msgid ""
1161 "You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
1162 "configured to use it as well."
1163 msgstr ""
1164 "Hai cambiato con successo la tua password. Ricorda di cambiare tutto i "
1165 "programmmi configurati per usarla."
1167 #: plugins/personal/password/changed.tpl:12
1168 #: plugins/personal/generic/main.inc:169
1169 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
1170 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
1171 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
1172 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
1173 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
1174 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:50
1175 #: plugins/admin/departments/recursive_move.tpl:18 include/functions.inc:1339
1176 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
1177 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
1178 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
1179 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114
1180 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30
1181 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
1182 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
1183 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
1184 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
1185 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
1186 msgid "Back"
1187 msgstr "Indietro"
1189 #: plugins/personal/password/main.inc:40
1190 msgid ""
1191 "The password you've entered as your current password doesn't match the real "
1192 "one."
1193 msgstr "La password immessa come 'Password attuale' è errata"
1195 #: plugins/personal/password/main.inc:43
1196 msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
1197 msgstr "Devi specificare la tua 'Password attuale' per procedere."
1199 #: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84
1200 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:275
1201 msgid ""
1202 "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
1203 "do not match."
1204 msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
1206 #: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89
1207 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:280
1208 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
1209 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
1211 #: plugins/personal/password/main.inc:59
1212 msgid "The password used as new and current are too similar."
1213 msgstr ""
1214 "La password immessa come 'Nuova password' è troppo simile a quella attuale."
1216 #: plugins/personal/password/main.inc:64
1217 msgid "The password used as new is to short."
1218 msgstr "La 'Nuova password' immessa è troppo corta."
1220 #: plugins/personal/password/main.inc:71
1221 msgid "You have no permissions to change your password."
1222 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
1224 #: plugins/personal/password/main.inc:89
1225 msgid "External password changer reported a problem: "
1226 msgstr "Il programma esterno per cambiare la password ha avuto un problema:"
1228 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
1229 msgid "Select groups to add"
1230 msgstr "Seleziona un gruppo da aggiungere"
1232 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31
1233 msgid "Display groups of department"
1234 msgstr "Mostra gruppi di dipartimenti"
1236 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:43
1237 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:67 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
1238 msgid "Display groups matching"
1239 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
1241 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:47
1242 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:69 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52
1243 msgid "Regular expression for matching group names"
1244 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
1246 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:54
1247 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:75
1248 msgid "Display groups of user"
1249 msgstr "Mostra gruppi di utenti"
1251 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:58
1252 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:78
1253 msgid "User name of which groups are shown"
1254 msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare i gruppi"
1256 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
1257 msgid "User must change password on first login"
1258 msgstr "L'utente deve cambiare la password alla prima connessione"
1260 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
1261 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:267
1262 msgid "Password expires on"
1263 msgstr "La password spira il"
1265 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
1266 msgid "Select systems to add"
1267 msgstr "Seleziona un sistema da aggiungere"
1269 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
1270 msgid "Display systems of department"
1271 msgstr "Mostra i sistemi del dipartimento"
1273 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
1274 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50
1275 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:68
1276 msgid "Display systems matching"
1277 msgstr "Mostra i sistemi che corrispondono a:"
1279 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7
1280 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
1281 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
1282 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:643
1283 msgid "Home directory"
1284 msgstr "Home directory"
1286 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
1287 msgid "Shell"
1288 msgstr "Shell"
1290 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
1291 msgid "Primary group"
1292 msgstr "Gruppo primario"
1294 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
1295 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45
1296 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
1297 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
1298 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
1299 msgid "Status"
1300 msgstr "Stato"
1302 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
1303 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:23
1304 msgid "Force UID/GID"
1305 msgstr "Forza UID/GID"
1307 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:43
1308 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28 html/getxls.php:230
1309 msgid "UID"
1310 msgstr "UID"
1312 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
1313 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:37
1314 msgid "GID"
1315 msgstr "GID"
1317 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
1318 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:47
1319 msgid "Group membership"
1320 msgstr "Gruppi di appartenenza"
1322 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
1323 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:54
1324 msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
1325 msgstr "(Attenzione: L'NFS non supporta più di 16 gruppi!)"
1327 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
1328 msgid "Account"
1329 msgstr "Sicurezza"
1331 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
1332 msgid "System trust"
1333 msgstr "Accesso ai sistemi"
1335 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
1336 msgid "Trust mode"
1337 msgstr ""
1339 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
1340 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
1341 msgid "UNIX"
1342 msgstr "Unix"
1344 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:121
1345 #, fuzzy
1346 msgid "expired"
1347 msgstr "Esporta"
1349 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:123
1350 msgid "grace time active"
1351 msgstr ""
1353 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:126
1354 #, fuzzy
1355 msgid "active, password not changable"
1356 msgstr "Nuova password"
1358 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:128
1359 #, fuzzy
1360 msgid "active, password expired"
1361 msgstr "La password spira il"
1363 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:130
1364 #, fuzzy
1365 msgid "active"
1366 msgstr "Privato"
1368 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:141
1369 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:990
1370 msgid "Group of user"
1371 msgstr "Gruppo di utenti"
1373 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:181
1374 msgid "unconfigured"
1375 msgstr "non configurata"
1377 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:199
1378 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:141
1379 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:133
1380 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:690
1381 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:212
1382 msgid "automatic"
1383 msgstr "automatico"
1385 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:238
1386 msgid "This account has no unix extensions."
1387 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
1389 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:258
1390 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:261
1391 msgid "Remove posix account"
1392 msgstr "Elimina estensioni Unix"
1394 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:259
1395 msgid ""
1396 "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
1397 "remove the samba / environment account first."
1398 msgstr ""
1399 "Questa identià possiede estensioni Unix. Per eliminarle devi eliminare prima "
1400 "le estensioni Samba / ambiente."
1402 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:262
1403 msgid ""
1404 "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
1405 "below."
1406 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
1408 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:265
1409 msgid "Create posix account"
1410 msgstr "Crea estensioni Unix"
1412 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:266
1413 msgid ""
1414 "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
1415 "below."
1416 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
1418 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
1419 #, php-format
1420 msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
1421 msgstr ""
1422 "La password non può essere cambiata per %s giorni dall'ultimo cambiamento"
1424 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:469
1425 #, php-format
1426 msgid "Password must be changed after %s days"
1427 msgstr "La password deve essere cambiata dopo %s giorni"
1429 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:471
1430 #, php-format
1431 msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
1432 msgstr ""
1433 "Disabilita l'account dopo %s giorni di inattività dopo che la password è "
1434 "spirata"
1436 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
1437 #, php-format
1438 msgid "Warn user %s days before password expiery"
1439 msgstr "Avvisa l'utente %s giorni prima che la password spiri"
1441 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:497
1442 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1443 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1444 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1445 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1446 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1447 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
1448 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
1449 msgid "January"
1450 msgstr "Gennaio"
1452 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:497
1453 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1454 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1455 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1456 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1457 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1458 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
1459 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
1460 msgid "February"
1461 msgstr "Febbraio"
1463 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:497
1464 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1465 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1466 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1467 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1468 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1469 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
1470 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
1471 msgid "March"
1472 msgstr "Marzo"
1474 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:497
1475 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1476 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1477 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1478 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1479 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1480 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
1481 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
1482 msgid "April"
1483 msgstr "Aprile"
1485 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:498
1486 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
1487 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
1488 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
1489 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
1490 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1491 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
1492 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
1493 msgid "May"
1494 msgstr "Maggio"
1496 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:498
1497 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
1498 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
1499 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
1500 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
1501 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1502 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
1503 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
1504 msgid "June"
1505 msgstr "Giugno"
1507 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:498
1508 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
1509 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
1510 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
1511 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
1512 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1513 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
1514 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
1515 msgid "July"
1516 msgstr "Luglio"
1518 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:498
1519 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
1520 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
1521 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
1522 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
1523 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1524 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
1525 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
1526 msgid "August"
1527 msgstr "Agosto"
1529 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:498
1530 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
1531 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
1532 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
1533 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
1534 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1535 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
1536 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
1537 msgid "September"
1538 msgstr "Settembre"
1540 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:499
1541 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
1542 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
1543 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
1544 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
1545 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
1546 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
1547 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
1548 msgid "October"
1549 msgstr "Ottobre"
1551 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:499
1552 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
1553 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
1554 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
1555 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
1556 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
1557 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
1558 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
1559 msgid "November"
1560 msgstr "Novembre"
1562 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:499
1563 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
1564 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
1565 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
1566 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
1567 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
1568 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
1569 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
1570 msgid "December"
1571 msgstr "Dicembre"
1573 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:581
1574 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
1575 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:87
1576 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
1577 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
1578 msgid "disabled"
1579 msgstr "disabilitato"
1581 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:581
1582 msgid "full access"
1583 msgstr "accesso completo"
1585 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:582
1586 msgid "allow access to these hosts"
1587 msgstr "accesso limitato ai seguenti host"
1589 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:754
1590 msgid "Failed: overriding lock"
1591 msgstr "Fallito: override the lock"
1593 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:904
1594 msgid "The required field 'Home directory' is not set."
1595 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
1597 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:907
1598 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
1599 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
1601 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:915
1602 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
1603 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
1605 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:918
1606 msgid "Value specified as 'UID' is too small."
1607 msgstr "Il valore specificato per l'UID è troppo basso."
1609 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922
1610 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:772
1611 msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
1612 msgstr "Il valore specificato per il GID non è valido."
1614 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:925
1615 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:775
1616 msgid "Value specified as 'GID' is too small."
1617 msgstr "Il valore specificato per il GID è troppo basso."
1619 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:933
1620 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
1621 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMin' non è valido"
1623 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:938
1624 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
1625 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMax' non è valido"
1627 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:943
1628 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
1629 msgstr "Il valore specificato come 'shadowWarning' non è valido"
1631 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:946
1632 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
1633 msgstr "'shadowWarning' senza 'shadowMax' non ha senso."
1635 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:949
1636 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
1637 msgstr ""
1639 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:952
1640 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
1641 msgstr ""
1643 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:957
1644 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
1645 msgstr ""
1647 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:960
1648 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
1649 msgstr ""
1651 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:965
1652 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
1653 msgstr ""
1655 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1092
1656 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:811
1657 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
1658 msgstr "Troppi utenti non posso allocare un ID libero!"
1660 #: plugins/personal/posix/main.inc:131
1661 msgid "Unix settings"
1662 msgstr "Impostazioni Unix"
1664 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:4
1665 #, fuzzy
1666 msgid "Posix settings"
1667 msgstr "Impostazioni Unix"
1669 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
1670 msgid "Samba home"
1671 msgstr "Home di Samba"
1673 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
1674 msgid "Script path"
1675 msgstr "Script path"
1677 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
1678 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
1679 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:644
1680 msgid "Profile path"
1681 msgstr "Path del profilo"
1683 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:252
1684 msgid "Access options"
1685 msgstr "Opzioni di accesso"
1687 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:258
1688 msgid "Allow user to change password from client"
1689 msgstr "Permetti all'utente di cambiare la propria password da un client"
1691 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:261
1692 msgid "Login from windows client requires no password"
1693 msgstr "L'accesso ai client Windows non richiede password"
1695 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
1696 msgid "Temporary disable samba account"
1697 msgstr "Disabilita temporaneamente l'account Samba"
1699 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
1700 msgid "Domain"
1701 msgstr "Dominio"
1703 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
1704 msgid "Terminal Server"
1705 msgstr "Terminal Server"
1707 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91
1708 msgid "Allow login on terminal server"
1709 msgstr "Permetti la connessione al Terminal Server"
1711 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118
1712 msgid "Inherit client config"
1713 msgstr "Eredita la configurazione del client"
1715 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121
1716 msgid "Initial program"
1717 msgstr "Programma iniziale"
1719 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:131
1720 msgid "Working directory"
1721 msgstr "Cartella di lavoro"
1723 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:153
1724 msgid "Timeout settings (in minutes)"
1725 msgstr "Timeout (in minuti)"
1727 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158
1728 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:651
1729 msgid "Connection"
1730 msgstr "Connessione"
1732 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167
1733 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:652
1734 msgid "Disconnection"
1735 msgstr "Disconnessione "
1737 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:176
1738 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:653
1739 msgid "IDLE"
1740 msgstr ""
1742 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:189
1743 msgid "Client devices"
1744 msgstr "Dispositivi del client"
1746 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:194
1747 msgid "Connect client drives at logon"
1748 msgstr "Connetti i drive del client alla connessione"
1750 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:200
1751 msgid "Connect client printers at logon"
1752 msgstr "Connetti le stampanti del client alla connessione"
1754 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:206
1755 msgid "Default to main client printer"
1756 msgstr ""
1758 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:216
1759 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
1760 msgid "Miscellaneous"
1761 msgstr "Misc"
1763 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:220
1764 msgid "Shadowing"
1765 msgstr ""
1767 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:229
1768 msgid "On broken or timed out"
1769 msgstr ""
1771 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:237
1772 msgid "Reconnect if disconnected"
1773 msgstr ""
1775 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:264
1776 msgid "Lock samba account"
1777 msgstr "Blocca l'account samba"
1779 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:279
1780 msgid "Limit Logon Time"
1781 msgstr "Limita il tempo per la connessione"
1783 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:291
1784 msgid "Limit Logoff Time"
1785 msgstr "Limita il tempo per la disconnessione"
1787 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:304
1788 msgid "Account expires after"
1789 msgstr "L'account spira dopo"
1791 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:324
1792 msgid "Allow connection from these workstations only"
1793 msgstr "Permetti la connessione solo da queste workstation"
1795 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
1796 msgid "Select workstations to add"
1797 msgstr "Selezione le workstation da aggiungere"
1799 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26
1800 msgid "Display workstations of department"
1801 msgstr "Mostra le workstation del dipartimento"
1803 #: plugins/personal/samba/main.inc:123
1804 msgid "Samba settings"
1805 msgstr "Impostazioni Samba"
1807 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:198
1808 msgid "This account has no samba extensions."
1809 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
1811 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:207
1812 msgid "Remove samba account"
1813 msgstr "Elimina estensioni Samba"
1815 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:208
1816 msgid ""
1817 "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
1818 "below."
1819 msgstr "Questa identià possiede estensioni Samba."
1821 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:218
1822 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:221
1823 msgid "Create samba account"
1824 msgstr "Crea estensioni Samba"
1826 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:219
1827 msgid ""
1828 "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
1829 "below."
1830 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
1832 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:222
1833 msgid ""
1834 "This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
1835 "samba accounts, enable them first."
1836 msgstr ""
1837 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
1838 "creare prima le estensioni Unix."
1840 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:456
1841 msgid "input on, notify on"
1842 msgstr "input on, notifica on"
1844 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:457
1845 msgid "input on, notify off"
1846 msgstr "input on, notifica off"
1848 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:458
1849 msgid "input off, notify on"
1850 msgstr "input off, notifica on"
1852 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
1853 msgid "input off, nofify off"
1854 msgstr "input off, notifica off"
1856 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:461
1857 msgid "disconnect"
1858 msgstr "disconnetti"
1860 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462
1861 msgid "reset"
1862 msgstr "reset"
1864 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:464
1865 msgid "from any client"
1866 msgstr "da qualsiasi client "
1868 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:465
1869 msgid "from previous client only"
1870 msgstr "solo dal client precedente"
1872 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:646
1873 #, php-format
1874 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
1875 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
1877 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:656
1878 #, php-format
1879 msgid ""
1880 "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
1881 msgstr ""
1883 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:662
1884 msgid ""
1885 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
1886 "than eight."
1887 msgstr ""
1889 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:846
1890 msgid ""
1891 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
1892 "not be fixed by GOsa!"
1893 msgstr ""
1895 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:870
1896 msgid ""
1897 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
1898 "possible!"
1899 msgstr ""
1901 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:113
1902 #, fuzzy
1903 msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
1904 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
1906 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:116
1907 #, fuzzy
1908 msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
1909 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
1911 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:119
1912 #, fuzzy
1913 msgid "Please specify a valid id."
1914 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1916 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:125
1917 msgid "An Entry with this name already exists."
1918 msgstr ""
1920 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:130
1921 #, fuzzy
1922 msgid "Please select an entry or press cancel."
1923 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1925 #: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:69
1926 #: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:101
1927 #, fuzzy
1928 msgid "Please select a printer or press cancel."
1929 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1931 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
1932 #, fuzzy
1933 msgid "Add hotplug devices"
1934 msgstr "Dispositivi del client"
1936 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
1937 #, fuzzy
1938 msgid "Hotplug management"
1939 msgstr "Riferimenti"
1941 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
1942 #, fuzzy
1943 msgid "Select hotplug device to add"
1944 msgstr "Rimuovi"
1946 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
1947 #, fuzzy
1948 msgid "Choose the department the search will be based    on"
1949 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
1951 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
1952 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:46
1953 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:48
1954 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:35
1955 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
1956 msgid "Display users matching"
1957 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
1959 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
1960 #, fuzzy
1961 msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
1962 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
1964 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:255
1965 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:292
1966 msgid "Remove environment extension"
1967 msgstr ""
1969 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:256
1970 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:293
1971 #, fuzzy
1972 msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
1973 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
1975 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:265
1976 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:270
1977 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:298
1978 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:303
1979 msgid "Add environment extension"
1980 msgstr ""
1982 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:266
1983 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:299
1984 #, fuzzy
1985 msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
1986 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
1988 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:271
1989 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:304
1990 #, fuzzy
1991 msgid ""
1992 "Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
1993 "can enable this feature."
1994 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
1996 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:383
1997 #, fuzzy
1998 msgid "auto"
1999 msgstr "Rapporto"
2001 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:416
2002 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
2003 #, fuzzy
2004 msgid "None"
2005 msgstr "nessuno"
2007 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:421
2008 #, php-format
2009 msgid ""
2010 "The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current "
2011 "profile to 'none'."
2012 msgstr ""
2014 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:517
2015 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:528
2016 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:156
2017 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:533
2018 #, fuzzy
2019 msgid "You must specify a valid mount point."
2020 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2022 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:770
2023 #, fuzzy
2024 msgid "Please set a valid profile quota size."
2025 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2027 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:777
2028 msgid ""
2029 "You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
2030 "features."
2031 msgstr ""
2033 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:815
2034 msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
2035 msgstr ""
2037 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:909
2038 msgid "Error while writing printer"
2039 msgstr ""
2041 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:980
2042 msgid "Error while writing printer settings"
2043 msgstr ""
2045 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1094
2046 #, fuzzy
2047 msgid "Admin"
2048 msgstr "DN dell'amministratore"
2050 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
2051 #, fuzzy
2052 msgid "Add printer devcies"
2053 msgstr "Dispositivi del client"
2055 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
2056 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
2057 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
2058 #, fuzzy
2059 msgid "Select printer to add"
2060 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
2062 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:43
2063 #, fuzzy
2064 msgid "Display printers matching"
2065 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
2067 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
2068 #, fuzzy
2069 msgid "Regular expression for matching printer names"
2070 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
2072 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
2073 msgid "The environment extension is currently disabled."
2074 msgstr ""
2076 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
2077 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:103
2078 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:150
2079 #, fuzzy
2080 msgid "Environment managment settings"
2081 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2083 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
2084 #, fuzzy
2085 msgid "Profile managment"
2086 msgstr "Riferimenti"
2088 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
2089 #, fuzzy
2090 msgid "Use profile managment"
2091 msgstr "Riferimenti"
2093 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
2094 #, fuzzy
2095 msgid "Profile server managment"
2096 msgstr "Riferimenti"
2098 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
2099 #, fuzzy
2100 msgid "Profil path"
2101 msgstr "Path del profilo"
2103 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:40
2104 #, fuzzy
2105 msgid "Profil quota"
2106 msgstr "Path del profilo"
2108 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
2109 msgid "Cache profile localy"
2110 msgstr ""
2112 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:63
2113 #, fuzzy
2114 msgid "Kiosk profile settings"
2115 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2117 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:66
2118 msgid "Kiosk profile"
2119 msgstr ""
2121 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:72
2122 #, fuzzy
2123 msgid "Manage"
2124 msgstr "Nome gruppo"
2126 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:82
2127 msgid "Resolution changeable during session"
2128 msgstr ""
2130 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:87
2131 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
2132 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
2133 msgid "Resolution"
2134 msgstr ""
2136 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:106
2137 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
2138 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:86
2139 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
2140 #, fuzzy
2141 msgid "Shares"
2142 msgstr "reset"
2144 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:122
2145 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
2146 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
2147 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
2148 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
2149 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:206
2150 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:72
2151 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:266
2152 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:538
2153 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:100
2154 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:48 plugins/admin/systems/servdns.tpl:8
2155 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122
2156 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:101
2157 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:389
2158 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
2159 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
2160 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13
2161 msgid "Remove"
2162 msgstr "Rimuovi"
2164 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:128
2165 msgid "Logon scripts"
2166 msgstr ""
2168 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:129
2169 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
2170 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
2171 #, fuzzy
2172 msgid "Logon script management"
2173 msgstr "Riferimenti"
2175 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:153
2176 #, fuzzy
2177 msgid "Hotplug devices"
2178 msgstr "Dispositivi del client"
2180 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:154
2181 #, fuzzy
2182 msgid "Hotplug device settings"
2183 msgstr "Dispositivi del client"
2185 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
2186 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:416
2187 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:12
2188 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:334
2189 msgid "New"
2190 msgstr "Nuovo"
2192 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:166
2193 msgid "Existing"
2194 msgstr ""
2196 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:174
2197 #, fuzzy
2198 msgid "Printer settings"
2199 msgstr "Impostazioni Unix"
2201 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:184
2202 #, fuzzy
2203 msgid "Admin Toggle"
2204 msgstr "DN dell'amministratore"
2206 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:97
2207 #, fuzzy
2208 msgid "Specified name is invalid."
2209 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
2211 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:101
2212 #, fuzzy
2213 msgid "Specified description contains invalid characters."
2214 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
2216 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
2217 #, fuzzy
2218 msgid "Logon script settings"
2219 msgstr "Impostazioni Unix"
2221 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
2222 #, fuzzy
2223 msgid "Skript name"
2224 msgstr "Script path"
2226 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
2227 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
2228 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41
2229 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
2230 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
2231 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
2232 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19
2233 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
2234 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
2235 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
2236 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
2237 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
2238 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:13
2239 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
2240 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
2241 #: plugins/admin/systems/component.tpl:25 plugins/admin/systems/server.tpl:10
2242 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:25 plugins/admin/systems/printer.tpl:13
2243 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
2244 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25
2245 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 plugins/gofon/macro/generic.tpl:36
2246 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:51
2247 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11 html/getxls.php:123
2248 #: html/getxls.php:230
2249 msgid "Description"
2250 msgstr "Descrizione"
2252 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
2253 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
2254 #, fuzzy
2255 msgid "Priority"
2256 msgstr "Proxy"
2258 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
2259 msgid "Logon script flags"
2260 msgstr ""
2262 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38
2263 msgid "Last script"
2264 msgstr ""
2266 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
2267 msgid "Script can be replaced by user"
2268 msgstr ""
2270 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
2271 msgid "Logon script"
2272 msgstr ""
2274 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
2275 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
2276 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
2277 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
2278 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
2279 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
2280 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
2281 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
2282 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:19
2283 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
2284 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
2285 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11
2286 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
2287 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
2288 msgid "Apply"
2289 msgstr "Applica"
2291 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:67
2292 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:85
2293 #, php-format
2294 msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
2295 msgstr ""
2297 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:70
2298 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:88
2299 #, php-format
2300 msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
2301 msgstr ""
2303 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:130
2304 msgid ""
2305 "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
2306 msgstr ""
2308 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:136
2309 #, php-format
2310 msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
2311 msgstr ""
2313 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
2314 #, fuzzy
2315 msgid "Create new hotplug entry"
2316 msgstr "Crea in"
2318 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
2319 #, fuzzy
2320 msgid "Create new hotplug device"
2321 msgstr "Crea in"
2323 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
2324 #: plugins/admin/systems/component.tpl:6
2325 msgid "Device name"
2326 msgstr ""
2328 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
2329 #, fuzzy
2330 msgid "Device ID"
2331 msgstr "Dispositivi"
2333 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
2334 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
2335 #, fuzzy
2336 msgid "Kiosk profile management"
2337 msgstr "Riferimenti"
2339 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
2340 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
2341 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
2342 msgid "Browse"
2343 msgstr ""
2345 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25
2346 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:81
2347 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
2348 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:46
2349 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:15
2350 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:15
2351 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:14
2352 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13
2353 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:62
2354 #, fuzzy
2355 msgid "Close"
2356 msgstr "Scegli"
2358 #: plugins/personal/environment/main.inc:124
2359 #, fuzzy
2360 msgid "User environment settings"
2361 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2363 #: plugins/personal/generic/password.tpl:2
2364 msgid ""
2365 "You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
2366 "For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
2367 "then encode it with the selected method."
2368 msgstr ""
2369 "Hai modificato il metodo con cui la tua password è immagazzinata nel "
2370 "database LDAP. Per questo motivo devi inserire nuovamnete la tua password."
2372 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
2373 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
2374 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:19
2375 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:32
2376 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:50
2377 msgid "Personal picture"
2378 msgstr "Foto personale"
2380 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27
2381 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:27
2382 msgid "Remove picture"
2383 msgstr "Elimina foto"
2385 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
2386 msgid "Personal information"
2387 msgstr "Informazioni personali"
2389 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
2390 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:34
2391 msgid "Change picture"
2392 msgstr "Cambia foto"
2394 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:43
2395 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
2396 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
2397 #: plugins/admin/users/template.tpl:23
2398 #, fuzzy
2399 msgid "Last name"
2400 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
2402 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:48
2403 #, fuzzy
2404 msgid "Template name"
2405 msgstr "Template"
2407 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:55
2408 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
2409 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
2410 #: plugins/admin/users/template.tpl:27
2411 #, fuzzy
2412 msgid "First name"
2413 msgstr "Liste di blocco"
2415 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:59
2416 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15
2417 #: plugins/admin/users/template.tpl:32
2418 msgid "Login"
2419 msgstr "Nome utente"
2421 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:67
2422 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
2423 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
2424 msgid "Personal title"
2425 msgstr "Titolo onorifico"
2427 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:75
2428 msgid "Academic title"
2429 msgstr "Titolo di studio"
2431 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:83
2432 msgid "Date of birth"
2433 msgstr "Data di nascita"
2435 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:100
2436 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14
2437 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
2438 msgid "Set"
2439 msgstr "Imposta"
2441 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:106 html/getxls.php:65
2442 #: html/getxls.php:224
2443 msgid "Sex"
2444 msgstr "Sesso"
2446 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:116
2447 msgid "Preferred langage"
2448 msgstr "Lingua preferita"
2450 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:127
2451 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:319
2452 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
2453 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:679
2454 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:419
2455 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:21
2456 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:702
2457 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
2458 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:453
2459 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
2460 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:306
2461 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:44
2462 #: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/systems/server.tpl:14
2463 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/terminal.tpl:17
2464 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
2465 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:23
2466 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
2467 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:166
2468 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:736
2469 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:106
2470 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:460
2471 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
2472 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:336
2473 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
2474 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:290
2475 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
2476 msgid "Base"
2477 msgstr "Base"
2479 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:131
2480 msgid "Choose subtree to place user in"
2481 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
2483 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:134
2484 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:26
2485 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:33
2486 #: plugins/admin/systems/component.tpl:18 plugins/admin/systems/server.tpl:20
2487 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:18 plugins/admin/systems/terminal.tpl:22
2488 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:25
2489 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:28
2490 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18
2491 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:26
2492 #, fuzzy
2493 msgid "Select a base"
2494 msgstr "Rimuovi"
2496 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:147
2497 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:291
2498 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
2499 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
2500 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
2501 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
2502 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
2503 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21 html/getxls.php:174
2504 msgid "Address"
2505 msgstr "Indirizzo"
2507 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:151
2508 msgid "Private phone"
2509 msgstr "Telefono privato"
2511 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
2512 msgid "Homepage"
2513 msgstr "Home Page"
2515 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:164
2516 msgid "Password storage"
2517 msgstr "Algorimo password"
2519 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:174
2520 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
2521 msgid "Certificates"
2522 msgstr "Certificati"
2524 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:176
2525 msgid "Edit certificates"
2526 msgstr "Modifica certificati"
2528 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:180
2529 msgid "Kerberos"
2530 msgstr "Kerberos"
2532 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:181
2533 msgid "Edit properties"
2534 msgstr "Modifica proprietà"
2536 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:197
2537 msgid "Organizational information"
2538 msgstr "Informazioni organizzazione"
2540 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:209 html/getxls.php:236
2541 msgid "Organization"
2542 msgstr "Organizzazione"
2544 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:213
2545 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:330
2546 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
2547 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
2548 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:474
2549 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:729
2550 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:494
2551 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:756
2552 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:526
2553 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:594
2554 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:348
2555 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
2556 msgid "Department"
2557 msgstr "Dipartimento"
2559 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:217
2560 msgid "Department No."
2561 msgstr "Dipartimento No."
2563 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:223
2564 msgid "Employee No."
2565 msgstr "Matricola"
2567 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:229
2568 msgid "Employee type"
2569 msgstr "Qualifica"
2571 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:245
2572 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:384
2573 msgid "Room No."
2574 msgstr "Stanza No."
2576 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:257
2577 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
2578 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40
2579 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95 html/getxls.php:236
2580 msgid "Mobile"
2581 msgstr "Cellulare"
2583 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:283
2584 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:43
2585 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
2586 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17 html/getxls.php:174
2587 msgid "Location"
2588 msgstr "Località"
2590 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:287
2591 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:47 html/getxls.php:174
2592 #: html/getxls.php:236
2593 msgid "State"
2594 msgstr "Stato"
2596 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:305
2597 msgid "Vocation"
2598 msgstr ""
2600 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:309
2601 msgid "Unit description"
2602 msgstr "Descrizoione unità"
2604 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:317
2605 msgid "Subject area"
2606 msgstr ""
2608 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:325
2609 msgid "Functional title"
2610 msgstr "Funzione"
2612 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:332
2613 msgid "Role"
2614 msgstr "Ruolo"
2616 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:344
2617 msgid "Person locality"
2618 msgstr "Località personale"
2620 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:352
2621 msgid "Unit"
2622 msgstr "Unità"
2624 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:359
2625 msgid "Street"
2626 msgstr "Strada"
2628 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:365
2629 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70
2630 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158 html/getxls.php:174
2631 msgid "Postal code"
2632 msgstr "CAP"
2634 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:371
2635 msgid "House identifier"
2636 msgstr "Identificativo della casa"
2638 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:393
2639 msgid "Please use the phone tab"
2640 msgstr "Usa il tab del telefono"
2642 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:406
2643 msgid "Last delivery"
2644 msgstr "Ultimo recapito"
2646 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:413
2647 msgid "Public visible"
2648 msgstr "Pubblico"
2650 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
2651 msgid "Standard certificate"
2652 msgstr "Certificato standard"
2654 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28
2655 msgid "S/MIME certificate"
2656 msgstr "Certificato S/MIME"
2658 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
2659 msgid "PKCS12 certificate"
2660 msgstr "Certificato PKCS12"
2662 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65
2663 msgid "Certificate serial number"
2664 msgstr "Numero seriale del certificato"
2666 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
2667 msgid "female"
2668 msgstr "femmina"
2670 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
2671 msgid "male"
2672 msgstr "maschio"
2674 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:270
2675 msgid "This account has no valid GOsa extensions."
2676 msgstr "Questa identità non possiede estensioni GOsa."
2678 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:324
2679 msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
2680 msgstr ""
2682 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:420
2683 msgid "Please enter a valid serial number"
2684 msgstr ""
2686 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:457
2687 #, php-format
2688 msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
2689 msgstr ""
2691 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:457
2692 msgid "valid"
2693 msgstr "valido"
2695 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:457
2696 msgid "invalid"
2697 msgstr "invalido"
2699 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:461
2700 msgid "No certificate installed"
2701 msgstr "Non ci sono certificati installati"
2703 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:879
2704 msgid "Kerberos database communication failed"
2705 msgstr ""
2707 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:896
2708 msgid "Can't remove user from kerberos database."
2709 msgstr ""
2711 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:907
2712 msgid "Can't add user to kerberos database."
2713 msgstr ""
2715 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:948
2716 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
2717 msgstr ""
2719 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:953
2720 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
2721 msgstr ""
2723 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:959
2724 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:546
2725 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:554
2726 msgid "The required field 'Name' is not set."
2727 msgstr ""
2729 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:968
2730 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
2731 msgstr ""
2733 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:974
2734 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550
2735 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:557
2736 msgid "The required field 'Given name' is not set."
2737 msgstr ""
2739 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:977
2740 msgid "The required field 'Login' is not set."
2741 msgstr ""
2743 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:984
2744 msgid ""
2745 "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
2746 "database."
2747 msgstr ""
2749 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:991
2750 msgid ""
2751 "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
2752 "are allowed."
2753 msgstr ""
2755 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:994
2756 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
2757 msgstr ""
2759 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:997
2760 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1022
2761 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:556
2762 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584
2763 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:232
2764 msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
2765 msgstr ""
2767 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1000
2768 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1019
2769 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559
2770 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:581
2771 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
2772 msgstr ""
2774 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1005
2775 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:564
2776 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:567
2777 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:235
2778 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
2779 msgstr ""
2781 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1008
2782 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
2783 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:238
2784 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
2785 msgstr ""
2787 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1011
2788 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573
2789 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
2790 msgstr ""
2792 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1014
2793 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
2794 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
2795 msgstr ""
2797 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1141
2798 msgid "Could not open specified certificate!"
2799 msgstr "Impossibile aprite il certificato selezionato!"
2801 #: plugins/personal/generic/main.inc:107
2802 msgid "You are not allowed to set your password!"
2803 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
2805 #: plugins/personal/generic/main.inc:189
2806 msgid "Generic user information"
2807 msgstr "Informazioni generali"
2809 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:4
2810 #, fuzzy
2811 msgid "User settings"
2812 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2814 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:22
2815 #, fuzzy
2816 msgid "User picture"
2817 msgstr "Foto personale"
2819 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:35
2820 #, fuzzy
2821 msgid "Clear password"
2822 msgstr "Nuova password"
2824 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:36
2825 #, fuzzy
2826 msgid "Set new password"
2827 msgstr "Cambia password"
2829 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
2830 msgid "Proxy account"
2831 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
2833 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18
2834 msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
2835 msgstr "Filtra il contenuto non desiderato (p.e. pornografico o violento)"
2837 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
2838 msgid "Limit proxy access to working time"
2839 msgstr "Limita l'accesso a Internet alle ore lavorative"
2841 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
2842 msgid "Restrict proxy usage by quota"
2843 msgstr "Restringi la quota d'uso di Internet"
2845 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86
2846 msgid "per"
2847 msgstr "per"
2849 #: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
2850 #, fuzzy
2851 msgid "Intranet account"
2852 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
2854 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
2855 msgid "WebDAV"
2856 msgstr "WebDAV"
2858 #: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
2859 msgid "PHPGroupware account"
2860 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
2862 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1
2863 msgid "Kolab account"
2864 msgstr "Account Kolab"
2866 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
2867 msgid ""
2868 "The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
2869 "you add a mail account."
2870 msgstr ""
2872 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:10
2873 msgid "Delegations"
2874 msgstr ""
2876 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:23
2877 msgid "Mail size"
2878 msgstr ""
2880 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:24
2881 msgid "No mail size restriction for this account"
2882 msgstr ""
2884 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:32
2885 msgid "Free Busy information"
2886 msgstr ""
2888 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
2889 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24
2890 msgid "URL"
2891 msgstr "URL"
2893 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
2894 msgid "Future"
2895 msgstr "Futuro"
2897 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:40
2898 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:18
2899 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:22
2900 msgid "days"
2901 msgstr "giorni"
2903 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:45
2904 msgid "Invitation policy"
2905 msgstr ""
2907 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
2908 msgid "FTP account"
2909 msgstr "Estenzioni FTP"
2911 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
2912 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:596
2913 msgid "Bandwidth"
2914 msgstr "Banda"
2916 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
2917 msgid "Upload bandwidth"
2918 msgstr "Banda di upload"
2920 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
2921 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
2922 msgid "kb/s"
2923 msgstr "kb/s"
2925 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23
2926 msgid "Download bandwidth"
2927 msgstr "Banda di download"
2929 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
2930 msgid "Quota"
2931 msgstr "Quota"
2933 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
2934 msgid "Files"
2935 msgstr "File"
2937 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
2938 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
2939 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:293
2940 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:420
2941 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:485
2942 msgid "Size"
2943 msgstr "Dimensione"
2945 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
2946 msgid "Ratio"
2947 msgstr "Rapporto"
2949 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58
2950 msgid "Uploaded / downloaded files"
2951 msgstr "File in upload / File in download"
2953 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
2954 msgid "Check to disable FTP Access"
2955 msgstr "Seleziona per disabilitale l'accesso FTP"
2957 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
2958 msgid "Temporary disable FTP access"
2959 msgstr "Disabilita temporaneamente l'accesso FTP"
2961 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
2962 msgid "Open-Xchange Account"
2963 msgstr ""
2965 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
2966 msgid "disabled, no Postgresql support detected"
2967 msgstr ""
2969 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:4
2970 msgid "Open-Xchange account"
2971 msgstr ""
2973 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:13
2974 msgid "Remember"
2975 msgstr ""
2977 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:17
2978 msgid "Appointment Days"
2979 msgstr ""
2981 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
2982 msgid "Task Days"
2983 msgstr ""
2985 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:33
2986 msgid "User Information"
2987 msgstr ""
2989 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:37
2990 msgid "User Timezone"
2991 msgstr ""
2993 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
2994 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
2995 msgid "Proxy"
2996 msgstr "Proxy"
2998 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
2999 msgid "KB"
3000 msgstr "KB"
3002 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
3003 msgid "GB"
3004 msgstr ""
3006 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
3007 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:314
3008 msgid "hour"
3009 msgstr "ora"
3011 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
3012 msgid "day"
3013 msgstr "giorno"
3015 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
3016 msgid "week"
3017 msgstr "settimana"
3019 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
3020 msgid "month"
3021 msgstr "mese"
3023 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:172
3024 msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
3025 msgstr ""
3027 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:175
3028 #, fuzzy
3029 msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
3030 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
3032 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
3033 msgid "Intranet"
3034 msgstr ""
3036 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
3037 msgid "PHPGroupware"
3038 msgstr ""
3040 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
3041 msgid "Kolab"
3042 msgstr ""
3044 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:105
3045 msgid ""
3046 "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
3047 msgstr ""
3049 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:113
3050 msgid ""
3051 "The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
3052 "existing user."
3053 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere è già in uso"
3055 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140
3056 msgid "Always accept"
3057 msgstr ""
3059 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141
3060 msgid "Always reject"
3061 msgstr ""
3063 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:142
3064 msgid "Reject if conflicts"
3065 msgstr ""
3067 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:143
3068 msgid "Manual if conflicts"
3069 msgstr ""
3071 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:144
3072 msgid "Manual"
3073 msgstr "Manuale"
3075 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:180
3076 msgid "Anonymous"
3077 msgstr "Anonimo"
3079 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:233
3080 msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
3081 msgstr ""
3083 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:238
3084 msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
3085 msgstr ""
3087 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:252
3088 #, php-format
3089 msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
3090 msgstr ""
3092 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:260
3093 #, php-format
3094 msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
3095 msgstr ""
3097 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
3098 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
3099 msgid "FTP"
3100 msgstr "FTP"
3102 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:138
3103 msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
3104 msgstr ""
3106 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:141
3107 msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
3108 msgstr ""
3110 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:144
3111 msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
3112 msgstr ""
3114 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:147
3115 msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
3116 msgstr ""
3118 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:150
3119 msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
3120 msgstr ""
3122 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
3123 msgid "Open-Xchange"
3124 msgstr "Open-Xchange"
3126 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613
3127 #, fuzzy, php-format
3128 msgid ""
3129 "This account has %s features disabled. Posix features are needed for "
3130 "openXchange accounts, enable them first."
3131 msgstr ""
3132 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
3133 "creare prima le estensioni Unix."
3135 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613
3136 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617
3137 #, fuzzy
3138 msgid "OpenXchange"
3139 msgstr "Open-Xchange"
3141 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617
3142 #, fuzzy, php-format
3143 msgid ""
3144 "This account has %s features disabled. Mail features are needed for "
3145 "openXchange accounts, enable them first."
3146 msgstr ""
3147 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
3148 "creare prima le estensioni Unix."
3150 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:701
3151 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:798
3152 #, fuzzy
3153 msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
3154 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
3156 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:705
3157 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:802
3158 msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
3159 msgstr ""
3161 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:709
3162 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:806
3163 msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
3164 msgstr ""
3166 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:785
3167 msgid ""
3168 "The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure "
3169 "that "
3170 msgstr ""
3172 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:786
3173 msgid "you are not using any strange characters in the loginname."
3174 msgstr ""
3176 #: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
3177 msgid "WebDAV account"
3178 msgstr "Estenzioni WebDAV"
3180 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:65
3181 msgid "This account has no connectivity extensions."
3182 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di connettività"
3184 #: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
3185 #, fuzzy
3186 msgid "PPTP account"
3187 msgstr "Estenzioni FTP"
3189 #: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
3190 #, fuzzy
3191 msgid "GLPI account"
3192 msgstr "Estenzioni FTP"
3194 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
3195 #, fuzzy
3196 msgid "Opengroupware"
3197 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3199 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
3200 #, fuzzy
3201 msgid "Location team"
3202 msgstr "Nome locazione"
3204 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21
3205 #, fuzzy
3206 msgid "Template user"
3207 msgstr "Template"
3209 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34
3210 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:35
3211 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:91
3212 msgid "Locked"
3213 msgstr ""
3215 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:49
3216 msgid "Teams"
3217 msgstr ""
3219 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
3220 msgid "PPTP"
3221 msgstr ""
3223 #: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
3224 #, fuzzy
3225 msgid "PHPscheduleit account"
3226 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3228 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
3229 #, fuzzy
3230 msgid "Opengroupware account"
3231 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3233 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:139
3234 msgid ""
3235 "OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
3236 "perform any database queries."
3237 msgstr ""
3239 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:144
3240 msgid ""
3241 "OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
3242 "or set any informations."
3243 msgstr ""
3245 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:152
3246 msgid ""
3247 "OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given "
3248 "configuration twice."
3249 msgstr ""
3251 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
3252 #, fuzzy
3253 msgid "PHPscheduleit"
3254 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3256 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:37
3257 #, fuzzy
3258 msgid "Manage netatalk account"
3259 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
3261 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:110
3262 #, fuzzy
3263 msgid "This account has no netatalk extensions."
3264 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
3266 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133
3267 #, fuzzy
3268 msgid "Remove netatalk account"
3269 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
3271 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133
3272 #, fuzzy
3273 msgid ""
3274 "This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking "
3275 "below."
3276 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
3278 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144
3279 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:146
3280 #, fuzzy
3281 msgid "Create netatalk account"
3282 msgstr "Crea estensioni di posta"
3284 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144
3285 #, fuzzy
3286 msgid ""
3287 "This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking "
3288 "below."
3289 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
3291 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:202
3292 msgid "You must select a share to use."
3293 msgstr ""
3295 #: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:4
3296 #, fuzzy
3297 msgid "Share"
3298 msgstr "reset"
3300 #: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:11
3301 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
3302 msgid "Path"
3303 msgstr ""
3305 #: plugins/personal/netatalk/main.inc:104
3306 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:23
3307 msgid "Finish"
3308 msgstr "Esegui"
3310 #: plugins/personal/netatalk/main.inc:121
3311 #, fuzzy
3312 msgid "Netatalk settings"
3313 msgstr "Mostra workstation"
3315 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
3316 msgid "FAX Blocklists"
3317 msgstr "Liste blocco FAX"
3319 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:235
3320 #, php-format
3321 msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
3322 msgstr ""
3324 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:247
3325 msgid "You have no permission to remove this blocklist."
3326 msgstr ""
3328 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:257
3329 msgid "Please specify a valid phone number."
3330 msgstr ""
3332 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:313
3333 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:642
3334 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:411
3335 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:693
3336 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:445
3337 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:299
3338 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
3339 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
3340 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:717
3341 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:87
3342 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:450
3343 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:329
3344 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:283
3345 msgid "Go to root department"
3346 msgstr "Vai al dipartimento base"
3348 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:313
3349 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:642
3350 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:411
3351 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:693
3352 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:445
3353 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:299
3354 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
3355 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
3356 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:717
3357 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:87
3358 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:451
3359 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:329
3360 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:283
3361 msgid "Root"
3362 msgstr "Root"
3364 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:314
3365 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:645
3366 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:412
3367 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:694
3368 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:446
3369 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:300
3370 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
3371 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
3372 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:719
3373 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:89
3374 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:452
3375 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:330
3376 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:284
3377 msgid "Go up one department"
3378 msgstr "Sali di dipartimento"
3380 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:314
3381 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:645
3382 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:303
3383 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:412
3384 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:694
3385 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:446
3386 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:300
3387 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
3388 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
3389 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:719
3390 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:289
3391 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:89
3392 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:452
3393 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17
3394 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:330
3395 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:284
3396 msgid "Up"
3397 msgstr ""
3399 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:315
3400 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:413
3401 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:695
3402 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:447
3403 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
3404 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
3405 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:721
3406 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:91
3407 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:453
3408 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
3409 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:285
3410 msgid "Go to users department"
3411 msgstr "Vai agli utenti del dipartimento"
3413 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:315
3414 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:648
3415 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:413
3416 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:695
3417 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:447
3418 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:301
3419 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
3420 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
3421 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:721
3422 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:91
3423 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:454
3424 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
3425 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:285
3426 msgid "Home"
3427 msgstr "Home"
3429 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:316
3430 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:650
3431 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:414
3432 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:696
3433 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:448
3434 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:302
3435 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
3436 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
3437 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:722
3438 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:92
3439 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:455
3440 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:332
3441 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:286
3442 msgid "Reload list"
3443 msgstr ""
3445 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:316
3446 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:320
3447 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:650
3448 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:680
3449 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:414
3450 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:420
3451 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:696
3452 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:703
3453 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:448
3454 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:454
3455 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:302
3456 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:307
3457 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
3458 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
3459 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
3460 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:722
3461 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:739
3462 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:92
3463 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109
3464 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:455
3465 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:461
3466 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:332
3467 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337
3468 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:286
3469 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:291
3470 msgid "Submit"
3471 msgstr ""
3473 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:318
3474 #, fuzzy
3475 msgid "Create new blocklist"
3476 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
3478 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:318
3479 #, fuzzy
3480 msgid "New Blocklist"
3481 msgstr "Liste di blocco"
3483 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:320
3484 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:680
3485 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:420
3486 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:703
3487 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:454
3488 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:307
3489 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
3490 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:739
3491 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109
3492 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:461
3493 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337
3494 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:291
3495 msgid "Submit department"
3496 msgstr "Imposta dipartimento"
3498 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:323
3499 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:228
3500 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:231
3501 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:198
3502 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:201
3503 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:698
3504 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:798
3505 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:803
3506 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:252
3507 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:255
3508 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:430
3509 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:435
3510 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:711
3511 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:718
3512 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:465
3513 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:471
3514 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:314
3515 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
3516 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
3517 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15 plugins/admin/systems/glpi.tpl:25
3518 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15
3519 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25
3520 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:745
3521 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135
3522 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:473
3523 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:478
3524 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342
3525 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:295
3526 msgid "edit"
3527 msgstr "modifica"
3529 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:323
3530 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:712
3531 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:719
3532 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342
3533 #, fuzzy
3534 msgid "Edit user"
3535 msgstr "Modifica contatto"
3537 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:324
3538 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
3539 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:232
3540 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:202
3541 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:699
3542 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:805
3543 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:256
3544 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:432
3545 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:437
3546 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:715
3547 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:722
3548 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:467
3549 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:473
3550 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:315
3551 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:746
3552 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136
3553 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:475
3554 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:480
3555 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343
3556 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:296
3557 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:298
3558 msgid "delete"
3559 msgstr "elimina"
3561 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:324
3562 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:716
3563 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:723
3564 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343
3565 #, fuzzy
3566 msgid "Delete user"
3567 msgstr "Rimuovi"
3569 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:330
3570 #, fuzzy
3571 msgid "Blocklist name"
3572 msgstr "Liste di blocco"
3574 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:331
3575 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
3576 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:695
3577 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:476
3578 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:731
3579 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:495
3580 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:322
3581 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:203
3582 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:757
3583 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
3584 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:56
3585 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:503
3586 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:350
3587 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:311
3588 msgid "Actions"
3589 msgstr "Azioni"
3591 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:334
3592 msgid "This table displays faxblocklists for the selected tree."
3593 msgstr ""
3595 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:402
3596 msgid "send"
3597 msgstr "invia"
3599 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:402
3600 msgid "receive"
3601 msgstr "ricevi"
3603 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:553
3604 msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
3605 msgstr ""
3607 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:559
3608 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:220
3609 msgid "Required field 'Name' is not set."
3610 msgstr ""
3612 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:562
3613 msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
3614 msgstr ""
3616 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:569
3617 msgid "Specified name is already used."
3618 msgstr ""
3620 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:576
3621 msgid "No permission to create a blocklist on this base."
3622 msgstr ""
3624 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
3625 msgid "List name"
3626 msgstr ""
3628 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
3629 msgid "Name of blocklist"
3630 msgstr ""
3632 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
3633 msgid "Select subtree to place blocklist in"
3634 msgstr ""
3636 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32
3637 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:192
3638 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
3639 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:39
3640 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
3641 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
3642 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
3643 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
3644 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
3645 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
3646 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
3647 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:130
3648 msgid "Type"
3649 msgstr "Tipo"
3651 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:34
3652 msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
3653 msgstr ""
3655 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:43
3656 msgid "Descriptive text for this blocklist"
3657 msgstr ""
3659 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:56
3660 msgid "Blocked numbers"
3661 msgstr ""
3663 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:72
3664 msgid "Numbers can also contain wild cards."
3665 msgstr ""
3667 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
3668 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2
3669 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
3670 #: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
3671 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
3672 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
3673 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
3674 #: html/index.php:242 html/index.php:248 html/index.php:306
3675 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6
3676 #: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
3677 msgid "Warning"
3678 msgstr "Attenzione"
3680 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
3681 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6
3682 msgid ""
3683 "Please double check if your really want to do this since there is no way for "
3684 "GOsa to get your data back."
3685 msgstr ""
3687 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
3688 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10
3689 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
3690 #: plugins/admin/users/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9
3691 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
3692 #, fuzzy
3693 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
3694 msgstr ""
3695 "Quindi - Se sei sicuro - premi <i>Rimuovi</i> per continuare o <i>Annulla</"
3696 "i> per abortire."
3698 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6
3699 msgid "List of blocklists"
3700 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
3702 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24
3703 msgid ""
3704 "This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
3705 "a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
3706 "select box."
3707 msgstr ""
3709 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
3710 msgid "Select to see send blocklists"
3711 msgstr ""
3713 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
3714 msgid "Show send blocklists"
3715 msgstr ""
3717 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
3718 msgid "Select to see receive blocklists"
3719 msgstr ""
3721 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
3722 msgid "Show receive blocklists"
3723 msgstr ""
3725 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45
3726 msgid "Display lists matching"
3727 msgstr ""
3729 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:48
3730 msgid "Regular expression for matching list names"
3731 msgstr ""
3733 #: plugins/gofax/blocklists/main.inc:20 plugins/gofax/blocklists/main.inc:22
3734 msgid "Blocklist management"
3735 msgstr ""
3737 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
3738 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
3739 msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
3740 msgstr ""
3742 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
3743 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35 html/getxls.php:65
3744 #: html/getxls.php:224
3745 msgid "Language"
3746 msgstr "Lingua"
3748 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
3749 msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
3750 msgstr ""
3752 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
3753 msgid "Delivery format"
3754 msgstr "Formato di recapito"
3756 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
3757 msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
3758 msgstr ""
3760 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
3761 msgid "Delivery methods"
3762 msgstr "Metodi di recapito"
3764 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41
3765 msgid "Temporary disable fax usage"
3766 msgstr "Disabilita temporaneamente l'uso del Fax"
3768 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45
3769 msgid "Deliver fax as mail to"
3770 msgstr ""
3772 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49
3773 msgid "Deliver fax as mail"
3774 msgstr "Recapita Fax come mail"
3776 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54
3777 msgid "Deliver fax to printer"
3778 msgstr "Recapita Fax alla stampante"
3780 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69
3781 msgid "Alternate fax numbers"
3782 msgstr "Numeri di Fax alternativi"
3784 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81
3785 msgid "Blocklists"
3786 msgstr "Liste di blocco"
3788 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84
3789 msgid "Blocklists for incoming fax"
3790 msgstr "Liste di blocco per i Fax in arrivo"
3792 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
3793 msgid "Blocklists for outgoing fax"
3794 msgstr "Liste di blocco per i Fax in partenza"
3796 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
3797 msgid "Select numbers to add"
3798 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
3800 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
3801 msgid "Display numbers of department"
3802 msgstr ""
3804 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
3805 msgid "Display numbers matching"
3806 msgstr ""
3808 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41
3809 msgid "Regular expression for matching numbers"
3810 msgstr ""
3812 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47
3813 msgid "Display numbers of user"
3814 msgstr ""
3816 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
3817 msgid "User name of which numbers are shown"
3818 msgstr ""
3820 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5
3821 msgid "Blocked numbers/lists"
3822 msgstr "Numeri/liste bloccati"
3824 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17
3825 msgid "List of predefined blocklists"
3826 msgstr "Liste di blocco predefinite"
3828 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
3829 #, fuzzy
3830 msgid "Add the list to the blocklists"
3831 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
3833 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
3834 msgid "FAX settings"
3835 msgstr "Impostazioni FAX"
3837 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
3838 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
3839 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206
3840 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
3841 msgid "FAX"
3842 msgstr "FAX"
3844 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:137
3845 msgid "This account has no fax extensions."
3846 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
3848 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:146
3849 msgid "Remove fax account"
3850 msgstr "Elimina estensioni FAX"
3852 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:147
3853 msgid ""
3854 "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
3855 "below."
3856 msgstr "Questa identià possiede estensioni FAX."
3858 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:149
3859 msgid "Create fax account"
3860 msgstr "Crea estensioni FAX"
3862 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:150
3863 msgid ""
3864 "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
3865 "below."
3866 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
3868 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:218
3869 msgid "You're trying to add an invalid phone number."
3870 msgstr ""
3872 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:432
3873 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:514
3874 #: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
3875 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:641
3876 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:94
3877 #, fuzzy
3878 msgid "back"
3879 msgstr "Indietro"
3881 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:640
3882 msgid "The required field 'Fax' is not set."
3883 msgstr ""
3885 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:644
3886 msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
3887 msgstr ""
3889 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:652
3890 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
3891 msgstr ""
3893 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:654
3894 msgid "The mail address you've entered is invalid."
3895 msgstr ""
3897 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:660
3898 msgid ""
3899 "Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
3900 "correct your choice."
3901 msgstr ""
3903 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5
3904 msgid "FAX preview - please wait"
3905 msgstr ""
3907 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:8
3908 msgid "Click on fax to download"
3909 msgstr ""
3911 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:17
3912 msgid "FAX ID"
3913 msgstr ""
3915 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
3916 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
3917 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
3918 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:746
3919 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:591
3920 msgid "User"
3921 msgstr ""
3923 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:25
3924 msgid "Date / Time"
3925 msgstr ""
3927 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:29
3928 msgid "Sender MSN"
3929 msgstr ""
3931 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:33
3932 msgid "Sender ID"
3933 msgstr ""
3935 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:37
3936 msgid "Receiver MSN"
3937 msgstr ""
3939 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:41
3940 msgid "Receiver ID"
3941 msgstr ""
3943 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:49
3944 msgid "Status message"
3945 msgstr ""
3947 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:53
3948 msgid "Transfer time"
3949 msgstr ""
3951 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57
3952 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
3953 msgid "# pages"
3954 msgstr ""
3956 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
3957 msgid "FAX Reports"
3958 msgstr "Rapporti FAX"
3960 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109
3961 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:119
3962 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:165
3963 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:274
3964 msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
3965 msgstr ""
3967 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:112
3968 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:66
3969 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:99
3970 msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
3971 msgstr ""
3973 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:123
3974 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:128
3975 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:169
3976 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:278
3977 msgid "Can't select fax database for report generation!"
3978 msgstr ""
3980 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
3981 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:286
3982 msgid "Query for fax database failed!"
3983 msgstr ""
3985 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:185
3986 msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
3987 msgstr ""
3989 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:205
3990 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:294
3991 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:220
3992 msgid "Y-M-D"
3993 msgstr ""
3995 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
3996 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
3997 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
3998 msgid "Filter"
3999 msgstr "Filtro"
4001 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
4002 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
4003 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
4004 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
4005 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
4006 msgid "Search for"
4007 msgstr "Cerca"
4009 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
4010 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
4011 msgid "Enter user name to search for"
4012 msgstr ""
4014 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
4015 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
4016 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8
4017 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16
4018 msgid "in"
4019 msgstr ""
4021 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9
4022 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9
4023 msgid "Select subtree to base search on"
4024 msgstr ""
4026 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12
4027 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12
4028 msgid "during"
4029 msgstr ""
4031 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
4032 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
4033 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10
4034 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26
4035 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21
4036 msgid "Search"
4037 msgstr "Cerca"
4039 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
4040 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
4041 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
4042 msgid "Date"
4043 msgstr "Data"
4045 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33
4046 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
4047 msgid "Sender"
4048 msgstr ""
4050 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34
4051 msgid "Receiver"
4052 msgstr ""
4054 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
4055 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
4056 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
4057 msgid "Search returned no results..."
4058 msgstr ""
4060 #: plugins/gofax/faxreports/main.inc:5
4061 msgid "FAX reports"
4062 msgstr "Rapporti FAX"
4064 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
4065 msgid "Dial connection..."
4066 msgstr ""
4068 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
4069 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:360
4070 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:367
4071 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:371
4072 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:453
4073 msgid "Dial"
4074 msgstr ""
4076 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
4077 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
4078 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
4079 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
4080 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
4081 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
4082 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
4083 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
4084 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
4085 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
4086 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
4087 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7
4088 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201
4089 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
4090 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10
4091 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105
4092 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:146
4093 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:201
4094 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:257
4095 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:315
4096 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:379
4097 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:451
4098 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515
4099 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:562
4100 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:615
4101 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:669
4102 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
4103 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
4104 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 html/getxls.php:174 html/getxls.php:233
4105 msgid "Name"
4106 msgstr "Cognome"
4108 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
4109 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
4110 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
4111 msgid "Private"
4112 msgstr "Privato"
4114 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
4115 msgid "Contact"
4116 msgstr "Contatto"
4118 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
4119 msgid ""
4120 "The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
4121 "in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to "
4122 "find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
4123 msgstr ""
4124 "Il plugin della lista telefonica permette di cercare le persone nel sito. "
4125 "Puoi utilizzare l'asterisco [*] come carattere jolly. Usa i filtri sotto per "
4126 "caratterizzaze la ricerca."
4128 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
4129 msgid "Add entry"
4130 msgstr "Aggiungi contatto"
4132 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
4133 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:723
4134 msgid "Edit entry"
4135 msgstr "Modifica contatto"
4137 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52
4138 msgid "Remove entry"
4139 msgstr "Elimina contatto"
4141 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
4142 msgid "Select to see regular users"
4143 msgstr ""
4145 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
4146 msgid "Show organizational entries"
4147 msgstr "Mostra contatti di organizzazioni"
4149 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
4150 msgid "Select to see users in addressbook"
4151 msgstr ""
4153 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
4154 msgid "Show addressbook entries"
4155 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
4157 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
4158 msgid "Display results for department"
4159 msgstr "Mostra risultati per dipartimento"
4161 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90
4162 msgid "Match object"
4163 msgstr "Oggetto corrispondente"
4165 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93
4166 msgid "Choose the object that will be searched in"
4167 msgstr ""
4169 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
4170 msgid "Search string"
4171 msgstr "Ricerca"
4173 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
4174 msgid ""
4175 "This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
4176 "your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
4177 "back."
4178 msgstr ""
4180 #: plugins/addons/addressbook/main.inc:23
4181 msgid "Address book"
4182 msgstr "Rubrica"
4184 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
4185 msgid "Addressbook"
4186 msgstr "Rubrica"
4188 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:153
4189 #, php-format
4190 msgid "Dial from %s to %s now?"
4191 msgstr ""
4193 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:157
4194 msgid ""
4195 "You have no personal phone number set. Please change that in order to "
4196 "perform direct dials."
4197 msgstr ""
4199 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:186
4200 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:287
4201 msgid "You are not allowed to delete this entry!"
4202 msgstr ""
4204 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:281
4205 #, php-format
4206 msgid "You're about to delete the entry %s."
4207 msgstr ""
4209 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:377
4210 #, php-format
4211 msgid "Save contact for %s as vcard"
4212 msgstr ""
4214 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:381
4215 #, php-format
4216 msgid "Send mail to %s"
4217 msgstr ""
4219 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:465
4220 msgid "global addressbook"
4221 msgstr ""
4223 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:468
4224 #, fuzzy
4225 msgid "user database"
4226 msgstr "Database"
4228 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:472
4229 #, fuzzy, php-format
4230 msgid "Contact stored in '%s'"
4231 msgstr "Rimuovi"
4233 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:474
4234 msgid "Creating new entry in"
4235 msgstr "Crea in"
4237 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
4238 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:94
4239 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:111
4240 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:296
4241 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:361
4242 msgid "All"
4243 msgstr ""
4245 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513 html/getxls.php:65
4246 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 html/getxls.php:236
4247 msgid "Given name"
4248 msgstr "Nome"
4250 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
4251 msgid "Work phone"
4252 msgstr "Telefono del lavoro"
4254 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
4255 msgid "Cell phone"
4256 msgstr "Cellolare"
4258 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515 html/getxls.php:174
4259 msgid "Home phone"
4260 msgstr "Telefono privato"
4262 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515 html/getxls.php:80
4263 #: html/getxls.php:108 html/getxls.php:123 html/getxls.php:282
4264 #: html/getxls.php:299
4265 msgid "User ID"
4266 msgstr ""
4268 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:597
4269 msgid ""
4270 "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
4271 msgstr ""
4273 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:605
4274 msgid ""
4275 "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
4276 msgstr ""
4278 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
4279 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
4280 msgid "Personal"
4281 msgstr "Personale"
4283 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19
4284 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44 html/getxls.php:174
4285 #: html/getxls.php:236
4286 msgid "Initials"
4287 msgstr "Iniziali"
4289 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
4290 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
4291 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46
4292 msgid "Email"
4293 msgstr "Indirizzo email"
4295 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
4296 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119
4297 msgid "Organizational"
4298 msgstr "Organizzazione"
4300 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
4301 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128
4302 msgid "Company"
4303 msgstr "Azienda"
4305 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67
4306 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148 html/getxls.php:174
4307 #: html/getxls.php:236
4308 msgid "City"
4309 msgstr "Città"
4311 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
4312 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
4313 msgid "Country"
4314 msgstr "Paese"
4316 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
4317 msgid "Choose the department to store entry in"
4318 msgstr ""
4320 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
4321 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
4322 msgid "LDIF export"
4323 msgstr "Esporta in LDIF"
4325 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101
4326 msgid "You've no permission to do CSV imports."
4327 msgstr ""
4329 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161
4330 msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
4331 msgstr ""
4333 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209
4334 msgid "failed"
4335 msgstr ""
4337 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213
4338 msgid "ok"
4339 msgstr ""
4341 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277
4342 msgid "status"
4343 msgstr ""
4345 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281
4346 #, php-format
4347 msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
4348 msgstr ""
4350 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319
4351 msgid "Nothing to import!"
4352 msgstr ""
4354 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331
4355 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342
4356 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347
4357 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62
4358 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70
4359 msgid "There is no file uploaded."
4360 msgstr ""
4362 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336
4363 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
4364 msgid "The specified file is empty."
4365 msgstr ""
4367 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490
4368 msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
4369 msgstr ""
4371 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
4372 msgid ""
4373 "The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
4374 "running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
4375 "existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
4376 "conformance."
4377 msgstr ""
4379 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
4380 msgid "Import LDIF File"
4381 msgstr ""
4383 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
4384 msgid "Modify existing attributes"
4385 msgstr ""
4387 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33
4388 msgid "Overwrite existing entry"
4389 msgstr ""
4391 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40
4392 msgid "Import successful"
4393 msgstr ""
4395 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
4396 msgid ""
4397 "The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
4398 "containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
4399 "columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
4400 "least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
4401 msgstr ""
4403 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
4404 msgid "Select CSV file to import"
4405 msgstr ""
4407 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
4408 msgid "Select template"
4409 msgstr ""
4411 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
4412 msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
4413 msgstr ""
4415 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
4416 msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
4417 msgstr ""
4419 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
4420 msgid "Here is the status report for the import:"
4421 msgstr ""
4423 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80
4424 msgid "Selected Template"
4425 msgstr ""
4427 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
4428 msgid "You've no permission to do LDAP imports."
4429 msgstr ""
4431 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108
4432 msgid "Unknown Error"
4433 msgstr ""
4435 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
4436 msgid ""
4437 "The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
4438 "the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
4439 "purpose or when initializing a new server."
4440 msgstr ""
4442 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
4443 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
4444 msgid "Export single entry"
4445 msgstr ""
4447 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
4448 msgid "Export complete LDIF for"
4449 msgstr ""
4451 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
4452 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
4453 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
4454 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
4455 msgid "Choose the department you want to Export"
4456 msgstr ""
4458 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
4459 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
4460 msgid "Export IVBB LDIF for"
4461 msgstr ""
4463 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
4464 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
4465 msgid "Export successful"
4466 msgstr ""
4468 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
4469 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
4470 msgstr ""
4472 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
4473 msgid "Click here to save the LDAP Export "
4474 msgstr ""
4476 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
4477 #: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23
4478 msgid "LDAP manager"
4479 msgstr "Amministrazione LDAP"
4481 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
4482 msgid "CSV import"
4483 msgstr "Importa da formato CSV"
4485 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
4486 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
4487 msgid "You've no permission to do LDAP exports."
4488 msgstr ""
4490 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
4491 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
4492 msgid "Error while exporting the requested entries!"
4493 msgstr ""
4495 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
4496 msgid ""
4497 "The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
4498 "the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
4499 "documentation."
4500 msgstr ""
4502 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
4503 msgid "Choose the data you want to Export"
4504 msgstr ""
4506 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
4507 msgid "Export complete XLS for"
4508 msgstr ""
4510 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
4511 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
4512 msgstr ""
4514 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
4515 msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
4516 msgstr ""
4518 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
4519 #, fuzzy
4520 msgid "XLS import"
4521 msgstr "Importa da formato CSV"
4523 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
4524 msgid "System logs"
4525 msgstr "Log di sitema"
4527 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:63
4528 msgid "No LOG servers defined!"
4529 msgstr ""
4531 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:73
4532 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:168
4533 msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
4534 msgstr ""
4536 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77
4537 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:171
4538 msgid "Can't select log database for log generation!"
4539 msgstr ""
4541 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:86
4542 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:103
4543 msgid "Query for log database failed!"
4544 msgstr ""
4546 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
4547 msgid "one hour"
4548 msgstr ""
4550 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
4551 msgid "6 hours"
4552 msgstr ""
4554 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
4555 msgid "12 hours"
4556 msgstr ""
4558 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
4559 msgid "24 hours"
4560 msgstr ""
4562 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
4563 msgid "2 days"
4564 msgstr ""
4566 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
4567 msgid "one week"
4568 msgstr ""
4570 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
4571 msgid "2 weeks"
4572 msgstr ""
4574 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
4575 msgid "one month"
4576 msgstr ""
4578 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
4579 msgid "Show hosts"
4580 msgstr ""
4582 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
4583 msgid "Log level"
4584 msgstr ""
4586 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
4587 msgid "Time interval"
4588 msgstr ""
4590 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
4591 msgid "Enter string to search for"
4592 msgstr ""
4594 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
4595 msgid "Ruleset"
4596 msgstr ""
4598 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
4599 msgid "Level"
4600 msgstr ""
4602 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
4603 msgid "Hostname"
4604 msgstr ""
4606 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
4607 msgid "Message"
4608 msgstr ""
4610 #: plugins/addons/logview/main.inc:23
4611 msgid "System log view"
4612 msgstr ""
4614 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
4615 #: plugins/addons/mailqueue/main.inc:23
4616 msgid "Mail queue"
4617 msgstr "Coda della posta"
4619 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58
4620 msgid ""
4621 "Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
4622 msgstr ""
4624 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:86
4625 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:94
4626 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:113
4627 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:122
4628 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:177
4629 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:204
4630 #, php-format
4631 msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
4632 msgstr ""
4634 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:216
4635 msgid "There are no mail server specified."
4636 msgstr ""
4638 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:266
4639 msgid "up"
4640 msgstr ""
4642 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:268
4643 #, fuzzy
4644 msgid "down"
4645 msgstr "Dominio"
4647 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:311
4648 msgid "no limit"
4649 msgstr ""
4651 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:316
4652 #, fuzzy
4653 msgid "hours"
4654 msgstr "ora"
4656 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:362
4657 msgid "Hold"
4658 msgstr ""
4660 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:363
4661 msgid "Un hold"
4662 msgstr ""
4664 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:364
4665 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
4666 #, fuzzy
4667 msgid "Active"
4668 msgstr "Privato"
4670 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:365
4671 msgid "Not active"
4672 msgstr ""
4674 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
4675 #, fuzzy
4676 msgid "Please enter a search string here."
4677 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4679 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14
4680 #, fuzzy
4681 msgid "Select a server"
4682 msgstr "Rimuovi"
4684 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:17
4685 msgid "with status"
4686 msgstr ""
4688 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:21
4689 msgid "within the last"
4690 msgstr ""
4692 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:29
4693 msgid "Remove all messages"
4694 msgstr ""
4696 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
4697 msgid "Remove all messages from selected servers queue"
4698 msgstr ""
4700 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
4701 #, fuzzy
4702 msgid "Hold all messages"
4703 msgstr "Inoltra i messaggi a"
4705 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
4706 msgid "Hold all messages in selected servers queue"
4707 msgstr ""
4709 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
4710 msgid "Release all messages"
4711 msgstr ""
4713 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
4714 msgid "Release all messages in selected servers queue"
4715 msgstr ""
4717 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
4718 msgid "Requeue all messages"
4719 msgstr ""
4721 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
4722 msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
4723 msgstr ""
4725 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46
4726 msgid "Search returned no results"
4727 msgstr ""
4729 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:52
4730 #, fuzzy
4731 msgid "ID"
4732 msgstr "UID"
4734 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55
4735 #, fuzzy
4736 msgid "Arrival"
4737 msgstr "Aprile"
4739 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57
4740 #, fuzzy
4741 msgid "Recipient"
4742 msgstr "Descrizione"
4744 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58
4745 msgid "Error"
4746 msgstr ""
4748 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
4749 #, fuzzy
4750 msgid "Delete this message"
4751 msgstr "Elimina questo record"
4753 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
4754 msgid "unhold"
4755 msgstr ""
4757 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
4758 #, fuzzy
4759 msgid "Release message"
4760 msgstr "Rimuovi"
4762 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
4763 #, fuzzy
4764 msgid "hold"
4765 msgstr "metodo"
4767 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
4768 #, fuzzy
4769 msgid "Hold message"
4770 msgstr "Home Page"
4772 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
4773 #, fuzzy
4774 msgid "requeue"
4775 msgstr "Numero di telefono"
4777 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
4778 msgid "Requeue this message"
4779 msgstr ""
4781 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
4782 #, fuzzy
4783 msgid "header"
4784 msgstr "leggere"
4786 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
4787 #, fuzzy
4788 msgid "Display header from this message"
4789 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
4791 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:241
4792 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:214
4793 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:89
4794 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:265
4795 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:84
4796 #, fuzzy
4797 msgid "Download"
4798 msgstr "Dominio"
4800 #: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34
4801 #: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33
4802 #: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34
4803 #: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34
4804 #: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:32
4805 msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
4806 msgstr ""
4808 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
4809 #, fuzzy
4810 msgid "FAI"
4811 msgstr "FAX"
4813 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
4814 msgid "Fully Automatic Installation - management"
4815 msgstr ""
4817 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:228
4818 #, php-format
4819 msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
4820 msgstr ""
4822 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:234
4823 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:272
4824 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:496
4825 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:567
4826 msgid "You are not allowed to delete this component!"
4827 msgstr ""
4829 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:324
4830 #, php-format
4831 msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
4832 msgstr ""
4834 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:327
4835 #, fuzzy
4836 msgid "You are not allowed to delete this release!"
4837 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
4839 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:383
4840 #, fuzzy
4841 msgid "Specified branch name is invalid."
4842 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
4844 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:385
4845 #, fuzzy
4846 msgid "Specified freeze name is invalid."
4847 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
4849 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:392
4850 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:351
4851 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:208
4852 #, fuzzy
4853 msgid "This name is already in use."
4854 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
4856 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:445
4857 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:612
4858 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:44 plugins/admin/users/template.tpl:48
4859 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:449
4860 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
4861 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
4862 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
4863 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
4864 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
4865 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
4866 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
4867 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
4868 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
4869 msgid "Continue"
4870 msgstr "Continua"
4872 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:648
4873 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:301
4874 #, fuzzy
4875 msgid "Go to users home department"
4876 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
4878 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:655
4879 #, fuzzy
4880 msgid "New profile"
4881 msgstr "Riferimenti"
4883 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:655
4884 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
4885 msgid "P"
4886 msgstr ""
4888 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:660
4889 #, fuzzy
4890 msgid "New partition table"
4891 msgstr "Stampante"
4893 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:660
4894 msgid "PT"
4895 msgstr ""
4897 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:663
4898 #, fuzzy
4899 msgid "New scripts"
4900 msgstr "Mostra stampanti"
4902 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:663
4903 msgid "S"
4904 msgstr ""
4906 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:666
4907 #, fuzzy
4908 msgid "New hooks"
4909 msgstr "Mostra telefoni"
4911 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:666
4912 msgid "H"
4913 msgstr ""
4915 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:669
4916 #, fuzzy
4917 msgid "New variables"
4918 msgstr "Mostra terminali"
4920 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:669
4921 msgid "V"
4922 msgstr ""
4924 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:672
4925 #, fuzzy
4926 msgid "New templates"
4927 msgstr "Nuovo template"
4929 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:672
4930 msgid "T"
4931 msgstr ""
4933 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:675
4934 #, fuzzy
4935 msgid "New package list"
4936 msgstr "Liste di blocco"
4938 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:675
4939 msgid "PK"
4940 msgstr ""
4942 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:689
4943 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:752
4944 msgid "This table displays all systems, in the selected tree."
4945 msgstr ""
4947 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:693
4948 msgid "Name of FAI class"
4949 msgstr ""
4951 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:694
4952 msgid "Class type"
4953 msgstr ""
4955 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:698
4956 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:799
4957 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:804
4958 #, fuzzy
4959 msgid "Edit class"
4960 msgstr "classe"
4962 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:699
4963 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:806
4964 #, fuzzy
4965 msgid "Delete class"
4966 msgstr "Rimuovi"
4968 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:719
4969 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:647
4970 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:338
4971 #, fuzzy
4972 msgid "department"
4973 msgstr "dipartimenti"
4975 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:740
4976 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:741
4977 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:297
4978 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:124
4979 msgid "Partition table"
4980 msgstr ""
4982 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:747
4983 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:748
4984 msgid "Package list"
4985 msgstr ""
4987 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:754
4988 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:755
4989 #, fuzzy
4990 msgid "Scripts"
4991 msgstr "Script path"
4993 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:775
4994 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:776
4995 #, fuzzy
4996 msgid "Profile"
4997 msgstr "Path del profilo"
4999 #: plugins/admin/fai/main.inc:38 plugins/admin/fai/main.inc:40
5000 msgid "Fully Automatic Installation"
5001 msgstr ""
5003 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
5004 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32
5005 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
5006 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:155
5007 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32
5008 #, fuzzy
5009 msgid "Objects"
5010 msgstr "Oggetto"
5012 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
5013 #, fuzzy
5014 msgid "Discs"
5015 msgstr "Dispositivi"
5017 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40
5018 msgid "Choose a disk to delete or edit"
5019 msgstr ""
5021 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
5022 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
5023 msgstr ""
5025 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
5026 msgid ""
5027 "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
5028 "currently edited profile."
5029 msgstr ""
5031 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
5032 #, fuzzy
5033 msgid "Show only classes with templates"
5034 msgstr "Mostra utenti template"
5036 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
5037 msgid "Show only classes with scripts"
5038 msgstr ""
5040 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
5041 msgid "Show only classes with hooks"
5042 msgstr ""
5044 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
5045 #, fuzzy
5046 msgid "Show only classes with variables"
5047 msgstr "Mostra terminali"
5049 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
5050 msgid "Show only classes with packages"
5051 msgstr ""
5053 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
5054 #, fuzzy
5055 msgid "Show only classes with partitions"
5056 msgstr "Mostra workstation"
5058 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
5059 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55 plugins/admin/fai/headpage.tpl:82
5060 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42
5061 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
5062 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:46
5063 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
5064 msgid "Display objects matching"
5065 msgstr ""
5067 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59 plugins/admin/fai/headpage.tpl:86
5068 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46
5069 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
5070 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:50
5071 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
5072 msgid "Regular expression for matching object names"
5073 msgstr ""
5075 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:68
5076 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:71
5077 #, fuzzy
5078 msgid "Please select a valid file."
5079 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5081 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:71
5082 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:74
5083 #, fuzzy
5084 msgid "Selected file is empty."
5085 msgstr "Rimuovi"
5087 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:133
5088 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:102
5089 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:147
5090 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:192
5091 #, fuzzy
5092 msgid "Please enter a name."
5093 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
5095 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:137
5096 #, fuzzy
5097 msgid "Please enter a script."
5098 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5100 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
5101 #, fuzzy
5102 msgid "List of assigned variables"
5103 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5105 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
5106 msgid "Choose a variable to delete or edit"
5107 msgstr ""
5109 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
5110 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:475
5111 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:730
5112 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
5113 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
5114 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
5115 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:502
5116 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4
5117 msgid "Properties"
5118 msgstr ""
5120 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
5121 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
5122 #, fuzzy
5123 msgid "Script attributes"
5124 msgstr "Attributo DN delle persone"
5126 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33
5127 #, fuzzy
5128 msgid "Choose a priority"
5129 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5131 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63
5132 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63
5133 #, fuzzy
5134 msgid "Import script"
5135 msgstr "Mostra stampanti"
5137 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:352
5138 #, fuzzy
5139 msgid "Please select a least one Package."
5140 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5142 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:356
5143 #, fuzzy
5144 msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
5145 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
5147 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:377
5148 #, fuzzy
5149 msgid "package is configured"
5150 msgstr "non configurata"
5152 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:401
5153 #, php-format
5154 msgid "Package file '%s' does not exist."
5155 msgstr ""
5157 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:24
5158 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:248
5159 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
5160 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:39
5161 #, fuzzy
5162 msgid "Release"
5163 msgstr "Rimuovi"
5165 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
5166 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:319
5167 #, fuzzy
5168 msgid "Section"
5169 msgstr "Azione"
5171 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:49
5172 #, fuzzy
5173 msgid "Install method"
5174 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
5176 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:65
5177 #, fuzzy
5178 msgid "Used packages"
5179 msgstr "Mostra telefoni"
5181 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:67
5182 #, fuzzy
5183 msgid "Choosen packages"
5184 msgstr "Mostra telefoni"
5186 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73 include/functions.inc:571
5187 msgid "Configure"
5188 msgstr "Configura"
5190 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:289
5191 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:152
5192 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
5193 msgstr ""
5195 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:292
5196 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:119
5197 msgid "Hook bundle"
5198 msgstr ""
5200 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:293
5201 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:120
5202 msgid "Template bundle"
5203 msgstr ""
5205 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:294
5206 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:121
5207 #, fuzzy
5208 msgid "Script bundle"
5209 msgstr "Script path"
5211 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:295
5212 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:122
5213 msgid "Variable bundle"
5214 msgstr ""
5216 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:296
5217 msgid "Packages bundle"
5218 msgstr ""
5220 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:300
5221 msgid "Remove class from profile"
5222 msgstr ""
5224 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:304
5225 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:290
5226 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18
5227 #, fuzzy
5228 msgid "Down"
5229 msgstr "Dominio"
5231 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:382
5232 msgid "Please assign at least one class to this  profile."
5233 msgstr ""
5235 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:386
5236 #, fuzzy
5237 msgid "Please enter a valid name."
5238 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5240 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:394
5241 msgid "There is already a profile with this class name defined."
5242 msgstr ""
5244 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
5245 #, fuzzy
5246 msgid "FAI classes"
5247 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5249 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193
5250 #, fuzzy
5251 msgid "FS type"
5252 msgstr "Tipo"
5254 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:194
5255 #, fuzzy
5256 msgid "Mount point"
5257 msgstr "Monitoraggio"
5259 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:195
5260 #, fuzzy
5261 msgid "Size in MB"
5262 msgstr "Connesso:"
5264 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:196
5265 #, fuzzy
5266 msgid "Mount options"
5267 msgstr "Opzioni di posta"
5269 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:197
5270 #, fuzzy
5271 msgid "FS option"
5272 msgstr "Opzioni"
5274 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
5275 #, fuzzy
5276 msgid "Preserve"
5277 msgstr "server"
5279 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:356
5280 #, php-format
5281 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
5282 msgstr ""
5284 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:361
5285 #, fuzzy, php-format
5286 msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
5287 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
5289 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:366
5290 #, php-format
5291 msgid ""
5292 "File system type 'swap' is already used, change file system type for "
5293 "partition %s."
5294 msgstr ""
5296 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:370
5297 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
5298 msgstr ""
5300 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:376
5301 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:380
5302 #, fuzzy, php-format
5303 msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
5304 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
5306 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:386
5307 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:388
5308 #, fuzzy, php-format
5309 msgid "Please enter a valid range for partition %s."
5310 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
5312 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:393
5313 #, fuzzy, php-format
5314 msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
5315 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
5317 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:408
5318 msgid ""
5319 "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
5320 "please check your configuration twice."
5321 msgstr ""
5323 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
5324 #, fuzzy
5325 msgid "Device"
5326 msgstr "Dispositivi"
5328 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
5329 #, fuzzy
5330 msgid "Partition entries"
5331 msgstr "Destinazione"
5333 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
5334 msgid "Add partition"
5335 msgstr ""
5337 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34
5338 #, fuzzy
5339 msgid "List of scripts"
5340 msgstr "Lista degli utenti"
5342 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:98
5343 #, fuzzy
5344 msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
5345 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
5347 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
5348 #, fuzzy
5349 msgid "Variable attributes"
5350 msgstr "Attributo DN delle persone"
5352 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
5353 #, fuzzy
5354 msgid "Variable content"
5355 msgstr "Mostra terminali"
5357 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31
5358 #, fuzzy
5359 msgid "List of template files"
5360 msgstr "Lista dei dipartimenti"
5362 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
5363 msgid ""
5364 "This includes 'all' object information. Please double check if your really "
5365 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
5366 msgstr ""
5368 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/admin/departments/remove.tpl:10
5369 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:10 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
5370 msgid ""
5371 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
5372 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
5373 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
5374 msgstr ""
5376 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:6
5377 #, fuzzy
5378 msgid "List of FAI classes"
5379 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5381 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:24
5382 msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
5383 msgstr ""
5385 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:29
5386 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:30
5387 #, fuzzy
5388 msgid "Branches"
5389 msgstr "Annulla"
5391 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:35
5392 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:36
5393 #, fuzzy
5394 msgid "Current release"
5395 msgstr "Password attuale"
5397 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:47
5398 #, fuzzy
5399 msgid "Create new branch"
5400 msgstr "Crea in"
5402 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:51
5403 #, fuzzy
5404 msgid "Create new locked branch"
5405 msgstr "Crea nuova conferenza"
5407 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:56
5408 #, fuzzy
5409 msgid "Delete current release"
5410 msgstr "Rimuovi"
5412 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:71
5413 #, fuzzy
5414 msgid "Show profiles"
5415 msgstr "Mostra stampanti"
5417 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:72 plugins/admin/users/headpage.tpl:38
5418 msgid "Show templates"
5419 msgstr "Mostra utenti template"
5421 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:73
5422 #, fuzzy
5423 msgid "Show scripts"
5424 msgstr "Mostra stampanti"
5426 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:74
5427 #, fuzzy
5428 msgid "Show hooks"
5429 msgstr "Mostra telefoni"
5431 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:75
5432 #, fuzzy
5433 msgid "Show variables"
5434 msgstr "Mostra terminali"
5436 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:76
5437 #, fuzzy
5438 msgid "Show packages"
5439 msgstr "Mostra telefoni"
5441 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:77
5442 #, fuzzy
5443 msgid "Show partitions"
5444 msgstr "Mostra workstation"
5446 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:269
5447 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:275
5448 #, fuzzy, php-format
5449 msgid "%s partition"
5450 msgstr "Mostra workstation"
5452 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:271
5453 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:277
5454 #, fuzzy, php-format
5455 msgid "%s partition(s)"
5456 msgstr "Mostra workstation"
5458 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:143
5459 #, fuzzy
5460 msgid "Please enter a value for script."
5461 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5463 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:123
5464 msgid "Package bundle"
5465 msgstr ""
5467 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:154
5468 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
5469 #, fuzzy
5470 msgid "Class name"
5471 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5473 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
5474 #, fuzzy
5475 msgid "Hook attributes"
5476 msgstr "Attributo DN delle persone"
5478 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
5479 msgid "Task"
5480 msgstr ""
5482 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
5483 msgid "Choose an existing FAI task"
5484 msgstr ""
5486 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:81
5487 #, fuzzy
5488 msgid "Create new FAI object - partition table."
5489 msgstr "Gruppo di oggetti"
5491 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:82
5492 #, fuzzy
5493 msgid "Create new FAI object - package bundle."
5494 msgstr "Gruppo di oggetti"
5496 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:83
5497 #, fuzzy
5498 msgid "Create new FAI object - script bundle."
5499 msgstr "Gruppo di oggetti"
5501 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:84
5502 #, fuzzy
5503 msgid "Create new FAI object - variable bundle."
5504 msgstr "Gruppo di oggetti"
5506 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:85
5507 #, fuzzy
5508 msgid "Create new FAI object - hook bundle."
5509 msgstr "Gruppo di oggetti"
5511 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:86
5512 #, fuzzy
5513 msgid "Create new FAI object - profile."
5514 msgstr "Gruppo di oggetti"
5516 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:87
5517 #, fuzzy
5518 msgid "Create new FAI object - template."
5519 msgstr "Nuovo template"
5521 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:88
5522 #, fuzzy
5523 msgid "Create new FAI object"
5524 msgstr "Gruppo di oggetti"
5526 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:142
5527 msgid "The given class name is empty."
5528 msgstr ""
5530 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:146
5531 msgid "The specified class name is already in use for this object type."
5532 msgstr ""
5534 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
5535 msgid ""
5536 "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
5537 "specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
5538 "use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
5539 "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
5540 "unique class name."
5541 msgstr ""
5543 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
5544 msgid ""
5545 "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
5546 "class."
5547 msgstr ""
5549 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
5550 msgid "Enter FAI class name manually"
5551 msgstr ""
5553 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
5554 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
5555 msgstr ""
5557 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
5558 #, fuzzy
5559 msgid "Choose class name"
5560 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5562 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
5563 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:40
5564 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:113
5565 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
5566 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51
5567 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51
5568 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:51
5569 #, fuzzy
5570 msgid "Use"
5571 msgstr "Utenti"
5573 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
5574 #, fuzzy
5575 msgid "A new class name."
5576 msgstr "Applicazioni disponibili"
5578 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:88
5579 msgid "no file uploaded yet"
5580 msgstr ""
5582 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:93
5583 #, php-format
5584 msgid "exists in database (size: %s bytes)"
5585 msgstr ""
5587 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:184
5588 #, fuzzy
5589 msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
5590 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5592 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:188
5593 #, fuzzy
5594 msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
5595 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5597 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:196
5598 #, fuzzy
5599 msgid "Please enter a user."
5600 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
5602 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:199
5603 #, fuzzy
5604 msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
5605 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
5607 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:203
5608 #, fuzzy
5609 msgid "Please enter a group."
5610 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
5612 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:206
5613 #, fuzzy
5614 msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
5615 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
5617 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
5618 #, fuzzy
5619 msgid "Template attributes"
5620 msgstr "Attributo DN delle persone"
5622 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29
5623 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30 include/php_setup.inc:130
5624 msgid "File"
5625 msgstr ""
5627 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
5628 #, fuzzy
5629 msgid "Save template"
5630 msgstr "Nuovo template"
5632 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
5633 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:96
5634 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
5635 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33
5636 msgid "Upload"
5637 msgstr ""
5639 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47
5640 #, fuzzy
5641 msgid "Destination path"
5642 msgstr "Destinazione"
5644 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
5645 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:309
5646 msgid "Owner"
5647 msgstr ""
5649 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
5650 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
5651 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:741
5652 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:743
5653 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:592
5654 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
5655 msgid "Group"
5656 msgstr "Gruppo"
5658 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80
5659 #, fuzzy
5660 msgid "Access"
5661 msgstr "Indirizzo"
5663 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
5664 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:161
5665 #, fuzzy
5666 msgid "Class"
5667 msgstr "classe"
5669 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87
5670 #, fuzzy
5671 msgid "Read"
5672 msgstr "leggere"
5674 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88
5675 #, fuzzy
5676 msgid "Write"
5677 msgstr "scrivere"
5679 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
5680 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
5681 #: plugins/admin/systems/server.tpl:55 plugins/admin/systems/terminal.tpl:120
5682 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:99
5683 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13
5684 msgid "Execute"
5685 msgstr "Esegui"
5687 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91
5688 #, fuzzy
5689 msgid "Special"
5690 msgstr "Terminali"
5692 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100
5693 #, fuzzy
5694 msgid "SUID"
5695 msgstr "UID"
5697 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109
5698 #, fuzzy
5699 msgid "SGID"
5700 msgstr "GID"
5702 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112
5703 #, fuzzy
5704 msgid "Others"
5705 msgstr "Filtri"
5707 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118
5708 #, fuzzy
5709 msgid "sticky"
5710 msgstr "statico"
5712 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
5713 #, fuzzy
5714 msgid "List of hook scripts"
5715 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
5717 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35
5718 #, fuzzy
5719 msgid "Please enter your search string here"
5720 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5722 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48
5723 msgid ""
5724 "This list displays all assigned package names for this repository settings."
5725 msgstr ""
5727 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:124
5728 #, php-format
5729 msgid ""
5730 "Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first "
5731 "200 entries are shown, to keep the memory usage low."
5732 msgstr ""
5734 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
5735 #, fuzzy
5736 msgid "Package"
5737 msgstr "Pacchetti"
5739 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:1
5740 #, fuzzy
5741 msgid "Repository settings"
5742 msgstr "Mostra workstation"
5744 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:3
5745 msgid ""
5746 "To add packages to your package list you have to setup the repository "
5747 "settings first."
5748 msgstr ""
5750 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:5
5751 msgid ""
5752 "Packages are usually stored on different servers called mirrors. These "
5753 "mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), "
5754 "which finally contain packages sorted by section."
5755 msgstr ""
5757 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8
5758 msgid ""
5759 "Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can "
5760 "be changed by editing the entry."
5761 msgstr ""
5763 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:14
5764 msgid ""
5765 "First select the preferred release, then the section and finally the mirror."
5766 msgstr ""
5768 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:21
5769 msgid "Following releases are available"
5770 msgstr ""
5772 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:31
5773 msgid "Sections for this release"
5774 msgstr ""
5776 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:35
5777 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:47
5778 #, fuzzy
5779 msgid "set"
5780 msgstr "reset"
5782 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
5783 msgid ""
5784 "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
5785 "the existing release to another release name. Branches can be modified as "
5786 "usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
5787 "classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
5788 "reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
5789 "and 'fai'."
5790 msgstr ""
5792 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:11
5793 #, fuzzy
5794 msgid "Please enter a name for the branch"
5795 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5797 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:33
5798 #: plugins/admin/departments/recursive_move.tpl:1
5799 msgid "Processing the requested operation"
5800 msgstr ""
5802 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
5803 msgid ""
5804 "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
5805 "the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
5806 "dialog."
5807 msgstr ""
5809 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:40
5810 #: plugins/admin/departments/recursive_move.tpl:7
5811 msgid ""
5812 "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
5813 "requested operation."
5814 msgstr ""
5816 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
5817 msgid "Perform requested operation."
5818 msgstr ""
5820 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
5821 #, fuzzy
5822 msgid "Initiate operation"
5823 msgstr "Contatto"
5825 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
5826 #, fuzzy
5827 msgid "List of available packages"
5828 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5830 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
5831 msgid ""
5832 "This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
5833 "currently edited package list."
5834 msgstr ""
5836 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:45
5837 #, php-format
5838 msgid "Debconf information for package '%s'"
5839 msgstr ""
5841 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
5842 msgid ""
5843 "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
5844 "double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
5845 "to get your data back."
5846 msgstr ""
5848 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12
5849 msgid "Primary mail address for this shared folder"
5850 msgstr ""
5852 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
5853 msgid "Select mail server to place user on"
5854 msgstr ""
5856 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:63
5857 msgid "IMAP shared folders"
5858 msgstr "Cartelle condivise IMAP"
5860 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:67
5861 msgid "Default permission"
5862 msgstr "Permessi predefiniti"
5864 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
5865 msgid "Member permission"
5866 msgstr "Permessi dei membri"
5868 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:88 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34
5869 msgid "Forward messages to non group members"
5870 msgstr "Inoltra i messaggi ai membri esterni al gruppo"
5872 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
5873 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:55 html/getxls.php:97
5874 #: html/getxls.php:99 html/getxls.php:244
5875 msgid "Groups"
5876 msgstr "Gruppi di utenti"
5878 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:317
5879 #, php-format
5880 msgid "You're about to delete the group '%s'."
5881 msgstr ""
5883 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:323
5884 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:349
5885 msgid "You are not allowed to delete this group!"
5886 msgstr ""
5888 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:401
5889 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:435
5890 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:439
5891 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:216
5892 #, fuzzy
5893 msgid "Paste"
5894 msgstr "Data"
5896 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:403
5897 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:437
5898 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:441
5899 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:218
5900 #, fuzzy
5901 msgid "Can't paste"
5902 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
5904 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:416
5905 #, fuzzy
5906 msgid "Create new group"
5907 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
5909 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:426
5910 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:708
5911 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:461
5912 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:469
5913 #, fuzzy
5914 msgid "cut"
5915 msgstr "Esegui"
5917 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:426
5918 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:708
5919 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:461
5920 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:469
5921 #, fuzzy
5922 msgid "Cut this entry"
5923 msgstr "Modifica questo record"
5925 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:428
5926 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:710
5927 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:463
5928 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:471
5929 msgid "copy"
5930 msgstr ""
5932 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:428
5933 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:710
5934 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:463
5935 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:471
5936 #, fuzzy
5937 msgid "Copy this entry"
5938 msgstr "Modifica questo record"
5940 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:430
5941 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:435
5942 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:465
5943 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:471
5944 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:314
5945 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:473
5946 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:478
5947 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:295
5948 msgid "Edit this entry"
5949 msgstr "Modifica questo record"
5951 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:432
5952 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:437
5953 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:467
5954 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:473
5955 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:315
5956 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:475
5957 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:480
5958 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:296
5959 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:298
5960 msgid "Delete this entry"
5961 msgstr "Elimina questo record"
5963 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:451
5964 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:765
5965 #, fuzzy
5966 msgid "Posix"
5967 msgstr "Proxy"
5969 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:460
5970 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:485
5971 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:593
5972 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
5973 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
5974 msgid "Application"
5975 msgstr "Applicazione"
5977 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:474
5978 #, fuzzy
5979 msgid "Groupname"
5980 msgstr "Nome gruppo"
5982 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:479
5983 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:499
5984 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:507
5985 msgid "This table displays all groups, in the selected tree."
5986 msgstr ""
5988 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:122
5989 msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
5990 msgstr ""
5992 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:176
5993 msgid "This 'dn' is no group."
5994 msgstr ""
5996 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:316
5997 msgid "Samba group"
5998 msgstr "Gruppo Samba"
6000 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:316
6001 msgid "Domain admins"
6002 msgstr "Amministratori di Dominio"
6004 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:316
6005 msgid "Domain users"
6006 msgstr "Utenti di Dominio"
6008 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
6009 msgid "Domain guests"
6010 msgstr "Ospiti di Dominio"
6012 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:322
6013 #, php-format
6014 msgid "Special group (%d)"
6015 msgstr "Gruppo speciale (%d)"
6017 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:433
6018 msgid "! unknown id"
6019 msgstr ""
6021 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:465
6022 #, php-format
6023 msgid ""
6024 "Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
6025 msgstr ""
6027 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:601
6028 #, php-format
6029 msgid "No configured SID found for '%s'."
6030 msgstr ""
6032 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:606
6033 #, php-format
6034 msgid "No configured RIDBASE found for '%s'."
6035 msgstr ""
6037 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:720
6038 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:656
6039 msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
6040 msgstr ""
6042 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:730
6043 msgid ""
6044 "The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
6045 "are allowed."
6046 msgstr ""
6048 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:742
6049 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:756
6050 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:763
6051 msgid "Value specified as 'Name' is already used."
6052 msgstr ""
6054 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
6055 msgid ""
6056 "This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
6057 "do this since there is no way for GOsa to get your data back."
6058 msgstr ""
6060 #: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43
6061 msgid "Group administration"
6062 msgstr "Amministrazione dei gruppi di utenti"
6064 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6
6065 msgid "List of groups"
6066 msgstr "Lista dei gruppi"
6068 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25
6069 msgid ""
6070 "This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
6071 "to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
6072 "large number of groups."
6073 msgstr ""
6074 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
6075 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
6076 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
6078 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:41
6079 msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
6080 msgstr "Selezione per mostrare i gruppi che sono gruppi primari per gli utenti"
6082 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:42
6083 msgid "Show primary groups"
6084 msgstr "Mostra gruppi principali"
6086 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:46
6087 msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
6088 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che sono gruppi samba per gli utenti"
6090 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47
6091 msgid "Show samba groups"
6092 msgstr "Mostra gruppi samba"
6094 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:50
6095 msgid "Select to see groups that have applications configured"
6096 msgstr ""
6097 "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurate delle applicazioni"
6099 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:51
6100 msgid "Show application groups"
6101 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
6103 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:54
6104 msgid "Select to see groups that have mail settings"
6105 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurata la posta"
6107 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:55
6108 msgid "Show mail groups"
6109 msgstr "Mostra gruppi di posta"
6111 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:58
6112 msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
6113 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno solo aspetti funzionali"
6115 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:59
6116 msgid "Show functional groups"
6117 msgstr "Mostra gruppi funzionali"
6119 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278
6120 msgid "read"
6121 msgstr "leggere"
6123 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:279
6124 msgid "post"
6125 msgstr "spedire"
6127 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:280
6128 msgid "external post"
6129 msgstr "spedire esterno"
6131 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:281
6132 msgid "append"
6133 msgstr "appendere"
6135 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:282
6136 msgid "write"
6137 msgstr "scrivere"
6139 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:306
6140 msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
6141 msgstr ""
6143 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:371
6144 msgid "You're trying to add an invalid email address "
6145 msgstr "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido"
6147 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:372
6148 msgid "to the list of forwarders."
6149 msgstr "alla lista degli inoltri"
6151 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:810
6152 msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
6153 msgstr ""
6154 "Prego inserire un indirizzo email valido nel campo 'Indirizzo principale'"
6156 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:843
6157 msgid ""
6158 "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
6159 msgstr ""
6161 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:847
6162 #, fuzzy
6163 msgid "Please select a valid mail server."
6164 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6166 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
6167 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:430
6168 #: include/class_ldap.inc:453
6169 msgid "Object"
6170 msgstr "Oggetto"
6172 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
6173 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
6174 msgid "Choose"
6175 msgstr "Scegli"
6177 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
6178 msgid "Apply this acl only for users own entries"
6179 msgstr "Applica questa ACL solo per i campi propri dell'utente"
6181 #: plugins/admin/groups/application.tpl:3
6182 #, fuzzy
6183 msgid "Release focus"
6184 msgstr "Rimuovi"
6186 #: plugins/admin/groups/application.tpl:5
6187 #, fuzzy
6188 msgid "Select release name"
6189 msgstr "Rimuovi"
6191 #: plugins/admin/groups/application.tpl:16
6192 msgid "Used applications"
6193 msgstr "Applicazioni in uso"
6195 #: plugins/admin/groups/application.tpl:19
6196 #, fuzzy
6197 msgid "Add category"
6198 msgstr "Aggiungi contatto"
6200 #: plugins/admin/groups/application.tpl:24
6201 msgid "Available applications"
6202 msgstr "Applicazioni disponibili"
6204 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
6205 msgid "Select users to add"
6206 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
6208 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
6209 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38
6210 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:59
6211 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
6212 msgid "Select to see servers"
6213 msgstr ""
6215 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
6216 msgid "Search within subtree"
6217 msgstr ""
6219 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:37
6220 msgid "Display users of department"
6221 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
6223 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
6224 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
6225 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37
6226 msgid "Regular expression for matching user names"
6227 msgstr ""
6229 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:59
6230 msgid "This 'dn' is no acl container."
6231 msgstr ""
6233 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:207
6234 msgid "All fields are writeable"
6235 msgstr "Tutti i campi sono scrivibili"
6237 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5
6238 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:737
6239 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
6240 msgid "Group name"
6241 msgstr "Nome gruppo"
6243 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:9 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8
6244 msgid "Posix name of the group"
6245 msgstr "Nome Unix del gruppo"
6247 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
6248 msgid "Descriptive text for this group"
6249 msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
6251 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
6252 msgid "Choose subtree to place group in"
6253 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
6255 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:37
6256 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13
6257 msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
6258 msgstr ""
6259 "Normalmente le ID sono autogenerate, selezionare per specificarelo "
6260 "manulamente"
6262 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:37
6263 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15
6264 msgid "Force GID"
6265 msgstr "Forza GID"
6267 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:39
6268 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18
6269 msgid "Forced ID number"
6270 msgstr "Forza numero ID"
6272 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:46
6273 msgid "Select to create a samba conform group"
6274 msgstr "Seleziona per creare un gruppo conforme Samba"
6276 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:51
6277 msgid "in domain"
6278 msgstr "nel dominio"
6280 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:68
6281 msgid "Members are in a phone pickup group"
6282 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
6284 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:81
6285 #, fuzzy
6286 msgid "Members are in a nagios group"
6287 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
6289 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:97
6290 msgid "Group members"
6291 msgstr "Membri del gruppo"
6293 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
6294 msgid "Folder administrators"
6295 msgstr "Amministratori cartella"
6297 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
6298 msgid "Select a specific department"
6299 msgstr "Selezione un dipartimento"
6301 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
6302 msgid "Application options"
6303 msgstr "Opzioni applicazione"
6305 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
6306 msgid "Display addresses of department"
6307 msgstr "Mostra l'indirizzo del dipartimento"
6309 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
6310 msgid "Display addresses matching"
6311 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
6313 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:393
6314 msgid "This 'dn' is no appgroup."
6315 msgstr ""
6317 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:401
6318 msgid "Remove applications"
6319 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
6321 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:402
6322 msgid ""
6323 "This group has application features enabled. You can disable them by "
6324 "clicking below."
6325 msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni."
6327 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:404
6328 msgid "Create applications"
6329 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
6331 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:405
6332 msgid ""
6333 "This group has application features disabled. You can enable them by "
6334 "clicking below."
6335 msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni."
6337 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:417
6338 #, fuzzy
6339 msgid "Invalid character in category name."
6340 msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
6342 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:425
6343 #, fuzzy
6344 msgid "The specified category already exists."
6345 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
6347 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:515
6348 msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
6349 msgstr ""
6351 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:551
6352 msgid "The selected application has no options."
6353 msgstr ""
6355 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:655
6356 #, fuzzy
6357 msgid "application"
6358 msgstr "applicazioni"
6360 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:686
6361 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:722
6362 #, fuzzy
6363 msgid "Delete entry"
6364 msgstr "Elimina questo record"
6366 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:690
6367 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:720
6368 msgid "Move up"
6369 msgstr ""
6371 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:691
6372 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:721
6373 #, fuzzy
6374 msgid "Move down"
6375 msgstr "Dominio"
6377 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:718
6378 msgid "Insert seperator"
6379 msgstr ""
6381 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:746
6382 msgid "This application is no longer available."
6383 msgstr ""
6385 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:749
6386 #, php-format
6387 msgid "This application is not available in any release named %s."
6388 msgstr ""
6390 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:753
6391 #, fuzzy
6392 msgid "Check parameter"
6393 msgstr "Parametro"
6395 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:755
6396 msgid "This application has changed parameters."
6397 msgstr ""
6399 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:928
6400 #, php-format
6401 msgid ""
6402 "Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. Possibly "
6403 "the objects base has changed."
6404 msgstr ""
6406 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1
6407 #, fuzzy
6408 msgid "Group settings"
6409 msgstr "Impostazioni FAX"
6411 #: plugins/admin/users/password.tpl:2
6412 msgid ""
6413 "To change the user password use the fields below. The changes take effect "
6414 "immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
6415 "able to login without it."
6416 msgstr ""
6418 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28
6419 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:66
6420 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112 html/getxls.php:68
6421 #: html/getxls.php:70 html/getxls.php:243
6422 msgid "Users"
6423 msgstr "Utenti"
6425 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:258
6426 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:328
6427 msgid "You are not allowed to set this users password!"
6428 msgstr ""
6430 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:363
6431 #, php-format
6432 msgid "You're about to delete the user %s."
6433 msgstr ""
6435 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:369
6436 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:395
6437 msgid "You are not allowed to delete this user!"
6438 msgstr ""
6440 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:496
6441 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
6442 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:393
6443 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:277
6444 msgid "none"
6445 msgstr "nessuno"
6447 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:566
6448 msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
6449 msgstr ""
6451 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:698
6452 #, fuzzy
6453 msgid "Create new user"
6454 msgstr "Crea in"
6456 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:698
6457 #, fuzzy
6458 msgid "New user"
6459 msgstr "utenti"
6461 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:699
6462 #, fuzzy
6463 msgid "Create new template"
6464 msgstr "Nuovo template"
6466 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:699
6467 msgid "New template"
6468 msgstr "Nuovo template"
6470 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:713
6471 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:720
6472 #, fuzzy
6473 msgid "password"
6474 msgstr "Password"
6476 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:729
6477 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:348
6478 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22
6479 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30
6480 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
6481 #: ihtml/themes/default/login.tpl:28 ihtml/themes/default/login.tpl:32
6482 msgid "Username"
6483 msgstr "Nome utente"
6485 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:733
6486 msgid "This table displays all users, in the selected tree."
6487 msgstr ""
6489 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:763
6490 msgid "GOsa"
6491 msgstr ""
6493 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:764
6494 #, fuzzy
6495 msgid "Edit generic properties"
6496 msgstr "Modifica proprietà"
6498 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:766
6499 #, fuzzy
6500 msgid "Edit UNIX properties"
6501 msgstr "Modifica proprietà"
6503 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:768
6504 #, fuzzy
6505 msgid "Edit environment properties"
6506 msgstr "Modifica proprietà"
6508 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:770
6509 #, fuzzy
6510 msgid "Edit mail properties"
6511 msgstr "Modifica proprietà"
6513 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:772
6514 #, fuzzy
6515 msgid "Edit phone properties"
6516 msgstr "Modifica proprietà"
6518 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:774
6519 #, fuzzy
6520 msgid "Edit fax properies"
6521 msgstr "Modifica proprietà"
6523 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:776
6524 #, fuzzy
6525 msgid "Edit samba properties"
6526 msgstr "Modifica proprietà"
6528 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:778
6529 #, fuzzy
6530 msgid "Edit netatalk properties"
6531 msgstr "Modifica proprietà"
6533 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:779
6534 #, fuzzy
6535 msgid "Create user from template"
6536 msgstr "Nuovo template"
6538 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:780
6539 #, fuzzy
6540 msgid "Create user with this template"
6541 msgstr "Nuovo template"
6543 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:838
6544 #, fuzzy
6545 msgid "Online"
6546 msgstr "nessuno"
6548 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:845
6549 msgid "Offline"
6550 msgstr ""
6552 #: plugins/admin/users/remove.tpl:6
6553 msgid ""
6554 "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
6555 "this user. Please double check if your really want to do this since there is "
6556 "no way for GOsa to get your data back."
6557 msgstr ""
6559 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:6
6560 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6
6561 msgid "List of users"
6562 msgstr "Lista degli utenti"
6564 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:24
6565 msgid ""
6566 "This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
6567 "great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
6568 "user list."
6569 msgstr ""
6570 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
6571 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
6572 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
6574 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:38
6575 msgid "Select to see template pseudo users"
6576 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti template"
6578 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
6579 msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
6580 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti funzionali"
6582 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
6583 msgid "Show functional users"
6584 msgstr "Mostra utenti funzionali"
6586 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
6587 msgid "Select to see users that have posix settings"
6588 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Unix"
6590 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
6591 msgid "Show unix users"
6592 msgstr "Mostra utenti Unix"
6594 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
6595 msgid "Select to see users that have mail settings"
6596 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti di posta"
6598 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
6599 msgid "Show mail users"
6600 msgstr "Mostra utenti di posta"
6602 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
6603 msgid "Select to see users that have samba settings"
6604 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Samba"
6606 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
6607 msgid "Show samba users"
6608 msgstr "Mostra utenti Samba"
6610 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
6611 msgid "Select to see users that have proxy settings"
6612 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti proxy"
6614 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
6615 msgid "Show proxy users"
6616 msgstr "Mostra utenti proxy"
6618 #: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46
6619 msgid "User administration"
6620 msgstr "Amministrazione utenti"
6622 #: plugins/admin/users/template.tpl:2
6623 msgid "Creating a new user using templates"
6624 msgstr "Crea un nuovo utente usando i template"
6626 #: plugins/admin/users/template.tpl:6
6627 msgid ""
6628 "Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
6629 "records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
6630 "templates."
6631 msgstr ""
6633 #: plugins/admin/users/template.tpl:15
6634 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:883
6635 msgid "Template"
6636 msgstr ""
6638 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:52
6639 msgid "Remove options"
6640 msgstr ""
6642 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:53
6643 msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
6644 msgstr ""
6646 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55
6647 msgid "Create options"
6648 msgstr ""
6650 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:56
6651 msgid ""
6652 "This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
6653 msgstr ""
6655 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:93
6656 msgid "Variable"
6657 msgstr ""
6659 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:93
6660 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
6661 msgid "Default value"
6662 msgstr ""
6664 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:104
6665 msgid "Add option"
6666 msgstr ""
6668 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:159
6669 #, php-format
6670 msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
6671 msgstr ""
6673 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
6674 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
6675 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:417
6676 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:494
6677 msgid "Application name"
6678 msgstr "Nome applicazione"
6680 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
6681 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
6682 msgid "Display name"
6683 msgstr "Mostra il nome"
6685 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
6686 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:422
6687 msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
6688 msgstr ""
6690 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
6691 msgid "Path and/or binary name of application"
6692 msgstr ""
6694 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
6695 msgid "Choose subtree to place application in"
6696 msgstr ""
6698 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:49
6699 msgid "Icon"
6700 msgstr "Icna"
6702 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:57
6703 msgid "Update"
6704 msgstr "Aggiorna"
6706 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:57
6707 msgid "Reload picture from LDAP"
6708 msgstr ""
6710 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:71
6711 msgid "Only executable for members"
6712 msgstr ""
6714 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:73
6715 msgid "Replace user configuration on startup"
6716 msgstr ""
6718 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:77
6719 msgid "Place icon on members desktop"
6720 msgstr ""
6722 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:80
6723 msgid "Place entry in members startmenu"
6724 msgstr ""
6726 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:83
6727 msgid "Place entry in members launch bar"
6728 msgstr ""
6730 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
6731 msgid ""
6732 "This may be used by several groups. Please double check if your really want "
6733 "to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
6734 msgstr ""
6736 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:6
6737 msgid "List of applications"
6738 msgstr "Lista delle applicazioni"
6740 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24
6741 msgid ""
6742 "This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
6743 "want to use the range selector on top of the application listbox, when "
6744 "working with a large number of applications."
6745 msgstr ""
6747 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:56
6748 msgid "Display applications matching"
6749 msgstr ""
6751 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:59
6752 msgid "Regular expression for matching application names"
6753 msgstr ""
6755 #: plugins/admin/applications/main.inc:38
6756 #: plugins/admin/applications/main.inc:40
6757 msgid "Application management"
6758 msgstr ""
6760 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:96
6761 #, fuzzy
6762 msgid "no example"
6763 msgstr "incompleto"
6765 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:116
6766 msgid "This 'dn' is no application."
6767 msgstr ""
6769 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:231
6770 msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
6771 msgstr ""
6773 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:307
6774 msgid "Specified execute path must start with '/'."
6775 msgstr ""
6777 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:321
6778 msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
6779 msgstr ""
6781 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:326
6782 msgid "Required field 'Name' is not filled."
6783 msgstr ""
6785 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:330
6786 msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
6787 msgstr ""
6789 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:334
6790 msgid "Required field 'Execute' is not filled."
6791 msgstr ""
6793 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:349
6794 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:357
6795 msgid "There's already an application with this 'Name'."
6796 msgstr ""
6798 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:413
6799 #, fuzzy
6800 msgid "Application settings"
6801 msgstr "Opzioni applicazione"
6803 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:349
6804 #, php-format
6805 msgid "You're about to delete the application '%s'."
6806 msgstr ""
6808 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:355
6809 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:381
6810 msgid "You are not allowed to delete this application!"
6811 msgstr ""
6813 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:450
6814 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:457
6815 #, fuzzy
6816 msgid "new"
6817 msgstr "Nuovo"
6819 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:450
6820 #, fuzzy
6821 msgid "Create new application"
6822 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
6824 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
6825 msgid "Name of department"
6826 msgstr ""
6828 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:9
6829 msgid "Name of subtree to create"
6830 msgstr ""
6832 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
6833 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:56
6834 msgid "Descriptive text for department"
6835 msgstr ""
6837 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:18
6838 msgid "Category"
6839 msgstr ""
6841 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:20
6842 msgid "Category for this subtree"
6843 msgstr ""
6845 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
6846 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:122
6847 msgid "Choose subtree to place department in"
6848 msgstr ""
6850 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:48
6851 msgid "State where this subtree is located"
6852 msgstr ""
6854 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:52
6855 msgid "Location of this subtree"
6856 msgstr ""
6858 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:56
6859 msgid "Postal address of this subtree"
6860 msgstr ""
6862 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:60
6863 msgid "Base telephone number of this subtree"
6864 msgstr ""
6866 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:64
6867 msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
6868 msgstr ""
6870 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:77
6871 #, fuzzy
6872 msgid "Administrative settings"
6873 msgstr "Amministrazione"
6875 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:79
6876 msgid "Tag department as an independent administrative unit"
6877 msgstr ""
6879 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
6880 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
6881 msgid ""
6882 "This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
6883 "check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
6884 "your data back."
6885 msgstr ""
6887 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6
6888 msgid "List of departments"
6889 msgstr "Lista dei dipartimenti"
6891 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24
6892 msgid ""
6893 "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
6894 "a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of "
6895 "the department list."
6896 msgstr ""
6898 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38
6899 msgid "Display departments matching"
6900 msgstr ""
6902 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:42
6903 msgid "Regular expression for matching department names"
6904 msgstr ""
6906 #: plugins/admin/departments/main.inc:38 plugins/admin/departments/main.inc:40
6907 msgid "Department management"
6908 msgstr ""
6910 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:206
6911 msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
6912 msgstr ""
6914 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:213
6915 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:215
6916 msgid "Department with that 'Name' already exists."
6917 msgstr ""
6919 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:223
6920 msgid "Required field 'Description' is not set."
6921 msgstr ""
6923 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:228
6924 msgid "The field 'Name' contains the reserved word 'incoming'."
6925 msgstr ""
6927 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:229
6928 msgid " Please choose another name."
6929 msgstr ""
6931 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:270
6932 msgid "Fatal error: Can't find an unused tag to mark the administrative unit!"
6933 msgstr ""
6935 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:394
6936 #, php-format
6937 msgid "Moving %s to %s"
6938 msgstr ""
6940 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:433
6941 #, php-format
6942 msgid "FAILED to copy %s, aborting operation"
6943 msgstr ""
6945 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
6946 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
6947 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:56
6948 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:501
6949 msgid "Departments"
6950 msgstr "Dipartimenti"
6952 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:189
6953 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:180
6954 #, php-format
6955 msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
6956 msgstr ""
6958 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:206
6959 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:195
6960 msgid "You have no permission to remove this department."
6961 msgstr ""
6963 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:304
6964 #, fuzzy
6965 msgid "Create new department"
6966 msgstr "Lista dei dipartimenti"
6968 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:312
6969 msgid "This table displays all departments, in the selected tree."
6970 msgstr ""
6972 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:321
6973 #, fuzzy
6974 msgid "Department name"
6975 msgstr "Dipartimento"
6977 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:417
6978 msgid ".."
6979 msgstr ""
6981 #: plugins/admin/departments/recursive_move.tpl:2
6982 msgid ""
6983 "As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of "
6984 "the page and press the 'Continue' button to continue with the department "
6985 "management dialog."
6986 msgstr ""
6988 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:23
6989 #, fuzzy
6990 msgid "Choose a base"
6991 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
6993 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:34
6994 msgid ""
6995 "Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. "
6996 "Or click the image at the end of each entry."
6997 msgstr ""
6999 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:45
7000 #: plugins/admin/systems/server.tpl:45 plugins/admin/systems/terminal.tpl:110
7001 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:89
7002 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
7003 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3
7004 msgid "Action"
7005 msgstr "Azione"
7007 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51
7008 msgid "Filter entries with this syntax"
7009 msgstr ""
7011 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:115
7012 #, fuzzy, php-format
7013 msgid "Select this base"
7014 msgstr "Elimina questo record"
7016 #: plugins/admin/systems/network.tpl:1
7017 #, fuzzy
7018 msgid "Network\tsettings"
7019 msgstr "Mostra workstation"
7021 #: plugins/admin/systems/network.tpl:9
7022 msgid "IP-address"
7023 msgstr ""
7025 #: plugins/admin/systems/network.tpl:13
7026 msgid "MAC-address"
7027 msgstr ""
7029 #: plugins/admin/systems/network.tpl:29
7030 msgid "Enable DNS for this device"
7031 msgstr ""
7033 #: plugins/admin/systems/network.tpl:30
7034 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:67
7035 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67
7036 #, fuzzy
7037 msgid "Refresh"
7038 msgstr "Riferimenti"
7040 #: plugins/admin/systems/network.tpl:34
7041 #, fuzzy
7042 msgid "Zone"
7043 msgstr "telefoni"
7045 #: plugins/admin/systems/network.tpl:42
7046 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:160
7047 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:85
7048 msgid "TTL"
7049 msgstr ""
7051 #: plugins/admin/systems/network.tpl:47
7052 #, fuzzy
7053 msgid "Dns records"
7054 msgstr "Directory"
7056 #: plugins/admin/systems/info.tpl:1
7057 msgid "System information"
7058 msgstr ""
7060 #: plugins/admin/systems/info.tpl:7
7061 msgid "CPU"
7062 msgstr ""
7064 #: plugins/admin/systems/info.tpl:10
7065 msgid "Memory"
7066 msgstr ""
7068 #: plugins/admin/systems/info.tpl:13
7069 msgid "Boot MAC"
7070 msgstr ""
7072 #: plugins/admin/systems/info.tpl:16
7073 msgid "USB support"
7074 msgstr ""
7076 #: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
7077 msgid "System status"
7078 msgstr ""
7080 #: plugins/admin/systems/info.tpl:23
7081 msgid "Inventory number"
7082 msgstr ""
7084 #: plugins/admin/systems/info.tpl:27
7085 msgid "Last login"
7086 msgstr ""
7088 #: plugins/admin/systems/info.tpl:38
7089 msgid "Network devices"
7090 msgstr ""
7092 #: plugins/admin/systems/info.tpl:47
7093 msgid "IDE devices"
7094 msgstr ""
7096 #: plugins/admin/systems/info.tpl:56
7097 msgid "SCSI devices"
7098 msgstr ""
7100 #: plugins/admin/systems/info.tpl:64
7101 msgid "Floppy device"
7102 msgstr ""
7104 #: plugins/admin/systems/info.tpl:68
7105 msgid "CDROM device"
7106 msgstr ""
7108 #: plugins/admin/systems/info.tpl:73
7109 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
7110 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
7111 msgid "Graphic device"
7112 msgstr ""
7114 #: plugins/admin/systems/info.tpl:77
7115 msgid "Audio device"
7116 msgstr ""
7118 #: plugins/admin/systems/info.tpl:93
7119 msgid "Up since"
7120 msgstr ""
7122 #: plugins/admin/systems/info.tpl:96
7123 msgid "CPU load"
7124 msgstr ""
7126 #: plugins/admin/systems/info.tpl:99
7127 msgid "Memory usage"
7128 msgstr ""
7130 #: plugins/admin/systems/info.tpl:102
7131 msgid "Swap usage"
7132 msgstr ""
7134 #: plugins/admin/systems/info.tpl:116
7135 msgid "SSH service"
7136 msgstr ""
7138 #: plugins/admin/systems/info.tpl:119
7139 msgid "Print service"
7140 msgstr ""
7142 #: plugins/admin/systems/info.tpl:122
7143 msgid "Scan service"
7144 msgstr ""
7146 #: plugins/admin/systems/info.tpl:125
7147 msgid "Sound service"
7148 msgstr ""
7150 #: plugins/admin/systems/info.tpl:128
7151 msgid "GUI"
7152 msgstr ""
7154 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
7155 msgid "Remove Kolab extension"
7156 msgstr ""
7158 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
7159 msgid ""
7160 "This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
7161 "below."
7162 msgstr ""
7164 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
7165 msgid "Add Kolab service"
7166 msgstr ""
7168 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
7169 msgid ""
7170 "This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
7171 "below."
7172 msgstr ""
7174 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:146
7175 #, php-format
7176 msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
7177 msgstr ""
7179 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:152
7180 #, php-format
7181 msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
7182 msgstr ""
7184 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:229
7185 msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
7186 msgstr ""
7188 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:231
7189 msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
7190 msgstr ""
7192 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:235
7193 msgid "The given Quota settings value must be a number."
7194 msgstr ""
7196 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:237
7197 msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
7198 msgstr ""
7200 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:239
7201 msgid "Future days must be a value."
7202 msgstr ""
7204 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:243
7205 msgid "No SMTP privileged networks set."
7206 msgstr ""
7208 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:34
7209 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:90
7210 #, fuzzy
7211 msgid "Activated"
7212 msgstr "Privato"
7214 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:36
7215 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:92
7216 msgid "Memory test"
7217 msgstr ""
7219 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:37
7220 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:93
7221 #, fuzzy
7222 msgid "System analysis"
7223 msgstr "Log di sitema"
7225 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:60
7226 msgid "This 'dn' has no server features."
7227 msgstr ""
7229 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:70
7230 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:117
7231 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:64
7232 msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
7233 msgstr ""
7235 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:74
7236 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86
7237 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:98
7238 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:124
7239 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:121
7240 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:133
7241 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:145
7242 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:68
7243 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:80
7244 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:92
7245 #, php-format
7246 msgid "Execution of '%s' failed!"
7247 msgstr ""
7249 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:82
7250 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:129
7251 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:76
7252 msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
7253 msgstr ""
7255 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:94
7256 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:141
7257 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:88
7258 msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
7259 msgstr ""
7261 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:148
7262 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:189
7263 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:212
7264 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:104
7265 msgid "Switch off"
7266 msgstr ""
7268 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:148
7269 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:189
7270 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:212
7271 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:104
7272 msgid "Reboot"
7273 msgstr ""
7275 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:149
7276 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:190
7277 #, fuzzy
7278 msgid "Instant update"
7279 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
7281 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:150
7282 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:156
7283 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:191
7284 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:197
7285 msgid "Scheduled update"
7286 msgstr ""
7288 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:151
7289 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:155
7290 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:192
7291 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:196
7292 msgid "Reinstall"
7293 msgstr ""
7295 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:152
7296 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:193
7297 #, fuzzy
7298 msgid "Rescan hardware"
7299 msgstr "Dispositivo telefonico"
7301 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:154
7302 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:195
7303 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:214
7304 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:104
7305 msgid "Wake up"
7306 msgstr ""
7308 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:207
7309 #, fuzzy
7310 msgid "The required field 'Server name' is not set."
7311 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
7313 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:214
7314 msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
7315 msgstr ""
7317 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:225
7318 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:155
7319 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:174
7320 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:318
7321 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:293
7322 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:338
7323 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:606
7324 #, php-format
7325 msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
7326 msgstr ""
7328 #: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
7329 msgid "System management"
7330 msgstr ""
7332 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
7333 msgid "Time Service"
7334 msgstr ""
7336 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
7337 msgid "LDAP Service"
7338 msgstr ""
7340 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70
7341 msgid "Terminal Service"
7342 msgstr ""
7344 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75
7345 msgid "Temporary disable login"
7346 msgstr ""
7348 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78
7349 msgid "Font path"
7350 msgstr ""
7352 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91
7353 msgid "Syslog Service"
7354 msgstr ""
7356 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99
7357 msgid "Print Service"
7358 msgstr ""
7360 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:107
7361 #, fuzzy
7362 msgid "Mail server"
7363 msgstr "Server"
7365 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
7366 msgid "Choose the kind of system component you want to create"
7367 msgstr ""
7369 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
7370 msgid ""
7371 "Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
7372 "you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
7373 "normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
7374 "create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
7375 "network components may be used for Nagios setups to create component "
7376 "dependencies."
7377 msgstr ""
7379 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
7380 msgid "Linux thin client template"
7381 msgstr ""
7383 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
7384 msgid "Linux workstation template"
7385 msgstr ""
7387 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
7388 msgid "Linux Server"
7389 msgstr "Server Linux"
7391 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
7392 msgid "Windows workstation"
7393 msgstr ""
7395 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
7396 msgid "Network printer"
7397 msgstr ""
7399 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
7400 msgid "Other network component"
7401 msgstr ""
7403 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
7404 msgid "Create"
7405 msgstr "Creare"
7407 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
7408 #, fuzzy
7409 msgid "Reference"
7410 msgstr "Riferimenti"
7412 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
7413 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:53
7414 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:17
7415 #, fuzzy
7416 msgid "Comments"
7417 msgstr "Contenuti"
7419 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
7420 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63
7421 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112
7422 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153
7423 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208
7424 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264
7425 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322
7426 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386
7427 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458
7428 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522
7429 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569
7430 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622
7431 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676
7432 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722
7433 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
7434 #, fuzzy
7435 msgid "Comment"
7436 msgstr "Contenuti"
7438 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
7439 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:29 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19
7440 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24
7441 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123
7442 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164
7443 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219
7444 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275
7445 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333
7446 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397
7447 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
7448 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533
7449 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580
7450 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633
7451 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687
7452 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
7453 msgid "Manufacturer"
7454 msgstr ""
7456 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
7457 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:52 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69
7458 msgid "Technical responsible"
7459 msgstr ""
7461 #: plugins/admin/systems/component.tpl:15 plugins/admin/systems/server.tpl:17
7462 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/terminal.tpl:19
7463 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:22
7464 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:25
7465 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
7466 msgid "Choose subtree to place terminal in"
7467 msgstr "Scegli il subtree dove mettere i terminali"
7469 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
7470 msgid "Remove DHCP service"
7471 msgstr ""
7473 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
7474 msgid ""
7475 "This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
7476 "below."
7477 msgstr ""
7479 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
7480 msgid "Add DHCP service"
7481 msgstr ""
7483 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
7484 msgid ""
7485 "This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
7486 "below."
7487 msgstr ""
7489 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
7490 msgid ""
7491 "This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a "
7492 "single list."
7493 msgstr ""
7495 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:2
7496 msgid ""
7497 "Be careful editing record types with this dialog. All changes will be saved "
7498 "immediately when using the save button."
7499 msgstr ""
7501 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:8
7502 msgid ""
7503 "This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the "
7504 "zone entry exists in the ldap database."
7505 msgstr ""
7507 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:11
7508 msgid "To add a new host entry just click here"
7509 msgstr ""
7511 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
7512 #, fuzzy
7513 msgid "Select entries to add"
7514 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
7516 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
7517 #, fuzzy
7518 msgid "Display members of department"
7519 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
7521 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43
7522 #, fuzzy
7523 msgid "Display members matching"
7524 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
7526 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48
7527 #, fuzzy
7528 msgid "Regular expression for matching member names"
7529 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
7531 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:1
7532 #, fuzzy
7533 msgid "Add/Edit manufacturer"
7534 msgstr "Modifica contatto"
7536 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:14
7537 #, fuzzy
7538 msgid "Website"
7539 msgstr "scrivere"
7541 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32
7542 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:138
7543 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:692
7544 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:69 html/getxls.php:174
7545 #: html/getxls.php:236
7546 msgid "Phone number"
7547 msgstr "Numero di telefono"
7549 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:50
7550 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73
7551 msgid "This 'dn' has no network features."
7552 msgstr ""
7554 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:138
7555 #, fuzzy
7556 msgid "The required field 'Component name' is not set."
7557 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
7559 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:145
7560 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:164
7561 msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
7562 msgstr ""
7564 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
7565 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:67
7566 msgid "Remove DNS service"
7567 msgstr ""
7569 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:37
7570 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:68
7571 msgid ""
7572 "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
7573 msgstr ""
7575 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:39
7576 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:70
7577 msgid "Add DNS service"
7578 msgstr ""
7580 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:40
7581 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:71
7582 msgid ""
7583 "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
7584 msgstr ""
7586 #: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146
7587 msgid "Server name"
7588 msgstr ""
7590 #: plugins/admin/systems/server.tpl:27 plugins/admin/systems/terminal.tpl:29
7591 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:35
7592 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
7593 msgid "Mode"
7594 msgstr ""
7596 #: plugins/admin/systems/server.tpl:29 plugins/admin/systems/terminal.tpl:31
7597 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:37
7598 msgid "Select terminal mode"
7599 msgstr ""
7601 #: plugins/admin/systems/server.tpl:49
7602 msgid "Select action to execute for this server"
7603 msgstr ""
7605 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:73
7606 #, php-format
7607 msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
7608 msgstr ""
7610 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:112
7611 #, php-format
7612 msgid ""
7613 "You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
7614 msgstr ""
7616 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:124
7617 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:128
7618 #, fuzzy
7619 msgid "There is no valid file uploaded."
7620 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7622 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:131
7623 msgid "Upload wasn't successfull."
7624 msgstr ""
7626 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:134
7627 msgid "Missing directory '/etc/gosa/glpi/' to store glpi uploads."
7628 msgstr ""
7630 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:138
7631 #, fuzzy
7632 msgid "There is already a file with the same name uploaded."
7633 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7635 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:142
7636 #, fuzzy, php-format
7637 msgid "Can't create file '%s'."
7638 msgstr "Rimuovi"
7640 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186
7641 msgid "File is available."
7642 msgstr ""
7644 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:188
7645 msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
7646 msgstr ""
7648 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:191
7649 msgid "Currently no file uploaded."
7650 msgstr ""
7652 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:202
7653 #, fuzzy
7654 msgid "Mime"
7655 msgstr "Cellulare"
7657 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:205
7658 msgid "This table displays all available attachments."
7659 msgstr ""
7661 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:222
7662 #, fuzzy
7663 msgid "empty"
7664 msgstr "Riprova"
7666 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:259
7667 #, fuzzy
7668 msgid "Create new attachment"
7669 msgstr "Lista dei dipartimenti"
7671 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:260
7672 #, fuzzy
7673 msgid "New Attachment"
7674 msgstr "Argomenti"
7676 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:354
7677 #, fuzzy
7678 msgid "Please specify a valid name for this attachment."
7679 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
7681 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
7682 #, fuzzy
7683 msgid "Printer driver"
7684 msgstr "Stampante"
7686 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
7687 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
7688 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
7689 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
7690 msgid "Model"
7691 msgstr ""
7693 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
7694 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
7695 #, fuzzy
7696 msgid "Select"
7697 msgstr "Rimuovi"
7699 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
7700 #, fuzzy
7701 msgid "New driver"
7702 msgstr "Server"
7704 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
7705 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:9
7706 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:28
7707 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:9
7708 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:28
7709 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8
7710 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:29
7711 #, fuzzy
7712 msgid "Rename"
7713 msgstr "Cognome"
7715 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
7716 msgid "Phone name"
7717 msgstr ""
7719 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:8
7720 msgid "Terminal template"
7721 msgstr ""
7723 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:10
7724 msgid "Terminal name"
7725 msgstr ""
7727 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:37
7728 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:43
7729 msgid "Syslog server"
7730 msgstr ""
7732 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:39
7733 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:45
7734 msgid "Choose server to use for logging"
7735 msgstr ""
7737 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54
7738 msgid "Root server"
7739 msgstr ""
7741 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:56
7742 msgid "Select NFS root filesystem to use"
7743 msgstr ""
7745 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62
7746 msgid "Swap server"
7747 msgstr ""
7749 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:64
7750 msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
7751 msgstr ""
7753 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:81
7754 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:61
7755 msgid "Inherit time server attributes"
7756 msgstr ""
7758 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:85
7759 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:65
7760 msgid "NTP server"
7761 msgstr ""
7763 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:87
7764 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:67
7765 msgid "Choose server to use for synchronizing time"
7766 msgstr ""
7768 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:114
7769 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:93
7770 msgid "Select action to execute for this terminal"
7771 msgstr ""
7773 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
7774 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
7775 msgid "Select objects to add"
7776 msgstr ""
7778 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:156
7779 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:144
7780 msgid "There is no server with valid glpi database service."
7781 msgstr ""
7783 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:166
7784 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:154
7785 msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
7786 msgstr ""
7788 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:176
7789 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:164
7790 #, fuzzy
7791 msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
7792 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
7794 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:199
7795 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:564
7796 #, fuzzy
7797 msgid "Remove inventory"
7798 msgstr "Elimina contatto"
7800 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:200
7801 #, fuzzy
7802 msgid ""
7803 "This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
7804 "below."
7805 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
7807 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:202
7808 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:567
7809 #, fuzzy
7810 msgid "Add inventory"
7811 msgstr "Aggiungi contatto"
7813 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:203
7814 #, fuzzy
7815 msgid ""
7816 "This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking "
7817 "below."
7818 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
7820 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:226
7821 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:264
7822 #, php-format
7823 msgid ""
7824 "Can't rename given printer type to '%s', because this type name already "
7825 "exists."
7826 msgstr ""
7828 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:278
7829 #, php-format
7830 msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
7831 msgstr ""
7833 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:609
7834 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:623
7835 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:631
7836 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:645
7837 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:288
7838 msgid "N/A"
7839 msgstr ""
7841 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:751
7842 msgid "since"
7843 msgstr ""
7845 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:97
7846 #, fuzzy
7847 msgid "Remove FAI repository extension."
7848 msgstr "Elimina foto"
7850 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:98
7851 #, fuzzy
7852 msgid ""
7853 "This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
7854 "clicking below."
7855 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
7857 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:100
7858 msgid "Add FAI repository extension."
7859 msgstr ""
7861 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:101
7862 #, fuzzy
7863 msgid ""
7864 "This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
7865 "clicking below."
7866 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
7868 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:144
7869 #, php-format
7870 msgid ""
7871 "You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. "
7872 "Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
7873 msgstr ""
7875 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:176
7876 #, php-format
7877 msgid ""
7878 "Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
7879 msgstr ""
7881 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:249
7882 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:270
7883 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
7884 #, fuzzy
7885 msgid "Sections"
7886 msgstr "Azione"
7888 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
7889 msgid "General"
7890 msgstr "Generale"
7892 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
7893 msgid "Printer name"
7894 msgstr "Nome della stampante"
7896 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:31
7897 msgid "Details"
7898 msgstr "Dettagli"
7900 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:34
7901 #, fuzzy
7902 msgid "Printer location"
7903 msgstr "Impostazioni Unix"
7905 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:38
7906 msgid "Printer URL"
7907 msgstr "URL della stampante"
7909 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:46
7910 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
7911 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
7912 msgid "Driver"
7913 msgstr "Driver"
7915 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:58
7916 msgid "Permissions"
7917 msgstr "Permessi"
7919 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:65
7920 msgid "Users which are allowed to use this printer"
7921 msgstr ""
7923 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:69 plugins/admin/systems/printer.tpl:85
7924 #, fuzzy
7925 msgid "Add user"
7926 msgstr "Modifica contatto"
7928 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:70 plugins/admin/systems/printer.tpl:86
7929 #, fuzzy
7930 msgid "Add group"
7931 msgstr "gruppi"
7933 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:81
7934 msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
7935 msgstr ""
7937 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:82
7938 #, fuzzy
7939 msgid "Admins"
7940 msgstr "DN dell'amministratore"
7942 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:91
7943 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:232
7944 #, php-format
7945 msgid ""
7946 "Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to "
7947 "exist."
7948 msgstr ""
7950 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:120
7951 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:68
7952 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:158
7953 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:180
7954 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:150
7955 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:401
7956 msgid "This 'dn' has no terminal features."
7957 msgstr ""
7959 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:1
7960 #, fuzzy
7961 msgid "Zones"
7962 msgstr "telefoni"
7964 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
7965 msgid "Workstation template"
7966 msgstr ""
7968 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
7969 msgid "Workstation name"
7970 msgstr ""
7972 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
7973 msgid "Kerberos kadmin access"
7974 msgstr ""
7976 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
7977 msgid "Kerberos Realm"
7978 msgstr ""
7980 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
7981 msgid "Admin user"
7982 msgstr ""
7984 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
7985 msgid "FAX database"
7986 msgstr ""
7988 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
7989 msgid "FAX DB user"
7990 msgstr ""
7992 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
7993 msgid "Asterisk management"
7994 msgstr ""
7996 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
7997 msgid "Asterisk DB user"
7998 msgstr ""
8000 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
8001 msgid "Country dial prefix"
8002 msgstr ""
8004 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
8005 msgid "Local dial prefix"
8006 msgstr ""
8008 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
8009 msgid "IMAP admin access"
8010 msgstr ""
8012 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
8013 msgid "Server identifier"
8014 msgstr ""
8016 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
8017 msgid "Connect URL"
8018 msgstr ""
8020 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
8021 msgid "Sieve port"
8022 msgstr ""
8024 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
8025 msgid "Logging database"
8026 msgstr ""
8028 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
8029 msgid "Logging DB user"
8030 msgstr ""
8032 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
8033 #, fuzzy
8034 msgid "Glpi database"
8035 msgstr "Database"
8037 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
8038 #, fuzzy
8039 msgid "Database"
8040 msgstr "Database"
8042 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
8043 #, fuzzy
8044 msgid "Edit share"
8045 msgstr "Modifica contatto"
8047 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
8048 msgid "NFS setup"
8049 msgstr ""
8051 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:46
8052 msgid "Auto-mount share on Apple systems"
8053 msgstr ""
8055 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:71
8056 #, fuzzy
8057 msgid "Codepage"
8058 msgstr "Home Page"
8060 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:81
8061 #, fuzzy
8062 msgid "Option"
8063 msgstr "Opzioni"
8065 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:118
8066 #, fuzzy
8067 msgid "Please enter a value for 'release'."
8068 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8070 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:122
8071 #, fuzzy
8072 msgid "Please specify a valid value for 'url'."
8073 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
8075 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:168
8076 #, fuzzy, php-format
8077 msgid "Can't execute specified EXTERNAL_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
8078 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
8080 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:170
8081 #, php-format
8082 msgid ""
8083 "The specified EXTERNAL_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an "
8084 "empty string."
8085 msgstr ""
8087 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14
8088 msgid "POP3 service"
8089 msgstr ""
8091 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22
8092 msgid "POP3/SSL service"
8093 msgstr ""
8095 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30
8096 msgid "IMAP service"
8097 msgstr ""
8099 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38
8100 msgid "IMAP/SSL service"
8101 msgstr ""
8103 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46
8104 msgid "Sieve service"
8105 msgstr ""
8107 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54
8108 msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
8109 msgstr ""
8111 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62
8112 msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
8113 msgstr ""
8115 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70
8116 msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
8117 msgstr ""
8119 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81
8120 msgid "Quota settings"
8121 msgstr ""
8123 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97
8124 msgid "Free/Busy settings"
8125 msgstr ""
8127 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102
8128 msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
8129 msgstr ""
8131 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117
8132 msgid "SMTP privileged networks"
8133 msgstr ""
8135 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122
8136 msgid "Hosts/networks allowed to relay"
8137 msgstr ""
8139 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:125
8140 msgid "Enter multiple values, seperated with"
8141 msgstr ""
8143 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:138
8144 msgid "SMTP smarthost/relayhost"
8145 msgstr ""
8147 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144
8148 msgid "Enable MX lookup for relayhost"
8149 msgstr ""
8151 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:149
8152 msgid "Host used to relay mails"
8153 msgstr ""
8155 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163
8156 msgid "Accept Internet Mail"
8157 msgstr ""
8159 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:169
8160 msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
8161 msgstr ""
8163 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
8164 #, fuzzy
8165 msgid "Advanced phone settings"
8166 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
8168 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
8169 #, fuzzy
8170 msgid "Phone type"
8171 msgstr "Telefono"
8173 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
8174 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
8175 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
8176 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
8177 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
8178 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
8179 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
8180 #, fuzzy
8181 msgid "Choose a phone type"
8182 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
8184 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
8185 msgid "refresh"
8186 msgstr ""
8188 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32
8189 msgid "DTMF mode"
8190 msgstr ""
8192 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
8193 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85
8194 #, fuzzy
8195 msgid "Default IP"
8196 msgstr "Stampante predefinita"
8198 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56
8199 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93
8200 msgid "Response timeout"
8201 msgstr ""
8203 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75
8204 msgid "Modus"
8205 msgstr ""
8207 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
8208 msgid "Authtype"
8209 msgstr ""
8211 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116
8212 #, fuzzy
8213 msgid "Secret"
8214 msgstr "Strada"
8216 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
8217 msgid "GoFonInkeys"
8218 msgstr ""
8220 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
8221 msgid "GoFonOutKeys"
8222 msgstr ""
8224 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145
8225 #, fuzzy
8226 msgid "Account code"
8227 msgstr "Sicurezza"
8229 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153
8230 msgid "Trunk lines"
8231 msgstr ""
8233 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168
8234 msgid "Hosts that are allowed to connect"
8235 msgstr ""
8237 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183
8238 msgid "Hosts that are not allowed to connect"
8239 msgstr ""
8241 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205
8242 msgid "MSN"
8243 msgstr ""
8245 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
8246 msgid "Machine name"
8247 msgstr ""
8249 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
8250 msgid ""
8251 "This includes <b>all</b> system and setup informations. Please double check "
8252 "if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your "
8253 "data back."
8254 msgstr ""
8256 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:6
8257 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:40
8258 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:41
8259 msgid "List of systems"
8260 msgstr "Lista dei sistemi"
8262 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:24
8263 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:45
8264 msgid ""
8265 "This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
8266 "systems. You can only add systems which have already been started once."
8267 msgstr ""
8269 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38
8270 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:59
8271 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
8272 msgid "Show servers"
8273 msgstr "Mostra server"
8275 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39
8276 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:60
8277 msgid "Select to see Linux terminals"
8278 msgstr ""
8280 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39
8281 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:60
8282 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
8283 msgid "Show terminals"
8284 msgstr "Mostra terminali"
8286 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40
8287 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
8288 msgid "Select to see Linux workstations"
8289 msgstr ""
8291 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40
8292 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
8293 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
8294 msgid "Show workstations"
8295 msgstr "Mostra workstation"
8297 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41
8298 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
8299 msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
8300 msgstr ""
8302 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41
8303 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
8304 msgid "Show windows based workstations"
8305 msgstr "Mostra workstation Windows"
8307 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42
8308 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63
8309 msgid "Select to see network printers"
8310 msgstr ""
8312 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42
8313 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63
8314 msgid "Show network printers"
8315 msgstr "Mostra stampanti di rete"
8317 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43
8318 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64
8319 msgid "Select to see VOIP phones"
8320 msgstr ""
8322 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43
8323 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64
8324 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
8325 msgid "Show phones"
8326 msgstr "Mostra telefoni"
8328 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44
8329 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:65
8330 msgid "Select to see network devices"
8331 msgstr ""
8333 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44
8334 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:65
8335 msgid "Show network devices"
8336 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
8338 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:52
8339 msgid "Regular expression for matching system names"
8340 msgstr ""
8342 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59
8343 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:69
8344 #, fuzzy
8345 msgid "Display systems of user"
8346 msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
8348 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62
8349 msgid "User name of which terminal(s) are shown"
8350 msgstr ""
8352 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
8353 #, fuzzy
8354 msgid "use"
8355 msgstr "utenti"
8357 #: plugins/admin/systems/password.tpl:2
8358 #, fuzzy
8359 msgid ""
8360 "To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
8361 "effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
8362 "wouldn't be able to log in."
8363 msgstr ""
8364 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
8365 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
8366 "grado di connetterti senza di essa."
8368 #: plugins/admin/systems/password.tpl:5
8369 msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
8370 msgstr ""
8372 #: plugins/admin/systems/password.tpl:9
8373 msgid "Changing the password impinges on authentification only."
8374 msgstr ""
8376 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:54
8377 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:200
8378 msgid "present"
8379 msgstr "presente"
8381 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:75
8382 msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
8383 msgstr ""
8385 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:81
8386 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:175
8387 msgid "unknown status"
8388 msgstr ""
8390 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:90
8391 msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
8392 msgstr ""
8394 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:108
8395 msgid "online"
8396 msgstr ""
8398 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:164
8399 msgid "running"
8400 msgstr ""
8402 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:167
8403 msgid "not running"
8404 msgstr ""
8406 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:192
8407 msgid "offline"
8408 msgstr ""
8410 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:136
8411 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:145
8412 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:162
8413 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:172
8414 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:177
8415 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:183
8416 #, php-format
8417 msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
8418 msgstr ""
8420 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:152
8421 #, php-format
8422 msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
8423 msgstr ""
8425 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:156
8426 msgid "The sieve port needs to be numeric."
8427 msgstr ""
8429 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:167
8430 #, fuzzy, php-format
8431 msgid "The specified kerberos password is empty."
8432 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
8434 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:191
8435 #, php-format
8436 msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
8437 msgstr ""
8439 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:97
8440 #, php-format
8441 msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
8442 msgstr ""
8444 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:116
8445 #, php-format
8446 msgid ""
8447 "You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) "
8448 "'%s'."
8449 msgstr ""
8451 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162
8452 msgid "Cartridges"
8453 msgstr ""
8455 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
8456 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
8457 #, fuzzy
8458 msgid "New monitor"
8459 msgstr "Nuova password"
8461 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
8462 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
8463 #, fuzzy
8464 msgid "M"
8465 msgstr "Mb"
8467 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
8468 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20
8469 #, fuzzy
8470 msgid "System type"
8471 msgstr "Sistemi"
8473 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
8474 #, fuzzy
8475 msgid "Operating system"
8476 msgstr "Rimuovi"
8478 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:40 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66
8479 #, fuzzy
8480 msgid "Contacts"
8481 msgstr "Contatto"
8483 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:44 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78
8484 #, fuzzy
8485 msgid "Contact person"
8486 msgstr "Contatto"
8488 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78
8489 #, fuzzy
8490 msgid "Installed devices"
8491 msgstr "Dispositivi del client"
8493 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90
8494 #, fuzzy
8495 msgid "Trading"
8496 msgstr "Ricerca"
8498 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91
8499 #, fuzzy
8500 msgid "Software"
8501 msgstr "Stato"
8503 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92
8504 #, fuzzy
8505 msgid "Contracts"
8506 msgstr "Contatto"
8508 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:95 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88
8509 #, fuzzy
8510 msgid "Attachments"
8511 msgstr "Argomenti"
8513 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
8514 #, fuzzy
8515 msgid "Printer type"
8516 msgstr "Nome della stampante"
8518 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31
8519 #, fuzzy
8520 msgid "Supported interfaces"
8521 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
8523 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38
8524 #, fuzzy
8525 msgid "Serial"
8526 msgstr "Terminali"
8528 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
8529 msgid "Parallel"
8530 msgstr ""
8532 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54
8533 msgid "USB"
8534 msgstr ""
8536 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114
8537 #, fuzzy
8538 msgid "Installed cartridges"
8539 msgstr "Dispositivi del client"
8541 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
8542 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:885
8543 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:597
8544 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
8545 msgid "Workstation"
8546 msgstr ""
8548 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
8549 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:884
8550 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:598
8551 #, fuzzy
8552 msgid "Terminal"
8553 msgstr "Terminali"
8555 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1
8556 #, fuzzy
8557 msgid "Manage System-types"
8558 msgstr "Sistemi"
8560 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:24
8561 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:24
8562 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:25
8563 #, fuzzy
8564 msgid "Please enter a new name"
8565 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
8567 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:1
8568 msgid "Manage OS-types"
8569 msgstr ""
8571 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:15
8572 #, fuzzy
8573 msgid "Parent server"
8574 msgstr "server"
8576 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:159
8577 #, fuzzy
8578 msgid "Reverse zone"
8579 msgstr "Riferimenti"
8581 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:223
8582 #, php-format
8583 msgid ""
8584 "Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/"
8585 "entries '%s'"
8586 msgstr ""
8588 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
8589 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
8590 msgid "Boot parameters"
8591 msgstr ""
8593 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
8594 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:13
8595 msgid "Boot kernel"
8596 msgstr ""
8598 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17
8599 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
8600 msgid "Custom options"
8601 msgstr ""
8603 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
8604 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:24
8605 msgid ""
8606 "Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
8607 "during bootup"
8608 msgstr ""
8610 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22
8611 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
8612 msgid "LDAP server"
8613 msgstr ""
8615 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:37
8616 #, fuzzy
8617 msgid "FAI server"
8618 msgstr "server"
8620 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:54
8621 #, fuzzy
8622 msgid "Assigned FAI classes"
8623 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
8625 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:73
8626 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
8627 msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
8628 msgstr ""
8630 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:75
8631 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
8632 msgid "Add additional modules to load on startup"
8633 msgstr ""
8635 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:99
8636 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
8637 #, fuzzy
8638 msgid "Mountpoint"
8639 msgstr "Monitoraggio"
8641 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:102
8642 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:88
8643 msgid "default"
8644 msgstr ""
8646 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:103
8647 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:89
8648 msgid "show chooser"
8649 msgstr ""
8651 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:104
8652 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:90
8653 msgid "direct"
8654 msgstr ""
8656 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:107
8657 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:93
8658 msgid "load balanced"
8659 msgstr ""
8661 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:110
8662 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:96
8663 msgid "Windows RDP"
8664 msgstr ""
8666 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:111
8667 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:97
8668 msgid "ICA client"
8669 msgstr ""
8671 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:209
8672 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:200
8673 msgid "Choose the phone located at the current terminal"
8674 msgstr ""
8676 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:271
8677 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:276
8678 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:263
8679 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:268
8680 msgid "Please specify a valid VSync range."
8681 msgstr ""
8683 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:286
8684 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:291
8685 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:278
8686 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:283
8687 msgid "Please specify a valid HSync range."
8688 msgstr ""
8690 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
8691 #, fuzzy
8692 msgid "List of configured repositories."
8693 msgstr "Lista dei gruppi"
8695 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:11
8696 #, fuzzy
8697 msgid "Add repository"
8698 msgstr "Riprova"
8700 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:29
8701 msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
8702 msgstr ""
8704 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:178
8705 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:184
8706 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:190
8707 msgid "This feature is not implemented yet."
8708 msgstr ""
8710 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:292
8711 msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
8712 msgstr ""
8714 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:312
8715 #, php-format
8716 msgid ""
8717 "You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
8718 msgstr ""
8720 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:323
8721 #, fuzzy
8722 msgid "Rename failed, this system type name is already used."
8723 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
8725 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:379
8726 msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used."
8727 msgstr ""
8729 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:401
8730 #, php-format
8731 msgid ""
8732 "You can't delete this operating system, it is still in use by these system"
8733 "(s) '%s'"
8734 msgstr ""
8736 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:413
8737 #, fuzzy
8738 msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used."
8739 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
8741 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:565
8742 #, fuzzy
8743 msgid ""
8744 "This device has inventory informations enabled. You can disable them by "
8745 "clicking below."
8746 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
8748 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:568
8749 #, fuzzy
8750 msgid ""
8751 "This device has inventory informations disabled. You can enable them by "
8752 "clicking below."
8753 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
8755 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:173
8756 #, php-format
8757 msgid ""
8758 "Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in "
8759 "our zone editing dialog."
8760 msgstr ""
8762 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:200
8763 #, fuzzy, php-format
8764 msgid "Entry name '%s' contains invalid characters."
8765 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
8767 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:209
8768 #, fuzzy, php-format
8769 msgid "Can not rename '%s' to '%s',the destination name already exists."
8770 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
8772 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:215
8773 #, fuzzy, php-format
8774 msgid "Can not create '%s',the destination name already exists."
8775 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
8777 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:224
8778 #, php-format
8779 msgid "The name '%s' is used more than once."
8780 msgstr ""
8782 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:230
8783 #, php-format
8784 msgid "The host name '%s' should be written in lowercase."
8785 msgstr ""
8787 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:247
8788 #, php-format
8789 msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice."
8790 msgstr ""
8792 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:254
8793 #, php-format
8794 msgid "There is an empty '%s' for host '%s'."
8795 msgstr ""
8797 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:262
8798 #, php-format
8799 msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'."
8800 msgstr ""
8802 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:353
8803 #, php-format
8804 msgid "Settings for '%s'"
8805 msgstr ""
8807 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
8808 #, fuzzy
8809 msgid "List of attachments"
8810 msgstr "Lista dei dipartimenti"
8812 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23
8813 msgid ""
8814 "This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
8815 "etc.)  to your currently edited computer."
8816 msgstr ""
8818 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35
8819 #, fuzzy
8820 msgid "Display attachments matching"
8821 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
8823 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
8824 #, fuzzy
8825 msgid "Regular expression for matching attachment names"
8826 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
8828 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
8829 msgid "Systems"
8830 msgstr "Sistemi"
8832 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:393
8833 msgid "You can't edit this object type yet!"
8834 msgstr ""
8836 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:419
8837 msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
8838 msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
8840 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:436
8841 msgid "You are not allowed to set this systems password!"
8842 msgstr ""
8844 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:490
8845 #, php-format
8846 msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
8847 msgstr ""
8849 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:725
8850 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:95
8851 #, fuzzy
8852 msgid "New Terminal template"
8853 msgstr "Terminal Server"
8855 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:725
8856 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:890
8857 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:95
8858 #, fuzzy
8859 msgid "New Terminal"
8860 msgstr "Terminali"
8862 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:727
8863 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:97
8864 #, fuzzy
8865 msgid "New Workstation template"
8866 msgstr "Mostra workstation"
8868 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:727
8869 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:891
8870 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:97
8871 #, fuzzy
8872 msgid "New Workstation"
8873 msgstr "Mostra workstation"
8875 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:728
8876 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:729
8877 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
8878 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:99
8879 #, fuzzy
8880 msgid "New Server"
8881 msgstr "Server"
8883 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:730
8884 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:731
8885 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:100
8886 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:101
8887 #, fuzzy
8888 msgid "New Printer"
8889 msgstr "Stampante"
8891 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:732
8892 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:733
8893 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:102
8894 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:103
8895 #, fuzzy
8896 msgid "New Phone"
8897 msgstr "Telefono"
8899 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:734
8900 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:735
8901 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:104
8902 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:105
8903 msgid "New Component"
8904 msgstr ""
8906 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:745
8907 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135
8908 #, fuzzy
8909 msgid "Edit system"
8910 msgstr "Lista dei sistemi"
8912 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:746
8913 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136
8914 #, fuzzy
8915 msgid "Delete system"
8916 msgstr "Rimuovi"
8918 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:756
8919 #, fuzzy
8920 msgid "System"
8921 msgstr "Sistemi"
8923 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:794
8924 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:123
8925 #, fuzzy
8926 msgid "Cups Server"
8927 msgstr "Server"
8929 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:795
8930 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:124
8931 msgid "Log Db"
8932 msgstr ""
8934 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:796
8935 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:125
8936 #, fuzzy
8937 msgid "Syslog Server"
8938 msgstr "Mostra server"
8940 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:797
8941 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:126
8942 #, fuzzy
8943 msgid "Mail Server"
8944 msgstr "Server"
8946 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:798
8947 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:127
8948 #, fuzzy
8949 msgid "Imap Server"
8950 msgstr "Server"
8952 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:799
8953 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:128
8954 #, fuzzy
8955 msgid "Nfs Server"
8956 msgstr "Server"
8958 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:800
8959 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:129
8960 #, fuzzy
8961 msgid "Kerberos Server"
8962 msgstr "Kerberos"
8964 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:801
8965 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:130
8966 #, fuzzy
8967 msgid "Asterisk Server"
8968 msgstr "Terminal Server"
8970 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:802
8971 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:131
8972 #, fuzzy
8973 msgid "Fax Server"
8974 msgstr "Server"
8976 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:803
8977 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:132
8978 #, fuzzy
8979 msgid "Ldap Server"
8980 msgstr "Server"
8982 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:836
8983 #, fuzzy
8984 msgid "Set root password"
8985 msgstr "Cambia password"
8987 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:882
8988 #, fuzzy
8989 msgid "New System from incoming"
8990 msgstr "Informazioni organizzazione"
8992 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:888
8993 #, fuzzy
8994 msgid "Winstation"
8995 msgstr "Amministrazione"
8997 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:889
8998 #, fuzzy
8999 msgid "Network Device"
9000 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
9002 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1111
9003 msgid "New terminal"
9004 msgstr ""
9006 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1113
9007 msgid "New workstation"
9008 msgstr ""
9010 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1115
9011 #, fuzzy
9012 msgid "New Device"
9013 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
9015 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1130
9016 #, fuzzy
9017 msgid "Terminal template for"
9018 msgstr "Terminal Server"
9020 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1142
9021 msgid "Workstation template for"
9022 msgstr ""
9024 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23
9025 msgid ""
9026 "This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
9027 msgstr ""
9029 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:318
9030 msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
9031 msgstr ""
9033 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
9034 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
9035 msgid "Keyboard"
9036 msgstr ""
9038 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
9039 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
9040 msgid "Choose keyboard model"
9041 msgstr ""
9043 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
9044 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
9045 msgid "Layout"
9046 msgstr ""
9048 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
9049 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
9050 msgid "Choose keyboard layout"
9051 msgstr ""
9053 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
9054 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
9055 msgid "Variant"
9056 msgstr ""
9058 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
9059 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
9060 msgid "Choose keyboard variant"
9061 msgstr ""
9063 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
9064 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
9065 msgid "Mouse"
9066 msgstr ""
9068 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
9069 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
9070 msgid "Choose mouse type"
9071 msgstr ""
9073 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
9074 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
9075 msgid "Port"
9076 msgstr ""
9078 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
9079 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
9080 msgid "Choose mouse port"
9081 msgstr ""
9083 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
9084 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
9085 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
9086 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
9087 msgid "Telephone hardware"
9088 msgstr "Dispositivo telefonico"
9090 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
9091 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
9092 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
9093 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
9094 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
9095 msgid "Telephone"
9096 msgstr "Telefono"
9098 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
9099 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
9100 msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
9101 msgstr ""
9103 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
9104 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
9105 msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
9106 msgstr ""
9108 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
9109 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
9110 msgid "Color depth"
9111 msgstr ""
9113 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
9114 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
9115 msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
9116 msgstr ""
9118 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
9119 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
9120 msgid "Display device"
9121 msgstr ""
9123 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
9124 msgid "unknown"
9125 msgstr ""
9127 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:126
9128 msgid "Automatic modelines"
9129 msgstr ""
9131 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130
9132 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:124
9133 msgid "HSync"
9134 msgstr ""
9136 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:132
9137 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126
9138 msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
9139 msgstr ""
9141 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
9142 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
9143 msgid "VSync"
9144 msgstr ""
9146 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:137
9147 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
9148 msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
9149 msgstr ""
9151 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
9152 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203
9153 msgid "Scan device"
9154 msgstr ""
9156 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:150
9157 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204
9158 msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
9159 msgstr ""
9161 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:151
9162 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205
9163 msgid "Provide scan services"
9164 msgstr ""
9166 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:105
9167 msgid "This 'dn' has no phone features."
9168 msgstr ""
9170 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
9171 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:385
9172 #, fuzzy
9173 msgid "yes"
9174 msgstr "Sistemi"
9176 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
9177 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:386
9178 #, fuzzy
9179 msgid "no"
9180 msgstr "nessuno"
9182 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:224
9183 msgid "dynamic"
9184 msgstr ""
9186 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:224
9187 #, fuzzy
9188 msgid "Networksettings"
9189 msgstr "Mostra workstation"
9191 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:239
9192 #, php-format
9193 msgid ""
9194 "Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
9195 "of them is user '%s'."
9196 msgstr ""
9198 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:298
9199 #, fuzzy
9200 msgid "The required field 'Phone name' is not set."
9201 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
9203 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:301
9204 msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
9205 msgstr ""
9207 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:308
9208 msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
9209 msgstr ""
9211 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
9212 #, fuzzy
9213 msgid "List of devices"
9214 msgstr "Lista degli utenti"
9216 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23
9217 msgid ""
9218 "This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
9219 msgstr ""
9221 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35
9222 #, fuzzy
9223 msgid "Display devices matching"
9224 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
9226 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37
9227 #, fuzzy
9228 msgid "Regular expression for matching device names"
9229 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
9231 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
9232 #, fuzzy
9233 msgid "Add/Edit monitor"
9234 msgstr "Modifica contatto"
9236 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:33
9237 #, fuzzy
9238 msgid "Monitor size"
9239 msgstr "Dimensione quota"
9241 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:36
9242 #, fuzzy
9243 msgid "Inch"
9244 msgstr "Francese"
9246 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:44
9247 msgid "Integrated microphone"
9248 msgstr ""
9250 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47
9251 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:55
9252 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:63
9253 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:71
9254 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:176
9255 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:296
9256 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:361
9257 #, fuzzy
9258 msgid "Yes"
9259 msgstr "Sistemi"
9261 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48
9262 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:56
9263 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:64
9264 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:72
9265 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:177
9266 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297
9267 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:362
9268 #, fuzzy
9269 msgid "No"
9270 msgstr "nessuno"
9272 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:52
9273 msgid "Integrated speakers"
9274 msgstr ""
9276 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:60
9277 msgid "Sub-D"
9278 msgstr ""
9280 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:68
9281 msgid "BNC"
9282 msgstr ""
9284 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76
9285 #, fuzzy
9286 msgid "Serial number"
9287 msgstr "Numero di telefono"
9289 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:83
9290 #, fuzzy
9291 msgid "Additional serial number"
9292 msgstr "Numero seriale del certificato"
9294 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:97
9295 #, fuzzy
9296 msgid "Add/Edit other device"
9297 msgstr "Dispositivi del client"
9299 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:138
9300 msgid "Add/Edit power supply"
9301 msgstr ""
9303 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:173
9304 msgid "Atx"
9305 msgstr ""
9307 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:181
9308 #, fuzzy
9309 msgid "Power"
9310 msgstr "Pager"
9312 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193
9313 msgid "Add/Edit graphic card"
9314 msgstr ""
9316 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:228
9317 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:284
9318 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349
9319 msgid "Interface"
9320 msgstr ""
9322 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:237
9323 #, fuzzy
9324 msgid "Ram"
9325 msgstr "Cognome"
9327 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:249
9328 #, fuzzy
9329 msgid "Add/Edit controller"
9330 msgstr "Nuova conferenza"
9332 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:307
9333 msgid "Add/Edit drive"
9334 msgstr ""
9336 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:342
9337 msgid "Speed"
9338 msgstr ""
9340 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:358
9341 #, fuzzy
9342 msgid "Writeable"
9343 msgstr "scrivere"
9345 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:371
9346 #, fuzzy
9347 msgid "Add/Edit harddisk"
9348 msgstr "Server"
9350 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406
9351 msgid "Rpm"
9352 msgstr ""
9354 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413
9355 #, fuzzy
9356 msgid "Cache"
9357 msgstr "Annulla"
9359 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:443
9360 #, fuzzy
9361 msgid "Add/Edit memory"
9362 msgstr "Modifica contatto"
9364 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:478
9365 #, fuzzy
9366 msgid "Frequenz"
9367 msgstr "Numero di telefono"
9369 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:507
9370 #, fuzzy
9371 msgid "Add/Edit sound card"
9372 msgstr "Nuova password"
9374 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:553
9375 #, fuzzy
9376 msgid "Add/Edit network interface"
9377 msgstr "Mostra stampanti di rete"
9379 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589
9380 #, fuzzy
9381 msgid "MAC address"
9382 msgstr "Indirizzo principale"
9384 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607
9385 #, fuzzy
9386 msgid "Add/Edit processor"
9387 msgstr "Nuova password"
9389 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:642
9390 #, fuzzy
9391 msgid "Frequence"
9392 msgstr "Numero di telefono"
9394 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:649
9395 #, fuzzy
9396 msgid "Default frequence"
9397 msgstr "Stampante predefinita"
9399 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:661
9400 msgid "Add/Edit motherboard"
9401 msgstr ""
9403 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:696
9404 #, fuzzy
9405 msgid "Chipset"
9406 msgstr "reset"
9408 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:707
9409 #, fuzzy
9410 msgid "Add/Edit computer case"
9411 msgstr "Computer"
9413 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:742
9414 #, fuzzy
9415 msgid "format"
9416 msgstr "Informazioni"
9418 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
9419 msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
9420 msgstr ""
9422 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
9423 msgid "use graphical bootup"
9424 msgstr ""
9426 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
9427 msgid "Select if terminal should boot in text mode"
9428 msgstr ""
9430 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
9431 msgid "use standard linux textual bootup"
9432 msgstr ""
9434 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
9435 msgid "Select to get more verbose output during startup"
9436 msgstr ""
9438 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
9439 msgid "use debug mode for startup"
9440 msgstr ""
9442 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
9443 msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
9444 msgstr ""
9446 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:23
9447 msgid ""
9448 "This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or "
9449 "more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you "
9450 "have selected. For each selected cartridge type there will be a new "
9451 "cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for "
9452 "more then one printer."
9453 msgstr ""
9455 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35
9456 #, fuzzy
9457 msgid "Display cartridge types matching"
9458 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
9460 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37
9461 #, fuzzy
9462 msgid "Regular expression for matching cartridge types"
9463 msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
9465 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:71
9466 #, php-format
9467 msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds."
9468 msgstr ""
9470 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:80
9471 #, fuzzy
9472 msgid "Printer ppd selection."
9473 msgstr "Impostazioni Unix"
9475 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:141
9476 msgid "Remote desktop"
9477 msgstr ""
9479 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:145
9480 msgid "Connect method"
9481 msgstr ""
9483 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147
9484 msgid "Choose method to connect to terminal server"
9485 msgstr ""
9487 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154
9488 msgid "Terminal server"
9489 msgstr ""
9491 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:156
9492 msgid "Select specific terminal server to use"
9493 msgstr ""
9495 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:163
9496 msgid "Font server"
9497 msgstr ""
9499 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:165
9500 msgid "Select specific font server to use"
9501 msgstr ""
9503 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:181
9504 msgid "Print device"
9505 msgstr ""
9507 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:182
9508 msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
9509 msgstr ""
9511 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:183
9512 msgid "Provide print services"
9513 msgstr ""
9515 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:189
9516 msgid "Spool server"
9517 msgstr ""
9519 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191
9520 msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
9521 msgstr ""
9523 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:212
9524 msgid "Select scanner driver to use"
9525 msgstr ""
9527 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2
9528 #, fuzzy
9529 msgid "Attachment"
9530 msgstr "Argomenti"
9532 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
9533 #, fuzzy
9534 msgid "Filename"
9535 msgstr "Cognome"
9537 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
9538 #, fuzzy
9539 msgid "Mime-type"
9540 msgstr "Tipo"
9542 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
9543 msgid ""
9544 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
9545 "contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
9546 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
9547 msgstr ""
9549 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:120
9550 msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
9551 msgstr ""
9553 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:134
9554 msgid "This 'dn' has no workstation features."
9555 msgstr ""
9557 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:276
9558 msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
9559 msgstr ""
9561 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:280
9562 msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
9563 msgstr ""
9565 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:303
9566 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:348
9567 msgid ""
9568 "There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode "
9569 "activated."
9570 msgstr ""
9572 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:88
9573 msgid "text"
9574 msgstr ""
9576 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:89
9577 msgid "graphic"
9578 msgstr ""
9580 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:321
9581 msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
9582 msgstr ""
9584 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:325
9585 msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
9586 msgstr ""
9588 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1
9589 #, fuzzy
9590 msgid "Manage manufacturers"
9591 msgstr "Modifica contatto"
9593 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7
9594 #, fuzzy
9595 msgid "Zone name"
9596 msgstr "Nome comune"
9598 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13
9599 #, fuzzy
9600 msgid "Network address"
9601 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
9603 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:24
9604 #, fuzzy
9605 msgid "Zone entries"
9606 msgstr "Impostazioni Unix"
9608 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:27
9609 msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now."
9610 msgstr ""
9612 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:39
9613 #, fuzzy
9614 msgid "SOA record"
9615 msgstr "Directory"
9617 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:45
9618 msgid "Primary dns server for this zone"
9619 msgstr ""
9621 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:57
9622 msgid "Serial number (automatically incremented)"
9623 msgstr ""
9625 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:73
9626 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54
9627 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
9628 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
9629 msgid "Retry"
9630 msgstr "Riprova"
9632 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:79
9633 #, fuzzy
9634 msgid "Expire"
9635 msgstr "Esporta"
9637 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:100
9638 #, fuzzy
9639 msgid "MxRecords"
9640 msgstr "Directory"
9642 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:112
9643 #, fuzzy
9644 msgid "Zone records"
9645 msgstr "Directory"
9647 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:351
9648 #, fuzzy
9649 msgid "This zoneName is already in use"
9650 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
9652 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:354
9653 #, fuzzy
9654 msgid "This reverse zone is already in use"
9655 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
9657 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:359
9658 msgid "Primary dns server must end with '.' to be a valid entry."
9659 msgstr ""
9661 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:363
9662 msgid "Your specified mail address must end with '.' to be a valid record."
9663 msgstr ""
9665 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:367
9666 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:371
9667 msgid ""
9668 "Your mail address contains '@' replace this with '.' to enable GOsa to "
9669 "create a valid SOA record."
9670 msgstr ""
9672 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:375
9673 msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
9674 msgstr ""
9676 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:379
9677 #, fuzzy
9678 msgid "Please specify a numeric value for serial number."
9679 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9681 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:383
9682 #, fuzzy
9683 msgid "Please specify a numeric value for refresh."
9684 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9686 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:387
9687 #, fuzzy
9688 msgid "Please specify a numeric value for ttl."
9689 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9691 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:391
9692 #, fuzzy
9693 msgid "Please specify a numeric value for expire."
9694 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9696 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:395
9697 #, fuzzy
9698 msgid "Please specify a numeric value for retry."
9699 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9701 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:401
9702 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:331
9703 #, php-format
9704 msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
9705 msgstr ""
9707 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:67
9708 #, php-format
9709 msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
9710 msgstr ""
9712 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:108
9713 #, php-format
9714 msgid ""
9715 "The specified PPD_PATH='%s' in your gosa.conf is invalid, can't read any ppd "
9716 "informations."
9717 msgstr ""
9719 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:109
9720 msgid "Can't get ppd informations."
9721 msgstr ""
9723 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:125
9724 #, php-format
9725 msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
9726 msgstr ""
9728 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:138
9729 #, php-format
9730 msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
9731 msgstr ""
9733 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:146
9734 #, fuzzy, php-format
9735 msgid "Can't save file '%s'."
9736 msgstr "Rimuovi"
9738 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:163
9739 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:166
9740 #, fuzzy
9741 msgid "Please specify a valid ppd file."
9742 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9744 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:190
9745 #, fuzzy
9746 msgid "Please select a valid ppd."
9747 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9749 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:369
9750 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:372
9751 #, fuzzy
9752 msgid "True"
9753 msgstr "Futuro"
9755 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:370
9756 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:373
9757 #, fuzzy
9758 msgid "False"
9759 msgstr "femmina"
9761 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:378
9762 #, php-format
9763 msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
9764 msgstr ""
9766 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:45
9767 msgid ""
9768 "The file '/etc/gosa/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
9769 msgstr ""
9771 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:48
9772 #, fuzzy
9773 msgid "Can't read '/etc/gosa/encodings', please check permissions."
9774 msgstr "Rimuovi"
9776 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:183
9777 #, fuzzy
9778 msgid "Please specify a valid path for your setup."
9779 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9781 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:189
9782 #, fuzzy
9783 msgid "Please specify a valid name for your setup."
9784 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9786 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:192
9787 #, fuzzy
9788 msgid "Please specify a name for your setup."
9789 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9791 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:197
9792 #, fuzzy
9793 msgid "Description contains invalid characters."
9794 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9796 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:201
9797 #, fuzzy
9798 msgid "Path contains invalid characters."
9799 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9801 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:205
9802 #, fuzzy
9803 msgid "Option contains invalid characters."
9804 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9806 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:93
9807 #, php-format
9808 msgid "Internal Error can't create device of type '%s'"
9809 msgstr ""
9811 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:113
9812 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:115
9813 #, php-format
9814 msgid "You're about to delete the glpi device '%s'."
9815 msgstr ""
9817 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:117
9818 msgid "Can't detect object name."
9819 msgstr ""
9821 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:138
9822 #, php-format
9823 msgid ""
9824 "You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
9825 msgstr ""
9827 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
9828 #, fuzzy
9829 msgid "devices"
9830 msgstr "Dispositivi"
9832 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
9833 #, fuzzy
9834 msgid "New mainbord"
9835 msgstr "Nuova password"
9837 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
9838 #, fuzzy
9839 msgid "New processor"
9840 msgstr "Nuova password"
9842 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
9843 #, fuzzy
9844 msgid "New case"
9845 msgstr "utenti"
9847 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
9848 msgid "C"
9849 msgstr ""
9851 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
9852 #, fuzzy
9853 msgid "New network interface"
9854 msgstr "Mostra stampanti di rete"
9856 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
9857 #, fuzzy
9858 msgid "NI"
9859 msgstr "Unix"
9861 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
9862 #, fuzzy
9863 msgid "New ram"
9864 msgstr "utenti"
9866 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
9867 msgid "R"
9868 msgstr ""
9870 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
9871 #, fuzzy
9872 msgid "New hard disk"
9873 msgstr "Server"
9875 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
9876 msgid "HDD"
9877 msgstr ""
9879 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
9880 #, fuzzy
9881 msgid "New drive"
9882 msgstr "Server"
9884 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
9885 #, fuzzy
9886 msgid "D"
9887 msgstr "UID"
9889 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
9890 #, fuzzy
9891 msgid "New controller"
9892 msgstr "Nuova conferenza"
9894 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
9895 msgid "CS"
9896 msgstr ""
9898 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
9899 msgid "New graphics card"
9900 msgstr ""
9902 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
9903 msgid "GC"
9904 msgstr ""
9906 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
9907 #, fuzzy
9908 msgid "New sound card"
9909 msgstr "Nuova password"
9911 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
9912 msgid "SC"
9913 msgstr ""
9915 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
9916 msgid "New power supply"
9917 msgstr ""
9919 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
9920 msgid "PS"
9921 msgstr ""
9923 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
9924 #, fuzzy
9925 msgid "New misc device"
9926 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
9928 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
9929 msgid "OC"
9930 msgstr ""
9932 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:347
9933 #, fuzzy
9934 msgid "You have to specify a valid name for this device."
9935 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9937 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:367
9938 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:370
9939 #, fuzzy
9940 msgid "This device name is already in use."
9941 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
9943 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
9944 #, fuzzy
9945 msgid "Other"
9946 msgstr "Filtri"
9948 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:225
9949 msgid "inherited"
9950 msgstr ""
9952 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:336
9953 msgid ""
9954 "There are packages in your configuration, which can't be resolved with "
9955 "current server/release settings."
9956 msgstr ""
9958 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:381
9959 #, fuzzy
9960 msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
9961 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9963 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:439
9964 msgid ""
9965 "There is already a profile in your selection that contain partition table "
9966 "configurations."
9967 msgstr ""
9969 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:758
9970 #, php-format
9971 msgid ""
9972 "Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. "
9973 "Server was reset to 'auto'."
9974 msgstr ""
9976 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:769
9977 #, php-format
9978 msgid ""
9979 "Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI "
9980 "configurations, possibly some classes where deleted or renamed. !All classes "
9981 "have been removed from this account, press cancel if you don't want this to "
9982 "be saved."
9983 msgstr ""
9985 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:264
9986 #, fuzzy
9987 msgid "The required field 'IP-address' is not set."
9988 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
9990 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:271
9991 msgid "Wrong IP format in field IP-address."
9992 msgstr ""
9994 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:278
9995 #, fuzzy
9996 msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
9997 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
9999 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:285
10000 msgid ""
10001 "The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
10002 "':'."
10003 msgstr ""
10005 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:305
10006 #, php-format
10007 msgid "Found duplicate value for record type '%s'."
10008 msgstr ""
10010 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:313
10011 #, php-format
10012 msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'."
10013 msgstr ""
10015 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:324
10016 #, php-format
10017 msgid ""
10018 "The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, "
10019 "please remove the record."
10020 msgstr ""
10022 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:98
10023 #, php-format
10024 msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'."
10025 msgstr ""
10027 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:229
10028 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:237
10029 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:242
10030 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:281
10031 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:297
10032 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:300
10033 msgid "Add printer extension"
10034 msgstr ""
10036 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:230
10037 msgid ""
10038 "Could not intialize printer tab, parameter parent was missing while "
10039 "construction."
10040 msgstr ""
10042 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:238
10043 msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
10044 msgstr ""
10046 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:243
10047 msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
10048 msgstr ""
10050 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:274
10051 msgid "This 'dn' has no printer features."
10052 msgstr ""
10054 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:282
10055 #, fuzzy
10056 msgid ""
10057 "This object has printer extension disabled. You can't enable it while 'cn' "
10058 "is not present in entry. Possibly you are currently creating a new terminal "
10059 "template"
10060 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
10062 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:289
10063 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:292
10064 #, fuzzy
10065 msgid "Remove printer extension"
10066 msgstr "Elimina foto"
10068 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:290
10069 #, fuzzy
10070 msgid ""
10071 "This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
10072 "clicking below."
10073 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
10075 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:293
10076 #, fuzzy
10077 msgid ""
10078 "This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
10079 "below."
10080 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
10082 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:298
10083 #, fuzzy
10084 msgid ""
10085 "This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
10086 "clicking below."
10087 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
10089 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:301
10090 #, fuzzy
10091 msgid ""
10092 "This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
10093 "below."
10094 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
10096 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:473
10097 #, php-format
10098 msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
10099 msgstr ""
10101 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:481
10102 #, fuzzy
10103 msgid "can't get ppd informations."
10104 msgstr "Informazioni organizzazione"
10106 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:494
10107 #, php-format
10108 msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
10109 msgstr ""
10111 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:496
10112 #, php-format
10113 msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
10114 msgstr ""
10116 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3
10117 msgid ""
10118 "This is a new system which currently has no system type defined. Please "
10119 "choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this "
10120 "system should be added to a group of system settings, specify the preferred "
10121 "object group below."
10122 msgstr ""
10124 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9
10125 msgid ""
10126 "Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to "
10127 "be inherited."
10128 msgstr ""
10130 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21
10131 #, fuzzy
10132 msgid "Choose a system type"
10133 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
10135 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:32
10136 #, fuzzy
10137 msgid "Inherit settings from this object group"
10138 msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
10140 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:33
10141 #, fuzzy
10142 msgid "Choose an object group"
10143 msgstr "Gruppo di oggetti"
10145 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:118
10146 msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
10147 msgstr ""
10149 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:306
10150 #, fuzzy
10151 msgid "The selected name is already in use."
10152 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
10154 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:58
10155 #, php-format
10156 msgid ""
10157 "You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%"
10158 "s'"
10159 msgstr ""
10161 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:104
10162 #, fuzzy
10163 msgid "Please specify a name."
10164 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10166 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:113
10167 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:119
10168 msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
10169 msgstr ""
10171 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:55
10172 #, fuzzy
10173 msgid "System / Department"
10174 msgstr "Dipartimento"
10176 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:169
10177 #, fuzzy
10178 msgid "Set root       password"
10179 msgstr "Cambia password"
10181 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:58
10182 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:150
10183 #, fuzzy
10184 msgid "Phone queue"
10185 msgstr "Numero di telefono"
10187 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:83
10188 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:130
10189 msgid "Terminals"
10190 msgstr "Terminali"
10192 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
10193 msgid "Mail distribution list"
10194 msgstr ""
10196 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
10197 msgid "Primary mail address for this distribution list"
10198 msgstr ""
10200 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
10201 msgid "Select to see departments"
10202 msgstr ""
10204 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
10205 msgid "Show departments"
10206 msgstr "Mostra dipartimenti"
10208 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
10209 msgid "Select to see GOsa accounts"
10210 msgstr ""
10212 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
10213 msgid "Show people"
10214 msgstr "Mostra persone"
10216 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
10217 msgid "Select to see GOsa groups"
10218 msgstr ""
10220 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
10221 msgid "Show groups"
10222 msgstr "Mostra gruppi"
10224 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
10225 msgid "Select to see applications"
10226 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
10228 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
10229 msgid "Show applications"
10230 msgstr "Mostra applicazioni"
10232 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
10233 msgid "Select to see workstations"
10234 msgstr ""
10236 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
10237 msgid "Select to see terminals"
10238 msgstr ""
10240 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
10241 msgid "Select to see printers"
10242 msgstr ""
10244 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
10245 msgid "Show printers"
10246 msgstr "Mostra stampanti"
10248 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
10249 msgid "Select to see phones"
10250 msgstr ""
10252 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37
10253 msgid "Display objects of department"
10254 msgstr ""
10256 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:1
10257 msgid ""
10258 "All actions you choose here influence <b>all</b> machines in this object "
10259 "group. Be aware that rebooting machines may not make people happy who are "
10260 "currently working at these machines."
10261 msgstr ""
10263 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7
10264 msgid "Select action to execute for this   group of terminals"
10265 msgstr ""
10267 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
10268 #: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39
10269 msgid "Object groups"
10270 msgstr "Gruppi di oggetti"
10272 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:54
10273 msgid "UNIX accounts"
10274 msgstr "Account Unix"
10276 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:58 html/getxls.php:149
10277 #: html/getxls.php:151 html/getxls.php:158 html/getxls.php:179
10278 #: html/getxls.php:245 html/getxls.php:316
10279 msgid "Servers"
10280 msgstr ""
10282 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:59
10283 msgid "Thin Clients"
10284 msgstr ""
10286 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:60
10287 msgid "Workstations"
10288 msgstr ""
10290 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:287
10291 #, php-format
10292 msgid "You're about to delete the object group '%s'."
10293 msgstr ""
10295 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:293
10296 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:319
10297 msgid "You are not allowed to delete this object group!"
10298 msgstr ""
10300 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:457
10301 #, fuzzy
10302 msgid "Create new object group"
10303 msgstr "Gruppo di oggetti"
10305 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:501
10306 #, fuzzy
10307 msgid "Name of object groups"
10308 msgstr "Nome del gruppo"
10310 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:550
10311 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
10312 msgid "Object group"
10313 msgstr "Gruppo di oggetti"
10315 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:144
10316 msgid "This 'dn' is no object group."
10317 msgstr ""
10319 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:279
10320 msgid "too many different objects!"
10321 msgstr ""
10323 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
10324 msgid "users"
10325 msgstr "utenti"
10327 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:282
10328 msgid "groups"
10329 msgstr "gruppi"
10331 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:283
10332 msgid "applications"
10333 msgstr "applicazioni"
10335 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:284
10336 msgid "departments"
10337 msgstr "dipartimenti"
10339 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:285
10340 msgid "servers"
10341 msgstr "server"
10343 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:286
10344 msgid "workstations"
10345 msgstr ""
10347 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:287
10348 msgid "terminals"
10349 msgstr ""
10351 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288
10352 msgid "phones"
10353 msgstr "telefoni"
10355 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:289
10356 msgid "printers"
10357 msgstr "stampanti"
10359 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:296
10360 msgid "and"
10361 msgstr "e"
10363 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:508
10364 msgid "Non existing dn:"
10365 msgstr ""
10367 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:649
10368 msgid "There is already an object with this cn."
10369 msgstr ""
10371 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:666
10372 msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
10373 msgstr ""
10375 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
10376 msgid "Name of the group"
10377 msgstr "Nome del gruppo"
10379 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:33
10380 msgid "Member objects"
10381 msgstr "Oggetti membri"
10383 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:41
10384 #, fuzzy
10385 msgid ""
10386 "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
10387 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
10389 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
10390 #, fuzzy
10391 msgid ""
10392 "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
10393 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
10395 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
10396 #, fuzzy
10397 msgid "ring all"
10398 msgstr "Terminali"
10400 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:80
10401 msgid "round robin"
10402 msgstr ""
10404 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:81
10405 msgid "least recently called"
10406 msgstr ""
10408 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:82
10409 msgid "fewest completed calls"
10410 msgstr ""
10412 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83
10413 #, fuzzy
10414 msgid "random"
10415 msgstr "e"
10417 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84
10418 msgid "round robin with memory"
10419 msgstr ""
10421 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113
10422 #, fuzzy
10423 msgid "Remove the phone queue from this Account"
10424 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
10426 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:114
10427 #, fuzzy
10428 msgid ""
10429 "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
10430 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
10432 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:116
10433 #, fuzzy
10434 msgid "Create phone queue"
10435 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
10437 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:117
10438 #, fuzzy
10439 msgid ""
10440 "For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
10441 "clicking below."
10442 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
10444 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:201
10445 msgid "Timeout must be numeric"
10446 msgstr ""
10448 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:204
10449 msgid "Retry must be numeric"
10450 msgstr ""
10452 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:207
10453 msgid "Max queue length must be numeric"
10454 msgstr ""
10456 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:210
10457 msgid "Announce frequency must be numeric"
10458 msgstr ""
10460 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:213
10461 msgid "There must be least one queue number defined."
10462 msgstr ""
10464 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:227
10465 msgid ""
10466 "There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved."
10467 msgstr ""
10469 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:240
10470 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:244
10471 #, php-format
10472 msgid ""
10473 "The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
10474 "error."
10475 msgstr ""
10477 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:250
10478 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:626
10479 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:216
10480 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:87
10481 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:307
10482 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1047
10483 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:255
10484 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:371
10485 #, fuzzy, php-format
10486 msgid "Can't select database %s on %s."
10487 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
10489 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:281
10490 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:495
10491 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:662
10492 #, fuzzy, php-format
10493 msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
10494 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
10496 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525
10497 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:527
10498 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1152
10499 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1154
10500 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:411
10501 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:413
10502 #, php-format
10503 msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
10504 msgstr ""
10506 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:616
10507 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:205
10508 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:80
10509 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:296
10510 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1036
10511 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:360
10512 #, php-format
10513 msgid ""
10514 "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
10515 "error."
10516 msgstr ""
10518 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
10519 msgid ""
10520 "Please double check if you really want to do this since there is no way for "
10521 "GOsa to get your data back."
10522 msgstr ""
10524 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:24
10525 msgid ""
10526 "This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
10527 "use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
10528 "large number of groups."
10529 msgstr ""
10530 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
10531 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
10532 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
10534 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:39
10535 msgid "Show groups containing users"
10536 msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti"
10538 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:40
10539 msgid "Show groups containing groups"
10540 msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
10542 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:41
10543 msgid "Show groups containing applications"
10544 msgstr "Mostra gruppi che contengono applicazioni"
10546 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:42
10547 msgid "Show groups containing departments"
10548 msgstr "Mostra gruppi che contengono dipartimenti"
10550 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:43
10551 msgid "Show groups containing servers"
10552 msgstr "Mostra gruppi che contengono server"
10554 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:44
10555 msgid "Show groups containing workstations"
10556 msgstr "Mostra gruppi che contengono workstation"
10558 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:45
10559 msgid "Show groups containing terminals"
10560 msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali"
10562 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46
10563 msgid "Show groups containing printers"
10564 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
10566 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
10567 #, fuzzy
10568 msgid "Display object groups matching"
10569 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
10571 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1
10572 #, fuzzy
10573 msgid "Queue Settings"
10574 msgstr "Impostazioni FAX"
10576 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4
10577 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
10578 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
10579 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
10580 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6
10581 msgid "Phone numbers"
10582 msgstr "Numeri di telefono"
10584 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
10585 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96
10586 #, fuzzy
10587 msgid "Generic queue Settings"
10588 msgstr "Impostazioni generali delle code"
10590 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46
10591 #, fuzzy
10592 msgid "Timeout"
10593 msgstr "Timeout"
10595 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62
10596 #, fuzzy
10597 msgid "Strategy"
10598 msgstr "Stato"
10600 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
10601 msgid "Max queue length"
10602 msgstr ""
10604 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
10605 msgid "Announce frequency"
10606 msgstr ""
10608 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86
10609 msgid "(in seconds)"
10610 msgstr ""
10612 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94
10613 msgid "Queue sound setup"
10614 msgstr ""
10616 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
10617 msgid "Use music on hold instead of ringing"
10618 msgstr ""
10620 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108
10621 msgid "Music on hold"
10622 msgstr ""
10624 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116
10625 #, fuzzy
10626 msgid "Welcome sound file"
10627 msgstr "Benvenuto %s!"
10629 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124
10630 #, fuzzy
10631 msgid "Announce message"
10632 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
10634 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132
10635 msgid "Sound file for 'You are next ...'"
10636 msgstr ""
10638 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140
10639 msgid "'There are ...'"
10640 msgstr ""
10642 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148
10643 msgid "'... calls waiting'"
10644 msgstr ""
10646 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156
10647 msgid "'Thank you' message"
10648 msgstr ""
10650 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164
10651 msgid "'minutes' sound file"
10652 msgstr ""
10654 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172
10655 msgid "'seconds' sound file"
10656 msgstr ""
10658 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180
10659 msgid "Hold sound file"
10660 msgstr ""
10662 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188
10663 #, fuzzy
10664 msgid "Less Than sound file"
10665 msgstr "Benvenuto %s!"
10667 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204
10668 #, fuzzy
10669 msgid "Phone attributes "
10670 msgstr "Attributo DN delle persone"
10672 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212
10673 msgid "Announce holdtime"
10674 msgstr ""
10676 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218
10677 msgid "Allow the called user to transfer his call"
10678 msgstr ""
10680 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224
10681 msgid "Allows calling user to transfer call"
10682 msgstr ""
10684 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234
10685 msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
10686 msgstr ""
10688 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240
10689 msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
10690 msgstr ""
10692 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
10693 msgid "Ring instead of playing background music"
10694 msgstr ""
10696 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
10697 msgid "Phone macros"
10698 msgstr "Macro telefiche"
10700 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:253
10701 #, php-format
10702 msgid "You're about to delete the macro '%s'."
10703 msgstr ""
10705 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:259
10706 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:284
10707 #, fuzzy
10708 msgid "You are not allowed to delete this macro!"
10709 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
10711 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:334
10712 #, fuzzy
10713 msgid "Create new phone macro"
10714 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
10716 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:349
10717 #, fuzzy
10718 msgid "Visible"
10719 msgstr "disabilitato"
10721 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:353
10722 msgid "This table displays all phone macros, in the selected tree."
10723 msgstr ""
10725 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:384
10726 #, fuzzy
10727 msgid "Macro"
10728 msgstr "Nome gruppo"
10730 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:385
10731 #, fuzzy
10732 msgid "visible"
10733 msgstr "Pubblico"
10735 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:386
10736 #, fuzzy
10737 msgid "invisible"
10738 msgstr "Pubblico"
10740 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97
10741 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:251
10742 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:646
10743 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:223
10744 msgid ""
10745 "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
10746 "server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
10747 "can't be saved to asterisk database."
10748 msgstr ""
10750 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:103
10751 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:197
10752 #, fuzzy
10753 msgid "This 'dn' is no phone macro."
10754 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
10756 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:159
10757 msgid ""
10758 "This macro ist still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
10759 "selected this Macro."
10760 msgstr ""
10762 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:191
10763 msgid ""
10764 "There is no mysql extension available in your php setup, can't save any "
10765 "changes to asterisk db."
10766 msgstr ""
10768 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:261
10769 #, php-format
10770 msgid "Unable to parse macro contents on line: %s"
10771 msgstr ""
10773 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:279
10774 #, php-format
10775 msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'"
10776 msgstr ""
10778 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:288
10779 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:296
10780 #, php-format
10781 msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'"
10782 msgstr ""
10784 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:310
10785 #, php-format
10786 msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'"
10787 msgstr ""
10789 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:358
10790 #, php-format
10791 msgid "The given cn '%s' already exists."
10792 msgstr ""
10794 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:363
10795 msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
10796 msgstr ""
10798 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:367
10799 msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
10800 msgstr ""
10802 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:372
10803 #, php-format
10804 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
10805 msgstr ""
10807 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:378
10808 msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
10809 msgstr ""
10811 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:383
10812 #, fuzzy
10813 msgid "Please choose a valid  base."
10814 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10816 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
10817 #, fuzzy
10818 msgid "Macro name"
10819 msgstr "Nome gruppo"
10821 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
10822 msgid "Macro name to be displayed"
10823 msgstr ""
10825 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
10826 #, fuzzy
10827 msgid "Choose subtree to place macro in"
10828 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
10830 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43
10831 #, fuzzy
10832 msgid "Visible for user"
10833 msgstr "Lista degli utenti"
10835 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52
10836 #, fuzzy
10837 msgid "Macro text"
10838 msgstr "Nome gruppo"
10840 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:245
10841 #, fuzzy
10842 msgid "String"
10843 msgstr "Ricerca"
10845 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:246
10846 msgid "Combobox"
10847 msgstr ""
10849 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:247
10850 msgid "Bool"
10851 msgstr ""
10853 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:253
10854 #, fuzzy
10855 msgid "Delete unused"
10856 msgstr "Rimuovi"
10858 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:328
10859 #, php-format
10860 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
10861 msgstr ""
10863 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:336
10864 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:916
10865 #, php-format
10866 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
10867 msgstr ""
10869 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:341
10870 #, php-format
10871 msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
10872 msgstr ""
10874 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:370
10875 #, php-format
10876 msgid ""
10877 "Parameter count of the macro changed, you must update each user which are "
10878 "using this macro '%s'."
10879 msgstr ""
10881 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
10882 #, fuzzy
10883 msgid "List of macros"
10884 msgstr "Lista dei gruppi"
10886 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
10887 #, fuzzy
10888 msgid ""
10889 "This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
10890 "to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
10891 "large number of macros."
10892 msgstr ""
10893 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
10894 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
10895 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
10897 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
10898 #, fuzzy
10899 msgid "Display macros matching"
10900 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
10902 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
10903 #, fuzzy
10904 msgid "Display macros  matching"
10905 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
10907 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
10908 #, fuzzy
10909 msgid "Regular expression for matching macro names"
10910 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
10912 #: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40
10913 msgid "Phone macro management"
10914 msgstr ""
10916 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
10917 #, fuzzy
10918 msgid "Argument"
10919 msgstr "Argomenti"
10921 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
10922 #, fuzzy
10923 msgid "type"
10924 msgstr "Tipo"
10926 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:119
10927 #, fuzzy
10928 msgid "no macro"
10929 msgstr "Rapporti telefono"
10931 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:136
10932 #, fuzzy
10933 msgid "undefined"
10934 msgstr "non definito"
10936 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:257
10937 msgid ""
10938 "Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
10939 "available."
10940 msgstr ""
10942 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:561
10943 msgid "Error while performing query:"
10944 msgstr ""
10946 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:617
10947 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:741
10948 msgid "This account has no phone extensions."
10949 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
10951 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:637
10952 msgid ""
10953 "The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
10954 "another one."
10955 msgstr ""
10957 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:751
10958 msgid "Remove phone account"
10959 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
10961 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:752
10962 msgid ""
10963 "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
10964 "below."
10965 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
10967 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:755
10968 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:758
10969 msgid "Create phone account"
10970 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
10972 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:756
10973 #, fuzzy
10974 msgid ""
10975 "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
10976 "is set."
10977 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
10979 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:759
10980 msgid ""
10981 "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
10982 "below."
10983 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
10985 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:772
10986 msgid "Please enter a valid phone number!"
10987 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10989 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:802
10990 msgid "Choose your private phone"
10991 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
10993 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:888
10994 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
10995 msgstr ""
10997 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:891
10998 msgid ""
10999 "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
11000 "are allowed here."
11001 msgstr ""
11003 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:896
11004 msgid "Phone PIN must be at least one character long."
11005 msgstr ""
11007 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:899
11008 msgid ""
11009 "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
11010 "are allowed here."
11011 msgstr ""
11013 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:909
11014 #, php-format
11015 msgid "You need to specify at least one phone number!"
11016 msgstr ""
11018 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1078
11019 msgid "Stop"
11020 msgstr ""
11022 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1083
11023 msgid ""
11024 "Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
11025 "configuration."
11026 msgstr ""
11028 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1116
11029 #, php-format
11030 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
11031 msgstr ""
11033 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
11034 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32
11035 msgid "Voicemail PIN"
11036 msgstr ""
11038 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
11039 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40
11040 #, fuzzy
11041 msgid "Phone PIN"
11042 msgstr "Telefono"
11044 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
11045 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
11046 msgid "Phone macro"
11047 msgstr "Macro telefonica"
11049 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
11050 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1
11051 msgid "Phone settings"
11052 msgstr ""
11054 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
11055 msgid "Phone conferences"
11056 msgstr "Conferenze telefoniche"
11058 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
11059 msgid "Management"
11060 msgstr "Dirigenza"
11062 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:288
11063 msgid "Create new conference"
11064 msgstr "Crea nuova conferenza"
11066 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:288
11067 msgid "New conference"
11068 msgstr "Nuova conferenza"
11070 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:304
11071 msgid "This table displays all available conference rooms."
11072 msgstr ""
11074 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:308
11075 msgid "Name - Number"
11076 msgstr "Nome - Numero"
11078 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:310
11079 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:107
11080 msgid "PIN"
11081 msgstr ""
11083 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:364
11084 msgid "Conference"
11085 msgstr "Conferenza"
11087 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
11088 #, fuzzy
11089 msgid "Conference name"
11090 msgstr "Riferimenti"
11092 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:18
11093 #, fuzzy
11094 msgid "Name of conference to create"
11095 msgstr "Lista dei gruppi"
11097 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:24
11098 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35
11099 #, fuzzy
11100 msgid "Choose subtree to place conference in"
11101 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
11103 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:61
11104 msgid "Lifetime (in days)"
11105 msgstr ""
11107 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:99
11108 #, fuzzy
11109 msgid "Preset PIN"
11110 msgstr "presente"
11112 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:113
11113 #, fuzzy
11114 msgid "Record conference"
11115 msgstr "Riferimenti"
11117 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:121
11118 msgid "Sound file format"
11119 msgstr ""
11121 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:138
11122 msgid "Play music on hold"
11123 msgstr ""
11125 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:144
11126 #, fuzzy
11127 msgid "Activate session menu"
11128 msgstr "Attiva la risposta automatica"
11130 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:150
11131 msgid "Announce users joining or leaving the conference"
11132 msgstr ""
11134 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:156
11135 #, fuzzy
11136 msgid "Count users"
11137 msgstr "Paese"
11139 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:189
11140 msgid ""
11141 "You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
11142 "fields empty."
11143 msgstr ""
11145 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:193
11146 #, fuzzy
11147 msgid "Please enter a PIN."
11148 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
11150 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:197
11151 #, fuzzy
11152 msgid "Please enter a name for the conference."
11153 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
11155 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:201
11156 msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
11157 msgstr ""
11159 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:205
11160 msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
11161 msgstr ""
11163 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:235
11164 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:345
11165 msgid ""
11166 "Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql "
11167 "extension available in your php setup."
11168 msgstr ""
11170 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
11171 #, fuzzy
11172 msgid "List of conference rooms"
11173 msgstr "Lista dei gruppi"
11175 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
11176 #, fuzzy
11177 msgid ""
11178 "This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
11179 "Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
11180 "selectors on top of the conferences list."
11181 msgstr ""
11182 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
11183 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
11184 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
11186 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
11187 #, fuzzy
11188 msgid "Regular expression for        matching user names"
11189 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
11191 #: plugins/gofon/conference/main.inc:38 plugins/gofon/conference/main.inc:40
11192 #, fuzzy
11193 msgid "Conference management"
11194 msgstr "Riferimenti"
11196 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
11197 msgid "Phone Reports"
11198 msgstr "Rapporti telefono"
11200 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:96
11201 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:106
11202 msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
11203 msgstr ""
11205 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:110
11206 #, fuzzy
11207 msgid "Can't select phone database for report generation!"
11208 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
11210 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:212
11211 msgid "Query for phone database failed!"
11212 msgstr ""
11214 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
11215 msgid "Source"
11216 msgstr "Sorgente"
11218 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
11219 msgid "Destination"
11220 msgstr "Destinazione"
11222 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
11223 msgid "Channel"
11224 msgstr ""
11226 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
11227 msgid "Duration"
11228 msgstr "Durata"
11230 #: plugins/gofon/fonreports/main.inc:5
11231 msgid "Phone reports"
11232 msgstr "Rapporti telefono"
11234 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
11235 msgid "Thin Client"
11236 msgstr ""
11238 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
11239 msgid "Object name"
11240 msgstr "Nome dell'oggetto"
11242 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
11243 msgid "Contents"
11244 msgstr "Contenuti"
11246 #: plugins/generic/references/contents.tpl:18
11247 msgid "This object has no relationship to other objects."
11248 msgstr "Questo oggetto non ha relazioni con altri oggetti."
11250 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
11251 msgid ""
11252 "This is the GOsa main screen. You can select your tasks from the menu on the "
11253 "left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
11254 "to your companies LDAP server."
11255 msgstr ""
11256 "Questa è la schermata principale di GOsa. Puoi selezionare le attività "
11257 "tramite il menù sulla sinitra o cliccando slle icone qui sotto. Tutti i "
11258 "cambiamenti sono applicati immediatamente al server LDAP."
11260 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
11261 msgid ""
11262 "Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get "
11263 "back to the pictogram view."
11264 msgstr ""
11265 "Usa <b>Termina la sessione</b> in alto a sinistra per uscire e "
11266 "<b>Principale</b> per tornare alla schermata principale."
11268 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
11269 msgid "The GOsa team"
11270 msgstr "Il team di GOsa"
11272 #: plugins/generic/welcome/main.inc:24
11273 #, php-format
11274 msgid "Welcome %s!"
11275 msgstr "Benvenuto %s!"
11277 #: include/class_plugin.inc:391
11278 #, php-format
11279 msgid ""
11280 "Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
11281 msgstr ""
11283 #: include/class_plugin.inc:537
11284 #, php-format
11285 msgid ""
11286 "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
11287 msgstr ""
11289 #: include/class_plugin.inc:571 include/class_password-methods.inc:181
11290 #, php-format
11291 msgid ""
11292 "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
11293 msgstr ""
11295 #: include/class_plugin.inc:605
11296 #, php-format
11297 msgid ""
11298 "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
11299 msgstr ""
11301 #: include/functions_setup.inc:98
11302 msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!"
11303 msgstr ""
11305 #: include/functions_setup.inc:107 include/functions_setup.inc:116
11306 msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
11307 msgstr ""
11309 #: include/functions_setup.inc:136
11310 #, php-format
11311 msgid ""
11312 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
11313 "setup"
11314 msgstr ""
11316 #: include/functions_setup.inc:140
11317 #, php-format
11318 msgid ""
11319 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
11320 msgstr ""
11322 #: include/functions_setup.inc:145
11323 #, php-format
11324 msgid "Support for '%s' enabled"
11325 msgstr "Supporto per '%s' abilitato."
11327 #: include/functions_setup.inc:155
11328 #, php-format
11329 msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup"
11330 msgstr ""
11332 #: include/functions_setup.inc:159
11333 #, php-format
11334 msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s"
11335 msgstr ""
11337 #: include/functions_setup.inc:170
11338 msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed"
11339 msgstr "Supporto per Samba 3 disabilitato. Manca il file di schema?"
11341 #: include/functions_setup.inc:175
11342 msgid "SAMBA 3 support enabled"
11343 msgstr "Support per Samba 3 abilitato."
11345 #: include/functions_setup.inc:180
11346 msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed"
11347 msgstr "Supporto per Samba 2 disabilitato. Manca il file di schema?"
11349 #: include/functions_setup.inc:185
11350 msgid "SAMBA 2 support enabled"
11351 msgstr "Supporto per Samba 2 abilitato."
11353 #: include/functions_setup.inc:191
11354 msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed"
11355 msgstr "Supporto per pureftp disabilitato. Manca il file di schema?"
11357 #: include/functions_setup.inc:196
11358 msgid "Support for pureftp enabled"
11359 msgstr "Supporto per pureftp abilitato."
11361 #: include/functions_setup.inc:201
11362 msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed"
11363 msgstr "Supporto per WebDAV disabilitato. Manca il file di schema?"
11365 #: include/functions_setup.inc:206
11366 msgid "Support for WebDAV enabled"
11367 msgstr "Supporto per WebDAV abilitato."
11369 #: include/functions_setup.inc:211
11370 msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
11371 msgstr "Supporto per phpgroupware disabilitato. Manca il file di schema?"
11373 #: include/functions_setup.inc:216
11374 msgid "Support for phpgroupware enabled"
11375 msgstr "Supporto per phpgroupware abilitato."
11377 #: include/functions_setup.inc:221
11378 #, fuzzy
11379 msgid "Support for trustAccount disabled, no schema seems to be installed"
11380 msgstr "Supporto per gofon disabilitato. Manca il file di schema?"
11382 #: include/functions_setup.inc:226
11383 #, fuzzy
11384 msgid "Support for trustAccount enabled"
11385 msgstr "Supporto per gofon abilitato."
11387 #: include/functions_setup.inc:231
11388 msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
11389 msgstr "Supporto per gofon disabilitato. Manca il file di schema?"
11391 #: include/functions_setup.inc:236
11392 msgid "Support for gofon enabled"
11393 msgstr "Supporto per gofon abilitato."
11395 #: include/functions_setup.inc:241
11396 msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed"
11397 msgstr "Supporto per nagios disabilitato. Manca il file di schema?"
11399 #: include/functions_setup.inc:246
11400 msgid "Support for nagios enabled"
11401 msgstr "Supporto per nagios abilitato."
11403 #: include/functions_setup.inc:251
11404 #, fuzzy
11405 msgid "Support for netatalk disabled, no schema seems to be installed"
11406 msgstr "Supporto per nagios disabilitato. Manca il file di schema?"
11408 #: include/functions_setup.inc:256
11409 #, fuzzy
11410 msgid "Support for netatalk enabled"
11411 msgstr "Supporto per nagios abilitato."
11413 #: include/functions_setup.inc:266
11414 msgid ""
11415 "Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
11416 "method to cyrus"
11417 msgstr ""
11418 "Supporto per Kolab disabilitato. Manca il file di schema?Il metodo di "
11419 "amministrazine della posta è impostato su cyrus"
11421 #: include/functions_setup.inc:273
11422 msgid "Support for Kolab enabled"
11423 msgstr "Supporto per Kolab abilitato."
11425 #: include/functions_setup.inc:291
11426 msgid "OK"
11427 msgstr "OK"
11429 #: include/functions_setup.inc:294
11430 msgid "Ignored"
11431 msgstr "Ignora"
11433 #: include/functions_setup.inc:296
11434 msgid "Failed"
11435 msgstr "Fallito"
11437 #: include/functions_setup.inc:313
11438 msgid "PHP setup inspection"
11439 msgstr "Ispezione della configurazione PHP"
11441 #: include/functions_setup.inc:314
11442 msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
11443 msgstr "Controllo della versione di PHP (>=4.1.0)"
11445 #: include/functions_setup.inc:315
11446 msgid ""
11447 "PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
11448 "PHP language."
11449 msgstr "PHP deve essere la versione 4.1.0 o superiore."
11451 #: include/functions_setup.inc:318
11452 msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
11453 msgstr "Controllo se register_globals e impostato su 'off'"
11455 #: include/functions_setup.inc:319
11456 msgid ""
11457 "register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
11458 "accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
11459 "risk. GOsa will run in both modes."
11460 msgstr ""
11461 "register_globals è un meccanismo PHP che può comportare maggiori rischi per "
11462 "la sicurezza. GOsa funziona in entrambe le modalità"
11464 #: include/functions_setup.inc:322
11465 msgid "Checking for ldap module"
11466 msgstr "Controllo il modulo ldap"
11468 #: include/functions_setup.inc:323
11469 msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
11470 msgstr ""
11471 "Questo è il modulo più importante usato da GOsa ed è quindi necessario."
11473 #: include/functions_setup.inc:326
11474 msgid "Checking for XML functions"
11475 msgstr "Controllo le funzioni XML"
11477 #: include/functions_setup.inc:327
11478 msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
11479 msgstr ""
11481 #: include/functions_setup.inc:330
11482 msgid "Checking for gettext support"
11483 msgstr "Controllo il support per gettext"
11485 #: include/functions_setup.inc:331
11486 msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
11487 msgstr "Gettext è necessario al supporto per le lingue."
11489 #: include/functions_setup.inc:334
11490 msgid "Checking for iconv support"
11491 msgstr "Controllo il supporto per iconv"
11493 #: include/functions_setup.inc:335
11494 msgid ""
11495 "This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
11496 "therefore required."
11497 msgstr ""
11498 "Questo modulo è usato da GOsa per convertire alcune informazioni usate da "
11499 "samba ed è necessario."
11501 #: include/functions_setup.inc:338
11502 msgid "Checking for mhash module"
11503 msgstr "Controllo il module mhash"
11505 #: include/functions_setup.inc:339
11506 msgid ""
11507 "To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
11508 "or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
11509 msgstr ""
11510 "Questo modulo fornisce lo schema SSHA di criptaggio delle password. Se usi "
11511 "gli schemi classici 'crypt' e 'md5' ignora queso messaggio. GOsa funziona "
11512 "correttamente anche senza."
11514 #: include/functions_setup.inc:342
11515 msgid "Checking for imap module"
11516 msgstr "Controllo il modulo imap"
11518 #: include/functions_setup.inc:343
11519 msgid ""
11520 "The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
11521 "status informations, creates and deletes mail users."
11522 msgstr "Questo modulo è necessario per comunicare con il server di posta."
11524 #: include/functions_setup.inc:346
11525 msgid "Checking for getacl in imap"
11526 msgstr "Controllo il supporto per getacl"
11528 #: include/functions_setup.inc:347
11529 msgid ""
11530 "The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
11531 "IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
11532 "for this feature."
11533 msgstr ""
11534 "Il support per getacl serve a ottenere i permessi di accesso delle cartelle "
11535 "di posta sul server. GOsa funziona correttamente anche senza."
11537 #: include/functions_setup.inc:350
11538 msgid "Checking for mysql module"
11539 msgstr "Controllo il modulo mysql"
11541 #: include/functions_setup.inc:351
11542 msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
11543 msgstr ""
11544 "Queso modulo serve a leggere i report di GOfax dal database.GOsa funziona "
11545 "correttamente anche senza."
11547 #: include/functions_setup.inc:354
11548 msgid "Checking for cups module"
11549 msgstr "Controllo il modulo cups"
11551 #: include/functions_setup.inc:355
11552 msgid ""
11553 "In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
11554 "files, you've to install the CUPS module."
11555 msgstr ""
11556 "Questo modulo serve a ottenere le informazioni sulle stampanti di rete. GOsa "
11557 "funziona correttamente anche senza."
11559 #: include/functions_setup.inc:358
11560 msgid "Checking for kadm5 module"
11561 msgstr "Controllo il modulo kadm5"
11563 #: include/functions_setup.inc:359
11564 msgid ""
11565 "Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
11566 "via PEAR network."
11567 msgstr ""
11568 "Questo modulo serve ad amministrare gli utenti in un dominio Kerberos. GOsa "
11569 "funziona correttamente anche senza."
11571 #: include/functions_setup.inc:362
11572 msgid "Checking for snmp Module"
11573 msgstr "Controllo il modulo snmp"
11575 #: include/functions_setup.inc:363
11576 msgid ""
11577 "Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
11578 msgstr ""
11580 #: include/functions_setup.inc:399
11581 msgid "PHP detailed function inspection"
11582 msgstr "Ispezione dettagliata delle funzioni PHP"
11584 #: include/functions_setup.inc:403
11585 #, php-format
11586 msgid "Checking for function %s"
11587 msgstr "Controllo il supporto per %s"
11589 #: include/functions_setup.inc:404
11590 #, php-format
11591 msgid ""
11592 "The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional or "
11593 "required yet."
11594 msgstr ""
11595 "La funzione %s è usata da GOsa. Non è specificato se è opzionale o "
11596 "necessaria."
11598 #: include/functions_setup.inc:415
11599 msgid "Checking for some additional programms"
11600 msgstr "Controllo la presenza di alcuni programmi addizionali"
11602 #: include/functions_setup.inc:424
11603 msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
11604 msgstr "Controllo per ImageMagick (>=5.4.0)"
11606 #: include/functions_setup.inc:425
11607 msgid ""
11608 "ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
11609 "size and the unified JPEG format."
11610 msgstr ""
11611 "Il programma ImageMagick serve a convertire le immagini fornite dagli utenti "
11612 "nelle dimensioni e nel formato di default."
11614 #: include/functions_setup.inc:428
11615 msgid "Checking imagick module for PHP"
11616 msgstr ""
11618 #: include/functions_setup.inc:429
11619 msgid ""
11620 "Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
11621 "and the unified JPEG format from PHP script."
11622 msgstr ""
11624 #: include/functions_setup.inc:436
11625 msgid "Checking for fping utility"
11626 msgstr "Controllo il supporto per fping"
11628 #: include/functions_setup.inc:437
11629 msgid ""
11630 "The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
11631 "environment running."
11632 msgstr ""
11633 "Il programma fping è usato solo nel caso di ambienti basati su terminali "
11634 "'thin client'."
11636 #: include/functions_setup.inc:452
11637 msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
11638 msgstr "Controllo la possibilità di generare password con algoritmo LM/NT"
11640 #: include/functions_setup.inc:453
11641 msgid ""
11642 "In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
11643 "generate password hashes."
11644 msgstr ""
11645 "Un programma in grado di generare password con algoritmo LM/NT è necessario "
11646 "per poter usare Samba 2 o 3."
11648 #: include/functions_setup.inc:466
11649 msgid "php.ini check -> session.auto_register"
11650 msgstr "Controllo php.ini per session.auto_register"
11652 #: include/functions_setup.inc:467
11653 msgid ""
11654 "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
11655 "in your php.ini must be set to 'Off'."
11656 msgstr ""
11657 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione session."
11658 "auto_register su 'off' nel file php.ini"
11660 #: include/functions_setup.inc:470
11661 msgid "php.ini check -> implicit_flush"
11662 msgstr "Controllo php.ini per implicit_flush"
11664 #: include/functions_setup.inc:471
11665 msgid ""
11666 "This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
11667 "increase performance."
11668 msgstr ""
11669 "Per motivi di performance è consigliato di impostare l'opzione "
11670 "implicit_flush su 'off' nel file php.ini."
11672 #: include/functions_setup.inc:478
11673 msgid "php.ini check -> max_execution_time"
11674 msgstr "Controllo php.ini per max_execution_time"
11676 #: include/functions_setup.inc:479
11677 msgid ""
11678 "The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
11679 "consume more time."
11680 msgstr ""
11681 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
11682 "max_execution_time a 30 secondi o più nel file php.ini"
11684 #: include/functions_setup.inc:486
11685 msgid "php.ini check -> memory_limit"
11686 msgstr "Controllo php.ini per memory_limit"
11688 #: include/functions_setup.inc:487
11689 msgid ""
11690 "GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
11691 "Increase it for larger setups."
11692 msgstr ""
11693 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
11694 "memory_limit a 16MB o più nel file php.ini"
11696 #: include/functions_setup.inc:491
11697 msgid "php.ini check -> expose_php"
11698 msgstr "Controllo php.ini per expose_php"
11700 #: include/functions_setup.inc:492
11701 msgid ""
11702 "Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
11703 "any Information about the server you are running in this case."
11704 msgstr ""
11705 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione expose_php su "
11706 "'off' nel file php.ini."
11708 #: include/functions_setup.inc:496
11709 msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
11710 msgstr "Controllo php.ini per magic_quotes_gpc"
11712 #: include/functions_setup.inc:497
11713 msgid ""
11714 "Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
11715 "escape all quotes in strings in this case."
11716 msgstr ""
11717 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione "
11718 "magic_quotes_gpc su 'on' nel file php.ini."
11720 #: include/functions_setup.inc:743
11721 msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
11722 msgstr ""
11724 #: include/functions_setup.inc:752 include/functions_setup.inc:835
11725 msgid ""
11726 "Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
11727 "reachable for GOsa."
11728 msgstr ""
11730 #: include/functions_setup.inc:766 include/functions_setup.inc:840
11731 #: include/functions_setup.inc:845
11732 msgid ""
11733 "Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
11734 "reachable for GOsa."
11735 msgstr ""
11737 #: include/functions_setup.inc:855
11738 msgid ""
11739 "Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
11740 "please check all information twice"
11741 msgstr ""
11743 #: include/functions_setup.inc:911
11744 #, php-format
11745 msgid ""
11746 "You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
11747 "complete!"
11748 msgstr "Manca il campo obbligatorio '%s'. Completarlo, prego. "
11750 #: include/functions_setup.inc:942
11751 msgid ""
11752 "Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please "
11753 "verify that it is readable for GOsa"
11754 msgstr ""
11756 #: include/functions_setup.inc:951
11757 #, php-format
11758 msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
11759 msgstr "Accesso al server LDAP fallito. La ragione è: %s."
11761 #: include/functions_setup.inc:1061 include/functions_setup.inc:1084
11762 #: include/functions_setup.inc:1093 html/index.php:186
11763 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
11764 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
11765 msgid ""
11766 "You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
11767 "administrate anything!"
11768 msgstr ""
11769 "Manca un utente amministrativo per GOsa, non sarai in grado di amministrare "
11770 "niente!"
11772 #: include/class_password-methods.inc:165
11773 #, php-format
11774 msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
11775 msgstr ""
11777 #: include/class_password-methods.inc:202
11778 msgid ""
11779 "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
11780 msgstr ""
11782 #: include/class_password-methods-sha.inc:50
11783 msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
11784 msgstr ""
11786 #: include/functions_helpviewer.inc:43
11787 #, php-format
11788 msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
11789 msgstr ""
11791 #: include/functions_helpviewer.inc:86
11792 msgid "No help available for this plugin."
11793 msgstr ""
11795 #: include/functions_helpviewer.inc:95
11796 msgid "previous"
11797 msgstr ""
11799 #: include/functions_helpviewer.inc:99
11800 msgid "next"
11801 msgstr ""
11803 #: include/functions_helpviewer.inc:387
11804 #, php-format
11805 msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s"
11806 msgstr ""
11808 #: include/functions_helpviewer.inc:462
11809 #, php-format
11810 msgid "%s%% hit rate in file %s"
11811 msgstr ""
11813 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
11814 msgid ""
11815 "Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
11816 "support, password has not been changed."
11817 msgstr ""
11819 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:52
11820 msgid "Kerberos database communication failed!"
11821 msgstr ""
11823 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:59
11824 msgid "Changing password in kerberos database failed!"
11825 msgstr ""
11827 #: include/class_ppdManager.inc:13
11828 #, php-format
11829 msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
11830 msgstr ""
11832 #: include/class_ppdManager.inc:138
11833 #, php-format
11834 msgid "Specified ppd file '%s' can't be opened for reading."
11835 msgstr ""
11837 #: include/class_ppdManager.inc:140
11838 #, php-format
11839 msgid "The required tmp file file '%s' can't be opened for writing."
11840 msgstr ""
11842 #: include/class_ppdManager.inc:164 include/class_ppdManager.inc:291
11843 #, php-format
11844 msgid ""
11845 "Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
11846 "ignored"
11847 msgstr ""
11849 #: include/class_ppdManager.inc:172
11850 msgid "Nested groups are not supported!"
11851 msgstr "Gruppi ricorsivi non supportati!"
11853 #: include/class_ppdManager.inc:176
11854 msgid "Group name not unique!"
11855 msgstr "Nome del gruppo non unico!"
11857 #: include/class_ppdManager.inc:182 include/class_ppdManager.inc:212
11858 msgid "Symbol values are not supported yet!"
11859 msgstr ""
11861 #: include/class_ppdManager.inc:206
11862 msgid "Nested options are not supported!"
11863 msgstr ""
11865 #: include/class_ppdManager.inc:231
11866 msgid "PickMany is not supported yet!"
11867 msgstr ""
11869 #: include/class_ppdManager.inc:312
11870 #, php-format
11871 msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
11872 msgstr ""
11874 #: include/class_certificate.inc:35
11875 msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
11876 msgstr ""
11878 #: include/class_certificate.inc:53
11879 msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
11880 msgstr ""
11882 #: include/class_certificate.inc:80
11883 msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
11884 msgstr ""
11886 #: include/class_certificate.inc:95
11887 msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
11888 msgstr ""
11890 #: include/class_certificate.inc:192
11891 msgid "Can't create/open File"
11892 msgstr "Errore nella creazione/apertura del file"
11894 #: include/class_certificate.inc:199
11895 msgid "No valid certificate loaded"
11896 msgstr ""
11898 #: include/php_setup.inc:71
11899 msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
11900 msgstr ""
11902 #: include/php_setup.inc:71 html/main.php:364
11903 msgid "Toggle information"
11904 msgstr ""
11906 #: include/php_setup.inc:76
11907 msgid "PHP error"
11908 msgstr "Errore PHP"
11910 #: include/php_setup.inc:87
11911 msgid "class"
11912 msgstr "classe"
11914 #: include/php_setup.inc:93
11915 msgid "function"
11916 msgstr "funzione"
11918 #: include/php_setup.inc:98
11919 msgid "static"
11920 msgstr "statico"
11922 #: include/php_setup.inc:102
11923 msgid "method"
11924 msgstr "metodo"
11926 #: include/php_setup.inc:129
11927 msgid "Trace"
11928 msgstr ""
11930 #: include/php_setup.inc:130
11931 msgid "Line"
11932 msgstr ""
11934 #: include/php_setup.inc:131
11935 msgid "Arguments"
11936 msgstr "Argomenti"
11938 #: include/functions.inc:298
11939 #, php-format
11940 msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
11941 msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'"
11943 #: include/functions.inc:319
11944 #, php-format
11945 msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
11946 msgstr ""
11948 #: include/functions.inc:338
11949 msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
11950 msgstr ""
11952 #: include/functions.inc:376
11953 msgid ""
11954 "Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
11955 "the source!"
11956 msgstr ""
11958 #: include/functions.inc:386
11959 #, php-format
11960 msgid ""
11961 "Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
11962 "entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
11963 msgstr ""
11965 #: include/functions.inc:401
11966 #, php-format
11967 msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
11968 msgstr ""
11970 #: include/functions.inc:427
11971 #, php-format
11972 msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
11973 msgstr ""
11975 #: include/functions.inc:457
11976 msgid ""
11977 "Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
11978 "check the source!"
11979 msgstr ""
11981 #: include/functions.inc:467
11982 msgid ""
11983 "Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
11984 "entry in gosa.conf!"
11985 msgstr ""
11987 #: include/functions.inc:475
11988 msgid ""
11989 "Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
11990 "cleaning up multiple references."
11991 msgstr ""
11993 #: include/functions.inc:557
11994 #, php-format
11995 msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
11996 msgstr ""
11998 #: include/functions.inc:559
11999 #, php-format
12000 msgid ""
12001 "Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
12002 "exceeds"
12003 msgstr ""
12005 #: include/functions.inc:576
12006 msgid "incomplete"
12007 msgstr "incompleto"
12009 #: include/functions.inc:959
12010 #, php-format
12011 msgid "Last message repeated %s times."
12012 msgstr ""
12014 #: include/functions.inc:1025
12015 #, php-format
12016 msgid ""
12017 "You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
12018 "Please contact the person in order to clarify proceedings."
12019 msgstr ""
12020 "Stai per modificare il record LDAP '%s' che sembra essere in uso da '%s'. "
12021 "Contatta la persona interessata."
12023 #: include/functions.inc:1124
12024 msgid "LDAP error:"
12025 msgstr "Errore LDAP"
12027 #: include/functions.inc:1302
12028 msgid "Entries per page"
12029 msgstr ""
12031 #: include/functions.inc:1330
12032 msgid "Apply filter"
12033 msgstr ""
12035 #: include/functions.inc:1604
12036 msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
12037 msgstr ""
12039 #: include/functions.inc:1647
12040 #, php-format
12041 msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
12042 msgstr "versione di sviluppo di GOsa (Rev %s)"
12044 #: include/class_password-methods-ssha.inc:51
12045 msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
12046 msgstr ""
12048 #: include/class_pluglist.inc:115
12049 msgid ""
12050 "Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
12051 "contributed script fix_config.sh!"
12052 msgstr ""
12054 #: include/class_pluglist.inc:130 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
12055 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
12056 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
12057 msgid ""
12058 "You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
12059 "changes?"
12060 msgstr ""
12061 "Stai modificando un campo del database. Vuoi abbandonare i cambiamenti?"
12063 #: include/class_config.inc:70
12064 #, php-format
12065 msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
12066 msgstr ""
12068 #: include/class_config.inc:196 html/index.php:146
12069 msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
12070 msgstr ""
12071 "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del sistema."
12073 #: include/class_config.inc:454
12074 msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
12075 msgstr ""
12077 #: include/class_ldap.inc:195
12078 #, php-format
12079 msgid ""
12080 "The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible "
12081 "for performance breakdowns."
12082 msgstr ""
12084 #: include/class_ldap.inc:227
12085 #, php-format
12086 msgid ""
12087 "The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
12088 "performance breakdowns."
12089 msgstr ""
12091 #: include/class_ldap.inc:446
12092 #, fuzzy, php-format
12093 msgid "Creating copy of %s"
12094 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
12096 #: include/class_ldap.inc:449
12097 msgid "Processing"
12098 msgstr ""
12100 #: include/class_ldap.inc:489
12101 msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
12102 msgstr ""
12104 #: include/class_ldap.inc:552
12105 #, php-format
12106 msgid "Unknown FAIstate %s"
12107 msgstr ""
12109 #: include/class_ldap.inc:677
12110 #, php-format
12111 msgid ""
12112 "Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
12113 "GOsa team."
12114 msgstr ""
12116 #: include/class_ldap.inc:939
12117 #, php-format
12118 msgid ""
12119 "This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
12120 "in line %s"
12121 msgstr ""
12123 #: include/class_ldap.inc:952
12124 #, php-format
12125 msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
12126 msgstr ""
12128 #: include/class_ldap.inc:968
12129 #, php-format
12130 msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
12131 msgstr ""
12133 #: include/class_debconfTemplate.inc:260
12134 #, fuzzy
12135 msgid "This package has no debconf options."
12136 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
12138 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:39
12139 msgid ""
12140 "Warning: Account has an invalid mailserver string! Please check the mail "
12141 "server settings in the mail tab."
12142 msgstr ""
12144 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:52
12145 msgid ""
12146 "Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
12147 "settings will not be stored on your server!"
12148 msgstr ""
12150 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:115
12151 #, php-format
12152 msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
12153 msgstr ""
12155 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:131
12156 #, php-format
12157 msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
12158 msgstr ""
12160 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:155
12161 msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
12162 msgstr ""
12164 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:173
12165 msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
12166 msgstr ""
12168 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:195
12169 #, php-format
12170 msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
12171 msgstr ""
12173 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:223
12174 #, php-format
12175 msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
12176 msgstr ""
12178 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:236
12179 #, php-format
12180 msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
12181 msgstr ""
12183 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:307
12184 #, php-format
12185 msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
12186 msgstr ""
12188 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:311
12189 #, php-format
12190 msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
12191 msgstr ""
12193 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:152
12194 #, php-format
12195 msgid "You are going to copy the entry '%s'."
12196 msgstr ""
12198 #: include/functions_dns.inc:166
12199 #, php-format
12200 msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
12201 msgstr ""
12203 #: include/functions_dns.inc:171
12204 #, php-format
12205 msgid ""
12206 "Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this "
12207 "zone."
12208 msgstr ""
12210 #: include/functions_dns.inc:363
12211 #, php-format
12212 msgid ""
12213 "Found more than one dns zone which contains an entry named '%s'. Aborting "
12214 "getting dns informations for this device."
12215 msgstr ""
12217 #: html/getvcard.php:36
12218 msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
12219 msgstr ""
12221 #: html/setup.php:86
12222 #, php-format
12223 msgid ""
12224 "Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, "
12225 "please check existence and rights of this directory!"
12226 msgstr ""
12228 #: html/getxls.php:65
12229 msgid "Birthday"
12230 msgstr ""
12232 #: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
12233 #: html/getxls.php:236
12234 msgid "Surname"
12235 msgstr "Cognome"
12237 #: html/getxls.php:74
12238 #, php-format
12239 msgid "User list of %s on %s"
12240 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
12242 #: html/getxls.php:94 html/getxls.php:227
12243 msgid "Members"
12244 msgstr "Membri"
12246 #: html/getxls.php:104 html/getxls.php:295
12247 #, php-format
12248 msgid "Groups of %s on %s"
12249 msgstr "Gruppi di %s su %s"
12251 #: html/getxls.php:124 html/getxls.php:246
12252 msgid "Computers"
12253 msgstr "Computer"
12255 #: html/getxls.php:133 html/getxls.php:174 html/getxls.php:336
12256 #: html/getxls.php:356
12257 msgid "Common name"
12258 msgstr "Nome comune"
12260 #: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314
12261 #, php-format
12262 msgid "Servers of %s on %s"
12263 msgstr "Server di %s su %s"
12265 #: html/getxls.php:174
12266 msgid "Home postal address"
12267 msgstr ""
12269 #: html/getxls.php:174
12270 msgid "Mobile phone"
12271 msgstr "Cellulare"
12273 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
12274 msgid "Postal address"
12275 msgstr "CAP"
12277 #: html/getxls.php:174
12278 msgid "Function"
12279 msgstr "Funzione"
12281 #: html/getxls.php:177 html/getxls.php:247
12282 msgid "Adressbook"
12283 msgstr "Rubrica"
12285 #: html/getxls.php:184 html/getxls.php:349
12286 #, php-format
12287 msgid "Adressbook of %s on %s"
12288 msgstr "Rubrica di %s su %s"
12290 #: html/getxls.php:190
12291 msgid "Common Name"
12292 msgstr "Nome comune"
12294 #: html/getxls.php:224
12295 msgid "Day of birth"
12296 msgstr "Data di nascita"
12298 #: html/getxls.php:236
12299 msgid "Email address"
12300 msgstr "Indirizzo principale"
12302 #: html/getxls.php:236
12303 msgid "Organizational unit"
12304 msgstr "Unità del'organizzazione"
12306 #: html/getxls.php:236
12307 msgid "Postal Code"
12308 msgstr "CAP"
12310 #: html/getxls.php:236
12311 msgid "Surename"
12312 msgstr "Cognome"
12314 #: html/getxls.php:236
12315 msgid "Title"
12316 msgstr "Titolo"
12318 #: html/getxls.php:239
12319 msgid "Full"
12320 msgstr ""
12322 #: html/getxls.php:276
12323 #, php-format
12324 msgid "User List of %s on %s"
12325 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
12327 #: html/getxls.php:330
12328 #, php-format
12329 msgid "Computers of %s on %s"
12330 msgstr "Computer di %s su %s"
12332 #: html/index.php:54
12333 #, php-format
12334 msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
12335 msgstr "Il file di configurazione di GOsa %s/gosa.conf non è legibile."
12337 #: html/index.php:76
12338 #, php-format
12339 msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
12340 msgstr ""
12342 #: html/index.php:159
12343 msgid ""
12344 "GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
12345 "make sure, that this is possible."
12346 msgstr ""
12348 #: html/index.php:167
12349 msgid ""
12350 "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
12351 msgstr ""
12353 #: html/index.php:194
12354 msgid "Please specify a valid username!"
12355 msgstr ""
12357 #: html/index.php:196
12358 msgid "Please specify your password!"
12359 msgstr ""
12361 #: html/index.php:203
12362 msgid "Please check the username/password combination."
12363 msgstr ""
12365 #: html/index.php:242 html/index.php:306
12366 msgid "Session will not be encrypted."
12367 msgstr ""
12369 #: html/index.php:242 html/index.php:306
12370 msgid "Enter SSL session"
12371 msgstr ""
12373 #: html/index.php:248
12374 msgid ""
12375 "Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this "
12376 "page before logging in!"
12377 msgstr ""
12379 #: html/helpviewer.php:116
12380 msgid "There is no helpfile specified for this class."
12381 msgstr ""
12383 #: html/helpviewer.php:226
12384 #, php-format
12385 msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
12386 msgstr ""
12388 #: html/getfax.php:53
12389 msgid "Could not connect to database server!"
12390 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
12392 #: html/getfax.php:55
12393 msgid "Could not select database!"
12394 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
12396 #: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
12397 msgid "Database query failed!"
12398 msgstr "La query al database è fallita!"
12400 #: html/main.php:151
12401 msgid ""
12402 "Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an "
12403 "administrator."
12404 msgstr ""
12406 #: html/main.php:194
12407 msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
12408 msgstr ""
12410 #: html/main.php:336
12411 #, php-format
12412 msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
12413 msgstr ""
12415 #: html/main.php:364
12416 msgid ""
12417 "Generating this page caused the W3C          conformance checker to raise "
12418 "some errors!"
12419 msgstr ""
12421 #: html/getkiosk.php:25
12422 #, php-format
12423 msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
12424 msgstr ""
12426 #: html/getkiosk.php:30
12427 #, fuzzy, php-format
12428 msgid "Can't read file '%s', check permissions."
12429 msgstr "Rimuovi"
12431 #: html/get_attachment.php:47
12432 #, fuzzy
12433 msgid ""
12434 "Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your "
12435 "php setup."
12436 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
12438 #: html/get_attachment.php:55
12439 #, fuzzy
12440 msgid ""
12441 "Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
12442 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
12444 #: html/get_attachment.php:64
12445 msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id."
12446 msgstr ""
12448 #: html/get_attachment.php:69
12449 #, fuzzy, php-format
12450 msgid "Can't open file '%s'."
12451 msgstr "Rimuovi"
12453 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
12454 msgid "Session conflict detected"
12455 msgstr "Rilevato un conflitto di sessione"
12457 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
12458 msgid ""
12459 "Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
12460 "operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
12461 "you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
12462 "possible. Pressing the <b>Logout</b> button will close this session."
12463 msgstr ""
12465 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10 ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
12466 msgid ""
12467 "Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
12468 "so please close multiple windows and log in again."
12469 msgstr ""
12471 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14 ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
12472 msgid "Logout"
12473 msgstr "Termina sessione"
12475 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
12476 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
12477 msgid "Welcome to the GOsa setup!"
12478 msgstr "Benvenuto nel setup di GOsa!"
12480 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4
12481 msgid ""
12482 "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
12483 "found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
12484 "configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
12485 "installation for required modules, than we're going to check for optional/"
12486 "needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP "
12487 "connectivity, we're going to check your LDAP setup."
12488 msgstr ""
12489 "Il file di configurazione di GOsa non è stato trovato - questo è normale se "
12490 "è la prima volta che ti connetti. Questa procedura di setup cercherà di "
12491 "guidarti nella creazione della configurazione in tre passaggi: per prima "
12492 "cosa controlleremo l'installazione dei moduli PHP necessari, poi cercheremo "
12493 "i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo alle impostazioni del "
12494 "server LDAP."
12496 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
12497 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
12498 msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
12499 msgstr ""
12501 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
12502 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
12503 msgid ""
12504 "To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
12505 "group which contains the administrative user. The setup program can assist "
12506 "you with this task. Enter the desired username and the password below to "
12507 "create the missing entries."
12508 msgstr ""
12509 "Per amministrare GOsa devi creare un gruppo speciale che contine l'utente "
12510 "aministrativo. La procedura di setup ti aiuterà nel compito.Immetti il nome "
12511 "utente e la password per creare le entrate mancanti."
12513 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15
12514 msgid "Please use your <i>username</i> and <i>password</i> to log in"
12515 msgstr "Usa il tuo <i>nome utente</i> e <i>password</i> per connetterti"
12517 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
12518 #: ihtml/themes/default/login.tpl:46 ihtml/themes/default/login.tpl:49
12519 msgid "Directory"
12520 msgstr "Directory"
12522 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:57
12523 msgid "Sign in"
12524 msgstr "Entra"
12526 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:58
12527 msgid "Click here to log in"
12528 msgstr "Clicca qui per connetterti"
12530 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
12531 msgid ""
12532 "The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
12533 "from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
12534 "long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
12535 "filters to get the entries you are looking for."
12536 msgstr ""
12538 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
12539 msgid "Please choose the way to react for this session"
12540 msgstr ""
12542 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
12543 msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
12544 msgstr ""
12546 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
12547 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
12548 msgid ""
12549 "ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
12550 "and let me use filters instead"
12551 msgstr ""
12553 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15
12554 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:15
12555 msgid "Main"
12556 msgstr "Principale"
12558 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:20
12559 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:20
12560 msgid "Help"
12561 msgstr "Aiuto"
12563 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:25
12564 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:25
12565 msgid "Sign out"
12566 msgstr "Termina la sessione"
12568 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:33
12569 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:33
12570 msgid "Signed in:"
12571 msgstr "Connesso:"
12573 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
12574 msgid "Locking conflict detected"
12575 msgstr "Rilevato un conflitto di accesso"
12577 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9
12578 msgid ""
12579 "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
12580 "webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this "
12581 "case by pressing the <i>Remove</i> button."
12582 msgstr ""
12584 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
12585 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
12586 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
12587 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
12588 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
12589 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
12590 msgid "Setup continued..."
12591 msgstr "Configurazione continua..."
12593 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4
12594 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
12595 msgid ""
12596 "Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
12597 "correct minimum version."
12598 msgstr "In questo secondo passo cercheremo i programmi necessari e opzionali."
12600 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
12601 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
12602 msgid ""
12603 "Now we're going include your LDAP server and create an initial "
12604 "configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is "
12605 "performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are "
12606 "autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree "
12607 "is organized will be asked later on."
12608 msgstr ""
12609 "Adesso ci occuperemo del server LDAP e creeremo al configurazione iniziale. "
12610 "Dopo che avrai inserito la URI del server verrà eseguito un rapido controllo "
12611 "per verificare che tutti gli schemi necessari siano presenti. La versione di "
12612 "Samba verrà riconosciuta automaticamente. I dettagli sul DIT della tua "
12613 "organizzazione sarammo chiesti in seguito."
12615 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:10
12616 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
12617 msgid ""
12618 "Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
12619 "<i>(Example: ldap://your.server:389).</i>"
12620 msgstr ""
12621 "Inserisci la URI del server LDAP <i>(Per esempio: ldap://mio.server:389).</i>"
12623 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:2
12624 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
12625 msgid ""
12626 "The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
12627 "affect various properties in your main configuration."
12628 msgstr "I campi seguenti permettono una configurazione base di GOsa."
12630 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:7
12631 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7
12632 msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
12633 msgstr "Inserisci una descrizione della locazione che vuoi configurare"
12635 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:11
12636 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11
12637 msgid "Location name"
12638 msgstr "Nome locazione"
12640 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:18
12641 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
12642 msgid ""
12643 "GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
12644 "workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
12645 "this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
12646 msgstr ""
12647 "GOsa agisce sul DIT tramite l'utente di amministrazione e possiede uno "
12648 "schema di permessi interno. Questo è un workaround finché non sarà "
12649 "completato il supportp per le ACL all'interno del DIT in OpenLDAP."
12651 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23
12652 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23
12653 msgid "Admin DN"
12654 msgstr "DN dell'amministratore"
12656 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:27
12657 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27
12658 msgid "Admin password"
12659 msgstr "Password dell'amministratore"
12661 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34
12662 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34
12663 msgid ""
12664 "Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
12665 "saves people and groups, including the way accounts get created. Check the "
12666 "values below if the fit your needs."
12667 msgstr ""
12668 "Alcuni parametri di LDAP sono selezionabili e influenzano il posto in cui "
12669 "GOsa salva le identità e i gruppi. Controlla che i valori riportati "
12670 "corrispondano alle impostaioni del tuo DIT."
12672 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:39
12673 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
12674 msgid "Base "
12675 msgstr "Base "
12677 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:43
12678 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
12679 msgid "People storage ou"
12680 msgstr "Ou delle persone"
12682 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:47
12683 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47
12684 msgid "People dn attribute"
12685 msgstr "Attributo DN delle persone"
12687 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:55
12688 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
12689 msgid "Group storage ou"
12690 msgstr "Ou dei gruppi"
12692 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:59
12693 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59
12694 msgid "ID base for users/groups"
12695 msgstr "UID di base per utenti/gruppi"
12697 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:67
12698 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67
12699 msgid ""
12700 "GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
12701 "adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
12702 "used here, too."
12703 msgstr ""
12704 "GOsa supporta numerosi algoritmi di criptaggio per le password. Imposta "
12705 "quello di default."
12707 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:72
12708 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
12709 msgid "Encryption algorithm"
12710 msgstr "Algoritmo di criptaggio"
12712 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:83
12713 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
12714 msgid ""
12715 "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
12716 "interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
12717 "choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
12718 msgstr ""
12719 "GOsa supporta numerosi metodi per amministrare la posta. Questi metodi "
12720 "possiedono interfacce per impostare opzioni come ad esempio la quota. Puoi "
12721 "impostare il metodo 'dummy' per mantenere tutte le impostazioni."
12723 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:88
12724 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88
12725 msgid "Mail method"
12726 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
12728 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:99
12729 msgid ""
12730 "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
12731 "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting. "
12732 "(But it  could be a security risk)  "
12733 msgstr ""
12735 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:103
12736 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:104
12737 msgid "Display PHP errors"
12738 msgstr "Mostra errori PHP"
12740 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:106
12741 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:107
12742 msgid "true"
12743 msgstr "vero"
12745 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:107
12746 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:108
12747 msgid "false"
12748 msgstr "falso"
12750 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:115
12751 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:115
12752 msgid "Check"
12753 msgstr "Continua"
12755 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1
12756 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
12757 msgid "Setup finished"
12758 msgstr "Setup completato"
12760 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:3
12761 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
12762 msgid ""
12763 "Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
12764 "check here and download the autogenerated gosa.conf below."
12765 msgstr ""
12766 "La configurazione di GOsa è terminata. Puoi verificare il risultato del "
12767 "controllo degli schemi e scaricare il file di configurazione autogenerto."
12769 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:7
12770 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
12771 msgid "Schema Configuration"
12772 msgstr "Configurazione delgi schemi"
12774 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12
12775 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
12776 msgid "Configuration File"
12777 msgstr "File di configurazione"
12779 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:14
12780 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
12781 msgid ""
12782 "GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
12783 "file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
12784 "gosa. Change it as needed."
12785 msgstr ""
12786 "La procedura di configurazione di GOsa ha raccoolto le informazioni "
12787 "necessarie a creare un file di configurazione iniziale. Scarica il file e "
12788 "salvalo dentro /etc/gosa/ col nome gosa.conf."
12790 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:17
12791 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
12792 msgid "Download configuration"
12793 msgstr "Scarica il file di  configurazione"
12795 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:20
12796 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
12797 msgid ""
12798 "After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
12799 "user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
12800 "execute these commands to achieve this requirement:"
12801 msgstr ""
12802 "Dopo averlo scaricato dentro /etc/gosa/, assicurati che l'utente del "
12803 "webserver sia in grado di leggerlo mentre tutti gli altri utenti non "
12804 "possono. In molti casi è sufficiente eseguire i comandi seguenti."
12806 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
12807 #, fuzzy
12808 msgid ""
12809 "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
12810 "found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
12811 "configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
12812 "installation for required modules, than we're going to check for optional/"
12813 "needed programms and after you've provided basic information for your LDAP "
12814 "connectivity, we're going to check your LDAP setup."
12815 msgstr ""
12816 "Il file di configurazione di GOsa non è stato trovato - questo è normale se "
12817 "è la prima volta che ti connetti. Questa procedura di setup cercherà di "
12818 "guidarti nella creazione della configurazione in tre passaggi: per prima "
12819 "cosa controlleremo l'installazione dei moduli PHP necessari, poi cercheremo "
12820 "i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo alle impostazioni del "
12821 "server LDAP."
12823 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17
12824 msgid ""
12825 "You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-"
12826 "installation. It will give you information about the exact function that "
12827 "could not be found (functions that could be found are not mentioned). This "
12828 "is useful if you know what you're doing."
12829 msgstr ""
12831 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19
12832 msgid "Toggle Show/Hide"
12833 msgstr ""
12835 #: ihtml/themes/default/help.tpl:9
12836 msgid "GOsa help viewer"
12837 msgstr ""
12839 #: ihtml/themes/default/help.tpl:15
12840 msgid "Index"
12841 msgstr ""
12843 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
12844 msgid ""
12845 "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
12846 "webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by "
12847 "pressing the <i>Edit anyway</i> button."
12848 msgstr ""
12850 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:13
12851 #, fuzzy
12852 msgid "Edit anyway"
12853 msgstr "Modifica contatto"
12855 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
12856 msgid ""
12857 "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
12858 "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
12859 msgstr ""
12861 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
12862 msgid "Your GOsa session has expired!"
12863 msgstr ""
12865 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
12866 msgid ""
12867 "The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in "
12868 "the past. For security reasons, the session has been closed. To continue "
12869 "with administrative tasks, please sign in again."
12870 msgstr ""
12872 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:10
12873 #, fuzzy
12874 msgid "Sign in again"
12875 msgstr "Entra"
12877 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1
12878 msgid "Copy &amp; paste wizard"
12879 msgstr ""
12881 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:4
12882 msgid ""
12883 "Some values need to be unique in the complete directory while some "
12884 "combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please "
12885 "maintain the values below to fullfill the policies."
12886 msgstr ""
12888 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:21
12889 #, fuzzy
12890 msgid "Operation complete"
12891 msgstr "incompleto"
12893 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15
12894 msgid "Your Password has expired !! Choose a new Password"
12895 msgstr ""
12897 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:23
12898 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:27
12899 #, fuzzy
12900 msgid "Old Password"
12901 msgstr "Password"
12903 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:32
12904 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:36
12905 #, fuzzy
12906 msgid "New Password"
12907 msgstr "Nuova password"
12909 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:41
12910 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:45
12911 #, fuzzy
12912 msgid "Verify Password"
12913 msgstr "Password"
12915 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:51
12916 #, fuzzy
12917 msgid "Change Password"
12918 msgstr "Cambia la password"
12920 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:52
12921 #, fuzzy
12922 msgid "Click here to Change your password"
12923 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
12925 #, fuzzy
12926 #~ msgid "Choose a template to delete or edit"
12927 #~ msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
12929 #, fuzzy
12930 #~ msgid "save"
12931 #~ msgstr "Salva"
12933 #, fuzzy
12934 #~ msgid "DFS Shares"
12935 #~ msgstr "reset"
12937 #, fuzzy
12938 #~ msgid "Go up one dfsshare"
12939 #~ msgstr "Sali di dipartimento"
12941 #, fuzzy
12942 #~ msgid "Create new dfsshare"
12943 #~ msgstr "Crea in"
12945 #, fuzzy
12946 #~ msgid "You have no premissions to create a dfs share."
12947 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
12949 #, fuzzy
12950 #~ msgid "Dfs share already exists."
12951 #~ msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
12953 #, fuzzy
12954 #~ msgid "Required Field \"Name of dfs Share\" is not set."
12955 #~ msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
12957 #, fuzzy
12958 #~ msgid "Required Field \"Description\" is not set."
12959 #~ msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
12961 #, fuzzy
12962 #~ msgid "Required Field \"Fileserver\" is not set."
12963 #~ msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
12965 #, fuzzy
12966 #~ msgid "Required Field \"Share on fileserver\" is not set."
12967 #~ msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
12969 #, fuzzy
12970 #~ msgid "Required Field \"Location\" is not set."
12971 #~ msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
12973 #, fuzzy
12974 #~ msgid ""
12975 #~ "This menu allows you to create, delete and edit selected dfs shares. "
12976 #~ "Having a large numbers of dfs shares, you might prefer the range "
12977 #~ "selectors on top of the dfs share list."
12978 #~ msgstr ""
12979 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
12980 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
12981 #~ "intervalli in cima alla lista degli utenti."
12983 #, fuzzy
12984 #~ msgid "Display dfs shares matching"
12985 #~ msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
12987 #, fuzzy
12988 #~ msgid "Regular expression for matching dfs share names"
12989 #~ msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
12991 #, fuzzy
12992 #~ msgid "DFS Properties"
12993 #~ msgstr "Modifica proprietà"
12995 #, fuzzy
12996 #~ msgid "Fileserver"
12997 #~ msgstr "Server"
12999 #, fuzzy
13000 #~ msgid "Share on Fileserver"
13001 #~ msgstr "server"
13003 #, fuzzy
13004 #~ msgid "DFS Location"
13005 #~ msgstr "Località"
13007 #, fuzzy
13008 #~ msgid "DFS shares"
13009 #~ msgstr "reset"
13011 #, fuzzy
13012 #~ msgid "Complete"
13013 #~ msgstr "incompleto"
13015 #, fuzzy
13016 #~ msgid "Successfully finished"
13017 #~ msgstr "Setup completato"
13019 #, fuzzy
13020 #~ msgid "Subnet"
13021 #~ msgstr "Imposta"
13023 #, fuzzy
13024 #~ msgid "DNS Class"
13025 #~ msgstr "classe"
13027 #, fuzzy
13028 #~ msgid "Remove inventory service"
13029 #~ msgstr "Elimina contatto"
13031 #, fuzzy
13032 #~ msgid "Add inventory service"
13033 #~ msgstr "Dispositivi del client"
13035 #, fuzzy
13036 #~ msgid "Other devices"
13037 #~ msgstr "Dispositivi del client"
13039 #, fuzzy
13040 #~ msgid "Controllers"
13041 #~ msgstr "Paese"
13043 #, fuzzy
13044 #~ msgid "Drive"
13045 #~ msgstr "Driver"
13047 #, fuzzy
13048 #~ msgid "Hdd"
13049 #~ msgstr "Aggiungi"
13051 #, fuzzy
13052 #~ msgid "Domain name service"
13053 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
13055 #, fuzzy
13056 #~ msgid "DNS-Zone"
13057 #~ msgstr "nessuno"
13059 #, fuzzy
13060 #~ msgid "close"
13061 #~ msgstr "Scegli"
13063 #~ msgid "Current base"
13064 #~ msgstr "Password attuale"
13066 #, fuzzy
13067 #~ msgid "mailto"
13068 #~ msgstr "Indirizzo email"
13070 #, fuzzy
13071 #~ msgid "Coments"
13072 #~ msgstr "Contenuti"
13074 #~ msgid "Invalid characters in uid."
13075 #~ msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
13077 #, fuzzy
13078 #~ msgid "Append new class names"
13079 #~ msgstr "Applicazioni disponibili"
13081 #, fuzzy
13082 #~ msgid "Repositories"
13083 #~ msgstr "Riprova"
13085 #, fuzzy
13086 #~ msgid "Search filter"
13087 #~ msgstr "Cerca"
13089 #, fuzzy
13090 #~ msgid ""
13091 #~ "There is no value for 'KDE_APPLICATIONS_MENU' specified in your gosa.conf."
13092 #~ msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
13094 #, fuzzy
13095 #~ msgid "Account expiry"
13096 #~ msgstr "L'account spira dopo"
13098 #, fuzzy
13099 #~ msgid "Can change password"
13100 #~ msgstr "Cambia la password"
13102 #, fuzzy
13103 #~ msgid "Home path"
13104 #~ msgstr "Telefono privato"
13106 #, fuzzy
13107 #~ msgid "Home drive"
13108 #~ msgstr "Server"
13110 #, fuzzy
13111 #~ msgid "Samba domain name"
13112 #~ msgstr "Home di Samba"
13114 #, fuzzy
13115 #~ msgid "Lock account"
13116 #~ msgstr "Blocca l'account samba"