Code

Added Translation Strings.
[gosa.git] / locale / it / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Italian
2 # Copyright (c) 2005 B-Open Solutions srl - http://www.bopen.it/
3 # Copyright (c) 2005 Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>
4 # Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>, 2005.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: messages\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:11+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n"
11 "Last-Translator: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
12 "Language-Team: Italian\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
18 #: contrib/gosa.conf:4
19 msgid "My account"
20 msgstr "Identità"
22 #: contrib/gosa.conf:30
23 msgid "Administration"
24 msgstr "Amministrazione"
26 #: contrib/gosa.conf:59
27 msgid "Addons"
28 msgstr "Extra"
30 #: contrib/gosa.conf:76 contrib/gosa.conf:90 contrib/gosa.conf:99
31 #: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:116
32 #: contrib/gosa.conf:125 contrib/gosa.conf:141 contrib/gosa.conf:151
33 #: contrib/gosa.conf:156 contrib/gosa.conf:161 contrib/gosa.conf:166
34 #: contrib/gosa.conf:171 contrib/gosa.conf:176
35 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
36 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
37 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
38 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
39 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
40 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4
41 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
42 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
43 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4
44 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
45 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
46 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
47 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
48 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:7 plugins/admin/systems/glpi.tpl:6
49 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6
50 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1
51 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6
52 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4
53 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34
54 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:6
55 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
56 msgid "Generic"
57 msgstr "Generale"
59 #: contrib/gosa.conf:77
60 msgid "Unix"
61 msgstr "Unix"
63 #: contrib/gosa.conf:78 contrib/gosa.conf:91
64 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12
65 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:136
66 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:164
67 msgid "Environment"
68 msgstr "Ambiente"
70 #: contrib/gosa.conf:79 contrib/gosa.conf:93
71 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
72 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:128
73 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:166
74 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:75
75 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:175
76 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:146
77 #: plugins/admin/ogroups/paste_mail.tpl:4
78 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
79 msgid "Mail"
80 msgstr "Posta"
82 #: contrib/gosa.conf:80 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
83 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:130
84 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:172
85 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
86 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
87 msgid "Samba"
88 msgstr "Samba"
90 #: contrib/gosa.conf:81 plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:36
91 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:174
92 msgid "Netatalk"
93 msgstr ""
95 #: contrib/gosa.conf:82 plugins/personal/connectivity/main.inc:140
96 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
97 msgid "Connectivity"
98 msgstr "Connettività"
100 #: contrib/gosa.conf:83 plugins/personal/generic/generic.tpl:271
101 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:402
102 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
103 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
104 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
105 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:170
106 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:67
107 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39 html/getxls.php:174
108 #: html/getxls.php:236
109 msgid "Fax"
110 msgstr "Fax"
112 #: contrib/gosa.conf:84 plugins/personal/generic/generic.tpl:254
113 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:392
114 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
115 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
116 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
117 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
118 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
119 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:134
120 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:168
121 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
122 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:847
123 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
124 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:344
125 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
126 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:40
127 msgid "Phone"
128 msgstr "Telefono"
130 #: contrib/gosa.conf:85 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
131 msgid "Nagios"
132 msgstr "Nagios"
134 #: contrib/gosa.conf:86 contrib/gosa.conf:95 contrib/gosa.conf:101
135 #: contrib/gosa.conf:106 contrib/gosa.conf:112 contrib/gosa.conf:121
136 #: contrib/gosa.conf:137 contrib/gosa.conf:147 contrib/gosa.conf:152
137 #: contrib/gosa.conf:157 contrib/gosa.conf:162 contrib/gosa.conf:167
138 #: contrib/gosa.conf:172 contrib/gosa.conf:177
139 msgid "References"
140 msgstr "Riferimenti"
142 #: contrib/gosa.conf:92
143 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
144 msgid "Applications"
145 msgstr "Applicazioni"
147 #: contrib/gosa.conf:94
148 msgid "ACL"
149 msgstr "ACL"
151 #: contrib/gosa.conf:100 plugins/admin/applications/generic.tpl:73
152 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:254
153 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
154 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31
155 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:92
156 msgid "Options"
157 msgstr "Opzioni"
159 #: contrib/gosa.conf:111 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:658
160 msgid "Parameter"
161 msgstr "Parametro"
163 #: contrib/gosa.conf:117 contrib/gosa.conf:126 contrib/gosa.conf:142
164 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:98
165 msgid "Startup"
166 msgstr "Avvio"
168 #: contrib/gosa.conf:118 contrib/gosa.conf:143
169 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:102
170 msgid "Devices"
171 msgstr "Dispositivi"
173 #: contrib/gosa.conf:119 contrib/gosa.conf:144
174 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:171
175 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:856
176 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:347
177 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
178 msgid "Printer"
179 msgstr "Stampante"
181 #: contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:136 contrib/gosa.conf:145
182 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:75
183 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
184 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:22
185 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21
186 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22
187 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104
188 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20
189 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:24
190 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:20
191 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20
192 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:20
193 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
194 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
195 #: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:22
196 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:27
197 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:66
198 msgid "Information"
199 msgstr "Informazioni"
201 #: contrib/gosa.conf:127
202 msgid "Databases"
203 msgstr "Database"
205 #: contrib/gosa.conf:128 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:33
206 msgid "Services"
207 msgstr "Servizi"
209 #: contrib/gosa.conf:132 contrib/gosa.conf:134
210 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
211 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
212 #, fuzzy
213 msgid "Repository"
214 msgstr "Riprova"
216 #: contrib/gosa.conf:135 contrib/gosa.conf:146
217 msgid "FAI summary"
218 msgstr ""
220 #: contrib/gosa.conf:187
221 msgid "OGo"
222 msgstr ""
224 #: contrib/gosa.conf:199 plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
225 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
226 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
227 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
228 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
229 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
230 msgid "Export"
231 msgstr "Esporta"
233 #: contrib/gosa.conf:200
234 msgid "Excel Export"
235 msgstr "Esporta in formato Excel"
237 #: contrib/gosa.conf:201 plugins/personal/mail/generic.tpl:112
238 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
239 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
240 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
241 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112
242 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:101
243 msgid "Import"
244 msgstr "Importa"
246 #: contrib/gosa.conf:202
247 msgid "CSV Import"
248 msgstr "Importa da CSV"
250 #: contrib/gosa.conf:206
251 msgid "Partitions"
252 msgstr "Partizioni"
254 #: contrib/gosa.conf:210 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
255 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
256 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
257 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:99
258 msgid "Script"
259 msgstr "Script"
261 #: contrib/gosa.conf:214 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:40
262 msgid "Hooks"
263 msgstr ""
265 #: contrib/gosa.conf:218 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:41
266 msgid "Variables"
267 msgstr "Variabili"
269 #: contrib/gosa.conf:222 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:42
270 msgid "Templates"
271 msgstr "Template"
273 #: contrib/gosa.conf:226 plugins/personal/environment/environment.tpl:7
274 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45
275 msgid "Profiles"
276 msgstr "Profili"
278 #: contrib/gosa.conf:227 plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:107
279 msgid "Summary"
280 msgstr ""
282 #: contrib/gosa.conf:231
283 msgid "Packages"
284 msgstr "Pacchetti"
286 #: contrib/gosa.conf:254
287 msgid "{LOCATIONNAME}"
288 msgstr ""
290 #: contrib/gosa.conf:272 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:164
291 msgid "German"
292 msgstr "Tedesco"
294 #: contrib/gosa.conf:273
295 msgid "Russian"
296 msgstr "Russo"
298 #: contrib/gosa.conf:274
299 msgid "Spanish"
300 msgstr "Spagnolo"
302 #: contrib/gosa.conf:275
303 msgid "French"
304 msgstr "Francese"
306 #: contrib/gosa.conf:276
307 msgid "Dutch"
308 msgstr "Tedesco"
310 #: contrib/gosa.conf:277
311 msgid "English"
312 msgstr "Inglese"
314 #: contrib/gosa.conf:278
315 msgid "Italian"
316 msgstr "Italiano"
318 #: contrib/gosa.conf:279
319 #, fuzzy
320 msgid "Polish"
321 msgstr "Inglese"
323 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
324 #, fuzzy
325 msgid "Nagios Account"
326 msgstr "Contatto"
328 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
329 #, fuzzy
330 msgid "Alias"
331 msgstr "Italiano"
333 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
334 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:51 html/getxls.php:174
335 msgid "Mail address"
336 msgstr "Indirizzo principale"
338 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
339 #, fuzzy
340 msgid "Host notification period"
341 msgstr "Opzioni applicazione"
343 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
344 #, fuzzy
345 msgid "Service notification period"
346 msgstr "Opzioni applicazione"
348 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
349 #, fuzzy
350 msgid "Service notification options"
351 msgstr "Opzioni applicazione"
353 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
354 #, fuzzy
355 msgid "Host notification options"
356 msgstr "Opzioni applicazione"
358 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
359 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:265
360 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217
361 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91 html/getxls.php:174
362 #: html/getxls.php:236
363 msgid "Pager"
364 msgstr "Pager"
366 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
367 #, fuzzy
368 msgid "Service notification commands"
369 msgstr "Opzioni applicazione"
371 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
372 #, fuzzy
373 msgid "Host notification commands"
374 msgstr "Opzioni applicazione"
376 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
377 msgid "Nagios authentification"
378 msgstr ""
380 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69
381 #, fuzzy
382 msgid "view system informations"
383 msgstr "Informazioni organizzazione"
385 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72
386 #, fuzzy
387 msgid "view configuration information"
388 msgstr "Informazioni organizzazione"
390 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75
391 msgid "trigger system commands"
392 msgstr ""
394 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78
395 msgid "view all services"
396 msgstr ""
398 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81
399 msgid "view all hosts"
400 msgstr ""
402 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83
403 msgid "trigger all service commands"
404 msgstr ""
406 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86
407 msgid "trigger all host commands"
408 msgstr ""
410 #: plugins/personal/nagios/main.inc:105 plugins/personal/mail/main.inc:105
411 #: plugins/personal/posix/main.inc:111 plugins/personal/samba/main.inc:105
412 #: plugins/personal/environment/main.inc:105
413 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:53
414 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
415 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
416 #: plugins/personal/generic/main.inc:159
417 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:119
418 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:85
419 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
420 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
421 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:568
422 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
423 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:326
424 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:630
425 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:360
426 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:303
427 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:120
428 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
429 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:101
430 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760
431 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:144
432 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:119
433 #: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:22
434 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
435 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:575
436 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:20
437 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
438 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:307
439 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
440 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:239
441 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:78
442 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:15
443 msgid "Save"
444 msgstr "Salva"
446 #: plugins/personal/nagios/main.inc:107 plugins/personal/mail/main.inc:107
447 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:77
448 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:81
449 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
450 #: plugins/personal/posix/main.inc:113 plugins/personal/netatalk/main.inc:106
451 #: plugins/personal/samba/main.inc:107
452 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
453 #: plugins/personal/environment/main.inc:107
454 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
455 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61
456 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
457 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:54
458 #: plugins/personal/generic/password.tpl:19
459 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
460 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
461 #: plugins/personal/generic/main.inc:161
462 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:121
463 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:87
464 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
465 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
466 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
467 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
468 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234
469 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
470 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:249
471 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:570
472 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:575
473 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
474 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
475 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
476 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69 plugins/admin/fai/remove.tpl:17
477 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:51
478 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:22
479 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
480 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57
481 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71
482 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16
483 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
484 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:328
485 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
486 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:57
487 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:13
488 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
489 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23
490 #: plugins/admin/users/template.tpl:50
491 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:632
492 #: plugins/admin/users/remove.tpl:16 plugins/admin/applications/remove.tpl:15
493 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:362
494 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:16
495 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:305
496 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:29
497 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30
498 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52
499 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:121
500 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45
501 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
502 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:103
503 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:761
504 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:146
505 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:120
506 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51
507 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
508 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:29
509 #: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:24
510 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:52
511 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
512 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
513 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
514 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:577
515 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:21
516 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:16
517 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:41
518 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52
519 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:61
520 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 plugins/admin/systems/password.tpl:30
521 #: plugins/admin/systems/gencd.tpl:11 plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:14
522 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:56
523 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16
524 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:309
525 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:269
526 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
527 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:241
528 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
529 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
530 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:16
531 msgid "Cancel"
532 msgstr "Annulla"
534 #: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/mail/main.inc:115
535 #: plugins/personal/posix/main.inc:121 plugins/personal/netatalk/main.inc:111
536 #: plugins/personal/samba/main.inc:115
537 #: plugins/personal/environment/main.inc:115
538 #: plugins/personal/generic/main.inc:181
539 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
540 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
541 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
542 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
543 msgstr ""
544 "Click sul bottone 'Modifica' qui sotto per cambiare le informazioni in "
545 "questo dialogo"
547 #: plugins/personal/nagios/main.inc:116 plugins/personal/mail/main.inc:116
548 #: plugins/personal/posix/main.inc:123 plugins/personal/netatalk/main.inc:112
549 #: plugins/personal/samba/main.inc:116
550 #: plugins/personal/environment/main.inc:116
551 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:138
552 #: plugins/personal/generic/main.inc:173
553 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:130
554 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
555 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
556 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
557 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45
558 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
559 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:48 plugins/admin/systems/glpi.tpl:56
560 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:85 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
561 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82
562 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:167
563 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:7
564 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
565 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:31
566 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:191
567 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
568 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:52
569 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
570 msgid "Edit"
571 msgstr "Modifica"
573 #: plugins/personal/nagios/main.inc:125
574 #, fuzzy
575 msgid "Nagios settings"
576 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
578 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
579 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
580 #: plugins/personal/password/class_password.inc:6
581 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
582 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
583 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13
584 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
585 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
586 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
587 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
588 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
589 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
590 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
591 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
592 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
593 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
594 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
595 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
596 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
597 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
598 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
599 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
600 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:11
601 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
602 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
603 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
604 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
605 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
606 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
607 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
608 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
609 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:29
610 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
611 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
612 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
613 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
614 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
615 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
616 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
617 msgid "This does something"
618 msgstr "Questo fa qualcosa"
620 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:99
621 #, fuzzy
622 msgid "This account has no nagios extensions."
623 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
625 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:108
626 #, fuzzy
627 msgid "Remove nagios account"
628 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
630 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:109
631 #, fuzzy
632 msgid ""
633 "This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
634 "below."
635 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
637 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:111
638 #, fuzzy
639 msgid "Create nagios account"
640 msgstr "Crea estensioni di posta"
642 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:111
643 #, fuzzy
644 msgid ""
645 "This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
646 "below."
647 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
649 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:154
650 #, fuzzy
651 msgid "Saving nagios account failed"
652 msgstr "Crea estensioni di posta"
654 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174
655 #, fuzzy
656 msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
657 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
659 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:177
660 #, fuzzy
661 msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
662 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
664 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:181
665 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:185
666 #, fuzzy
667 msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
668 msgstr ""
669 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
671 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:233
672 #, fuzzy
673 msgid "Removing nagios account failed"
674 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
676 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:90
677 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:83
678 #, php-format
679 msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
680 msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
682 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212
683 msgid "No DESC tag in vacation file:"
684 msgstr "Manca il DESC tag nel messaggio di risposta automatica:"
686 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:251
687 msgid "This account has no mail extensions."
688 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
690 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:261
691 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:264
692 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:330
693 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
694 msgid "Remove mail account"
695 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
697 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:262
698 msgid ""
699 "This account can't be removed while there are delegations configured. Remove "
700 "those delegations first."
701 msgstr ""
703 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:265
704 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:331
705 msgid ""
706 "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
707 "below."
708 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
710 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:268
711 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:333
712 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
713 msgid "Create mail account"
714 msgstr "Crea estensioni di posta"
716 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:268
717 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:334
718 msgid ""
719 "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
720 "below."
721 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
723 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:318
724 msgid ""
725 "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
726 msgstr ""
727 "Stai tentandi di aggiungere un indirizzo di posta non valido alla lista "
728 "degli inoltri"
730 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:324
731 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:408
732 msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
733 msgstr "Aggiungere il tuo indirizzo alla lista delgi inoltri non ha senso."
735 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:362
736 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:367
737 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:436
738 msgid ""
739 "You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
740 "addresses."
741 msgstr ""
742 "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido alla lista degli "
743 "indirizzi alternativi."
745 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:377
746 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:441
747 msgid "The address you're trying to add is already used by user"
748 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere  gi in uso"
750 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:659
751 #, fuzzy
752 msgid "Removing mail account failed"
753 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
755 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:788
756 #, fuzzy
757 msgid "Saving mail account failed"
758 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
760 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:840
761 msgid ""
762 "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
763 msgstr ""
765 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:845
766 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:839
767 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
768 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
770 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:849
771 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:853
772 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:598
773 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:71
774 msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
775 msgstr ""
776 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
778 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:859
779 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:848
780 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:78
781 msgid "The primary address you've entered is already in use."
782 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
784 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:865
785 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:854
786 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
787 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
789 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:874
790 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:863
791 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
792 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
794 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:884
795 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:871
796 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
797 msgstr "Devi specificare la dimensione massima delle mail da rigettare."
799 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:888
800 msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
801 msgstr ""
803 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1042
804 msgid "Waiting for kolab to remove mail properties."
805 msgstr ""
807 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1044
808 msgid ""
809 "Please remove the mail account first, to allow kolab to call its remove "
810 "methods."
811 msgstr ""
813 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1
814 #, fuzzy
815 msgid "Mail settings"
816 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
818 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7 plugins/personal/mail/generic.tpl:7
819 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:10 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8
820 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
821 msgid "Primary address"
822 msgstr "Indirizzo principale"
824 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13
825 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:118
826 msgid "Forward messages to"
827 msgstr "Inoltra i messaggi a"
829 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25 plugins/personal/mail/generic.tpl:49
830 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:44 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23
831 msgid "Alternative addresses"
832 msgstr "Indirizzi alternativi"
834 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
835 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61 plugins/personal/mail/generic.tpl:57
836 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:127
837 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:75
838 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:63
839 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:79
840 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
841 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
842 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
843 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330
844 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
845 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
846 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60
847 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:119
848 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:136
849 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:180
850 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
851 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:33
852 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:235
853 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:68
854 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
855 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
856 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44
857 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
858 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:71 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38
859 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:43 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35
860 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43 plugins/admin/groups/mail.tpl:51
861 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:95 plugins/admin/groups/generic.tpl:108
862 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:565
863 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
864 #: plugins/admin/groups/application.tpl:27
865 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
866 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41
867 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66 plugins/admin/systems/glpi.tpl:100
868 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93
869 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121
870 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
871 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
872 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:103
873 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:124
874 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:143
875 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:99 plugins/admin/systems/servdns.tpl:6
876 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:78
877 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
878 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
879 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
880 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:459
881 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:479
882 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:36
883 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:88
884 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:106
885 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
886 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
887 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
888 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
889 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:389
890 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
891 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:486
892 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
893 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
894 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60
895 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:54
896 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:43
897 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
898 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:18
899 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
900 msgid "Add"
901 msgstr "Aggiungi"
903 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
904 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:129
905 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:96
906 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42
907 msgid "Add local"
908 msgstr "Aggiungi localmente"
910 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45
911 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62 plugins/personal/mail/generic.tpl:59
912 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:131
913 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:64
914 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
915 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
916 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332
917 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:635
918 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:137
919 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
920 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:181
921 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
922 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69
923 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14
924 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
925 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14
926 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14
927 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:46
928 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
929 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14 plugins/admin/groups/mail.tpl:52
930 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:97 plugins/admin/groups/generic.tpl:110
931 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:14 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
932 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/users/remove.tpl:14
933 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:13
934 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
935 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:10
936 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:9
937 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:104
938 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:125
939 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:101
940 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:168
941 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:80
942 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
943 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:473
944 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:192
945 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
946 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
947 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10
948 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
949 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:76 plugins/admin/systems/printer.tpl:92
950 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
951 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
952 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:292
953 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:480
954 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
955 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192
956 #: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:12
957 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:25 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14
958 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:44
959 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25 plugins/gofon/macro/remove.tpl:13
960 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:19
961 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
962 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
963 msgid "Delete"
964 msgstr "Rimuovi"
966 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55 plugins/personal/mail/generic.tpl:51
967 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:45 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24
968 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
969 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
970 msgid "List of alternative mail addresses"
971 msgstr "Lista degli indirizzi alternativi"
973 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
974 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
975 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:848
976 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
977 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:343
978 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
979 msgid "Server"
980 msgstr "Server"
982 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:14
983 msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
984 msgstr "Specifica il server di posta per l'utente"
986 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
987 msgid "Quota usage"
988 msgstr "Utilizzo quota"
990 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
991 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169
992 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:493
993 msgid "not defined"
994 msgstr "non definito"
996 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:35 plugins/admin/groups/mail.tpl:37
997 msgid "Quota size"
998 msgstr "Dimensione quota"
1000 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:67
1001 msgid "Mail options"
1002 msgstr "Opzioni di posta"
1004 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
1005 msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
1006 msgstr ""
1007 "Seleziona se intendi inoltrare le mail senza mantenerne una copia locale"
1009 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
1010 msgid "No delivery to own mailbox"
1011 msgstr "Non recapitare nella propria mailbox"
1013 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
1014 msgid ""
1015 "Select to automatically response with the vacation message defined below"
1016 msgstr "Seleziona per rispondere automaticamente con il messaggio seguente"
1018 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
1019 msgid "Activate vacation message"
1020 msgstr "Attiva la risposta automatica"
1022 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
1023 msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
1024 msgstr "Seleziona se intendi filtrare le tue mail con Spamassassin"
1026 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
1027 msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
1028 msgstr "Muovi mail marcate con un livello di Spam superiore a"
1030 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:84
1031 msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
1032 msgstr ""
1033 "Scegli il livello si Spam - valori più bassi indicano maggiore sensibilità"
1035 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:87
1036 msgid "to folder"
1037 msgstr "nella cartella"
1039 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
1040 msgid "Reject mails bigger than"
1041 msgstr "Rifiuta mail più grandi di"
1043 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:96
1044 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
1045 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
1046 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:87
1047 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
1048 msgid "MB"
1049 msgstr "Mb"
1051 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:102
1052 msgid "Vacation message"
1053 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
1055 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:139
1056 msgid "Advanced mail options"
1057 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
1059 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:144
1060 msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
1061 msgstr ""
1062 "Seleziona se l'utente può mandare e ricevere mail solo all'interno del "
1063 "proprio dominio"
1065 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:145
1066 msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
1067 msgstr "L'utente è abilitato a mandare e ricevere solo mail locali"
1069 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:152
1070 msgid "Use custom sieve script"
1071 msgstr "Usa uno script di sieve personalizzato"
1073 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:152
1074 msgid "disables all Mail options!"
1075 msgstr "disabilita tutte le opzioni di posta!"
1077 #: plugins/personal/mail/main.inc:125
1078 msgid "User mail settings"
1079 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
1081 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:7
1082 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
1083 msgid "Select addresses to add"
1084 msgstr "Seleziona gli indirizzi da aggiungere"
1086 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:25
1087 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:21
1088 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
1089 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
1090 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
1091 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
1092 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
1093 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:31
1094 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
1095 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
1096 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
1097 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22
1098 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
1099 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27
1100 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:36
1101 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27
1102 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27
1103 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27
1104 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
1105 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
1106 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
1107 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
1108 #: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:31
1109 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:38
1110 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:75
1111 msgid "Filters"
1112 msgstr "Filtri"
1114 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35
1115 #, fuzzy
1116 msgid "Select department"
1117 msgstr "Imposta dipartimento"
1119 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:38
1120 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:35
1121 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
1122 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
1123 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
1124 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
1125 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
1126 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40
1127 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
1128 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:34
1129 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
1130 msgid "Choose the department the search will be based on"
1131 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
1133 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:52
1134 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
1135 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
1136 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
1137 msgid "Regular expression for matching addresses"
1138 msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
1140 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:60
1141 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
1142 msgid "Display addresses of user"
1143 msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
1145 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:64
1146 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
1147 msgid "User name of which addresses are shown"
1148 msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare gli indirizzi"
1150 #: plugins/personal/password/class_password.inc:5
1151 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:20
1152 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:178
1153 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
1154 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
1155 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
1156 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
1157 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
1158 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
1159 #: ihtml/themes/default/login.tpl:37 ihtml/themes/default/login.tpl:41
1160 msgid "Password"
1161 msgstr "Password"
1163 #: plugins/personal/password/nochange.tpl:2
1164 #, fuzzy
1165 msgid "Password change not allowed"
1166 msgstr "Cambia la password"
1168 #: plugins/personal/password/nochange.tpl:6
1169 #, fuzzy
1170 msgid "You are not allowed to change your password at this time"
1171 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
1173 #: plugins/personal/password/password.tpl:2
1174 msgid ""
1175 "To change your personal password use the fields below. The changes take "
1176 "effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't "
1177 "be able to login without it."
1178 msgstr ""
1179 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
1180 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
1181 "grado di connetterti senza di essa."
1183 #: plugins/personal/password/password.tpl:6 plugins/admin/users/password.tpl:6
1184 msgid ""
1185 "Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
1186 "and unix services."
1187 msgstr ""
1188 "Cambiare la passord influisce sull'autenticazione su posta, proxu Internet, "
1189 "Samba e Unix."
1191 #: plugins/personal/password/password.tpl:11
1192 msgid "Current password"
1193 msgstr "Password attuale"
1195 #: plugins/personal/password/password.tpl:16
1196 #: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11
1197 #: plugins/admin/systems/password.tpl:14
1198 msgid "New password"
1199 msgstr "Nuova password"
1201 #: plugins/personal/password/password.tpl:21
1202 #: plugins/personal/generic/password.tpl:11
1203 #: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:19
1204 msgid "Repeat new password"
1205 msgstr "Ripeti la password"
1207 #: plugins/personal/password/password.tpl:30
1208 #: plugins/personal/generic/password.tpl:17
1209 #: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:28
1210 msgid "Set password"
1211 msgstr "Cambia password"
1213 #: plugins/personal/password/password.tpl:32
1214 msgid "Clear fields"
1215 msgstr "Ripulisci i campi"
1217 #: plugins/personal/password/changed.tpl:3
1218 msgid ""
1219 "You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
1220 "configured to use it as well."
1221 msgstr ""
1222 "Hai cambiato con successo la tua password. Ricorda di cambiare tutto i "
1223 "programmmi configurati per usarla."
1225 #: plugins/personal/password/changed.tpl:9
1226 #: plugins/personal/generic/main.inc:170
1227 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
1228 #: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
1229 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
1230 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
1231 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
1232 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
1233 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:52
1234 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19 include/functions.inc:1528
1235 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
1236 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
1237 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
1238 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114
1239 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30
1240 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
1241 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
1242 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
1243 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
1244 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
1245 msgid "Back"
1246 msgstr "Indietro"
1248 #: plugins/personal/password/main.inc:38
1249 msgid ""
1250 "The password you've entered as your current password doesn't match the real "
1251 "one."
1252 msgstr "La password immessa come 'Password attuale' è errata"
1254 #: plugins/personal/password/main.inc:41
1255 msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
1256 msgstr "Devi specificare la tua 'Password attuale' per procedere."
1258 #: plugins/personal/password/main.inc:46 plugins/personal/generic/main.inc:84
1259 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:226
1260 msgid ""
1261 "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
1262 "do not match."
1263 msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
1265 #: plugins/personal/password/main.inc:49 plugins/personal/generic/main.inc:89
1266 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:231
1267 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
1268 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
1270 #: plugins/personal/password/main.inc:57
1271 msgid "The password used as new and current are too similar."
1272 msgstr ""
1273 "La password immessa come 'Nuova password' è troppo simile a quella attuale."
1275 #: plugins/personal/password/main.inc:62
1276 msgid "The password used as new is to short."
1277 msgstr "La 'Nuova password' immessa è troppo corta."
1279 #: plugins/personal/password/main.inc:69
1280 msgid "You have no permissions to change your password."
1281 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
1283 #: plugins/personal/password/main.inc:87
1284 msgid "External password changer reported a problem: "
1285 msgstr "Il programma esterno per cambiare la password ha avuto un problema:"
1287 #: plugins/personal/password/main.inc:118
1288 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:146
1289 msgid "Change password"
1290 msgstr "Cambia la password"
1292 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:1
1293 #, fuzzy
1294 msgid "Posix settings"
1295 msgstr "Impostazioni Unix"
1297 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
1298 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
1299 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
1300 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:658
1301 msgid "Home directory"
1302 msgstr "Home directory"
1304 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:23
1305 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
1306 msgid "Force UID/GID"
1307 msgstr "Forza UID/GID"
1309 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28
1310 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:43 html/getxls.php:230
1311 msgid "UID"
1312 msgstr "UID"
1314 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:37
1315 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
1316 msgid "GID"
1317 msgstr "GID"
1319 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:49
1320 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
1321 msgid "Group membership"
1322 msgstr "Gruppi di appartenenza"
1324 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:56
1325 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
1326 msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
1327 msgstr "(Attenzione: L'NFS non supporta più di 16 gruppi!)"
1329 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
1330 msgid "Select groups to add"
1331 msgstr "Seleziona un gruppo da aggiungere"
1333 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
1334 msgid "Display groups of department"
1335 msgstr "Mostra gruppi di dipartimenti"
1337 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:46
1338 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
1339 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
1340 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
1341 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
1342 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
1343 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:71
1344 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
1345 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
1346 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
1347 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
1348 msgid "Ignore subtrees"
1349 msgstr ""
1351 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:53
1352 msgid "Display groups matching"
1353 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
1355 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:57
1356 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:65
1357 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:49
1358 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:72
1359 msgid "Regular expression for matching group names"
1360 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
1362 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:64
1363 msgid "Display groups of user"
1364 msgstr "Mostra gruppi di utenti"
1366 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:68
1367 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:66
1368 msgid "User name of which groups are shown"
1369 msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare i gruppi"
1371 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
1372 msgid "User must change password on first login"
1373 msgstr "L'utente deve cambiare la password alla prima connessione"
1375 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
1376 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:267
1377 msgid "Password expires on"
1378 msgstr "La password spira il"
1380 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
1381 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
1382 msgid "UNIX"
1383 msgstr "Unix"
1385 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:130
1386 #, fuzzy
1387 msgid "expired"
1388 msgstr "Esporta"
1390 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132
1391 msgid "grace time active"
1392 msgstr ""
1394 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:135
1395 #, fuzzy
1396 msgid "active, password not changable"
1397 msgstr "Nuova password"
1399 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:137
1400 #, fuzzy
1401 msgid "active, password expired"
1402 msgstr "La password spira il"
1404 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:139
1405 #, fuzzy
1406 msgid "active"
1407 msgstr "Privato"
1409 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:150
1410 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:990
1411 msgid "Group of user"
1412 msgstr "Gruppo di utenti"
1414 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:185
1415 msgid "unconfigured"
1416 msgstr "non configurata"
1418 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:205
1419 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:182
1420 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:796
1421 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:195
1422 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:216
1423 msgid "automatic"
1424 msgstr "automatico"
1426 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:244
1427 msgid "This account has no unix extensions."
1428 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
1430 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:264
1431 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:267
1432 msgid "Remove posix account"
1433 msgstr "Elimina estensioni Unix"
1435 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:265
1436 msgid ""
1437 "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
1438 "remove the samba / environment account first."
1439 msgstr ""
1440 "Questa identià possiede estensioni Unix. Per eliminarle devi eliminare prima "
1441 "le estensioni Samba / ambiente."
1443 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:268
1444 msgid ""
1445 "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
1446 "below."
1447 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
1449 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:271
1450 msgid "Create posix account"
1451 msgstr "Crea estensioni Unix"
1453 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:272
1454 msgid ""
1455 "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
1456 "below."
1457 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
1459 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:435
1460 #, php-format
1461 msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
1462 msgstr ""
1463 "La password non può essere cambiata per %s giorni dall'ultimo cambiamento"
1465 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:437
1466 #, php-format
1467 msgid "Password must be changed after %s days"
1468 msgstr "La password deve essere cambiata dopo %s giorni"
1470 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:439
1471 #, php-format
1472 msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
1473 msgstr ""
1474 "Disabilita l'account dopo %s giorni di inattività dopo che la password è "
1475 "spirata"
1477 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:441
1478 #, php-format
1479 msgid "Warn user %s days before password expiery"
1480 msgstr "Avvisa l'utente %s giorni prima che la password spiri"
1482 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
1483 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
1484 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
1485 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
1486 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
1487 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1488 msgid "January"
1489 msgstr "Gennaio"
1491 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
1492 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
1493 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
1494 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
1495 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
1496 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1497 msgid "February"
1498 msgstr "Febbraio"
1500 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
1501 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
1502 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
1503 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
1504 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
1505 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1506 msgid "March"
1507 msgstr "Marzo"
1509 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
1510 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
1511 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
1512 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
1513 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
1514 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1515 msgid "April"
1516 msgstr "Aprile"
1518 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
1519 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
1520 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
1521 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
1522 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
1523 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1524 msgid "May"
1525 msgstr "Maggio"
1527 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
1528 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
1529 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
1530 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
1531 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
1532 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1533 msgid "June"
1534 msgstr "Giugno"
1536 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
1537 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
1538 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
1539 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
1540 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
1541 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1542 msgid "July"
1543 msgstr "Luglio"
1545 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
1546 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
1547 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
1548 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
1549 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
1550 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1551 msgid "August"
1552 msgstr "Agosto"
1554 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
1555 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
1556 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
1557 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
1558 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
1559 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1560 msgid "September"
1561 msgstr "Settembre"
1563 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475
1564 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366
1565 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384
1566 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402
1567 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420
1568 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
1569 msgid "October"
1570 msgstr "Ottobre"
1572 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475
1573 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366
1574 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384
1575 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402
1576 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420
1577 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
1578 msgid "November"
1579 msgstr "Novembre"
1581 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475
1582 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366
1583 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384
1584 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402
1585 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420
1586 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
1587 msgid "December"
1588 msgstr "Dicembre"
1590 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:556
1591 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462
1592 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:97
1593 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
1594 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
1595 msgid "disabled"
1596 msgstr "disabilitato"
1598 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:556
1599 msgid "full access"
1600 msgstr "accesso completo"
1602 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:557
1603 msgid "allow access to these hosts"
1604 msgstr "accesso limitato ai seguenti host"
1606 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:603
1607 #, fuzzy
1608 msgid "Removing UNIX account failed"
1609 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
1611 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:752
1612 msgid "Failed: overriding lock"
1613 msgstr "Fallito: override the lock"
1615 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:841
1616 #, fuzzy
1617 msgid "Saving UNIX account failed"
1618 msgstr "Account Unix"
1620 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:904
1621 msgid "The required field 'Home directory' is not set."
1622 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
1624 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:907
1625 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
1626 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
1628 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:915
1629 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
1630 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
1632 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:918
1633 msgid "Value specified as 'UID' is too small."
1634 msgstr "Il valore specificato per l'UID è troppo basso."
1636 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922
1637 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:787
1638 msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
1639 msgstr "Il valore specificato per il GID non è valido."
1641 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:925
1642 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:790
1643 msgid "Value specified as 'GID' is too small."
1644 msgstr "Il valore specificato per il GID è troppo basso."
1646 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:933
1647 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
1648 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMin' non è valido"
1650 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:938
1651 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
1652 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMax' non è valido"
1654 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:943
1655 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
1656 msgstr "Il valore specificato come 'shadowWarning' non è valido"
1658 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:946
1659 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
1660 msgstr "'shadowWarning' senza 'shadowMax' non ha senso."
1662 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:949
1663 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
1664 msgstr ""
1666 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:952
1667 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
1668 msgstr ""
1670 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:957
1671 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
1672 msgstr ""
1674 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:960
1675 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
1676 msgstr ""
1678 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:965
1679 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
1680 msgstr ""
1682 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1095
1683 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:826
1684 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
1685 msgstr "Troppi utenti non posso allocare un ID libero!"
1687 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
1688 msgid "Select systems to add"
1689 msgstr "Seleziona un sistema da aggiungere"
1691 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
1692 msgid "Display systems of department"
1693 msgstr "Mostra i sistemi del dipartimento"
1695 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
1696 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:74
1697 msgid "Display systems matching"
1698 msgstr "Mostra i sistemi che corrispondono a:"
1700 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
1701 msgid "Shell"
1702 msgstr "Shell"
1704 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
1705 msgid "Primary group"
1706 msgstr "Gruppo primario"
1708 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
1709 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45
1710 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
1711 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
1712 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
1713 msgid "Status"
1714 msgstr "Stato"
1716 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
1717 msgid "Account"
1718 msgstr "Sicurezza"
1720 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
1721 msgid "System trust"
1722 msgstr "Accesso ai sistemi"
1724 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
1725 msgid "Trust mode"
1726 msgstr ""
1728 #: plugins/personal/posix/main.inc:132
1729 msgid "Unix settings"
1730 msgstr "Impostazioni Unix"
1732 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:37
1733 #, fuzzy
1734 msgid "Manage netatalk account"
1735 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
1737 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:167
1738 #, fuzzy
1739 msgid "This account has no netatalk extensions."
1740 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
1742 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:176
1743 #, fuzzy
1744 msgid "Remove netatalk account"
1745 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
1747 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:177
1748 #, fuzzy
1749 msgid ""
1750 "This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking "
1751 "below."
1752 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
1754 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:188
1755 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:191
1756 #, fuzzy
1757 msgid "Create netatalk account"
1758 msgstr "Crea estensioni di posta"
1760 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:189
1761 #, fuzzy
1762 msgid ""
1763 "This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking "
1764 "below."
1765 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
1767 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:221
1768 msgid "You must select a share to use."
1769 msgstr ""
1771 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:280
1772 #, fuzzy
1773 msgid "Saving Netatalk account failed"
1774 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
1776 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:340
1777 #, fuzzy
1778 msgid "Removing Netatalk account failed"
1779 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
1781 #: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:4
1782 #, fuzzy
1783 msgid "Share"
1784 msgstr "reset"
1786 #: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:14
1787 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
1788 msgid "Path"
1789 msgstr ""
1791 #: plugins/personal/netatalk/main.inc:104
1792 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:247
1793 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:24
1794 msgid "Finish"
1795 msgstr "Esegui"
1797 #: plugins/personal/netatalk/main.inc:121
1798 #, fuzzy
1799 msgid "Netatalk settings"
1800 msgstr "Mostra workstation"
1802 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
1803 msgid "Samba home"
1804 msgstr "Home di Samba"
1806 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
1807 msgid "Script path"
1808 msgstr "Script path"
1810 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
1811 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
1812 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:659
1813 msgid "Profile path"
1814 msgstr "Path del profilo"
1816 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:252
1817 msgid "Access options"
1818 msgstr "Opzioni di accesso"
1820 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:258
1821 msgid "Allow user to change password from client"
1822 msgstr "Permetti all'utente di cambiare la propria password da un client"
1824 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:261
1825 msgid "Login from windows client requires no password"
1826 msgstr "L'accesso ai client Windows non richiede password"
1828 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
1829 msgid "Temporary disable samba account"
1830 msgstr "Disabilita temporaneamente l'account Samba"
1832 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
1833 msgid "Domain"
1834 msgstr "Dominio"
1836 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
1837 msgid "Terminal Server"
1838 msgstr "Terminal Server"
1840 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91
1841 msgid "Allow login on terminal server"
1842 msgstr "Permetti la connessione al Terminal Server"
1844 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118
1845 msgid "Inherit client config"
1846 msgstr "Eredita la configurazione del client"
1848 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121
1849 msgid "Initial program"
1850 msgstr "Programma iniziale"
1852 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:131
1853 msgid "Working directory"
1854 msgstr "Cartella di lavoro"
1856 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:153
1857 msgid "Timeout settings (in minutes)"
1858 msgstr "Timeout (in minuti)"
1860 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158
1861 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:666
1862 msgid "Connection"
1863 msgstr "Connessione"
1865 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167
1866 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:667
1867 msgid "Disconnection"
1868 msgstr "Disconnessione "
1870 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:176
1871 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:668
1872 msgid "IDLE"
1873 msgstr ""
1875 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:189
1876 msgid "Client devices"
1877 msgstr "Dispositivi del client"
1879 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:194
1880 msgid "Connect client drives at logon"
1881 msgstr "Connetti i drive del client alla connessione"
1883 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:200
1884 msgid "Connect client printers at logon"
1885 msgstr "Connetti le stampanti del client alla connessione"
1887 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:206
1888 msgid "Default to main client printer"
1889 msgstr ""
1891 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:216
1892 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
1893 msgid "Miscellaneous"
1894 msgstr "Misc"
1896 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:220
1897 msgid "Shadowing"
1898 msgstr ""
1900 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:229
1901 msgid "On broken or timed out"
1902 msgstr ""
1904 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:237
1905 msgid "Reconnect if disconnected"
1906 msgstr ""
1908 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:264
1909 msgid "Lock samba account"
1910 msgstr "Blocca l'account samba"
1912 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:279
1913 msgid "Limit Logon Time"
1914 msgstr "Limita il tempo per la connessione"
1916 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:291
1917 msgid "Limit Logoff Time"
1918 msgstr "Limita il tempo per la disconnessione"
1920 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:304
1921 msgid "Account expires after"
1922 msgstr "L'account spira dopo"
1924 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:324
1925 msgid "Allow connection from these workstations only"
1926 msgstr "Permetti la connessione solo da queste workstation"
1928 #: plugins/personal/samba/main.inc:124
1929 msgid "Samba settings"
1930 msgstr "Impostazioni Samba"
1932 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
1933 msgid "Select workstations to add"
1934 msgstr "Selezione le workstation da aggiungere"
1936 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26
1937 msgid "Display workstations of department"
1938 msgstr "Mostra le workstation del dipartimento"
1940 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:205
1941 msgid "This account has no samba extensions."
1942 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
1944 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:214
1945 msgid "Remove samba account"
1946 msgstr "Elimina estensioni Samba"
1948 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:215
1949 msgid ""
1950 "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
1951 "below."
1952 msgstr "Questa identià possiede estensioni Samba."
1954 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:225
1955 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:228
1956 msgid "Create samba account"
1957 msgstr "Crea estensioni Samba"
1959 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:226
1960 msgid ""
1961 "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
1962 "below."
1963 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
1965 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:229
1966 msgid ""
1967 "This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
1968 "samba accounts, enable them first."
1969 msgstr ""
1970 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
1971 "creare prima le estensioni Unix."
1973 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:463
1974 msgid "input on, notify on"
1975 msgstr "input on, notifica on"
1977 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:464
1978 msgid "input on, notify off"
1979 msgstr "input on, notifica off"
1981 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:465
1982 msgid "input off, notify on"
1983 msgstr "input off, notifica on"
1985 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:466
1986 msgid "input off, nofify off"
1987 msgstr "input off, notifica off"
1989 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:468
1990 msgid "disconnect"
1991 msgstr "disconnetti"
1993 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:469
1994 msgid "reset"
1995 msgstr "reset"
1997 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:471
1998 msgid "from any client"
1999 msgstr "da qualsiasi client "
2001 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:472
2002 msgid "from previous client only"
2003 msgstr "solo dal client precedente"
2005 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:642
2006 #, fuzzy
2007 msgid "Removing Samba account failed"
2008 msgstr "Elimina estensioni Samba"
2010 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:661
2011 #, php-format
2012 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
2013 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
2015 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:671
2016 #, php-format
2017 msgid ""
2018 "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
2019 msgstr ""
2021 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:677
2022 msgid ""
2023 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
2024 "than eight."
2025 msgstr ""
2027 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:861
2028 msgid ""
2029 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
2030 "not be fixed by GOsa!"
2031 msgstr ""
2033 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:885
2034 msgid ""
2035 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
2036 "possible!"
2037 msgstr ""
2039 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:989
2040 msgid "Saving Samba account failed"
2041 msgstr ""
2043 #: plugins/personal/environment/main.inc:125
2044 #, fuzzy
2045 msgid "User environment settings"
2046 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2048 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:127
2049 #, fuzzy
2050 msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
2051 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
2053 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:130
2054 #, fuzzy
2055 msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
2056 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
2058 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:134
2059 #, fuzzy
2060 msgid "Please specify a valid id."
2061 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2063 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:137
2064 #, fuzzy
2065 msgid "Please specify a valid vendor id. (2 byte hex like '0xFFFF')"
2066 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2068 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:140
2069 #, fuzzy
2070 msgid "Please specify a valid product id. (2 byte hex like '0xFFFF')"
2071 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2073 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:145
2074 msgid "An Entry with this name already exists."
2075 msgstr ""
2077 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:150
2078 #, fuzzy
2079 msgid "Please select an entry or press cancel."
2080 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2082 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
2083 #, fuzzy
2084 msgid "Add hotplug devices"
2085 msgstr "Dispositivi del client"
2087 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
2088 #, fuzzy
2089 msgid "Hotplug management"
2090 msgstr "Riferimenti"
2092 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
2093 #, fuzzy
2094 msgid "Select hotplug device to add"
2095 msgstr "Rimuovi"
2097 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
2098 #, fuzzy
2099 msgid "Choose the department the search will be based    on"
2100 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
2102 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
2103 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:75
2104 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:46
2105 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:66
2106 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:51
2107 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:35
2108 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
2109 msgid "Display users matching"
2110 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
2112 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
2113 #, fuzzy
2114 msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
2115 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
2117 #: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:69
2118 #: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:101
2119 #, fuzzy
2120 msgid "Please select a printer or press cancel."
2121 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2123 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:187
2124 #, fuzzy
2125 msgid "auto"
2126 msgstr "Rapporto"
2128 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:209
2129 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:88
2130 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:96
2131 #, php-format
2132 msgid ""
2133 "You have specified an external resolution hook which can't be read, please "
2134 "check the permission of the file '%s'."
2135 msgstr ""
2137 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:301
2138 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:337
2139 msgid "Remove environment extension"
2140 msgstr ""
2142 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:302
2143 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:338
2144 #, fuzzy
2145 msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
2146 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
2148 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:311
2149 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:316
2150 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:343
2151 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:348
2152 msgid "Add environment extension"
2153 msgstr ""
2155 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:312
2156 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:344
2157 #, fuzzy
2158 msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
2159 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
2161 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:317
2162 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:349
2163 #, fuzzy
2164 msgid ""
2165 "Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
2166 "can enable this feature."
2167 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
2169 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:464
2170 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:784
2171 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
2172 #, fuzzy
2173 msgid "None"
2174 msgstr "nessuno"
2176 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:547
2177 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:560
2178 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:614
2179 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:201
2180 #, fuzzy
2181 msgid "You must specify a valid mount point."
2182 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2184 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:549
2185 #, fuzzy
2186 msgid "Spaces are not allowed in the mount path!"
2187 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
2189 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:622
2190 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:623
2191 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:631
2192 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:632
2193 #, fuzzy
2194 msgid "Reset password hash"
2195 msgstr "Cambia password"
2197 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:636
2198 #, fuzzy
2199 msgid "Delete share entry"
2200 msgstr "Elimina questo record"
2202 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:787
2203 #, php-format
2204 msgid ""
2205 "The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current "
2206 "profile to 'none'."
2207 msgstr ""
2209 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:840
2210 msgid "Removing environment information failed"
2211 msgstr ""
2213 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:894
2214 #, fuzzy
2215 msgid "Please set a valid profile quota size."
2216 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2218 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:901
2219 msgid ""
2220 "You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
2221 "features."
2222 msgstr ""
2224 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:939
2225 msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
2226 msgstr ""
2228 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1088
2229 #, fuzzy
2230 msgid "Adding environment information failed"
2231 msgstr "Modifica proprietà"
2233 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1101
2234 #, fuzzy
2235 msgid "group share"
2236 msgstr "gruppi"
2238 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1133
2239 #, fuzzy
2240 msgid "Administrator"
2241 msgstr "Amministrazione"
2243 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1138
2244 #, fuzzy
2245 msgid "Default printer"
2246 msgstr "Permessi predefiniti"
2248 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
2249 #, fuzzy
2250 msgid "Add printer devcies"
2251 msgstr "Dispositivi del client"
2253 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
2254 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
2255 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
2256 #, fuzzy
2257 msgid "Select printer to add"
2258 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
2260 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:43
2261 #, fuzzy
2262 msgid "Display printers matching"
2263 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
2265 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
2266 #, fuzzy
2267 msgid "Regular expression for matching printer names"
2268 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
2270 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
2271 msgid "The environment extension is currently disabled."
2272 msgstr ""
2274 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
2275 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:103
2276 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:148
2277 #, fuzzy
2278 msgid "Environment managment settings"
2279 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2281 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
2282 #, fuzzy
2283 msgid "Profile managment"
2284 msgstr "Riferimenti"
2286 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
2287 #, fuzzy
2288 msgid "Use profile managment"
2289 msgstr "Riferimenti"
2291 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
2292 #, fuzzy
2293 msgid "Profile server managment"
2294 msgstr "Riferimenti"
2296 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
2297 #, fuzzy
2298 msgid "Profil path"
2299 msgstr "Path del profilo"
2301 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:40
2302 #, fuzzy
2303 msgid "Profil quota"
2304 msgstr "Path del profilo"
2306 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
2307 msgid "Cache profile localy"
2308 msgstr ""
2310 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:63
2311 #, fuzzy
2312 msgid "Kiosk profile settings"
2313 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2315 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:66
2316 msgid "Kiosk profile"
2317 msgstr ""
2319 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:72
2320 #, fuzzy
2321 msgid "Manage"
2322 msgstr "Nome gruppo"
2324 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:82
2325 msgid "Resolution changeable during session"
2326 msgstr ""
2328 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:87
2329 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
2330 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
2331 msgid "Resolution"
2332 msgstr ""
2334 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:106
2335 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:129
2336 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
2337 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
2338 #, fuzzy
2339 msgid "Shares"
2340 msgstr "reset"
2342 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:111
2343 #, fuzzy
2344 msgid "User used to connect to the share"
2345 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
2347 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:112
2348 #, fuzzy
2349 msgid "Select a share"
2350 msgstr "Rimuovi"
2352 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:118
2353 #, fuzzy
2354 msgid "Mount path"
2355 msgstr "Monitoraggio"
2357 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:120
2358 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
2359 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
2360 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
2361 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
2362 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:238
2363 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:72
2364 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:279
2365 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:569
2366 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:108
2367 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122
2368 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:144
2369 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:8
2370 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
2371 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
2372 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:37
2373 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:53
2374 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:390
2375 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13
2376 msgid "Remove"
2377 msgstr "Rimuovi"
2379 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:126
2380 msgid "Logon scripts"
2381 msgstr ""
2383 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:127
2384 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
2385 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
2386 #, fuzzy
2387 msgid "Logon script management"
2388 msgstr "Riferimenti"
2390 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:151
2391 #, fuzzy
2392 msgid "Hotplug devices"
2393 msgstr "Dispositivi del client"
2395 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:152
2396 #, fuzzy
2397 msgid "Hotplug device settings"
2398 msgstr "Dispositivi del client"
2400 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:163
2401 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
2402 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:83
2403 msgid "New"
2404 msgstr "Nuovo"
2406 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:164
2407 msgid "Existing"
2408 msgstr ""
2410 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:172
2411 #, fuzzy
2412 msgid "Printer settings"
2413 msgstr "Impostazioni Unix"
2415 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:182
2416 msgid "Toggle admin"
2417 msgstr ""
2419 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:184
2420 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:186
2421 msgid "Toggle default"
2422 msgstr ""
2424 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
2425 #, fuzzy
2426 msgid "Logon script settings"
2427 msgstr "Impostazioni Unix"
2429 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
2430 #, fuzzy
2431 msgid "Skript name"
2432 msgstr "Script path"
2434 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
2435 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
2436 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:46 plugins/addons/godfs/generic.tpl:12
2437 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:38 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
2438 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
2439 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
2440 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
2441 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
2442 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
2443 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
2444 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
2445 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:13
2446 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
2447 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
2448 #: plugins/admin/systems/server.tpl:10 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
2449 #: plugins/admin/systems/component.tpl:30 plugins/admin/systems/phone.tpl:30
2450 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:13
2451 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25
2452 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 plugins/gofon/macro/generic.tpl:41
2453 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:56
2454 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11 html/getxls.php:123
2455 #: html/getxls.php:230
2456 msgid "Description"
2457 msgstr "Descrizione"
2459 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
2460 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
2461 #, fuzzy
2462 msgid "Priority"
2463 msgstr "Proxy"
2465 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
2466 msgid "Logon script flags"
2467 msgstr ""
2469 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38
2470 msgid "Last script"
2471 msgstr ""
2473 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
2474 msgid "Script can be replaced by user"
2475 msgstr ""
2477 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
2478 msgid "Logon script"
2479 msgstr ""
2481 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
2482 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
2483 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
2484 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
2485 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
2486 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:21
2487 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
2488 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
2489 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
2490 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
2491 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11
2492 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
2493 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
2494 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
2495 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:266
2496 msgid "Apply"
2497 msgstr "Applica"
2499 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:100
2500 msgid "Specified name should only consist of uper-/lowercase characters."
2501 msgstr ""
2503 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:104
2504 #, fuzzy
2505 msgid "Please specify a valid script name."
2506 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2508 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:108
2509 #, fuzzy
2510 msgid "Specified description contains invalid characters."
2511 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
2513 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
2514 #, fuzzy
2515 msgid "Create new hotplug entry"
2516 msgstr "Crea in"
2518 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
2519 #, fuzzy
2520 msgid "Create new hotplug device"
2521 msgstr "Crea in"
2523 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
2524 #: plugins/admin/systems/component.tpl:6
2525 msgid "Device name"
2526 msgstr ""
2528 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
2529 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76
2530 #, fuzzy
2531 msgid "Serial number"
2532 msgstr "Numero di telefono"
2534 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
2535 #, fuzzy
2536 msgid "(iSerial)"
2537 msgstr "Terminali"
2539 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:36
2540 msgid "Vendor-ID"
2541 msgstr ""
2543 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:36
2544 msgid "(idVendor)"
2545 msgstr ""
2547 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:43
2548 msgid "Product-ID"
2549 msgstr ""
2551 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:43
2552 msgid "(idProduct)"
2553 msgstr ""
2555 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:75
2556 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:94
2557 #, php-format
2558 msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
2559 msgstr ""
2561 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:78
2562 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:97
2563 #, php-format
2564 msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
2565 msgstr ""
2567 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:139
2568 msgid ""
2569 "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
2570 msgstr ""
2572 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:145
2573 #, php-format
2574 msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
2575 msgstr ""
2577 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
2578 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
2579 #, fuzzy
2580 msgid "Kiosk profile management"
2581 msgstr "Riferimenti"
2583 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
2584 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
2585 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
2586 msgid "Browse"
2587 msgstr ""
2589 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25
2590 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:219
2591 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:15
2592 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
2593 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:14
2594 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13
2595 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:15
2596 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:81
2597 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
2598 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:79
2599 #, fuzzy
2600 msgid "Close"
2601 msgstr "Scegli"
2603 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
2604 msgid "female"
2605 msgstr "femmina"
2607 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
2608 msgid "male"
2609 msgstr "maschio"
2611 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:272
2612 msgid "This account has no valid GOsa extensions."
2613 msgstr "Questa identità non possiede estensioni GOsa."
2615 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:326
2616 msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
2617 msgstr ""
2619 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:422
2620 msgid "Please enter a valid serial number"
2621 msgstr ""
2623 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:462
2624 msgid ""
2625 "(Some types of certificates are currently not supported and may be displayed "
2626 "as 'invalid'.)"
2627 msgstr ""
2629 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:472
2630 #, php-format
2631 msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
2632 msgstr ""
2634 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:475
2635 msgid "valid"
2636 msgstr "valido"
2638 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:476
2639 msgid "invalid"
2640 msgstr "invalido"
2642 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:480
2643 msgid "No certificate installed"
2644 msgstr "Non ci sono certificati installati"
2646 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:563
2647 msgid "Removing generic user account failed"
2648 msgstr ""
2650 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:595
2651 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:937
2652 msgid "Kerberos database communication failed"
2653 msgstr ""
2655 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:609
2656 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:954
2657 msgid "Can't remove user from kerberos database."
2658 msgstr ""
2660 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:890
2661 msgid "Saving generic user account failed"
2662 msgstr ""
2664 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:965
2665 msgid "Can't add user to kerberos database."
2666 msgstr ""
2668 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1014
2669 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
2670 msgstr ""
2672 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1019
2673 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
2674 msgstr ""
2676 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1025
2677 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:555
2678 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:524
2679 msgid "The required field 'Name' is not set."
2680 msgstr ""
2682 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1034
2683 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
2684 msgstr ""
2686 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1040
2687 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559
2688 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:527
2689 msgid "The required field 'Given name' is not set."
2690 msgstr ""
2692 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1043
2693 msgid "The required field 'Login' is not set."
2694 msgstr ""
2696 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1050
2697 msgid ""
2698 "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
2699 "database."
2700 msgstr ""
2702 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1057
2703 msgid ""
2704 "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
2705 "are allowed."
2706 msgstr ""
2708 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1060
2709 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
2710 msgstr ""
2712 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1063
2713 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1088
2714 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:565
2715 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:593
2716 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:244
2717 msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
2718 msgstr ""
2720 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1066
2721 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1085
2722 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:568
2723 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590
2724 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
2725 msgstr ""
2727 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1071
2728 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573
2729 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
2730 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:247
2731 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
2732 msgstr ""
2734 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1074
2735 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:579
2736 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:250
2737 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
2738 msgstr ""
2740 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1077
2741 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:582
2742 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
2743 msgstr ""
2745 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1080
2746 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:585
2747 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
2748 msgstr ""
2750 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1207
2751 msgid "Could not open specified certificate!"
2752 msgstr "Impossibile aprite il certificato selezionato!"
2754 #: plugins/personal/generic/password.tpl:2
2755 msgid ""
2756 "You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
2757 "For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
2758 "then encode it with the selected method."
2759 msgstr ""
2760 "Hai modificato il metodo con cui la tua password è immagazzinata nel "
2761 "database LDAP. Per questo motivo devi inserire nuovamnete la tua password."
2763 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
2764 msgid "Personal information"
2765 msgstr "Informazioni personali"
2767 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:19
2768 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:32
2769 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
2770 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
2771 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:37
2772 msgid "Personal picture"
2773 msgstr "Foto personale"
2775 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
2776 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:34
2777 msgid "Change picture"
2778 msgstr "Cambia foto"
2780 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:43
2781 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
2782 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
2783 #: plugins/admin/users/template.tpl:23
2784 #, fuzzy
2785 msgid "Last name"
2786 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
2788 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:48
2789 #, fuzzy
2790 msgid "Template name"
2791 msgstr "Template"
2793 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:55
2794 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
2795 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
2796 #: plugins/admin/users/template.tpl:27
2797 #, fuzzy
2798 msgid "First name"
2799 msgstr "Liste di blocco"
2801 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:59
2802 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15
2803 #: plugins/admin/users/template.tpl:32
2804 msgid "Login"
2805 msgstr "Nome utente"
2807 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:67
2808 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
2809 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
2810 msgid "Personal title"
2811 msgstr "Titolo onorifico"
2813 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:75
2814 msgid "Academic title"
2815 msgstr "Titolo di studio"
2817 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:83
2818 msgid "Date of birth"
2819 msgstr "Data di nascita"
2821 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:100
2822 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14
2823 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
2824 msgid "Set"
2825 msgstr "Imposta"
2827 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:106 html/getxls.php:65
2828 #: html/getxls.php:224
2829 msgid "Sex"
2830 msgstr "Sesso"
2832 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:116
2833 msgid "Preferred langage"
2834 msgstr "Lingua preferita"
2836 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:127
2837 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
2838 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:88
2839 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:217
2840 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:161
2841 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:21
2842 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:101
2843 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:107
2844 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:104
2845 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
2846 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:76
2847 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
2848 #: plugins/admin/systems/server.tpl:14 plugins/admin/systems/terminal.tpl:17
2849 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:112
2850 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:23
2851 #: plugins/admin/systems/component.tpl:13
2852 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:166
2853 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61 plugins/admin/systems/phone.tpl:13
2854 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
2855 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:44
2856 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
2857 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:111
2858 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
2859 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:85
2860 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
2861 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:86
2862 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
2863 msgid "Base"
2864 msgstr "Base"
2866 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:131
2867 msgid "Choose subtree to place user in"
2868 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
2870 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:135
2871 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:137
2872 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:21
2873 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/generic.tpl:27
2874 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:29
2875 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:39
2876 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:41
2877 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:34
2878 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:36
2879 #: plugins/admin/systems/server.tpl:21 plugins/admin/systems/server.tpl:23
2880 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:23 plugins/admin/systems/terminal.tpl:25
2881 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
2882 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:31
2883 #: plugins/admin/systems/component.tpl:19
2884 #: plugins/admin/systems/component.tpl:21 plugins/admin/systems/phone.tpl:19
2885 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:21 plugins/admin/systems/printer.tpl:26
2886 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:28
2887 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18
2888 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:27 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:29
2889 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:27 plugins/gofon/macro/generic.tpl:29
2890 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:39
2891 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:41
2892 #, fuzzy
2893 msgid "Select a base"
2894 msgstr "Rimuovi"
2896 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:151
2897 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:295
2898 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
2899 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
2900 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
2901 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
2902 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
2903 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21 html/getxls.php:174
2904 msgid "Address"
2905 msgstr "Indirizzo"
2907 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
2908 msgid "Private phone"
2909 msgstr "Telefono privato"
2911 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:159
2912 msgid "Homepage"
2913 msgstr "Home Page"
2915 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:168
2916 msgid "Password storage"
2917 msgstr "Algorimo password"
2919 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:178
2920 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
2921 msgid "Certificates"
2922 msgstr "Certificati"
2924 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:180
2925 msgid "Edit certificates"
2926 msgstr "Modifica certificati"
2928 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:184
2929 msgid "Kerberos"
2930 msgstr "Kerberos"
2932 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:185
2933 msgid "Edit properties"
2934 msgstr "Modifica proprietà"
2936 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:201
2937 msgid "Organizational information"
2938 msgstr "Informazioni organizzazione"
2940 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:213 html/getxls.php:236
2941 msgid "Organization"
2942 msgstr "Organizzazione"
2944 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:217
2945 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
2946 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
2947 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
2948 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
2949 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
2950 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:342
2951 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
2952 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
2953 msgid "Department"
2954 msgstr "Dipartimento"
2956 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:221
2957 msgid "Department No."
2958 msgstr "Dipartimento No."
2960 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:227
2961 msgid "Employee No."
2962 msgstr "Matricola"
2964 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:233
2965 msgid "Employee type"
2966 msgstr "Qualifica"
2968 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:249
2969 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:388
2970 msgid "Room No."
2971 msgstr "Stanza No."
2973 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:261
2974 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
2975 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
2976 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 html/getxls.php:236
2977 msgid "Mobile"
2978 msgstr "Cellulare"
2980 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:287
2981 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:34
2982 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
2983 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
2984 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17 html/getxls.php:174
2985 msgid "Location"
2986 msgstr "Località"
2988 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:291
2989 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:51 html/getxls.php:174
2990 #: html/getxls.php:236
2991 msgid "State"
2992 msgstr "Stato"
2994 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:309
2995 msgid "Vocation"
2996 msgstr ""
2998 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:313
2999 msgid "Unit description"
3000 msgstr "Descrizoione unità"
3002 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:321
3003 msgid "Subject area"
3004 msgstr ""
3006 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:329
3007 msgid "Functional title"
3008 msgstr "Funzione"
3010 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:336
3011 msgid "Role"
3012 msgstr "Ruolo"
3014 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:348
3015 msgid "Person locality"
3016 msgstr "Località personale"
3018 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:356
3019 msgid "Unit"
3020 msgstr "Unità"
3022 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:363
3023 msgid "Street"
3024 msgstr "Strada"
3026 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:369
3027 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158
3028 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70 html/getxls.php:174
3029 msgid "Postal code"
3030 msgstr "CAP"
3032 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:375
3033 msgid "House identifier"
3034 msgstr "Identificativo della casa"
3036 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:397
3037 msgid "Please use the phone tab"
3038 msgstr "Usa il tab del telefono"
3040 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:410
3041 msgid "Last delivery"
3042 msgstr "Ultimo recapito"
3044 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:417
3045 msgid "Public visible"
3046 msgstr "Pubblico"
3048 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27
3049 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:52
3050 msgid "Remove picture"
3051 msgstr "Elimina foto"
3053 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:1
3054 #, fuzzy
3055 msgid "User settings"
3056 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
3058 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:23
3059 #, fuzzy
3060 msgid "Clear password"
3061 msgstr "Nuova password"
3063 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:24
3064 #, fuzzy
3065 msgid "Set new password"
3066 msgstr "Cambia password"
3068 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:47
3069 #, fuzzy
3070 msgid "User picture"
3071 msgstr "Foto personale"
3073 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
3074 msgid "Standard certificate"
3075 msgstr "Certificato standard"
3077 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28
3078 msgid "S/MIME certificate"
3079 msgstr "Certificato S/MIME"
3081 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
3082 msgid "PKCS12 certificate"
3083 msgstr "Certificato PKCS12"
3085 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65
3086 msgid "Certificate serial number"
3087 msgstr "Numero seriale del certificato"
3089 #: plugins/personal/generic/main.inc:107
3090 msgid "You are not allowed to set your password!"
3091 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
3093 #: plugins/personal/generic/main.inc:191
3094 msgid "Generic user information"
3095 msgstr "Informazioni generali"
3097 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
3098 msgid "Proxy account"
3099 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
3101 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18
3102 msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
3103 msgstr "Filtra il contenuto non desiderato (p.e. pornografico o violento)"
3105 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
3106 msgid "Limit proxy access to working time"
3107 msgstr "Limita l'accesso a Internet alle ore lavorative"
3109 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
3110 msgid "Restrict proxy usage by quota"
3111 msgstr "Restringi la quota d'uso di Internet"
3113 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86
3114 msgid "per"
3115 msgstr "per"
3117 #: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
3118 #, fuzzy
3119 msgid "PPTP account"
3120 msgstr "Estenzioni FTP"
3122 #: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
3123 #, fuzzy
3124 msgid "Intranet account"
3125 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
3127 #: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
3128 msgid "PHPGroupware account"
3129 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3131 #: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
3132 #, fuzzy
3133 msgid "GLPI account"
3134 msgstr "Estenzioni FTP"
3136 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
3137 msgid "WebDAV"
3138 msgstr "WebDAV"
3140 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:76
3141 #, fuzzy
3142 msgid "Removing webDAV account failed"
3143 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
3145 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:119
3146 #, fuzzy
3147 msgid "Saving webDAV account failed"
3148 msgstr "Estenzioni WebDAV"
3150 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:3
3151 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:19
3152 msgid "Kolab account"
3153 msgstr "Account Kolab"
3155 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
3156 msgid ""
3157 "The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
3158 "you add a mail account."
3159 msgstr ""
3161 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:25
3162 msgid "Delegations"
3163 msgstr ""
3165 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:38
3166 msgid "Mail size"
3167 msgstr ""
3169 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
3170 msgid "No mail size restriction for this account"
3171 msgstr ""
3173 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:47
3174 msgid "Free Busy information"
3175 msgstr ""
3177 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:50
3178 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24
3179 msgid "URL"
3180 msgstr "URL"
3182 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:54
3183 msgid "Future"
3184 msgstr "Futuro"
3186 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:55
3187 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:26
3188 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:30
3189 msgid "days"
3190 msgstr "giorni"
3192 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:60
3193 msgid "Invitation policy"
3194 msgstr ""
3196 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
3197 msgid "FTP account"
3198 msgstr "Estenzioni FTP"
3200 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
3201 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:596
3202 msgid "Bandwidth"
3203 msgstr "Banda"
3205 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
3206 msgid "Upload bandwidth"
3207 msgstr "Banda di upload"
3209 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
3210 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
3211 msgid "kb/s"
3212 msgstr "kb/s"
3214 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23
3215 msgid "Download bandwidth"
3216 msgstr "Banda di download"
3218 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
3219 msgid "Quota"
3220 msgstr "Quota"
3222 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
3223 msgid "Files"
3224 msgstr "File"
3226 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
3227 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
3228 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:293
3229 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:420
3230 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:485
3231 msgid "Size"
3232 msgstr "Dimensione"
3234 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
3235 msgid "Ratio"
3236 msgstr "Rapporto"
3238 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58
3239 msgid "Uploaded / downloaded files"
3240 msgstr "File in upload / File in download"
3242 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
3243 msgid "Check to disable FTP Access"
3244 msgstr "Seleziona per disabilitale l'accesso FTP"
3246 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
3247 msgid "Temporary disable FTP access"
3248 msgstr "Disabilita temporaneamente l'accesso FTP"
3250 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
3251 msgid "Open-Xchange Account"
3252 msgstr ""
3254 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
3255 msgid ""
3256 "disabled, no Postgresql support detected. Or the specified database can't be "
3257 "reached"
3258 msgstr ""
3260 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:10
3261 msgid "Open-Xchange account"
3262 msgstr ""
3264 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
3265 msgid "Remember"
3266 msgstr ""
3268 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:25
3269 msgid "Appointment Days"
3270 msgstr ""
3272 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:29
3273 msgid "Task Days"
3274 msgstr ""
3276 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:41
3277 msgid "User Information"
3278 msgstr ""
3280 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:45
3281 msgid "User Timezone"
3282 msgstr ""
3284 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
3285 #, fuzzy
3286 msgid "Opengroupware"
3287 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3289 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
3290 #, fuzzy
3291 msgid "Location team"
3292 msgstr "Nome locazione"
3294 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21
3295 #, fuzzy
3296 msgid "Template user"
3297 msgstr "Template"
3299 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34
3300 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:103
3301 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:44
3302 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:48
3303 msgid "Locked"
3304 msgstr ""
3306 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:49
3307 msgid "Teams"
3308 msgstr ""
3310 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
3311 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
3312 msgid "Proxy"
3313 msgstr "Proxy"
3315 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:87
3316 msgid "KB"
3317 msgstr "KB"
3319 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:87
3320 msgid "GB"
3321 msgstr ""
3323 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:88
3324 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:323
3325 msgid "hour"
3326 msgstr "ora"
3328 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:88
3329 msgid "day"
3330 msgstr "giorno"
3332 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:88
3333 msgid "week"
3334 msgstr "settimana"
3336 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:88
3337 msgid "month"
3338 msgstr "mese"
3340 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:164
3341 #, fuzzy
3342 msgid "Removing proxy account failed"
3343 msgstr "Elimina estensioni Unix"
3345 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:180
3346 msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
3347 msgstr ""
3349 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:183
3350 #, fuzzy
3351 msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
3352 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
3354 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:270
3355 #, fuzzy
3356 msgid "Saving proxy account failed"
3357 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
3359 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
3360 msgid "Intranet"
3361 msgstr ""
3363 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:109
3364 #, fuzzy
3365 msgid "Removing intranet account failed"
3366 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
3368 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:164
3369 #, fuzzy
3370 msgid "Saving intranet account failed"
3371 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
3373 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
3374 msgid "PPTP"
3375 msgstr ""
3377 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:92
3378 #, fuzzy
3379 msgid "Removing PPTP account failed"
3380 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
3382 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:135
3383 #, fuzzy
3384 msgid "Saving PPTP account failed"
3385 msgstr "Estenzioni FTP"
3387 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
3388 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
3389 msgid "FTP"
3390 msgstr "FTP"
3392 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:104
3393 #, fuzzy
3394 msgid "Removing pureftpd account failed"
3395 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
3397 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:146
3398 msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
3399 msgstr ""
3401 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:149
3402 msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
3403 msgstr ""
3405 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:152
3406 msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
3407 msgstr ""
3409 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:155
3410 msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
3411 msgstr ""
3413 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:158
3414 msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
3415 msgstr ""
3417 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:183
3418 msgid "Saving pureftpd account failed"
3419 msgstr ""
3421 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
3422 msgid "PHPGroupware"
3423 msgstr ""
3425 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:80
3426 #, fuzzy
3427 msgid "Removing PHPgw account failed"
3428 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
3430 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:123
3431 msgid "Saving PHPgw account failed"
3432 msgstr ""
3434 #: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
3435 #, fuzzy
3436 msgid "PHPscheduleit account"
3437 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3439 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
3440 msgid "Kolab"
3441 msgstr ""
3443 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:123
3444 msgid ""
3445 "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
3446 msgstr ""
3448 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:131
3449 msgid ""
3450 "The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
3451 "existing user."
3452 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere è già in uso"
3454 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:158
3455 msgid "Always accept"
3456 msgstr ""
3458 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:159
3459 msgid "Always reject"
3460 msgstr ""
3462 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:160
3463 msgid "Reject if conflicts"
3464 msgstr ""
3466 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:161
3467 msgid "Manual if conflicts"
3468 msgstr ""
3470 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:162
3471 msgid "Manual"
3472 msgstr "Manuale"
3474 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:212
3475 msgid "Anonymous"
3476 msgstr "Anonimo"
3478 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:273
3479 #, fuzzy, php-format
3480 msgid "Removing of user/kolab account with dn '%s' failed."
3481 msgstr "Elimina estensioni Samba"
3483 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:284
3484 msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
3485 msgstr ""
3487 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:289
3488 #, fuzzy
3489 msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
3490 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
3492 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:303
3493 #, php-format
3494 msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
3495 msgstr ""
3497 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:311
3498 #, php-format
3499 msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
3500 msgstr ""
3502 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:390
3503 #, fuzzy, php-format
3504 msgid "Saving of user/kolab account with dn '%s' failed."
3505 msgstr "Account Kolab"
3507 #: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
3508 msgid "WebDAV account"
3509 msgstr "Estenzioni WebDAV"
3511 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
3512 msgid "Open-Xchange"
3513 msgstr "Open-Xchange"
3515 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:726
3516 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:822
3517 #, fuzzy
3518 msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
3519 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
3521 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:730
3522 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:826
3523 msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
3524 msgstr ""
3526 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:734
3527 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:830
3528 msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
3529 msgstr ""
3531 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:743
3532 msgid "Removing of oxchange addressbook failed"
3533 msgstr ""
3535 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:751
3536 #, fuzzy
3537 msgid "Removing oxchange account failed"
3538 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
3540 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:810
3541 msgid ""
3542 "The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure "
3543 "that you are not using any strange characters in the loginname."
3544 msgstr ""
3546 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:843
3547 msgid "Saving of oxchange account failed"
3548 msgstr ""
3550 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:850
3551 msgid "Creating oxchange addressbook tree failed"
3552 msgstr ""
3554 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
3555 #, fuzzy
3556 msgid "Opengroupware account"
3557 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3559 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:145
3560 msgid ""
3561 "OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
3562 "perform any database queries."
3563 msgstr ""
3565 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:150
3566 msgid ""
3567 "OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
3568 "or set any informations."
3569 msgstr ""
3571 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:158
3572 msgid ""
3573 "OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given "
3574 "configuration twice."
3575 msgstr ""
3577 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:65
3578 msgid "This account has no connectivity extensions."
3579 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di connettività"
3581 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
3582 #, fuzzy
3583 msgid "PHPscheduleit"
3584 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3586 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:83
3587 #, fuzzy
3588 msgid "Removing PHPscheduleit account failed"
3589 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3591 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:124
3592 #, fuzzy
3593 msgid "Saving PHPscheduleit account failed"
3594 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3596 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
3597 msgid "List name"
3598 msgstr ""
3600 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
3601 msgid "Name of blocklist"
3602 msgstr ""
3604 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
3605 msgid "Select subtree to place blocklist in"
3606 msgstr ""
3608 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:37
3609 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:326
3610 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:205
3611 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
3612 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
3613 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:47
3614 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
3615 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
3616 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
3617 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
3618 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
3619 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
3620 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:136
3621 msgid "Type"
3622 msgstr "Tipo"
3624 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:39
3625 msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
3626 msgstr ""
3628 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:48
3629 msgid "Descriptive text for this blocklist"
3630 msgstr ""
3632 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61
3633 msgid "Blocked numbers"
3634 msgstr ""
3636 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77
3637 msgid "Numbers can also contain wild cards."
3638 msgstr ""
3640 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
3641 msgid "FAX Blocklists"
3642 msgstr "Liste blocco FAX"
3644 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:172
3645 #, php-format
3646 msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
3647 msgstr ""
3649 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:189
3650 msgid "You have no permission to remove this blocklist."
3651 msgstr ""
3653 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:204
3654 msgid "Please specify a valid phone number."
3655 msgstr ""
3657 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
3658 msgid "send"
3659 msgstr "invia"
3661 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
3662 msgid "receive"
3663 msgstr "ricevi"
3665 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:395
3666 msgid "Removing blocklist object failed"
3667 msgstr ""
3669 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:436
3670 msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
3671 msgstr ""
3673 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:442
3674 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:233
3675 msgid "Required field 'Name' is not set."
3676 msgstr ""
3678 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:445
3679 msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
3680 msgstr ""
3682 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:452
3683 msgid "Specified name is already used."
3684 msgstr ""
3686 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:459
3687 msgid "No permission to create a blocklist on this base."
3688 msgstr ""
3690 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:507
3691 msgid "Saving blocklist object failed"
3692 msgstr ""
3694 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
3695 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
3696 msgid "List of blocklists"
3697 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
3699 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:36
3700 #, fuzzy
3701 msgid ""
3702 "This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
3703 "a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
3704 "select box."
3705 msgstr ""
3706 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
3707 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
3708 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
3710 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
3711 #, fuzzy
3712 msgid "Blocklist name"
3713 msgstr "Liste di blocco"
3715 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:47
3716 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
3717 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:60
3718 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:51
3719 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:52
3720 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:45
3721 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:42
3722 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58
3723 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
3724 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:203
3725 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:54
3726 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:48
3727 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:49
3728 msgid "Actions"
3729 msgstr "Azioni"
3731 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
3732 msgid "Select to see send blocklists"
3733 msgstr ""
3735 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
3736 msgid "Show send blocklists"
3737 msgstr ""
3739 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
3740 msgid "Select to see receive blocklists"
3741 msgstr ""
3743 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
3744 msgid "Show receive blocklists"
3745 msgstr ""
3747 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
3748 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
3749 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
3750 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
3751 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
3752 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:71
3753 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
3754 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
3755 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
3756 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
3757 #, fuzzy
3758 msgid "Select to search within subtrees"
3759 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
3761 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
3762 msgid "Regular expression for matching list names"
3763 msgstr ""
3765 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
3766 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:121
3767 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
3768 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:93
3769 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:92
3770 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:69
3771 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:93
3772 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
3773 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
3774 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
3775 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
3776 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
3777 msgid "Go to root department"
3778 msgstr "Vai al dipartimento base"
3780 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
3781 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
3782 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:121
3783 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
3784 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:93
3785 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:92
3786 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:69
3787 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:93
3788 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
3789 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
3790 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
3791 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
3792 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
3793 msgid "Root"
3794 msgstr "Root"
3796 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:79
3797 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:124
3798 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:94
3799 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:95
3800 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:94
3801 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
3802 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:95
3803 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
3804 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
3805 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:101
3806 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:76
3807 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:77
3808 msgid "Go up one department"
3809 msgstr "Sali di dipartimento"
3811 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:79
3812 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
3813 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:310
3814 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:124
3815 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:94
3816 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:95
3817 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:94
3818 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
3819 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:95
3820 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
3821 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:289
3822 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
3823 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:101
3824 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17
3825 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:76
3826 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:77
3827 msgid "Up"
3828 msgstr ""
3830 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
3831 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:95
3832 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:97
3833 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:96
3834 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:97
3835 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
3836 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
3837 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:103
3838 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
3839 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
3840 msgid "Go to users department"
3841 msgstr "Vai agli utenti del dipartimento"
3843 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
3844 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:127
3845 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:95
3846 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:97
3847 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:96
3848 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:71
3849 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:97
3850 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
3851 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
3852 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:103
3853 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
3854 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
3855 msgid "Home"
3856 msgstr "Home"
3858 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:83
3859 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:129
3860 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96
3861 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99
3862 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:98
3863 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72
3864 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
3865 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
3866 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
3867 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:105
3868 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:80
3869 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:81
3870 msgid "Reload list"
3871 msgstr ""
3873 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:83
3874 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:90
3875 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
3876 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:130
3877 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:162
3878 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96
3879 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:102
3880 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99
3881 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:109
3882 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:98
3883 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:106
3884 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72
3885 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:77
3886 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
3887 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:115
3888 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
3889 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
3890 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
3891 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:105
3892 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:113
3893 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:80
3894 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:87
3895 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:81
3896 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:88
3897 msgid "Submit"
3898 msgstr ""
3900 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:86
3901 #, fuzzy
3902 msgid "Create new blocklist"
3903 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
3905 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:86
3906 #, fuzzy
3907 msgid "New Blocklist"
3908 msgstr "Liste di blocco"
3910 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:90
3911 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
3912 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:162
3913 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:102
3914 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:109
3915 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:106
3916 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:77
3917 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:115
3918 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
3919 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:113
3920 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:87
3921 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:88
3922 msgid "Submit department"
3923 msgstr "Imposta dipartimento"
3925 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:104
3926 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:249
3927 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:252
3928 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:245
3929 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:248
3930 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:271
3931 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:274
3932 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:231
3933 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:236
3934 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:150
3935 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:143
3936 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:159
3937 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:92
3938 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15 plugins/admin/systems/glpi.tpl:25
3939 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15
3940 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25
3941 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:140
3942 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
3943 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
3944 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:138
3945 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:102
3946 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:103
3947 msgid "edit"
3948 msgstr "modifica"
3950 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:104
3951 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:144
3952 #, fuzzy
3953 msgid "Edit user"
3954 msgstr "Modifica contatto"
3956 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:105
3957 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
3958 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:253
3959 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:249
3960 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:275
3961 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:238
3962 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
3963 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:147
3964 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:164
3965 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:94
3966 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:141
3967 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:137
3968 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:140
3969 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:104
3970 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:105
3971 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:107
3972 msgid "delete"
3973 msgstr "elimina"
3975 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:105
3976 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:148
3977 #, fuzzy
3978 msgid "Delete user"
3979 msgstr "Rimuovi"
3981 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
3982 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2
3983 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
3984 #: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
3985 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:2
3986 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
3987 #: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:2
3988 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
3989 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
3990 #: html/index.php:49 html/index.php:335 html/index.php:341
3991 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6
3992 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
3993 msgid "Warning"
3994 msgstr "Attenzione"
3996 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
3997 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6
3998 msgid ""
3999 "Please double check if your really want to do this since there is no way for "
4000 "GOsa to get your data back."
4001 msgstr ""
4003 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
4004 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10
4005 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
4006 #: plugins/admin/users/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9
4007 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
4008 #, fuzzy
4009 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
4010 msgstr ""
4011 "Quindi - Se sei sicuro - premi <i>Rimuovi</i> per continuare o <i>Annulla</"
4012 "i> per abortire."
4014 #: plugins/gofax/blocklists/main.inc:26 plugins/gofax/blocklists/main.inc:28
4015 msgid "Blocklist management"
4016 msgstr ""
4018 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
4019 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206
4020 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
4021 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
4022 msgid "FAX"
4023 msgstr "FAX"
4025 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:145
4026 msgid "This account has no fax extensions."
4027 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
4029 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:154
4030 msgid "Remove fax account"
4031 msgstr "Elimina estensioni FAX"
4033 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:155
4034 msgid ""
4035 "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
4036 "below."
4037 msgstr "Questa identià possiede estensioni FAX."
4039 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:157
4040 msgid "Create fax account"
4041 msgstr "Crea estensioni FAX"
4043 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:158
4044 msgid ""
4045 "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
4046 "below."
4047 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
4049 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:226
4050 msgid "You're trying to add an invalid phone number."
4051 msgstr ""
4053 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:439
4054 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:521
4055 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:637
4056 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:147
4057 #, fuzzy
4058 msgid "back"
4059 msgstr "Indietro"
4061 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:625
4062 #, fuzzy
4063 msgid "Removing FAX account failed"
4064 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
4066 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:640
4067 msgid "The required field 'Fax' is not set."
4068 msgstr ""
4070 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:644
4071 msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
4072 msgstr ""
4074 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:652
4075 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
4076 msgstr ""
4078 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:654
4079 msgid "The mail address you've entered is invalid."
4080 msgstr ""
4082 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:660
4083 msgid ""
4084 "Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
4085 "correct your choice."
4086 msgstr ""
4088 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:743
4089 msgid "Saving FAX account failed"
4090 msgstr ""
4092 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
4093 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
4094 msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
4095 msgstr ""
4097 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18
4098 #, fuzzy
4099 msgid "Alternate fax numbers will not be copied"
4100 msgstr "Numeri di Fax alternativi"
4102 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
4103 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35 html/getxls.php:65
4104 #: html/getxls.php:224
4105 msgid "Language"
4106 msgstr "Lingua"
4108 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
4109 msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
4110 msgstr ""
4112 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
4113 msgid "Delivery format"
4114 msgstr "Formato di recapito"
4116 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
4117 msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
4118 msgstr ""
4120 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
4121 msgid "Delivery methods"
4122 msgstr "Metodi di recapito"
4124 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41
4125 msgid "Temporary disable fax usage"
4126 msgstr "Disabilita temporaneamente l'uso del Fax"
4128 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45
4129 msgid "Deliver fax as mail to"
4130 msgstr ""
4132 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49
4133 msgid "Deliver fax as mail"
4134 msgstr "Recapita Fax come mail"
4136 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54
4137 msgid "Deliver fax to printer"
4138 msgstr "Recapita Fax alla stampante"
4140 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69
4141 msgid "Alternate fax numbers"
4142 msgstr "Numeri di Fax alternativi"
4144 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81
4145 msgid "Blocklists"
4146 msgstr "Liste di blocco"
4148 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84
4149 msgid "Blocklists for incoming fax"
4150 msgstr "Liste di blocco per i Fax in arrivo"
4152 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
4153 msgid "Blocklists for outgoing fax"
4154 msgstr "Liste di blocco per i Fax in partenza"
4156 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
4157 msgid "Select numbers to add"
4158 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
4160 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
4161 msgid "Display numbers of department"
4162 msgstr ""
4164 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
4165 msgid "Display numbers matching"
4166 msgstr ""
4168 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41
4169 msgid "Regular expression for matching numbers"
4170 msgstr ""
4172 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47
4173 msgid "Display numbers of user"
4174 msgstr ""
4176 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
4177 msgid "User name of which numbers are shown"
4178 msgstr ""
4180 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5
4181 msgid "Blocked numbers/lists"
4182 msgstr "Numeri/liste bloccati"
4184 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17
4185 msgid "List of predefined blocklists"
4186 msgstr "Liste di blocco predefinite"
4188 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
4189 #, fuzzy
4190 msgid "Add the list to the blocklists"
4191 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
4193 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
4194 msgid "FAX settings"
4195 msgstr "Impostazioni FAX"
4197 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5
4198 msgid "FAX preview - please wait"
4199 msgstr ""
4201 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:8
4202 msgid "Click on fax to download"
4203 msgstr ""
4205 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:17
4206 msgid "FAX ID"
4207 msgstr ""
4209 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
4210 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
4211 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
4212 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:819
4213 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:339
4214 msgid "User"
4215 msgstr ""
4217 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:25
4218 msgid "Date / Time"
4219 msgstr ""
4221 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:29
4222 msgid "Sender MSN"
4223 msgstr ""
4225 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:33
4226 msgid "Sender ID"
4227 msgstr ""
4229 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:37
4230 msgid "Receiver MSN"
4231 msgstr ""
4233 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:41
4234 msgid "Receiver ID"
4235 msgstr ""
4237 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:49
4238 msgid "Status message"
4239 msgstr ""
4241 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:53
4242 msgid "Transfer time"
4243 msgstr ""
4245 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57
4246 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
4247 msgid "# pages"
4248 msgstr ""
4250 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
4251 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
4252 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
4253 msgid "Filter"
4254 msgstr "Filtro"
4256 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
4257 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
4258 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
4259 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
4260 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
4261 msgid "Search for"
4262 msgstr "Cerca"
4264 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
4265 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
4266 msgid "Enter user name to search for"
4267 msgstr ""
4269 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
4270 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
4271 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8
4272 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16
4273 msgid "in"
4274 msgstr ""
4276 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9
4277 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9
4278 msgid "Select subtree to base search on"
4279 msgstr ""
4281 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12
4282 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12
4283 msgid "during"
4284 msgstr ""
4286 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
4287 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10
4288 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26
4289 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
4290 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21
4291 msgid "Search"
4292 msgstr "Cerca"
4294 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
4295 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
4296 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
4297 msgid "Date"
4298 msgstr "Data"
4300 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33
4301 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
4302 msgid "Sender"
4303 msgstr ""
4305 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34
4306 msgid "Receiver"
4307 msgstr ""
4309 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
4310 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
4311 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
4312 msgid "Search returned no results..."
4313 msgstr ""
4315 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
4316 msgid "FAX Reports"
4317 msgstr "Rapporti FAX"
4319 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:106
4320 msgid ""
4321 "No fax extension defined in your sever configuration, no reports can be "
4322 "shown!"
4323 msgstr ""
4325 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109
4326 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:71
4327 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:160
4328 msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
4329 msgstr ""
4331 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:116
4332 msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
4333 msgstr ""
4335 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:120
4336 msgid "Can't select fax database for report generation!"
4337 msgstr ""
4339 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
4340 #, fuzzy
4341 msgid "Can't query fax table 'faxlog' for report generation!"
4342 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
4344 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:148
4345 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:266
4346 msgid "Query for fax database failed!"
4347 msgstr ""
4349 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
4350 msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
4351 msgstr ""
4353 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
4354 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:274
4355 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:202
4356 msgid "Y-M-D"
4357 msgstr ""
4359 #: plugins/gofax/faxreports/main.inc:18
4360 msgid "FAX reports"
4361 msgstr "Rapporti FAX"
4363 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
4364 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
4365 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522
4366 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9
4367 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
4368 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
4369 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:321
4370 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9
4371 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9 plugins/admin/fai/paste_fai_object.tpl:1
4372 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
4373 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
4374 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
4375 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
4376 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
4377 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10
4378 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105
4379 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:146
4380 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:201
4381 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:257
4382 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:315
4383 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:379
4384 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:451
4385 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515
4386 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:562
4387 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:615
4388 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:669
4389 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
4390 #: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:6
4391 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
4392 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7
4393 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201
4394 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 html/getxls.php:174 html/getxls.php:233
4395 msgid "Name"
4396 msgstr "Cognome"
4398 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
4399 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
4400 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
4401 msgid "Private"
4402 msgstr "Privato"
4404 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
4405 msgid "Contact"
4406 msgstr "Contatto"
4408 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
4409 msgid ""
4410 "The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
4411 "in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to "
4412 "find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
4413 msgstr ""
4414 "Il plugin della lista telefonica permette di cercare le persone nel sito. "
4415 "Puoi utilizzare l'asterisco [*] come carattere jolly. Usa i filtri sotto per "
4416 "caratterizzaze la ricerca."
4418 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
4419 msgid "Add entry"
4420 msgstr "Aggiungi contatto"
4422 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
4423 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:719
4424 msgid "Edit entry"
4425 msgstr "Modifica contatto"
4427 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52
4428 msgid "Remove entry"
4429 msgstr "Elimina contatto"
4431 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
4432 msgid "Select to see regular users"
4433 msgstr ""
4435 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
4436 msgid "Show organizational entries"
4437 msgstr "Mostra contatti di organizzazioni"
4439 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
4440 msgid "Select to see users in addressbook"
4441 msgstr ""
4443 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
4444 msgid "Show addressbook entries"
4445 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
4447 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
4448 msgid "Display results for department"
4449 msgstr "Mostra risultati per dipartimento"
4451 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90
4452 msgid "Match object"
4453 msgstr "Oggetto corrispondente"
4455 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93
4456 msgid "Choose the object that will be searched in"
4457 msgstr ""
4459 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
4460 msgid "Search string"
4461 msgstr "Ricerca"
4463 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
4464 msgid "Dial connection..."
4465 msgstr ""
4467 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
4468 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:369
4469 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:376
4470 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:380
4471 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:462
4472 msgid "Dial"
4473 msgstr ""
4475 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
4476 msgid "Choose the department to store entry in"
4477 msgstr ""
4479 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
4480 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
4481 msgid "Personal"
4482 msgstr "Personale"
4484 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
4485 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 html/getxls.php:174
4486 #: html/getxls.php:236
4487 msgid "Initials"
4488 msgstr "Iniziali"
4490 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
4491 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
4492 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46
4493 msgid "Email"
4494 msgstr "Indirizzo email"
4496 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119
4497 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
4498 msgid "Organizational"
4499 msgstr "Organizzazione"
4501 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128
4502 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
4503 msgid "Company"
4504 msgstr "Azienda"
4506 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148
4507 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 html/getxls.php:174
4508 #: html/getxls.php:236
4509 msgid "City"
4510 msgstr "Città"
4512 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
4513 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
4514 msgid "Country"
4515 msgstr "Paese"
4517 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
4518 msgid ""
4519 "This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
4520 "your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
4521 "back."
4522 msgstr ""
4524 #: plugins/addons/addressbook/main.inc:37
4525 msgid "Address book"
4526 msgstr "Rubrica"
4528 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
4529 msgid "Addressbook"
4530 msgstr "Rubrica"
4532 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:160
4533 #, php-format
4534 msgid "Dial from %s to %s now?"
4535 msgstr ""
4537 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:164
4538 msgid ""
4539 "You have no personal phone number set. Please change that in order to "
4540 "perform direct dials."
4541 msgstr ""
4543 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:187
4544 #, fuzzy
4545 msgid "Removing addressbook entry failed"
4546 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
4548 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:194
4549 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:297
4550 msgid "You are not allowed to delete this entry!"
4551 msgstr ""
4553 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:291
4554 #, php-format
4555 msgid "You're about to delete the entry %s."
4556 msgstr ""
4558 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:386
4559 #, php-format
4560 msgid "Save contact for %s as vcard"
4561 msgstr ""
4563 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:390
4564 #, php-format
4565 msgid "Send mail to %s"
4566 msgstr ""
4568 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:474
4569 msgid "global addressbook"
4570 msgstr ""
4572 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:477
4573 #, fuzzy
4574 msgid "user database"
4575 msgstr "Database"
4577 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:481
4578 #, fuzzy, php-format
4579 msgid "Contact stored in '%s'"
4580 msgstr "Rimuovi"
4582 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:483
4583 msgid "Creating new entry in"
4584 msgstr "Crea in"
4586 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522
4587 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:305
4588 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:370
4589 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:99
4590 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:117
4591 msgid "All"
4592 msgstr ""
4594 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522 html/getxls.php:65
4595 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 html/getxls.php:236
4596 msgid "Given name"
4597 msgstr "Nome"
4599 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:523
4600 msgid "Work phone"
4601 msgstr "Telefono del lavoro"
4603 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:523
4604 msgid "Cell phone"
4605 msgstr "Cellolare"
4607 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:524 html/getxls.php:174
4608 msgid "Home phone"
4609 msgstr "Telefono privato"
4611 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:524 html/getxls.php:80
4612 #: html/getxls.php:108 html/getxls.php:123 html/getxls.php:282
4613 #: html/getxls.php:299
4614 msgid "User ID"
4615 msgstr ""
4617 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:606
4618 msgid ""
4619 "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
4620 msgstr ""
4622 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:614
4623 msgid ""
4624 "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
4625 msgstr ""
4627 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:659
4628 #, fuzzy
4629 msgid "Saving addressbook entry failed"
4630 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
4632 #: plugins/addons/godfs/main.inc:27 plugins/addons/godfs/main.inc:33
4633 msgid "Distributed File System Administration"
4634 msgstr ""
4636 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:10
4637 #, fuzzy
4638 msgid "DFS Managment"
4639 msgstr "Dirigenza"
4641 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:151
4642 msgid "Removing DFS share failed"
4643 msgstr ""
4645 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:170
4646 msgid "No DFS entries found"
4647 msgstr ""
4649 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
4650 #, fuzzy
4651 msgid "Go up one dfsshare"
4652 msgstr "Sali di dipartimento"
4654 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
4655 msgid "Go to dfs root"
4656 msgstr ""
4658 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:215
4659 #, fuzzy
4660 msgid "Create new dfsshare"
4661 msgstr "Crea in"
4663 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:102
4664 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:104
4665 #, fuzzy
4666 msgid "Dfs share already exists."
4667 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
4669 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:117
4670 #, fuzzy
4671 msgid "Required Field \"Name of dfs Share\" is not set."
4672 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
4674 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:120
4675 #, fuzzy
4676 msgid "Required Field \"Description\" is not set."
4677 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
4679 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:123
4680 #, fuzzy
4681 msgid "Required Field \"Fileserver\" is not set."
4682 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
4684 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:126
4685 #, fuzzy
4686 msgid "Required Field \"Share on fileserver\" is not set."
4687 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
4689 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:129
4690 #, fuzzy
4691 msgid "Required Field \"Location\" is not set."
4692 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
4694 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:4
4695 #, fuzzy
4696 msgid "DFS Properties"
4697 msgstr "Modifica proprietà"
4699 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:8
4700 #, fuzzy
4701 msgid "Name of dfs Share"
4702 msgstr "Crea in"
4704 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:16
4705 #, fuzzy
4706 msgid "Fileserver"
4707 msgstr "Server"
4709 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:20
4710 #, fuzzy
4711 msgid "Share on Fileserver"
4712 msgstr "server"
4714 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:30
4715 #, fuzzy
4716 msgid "DFS Location"
4717 msgstr "Località"
4719 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:8
4720 #, fuzzy
4721 msgid "DFS Shares"
4722 msgstr "reset"
4724 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:26
4725 #, fuzzy
4726 msgid ""
4727 "This menu allows you to create, delete and edit selected dfs shares. Having "
4728 "a large numbers of dfs shares, you might prefer the range selectors on top "
4729 "of the dfs share list."
4730 msgstr ""
4731 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
4732 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
4733 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
4735 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:40
4736 #, fuzzy
4737 msgid "Display dfs shares matching"
4738 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
4740 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:44
4741 #, fuzzy
4742 msgid "Regular expression for matching dfs share names"
4743 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
4745 #: plugins/addons/mailqueue/main.inc:38
4746 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
4747 msgid "Mail queue"
4748 msgstr "Coda della posta"
4750 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58
4751 msgid ""
4752 "Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
4753 msgstr ""
4755 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:85
4756 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:112
4757 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:171
4758 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:198
4759 #, php-format
4760 msgid ""
4761 "You do not have permission to execute the command '%s' on the mailqueue."
4762 msgstr ""
4764 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:93
4765 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:121
4766 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:181
4767 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:213
4768 #, php-format
4769 msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
4770 msgstr ""
4772 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:225
4773 msgid "There are no mail server specified."
4774 msgstr ""
4776 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:275
4777 msgid "up"
4778 msgstr ""
4780 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:277
4781 #, fuzzy
4782 msgid "down"
4783 msgstr "Dominio"
4785 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:320
4786 msgid "no limit"
4787 msgstr ""
4789 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:325
4790 #, fuzzy
4791 msgid "hours"
4792 msgstr "ora"
4794 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:371
4795 msgid "Hold"
4796 msgstr ""
4798 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:372
4799 msgid "Un hold"
4800 msgstr ""
4802 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:373
4803 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
4804 #, fuzzy
4805 msgid "Active"
4806 msgstr "Privato"
4808 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:374
4809 msgid "Not active"
4810 msgstr ""
4812 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
4813 #, fuzzy
4814 msgid "Please enter a search string here."
4815 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4817 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14
4818 #, fuzzy
4819 msgid "Select a server"
4820 msgstr "Rimuovi"
4822 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:17
4823 msgid "with status"
4824 msgstr ""
4826 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:21
4827 msgid "within the last"
4828 msgstr ""
4830 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:29
4831 msgid "Remove all messages"
4832 msgstr ""
4834 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
4835 msgid "Remove all messages from selected servers queue"
4836 msgstr ""
4838 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
4839 #, fuzzy
4840 msgid "Hold all messages"
4841 msgstr "Inoltra i messaggi a"
4843 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
4844 msgid "Hold all messages in selected servers queue"
4845 msgstr ""
4847 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
4848 msgid "Release all messages"
4849 msgstr ""
4851 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
4852 msgid "Release all messages in selected servers queue"
4853 msgstr ""
4855 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
4856 msgid "Requeue all messages"
4857 msgstr ""
4859 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
4860 msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
4861 msgstr ""
4863 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46
4864 msgid "Search returned no results"
4865 msgstr ""
4867 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:52
4868 #, fuzzy
4869 msgid "ID"
4870 msgstr "UID"
4872 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55
4873 #, fuzzy
4874 msgid "Arrival"
4875 msgstr "Aprile"
4877 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57
4878 #, fuzzy
4879 msgid "Recipient"
4880 msgstr "Descrizione"
4882 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58
4883 msgid "Error"
4884 msgstr ""
4886 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
4887 #, fuzzy
4888 msgid "Delete this message"
4889 msgstr "Elimina questo record"
4891 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
4892 msgid "unhold"
4893 msgstr ""
4895 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
4896 #, fuzzy
4897 msgid "Release message"
4898 msgstr "Rimuovi"
4900 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
4901 #, fuzzy
4902 msgid "hold"
4903 msgstr "metodo"
4905 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
4906 #, fuzzy
4907 msgid "Hold message"
4908 msgstr "Home Page"
4910 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
4911 #, fuzzy
4912 msgid "requeue"
4913 msgstr "Numero di telefono"
4915 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
4916 msgid "Requeue this message"
4917 msgstr ""
4919 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
4920 #, fuzzy
4921 msgid "header"
4922 msgstr "leggere"
4924 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
4925 #, fuzzy
4926 msgid "Display header from this message"
4927 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
4929 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
4930 msgid ""
4931 "The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
4932 "the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
4933 "documentation."
4934 msgstr ""
4936 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
4937 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
4938 msgid "Export single entry"
4939 msgstr ""
4941 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
4942 msgid "Choose the data you want to Export"
4943 msgstr ""
4945 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
4946 msgid "Export complete XLS for"
4947 msgstr ""
4949 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
4950 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
4951 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
4952 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
4953 msgid "Choose the department you want to Export"
4954 msgstr ""
4956 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
4957 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
4958 msgid "Export IVBB LDIF for"
4959 msgstr ""
4961 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
4962 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
4963 msgid "Export successful"
4964 msgstr ""
4966 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
4967 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
4968 msgstr ""
4970 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
4971 msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
4972 msgstr ""
4974 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
4975 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
4976 msgid "LDIF export"
4977 msgstr "Esporta in LDIF"
4979 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101
4980 msgid "You've no permission to do CSV imports."
4981 msgstr ""
4983 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161
4984 msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
4985 msgstr ""
4987 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209
4988 msgid "failed"
4989 msgstr ""
4991 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213
4992 msgid "ok"
4993 msgstr ""
4995 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277
4996 msgid "status"
4997 msgstr ""
4999 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281
5000 #, php-format
5001 msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
5002 msgstr ""
5004 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319
5005 msgid "Nothing to import!"
5006 msgstr ""
5008 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331
5009 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342
5010 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347
5011 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62
5012 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70
5013 msgid "There is no file uploaded."
5014 msgstr ""
5016 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336
5017 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
5018 msgid "The specified file is empty."
5019 msgstr ""
5021 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490
5022 msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
5023 msgstr ""
5025 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
5026 msgid ""
5027 "The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
5028 "running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
5029 "existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
5030 "conformance."
5031 msgstr ""
5033 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
5034 msgid "Import LDIF File"
5035 msgstr ""
5037 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
5038 msgid "Modify existing attributes"
5039 msgstr ""
5041 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33
5042 msgid "Overwrite existing entry"
5043 msgstr ""
5045 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40
5046 msgid "Import successful"
5047 msgstr ""
5049 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
5050 msgid ""
5051 "The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
5052 "containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
5053 "columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
5054 "least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
5055 msgstr ""
5057 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
5058 msgid "Select CSV file to import"
5059 msgstr ""
5061 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
5062 msgid "Select template"
5063 msgstr ""
5065 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
5066 msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
5067 msgstr ""
5069 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
5070 msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
5071 msgstr ""
5073 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
5074 msgid "Here is the status report for the import:"
5075 msgstr ""
5077 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80
5078 msgid "Selected Template"
5079 msgstr ""
5081 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
5082 #, fuzzy
5083 msgid "XLS import"
5084 msgstr "Importa da formato CSV"
5086 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
5087 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
5088 msgid "You've no permission to do LDAP exports."
5089 msgstr ""
5091 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
5092 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
5093 msgid "Error while exporting the requested entries!"
5094 msgstr ""
5096 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
5097 msgid "You've no permission to do LDAP imports."
5098 msgstr ""
5100 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108
5101 msgid "Unknown Error"
5102 msgstr ""
5104 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
5105 msgid ""
5106 "The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
5107 "the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
5108 "purpose or when initializing a new server."
5109 msgstr ""
5111 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
5112 msgid "Export complete LDIF for"
5113 msgstr ""
5115 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
5116 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
5117 msgstr ""
5119 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
5120 msgid "Click here to save the LDAP Export "
5121 msgstr ""
5123 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
5124 #: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:40
5125 msgid "LDAP manager"
5126 msgstr "Amministrazione LDAP"
5128 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
5129 msgid "CSV import"
5130 msgstr "Importa da formato CSV"
5132 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
5133 msgid "System logs"
5134 msgstr "Log di sitema"
5136 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:68
5137 msgid "No LOG servers defined!"
5138 msgstr ""
5140 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:78
5141 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:185
5142 msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
5143 msgstr ""
5145 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82
5146 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:188
5147 msgid "Can't select log database for log generation!"
5148 msgstr ""
5150 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:91
5151 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:109
5152 msgid "Query for log database failed!"
5153 msgstr ""
5155 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:125
5156 msgid "one hour"
5157 msgstr ""
5159 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:125
5160 msgid "6 hours"
5161 msgstr ""
5163 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:126
5164 msgid "12 hours"
5165 msgstr ""
5167 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:126
5168 msgid "24 hours"
5169 msgstr ""
5171 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:127
5172 msgid "2 days"
5173 msgstr ""
5175 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:127
5176 msgid "one week"
5177 msgstr ""
5179 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:128
5180 msgid "2 weeks"
5181 msgstr ""
5183 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:128
5184 msgid "one month"
5185 msgstr ""
5187 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
5188 msgid "Show hosts"
5189 msgstr ""
5191 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
5192 msgid "Log level"
5193 msgstr ""
5195 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
5196 msgid "Time interval"
5197 msgstr ""
5199 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
5200 msgid "Enter string to search for"
5201 msgstr ""
5203 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
5204 msgid "Ruleset"
5205 msgstr ""
5207 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
5208 msgid "Level"
5209 msgstr ""
5211 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
5212 msgid "Hostname"
5213 msgstr ""
5215 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
5216 msgid "Message"
5217 msgstr ""
5219 #: plugins/addons/logview/main.inc:33
5220 msgid "System log view"
5221 msgstr ""
5223 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:262
5224 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:261
5225 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:89
5226 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:284
5227 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:84
5228 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:103
5229 #, fuzzy
5230 msgid "Download"
5231 msgstr "Dominio"
5233 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:324
5234 msgid "Removing FAI script base failed"
5235 msgstr ""
5237 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:360
5238 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:401
5239 #, php-format
5240 msgid ""
5241 "Can't insert a script named '%s' in '%s' there is already a script with the "
5242 "given name."
5243 msgstr ""
5245 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:393
5246 #, fuzzy
5247 msgid "Creating FAI script base failed"
5248 msgstr "Gruppo di oggetti"
5250 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:477
5251 msgid "Removing FAI script failed"
5252 msgstr ""
5254 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:496
5255 msgid "Saving FAI script failed"
5256 msgstr ""
5258 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32
5259 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
5260 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
5261 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:175
5262 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
5263 #, fuzzy
5264 msgid "Objects"
5265 msgstr "Oggetto"
5267 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
5268 #, fuzzy
5269 msgid "List of assigned variables"
5270 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5272 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
5273 msgid "Choose a variable to delete or edit"
5274 msgstr ""
5276 #: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34
5277 #: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33
5278 #: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34 plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34
5279 #: plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34
5280 #: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:31
5281 msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
5282 msgstr ""
5284 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35
5285 #, fuzzy
5286 msgid "Please enter your search string here"
5287 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5289 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48
5290 msgid ""
5291 "This list displays all assigned package names for this repository settings."
5292 msgstr ""
5294 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:124
5295 #, php-format
5296 msgid ""
5297 "Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first "
5298 "200 entries are shown, to keep the memory usage low."
5299 msgstr ""
5301 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:357
5302 #, php-format
5303 msgid ""
5304 "Can't insert a fai template named '%s' in '%s' there is already a template "
5305 "with the given name."
5306 msgstr ""
5308 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:390
5309 #, fuzzy
5310 msgid "Saving FAI template base failed"
5311 msgstr "Lista dei dipartimenti"
5313 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:468
5314 #, fuzzy
5315 msgid "Removing FAI template entry failed"
5316 msgstr "Lista dei dipartimenti"
5318 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:473
5319 #, fuzzy
5320 msgid "Modifying FAI template entry failed"
5321 msgstr "Lista dei dipartimenti"
5323 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:486
5324 #, fuzzy
5325 msgid "Creating FAI template entry failed"
5326 msgstr "Lista dei dipartimenti"
5328 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
5329 #, fuzzy
5330 msgid "FAI"
5331 msgstr "FAX"
5333 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
5334 msgid "Fully Automatic Installation - management"
5335 msgstr ""
5337 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:179
5338 #, php-format
5339 msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
5340 msgstr ""
5342 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:185
5343 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:229
5344 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:385
5345 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:445
5346 msgid "You are not allowed to delete this component!"
5347 msgstr ""
5349 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:282
5350 #, php-format
5351 msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
5352 msgstr ""
5354 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:285
5355 #, fuzzy
5356 msgid "You are not allowed to delete this release!"
5357 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5359 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:341
5360 #, fuzzy
5361 msgid "Specified branch name is invalid."
5362 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
5364 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:343
5365 #, fuzzy
5366 msgid "Specified freeze name is invalid."
5367 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
5369 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:350
5370 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:212
5371 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:351
5372 #, fuzzy
5373 msgid "This name is already in use."
5374 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
5376 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:420
5377 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:574
5378 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:50 plugins/admin/users/template.tpl:48
5379 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:421
5380 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:506
5381 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
5382 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
5383 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
5384 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
5385 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
5386 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
5387 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
5388 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
5389 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
5390 msgid "Continue"
5391 msgstr "Continua"
5393 #: plugins/admin/fai/main.inc:44 plugins/admin/fai/main.inc:46
5394 msgid "Fully Automatic Installation"
5395 msgstr ""
5397 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:3
5398 #: plugins/admin/applications/release_select.tpl:3
5399 #, fuzzy
5400 msgid "Branches"
5401 msgstr "Annulla"
5403 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:9
5404 #: plugins/admin/applications/release_select.tpl:9
5405 #, fuzzy
5406 msgid "Current release"
5407 msgstr "Password attuale"
5409 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:21
5410 #, fuzzy
5411 msgid "Create new branch"
5412 msgstr "Crea in"
5414 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:25
5415 #, fuzzy
5416 msgid "Create new locked branch"
5417 msgstr "Crea nuova conferenza"
5419 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:30
5420 #, fuzzy
5421 msgid "Delete current release"
5422 msgstr "Rimuovi"
5424 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
5425 #, fuzzy
5426 msgid "Package"
5427 msgstr "Pacchetti"
5429 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
5430 #, fuzzy
5431 msgid "Discs"
5432 msgstr "Dispositivi"
5434 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40
5435 msgid "Choose a disk to delete or edit"
5436 msgstr ""
5438 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
5439 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
5440 msgstr ""
5442 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
5443 msgid ""
5444 "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
5445 "currently edited profile."
5446 msgstr ""
5448 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
5449 #, fuzzy
5450 msgid "Show only classes with templates"
5451 msgstr "Mostra utenti template"
5453 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
5454 msgid "Show only classes with scripts"
5455 msgstr ""
5457 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
5458 msgid "Show only classes with hooks"
5459 msgstr ""
5461 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
5462 #, fuzzy
5463 msgid "Show only classes with variables"
5464 msgstr "Mostra terminali"
5466 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
5467 msgid "Show only classes with packages"
5468 msgstr ""
5470 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
5471 #, fuzzy
5472 msgid "Show only classes with partitions"
5473 msgstr "Mostra workstation"
5475 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
5476 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
5477 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42
5478 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
5479 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:46
5480 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:45
5481 msgid "Display objects matching"
5482 msgstr ""
5484 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
5485 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46
5486 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
5487 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:50
5488 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:46
5489 msgid "Regular expression for matching object names"
5490 msgstr ""
5492 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
5493 #, fuzzy
5494 msgid "Device"
5495 msgstr "Dispositivi"
5497 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
5498 #, fuzzy
5499 msgid "Partition entries"
5500 msgstr "Destinazione"
5502 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
5503 msgid "Add partition"
5504 msgstr ""
5506 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:39
5507 #, fuzzy
5508 msgid "Scripts"
5509 msgstr "Script path"
5511 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:43
5512 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:304
5513 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:144
5514 msgid "Partition table"
5515 msgstr ""
5517 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44
5518 msgid "Package list"
5519 msgstr ""
5521 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:201
5522 msgid "This object has no FAI classes assigned."
5523 msgstr ""
5525 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:213
5526 #, fuzzy
5527 msgid "Open"
5528 msgstr "Opzioni"
5530 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:320
5531 #, fuzzy
5532 msgid "No."
5533 msgstr "nessuno"
5535 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:322
5536 #, fuzzy
5537 msgid "FS options"
5538 msgstr "Opzioni"
5540 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:323
5541 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:209
5542 #, fuzzy
5543 msgid "Mount options"
5544 msgstr "Opzioni di posta"
5546 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:324
5547 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:208
5548 #, fuzzy
5549 msgid "Size in MB"
5550 msgstr "Connesso:"
5552 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:325
5553 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:207
5554 #, fuzzy
5555 msgid "Mount point"
5556 msgstr "Monitoraggio"
5558 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:68
5559 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:71
5560 #, fuzzy
5561 msgid "Please select a valid file."
5562 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5564 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:71
5565 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:74
5566 #, fuzzy
5567 msgid "Selected file is empty."
5568 msgstr "Rimuovi"
5570 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:133
5571 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:102
5572 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:147
5573 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:192
5574 #, fuzzy
5575 msgid "Please enter a name."
5576 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
5578 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:137
5579 #, fuzzy
5580 msgid "Please enter a script."
5581 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5583 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
5584 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:50
5585 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:51
5586 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
5587 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
5588 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
5589 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:53
5590 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4
5591 msgid "Properties"
5592 msgstr ""
5594 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
5595 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
5596 #, fuzzy
5597 msgid "Script attributes"
5598 msgstr "Attributo DN delle persone"
5600 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33
5601 #, fuzzy
5602 msgid "Choose a priority"
5603 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5605 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63
5606 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63
5607 #, fuzzy
5608 msgid "Import script"
5609 msgstr "Mostra stampanti"
5611 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:352
5612 msgid "Removing FAI package base failed"
5613 msgstr ""
5615 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:381
5616 #, fuzzy
5617 msgid "Please select a least one Package."
5618 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5620 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:385
5621 #, fuzzy
5622 msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
5623 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
5625 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:398
5626 #, php-format
5627 msgid ""
5628 "Can't insert a fai package list named '%s' in '%s' there is already a "
5629 "package list with the given name."
5630 msgstr ""
5632 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:420
5633 #, fuzzy
5634 msgid "package is configured"
5635 msgstr "non configurata"
5637 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:426
5638 msgid "Package marked for removal"
5639 msgstr ""
5641 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:451
5642 #, php-format
5643 msgid "Package file '%s' does not exist."
5644 msgstr ""
5646 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:515
5647 msgid "Saving FAI package base failed"
5648 msgstr ""
5650 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:560
5651 msgid "Saving FAI package entry failed"
5652 msgstr ""
5654 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:21
5655 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:24
5656 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:45
5657 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:75
5658 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:252
5659 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:17
5660 #, fuzzy
5661 msgid "Release"
5662 msgstr "Rimuovi"
5664 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
5665 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:413
5666 #, fuzzy
5667 msgid "Section"
5668 msgstr "Azione"
5670 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:49
5671 #, fuzzy
5672 msgid "Install method"
5673 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
5675 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:65
5676 #, fuzzy
5677 msgid "Used packages"
5678 msgstr "Mostra telefoni"
5680 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:67
5681 #, fuzzy
5682 msgid "Choosen packages"
5683 msgstr "Mostra telefoni"
5685 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73 include/functions.inc:667
5686 msgid "Configure"
5687 msgstr "Configura"
5689 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74
5690 msgid "Toggle remove flag"
5691 msgstr ""
5693 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:351
5694 msgid "Removing FAI hook base failed"
5695 msgstr ""
5697 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:387
5698 #, php-format
5699 msgid ""
5700 "Can't insert a fai hook named '%s' in '%s' there is already a hook with the "
5701 "given name."
5702 msgstr ""
5704 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:420
5705 msgid "Saving FAI hook base failed"
5706 msgstr ""
5708 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:510
5709 msgid "Removing FAI hook failed"
5710 msgstr ""
5712 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:516
5713 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:526
5714 msgid "Saving FAI hook failed"
5715 msgstr ""
5717 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:296
5718 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:172
5719 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
5720 msgstr ""
5722 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:299
5723 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:139
5724 msgid "Hook bundle"
5725 msgstr ""
5727 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:300
5728 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:140
5729 msgid "Template bundle"
5730 msgstr ""
5732 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:301
5733 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:141
5734 #, fuzzy
5735 msgid "Script bundle"
5736 msgstr "Script path"
5738 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:302
5739 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:142
5740 msgid "Variable bundle"
5741 msgstr ""
5743 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:303
5744 msgid "Packages bundle"
5745 msgstr ""
5747 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:307
5748 msgid "Remove class from profile"
5749 msgstr ""
5751 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:311
5752 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:290
5753 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18
5754 #, fuzzy
5755 msgid "Down"
5756 msgstr "Dominio"
5758 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:366
5759 msgid "Removing FAI profile failed"
5760 msgstr ""
5762 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:406
5763 msgid "Please assign at least one class to this  profile."
5764 msgstr ""
5766 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:410
5767 #, fuzzy
5768 msgid "Please enter a valid name."
5769 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5771 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:425
5772 msgid "There is already a profile with this class name defined."
5773 msgstr ""
5775 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:464
5776 msgid "Saving FAI profile failed"
5777 msgstr ""
5779 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
5780 #, fuzzy
5781 msgid "FAI classes"
5782 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5784 #: plugins/admin/fai/paste_fai_object.tpl:1
5785 #, fuzzy
5786 msgid "Enter FAI object name"
5787 msgstr "Nome dell'oggetto"
5789 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
5790 msgid ""
5791 "This includes 'all' object information. Please double check if your really "
5792 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
5793 msgstr ""
5795 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/admin/departments/remove.tpl:10
5796 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:10 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
5797 msgid ""
5798 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
5799 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
5800 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
5801 msgstr ""
5803 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
5804 #, fuzzy
5805 msgid "primary"
5806 msgstr "Gruppo primario"
5808 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
5809 #, fuzzy
5810 msgid "logical"
5811 msgstr "Aggiungi localmente"
5813 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:206
5814 #, fuzzy
5815 msgid "FS type"
5816 msgstr "Tipo"
5818 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:210
5819 #, fuzzy
5820 msgid "FS option"
5821 msgstr "Opzioni"
5823 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:211
5824 #, fuzzy
5825 msgid "Preserve"
5826 msgstr "server"
5828 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:367
5829 #, php-format
5830 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
5831 msgstr ""
5833 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:372
5834 #, fuzzy, php-format
5835 msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
5836 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
5838 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:377
5839 #, php-format
5840 msgid ""
5841 "File system type 'swap' is already used, change file system type for "
5842 "partition %s."
5843 msgstr ""
5845 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:381
5846 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
5847 msgstr ""
5849 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:387
5850 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:391
5851 #, fuzzy, php-format
5852 msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
5853 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
5855 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:397
5856 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:399
5857 #, fuzzy, php-format
5858 msgid "Please enter a valid range for partition %s."
5859 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
5861 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:404
5862 #, fuzzy, php-format
5863 msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
5864 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
5866 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:419
5867 msgid ""
5868 "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
5869 "please check your configuration twice."
5870 msgstr ""
5872 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:36
5873 #, fuzzy
5874 msgid "List of scripts"
5875 msgstr "Lista degli utenti"
5877 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:1
5878 #, fuzzy
5879 msgid "Repository settings"
5880 msgstr "Mostra workstation"
5882 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:3
5883 msgid ""
5884 "To add packages to your package list you have to setup the repository "
5885 "settings first."
5886 msgstr ""
5888 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:5
5889 msgid ""
5890 "Packages are usually stored on different servers called mirrors. These "
5891 "mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), "
5892 "which finally contain packages sorted by section."
5893 msgstr ""
5895 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8
5896 msgid ""
5897 "Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can "
5898 "be changed by editing the entry."
5899 msgstr ""
5901 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:14
5902 msgid ""
5903 "First select the preferred release, then the section and finally the mirror."
5904 msgstr ""
5906 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:26
5907 #, fuzzy
5908 msgid "please choose a release..."
5909 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5911 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:31 plugins/admin/systems/network.tpl:42
5912 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:67
5913 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67
5914 #, fuzzy
5915 msgid "Refresh"
5916 msgstr "Riferimenti"
5918 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:37
5919 msgid "Sections for this release"
5920 msgstr ""
5922 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:98
5923 #, fuzzy
5924 msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
5925 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
5927 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
5928 msgid ""
5929 "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
5930 "the existing release to another release name. Branches can be modified as "
5931 "usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
5932 "classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
5933 "reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
5934 "and 'fai'."
5935 msgstr ""
5937 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:7
5938 msgid ""
5939 "Branches are created as subreleases of the currently selected branch. "
5940 "Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new "
5941 "release called SARGE/1.0.2."
5942 msgstr ""
5944 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:13
5945 #, fuzzy
5946 msgid "Please enter a name for the branch"
5947 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5949 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:35
5950 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1
5951 msgid "Processing the requested operation"
5952 msgstr ""
5954 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:36
5955 msgid ""
5956 "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
5957 "the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
5958 "dialog."
5959 msgstr ""
5961 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
5962 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:8
5963 msgid ""
5964 "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
5965 "requested operation."
5966 msgstr ""
5968 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:44
5969 msgid "Perform requested operation."
5970 msgstr ""
5972 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:44
5973 #, fuzzy
5974 msgid "Initiate operation"
5975 msgstr "Contatto"
5977 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
5978 #, fuzzy
5979 msgid "Variable attributes"
5980 msgstr "Attributo DN delle persone"
5982 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
5983 #, fuzzy
5984 msgid "Variable content"
5985 msgstr "Mostra terminali"
5987 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31
5988 #, fuzzy
5989 msgid "List of template files"
5990 msgstr "Lista dei dipartimenti"
5992 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
5993 #, fuzzy
5994 msgid "List of available packages"
5995 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5997 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
5998 msgid ""
5999 "This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
6000 "currently edited package list."
6001 msgstr ""
6003 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:43
6004 #, fuzzy
6005 msgid "List of FAI classes"
6006 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
6008 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:44
6009 msgid "This table displays all FAI classes in the selected tree."
6010 msgstr ""
6012 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:48
6013 msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
6014 msgstr ""
6016 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:58
6017 msgid "Name of FAI class"
6018 msgstr ""
6020 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:59
6021 msgid "Class type"
6022 msgstr ""
6024 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
6025 msgid "Display FAI profile objects"
6026 msgstr ""
6028 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
6029 #, fuzzy
6030 msgid "Show profiles"
6031 msgstr "Mostra stampanti"
6033 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
6034 #, fuzzy
6035 msgid "Display FAI template objects"
6036 msgstr "Lista dei dipartimenti"
6038 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
6039 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54
6040 msgid "Show templates"
6041 msgstr "Mostra utenti template"
6043 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
6044 #, fuzzy
6045 msgid "Display FAI scripts"
6046 msgstr "Lista degli utenti"
6048 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
6049 #, fuzzy
6050 msgid "Show scripts"
6051 msgstr "Mostra stampanti"
6053 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
6054 #, fuzzy
6055 msgid "Display FAI hooks"
6056 msgstr "Mostra errori PHP"
6058 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
6059 #, fuzzy
6060 msgid "Show hooks"
6061 msgstr "Mostra telefoni"
6063 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
6064 #, fuzzy
6065 msgid "Display FAI variables"
6066 msgstr "Mostra il nome"
6068 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
6069 #, fuzzy
6070 msgid "Show variables"
6071 msgstr "Mostra terminali"
6073 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
6074 #, fuzzy
6075 msgid "Display FAI packages"
6076 msgstr "Mostra il nome"
6078 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
6079 #, fuzzy
6080 msgid "Show packages"
6081 msgstr "Mostra telefoni"
6083 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
6084 #, fuzzy
6085 msgid "Display FAI partitions"
6086 msgstr "Mostra workstation"
6088 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
6089 #, fuzzy
6090 msgid "Show partitions"
6091 msgstr "Mostra workstation"
6093 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:127
6094 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:71
6095 #, fuzzy
6096 msgid "Go to users home department"
6097 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
6099 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:135
6100 #, fuzzy
6101 msgid "New profile"
6102 msgstr "Riferimenti"
6104 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:135
6105 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
6106 msgid "P"
6107 msgstr ""
6109 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:140
6110 #, fuzzy
6111 msgid "New partition table"
6112 msgstr "Stampante"
6114 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:140
6115 msgid "PT"
6116 msgstr ""
6118 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:143
6119 #, fuzzy
6120 msgid "New scripts"
6121 msgstr "Mostra stampanti"
6123 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:143
6124 msgid "S"
6125 msgstr ""
6127 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:146
6128 #, fuzzy
6129 msgid "New hooks"
6130 msgstr "Mostra telefoni"
6132 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:146
6133 msgid "H"
6134 msgstr ""
6136 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:149
6137 #, fuzzy
6138 msgid "New variables"
6139 msgstr "Mostra terminali"
6141 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:149
6142 msgid "V"
6143 msgstr ""
6145 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:152
6146 #, fuzzy
6147 msgid "New templates"
6148 msgstr "Nuovo template"
6150 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:152
6151 msgid "T"
6152 msgstr ""
6154 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:155
6155 #, fuzzy
6156 msgid "New package list"
6157 msgstr "Liste di blocco"
6159 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:155
6160 msgid "PK"
6161 msgstr ""
6163 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:224
6164 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:145
6165 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:139
6166 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:153
6167 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:133
6168 #, fuzzy
6169 msgid "cut"
6170 msgstr "Esegui"
6172 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:224
6173 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:145
6174 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:139
6175 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:153
6176 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:133
6177 #, fuzzy
6178 msgid "Cut this entry"
6179 msgstr "Modifica questo record"
6181 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:227
6182 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:147
6183 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:141
6184 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:156
6185 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:135
6186 msgid "copy"
6187 msgstr ""
6189 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:227
6190 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:147
6191 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:141
6192 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:156
6193 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:135
6194 #, fuzzy
6195 msgid "Copy this entry"
6196 msgstr "Modifica questo record"
6198 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:232
6199 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:237
6200 #, fuzzy
6201 msgid "Edit class"
6202 msgstr "classe"
6204 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:239
6205 #, fuzzy
6206 msgid "Delete class"
6207 msgstr "Rimuovi"
6209 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:275
6210 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:281
6211 #, fuzzy, php-format
6212 msgid "%s partition"
6213 msgstr "Mostra workstation"
6215 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:277
6216 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:283
6217 #, fuzzy, php-format
6218 msgid "%s partition(s)"
6219 msgstr "Mostra workstation"
6221 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:335
6222 #, php-format
6223 msgid ""
6224 "Can't insert a new fai partition table named '%s' in '%s' there is already "
6225 "one defined with the given name."
6226 msgstr ""
6228 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:372
6229 msgid "Saving FAI partition table base failed"
6230 msgstr ""
6232 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:419
6233 #, fuzzy
6234 msgid "Removing FAI partition table failed"
6235 msgstr "Stampante"
6237 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:427
6238 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:436
6239 #, fuzzy
6240 msgid "Saving FAI partition table failed"
6241 msgstr "Stampante"
6243 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:505
6244 msgid "Removing FAI partition table entry failed"
6245 msgstr ""
6247 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:526
6248 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:537
6249 msgid "Saving FAI partition table entry failed"
6250 msgstr ""
6252 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:143
6253 #, fuzzy
6254 msgid "Please enter a value for script."
6255 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6257 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:143
6258 msgid "Package bundle"
6259 msgstr ""
6261 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:174
6262 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
6263 #, fuzzy
6264 msgid "Class name"
6265 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
6267 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
6268 #, fuzzy
6269 msgid "Hook attributes"
6270 msgstr "Attributo DN delle persone"
6272 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
6273 msgid "Task"
6274 msgstr ""
6276 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
6277 msgid "Choose an existing FAI task"
6278 msgstr ""
6280 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:285
6281 #, php-format
6282 msgid ""
6283 "Can't insert a fai variable named '%s' in '%s' there is already a variable "
6284 "with the given name."
6285 msgstr ""
6287 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:318
6288 msgid "Saving FAI variable base failed"
6289 msgstr ""
6291 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:384
6292 msgid "Removing FAI variable failed"
6293 msgstr ""
6295 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:391
6296 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:403
6297 msgid "Saving FAI variable failed"
6298 msgstr ""
6300 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:45
6301 #, php-format
6302 msgid "Debconf information for package '%s'"
6303 msgstr ""
6305 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:81
6306 #, fuzzy
6307 msgid "Create new FAI object - partition table."
6308 msgstr "Gruppo di oggetti"
6310 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:82
6311 #, fuzzy
6312 msgid "Create new FAI object - package bundle."
6313 msgstr "Gruppo di oggetti"
6315 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:83
6316 #, fuzzy
6317 msgid "Create new FAI object - script bundle."
6318 msgstr "Gruppo di oggetti"
6320 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:84
6321 #, fuzzy
6322 msgid "Create new FAI object - variable bundle."
6323 msgstr "Gruppo di oggetti"
6325 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:85
6326 #, fuzzy
6327 msgid "Create new FAI object - hook bundle."
6328 msgstr "Gruppo di oggetti"
6330 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:86
6331 #, fuzzy
6332 msgid "Create new FAI object - profile."
6333 msgstr "Gruppo di oggetti"
6335 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:87
6336 #, fuzzy
6337 msgid "Create new FAI object - template."
6338 msgstr "Nuovo template"
6340 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:88
6341 #, fuzzy
6342 msgid "Create new FAI object"
6343 msgstr "Gruppo di oggetti"
6345 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:142
6346 msgid "The given class name is empty."
6347 msgstr ""
6349 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:146
6350 msgid "The specified class name is already in use for this object type."
6351 msgstr ""
6353 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
6354 msgid ""
6355 "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
6356 "specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
6357 "use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
6358 "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
6359 "unique class name."
6360 msgstr ""
6362 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
6363 msgid ""
6364 "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
6365 "class."
6366 msgstr ""
6368 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
6369 msgid "Enter FAI class name manually"
6370 msgstr ""
6372 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
6373 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
6374 msgstr ""
6376 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
6377 #, fuzzy
6378 msgid "Choose class name"
6379 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
6381 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
6382 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51
6383 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:113
6384 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
6385 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:51
6386 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:40
6387 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51
6388 #, fuzzy
6389 msgid "Use"
6390 msgstr "Utenti"
6392 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
6393 #, fuzzy
6394 msgid "A new class name."
6395 msgstr "Applicazioni disponibili"
6397 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
6398 msgid ""
6399 "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
6400 "double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
6401 "to get your data back."
6402 msgstr ""
6404 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:88
6405 msgid "no file uploaded yet"
6406 msgstr ""
6408 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:93
6409 #, php-format
6410 msgid "exists in database (size: %s bytes)"
6411 msgstr ""
6413 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:184
6414 #, fuzzy
6415 msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
6416 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6418 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:188
6419 #, fuzzy
6420 msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
6421 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6423 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:196
6424 #, fuzzy
6425 msgid "Please enter a user."
6426 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
6428 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:199
6429 #, fuzzy
6430 msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
6431 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
6433 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:203
6434 #, fuzzy
6435 msgid "Please enter a group."
6436 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
6438 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:206
6439 #, fuzzy
6440 msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
6441 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
6443 #: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:4
6444 msgid "FAI object tree"
6445 msgstr ""
6447 #: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:9
6448 msgid "Reload class and release configuration from parent object."
6449 msgstr ""
6451 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
6452 #, fuzzy
6453 msgid "Template attributes"
6454 msgstr "Attributo DN delle persone"
6456 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29
6457 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30 include/php_setup.inc:136
6458 msgid "File"
6459 msgstr ""
6461 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
6462 #, fuzzy
6463 msgid "Save template"
6464 msgstr "Nuovo template"
6466 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
6467 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:102
6468 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33
6469 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
6470 msgid "Upload"
6471 msgstr ""
6473 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47
6474 #, fuzzy
6475 msgid "Destination path"
6476 msgstr "Destinazione"
6478 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
6479 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:47
6480 msgid "Owner"
6481 msgstr ""
6483 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
6484 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
6485 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:814
6486 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:816
6487 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:340
6488 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
6489 msgid "Group"
6490 msgstr "Gruppo"
6492 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80
6493 #, fuzzy
6494 msgid "Access"
6495 msgstr "Indirizzo"
6497 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
6498 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:161
6499 #, fuzzy
6500 msgid "Class"
6501 msgstr "classe"
6503 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87
6504 #, fuzzy
6505 msgid "Read"
6506 msgstr "leggere"
6508 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88
6509 #, fuzzy
6510 msgid "Write"
6511 msgstr "scrivere"
6513 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
6514 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
6515 #: plugins/admin/systems/server.tpl:60 plugins/admin/systems/terminal.tpl:127
6516 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:105
6517 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:85
6518 msgid "Execute"
6519 msgstr "Esegui"
6521 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91
6522 #, fuzzy
6523 msgid "Special"
6524 msgstr "Terminali"
6526 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100
6527 #, fuzzy
6528 msgid "SUID"
6529 msgstr "UID"
6531 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109
6532 #, fuzzy
6533 msgid "SGID"
6534 msgstr "GID"
6536 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112
6537 #, fuzzy
6538 msgid "Others"
6539 msgstr "Filtri"
6541 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118
6542 #, fuzzy
6543 msgid "sticky"
6544 msgstr "statico"
6546 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:36
6547 #, fuzzy
6548 msgid "List of hook scripts"
6549 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
6551 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:125
6552 msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
6553 msgstr ""
6555 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:181
6556 msgid "This 'dn' is no group."
6557 msgstr ""
6559 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:321
6560 msgid "Samba group"
6561 msgstr "Gruppo Samba"
6563 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:321
6564 msgid "Domain admins"
6565 msgstr "Amministratori di Dominio"
6567 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:321
6568 msgid "Domain users"
6569 msgstr "Utenti di Dominio"
6571 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:322
6572 msgid "Domain guests"
6573 msgstr "Ospiti di Dominio"
6575 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:327
6576 #, php-format
6577 msgid "Special group (%d)"
6578 msgstr "Gruppo speciale (%d)"
6580 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:439
6581 msgid "! unknown id"
6582 msgstr ""
6584 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:480
6585 #, php-format
6586 msgid ""
6587 "Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
6588 msgstr ""
6590 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:509
6591 msgid "Removing group failed"
6592 msgstr ""
6594 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:616
6595 #, php-format
6596 msgid "No configured SID found for '%s'."
6597 msgstr ""
6599 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:621
6600 #, php-format
6601 msgid "No configured RIDBASE found for '%s'."
6602 msgstr ""
6604 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:706
6605 msgid "Saving group failed"
6606 msgstr ""
6608 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:735
6609 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:613
6610 msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
6611 msgstr ""
6613 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:745
6614 msgid ""
6615 "The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
6616 "are allowed."
6617 msgstr ""
6619 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:757
6620 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:771
6621 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:778
6622 msgid "Value specified as 'Name' is already used."
6623 msgstr ""
6625 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12
6626 msgid "Primary mail address for this shared folder"
6627 msgstr ""
6629 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
6630 msgid "Select mail server to place user on"
6631 msgstr ""
6633 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:63
6634 msgid "IMAP shared folders"
6635 msgstr "Cartelle condivise IMAP"
6637 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:67
6638 msgid "Default permission"
6639 msgstr "Permessi predefiniti"
6641 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
6642 msgid "Member permission"
6643 msgstr "Permessi dei membri"
6645 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:88 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34
6646 msgid "Forward messages to non group members"
6647 msgstr "Inoltra i messaggi ai membri esterni al gruppo"
6649 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5
6650 #: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:4
6651 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
6652 msgid "Group name"
6653 msgstr "Nome gruppo"
6655 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:9 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8
6656 msgid "Posix name of the group"
6657 msgstr "Nome Unix del gruppo"
6659 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
6660 msgid "Descriptive text for this group"
6661 msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
6663 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
6664 msgid "Choose subtree to place group in"
6665 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
6667 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
6668 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13
6669 msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
6670 msgstr ""
6671 "Normalmente le ID sono autogenerate, selezionare per specificarelo "
6672 "manulamente"
6674 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
6675 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15
6676 msgid "Force GID"
6677 msgstr "Forza GID"
6679 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:43
6680 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18
6681 msgid "Forced ID number"
6682 msgstr "Forza numero ID"
6684 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:50
6685 msgid "Select to create a samba conform group"
6686 msgstr "Seleziona per creare un gruppo conforme Samba"
6688 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:55
6689 msgid "in domain"
6690 msgstr "nel dominio"
6692 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:72
6693 msgid "Members are in a phone pickup group"
6694 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
6696 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:85
6697 #, fuzzy
6698 msgid "Members are in a nagios group"
6699 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
6701 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:101
6702 msgid "Group members"
6703 msgstr "Membri del gruppo"
6705 #: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44
6706 msgid "Group administration"
6707 msgstr "Amministrazione dei gruppi di utenti"
6709 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25 html/getxls.php:97
6710 #: html/getxls.php:99 html/getxls.php:244
6711 msgid "Groups"
6712 msgstr "Gruppi di utenti"
6714 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:244
6715 #, php-format
6716 msgid "You're about to delete the group '%s'."
6717 msgstr ""
6719 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:250
6720 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:281
6721 msgid "You are not allowed to delete this group!"
6722 msgstr ""
6724 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:35
6725 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:36
6726 msgid "List of groups"
6727 msgstr "Lista dei gruppi"
6729 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:41
6730 msgid ""
6731 "This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
6732 "to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
6733 "large number of groups."
6734 msgstr ""
6735 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
6736 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
6737 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
6739 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:49
6740 #, fuzzy
6741 msgid "Groupname / Department"
6742 msgstr "Sali di dipartimento"
6744 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
6745 msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
6746 msgstr "Selezione per mostrare i gruppi che sono gruppi primari per gli utenti"
6748 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
6749 msgid "Show primary groups"
6750 msgstr "Mostra gruppi principali"
6752 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
6753 msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
6754 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che sono gruppi samba per gli utenti"
6756 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
6757 msgid "Show samba groups"
6758 msgstr "Mostra gruppi samba"
6760 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
6761 msgid "Select to see groups that have applications configured"
6762 msgstr ""
6763 "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurate delle applicazioni"
6765 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
6766 msgid "Show application groups"
6767 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
6769 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
6770 msgid "Select to see groups that have mail settings"
6771 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurata la posta"
6773 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
6774 msgid "Show mail groups"
6775 msgstr "Mostra gruppi di posta"
6777 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
6778 msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
6779 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno solo aspetti funzionali"
6781 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
6782 msgid "Show functional groups"
6783 msgstr "Mostra gruppi funzionali"
6785 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
6786 #, fuzzy
6787 msgid "Create new group"
6788 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
6790 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:126
6791 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:162
6792 #, fuzzy
6793 msgid "Posix"
6794 msgstr "Proxy"
6796 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:132
6797 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:130
6798 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:341
6799 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
6800 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
6801 msgid "Application"
6802 msgstr "Applicazione"
6804 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:150
6805 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:159
6806 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:92
6807 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:138
6808 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:103
6809 msgid "Edit this entry"
6810 msgstr "Modifica questo record"
6812 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
6813 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:164
6814 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:94
6815 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:140
6816 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:105
6817 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:107
6818 msgid "Delete this entry"
6819 msgstr "Elimina questo record"
6821 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
6822 msgid ""
6823 "This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
6824 "do this since there is no way for GOsa to get your data back."
6825 msgstr ""
6827 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
6828 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:487
6829 #: include/class_ldap.inc:463
6830 msgid "Object"
6831 msgstr "Oggetto"
6833 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
6834 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
6835 msgid "Choose"
6836 msgstr "Scegli"
6838 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
6839 msgid "Apply this acl only for users own entries"
6840 msgstr "Applica questa ACL solo per i campi propri dell'utente"
6842 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:292
6843 msgid "read"
6844 msgstr "leggere"
6846 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:293
6847 msgid "post"
6848 msgstr "spedire"
6850 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:294
6851 msgid "external post"
6852 msgstr "spedire esterno"
6854 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:295
6855 msgid "append"
6856 msgstr "appendere"
6858 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:296
6859 msgid "write"
6860 msgstr "scrivere"
6862 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:322
6863 msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
6864 msgstr ""
6866 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:346
6867 msgid ""
6868 "Remove shared folder from mail server database when entry gets removed in "
6869 "LDAP"
6870 msgstr ""
6872 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:347
6873 msgid "Remove the shared folder and all its contents after saving this account"
6874 msgstr ""
6876 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:402
6877 msgid "You're trying to add an invalid email address "
6878 msgstr "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido"
6880 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:639
6881 #, fuzzy
6882 msgid "Removing group mail settings failed"
6883 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
6885 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:813
6886 msgid "Saving group mail settings failed"
6887 msgstr ""
6889 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:842
6890 msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
6891 msgstr ""
6892 "Prego inserire un indirizzo email valido nel campo 'Indirizzo principale'"
6894 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:875
6895 msgid ""
6896 "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
6897 msgstr ""
6899 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:879
6900 #, fuzzy
6901 msgid "Please select a valid mail server."
6902 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6904 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
6905 msgid "Select users to add"
6906 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
6908 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
6909 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
6910 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
6911 msgid "Select to see servers"
6912 msgstr ""
6914 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
6915 msgid "Search within subtree"
6916 msgstr ""
6918 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:37
6919 msgid "Display users of department"
6920 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
6922 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
6923 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37
6924 msgid "Regular expression for matching user names"
6925 msgstr ""
6927 #: plugins/admin/groups/application.tpl:3
6928 #, fuzzy
6929 msgid "Release focus"
6930 msgstr "Rimuovi"
6932 #: plugins/admin/groups/application.tpl:5
6933 #, fuzzy
6934 msgid "Select release name"
6935 msgstr "Rimuovi"
6937 #: plugins/admin/groups/application.tpl:16
6938 msgid "Used applications"
6939 msgstr "Applicazioni in uso"
6941 #: plugins/admin/groups/application.tpl:19
6942 #, fuzzy
6943 msgid "Add category"
6944 msgstr "Aggiungi contatto"
6946 #: plugins/admin/groups/application.tpl:24
6947 msgid "Available applications"
6948 msgstr "Applicazioni disponibili"
6950 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
6951 msgid "Application options"
6952 msgstr "Opzioni applicazione"
6954 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1
6955 #, fuzzy
6956 msgid "Group settings"
6957 msgstr "Impostazioni FAX"
6959 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:61
6960 msgid "This 'dn' is no acl container."
6961 msgstr ""
6963 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:102
6964 msgid "Removing ACL information failed"
6965 msgstr ""
6967 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:198
6968 msgid "Saving ACL information failed"
6969 msgstr ""
6971 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:208
6972 msgid "All fields are writeable"
6973 msgstr "Tutti i campi sono scrivibili"
6975 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
6976 msgid "Folder administrators"
6977 msgstr "Amministratori cartella"
6979 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
6980 msgid "Select a specific department"
6981 msgstr "Selezione un dipartimento"
6983 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
6984 msgid "Display addresses of department"
6985 msgstr "Mostra l'indirizzo del dipartimento"
6987 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
6988 msgid "Display addresses matching"
6989 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
6991 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:395
6992 msgid "This 'dn' is no appgroup."
6993 msgstr ""
6995 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:403
6996 msgid "Remove applications"
6997 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
6999 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:404
7000 msgid ""
7001 "This group has application features enabled. You can disable them by "
7002 "clicking below."
7003 msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni."
7005 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:406
7006 msgid "Create applications"
7007 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
7009 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:407
7010 msgid ""
7011 "This group has application features disabled. You can enable them by "
7012 "clicking below."
7013 msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni."
7015 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:419
7016 #, fuzzy
7017 msgid "Invalid character in category name."
7018 msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
7020 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:427
7021 #, fuzzy
7022 msgid "The specified category already exists."
7023 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
7025 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:522
7026 msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
7027 msgstr ""
7029 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:558
7030 msgid "The selected application has no options."
7031 msgstr ""
7033 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:643
7034 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:112
7035 #, fuzzy
7036 msgid "department"
7037 msgstr "dipartimenti"
7039 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:651
7040 #, fuzzy
7041 msgid "application"
7042 msgstr "applicazioni"
7044 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:682
7045 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:718
7046 #, fuzzy
7047 msgid "Delete entry"
7048 msgstr "Elimina questo record"
7050 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:686
7051 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:716
7052 msgid "Move up"
7053 msgstr ""
7055 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:687
7056 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:717
7057 #, fuzzy
7058 msgid "Move down"
7059 msgstr "Dominio"
7061 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:714
7062 msgid "Insert seperator"
7063 msgstr ""
7065 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:742
7066 msgid "This application is no longer available."
7067 msgstr ""
7069 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:745
7070 #, php-format
7071 msgid "This application is not available in any release named %s."
7072 msgstr ""
7074 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:749
7075 #, fuzzy
7076 msgid "Check parameter"
7077 msgstr "Parametro"
7079 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:751
7080 msgid "This application has changed parameters."
7081 msgstr ""
7083 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:843
7084 #, fuzzy
7085 msgid "Removing application information failed"
7086 msgstr "Informazioni organizzazione"
7088 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:888
7089 #, fuzzy
7090 msgid "Saving application information failed"
7091 msgstr "Informazioni organizzazione"
7093 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:931
7094 #, php-format
7095 msgid ""
7096 "Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. Possibly "
7097 "the objects base has changed."
7098 msgstr ""
7100 #: plugins/admin/users/password.tpl:2
7101 msgid ""
7102 "To change the user password use the fields below. The changes take effect "
7103 "immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
7104 "able to login without it."
7105 msgstr ""
7107 #: plugins/admin/users/template.tpl:2
7108 msgid "Creating a new user using templates"
7109 msgstr "Crea un nuovo utente usando i template"
7111 #: plugins/admin/users/template.tpl:6
7112 msgid ""
7113 "Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
7114 "records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
7115 "templates."
7116 msgstr ""
7118 #: plugins/admin/users/template.tpl:15
7119 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:841
7120 msgid "Template"
7121 msgstr ""
7123 #: plugins/admin/users/main.inc:41 plugins/admin/users/main.inc:47
7124 msgid "User administration"
7125 msgstr "Amministrazione utenti"
7127 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28
7128 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
7129 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:71 html/getxls.php:68 html/getxls.php:70
7130 #: html/getxls.php:243
7131 msgid "Users"
7132 msgstr "Utenti"
7134 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:204
7135 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:280
7136 msgid "You are not allowed to set this users password!"
7137 msgstr ""
7139 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:319
7140 #, php-format
7141 msgid "You're about to delete the user %s."
7142 msgstr ""
7144 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:325
7145 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:352
7146 msgid "You are not allowed to delete this user!"
7147 msgstr ""
7149 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:458
7150 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:393
7151 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
7152 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
7153 msgid "none"
7154 msgstr "nessuno"
7156 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:536
7157 msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
7158 msgstr ""
7160 #: plugins/admin/users/remove.tpl:6
7161 msgid ""
7162 "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
7163 "this user. Please double check if your really want to do this since there is "
7164 "no way for GOsa to get your data back."
7165 msgstr ""
7167 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:35
7168 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:36
7169 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6
7170 msgid "List of users"
7171 msgstr "Lista degli utenti"
7173 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:40
7174 msgid ""
7175 "This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
7176 "great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
7177 "user list."
7178 msgstr ""
7179 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
7180 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
7181 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
7183 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
7184 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30
7185 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22
7186 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
7187 #: ihtml/themes/default/login.tpl:28 ihtml/themes/default/login.tpl:32
7188 msgid "Username"
7189 msgstr "Nome utente"
7191 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54
7192 msgid "Select to see template pseudo users"
7193 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti template"
7195 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
7196 #, fuzzy
7197 msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
7198 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti funzionali"
7200 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
7201 msgid "Show functional users"
7202 msgstr "Mostra utenti funzionali"
7204 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
7205 msgid "Select to see users that have posix settings"
7206 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Unix"
7208 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
7209 msgid "Show unix users"
7210 msgstr "Mostra utenti Unix"
7212 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
7213 msgid "Select to see users that have mail settings"
7214 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti di posta"
7216 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
7217 msgid "Show mail users"
7218 msgstr "Mostra utenti di posta"
7220 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
7221 msgid "Select to see users that have samba settings"
7222 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Samba"
7224 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
7225 msgid "Show samba users"
7226 msgstr "Mostra utenti Samba"
7228 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59
7229 msgid "Select to see users that have proxy settings"
7230 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti proxy"
7232 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59
7233 msgid "Show proxy users"
7234 msgstr "Mostra utenti proxy"
7236 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:102
7237 #, fuzzy
7238 msgid "Create new user"
7239 msgstr "Crea in"
7241 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:102
7242 #, fuzzy
7243 msgid "New user"
7244 msgstr "utenti"
7246 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:104
7247 #, fuzzy
7248 msgid "Create new template"
7249 msgstr "Nuovo template"
7251 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:104
7252 msgid "New template"
7253 msgstr "Nuovo template"
7255 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:145
7256 #, fuzzy
7257 msgid "password"
7258 msgstr "Password"
7260 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:160
7261 msgid "GOsa"
7262 msgstr ""
7264 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:161
7265 #, fuzzy
7266 msgid "Edit generic properties"
7267 msgstr "Modifica proprietà"
7269 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:163
7270 #, fuzzy
7271 msgid "Edit UNIX properties"
7272 msgstr "Modifica proprietà"
7274 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:165
7275 #, fuzzy
7276 msgid "Edit environment properties"
7277 msgstr "Modifica proprietà"
7279 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:167
7280 #, fuzzy
7281 msgid "Edit mail properties"
7282 msgstr "Modifica proprietà"
7284 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:169
7285 #, fuzzy
7286 msgid "Edit phone properties"
7287 msgstr "Modifica proprietà"
7289 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:171
7290 #, fuzzy
7291 msgid "Edit fax properies"
7292 msgstr "Modifica proprietà"
7294 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:173
7295 #, fuzzy
7296 msgid "Edit samba properties"
7297 msgstr "Modifica proprietà"
7299 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:175
7300 #, fuzzy
7301 msgid "Edit netatalk properties"
7302 msgstr "Modifica proprietà"
7304 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:176
7305 #, fuzzy
7306 msgid "Create user from template"
7307 msgstr "Nuovo template"
7309 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:177
7310 #, fuzzy
7311 msgid "Create user with this template"
7312 msgstr "Nuovo template"
7314 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:230
7315 #, fuzzy
7316 msgid "Online"
7317 msgstr "nessuno"
7319 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:237
7320 msgid "Offline"
7321 msgstr ""
7323 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:54
7324 msgid "Remove options"
7325 msgstr ""
7327 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55
7328 msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
7329 msgstr ""
7331 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:57
7332 msgid "Create options"
7333 msgstr ""
7335 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:58
7336 msgid ""
7337 "This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
7338 msgstr ""
7340 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:101
7341 msgid "Variable"
7342 msgstr ""
7344 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:101
7345 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
7346 msgid "Default value"
7347 msgstr ""
7349 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:114
7350 msgid "Add option"
7351 msgstr ""
7353 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:139
7354 #, fuzzy
7355 msgid "Removing application parameters failed"
7356 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
7358 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:170
7359 #, php-format
7360 msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
7361 msgstr ""
7363 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:201
7364 msgid "Saving applications parameters failed"
7365 msgstr ""
7367 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:29
7368 #, fuzzy
7369 msgid "List of Applications"
7370 msgstr "Lista delle applicazioni"
7372 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:30
7373 msgid "This table displays all applications in the selected tree."
7374 msgstr ""
7376 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:34
7377 msgid ""
7378 "This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
7379 "want to use the range selector on top of the application listbox, when "
7380 "working with a large number of applications."
7381 msgstr ""
7383 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
7384 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
7385 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
7386 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:473
7387 msgid "Application name"
7388 msgstr "Nome applicazione"
7390 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:100
7391 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:108
7392 #, fuzzy
7393 msgid "new"
7394 msgstr "Nuovo"
7396 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:101
7397 #, fuzzy
7398 msgid "Create new application"
7399 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
7401 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
7402 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
7403 msgid "Display name"
7404 msgstr "Mostra il nome"
7406 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
7407 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:478
7408 msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
7409 msgstr ""
7411 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
7412 msgid "Path and/or binary name of application"
7413 msgstr ""
7415 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
7416 msgid "Choose subtree to place application in"
7417 msgstr ""
7419 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:55
7420 msgid "Icon"
7421 msgstr "Icna"
7423 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
7424 msgid "Update"
7425 msgstr "Aggiorna"
7427 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
7428 msgid "Reload picture from LDAP"
7429 msgstr ""
7431 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:77
7432 msgid "Only executable for members"
7433 msgstr ""
7435 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:79
7436 msgid "Replace user configuration on startup"
7437 msgstr ""
7439 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:83
7440 msgid "Place icon on members desktop"
7441 msgstr ""
7443 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:86
7444 msgid "Place entry in members startmenu"
7445 msgstr ""
7447 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:89
7448 msgid "Place entry in members launch bar"
7449 msgstr ""
7451 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
7452 msgid ""
7453 "This may be used by several groups. Please double check if your really want "
7454 "to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
7455 msgstr ""
7457 #: plugins/admin/applications/main.inc:39
7458 #: plugins/admin/applications/main.inc:41
7459 msgid "Application management"
7460 msgstr ""
7462 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:299
7463 #, php-format
7464 msgid "You're about to delete the application '%s'."
7465 msgstr ""
7467 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:305
7468 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:334
7469 msgid "You are not allowed to delete this application!"
7470 msgstr ""
7472 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:96
7473 #, fuzzy
7474 msgid "no example"
7475 msgstr "incompleto"
7477 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:128
7478 msgid "This 'dn' is no application."
7479 msgstr ""
7481 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:211
7482 #, fuzzy
7483 msgid "Removing application failed"
7484 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
7486 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:223
7487 #, php-format
7488 msgid "Removing application from objectgroup '%s' failed"
7489 msgstr ""
7491 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:230
7492 #, fuzzy, php-format
7493 msgid "Removing application from group '%s' failed"
7494 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
7496 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:272
7497 msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
7498 msgstr ""
7500 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:348
7501 msgid "Specified execute path must start with '/'."
7502 msgstr ""
7504 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:362
7505 msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
7506 msgstr ""
7508 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:367
7509 msgid "Required field 'Name' is not filled."
7510 msgstr ""
7512 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:371
7513 msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
7514 msgstr ""
7516 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:375
7517 msgid "Required field 'Execute' is not filled."
7518 msgstr ""
7520 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:390
7521 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:398
7522 msgid "There's already an application with this 'Name'."
7523 msgstr ""
7525 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:444
7526 #, fuzzy
7527 msgid "Saving application failed"
7528 msgstr "Nome applicazione"
7530 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:469
7531 #, fuzzy
7532 msgid "Application settings"
7533 msgstr "Opzioni applicazione"
7535 #: plugins/admin/departments/main.inc:41 plugins/admin/departments/main.inc:43
7536 msgid "Department management"
7537 msgstr ""
7539 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:27
7540 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:28
7541 msgid "List of departments"
7542 msgstr "Lista dei dipartimenti"
7544 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:33
7545 #, fuzzy
7546 msgid ""
7547 "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
7548 "a large size of departments, you might prefer the range selectors on   top "
7549 "of the department list."
7550 msgstr ""
7551 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
7552 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
7553 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
7555 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:41
7556 #, fuzzy
7557 msgid "Department name"
7558 msgstr "Dipartimento"
7560 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74
7561 #, fuzzy
7562 msgid "Create new department"
7563 msgstr "Lista dei dipartimenti"
7565 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:3
7566 msgid ""
7567 "As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of "
7568 "the page and press the 'Continue' button to continue with the department "
7569 "management dialog."
7570 msgstr ""
7572 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
7573 msgid "Name of department"
7574 msgstr ""
7576 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:9
7577 msgid "Name of subtree to create"
7578 msgstr ""
7580 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
7581 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:61
7582 msgid "Descriptive text for department"
7583 msgstr ""
7585 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:18
7586 msgid "Category"
7587 msgstr ""
7589 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:20
7590 msgid "Category for this subtree"
7591 msgstr ""
7593 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
7594 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:127
7595 msgid "Choose subtree to place department in"
7596 msgstr ""
7598 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:52
7599 msgid "State where this subtree is located"
7600 msgstr ""
7602 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:56
7603 msgid "Location of this subtree"
7604 msgstr ""
7606 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:60
7607 msgid "Postal address of this subtree"
7608 msgstr ""
7610 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:64
7611 msgid "Base telephone number of this subtree"
7612 msgstr ""
7614 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:68
7615 msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
7616 msgstr ""
7618 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:81
7619 #, fuzzy
7620 msgid "Administrative settings"
7621 msgstr "Amministrazione"
7623 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:83
7624 msgid "Tag department as an independent administrative unit"
7625 msgstr ""
7627 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
7628 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
7629 msgid ""
7630 "This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
7631 "check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
7632 "your data back."
7633 msgstr ""
7635 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
7636 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
7637 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
7638 msgid "Departments"
7639 msgstr "Dipartimenti"
7641 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:158
7642 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:133
7643 #, php-format
7644 msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
7645 msgstr ""
7647 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:179
7648 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:152
7649 msgid "You have no permission to remove this department."
7650 msgstr ""
7652 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:339
7653 msgid ".."
7654 msgstr ""
7656 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:170
7657 #, fuzzy
7658 msgid "Removing department failed"
7659 msgstr "Imposta dipartimento"
7661 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:219
7662 msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
7663 msgstr ""
7665 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:226
7666 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:228
7667 msgid "Department with that 'Name' already exists."
7668 msgstr ""
7670 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:236
7671 msgid "Required field 'Description' is not set."
7672 msgstr ""
7674 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:240
7675 #, php-format
7676 msgid ""
7677 "The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name."
7678 msgstr ""
7680 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:286
7681 msgid "Fatal error: Can't find an unused tag to mark the administrative unit!"
7682 msgstr ""
7684 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:331
7685 #, fuzzy
7686 msgid "Saving department failed"
7687 msgstr "Imposta dipartimento"
7689 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:373
7690 #, php-format
7691 msgid "Tagging '%s'."
7692 msgstr ""
7694 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:451
7695 #, php-format
7696 msgid "Moving '%s' to '%s'"
7697 msgstr ""
7699 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:490
7700 #, php-format
7701 msgid "FAILED to copy %s, aborting operation"
7702 msgstr ""
7704 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:54
7705 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:199
7706 msgid "present"
7707 msgstr "presente"
7709 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:67
7710 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:252
7711 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:489
7712 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:260
7713 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:165
7714 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:230
7715 msgid "This 'dn' has no terminal features."
7716 msgstr ""
7718 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:74
7719 msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
7720 msgstr ""
7722 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:80
7723 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:174
7724 msgid "unknown status"
7725 msgstr ""
7727 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:89
7728 msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
7729 msgstr ""
7731 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:107
7732 msgid "online"
7733 msgstr ""
7735 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:163
7736 msgid "running"
7737 msgstr ""
7739 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:166
7740 msgid "not running"
7741 msgstr ""
7743 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:191
7744 msgid "offline"
7745 msgstr ""
7747 #: plugins/admin/systems/network.tpl:1
7748 #, fuzzy
7749 msgid "Network\tsettings"
7750 msgstr "Mostra workstation"
7752 #: plugins/admin/systems/network.tpl:9
7753 msgid "IP-address"
7754 msgstr ""
7756 #: plugins/admin/systems/network.tpl:13
7757 msgid "MAC-address"
7758 msgstr ""
7760 #: plugins/admin/systems/network.tpl:19
7761 msgid "Autodetect"
7762 msgstr ""
7764 #: plugins/admin/systems/network.tpl:41
7765 msgid "Enable DNS for this device"
7766 msgstr ""
7768 #: plugins/admin/systems/network.tpl:50
7769 #, fuzzy
7770 msgid "Zone"
7771 msgstr "telefoni"
7773 #: plugins/admin/systems/network.tpl:58
7774 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:85
7775 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:160
7776 msgid "TTL"
7777 msgstr ""
7779 #: plugins/admin/systems/network.tpl:63
7780 #, fuzzy
7781 msgid "Dns records"
7782 msgstr "Directory"
7784 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
7785 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
7786 msgid "Keyboard"
7787 msgstr ""
7789 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
7790 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
7791 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:215
7792 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
7793 msgid "Model"
7794 msgstr ""
7796 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
7797 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
7798 msgid "Choose keyboard model"
7799 msgstr ""
7801 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
7802 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
7803 msgid "Layout"
7804 msgstr ""
7806 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
7807 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
7808 msgid "Choose keyboard layout"
7809 msgstr ""
7811 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
7812 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
7813 msgid "Variant"
7814 msgstr ""
7816 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
7817 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
7818 msgid "Choose keyboard variant"
7819 msgstr ""
7821 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
7822 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
7823 msgid "Mouse"
7824 msgstr ""
7826 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
7827 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
7828 msgid "Choose mouse type"
7829 msgstr ""
7831 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
7832 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
7833 msgid "Port"
7834 msgstr ""
7836 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
7837 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
7838 msgid "Choose mouse port"
7839 msgstr ""
7841 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
7842 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
7843 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
7844 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
7845 msgid "Telephone hardware"
7846 msgstr "Dispositivo telefonico"
7848 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
7849 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
7850 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
7851 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
7852 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
7853 msgid "Telephone"
7854 msgstr "Telefono"
7856 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
7857 #: plugins/admin/systems/info.tpl:73
7858 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
7859 msgid "Graphic device"
7860 msgstr ""
7862 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
7863 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
7864 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:51
7865 msgid "Driver"
7866 msgstr "Driver"
7868 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
7869 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
7870 msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
7871 msgstr ""
7873 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
7874 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
7875 msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
7876 msgstr ""
7878 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
7879 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
7880 msgid "Color depth"
7881 msgstr ""
7883 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
7884 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
7885 msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
7886 msgstr ""
7888 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
7889 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
7890 msgid "Display device"
7891 msgstr ""
7893 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
7894 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:92
7895 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:70
7896 msgid "unknown"
7897 msgstr ""
7899 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:125
7900 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:125
7901 msgid "Use DDC for automatic detection"
7902 msgstr ""
7904 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:128
7905 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
7906 msgid "HSync"
7907 msgstr ""
7909 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130
7910 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
7911 msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
7912 msgstr ""
7914 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:133
7915 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:134
7916 msgid "VSync"
7917 msgstr ""
7919 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
7920 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:136
7921 msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
7922 msgstr ""
7924 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:147
7925 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:208
7926 msgid "Scan device"
7927 msgstr ""
7929 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:148
7930 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:209
7931 msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
7932 msgstr ""
7934 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
7935 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
7936 msgid "Provide scan services"
7937 msgstr ""
7939 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
7940 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20
7941 #, fuzzy
7942 msgid "System type"
7943 msgstr "Sistemi"
7945 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
7946 #, fuzzy
7947 msgid "Operating system"
7948 msgstr "Rimuovi"
7950 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:29 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19
7951 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24
7952 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123
7953 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164
7954 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219
7955 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275
7956 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333
7957 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397
7958 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
7959 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533
7960 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580
7961 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633
7962 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687
7963 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
7964 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
7965 msgid "Manufacturer"
7966 msgstr ""
7968 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:40 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66
7969 #, fuzzy
7970 msgid "Contacts"
7971 msgstr "Contatto"
7973 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:44 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78
7974 #, fuzzy
7975 msgid "Contact person"
7976 msgstr "Contatto"
7978 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:52 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69
7979 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
7980 msgid "Technical responsible"
7981 msgstr ""
7983 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63
7984 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
7985 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112
7986 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153
7987 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208
7988 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264
7989 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322
7990 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386
7991 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458
7992 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522
7993 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569
7994 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622
7995 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676
7996 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722
7997 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
7998 #, fuzzy
7999 msgid "Comment"
8000 msgstr "Contenuti"
8002 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78
8003 #, fuzzy
8004 msgid "Installed devices"
8005 msgstr "Dispositivi del client"
8007 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90
8008 #, fuzzy
8009 msgid "Trading"
8010 msgstr "Ricerca"
8012 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91
8013 #, fuzzy
8014 msgid "Software"
8015 msgstr "Stato"
8017 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92
8018 #, fuzzy
8019 msgid "Contracts"
8020 msgstr "Contatto"
8022 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:95 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88
8023 #, fuzzy
8024 msgid "Attachments"
8025 msgstr "Argomenti"
8027 #: plugins/admin/systems/info.tpl:1
8028 msgid "System information"
8029 msgstr ""
8031 #: plugins/admin/systems/info.tpl:7
8032 msgid "CPU"
8033 msgstr ""
8035 #: plugins/admin/systems/info.tpl:10
8036 msgid "Memory"
8037 msgstr ""
8039 #: plugins/admin/systems/info.tpl:13
8040 msgid "Boot MAC"
8041 msgstr ""
8043 #: plugins/admin/systems/info.tpl:16
8044 msgid "USB support"
8045 msgstr ""
8047 #: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
8048 msgid "System status"
8049 msgstr ""
8051 #: plugins/admin/systems/info.tpl:23
8052 msgid "Inventory number"
8053 msgstr ""
8055 #: plugins/admin/systems/info.tpl:27
8056 msgid "Last login"
8057 msgstr ""
8059 #: plugins/admin/systems/info.tpl:38
8060 msgid "Network devices"
8061 msgstr ""
8063 #: plugins/admin/systems/info.tpl:47
8064 msgid "IDE devices"
8065 msgstr ""
8067 #: plugins/admin/systems/info.tpl:56
8068 msgid "SCSI devices"
8069 msgstr ""
8071 #: plugins/admin/systems/info.tpl:64
8072 msgid "Floppy device"
8073 msgstr ""
8075 #: plugins/admin/systems/info.tpl:68
8076 msgid "CDROM device"
8077 msgstr ""
8079 #: plugins/admin/systems/info.tpl:77
8080 msgid "Audio device"
8081 msgstr ""
8083 #: plugins/admin/systems/info.tpl:93
8084 msgid "Up since"
8085 msgstr ""
8087 #: plugins/admin/systems/info.tpl:96
8088 msgid "CPU load"
8089 msgstr ""
8091 #: plugins/admin/systems/info.tpl:99
8092 msgid "Memory usage"
8093 msgstr ""
8095 #: plugins/admin/systems/info.tpl:102
8096 msgid "Swap usage"
8097 msgstr ""
8099 #: plugins/admin/systems/info.tpl:116
8100 msgid "SSH service"
8101 msgstr ""
8103 #: plugins/admin/systems/info.tpl:119
8104 msgid "Print service"
8105 msgstr ""
8107 #: plugins/admin/systems/info.tpl:122
8108 msgid "Scan service"
8109 msgstr ""
8111 #: plugins/admin/systems/info.tpl:125
8112 msgid "Sound service"
8113 msgstr ""
8115 #: plugins/admin/systems/info.tpl:128
8116 msgid "GUI"
8117 msgstr ""
8119 #: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
8120 msgid "System management"
8121 msgstr ""
8123 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
8124 #, fuzzy
8125 msgid "Printer type"
8126 msgstr "Nome della stampante"
8128 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31
8129 #, fuzzy
8130 msgid "Supported interfaces"
8131 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
8133 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38
8134 #, fuzzy
8135 msgid "Serial"
8136 msgstr "Terminali"
8138 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
8139 msgid "Parallel"
8140 msgstr ""
8142 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54
8143 msgid "USB"
8144 msgstr ""
8146 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114
8147 #, fuzzy
8148 msgid "Installed cartridges"
8149 msgstr "Dispositivi del client"
8151 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1
8152 #, fuzzy
8153 msgid "Manage System-types"
8154 msgstr "Sistemi"
8156 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:9
8157 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:28
8158 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8
8159 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:29
8160 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:9
8161 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:28
8162 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
8163 #, fuzzy
8164 msgid "Rename"
8165 msgstr "Cognome"
8167 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:24
8168 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:25
8169 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:24
8170 #, fuzzy
8171 msgid "Please enter a new name"
8172 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
8174 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
8175 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
8176 msgid "Select objects to add"
8177 msgstr ""
8179 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:95
8180 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:96
8181 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:97
8182 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:98
8183 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:102
8184 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:103
8185 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:104
8186 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:105
8187 #, fuzzy
8188 msgid "bit"
8189 msgstr "scrivere"
8191 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:138
8192 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:157
8193 msgid "show chooser"
8194 msgstr ""
8196 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:139
8197 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:158
8198 msgid "direct"
8199 msgstr ""
8201 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:142
8202 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:161
8203 msgid "load balanced"
8204 msgstr ""
8206 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:145
8207 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:164
8208 msgid "Windows RDP"
8209 msgstr ""
8211 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:146
8212 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:165
8213 msgid "ICA client"
8214 msgstr ""
8216 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:201
8217 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:204
8218 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:207
8219 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:210
8220 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:213
8221 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:216
8222 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:219
8223 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:229
8224 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:230
8225 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:231
8226 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:232
8227 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:233
8228 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:234
8229 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:235
8230 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:295
8231 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:299
8232 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:795
8233 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:118
8234 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:73
8235 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:101
8236 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:107
8237 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:117
8238 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:118
8239 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:120
8240 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:124
8241 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:217
8242 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:220
8243 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:223
8244 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:226
8245 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:229
8246 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:232
8247 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:235
8248 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:122
8249 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:142
8250 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:145
8251 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:114
8252 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:280
8253 msgid "inherited"
8254 msgstr ""
8256 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:204
8257 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:220
8258 #, fuzzy
8259 msgid "Bit"
8260 msgstr "scrivere"
8262 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:302
8263 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:311
8264 msgid "Choose the phone located at the current terminal"
8265 msgstr ""
8267 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:370
8268 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:375
8269 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:395
8270 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:400
8271 msgid "Please specify a valid VSync range."
8272 msgstr ""
8274 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:385
8275 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:390
8276 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:410
8277 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:415
8278 msgid "Please specify a valid HSync range."
8279 msgstr ""
8281 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:433
8282 #, fuzzy
8283 msgid "Saving workstation services failed"
8284 msgstr "Stampante"
8286 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:320
8287 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:91
8288 #, php-format
8289 msgid ""
8290 "Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to "
8291 "exist."
8292 msgstr ""
8294 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:424
8295 msgid ""
8296 "There are packages in your configuration, which can't be resolved with "
8297 "current server/release settings."
8298 msgstr ""
8300 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:469
8301 #, fuzzy
8302 msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
8303 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8305 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:527
8306 msgid ""
8307 "There is already a profile in your selection that contain partition table "
8308 "configurations."
8309 msgstr ""
8311 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:716
8312 msgid "Not available in current setup"
8313 msgstr ""
8315 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:867
8316 #, php-format
8317 msgid ""
8318 "Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. "
8319 "Server was reset to 'auto'."
8320 msgstr ""
8322 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:880
8323 #, php-format
8324 msgid ""
8325 "Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI "
8326 "configurations, possibly some classes where deleted or renamed. Server was "
8327 "reset to 'auto'."
8328 msgstr ""
8330 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1040
8331 #, fuzzy
8332 msgid "Saving workstation startup settings failed"
8333 msgstr "Mostra workstation"
8335 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1090
8336 #, fuzzy, php-format
8337 msgid ""
8338 "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
8339 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
8341 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1092
8342 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:189
8343 #, php-format
8344 msgid ""
8345 "The specified REPOSITORY_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an "
8346 "empty string."
8347 msgstr ""
8349 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:62
8350 #, php-format
8351 msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
8352 msgstr ""
8354 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:87
8355 msgid "Can't get ppd informations."
8356 msgstr ""
8358 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:99
8359 #, php-format
8360 msgid ""
8361 "The specified path '%s' which results from PPD_PATH in your gosa.conf is "
8362 "invalid, can't read/write any ppd informations."
8363 msgstr ""
8365 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:116
8366 #, fuzzy
8367 msgid "Please specify a valid ppd file."
8368 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8370 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:186
8371 #, php-format
8372 msgid "Can't select PPD file '%s', the file is not readable"
8373 msgstr ""
8375 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:203
8376 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:275
8377 #, php-format
8378 msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
8379 msgstr ""
8381 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:211
8382 #, fuzzy, php-format
8383 msgid "Can't create file '%s' to store modifed ppd informations."
8384 msgstr "Rimuovi"
8386 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:235
8387 #, php-format
8388 msgid "Can't add new ppd file, the source file '%s' is not accessible."
8389 msgstr ""
8391 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:253
8392 #, php-format
8393 msgid ""
8394 "The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any modell or vendor "
8395 "informations."
8396 msgstr ""
8398 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:267
8399 #, php-format
8400 msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
8401 msgstr ""
8403 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:288
8404 #, fuzzy, php-format
8405 msgid "Can't save file '%s'."
8406 msgstr "Rimuovi"
8408 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:292
8409 msgid "Uploaded ppd file is empty, can't create new ppd file."
8410 msgstr ""
8412 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:462
8413 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:465
8414 #, fuzzy
8415 msgid "True"
8416 msgstr "Futuro"
8418 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:463
8419 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:466
8420 #, fuzzy
8421 msgid "False"
8422 msgstr "femmina"
8424 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:471
8425 #, php-format
8426 msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
8427 msgstr ""
8429 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:485
8430 msgid ""
8431 "Please select a valid ppd file or use 'Cancel' to go back to printer "
8432 "configuration."
8433 msgstr ""
8435 #: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146
8436 msgid "Server name"
8437 msgstr ""
8439 #: plugins/admin/systems/server.tpl:17 plugins/admin/systems/terminal.tpl:19
8440 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:25
8441 #: plugins/admin/systems/component.tpl:15 plugins/admin/systems/phone.tpl:15
8442 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:22
8443 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
8444 msgid "Choose subtree to place terminal in"
8445 msgstr "Scegli il subtree dove mettere i terminali"
8447 #: plugins/admin/systems/server.tpl:32 plugins/admin/systems/terminal.tpl:34
8448 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:39
8449 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
8450 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:38
8451 msgid "Mode"
8452 msgstr ""
8454 #: plugins/admin/systems/server.tpl:34 plugins/admin/systems/terminal.tpl:36
8455 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:41
8456 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:40
8457 msgid "Select terminal mode"
8458 msgstr ""
8460 #: plugins/admin/systems/server.tpl:50 plugins/admin/systems/terminal.tpl:117
8461 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
8462 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:95
8463 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:45
8464 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:75
8465 msgid "Action"
8466 msgstr "Azione"
8468 #: plugins/admin/systems/server.tpl:54
8469 msgid "Select action to execute for this server"
8470 msgstr ""
8472 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
8473 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
8474 msgid "Boot parameters"
8475 msgstr ""
8477 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
8478 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
8479 msgid "Boot kernel"
8480 msgstr ""
8482 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17
8483 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:17
8484 msgid "Custom options"
8485 msgstr ""
8487 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
8488 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19
8489 msgid ""
8490 "Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
8491 "during bootup"
8492 msgstr ""
8494 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22
8495 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
8496 msgid "LDAP server"
8497 msgstr ""
8499 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:41
8500 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:71
8501 #, fuzzy
8502 msgid "FAI server"
8503 msgstr "server"
8505 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:63
8506 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:95
8507 #, fuzzy
8508 msgid "Assigned FAI classes"
8509 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
8511 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:85
8512 #, fuzzy
8513 msgid "set"
8514 msgstr "reset"
8516 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:116
8517 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
8518 msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
8519 msgstr ""
8521 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:118
8522 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
8523 msgid "Add additional modules to load on startup"
8524 msgstr ""
8526 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:142
8527 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
8528 #, fuzzy
8529 msgid "Mountpoint"
8530 msgstr "Monitoraggio"
8532 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
8533 #, fuzzy
8534 msgid "List of devices"
8535 msgstr "Lista degli utenti"
8537 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23
8538 msgid ""
8539 "This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
8540 msgstr ""
8542 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35
8543 #, fuzzy
8544 msgid "Display devices matching"
8545 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
8547 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37
8548 #, fuzzy
8549 msgid "Regular expression for matching device names"
8550 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
8552 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:156
8553 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:144
8554 msgid "There is no server with valid glpi database service."
8555 msgstr ""
8557 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:166
8558 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:154
8559 msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
8560 msgstr ""
8562 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:176
8563 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:164
8564 #, fuzzy
8565 msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
8566 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
8568 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:199
8569 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:565
8570 #, fuzzy
8571 msgid "Remove inventory"
8572 msgstr "Elimina contatto"
8574 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:200
8575 #, fuzzy
8576 msgid ""
8577 "This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
8578 "below."
8579 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
8581 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:202
8582 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:568
8583 #, fuzzy
8584 msgid "Add inventory"
8585 msgstr "Aggiungi contatto"
8587 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:203
8588 #, fuzzy
8589 msgid ""
8590 "This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking "
8591 "below."
8592 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
8594 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:226
8595 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:264
8596 #, php-format
8597 msgid ""
8598 "Can't rename given printer type to '%s', because this type name already "
8599 "exists."
8600 msgstr ""
8602 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:278
8603 #, php-format
8604 msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
8605 msgstr ""
8607 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:611
8608 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:626
8609 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:633
8610 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:648
8611 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:290
8612 msgid "N/A"
8613 msgstr ""
8615 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:754
8616 msgid "since"
8617 msgstr ""
8619 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:8
8620 msgid "Terminal template"
8621 msgstr ""
8623 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:10
8624 msgid "Terminal name"
8625 msgstr ""
8627 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:42
8628 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
8629 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:47
8630 msgid "Syslog server"
8631 msgstr ""
8633 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:44
8634 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:49
8635 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:49
8636 msgid "Choose server to use for logging"
8637 msgstr ""
8639 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:59
8640 msgid "Root server"
8641 msgstr ""
8643 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:61
8644 msgid "Select NFS root filesystem to use"
8645 msgstr ""
8647 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:67
8648 msgid "Swap server"
8649 msgstr ""
8651 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:69
8652 msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
8653 msgstr ""
8655 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:86
8656 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:65
8657 msgid "Inherit time server attributes"
8658 msgstr ""
8660 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:90
8661 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:69
8662 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:14
8663 msgid "NTP server"
8664 msgstr ""
8666 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:92
8667 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:71
8668 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:16
8669 msgid "Choose server to use for synchronizing time"
8670 msgstr ""
8672 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:121
8673 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:99
8674 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:79
8675 msgid "Select action to execute for this terminal"
8676 msgstr ""
8678 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:136
8679 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:145
8680 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:162
8681 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:172
8682 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:177
8683 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:183
8684 #, php-format
8685 msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
8686 msgstr ""
8688 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:152
8689 #, php-format
8690 msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
8691 msgstr ""
8693 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:156
8694 msgid "The sieve port needs to be numeric."
8695 msgstr ""
8697 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:167
8698 #, fuzzy, php-format
8699 msgid "The specified kerberos password is empty."
8700 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
8702 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:191
8703 #, php-format
8704 msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
8705 msgstr ""
8707 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:245
8708 #, fuzzy
8709 msgid "Saving server db settings failed"
8710 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
8712 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:97
8713 #, php-format
8714 msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
8715 msgstr ""
8717 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:116
8718 #, php-format
8719 msgid ""
8720 "You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) "
8721 "'%s'."
8722 msgstr ""
8724 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162
8725 msgid "Cartridges"
8726 msgstr ""
8728 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
8729 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
8730 #, fuzzy
8731 msgid "New monitor"
8732 msgstr "Nuova password"
8734 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
8735 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
8736 #, fuzzy
8737 msgid "M"
8738 msgstr "Mb"
8740 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:102
8741 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:43
8742 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:47
8743 #, fuzzy
8744 msgid "Activated"
8745 msgstr "Privato"
8747 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:140
8748 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:75
8749 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:212
8750 msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
8751 msgstr ""
8753 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:144
8754 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:171
8755 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:183
8756 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:195
8757 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:80
8758 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:216
8759 #, php-format
8760 msgid "Execution of '%s' failed!"
8761 msgstr ""
8763 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:184
8764 msgid "This 'dn' has no workstation features."
8765 msgstr ""
8767 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:239
8768 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:262
8769 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:161
8770 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:262
8771 msgid "Switch off"
8772 msgstr ""
8774 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:239
8775 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:263
8776 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:161
8777 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:263
8778 msgid "Reboot"
8779 msgstr ""
8781 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:240
8782 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:162
8783 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:264
8784 #, fuzzy
8785 msgid "Instant update"
8786 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
8788 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:241
8789 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:249
8790 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:163
8791 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:171
8792 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:265
8793 msgid "Scheduled update"
8794 msgstr ""
8796 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:242
8797 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:248
8798 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:164
8799 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170
8800 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:266
8801 msgid "Reinstall"
8802 msgstr ""
8804 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:243
8805 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:165
8806 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:267
8807 #, fuzzy
8808 msgid "Rescan hardware"
8809 msgstr "Dispositivo telefonico"
8811 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:244
8812 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:250
8813 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:264
8814 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:268
8815 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:166
8816 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:172
8817 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:49
8818 msgid "Memory test"
8819 msgstr ""
8821 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:245
8822 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:251
8823 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:265
8824 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:269
8825 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:167
8826 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:173
8827 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:50
8828 #, fuzzy
8829 msgid "System analysis"
8830 msgstr "Log di sitema"
8832 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:247
8833 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:267
8834 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:169
8835 msgid "Wake up"
8836 msgstr ""
8838 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:279
8839 #, fuzzy
8840 msgid "Removing workstation failed"
8841 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
8843 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:333
8844 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:115
8845 msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
8846 msgstr ""
8848 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:337
8849 msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
8850 msgstr ""
8852 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:355
8853 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:165
8854 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:174
8855 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:399
8856 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:242
8857 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:642
8858 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:312
8859 #, php-format
8860 msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
8861 msgstr ""
8863 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:366
8864 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:409
8865 msgid ""
8866 "There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode "
8867 "activated."
8868 msgstr ""
8870 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:432
8871 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:456
8872 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:334
8873 #, fuzzy
8874 msgid "Saving workstation failed"
8875 msgstr "Nome applicazione"
8877 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:42
8878 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:43
8879 msgid "List of systems"
8880 msgstr "Lista dei sistemi"
8882 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:47
8883 msgid ""
8884 "This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
8885 "systems. You can only add systems which have already been started once."
8886 msgstr ""
8888 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:57
8889 #, fuzzy
8890 msgid "System / Department"
8891 msgstr "Dipartimento"
8893 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
8894 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
8895 msgid "Show servers"
8896 msgstr "Mostra server"
8898 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
8899 msgid "Select to see Linux terminals"
8900 msgstr ""
8902 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
8903 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
8904 msgid "Show terminals"
8905 msgstr "Mostra terminali"
8907 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63
8908 msgid "Select to see Linux workstations"
8909 msgstr ""
8911 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63
8912 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
8913 msgid "Show workstations"
8914 msgstr "Mostra workstation"
8916 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64
8917 msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
8918 msgstr ""
8920 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64
8921 msgid "Show windows based workstations"
8922 msgstr "Mostra workstation Windows"
8924 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:65
8925 msgid "Select to see network printers"
8926 msgstr ""
8928 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:65
8929 msgid "Show network printers"
8930 msgstr "Mostra stampanti di rete"
8932 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
8933 msgid "Select to see VOIP phones"
8934 msgstr ""
8936 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
8937 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
8938 msgid "Show phones"
8939 msgstr "Mostra telefoni"
8941 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:67
8942 msgid "Select to see network devices"
8943 msgstr ""
8945 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:67
8946 msgid "Show network devices"
8947 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
8949 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:75
8950 #, fuzzy
8951 msgid "Display systems of user"
8952 msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
8954 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:101
8955 #, fuzzy
8956 msgid "New Terminal template"
8957 msgstr "Terminal Server"
8959 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:101
8960 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:854
8961 #, fuzzy
8962 msgid "New Terminal"
8963 msgstr "Terminali"
8965 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:103
8966 #, fuzzy
8967 msgid "New Workstation template"
8968 msgstr "Mostra workstation"
8970 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:103
8971 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:855
8972 #, fuzzy
8973 msgid "New Workstation"
8974 msgstr "Mostra workstation"
8976 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:104
8977 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:105
8978 #, fuzzy
8979 msgid "New Server"
8980 msgstr "Server"
8982 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:106
8983 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:107
8984 #, fuzzy
8985 msgid "New Printer"
8986 msgstr "Stampante"
8988 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:108
8989 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109
8990 #, fuzzy
8991 msgid "New Phone"
8992 msgstr "Telefono"
8994 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:110
8995 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:111
8996 msgid "New Component"
8997 msgstr ""
8999 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:128
9000 #, fuzzy
9001 msgid "Cups Server"
9002 msgstr "Server"
9004 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:129
9005 msgid "Log Db"
9006 msgstr ""
9008 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:130
9009 #, fuzzy
9010 msgid "Syslog Server"
9011 msgstr "Mostra server"
9013 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:131
9014 #, fuzzy
9015 msgid "Mail Server"
9016 msgstr "Server"
9018 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:132
9019 #, fuzzy
9020 msgid "Imap Server"
9021 msgstr "Server"
9023 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:133
9024 #, fuzzy
9025 msgid "Nfs Server"
9026 msgstr "Server"
9028 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:134
9029 #, fuzzy
9030 msgid "Kerberos Server"
9031 msgstr "Kerberos"
9033 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135
9034 #, fuzzy
9035 msgid "Asterisk Server"
9036 msgstr "Terminal Server"
9038 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136
9039 #, fuzzy
9040 msgid "Fax Server"
9041 msgstr "Server"
9043 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:137
9044 #, fuzzy
9045 msgid "Ldap Server"
9046 msgstr "Server"
9048 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:140
9049 #, fuzzy
9050 msgid "Edit system"
9051 msgstr "Lista dei sistemi"
9053 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:141
9054 #, fuzzy
9055 msgid "Delete system"
9056 msgstr "Rimuovi"
9058 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:178
9059 #, fuzzy
9060 msgid "Set root       password"
9061 msgstr "Cambia password"
9063 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:184
9064 #, fuzzy
9065 msgid "Create CD"
9066 msgstr "Creare"
9068 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:184
9069 #, fuzzy
9070 msgid "Create FAI CD"
9071 msgstr "Gruppo di oggetti"
9073 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:46
9074 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:244
9075 msgid "Anti virus"
9076 msgstr ""
9078 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:80
9079 #, fuzzy
9080 msgid "Remove anti virus extension"
9081 msgstr "Elimina foto"
9083 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:81
9084 #, fuzzy
9085 msgid ""
9086 "This server has anti virus features enabled. You can disable them by "
9087 "clicking below."
9088 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
9090 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:84
9091 #, fuzzy
9092 msgid "Add anti virus service"
9093 msgstr "Dispositivi del client"
9095 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:85
9096 #, fuzzy
9097 msgid ""
9098 "This server has anti virus features disabled. You can enable them by "
9099 "clicking below."
9100 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
9102 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:151
9103 #, fuzzy, php-format
9104 msgid "Removing of server services/anti virus with dn '%s' failed."
9105 msgstr "Elimina estensioni Samba"
9107 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:196
9108 #, fuzzy, php-format
9109 msgid "Saving of server services/anti virus with dn '%s' failed."
9110 msgstr "Account Kolab"
9112 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:204
9113 msgid "Maximum directory recursions"
9114 msgstr ""
9116 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:205
9117 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:37
9118 msgid "Maximum threads"
9119 msgstr ""
9121 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:206
9122 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:114
9123 msgid "Maximum file size"
9124 msgstr ""
9126 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:207
9127 msgid "Maximum recursions"
9128 msgstr ""
9130 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:208
9131 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:128
9132 msgid "Maximum compression ratio"
9133 msgstr ""
9135 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:209
9136 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:61
9137 #, fuzzy
9138 msgid "Checks per day"
9139 msgstr "Parametro"
9141 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:213
9142 #, php-format
9143 msgid "The specified value for '%s' must be a numeric value."
9144 msgstr ""
9146 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:305
9147 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:451
9148 #, php-format
9149 msgid ""
9150 "Command '%s', specified as ACTION_HOOK for plugin '%s' doesn't seem to exist."
9151 msgstr ""
9153 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:329
9154 #, php-format
9155 msgid "Set status flag for server services/anti virus with dn '%s' failed."
9156 msgstr ""
9158 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:1
9159 #, fuzzy
9160 msgid "Zones"
9161 msgstr "telefoni"
9163 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
9164 msgid "Workstation template"
9165 msgstr ""
9167 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
9168 msgid "Workstation name"
9169 msgstr ""
9171 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:46
9172 msgid ""
9173 "The file '/etc/gosa/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
9174 msgstr ""
9176 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:49
9177 #, fuzzy
9178 msgid "Can't read '/etc/gosa/encodings', please check permissions."
9179 msgstr "Rimuovi"
9181 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:180
9182 #, fuzzy
9183 msgid "Please specify a valid path for your setup."
9184 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9186 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:186
9187 #, fuzzy
9188 msgid "Please specify a valid name for your share."
9189 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9191 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:189
9192 #, fuzzy
9193 msgid "Please specify a name for your share."
9194 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9196 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:194
9197 #, fuzzy
9198 msgid "Description contains invalid characters."
9199 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9201 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:198
9202 #, fuzzy
9203 msgid "Volume contains invalid characters."
9204 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9206 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:202
9207 #, fuzzy
9208 msgid "Path contains invalid characters."
9209 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9211 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:206
9212 #, fuzzy
9213 msgid "Option contains invalid characters."
9214 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9216 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
9217 #, fuzzy
9218 msgid "Edit share"
9219 msgstr "Modifica contatto"
9221 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
9222 msgid "NFS setup"
9223 msgstr ""
9225 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:33
9226 #, fuzzy
9227 msgid "Volume"
9228 msgstr "Home"
9230 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:54
9231 msgid "Auto-mount share on Apple systems"
9232 msgstr ""
9234 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:94
9235 #, fuzzy
9236 msgid "Codepage"
9237 msgstr "Home Page"
9239 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:104
9240 #, fuzzy
9241 msgid "Option"
9242 msgstr "Opzioni"
9244 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:94
9245 #, php-format
9246 msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
9247 msgstr ""
9249 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:100
9250 #, php-format
9251 msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
9252 msgstr ""
9254 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
9255 msgid "Remove Kolab extension"
9256 msgstr ""
9258 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
9259 msgid ""
9260 "This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
9261 "below."
9262 msgstr ""
9264 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
9265 msgid "Add Kolab service"
9266 msgstr ""
9268 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
9269 msgid ""
9270 "This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
9271 "below."
9272 msgstr ""
9274 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:199
9275 #, fuzzy
9276 msgid "Removing kolab host entry failed"
9277 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
9279 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:215
9280 #, fuzzy
9281 msgid "Removing server from kolab object failed"
9282 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
9284 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:254
9285 msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
9286 msgstr ""
9288 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:256
9289 msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
9290 msgstr ""
9292 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:260
9293 msgid "The given Quota settings value must be a number."
9294 msgstr ""
9296 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:262
9297 msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
9298 msgstr ""
9300 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:264
9301 msgid "Future days must be a value."
9302 msgstr ""
9304 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:268
9305 msgid "No SMTP privileged networks set."
9306 msgstr ""
9308 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:340
9309 #, fuzzy
9310 msgid "Saving server to kolab object failed"
9311 msgstr "Account Kolab"
9313 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:146
9314 msgid "Remote desktop"
9315 msgstr ""
9317 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:150
9318 msgid "Connect method"
9319 msgstr ""
9321 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:152
9322 msgid "Choose method to connect to terminal server"
9323 msgstr ""
9325 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:159
9326 msgid "Terminal server"
9327 msgstr ""
9329 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:161
9330 msgid "Select specific terminal server to use"
9331 msgstr ""
9333 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:168
9334 msgid "Font server"
9335 msgstr ""
9337 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:170
9338 msgid "Select specific font server to use"
9339 msgstr ""
9341 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:186
9342 msgid "Print device"
9343 msgstr ""
9345 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:187
9346 msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
9347 msgstr ""
9349 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:188
9350 msgid "Provide print services"
9351 msgstr ""
9353 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:194
9354 msgid "Spool server"
9355 msgstr ""
9357 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:196
9358 msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
9359 msgstr ""
9361 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:217
9362 msgid "Select scanner driver to use"
9363 msgstr ""
9365 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:50
9366 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73
9367 msgid "This 'dn' has no network features."
9368 msgstr ""
9370 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:101
9371 #, fuzzy
9372 msgid "Removing generic component failed"
9373 msgstr "Imposta dipartimento"
9375 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:139
9376 #, fuzzy
9377 msgid "The required field 'Component name' is not set."
9378 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
9380 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:144
9381 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:284
9382 #, fuzzy
9383 msgid "The required field IP address is empty."
9384 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
9386 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:147
9387 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:287
9388 #, fuzzy
9389 msgid "The field IP address contains an invalid address."
9390 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9392 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:155
9393 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:164
9394 msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
9395 msgstr ""
9397 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:223
9398 #, fuzzy
9399 msgid "Saving generic component failed"
9400 msgstr "Imposta dipartimento"
9402 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
9403 msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
9404 msgstr ""
9406 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
9407 msgid "use graphical bootup"
9408 msgstr ""
9410 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
9411 msgid "Select if terminal should boot in text mode"
9412 msgstr ""
9414 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
9415 msgid "use standard linux textual bootup"
9416 msgstr ""
9418 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
9419 msgid "Select to get more verbose output during startup"
9420 msgstr ""
9422 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
9423 msgid "use debug mode for startup"
9424 msgstr ""
9426 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3
9427 msgid ""
9428 "This is a new system which currently has no system type defined. Please "
9429 "choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this "
9430 "system should be added to a group of system settings, specify the preferred "
9431 "object group below."
9432 msgstr ""
9434 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9
9435 msgid ""
9436 "Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to "
9437 "be inherited."
9438 msgstr ""
9440 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21
9441 #, fuzzy
9442 msgid "Choose a system type"
9443 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
9445 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:32
9446 #, fuzzy
9447 msgid "Choose an object group as template"
9448 msgstr "Gruppo di oggetti"
9450 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:33
9451 #, fuzzy
9452 msgid "Choose an object group"
9453 msgstr "Gruppo di oggetti"
9455 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:156
9456 msgid "default"
9457 msgstr ""
9459 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:456
9460 #, fuzzy
9461 msgid "Saving terminal service information failed"
9462 msgstr "Informazioni organizzazione"
9464 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:178
9465 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:184
9466 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:190
9467 msgid "This feature is not implemented yet."
9468 msgstr ""
9470 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:292
9471 msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
9472 msgstr ""
9474 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:312
9475 #, php-format
9476 msgid ""
9477 "You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
9478 msgstr ""
9480 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:323
9481 #, fuzzy
9482 msgid "Rename failed, this system type name is already used."
9483 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
9485 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:379
9486 msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used."
9487 msgstr ""
9489 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:401
9490 #, php-format
9491 msgid ""
9492 "You can't delete this operating system, it is still in use by these system"
9493 "(s) '%s'"
9494 msgstr ""
9496 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:413
9497 #, fuzzy
9498 msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used."
9499 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
9501 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:566
9502 #, fuzzy
9503 msgid ""
9504 "This device has inventory informations enabled. You can disable them by "
9505 "clicking below."
9506 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
9508 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:569
9509 #, fuzzy
9510 msgid ""
9511 "This device has inventory informations disabled. You can enable them by "
9512 "clicking below."
9513 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
9515 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:667
9516 msgid "Can't remove glpi account, while mysql extension is missing."
9517 msgstr ""
9519 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1
9520 #, fuzzy
9521 msgid "Manage manufacturers"
9522 msgstr "Modifica contatto"
9524 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2
9525 #, fuzzy
9526 msgid "Attachment"
9527 msgstr "Argomenti"
9529 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
9530 #, fuzzy
9531 msgid "Filename"
9532 msgstr "Cognome"
9534 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
9535 #, fuzzy
9536 msgid "Mime-type"
9537 msgstr "Tipo"
9539 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:132
9540 #, fuzzy, php-format
9541 msgid ""
9542 "Can't execute specified AUTO_NETWORK_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
9543 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
9545 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:298
9546 #, fuzzy
9547 msgid "The required field 'IP-address' is not set."
9548 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
9550 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:305
9551 msgid "Wrong IP format in field IP-address."
9552 msgstr ""
9554 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:311
9555 #, fuzzy
9556 msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
9557 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
9559 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:317
9560 msgid ""
9561 "The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
9562 "':'."
9563 msgstr ""
9565 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:338
9566 #, php-format
9567 msgid "Found duplicate value for record type '%s'."
9568 msgstr ""
9570 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:346
9571 #, php-format
9572 msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'."
9573 msgstr ""
9575 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:357
9576 #, php-format
9577 msgid ""
9578 "The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, "
9579 "please remove the record."
9580 msgstr ""
9582 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:364
9583 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:409
9584 #, php-format
9585 msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
9586 msgstr ""
9588 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:447
9589 #, fuzzy
9590 msgid "Saving terminal to DNS object failed"
9591 msgstr "Lista dei dipartimenti"
9593 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:8
9594 #, fuzzy
9595 msgid "Rewrite header"
9596 msgstr "leggere"
9598 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:16
9599 msgid "Required score"
9600 msgstr ""
9602 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:19
9603 msgid "Select required score to tag mail as spam"
9604 msgstr ""
9606 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:56
9607 msgid "Enable use of bayes filtering"
9608 msgstr ""
9610 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:57
9611 msgid "Enable bayes auto learning"
9612 msgstr ""
9614 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:58
9615 msgid "Enable RBL checks"
9616 msgstr ""
9618 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:67
9619 msgid "Enable use of Razor"
9620 msgstr ""
9622 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:68
9623 msgid "Enable use of DDC"
9624 msgstr ""
9626 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:69
9627 msgid "Enable use of Pyzer"
9628 msgstr ""
9630 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
9631 #, fuzzy
9632 msgid "Add/Edit monitor"
9633 msgstr "Modifica contatto"
9635 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:17
9636 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
9637 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:53
9638 #, fuzzy
9639 msgid "Comments"
9640 msgstr "Contenuti"
9642 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:33
9643 #, fuzzy
9644 msgid "Monitor size"
9645 msgstr "Dimensione quota"
9647 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:36
9648 #, fuzzy
9649 msgid "Inch"
9650 msgstr "Francese"
9652 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:44
9653 msgid "Integrated microphone"
9654 msgstr ""
9656 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47
9657 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:55
9658 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:63
9659 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:71
9660 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:176
9661 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:296
9662 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:361
9663 #, fuzzy
9664 msgid "Yes"
9665 msgstr "Sistemi"
9667 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48
9668 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:56
9669 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:64
9670 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:72
9671 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:177
9672 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297
9673 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:362
9674 #, fuzzy
9675 msgid "No"
9676 msgstr "nessuno"
9678 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:52
9679 msgid "Integrated speakers"
9680 msgstr ""
9682 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:60
9683 msgid "Sub-D"
9684 msgstr ""
9686 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:68
9687 msgid "BNC"
9688 msgstr ""
9690 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:83
9691 #, fuzzy
9692 msgid "Additional serial number"
9693 msgstr "Numero seriale del certificato"
9695 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:97
9696 #, fuzzy
9697 msgid "Add/Edit other device"
9698 msgstr "Dispositivi del client"
9700 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:138
9701 msgid "Add/Edit power supply"
9702 msgstr ""
9704 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:173
9705 msgid "Atx"
9706 msgstr ""
9708 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:181
9709 #, fuzzy
9710 msgid "Power"
9711 msgstr "Pager"
9713 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193
9714 msgid "Add/Edit graphic card"
9715 msgstr ""
9717 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:228
9718 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:284
9719 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349
9720 msgid "Interface"
9721 msgstr ""
9723 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:237
9724 #, fuzzy
9725 msgid "Ram"
9726 msgstr "Cognome"
9728 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:249
9729 #, fuzzy
9730 msgid "Add/Edit controller"
9731 msgstr "Nuova conferenza"
9733 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:307
9734 msgid "Add/Edit drive"
9735 msgstr ""
9737 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:342
9738 msgid "Speed"
9739 msgstr ""
9741 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:358
9742 #, fuzzy
9743 msgid "Writeable"
9744 msgstr "scrivere"
9746 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:371
9747 #, fuzzy
9748 msgid "Add/Edit harddisk"
9749 msgstr "Server"
9751 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406
9752 msgid "Rpm"
9753 msgstr ""
9755 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413
9756 #, fuzzy
9757 msgid "Cache"
9758 msgstr "Annulla"
9760 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:443
9761 #, fuzzy
9762 msgid "Add/Edit memory"
9763 msgstr "Modifica contatto"
9765 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:478
9766 #, fuzzy
9767 msgid "Frequenz"
9768 msgstr "Numero di telefono"
9770 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:507
9771 #, fuzzy
9772 msgid "Add/Edit sound card"
9773 msgstr "Nuova password"
9775 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:553
9776 #, fuzzy
9777 msgid "Add/Edit network interface"
9778 msgstr "Mostra stampanti di rete"
9780 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589
9781 #, fuzzy
9782 msgid "MAC address"
9783 msgstr "Indirizzo principale"
9785 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607
9786 #, fuzzy
9787 msgid "Add/Edit processor"
9788 msgstr "Nuova password"
9790 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:642
9791 #, fuzzy
9792 msgid "Frequence"
9793 msgstr "Numero di telefono"
9795 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:649
9796 #, fuzzy
9797 msgid "Default frequence"
9798 msgstr "Stampante predefinita"
9800 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:661
9801 msgid "Add/Edit motherboard"
9802 msgstr ""
9804 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:696
9805 #, fuzzy
9806 msgid "Chipset"
9807 msgstr "reset"
9809 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:707
9810 #, fuzzy
9811 msgid "Add/Edit computer case"
9812 msgstr "Computer"
9814 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:742
9815 #, fuzzy
9816 msgid "format"
9817 msgstr "Informazioni"
9819 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:118
9820 msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
9821 msgstr ""
9823 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:308
9824 #, fuzzy
9825 msgid "The selected name is already in use."
9826 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
9828 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:97
9829 #, fuzzy
9830 msgid "Remove FAI repository extension."
9831 msgstr "Elimina foto"
9833 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:98
9834 #, fuzzy
9835 msgid ""
9836 "This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
9837 "clicking below."
9838 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
9840 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:100
9841 msgid "Add FAI repository extension."
9842 msgstr ""
9844 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:101
9845 #, fuzzy
9846 msgid ""
9847 "This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
9848 "clicking below."
9849 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
9851 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:145
9852 #, php-format
9853 msgid ""
9854 "You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. "
9855 "Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
9856 msgstr ""
9858 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:179
9859 #, php-format
9860 msgid ""
9861 "Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
9862 msgstr ""
9864 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:253
9865 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:274
9866 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
9867 #, fuzzy
9868 msgid "Sections"
9869 msgstr "Azione"
9871 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
9872 #, fuzzy
9873 msgid "List of configured repositories."
9874 msgstr "Lista dei gruppi"
9876 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:11
9877 #, fuzzy
9878 msgid "Add repository"
9879 msgstr "Riprova"
9881 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:29
9882 msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
9883 msgstr ""
9885 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:5
9886 #, fuzzy
9887 msgid "Generic virus filtering"
9888 msgstr "Informazioni generali"
9890 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:13
9891 #, fuzzy
9892 msgid "Database user"
9893 msgstr "Database"
9895 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:21
9896 #, fuzzy
9897 msgid "Database mirror"
9898 msgstr "Database"
9900 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:29
9901 msgid "Http proxy URL"
9902 msgstr ""
9904 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:40
9905 #, fuzzy
9906 msgid "Select number of maximal threads"
9907 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
9909 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:53
9910 msgid "Max directory recursions"
9911 msgstr ""
9913 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:70
9914 msgid "Enable debugging"
9915 msgstr ""
9917 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:76
9918 msgid "Enable mail scanning"
9919 msgstr ""
9921 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:85
9922 msgid "Archive scanning"
9923 msgstr ""
9925 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:99
9926 msgid "Enable scanning of archives"
9927 msgstr ""
9929 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:105
9930 msgid "Block encrypted archives"
9931 msgstr ""
9933 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:121
9934 msgid "Maximum recursion"
9935 msgstr ""
9937 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7
9938 #, fuzzy
9939 msgid "Zone name"
9940 msgstr "Nome comune"
9942 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13
9943 #, fuzzy
9944 msgid "Network address"
9945 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
9947 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:24
9948 #, fuzzy
9949 msgid "Zone records"
9950 msgstr "Directory"
9952 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:27
9953 msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now."
9954 msgstr ""
9956 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:39
9957 #, fuzzy
9958 msgid "SOA record"
9959 msgstr "Directory"
9961 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:45
9962 msgid "Primary dns server for this zone"
9963 msgstr ""
9965 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:57
9966 msgid "Serial number (automatically incremented)"
9967 msgstr ""
9969 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:73
9970 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54
9971 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
9972 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
9973 msgid "Retry"
9974 msgstr "Riprova"
9976 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:79
9977 #, fuzzy
9978 msgid "Expire"
9979 msgstr "Esporta"
9981 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:100
9982 #, fuzzy
9983 msgid "MxRecords"
9984 msgstr "Directory"
9986 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:112
9987 #, fuzzy
9988 msgid "Global zone records"
9989 msgstr "Directory"
9991 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:126
9992 #, fuzzy
9993 msgid "Removing Samba workstation failed"
9994 msgstr "Elimina estensioni Samba"
9996 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:224
9997 #, fuzzy
9998 msgid "Saving Samba workstation failed"
9999 msgstr "Nome applicazione"
10001 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
10002 #, fuzzy
10003 msgid "use"
10004 msgstr "utenti"
10006 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23
10007 msgid ""
10008 "This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
10009 msgstr ""
10011 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:93
10012 #, php-format
10013 msgid "Internal Error can't create device of type '%s'"
10014 msgstr ""
10016 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:113
10017 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:115
10018 #, php-format
10019 msgid "You're about to delete the glpi device '%s'."
10020 msgstr ""
10022 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:117
10023 msgid "Can't detect object name."
10024 msgstr ""
10026 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:138
10027 #, php-format
10028 msgid ""
10029 "You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
10030 msgstr ""
10032 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
10033 #, fuzzy
10034 msgid "devices"
10035 msgstr "Dispositivi"
10037 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
10038 #, fuzzy
10039 msgid "New mainbord"
10040 msgstr "Nuova password"
10042 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
10043 #, fuzzy
10044 msgid "New processor"
10045 msgstr "Nuova password"
10047 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
10048 #, fuzzy
10049 msgid "New case"
10050 msgstr "utenti"
10052 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
10053 msgid "C"
10054 msgstr ""
10056 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
10057 #, fuzzy
10058 msgid "New network interface"
10059 msgstr "Mostra stampanti di rete"
10061 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
10062 #, fuzzy
10063 msgid "NI"
10064 msgstr "Unix"
10066 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
10067 #, fuzzy
10068 msgid "New ram"
10069 msgstr "utenti"
10071 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
10072 msgid "R"
10073 msgstr ""
10075 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
10076 #, fuzzy
10077 msgid "New hard disk"
10078 msgstr "Server"
10080 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
10081 msgid "HDD"
10082 msgstr ""
10084 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
10085 #, fuzzy
10086 msgid "New drive"
10087 msgstr "Server"
10089 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
10090 #, fuzzy
10091 msgid "D"
10092 msgstr "UID"
10094 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
10095 #, fuzzy
10096 msgid "New controller"
10097 msgstr "Nuova conferenza"
10099 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
10100 msgid "CS"
10101 msgstr ""
10103 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
10104 msgid "New graphics card"
10105 msgstr ""
10107 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
10108 msgid "GC"
10109 msgstr ""
10111 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
10112 #, fuzzy
10113 msgid "New sound card"
10114 msgstr "Nuova password"
10116 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
10117 msgid "SC"
10118 msgstr ""
10120 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
10121 msgid "New power supply"
10122 msgstr ""
10124 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
10125 msgid "PS"
10126 msgstr ""
10128 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
10129 #, fuzzy
10130 msgid "New misc device"
10131 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
10133 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
10134 msgid "OC"
10135 msgstr ""
10137 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:347
10138 #, fuzzy
10139 msgid "You have to specify a valid name for this device."
10140 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10142 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:367
10143 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:370
10144 #, fuzzy
10145 msgid "This device name is already in use."
10146 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
10148 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
10149 #, fuzzy
10150 msgid "Other"
10151 msgstr "Filtri"
10153 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:400
10154 #, fuzzy
10155 msgid "Saving terminal startup settings failed"
10156 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
10158 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:108
10159 #, php-format
10160 msgid "The share can't be removed since it is still used by %d users:"
10161 msgstr ""
10163 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:113
10164 msgid "Please correct the share-/profile settings of these users"
10165 msgstr ""
10167 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:337
10168 msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
10169 msgstr ""
10171 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:396
10172 #, fuzzy
10173 msgid "Saving server service object failed"
10174 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
10176 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:427
10177 #, fuzzy
10178 msgid "Creating mount container failed"
10179 msgstr "Gruppo di oggetti"
10181 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:441
10182 #, fuzzy
10183 msgid "Removing mount container failed"
10184 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
10186 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:453
10187 #, fuzzy
10188 msgid "Saving mount container failed"
10189 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
10191 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
10192 #, fuzzy
10193 msgid "Parent server"
10194 msgstr "server"
10196 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
10197 msgid "Time Service"
10198 msgstr ""
10200 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
10201 msgid "LDAP Service"
10202 msgstr ""
10204 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70
10205 msgid "Terminal Service"
10206 msgstr ""
10208 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75
10209 msgid "Temporary disable login"
10210 msgstr ""
10212 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78
10213 msgid "Font path"
10214 msgstr ""
10216 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91
10217 msgid "Syslog Service"
10218 msgstr ""
10220 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99
10221 msgid "Print Service"
10222 msgstr ""
10224 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:107
10225 #, fuzzy
10226 msgid "Mail server"
10227 msgstr "Server"
10229 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:1
10230 msgid "Manage OS-types"
10231 msgstr ""
10233 #: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:14
10234 #, fuzzy
10235 msgid "Rule"
10236 msgstr "Ruolo"
10238 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
10239 msgid "Phone name"
10240 msgstr ""
10242 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
10243 msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
10244 msgstr ""
10246 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:23
10247 msgid ""
10248 "This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or "
10249 "more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you "
10250 "have selected. For each selected cartridge type there will be a new "
10251 "cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for "
10252 "more then one printer."
10253 msgstr ""
10255 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35
10256 #, fuzzy
10257 msgid "Display cartridge types matching"
10258 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
10260 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37
10261 #, fuzzy
10262 msgid "Regular expression for matching cartridge types"
10263 msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
10265 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:98
10266 msgid "text"
10267 msgstr ""
10269 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:99
10270 msgid "graphic"
10271 msgstr ""
10273 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:167
10274 msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
10275 msgstr ""
10277 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:179
10278 msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
10279 msgstr ""
10281 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:191
10282 msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
10283 msgstr ""
10285 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:314
10286 #, fuzzy
10287 msgid "Removing terminal failed"
10288 msgstr "Imposta dipartimento"
10290 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:374
10291 msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
10292 msgstr ""
10294 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:378
10295 msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
10296 msgstr ""
10298 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:492
10299 #, fuzzy
10300 msgid "Saving terminal failed"
10301 msgstr "Imposta dipartimento"
10303 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:67
10304 msgid "This 'dn' has no server features."
10305 msgstr ""
10307 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:188
10308 #, fuzzy
10309 msgid "Removing server failed"
10310 msgstr "Imposta dipartimento"
10312 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:224
10313 #, fuzzy
10314 msgid "The required field 'Server name' is not set."
10315 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
10317 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:231
10318 msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
10319 msgstr ""
10321 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:300
10322 #, fuzzy
10323 msgid "Saving server failed"
10324 msgstr "Imposta dipartimento"
10326 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
10327 #, fuzzy
10328 msgid "Printer driver"
10329 msgstr "Stampante"
10331 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
10332 #, fuzzy
10333 msgid "Select"
10334 msgstr "Rimuovi"
10336 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
10337 #, fuzzy
10338 msgid "New driver"
10339 msgstr "Server"
10341 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
10342 msgid ""
10343 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
10344 "contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
10345 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
10346 msgstr ""
10348 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:9
10349 #, fuzzy
10350 msgid "Postfix mydomain"
10351 msgstr "nel dominio"
10353 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:16
10354 #, fuzzy
10355 msgid "Postfix mydestination"
10356 msgstr "Impostazioni Unix"
10358 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:23
10359 msgid "Cyrus admins"
10360 msgstr ""
10362 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:40
10363 msgid "POP3 service"
10364 msgstr ""
10366 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:48
10367 msgid "POP3/SSL service"
10368 msgstr ""
10370 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:56
10371 msgid "IMAP service"
10372 msgstr ""
10374 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:64
10375 msgid "IMAP/SSL service"
10376 msgstr ""
10378 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:72
10379 msgid "Sieve service"
10380 msgstr ""
10382 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:80
10383 msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
10384 msgstr ""
10386 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:88
10387 msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
10388 msgstr ""
10390 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:96
10391 msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
10392 msgstr ""
10394 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:107
10395 msgid "Quota settings"
10396 msgstr ""
10398 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:123
10399 msgid "Free/Busy settings"
10400 msgstr ""
10402 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:128
10403 msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
10404 msgstr ""
10406 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:143
10407 msgid "SMTP privileged networks"
10408 msgstr ""
10410 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:148
10411 msgid "Hosts/networks allowed to relay"
10412 msgstr ""
10414 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:151
10415 msgid "Enter multiple values, seperated with"
10416 msgstr ""
10418 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:164
10419 msgid "SMTP smarthost/relayhost"
10420 msgstr ""
10422 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:170
10423 msgid "Enable MX lookup for relayhost"
10424 msgstr ""
10426 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:175
10427 msgid "Host used to relay mails"
10428 msgstr ""
10430 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:189
10431 msgid "Accept Internet Mail"
10432 msgstr ""
10434 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:195
10435 msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
10436 msgstr ""
10438 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
10439 msgid "General"
10440 msgstr "Generale"
10442 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
10443 msgid "Printer name"
10444 msgstr "Nome della stampante"
10446 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:36
10447 msgid "Details"
10448 msgstr "Dettagli"
10450 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:39
10451 #, fuzzy
10452 msgid "Printer location"
10453 msgstr "Impostazioni Unix"
10455 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:43
10456 msgid "Printer URL"
10457 msgstr "URL della stampante"
10459 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:63
10460 msgid "Permissions"
10461 msgstr "Permessi"
10463 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:70
10464 msgid "Users which are allowed to use this printer"
10465 msgstr ""
10467 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:74 plugins/admin/systems/printer.tpl:90
10468 #, fuzzy
10469 msgid "Add user"
10470 msgstr "Modifica contatto"
10472 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:75 plugins/admin/systems/printer.tpl:91
10473 #, fuzzy
10474 msgid "Add group"
10475 msgstr "gruppi"
10477 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:86
10478 msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
10479 msgstr ""
10481 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:87
10482 #, fuzzy
10483 msgid "Admins"
10484 msgstr "DN dell'amministratore"
10486 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
10487 #, fuzzy
10488 msgid "Reference"
10489 msgstr "Riferimenti"
10491 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
10492 msgid "Remove DHCP service"
10493 msgstr ""
10495 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
10496 msgid ""
10497 "This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
10498 "below."
10499 msgstr ""
10501 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
10502 msgid "Add DHCP service"
10503 msgstr ""
10505 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
10506 msgid ""
10507 "This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
10508 "below."
10509 msgstr ""
10511 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:81
10512 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
10513 #, fuzzy
10514 msgid "New entry"
10515 msgstr "utenti"
10517 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:176
10518 #, php-format
10519 msgid ""
10520 "Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in "
10521 "our zone editing dialog."
10522 msgstr ""
10524 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:203
10525 #, fuzzy, php-format
10526 msgid "Entry name '%s' contains invalid characters."
10527 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
10529 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:212
10530 #, fuzzy, php-format
10531 msgid "Can not rename '%s' to '%s',the destination name already exists."
10532 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
10534 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:218
10535 #, fuzzy, php-format
10536 msgid "Can not create '%s',the destination name already exists."
10537 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
10539 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:227
10540 #, php-format
10541 msgid "The name '%s' is used more than once."
10542 msgstr ""
10544 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:233
10545 #, php-format
10546 msgid "The host name '%s' should be written in lowercase."
10547 msgstr ""
10549 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:250
10550 #, php-format
10551 msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice."
10552 msgstr ""
10554 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:257
10555 #, php-format
10556 msgid "There is an empty '%s' for host '%s'."
10557 msgstr ""
10559 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:265
10560 #, php-format
10561 msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'."
10562 msgstr ""
10564 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
10565 msgid "Systems"
10566 msgstr "Sistemi"
10568 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:220
10569 msgid "You can't edit this object type yet!"
10570 msgstr ""
10572 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:272
10573 msgid "Creating the image failed. Please see the report below."
10574 msgstr ""
10576 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:277
10577 #, php-format
10578 msgid "Command '%s', specified for ISO creation doesn't seem to exist."
10579 msgstr ""
10581 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:281
10582 msgid "Disable auto scroll"
10583 msgstr ""
10585 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:308
10586 msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
10587 msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
10589 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:325
10590 msgid "You are not allowed to set this systems password!"
10591 msgstr ""
10593 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:379
10594 #, php-format
10595 msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
10596 msgstr ""
10598 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:478
10599 #, php-format
10600 msgid ""
10601 "Can't set gotoMode to status 'avtice', the current object couldn't be "
10602 "identified."
10603 msgstr ""
10605 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:715
10606 msgid "New terminal"
10607 msgstr ""
10609 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:717
10610 msgid "New workstation"
10611 msgstr ""
10613 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:719
10614 #, fuzzy
10615 msgid "New Device"
10616 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
10618 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:740
10619 #, fuzzy
10620 msgid "Terminal template for"
10621 msgstr "Terminal Server"
10623 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:752
10624 msgid "Workstation template for"
10625 msgstr ""
10627 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:840
10628 #, fuzzy
10629 msgid "New System from incoming"
10630 msgstr "Informazioni organizzazione"
10632 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:842
10633 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
10634 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:346
10635 #, fuzzy
10636 msgid "Terminal"
10637 msgstr "Terminali"
10639 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:843
10640 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
10641 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:345
10642 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
10643 msgid "Workstation"
10644 msgstr ""
10646 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:844
10647 msgid "Workstation is installing"
10648 msgstr ""
10650 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:845
10651 msgid "Workstation is waiting for action"
10652 msgstr ""
10654 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:846
10655 #, fuzzy
10656 msgid "Workstation installation failed"
10657 msgstr "Mostra workstation"
10659 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:849
10660 msgid "Server is installing"
10661 msgstr ""
10663 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:850
10664 #, fuzzy
10665 msgid "Server is waiting for action"
10666 msgstr "Informazioni generali"
10668 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:851
10669 #, fuzzy
10670 msgid "Server installation failed"
10671 msgstr "Opzioni applicazione"
10673 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:852
10674 #, fuzzy
10675 msgid "Winstation"
10676 msgstr "Amministrazione"
10678 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:853
10679 #, fuzzy
10680 msgid "Network Device"
10681 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
10683 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
10684 msgid ""
10685 "This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a "
10686 "single list."
10687 msgstr ""
10689 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:2
10690 msgid ""
10691 "Be careful editing record types with this dialog. All changes will be saved "
10692 "immediately when using the save button."
10693 msgstr ""
10695 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:8
10696 msgid ""
10697 "This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the "
10698 "zone entry exists in the ldap database."
10699 msgstr ""
10701 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
10702 #, fuzzy
10703 msgid "Create a new DNS zone entry"
10704 msgstr "Crea in"
10706 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:1
10707 #, fuzzy
10708 msgid "Add/Edit manufacturer"
10709 msgstr "Modifica contatto"
10711 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:14
10712 #, fuzzy
10713 msgid "Website"
10714 msgstr "scrivere"
10716 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32
10717 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:691
10718 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:74 html/getxls.php:174
10719 #: html/getxls.php:236
10720 msgid "Phone number"
10721 msgstr "Numero di telefono"
10723 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:67
10724 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
10725 msgid "Remove DNS service"
10726 msgstr ""
10728 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:68
10729 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:37
10730 msgid ""
10731 "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
10732 msgstr ""
10734 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:70
10735 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:39
10736 msgid "Add DNS service"
10737 msgstr ""
10739 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:71
10740 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:40
10741 msgid ""
10742 "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
10743 msgstr ""
10745 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:159
10746 #, fuzzy
10747 msgid "Reverse zone"
10748 msgstr "Riferimenti"
10750 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:223
10751 #, php-format
10752 msgid ""
10753 "Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/"
10754 "entries '%s'"
10755 msgstr ""
10757 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:261
10758 #, fuzzy
10759 msgid "Removing DNS service failed"
10760 msgstr "Imposta dipartimento"
10762 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:282
10763 #, fuzzy
10764 msgid "Updating DNS service failed"
10765 msgstr "Gruppo di oggetti"
10767 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:291
10768 #, fuzzy
10769 msgid "Removing DNS entries failed"
10770 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
10772 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:312
10773 #, fuzzy
10774 msgid "Saving DNS entries failed"
10775 msgstr "Account Unix"
10777 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
10778 msgid "Kerberos kadmin access"
10779 msgstr ""
10781 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
10782 msgid "Kerberos Realm"
10783 msgstr ""
10785 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
10786 msgid "Admin user"
10787 msgstr ""
10789 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
10790 msgid "FAX database"
10791 msgstr ""
10793 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
10794 msgid "FAX DB user"
10795 msgstr ""
10797 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
10798 msgid "Asterisk management"
10799 msgstr ""
10801 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
10802 msgid "Asterisk DB user"
10803 msgstr ""
10805 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
10806 msgid "Country dial prefix"
10807 msgstr ""
10809 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
10810 msgid "Local dial prefix"
10811 msgstr ""
10813 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
10814 msgid "IMAP admin access"
10815 msgstr ""
10817 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
10818 msgid "Server identifier"
10819 msgstr ""
10821 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
10822 msgid "Connect URL"
10823 msgstr ""
10825 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
10826 msgid "Sieve port"
10827 msgstr ""
10829 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
10830 msgid "Logging database"
10831 msgstr ""
10833 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
10834 msgid "Logging DB user"
10835 msgstr ""
10837 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
10838 #, fuzzy
10839 msgid "Glpi database"
10840 msgstr "Database"
10842 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
10843 #, fuzzy
10844 msgid "Database"
10845 msgstr "Database"
10847 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
10848 msgid ""
10849 "This includes 'all' system and setup informations. Please double check if "
10850 "your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
10851 "back."
10852 msgstr ""
10854 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:359
10855 #, fuzzy, php-format
10856 msgid "Please choose a valid zone name."
10857 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10859 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:363
10860 #, fuzzy, php-format
10861 msgid "Please choose a valid reverse zone name."
10862 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10864 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:367
10865 msgid "Primary dns server must end with '.' to be a valid entry."
10866 msgstr ""
10868 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:371
10869 msgid "Your specified mail address must end with '.' to be a valid record."
10870 msgstr ""
10872 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:375
10873 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:379
10874 msgid ""
10875 "Your mail address contains '@' replace this with '.' to enable GOsa to "
10876 "create a valid SOA record."
10877 msgstr ""
10879 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:383
10880 msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
10881 msgstr ""
10883 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:387
10884 #, fuzzy
10885 msgid "Please specify a numeric value for serial number."
10886 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10888 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:391
10889 #, fuzzy
10890 msgid "Please specify a numeric value for refresh."
10891 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10893 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:395
10894 #, fuzzy
10895 msgid "Please specify a numeric value for ttl."
10896 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10898 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:399
10899 #, fuzzy
10900 msgid "Please specify a numeric value for expire."
10901 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10903 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:403
10904 #, fuzzy
10905 msgid "Please specify a numeric value for retry."
10906 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10908 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:23
10909 #, fuzzy
10910 msgid "Choose a base"
10911 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
10913 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:34
10914 msgid ""
10915 "Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. "
10916 "Or click the image at the end of each entry."
10917 msgstr ""
10919 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51
10920 msgid "Filter entries with this syntax"
10921 msgstr ""
10923 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:117
10924 #, fuzzy, php-format
10925 msgid "Select this base"
10926 msgstr "Elimina questo record"
10928 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:108
10929 #, php-format
10930 msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'."
10931 msgstr ""
10933 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:250
10934 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:258
10935 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:263
10936 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:302
10937 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:318
10938 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:321
10939 msgid "Add printer extension"
10940 msgstr ""
10942 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:251
10943 msgid ""
10944 "Could not intialize printer tab, parameter parent was missing while "
10945 "construction."
10946 msgstr ""
10948 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:259
10949 msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
10950 msgstr ""
10952 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:264
10953 msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
10954 msgstr ""
10956 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:295
10957 msgid "This 'dn' has no printer features."
10958 msgstr ""
10960 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:303
10961 #, fuzzy
10962 msgid ""
10963 "This object has printer extension disabled. You can't enable it while 'cn' "
10964 "is not present in entry. Possibly you are currently creating a new terminal "
10965 "template"
10966 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
10968 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:310
10969 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:313
10970 #, fuzzy
10971 msgid "Remove printer extension"
10972 msgstr "Elimina foto"
10974 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:311
10975 #, fuzzy
10976 msgid ""
10977 "This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
10978 "clicking below."
10979 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
10981 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:314
10982 #, fuzzy
10983 msgid ""
10984 "This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
10985 "below."
10986 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
10988 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:319
10989 #, fuzzy
10990 msgid ""
10991 "This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
10992 "clicking below."
10993 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
10995 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:322
10996 #, fuzzy
10997 msgid ""
10998 "This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
10999 "below."
11000 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
11002 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:488
11003 #, php-format
11004 msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
11005 msgstr ""
11007 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:496
11008 #, fuzzy
11009 msgid "can't get ppd informations."
11010 msgstr "Informazioni organizzazione"
11012 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:509
11013 #, php-format
11014 msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
11015 msgstr ""
11017 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:511
11018 #, php-format
11019 msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
11020 msgstr ""
11022 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:566
11023 #, fuzzy
11024 msgid "Removing printer failed"
11025 msgstr "Imposta dipartimento"
11027 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:624
11028 #, fuzzy
11029 msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
11030 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
11032 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:793
11033 #, fuzzy
11034 msgid "Saving printer failed"
11035 msgstr "Imposta dipartimento"
11037 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:839
11038 #, php-format
11039 msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers,"
11040 msgstr ""
11042 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:861
11043 #, php-format
11044 msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used."
11045 msgstr ""
11047 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:869
11048 #, php-format
11049 msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable."
11050 msgstr ""
11052 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
11053 #, fuzzy
11054 msgid "List of attachments"
11055 msgstr "Lista dei dipartimenti"
11057 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23
11058 msgid ""
11059 "This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
11060 "etc.)  to your currently edited computer."
11061 msgstr ""
11063 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35
11064 #, fuzzy
11065 msgid "Display attachments matching"
11066 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
11068 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
11069 #, fuzzy
11070 msgid "Regular expression for matching attachment names"
11071 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
11073 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
11074 #, fuzzy
11075 msgid "Advanced phone settings"
11076 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
11078 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
11079 #, fuzzy
11080 msgid "Phone type"
11081 msgstr "Telefono"
11083 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
11084 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
11085 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
11086 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
11087 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
11088 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
11089 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
11090 #, fuzzy
11091 msgid "Choose a phone type"
11092 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
11094 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
11095 msgid "refresh"
11096 msgstr ""
11098 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32
11099 msgid "DTMF mode"
11100 msgstr ""
11102 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
11103 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85
11104 #, fuzzy
11105 msgid "Default IP"
11106 msgstr "Stampante predefinita"
11108 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56
11109 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93
11110 msgid "Response timeout"
11111 msgstr ""
11113 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75
11114 msgid "Modus"
11115 msgstr ""
11117 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
11118 msgid "Authtype"
11119 msgstr ""
11121 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116
11122 #, fuzzy
11123 msgid "Secret"
11124 msgstr "Strada"
11126 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
11127 msgid "GoFonInkeys"
11128 msgstr ""
11130 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
11131 msgid "GoFonOutKeys"
11132 msgstr ""
11134 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145
11135 #, fuzzy
11136 msgid "Account code"
11137 msgstr "Sicurezza"
11139 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153
11140 msgid "Trunk lines"
11141 msgstr ""
11143 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168
11144 msgid "Hosts that are allowed to connect"
11145 msgstr ""
11147 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183
11148 msgid "Hosts that are not allowed to connect"
11149 msgstr ""
11151 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205
11152 msgid "MSN"
11153 msgstr ""
11155 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
11156 msgid "Machine name"
11157 msgstr ""
11159 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:136
11160 #, fuzzy
11161 msgid "Please enter a value for 'release'."
11162 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
11164 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:140
11165 #, fuzzy
11166 msgid "Please specify a valid value for 'url'."
11167 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
11169 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:187
11170 #, fuzzy, php-format
11171 msgid ""
11172 "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
11173 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
11175 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:73
11176 #, php-format
11177 msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
11178 msgstr ""
11180 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:112
11181 #, php-format
11182 msgid ""
11183 "You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
11184 msgstr ""
11186 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:124
11187 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:128
11188 #, fuzzy
11189 msgid "There is no valid file uploaded."
11190 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
11192 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:131
11193 msgid "Upload wasn't successfull."
11194 msgstr ""
11196 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:134
11197 msgid "Missing directory '/etc/gosa/glpi/' to store glpi uploads."
11198 msgstr ""
11200 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:138
11201 #, fuzzy
11202 msgid "There is already a file with the same name uploaded."
11203 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
11205 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:142
11206 #, fuzzy, php-format
11207 msgid "Can't create file '%s'."
11208 msgstr "Rimuovi"
11210 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186
11211 msgid "File is available."
11212 msgstr ""
11214 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:188
11215 msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
11216 msgstr ""
11218 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:191
11219 msgid "Currently no file uploaded."
11220 msgstr ""
11222 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:202
11223 #, fuzzy
11224 msgid "Mime"
11225 msgstr "Cellulare"
11227 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:205
11228 msgid "This table displays all available attachments."
11229 msgstr ""
11231 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:222
11232 #, fuzzy
11233 msgid "empty"
11234 msgstr "Riprova"
11236 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:259
11237 #, fuzzy
11238 msgid "Create new attachment"
11239 msgstr "Lista dei dipartimenti"
11241 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:260
11242 #, fuzzy
11243 msgid "New Attachment"
11244 msgstr "Argomenti"
11246 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:354
11247 #, fuzzy
11248 msgid "Please specify a valid name for this attachment."
11249 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
11251 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
11252 #, fuzzy
11253 msgid "Select entries to add"
11254 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
11256 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
11257 #, fuzzy
11258 msgid "Display members of department"
11259 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
11261 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43
11262 #, fuzzy
11263 msgid "Display members matching"
11264 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
11266 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48
11267 #, fuzzy
11268 msgid "Regular expression for matching member names"
11269 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
11271 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
11272 msgid "Choose the kind of system component you want to create"
11273 msgstr ""
11275 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
11276 msgid ""
11277 "Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
11278 "you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
11279 "normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
11280 "create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
11281 "network components may be used for Nagios setups to create component "
11282 "dependencies."
11283 msgstr ""
11285 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
11286 msgid "Linux thin client template"
11287 msgstr ""
11289 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
11290 msgid "Linux workstation template"
11291 msgstr ""
11293 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
11294 msgid "Linux Server"
11295 msgstr "Server Linux"
11297 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
11298 msgid "Windows workstation"
11299 msgstr ""
11301 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
11302 msgid "Network printer"
11303 msgstr ""
11305 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
11306 msgid "Other network component"
11307 msgstr ""
11309 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
11310 msgid "Create"
11311 msgstr "Creare"
11313 #: plugins/admin/systems/password.tpl:2
11314 #, fuzzy
11315 msgid ""
11316 "To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
11317 "effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
11318 "wouldn't be able to log in."
11319 msgstr ""
11320 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
11321 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
11322 "grado di connetterti senza di essa."
11324 #: plugins/admin/systems/password.tpl:5
11325 msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
11326 msgstr ""
11328 #: plugins/admin/systems/password.tpl:9
11329 msgid "Changing the password impinges on authentification only."
11330 msgstr ""
11332 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:105
11333 msgid "This 'dn' has no phone features."
11334 msgstr ""
11336 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
11337 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:109
11338 #, fuzzy
11339 msgid "yes"
11340 msgstr "Sistemi"
11342 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
11343 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:110
11344 #, fuzzy
11345 msgid "no"
11346 msgstr "nessuno"
11348 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:225
11349 msgid "dynamic"
11350 msgstr ""
11352 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:225
11353 #, fuzzy
11354 msgid "Networksettings"
11355 msgstr "Mostra workstation"
11357 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:240
11358 #, php-format
11359 msgid ""
11360 "Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
11361 "of them is user '%s'."
11362 msgstr ""
11364 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:247
11365 #, fuzzy
11366 msgid "Removing phone failed"
11367 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
11369 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:292
11370 #, fuzzy
11371 msgid "The required field 'Phone name' is not set."
11372 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
11374 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:295
11375 msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
11376 msgstr ""
11378 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:302
11379 msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
11380 msgstr ""
11382 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:397
11383 #, fuzzy
11384 msgid "Saving phone failed"
11385 msgstr "Nome applicazione"
11387 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:58
11388 #, php-format
11389 msgid ""
11390 "You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%"
11391 "s'"
11392 msgstr ""
11394 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:104
11395 #, fuzzy
11396 msgid "Please specify a name."
11397 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
11399 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:113
11400 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:119
11401 msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
11402 msgstr ""
11404 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:47
11405 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:391
11406 msgid "Spamassassin"
11407 msgstr ""
11409 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:102
11410 #, fuzzy
11411 msgid "Remove spamassassin extension"
11412 msgstr "Elimina foto"
11414 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:103
11415 #, fuzzy
11416 msgid ""
11417 "This server has spamassassin features enabled. You can disable them by "
11418 "clicking below."
11419 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
11421 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:106
11422 #, fuzzy
11423 msgid "Add spamassassin service"
11424 msgstr "Dispositivi del client"
11426 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:107
11427 #, fuzzy
11428 msgid ""
11429 "This server has spamassassin features disabled. You can enable them by "
11430 "clicking below."
11431 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
11433 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:233
11434 msgid "Specified value is not a valid 'trusted network' value."
11435 msgstr ""
11437 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:274
11438 #, fuzzy, php-format
11439 msgid "Removing of server services/spamassassin with dn '%s' failed."
11440 msgstr "Elimina estensioni Samba"
11442 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:322
11443 #, fuzzy, php-format
11444 msgid "Saving of server services/spamassassin with dn '%s' failed."
11445 msgstr "Account Kolab"
11447 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:331
11448 msgid "Required score must be a numeric value."
11449 msgstr ""
11451 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:475
11452 #, php-format
11453 msgid "Set status flag for server services/spamassassin with dn '%s' failed."
11454 msgstr ""
11456 #: plugins/admin/systems/gencd.tpl:2
11457 msgid "CD-Install-Image generation"
11458 msgstr ""
11460 #: plugins/admin/systems/gencd.tpl:5
11461 msgid ""
11462 "This option enables you to generate FAI install CD images for the selected "
11463 "workstation. The procedure may take about 10 minutes to complete, so please "
11464 "be patient after pressing the 'Create ISO-Image' button."
11465 msgstr ""
11467 #: plugins/admin/systems/gencd.tpl:9
11468 msgid "Create ISO-Image"
11469 msgstr ""
11471 #: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:9
11472 msgid "The ppd file will be removed from the server and can not be restored."
11473 msgstr ""
11475 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:74
11476 #, php-format
11477 msgid "You're about to delete the ppd file '%s' at '%s'."
11478 msgstr ""
11480 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:78
11481 #, fuzzy, php-format
11482 msgid "Could not found specified ppd file '%s'."
11483 msgstr "Impossibile aprite il certificato selezionato!"
11485 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:104
11486 msgid ""
11487 "Something went wrong while trying to remove the ppd file from server, "
11488 "possibly we have no write access."
11489 msgstr ""
11491 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:124
11492 #, php-format
11493 msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds."
11494 msgstr ""
11496 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:133
11497 #, fuzzy
11498 msgid "Printer ppd selection."
11499 msgstr "Impostazioni Unix"
11501 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:120
11502 msgid "There must be at least one NTP server selected."
11503 msgstr ""
11505 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:174
11506 #, php-format
11507 msgid "Setting action state (FAIstate) failed for object '%s', value was '%s'."
11508 msgstr ""
11510 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:61
11511 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:165
11512 #, fuzzy
11513 msgid "Phone queue"
11514 msgstr "Numero di telefono"
11516 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:87
11517 #, fuzzy
11518 msgid "System"
11519 msgstr "Sistemi"
11521 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:145
11522 msgid "Terminals"
11523 msgstr "Terminali"
11525 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
11526 msgid "Mail distribution list"
11527 msgstr ""
11529 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
11530 msgid "Primary mail address for this distribution list"
11531 msgstr ""
11533 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
11534 msgid "Select to see departments"
11535 msgstr ""
11537 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
11538 msgid "Show departments"
11539 msgstr "Mostra dipartimenti"
11541 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
11542 msgid "Select to see GOsa accounts"
11543 msgstr ""
11545 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
11546 msgid "Show people"
11547 msgstr "Mostra persone"
11549 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
11550 msgid "Select to see GOsa groups"
11551 msgstr ""
11553 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
11554 msgid "Show groups"
11555 msgstr "Mostra gruppi"
11557 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
11558 msgid "Select to see applications"
11559 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
11561 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
11562 msgid "Show applications"
11563 msgstr "Mostra applicazioni"
11565 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
11566 msgid "Select to see workstations"
11567 msgstr ""
11569 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
11570 msgid "Select to see terminals"
11571 msgstr ""
11573 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
11574 msgid "Select to see printers"
11575 msgstr ""
11577 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
11578 msgid "Show printers"
11579 msgstr "Mostra stampanti"
11581 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
11582 msgid "Select to see phones"
11583 msgstr ""
11585 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
11586 msgid "Display objects of department"
11587 msgstr ""
11589 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2
11590 msgid ""
11591 "Actions you choose here influence all systems in this object group. "
11592 "Additionally, all values editable here can be inherited by the clients "
11593 "assigned to this object group."
11594 msgstr ""
11596 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:148
11597 msgid "This 'dn' is no object group."
11598 msgstr ""
11600 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:283
11601 msgid "too many different objects!"
11602 msgstr ""
11604 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:285
11605 msgid "users"
11606 msgstr "utenti"
11608 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:286
11609 msgid "groups"
11610 msgstr "gruppi"
11612 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:287
11613 msgid "applications"
11614 msgstr "applicazioni"
11616 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288
11617 msgid "departments"
11618 msgstr "dipartimenti"
11620 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:289
11621 msgid "servers"
11622 msgstr "server"
11624 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:290
11625 msgid "workstations"
11626 msgstr ""
11628 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:291
11629 msgid "terminals"
11630 msgstr ""
11632 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:292
11633 msgid "phones"
11634 msgstr "telefoni"
11636 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:293
11637 msgid "printers"
11638 msgstr "stampanti"
11640 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:300
11641 msgid "and"
11642 msgstr "e"
11644 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:486
11645 msgid "Non existing dn:"
11646 msgstr ""
11648 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:606
11649 msgid "There is already an object with this cn."
11650 msgstr ""
11652 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:623
11653 msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
11654 msgstr ""
11656 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:672
11657 #, fuzzy
11658 msgid "Saving object group failed"
11659 msgstr "Account Kolab"
11661 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:685
11662 #, fuzzy
11663 msgid "Removing object group failed"
11664 msgstr "Elimina estensioni Unix"
11666 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
11667 msgid ""
11668 "Please double check if you really want to do this since there is no way for "
11669 "GOsa to get your data back."
11670 msgstr ""
11672 #: plugins/admin/ogroups/main.inc:35 plugins/admin/ogroups/main.inc:40
11673 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
11674 msgid "Object groups"
11675 msgstr "Gruppi di oggetti"
11677 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:163
11678 #, php-format
11679 msgid "You're about to delete the object group '%s'."
11680 msgstr ""
11682 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:169
11683 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:197
11684 msgid "You are not allowed to delete this object group!"
11685 msgstr ""
11687 #: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:7
11688 #, fuzzy
11689 msgid "Please enter the new object group name"
11690 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
11692 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
11693 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
11694 #, fuzzy
11695 msgid "List of object groups"
11696 msgstr "Nome del gruppo"
11698 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
11699 #, fuzzy
11700 msgid ""
11701 "This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
11702 "use the range selector on top of the group listbox, when working with  a "
11703 "large number of groups."
11704 msgstr ""
11705 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
11706 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
11707 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
11709 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
11710 #, fuzzy
11711 msgid "Name of object groups"
11712 msgstr "Nome del gruppo"
11714 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
11715 #, fuzzy
11716 msgid "Select to see groups containing users"
11717 msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti"
11719 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
11720 msgid "Show groups containing users"
11721 msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti"
11723 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
11724 #, fuzzy
11725 msgid "Select to see groups containing groups"
11726 msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
11728 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
11729 msgid "Show groups containing groups"
11730 msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
11732 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
11733 #, fuzzy
11734 msgid "Select to see groups containing applications"
11735 msgstr "Mostra gruppi che contengono applicazioni"
11737 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
11738 msgid "Show groups containing applications"
11739 msgstr "Mostra gruppi che contengono applicazioni"
11741 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
11742 #, fuzzy
11743 msgid "Select to see groups containing departments"
11744 msgstr "Mostra gruppi che contengono dipartimenti"
11746 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
11747 msgid "Show groups containing departments"
11748 msgstr "Mostra gruppi che contengono dipartimenti"
11750 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
11751 #, fuzzy
11752 msgid "Select to see groups containing servers"
11753 msgstr "Mostra gruppi che contengono server"
11755 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
11756 msgid "Show groups containing servers"
11757 msgstr "Mostra gruppi che contengono server"
11759 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
11760 #, fuzzy
11761 msgid "Select to see groups containing workstations"
11762 msgstr "Mostra gruppi che contengono workstation"
11764 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
11765 msgid "Show groups containing workstations"
11766 msgstr "Mostra gruppi che contengono workstation"
11768 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
11769 #, fuzzy
11770 msgid "Select to see groups containing terminals"
11771 msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali"
11773 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
11774 msgid "Show groups containing terminals"
11775 msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali"
11777 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
11778 #, fuzzy
11779 msgid "Select to see groups containing printer"
11780 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
11782 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
11783 #, fuzzy
11784 msgid "Show groups containing printer"
11785 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
11787 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
11788 #, fuzzy
11789 msgid "Select to see groups containing phones"
11790 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
11792 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
11793 #, fuzzy
11794 msgid "Show groups containing phones"
11795 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
11797 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:108
11798 #, fuzzy
11799 msgid "Create new object group"
11800 msgstr "Gruppo di oggetti"
11802 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:163
11803 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
11804 msgid "Object group"
11805 msgstr "Gruppo di oggetti"
11807 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
11808 msgid "Name of the group"
11809 msgstr "Nome del gruppo"
11811 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:37
11812 msgid "Member objects"
11813 msgstr "Oggetti membri"
11815 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
11816 #, fuzzy
11817 msgid "ring all"
11818 msgstr "Terminali"
11820 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:80
11821 msgid "round robin"
11822 msgstr ""
11824 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:81
11825 msgid "least recently called"
11826 msgstr ""
11828 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:82
11829 msgid "fewest completed calls"
11830 msgstr ""
11832 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83
11833 #, fuzzy
11834 msgid "random"
11835 msgstr "e"
11837 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84
11838 msgid "round robin with memory"
11839 msgstr ""
11841 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113
11842 #, fuzzy
11843 msgid "Remove the phone queue from this Account"
11844 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
11846 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:114
11847 #, fuzzy
11848 msgid ""
11849 "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
11850 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
11852 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:116
11853 #, fuzzy
11854 msgid "Create phone queue"
11855 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
11857 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:117
11858 #, fuzzy
11859 msgid ""
11860 "For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
11861 "clicking below."
11862 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
11864 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:201
11865 msgid "Timeout must be numeric"
11866 msgstr ""
11868 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:204
11869 msgid "Retry must be numeric"
11870 msgstr ""
11872 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:207
11873 msgid "Max queue length must be numeric"
11874 msgstr ""
11876 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:210
11877 msgid "Announce frequency must be numeric"
11878 msgstr ""
11880 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:213
11881 msgid "There must be least one queue number defined."
11882 msgstr ""
11884 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:227
11885 msgid ""
11886 "There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved."
11887 msgstr ""
11889 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:240
11890 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:270
11891 #, php-format
11892 msgid ""
11893 "The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
11894 "error."
11895 msgstr ""
11897 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:250
11898 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:625
11899 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:246
11900 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:91
11901 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:311
11902 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1053
11903 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:281
11904 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:397
11905 #, fuzzy, php-format
11906 msgid "Can't select database %s on %s."
11907 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
11909 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:281
11910 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:495
11911 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:661
11912 #, fuzzy, php-format
11913 msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
11914 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
11916 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525
11917 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:527
11918 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1158
11919 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1160
11920 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:437
11921 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:439
11922 #, php-format
11923 msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
11924 msgstr ""
11926 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:587
11927 #, fuzzy
11928 msgid "Saving phone queue failed"
11929 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
11931 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:615
11932 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:235
11933 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:84
11934 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:300
11935 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1042
11936 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:386
11937 #, php-format
11938 msgid ""
11939 "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
11940 "error."
11941 msgstr ""
11943 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:684
11944 #, fuzzy
11945 msgid "Removing phone queue failed"
11946 msgstr "Elimina estensioni Unix"
11948 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:41
11949 #, fuzzy
11950 msgid ""
11951 "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
11952 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
11954 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
11955 #, fuzzy
11956 msgid ""
11957 "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
11958 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
11960 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:98
11961 #, fuzzy
11962 msgid "Saving mail objectgroup settings failed"
11963 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
11965 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:131
11966 #, fuzzy
11967 msgid "Removing mail objectgroup settings failed"
11968 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
11970 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1
11971 #, fuzzy
11972 msgid "Queue Settings"
11973 msgstr "Impostazioni FAX"
11975 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4
11976 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
11977 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6
11978 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
11979 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
11980 msgid "Phone numbers"
11981 msgstr "Numeri di telefono"
11983 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
11984 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96
11985 #, fuzzy
11986 msgid "Generic queue Settings"
11987 msgstr "Impostazioni generali delle code"
11989 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46
11990 #, fuzzy
11991 msgid "Timeout"
11992 msgstr "Timeout"
11994 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62
11995 #, fuzzy
11996 msgid "Strategy"
11997 msgstr "Stato"
11999 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
12000 msgid "Max queue length"
12001 msgstr ""
12003 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
12004 msgid "Announce frequency"
12005 msgstr ""
12007 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86
12008 msgid "(in seconds)"
12009 msgstr ""
12011 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94
12012 msgid "Queue sound setup"
12013 msgstr ""
12015 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
12016 msgid "Use music on hold instead of ringing"
12017 msgstr ""
12019 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108
12020 msgid "Music on hold"
12021 msgstr ""
12023 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116
12024 #, fuzzy
12025 msgid "Welcome sound file"
12026 msgstr "Benvenuto %s!"
12028 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124
12029 #, fuzzy
12030 msgid "Announce message"
12031 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
12033 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132
12034 msgid "Sound file for 'You are next ...'"
12035 msgstr ""
12037 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140
12038 msgid "'There are ...'"
12039 msgstr ""
12041 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148
12042 msgid "'... calls waiting'"
12043 msgstr ""
12045 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156
12046 msgid "'Thank you' message"
12047 msgstr ""
12049 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164
12050 msgid "'minutes' sound file"
12051 msgstr ""
12053 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172
12054 msgid "'seconds' sound file"
12055 msgstr ""
12057 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180
12058 msgid "Hold sound file"
12059 msgstr ""
12061 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188
12062 #, fuzzy
12063 msgid "Less Than sound file"
12064 msgstr "Benvenuto %s!"
12066 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204
12067 #, fuzzy
12068 msgid "Phone attributes "
12069 msgstr "Attributo DN delle persone"
12071 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212
12072 msgid "Announce holdtime"
12073 msgstr ""
12075 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218
12076 msgid "Allow the called user to transfer his call"
12077 msgstr ""
12079 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224
12080 msgid "Allows calling user to transfer call"
12081 msgstr ""
12083 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234
12084 msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
12085 msgstr ""
12087 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240
12088 msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
12089 msgstr ""
12091 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
12092 msgid "Ring instead of playing background music"
12093 msgstr ""
12095 #: plugins/admin/ogroups/paste_mail.tpl:7
12096 #, fuzzy
12097 msgid "Please enter a mail address"
12098 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12100 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
12101 msgid "Phone Reports"
12102 msgstr "Rapporti telefono"
12104 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:157
12105 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:167
12106 msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
12107 msgstr ""
12109 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:171
12110 #, fuzzy
12111 msgid "Can't select phone database for report generation!"
12112 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
12114 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:189
12115 msgid "Query for phone database failed!"
12116 msgstr ""
12118 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
12119 msgid "Source"
12120 msgstr "Sorgente"
12122 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
12123 msgid "Destination"
12124 msgstr "Destinazione"
12126 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
12127 msgid "Channel"
12128 msgstr ""
12130 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
12131 msgid "Duration"
12132 msgstr "Durata"
12134 #: plugins/gofon/fonreports/main.inc:21
12135 msgid "Phone reports"
12136 msgstr "Rapporti telefono"
12138 #: plugins/gofon/macro/main.inc:43 plugins/gofon/macro/main.inc:47
12139 msgid "Phone macro management"
12140 msgstr ""
12142 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:31
12143 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:32
12144 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
12145 #, fuzzy
12146 msgid "List of macros"
12147 msgstr "Lista dei gruppi"
12149 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:36
12150 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
12151 #, fuzzy
12152 msgid ""
12153 "This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
12154 "to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
12155 "large number of macros."
12156 msgstr ""
12157 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
12158 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
12159 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
12161 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
12162 #, fuzzy
12163 msgid "macro name"
12164 msgstr "Nome gruppo"
12166 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:47
12167 #, fuzzy
12168 msgid "Visible"
12169 msgstr "disabilitato"
12171 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:54
12172 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
12173 #, fuzzy
12174 msgid "Regular expression for matching macro names"
12175 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
12177 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:83
12178 #, fuzzy
12179 msgid "Create new phone macro"
12180 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
12182 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:103
12183 #, fuzzy
12184 msgid "Edit macro"
12185 msgstr "Modifica contatto"
12187 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:105
12188 #, fuzzy
12189 msgid "Delete macro"
12190 msgstr "Rimuovi"
12192 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:108
12193 #, fuzzy
12194 msgid "Macro"
12195 msgstr "Nome gruppo"
12197 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:109
12198 #, fuzzy
12199 msgid "visible"
12200 msgstr "Pubblico"
12202 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:110
12203 #, fuzzy
12204 msgid "invisible"
12205 msgstr "Pubblico"
12207 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
12208 #, fuzzy
12209 msgid "Macro name"
12210 msgstr "Nome gruppo"
12212 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
12213 msgid "Macro name to be displayed"
12214 msgstr ""
12216 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
12217 #, fuzzy
12218 msgid "Choose subtree to place macro in"
12219 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
12221 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:48
12222 #, fuzzy
12223 msgid "Visible for user"
12224 msgstr "Lista degli utenti"
12226 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:57
12227 #, fuzzy
12228 msgid "Macro text"
12229 msgstr "Nome gruppo"
12231 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
12232 msgid "Phone macros"
12233 msgstr "Macro telefiche"
12235 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:211
12236 #, php-format
12237 msgid "You're about to delete the macro '%s'."
12238 msgstr ""
12240 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:217
12241 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:244
12242 #, fuzzy
12243 msgid "You are not allowed to delete this macro!"
12244 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
12246 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:263
12247 msgid "Ok"
12248 msgstr ""
12250 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97
12251 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:255
12252 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:650
12253 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:249
12254 msgid ""
12255 "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
12256 "server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
12257 "can't be saved to asterisk database."
12258 msgstr ""
12260 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:103
12261 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:197
12262 #, fuzzy
12263 msgid "This 'dn' is no phone macro."
12264 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
12266 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:187
12267 msgid ""
12268 "This macro ist still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
12269 "selected this Macro."
12270 msgstr ""
12272 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:194
12273 #, fuzzy
12274 msgid "Removing phone macro failed"
12275 msgstr "Elimina estensioni Unix"
12277 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:208
12278 #, fuzzy
12279 msgid "Removing phone macro reverences failed"
12280 msgstr "Elimina estensioni Unix"
12282 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:221
12283 msgid ""
12284 "There is no mysql extension available in your php setup, can't save any "
12285 "changes to asterisk db."
12286 msgstr ""
12288 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:291
12289 #, php-format
12290 msgid "Unable to parse macro contents on line: %s"
12291 msgstr ""
12293 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:309
12294 #, php-format
12295 msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'"
12296 msgstr ""
12298 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:318
12299 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:326
12300 #, php-format
12301 msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'"
12302 msgstr ""
12304 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:340
12305 #, php-format
12306 msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'"
12307 msgstr ""
12309 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:388
12310 #, php-format
12311 msgid "The given cn '%s' already exists."
12312 msgstr ""
12314 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:393
12315 msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
12316 msgstr ""
12318 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:397
12319 msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
12320 msgstr ""
12322 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:402
12323 #, php-format
12324 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
12325 msgstr ""
12327 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:408
12328 msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
12329 msgstr ""
12331 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:413
12332 #, fuzzy
12333 msgid "Please choose a valid  base."
12334 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12336 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:456
12337 #, fuzzy
12338 msgid "Saving phone macro failed"
12339 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
12341 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
12342 #, fuzzy
12343 msgid "Display macros matching"
12344 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
12346 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
12347 #, fuzzy
12348 msgid "Display macros  matching"
12349 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
12351 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:245
12352 #, fuzzy
12353 msgid "String"
12354 msgstr "Ricerca"
12356 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:246
12357 msgid "Combobox"
12358 msgstr ""
12360 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:247
12361 msgid "Bool"
12362 msgstr ""
12364 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:253
12365 #, fuzzy
12366 msgid "Delete unused"
12367 msgstr "Rimuovi"
12369 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:328
12370 #, php-format
12371 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
12372 msgstr ""
12374 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:336
12375 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:920
12376 #, php-format
12377 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
12378 msgstr ""
12380 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:341
12381 #, php-format
12382 msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
12383 msgstr ""
12385 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:370
12386 #, php-format
12387 msgid ""
12388 "Parameter count of the macro changed, you must update each user which are "
12389 "using this macro '%s'."
12390 msgstr ""
12392 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:396
12393 #, fuzzy
12394 msgid "Saving phone macro parameters failed"
12395 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
12397 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
12398 #, fuzzy
12399 msgid "Argument"
12400 msgstr "Argomenti"
12402 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
12403 #, fuzzy
12404 msgid "type"
12405 msgstr "Tipo"
12407 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
12408 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1
12409 msgid "Phone settings"
12410 msgstr ""
12412 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:123
12413 #, fuzzy
12414 msgid "no macro"
12415 msgstr "Rapporti telefono"
12417 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:140
12418 #, fuzzy
12419 msgid "undefined"
12420 msgstr "non definito"
12422 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:261
12423 msgid ""
12424 "Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
12425 "available."
12426 msgstr ""
12428 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:565
12429 msgid "Error while performing query:"
12430 msgstr ""
12432 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:621
12433 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:745
12434 msgid "This account has no phone extensions."
12435 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
12437 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:641
12438 msgid ""
12439 "The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
12440 "another one."
12441 msgstr ""
12443 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:755
12444 msgid "Remove phone account"
12445 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
12447 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:756
12448 msgid ""
12449 "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
12450 "below."
12451 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
12453 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:759
12454 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:762
12455 msgid "Create phone account"
12456 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
12458 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:760
12459 #, fuzzy
12460 msgid ""
12461 "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
12462 "is set."
12463 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
12465 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:763
12466 msgid ""
12467 "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
12468 "below."
12469 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
12471 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:776
12472 msgid "Please enter a valid phone number!"
12473 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12475 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:806
12476 msgid "Choose your private phone"
12477 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
12479 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:892
12480 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
12481 msgstr ""
12483 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:895
12484 msgid ""
12485 "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
12486 "are allowed here."
12487 msgstr ""
12489 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:900
12490 msgid "Phone PIN must be at least one character long."
12491 msgstr ""
12493 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:903
12494 msgid ""
12495 "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
12496 "are allowed here."
12497 msgstr ""
12499 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:913
12500 #, php-format
12501 msgid "You need to specify at least one phone number!"
12502 msgstr ""
12504 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:968
12505 #, fuzzy
12506 msgid "Saving phone account failed"
12507 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
12509 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1084
12510 msgid "Stop"
12511 msgstr ""
12513 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1089
12514 msgid ""
12515 "Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
12516 "configuration."
12517 msgstr ""
12519 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1122
12520 #, php-format
12521 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
12522 msgstr ""
12524 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1129
12525 #, fuzzy
12526 msgid "Removing phone account failed"
12527 msgstr "Elimina estensioni Unix"
12529 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32
12530 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
12531 msgid "Voicemail PIN"
12532 msgstr ""
12534 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40
12535 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
12536 #, fuzzy
12537 msgid "Phone PIN"
12538 msgstr "Telefono"
12540 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
12541 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
12542 msgid "Phone macro"
12543 msgstr "Macro telefonica"
12545 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:215
12546 msgid ""
12547 "You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
12548 "fields empty."
12549 msgstr ""
12551 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:219
12552 #, fuzzy
12553 msgid "Please enter a PIN."
12554 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
12556 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:223
12557 #, fuzzy
12558 msgid "Please enter a name for the conference."
12559 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12561 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:227
12562 msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
12563 msgstr ""
12565 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:231
12566 msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
12567 msgstr ""
12569 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:261
12570 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:371
12571 msgid ""
12572 "Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql "
12573 "extension available in your php setup."
12574 msgstr ""
12576 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:509
12577 #, fuzzy
12578 msgid "Saving phone conference failed"
12579 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
12581 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:31
12582 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:32
12583 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
12584 #, fuzzy
12585 msgid "List of conference rooms"
12586 msgstr "Lista dei gruppi"
12588 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:36
12589 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
12590 #, fuzzy
12591 msgid ""
12592 "This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
12593 "Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
12594 "selectors on top of the conferences list."
12595 msgstr ""
12596 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
12597 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
12598 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
12600 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:46
12601 msgid "Name - Number"
12602 msgstr "Nome - Numero"
12604 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:48
12605 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:112
12606 msgid "PIN"
12607 msgstr ""
12609 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:55
12610 #, fuzzy
12611 msgid "Regular expression for matching conference names"
12612 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
12614 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:84
12615 msgid "Create new conference"
12616 msgstr "Crea nuova conferenza"
12618 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:84
12619 #, fuzzy
12620 msgid "New conference"
12621 msgstr "Nuova conferenza"
12623 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:140
12624 msgid "Conference"
12625 msgstr "Conferenza"
12627 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
12628 #, fuzzy
12629 msgid "Conference name"
12630 msgstr "Riferimenti"
12632 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:18
12633 #, fuzzy
12634 msgid "Name of conference to create"
12635 msgstr "Lista dei gruppi"
12637 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:24
12638 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35
12639 #, fuzzy
12640 msgid "Choose subtree to place conference in"
12641 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
12643 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:66
12644 msgid "Lifetime (in days)"
12645 msgstr ""
12647 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:104
12648 #, fuzzy
12649 msgid "Preset PIN"
12650 msgstr "presente"
12652 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:118
12653 #, fuzzy
12654 msgid "Record conference"
12655 msgstr "Riferimenti"
12657 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:126
12658 msgid "Sound file format"
12659 msgstr ""
12661 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:143
12662 msgid "Play music on hold"
12663 msgstr ""
12665 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:149
12666 #, fuzzy
12667 msgid "Activate session menu"
12668 msgstr "Attiva la risposta automatica"
12670 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:155
12671 msgid "Announce users joining or leaving the conference"
12672 msgstr ""
12674 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:161
12675 #, fuzzy
12676 msgid "Count users"
12677 msgstr "Paese"
12679 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
12680 msgid "Phone conferences"
12681 msgstr "Conferenze telefoniche"
12683 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
12684 msgid "Management"
12685 msgstr "Dirigenza"
12687 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
12688 #, fuzzy
12689 msgid "Regular expression for        matching user names"
12690 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
12692 #: plugins/gofon/conference/main.inc:39 plugins/gofon/conference/main.inc:41
12693 #, fuzzy
12694 msgid "Conference management"
12695 msgstr "Riferimenti"
12697 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
12698 msgid "Thin Client"
12699 msgstr ""
12701 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
12702 msgid "Object name"
12703 msgstr "Nome dell'oggetto"
12705 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
12706 msgid "Contents"
12707 msgstr "Contenuti"
12709 #: plugins/generic/references/contents.tpl:18
12710 msgid "This object has no relationship to other objects."
12711 msgstr "Questo oggetto non ha relazioni con altri oggetti."
12713 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
12714 #, fuzzy
12715 msgid ""
12716 "This is the GOsa main menu. You can select your tasks from the menu on the "
12717 "left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
12718 "to your companies LDAP server."
12719 msgstr ""
12720 "Questa è la schermata principale di GOsa. Puoi selezionare le attività "
12721 "tramite il menù sulla sinitra o cliccando slle icone qui sotto. Tutti i "
12722 "cambiamenti sono applicati immediatamente al server LDAP."
12724 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
12725 msgid ""
12726 "Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get "
12727 "back to the pictogram view."
12728 msgstr ""
12729 "Usa <b>Termina la sessione</b> in alto a sinistra per uscire e "
12730 "<b>Principale</b> per tornare alla schermata principale."
12732 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
12733 msgid "The GOsa team"
12734 msgstr "Il team di GOsa"
12736 #: plugins/generic/welcome/main.inc:24
12737 #, php-format
12738 msgid "Welcome %s!"
12739 msgstr "Benvenuto %s!"
12741 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:40
12742 msgid "Warning: Account has an invalid mailserver string!"
12743 msgstr ""
12745 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:53
12746 msgid ""
12747 "Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
12748 "settings will not be stored on your server!"
12749 msgstr ""
12751 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:151
12752 #, php-format
12753 msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
12754 msgstr ""
12756 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:170
12757 #, php-format
12758 msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
12759 msgstr ""
12761 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:196
12762 msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
12763 msgstr ""
12765 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:214
12766 msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
12767 msgstr ""
12769 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:236
12770 #, php-format
12771 msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
12772 msgstr ""
12774 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:264
12775 #, php-format
12776 msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
12777 msgstr ""
12779 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:277
12780 #, php-format
12781 msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
12782 msgstr ""
12784 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:348
12785 #, php-format
12786 msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
12787 msgstr ""
12789 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:352
12790 #, php-format
12791 msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
12792 msgstr ""
12794 #: include/class_plugin.inc:404
12795 #, php-format
12796 msgid ""
12797 "Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
12798 msgstr ""
12800 #: include/class_plugin.inc:550
12801 #, php-format
12802 msgid ""
12803 "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
12804 msgstr ""
12806 #: include/class_plugin.inc:584 include/class_password-methods.inc:183
12807 #, php-format
12808 msgid ""
12809 "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
12810 msgstr ""
12812 #: include/class_plugin.inc:618
12813 #, php-format
12814 msgid ""
12815 "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
12816 msgstr ""
12818 #: include/class_plugin.inc:926
12819 #, php-format
12820 msgid "Object '%s' is already tagged"
12821 msgstr ""
12823 #: include/class_plugin.inc:933
12824 #, php-format
12825 msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
12826 msgstr ""
12828 #: include/class_plugin.inc:947 include/class_plugin.inc:976
12829 msgid "Handle object tagging failed"
12830 msgstr ""
12832 #: include/class_plugin.inc:963
12833 #, php-format
12834 msgid "Removing tag from object '%s'"
12835 msgstr ""
12837 #: include/class_debconfTemplate.inc:260
12838 #, fuzzy
12839 msgid "This package has no debconf options."
12840 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
12842 #: include/functions_setup.inc:84
12843 msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
12844 msgstr ""
12846 #: include/functions_setup.inc:99
12847 #, php-format
12848 msgid ""
12849 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
12850 "setup"
12851 msgstr ""
12853 #: include/functions_setup.inc:103
12854 #, php-format
12855 msgid ""
12856 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
12857 msgstr ""
12859 #: include/functions_setup.inc:108
12860 #, php-format
12861 msgid "Support for '%s' enabled"
12862 msgstr "Supporto per '%s' abilitato."
12864 #: include/functions_setup.inc:118
12865 #, php-format
12866 msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup"
12867 msgstr ""
12869 #: include/functions_setup.inc:122
12870 #, php-format
12871 msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s"
12872 msgstr ""
12874 #: include/functions_setup.inc:133
12875 msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed"
12876 msgstr "Supporto per Samba 3 disabilitato. Manca il file di schema?"
12878 #: include/functions_setup.inc:138
12879 msgid "SAMBA 3 support enabled"
12880 msgstr "Support per Samba 3 abilitato."
12882 #: include/functions_setup.inc:143
12883 msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed"
12884 msgstr "Supporto per Samba 2 disabilitato. Manca il file di schema?"
12886 #: include/functions_setup.inc:148
12887 msgid "SAMBA 2 support enabled"
12888 msgstr "Supporto per Samba 2 abilitato."
12890 #: include/functions_setup.inc:154
12891 msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed"
12892 msgstr "Supporto per pureftp disabilitato. Manca il file di schema?"
12894 #: include/functions_setup.inc:159
12895 msgid "Support for pureftp enabled"
12896 msgstr "Supporto per pureftp abilitato."
12898 #: include/functions_setup.inc:164
12899 msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed"
12900 msgstr "Supporto per WebDAV disabilitato. Manca il file di schema?"
12902 #: include/functions_setup.inc:169
12903 msgid "Support for WebDAV enabled"
12904 msgstr "Supporto per WebDAV abilitato."
12906 #: include/functions_setup.inc:174
12907 msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
12908 msgstr "Supporto per phpgroupware disabilitato. Manca il file di schema?"
12910 #: include/functions_setup.inc:179
12911 msgid "Support for phpgroupware enabled"
12912 msgstr "Supporto per phpgroupware abilitato."
12914 #: include/functions_setup.inc:184
12915 #, fuzzy
12916 msgid "Support for trustAccount disabled, no schema seems to be installed"
12917 msgstr "Supporto per gofon disabilitato. Manca il file di schema?"
12919 #: include/functions_setup.inc:189
12920 #, fuzzy
12921 msgid "Support for trustAccount enabled"
12922 msgstr "Supporto per gofon abilitato."
12924 #: include/functions_setup.inc:194
12925 msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
12926 msgstr "Supporto per gofon disabilitato. Manca il file di schema?"
12928 #: include/functions_setup.inc:199
12929 msgid "Support for gofon enabled"
12930 msgstr "Supporto per gofon abilitato."
12932 #: include/functions_setup.inc:204
12933 msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed"
12934 msgstr "Supporto per nagios disabilitato. Manca il file di schema?"
12936 #: include/functions_setup.inc:209
12937 msgid "Support for nagios enabled"
12938 msgstr "Supporto per nagios abilitato."
12940 #: include/functions_setup.inc:214
12941 #, fuzzy
12942 msgid "Support for netatalk disabled, no schema seems to be installed"
12943 msgstr "Supporto per nagios disabilitato. Manca il file di schema?"
12945 #: include/functions_setup.inc:219
12946 #, fuzzy
12947 msgid "Support for netatalk enabled"
12948 msgstr "Supporto per nagios abilitato."
12950 #: include/functions_setup.inc:229
12951 msgid ""
12952 "Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
12953 "method to cyrus"
12954 msgstr ""
12955 "Supporto per Kolab disabilitato. Manca il file di schema?Il metodo di "
12956 "amministrazine della posta è impostato su cyrus"
12958 #: include/functions_setup.inc:236
12959 msgid "Support for Kolab enabled"
12960 msgstr "Supporto per Kolab abilitato."
12962 #: include/functions_setup.inc:254 include/functions.inc:1137
12963 msgid "OK"
12964 msgstr "OK"
12966 #: include/functions_setup.inc:257
12967 msgid "Ignored"
12968 msgstr "Ignora"
12970 #: include/functions_setup.inc:259
12971 msgid "Failed"
12972 msgstr "Fallito"
12974 #: include/functions_setup.inc:276
12975 msgid "PHP setup inspection"
12976 msgstr "Ispezione della configurazione PHP"
12978 #: include/functions_setup.inc:278
12979 msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
12980 msgstr "Controllo della versione di PHP (>=4.1.0)"
12982 #: include/functions_setup.inc:279
12983 msgid ""
12984 "PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
12985 "PHP language."
12986 msgstr "PHP deve essere la versione 4.1.0 o superiore."
12988 #: include/functions_setup.inc:282
12989 msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
12990 msgstr "Controllo se register_globals e impostato su 'off'"
12992 #: include/functions_setup.inc:283
12993 msgid ""
12994 "register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
12995 "accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
12996 "risk. GOsa will run in both modes."
12997 msgstr ""
12998 "register_globals è un meccanismo PHP che può comportare maggiori rischi per "
12999 "la sicurezza. GOsa funziona in entrambe le modalità"
13001 #: include/functions_setup.inc:286
13002 msgid "PHP session.gc_maxlifetime (>= 86400 seconds)."
13003 msgstr ""
13005 #: include/functions_setup.inc:287
13006 msgid ""
13007 "PHP uses this value for the garbage collector to delete old sessions, "
13008 "setting this value to one day will prevent loosing session and cookie  "
13009 "before they really timeout."
13010 msgstr ""
13012 #: include/functions_setup.inc:290
13013 msgid "Checking for ldap module"
13014 msgstr "Controllo il modulo ldap"
13016 #: include/functions_setup.inc:291
13017 msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
13018 msgstr ""
13019 "Questo è il modulo più importante usato da GOsa ed è quindi necessario."
13021 #: include/functions_setup.inc:294
13022 msgid "Checking for XML functions"
13023 msgstr "Controllo le funzioni XML"
13025 #: include/functions_setup.inc:295
13026 msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
13027 msgstr ""
13029 #: include/functions_setup.inc:298
13030 msgid "Checking for gettext support"
13031 msgstr "Controllo il support per gettext"
13033 #: include/functions_setup.inc:299
13034 msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
13035 msgstr "Gettext è necessario al supporto per le lingue."
13037 #: include/functions_setup.inc:302
13038 msgid "Checking for iconv support"
13039 msgstr "Controllo il supporto per iconv"
13041 #: include/functions_setup.inc:303
13042 msgid ""
13043 "This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
13044 "therefore required."
13045 msgstr ""
13046 "Questo modulo è usato da GOsa per convertire alcune informazioni usate da "
13047 "samba ed è necessario."
13049 #: include/functions_setup.inc:306
13050 msgid "Checking for mhash module"
13051 msgstr "Controllo il module mhash"
13053 #: include/functions_setup.inc:307
13054 msgid ""
13055 "To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
13056 "or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
13057 msgstr ""
13058 "Questo modulo fornisce lo schema SSHA di criptaggio delle password. Se usi "
13059 "gli schemi classici 'crypt' e 'md5' ignora queso messaggio. GOsa funziona "
13060 "correttamente anche senza."
13062 #: include/functions_setup.inc:310
13063 msgid "Checking for imap module"
13064 msgstr "Controllo il modulo imap"
13066 #: include/functions_setup.inc:311
13067 msgid ""
13068 "The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
13069 "status informations, creates and deletes mail users."
13070 msgstr "Questo modulo è necessario per comunicare con il server di posta."
13072 #: include/functions_setup.inc:314
13073 msgid "Checking for getacl in imap"
13074 msgstr "Controllo il supporto per getacl"
13076 #: include/functions_setup.inc:315
13077 msgid ""
13078 "The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
13079 "IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
13080 "for this feature."
13081 msgstr ""
13082 "Il support per getacl serve a ottenere i permessi di accesso delle cartelle "
13083 "di posta sul server. GOsa funziona correttamente anche senza."
13085 #: include/functions_setup.inc:318
13086 msgid "Checking for mysql module"
13087 msgstr "Controllo il modulo mysql"
13089 #: include/functions_setup.inc:319
13090 msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
13091 msgstr ""
13092 "Queso modulo serve a leggere i report di GOfax dal database.GOsa funziona "
13093 "correttamente anche senza."
13095 #: include/functions_setup.inc:322
13096 msgid "Checking for cups module"
13097 msgstr "Controllo il modulo cups"
13099 #: include/functions_setup.inc:323
13100 msgid ""
13101 "In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
13102 "files, you've to install the CUPS module."
13103 msgstr ""
13104 "Questo modulo serve a ottenere le informazioni sulle stampanti di rete. GOsa "
13105 "funziona correttamente anche senza."
13107 #: include/functions_setup.inc:326
13108 msgid "Checking for kadm5 module"
13109 msgstr "Controllo il modulo kadm5"
13111 #: include/functions_setup.inc:327
13112 msgid ""
13113 "Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
13114 "via PEAR network."
13115 msgstr ""
13116 "Questo modulo serve ad amministrare gli utenti in un dominio Kerberos. GOsa "
13117 "funziona correttamente anche senza."
13119 #: include/functions_setup.inc:330
13120 msgid "Checking for snmp Module"
13121 msgstr "Controllo il modulo snmp"
13123 #: include/functions_setup.inc:331
13124 msgid ""
13125 "Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
13126 msgstr ""
13128 #: include/functions_setup.inc:368
13129 msgid "PHP detailed function inspection"
13130 msgstr "Ispezione dettagliata delle funzioni PHP"
13132 #: include/functions_setup.inc:372
13133 #, php-format
13134 msgid "Checking for function %s"
13135 msgstr "Controllo il supporto per %s"
13137 #: include/functions_setup.inc:373
13138 #, php-format
13139 msgid ""
13140 "The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional or "
13141 "required yet."
13142 msgstr ""
13143 "La funzione %s è usata da GOsa. Non è specificato se è opzionale o "
13144 "necessaria."
13146 #: include/functions_setup.inc:384
13147 msgid "Checking for some additional programms"
13148 msgstr "Controllo la presenza di alcuni programmi addizionali"
13150 #: include/functions_setup.inc:395
13151 #, fuzzy
13152 msgid "Checking for GraphicsMagick (>=1.1.2)"
13153 msgstr "Controllo per ImageMagick (>=5.4.0)"
13155 #: include/functions_setup.inc:396
13156 #, fuzzy
13157 msgid ""
13158 "GraphicsMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
13159 "size and the unified JPEG format."
13160 msgstr ""
13161 "Il programma ImageMagick serve a convertire le immagini fornite dagli utenti "
13162 "nelle dimensioni e nel formato di default."
13164 #: include/functions_setup.inc:399
13165 msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
13166 msgstr "Controllo per ImageMagick (>=5.4.0)"
13168 #: include/functions_setup.inc:400
13169 msgid ""
13170 "ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
13171 "size and the unified JPEG format."
13172 msgstr ""
13173 "Il programma ImageMagick serve a convertire le immagini fornite dagli utenti "
13174 "nelle dimensioni e nel formato di default."
13176 #: include/functions_setup.inc:404
13177 msgid "Checking imagick module for PHP"
13178 msgstr ""
13180 #: include/functions_setup.inc:405
13181 msgid ""
13182 "Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
13183 "and the unified JPEG format from PHP script."
13184 msgstr ""
13186 #: include/functions_setup.inc:412
13187 msgid "Checking for fping utility"
13188 msgstr "Controllo il supporto per fping"
13190 #: include/functions_setup.inc:413
13191 msgid ""
13192 "The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
13193 "environment running."
13194 msgstr ""
13195 "Il programma fping è usato solo nel caso di ambienti basati su terminali "
13196 "'thin client'."
13198 #: include/functions_setup.inc:428
13199 msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
13200 msgstr "Controllo la possibilità di generare password con algoritmo LM/NT"
13202 #: include/functions_setup.inc:429
13203 msgid ""
13204 "In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
13205 "generate password hashes."
13206 msgstr ""
13207 "Un programma in grado di generare password con algoritmo LM/NT è necessario "
13208 "per poter usare Samba 2 o 3."
13210 #: include/functions_setup.inc:442
13211 msgid "php.ini check -> session.auto_register"
13212 msgstr "Controllo php.ini per session.auto_register"
13214 #: include/functions_setup.inc:443
13215 msgid ""
13216 "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
13217 "in your php.ini must be set to 'Off'."
13218 msgstr ""
13219 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione session."
13220 "auto_register su 'off' nel file php.ini"
13222 #: include/functions_setup.inc:446
13223 msgid "php.ini check -> implicit_flush"
13224 msgstr "Controllo php.ini per implicit_flush"
13226 #: include/functions_setup.inc:447
13227 msgid ""
13228 "This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
13229 "increase performance."
13230 msgstr ""
13231 "Per motivi di performance è consigliato di impostare l'opzione "
13232 "implicit_flush su 'off' nel file php.ini."
13234 #: include/functions_setup.inc:454
13235 msgid "php.ini check -> max_execution_time"
13236 msgstr "Controllo php.ini per max_execution_time"
13238 #: include/functions_setup.inc:455
13239 msgid ""
13240 "The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
13241 "consume more time."
13242 msgstr ""
13243 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
13244 "max_execution_time a 30 secondi o più nel file php.ini"
13246 #: include/functions_setup.inc:462
13247 msgid "php.ini check -> memory_limit"
13248 msgstr "Controllo php.ini per memory_limit"
13250 #: include/functions_setup.inc:463
13251 msgid ""
13252 "GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
13253 "Increase it for larger setups."
13254 msgstr ""
13255 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
13256 "memory_limit a 16MB o più nel file php.ini"
13258 #: include/functions_setup.inc:467
13259 msgid "php.ini check -> expose_php"
13260 msgstr "Controllo php.ini per expose_php"
13262 #: include/functions_setup.inc:468
13263 msgid ""
13264 "Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
13265 "any Information about the server you are running in this case."
13266 msgstr ""
13267 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione expose_php su "
13268 "'off' nel file php.ini."
13270 #: include/functions_setup.inc:472
13271 msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
13272 msgstr "Controllo php.ini per magic_quotes_gpc"
13274 #: include/functions_setup.inc:473
13275 msgid ""
13276 "Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
13277 "escape all quotes in strings in this case."
13278 msgstr ""
13279 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione "
13280 "magic_quotes_gpc su 'on' nel file php.ini."
13282 #: include/functions_setup.inc:720 include/functions_setup.inc:831
13283 msgid ""
13284 "Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
13285 "reachable for GOsa."
13286 msgstr ""
13288 #: include/functions_setup.inc:734
13289 msgid ""
13290 "Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
13291 "reachable for GOsa."
13292 msgstr ""
13294 #: include/functions_setup.inc:784
13295 #, php-format
13296 msgid ""
13297 "You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
13298 "complete!"
13299 msgstr "Manca il campo obbligatorio '%s'. Completarlo, prego. "
13301 #: include/functions_setup.inc:836
13302 msgid "Can't set ldap protocol version 3."
13303 msgstr ""
13305 #: include/functions_setup.inc:841
13306 msgid ""
13307 "Could not bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
13308 "reachable for GOsa."
13309 msgstr ""
13311 #: include/functions_setup.inc:909
13312 msgid ""
13313 "Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please "
13314 "verify that it is readable for GOsa"
13315 msgstr ""
13317 #: include/functions_setup.inc:918
13318 #, php-format
13319 msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
13320 msgstr "Accesso al server LDAP fallito. La ragione è: %s."
13322 #: include/functions_setup.inc:1029 include/functions_setup.inc:1052
13323 #: include/functions_setup.inc:1061 html/index.php:248
13324 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
13325 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
13326 msgid ""
13327 "You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
13328 "administrate anything!"
13329 msgstr ""
13330 "Manca un utente amministrativo per GOsa, non sarai in grado di amministrare "
13331 "niente!"
13333 #: include/class_password-methods.inc:167
13334 #, php-format
13335 msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
13336 msgstr ""
13338 #: include/class_password-methods.inc:204
13339 msgid ""
13340 "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
13341 msgstr ""
13343 #: include/class_password-methods-sha.inc:50
13344 msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
13345 msgstr ""
13347 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:44
13348 msgid ""
13349 "Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
13350 "support, password has not been changed."
13351 msgstr ""
13353 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:53
13354 msgid "Kerberos database communication failed!"
13355 msgstr ""
13357 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:60
13358 msgid "Changing password in kerberos database failed!"
13359 msgstr ""
13361 #: include/functions_helpviewer.inc:43
13362 #, php-format
13363 msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
13364 msgstr ""
13366 #: include/functions_helpviewer.inc:84
13367 msgid "No help available for this plugin."
13368 msgstr ""
13370 #: include/functions_helpviewer.inc:93 html/helpviewer.php:192
13371 msgid "previous"
13372 msgstr ""
13374 #: include/functions_helpviewer.inc:97 html/helpviewer.php:196
13375 msgid "next"
13376 msgstr ""
13378 #: include/functions_helpviewer.inc:385
13379 #, php-format
13380 msgid "%s results for your search with the keyword %s"
13381 msgstr ""
13383 #: include/functions_helpviewer.inc:459
13384 #, php-format
13385 msgid "%s%% hit rate in file %s"
13386 msgstr ""
13388 #: include/class_ppdManager.inc:13
13389 #, php-format
13390 msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
13391 msgstr ""
13393 #: include/class_ppdManager.inc:144
13394 #, php-format
13395 msgid "Specified ppd file '%s' can't be opened for reading."
13396 msgstr ""
13398 #: include/class_ppdManager.inc:146
13399 #, php-format
13400 msgid "The required tmp file file '%s' can't be opened for writing."
13401 msgstr ""
13403 #: include/class_ppdManager.inc:170 include/class_ppdManager.inc:297
13404 #, php-format
13405 msgid ""
13406 "Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
13407 "ignored"
13408 msgstr ""
13410 #: include/class_ppdManager.inc:178
13411 msgid "Nested groups are not supported!"
13412 msgstr "Gruppi ricorsivi non supportati!"
13414 #: include/class_ppdManager.inc:182
13415 msgid "Group name not unique!"
13416 msgstr "Nome del gruppo non unico!"
13418 #: include/class_ppdManager.inc:188 include/class_ppdManager.inc:218
13419 msgid "Symbol values are not supported yet!"
13420 msgstr ""
13422 #: include/class_ppdManager.inc:212
13423 msgid "Nested options are not supported!"
13424 msgstr ""
13426 #: include/class_ppdManager.inc:237
13427 msgid "PickMany is not supported yet!"
13428 msgstr ""
13430 #: include/class_ppdManager.inc:318
13431 #, php-format
13432 msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
13433 msgstr ""
13435 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:394
13436 msgid ""
13437 "Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your "
13438 "LDAP!"
13439 msgstr ""
13441 #: include/class_certificate.inc:35
13442 msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
13443 msgstr ""
13445 #: include/class_certificate.inc:53
13446 msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
13447 msgstr ""
13449 #: include/class_certificate.inc:80
13450 msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
13451 msgstr ""
13453 #: include/class_certificate.inc:95
13454 msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
13455 msgstr ""
13457 #: include/class_certificate.inc:192
13458 msgid "Can't create/open File"
13459 msgstr "Errore nella creazione/apertura del file"
13461 #: include/class_certificate.inc:199
13462 msgid "No valid certificate loaded"
13463 msgstr ""
13465 #: include/php_setup.inc:71
13466 msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
13467 msgstr ""
13469 #: include/php_setup.inc:71 html/main.php:380
13470 msgid "Toggle information"
13471 msgstr ""
13473 #: include/php_setup.inc:76
13474 msgid "PHP error"
13475 msgstr "Errore PHP"
13477 #: include/php_setup.inc:87
13478 msgid "class"
13479 msgstr "classe"
13481 #: include/php_setup.inc:93
13482 msgid "function"
13483 msgstr "funzione"
13485 #: include/php_setup.inc:98
13486 msgid "static"
13487 msgstr "statico"
13489 #: include/php_setup.inc:102
13490 msgid "method"
13491 msgstr "metodo"
13493 #: include/php_setup.inc:135
13494 msgid "Trace"
13495 msgstr ""
13497 #: include/php_setup.inc:136
13498 msgid "Line"
13499 msgstr ""
13501 #: include/php_setup.inc:137
13502 msgid "Arguments"
13503 msgstr "Argomenti"
13505 #: include/functions.inc:298
13506 #, fuzzy, php-format
13507 msgid "FATAL: Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
13508 msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'"
13510 #: include/functions.inc:315
13511 #, php-format
13512 msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
13513 msgstr ""
13515 #: include/functions.inc:336
13516 msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
13517 msgstr ""
13519 #: include/functions.inc:468
13520 msgid ""
13521 "Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
13522 "the source!"
13523 msgstr ""
13525 #: include/functions.inc:478
13526 #, php-format
13527 msgid ""
13528 "Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
13529 "entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
13530 msgstr ""
13532 #: include/functions.inc:493
13533 #, php-format
13534 msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
13535 msgstr ""
13537 #: include/functions.inc:519
13538 #, php-format
13539 msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
13540 msgstr ""
13542 #: include/functions.inc:549
13543 msgid ""
13544 "Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
13545 "check the source!"
13546 msgstr ""
13548 #: include/functions.inc:559
13549 msgid ""
13550 "Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
13551 "entry in gosa.conf!"
13552 msgstr ""
13554 #: include/functions.inc:567
13555 msgid ""
13556 "Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
13557 "cleaning up multiple references."
13558 msgstr ""
13560 #: include/functions.inc:653
13561 #, php-format
13562 msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
13563 msgstr ""
13565 #: include/functions.inc:655
13566 #, php-format
13567 msgid ""
13568 "Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
13569 "exceeds"
13570 msgstr ""
13572 #: include/functions.inc:672
13573 msgid "incomplete"
13574 msgstr "incompleto"
13576 #: include/functions.inc:1115 include/functions.inc:1309
13577 msgid "LDAP error:"
13578 msgstr "Errore LDAP"
13580 #: include/functions.inc:1116
13581 msgid ""
13582 "Problems with the LDAP server mean that you probably lost the last changes. "
13583 "Please check your LDAP setup for possible errors and try again."
13584 msgstr ""
13586 #: include/functions.inc:1124
13587 msgid ""
13588 "Please check your input and fix the error. Press 'OK' to close this message "
13589 "box."
13590 msgstr ""
13592 #: include/functions.inc:1133
13593 msgid "An error occured while processing your request"
13594 msgstr ""
13596 #: include/functions.inc:1198
13597 #, fuzzy
13598 msgid "Continue anyway"
13599 msgstr "Continua"
13601 #: include/functions.inc:1200
13602 #, fuzzy
13603 msgid "Edit anyway"
13604 msgstr "Modifica contatto"
13606 #: include/functions.inc:1202
13607 #, php-format
13608 msgid ""
13609 "You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
13610 "Please contact the person in order to clarify proceedings."
13611 msgstr ""
13612 "Stai per modificare il record LDAP '%s' che sembra essere in uso da '%s'. "
13613 "Contatta la persona interessata."
13615 #: include/functions.inc:1491
13616 msgid "Entries per page"
13617 msgstr ""
13619 #: include/functions.inc:1519
13620 msgid "Apply filter"
13621 msgstr ""
13623 #: include/functions.inc:1793
13624 msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
13625 msgstr ""
13627 #: include/functions.inc:1836
13628 #, php-format
13629 msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
13630 msgstr "versione di sviluppo di GOsa (Rev %s)"
13632 #: include/functions_dns.inc:166
13633 #, php-format
13634 msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
13635 msgstr ""
13637 #: include/functions_dns.inc:171
13638 #, php-format
13639 msgid ""
13640 "Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this "
13641 "zone."
13642 msgstr ""
13644 #: include/class_tabs.inc:190
13645 #, php-format
13646 msgid "Delete process has been canceled by plugin '%s': %s"
13647 msgstr ""
13649 #: include/class_password-methods-ssha.inc:51
13650 msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
13651 msgstr ""
13653 #: include/class_pluglist.inc:115
13654 msgid ""
13655 "Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
13656 "contributed script fix_config.sh!"
13657 msgstr ""
13659 #: include/class_pluglist.inc:129 include/class_pluglist.inc:130
13660 #: include/class_pluglist.inc:229
13661 msgid "Unknown"
13662 msgstr ""
13664 #: include/class_pluglist.inc:137 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
13665 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
13666 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
13667 msgid ""
13668 "You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
13669 "changes?"
13670 msgstr ""
13671 "Stai modificando un campo del database. Vuoi abbandonare i cambiamenti?"
13673 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:161
13674 #, php-format
13675 msgid "You are going to copy the entry '%s'."
13676 msgstr ""
13678 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:225
13679 #, fuzzy
13680 msgid "Paste"
13681 msgstr "Data"
13683 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:227
13684 #, fuzzy
13685 msgid "Can't paste"
13686 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
13688 #: include/class_config.inc:71
13689 #, php-format
13690 msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
13691 msgstr ""
13693 #: include/class_config.inc:207 html/index.php:207
13694 msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
13695 msgstr ""
13696 "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del sistema."
13698 #: include/class_config.inc:480
13699 msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
13700 msgstr ""
13702 #: include/class_ldap.inc:196
13703 #, php-format
13704 msgid ""
13705 "The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible "
13706 "for performance breakdowns."
13707 msgstr ""
13709 #: include/class_ldap.inc:230
13710 #, php-format
13711 msgid ""
13712 "The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
13713 "performance breakdowns."
13714 msgstr ""
13716 #: include/class_ldap.inc:456
13717 #, fuzzy, php-format
13718 msgid "Creating copy of %s"
13719 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
13721 #: include/class_ldap.inc:459
13722 msgid "Processing"
13723 msgstr ""
13725 #: include/class_ldap.inc:499
13726 msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
13727 msgstr ""
13729 #: include/class_ldap.inc:562 include/class_ldap.inc:577
13730 #, php-format
13731 msgid "Unknown FAIstate %s"
13732 msgstr ""
13734 #: include/class_ldap.inc:724
13735 #, php-format
13736 msgid ""
13737 "Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
13738 "GOsa team."
13739 msgstr ""
13741 #: include/class_ldap.inc:793
13742 #, php-format
13743 msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
13744 msgstr ""
13746 #: include/class_ldap.inc:795
13747 #, fuzzy, php-format
13748 msgid "while operating on LDAP server %s"
13749 msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'"
13751 #: include/class_ldap.inc:991
13752 #, php-format
13753 msgid ""
13754 "This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
13755 "in line %s"
13756 msgstr ""
13758 #: include/class_ldap.inc:1004
13759 #, php-format
13760 msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
13761 msgstr ""
13763 #: include/class_ldap.inc:1020
13764 #, php-format
13765 msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
13766 msgstr ""
13768 #: html/helpviewer.php:67
13769 msgid "Help browser"
13770 msgstr ""
13772 #: html/helpviewer.php:118
13773 msgid "There is no helpfile specified for this class"
13774 msgstr ""
13776 #: html/helpviewer.php:265
13777 #, php-format
13778 msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
13779 msgstr ""
13781 #: html/getvcard.php:36
13782 msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
13783 msgstr ""
13785 #: html/setup.php:89
13786 #, php-format
13787 msgid ""
13788 "Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, "
13789 "please check existence and rights of this directory!"
13790 msgstr ""
13792 #: html/getxls.php:65
13793 msgid "Birthday"
13794 msgstr ""
13796 #: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
13797 #: html/getxls.php:236
13798 msgid "Surname"
13799 msgstr "Cognome"
13801 #: html/getxls.php:74
13802 #, php-format
13803 msgid "User list of %s on %s"
13804 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
13806 #: html/getxls.php:94 html/getxls.php:227
13807 msgid "Members"
13808 msgstr "Membri"
13810 #: html/getxls.php:104 html/getxls.php:295
13811 #, php-format
13812 msgid "Groups of %s on %s"
13813 msgstr "Gruppi di %s su %s"
13815 #: html/getxls.php:124 html/getxls.php:246
13816 msgid "Computers"
13817 msgstr "Computer"
13819 #: html/getxls.php:133 html/getxls.php:174 html/getxls.php:336
13820 #: html/getxls.php:356
13821 msgid "Common name"
13822 msgstr "Nome comune"
13824 #: html/getxls.php:149 html/getxls.php:151 html/getxls.php:158
13825 #: html/getxls.php:179 html/getxls.php:245 html/getxls.php:316
13826 msgid "Servers"
13827 msgstr ""
13829 #: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314
13830 #, php-format
13831 msgid "Servers of %s on %s"
13832 msgstr "Server di %s su %s"
13834 #: html/getxls.php:174
13835 msgid "Home postal address"
13836 msgstr ""
13838 #: html/getxls.php:174
13839 msgid "Mobile phone"
13840 msgstr "Cellulare"
13842 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
13843 msgid "Postal address"
13844 msgstr "CAP"
13846 #: html/getxls.php:174
13847 msgid "Function"
13848 msgstr "Funzione"
13850 #: html/getxls.php:177 html/getxls.php:247
13851 msgid "Adressbook"
13852 msgstr "Rubrica"
13854 #: html/getxls.php:184 html/getxls.php:349
13855 #, php-format
13856 msgid "Adressbook of %s on %s"
13857 msgstr "Rubrica di %s su %s"
13859 #: html/getxls.php:190
13860 msgid "Common Name"
13861 msgstr "Nome comune"
13863 #: html/getxls.php:224
13864 msgid "Day of birth"
13865 msgstr "Data di nascita"
13867 #: html/getxls.php:236
13868 msgid "Email address"
13869 msgstr "Indirizzo principale"
13871 #: html/getxls.php:236
13872 msgid "Organizational unit"
13873 msgstr "Unità del'organizzazione"
13875 #: html/getxls.php:236
13876 msgid "Postal Code"
13877 msgstr "CAP"
13879 #: html/getxls.php:236
13880 msgid "Surename"
13881 msgstr "Cognome"
13883 #: html/getxls.php:236
13884 msgid "Title"
13885 msgstr "Titolo"
13887 #: html/getxls.php:239
13888 msgid "Full"
13889 msgstr ""
13891 #: html/getxls.php:276
13892 #, php-format
13893 msgid "User List of %s on %s"
13894 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
13896 #: html/getxls.php:330
13897 #, php-format
13898 msgid "Computers of %s on %s"
13899 msgstr "Computer di %s su %s"
13901 #: html/index.php:49 html/index.php:335
13902 msgid "Session will not be encrypted."
13903 msgstr ""
13905 #: html/index.php:49 html/index.php:335
13906 msgid "Enter SSL session"
13907 msgstr ""
13909 #: html/index.php:117
13910 #, php-format
13911 msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
13912 msgstr "Il file di configurazione di GOsa %s/gosa.conf non è legibile."
13914 #: html/index.php:138
13915 #, php-format
13916 msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
13917 msgstr ""
13919 #: html/index.php:219
13920 msgid ""
13921 "GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
13922 "make sure, that this is possible."
13923 msgstr ""
13925 #: html/index.php:228
13926 msgid ""
13927 "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
13928 msgstr ""
13930 #: html/index.php:256
13931 msgid "Please specify a valid username!"
13932 msgstr ""
13934 #: html/index.php:258
13935 msgid "Please specify your password!"
13936 msgstr ""
13938 #: html/index.php:265
13939 msgid "Please check the username/password combination."
13940 msgstr ""
13942 #: html/index.php:289
13943 #, fuzzy
13944 msgid "Account locked. Please contact your system administrator."
13945 msgstr ""
13946 "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del sistema."
13948 #: html/index.php:341
13949 msgid ""
13950 "Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this "
13951 "page before logging in!"
13952 msgstr ""
13954 #: html/getfax.php:53
13955 msgid "Could not connect to database server!"
13956 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
13958 #: html/getfax.php:55
13959 msgid "Could not select database!"
13960 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
13962 #: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
13963 msgid "Database query failed!"
13964 msgstr "La query al database è fallita!"
13966 #: html/getkiosk.php:25
13967 #, php-format
13968 msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
13969 msgstr ""
13971 #: html/getkiosk.php:30
13972 #, fuzzy, php-format
13973 msgid "Can't read file '%s', check permissions."
13974 msgstr "Rimuovi"
13976 #: html/main.php:164
13977 msgid ""
13978 "FATAL: Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is "
13979 "fixed by an administrator."
13980 msgstr ""
13982 #: html/main.php:206
13983 msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
13984 msgstr ""
13986 #: html/main.php:341
13987 #, php-format
13988 msgid "FATAL: Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
13989 msgstr ""
13991 #: html/main.php:356
13992 #, fuzzy
13993 msgid "Your password is about to expire, please change your password"
13994 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
13996 #: html/main.php:380
13997 msgid ""
13998 "Generating this page caused the W3C          conformance checker to raise "
13999 "some errors!"
14000 msgstr ""
14002 #: html/get_attachment.php:47
14003 #, fuzzy
14004 msgid ""
14005 "Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your "
14006 "php setup."
14007 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
14009 #: html/get_attachment.php:55
14010 #, fuzzy
14011 msgid ""
14012 "Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
14013 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
14015 #: html/get_attachment.php:64
14016 msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id."
14017 msgstr ""
14019 #: html/get_attachment.php:69
14020 #, fuzzy, php-format
14021 msgid "Can't open file '%s'."
14022 msgstr "Rimuovi"
14024 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
14025 msgid ""
14026 "The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
14027 "from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
14028 "long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
14029 "filters to get the entries you are looking for."
14030 msgstr ""
14032 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
14033 msgid "Please choose the way to react for this session"
14034 msgstr ""
14036 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
14037 msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
14038 msgstr ""
14040 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
14041 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
14042 msgid ""
14043 "ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
14044 "and let me use filters instead"
14045 msgstr ""
14047 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
14048 msgid "Session conflict detected"
14049 msgstr "Rilevato un conflitto di sessione"
14051 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
14052 msgid ""
14053 "Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
14054 "operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
14055 "you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
14056 "possible. Pressing the 'Logout' button will close this session."
14057 msgstr ""
14059 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10 ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
14060 msgid ""
14061 "Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
14062 "so please close multiple windows and log in again."
14063 msgstr ""
14065 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14 ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
14066 msgid "Logout"
14067 msgstr "Termina sessione"
14069 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:14
14070 #, fuzzy
14071 msgid "Please use your username and password to log in"
14072 msgstr "Usa il tuo <i>nome utente</i> e <i>password</i> per connetterti"
14074 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
14075 #: ihtml/themes/default/login.tpl:46 ihtml/themes/default/login.tpl:49
14076 msgid "Directory"
14077 msgstr "Directory"
14079 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:57
14080 msgid "Sign in"
14081 msgstr "Entra"
14083 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:58
14084 msgid "Click here to log in"
14085 msgstr "Clicca qui per connetterti"
14087 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
14088 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
14089 msgid "Welcome to the GOsa setup!"
14090 msgstr "Benvenuto nel setup di GOsa!"
14092 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4
14093 msgid ""
14094 "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
14095 "found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
14096 "configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
14097 "installation for required modules, than we're going to check for optional/"
14098 "needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP "
14099 "connectivity, we're going to check your LDAP setup."
14100 msgstr ""
14101 "Il file di configurazione di GOsa non è stato trovato - questo è normale se "
14102 "è la prima volta che ti connetti. Questa procedura di setup cercherà di "
14103 "guidarti nella creazione della configurazione in tre passaggi: per prima "
14104 "cosa controlleremo l'installazione dei moduli PHP necessari, poi cercheremo "
14105 "i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo alle impostazioni del "
14106 "server LDAP."
14108 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
14109 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
14110 msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
14111 msgstr ""
14113 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
14114 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
14115 msgid ""
14116 "To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
14117 "group which contains the administrative user. The setup program can assist "
14118 "you with this task. Enter the desired username and the password below to "
14119 "create the missing entries."
14120 msgstr ""
14121 "Per amministrare GOsa devi creare un gruppo speciale che contine l'utente "
14122 "aministrativo. La procedura di setup ti aiuterà nel compito.Immetti il nome "
14123 "utente e la password per creare le entrate mancanti."
14125 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15
14126 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:15
14127 msgid "Main"
14128 msgstr "Principale"
14130 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:20
14131 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:20
14132 msgid "Help"
14133 msgstr "Aiuto"
14135 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:25
14136 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:25
14137 msgid "Sign out"
14138 msgstr "Termina la sessione"
14140 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:33
14141 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:33
14142 msgid "Signed in:"
14143 msgstr "Connesso:"
14145 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
14146 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
14147 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
14148 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
14149 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
14150 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
14151 msgid "Setup continued..."
14152 msgstr "Configurazione continua..."
14154 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4
14155 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
14156 msgid ""
14157 "Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
14158 "correct minimum version."
14159 msgstr "In questo secondo passo cercheremo i programmi necessari e opzionali."
14161 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
14162 msgid "Locking conflict detected"
14163 msgstr "Rilevato un conflitto di accesso"
14165 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9
14166 msgid ""
14167 "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
14168 "webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this "
14169 "case by pressing the 'Remove' button."
14170 msgstr ""
14172 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
14173 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
14174 msgid ""
14175 "Now we're going include your LDAP server and create an initial "
14176 "configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is "
14177 "performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are "
14178 "autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree "
14179 "is organized will be asked later on."
14180 msgstr ""
14181 "Adesso ci occuperemo del server LDAP e creeremo al configurazione iniziale. "
14182 "Dopo che avrai inserito la URI del server verrà eseguito un rapido controllo "
14183 "per verificare che tutti gli schemi necessari siano presenti. La versione di "
14184 "Samba verrà riconosciuta automaticamente. I dettagli sul DIT della tua "
14185 "organizzazione sarammo chiesti in seguito."
14187 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:10
14188 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
14189 #, fuzzy
14190 msgid ""
14191 "Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
14192 "(Example: ldap://your.server:389)."
14193 msgstr ""
14194 "Inserisci la URI del server LDAP <i>(Per esempio: ldap://mio.server:389).</i>"
14196 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:2
14197 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
14198 msgid ""
14199 "The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
14200 "affect various properties in your main configuration."
14201 msgstr "I campi seguenti permettono una configurazione base di GOsa."
14203 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:7
14204 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7
14205 msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
14206 msgstr "Inserisci una descrizione della locazione che vuoi configurare"
14208 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:11
14209 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11
14210 msgid "Location name"
14211 msgstr "Nome locazione"
14213 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:18
14214 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
14215 msgid ""
14216 "GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
14217 "workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
14218 "this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
14219 msgstr ""
14220 "GOsa agisce sul DIT tramite l'utente di amministrazione e possiede uno "
14221 "schema di permessi interno. Questo è un workaround finché non sarà "
14222 "completato il supportp per le ACL all'interno del DIT in OpenLDAP."
14224 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23
14225 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23
14226 msgid "Admin DN"
14227 msgstr "DN dell'amministratore"
14229 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:27
14230 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27
14231 msgid "Admin password"
14232 msgstr "Password dell'amministratore"
14234 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34
14235 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34
14236 msgid ""
14237 "Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
14238 "saves people and groups, including the way accounts get created. Check the "
14239 "values below if the fit your needs."
14240 msgstr ""
14241 "Alcuni parametri di LDAP sono selezionabili e influenzano il posto in cui "
14242 "GOsa salva le identità e i gruppi. Controlla che i valori riportati "
14243 "corrispondano alle impostaioni del tuo DIT."
14245 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:39
14246 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
14247 msgid "Base "
14248 msgstr "Base "
14250 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:43
14251 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
14252 msgid "People storage ou"
14253 msgstr "Ou delle persone"
14255 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:47
14256 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47
14257 msgid "People dn attribute"
14258 msgstr "Attributo DN delle persone"
14260 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:55
14261 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
14262 msgid "Group storage ou"
14263 msgstr "Ou dei gruppi"
14265 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:59
14266 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59
14267 msgid "ID base for users/groups"
14268 msgstr "UID di base per utenti/gruppi"
14270 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:67
14271 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67
14272 msgid ""
14273 "GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
14274 "adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
14275 "used here, too."
14276 msgstr ""
14277 "GOsa supporta numerosi algoritmi di criptaggio per le password. Imposta "
14278 "quello di default."
14280 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:72
14281 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
14282 msgid "Encryption algorithm"
14283 msgstr "Algoritmo di criptaggio"
14285 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:83
14286 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
14287 msgid ""
14288 "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
14289 "interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
14290 "choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
14291 msgstr ""
14292 "GOsa supporta numerosi metodi per amministrare la posta. Questi metodi "
14293 "possiedono interfacce per impostare opzioni come ad esempio la quota. Puoi "
14294 "impostare il metodo 'dummy' per mantenere tutte le impostazioni."
14296 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:88
14297 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88
14298 msgid "Mail method"
14299 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
14301 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:99
14302 msgid ""
14303 "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
14304 "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting. "
14305 "(But it  could be a security risk)  "
14306 msgstr ""
14308 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:103
14309 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:104
14310 msgid "Display PHP errors"
14311 msgstr "Mostra errori PHP"
14313 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:106
14314 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:107
14315 msgid "true"
14316 msgstr "vero"
14318 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:107
14319 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:108
14320 msgid "false"
14321 msgstr "falso"
14323 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:115
14324 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:115
14325 msgid "Check"
14326 msgstr "Continua"
14328 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1
14329 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
14330 msgid "Setup finished"
14331 msgstr "Setup completato"
14333 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:3
14334 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
14335 msgid ""
14336 "Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
14337 "check here and download the autogenerated gosa.conf below."
14338 msgstr ""
14339 "La configurazione di GOsa è terminata. Puoi verificare il risultato del "
14340 "controllo degli schemi e scaricare il file di configurazione autogenerto."
14342 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:7
14343 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
14344 msgid "Schema Configuration"
14345 msgstr "Configurazione delgi schemi"
14347 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12
14348 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
14349 msgid "Configuration File"
14350 msgstr "File di configurazione"
14352 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:14
14353 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
14354 msgid ""
14355 "GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
14356 "file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
14357 "gosa. Change it as needed."
14358 msgstr ""
14359 "La procedura di configurazione di GOsa ha raccoolto le informazioni "
14360 "necessarie a creare un file di configurazione iniziale. Scarica il file e "
14361 "salvalo dentro /etc/gosa/ col nome gosa.conf."
14363 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:17
14364 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
14365 msgid "Download configuration"
14366 msgstr "Scarica il file di  configurazione"
14368 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:20
14369 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
14370 msgid ""
14371 "After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
14372 "user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
14373 "execute these commands to achieve this requirement:"
14374 msgstr ""
14375 "Dopo averlo scaricato dentro /etc/gosa/, assicurati che l'utente del "
14376 "webserver sia in grado di leggerlo mentre tutti gli altri utenti non "
14377 "possono. In molti casi è sufficiente eseguire i comandi seguenti."
14379 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
14380 msgid ""
14381 "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
14382 "webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by "
14383 "pressing the 'Edit anyway' button."
14384 msgstr ""
14386 #: ihtml/themes/default/help.tpl:9
14387 msgid "GOsa help viewer"
14388 msgstr ""
14390 #: ihtml/themes/default/help.tpl:15
14391 msgid "Index"
14392 msgstr ""
14394 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1
14395 msgid "Copy &amp; paste wizard"
14396 msgstr ""
14398 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:2
14399 #, fuzzy
14400 msgid "Object to be pasted"
14401 msgstr "Gruppi di oggetti"
14403 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:6
14404 msgid ""
14405 "Some values need to be unique in the complete directory while some "
14406 "combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please "
14407 "maintain the values below to fullfill the policies."
14408 msgstr ""
14410 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:22
14411 #, fuzzy
14412 msgid "Operation complete"
14413 msgstr "incompleto"
14415 #: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
14416 msgid ""
14417 "Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
14418 "operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
14419 "you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
14420 "possible. Pressing the 'Logout'button will close this session."
14421 msgstr ""
14423 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
14424 #, fuzzy
14425 msgid ""
14426 "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
14427 "found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
14428 "configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
14429 "installation for required modules, than we're going to check for optional/"
14430 "needed programms and after you've provided basic information for your LDAP "
14431 "connectivity, we're going to check your LDAP setup."
14432 msgstr ""
14433 "Il file di configurazione di GOsa non è stato trovato - questo è normale se "
14434 "è la prima volta che ti connetti. Questa procedura di setup cercherà di "
14435 "guidarti nella creazione della configurazione in tre passaggi: per prima "
14436 "cosa controlleremo l'installazione dei moduli PHP necessari, poi cercheremo "
14437 "i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo alle impostazioni del "
14438 "server LDAP."
14440 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17
14441 msgid ""
14442 "You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-"
14443 "installation. It will give you information about the exact function that "
14444 "could not be found (functions that could be found are not mentioned). This "
14445 "is useful if you know what you're doing."
14446 msgstr ""
14448 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19
14449 msgid "Toggle Show/Hide"
14450 msgstr ""
14452 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
14453 msgid "Your GOsa session has expired!"
14454 msgstr ""
14456 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
14457 msgid ""
14458 "The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in "
14459 "the past. For security reasons, the session has been closed. To continue "
14460 "with administrative tasks, please sign in again."
14461 msgstr ""
14463 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:10
14464 #, fuzzy
14465 msgid "Sign in again"
14466 msgstr "Entra"
14468 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15
14469 msgid "Your Password has expired !! Choose a new Password"
14470 msgstr ""
14472 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:23
14473 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:27
14474 #, fuzzy
14475 msgid "Old Password"
14476 msgstr "Password"
14478 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:32
14479 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:36
14480 #, fuzzy
14481 msgid "New Password"
14482 msgstr "Nuova password"
14484 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:41
14485 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:45
14486 #, fuzzy
14487 msgid "Verify Password"
14488 msgstr "Password"
14490 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:51
14491 #, fuzzy
14492 msgid "Change Password"
14493 msgstr "Cambia la password"
14495 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:52
14496 #, fuzzy
14497 msgid "Click here to Change your password"
14498 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
14500 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
14501 msgid ""
14502 "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
14503 "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
14504 msgstr ""
14506 #, fuzzy
14507 #~ msgid "cn"
14508 #~ msgstr "Icna"
14510 #~ msgid "to the list of forwarders."
14511 #~ msgstr "alla lista degli inoltri"
14513 #, fuzzy
14514 #~ msgid "Saving FAI template failed"
14515 #~ msgstr "Lista dei dipartimenti"
14517 #, fuzzy
14518 #~ msgid "This zoneName is already in use"
14519 #~ msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
14521 #, fuzzy
14522 #~ msgid "This reverse zone is already in use"
14523 #~ msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
14525 #, fuzzy
14526 #~ msgid "Can't get quota information for '%s'."
14527 #~ msgstr "Rimuovi"
14529 #, fuzzy
14530 #~ msgid "Specified name is invalid."
14531 #~ msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
14533 #, fuzzy
14534 #~ msgid "Device ID"
14535 #~ msgstr "Dispositivi"
14537 #~ msgid ""
14538 #~ "Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP "
14539 #~ "server <i>(Example: ldap://your.server:389).</i>"
14540 #~ msgstr ""
14541 #~ "Inserisci la URI del server LDAP <i>(Per esempio: ldap://mio.server:389)."
14542 #~ "</i>"
14544 #, fuzzy
14545 #~ msgid ""
14546 #~ "Your password has expired. To change your personal password use the "
14547 #~ "fields below. The changes take effect immediately. Please memorize the "
14548 #~ "new password, because you wouldn't be able to login without it."
14549 #~ msgstr ""
14550 #~ "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
14551 #~ "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
14552 #~ "grado di connetterti senza di essa."
14554 #, fuzzy
14555 #~ msgid "New Entry"
14556 #~ msgstr "Stampante"
14558 #, fuzzy
14559 #~ msgid "Admin"
14560 #~ msgstr "DN dell'amministratore"
14562 #, fuzzy
14563 #~ msgid "Admin Toggle"
14564 #~ msgstr "DN dell'amministratore"
14566 #, fuzzy
14567 #~ msgid ""
14568 #~ "This account has %s features disabled. Posix features are needed for "
14569 #~ "openXchange accounts, enable them first."
14570 #~ msgstr ""
14571 #~ "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
14572 #~ "creare prima le estensioni Unix."
14574 #, fuzzy
14575 #~ msgid "OpenXchange"
14576 #~ msgstr "Open-Xchange"
14578 #, fuzzy
14579 #~ msgid ""
14580 #~ "This account has %s features disabled. Mail features are needed for "
14581 #~ "openXchange accounts, enable them first."
14582 #~ msgstr ""
14583 #~ "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
14584 #~ "creare prima le estensioni Unix."
14586 #~ msgid "List of applications"
14587 #~ msgstr "Lista delle applicazioni"
14589 #, fuzzy
14590 #~ msgid "Zone entries"
14591 #~ msgstr "Impostazioni Unix"
14593 #, fuzzy
14594 #~ msgid " can't read/write any ppd informations."
14595 #~ msgstr "Informazioni organizzazione"
14597 #, fuzzy
14598 #~ msgid ""
14599 #~ "Having a large size of lists, you might prefer the range selectors on top "
14600 #~ "of the select box."
14601 #~ msgstr ""
14602 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
14603 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
14604 #~ "intervalli in cima alla lista degli utenti."
14606 #, fuzzy
14607 #~ msgid "New         Blocklist"
14608 #~ msgstr "Liste di blocco"
14610 #, fuzzy
14611 #~ msgid ""
14612 #~ "You may want to use the range selector on top of the group listbox, when "
14613 #~ "working with a large number of groups."
14614 #~ msgstr ""
14615 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
14616 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
14617 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
14619 #, fuzzy
14620 #~ msgid ""
14621 #~ "You may want to use the range selector on top of the application listbox, "
14622 #~ msgstr ""
14623 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
14624 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
14625 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
14627 #, fuzzy
14628 #~ msgid ""
14629 #~ "Having a large size of departments, you might prefer the range selectors "
14630 #~ "on   top of the department list."
14631 #~ msgstr ""
14632 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
14633 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
14634 #~ "intervalli in cima alla lista degli utenti."
14636 #, fuzzy
14637 #~ msgid ""
14638 #~ "You may want to use the range selector on top of the group listbox, when "
14639 #~ "working with  a large number of groups."
14640 #~ msgstr ""
14641 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
14642 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
14643 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
14645 #, fuzzy
14646 #~ msgid "You may want to use the range selector on top of the macro listbox, "
14647 #~ msgstr ""
14648 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
14649 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
14650 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
14652 #, fuzzy
14653 #~ msgid "selectors on top of the conferences list."
14654 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
14656 #, fuzzy
14657 #~ msgid "Display object groups matching"
14658 #~ msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
14660 #~ msgid "UNIX accounts"
14661 #~ msgstr "Account Unix"
14663 #, fuzzy
14664 #~ msgid "Profile"
14665 #~ msgstr "Path del profilo"
14667 #, fuzzy
14668 #~ msgid "Groupname"
14669 #~ msgstr "Nome gruppo"
14671 #, fuzzy
14672 #~ msgid "Set root password"
14673 #~ msgstr "Cambia password"
14675 #, fuzzy
14676 #~ msgid "Please select a valid ppd."
14677 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
14679 #, fuzzy
14680 #~ msgid "Inherit settings from this object group"
14681 #~ msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
14683 #, fuzzy
14684 #~ msgid "Choose a template to delete or edit"
14685 #~ msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
14687 #, fuzzy
14688 #~ msgid "save"
14689 #~ msgstr "Salva"
14691 #, fuzzy
14692 #~ msgid "DFS shares"
14693 #~ msgstr "reset"
14695 #, fuzzy
14696 #~ msgid "Complete"
14697 #~ msgstr "incompleto"
14699 #, fuzzy
14700 #~ msgid "Successfully finished"
14701 #~ msgstr "Setup completato"
14703 #, fuzzy
14704 #~ msgid "Subnet"
14705 #~ msgstr "Imposta"
14707 #, fuzzy
14708 #~ msgid "DNS Class"
14709 #~ msgstr "classe"
14711 #, fuzzy
14712 #~ msgid "Remove inventory service"
14713 #~ msgstr "Elimina contatto"
14715 #, fuzzy
14716 #~ msgid "Other devices"
14717 #~ msgstr "Dispositivi del client"
14719 #, fuzzy
14720 #~ msgid "Controllers"
14721 #~ msgstr "Paese"
14723 #, fuzzy
14724 #~ msgid "Drive"
14725 #~ msgstr "Driver"
14727 #, fuzzy
14728 #~ msgid "Hdd"
14729 #~ msgstr "Aggiungi"
14731 #, fuzzy
14732 #~ msgid "Domain name service"
14733 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
14735 #, fuzzy
14736 #~ msgid "DNS-Zone"
14737 #~ msgstr "nessuno"
14739 #, fuzzy
14740 #~ msgid "close"
14741 #~ msgstr "Scegli"
14743 #~ msgid "Current base"
14744 #~ msgstr "Password attuale"
14746 #, fuzzy
14747 #~ msgid "mailto"
14748 #~ msgstr "Indirizzo email"
14750 #, fuzzy
14751 #~ msgid "Coments"
14752 #~ msgstr "Contenuti"
14754 #~ msgid "Invalid characters in uid."
14755 #~ msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
14757 #, fuzzy
14758 #~ msgid "Append new class names"
14759 #~ msgstr "Applicazioni disponibili"
14761 #, fuzzy
14762 #~ msgid "Repositories"
14763 #~ msgstr "Riprova"
14765 #, fuzzy
14766 #~ msgid "Search filter"
14767 #~ msgstr "Cerca"
14769 #, fuzzy
14770 #~ msgid ""
14771 #~ "There is no value for 'KDE_APPLICATIONS_MENU' specified in your gosa.conf."
14772 #~ msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
14774 #, fuzzy
14775 #~ msgid "Account expiry"
14776 #~ msgstr "L'account spira dopo"
14778 #, fuzzy
14779 #~ msgid "Can change password"
14780 #~ msgstr "Cambia la password"
14782 #, fuzzy
14783 #~ msgid "Home path"
14784 #~ msgstr "Telefono privato"
14786 #, fuzzy
14787 #~ msgid "Home drive"
14788 #~ msgstr "Server"
14790 #, fuzzy
14791 #~ msgid "Samba domain name"
14792 #~ msgstr "Home di Samba"
14794 #, fuzzy
14795 #~ msgid "Lock account"
14796 #~ msgstr "Blocca l'account samba"